# $FreeBSD$ # SUBDIR += acfax SUBDIR += asmodem SUBDIR += bayonne SUBDIR += bforce SUBDIR += bforce-kst SUBDIR += birda SUBDIR += bpl+ SUBDIR += comserv SUBDIR += conserver SUBDIR += conserver-com SUBDIR += ecu SUBDIR += efax SUBDIR += gfax SUBDIR += ghfaxviewer SUBDIR += gkermit SUBDIR += gnokii SUBDIR += gsmlib SUBDIR += hylafax SUBDIR += ixj SUBDIR += java-commapi SUBDIR += java-commapi-freebsd SUBDIR += kermit SUBDIR += kpsk SUBDIR += lrzsz SUBDIR += ltmdm SUBDIR += mgetty+sendfax SUBDIR += minicom SUBDIR += mlan SUBDIR += mlan3 SUBDIR += mserver SUBDIR += mwavem SUBDIR += plp SUBDIR += pr SUBDIR += py-serial SUBDIR += qico SUBDIR += qpage SUBDIR += ruby-serialport SUBDIR += ruby-termios SUBDIR += scmxx SUBDIR += scud SUBDIR += seyon SUBDIR += sms_client SUBDIR += snooper SUBDIR += sredird SUBDIR += tits SUBDIR += tkhylafax SUBDIR += tkscanfax SUBDIR += viewfax SUBDIR += vpb2 SUBDIR += vrflash SUBDIR += wy60 SUBDIR += xcept SUBDIR += xlog SUBDIR += yaps SUBDIR += yawmppp SUBDIR += zmtx-zmrx SUBDIR += zssh .include change='this.form.submit();'> Google Summer of Code 2013 - GNOME - Archive Integration workspace
aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJP Rosevear <jpr@ximian.com>2003-12-08 09:52:00 +0800
committerJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2003-12-08 09:52:00 +0800
commitf41f003b62ed1307bc2ccc80466b51cae848c02e (patch)
tree56562654c9d3ff146f649d5b9a15b0e20a97e6b8
parentaaa2bb33507ee09cfe5387a270f5712f4618fc0e (diff)
downloadgsoc2013-evolution-f41f003b62ed1307bc2ccc80466b51cae848c02e.tar.gz
gsoc2013-evolution-f41f003b62ed1307bc2ccc80466b51cae848c02e.tar.zst
gsoc2013-evolution-f41f003b62ed1307bc2ccc80466b51cae848c02e.zip
update version reliance
2003-12-07 JP Rosevear <jpr@ximian.com> * configure.in: update version reliance svn path=/trunk/; revision=23667
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--configure.in9
-rw-r--r--po/am.po5261
-rw-r--r--po/az.po28653
-rw-r--r--po/be.po5769
-rw-r--r--po/bg.po5866
-rw-r--r--po/ca.po5907
-rw-r--r--po/cs.po5756
-rw-r--r--po/da.po5771
-rw-r--r--po/de.po5804
-rw-r--r--po/el.po5769
-rw-r--r--po/en_AU.po5209
-rw-r--r--po/en_GB.po5264
-rw-r--r--po/es.po5792
-rw-r--r--po/et.po5854
-rw-r--r--po/eu.po5876
-rw-r--r--po/fi.po5642
-rw-r--r--po/fr.po5858
-rwxr-xr-xpo/ga.po7
-rw-r--r--po/gl.po5904
-rw-r--r--po/hu.po5856
-rw-r--r--po/it.po4289
-rw-r--r--po/ja.po5850
-rw-r--r--po/ko.po5693
-rw-r--r--po/lt.po5879
-rw-r--r--po/lv.po5866
-rw-r--r--po/ms.po4353
-rw-r--r--po/nl.po5772
-rw-r--r--po/nn.po5798
-rw-r--r--po/no.po5765
-rw-r--r--po/pl.po4328
-rw-r--r--po/pt.po5780
-rw-r--r--po/pt_BR.po5773
-rw-r--r--po/ro.po5898
-rw-r--r--po/ru.po5811
-rw-r--r--po/sk.po5761
-rw-r--r--po/sl.po5894
-rw-r--r--po/sr.po5768
-rw-r--r--po/sr@Latn.po5768
-rw-r--r--po/sv.po5863
-rw-r--r--po/tr.po5815
-rw-r--r--po/uk.po5801
-rw-r--r--po/vi.po5844
-rw-r--r--po/zh_CN.po5754
-rw-r--r--po/zh_TW.po6509
45 files changed, 156119 insertions, 105344 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 2086a1dff8..48617b5247 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2003-12-07 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
+
+ * configure.in: update version reliance
+
2003-12-06 JP Rosevear <jpr@ximian.com>
* tools/Makefile.am: Remove hard coded disable deprecated flags
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 7d1683d041..605b1c73ef 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -968,8 +968,9 @@ AC_DEFUN(EVO_SET_COMPILE_FLAGS, [
dnl --- Required version numbers
-GAL_REQUIRED=2.1.0
-GTKHTML_REQUIRED=3.1.3
+GAL_REQUIRED=2.1.1
+GTKHTML_REQUIRED=3.1.4
+EDS_REQUIRED=0.0.3
AC_SUBST(GAL_REQUIRED)
AC_SUBST(GTKHTML_REQUIRED)
@@ -1049,7 +1050,7 @@ AC_SUBST(SHELL_LIBS)
dnl --- evolution-addressbook flags
-EVOLUTION_ADDRESSBOOK_DEPS="gconf-2.0 libbonoboui-2.0 libglade-2.0 gal-2.2 >= $GAL_REQUIRED libgnomeui-2.0 libgnome-2.0 libgnomecanvas-2.0 gnome-vfs-2.0 libgnomeprintui-2.2 libgtkhtml-3.1 >= $GTKHTML_REQUIRED libebook-1.0"
+EVOLUTION_ADDRESSBOOK_DEPS="gconf-2.0 libbonoboui-2.0 libglade-2.0 gal-2.2 >= $GAL_REQUIRED libgnomeui-2.0 libgnome-2.0 libgnomecanvas-2.0 gnome-vfs-2.0 libgnomeprintui-2.2 libgtkhtml-3.1 >= $GTKHTML_REQUIRED libebook-1.0 >= $EDS_REQUIRED"
EVO_SET_COMPILE_FLAGS(EVOLUTION_ADDRESSBOOK, $EVOLUTION_ADDRESSBOOK_DEPS)
AC_SUBST(EVOLUTION_ADDRESSBOOK_CFLAGS)
@@ -1063,7 +1064,7 @@ fi
dnl --- evolution-calendar flags
-EVO_SET_COMPILE_FLAGS(EVOLUTION_CALENDAR, libgnome-2.0 libgnomeui-2.0 libbonoboui-2.0 gal-2.2 >= $GAL_REQUIRED libglade-2.0 gnome-vfs-2.0 libgnomeprint-2.2 libgnomeprintui-2.2 libgtkhtml-3.1 >= $GTKHTML_REQUIRED libebook-1.0 libecal-1.0)
+EVO_SET_COMPILE_FLAGS(EVOLUTION_CALENDAR, libgnome-2.0 libgnomeui-2.0 libbonoboui-2.0 gal-2.2 >= $GAL_REQUIRED libglade-2.0 gnome-vfs-2.0 libgnomeprint-2.2 libgnomeprintui-2.2 libgtkhtml-3.1 >= $GTKHTML_REQUIRED libebook-1.0 >= $EDS_REQUIRED libecal-1.0 >= $EDS_REQUIRED)
AC_SUBST(EVOLUTION_CALENDAR_CFLAGS)
AC_SUBST(EVOLUTION_CALENDAR_LIBS)
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 9caa0916e5..0ea07139bc 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-07 01:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-07 17:46+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -29,64 +29,196 @@ msgstr ""
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205
-msgid "Failed to connect to LDAP server"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "አውቶማቲክ"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+msgid "Certificates"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230
-msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+msgid "Configure autocomple here"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258
-msgid "Could not perform query on Root DSE"
+#. Fix me *
+#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
+#.
+#. name = e_book_get_name (book);
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
+msgid "Contacts"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:681
-msgid "The server responded with no supported search bases"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192
-msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1214
-msgid "Error retrieving schema information"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1222
-msgid "Server did not respond with valid schema information"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636
-msgid "Account Name"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Addressbook component"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638
-msgid "Server Name"
-msgstr "የሰርቨር ስም"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
+msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "New Addressbook"
+msgstr "አድራሻ"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
+msgid "Properties..."
+msgstr "ምርጫዎች..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
+#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403
+#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+msgid "Delete"
+msgstr "አጥፉ"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148
+#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "እንደገና ሰይም"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217
+#, fuzzy
+msgid "New Contact"
+msgstr "ወር"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Contact"
+msgstr "ወር"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
+msgid "New Contact List"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Contact _List"
+msgstr "አልተገኘም"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375
+#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
+
+#. orange
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
+#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123
+#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86
+#: shell/e-config-upgrade.c:1456
+msgid "Personal"
+msgstr "የግል"
+
+#. red
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392
+#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122
+#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133
+#: shell/e-config-upgrade.c:1455
+msgid "Work"
+msgstr "መሥራት"
+
+#. Create the LDAP source group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:400
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: parent
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
+msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
+msgid "Failed to connect to LDAP server"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
+msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
+msgid "Could not perform query on Root DSE"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
+msgid "The server responded with no supported search bases"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
+msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1675
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
+msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178
-msgid "Other Contacts"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
+msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -94,7 +226,7 @@ msgid ""
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
@@ -105,44 +237,43 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802
msgid "Name begins with"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:781
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803
msgid "Email begins with"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Category is"
msgstr ""
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
msgid "Any field contains"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
msgid "Advanced..."
msgstr "ጠለቅ"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:930
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -150,7 +281,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:936
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -158,85 +289,40 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:948
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1021
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
msgid "Any Category"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1102
-msgid "URI of the contacts that the control will display"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-msgid "Certificates"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr ""
-
-#. Fix me *
-#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
-#.
-#. name = e_book_get_name (book);
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-local-storage.c:178
-#: shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Contacts"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Directory Servers"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
+msgid "UID of the contacts source that the view will display"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
+msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
+"autocomplete"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
@@ -259,6 +345,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
@@ -292,7 +379,7 @@ msgid "636"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-msgid "Add LDAP Server"
+msgid "Addressbook Creation Assistant"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
@@ -310,55 +397,55 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
-"are now ready to access this directory.\n"
+"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n"
"\n"
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Connecting"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Distinguished _name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Finished"
msgstr "ጨርሷል"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "አጠቃላይ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Group:"
+msgstr "የውይይት መድረክ"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Never"
msgstr "በፍጹም"
@@ -381,8 +468,8 @@ msgid "S_earch scope: "
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:397 calendar/gui/e-cal-view.c:718
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:587
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:585
msgid "Searching"
msgstr ""
@@ -426,24 +513,25 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid ""
-"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
-"server."
+"Specifying a display name and group is the first step in setting up an "
+"addressbook."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 1: Server Information"
+msgid "Step 1: Folder Characteristics"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Step 2: Server Information"
+msgstr "የኩነቶች መረጃ"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "Step 3: Searching the Directory"
+msgid "Step 3: Connecting to Server"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-msgid "Step 4: Display Name"
+msgid "Step 4: Searching the Directory"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
@@ -456,14 +544,6 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
-"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
-"your log in\n"
-"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
@@ -471,7 +551,7 @@ msgid ""
"need to change these options."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -479,7 +559,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -489,43 +569,48 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
-"This assistant will help you to access online directory services\n"
-"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
+"This assistant will help you create a new addressbook. \n"
"\n"
-"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the "
-"server. Please contact your system administrator if you need help finding "
-"this information."
+"Depending on the type of addressbook you create, additional\n"
+"parameters may be required. Please contact your system\n"
+"administrator if you need help finding this information."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+msgid ""
+"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
+"display purposes only. "
+msgstr ""
+
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
@@ -551,21 +636,29 @@ msgid "Using email address"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
+msgid ""
+"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
+"is to provide its name and your\n"
+"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
+"of this information."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
msgid "_Display name:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:142 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
@@ -573,54 +666,52 @@ msgstr ""
msgid "_Edit"
msgstr "አስተካክል"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "_Port number:"
msgstr "የ_ፖርት ቍጥር፦"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "_Search base:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid "_Server name:"
msgstr "_የሰርቨር ስም፦"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid "cards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid "connecting-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
msgid "general-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
msgid "searching-tab"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-msgid "Name"
-msgstr "ስም"
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
msgid "Remove All"
msgstr "ሁሉንም አስወግድ"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:691
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
msgid "Remove"
msgstr "አስወግድ"
@@ -647,23 +738,21 @@ msgstr ""
msgid "Unnamed Contact"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+msgid "Name"
+msgstr "ስም"
+
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
msgid "Source"
msgstr "ምንጭ"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:504
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:647
-msgid "Find contact in"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr ""
-
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Find"
msgstr "ፈልግ"
@@ -739,7 +828,8 @@ msgid "D_epartment:"
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "ዝርዝሮች"
@@ -805,12 +895,12 @@ msgid "_Categories..."
msgstr "ምድብ... (_T)"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:635 calendar/gui/e-cal-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1010
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:681
-#: mail/mail-component.c:2088 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501
+#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Delete"
msgstr "አጥፉ"
@@ -1936,7 +2026,7 @@ msgid "Esq."
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Full Name"
msgstr "ሙሉ ስም"
@@ -2030,11 +2120,25 @@ msgstr ""
msgid "Save List as VCard"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr ""
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid ""
+"The changed email or name of this contact already\n"
+"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr ""
@@ -2049,20 +2153,6 @@ msgid ""
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-
#. FIXME: get the toplevel window...
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
@@ -2160,9 +2250,9 @@ msgstr ""
msgid "Send Message to Contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2453
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "አትም"
@@ -2184,9 +2274,12 @@ msgstr ""
msgid "Cut"
msgstr "ቁረጥ"
+#. create the dialog
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+#: calendar/gui/calendar-component.c:429
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135
+#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "ቅጂ"
@@ -2195,16 +2288,8 @@ msgstr "ቅጂ"
msgid "Paste"
msgstr "ለጥፍ"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: calendar/gui/calendar-component.c:206 filter/libfilter-i18n.h:10
-#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Delete"
-msgstr "አጥፉ"
-
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192
msgid "Current View"
msgstr "የአሁኑ ዕይታ"
@@ -2217,166 +2302,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "* Click here to add a contact *"
+msgid "Assistant"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-msgid "Assistant"
+msgid "Assistant Phone"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
-msgid "Assistant Phone"
+msgid "Business Fax"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Address"
+msgid "Business Phone"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
-msgid "Business Fax"
+msgid "Business Phone 2"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-msgid "Business Phone"
+msgid "Callback Phone"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
-msgid "Business Phone 2"
+msgid "Car Phone"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-msgid "Callback Phone"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Categories"
+msgstr "ምድቦች"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-msgid "Car Phone"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Company Phone"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-msgid "Department"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 smime/lib/e-cert.c:769
msgid "Email"
msgstr "ኢሜይል"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
msgid "Email 2"
msgstr "ኢሜይል"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
msgid "Email 3"
msgstr "ኢሜይል"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+msgid "Family Name"
+msgstr "የቤተሰብ ስም"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "File As"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
-msgid "Home Address"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Given Name"
+msgstr "የሰርቨር ስም"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Fax"
msgstr "የቤት ፋክስ"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Phone"
msgstr "የቤት ስልክ"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone 2"
msgstr "የቤት ስልክ"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "ISDN"
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#, fuzzy
+msgid "ISDN Phone"
+msgstr "የቤት ስልክ"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "ጆርዳን"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Manager"
msgstr "መቆጣጠሪያ"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Mobile Phone"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Nickname"
msgstr "ቅጽል ስም"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Note"
msgstr "ማስታወሻ"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Office"
msgstr "ቢሮ"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Organization"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+msgid "Other Fax"
+msgstr ""
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
-msgid "Other Address"
+msgid "Other Phone"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
-msgid "Other Fax"
+msgid "Pager"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
-msgid "Other Phone"
+msgid "Primary Phone"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
-msgid "Pager"
-msgstr ""
+msgid "Radio"
+msgstr "ሬዲዮ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-msgid "Primary Phone"
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Profession"
+msgid "Spouse"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
-msgid "Radio"
-msgstr "ሬዲዮ"
+#, fuzzy
+msgid "TTYTDD"
+msgstr "tty"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Spouse"
+msgid "Telex"
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "TTY"
-msgstr "tty"
+msgid "Title"
+msgstr "አርእስት"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-msgid "Telex"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unit"
+msgstr "ያልተሰየመ"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-msgid "Title"
-msgstr "አርእስት"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Web Site"
msgstr ""
@@ -2460,11 +2549,19 @@ msgstr "የፋይል ስም"
msgid "Job Title"
msgstr "አርእስት"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
+msgid "Home Address"
+msgstr ""
+
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
#, fuzzy
msgid "Work Address"
msgstr "አድራሻ"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
+msgid "Other Address"
+msgstr ""
+
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
#, fuzzy
@@ -2476,160 +2573,157 @@ msgstr "የቤት ፋክስ"
msgid "Blog"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
-#: shell/evolution-shell-component.c:1183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43
msgid "Success"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:914
-#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1222
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011
msgid "Unknown error"
msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 shell/e-storage.c:587
-#: shell/evolution-shell-component.c:1213
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "አልተገኘም"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
msgid "Contact ID already exists"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Protocol not supported"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:604
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:211
-#: calendar/gui/print.c:2321 camel/camel-service.c:734
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213
+#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734
#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
msgid "Authentication Failed"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
msgid "Addressbook does not exist"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
msgid "Other error"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:82
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
msgid "_Discard"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
msgid "Error adding list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:459
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
msgid "Error adding contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
msgid "Error modifying list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
msgid "Error modifying contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
msgid "Error removing list"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:417
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415
msgid "Error removing contact"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
msgid "Overwrite"
msgstr "በላዩ ላይ ይጻፍ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:272
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr ""
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
msgid "card.vcf"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
msgid "list"
msgstr "ዝርዝር"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:514
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513
msgid "Move contact to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:516
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515
msgid "Copy contact to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:519
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518
msgid "Move contacts to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:521
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520
msgid "Copy contacts to"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Multiple VCards"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:718
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr ""
@@ -2819,7 +2913,7 @@ msgstr "ህዳጎች"
msgid "Number of columns:"
msgstr "የዐምድ ብዛት"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:78
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Options"
msgstr "&ምርጫዎች"
@@ -3001,18 +3095,18 @@ msgstr ""
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1349
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
msgid "Could not start wombat server"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1350
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:888
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
msgid "Could not start wombat"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
@@ -3020,24 +3114,81 @@ msgstr ""
msgid "Default Priority:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:975
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:978
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars"
+msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Calendar viewer"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Tasks viewer"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution's Calendar component"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution's Tasks component"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1796
+#: calendar/gui/tasks-control.c:486
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
+msgid "Tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
msgid "Starting:"
msgstr "እየጀመረ ነው"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Ending:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:254
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
msgid "Evolution Alarm"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr ""
@@ -3102,123 +3253,272 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "bonobo ማስጀመር አልቻልኩም!"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:109
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
msgid "invalid time"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
+msgid "Allocate less space to weekend appointments"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
+msgid "Color of tasks that are due today"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
+msgid "Color of tasks that are overdue"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
+msgid "Days that are work days"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
+msgid "Default timezone for meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
+msgid "Hour the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
+msgid "Hour the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
+msgid "Minute the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
+msgid "Minute the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
+msgid "Number of units for default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
+msgid "Position of the horizontal pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
+msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
+msgid "Position of the vertical pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
+msgid "Position of the vertical pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
+msgid "Position of the vertical pane in the task view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
+msgid "Programs that can run as part of alarms"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
+msgid "Show where events end in week and month views"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
+msgid "The view showing when the calendar starts"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
+msgid "Time last alarm ran"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
+msgid "Units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
+msgid "Units of default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
+msgid "Weekday the week starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
+msgid "Whether to hide completed tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
+msgid "Whether to set a default reminder for events"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
+msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
+msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Summary contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Description contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Comment contains"
msgstr ""
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1124
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134
msgid "Unmatched"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:422
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:428
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:376
msgid "Purge events older than"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:381
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "ቀን"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:450
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:534 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:536 calendar/gui/calendar-commands.c:541
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:543
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:560 calendar/gui/calendar-commands.c:566
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:572 calendar/gui/calendar-commands.c:574
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:564
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1518
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:483
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:177
+#: calendar/gui/calendar-component.c:368
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:205
+#: calendar/gui/calendar-component.c:408
+msgid "Rename this calendar to"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:207
+#: calendar/gui/calendar-component.c:632
+msgid "New appointment"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:633
+msgid "_Appointment"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:634
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:639
#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "እንደገና ሰይም"
+msgid "New meeting"
+msgstr "ስብሰባ"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:408
-msgid "On This Computer"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:640
+#, fuzzy
+msgid "M_eeting"
+msgstr "ስብሰባ"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:646
+msgid "New all day appointment"
msgstr ""
-#. orange
-#: calendar/gui/calendar-component.c:416 calendar/gui/migration.c:123
-#: calendar/gui/migration.c:146 filter/filter-label.c:123
-#: mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:83
-#: shell/e-config-upgrade.c:1456
-msgid "Personal"
-msgstr "የግል"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:647
+msgid "All _Day Appointment"
+msgstr ""
-#. red
-#: calendar/gui/calendar-component.c:423 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129
-#: shell/e-config-upgrade.c:1455
-msgid "Work"
-msgstr "መሥራት"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:715
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:727
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
+#: calendar/gui/calendar-component.c:858
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -3338,7 +3638,7 @@ msgstr "ላክ"
msgid "With these arguments:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "dialog1"
msgstr ""
@@ -3354,6 +3654,10 @@ msgstr "ሰዓትን"
msgid "minutes"
msgstr "ደቂቃዎች"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
@@ -3386,8 +3690,8 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:166
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-tasks.c:168
msgid "Summary:"
msgstr "ማጠቃለያ፦"
@@ -3416,7 +3720,7 @@ msgstr ""
msgid "hour(s)"
msgstr "ሰዓት(ኦች)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:174
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180
msgid "minute(s)"
msgstr "ደቂቃ(ዎች)"
@@ -3470,7 +3774,7 @@ msgstr "ቀን"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
msgid "Friday"
msgstr "ዓርብ"
@@ -3484,7 +3788,7 @@ msgstr "ደቂቃዎች"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
msgid "Monday"
msgstr "ሰኞ"
@@ -3494,7 +3798,7 @@ msgstr "_እሑድ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
msgid "Saturday"
msgstr "ቅዳሜ"
@@ -3508,7 +3812,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
msgid "Sunday"
msgstr "እሑድ"
@@ -3526,7 +3830,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
msgid "Thursday"
msgstr "ሐሙስ"
@@ -3544,7 +3848,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
msgid "Tuesday"
msgstr "ማክሰኞ"
@@ -3554,12 +3858,12 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
msgid "Wednesday"
msgstr "ረቡዕ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Work Week"
msgstr ""
@@ -3596,7 +3900,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_General"
msgstr "አጠቃላይ"
@@ -3636,76 +3940,76 @@ msgstr ""
msgid "before every appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr ""
@@ -3715,161 +4019,165 @@ msgstr ""
msgid "Validation error: %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2230
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2229
msgid " to "
msgstr "ወደ"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2234
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2233
msgid " (Completed "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2236
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2235
msgid "Completed "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2241
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2240
msgid " (Due "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2243
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2242
msgid "Due "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:336
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335
msgid "Could not update object"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
msgid "Edit Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:832
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:845
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844
msgid "No summary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275 calendar/gui/e-cal-view.c:1043
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1142 composer/e-msg-composer.c:1138
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138
msgid "Save as..."
msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1402
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141
+msgid "Select destination source"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr ""
@@ -3885,43 +4193,43 @@ msgstr ""
msgid "Enter Delegate"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2267
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2266
msgid "Appointment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
msgid "Reminder"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
msgid "Recurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438
msgid "Scheduling"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "ስብሰባ"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:504
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503
msgid "Start date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609
msgid "End date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632
msgid "Start time is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
msgid "End time is wrong"
msgstr ""
@@ -3991,31 +4299,31 @@ msgid "_Start time:"
msgstr ""
#. an empty string is the same as 'None'
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 composer/e-msg-composer.c:2040
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:690
-#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1749
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714
+#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
+#: mail/mail-config.glade.h:78
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1483 widgets/misc/e-dateedit.c:1598
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
msgid "None"
msgstr "ምንም"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:423
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421
msgid "An organizer is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:631
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
msgid "_Delegate To..."
msgstr ""
@@ -4056,21 +4364,15 @@ msgid "Member"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "ሁኔታ"
@@ -4090,6 +4392,7 @@ msgid "_Invite Others..."
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
@@ -4121,6 +4424,7 @@ msgid "Could not create directory for new calendar"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131
msgid "A group must be selected"
msgstr ""
@@ -4148,34 +4452,59 @@ msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
msgid "Calendar Name"
msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for new task list"
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
+msgid "<b>Task List Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add New Task List"
+msgstr "አድራሻ"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
+msgid "Task List Group"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Task List Name"
+msgstr "የፋይል ስም"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
msgid "This Instance Only"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
#, fuzzy
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "ዋሊስ እና ፉቱና ደሴቶች"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
#, fuzzy
msgid "This and Future Instances"
msgstr "ዋሊስ እና ፉቱና ደሴቶች"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
msgid "All Instances"
msgstr ""
@@ -4223,10 +4552,15 @@ msgstr "ቀን ኦች"
msgid "on the"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1365
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
msgid "occurrences"
msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334
+#, fuzzy
+msgid "Date/Time"
+msgstr "ቀን/ሰዓት፦"
+
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "ጨምር"
@@ -4291,39 +4625,39 @@ msgstr "ሳመንት"
msgid "year(s)"
msgstr "ዓመት"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53
msgid ""
"This event has been changed, but has not been saved.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1546
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1555
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
#, fuzzy
msgid "Save Event"
msgstr "የቀን መቁጠሪያ ኩነቶች"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:405
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
msgid "Completed date is wrong"
msgstr ""
@@ -4333,43 +4667,43 @@ msgid "% _Complete"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:208
-#: calendar/gui/print.c:2318
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
+#: calendar/gui/print.c:2317
msgid "Completed"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:229
-#: mail/message-list.c:912
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231
+#: mail/message-list.c:916
msgid "High"
msgstr "ከፍ ያለ"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:477
-#: calendar/gui/e-tasks.c:205 calendar/gui/print.c:2315
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476
+#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:233
-#: mail/message-list.c:910
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Low"
msgstr "ዝቅ ያለ"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-#: calendar/gui/e-tasks.c:231 mail/message-list.c:911
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403
+#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915
msgid "Normal"
msgstr "የተለመደ"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:215
-#: calendar/gui/print.c:2312
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217
+#: calendar/gui/print.c:2311
msgid "Not Started"
msgstr ""
@@ -4378,7 +4712,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "ይሻሻል"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "Undefined"
msgstr ""
@@ -4399,21 +4733,21 @@ msgstr "ሁኔታ"
msgid "_Web Page:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
msgid "Basic"
msgstr "ቀላል"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:208
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
msgid "Assignment"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:477
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:537
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536
msgid "Due date is before start date!"
msgstr ""
@@ -4421,9 +4755,9 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr "ሚስጢራዊ"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1040
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:245
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
msgstr "መግለጫ"
@@ -4528,26 +4862,21 @@ msgstr "%s በ %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:283
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380
msgid "Public"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
msgid "Private"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:294
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
msgid "Confidential"
msgstr "ሚስጢራዊ"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "ምድቦች"
-
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#, fuzzy
@@ -4560,27 +4889,25 @@ msgid "Start Date"
msgstr ""
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1082
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5
+#: shell/e-shortcuts.c:1083
msgid "Summary"
msgstr "ማጠቃለያ"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 mail/mail-config.glade.h:172
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178
msgid "color"
msgstr "ቀለም"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:20
msgid "component"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
msgid "Free"
msgstr "ነፃ"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:456
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
-#: shell/evolution-shell-component.c:1207
msgid "Busy"
msgstr ""
@@ -4592,7 +4919,7 @@ msgstr "n"
msgid "S"
msgstr "s"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624
msgid "E"
msgstr "ምሥራቅ"
@@ -4600,14 +4927,14 @@ msgstr "ምሥራቅ"
msgid "W"
msgstr "ምዕራብ"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
@@ -4615,7 +4942,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "አዎ"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
@@ -4623,17 +4950,17 @@ msgstr "አይ"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1241
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1619
-#: camel/camel-gpg-context.c:1670 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654
+#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1902
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952
+#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Unknown"
msgstr "ያልታወቀ"
@@ -4645,180 +4972,178 @@ msgstr ""
msgid "Assigned"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:393 calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
-msgid "Updating objects"
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723
+msgid "Deleting selected objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:739 calendar/gui/e-calendar-table.c:724
-msgid "Deleting selected objects"
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347
+msgid "Updating objects"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1250 calendar/gui/e-cal-view.c:1339
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262
msgid "New _Appointment..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1341
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
msgid "New All Day _Event"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1252 calendar/gui/e-cal-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266
msgid "New Meeting"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1345
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
msgid "New Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1284
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1351 calendar/gui/e-calendar-table.c:993
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:47 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "አትም"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-cal-view.c:1291
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1349 calendar/gui/e-calendar-table.c:999
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:20
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Paste"
msgstr "ለጥፍ"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1267 calendar/gui/e-cal-view.c:1335
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to _Today"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1268 calendar/gui/e-cal-view.c:1337
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260
msgid "_Go to Date..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 ui/evolution-calendar.xml.h:48
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1276 calendar/gui/e-cal-view.c:1355
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Settings..."
-msgstr "ምርጫዎች"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-calendar-table.c:1031
-#: mail/em-folder-view.c:658 shell/e-shortcuts-view.c:422
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030
+#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "ክፈት"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
-#: mail/em-folder-view.c:660 mail/em-popup.c:584 mail/em-popup.c:640
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
+#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Save As..."
msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1289 calendar/gui/e-cal-view.c:1329
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "ቁረጥ"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-cal-view.c:1327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 calendar/gui/e-calendar-table.c:1024
-#: mail/mail-component.c:2083 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
+#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Copy"
msgstr "ቅጂ"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1295
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1296
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1301 calendar/gui/e-cal-view.c:1332
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1302 calendar/gui/e-cal-view.c:1333
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30
+msgid "_Settings..."
+msgstr "ምርጫዎች"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "0%"
msgstr "+0"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "10%"
msgstr "10"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "20%"
msgstr "20"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
msgid "30%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
msgid "40%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
msgid "60%"
msgstr "60"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
msgid "70%"
msgstr "70"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
msgid "80%"
msgstr "80"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
msgid "90%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
msgid "100%"
msgstr "100"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990
msgid "Open _Web Page"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
msgid "_Assign Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
msgid "_Mark as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1011 calendar/gui/e-calendar-table.c:1029
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr ""
@@ -4832,8 +5157,8 @@ msgstr ""
msgid "Alarms"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1173
-#: camel/camel-filter-driver.c:1268 mail/mail-send-recv.c:579
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
+#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -4862,18 +5187,18 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr ""
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -4889,7 +5214,7 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1534
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -4902,442 +5227,441 @@ msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325
-#: calendar/gui/print.c:819
+#: calendar/gui/print.c:818
msgid "am"
msgstr "ጠዋት"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328
-#: calendar/gui/print.c:821
+#: calendar/gui/print.c:820
msgid "pm"
msgstr "ከሳዓት"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:142
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:139
#, c-format
msgid "start_calendar_server(): %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:636
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
msgid "Every day"
msgstr "በየቀን"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:652
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
#, c-format
msgid "Every %d days"
msgstr "በየ%d ቀን"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
msgid "Every week"
msgstr "በየሳመንት"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
#, c-format
msgid "Every %d weeks"
msgstr "በየ%d ሳመንት"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:661
msgid "Every week on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:665
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
#, c-format
msgid "Every %d weeks on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
msgid " and "
msgstr " እና "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:691
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:698
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
msgid "every month"
msgstr "በየወር"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
#, c-format
msgid "every %d months"
msgstr "በየ%d ወር"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
msgid "Every year"
msgstr "በየ ዓመት"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr "በየ%d ዓመታት"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
#, c-format
msgid " a total of %d times"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:756
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:754
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:786
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:886
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-itip-control.c:884
msgid "iCalendar Information"
msgstr ""
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:848
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:846
msgid "iCalendar Error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 calendar/gui/e-itip-control.c:931
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:959
msgid "An unknown person"
msgstr ""
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:968
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>ምንም</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:992
msgid "Location:"
msgstr "ቦታ፦"
#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:201
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-tasks.c:203
msgid "Status:"
msgstr "ሁኔታ፦"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:419
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418
msgid "Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/itip-utils.c:422
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/itip-utils.c:421
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1021 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:425
-#: calendar/gui/itip-utils.c:451
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424
+#: calendar/gui/itip-utils.c:450
msgid "Declined"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1106
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 calendar/gui/e-itip-control.c:1171
msgid "Choose an action:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
msgid "Update"
msgstr "አሻሽል"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1113
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 calendar/gui/e-itip-control.c:1149
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: shell/e-shell.c:904 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "እሺ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
msgid "Accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108
msgid "Tentatively accept"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
msgid "Decline"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
msgid "Send Latest Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/itip-utils.c:439
-#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:441
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:781 shell/evolution-shell-component.c:1185
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 calendar/gui/itip-utils.c:438
+#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "ተወው"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
msgid "Meeting Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
msgid "Meeting Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
msgid "Meeting Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
msgid "Meeting Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
msgid "Meeting Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 calendar/gui/e-itip-control.c:1372
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 calendar/gui/e-itip-control.c:1370
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
msgid "Task Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
msgid "Task Proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342
msgid "Task Update"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
msgid "Task Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
msgid "Task Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
msgid "Task Cancellation"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
msgid "Bad Task Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391
msgid "Free/Busy Information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
msgid "Free/Busy Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1484
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1550
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 calendar/gui/e-itip-control.c:1589
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 calendar/gui/e-itip-control.c:1587
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1614
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1851
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
msgid "Update complete\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883 calendar/gui/e-itip-control.c:1955
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901 calendar/gui/e-itip-control.c:1939
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 calendar/gui/e-itip-control.c:1937
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1911
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1940
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1945
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1943
msgid "Object could not be found\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1948
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1946
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1954
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1992
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1990
msgid "Removal Complete"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2074
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2024 calendar/gui/e-itip-control.c:2072
msgid "Item sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2076
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
@@ -5497,7 +5821,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1607
+#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
@@ -5561,97 +5885,83 @@ msgstr ""
msgid "Meeting _end time:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:179
+#: calendar/gui/e-tasks.c:181
#, fuzzy
msgid "Start Date:"
msgstr "ቀን፦"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:195
+#: calendar/gui/e-tasks.c:197
#, fuzzy
msgid "Due Date:"
msgstr "ቀን፦"
#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:223
+#: calendar/gui/e-tasks.c:225
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "ቅድሚያ"
#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:279
+#: calendar/gui/e-tasks.c:281
#, fuzzy
msgid "Web Page:"
msgstr "ገጽ"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:715
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:764 calendar/gui/tasks-control.c:199
+#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:779
+#: calendar/gui/e-tasks.c:725
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:793 calendar/gui/gnome-cal.c:1766
+#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:854 calendar/gui/gnome-cal.c:1981
+#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:904
+#: calendar/gui/e-tasks.c:958
msgid "Completing tasks..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:927
+#: calendar/gui/e-tasks.c:981
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:967
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1006
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1032
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/print.c:1797 calendar/gui/tasks-control.c:487
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:713
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-local-storage.c:183
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1605 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1085
msgid "Calendar"
msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1738
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808
#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2002
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -5659,7 +5969,7 @@ msgid ""
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2010
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -5667,56 +5977,11 @@ msgid ""
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2902
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "አትም"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars"
-msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "ኤፕረል"
@@ -5773,296 +6038,332 @@ msgstr "ኦክተውበር"
msgid "September"
msgstr "ሴፕቴምበር"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316
-#: calendar/gui/itip-utils.c:348
+#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315
+#: calendar/gui/itip-utils.c:347
msgid "An organizer must be set."
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:303
+#: calendar/gui/itip-utils.c:302
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500
+#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
msgid "Event information"
msgstr "የኩነቶች መረጃ"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502
+#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501
msgid "Task information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504
+#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
msgid "Journal information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522
+#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521
msgid "Free/Busy information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:399
+#: calendar/gui/itip-utils.c:398
msgid "Calendar information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:435
+#: calendar/gui/itip-utils.c:434
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:443
+#: calendar/gui/itip-utils.c:442
msgid "Refresh"
msgstr "በድጋሚ ጀምር"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:447
+#: calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Counter-proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: calendar/gui/itip-utils.c:517
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:528
+#: calendar/gui/itip-utils.c:527
msgid "iCalendar information"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:668
+#: calendar/gui/itip-utils.c:667
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "1st"
msgstr "1ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "2nd"
msgstr "2ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "3rd"
msgstr "3ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "4th"
msgstr "4ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "5th"
msgstr "5ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "6th"
msgstr "6ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "7th"
msgstr "7ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "8th"
msgstr "8ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "9th"
msgstr "9ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "10th"
msgstr "10ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "11th"
msgstr "11ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "12th"
msgstr "12ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "13th"
msgstr "13ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "14th"
msgstr "14ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "15th"
msgstr "15ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "16th"
msgstr "16ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "17th"
msgstr "17ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "18th"
msgstr "18ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "19th"
msgstr "19ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "20th"
msgstr "20ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "21st"
msgstr "21ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "22nd"
msgstr "22ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "23rd"
msgstr "23ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "24th"
msgstr "24ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "25th"
msgstr "25ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "26th"
msgstr "26ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "27th"
msgstr "27ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "28th"
msgstr "28ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "29th"
msgstr "29ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "30th"
msgstr "30ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/gui/print.c:482
msgid "31st"
msgstr "31ኛ"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Su"
msgstr "እ"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Mo"
msgstr "ሳ"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Tu"
msgstr "ማ"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "We"
msgstr "ረ"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Th"
msgstr "ሐ"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Fr"
msgstr "ዓ"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Sa"
msgstr "ቅ"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1892
+#: calendar/gui/print.c:1891
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/print.c:1917 calendar/gui/print.c:1921
+#: calendar/gui/print.c:1916 calendar/gui/print.c:1920
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
-#: calendar/gui/print.c:1918
+#: calendar/gui/print.c:1917
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1922 calendar/gui/print.c:1924
-#: calendar/gui/print.c:1925
+#: calendar/gui/print.c:1921 calendar/gui/print.c:1923
+#: calendar/gui/print.c:1924
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1929
+#: calendar/gui/print.c:1928
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr ""
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1937
+#: calendar/gui/print.c:1936
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr ""
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1944
+#: calendar/gui/print.c:1943
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr ""
-#: calendar/gui/print.c:2269
+#: calendar/gui/print.c:2268
msgid "Task"
msgstr ""
-#: calendar/gui/print.c:2328
+#: calendar/gui/print.c:2327
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "ሁኔታ፦ %s"
-#: calendar/gui/print.c:2345
+#: calendar/gui/print.c:2344
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "ቅድሚያ፦ %s"
-#: calendar/gui/print.c:2357
+#: calendar/gui/print.c:2356
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr ""
-#: calendar/gui/print.c:2369
+#: calendar/gui/print.c:2368
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL፦ %s"
-#: calendar/gui/print.c:2383
+#: calendar/gui/print.c:2382
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "ምድቦች፦ %s"
-#: calendar/gui/print.c:2394
+#: calendar/gui/print.c:2393
msgid "Contacts: "
msgstr ""
-#: calendar/gui/print.c:2532 calendar/gui/print.c:2618
-#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/em-format-html-print.c:147
+#: calendar/gui/print.c:2531 calendar/gui/print.c:2617
+#: calendar/gui/tasks-control.c:563 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ"
-#: calendar/gui/print.c:2566
+#: calendar/gui/print.c:2565
msgid "Print Item"
msgstr ""
-#: calendar/gui/print.c:2639
+#: calendar/gui/print.c:2638
msgid "Print Setup"
msgstr "የህትመት ቅንጅት"
+#: calendar/gui/tasks-component.c:338
+#, c-format
+msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Rename this task list to"
+msgstr "ይህንን ሚስጢራዊ ቃል አስታውሱ"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:398
+msgid "New Task List"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:590
+msgid "New task"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:591
+#, fuzzy
+msgid "_Task"
+msgstr "የማይፈለግ"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:592
+msgid "Create a new task"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:659
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:671
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/tasks-control.c:148
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-control.c:448
+#: calendar/gui/tasks-control.c:447
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6070,11 +6371,11 @@ msgid ""
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-control.c:451
+#: calendar/gui/tasks-control.c:450
msgid "Do not ask me again."
