aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/chinese
diff options
context:
space:
mode:
authorleeym <leeym@FreeBSD.org>2003-01-19 21:51:37 +0800
committerleeym <leeym@FreeBSD.org>2003-01-19 21:51:37 +0800
commit1d481e4b25966b64dbf56093b36baba8e906c680 (patch)
treeb30ba8ac2c0b2a7794752d4b527dd5e565e6284d /chinese
parentacd03b91bb53ef3f478db3366de0f9a930ebb320 (diff)
downloadfreebsd-ports-gnome-1d481e4b25966b64dbf56093b36baba8e906c680.tar.gz
freebsd-ports-gnome-1d481e4b25966b64dbf56093b36baba8e906c680.tar.zst
freebsd-ports-gnome-1d481e4b25966b64dbf56093b36baba8e906c680.zip
add zh-links: Links WWW Browser with Chinese Support
PR: ports/46713 Submitted by: eric@fractal.csie.org (Eric Shao-yu Cheng)
Diffstat (limited to 'chinese')
-rw-r--r--chinese/Makefile1
-rw-r--r--chinese/links/Makefile28
-rw-r--r--chinese/links/files/patch-charsets.c22
-rw-r--r--chinese/links/files/patch-codepage.inc21
-rw-r--r--chinese/links/files/patch-html_r.c48
-rw-r--r--chinese/links/files/patch-intl-chinese_big5.lng465
-rw-r--r--chinese/links/files/patch-intl-index.txt10
-rw-r--r--chinese/links/files/patch-language.inc483
-rw-r--r--chinese/links/files/patch-links.h10
-rw-r--r--chinese/links/pkg-comment1
-rw-r--r--chinese/links/pkg-message4
11 files changed, 1093 insertions, 0 deletions
diff --git a/chinese/Makefile b/chinese/Makefile
index a9bcd2bf52cf..f453d516c2c5 100644
--- a/chinese/Makefile
+++ b/chinese/Makefile
@@ -54,6 +54,7 @@
SUBDIR += kde3-i18n-zh_CN
SUBDIR += kde3-i18n-zh_TW
SUBDIR += libtabe
+ SUBDIR += links
SUBDIR += linux-gtk
SUBDIR += lunar
SUBDIR += metalist
diff --git a/chinese/links/Makefile b/chinese/links/Makefile
new file mode 100644
index 000000000000..2f14fe0a58c9
--- /dev/null
+++ b/chinese/links/Makefile
@@ -0,0 +1,28 @@
+# New ports collection makefile for: zh-tw-links
+# Date created: December 27 2002
+# Whom: Eric Shao-yu Cheng
+# <eric@fractal.csie.org>
+#
+# $FreeBSD$
+#
+
+CATEGORIES= chinese www
+
+MAINTAINER= eric@fractal.csie.org
+
+MASTERDIR= ${.CURDIR}/../../www/links
+EXTRA_PATCHES= ${.CURDIR}/files/patch-codepage.inc \
+ ${.CURDIR}/files/patch-charsets.c \
+ ${.CURDIR}/files/patch-html_r.c \
+ ${.CURDIR}/files/patch-intl-chinese_big5.lng \
+ ${.CURDIR}/files/patch-intl-index.txt \
+ ${.CURDIR}/files/patch-language.inc \
+ ${.CURDIR}/files/patch-links.h
+
+pre-configure:
+ cd ${WRKSRC}/intl && ./synclang
+
+.include "${MASTERDIR}/Makefile"
+PKGNAMEPREFIX:= ${PKGNAMEPREFIX}tw-
+
+COMMENT= ${.CURDIR}/pkg-comment
diff --git a/chinese/links/files/patch-charsets.c b/chinese/links/files/patch-charsets.c
new file mode 100644
index 000000000000..ee291e42e4ad
--- /dev/null
+++ b/chinese/links/files/patch-charsets.c
@@ -0,0 +1,22 @@
+--- charsets.c.orig 2002-12-26 22:54:32.000000000 +0800
++++ charsets.c 2002-12-26 23:24:35.000000000 +0800
+@@ -87,7 +87,7 @@
+ int j, s;
+ if (u < 128) return strings[u];
+ if (u == 0xa0) return "\001";
+- if (u == 0xad) return "";
++ if (!is_cjk_cp(to) && u == 0xad) return "";
+ if (codepages[to].table == table_utf_8) return encode_utf_8(u);
+ if (u < 0xa0) {
+ if (!strange_chars[u - 0x80]) return NULL;
+@@ -498,3 +498,9 @@
+ {
+ return codepages[index].table == table_utf_8;
+ }
++
++int is_cjk_cp(int index)
++{
++ return ! strcmp(codepages[index].name, "CJK");
++
++}
+
diff --git a/chinese/links/files/patch-codepage.inc b/chinese/links/files/patch-codepage.inc
new file mode 100644
index 000000000000..30b48d4ea03b
--- /dev/null
+++ b/chinese/links/files/patch-codepage.inc
@@ -0,0 +1,21 @@
+--- codepage.inc.orig 2002-12-26 22:55:22.000000000 +0800
++++ codepage.inc 2002-12-27 01:38:21.000000000 +0800
+@@ -4017,6 +4017,9 @@
+
+ unsigned char *aliases_utf_8 [] = {"utf-8", "utf8", NULL };
+
++unsigned char *aliases_cjk [] = {"BIG-5", "BIG5", "GB-2312", "GB2312", "JIS", "SJIS", "X-SJIS", "Shift_JIS", "iso-2022-jp", "euc-kr", NULL };
++
++
+ struct codepage_desc codepages [] = {
+ { "7-bit ASCII", aliases_7bit, table_7bit },
+ { "ISO 8859-1", aliases_8859_1, table_8859_1 },
+@@ -4052,5 +4055,7 @@
+ { "TCVN-5712", aliases_tcvn5712, table_tcvn5712 },
+ { "VISCII", aliases_viscii, table_viscii },
+ { "Unicode UTF-8", aliases_utf_8, table_utf_8 },
++ { "CJK", aliases_cjk, table_8859_1},
++
+ { NULL, NULL, NULL }
+ };
+
diff --git a/chinese/links/files/patch-html_r.c b/chinese/links/files/patch-html_r.c
new file mode 100644
index 000000000000..4a1d6dfdb367
--- /dev/null
+++ b/chinese/links/files/patch-html_r.c
@@ -0,0 +1,48 @@
+--- html_r.c.orig 2002-12-26 22:55:05.000000000 +0800
++++ html_r.c 2002-12-27 01:37:56.000000000 +0800
+@@ -479,13 +479,28 @@
+
+ void line_break(struct part *);
+
++#define IS_MULTIHI(c) ( ((c) >= 0xa1 && (c) <=0xF9) ? 1 : 0 )
++#define IS_MULTILO(c) ( (((c) >= 0x40 && (c) <=0x7E ) || \
++ ((c) >= 0xA1 && (c) <=0xFE ) ) ? 1 : 0 )
++
+ int split_line(struct part *p)
+ {
+ int i;
++ int db_char = 0;
++ int db_char_hi = 0;
+ /*if (!p->data) goto r;*/
++
++ if (p->data)
++ for (i=0; i <= rm(par_format); i++)
++ if (IS_MULTIHI(POS(i, p->cy) & 0xff) && IS_MULTILO(POS(i+1, p->cy) & 0xff))
++ db_char_hi=i, i++;
++
+ /*printf("split: %d,%d , %d,%d,%d\n",p->cx,p->cy,par_format.rightmargin,par_format.leftmargin,p->cx);*/
