aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java
diff options
context:
space:
mode:
authorolgeni <olgeni@FreeBSD.org>2003-08-06 04:32:33 +0800
committerolgeni <olgeni@FreeBSD.org>2003-08-06 04:32:33 +0800
commit0c7a8380bd979fe300539747a8affd885953ffe5 (patch)
treecb79fc7fcdd5b3a1d704855a15043aa4f5a1a54e /java
parentccab854f507077c879bcb18a1091d549a981a294 (diff)
downloadfreebsd-ports-gnome-0c7a8380bd979fe300539747a8affd885953ffe5.tar.gz
freebsd-ports-gnome-0c7a8380bd979fe300539747a8affd885953ffe5.tar.zst
freebsd-ports-gnome-0c7a8380bd979fe300539747a8affd885953ffe5.zip
Let DOWNLOAD_URL point to the actual 3.5.1 license page.
Submitted by: Carlos F. A. Paniago <pan@cnpm.embrapa.br>
Diffstat (limited to 'java')
-rw-r--r--java/netbeans/Makefile2
-rw-r--r--java/netbeans3/Makefile2
-rw-r--r--java/netbeans4/Makefile2
-rw-r--r--java/netbeans5/Makefile2
-rw-r--r--java/netbeans55/Makefile2
-rw-r--r--java/netbeans61/Makefile2
6 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/java/netbeans/Makefile b/java/netbeans/Makefile
index 07d76baa0c8f..6b1a8f78ae1a 100644
--- a/java/netbeans/Makefile
+++ b/java/netbeans/Makefile
@@ -22,7 +22,7 @@ RESTRICTED= "Restrictive license"
WRKSRC= ${WRKDIR}/netbeans
-DOWNLOAD_URL?= http://www.netbeans.org/download/release35/night/build200306022350/release35-build-tar-bz2.html
+DOWNLOAD_URL?= http://www.netbeans.org/download/release351/night/build200307252351/release351-build-tar-bz2.html
.include <bsd.port.pre.mk>
diff --git a/java/netbeans3/Makefile b/java/netbeans3/Makefile
index 07d76baa0c8f..6b1a8f78ae1a 100644
--- a/java/netbeans3/Makefile
+++ b/java/netbeans3/Makefile
@@ -22,7 +22,7 @@ RESTRICTED= "Restrictive license"
WRKSRC= ${WRKDIR}/netbeans
-DOWNLOAD_URL?= http://www.netbeans.org/download/release35/night/build200306022350/release35-build-tar-bz2.html
+DOWNLOAD_URL?= http://www.netbeans.org/download/release351/night/build200307252351/release351-build-tar-bz2.html
.include <bsd.port.pre.mk>
diff --git a/java/netbeans4/Makefile b/java/netbeans4/Makefile
index 07d76baa0c8f..6b1a8f78ae1a 100644
--- a/java/netbeans4/Makefile
+++ b/java/netbeans4/Makefile
@@ -22,7 +22,7 @@ RESTRICTED= "Restrictive license"
WRKSRC= ${WRKDIR}/netbeans
-DOWNLOAD_URL?= http://www.netbeans.org/download/release35/night/build200306022350/release35-build-tar-bz2.html
+DOWNLOAD_URL?= http://www.netbeans.org/download/release351/night/build200307252351/release351-build-tar-bz2.html
.include <bsd.port.pre.mk>
diff --git a/java/netbeans5/Makefile b/java/netbeans5/Makefile
index 07d76baa0c8f..6b1a8f78ae1a 100644
--- a/java/netbeans5/Makefile
+++ b/java/netbeans5/Makefile
@@ -22,7 +22,7 @@ RESTRICTED= "Restrictive license"
WRKSRC= ${WRKDIR}/netbeans
-DOWNLOAD_URL?= http://www.netbeans.org/download/release35/night/build200306022350/release35-build-tar-bz2.html
+DOWNLOAD_URL?= http://www.netbeans.org/download/release351/night/build200307252351/release351-build-tar-bz2.html
.include <bsd.port.pre.mk>
diff --git a/java/netbeans55/Makefile b/java/netbeans55/Makefile
index 07d76baa0c8f..6b1a8f78ae1a 100644
--- a/java/netbeans55/Makefile
+++ b/java/netbeans55/Makefile
@@ -22,7 +22,7 @@ RESTRICTED= "Restrictive license"
WRKSRC= ${WRKDIR}/netbeans
-DOWNLOAD_URL?= http://www.netbeans.org/download/release35/night/build200306022350/release35-build-tar-bz2.html
+DOWNLOAD_URL?= http://www.netbeans.org/download/release351/night/build200307252351/release351-build-tar-bz2.html
.include <bsd.port.pre.mk>
diff --git a/java/netbeans61/Makefile b/java/netbeans61/Makefile
index 07d76baa0c8f..6b1a8f78ae1a 100644
--- a/java/netbeans61/Makefile
+++ b/java/netbeans61/Makefile
@@ -22,7 +22,7 @@ RESTRICTED= "Restrictive license"
WRKSRC= ${WRKDIR}/netbeans
-DOWNLOAD_URL?= http://www.netbeans.org/download/release35/night/build200306022350/release35-build-tar-bz2.html