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-control.c:593
+#: calendar/gui/tasks-control.c:592
msgid "Print Tasks"
msgstr ""
@@ -6102,21 +6403,21 @@ msgstr ""
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:466
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469
msgid "Reminder!!"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:706
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
msgid "Calendar Events"
msgstr "የቀን መቁጠሪያ ኩነቶች"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:731
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:738
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741
msgid "Gnome Calendar"
msgstr ""
@@ -7649,27 +7950,27 @@ msgstr ""
msgid "Pacific/Yap"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:99
+#: camel/camel-cipher-context.c:101
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:139
+#: camel/camel-cipher-context.c:140
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:181
+#: camel/camel-cipher-context.c:180
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:220
+#: camel/camel-cipher-context.c:219
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:256
+#: camel/camel-cipher-context.c:254
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:286
+#: camel/camel-cipher-context.c:284
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr ""
@@ -7715,86 +8016,86 @@ msgstr ""
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
#: camel/camel-process.c:48
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
-#: camel/camel-process.c:92
+#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
+#: camel/camel-process.c:90
#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:759
+#: camel/camel-filter-driver.c:754
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:940 camel/camel-filter-driver.c:949
+#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
msgid "Syncing folders"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:1038 camel/camel-filter-driver.c:1411
+#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:1047 camel/camel-filter-driver.c:1417
+#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:1114
+#: camel/camel-filter-driver.c:1108
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:1123
+#: camel/camel-filter-driver.c:1117
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:1138
+#: camel/camel-filter-driver.c:1132
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:1142
+#: camel/camel-filter-driver.c:1136
msgid "Cannot open message"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:1143 camel/camel-filter-driver.c:1155
+#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:1169 camel/camel-filter-driver.c:1263
+#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257
msgid "Syncing folder"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:1230
+#: camel/camel-filter-driver.c:1224
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:1245
+#: camel/camel-filter-driver.c:1239
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-search.c:134
+#: camel/camel-filter-search.c:136
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-search.c:384
+#: camel/camel-filter-search.c:386
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-search.c:399
+#: camel/camel-filter-search.c:401
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
+#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr ""
@@ -7822,34 +8123,34 @@ msgstr ""
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:585
+#: camel/camel-folder.c:586
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:1163
+#: camel/camel-folder.c:1164
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:1203
+#: camel/camel-folder.c:1204
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:1321
+#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Moving messages"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:1321
+#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Copying messages"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:1571
+#: camel/camel-folder.c:1572
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:696
+#: camel/camel-gpg-context.c:703
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -7857,45 +8158,45 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:710
+#: camel/camel-gpg-context.c:717
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:735
+#: camel/camel-gpg-context.c:742
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:743
+#: camel/camel-gpg-context.c:750
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:763 camel/camel-gpg-context.c:1253
-#: camel/camel-gpg-context.c:1388 camel/camel-gpg-context.c:1465
-#: camel/camel-gpg-context.c:1570 mail/mail-send-recv.c:575
+#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260
+#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497
+#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572
msgid "Cancelled."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:781
+#: camel/camel-gpg-context.c:788
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
+#: camel/camel-gpg-context.c:794
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:799
+#: camel/camel-gpg-context.c:806
msgid "No data provided"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:837
+#: camel/camel-gpg-context.c:844
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1114
+#: camel/camel-gpg-context.c:1121
#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -7903,52 +8204,62 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1119
+#: camel/camel-gpg-context.c:1126
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1232 camel/camel-smime-context.c:351
+#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr ""
"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1246 camel/camel-gpg-context.c:1618
-#: camel/camel-gpg-context.c:1669
+#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653
+#: camel/camel-gpg-context.c:1704
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1380
-#: camel/camel-gpg-context.c:1458 camel/camel-gpg-context.c:1481
-#: camel/camel-gpg-context.c:1563 camel/camel-gpg-context.c:1587
-#: camel/camel-gpg-context.c:1640 camel/camel-gpg-context.c:1691
+#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409
+#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513
+#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621
+#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1289
+#: camel/camel-gpg-context.c:1296
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1365
+#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385
+#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712
+#: camel/camel-smime-context.c:719
+msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1392
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1441
+#: camel/camel-gpg-context.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr ""
"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1499
+#: camel/camel-gpg-context.c:1531
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1595
+#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974
+msgid "Encrypted content"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1632
msgid "Unable to parse message content"
msgstr ""
@@ -8046,15 +8357,15 @@ msgstr ""
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:228 camel/camel-multipart-encrypted.c:243
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:256
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-signed.c:687
+#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
msgid "parse error"
msgstr ""
@@ -8350,76 +8661,87 @@ msgstr ""
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:350 camel/camel-session.c:400
+#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:523
+#: camel/camel-session.c:525
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:167
+#: camel/camel-smime-context.c:96
#, c-format
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:446
+#: camel/camel-smime-context.c:501
msgid "Unverified"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:448
+#: camel/camel-smime-context.c:503
msgid "Good signature"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:450
+#: camel/camel-smime-context.c:505
msgid "Bad signature"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:452
+#: camel/camel-smime-context.c:507
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:454
+#: camel/camel-smime-context.c:509
msgid "Signing certificate not found"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:456
+#: camel/camel-smime-context.c:511
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:458
+#: camel/camel-smime-context.c:513
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:460
+#: camel/camel-smime-context.c:515
msgid "Siganture algorithm unsupported"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:462
+#: camel/camel-smime-context.c:517
msgid "Malformed signature"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:464
+#: camel/camel-smime-context.c:519
msgid "Processing error"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:593
+#: camel/camel-smime-context.c:634
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr ""
-#: camel/camel-store.c:212
+#: camel/camel-store.c:217
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
-#: camel/camel-store.c:266
+#: camel/camel-store.c:273
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
+#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1119
+msgid "Trash"
+msgstr "የማይፈለግ"
+
+#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Junk"
+msgstr "ጁን"
+
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr ""
@@ -8604,7 +8926,7 @@ msgid ""
"Issuer: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:146
+#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr ""
@@ -8623,22 +8945,22 @@ msgstr ""
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr ""
-#: camel/camel-vee-store.c:261
+#: camel/camel-vee-store.c:278
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-vee-store.c:280
+#: camel/camel-vee-store.c:299
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr ""
-#: camel/camel-vee-store.c:293
+#: camel/camel-vee-store.c:312
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-vee-store.c:301
+#: camel/camel-vee-store.c:320
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr ""
@@ -8716,7 +9038,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
@@ -8728,7 +9050,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr ""
@@ -8766,53 +9088,66 @@ msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-msgid "Checking for new mail"
+msgid "Connection to Server"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+msgid "Use custom command to connect to server"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "የሼሉን ትእዛዝ"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
msgid "Folders"
msgstr "ዶሴዎች"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
msgid "Namespace"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
msgid "IMAP"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:67
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:82
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Password"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:84
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
@@ -9053,7 +9388,7 @@ msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:474
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr ""
@@ -9167,40 +9502,40 @@ msgstr ""
msgid "Storing folder"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:230
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:289
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:349
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
msgid "Mail append cancelled"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:352
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:471
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:479
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:472
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:480
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr ""
@@ -9267,14 +9602,18 @@ msgstr ""
"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:408
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340
+msgid "Folder already exists"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s"
msgstr ""
"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:427
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr ""
@@ -9317,7 +9656,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/mail-component.c:1885
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr ""
@@ -9595,7 +9934,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:81
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84
msgid "POP"
msgstr ""
@@ -9675,7 +10014,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr ""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sendmail"
msgstr ""
@@ -9727,7 +10066,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:98
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -9890,7 +10229,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:635
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632
msgid "Sending message"
msgstr ""
@@ -10011,7 +10350,7 @@ msgstr ""
msgid "%.0fG"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1375
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380
msgid "attachment"
msgstr ""
@@ -10056,11 +10395,11 @@ msgstr "የmime ዓይነት"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:482
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480
msgid "Click here for the address book"
msgstr ""
@@ -10071,45 +10410,45 @@ msgstr ""
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
msgid "Reply-To:"
msgstr ""
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:519
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
msgid "From:"
msgstr "ከ፦"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:525
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
msgid "Subject:"
msgstr "ጉዳዩ፦"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
msgid "To:"
msgstr "ወደ፦"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
msgid "Cc:"
msgstr "Cc፦"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc፦"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -10118,14 +10457,18 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
msgid "Post To:"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
msgid "Posting destination"
msgstr ""
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
+msgid "Choose a folder to post the message to."
+msgstr ""
+
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
msgid "Attach file(s)"
msgstr ""
@@ -10157,55 +10500,55 @@ msgstr ""
msgid "Error saving file: %s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1203
+#: composer/e-msg-composer.c:1204
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1241
+#: composer/e-msg-composer.c:1242
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1249
+#: composer/e-msg-composer.c:1250
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1256
+#: composer/e-msg-composer.c:1257
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1263
+#: composer/e-msg-composer.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1272
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1281
+#: composer/e-msg-composer.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1378
+#: composer/e-msg-composer.c:1386
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1541
+#: composer/e-msg-composer.c:1550
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -10213,34 +10556,34 @@ msgid ""
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1550
+#: composer/e-msg-composer.c:1559
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1582
+#: composer/e-msg-composer.c:1592
msgid "Open file"
msgstr "ፋይል ክፈት"
-#: composer/e-msg-composer.c:2001
+#: composer/e-msg-composer.c:2011
msgid "Signature:"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2041 mail/mail-account-gui.c:1260
+#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2221 composer/e-msg-composer.c:2918
-#: composer/e-msg-composer.c:2919
+#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929
+#: composer/e-msg-composer.c:2930
msgid "Compose a message"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2950
+#: composer/e-msg-composer.c:2961
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2980
+#: composer/e-msg-composer.c:2991
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -10248,24 +10591,24 @@ msgid ""
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3050
+#: composer/e-msg-composer.c:3061
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:4060
+#: composer/e-msg-composer.c:4071
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
-msgid "The Evolution groupware suite"
+msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "Ximian Evolution"
+msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
msgstr ""
#: data/evolution.keys.in.h:1
@@ -10505,13 +10848,13 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1642
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "%I:%M %p"
msgstr "i p,"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638
msgid "%H:%M"
msgstr "h"
@@ -10636,7 +10979,7 @@ msgstr ""
msgid "You must specify a folder."
msgstr ""
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:437
+#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459
#: mail/mail-account-gui.c:1099
msgid "Select Folder"
msgstr "ዶሴ ምረጡ"
@@ -10648,24 +10991,24 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/e-config-upgrade.c:1454
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
+#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1454
msgid "Important"
msgstr "አስፈላጊ"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:123 shell/e-config-upgrade.c:1457
msgid "To Do"
msgstr ""
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:65
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
#: shell/e-config-upgrade.c:1458
msgid "Later"
msgstr ""
-#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
+#: filter/filter-part.c:531
msgid "Test"
msgstr "ፈተና"
@@ -10759,7 +11102,7 @@ msgstr ""
msgid "months"
msgstr "ወር"
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:175
+#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:181
msgid "seconds"
msgstr "ሴኮንዶች"
@@ -10856,7 +11199,7 @@ msgstr ""
msgid "Follow Up"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:689
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:713
msgid "Label"
msgstr "መለያ"
@@ -10926,112 +11269,118 @@ msgid "Source Account"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Spam"
+msgstr "ቅ"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Specific header"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/em-format-html.c:1369 mail/em-format.c:678
+#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:678
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+#: smime/lib/e-cert.c:1074
msgid "Subject"
msgstr "ጉዳዩ"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Unset Status"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "contains"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "does not contain"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "does not end with"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "does not exist"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "does not return"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "does not sound like"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "does not start with"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "ends with"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "exists"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "is Flagged"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "is after"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "is before"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "is greater than"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
+#: filter/libfilter-i18n.h:54
msgid "is less than"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
+#: filter/libfilter-i18n.h:55
msgid "is not Flagged"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
+#: filter/libfilter-i18n.h:56
msgid "is not"
msgstr "አይደለም"
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
+#: filter/libfilter-i18n.h:57
msgid "is"
msgstr "ነው"
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
+#: filter/libfilter-i18n.h:58
msgid "returns greater than"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
+#: filter/libfilter-i18n.h:59
msgid "returns less than"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
+#: filter/libfilter-i18n.h:60
msgid "returns"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
+#: filter/libfilter-i18n.h:61
msgid "sounds like"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
+#: filter/libfilter-i18n.h:62
msgid "starts with"
msgstr ""
#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:921
+#: mail/mail-vfolder.c:915
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr ""
@@ -11056,18 +11405,77 @@ msgstr ""
msgid "Score Rules"
msgstr ""
-#: filter/vfolder-rule.c:207
+#: filter/vfolder-rule.c:209
msgid "You must name this vfolder."
msgstr ""
-#: filter/vfolder-rule.c:221
+#: filter/vfolder-rule.c:223
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr ""
-#: filter/vfolder-rule.c:534
+#: filter/vfolder-rule.c:539
msgid "VFolder source"
msgstr ""
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Mail component"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Mail composer"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Mail folder viewer"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:783
+#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
+#: mail/importers/pine-importer.c:572
+msgid "Mail"
+msgstr "ፖስታ"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:71
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr ""
+
#: mail/em-account-prefs.c:233
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr ""
@@ -11109,7 +11517,7 @@ msgid "Protocol"
msgstr ""
#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1246
+#: mail/mail-config.c:1250
msgid "Unnamed"
msgstr ""
@@ -11133,45 +11541,42 @@ msgstr ""
msgid "Signature(s)"
msgstr ""
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/em-composer-utils.c:117
+#: mail/em-composer-utils.c:123
+#, c-format
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
+"%sSend anyway?"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:129
-msgid "Send anyway?"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-composer-utils.c:150
+#: mail/em-composer-utils.c:137
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:176
+#: mail/em-composer-utils.c:153
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:180
+#: mail/em-composer-utils.c:157
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:185
+#: mail/em-composer-utils.c:162
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:329
+#: mail/em-composer-utils.c:301
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:566
+#: mail/em-composer-utils.c:543
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -11181,185 +11586,396 @@ msgstr ""
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-browser.c:773 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
-#: mail/importers/pine-importer.c:572
-msgid "Mail"
-msgstr "ፖስታ"
-
-#: mail/em-folder-selection-button.c:66
+#: mail/em-folder-selection-button.c:116
#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-selection-button.c:89 shell/e-folder-list.c:122
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
+#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
+
+#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1091
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
+msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-selector.c:267
+#: mail/em-folder-selector.c:263
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Folder _name"
+msgid "Folder _name:"
msgstr "የዶሴ ስም፦"
-#: mail/em-folder-view.c:577 mail/em-folder-view.c:591
-#: mail/mail-component.c:1632 mail/mail-component.c:1643
-#: shell/e-shell-importer.c:1061
+#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1943
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:592
+#, c-format
+msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001
+msgid "Loading..."
+msgstr "በመጫን ላይ..."
+
+#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998
+#: mail/em-folder-view.c:590 mail/em-folder-view.c:604
+#: shell/e-shell-importer.c:1060
msgid "Select folder"
msgstr "ዶሴ ምረጡ"
+#: mail/em-folder-tree.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder: %s"
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1200
+#, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1210 shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#, c-format
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "\"%s\"ን አጥፉ"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1244 shell/e-shell-folder-commands.c:534
+#, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1248 shell/e-shell-folder-commands.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "ዶሴን እንደገና ሰይም"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1272 shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#, c-format
+msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "Folder properties"
+msgstr "ምርጫዎች"
+
+#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
+#: mail/em-folder-tree.c:1376
+msgid "Properties"
+msgstr "ምርጫዎች"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "Folder Name"
+msgstr "የዶሴ ስም፦ (_F)"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1491 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
+msgid "_View"
+msgstr "ተመልከት (_V)"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1492
+#, fuzzy
+msgid "Open in _New Window"
+msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "መንቀሳቅስ"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "_አዲስ ዶሴ (_N)"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1502 shell/e-shortcuts-view.c:427
+msgid "_Rename"
+msgstr "እንደገና ሰይም"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1505 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+msgid "_Properties..."
+msgstr "ምርጫዎች"
+
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:659 mail/em-popup.c:583
+#: mail/em-folder-view.c:681 mail/em-popup.c:589
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:661
+#: mail/em-folder-view.c:683
msgid "_Print"
msgstr "አትም"
-#: mail/em-folder-view.c:664 ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Reply to Sender"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:665 mail/em-popup.c:644
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: mail/em-folder-view.c:687 mail/em-popup.c:650
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:666 mail/em-popup.c:645
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:651
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply to _All"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:667 mail/em-popup.c:647
+#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:653
msgid "_Forward"
msgstr "ወደፊት፦"
-#: mail/em-folder-view.c:670
+#: mail/em-folder-view.c:692
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:671
+#: mail/em-folder-view.c:693
msgid "Fla_g Completed"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:672
+#: mail/em-folder-view.c:694
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:675 ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+#: mail/em-folder-view.c:697 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mar_k as Read"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:676
+#: mail/em-folder-view.c:698
msgid "Mark as _Unread"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:677
+#: mail/em-folder-view.c:699
msgid "Mark as _Important"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:678
+#: mail/em-folder-view.c:700
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:682
+#: mail/em-folder-view.c:701 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-view.c:706
msgid "U_ndelete"
msgstr "አታጥፋ"
-#: mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-view.c:709
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-view.c:710 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:694
+#: mail/em-folder-view.c:718
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:697
+#: mail/em-folder-view.c:721
msgid "Appl_y Filters"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:700
+#: mail/em-folder-view.c:724
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:701
+#: mail/em-folder-view.c:725
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:702
+#: mail/em-folder-view.c:726
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:703
+#: mail/em-folder-view.c:727
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:704
+#: mail/em-folder-view.c:728
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:706
+#: mail/em-folder-view.c:730
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "የዶሴ ስም፦"
-#: mail/em-folder-view.c:710
+#: mail/em-folder-view.c:734
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:711
+#: mail/em-folder-view.c:735
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:712
+#: mail/em-folder-view.c:736
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:713
+#: mail/em-folder-view.c:737
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:715
+#: mail/em-folder-view.c:739
msgid "Filter on Thread"
msgstr ""
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1487 mail/em-folder-view.c:1525
-#: mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/em-folder-view.c:1511 mail/em-folder-view.c:1549
+#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Default"
msgstr "የነበረው"
-#: mail/em-folder-view.c:1559
+#: mail/em-folder-view.c:1583
msgid "Print Message"
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:1800
+#: mail/em-folder-view.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "አያያዝ ቦታ ቅጂ"
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:343
+#: mail/em-format-html-display.c:368
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:638
+#: mail/em-format-html-display.c:597 mail/em-format-html.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned"
+msgstr "ያልተሰየመ"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:597
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
+"is authentic."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:598 mail/em-format-html.c:565
+msgid "Valid signature"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:598
+msgid ""
+"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
+"likely who they claim to be."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:599 mail/em-format-html.c:566
+msgid "Invalid signature"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:599
msgid ""
-"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:728
+#: mail/em-format-html-display.c:600 mail/em-format-html.c:567
+msgid "Valid signature, cannot verify sender"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:600
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:573
+msgid "Unencrypted"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:606
+msgid ""
+"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across "
+"The Internet."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:607 mail/em-format-html.c:574
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:607
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
+"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:608 mail/em-format-html.c:575
+msgid "Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:608
+msgid ""
+"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:609 mail/em-format-html.c:576
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:609
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:779 mail/em-format-html.c:645
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:814 mail/em-format-html.c:1042
+#: mail/em-format.c:1196
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:822 mail/em-format-html.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "ያልታወቀ ስህተት፦ %s"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:917
msgid "_View Inline"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:729
+#: mail/em-format-html-display.c:918
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "ደብቅ"
@@ -11369,324 +11985,623 @@ msgstr "ደብቅ"
msgid "Page %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:451 mail/em-format-html.c:453
+#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:708
+#: mail/em-format-html.c:826
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:738
+#: mail/em-format-html.c:856
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:749
+#: mail/em-format-html.c:867
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:751
+#: mail/em-format-html.c:869
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:772
+#: mail/em-format-html.c:890
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:783
+#: mail/em-format-html.c:901
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:905 mail/em-format.c:1219
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:906 mail/em-format.c:1217
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:930 mail/em-format.c:1190
-msgid "No signature present"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:932 mail/em-format.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "Session not initialised"
-msgstr "bonobo ማስጀመር አልቻልኩም!"
-
-#: mail/em-format-html.c:943 mail/em-format.c:1203
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:992
+#: mail/em-format-html.c:1029
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1079
+#: mail/em-format-html.c:1141
msgid "Formatting message"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1354 mail/em-format.c:673
+#: mail/em-format-html.c:1423 mail/em-format.c:673
#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
msgid "From"
msgstr "ከ"
-#: mail/em-format-html.c:1356 mail/em-format.c:674
+#: mail/em-format-html.c:1425 mail/em-format.c:674
msgid "Reply-To"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1358 mail/em-format.c:675
+#: mail/em-format-html.c:1427 mail/em-format.c:675
#: mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "ወደ"
-#: mail/em-format-html.c:1360 mail/em-format.c:676
+#: mail/em-format-html.c:1429 mail/em-format.c:676
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1362 mail/em-format.c:677
+#: mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format.c:677
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: mail/em-format-html.c:1381
+#: mail/em-format-html.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1408
+#: mail/em-format-html.c:1477
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1411
+#: mail/em-format-html.c:1480
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1422 mail/em-format.c:679
+#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format.c:679
#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "ቀን"
-#: mail/em-format.c:893
+#: mail/em-format.c:892
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr ""
-#: mail/em-format.c:1259
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+#: mail/em-format.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "Session not initialised"
+msgstr "bonobo ማስጀመር አልቻልኩም!"
+
+#: mail/em-format.c:1210
+msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:593
+#: mail/em-format.c:1212
+msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-junk-filter.c:72
+msgid "Spamassassin (built-in)"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Migrating..."
+msgstr "በመጫን ላይ..."
+
+#: mail/em-migrate.c:128
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:161
+#, c-format
+msgid "Migrating `%s':"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:627
+#, c-format
+msgid "Failed to migrate `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:653 mail/em-migrate.c:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory `%s': %s"
+msgstr ""
+"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
+"%s"
+
+#: mail/em-migrate.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open store for `%s': %s"
+msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
+
+#: mail/em-popup.c:599
msgid "Save As..."
msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ..."