+- for (i = rm(par_format); i >= par_format.leftmargin; i--)
+- if (i < p->spl && p->spaces[i]) goto split;
++ for (i = rm(par_format); i >= par_format.leftmargin; i--) {
++ db_char = (p->data && i+1 == db_char_hi);
++ if (i < p->spl && (p->spaces[i] || db_char)) goto split;
++ }
++
+ /*for (i = p->cx - 1; i > rm(par_format) && i > par_format.leftmargin; i--)*/
+ for (i = par_format.leftmargin; i < p->cx ; i++)
+ if (i < p->spl && p->spaces[i]) goto split;
+@@ -504,10 +519,11 @@
+ if (i + par_format.rightmargin > p->x) p->x = i + par_format.rightmargin;
+ if (p->data) {
+ #ifdef DEBUG
+- if ((POS(i, p->cy) & 0xff) != ' ') internal("bad split: %c", (char)POS(i, p->cy));
++ if ((POS(i, p->cy) & 0xff) != ' ' && !db_char) internal("bad split: %c", (char)POS(i, p->cy));
+ #endif
+ move_chars(p, i+1, p->cy, par_format.leftmargin, p->cy+1);
+- del_chars(p, i, p->cy);
++ if(!db_char)
++ del_chars(p, i, p->cy);
+ }
+ memmove(p->spaces, p->spaces + i + 1, p->spl - i - 1);
+ memset(p->spaces + p->spl - i - 1, 0, i + 1);
+
diff --git a/chinese/links/files/patch-intl-chinese_big5.lng b/chinese/links/files/patch-intl-chinese_big5.lng
new file mode 100644
index 000000000000..b0c65e821712
--- /dev/null
+++ b/chinese/links/files/patch-intl-chinese_big5.lng
@@ -0,0 +1,465 @@
+--- intl/chinese_big5.lng 1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
++++ intl/chinese_big5.lng 2002-12-27 17:12:44.000000000 +0800
+@@ -0,0 +1,461 @@
++T__CHAR_SET, "BIG-5",
++T__LANGUAGE, "Chinese (Traditional)",
++T_BAD_NUMBER, "不合法的數字",
++T_NUMBER_EXPECTED, "欄內應為數字",
++T_CANCEL, "取消",
++T_NUMBER_OUT_OF_RANGE, "數字超過範圍",
++T_BAD_STRING, "不合法的字串",
++T_EMPTY_STRING_NOT_ALLOWED, "字串長度不得為零",
++T_CONFIG_ERROR, "設定錯誤",
++T_UNABLE_TO_WRITE_TO_CONFIG_FILE, "無法寫入設定檔",
++T_ABOUT, "關於 (A)",
++T_LINKS__LYNX_LIKE, "Links " VERSION_STRING "\n\n文字與圖形介面 WWW 瀏覽器",
++T_OK, "確定",
++T_KEYS, "按鍵 (K)",
++T_KEYS_DESC, "ESC 顯示選單\n^C, q 結束\n^P, ^N 向上/向下捲動\n[, ] 向左/向右捲動\nup, down 選擇超連結 (文字模式)\n-> 移至連結 (文字模式)\n<- 上一頁 (文字模式)\nz 上一頁\ng 移至 url\nG 以目前 url 為基準,移至另一網頁\n^G 以目前超連結為基準,移至另一網頁\n/ 尋找\n? 向文件開頭尋找\nn 找下一個\nN 找前一個\n= 文件資訊\n| 標頭資訊\n\\ 文件原始碼\nd 下載\n^W 補齊 URL 或搜尋字串\n^Z, ^X, ^V 自剪貼簿複製、剪下、或貼上 (限 OS/2)\nAlt-1 .. Alt-9 切換頁面 (svgalib 與 framebuffer)",
++T_COPYING, "複製資訊 (C)",
++T_COPYING_DESC, "Links " VERSION_STRING "\n\n" LINKS_COPYRIGHT "\n\n 本程式為自由軟體;您可以依據 Free Software Foundation 所出版的\n GNU General Public 授權書來重新散佈或修改本軟體。\n您可以採用該授權的第二版或任何更新的版本。",
++T_RESOURCES, "資源",
++T_HANDLES, "handles",
++T_TIMERS, "計時器",
++T_CONNECTIONS, "連線",
++T_cONNECTIONS, "連線",
++T_CONNECTING, "正在連線",
++T_tRANSFERRING, "正在傳輸",
++T_KEEPALIVE, "保持連線",
++T_MEMORY_CACHE, "記憶體快取",
++T_FONT_CACHE, "字型快取",
++T_BYTES, "位元組",
++T_BYTES_MAX, "位元組 (最大)",
++T_LETTERS, "letters",
++T_FILES, "檔案",
++T_LOCKED, "鎖定",
++T_LOADING, "正在載入",
++T_IMAGE_CACHE, "影像快取",
++T_IMAGES, "影像",
++T_FORMATTED_DOCUMENT_CACHE, "已格式化文件快取",
++T_DOCUMENTS, "文件",
++T_CACHE_INFO, "快取資訊",
++T_CACHE_CONTENT, "快取內容",
++T_MEMORY_ALLOCATED, "位元組記憶體已使用",
++T_LAST, "last",
++T_DIFFERENCE, "difference",
++T_DIFFERENCES, "Differences",
++T_NO_DIFFERENCES, "No differences",
++T_NEW_ADDRESSES, "New addresses",
++T_NO_NEW_ADDRESSES, "No new addresses",
++T_MEMORY_INFO, "記憶體資訊 (M)",
++T_MARK, "Mark",
++T_NO_HISTORY, "沒有歷程資訊",
++T_NO_DOWNLOADS, "沒有下載的檔案",
++T_NO_FRAMES, "不使用邊框",
++T_VT_100_FRAMES, "VT 100 邊框",
++T_LINUX_OR_OS2_FRAMES, "Linux 或 OS/2 邊框",
++T_KOI8R_FRAMES, "KOI8-R 邊框",
++T_USE_11M, "使用 ^[[11m",
++T_RESTRICT_FRAMES_IN_CP850_852, "只用 cp850/852 繪製邊框",
++T_BLOCK_CURSOR, "塊狀游標",
++T_COLOR, "使用色彩",
++T_TERMINAL_OPTIONS, "終端機選項 (T)",
++T_VIDEO_OPTIONS, "影像選項",
++T_HTTP_PROXY__HOST_PORT, "HTTP 代理伺服器 (host:port)",
++T_FTP_PROXY__HOST_PORT, "FTP 代理伺服器 (host:port)",
++T_NOPROXY_LIST, "不使用代理伺服器的網域 (以逗號分隔)",
++T_MAX_CONNECTIONS, "最大連線數量",
++T_MAX_CONNECTIONS_TO_ONE_HOST, "對單一主機的最大連線數量",
++T_RETRIES, "重試次數",
++T_RECEIVE_TIMEOUT_SEC, "重試等待秒數",
++T_TIMEOUT_WHEN_UNRESTARTABLE, "無法重試時等待秒數",
++T_ASYNC_DNS_LOOKUP, "非同步 DNS 查詢",
++T_SET_TIME_OF_DOWNLOADED_FILES, "保留所下載檔案的時間資訊",
++T_NETWORK_OPTIONS, "網路選項 (N)",
++T_MEMORY_CACHE_SIZE__KB, "記憶體快取大小 (kB)",
++T_IMAGE_CACHE_SIZE__KB, "影像快取大小 (kB)",
++T_NUMBER_OF_FORMATTED_DOCUMENTS, "已格式化文件數量",
++T_CACHE_OPTIONS, "快取選項",
++T_DISPLAY_TABLES, "顯示表格",
++T_DISPLAY_FRAMES, "顯示頁框",
++T_DISPLAY_IMAGES, "顯示影像",
++T_DISPLAY_LINKS_TO_IMAGES, "顯示影像的連結",
++T_LINK_ORDER_BY_COLUMNS, "在表格內以欄為基準移動",
++T_NUMBERED_LINKS, "將連結編號",
++T_TEXT_MARGIN, "文字邊界大小",
++T_IGNORE_CHARSET_INFO_SENT_BY_SERVER, "忽略伺服器送出的字元集資訊",
++T_HTML_OPTIONS, "Html 選項",
++T_DEFAULT_CODEPAGE, "預設的字碼頁",
++T_GOTO_URL, "移至 URL (G)",
++T_GO_BACK, "上一頁 (B)",
++T_HISTORY, "歷程 (H)",
++T_RELOAD, "重新讀取 (R)",
++T_SAVE_AS, "另存新檔 (V)",
++T_SAVE_URL_AS, "另存 URL",
++T_SAVE_FORMATTED_DOCUMENT, "儲存格式化後文件 (D)",
++T_KILL_BACKGROUND_CONNECTIONS, "中止背景的連線 (K)",
++T_FLUSH_ALL_CACHES, "清空所有快取 (F)",
++T_RESOURCE_INFO, "系統資源 (I)",
++T_OS_SHELL, "OS shell",
++T_EXIT, "結束 (X)",
++T_SEARCH, "尋找 (S)",
++T_SEARCH_BACK, "向文件開頭尋找 (B)",
++T_FIND_NEXT, "找下一個 (N)",
++T_FIND_PREVIOUS, "找前一個 (P)",
++T_TOGGLE_HTML_PLAIN, "切換 html/原始碼",
++T_DOCUMENT_INFO, "文件資訊 (I)",
++T_FRAME_AT_FULL_SCREEN, "全螢幕顯示頁框 (F)",
++T_SAVE_HTML_OPTIONS, "儲存 html 選項 (A)",
++T_ADD, "新增",
++T_FOLDER, "資料夾",