+DOWNLOAD_URL?= http://www.netbeans.org/download/release351/night/build200307252351/release351-build-tar-bz2.html
.include <bsd.port.pre.mk>
class='del'>-msgid "GroupWise Address book creation:"
-msgstr "Criação de Livro de Endereços Groupwise:"
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Descartar"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
-msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
-msgstr "O servidor LDAP não respondeu com informação de esquema válida."
+msgid "Cannot move contact."
+msgstr "Incapaz de mover o contacto."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid "List '{0}' is already in this contact list."
-msgstr "A lista '{0}' já existe nesta lista de contactos."
+msgid ""
+"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
+"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
+msgstr ""
+"Está a tentar mover um contacto de um livro de endereços para outro mas este "
+"não pode ser removido da origem. Deseja antes gravar uma cópia?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
-msgid "Skip duplicates"
-msgstr "Ignorar duplicados"
+msgid ""
+"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
+msgstr ""
+"A imagem que seleccionou é demasiado grande. Deseja redimensioná-la e "
+"armazená-la?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
-msgid "Some addresses already exist in this contact list."
-msgstr "Alguns endereços já existem nesta lista de contactos."
+msgid "_Resize"
+msgstr "_Redimensionar"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
-msgid "Some features may not work properly with your current server"
-msgstr ""
-"Algumas funcionalidades poderão não funcionar correctamente com a versão "
-"actual do servidor"
+msgid "_Use as it is"
+msgstr "_Utilizar tal como está"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
-msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
-msgstr "O livro de endereços do Evolution terminou inesperadamente."
+msgid "_Do not save"
+msgstr "_Não gravar"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
-msgid ""
-"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
-msgstr ""
-"A imagem que seleccionou é demasiado grande. Deseja redimensioná-la e "
-"armazená-la?"
+msgid "Unable to save {0}."
+msgstr "Incapaz de gravar {0}."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
-msgid ""
-"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
-"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
-"supported search bases."
-msgstr ""
-"Este servidor LDAP poderá utilizar uma versão anterior do LDAP, que não "
-"suporta esta funcionalidade, ou estar mal configurado. Peça ao administrador "
-"do servidor por suporte para bases de procura."
+msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
+msgstr "Erro ao gravar {0} para {1}: {2}"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
-msgid "This address book could not be opened."
-msgstr "Incapaz de abrir este livro de endereços."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
-msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
-msgstr ""
-"Este servidor de livros de endereços não possui nenhuma base de procura "
-"sugerida."
+msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
+msgstr "O livro de endereços do Evolution terminou inesperadamente."
+#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid ""
-"This address book server might be unreachable or the server name may be "
-"misspelled or your network connection could be down."
+"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
-"Este servidor de livro de endereços pode estar indisponível, o nome do "
-"servidor mal escrito ou a sua ligação à rede em baixo."
+"Os seus contactos para {0} não estarão disponíveis até que o Evolution seja "
+"reiniciado."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
-msgid "This address book will be removed permanently."