-#: mail/em-popup.c:641
+#: mail/em-popup.c:647
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:643
+#: mail/em-popup.c:649
msgid "_Reply to sender"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:680
+#: mail/em-popup.c:697
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
-#: mail/em-popup.c:681
+#: mail/em-popup.c:698
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
-#: mail/em-popup.c:682
+#: mail/em-popup.c:699
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:788
+#: mail/em-popup.c:805
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr ""
-#: mail/em-subscribe-editor.c:579
+#: mail/em-subscribe-editor.c:583
msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
msgstr ""
-#: mail/em-subscribe-editor.c:608
+#: mail/em-subscribe-editor.c:612
msgid "Subscribed"
msgstr ""
-#: mail/em-subscribe-editor.c:612 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
+#: mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Folder"
msgstr "ዶሴ"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: mail/em-subscribe-editor.c:799
+#: mail/em-subscribe-editor.c:803
msgid "Please select a server."
msgstr ""
-#: mail/em-subscribe-editor.c:820
+#: mail/em-subscribe-editor.c:824
msgid "No server has been selected"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:88
+#: mail/em-utils.c:93
msgid "Don't show this message again."
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:270
+#: mail/em-utils.c:275
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:279
+#: mail/em-utils.c:284
msgid "Filters"
msgstr "አጣራዎች"
-#: mail/em-utils.c:486
+#: mail/em-utils.c:491
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1039
+#: mail/em-utils.c:1044
msgid "an unknown sender"
msgstr ""
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1049
+#: mail/em-utils.c:1054
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1325
+#: mail/em-utils.c:1330
#, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1330
+#: mail/em-utils.c:1335
#, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1373
+#: mail/em-utils.c:1378
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "መልዕክት"
-#: mail/em-utils.c:1430
+#: mail/em-utils.c:1435
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ..."
-#: mail/em-utils.c:1893 mail/mail-component.c:501
+#: mail/em-utils.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "Add address"
+msgstr "አድራሻ"
+
+#: mail/em-utils.c:2262
#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
+msgid ""
+"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
+"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"\n"
+"Really erase these messages?"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:2211
+#: mail/em-utils.c:2288
msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
-"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
+"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
+msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
+msgid "Automatic smiley recognition"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
+msgid "Check incoming mail being junk"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
+msgid "Citation highlight colour"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
+msgid "Citation highlight colour."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
+msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
+msgid "Default forward style"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
+msgid "Default reply style"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
+"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
+"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
+msgid "List of Labels and their associated colours"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
+msgid "List of accounts"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Mail"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
+msgid ""
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Mail component"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Mail composer"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
+msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
+"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
+"Always load images off the net"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Mail folder viewer"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
+msgid "Log filter actions"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Mail preferences control"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-msgid "Mail Accounts"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Mail Preferences"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr ""
-#: mail/importers/elm-importer.c:105
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr ""
-#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238
-#: mail/importers/pine-importer.c:115
-msgid "Importing..."
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr ""
-#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240
-#: mail/importers/pine-importer.c:117
-msgid "Please wait"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr ""
-#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759
-#: mail/importers/pine-importer.c:288
-#, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr ""
-#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887
-#: mail/importers/pine-importer.c:425
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
msgstr ""
-#: mail/importers/elm-importer.c:547
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
+msgid "New Mail Notify sound file"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
+msgid "New Mail Notify type"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
-#: mail/importers/elm-importer.c:568
-msgid "Elm"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+msgid "Run junk test on incoming mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+msgid "S3kr3t 0pt10n"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+msgid "S3kr3t 0pt10n."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+msgid "Show Animations"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+msgid "Show the \"Preview\" pane."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+msgid "Sound file to play when new mail arrives."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
+msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+msgid "Spell check inline"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+msgid "Terminal font"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+msgid "The terminal font for mail display"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+msgid "The variable width font for mail display"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message list."
+msgstr "ምስሉን በሌላ ስም አስቀምጥ"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+msgid "Thread the message-list"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+msgid "Timeout for marking message as Seen"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+msgid "Timeout for marking message as Seen."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+msgid "Use custom fonts for displaying mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
+msgid "Variable width font"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
+msgid "View/Bcc menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+msgid "View/Bcc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+msgid "View/Cc menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+msgid "View/Cc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+msgid "View/From menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+msgid "View/From menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+msgid "View/PostTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+msgid "View/PostTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+msgid ""
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
@@ -11717,6 +12632,42 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr ""
+#: mail/importers/elm-importer.c:105
+msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238
+#: mail/importers/pine-importer.c:115
+msgid "Importing..."
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240
+#: mail/importers/pine-importer.c:117
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759
+#: mail/importers/pine-importer.c:288
+#, c-format
+msgid "Importing %s as %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887
+#: mail/importers/pine-importer.c:425
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:547
+msgid ""
+"Evolution has found Elm mail files\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:568
+msgid "Elm"
+msgstr ""
+
#: mail/importers/netscape-importer.c:75
#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
@@ -11758,12 +12709,6 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
-#. Fill in the new fields
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1110
-#: shell/e-local-storage.c:184
-msgid "Trash"
-msgstr "የማይፈለግ"
-
#: mail/importers/netscape-importer.c:1995
msgid "Scanning mail filters"
msgstr ""
@@ -11772,7 +12717,7 @@ msgstr ""
msgid "Scanning directory"
msgstr ""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:556
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:563
msgid "Starting import"
msgstr ""
@@ -11840,23 +12785,23 @@ msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr ""
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:146
+#: mail/mail-account-editor.c:155
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr ""
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Host:"
msgstr "እንግዳ ተቀባይ"
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:127
msgid "User_name:"
msgstr "የተጠቃሚ ስም"
-#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Path:"
msgstr "መተላለፊያ"
-#: mail/mail-account-gui.c:1946
+#: mail/mail-account-gui.c:1970
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr ""
@@ -11865,35 +12810,35 @@ msgstr ""
msgid "Mail to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:257
+#: mail/mail-autofilter.c:260
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:273
+#: mail/mail-autofilter.c:276
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:290
+#: mail/mail-autofilter.c:293
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:314
+#: mail/mail-autofilter.c:317
#, c-format
msgid "Replies to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:367
+#: mail/mail-autofilter.c:370
msgid "Add Filter Rule"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:416
+#: mail/mail-autofilter.c:419
msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:422
+#: mail/mail-autofilter.c:425
#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
@@ -11901,149 +12846,32 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:194
-msgid "Connecting..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:351
+#: mail/mail-component.c:214
msgid "On this Computer"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:373
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open source folder: %s"
-msgstr "ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s"
-
-#: mail/mail-component.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
+#: mail/mail-component.c:379
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Message"
+msgstr "%s - መልዕክት"
-#: mail/mail-component.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
+#: mail/mail-component.c:380
+#, fuzzy
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "መልዕክቶች"
-#: mail/mail-component.c:553
-#, c-format
-msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
+#: mail/mail-component.c:381
+msgid "Compose a new mail message"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:1014
+#: mail/mail-component.c:472
#, c-format
msgid ""
"The following error occured while migrating your mail data:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:1632
-msgid "Select destination to copy folder into"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:1643
-msgid "Select destination to move folder into"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:1707
-#, fuzzy
-msgid "Create folder"
-msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-
-#: mail/mail-component.c:1707
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:1788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr ""
-"ዶሴ `%s'ን ማስፈጠር አልተቻለም፦\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-component.c:1812
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:1821 shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\"ን አጥፉ"
-
-#: mail/mail-component.c:1842 shell/e-shell-folder-commands.c:534
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:1844 shell/e-shell-folder-commands.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "ዶሴን እንደገና ሰይም"
-
-#: mail/mail-component.c:1849 shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:1860
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:1967
-#, fuzzy
-msgid "Folder properties"
-msgstr "ምርጫዎች"
-
-#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/mail-component.c:1975
-msgid "Properties"
-msgstr "ምርጫዎች"
-
-#: mail/mail-component.c:1979
-#, fuzzy
-msgid "Folder Name"
-msgstr "የዶሴ ስም፦ (_F)"
-
-#: mail/mail-component.c:2078 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_View"
-msgstr "ተመልከት (_V)"
-
-#: mail/mail-component.c:2079
-#, fuzzy
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
-
-#: mail/mail-component.c:2084
-#, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "መንቀሳቅስ"
-
-#: mail/mail-component.c:2087
-#, fuzzy
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_አዲስ ዶሴ (_N)"
-
-#: mail/mail-component.c:2089 shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "_Rename"
-msgstr "እንደገና ሰይም"
-
-#: mail/mail-component.c:2092 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-msgid "_Properties..."
-msgstr "ምርጫዎች"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Identity"
msgstr ""
@@ -12092,11 +12920,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:1086
+#: mail/mail-config.c:1090
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:1164 mail/mail-config.c:1168
+#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
@@ -12177,26 +13005,35 @@ msgid "C_olors"
msgstr "ቀለሞች (_O)"
#: mail/mail-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Check _Incoming Mail"
+msgstr "ሴኔጋል"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Checking for New Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:29
+msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Composing Messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Configuration"
msgstr "ምርጫዎች"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -12206,477 +13043,495 @@ msgid ""
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "De_fault"
msgstr "የነበረው (_F)"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default Behavior"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Default character _encoding:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Deleting Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Do not quote original message"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "ጨርሷል"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Drafts _folder:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "E_nable"
msgstr "አስቻለ"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Email Accounts"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Email _address:"
msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Execute Command..."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Filter Options"
+msgstr "አጣራዎች"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Font Properties"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "IMAPv4 "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Inline"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Kerberos "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Labels and Colors"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Loading Images"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mail Configuration"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Mailbox location"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Message Composer"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Message Display"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:75
#, fuzzy
msgid "Message Fonts"
msgstr "መልዕክቶች"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "New Mail Notification"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Optional Information"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Or_ganization:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pick a color"
msgstr "ቀለም ምረጡ"
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Printed Fonts"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Qmail maildir "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Quote original message"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Quoted"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Re_member this password"
msgstr "ይህንን ሚስጢራዊ ቃል አስታውሱ"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Re_ply-To:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Receiving Email"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Receiving _Options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Remember this _password"
msgstr "ይህንን ሚስጢራዊ ቃል አስታውሱ"
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Required Information"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "S_ecurity"
msgstr "_ደህነት"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Sending Email"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Server Configuration"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Server _Type: "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Si_gning certificate:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Specify _filename:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Spell _Checking"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "Use _Daemon"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "V_ariable-width:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:129
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Forward\" to begin. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:130
+#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "_Add Signature"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "_Always load images off the net"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:133
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Authentication Type: "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:134
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Authentication type: "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:135
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:136
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Default signature:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Defaults"
msgstr "ነባሮች"
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Enable"
msgstr "አስቻለ"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Forward style:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Full name:"
msgstr "ሙሉ ስም"
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_HTML Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Identity"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "_Junk"
+msgstr "ጁን"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:157
+msgid "_Local Tests Only"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Make this my default account"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Name:"
msgstr "ስም"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Never load images off the net"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Receiving Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Reply style:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Restore defaults"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Script:"
msgstr "ጽሑፍ"
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:170
#, fuzzy
msgid "_Select..."
msgstr "አጥፉ..."
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Sending Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Show animated images"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Signatures"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Standard Font:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Terminal Font:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:179
msgid "description"
msgstr "መግለጫ"
-#: mail/mail-folder-cache.c:830
+#: mail/mail-folder-cache.c:776
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:257
+#: mail/mail-mt.c:260
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:260
+#: mail/mail-mt.c:263
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-mt.c:911
+#: mail/mail-mt.c:903
msgid "Working"
msgstr ""
@@ -12688,157 +13543,161 @@ msgstr ""
msgid "Fetching Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:561
+#: mail/mail-ops.c:558
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:582
+#: mail/mail-ops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:591
+#: mail/mail-ops.c:588
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:633
+#: mail/mail-ops.c:630
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:751
+#: mail/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:770
+#: mail/mail-ops.c:767
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:772
+#: mail/mail-ops.c:769
msgid "Complete."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:866
+#: mail/mail-ops.c:863
msgid "Saving message to folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1060
+#: mail/mail-ops.c:1057
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1248
+#: mail/mail-ops.c:1260
msgid "Forwarded messages"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1291
+#: mail/mail-ops.c:1303
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1363
+#: mail/mail-ops.c:1375
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1441
+#: mail/mail-ops.c:1453
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1535
+#: mail/mail-ops.c:1547
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1586
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Refreshing folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1622 mail/mail-ops.c:1673
+#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685
msgid "Expunging folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1670
+#: mail/mail-ops.c:1682
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1671 shell/e-local-storage.c:1151
+#: mail/mail-ops.c:1683
msgid "Local Folders"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1746
+#: mail/mail-ops.c:1766
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1818
+#: mail/mail-ops.c:1838
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1902
+#: mail/mail-ops.c:1922
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1950
+#: mail/mail-ops.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1978
+#: mail/mail-ops.c:1998
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2049
+#: mail/mail-ops.c:2069
msgid "Saving attachment"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2066
+#: mail/mail-ops.c:2086
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2096
+#: mail/mail-ops.c:2116
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2264
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2264
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr ""
+#: mail/mail-ops.c:2366
+msgid "Changing junk status"
+msgstr ""
+
#: mail/mail-search.glade.h:2
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
@@ -12855,60 +13714,74 @@ msgstr "ፈልግ"
msgid "Search"
msgstr "&ፈልግ"
-#: mail/mail-send-recv.c:148
+#: mail/mail-security.glade.h:2
+msgid "Digital Signature"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-security.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "መግለጫ"
+
+#: mail/mail-security.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Security Information"
+msgstr "መረጃ"
+
+#: mail/mail-send-recv.c:146
msgid "Cancelling..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:256
+#: mail/mail-send-recv.c:253
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:258
+#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:260
+#: mail/mail-send-recv.c:257
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "ዓይነት፦ %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:309
+#: mail/mail-send-recv.c:306
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:310
+#: mail/mail-send-recv.c:307
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "ተወው"
-#: mail/mail-send-recv.c:391
+#: mail/mail-send-recv.c:388
msgid "Updating..."
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:443
+#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
msgid "Waiting..."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:230
+#: mail/mail-session.c:234
msgid "User canceled operation."
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:263
+#: mail/mail-session.c:267
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-session.c:265
+#: mail/mail-session.c:269
msgid "Enter Password"
msgstr "ሚስጢራዊ ቃል አስገቡ"
-#: mail/mail-session.c:288
+#: mail/mail-session.c:292
msgid "_Remember this password"
msgstr "ይህንን ሚስጢራዊ ቃል አስታውሱ (_R)"
-#: mail/mail-session.c:289
+#: mail/mail-session.c:293
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
@@ -12944,26 +13817,31 @@ msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr "ስም"
-#: mail/mail-tools.c:279
+#: mail/mail-tools.c:271
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-tools.c:281
+#: mail/mail-tools.c:273
msgid "Forwarded message"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:91
+#: mail/mail-tools.c:313
+#, c-format
+msgid "Invalid folder: `%s'"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-vfolder.c:87
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:209
+#: mail/mail-vfolder.c:205
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:467
+#: mail/mail-vfolder.c:463
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -12972,88 +13850,88 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:780
+#: mail/mail-vfolder.c:774
msgid "VFolders"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:839
+#: mail/mail-vfolder.c:833
msgid "vFolders"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:878
+#: mail/mail-vfolder.c:872
msgid "Edit VFolder"
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:898
+#: mail/mail-vfolder.c:892
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:970
+#: mail/mail-vfolder.c:964
msgid "New VFolder"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:900
+#: mail/message-list.c:904
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:901
+#: mail/message-list.c:905
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:902
+#: mail/message-list.c:906
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:903
+#: mail/message-list.c:907
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:904
+#: mail/message-list.c:908
msgid "Multiple Messages"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:908
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:909
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Lower"
msgstr "ዝቅተኛ"
-#: mail/message-list.c:913
+#: mail/message-list.c:917
msgid "Higher"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:914
+#: mail/message-list.c:918
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1231
+#: mail/message-list.c:1241
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1238
+#: mail/message-list.c:1248
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "ዛሬ %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1247
+#: mail/message-list.c:1257
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "ትናንት %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1259
+#: mail/message-list.c:1269
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1267
+#: mail/message-list.c:1277
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1269
+#: mail/message-list.c:1279
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3062
+#: mail/message-list.c:3082
msgid "Generating message list"
msgstr ""
@@ -13109,11 +13987,11 @@ msgstr "ወደፊት"
msgid "No Response Necessary"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Reply to All"
msgstr ""
@@ -13166,39 +14044,127 @@ msgstr ""
msgid "_Unsubscribe"
msgstr ""
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
-#, c-format
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+msgstr ""
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr ""
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
+msgid "Folder Settings"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "480"
+msgstr "80"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Default shortcut group"
+msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
+msgid "Default width of the folder bar pane"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
+msgid "Default width of the shortcut bar pane"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
+msgid "Default window height"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
+msgid "Default window width"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
+msgid "Evolution configuration version"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
+msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
+"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
+msgid ""
+"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
+"not displayed."
msgstr ""
-#: shell/e-folder-list.c:338
-msgid "Add a Folder"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:179
-msgid "Drafts"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
+msgid "Path to the default calendar folder"
msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
-#: shell/e-shortcuts.c:1084
-msgid "Inbox"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
+msgid "Path to the default contacts folder"
msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:181
-msgid "Outbox"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
+msgid "Path to the default mail folder"
msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:182
-msgid "Sent"
-msgstr "ተልኳል"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
+msgid "Path to the default tasks folder"
+msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:145
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
+msgid "Physical URI to the default calendar folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
+msgid "Physical URI to the default contacts folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
+msgid "Physical URI to the default mail folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
+msgid "Physical URI to the default tasks folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
+msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
+msgid "Whether to show the folder bar"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
+msgid "Whether to show the shortcut bar"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
+msgid "Whether to skip the development warning dialog"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid "mail"
+msgstr "ኢሜይል"
+
+#: shell/e-setup.c:144
msgid "Could not update files correctly"
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:166
+#: shell/e-setup.c:165
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -13206,14 +14172,14 @@ msgid ""
"Error: %s"
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:177
+#: shell/e-setup.c:176
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
"`%s'."
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:243
+#: shell/e-setup.c:242
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -13221,7 +14187,7 @@ msgid ""
"of the Evolution user files."