++T_fOLDER, "資料夾",
++T_MODIFY, "修改",
++T_DELETE, "刪除",
++T_MOVE, "移動",
++T_NO_ITEMS_SELECTED, "沒有選擇任何項目,無法移動。",
++T_UNSELECT_ALL, "取消選擇",
++T_CHARACTER_SET, "字元集 (H)",
++T_CACHE, "快取 (C)",
++T_MAIL_AND_TELNEL, "電子郵件與 telnet (M)",
++T_ASSOCIATIONS, "檔案關聯 (A)",
++T_FILE_EXTENSIONS, "檔案類型 (E)",
++T_SAVE_OPTIONS, "儲存設定 (V)",
++T_FILE, "檔案",
++T_VIEW, "檢視",
++T_LINK, "連結",
++T_DOWNLOADS, "下載",
++T_SETUP, "設定",
++T_HELP, "求助",
++T_ENTER_URL, "輸入 URL",
++T_SAVE_URL, "儲存 URL",
++T_DOWNLOAD, "下載",
++T_SAVE_TO_FILE, "存到檔案",
++T_SEARCH_FOR_TEXT, "尋找文字",
++T_WAITING_IN_QUEUE, "等待中",
++T_LOOKING_UP_HOST, "正在查詢主機",
++T_MAKING_CONNECTION, "正在建立連線",
++T_SSL_NEGOTIATION, "SSL 通訊",
++T_REQUEST_SENT, "已送出請求",
++T_GETTING_HEADERS, "正在取得標頭資訊",
++T_LOGGING_IN, "正在登入",
++T_SERVER_IS_PROCESSING_REQUEST, "伺服器正在處理請求",
++T_TRANSFERRING, "傳送中",
++T_WAITING_FOR_REDIRECT_CONFIRMATION, "正在等待 redirect 的確認",
++T_INTERRUPTED, "中斷",
++T_SOCKET_EXCEPTION, "Socket 例外",
++T_INTERNAL_ERROR, "內部錯誤",
++T_OUT_OF_MEMORY, "記憶體不足",
++T_HOST_NOT_FOUND, "無法找到主機",
++T_ERROR_WRITING_TO_SOCKET, "Socket 寫入錯誤",
++T_ERROR_READING_FROM_SOCKET, "Socket 讀取錯誤",
++T_DATA_MODIFIED, "資料已更改",
++T_BAD_URL_SYNTAX, "無效的 URL 語法",
++T_RECEIVE_TIMEOUT, "接收逾時",
++T_REQUEST_MUST_BE_RESTARTED, "必須重新送出請求",
++T_CANT_GET_SOCKET_STATE, "無法取得 socket 狀態",
++T_BAD_HTTP_RESPONSE, "無效的 HTTP 回應",
++T_HTTP_100, "HTTP 100 (\?\?\?)",
++T_NO_CONTENT, "無內容",
++T_UNKNOWN_FILE_TYPE, "未知的檔案類型",
++T_ERROR_OPENING_FILE, "檔案開啟錯誤",
++T_BAD_FTP_RESPONSE, "無效的 FTP 回應",
++T_FTP_SERVICE_UNAVAILABLE, "FTP 服務無法使用",
++T_BAD_FTP_LOGIN, "無效的 FTP 登入",
++T_FTP_PORT_COMMAND_FAILED, "FTP PORT 指令失敗",
++T_FILE_NOT_FOUND, "找不到檔案",
++T_FTP_FILE_ERROR, "FTP file error",
++T_UNKNOWN_ERROR, "未知的錯誤",
++T_RECEIVED, "已接收",
++T_OF, "of",
++T_AVG, "avg",
++T_CUR, "cur",
++T_AVERAGE_SPEED, "平均速度",
++T_SPEED, "速度",
++T_CURRENT_SPEED, "目前速度",
++T_ELAPSED_TIME, "已用時間",
++T_ESTIMATED_TIME, "預估時間",
++T_BACKGROUND, "背景",
++T_ABORT, "中止",
++T_YES, "是",
++T_NO, "否",
++T_DOWNLOAD_ERROR, "下載錯誤",
++T_COULD_NOT_WRITE_TO_FILE, "無法建立檔案",
++T_ERROR_DOWNLOADING, "下載發生錯誤: ",
++T_ERROR_LOADING, "讀取發生錯誤: ",
++T_COULD_NOT_CREATE_FILE, "無法建立檔案",
++T_UNKNOWN_TYPE, "未知的 type",
++T_CONTEN_TYPE_IS, "Content type 為",
++T_HAS_TYPE, "has type",
++T_DO_YOU_WANT_TO_OPEN_SAVE_OR_DISPLAY_THIS_FILE, "您要開啟、儲存或顯示此檔案?",
++T_DO_YOU_WANT_TO_OPEN_OR_DISPLAY_THIS_FILE, "您要開啟或顯示此檔案?",
++T_DO_YOU_WANT_TO_SAVE_OR_DISLPAY_THIS_FILE, "您要儲存或顯示此檔案?",
++T_SAVE, "儲存",
++T_DISPLAY, "顯示",
++T_WHAT_TO_DO, "如何處理?",
++T_DO_YOU_WANT_TO_OPEN_FILE_WITH, "您要用這個程式開啟檔案: ",
++T_SAVE_IT_OR_DISPLAY_IT, "儲存或顯示這個檔案?",
++T_OPEN, "開啟",
++T_OPEN_WITH, "用此程式開啟: ",
++T_DO_YOU_WANT_TO_FOLLOW_REDIRECT_AND_POST_FORM_DATA_TO_URL, "您是否要跟隨 redirect 的位址並把表單資料送到",
++T_DO_YOU_WANT_TO_POST_FORM_DATA_TO_URL, "您是否要將表單資料送到",
++T_DO_YOU_WANT_TO_REPOST_FORM_DATA_TO_URL, "您是否要重新傳送表單資料到",
++T_WARNING, "警告",
++T_ERROR, "錯誤",
++T_WELCOME, "歡迎",
++T_WELCOME_TO_LINKS, "歡迎使用 links!",
++T_BASIC_HELP, "按 ESC 或用滑鼠點選視窗的最上端以顯示選單,選擇 [求助] -> [使用手冊] 以取得使用手冊。",
++T_LABEL, "Label",
++T_CONTENT_TYPES, "Content-Type(s)",
++T_PROGRAM__IS_REPLACED_WITH_FILE_NAME, "程式 ('%' 會以檔名取代)",
++T_BLOCK_TERMINAL_WHILE_PROGRAM_RUNNING, "在程式執行時暫停終端機",
++T_RUN_ON_TERMINAL, "在終端機執行",
++T_RUN_IN_XWINDOW, "在 X-Window 中執行",
++T_ASK_BEFORE_OPENING, "開啟前先詢問",
++T_DELETE_ASSOCIATION, "刪除檔案關聯",
++T_ASSOCIATION, "關聯",
++T_EXTENSION_S, "延伸檔名",
++T_CONTENT_TYPE, "Content-Type",
++T_DELETE_EXTENSION, "刪除檔案類型",
++T_EXTENSION, "類型",
++T_eXTENSION, "類型",
++T_ERROR_WHILE_POSTING_FORM, "在傳送表單資訊時發生錯誤",
++T_COULD_NOT_GET_FILE, "無法取得檔案",
++T_NO_PREVIOUS_SEARCH, "沒有上一筆搜尋資料",
++T_SEARCH_STRING_NOT_FOUND, "找不到要搜尋的字串",
++T_SAVE_ERROR, "儲存錯誤",
++T_ERROR_WRITING_TO_FILE, "寫入檔案發生錯誤: ",
++T_DISPLAY_USEMAP, "Display usemap",
++T_FOLLOW_LINK, "跟隨連結 (F)",
++T_OPEN_IN_NEW_WINDOW, "在新視窗開啟 (W)",
++T_DOWNLOAD_LINK, "下載連結 (D)",
++T_RESET_FORM, "重設表單",
++T_SUBMIT_FORM, "傳送表單",
++T_SUBMIT_FORM_AND_OPEN_IN_NEW_WINDOW, "傳送表單並開啟在新視窗",
++T_SUBMIT_FORM_AND_DOWNLOAD, "傳送表單並下載",
++T_VIEW_IMAGE, "觀看影像",
++T_DOWNLOAD_IMAGE, "下載影像",
++T_NO_LINK_SELECTED, "未選取連結",
++T_IMAGE, "影像",
++T_USEMAP, "Usemap",
++T_SUBMIT_FORM_TO, "將表單送至",
++T_POST_FORM_TO, "將表單 post 至",
++T_RADIO_BUTTON, "Radio button",
++T_CHECKBOX, "Checkbox",
++T_SELECT_FIELD, "Select field",
++T_TEXT_FIELD, "Text field",
++T_TEXT_AREA, "Text area",
++T_FILE_UPLOAD, "檔案上傳",
++T_PASSWORD_FIELD, "Password field",
++T_BUTTON, "按鈕",
++T_NAME, "名稱",
++T_VALUE, "值",
++T_HIT_ENTER_TO, "按 Enter 以",
++T_SUBMIT_TO, "傳送至",
++T_POST_TO, "post 至",
++T_INFO, "資訊",
++T_HEADER_INFO, "標頭資訊",
++T_YOU_ARE_NOWHERE, "您還沒有連到任何網頁啊!",
++T_URL, "URL",
++T_SIZE, "大小",
++T_INCOMPLETE, "未完成",
++T_CODEPAGE, "字碼頁",
++T_ASSUMED, "被假設",
++T_IGNORING_SERVER_SETTING, "忽略伺服器設定",
++T_SERVER, "伺服器",
++T_DATE, "日期",
++T_LAST_MODIFIED, "最後更新",
++T_LANGUAGE, "語言 (L)",
++T_XTERM, "Xterm",
++T_TWTERM, "Twterm",
++T_SCREEN, "Screen",
++T_WINDOW, "視窗",
++T_FULL_SCREEN, "全螢幕",
++T_BEOS_TERMINAL, "BeOS 終端機",
++T_NEW_WINDOW, "新視窗 (N)",
++T_GO_TO_LINK, "移至連結",
++T_ENTER_LINK_NUMBER, "輸入連結號碼",
++T_RESIZE_TERMINAL, "重新縮放 terminal",
++T_COLUMNS, "欄",
++T_ROWS, "列",
++T_BOOKMARKS, "書籤 (s)",
++T_BOOKMARK, "書籤",
++T_ADD_BOOKMARK, "新增書籤",
++T_ADD_ASSOCIATION, "新增檔案關聯",
