aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/russian
diff options
context:
space:
mode:
authordougb <dougb@FreeBSD.org>2011-10-24 17:11:38 +0800
committerdougb <dougb@FreeBSD.org>2011-10-24 17:11:38 +0800
commita7627ea1c0ac00b831f80a35d6b0e1f69f6ee9da (patch)
tree61d57d97395c0da3f336a10425e54baba35b9ef3 /russian
parenta946956b399cfcfab07ff372c8b3435aa5678a9a (diff)
downloadfreebsd-ports-gnome-a7627ea1c0ac00b831f80a35d6b0e1f69f6ee9da.tar.gz
freebsd-ports-gnome-a7627ea1c0ac00b831f80a35d6b0e1f69f6ee9da.tar.zst
freebsd-ports-gnome-a7627ea1c0ac00b831f80a35d6b0e1f69f6ee9da.zip
The vast majority of pkg-descr files had the following format when they
had both lines: Author: ... WWW: .... So standardize on that, and move them to the end of the file when necessary. Also fix some more whitespace, and remove more "signature tags" of varying forms, like -- name, etc. s/AUTHOR/Author/ A few other various formatting issues
Diffstat (limited to 'russian')
-rw-r--r--russian/p5-Convert-Cyrillic/pkg-descr2
-rw-r--r--russian/p5-XML-Parser-encodings/pkg-descr3
2 files changed, 1 insertions, 4 deletions
diff --git a/russian/p5-Convert-Cyrillic/pkg-descr b/russian/p5-Convert-Cyrillic/pkg-descr
index 32c19d2cd083..8fe3477f6b18 100644
--- a/russian/p5-Convert-Cyrillic/pkg-descr
+++ b/russian/p5-Convert-Cyrillic/pkg-descr
@@ -5,5 +5,5 @@ form processor to translate from user encoding to one used by your site.
Copyright (c) 1997-98, John Neystadt <http://www.neystadt.org/john/>
-WWW: http://search.cpan.org/dist/cyrillic/Convert/Cyrillic.pm
Author: John Neystadt <john@neystadt.org>
+WWW: http://search.cpan.org/dist/cyrillic/Convert/Cyrillic.pm
diff --git a/russian/p5-XML-Parser-encodings/pkg-descr b/russian/p5-XML-Parser-encodings/pkg-descr
index b32cd5d502fe..c063a8ddcb30 100644
--- a/russian/p5-XML-Parser-encodings/pkg-descr
+++ b/russian/p5-XML-Parser-encodings/pkg-descr
@@ -1,4 +1 @@
Additional russian encodings for XML::Parser.
-
--- Sergey Skvortsov
-skv@FreeBSD.org