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:252
+#: shell/e-setup.c:251
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -13314,9 +14280,10 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr ""
#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
@@ -13337,19 +14304,15 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(ያልተሰየመ)"
-#: shell/e-shell-importer.c:139
+#: shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:142
+#: shell/e-shell-importer.c:141
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -13358,11 +14321,11 @@ msgid ""
"to work it out."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:731
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:151
+#: shell/e-shell-importer.c:150
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -13370,133 +14333,116 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250
+#: shell/e-shell-importer.c:218 shell/e-shell-importer.c:249
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:323
+#: shell/e-shell-importer.c:322
msgid "Select importer"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:464
+#: shell/e-shell-importer.c:463
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482
-#: shell/e-shell-importer.c:524
+#: shell/e-shell-importer.c:464 shell/e-shell-importer.c:481
+#: shell/e-shell-importer.c:523
msgid "Evolution Error"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:481
+#: shell/e-shell-importer.c:480
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:490
+#: shell/e-shell-importer.c:489
msgid "Importing"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:497
+#: shell/e-shell-importer.c:496
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
"Starting %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:509
+#: shell/e-shell-importer.c:508
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:523
+#: shell/e-shell-importer.c:522
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:540
+#: shell/e-shell-importer.c:539
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:594
+#: shell/e-shell-importer.c:593
msgid "Automatic"
msgstr "አውቶማቲክ"
-#: shell/e-shell-importer.c:643
+#: shell/e-shell-importer.c:642
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "የፋይል ስም፦"
-#: shell/e-shell-importer.c:648
+#: shell/e-shell-importer.c:647
msgid "Select a file"
msgstr "ፋይል ምረጡ"
-#: shell/e-shell-importer.c:658
+#: shell/e-shell-importer.c:657
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "የፋይሉ ዓይነት፦"
-#: shell/e-shell-importer.c:684
+#: shell/e-shell-importer.c:683
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:687
+#: shell/e-shell-importer.c:686
msgid "Import a _single file"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553
+#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:758
+#: shell/e-shell-importer.c:757
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679
+#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:686
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "ከ %s፦"
-#: shell/e-shell-importer.c:1062
+#: shell/e-shell-importer.c:1061
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1191
+#: shell/e-shell-importer.c:1190
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "ከውጭ አስገባ"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:596
msgid "Closing connections..."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Error synchronizing \"%s\":\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
-msgid "Syncing Folder"
-msgstr ""
-
-#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr ""
-
#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
msgid "Evolution Settings"
msgstr ""
@@ -13531,7 +14477,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:771
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:778
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -13540,16 +14486,10 @@ msgid ""
"Do you want to quit using the Assistant now?"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:782
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:789
msgid "Quit Assistant"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "አዲስ"
-
#: shell/e-shell-utils.c:116
msgid "No folder name specified."
msgstr ""
@@ -13607,60 +14547,47 @@ msgstr ""
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:279
+#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314
msgid "_Work Online"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:292
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Work Offline"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:305
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Work Offline"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:264
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:2040
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2042
-msgid "(None)"
-msgstr "(ምንም)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2083
+#: shell/e-shell-window.c:324
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:2090
+#: shell/e-shell-window.c:331
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:2096
+#: shell/e-shell-window.c:337
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:906
+#: shell/e-shell.c:1003
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:908
+#: shell/e-shell.c:1005
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:910
+#: shell/e-shell.c:1007
msgid "Configuration Database not found"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:912 shell/e-storage.c:571
+#: shell/e-shell.c:1009
msgid "Generic error"
msgstr "አጠቃላይ ስህተት"
@@ -13776,73 +14703,17 @@ msgstr "አስወግድ"
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts.c:649
+#: shell/e-shortcuts.c:650
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr ""
-#: shell/e-shortcuts.c:1096
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "አቋራጮች"
-
-#: shell/e-storage.c:569
-msgid "No error"
-msgstr "ስህተት የለም"
-
-#: shell/e-storage.c:573
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:575
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:577
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O ስህተት"
-
-#: shell/e-storage.c:579
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:581
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:583
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:585
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:589
-msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:591
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:593
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:595
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:597
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:599
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Inbox"
msgstr ""
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Checkbox"
-msgstr ""
+#: shell/e-shortcuts.c:1097
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "አቋራጮች"
#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
@@ -13854,6 +14725,17 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr ""
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:600
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:641
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+msgid "New"
+msgstr "አዲስ"
+
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
+#, c-format
+msgid "\"%s\" in \"%s\""
+msgstr ""
+
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -13883,74 +14765,6 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1187
-msgid "CORBA error"
-msgstr "የCORBA ብልሽት"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1189
-msgid "Interrupted"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1191
-msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1193
-msgid "Already has an owner"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1195
-msgid "No owner"
-msgstr "ባለቤት የለም"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1197
-msgid "Not found"
-msgstr "አልተገኘም"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1199
-msgid "Unsupported type"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1201
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1203
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1205
-msgid "Internal error"
-msgstr "የውስጥ ብልሽት"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1209
-msgid "Exists"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1211
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "የማይሰራ URI"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1215
-msgid "Has subfolders"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1217
-msgid "No space left"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1219
-msgid "Old owner has died"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-test-component.c:63
-msgid "Test type"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-test-component.c:703
-msgid "Evolution Test Component"
-msgstr ""
-
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Active Connections"
msgstr ""
@@ -13979,11 +14793,6 @@ msgstr "ፖስታ፦ (_M)"
msgid "_Tasks:"
msgstr ""
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "የዶሴ ስም፦"
-
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Folder _type:"
@@ -14038,22 +14847,6 @@ msgid ""
"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
msgstr ""
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr ""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr ""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-msgid "Folder Settings"
-msgstr ""
-
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr ""
@@ -14089,7 +14882,7 @@ msgstr ""
msgid "Importers"
msgstr ""
-#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "Import"
msgstr "ከውጭ አስገባ"
@@ -14105,16 +14898,16 @@ msgstr ""
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
-#: shell/main.c:109 shell/main.c:561
+#: shell/main.c:114 shell/main.c:559
msgid "Evolution"
msgstr ""
-#: shell/main.c:115
+#: shell/main.c:120
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr ""
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:265
+#: shell/main.c:270
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -14134,71 +14927,109 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:289
+#: shell/main.c:294
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:297
+#: shell/main.c:302
msgid "Don't tell me again"
msgstr ""
-#: shell/main.c:389
+#: shell/main.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n"
+"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
+"Evolution.\n"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:411
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr ""
-#: shell/main.c:398
+#: shell/main.c:420
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr ""
-#: shell/main.c:530
+#: shell/main.c:526
+msgid "Start Evolution activating the specified component"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:528
msgid "Start in offline mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:532
+#: shell/main.c:530
msgid "Start in online mode"
msgstr ""
-#: shell/main.c:535
+#: shell/main.c:533
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:538
+#: shell/main.c:536
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
-#: shell/main.c:565
+#: shell/main.c:563
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
-#: smime/gui/certificate-manager.c:74 smime/gui/certificate-manager.c:115
-#: smime/gui/certificate-manager.c:168
+#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238
+#: smime/gui/certificate-manager.c:395
+msgid "Select a cert to import..."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317
+#: smime/gui/certificate-manager.c:473
msgid "Certificate Name"
msgstr ""
-#: smime/gui/certificate-manager.c:80 smime/gui/certificate-manager.c:127
+#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329
#, fuzzy
msgid "Purposes"
msgstr "ይሻሻል"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:29
+#: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert.c:512
msgid "Serial Number"
msgstr ""
-#: smime/gui/certificate-manager.c:92
+#: smime/gui/certificate-manager.c:174
msgid "Expires"
msgstr ""
-#: smime/gui/certificate-manager.c:121
+#: smime/gui/certificate-manager.c:323
#, fuzzy
msgid "E-Mail Address"
msgstr "ኢሜያል አድራሻ"
+#: smime/gui/certificate-viewer.c:281
+#, c-format
+msgid "Certificate Viewer: %s"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: add serial no, validity date, uses
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued to:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued by:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
+
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr ""
@@ -14250,84 +15081,342 @@ msgid "Backup All"
msgstr ""
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
+msgid ""
+"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
+"and its policy and procedures (if available)."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019
+msgid "Certificate"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+msgid "Certificate Authority Trust"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+msgid "Certificate details"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
msgid "Common Name (CN)"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
msgid "Contact Certificates"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#, no-c-format
+msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+msgid "Dummy window only"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "አስተካክል"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
msgid "Expires On"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
msgid "Issued On"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
msgid "Organization (O)"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+msgid "Trust this CA to identify email users."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
+msgid "Trust this CA to identify software developers."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
+msgid "Trust this CA to identify web sites."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "ተመልከት (_V)"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
+msgid "View Certificate"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
+msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
msgid "Your Certificates"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert-db.c:494
+msgid "Certificate already exists"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239
#, fuzzy
-msgid "import"
-msgstr "ከውጭ አስገባ"
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr "%d/%m/%Y"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "ጥያቄ"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:488
+msgid "Version 1"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:491
+msgid "Version 2"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:494
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:576
+msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:579
+msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:582
+msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:585
+#, fuzzy
+msgid "C"
+msgstr " C"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:588
+#, fuzzy
+msgid "CN"
+msgstr "n"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:591
+msgid "OU"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:594
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "እሺ"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:597
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:600
+#, fuzzy
+msgid "DN"
+msgstr "n"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:603
+msgid "DC"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:606
+#, fuzzy
+msgid "ST"
+msgstr "SMTP"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:609
+msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:612
+msgid "Certificate Key Usage"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:615
+msgid "Netscape Certificate Type"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:618
+msgid "Certificate Authority Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:621
+#, fuzzy
+msgid "UID"
+msgstr "ID"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:630
+#, c-format
+msgid "Object Identifier (%s)"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:681
+msgid "Algorithm Identifier"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:689
+msgid "Algorithm Parameters"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:711
+msgid "Subject Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:716
+msgid "Subject Public Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:731
+msgid "Subject's Public Key"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801
+msgid "Error: Unable to process extension"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785
+msgid "Object Signer"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:777
+msgid "SSL Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:781
+msgid "Email Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:809
+msgid "Signing"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:813
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:817
+msgid "Key Encipherment"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:821
+msgid "Data Encipherment"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:825
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:829
+msgid "Certificate Signer"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:833
+msgid "CRL Signer"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Critical"
+msgstr "ክሮኤሽያ"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886
+msgid "Not Critical"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:907
+msgid "Extensions"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s = %s"
+msgstr "%s በ %s"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154
+msgid "Certificate Signature Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Issuer"
+msgstr "አስገባ (_I)"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1097
+msgid "Issuer Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1116
+msgid "Subject Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1159
+msgid "Certificate Signature Value"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+msgid "PKCS12 File Password"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+msgid "Enter password for PKCS12 file:"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:379
+msgid "Imported Certificate"
+msgstr ""
#: tools/evolution-launch-composer.c:324
msgid "An attachment to add."
@@ -14378,7 +15467,7 @@ msgstr "የተመረጠውን ቅዳ"
msgid "Copy to Folder..."
msgstr ""
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Cut the selection"
msgstr "የተመረጠውን ቁረጥ"
@@ -14394,7 +15483,7 @@ msgstr ""
msgid "Move to Folder..."
msgstr ""
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "ክሊፕቦርዱን ለጥፍ"
@@ -14402,8 +15491,8 @@ msgstr "ክሊፕቦርዱን ለጥፍ"
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr ""
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Print Pre_view"
msgstr "የቅድመ ህትመት ዕይታ"
@@ -14448,13 +15537,13 @@ msgstr ""
msgid "View the current contact"
msgstr ""
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:42
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23
msgid "_Actions"
msgstr "ትግባሮች (_A)"
@@ -14484,139 +15573,108 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day event"
-msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Create a new meeting"
-msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Day"
msgstr "ቀን ኦች"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Delete the appointment"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this occurrence"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go To"
msgstr "ሂድ ወደ"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go back"
msgstr "ሂድ ወደ ኋላ"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go forward"
msgstr "ሂድ ውደ ፊት"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Date"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to a specific date"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to today"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "List"
msgstr "ዝርዝር"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Month"
msgstr "ወር"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "New _Appointment"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "New _Calendar"
msgstr "ኒው ካሌዶኒያ"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "New _Meeting"
-msgstr "ስብሰባ"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "New _Task"
-msgstr ""
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Print this calendar"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Purg_e"
msgstr "ገጽ"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Show as list"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show one day"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show one month"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show one week"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show the working week"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Week"
msgstr "ሳመንት"
@@ -14680,7 +15738,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "_File"
msgstr "ፋይል (_F)"
@@ -14899,7 +15957,7 @@ msgstr ""
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr ""
@@ -14955,16 +16013,6 @@ msgstr ""
msgid "_Threaded Message List"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "ይሄንን መስኮት ዝጋ"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "_Close"
-msgstr "ዝጋ (_C)"
-
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
msgstr ""
@@ -15121,254 +16169,277 @@ msgstr ""
msgid "Increase the text size"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Load _Images"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mark as U_nread"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+msgid "Mark the selected message(s) as junk"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Move"
msgstr "መንቀሳቅስ"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Next"
msgstr "የሚቀጥለው"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Next _Important Message"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Next _Thread"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Next _Unread Message"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Not Junk"
+msgstr "አልተገኘም"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Original Si_ze"
msgstr "የመጀመሪያው መጠን (_Z)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Post a Repl_y"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Previous"
msgstr "የቀድሞው"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Print this message"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Re_direct"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "S_earch in Message..."
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "S_maller"
msgstr "አነስተኛ (_M)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "Save the message as a text file"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "Show Email _Source"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Show Full _Headers"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show message in the normal style"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Show message with all email headers"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Text Si_ze"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Attached"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Copy to Folder"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Forward Message"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Go To"
msgstr "ሂድ ወደ (_G)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Inline"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Larger"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
msgid "_Message Display"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Move to Folder"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Next Message"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Normal Display"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Open Message"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Previous Message"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Quoted"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
msgid "_Resend..."
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Tools"
msgstr "መሣሪያዎች (_T)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Undelete"
msgstr "አታጥፋ (_U)"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "ይሄንን መስኮት ዝጋ"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:24
+msgid "_Close"
+msgstr "ዝጋ (_C)"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr ""
@@ -15646,12 +16717,13 @@ msgid "Change Evolution's settings"
msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "E_xit"
-msgstr "ውጣ (_X)"
+#, fuzzy
+msgid "Create a new window"
+msgstr "አዲስ ዶሴ ፍጠር"
#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr ""
+msgid "E_xit"
+msgstr "ውጣ (_X)"
#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Exit the program"
@@ -15663,7 +16735,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid "Open a new Evolution window"
+msgid "Open a new window"
msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
#: ui/evolution.xml.h:11
@@ -15671,53 +16743,66 @@ msgid "Pi_lot Settings..."
msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:12
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "ላክ / ተቀበል"
+
+#: ui/evolution.xml.h:13
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "የስሕተቱን ጉዳይ አቅርብ"
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "የስሕተቱን ጉዳይ አቅርብ"
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Toggle"
-msgstr "ቀያያር"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr ""
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_Help"
msgstr "መረጃ (_H)"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Import..."
msgstr "ከውጭ አስገባ... (_I)"
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_New"
msgstr "አዲስ (_N)"
+#: ui/evolution.xml.h:29
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "ላክ / ተቀበል (_S)"
+
+#: ui/evolution.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Window"
+msgstr "አሁኑኑ"
+
#: ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
msgstr ""
@@ -15843,12 +16928,12 @@ msgstr ""
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:456
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
msgid "MTWTFSS"
msgstr "ሳማረሐዓቅእ"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1174
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -15981,7 +17066,7 @@ msgstr "ፈልግ"
msgid "_Find Now"
msgstr ""
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928
msgid "_Clear"
msgstr "ሰርዝ"
@@ -15997,24 +17082,58 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr "ጽሑፍ"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
-msgid "Clear"
-msgstr "ሰርዝ"
-
#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
-msgid "Find Now"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
-#~ msgid "Given Name"
+msgid "Find _Now"
+msgstr "ፈልግ"
+
+#~ msgid "Server Name"
#~ msgstr "የሰርቨር ስም"
-#~ msgid "Family Name"
-#~ msgstr "የቤተሰብ ስም"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folder _name"
+#~ msgstr "የዶሴ ስም፦"
+
+#~ msgid "Sent"
+#~ msgstr "ተልኳል"
+
+#~ msgid "%s (%d)"
+#~ msgstr "%s (%d)"
+
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "(ምንም)"
+
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "ስህተት የለም"
+
+#~ msgid "I/O error"
+#~ msgstr "I/O ስህተት"
+
+#~ msgid "CORBA error"
+#~ msgstr "የCORBA ብልሽት"
+
+#~ msgid "No owner"
+#~ msgstr "ባለቤት የለም"
+
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "የውስጥ ብልሽት"
+
+#~ msgid "Invalid URI"
+#~ msgstr "የማይሰራ URI"
#, fuzzy
-#~ msgid "Address List"
-#~ msgstr "አድራሻ"
+#~ msgid "import"
+#~ msgstr "ከውጭ አስገባ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a new Evolution window"
+#~ msgstr "በአዲስ መስኮት ውስጥ ክፈት"
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "ቀያያር"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "ሰርዝ"
#, fuzzy
#~ msgid "Email List"
@@ -16039,9 +17158,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "ICS Calendar"
#~ msgstr "ቀን መቁጠሪያ"
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "በመጫን ላይ..."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Object not found"
#~ msgstr "አልተገኘም"
@@ -16072,13 +17188,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%x"
#~ msgstr "%x"
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "M_eeting"
-#~ msgstr "ስብሰባ"
-
#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "url"
@@ -16088,9 +17197,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Print..."
#~ msgstr "አትም"
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "ምርጫዎች..."
-
#~ msgid "Properties for \"%s\""
#~ msgstr "ለ \"%s\"ን ምርጫዎች"
@@ -16165,9 +17271,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " F"
#~ msgstr " F"
-#~ msgid " C"
-#~ msgstr " C"
-
#~ msgid "kph"
#~ msgstr "kph"
@@ -16207,9 +17310,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_New Feed"
#~ msgstr "_አዲስ ዶሴ (_N)"
-#~ msgid "Send / Receive"
-#~ msgstr "ላክ / ተቀበል"
-
#~ msgid "_Copy..."
#~ msgstr "ቅጂ... (_C)"
@@ -16228,21 +17328,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Rename..."
#~ msgstr "እንደገና ሰይም... (_R)"
-#~ msgid "_Send / Receive"
-#~ msgstr "ላክ / ተቀበል (_S)"
-
#~ msgid "_Shortcut..."
#~ msgstr "አቋራጭ... (_S)"
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "መረጃ"
-
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "ስህተት"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "ጥያቄ"
-
#~ msgid "De_lete"
#~ msgstr "አጥፉ"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 4aad7e71b2..32ee446d44 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -6,654 +6,207 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.evolution-1-4-branch\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-23 03:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-27 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan dili <gnome@azitt.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr "Evolution LDIF idxalçısı"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-msgstr "LDAP Mə'lumat Dəyişdirmə Formatı (.ldif)"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution VCard Importer"
-msgstr "Evolution VCard İdxalçısı"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution VCard importer"
-msgstr "Evolution VCard idxalçısı"
-
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
-msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
-msgid "File As"
-msgstr "Fərqli Faylla"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-#: my-evolution/e-summary-table.c:59
-msgid "Name"
-msgstr "Ad"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-msgid "Email"
-msgstr "Epoçt"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
-msgid "Primary"
-msgstr "İlk"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-msgid "Prim"
-msgstr "İlk"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-msgid "Assistant"
-msgstr "Yardımçı"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809
-msgid "Business"
-msgstr "İş"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-msgid "Bus"
-msgstr "İş"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
-msgid "Callback"
-msgstr "Qayıdış"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
-msgid "Company"
-msgstr "Şirkət"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-msgid "Comp"
-msgstr "Şir"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810
-msgid "Home"
-msgstr "Ev"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Organization"
-msgstr "Quruluş"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-msgid "Org"
-msgstr "Qur"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil Telefonu"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
-msgid "Car"
-msgstr "Maşın"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
-msgid "Business Fax"
-msgstr "İş Faksı"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-msgid "Bus Fax"
-msgstr "İş Faksı"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Ev Faksı"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
-msgid "Business 2"
-msgstr "İş 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-msgid "Bus 2"
-msgstr "İş 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
-msgid "Home 2"
-msgstr "Ev 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811
-msgid "Other"
-msgstr "Başqa"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Başqa Faks"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
-msgid "Pager"
-msgstr "Peycer"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
-msgid "Telex"
-msgstr "Teleks"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
-msgid "Email 2"
-msgstr "Epoçt 2"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
-msgid "Email 3"
-msgstr "Epoçt 3"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
-msgid "Web Site"
-msgstr "Veb Saytı"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-msgid "Department"
-msgstr "Bölmə"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-msgid "Dep"
-msgstr "Böl"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Office"
-msgstr "İdarə"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-msgid "Off"
-msgstr "İda"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
-msgid "Title"
-msgstr "Başlıq"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Profession"
-msgstr "Məslək"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-msgid "Prof"
-msgstr "Məs"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-msgid "Manager"
-msgstr "İdarəçi"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-msgid "Man"
-msgstr "İda"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-msgid "Ass"
-msgstr "Yar"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-msgid "Nickname"
-msgstr "Ləqəb"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-msgid "Nick"
-msgstr "Ləqəb"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Spouse"
-msgstr "Yoldaş"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-msgid "Note"
-msgstr "Qeyd"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "Təqvim URI"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "CALUri"
-msgstr "TƏQUri"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "Sərbəst-məşğul URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-msgid "FBUrl"
-msgstr "SMUrl"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Default server calendar"
-msgstr "Ön qurğulu verici təqvimi"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "icsCalendar"
-msgstr "icsTəqvim"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430
-msgid "Anniversary"
-msgstr "İldönümü"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-msgid "Anniv"
-msgstr "İldö"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
-msgid "Birth Date"
-msgstr "Ad Günü"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Kateqoriyalar"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106
-msgid "Family Name"
-msgstr "Soyad"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335
-msgid "ECard"
-msgstr "ECard"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842
-#, c-format
-msgid "%x"
-msgstr "%x"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912
-#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:709
-msgid "Unnamed List"
-msgstr "Adsız Siyahı"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Tam Ad"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-msgid "Address"
-msgstr "Ünvan"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333
-msgid "Address Label"
-msgstr "Ünvan Etiketi"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354
-msgid "Birth date"
-msgstr "Doğum tarixi"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374
-msgid "Organizational Unit"
-msgstr "Quruluş Bölümü"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Rolu"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:963
-msgid "Mailer"
-msgstr "Göndərici"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450
-msgid "Free/Busy URL"
-msgstr "Sərbəst/Məşğul URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457
-msgid "ICS Calendar"
-msgstr "ICS Təqvimi"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471
-msgid "Related Contacts"
-msgstr "Bağlı Əlaqələr"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485
-msgid "Category List"
-msgstr "Kateqoriya Siyahısı"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492
-msgid "Wants HTML"
-msgstr "HTML İstəyir"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499
-msgid "Wants HTML set"
-msgstr "HTML dəstəsini istəyir"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506
-msgid "List"
-msgstr "Siyahı"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513
-msgid "List Show Addresses"
-msgstr "Siyahı Ünvanları Göstərsin"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520
-msgid "Arbitrary"
-msgstr "Sərbəst"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534
-msgid "Last Use"
-msgstr "Son İstifadə"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545
-msgid "Use Score"
-msgstr "İstifadə Xalı"
-
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Bonobo hazırlana bilmədi"
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050
-msgid "Searching..."
-msgstr "Axtarılır..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466
-msgid "Loading..."
-msgstr "Yüklənir..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598
-msgid "Using Distinguished Name (DN)"
-msgstr "Fərqlənən Ad (DN) İşlədilir"
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602
-msgid "Using Email Address"
-msgstr "Epoçt Ünvanı İşlədilir"
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748
-msgid "Reconnecting to LDAP server..."
-msgstr "LDAP vericisinə yenidən bağlanır..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291
-msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr "Kart LDAP vericisinə əlavə edilir..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402
-msgid "Removing card from LDAP server..."