++T_ADD_EXTENSION, "新增檔案類型",
++T_ADD_FOLDER, "新增資料夾",
++T_GOTO, "衝了",
++T_EDIT, "編輯",
++T_CLOSE, "關閉",
++T_BOOKMARK_TITLE, "書籤標題",
++T_EDIT_BOOKMARK, "編輯書籤",
++T_EDIT_ASSOCIATION, "編輯檔案關聯",
++T_EDIT_EXTENSION, "編輯檔案類型",
++T_DELETE_BOOKMARK, "刪除書籤",
++T_EDIT_FOLDER, "編輯資料夾",
++T_DELETE_FOLDER, "刪除資料夾",
++T_NOT_EMPTY_SURE_DELETE, "不是空的。您真的要刪除嗎?",
++T_BOOKMARK_MANAGER, "書籤管理員",
++T_ASSOCIATIONS_MANAGER, "檔案關聯管理員",
++T_EXTENSIONS_MANAGER, "檔案類型管理員",
++T_url, "url",
++T_NNAME, "名稱",
++T_EXIT_LINKS, "結束 Links",
++T_DO_YOU_REALLY_WANT_TO_EXIT_LINKS, "您真的要結束 Links 嗎?",
++T_DO_YOU_REALLY_WANT_TO_EXIT_LINKS_AND_TERMINATE_ALL_DOWNLOADS, "您真的要結束 Links 而且停止所有的下載?",
++T_HTTP_OPTIONS, "HTTP 選項",
++T_FTP_OPTIONS, "FTP 選項",
++T_HTTP_BUG_WORKAROUNDS, "使用 HTTP bug 的暫時解決方案",
++T_USE_HTTP_10, "使用 HTTP/1.0",
++T_FAKE_USERAGENT, "偽造 User-Agent",
++T_FAKE_REFERER, "固定的 HTTP Referer",
++T_REFERER_NONE, "不送出 referer 資訊",
++T_REFERER_SAME_URL, "以要求的 URL 當作 referer 送出",
++T_REFERER_REAL, "送出真實的 referer (一般的操作,不安全!!!)",
++T_REFERER_FAKE, "固定的 referer:",
++T_ALLOW_SERVER_BLACKLIST, "Allow blacklist of buggy servers",
++T_BROKEN_302_REDIRECT, "Broken redirect 302 (it violates RFC, but it's compatible with Netscape)",
++T_NO_KEEPALIVE_AFTER_POST_REQUEST, "No keepalive connection after POST request (some buggy PHP databases need it)",
++T_PASSWORD_FOR_ANONYMOUS_LOGIN, "匿名登入所使用的密碼",
++T_MANUAL, "使用者手冊 (M)",
++T_HOMEPAGE, "首頁 (H)",
++T_CALIBRATION, "微調 (I)",
++T_MAILTO_PROG, "Mail program (% 會被電子郵件位址取代)",
++T_TELNET_PROG, "Telnet 程式 (% 會被取代為 \"host\" 或 \"host port\")",
++T_TN3270_PROG, "Tn3270 程式 (% 會被取代為 \"host\" or \"host port\")",
++T_MAIL_AND_TELNET_PROGRAMS, "電子郵件和 telnet 程式",
++T_NO_PROGRAM, "沒有程式",
++T_NO_PROGRAM_SPECIFIED_FOR, "未有程式指定給 ",
++T_MAIL, "mail",
++T_TELNET, "telnet",
++T_TN3270, "tn3270",
++T_BAD_MAILTO_URL, "無效的 mailto url",
++T_BAD_TELNET_URL, "無效的 telnet url",
++T_BAD_TN3270_URL, "無效的 tn3270 url",
++T_USERID, "使用者 ID",
++T_PASSWORD, "密碼",
++T_ENTER_USERNAME, "輸入此站的使用者名稱: ",
++T_AT, " 在 ",
++T_SSL_ERROR, "SSL 錯誤",
++T_NO_SSL, "本版本未包含 SSL/TSL 支援",
++T_SURE_DELETE, "您確定要刪除",
++T_BOOKMARKS_ALREADY_IN_USE, "書籤已在使用中!",
++T_ASSOCIATIONS_ALREADY_IN_USE, "檔案關聯已在使用中!",
++T_EXTENSIONS_ALREADY_IN_USE, "檔案類型已在使用中!",
++T_VIDEO_OPTIONS_TEXT, "Recommended User gamma setting:\n 1.33 for dark room, 1.11 for very dim room, 1 form usual computer workspace lighting, 0.88 for bright environment lighting.",
++T_RED_DISPLAY_GAMMA, "Red display gamma",
++T_GREEN_DISPLAY_GAMMA, "Green display gamma",
++T_BLUE_DISPLAY_GAMMA, "Blue display gamma",
++T_USER_GAMMA, "User gamma",
++T_ALERT, "警告",
++T_QUESTION, "問題",
++T_KILL_SCRIPT, "中止 script",
++T_KILL_ALL_SCRIPTS, "中止所有的 scripts",
++T_SCRIPT_KILLED_BY_USER, "Javascript 被使用者中止。",
++T_SCRIPT_TRYING_TO_CLOSE_WINDOW, "Javascript 正嘗試關閉視窗。您真的要關閉視窗嗎?",
++T_ENTER_STRING, "輸入字串",
++T_JAVASCRIPT_OPTIONS, "Javascript 選項",
++T_ENABLE_JAVASCRIPT, "使用 javascript",
++T_VERBOSE_JS_ERRORS, "詳細的 javascript 錯誤",
++T_VERBOSE_JS_WARNINGS, "詳細的 javascript 警告",
++T_MISCELANEOUS_OPTIONS, "其他設定 (O)",
++T_JAVASCRIPT_ERROR, "Javascript 錯誤",
++T_JAVASCRIPT_WARNING, "Javascript 警告",
++T_DISMISS, "Dismiss",
++T_MENU_FONT_SIZE, "Menu font size",
++T_USER_FONT_SIZE, "User font size",
++T_TURN_OFF_WARNINGS, "關閉警告訊息",
++T_BOOKMARKS_ENCODING, "書籤編碼",
++T_JS_IS_ATTEMPTING_TO_GO_TO_URL, "Javascript 正嘗試移至一 URL",
++T_JS_IS_ATTEMPTING_TO_OPEN_NEW_WINDOW_WITH_URL, "Javascript 正嘗試在新視窗開啟 URL",
++T_JS_IS_ATTEMPTING_TO_GO_INTO_HISTORY, "Javascript 正在嘗試跳至歷程紀錄",
++T_TO_URL, "to url",
++T_GOTO_HISTORY, "跳至歷程",
++T_ALLOW, "允許\",
++T_REJECT, "拒絕",
++T_ENABLE_ALL_CONVERSIONS, "使用所有的轉換",
++T_ENABLE_GLOBAL_NAME_RESOLUTION, "使用全域的名稱解析",
++T_JS_RECURSION_DEPTH, "遞迴深度",
++T_MENU_BACKGROUND_COLOR, "Background color",
++T_MENU_FOREGROUND_COLOR, "Foreground color",
++T_SCROLL_BAR_BAR_COLOR, "Scroll-bar bar color",
++T_SCROLL_BAR_AREA_COLOR, "Scroll-bar area color",
++T_SCROLL_BAR_FRAME_COLOR, "Scroll-bar frame color",
++T_BOOKMARKS_FILE, "書籤檔案",
++T_ENTER_COLORS_AS_RGB_TRIPLETS, "Enter colors as sRGB hexadecimal RRGGBB triplets.",
++T_JS_MEMORY_LIMIT_KB, "分配給 Javascript 的記憶體量 (kB)",
++T_DITHER_LETTERS, "Dither letters",
++T_DITHER_IMAGES, "Dither images",
++T_SCALE_ALL_IMAGES_BY, "Scale all images by (%)",
++T_DISPLAY_OPTIMIZATION_CRT,"Display optimization for CRT",
++T_DISPLAY_OPTIMIZATION_LCD_RGB,"Display optimization for LCD (RGB)",
++T_DISPLAY_OPTIMIZATION_LCD_BGR,"Display optimization for LCD (BGR)",
++T_ASPECT_RATIO, "Aspect ratio",
++T_ASPECT_CORRECTION_ON, "Aspect correction on",
++T_KEYBOARD_CODEPAGE, "鍵盤的字碼頁",
++T_HK_ADD_BOOKMARK, "A",
++T_HK_BOOKMARKS, "S",
++T_HK_GOTO_URL, "G",
++T_HK_GO_BACK, "B",
++T_HK_HISTORY, "H",
++T_HK_RELOAD, "R",
++T_HK_SAVE_AS, "V",
++T_HK_SAVE_URL_AS, "U",
++T_HK_SAVE_FORMATTED_DOCUMENT, "D",
++T_HK_KILL_BACKGROUND_CONNECTIONS, "K",
++T_HK_FLUSH_ALL_CACHES, "F",
++T_HK_RESOURCE_INFO, "I",
++T_HK_CACHE_INFO, "C",
++T_HK_MAIL_AND_TELNEL, "M",
++T_HK_MEMORY_INFO, "M",
++T_HK_OS_SHELL, "O",
++T_HK_RESIZE_TERMINAL, "T",
++T_HK_EXIT, "X",
++T_HK_SEARCH, "S",
++T_HK_SEARCH_BACK, "B",
++T_HK_FIND_NEXT, "N",
++T_HK_FIND_PREVIOUS, "P",
++T_HK_TOGGLE_HTML_PLAIN, "H",
++T_HK_DOCUMENT_INFO, "I",