-msgstr "Este livro de endereços será definitivamente removido."
+msgid "Address '{0}' already exists."
+msgstr "O endereço '{0}' já existe."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
-msgstr "Este servidor não suporta esquema de informação LDAPv3."
+msgid ""
+"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
+"with the same address anyway?"
+msgstr ""
+"Já existe um contacto com este endereço. Ainda assim deseja adicionar um "
+"novo cartão com o mesmo endereço?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Incapaz de abrir o livro de endereços"
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:339 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
+msgid "_Add"
+msgstr "_Adicionar"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
-msgid "Unable to perform search."
-msgstr "Incapaz de efectuar a procura."
+msgid "Some addresses already exist in this contact list."
+msgstr "Alguns endereços já existem nesta lista de contactos."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
-msgid "Unable to save {0}."
-msgstr "Incapaz de gravar {0}."
+msgid ""
+"You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
+"you like to add them anyway?"
+msgstr ""
+"Está a tentar adicionar endereços que já fazem parte desta lista. Ainda "
+"assim deseja adicioná-los?"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
-msgid "Would you like to save your changes?"
-msgstr "Deseja gravar as suas alterações?"
+msgid "Skip duplicates"
+msgstr "Ignorar duplicados"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
+msgid "Add with duplicates"
+msgstr "Adicionar com duplicados"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+msgid "List '{0}' is already in this contact list."
+msgstr "A lista '{0}' já existe nesta lista de contactos."
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid ""
-"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
-"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
+"A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
+"to add it anyway?"
msgstr ""
-"Está a tentar mover um contacto de um livro de endereços para outro mas este "
-"não pode ser removido da origem. Deseja antes gravar uma cópia?"
+"Já existe uma lista de contactos denominada '{0}' nesta lista de contactos. "
+"Ainda assim deseja adicioná-la?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
+msgid "Some features may not work properly with your current server"
+msgstr ""
+"Algumas funcionalidades poderão não funcionar correctamente com a versão "
+"actual do servidor"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
@@ -222,337 +232,328 @@ msgstr ""
"problemas na utilização do Evolution. Para melhores resultados o servidor "
"deverá ser actualizado para uma versão suportada"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
-msgid ""
-"You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
-"you like to add them anyway?"
-msgstr ""
-"Está a tentar adicionar endereços que já fazem parte desta lista. Ainda "
-"assim deseja adicioná-los?"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
-msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
-msgstr "Não possui permissões para apagar contactos neste livro de endereços."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
-msgid ""
-"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
-"changes?"
-msgstr "Efectuou alterações a este contacto. Deseja gravar estas alterações?"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
+msgid "GroupWise Address book creation:"
+msgstr "Criação de Livro de Endereços Groupwise:"
-#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
msgid ""
-"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
+"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
+"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
+"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr ""
-"Os seus contactos para {0} não estarão disponíveis até que o Evolution seja "
-"reiniciado."
+"Actualmente apenas pode aceder através do Evolution ao Livro de Endereços de "
+"Sistema do GroupWise. Utilize uma vez um qualquer outro cliente de email "
+"GroupWise para obter as suas pastas de Contactos Frequentes GroupWise e "
+"Contactos Pessoais GroupWise."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/em-vfolder-rule.c:618
-#: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
-msgid "_Add"
-msgstr "_Adicionar"
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1258
+msgid "Failed to delete contact"
+msgstr "Falha ao apagar o contacto"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
-msgid "_Discard"
-msgstr "_Descartar"
+msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
+msgstr "Não possui permissões para apagar contactos neste livro de endereços."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
-msgid "_Do not save"
-msgstr "_Não gravar"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:47
-msgid "_Resize"
-msgstr "_Redimensionar"
+msgid "Cannot add new contact"
+msgstr "Incapaz de adicionar um novo contacto"
+#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:48
-msgid "_Use as it is"
-msgstr "_Utilizar tal como está"
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
+"different address book from the side bar in the Contacts view."