-msgstr "Kart LDAP vericisindən çıxardılır..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641
-msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr "LDAP vericisindəki kart təkmilləşdirilir..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961
-msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr "LDAP axtarış nəticələri alınır..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070
-msgid "Error performing search"
-msgstr "Axtarma xətası"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Ön Qurğulu Sync Ünvanı:"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Kursir yüklənə bilmədi\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EKitab yüklü deyil\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Wombat vericisi başladıla bilmədi"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Wombat başladıla bilmədi"
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151
+#, fuzzy
+msgid "Could not load addressbook"
+msgstr "%s yüklənə bilmədi: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Pilot-un Ünvan tə'minatı bloku oxuna bilmədi"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr "LDAP qovluq vericilərinizə yetişməni buradan quraşdırın"
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Avtomatik Tamamlama Qovluqları"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "Directory Servers"
-msgstr "Qovluq Vericiləri"
+#, fuzzy
+msgid "Certificates"
+msgstr "_Sertifikat ID-si:"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası"
+#, fuzzy
+msgid "Configure autocomple here"
+msgstr "Elektronik məktub hesablarnızı buradan quraşdırın"
+#. Fix me *
+#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
+#.
+#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası LDAP Quraşdırma İdarəsi"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
+msgid "Contacts"
+msgstr "Əlaqələr"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası ünvan pop-up-ı"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Addressbook address viewer"
msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası ünvan nümayişçisi"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Addressbook card viewer"
msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası kart nümayişçisi"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Addressbook component"
msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası tərkib hissəsi"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası qovluq nümayişçisi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:625
-#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844
-#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Contacts"
-msgstr "Əlaqələr"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgstr "Evolution Poçt xassələri idarəsi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
-msgid "Folder containing contact information"
-msgstr "Əlaqələr haqqında mə'lumatı daxil edən qovluq"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr "Evolutionun qovluq qurğularını quraşdırma idarəsi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP Vericisi"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
+msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
-msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr "Əlaqələr haqqında mə'lumatı daxil edən LDAP vericisi"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "New Addressbook"
+msgstr "Ünvan Dəftəri"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
+msgid "Properties..."
+msgstr "Xassələr..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
-msgid "Public Contacts"
-msgstr "İctimai Əlaqələr"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
+#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403
+#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
-msgid "Public folder containing contact information"
-msgstr "Əlaqələr haqqında mə'lumatı daxil edən ictimai qovluq"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148
+#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "_Yenidən Adlandır"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217
msgid "New Contact"
msgstr "Yeni Əlaqə"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218
msgid "_Contact"
msgstr "Ə_laqə"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:219
msgid "Create a new contact"
msgstr "Yeni əlaqə yarat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
msgid "New Contact List"
msgstr "Yeni Əlaqə Siyahısı"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
msgid "Contact _List"
msgstr "Əlaqə _Siyahısı"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Yeni əlaqə siyahısı yarat"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375
+#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
+
+#. orange
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
+#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123
+#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86
+#: shell/e-config-upgrade.c:1456
+msgid "Personal"
+msgstr "Şəxsi"
+
+#. red
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392
+#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122
+#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133
+#: shell/e-config-upgrade.c:1455
+msgid "Work"
+msgstr "İş"
+
+#. Create the LDAP source group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:400
+#, fuzzy
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "LDAP Vericisi"
+
+#. FIXME: parent
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
+msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "LDAP vericisinə bağlanma xətası"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "IMAP vericisinə tanıdılma xətası"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Kök DSE üstündə sorğu həyata keçirilə bilmədi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Bu verici dəstəklənməyən axtarış bazaları ilə cavab verdi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Bu verici LDAPv3 sxem mə'lumatını dəstəkləmir"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Sxem mə'lumatını alma xətası"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Verici hökmlü sxem mə'lumatı ilə cavab vermədi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637
-msgid "Account Name"
-msgstr "Hesab Adı"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639
-msgid "Server Name"
-msgstr "Verici Adı"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "Evolution proqramının bu inşasında LDAP dəstəyi fəallaşdırılmayıb"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Başqa Əlaqələr"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -661,7 +214,7 @@ msgstr ""
"Bu ünvan kitabçasını aça bilmədik. Xahiş edirik, cığırın\n"
"mövcud olduğunu və üstündəki səlahiyyətlərinizi yoxlayın."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
@@ -670,7 +223,7 @@ msgstr ""
"Bu ünvan kitabçasını aça bilmədik. Ya səhv URI bildirdiniz,\n"
"ya da LDAP vericisinə yetişilə bilmir."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -682,7 +235,7 @@ msgstr ""
"üçün aşağıdakı körpüdən OpenLDAP-ı aldıqdan sonra CVS mənbələrini\n"
"endirib yenidən dərləməlisiniz.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
@@ -691,48 +244,47 @@ msgstr ""
"Bu ünvan kitabçasını aça bilmədik. Ya səhv URL bildirdiniz,\n"
"ya da vericiyə yetişilə bilmir."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Ünvan kitabçası açıla bilmədi"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "LDAP vericisinə anonim olaraq yetişmə"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Tanıdılma bacarılmadı.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s %s üçün şifrə daxil edin (istifadəçi %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802
msgid "Name begins with"
msgstr "Ad bununla başlayır:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803
msgid "Email begins with"
msgstr "Epoçt bununla başlayır:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Category is"
msgstr "Kateqoriya budur:"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
msgid "Any field contains"
msgstr "Hər hansı bir sahə bunu daxil edir:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
msgid "Advanced..."
msgstr "Ətraflı..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -740,7 +292,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -748,82 +300,41 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Bu ünvan kitabçasının mühərriki bu sorğunu oxuya bilmədi."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Bu ünvan kitabçasının mühərriki bu sorğunu tədbiq etməyi rədd etdi."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Bu sorğu müvəffəqiyyətlə nəticələnmədi."
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
msgid "Any Category"
msgstr "Hər Hansı Kateqoriya"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "Qovluq Səyyahının göstərəcəyi URI"
-
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * card.
-#.
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184
-msgid "(none)"
-msgstr "(heç biri)"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781
-msgid "Primary Email"
-msgstr "İlk Epoçt"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614
-msgid "Select an Action"
-msgstr "Gedişat Seç"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Yeni \"%s\" əlaqəsi yarat"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "Mövcud \"%s\" əlaqəsinə ünvan əlavə et"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:917
-msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "Ünvan Kitabçası Sorğulanır..."
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1001
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:401
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "Əlaqə Mə'lumatını Dəyişdir"
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1031
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:437
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Əlaqələrə Əlavə Et"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
+msgid "UID of the contacts source that the view will display"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1056
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "E-Poçt Ünvanını Birləşdir"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
+msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:378
-msgid "Disable Queries"
-msgstr "Sorğuları Qeyri-fəallaşdır"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
+"autocomplete"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:378
-msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "Sorğuları Fəallaşdır (Təhlükəlidir!)"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
@@ -844,9 +355,11 @@ msgstr " Dəstəklənən Bazaları _Göstər "
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/message-tags.glade.h:1
+#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "*"
@@ -877,15 +390,16 @@ msgid "636"
msgstr "636"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-msgid "Add LDAP Server"
-msgstr "LDAP Vericisi Əlavə Et"
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Creation Assistant"
+msgstr "LDAP Quraşdırma Yardımçısı"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Ünvan Kitabçası Mənbələri"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Always"
msgstr "Həmişə"
@@ -895,52 +409,55 @@ msgstr "Anonim olaraq"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
-"are now ready to access this directory.\n"
+"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n"
"\n"
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Connecting"
msgstr "Bağlanır"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Ayırılan _adı:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "LDAP Vericisini Təkmilləşdir"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Email address:"
msgstr "Epoçt ünvanı:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution sizi vericiyə tanıtmaq üçün DN istifadə edəcək"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
-msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution sizi vericiyə tanıtmaq üçün bu epoçt ünvanını istifadə edəcək"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+msgid ""
+"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
+msgstr ""
+"Evolution sizi vericiyə tanıtmaq üçün bu epoçt ünvanını istifadə edəcək"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Finished"
msgstr "Qurtardı"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Ümumi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr "LDAP Quraşdırma Yardımçısı"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Group:"
+msgstr "Qrup"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Never"
msgstr "Qətiyyən"
@@ -962,10 +479,9 @@ msgstr "Bir"
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Axtarışın əhatə _sahəsi: "
-#. No time range is set, so don't start a query
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1714
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1345
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:585
msgid "Searching"
msgstr "Axtarılır"
@@ -1009,25 +525,28 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid ""
-"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
-"server."
+"Specifying a display name and group is the first step in setting up an "
+"addressbook."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 1: Server Information"
-msgstr "Addım 1: Verici Mə'lumatı"
+msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr "Addım 2: Vericiyə Bağlanır"
+#, fuzzy
+msgid "Step 2: Server Information"
+msgstr "Addım 1: Verici Mə'lumatı"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "Step 3: Searching the Directory"
-msgstr "Addım 3: Qovluq Axtarılır"
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Connecting to Server"
+msgstr "Addım 2: Vericiyə Bağlanır"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-msgid "Step 4: Display Name"
-msgstr "Addım 4: Ad Göstərilir"
+#, fuzzy
+msgid "Step 4: Searching the Directory"
+msgstr "Addım 3: Qovluq Axtarılır"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
@@ -1039,14 +558,6 @@ msgstr "Dəstəklənən Axtarış Bazaları"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
-"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
-"your log in\n"
-"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
@@ -1054,7 +565,7 @@ msgid ""
"need to change these options."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -1062,7 +573,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -1072,43 +583,48 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
-"This assistant will help you to access online directory services\n"
-"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
+"This assistant will help you create a new addressbook. \n"
"\n"
-"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the "
-"server. Please contact your system administrator if you need help finding "
-"this information."
+"Depending on the type of addressbook you create, additional\n"
+"parameters may be required. Please contact your system\n"
+"administrator if you need help finding this information."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+msgid ""
+"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
+"display purposes only. "
+msgstr ""
+
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
@@ -1133,62 +649,70 @@ msgstr "Ayırılan ad (DN) işlədilir"
msgid "Using email address"
msgstr "Epoçt ünvanı işlədilir"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
+#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Mümkünsə Həmişə"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
+msgid ""
+"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
+"is to provide its name and your\n"
+"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
+"of this information."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
msgid "_Display name:"
msgstr "_Göstərilən ad:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Endirmə məhdudiyyəti:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzəlt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Giriş yöntəmi:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "_Port number:"
msgstr "_Qapı nömrəsi:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "_Search base:"
msgstr "_Axtarış bazası:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid "_Server name:"
msgstr "_Verici adı:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Vaxt Dolması (dəqiqə):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid "cards"
msgstr "kartlar"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid "connecting-tab"
msgstr "bağlanma-səkməsi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
msgid "general-tab"
msgstr "ümumi-səkməsi"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
msgid "searching-tab"
msgstr "axtarış-səkməsi"
@@ -1196,46 +720,53 @@ msgstr "axtarış-səkməsi"
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası siçim ara üzü"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
msgid "Remove All"
msgstr "Hamısını Sil"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
msgid "View Contact List"
msgstr "Əlaqə Siyahısını Göstər"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
msgid "View Contact Info"
msgstr "Əlaqə Mə'lumatını Göstər"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:226
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:336
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "HTML Məktubu Göndərilsin?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1002
+msgid "Add to Contacts"
+msgstr "Əlaqələrə Əlavə Et"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:354
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Adsız Əlaqə"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
msgid "Source"
msgstr "Mənbə"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "Əlaqələri Ünvan Kitabçasından Seç"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650
-msgid "Find contact in"
-msgstr "Əlaqəni burada tap"
-
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Find"
msgstr "Tap"
@@ -1289,41 +820,47 @@ msgid "Birthda_y:"
msgstr "_Ad günü:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Blog address:"
+msgstr "Epoçt ünvanı:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "Business fa_x:"
msgstr "İş fa_ksı:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "Collaboration"
msgstr "İş birliyi"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343
msgid "Contact Editor"
msgstr "Əlaqə Editoru"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
msgid "D_epartment:"
msgstr "_Bölmə:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:199
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "Təfərruatlar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "F_ree/Busy URL:"
msgstr "Sə_rbəst/Məşğul URL:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "File a_s:"
msgstr "Fərqli fa_ylla:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Full _Name..."
msgstr "_Tam Ad..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
msgid ""
"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
"Internet, enter the address\n"
@@ -1333,107 +870,111 @@ msgstr ""
"nəşr edirsə, bu mə'lumatın yer aldığı ünvanı\n"
"buraya daxil edin."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
msgid "New phone type"
msgstr "Yeni telefon növü"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "No_tes:"
msgstr "_Qeydlər:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "Organi_zation:"
msgstr "_Quruluş:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "P_rofession:"
msgstr "_Məslək:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "Primary _email:"
msgstr "İlk _epoçt:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "S_pouse:"
msgstr "_Yoldaş:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "_HTML poçt almaq istəyir"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "_Add"
msgstr "Ə_lavə Et"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "_Business:"
msgstr "_İş:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "_Categories..."
msgstr "_Kateqoriyalar..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:977
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3755 calendar/gui/e-week-view.c:3741
-#: mail/folder-browser.c:1812 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:17
-#: ui/evolution.xml.h:45
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501
+#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Home:"
msgstr "_Ev:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Job title:"
msgstr "Məslək _izahı:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Manager's name:"
msgstr "_İdarəçinin adı:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Mobile:"
msgstr "_Mobil:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Ləqəb:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Office:"
msgstr "_İdarə:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Public Calendar URL:"
msgstr "_İctimai Təqvim URL-si:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "_Bu məktublaşma ünvanıdır"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
msgid "_Web page address:"
msgstr "_Veb səhifəsi ünvanı:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
+msgid "Address"
+msgstr "Ünvan"
+
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:396
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
msgid "Editable"
msgstr "Dəyişdirilə bilən"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
-#: my-evolution/Locations.h:2340
msgid "United States"
msgstr "Birləşmiş Ştatlar"
@@ -1442,12 +983,10 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "Əfqanıstan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
-#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
msgstr "Albaniya"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
msgstr "Əlcəzair"
@@ -1476,7 +1015,6 @@ msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antiqua Və Barbuda"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-#: my-evolution/Locations.h:120
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
@@ -1489,12 +1027,10 @@ msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
-#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
msgstr "Avstraliya"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
msgstr "Avstriya"
@@ -1503,12 +1039,10 @@ msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azərbaycan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
-#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamalar"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
-#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreyn"
@@ -1525,12 +1059,10 @@ msgid "Belarus"
msgstr "Belarusiya"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
-#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
-#: my-evolution/Locations.h:218
msgid "Belize"
msgstr "Beliz"
@@ -1547,7 +1079,6 @@ msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
msgstr "Boliviya"
@@ -1564,7 +1095,6 @@ msgid "Bouvet Island"
msgstr "Buvet Adası"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
-#: my-evolution/Locations.h:294
msgid "Brazil"
msgstr "Braziliya"
@@ -1577,7 +1107,6 @@ msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Bruney Darüssəlam"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bolqarıstan"
@@ -1598,7 +1127,6 @@ msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-#: my-evolution/Locations.h:354
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
@@ -1607,7 +1135,6 @@ msgid "Cape Verde"
msgstr "Keyp Verde"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kayman Adaları"
@@ -1620,7 +1147,6 @@ msgid "Chad"
msgstr "Çad"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-#: my-evolution/Locations.h:438
msgid "Chile"
msgstr "Çili"
@@ -1629,7 +1155,6 @@ msgid "China"
msgstr "Çin"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
msgstr "Kristmas Adası"
@@ -1638,7 +1163,6 @@ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokos Adaları"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbiya"
@@ -1656,7 +1180,6 @@ msgid "Cook Islands"
msgstr "Kuku Adaları"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
-#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
@@ -1665,27 +1188,22 @@ msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Kot Divuar"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
msgstr "Xorvatıstan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
-#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipr"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
msgstr "Çex Respublikası"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"
@@ -1698,7 +1216,6 @@ msgid "Dominica"
msgstr "Dominik"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikan Respublikası"
@@ -1707,17 +1224,14 @@ msgid "East Timor"
msgstr "Şərqi Timor"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
-#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
-#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
msgstr "Misir"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
-#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
@@ -1730,7 +1244,6 @@ msgid "Eritrea"
msgstr "Eritre"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
-#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
msgstr "Estoniya"
@@ -1751,12 +1264,10 @@ msgid "Fiji"
msgstr "Fici"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
msgstr "Fransa"
@@ -1781,12 +1292,10 @@ msgid "Gambia"
msgstr "Qambiya"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
msgstr "Gürcüstan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"
@@ -1795,12 +1304,10 @@ msgid "Ghana"
msgstr "Qana"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
-#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
msgstr "Yunanıstan"
@@ -1821,7 +1328,6 @@ msgid "Guam"
msgstr "Quam"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
msgstr "Quatemala"
@@ -1838,7 +1344,6 @@ msgid "Guyana"
msgstr "Quyana"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-#: my-evolution/Locations.h:888
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
@@ -1851,27 +1356,22 @@ msgid "Holy See"
msgstr "Müqəddəs Dəniz"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
-#: my-evolution/Locations.h:945
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
msgstr "Honq Konq"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-#: my-evolution/Locations.h:966
msgid "Hungary"
msgstr "Macarıstan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
msgstr "İslandiya"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
msgstr "Hindistan"
@@ -1880,7 +1380,6 @@ msgid "Indonesia"
msgstr "İndoneziya"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
-#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
msgstr "İrlandiya"
@@ -1889,22 +1388,18 @@ msgid "Israel"
msgstr "İsrail"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-#: my-evolution/Locations.h:1016
msgid "Italy"
msgstr "İtaliya"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
msgstr "Yamayka"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
msgstr "Yaponiya"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
-#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
msgstr "İordaniya"
@@ -1925,7 +1420,6 @@ msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Koreya Respublikası"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
-#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveyt"
@@ -1942,7 +1436,6 @@ msgid "Latvia"
msgstr "Latviya"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
-#: my-evolution/Locations.h:1197
msgid "Lebanon"
msgstr "Livan"
@@ -1951,7 +1444,6 @@ msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
-#: my-evolution/Locations.h:1217
msgid "Liberia"
msgstr "Liberiya"
@@ -1960,12 +1452,10 @@ msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lixtenşteyn"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-#: my-evolution/Locations.h:1233
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
-#: my-evolution/Locations.h:1267
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lyuksemburq"
@@ -1998,7 +1488,6 @@ msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-#: my-evolution/Locations.h:1296
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
@@ -2023,7 +1512,6 @@ msgid "Mayotte"
msgstr "Mayot"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
-#: my-evolution/Locations.h:1385
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
@@ -2048,7 +1536,6 @@ msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
-#: my-evolution/Locations.h:1468
msgid "Morocco"
msgstr "Mərakeş"
@@ -2073,7 +1560,6 @@ msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-#: my-evolution/Locations.h:1529
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollandiya"
@@ -2086,12 +1572,10 @@ msgid "New Caledonia"
msgstr "Yeni Kaledoniya"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New Zealand"
msgstr "Yeni Zellandiya"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaraqua"
@@ -2108,7 +1592,6 @@ msgid "Niue"
msgstr "Niu"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-#: my-evolution/Locations.h:1572
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Adaları"
@@ -2117,17 +1600,14 @@ msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Şimali Marian Adaları"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-#: my-evolution/Locations.h:1585
msgid "Norway"
msgstr "Norveç"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-#: my-evolution/Locations.h:1630
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-#: my-evolution/Locations.h:1671
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
@@ -2140,7 +1620,6 @@ msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Fələstin Bölgəsi"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-#: my-evolution/Locations.h:1681
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
@@ -2149,12 +1628,10 @@ msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Yeni Qvineya"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-#: my-evolution/Locations.h:1686
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraqvay"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-#: my-evolution/Locations.h:1721
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
@@ -2167,22 +1644,18 @@ msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkairn"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-#: my-evolution/Locations.h:1762
msgid "Poland"
msgstr "Polşa"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
-#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Portugal"
msgstr "Portuqaliya"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
-#: my-evolution/Locations.h:1822
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Riko"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
-#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
@@ -2191,7 +1664,6 @@ msgid "Reunion"
msgstr "Reyunion"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
-#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Romania"
msgstr "Ruminıya"
@@ -2228,7 +1700,6 @@ msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tome Və Prinsip"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Səudiyyə Ərəbistan"
@@ -2245,17 +1716,14 @@ msgid "Sierra Leone"
msgstr "Siera Lione"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-#: my-evolution/Locations.h:2087
msgid "Singapore"
msgstr "Sinqapur"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
-#: my-evolution/Locations.h:2100
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakiya"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-#: my-evolution/Locations.h:2101
msgid "Slovenia"
msgstr "Sloveniya"
@@ -2268,7 +1736,6 @@ msgid "Somalia"
msgstr "Somali"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "South Africa"
msgstr "Cənubi Afrika"
@@ -2277,7 +1744,6 @@ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Cənub Georgiya Və Cənub Sandviç Adaları"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "Spain"
msgstr "İspaniya"
@@ -2298,7 +1764,6 @@ msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
@@ -2311,17 +1776,14 @@ msgid "Swaziland"
msgstr "Svaziland"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Sweden"
msgstr "İsveç"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
-#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Switzerland"
msgstr "İsveçrə"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
-#: my-evolution/Locations.h:2202
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"
@@ -2358,7 +1820,6 @@ msgid "Tunisia"
msgstr "Tunis"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-#: my-evolution/Locations.h:2318
msgid "Turkey"
msgstr "Türkiyə"
@@ -2379,7 +1840,6 @@ msgid "Uganda"
msgstr "Uqanda"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrayna"
@@ -2388,7 +1848,6 @@ msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Birləşmiş Ərəb Əmirlikləri"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-#: my-evolution/Locations.h:2339
msgid "United Kingdom"
msgstr "Birləşmiş Krallıq"
@@ -2397,7 +1856,6 @@ msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Birləşmiş Ştatlar yanı Kiçik Adalar"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-#: my-evolution/Locations.h:2345
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruqvay"
@@ -2410,12 +1868,10 @@ msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-#: my-evolution/Locations.h:2377
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-#: my-evolution/Locations.h:2389
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vyetnam"
@@ -2436,12 +1892,10 @@ msgid "Western Sahara"
msgstr "Qərbi Saxara"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
-#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yemen"
msgstr "Yəmən"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
-#: my-evolution/Locations.h:2521
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Yuqoslaviya"
@@ -2453,48 +1907,49 @@ msgstr "Zambiya"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:382
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460
msgid "Book"
msgstr "Kitab"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190
-msgid "Card"
-msgstr "Kart"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189
+msgid "Contact"
+msgstr "Əlaqə"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
-msgid "Is New Card"
-msgstr "Yeni Kart Mı"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Is New Contact"
+msgstr "Yeni Əlaqə"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
msgid "Writable Fields"
msgstr "Yazıla Bilən Sahələr"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219
msgid "Changed"
msgstr "Dəyişdirilib"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:855
msgid "Category editor not available."