++T_HK_FRAME_AT_FULL_SCREEN, "F",
++T_HK_HTML_OPTIONS, "O",
++T_HK_SAVE_HTML_OPTIONS, "A",
++T_HK_ABOUT, "A",
++T_HK_KEYS, "K",
++T_HK_COPYING, "C",
++T_HK_MANUAL, "M",
++T_HK_HOMEPAGE, "H",
++T_HK_CALIBRATION, "I",
++T_HK_ADD, "A",
++T_HK_MODIFY, "M",
++T_HK_DELETE, "D",
++T_HK_LANGUAGE, "L",
++T_HK_CHARACTER_SET, "H",
++T_HK_TERMINAL_OPTIONS, "T",
++T_HK_VIDEO_OPTIONS, "V",
++T_HK_NETWORK_OPTIONS, "N",
++T_HK_CACHE, "C",
++T_HK_ASSOCIATIONS, "A",
++T_HK_FILE_EXTENSIONS, "E",
++T_HK_SAVE_OPTIONS, "V",
++T_HK_FILE, "F",
++T_HK_VIEW, "V",
++T_HK_LINK, "L",
++T_HK_DOWNLOADS, "D",
++T_HK_SETUP, "S",
++T_HK_HELP, "H",
++T_HK_DISPLAY_USEMAP, "U",
++T_HK_FOLLOW_LINK, "F",
++T_HK_OPEN_IN_NEW_WINDOW, "W",
++T_HK_DOWNLOAD_LINK, "D",
++T_HK_RESET_FORM, "R",
++T_HK_SUBMIT_FORM, "S",
++T_HK_SUBMIT_FORM_AND_OPEN_IN_NEW_WINDOW, "W",
++T_HK_SUBMIT_FORM_AND_DOWNLOAD, "D",
++T_HK_VIEW_IMAGE, "I",
++T_HK_DOWNLOAD_IMAGE, "G",
++T_HK_XTERM, "X",
++T_HK_TWTERM, "T",
++T_HK_SCREEN, "S",
++T_HK_WINDOW, "W",
++T_HK_FULL_SCREEN, "F",
++T_HK_BEOS_TERMINAL, "B",
++T_HK_NEW_WINDOW, "N",
++T_HK_JAVASCRIPT_OPTIONS, "J",
++T_HK_MISCELANEOUS_OPTIONS, "O",
+
diff --git a/chinese/links/files/patch-intl-index.txt b/chinese/links/files/patch-intl-index.txt
new file mode 100644
index 000000000000..f0d81635b839
--- /dev/null
+++ b/chinese/links/files/patch-intl-index.txt
@@ -0,0 +1,10 @@
+--- intl/index.txt.orig 2002-12-26 22:54:22.000000000 +0800
++++ intl/index.txt 2002-12-26 23:32:57.000000000 +0800
+@@ -3,6 +3,7 @@
+ brazilian_portuguese
+ bulgarian
+ catalan
++chinese_big5
+ croatian
+ czech
+ danish
diff --git a/chinese/links/files/patch-language.inc b/chinese/links/files/patch-language.inc
new file mode 100644
index 000000000000..bdf9d731fc78
--- /dev/null
+++ b/chinese/links/files/patch-language.inc
@@ -0,0 +1,483 @@
+--- language.inc.orig 2002-12-26 22:55:27.000000000 +0800
++++ language.inc 2002-12-27 17:12:45.000000000 +0800
+@@ -2802,6 +2802,472 @@
+ { 0, NULL }
+ };
+
++struct translation translation_chinese_big5 [] = {
++ { 0, NULL },
++ {T__CHAR_SET, "BIG-5" },
++ {T__LANGUAGE, "Chinese (Traditional)" },
++ {T_BAD_NUMBER, "不合法的數字" },
++ {T_NUMBER_EXPECTED, "欄內應為數字" },
++ {T_CANCEL, "取消" },
++ {T_NUMBER_OUT_OF_RANGE, "數字超過範圍" },
++ {T_BAD_STRING, "不合法的字串" },
++ {T_EMPTY_STRING_NOT_ALLOWED, "字串長度不得為零" },
++ {T_CONFIG_ERROR, "設定錯誤" },
++ {T_UNABLE_TO_WRITE_TO_CONFIG_FILE, "無法寫入設定檔" },
++ {T_ABOUT, "關於 (A)" },
++ {T_LINKS__LYNX_LIKE, "Links " VERSION_STRING "\n\n文字與圖形介面 WWW 瀏覽器" },
++ {T_OK, "確定" },
++ {T_KEYS, "按鍵 (K)" },
++ {T_KEYS_DESC, "ESC 顯示選單\n^C, q 結束\n^P, ^N 向上/向下捲動\n[, ] 向左/向右捲動\nup, down 選擇超連結 (文字模式)\n-> 移至連結 (文字模式)\n<- 上一頁 (文字模式)\nz 上一頁\ng 移至 url\nG 以目前 url 為基準,移至另一網頁\n^G 以目前超連結為基準,移至另一網頁\n/ 尋找\n? 向文件開頭尋找\nn 找下一個\nN 找前一個\n= 文件資訊\n| 標頭資訊\n\\ 文件原始碼\nd 下載\n^W 補齊 URL 或搜尋字串\n^Z, ^X, ^V 自剪貼簿複製、剪下、或貼上 (限 OS/2)\nAlt-1 .. Alt-9 切換頁面 (svgalib 與 framebuffer)" },
++ {T_COPYING, "複製資訊 (C)" },
++ {T_COPYING_DESC, "Links " VERSION_STRING "\n\n" LINKS_COPYRIGHT "\n\n 本程式為自由軟體;您可以依據 Free Software Foundation 所出版的\n GNU General Public 授權書來重新散佈或修改本軟體。\n您可以採用該授權的第二版或任何更新的版本。" },
++ {T_RESOURCES, "資源" },
++ {T_HANDLES, "handles" },
++ {T_TIMERS, "計時器" },
++ {T_CONNECTIONS, "連線" },
++ {T_cONNECTIONS, "連線" },
++ {T_CONNECTING, "正在連線" },
++ {T_tRANSFERRING, "正在傳輸" },
++ {T_KEEPALIVE, "保持連線" },
++ {T_MEMORY_CACHE, "記憶體快取" },
++ {T_FONT_CACHE, "字型快取" },
++ {T_BYTES, "位元組" },
++ {T_BYTES_MAX, "位元組 (最大)" },
++ {T_LETTERS, "letters" },
++ {T_FILES, "檔案" },
++ {T_LOCKED, "鎖定" },
++ {T_LOADING, "正在載入" },
++ {T_IMAGE_CACHE, "影像快取" },
++ {T_IMAGES, "影像" },
++ {T_FORMATTED_DOCUMENT_CACHE, "已格式化文件快取" },
++ {T_DOCUMENTS, "文件" },
++ {T_CACHE_INFO, "快取資訊" },
++ {T_CACHE_CONTENT, "快取內容" },
++ {T_MEMORY_ALLOCATED, "位元組記憶體已使用" },
++ {T_LAST, "last" },
++ {T_DIFFERENCE, "difference" },
++ {T_DIFFERENCES, "Differences" },
++ {T_NO_DIFFERENCES, "No differences" },
++ {T_NEW_ADDRESSES, "New addresses" },
++ {T_NO_NEW_ADDRESSES, "No new addresses" },
++ {T_MEMORY_INFO, "記憶體資訊 (M)" },
++ {T_MARK, "Mark" },
++ {T_NO_HISTORY, "沒有歷程資訊" },
++ {T_NO_DOWNLOADS, "沒有下載的檔案" },
++ {T_NO_FRAMES, "不使用邊框" },
++ {T_VT_100_FRAMES, "VT 100 邊框" },
++ {T_LINUX_OR_OS2_FRAMES, "Linux 或 OS/2 邊框" },
++ {T_KOI8R_FRAMES, "KOI8-R 邊框" },
++ {T_USE_11M, "使用 ^[[11m" },
++ {T_RESTRICT_FRAMES_IN_CP850_852, "只用 cp850/852 繪製邊框" },
++ {T_BLOCK_CURSOR, "塊狀游標" },
++ {T_COLOR, "使用色彩" },
++ {T_TERMINAL_OPTIONS, "終端機選項 (T)" },
++ {T_VIDEO_OPTIONS, "影像選項" },
++ {T_HTTP_PROXY__HOST_PORT, "HTTP 代理伺服器 (host:port)" },
++ {T_FTP_PROXY__HOST_PORT, "FTP 代理伺服器 (host:port)" },
++ {T_NOPROXY_LIST, "不使用代理伺服器的網域 (以逗號分隔)" },
++ {T_MAX_CONNECTIONS, "最大連線數量" },
++ {T_MAX_CONNECTIONS_TO_ONE_HOST, "對單一主機的最大連線數量" },
++ {T_RETRIES, "重試次數" },
++ {T_RECEIVE_TIMEOUT_SEC, "重試等待秒數" },
++ {T_TIMEOUT_WHEN_UNRESTARTABLE, "無法重試時等待秒數" },
++ {T_ASYNC_DNS_LOOKUP, "非同步 DNS 查詢" },
++ {T_SET_TIME_OF_DOWNLOADED_FILES, "保留所下載檔案的時間資訊" },
++ {T_NETWORK_OPTIONS, "網路選項 (N)" },
++ {T_MEMORY_CACHE_SIZE__KB, "記憶體快取大小 (kB)" },
++ {T_IMAGE_CACHE_SIZE__KB, "影像快取大小 (kB)" },
++ {T_NUMBER_OF_FORMATTED_DOCUMENTS, "已格式化文件數量" },
++ {T_CACHE_OPTIONS, "快取選項" },
++ {T_DISPLAY_TABLES, "顯示表格" },
++ {T_DISPLAY_FRAMES, "顯示頁框" },