+msgstr ""
+"'{0}' é um livro de endereços apenas de leitura e não pode ser alterado. "
+"Seleccione outro livro de endereços na barra lateral da vista de Contactos."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:715
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2104
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Aniversário"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:628
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:650
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2926
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "Editor de Contactos"
-#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
-#. * icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
-#. Get the icon file for some default category. Doesn't matter
-#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in
-#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:714
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2103 ../capplet/anjal-settings-main.c:79
-#: ../shell/main.c:140
-msgid "Birthday"
-msgstr "Data de Nascimento"
+msgid "Image"
+msgstr "Imagem"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
+msgid "Nic_kname:"
+msgstr "Al_cunha:"
-#. Translators: an accessibility name
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
-msgid "Blog:"
-msgstr "Blog:"
+msgid "_File under:"
+msgstr "_Arquivar sob:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
+msgid "_Where:"
+msgstr "_Onde:"
+
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ca_tegorias..."
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
-msgid "Calendar:"
-msgstr "Calendário:"
-
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:991
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
+msgid "Full _Name..."
+msgstr "_Nome Completo..."
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:654
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:676
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2925
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "Editor de Contactos"
+msgid "_Wants to receive HTML mail"
+msgstr "Deseja receber mensagens em _HTML"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:386
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:633
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:641
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1019
-#: ../smime/lib/e-cert.c:837
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:392
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:647
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1055
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+#: ../smime/lib/e-cert.c:811
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
-msgid "Free/Busy:"
-msgstr "Livre/Ocupado:"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefone"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
-msgid "Full _Name..."
-msgstr "_Nome Completo..."
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "Mensagens Instantâneas"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:78
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1323
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:295
-msgid "Home"
-msgstr "Casa"
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:990
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacto"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
-msgid "Home Page:"
-msgstr "Página Pessoal:"
+msgid "_Home Page:"
+msgstr "_Página Pessoal:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
-msgid "Image"
-msgstr "Imagem"
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:718
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1980
+msgid "_Calendar:"
+msgstr "_Calendário:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Mensagens Instantâneas"
+msgid "_Free/Busy:"
+msgstr "_Livre/Ocupado:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
-msgid "Job"
-msgstr "Emprego"
+msgid "_Video Chat:"
+msgstr "Diálogo _Vídeo:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
-msgid "Mailing Address"
-msgstr "Endereço de Correio"
+msgid "Home Page:"
+msgstr "Página Pessoal:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:11
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Vários"
+msgid "Calendar:"
+msgstr "Calendário:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
-msgid "Nic_kname:"
-msgstr "Al_cunha:"
+msgid "Free/Busy:"
+msgstr "Livre/Ocupado:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
+msgid "Video Chat:"
+msgstr "Diálogo Vídeo:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:199
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:79
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:409
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1806
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Informação Pessoal"
+msgid "_Blog:"
+msgstr "_Blog:"
+#. Translators: an accessibility name
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefone"
+msgid "Blog:"
+msgstr "Blog:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
-msgid "Video Chat:"
-msgstr "Diálogo Vídeo:"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
msgid "Web Addresses"
msgstr "Endereços Web"
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
msgid "Web addresses"
msgstr "Endereços web"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
+msgid "_Profession:"
+msgstr "_Profissão:"
+
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:77
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:694
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1320
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:303
-msgid "Work"
-msgstr "Emprego"
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Título:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Endereço:"
+msgid "_Company:"
+msgstr "_Empresa:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
-msgid "_Anniversary:"
-msgstr "_Aniversário:"
+msgid "_Department:"
+msgstr "_Departamento:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
-msgid "_Assistant:"
-msgstr "_Assistente:"
+msgid "_Manager:"
+msgstr "_Gestor:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_Data de Nascimento:"
+msgid "_Assistant:"
+msgstr "_Assistente:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
-msgid "_Blog:"
-msgstr "_Blog:"
+msgid "Job"
+msgstr "Emprego"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:710
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1963
-msgid "_Calendar:"
-msgstr "_Calendário:"
+msgid "_Office:"
+msgstr "_Escritório:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
-msgid "_City:"
-msgstr "_Cidade:"
+msgid "_Spouse:"
+msgstr "_Cônjuge:"