msgstr "Kateqoriya editoru mövcud deyildir."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:863
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Bu üzv bu kateqoriyalara aitdir:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1034
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "Əlaqəni VCard Olaraq Qeyd Et"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1074
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
@@ -2502,7 +1957,7 @@ msgstr ""
"Bu əlaqələri həqiqətən\n"
"də silmək istəyirsiniz?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1077
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
@@ -2510,58 +1965,39 @@ msgstr ""
"Bu əlaqəni həqiqətən\n"
"də silmək istəyirsiniz?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1780
+msgid "Business"
+msgstr "İş"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2376
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781
+msgid "Home"
+msgstr "Ev"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782
+msgid "Other"
+msgstr "Başqa"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Sahənin pəncərəciyi tapıla bilmir: `%s'"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:290
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Cəld Əlaqə Əlavəsi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293
msgid "_Edit Full"
msgstr "_Hamısını Düzəlt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311
msgid "_Full Name:"
msgstr "_Tam Ad:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317
msgid "E-_mail:"
msgstr "E-_poçt:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
-#, c-format
-msgid "Error saving %s: %s"
-msgstr "%s qeyd edilirkən xəta yarandı: %s"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103
-msgid "card.vcf"
-msgstr "card.vcf"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175
-msgid "list"
-msgstr "siyahı"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s onsuz da mövcuddur.\n"
-"Üstünə yazmaq istəyirsiniz?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Üstünə yaz"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
msgstr "Ünvan _2:"
@@ -2602,6 +2038,11 @@ msgstr "Dr."
msgid "Esq."
msgstr "Esq."
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+msgid "Full Name"
+msgstr "Tam Ad"
+
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "I"
msgstr "I"
@@ -2678,37 +2119,49 @@ msgstr "Epoçt ünvanını _yazın ya da əlaqəni aşağıdakı siyahıya daş
msgid "contact-list-editor"
msgstr "əlaqə-siyahısı-editoru"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
msgid "Is New List"
msgstr "Yeni Siyahı Mı"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:272
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Əlaqə Siyahısı Editoru"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:457
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:502
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Siyahını VCard Olaraq Qeyd Et"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-msgid "Contact"
-msgstr "Əlaqə"
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr "Dəyişdirilmiş Əlaqə:"
+
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr "Toqquşan Əlaqə:"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Cüt Əlaqə Tapıldı"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid ""
+"The changed email or name of this contact already\n"
+"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"Dəyişdirilmiş bu əlaqənin ad və ya poçt ünvanı qovluqda onsuz da\n"
+"mövcuddur. Bunu yenə də əlavə etmək istəyirsiniz?."
+
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Yeni Əlaqə:"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "Əsl Əlaqə:"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
@@ -2716,314 +2169,148 @@ msgstr ""
"Bu əlaqənin adı və ya epoçt ünvanı bu qovluqda onsuz da\n"
"mövcuddur. Bunu yenə də əlavə etmək istəyirsiniz?"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Dəyişdirilmiş Əlaqə:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Toqquşan Əlaqə:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Dəyişdirilmiş bu əlaqənin ad və ya poçt ünvanı qovluqda onsuz da\n"
-"mövcuddur. Bunu yenə də əlavə etmək istəyirsiniz?."
-
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
msgid "Advanced Search"
msgstr "Ətraflı Axtarış"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156
-msgid "No cards"
-msgstr "Kart yoxdur"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
+#, fuzzy
+msgid "No contacts"
+msgstr "Əlaqələri Göstər"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
-msgid "1 card"
-msgstr "1 kart"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
+#, fuzzy
+msgid "1 contact"
+msgstr "Əlaqə"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
-#, c-format
-msgid "%d cards"
-msgstr "%d kart"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d contacts"
+msgstr "Əlaqələr"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:389
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:184
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467
msgid "Query"
msgstr "Sorğu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448
msgid "Error getting book view"
msgstr "Kitab görünüşü alınırkən xəta yarandı"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:403
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:148
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:114
msgid "Error modifying card"
msgstr "Kard təkmilləşdirmə xətası"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
-#: shell/evolution-shell-component.c:1183
-msgid "Success"
-msgstr "Müvəffəqiyyət"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077
-#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1222
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Naməlum xəta"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
-msgid "Repository offline"
-msgstr "Nüsxə xətdə deyil"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584
-#: shell/evolution-shell-component.c:1213
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Qadağandır"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-msgid "Card not found"
-msgstr "Kart tapıla bilmədi"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-msgid "Card ID already exists"
-msgstr "Kard ID onsuz da mövcuddur"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protokol dəstəklənmir"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
-#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/print.c:2307
-#: camel/camel-service.c:745 camel/camel-service.c:786
-#: camel/camel-service.c:876 camel/camel-service.c:919
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Ləğv Edildi"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Tanıtma Bacarılmadı"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "Tanıtma Məcburidir"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
-msgid "TLS not Available"
-msgstr "TLS Mövcud Deyil"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
-msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "Ünvan kitabçası mövcud deyil"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48
-msgid "Other error"
-msgstr "Başqa xəta"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsiniz?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77
-msgid "_Discard"
-msgstr "_Unut"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
-msgid "Error adding list"
-msgstr "Siyahıya əlavə etmə xətası"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272
-msgid "Error adding card"
-msgstr "Kart əlavə etmə xətası"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "Siyahı təkmilləşdirmə xətası"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
-msgid "Error removing list"
-msgstr "Siyahı çıxartma xətası"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230
-msgid "Error removing card"
-msgstr "Kart çıxartma xətası"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these cards?"
-msgstr ""
-"%d kart açmaq %d dənə yeni pəncərə də açacaq.\n"
-"Həqiqətən də bütün bu kartları görmək istəyirsiniz?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328
-msgid "Move card to"
-msgstr "Kartı daşı"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330
-msgid "Copy card to"
-msgstr "Kartı köçür"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333
-msgid "Move cards to"
-msgstr "Kartları daşı"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335
-msgid "Copy cards to"
-msgstr "Kartları köçür"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Çoxlu VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "%s üçün VCard"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:191
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Type"
msgstr "Növ"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:398
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399
#: mail/importers/pine-importer.c:577
msgid "Addressbook"
msgstr "Ünvan Dəftəri"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1883
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1653
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "VCard olaraq qeyd et"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
msgid "New Contact..."
msgstr "Yeni Əlaqə..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
msgid "New Contact List..."
msgstr "Yeni Əlaqə Siyahısı..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
msgid "Go to Folder..."
msgstr "Qovluğa _Get..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "Import..."
msgstr "_İdxal Et..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "Əlaqələri Axtar..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "Ü_nvan Kitabçası Mənbələri..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Pilot Qurğuları..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Əlaqəni Ötür"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Əlaqəyə İsmarış Göndər"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 calendar/gui/print.c:2439
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Çap Et"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
msgid "Print Envelope"
msgstr "Zərfi Çap Et"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
msgid "Copy to folder..."
msgstr "Qovluğa köçür..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
msgid "Move to folder..."
msgstr "Qovluğa daşı..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Kəs"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+#. create the dialog
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
+#: calendar/gui/calendar-component.c:429
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135
+#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Köçür"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste"
msgstr "Yapışdır"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3706
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192
msgid "Current View"
msgstr "Hazırkı Görünüş"
-#. Minicard view stuff
-#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
-#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
-#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
-msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",123,a,b,c,ç,d,e,ə,f,g,ğ,h,i,j,k,,l,m,n,o,ö,p,q,r,s,ş,t,u,ü,v,w,x,y,z"
-
-#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
-#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
-#. must also be placed at the begining ot the string.
-#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958
-msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",0,a,b,c,ç,d,e,ə,f,g,ğ,h,i,j,k,,l,m,n,o,ö,p,q,r,s,ş,t,u,ü,v,w,x,y,z"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1356
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -3032,90 +2319,185 @@ msgid ""
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Əlaqə əlavə etmək üçün buraya tıqlayın *"
+msgid "Assistant"
+msgstr "Yardımçı"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Yardımçı Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Address"
-msgstr "İş Ünvanı"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+msgid "Business Fax"
+msgstr "İş Faksı"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "İş Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "2-ci İş Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
msgstr "Geri axtarma Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "Maşın Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Categories"
+msgstr "Kateqoriyalar"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Company Phone"
msgstr "Şirkət Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-msgid "Home Address"
-msgstr "Ev Ünvanı"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 smime/lib/e-cert.c:769
+msgid "Email"
+msgstr "Epoçt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
+msgid "Email 2"
+msgstr "Epoçt 2"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
+msgid "Email 3"
+msgstr "Epoçt 3"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+msgid "Family Name"
+msgstr "Soyad"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+msgid "File As"
+msgstr "Fərqli Faylla"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Given Name"
+msgstr "Sahə Adı"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Ev Faksı"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Phone"
msgstr "Ev Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone 2"
msgstr "2-ci Ev Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#, fuzzy
+msgid "ISDN Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "İordaniya"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
+msgid "Manager"
+msgstr "İdarəçi"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Əl Telefonu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-msgid "Other Address"
-msgstr "BaşqaÜnvanlar"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+msgid "Nickname"
+msgstr "Ləqəb"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+msgid "Note"
+msgstr "Qeyd"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+msgid "Office"
+msgstr "İdarə"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+msgid "Organization"
+msgstr "Quruluş"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+msgid "Other Fax"
+msgstr "Başqa Faks"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "Digər Telefonlar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
+msgid "Pager"
+msgstr "Peycer"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "Əsas Telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204
-#, c-format
-msgid "and %d other cards."
-msgstr "və %d başqa kart."
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206
-msgid "and one other card."
-msgstr "və bir başqa kart."
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Rolu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Ünvan dəftərinə qeyd et"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
+msgid "Spouse"
+msgstr "Yoldaş"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+#, fuzzy
+msgid "TTYTDD"
+msgstr "TTY/TDD"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+msgid "Telex"
+msgstr "Teleks"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
+msgid "Title"
+msgstr "Başlıq"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Unit"
+msgstr "Unst"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+msgid "Web Site"
+msgstr "Veb Saytı"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
msgid "Width"
msgstr "En"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Height"
msgstr "Hündürlük"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Has Focus"
msgstr "Fokusa Malikdir"
@@ -3135,11 +2517,11 @@ msgstr "Mətn Modeli"
msgid "Max field name length"
msgstr "Maksimal sahə adı uzunluğu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:127
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
msgid "Column Width"
msgstr "Sütun Eni"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3153,7 +2535,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Yeni Əlaqə yaratmaq üçün buraya cüt-tıqlayayın."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3163,18 +2545,292 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu görünüşdə göstəriləcək üzv yoxdur."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453
msgid "Adapter"
msgstr "Adapter"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
msgid "Selected"
msgstr "Seçili"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
msgid "Has Cursor"
msgstr "Kursora Malikdir"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:93
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Map It"
+msgstr "Mayport"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
+#, fuzzy
+msgid "List Members"
+msgstr "Üzvlər"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Job Title"
+msgstr "Məslək _izahı:"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
+msgid "Home Address"
+msgstr "Ev Ünvanı"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Work Address"
+msgstr "Ev Ünvanı"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
+msgid "Other Address"
+msgstr "BaşqaÜnvanlar"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Home page"
+msgstr "Ev Faksı"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Blog"
+msgstr "Bologna"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43
+msgid "Success"
+msgstr "Müvəffəqiyyət"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Naməlum xəta"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
+msgid "Repository offline"
+msgstr "Nüsxə xətdə deyil"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Qadağandır"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Kart tapıla bilmədi"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Contact ID already exists"
+msgstr "Kard ID onsuz da mövcuddur"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Protokol dəstəklənmir"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213
+#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734
+#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
+#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Ləğv Edildi"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "Tanıtma Bacarılmadı"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Tanıtma Məcburidir"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "TLS not Available"
+msgstr "TLS Mövcud Deyil"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+msgid "Addressbook does not exist"
+msgstr "Ünvan kitabçası mövcud deyil"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+msgid "Other error"
+msgstr "Başqa xəta"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:82
+msgid "Do you want to save changes?"
+msgstr "Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsiniz?"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Unut"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
+msgid "Error adding list"
+msgstr "Siyahıya əlavə etmə xətası"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
+#, fuzzy
+msgid "Error adding contact"
+msgstr "Kart əlavə etmə xətası"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
+msgid "Error modifying list"
+msgstr "Siyahı təkmilləşdirmə xətası"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Error modifying contact"
+msgstr "Kard təkmilləşdirmə xətası"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+msgid "Error removing list"
+msgstr "Siyahı çıxartma xətası"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415
+#, fuzzy
+msgid "Error removing contact"
+msgstr "Kart çıxartma xətası"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgstr ""
+"%d kart açmaq %d dənə yeni pəncərə də açacaq.\n"
+"Həqiqətən də bütün bu kartları görmək istəyirsiniz?"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"%s already exists\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"%s onsuz da mövcuddur.\n"
+"Üstünə yazmaq istəyirsiniz?"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Üstünə yaz"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
+#, c-format
+msgid "Error saving %s: %s"
+msgstr "%s qeyd edilirkən xəta yarandı: %s"
+
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
+msgid "card.vcf"
+msgstr "card.vcf"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
+msgid "list"
+msgstr "siyahı"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Move contact to"
+msgstr "Kartı daşı"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Copy contact to"
+msgstr "Kartı köçür"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518
+#, fuzzy
+msgid "Move contacts to"
+msgstr "Kartları daşı"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520
+#, fuzzy
+msgid "Copy contacts to"
+msgstr "Kartları köçür"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
+msgid "Multiple VCards"
+msgstr "Çoxlu VCard"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
+#, c-format
+msgid "VCard for %s"
+msgstr "%s üçün VCard"
+
+#.
+#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
+#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
+#. * contact.
+#.
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:188
+msgid "(none)"
+msgstr "(heç biri)"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450
+msgid "Primary Email"
+msgstr "İlk Epoçt"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:586
+msgid "Select an Action"
+msgstr "Gedişat Seç"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:594
+#, c-format
+msgid "Create a new contact \"%s\""
+msgstr "Yeni \"%s\" əlaqəsi yarat"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:610
+#, c-format
+msgid "Add address to existing contact \"%s\""
+msgstr "Mövcud \"%s\" əlaqəsinə ünvan əlavə et"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888
+msgid "Querying Addressbook..."
+msgstr "Ünvan Kitabçası Sorğulanır..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:972
+msgid "Edit Contact Info"
+msgstr "Əlaqə Mə'lumatını Dəyişdir"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1027
+msgid "Merge E-Mail Address"
+msgstr "E-Poçt Ünvanını Birləşdir"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "and %d other contacts."
+msgstr "və %d başqa kart."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142
+#, fuzzy
+msgid "and one other contact."
+msgstr "və bir başqa kart."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:225
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Show Full VCard"
+msgstr "_Bütün Başlıqları Göstər"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Show Compact VCard"
+msgstr "Əlaqəni VCard Olaraq Qeyd Et"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280
+msgid "Save in addressbook"
+msgstr "Ünvan dəftərinə qeyd et"
+
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
msgstr "Kart Görünüşü"
@@ -3183,19 +2839,35 @@ msgstr "Kart Görünüşü"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "GTK Ağac Görünüşü"
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
+msgid "Reflow Test"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
+#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
+#: addressbook/printing/test-print.c:53
+msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
+msgid "This should test the reflow canvas item"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
msgid "Print envelope"
msgstr "Zərfi çap et"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1158
-msgid "Print cards"
-msgstr "Kartları çap et"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1003
+#, fuzzy
+msgid "Print contacts"
+msgstr "Seçili əlaqələri çap et"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1224
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1250
-msgid "Print card"
-msgstr "Kartı çap et"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1069
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Print contact"
+msgstr "Seçili əlaqələri çap et"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
@@ -3285,7 +2957,7 @@ msgstr "Kənarlar"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Sütunların miqdarı :"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Options"
msgstr "Seçənəklər"
@@ -3294,7 +2966,6 @@ msgid "Orientation"
msgstr "İstiqamət"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1670
msgid "Page"
msgstr "Səhifə"
@@ -3366,171 +3037,125 @@ msgstr "En:"
msgid "_Font..."
msgstr "_Yazı növü..."
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218
-msgid "Untitled appointment"
-msgstr "Adsız görüş"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:477
-msgid "1st"
-msgstr "1-ci"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:477
-msgid "2nd"
-msgstr "2-ci"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:477
-msgid "3rd"
-msgstr "3-cü"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:477
-msgid "4th"
-msgstr "4-cü"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477
-msgid "5th"
-msgstr "5-ci"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:478
-msgid "6th"
-msgstr "6-cı"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:478
-msgid "7th"
-msgstr "7-ci"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:478
-msgid "8th"
-msgstr "8-ci"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:478
-msgid "9th"
-msgstr "9-cu"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478
-msgid "10th"
-msgstr "10-cu"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:479
-msgid "11th"
-msgstr "11-ci"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:479
-msgid "12th"
-msgstr "12-ci"
-
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:479
-msgid "13th"
-msgstr "13-cü"
+#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Contact Print Style Editor Test"
+msgstr "Əlaqə Siyahısı Editoru"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:479
-msgid "14th"
-msgstr "14-cü"
+#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+msgid "This should test the contact print style editor widget"
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479
-msgid "15th"
-msgstr "15-ci"
+#: addressbook/printing/test-print.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Contact Print Test"
+msgstr "Əlaqə _Siyahısı"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:480
-msgid "16th"
-msgstr "16-cı"
+#: addressbook/printing/test-print.c:55
+msgid "This should test the contact print code"
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:480
-msgid "17th"
-msgstr "17-ci"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Can not open file"
+msgstr "İsmarış açıla bilmir"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:480
-msgid "18th"
-msgstr "18-ci"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Can not load URI"
+msgstr "Kart tapıla bilmədi"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:480
-msgid "19th"
-msgstr "19-cu"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
+msgid "Specify the output file instead of standard output"
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480
-msgid "20th"
-msgstr "20-ci"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
+msgid "OUTPUTFILE"
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:481
-msgid "21st"
-msgstr "21-ci"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
+#, fuzzy
+msgid "List local addressbook folders"
+msgstr "bütün yerli və fəal uzaq qovluqlarla"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:481
-msgid "22nd"
-msgstr "22-ci"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+msgid "Show cards as vcard or csv file"
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:481
-msgid "23rd"
-msgstr "23-cü"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+#, fuzzy
+msgid "[vcard|csv]"
+msgstr "kartlar"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:481
-msgid "24th"
-msgstr "24-cü"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
+msgid "Export in asynchronous mode "
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481
-msgid "25th"
-msgstr "25-ci"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
+msgid ""
+"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:482
-msgid "26th"
-msgstr "26-cı"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
+msgid "NUMBER"
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:482
-msgid "27th"
-msgstr "27-ci"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
+msgid ""
+"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:482
-msgid "28th"
-msgstr "28-ci"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
+msgid "Only support csv or vcard format."
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:482
-msgid "29th"
-msgstr "29-cu"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
+msgid "In async mode, output must be file."
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482
-msgid "30th"
-msgstr "30-cu"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
+msgid "In normal mode, there should not need size option."
+msgstr ""
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:483
-msgid "31st"
-msgstr "31-ci"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Impossible internal error."
+msgstr "Daxili xəta"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 mail/message-list.c:753
-msgid "High"
-msgstr "Yüksək"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
+msgid "Error loading default addressbook."
+msgstr "Əsas ünvan kitabçasını yükləmə xətası."