++ {T_DISPLAY_IMAGES, "顯示影像" },
++ {T_DISPLAY_LINKS_TO_IMAGES, "顯示影像的連結" },
++ {T_LINK_ORDER_BY_COLUMNS, "在表格內以欄為基準移動" },
++ {T_NUMBERED_LINKS, "將連結編號" },
++ {T_TEXT_MARGIN, "文字邊界大小" },
++ {T_IGNORE_CHARSET_INFO_SENT_BY_SERVER, "忽略伺服器送出的字元集資訊" },
++ {T_HTML_OPTIONS, "Html 選項" },
++ {T_DEFAULT_CODEPAGE, "預設的字碼頁" },
++ {T_GOTO_URL, "移至 URL (G)" },
++ {T_GO_BACK, "上一頁 (B)" },
++ {T_HISTORY, "歷程 (H)" },
++ {T_RELOAD, "重新讀取 (R)" },
++ {T_SAVE_AS, "另存新檔 (V)" },
++ {T_SAVE_URL_AS, "另存 URL" },
++ {T_SAVE_FORMATTED_DOCUMENT, "儲存格式化後文件 (D)" },
++ {T_KILL_BACKGROUND_CONNECTIONS, "中止背景的連線 (K)" },
++ {T_FLUSH_ALL_CACHES, "清空所有快取 (F)" },
++ {T_RESOURCE_INFO, "系統資源 (I)" },
++ {T_OS_SHELL, "OS shell" },
++ {T_EXIT, "結束 (X)" },
++ {T_SEARCH, "尋找 (S)" },
++ {T_SEARCH_BACK, "向文件開頭尋找 (B)" },
++ {T_FIND_NEXT, "找下一個 (N)" },
++ {T_FIND_PREVIOUS, "找前一個 (P)" },
++ {T_TOGGLE_HTML_PLAIN, "切換 html/原始碼" },
++ {T_DOCUMENT_INFO, "文件資訊 (I)" },
++ {T_FRAME_AT_FULL_SCREEN, "全螢幕顯示頁框 (F)" },
++ {T_SAVE_HTML_OPTIONS, "儲存 html 選項 (A)" },
++ {T_ADD, "新增" },
++ {T_FOLDER, "資料夾" },
++ {T_fOLDER, "資料夾" },
++ {T_MODIFY, "修改" },
++ {T_DELETE, "刪除" },
++ {T_MOVE, "移動" },
++ {T_NO_ITEMS_SELECTED, "沒有選擇任何項目,無法移動。" },
++ {T_UNSELECT_ALL, "取消選擇" },
++ {T_CHARACTER_SET, "字元集 (H)" },
++ {T_CACHE, "快取 (C)" },
++ {T_MAIL_AND_TELNEL, "電子郵件與 telnet (M)" },
++ {T_ASSOCIATIONS, "檔案關聯 (A)" },
++ {T_FILE_EXTENSIONS, "檔案類型 (E)" },
++ {T_SAVE_OPTIONS, "儲存設定 (V)" },
++ {T_FILE, "檔案" },
++ {T_VIEW, "檢視" },
++ {T_LINK, "連結" },
++ {T_DOWNLOADS, "下載" },
++ {T_SETUP, "設定" },
++ {T_HELP, "求助" },
++ {T_ENTER_URL, "輸入 URL" },
++ {T_SAVE_URL, "儲存 URL" },
++ {T_DOWNLOAD, "下載" },
++ {T_SAVE_TO_FILE, "存到檔案" },
++ {T_SEARCH_FOR_TEXT, "尋找文字" },
++ {T_WAITING_IN_QUEUE, "等待中" },
++ {T_LOOKING_UP_HOST, "正在查詢主機" },
++ {T_MAKING_CONNECTION, "正在建立連線" },
++ {T_SSL_NEGOTIATION, "SSL 通訊" },
++ {T_REQUEST_SENT, "已送出請求" },
++ {T_GETTING_HEADERS, "正在取得標頭資訊" },
++ {T_LOGGING_IN, "正在登入" },
++ {T_SERVER_IS_PROCESSING_REQUEST, "伺服器正在處理請求" },
++ {T_TRANSFERRING, "傳送中" },
++ {T_WAITING_FOR_REDIRECT_CONFIRMATION, "正在等待 redirect 的確認" },
++ {T_INTERRUPTED, "中斷" },
++ {T_SOCKET_EXCEPTION, "Socket 例外" },
++ {T_INTERNAL_ERROR, "內部錯誤" },
++ {T_OUT_OF_MEMORY, "記憶體不足" },
++ {T_HOST_NOT_FOUND, "無法找到主機" },
++ {T_ERROR_WRITING_TO_SOCKET, "Socket 寫入錯誤" },
++ {T_ERROR_READING_FROM_SOCKET, "Socket 讀取錯誤" },
++ {T_DATA_MODIFIED, "資料已更改" },
++ {T_BAD_URL_SYNTAX, "無效的 URL 語法" },
++ {T_RECEIVE_TIMEOUT, "接收逾時" },
++ {T_REQUEST_MUST_BE_RESTARTED, "必須重新送出請求" },
++ {T_CANT_GET_SOCKET_STATE, "無法取得 socket 狀態" },
++ {T_BAD_HTTP_RESPONSE, "無效的 HTTP 回應" },
++ {T_HTTP_100, "HTTP 100 (\?\?\?)" },
++ {T_NO_CONTENT, "無內容" },
++ {T_UNKNOWN_FILE_TYPE, "未知的檔案類型" },
++ {T_ERROR_OPENING_FILE, "檔案開啟錯誤" },
++ {T_BAD_FTP_RESPONSE, "無效的 FTP 回應" },
++ {T_FTP_SERVICE_UNAVAILABLE, "FTP 服務無法使用" },
++ {T_BAD_FTP_LOGIN, "無效的 FTP 登入" },
++ {T_FTP_PORT_COMMAND_FAILED, "FTP PORT 指令失敗" },
++ {T_FILE_NOT_FOUND, "找不到檔案" },
++ {T_FTP_FILE_ERROR, "FTP file error" },
++ {T_UNKNOWN_ERROR, "未知的錯誤" },
++ {T_RECEIVED, "已接收" },
++ {T_OF, "of" },
++ {T_AVG, "avg" },
++ {T_CUR, "cur" },
++ {T_AVERAGE_SPEED, "平均速度" },
++ {T_SPEED, "速度" },
++ {T_CURRENT_SPEED, "目前速度" },
++ {T_ELAPSED_TIME, "已用時間" },
++ {T_ESTIMATED_TIME, "預估時間" },
++ {T_BACKGROUND, "背景" },
++ {T_ABORT, "中止" },
++ {T_YES, "是" },
++ {T_NO, "否" },
++ {T_DOWNLOAD_ERROR, "下載錯誤" },
++ {T_COULD_NOT_WRITE_TO_FILE, "無法建立檔案" },
++ {T_ERROR_DOWNLOADING, "下載發生錯誤: " },
++ {T_ERROR_LOADING, "讀取發生錯誤: " },
++ {T_COULD_NOT_CREATE_FILE, "無法建立檔案" },
++ {T_UNKNOWN_TYPE, "未知的 type" },
++ {T_CONTEN_TYPE_IS, "Content type 為" },
++ {T_HAS_TYPE, "has type" },
++ {T_DO_YOU_WANT_TO_OPEN_SAVE_OR_DISPLAY_THIS_FILE, "您要開啟、儲存或顯示此檔案?" },
++ {T_DO_YOU_WANT_TO_OPEN_OR_DISPLAY_THIS_FILE, "您要開啟或顯示此檔案?" },
++ {T_DO_YOU_WANT_TO_SAVE_OR_DISLPAY_THIS_FILE, "您要儲存或顯示此檔案?" },
++ {T_SAVE, "儲存" },
++ {T_DISPLAY, "顯示" },
++ {T_WHAT_TO_DO, "如何處理?" },
++ {T_DO_YOU_WANT_TO_OPEN_FILE_WITH, "您要用這個程式開啟檔案: " },
++ {T_SAVE_IT_OR_DISPLAY_IT, "儲存或顯示這個檔案?" },
++ {T_OPEN, "開啟" },
++ {T_OPEN_WITH, "用此程式開啟: " },
++ {T_DO_YOU_WANT_TO_FOLLOW_REDIRECT_AND_POST_FORM_DATA_TO_URL, "您是否要跟隨 redirect 的位址並把表單資料送到" },
++ {T_DO_YOU_WANT_TO_POST_FORM_DATA_TO_URL, "您是否要將表單資料送到" },
++ {T_DO_YOU_WANT_TO_REPOST_FORM_DATA_TO_URL, "您是否要重新傳送表單資料到" },
++ {T_WARNING, "警告" },
++ {T_ERROR, "錯誤" },
++ {T_WELCOME, "歡迎" },
++ {T_WELCOME_TO_LINKS, "歡迎使用 links!" },
++ {T_BASIC_HELP, "按 ESC 或用滑鼠點選視窗的最上端以顯示選單,選擇 [求助] -> [使用手冊] 以取得使用手冊。" },
++ {T_LABEL, "Label" },
++ {T_CONTENT_TYPES, "Content-Type(s)" },
++ {T_PROGRAM__IS_REPLACED_WITH_FILE_NAME, "程式 ('%' 會以檔名取代)" },
++ {T_BLOCK_TERMINAL_WHILE_PROGRAM_RUNNING, "在程式執行時暫停終端機" },
++ {T_RUN_ON_TERMINAL, "在終端機執行" },
++ {T_RUN_IN_XWINDOW, "在 X-Window 中執行" },
++ {T_ASK_BEFORE_OPENING, "開啟前先詢問" },
++ {T_DELETE_ASSOCIATION, "刪除檔案關聯" },
++ {T_ASSOCIATION, "關聯" },
++ {T_EXTENSION_S, "延伸檔名" },
++ {T_CONTENT_TYPE, "Content-Type" },
++ {T_DELETE_EXTENSION, "刪除檔案類型" },
++ {T_EXTENSION, "類型" },
++ {T_eXTENSION, "類型" },
++ {T_ERROR_WHILE_POSTING_FORM, "在傳送表單資訊時發生錯誤" },
++ {T_COULD_NOT_GET_FILE, "無法取得檔案" },
++ {T_NO_PREVIOUS_SEARCH, "沒有上一筆搜尋資料" },
++ {T_SEARCH_STRING_NOT_FOUND, "找不到要搜尋的字串" },
++ {T_SAVE_ERROR, "儲存錯誤" },
++ {T_ERROR_WRITING_TO_FILE, "寫入檔案發生錯誤: " },
++ {T_DISPLAY_USEMAP, "Display usemap" },
++ {T_FOLLOW_LINK, "跟隨連結 (F)" },
++ {T_OPEN_IN_NEW_WINDOW, "在新視窗開啟 (W)" },
++ {T_DOWNLOAD_LINK, "下載連結 (D)" },
++ {T_RESET_FORM, "重設表單" },
++ {T_SUBMIT_FORM, "傳送表單" },
++ {T_SUBMIT_FORM_AND_OPEN_IN_NEW_WINDOW, "傳送表單並開啟在新視窗" },
++ {T_SUBMIT_FORM_AND_DOWNLOAD, "傳送表單並下載" },
++ {T_VIEW_IMAGE, "觀看影像" },
++ {T_DOWNLOAD_IMAGE, "下載影像" },
++ {T_NO_LINK_SELECTED, "未選取連結" },
++ {T_IMAGE, "影像" },
++ {T_USEMAP, "Usemap" },
++ {T_SUBMIT_FORM_TO, "將表單送至" },
++ {T_POST_FORM_TO, "將表單 post 至" },
++ {T_RADIO_BUTTON, "Radio button" },
++ {T_CHECKBOX, "Checkbox" },
++ {T_SELECT_FIELD, "Select field" },
++ {T_TEXT_FIELD, "Text field" },
++ {T_TEXT_AREA, "Text area" },
++ {T_FILE_UPLOAD, "檔案上傳" },
++ {T_PASSWORD_FIELD, "Password field" },
++ {T_BUTTON, "按鈕" },
++ {T_NAME, "名稱" },
++ {T_VALUE, "值" },
++ {T_HIT_ENTER_TO, "按 Enter 以" },
++ {T_SUBMIT_TO, "傳送至" },
++ {T_POST_TO, "post 至" },
++ {T_INFO, "資訊" },
++ {T_HEADER_INFO, "標頭資訊" },
++ {T_YOU_ARE_NOWHERE, "您還沒有連到任何網頁啊!" },
++ {T_URL, "URL" },
++ {T_SIZE, "大小" },
++ {T_INCOMPLETE, "未完成" },
++ {T_CODEPAGE, "字碼頁" },
++ {T_ASSUMED, "被假設" },
++ {T_IGNORING_SERVER_SETTING, "忽略伺服器設定" },
++ {T_SERVER, "伺服器" },
++ {T_DATE, "日期" },
++ {T_LAST_MODIFIED, "最後更新" },
++ {T_LANGUAGE, "語言 (L)" },
++ {T_XTERM, "Xterm" },
++ {T_TWTERM, "Twterm" },
++ {T_SCREEN, "Screen" },
++ {T_WINDOW, "視窗" },
++ {T_FULL_SCREEN, "全螢幕" },
++ {T_BEOS_TERMINAL, "BeOS 終端機" },
++ {T_NEW_WINDOW, "新視窗 (N)" },
++ {T_GO_TO_LINK, "移至連結" },
++ {T_ENTER_LINK_NUMBER, "輸入連結號碼" },
++ {T_RESIZE_TERMINAL, "重新縮放 terminal" },
++ {T_COLUMNS, "欄" },
++ {T_ROWS, "列" },
++ {T_BOOKMARKS, "書籤 (s)" },
++ {T_BOOKMARK, "書籤" },
++ {T_ADD_BOOKMARK, "新增書籤" },
++ {T_ADD_ASSOCIATION, "新增檔案關聯" },
++ {T_ADD_EXTENSION, "新增檔案類型" },
++ {T_ADD_FOLDER, "新增資料夾" },
++ {T_GOTO, "衝了" },
++ {T_EDIT, "編輯" },
++ {T_CLOSE, "關閉" },
++ {T_BOOKMARK_TITLE, "書籤標題" },
++ {T_EDIT_BOOKMARK, "編輯書籤" },
++ {T_EDIT_ASSOCIATION, "編輯檔案關聯" },
++ {T_EDIT_EXTENSION, "編輯檔案類型" },
++ {T_DELETE_BOOKMARK, "刪除書籤" },
++ {T_EDIT_FOLDER, "編輯資料夾" },
++ {T_DELETE_FOLDER, "刪除資料夾" },
++ {T_NOT_EMPTY_SURE_DELETE, "不是空的。您真的要刪除嗎?" },
++ {T_BOOKMARK_MANAGER, "書籤管理員" },
++ {T_ASSOCIATIONS_MANAGER, "檔案關聯管理員" },
++ {T_EXTENSIONS_MANAGER, "檔案類型管理員" },
++ {T_url, "url" },
++ {T_NNAME, "名稱" },
++ {T_EXIT_LINKS, "結束 Links" },
++ {T_DO_YOU_REALLY_WANT_TO_EXIT_LINKS, "您真的要結束 Links 嗎?" },
++ {T_DO_YOU_REALLY_WANT_TO_EXIT_LINKS_AND_TERMINATE_ALL_DOWNLOADS, "您真的要結束 Links 而且停止所有的下載?" },
++ {T_HTTP_OPTIONS, "HTTP 選項" },
++ {T_FTP_OPTIONS, "FTP 選項" },
++ {T_HTTP_BUG_WORKAROUNDS, "使用 HTTP bug 的暫時解決方案" },
++ {T_USE_HTTP_10, "使用 HTTP/1.0" },
++ {T_FAKE_USERAGENT, "偽造 User-Agent" },
++ {T_FAKE_REFERER, "固定的 HTTP Referer" },
++ {T_REFERER_NONE, "不送出 referer 資訊" },
++ {T_REFERER_SAME_URL, "以要求的 URL 當作 referer 送出" },
++ {T_REFERER_REAL, "送出真實的 referer (一般的操作,不安全!!!)" },
++ {T_REFERER_FAKE, "固定的 referer:" },
++ {T_ALLOW_SERVER_BLACKLIST, "Allow blacklist of buggy servers" },
++ {T_BROKEN_302_REDIRECT, "Broken redirect 302 (it violates RFC, but it's compatible with Netscape)" },
++ {T_NO_KEEPALIVE_AFTER_POST_REQUEST, "No keepalive connection after POST request (some buggy PHP databases need it)" },
++ {T_PASSWORD_FOR_ANONYMOUS_LOGIN, "匿名登入所使用的密碼" },
++ {T_MANUAL, "使用者手冊 (M)" },
++ {T_HOMEPAGE, "首頁 (H)" },
++ {T_CALIBRATION, "微調 (I)" },
++ {T_MAILTO_PROG, "Mail program (% 會被電子郵件位址取代)" },
++ {T_TELNET_PROG, "Telnet 程式 (% 會被取代為 \"host\" 或 \"host port\")" },
++ {T_TN3270_PROG, "Tn3270 程式 (% 會被取代為 \"host\" or \"host port\")" },
++ {T_MAIL_AND_TELNET_PROGRAMS, "電子郵件和 telnet 程式" },
++ {T_NO_PROGRAM, "沒有程式" },
++ {T_NO_PROGRAM_SPECIFIED_FOR, "未有程式指定給 " },
++ {T_MAIL, "mail" },
++ {T_TELNET, "telnet" },
++ {T_TN3270, "tn3270" },
++ {T_BAD_MAILTO_URL, "無效的 mailto url" },
++ {T_BAD_TELNET_URL, "無效的 telnet url" },
++ {T_BAD_TN3270_URL, "無效的 tn3270 url" },
++ {T_USERID, "使用者 ID" },
++ {T_PASSWORD, "密碼" },
++ {T_ENTER_USERNAME, "輸入此站的使用者名稱: " },
++ {T_AT, " 在 " },
++ {T_SSL_ERROR, "SSL 錯誤" },
++ {T_NO_SSL, "本版本未包含 SSL/TSL 支援" },
++ {T_SURE_DELETE, "您確定要刪除" },
++ {T_BOOKMARKS_ALREADY_IN_USE, "書籤已在使用中!" },
++ {T_ASSOCIATIONS_ALREADY_IN_USE, "檔案關聯已在使用中!" },
++ {T_EXTENSIONS_ALREADY_IN_USE, "檔案類型已在使用中!" },
++ {T_VIDEO_OPTIONS_TEXT, "Recommended User gamma setting:\n 1.33 for dark room, 1.11 for very dim room, 1 form usual computer workspace lighting, 0.88 for bright environment lighting." },
++ {T_RED_DISPLAY_GAMMA, "Red display gamma" },
++ {T_GREEN_DISPLAY_GAMMA, "Green display gamma" },
++ {T_BLUE_DISPLAY_GAMMA, "Blue display gamma" },
++ {T_USER_GAMMA, "User gamma" },
++ {T_ALERT, "警告" },
++ {T_QUESTION, "問題" },
++ {T_KILL_SCRIPT, "中止 script" },
++ {T_KILL_ALL_SCRIPTS, "中止所有的 scripts" },
++ {T_SCRIPT_KILLED_BY_USER, "Javascript 被使用者中止。" },
++ {T_SCRIPT_TRYING_TO_CLOSE_WINDOW, "Javascript 正嘗試關閉視窗。您真的要關閉視窗嗎?" },
++ {T_ENTER_STRING, "輸入字串" },
++ {T_JAVASCRIPT_OPTIONS, "Javascript 選項" },
++ {T_ENABLE_JAVASCRIPT, "使用 javascript" },
++ {T_VERBOSE_JS_ERRORS, "詳細的 javascript 錯誤" },
++ {T_VERBOSE_JS_WARNINGS, "詳細的 javascript 警告" },
++ {T_MISCELANEOUS_OPTIONS, "其他設定 (O)" },
++ {T_JAVASCRIPT_ERROR, "Javascript 錯誤" },
++ {T_JAVASCRIPT_WARNING, "Javascript 警告" },
++ {T_DISMISS, "Dismiss" },
++ {T_MENU_FONT_SIZE, "Menu font size" },
++ {T_USER_FONT_SIZE, "User font size" },
++ {T_TURN_OFF_WARNINGS, "關閉警告訊息" },
++ {T_BOOKMARKS_ENCODING, "書籤編碼" },
++ {T_JS_IS_ATTEMPTING_TO_GO_TO_URL, "Javascript 正嘗試移至一 URL" },
++ {T_JS_IS_ATTEMPTING_TO_OPEN_NEW_WINDOW_WITH_URL, "Javascript 正嘗試在新視窗開啟 URL" },
++ {T_JS_IS_ATTEMPTING_TO_GO_INTO_HISTORY, "Javascript 正在嘗試跳至歷程紀錄" },
++ {T_TO_URL, "to url" },
++ {T_GOTO_HISTORY, "跳至歷程" },
++ {T_ALLOW, "允許\" },
++ {T_REJECT, "拒絕" },
++ {T_ENABLE_ALL_CONVERSIONS, "使用所有的轉換" },
++ {T_ENABLE_GLOBAL_NAME_RESOLUTION, "使用全域的名稱解析" },
++ {T_JS_RECURSION_DEPTH, "遞迴深度" },
++ {T_MENU_BACKGROUND_COLOR, "Background color" },
++ {T_MENU_FOREGROUND_COLOR, "Foreground color" },
++ {T_SCROLL_BAR_BAR_COLOR, "Scroll-bar bar color" },
++ {T_SCROLL_BAR_AREA_COLOR, "Scroll-bar area color" },
++ {T_SCROLL_BAR_FRAME_COLOR, "Scroll-bar frame color" },
++ {T_BOOKMARKS_FILE, "書籤檔案" },
++ {T_ENTER_COLORS_AS_RGB_TRIPLETS, "Enter colors as sRGB hexadecimal RRGGBB triplets." },
++ {T_JS_MEMORY_LIMIT_KB, "分配給 Javascript 的記憶體量 (kB)" },
++ {T_DITHER_LETTERS, "Dither letters" },
++ {T_DITHER_IMAGES, "Dither images" },
++ {T_SCALE_ALL_IMAGES_BY, "Scale all images by (%)" },
++ {T_DISPLAY_OPTIMIZATION_CRT,"Display optimization for CRT" },
++ {T_DISPLAY_OPTIMIZATION_LCD_RGB,"Display optimization for LCD (RGB)" },
++ {T_DISPLAY_OPTIMIZATION_LCD_BGR,"Display optimization for LCD (BGR)" },
++ {T_ASPECT_RATIO, "Aspect ratio" },
++ {T_ASPECT_CORRECTION_ON, "Aspect correction on" },
++ {T_KEYBOARD_CODEPAGE, "鍵盤的字碼頁" },
++ {T_HK_ADD_BOOKMARK, "A" },
++ {T_HK_BOOKMARKS, "S" },
++ {T_HK_GOTO_URL, "G" },
++ {T_HK_GO_BACK, "B" },
++ {T_HK_HISTORY, "H" },
++ {T_HK_RELOAD, "R" },
++ {T_HK_SAVE_AS, "V" },
++ {T_HK_SAVE_URL_AS, "U" },
++ {T_HK_SAVE_FORMATTED_DOCUMENT, "D" },
++ {T_HK_KILL_BACKGROUND_CONNECTIONS, "K" },
++ {T_HK_FLUSH_ALL_CACHES, "F" },
++ {T_HK_RESOURCE_INFO, "I" },
++ {T_HK_CACHE_INFO, "C" },
++ {T_HK_MAIL_AND_TELNEL, "M" },
++ {T_HK_MEMORY_INFO, "M" },
++ {T_HK_OS_SHELL, "O" },
++ {T_HK_RESIZE_TERMINAL, "T" },
++ {T_HK_EXIT, "X" },
++ {T_HK_SEARCH, "S" },
++ {T_HK_SEARCH_BACK, "B" },
++ {T_HK_FIND_NEXT, "N" },
++ {T_HK_FIND_PREVIOUS, "P" },
++ {T_HK_TOGGLE_HTML_PLAIN, "H" },
++ {T_HK_DOCUMENT_INFO, "I" },
++ {T_HK_FRAME_AT_FULL_SCREEN, "F" },
++ {T_HK_HTML_OPTIONS, "O" },
++ {T_HK_SAVE_HTML_OPTIONS, "A" },
++ {T_HK_ABOUT, "A" },
++ {T_HK_KEYS, "K" },
++ {T_HK_COPYING, "C" },
++ {T_HK_MANUAL, "M" },
++ {T_HK_HOMEPAGE, "H" },
++ {T_HK_CALIBRATION, "I" },
++ {T_HK_ADD, "A" },
++ {T_HK_MODIFY, "M" },
++ {T_HK_DELETE, "D" },
++ {T_HK_LANGUAGE, "L" },
++ {T_HK_CHARACTER_SET, "H" },
++ {T_HK_TERMINAL_OPTIONS, "T" },
++ {T_HK_VIDEO_OPTIONS, "V" },
++ {T_HK_NETWORK_OPTIONS, "N" },
++ {T_HK_CACHE, "C" },
++ {T_HK_ASSOCIATIONS, "A" },
++ {T_HK_FILE_EXTENSIONS, "E" },
++ {T_HK_SAVE_OPTIONS, "V" },
++ {T_HK_FILE, "F" },
++ {T_HK_VIEW, "V" },
++ {T_HK_LINK, "L" },
++ {T_HK_DOWNLOADS, "D" },
++ {T_HK_SETUP, "S" },
++ {T_HK_HELP, "H" },
++ {T_HK_DISPLAY_USEMAP, "U" },
++ {T_HK_FOLLOW_LINK, "F" },
++ {T_HK_OPEN_IN_NEW_WINDOW, "W" },
++ {T_HK_DOWNLOAD_LINK, "D" },
++ {T_HK_RESET_FORM, "R" },
++ {T_HK_SUBMIT_FORM, "S" },
++ {T_HK_SUBMIT_FORM_AND_OPEN_IN_NEW_WINDOW, "W" },
++ {T_HK_SUBMIT_FORM_AND_DOWNLOAD, "D" },
++ {T_HK_VIEW_IMAGE, "I" },
++ {T_HK_DOWNLOAD_IMAGE, "G" },
++ {T_HK_XTERM, "X" },
++ {T_HK_TWTERM, "T" },
++ {T_HK_SCREEN, "S" },
++ {T_HK_WINDOW, "W" },
++ {T_HK_FULL_SCREEN, "F" },
++ {T_HK_BEOS_TERMINAL, "B" },
++ {T_HK_NEW_WINDOW, "N" },
++ {T_HK_JAVASCRIPT_OPTIONS, "J" },
++ {T_HK_MISCELANEOUS_OPTIONS, "O" },
++ { 0, NULL }
++};
++
+ struct translation translation_czech [] = {
+ { 0, NULL },
+ {T__CHAR_SET, "iso8859-2" },
+@@ -13549,6 +14015,7 @@
+ { translation_brazilian_portuguese },
+ { translation_bulgarian },
+ { translation_catalan },
++ { translation_chinese_big5 },
+ { translation_croatian },
+ { translation_czech },
+ { translation_danish },
diff --git a/chinese/links/files/patch-links.h b/chinese/links/files/patch-links.h
new file mode 100644
index 000000000000..bd542f81637b
--- /dev/null
+++ b/chinese/links/files/patch-links.h
@@ -0,0 +1,10 @@
+--- links.h.orig 2002-12-26 22:55:21.000000000 +0800
++++ links.h 2002-12-27 13:13:50.000000000 +0800
+@@ -3132,6 +3132,7 @@
+ unsigned char *get_cp_name(int);
+ unsigned char *get_cp_mime_name(int);
+ int is_cp_special(int);
++int is_cjk_cp(int);
+ void free_conv_table(void);
+ unsigned char *encode_utf_8(int);
+ int cp2u(unsigned char, int);
diff --git a/chinese/links/pkg-comment b/chinese/links/pkg-comment
new file mode 100644
index 000000000000..9beb4b6d9ac0
--- /dev/null
+++ b/chinese/links/pkg-comment
@@ -0,0 +1 @@
+Links WWW browser with Chinese language support
diff --git a/chinese/links/pkg-message b/chinese/links/pkg-message
new file mode 100644
index 000000000000..6d98db3a00f7
--- /dev/null
+++ b/chinese/links/pkg-message
@@ -0,0 +1,4 @@
+For the first time running links, go to the Setup menu and set
+the Language to `Chinese (Traditional)' and the Character set
+to `CJK' to enable Chinese support. You can then save your
+settings by selecting the Save Options item in the same menu.