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1709
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 mail/message-list.c:752
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
+msgid "Input File"
+msgstr "Giriş Faylı"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/message-list.c:751
-msgid "Low"
-msgstr "Alçaq"
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
+msgid "No filename provided."
+msgstr "Fayl adı bildirilməyib."
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:570
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-msgid "Undefined"
-msgstr "Təsvirsiz"
+#: addressbook/util/eab-destination.c:675
+msgid "Unnamed List"
+msgstr "Adsız Siyahı"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Çox Günlü Hadisələri Böl:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Təqvim vericisi ilə bağlantı qurulurkən xəta oldu"
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+msgid "Could not start wombat server"
+msgstr "Wombat vericisi başladıla bilmədi"
+
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+msgid "Could not start wombat"
+msgstr "Wombat başladıla bilmədi"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Pilot Təqvim əlavələri bloku oxuna bilmədi"
@@ -3538,8 +3163,8 @@ msgstr "Pilot Təqvim əlavələri bloku oxuna bilmədi"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Ö_n Qurğulu Üstünlük:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Pilot Ediləcəklər əlavələri bloku oxuna bilmədi"
@@ -3548,17 +3173,18 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Təqvim və Vəzifələr"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars"
+msgstr "Təqvim"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
msgstr "Vaxt zolağınızı, Təqvimi və Vəzifə Siyahısını buradan quraşdırın "
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
msgid "Evolution Calendar and Tasks"
msgstr "Evolution Təqvimi və Vəzifələr"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks component"
-msgstr "Evolution Təqvim və Vəzifələr tərkib hissəsi"
-
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
msgid "Evolution Calendar configuration control"
msgstr "Evolution Təqvim quraşdırma idarəsi"
@@ -3579,6 +3205,24 @@ msgstr "Evolution Təqvim/Vəzifə editoru"
msgid "Evolution Tasks viewer"
msgstr "Evolution Vəzifələr nümayişçisi"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Calendar component"
+msgstr "Evolution Təqvim və Vəzifələr tərkib hissəsi"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Tasks component"
+msgstr "Evolution Sınaq Tərkib Hissəsi"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1796
+#: calendar/gui/tasks-control.c:486
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
+msgid "Tasks"
+msgstr "Vəzifələr"
+
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Evolution Təqvim alarm ilə bildriş xidməti"
@@ -3591,21 +3235,19 @@ msgstr "Başlanğıc:"
msgid "Ending:"
msgstr "Son:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227
-msgid "invalid time"
-msgstr "səhv vaxt"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution Alarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:366
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "%s vaxtı alarm ver"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
msgstr "_Bağla"
@@ -3621,16 +3263,25 @@ msgstr "Mürgüləmə vaxtı (dəqiqə)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "Görüşü _düzəlt"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
msgid "No description available."
msgstr "İzahat yoxdur."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:893
+#, c-format
+msgid ""
+"Alarm on %s\n"
+"%s\n"
+"Starting at %s\n"
+"Ending at %s"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:980
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1004
msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:984
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3642,7 +3293,7 @@ msgstr ""
"üçün qurulubdur. Evolution bunun yerinə normal\n"
"xatırlatma ekranını göstərəcəkdir."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1010
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3659,257 +3310,301 @@ msgstr ""
"\n"
"Həqiqətən də bu proqramı icra etmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1024
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Mənə bu proqram ilə əlaqəli bir də soruşma."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:176
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157
+msgid "Could not initialize Bonobo"
+msgstr "Bonobo hazırlana bilmədi"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "gnome-vfs-ni başlada bilmədim"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:185
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Alarm vermə xidməti emalatxanası yaradıla bilmir"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
+msgid "invalid time"
+msgstr "səhv vaxt"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
+msgid "Allocate less space to weekend appointments"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr "iCalendar Xətası"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are due today"
+msgstr "Bugünkü vəzifə rəngi"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are overdue"
+msgstr "Bugünkü vəzifə rəngi"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
+msgid "Days that are work days"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
+msgid "Default timezone for meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
+msgid "Hour the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
+msgid "Hour the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
+msgid "Minute the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
+msgid "Minute the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
+msgid "Number of units for default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
+msgid "Position of the horizontal pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
+msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
+msgid "Position of the vertical pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
+msgid "Position of the vertical pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
+msgid "Position of the vertical pane in the task view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
+msgid "Programs that can run as part of alarms"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Show where events end in week and month views"
+msgstr "Həftəlik və aylıq nümayişlərdə görüşlərin _sonlanma vaxtlarını göstər"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "The view showing when the calendar starts"
+msgstr "Çap ediləcək təqvimi nümayiş etdirər"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
+msgid "Time last alarm ran"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
+msgid "Units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
+msgid "Units of default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
+msgid "Weekday the week starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
+msgstr "Üzvləri silərkən təsdiq _istə"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
+msgstr "Üzvləri silərkən təsdiq _istə"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Whether to hide completed tasks"
+msgstr "Başa çatmış vəzifələri sil"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
+msgid "Whether to set a default reminder for events"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
+msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
+msgstr "Vaxt səyyahında həftə _sayını göstər"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Summary contains"
msgstr "İcmal bunu daxil edir:"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Description contains"
msgstr "İzahat bunu daxil edir:"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Comment contains"
msgstr "Şərh bunu daxil edir:"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1130
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134
msgid "Unmatched"
msgstr "Oxşar Olmayan"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:419
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all events older than the selected "
+"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
+"events."
+msgstr ""
+"Bu əməliyyat bitmiş olaraq işarələnmiş bütün vəzifələri həmişəlik "
+"siləcəkdir. Davam etsəniz, bu vəzifələri geri gətirə bilməyəcəksiniz.\n"
+"\n"
+"Vəzifələr həqiqətən də silinsin?"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Purge events older than"
+msgstr "bundan kiçik cavab göndərirsə"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:381
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
+msgid "days"
+msgstr "gün"
+
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:450
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1440 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %b %d"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:431
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:447
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:483
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:834
-msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
+#: calendar/gui/calendar-component.c:368
+#, c-format
+msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-"Təqvimin görünüşü quraşdırıla bilmir. Lütfən ORBIT və OAF qurğularınızı "
-"yoxlayın."
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1543
-#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177
-#: shell/e-shortcuts.c:1085
-msgid "Calendar"
-msgstr "Təqvim"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:71
-msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "Görüş və hadisələri daxil edən qovluq"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:75
-msgid "Public Calendar"
-msgstr "İctimai Təqvim"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:76
-msgid "Public folder containing appointments and events"
-msgstr "Görüş və hadisələri daxil edən ictimai qovluq"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738
-#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:487
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644
-#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338
-#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Tasks"
-msgstr "Vəzifələr"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:81
-msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "Ediləcək işləri daxil edən qovluq"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:85
-msgid "Public Tasks"
-msgstr "İctimai Vəzifələr"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Rename this calendar to"
+msgstr "Bu təqvimi çap et"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:86
-msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr "Ediləcək işləri daxil edən ictimai qovluq"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428
+#, fuzzy
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Yeni Kaledoniya"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:732
+#: calendar/gui/calendar-component.c:632
msgid "New appointment"
msgstr "Yeni görüş"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:732
+#: calendar/gui/calendar-component.c:633
msgid "_Appointment"
msgstr "_Görüş"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:733
+#: calendar/gui/calendar-component.c:634
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Yeni görüş yarat"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:737
+#: calendar/gui/calendar-component.c:639
msgid "New meeting"
msgstr "Yeni görüş"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:737
+#: calendar/gui/calendar-component.c:640
msgid "M_eeting"
msgstr "_Görüş"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:738
+#: calendar/gui/calendar-component.c:641
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Yeni görüş istəyi yarat"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:742
-msgid "New task"
-msgstr "Yeni vəzifə"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:742
-msgid "_Task"
-msgstr "_Vəzifə"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:743
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Yeni vəzifə yarat"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:747
-msgid "New All Day Appointment"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:646
+#, fuzzy
+msgid "New all day appointment"
msgstr "Yeni Tam Günlük Görüş"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:747
+#: calendar/gui/calendar-component.c:647
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "_Tam Günlük Görüş"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:748
+#: calendar/gui/calendar-component.c:648
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Yeni tam günlük görüş yarat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380
-msgid "Private"
-msgstr "Şəxsi"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
-msgid "Confidential"
-msgstr "Gizli"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:379
-msgid "Public"
-msgstr "Ümumi"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:523
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:523
-msgid "S"
-msgstr "Baz."
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:525
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:525
-msgid "W"
-msgstr "Çərş."
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:453
-msgid "Free"
-msgstr "Boş"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
-#: shell/evolution-shell-component.c:1207
-msgid "Busy"
-msgstr "Məşğul"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/print.c:2298
-msgid "Not Started"
-msgstr "Başlamayıb"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/print.c:2301
-msgid "In Progress"
-msgstr "Fəaliyyətdə"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2304
-msgid "Completed"
-msgstr "Bitirilib"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1036
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:715
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""
-"Coğrafi mövqe bu şəkildə bildirilməlidir: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2067
-#: mail/folder-browser.c:1774 mail/mail-account-gui.c:1260
-#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1458 widgets/misc/e-dateedit.c:1573
-msgid "None"
-msgstr "Yoxdur"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
-msgid "Recurring"
-msgstr "Təkrarlayan"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:727
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
-msgid "Assigned"
-msgstr "Vəzifələndirilmiş"
+#. create the remote source group
+#: calendar/gui/calendar-component.c:858
+msgid "On The Web"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:787
-msgid "Yes"
-msgstr "Bəli"
+#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:190
+#, c-format
+msgid "backend_go_offline(): %s"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:788
-msgid "No"
-msgstr "Xeyir"
+#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:212
+#, c-format
+msgid "backend_go_online(): %s"
+msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
@@ -3927,28 +3622,38 @@ msgstr "Həftəlik Nümayiş"
msgid "Month View"
msgstr "Aylıq Nümayiş"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:130
+#, fuzzy
+msgid "List View"
+msgstr "Xüsusi Görünüş"
+
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:451
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Təqvim açılırkən xəta oldu"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:462
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr "Yöntəm təqvim açılırkən dəstəklənmir"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:468
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Təqvimi açmaq üçün səlahiyyət verilmədi"
-#: calendar/gui/control-factory.c:119
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:516
+#, c-format
+msgid "open_client(): %s"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/control-factory.c:133
#, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
msgstr "'%s' içindəki qovluq açıla bilədi"
-#: calendar/gui/control-factory.c:165
+#: calendar/gui/control-factory.c:179
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "Təqvimin göstərəcəyi URI"
-#: calendar/gui/control-factory.c:172
+#: calendar/gui/control-factory.c:186
msgid "The type of view to show"
msgstr "Göstəriləcək nümayiş növü"
@@ -4004,11 +3709,7 @@ msgstr "Alıcı:"
msgid "With these arguments:"
msgstr "Bu arqumentlərlə:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
-msgid "days"
-msgstr "gün"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "dialog1"
msgstr "dialoq1"
@@ -4024,6 +3725,10 @@ msgstr "saat"
msgid "minutes"
msgstr "dəqiqə"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
@@ -4056,7 +3761,8 @@ msgstr "Epoçt Göndər"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1022 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-tasks.c:168
msgid "Summary:"
msgstr "Mündəricat:"
@@ -4085,7 +3791,7 @@ msgstr "görüşün sonu"
msgid "hour(s)"
msgstr "saat"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180
msgid "minute(s)"
msgstr "dəqiqə"
@@ -4138,8 +3844,8 @@ msgid "Days"
msgstr "Gün"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:647
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
msgid "Friday"
msgstr "Cümə"
@@ -4152,8 +3858,8 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Dəqiqə"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:643
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
msgid "Monday"
msgstr "Bazar ertəsi"
@@ -4162,8 +3868,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "Ba_z"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
msgid "Saturday"
msgstr "Şənbə"
@@ -4176,8 +3882,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Vaxt səyyahında həftə _sayını göstər"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:642
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
msgid "Sunday"
msgstr "Bazar"
@@ -4194,8 +3900,8 @@ msgid "Task List"
msgstr "Vəzifə Siyahısı"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:646
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
msgid "Thursday"
msgstr "Cümə Axşamı"
@@ -4212,8 +3918,8 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Vaxt formatı:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:644
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
msgid "Tuesday"
msgstr "Çərşənbə Axşamı"
@@ -4222,13 +3928,13 @@ msgid "W_eek starts:"
msgstr "Həftənin _başlanğıcı:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:645
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
msgid "Wednesday"
msgstr "Çərşənbə"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Work Week"
msgstr "İş Həftəsi"
@@ -4265,7 +3971,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "_Cüm"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_General"
msgstr "_Ümumi"
@@ -4305,78 +4011,80 @@ msgstr "_Çər"
msgid "before every appointment"
msgstr "hər görüşdən əvvəl"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr "Bu görüşü həqiqətən də ləğv edib silmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "Bu vəzifəni həqiqətən də ləğv edib silmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr "Bu jurnal girişini həqiqətən də ləğv edib silmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Bu hadisə silindi."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Bu vəzifə silindi."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "Bu jurnal girişi silindi."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
-"%s Siz dəyişikliklər apardınız. Bu dəyişikliklər nəzərə alınmayaraq editor"
-"bağlansın?"
+"%s Siz dəyişikliklər apardınız. Bu dəyişikliklər nəzərə alınmayaraq "
+"editorbağlansın?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Siz dəyişikliklər aparmadınız, editor bağlansın?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
msgstr "Bu hadisə dəyişdirilib."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
msgstr "Bu vəzifə dəyişdirilib."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "Bu jurnal girişi dəyişdirilib."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s Siz dəyişikliklər apardınız. Bu dəyişikliklər unudularaq editor yenilənsin?"
+msgstr ""
+"%s Siz dəyişikliklər apardınız. Bu dəyişikliklər unudularaq editor "
+"yenilənsin?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Siz dəyişikliklər aparmadınız, editor yenilənsin?"
@@ -4386,175 +4094,169 @@ msgstr "%s Siz dəyişikliklər aparmadınız, editor yenilənsin?"
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Yoxlama xətası: %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2216
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2229
msgid " to "
msgstr " alıcı "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2220
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2233
msgid " (Completed "
msgstr " (Qurtarılıb "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2222
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2235
msgid "Completed "
msgstr "Qurtarılıb "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2227
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2240
msgid " (Due "
msgstr " (Qalan "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2229
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2242
msgid "Due "
msgstr "Qalan"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334
-msgid "Could not update invalid object"
-msgstr "Hökmsüz cism yenilənə bilmədi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337
-msgid "Object not found, not updated"
-msgstr "Cism tapıla bilmədi, yenilənmədi"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340
-msgid "You don't have permissions to update this object"
-msgstr "Bu cismi yeniləmə səlahiyyətlərinə malik deyilsiniz"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335
msgid "Could not update object"
msgstr "Cism yenilənə bilmədi"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:830
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Görüşü Dəyişdir"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Görüş - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:838
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Vəzifə - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Jurnal girişi - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:851
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844
msgid "No summary"
msgstr "Mündəricat yoxdur"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 calendar/gui/e-day-view.c:3993
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3950 composer/e-msg-composer.c:1171
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138
msgid "Save as..."
msgstr "Fərqli qeyd et..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1433
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1460
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Hazırkı buraxılış öyrənilə bilmədi!"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141
+msgid "Select destination source"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "`%s' görüşünü həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Bu adsız görüşü həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "`%s' vəzifəsini həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Bu adsız vəzifəsini həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "`%s' jurnal girişini həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Bu adsız jurnal girişini həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
msgstr "%d görüşü həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
msgstr "%d vəzifəni həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr "%d jurnal girişini həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82
-msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
+msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
-msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
+msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
-msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
+#, fuzzy
+msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
+msgstr "Bu jurnal girişi silindi."
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
-msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
+#, fuzzy
+msgid "The item could not be deleted due to an error"
+msgstr "Üzv göndərilə bilmədi!\n"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Addressbook..."
@@ -4568,43 +4270,43 @@ msgstr "Nümayəndələşdir:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Nümayəndəni Bildir"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2253
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2266
msgid "Appointment"
msgstr "Görüş"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
msgid "Reminder"
msgstr "Xatırladıcı"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
msgid "Recurrence"
msgstr "Təkrarlama"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438
msgid "Scheduling"
msgstr "Vaxtlaşdırma"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Görüş"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:509
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Başlama tarixi səhvdir"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609
msgid "End date is wrong"
msgstr "Bitiş tarixi səhvdir"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Başlama vaxtı səhvdir"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
msgid "End time is wrong"
msgstr "Bitiş vaxtı səhvdir"
@@ -4623,6 +4325,7 @@ msgstr "_Kateqoriyalar..."
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
msgstr "Sinifləndirmə"
@@ -4655,7 +4358,6 @@ msgid "Pu_blic"
msgstr "İ_ctimai"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Show Time As"
msgstr "Vaxt Fərqli Göstər"
@@ -4672,27 +4374,37 @@ msgstr "_Bitiş vaxtı:"
msgid "_Start time:"
msgstr "_Başlama vaxt:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437
+#. an empty string is the same as 'None'
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714
+#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
+#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
+msgid "None"
+msgstr "Yoxdur"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421
msgid "An organizer is required."
msgstr "Təşkilatçı lazımdır."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Ən az bir iştirakçı lazımdır."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
-msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr "Bu şəxs onsuz da iclasın iştirakçısıdır!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Təmsil Et..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr "İştirakçı"
@@ -4728,14 +4440,15 @@ msgid "Member"
msgstr "Üzv"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
@@ -4750,10 +4463,98 @@ msgid "_Change Organizer"
msgstr "Təşkilatçını _Dəyişdir"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417
msgid "_Invite Others..."
msgstr "Başqalarını _Dəvət Et..."
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46
+#, c-format
+msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
+"from"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The source location '%s' is not well-formed."
+msgstr "`%s'-i yükləməyə yarayan yol dəstəklənmir"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:138
+#, c-format
+msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Could not create cache for new calendar"
+msgstr "%s üçün qıfıl faylı yaradıla bilmədi: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for new calendar"
+msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131
+#, fuzzy
+msgid "A group must be selected"
+msgstr "Təşkilatçı bildirlməlidir."
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Calendar options</b>"
+msgstr "Təqvim mə'lumatı"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add New Calendar"
+msgstr "Yeni Kaledoniya"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Group"
+msgstr "iCalendar Xətası"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Location"
+msgstr "Təqvim mə'lumatı"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Name"
+msgstr "Təqvim"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for new task list"
+msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
+msgid "<b>Task List Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add New Task List"
+msgstr "Vəzifə Siyahısı"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Task List Group"
+msgstr "Vəzifə Siyahısı"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Task List Name"
+msgstr "Vəzifə Siyahısı"
+
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr ""
@@ -4763,69 +4564,80 @@ msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
-msgid "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
+msgid ""
+"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
msgid "This Instance Only"
msgstr "Ancaq Bu Nümunəni"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
+#, fuzzy
+msgid "This and Prior Instances"
+msgstr "Bu və Növbəti Nümunələri"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Bu və Növbəti Nümunələri"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
msgid "All Instances"
msgstr "Bütün Nümunələri"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Bu görüş Evolution-un düzəldə bilməyəcəyi təkrarlara malikdir."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Təkrar tarixi hökmsüzdür"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927
msgid "on"
msgstr "tarixində"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
msgid "first"
msgstr "ilk"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
msgid "second"
msgstr "ikinci"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
msgid "third"
msgstr "üçüncü"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
msgid "fourth"
msgstr "dördüncü"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "last"
msgstr "sonuncu"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
msgid "Other Date"
msgstr "Başqa Tarix"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
msgid "day"
msgstr "gün"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
msgid "on the"
msgstr "tarixində"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
msgid "occurrences"
msgstr "hadisələr"
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334
+#, fuzzy
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Tarix/Vaxt:"
+
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "Ə_lavə Et"
@@ -4890,7 +4702,7 @@ msgstr "həftə"
msgid "year(s)"
msgstr "il"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53
msgid ""
"This event has been changed, but has not been saved.\n"
"\n"
@@ -4900,75 +4712,122 @@ msgstr ""
"\n"
"Dəyişiklikləriniz qeyd edilsin?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1568
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1555
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Dəyişiklikləri _Unut"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
msgid "Save Event"
msgstr "Hadisəni Qeyd Et"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
msgstr "Görüş mə'lumatı yaradıldı. Göndərilsin?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Görüş mə'lumatı dəyişdirildi. Yeni buraxılışı göndərilsin?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr "Vəzifə tapşırma mə'lumatı yaradıldı. Göndərilsin?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Vəzifə tapşırma mə'lumatı dəyişdirildi. Yeni buraxılışı göndərilsin?"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Bitiş tarixi səhvdir"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% _Complete"
msgstr "% Bitdi"
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
+#: calendar/gui/print.c:2317
+msgid "Completed"
+msgstr "Bitirilib"
+
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "Bitirmə Tarixi:"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231
+#: mail/message-list.c:916
+msgid "High"
+msgstr "Yüksək"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476
+#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314
+msgid "In Progress"
+msgstr "Fəaliyyətdə"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235
+#: mail/message-list.c:914
+msgid "Low"
+msgstr "Alçaq"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403
+#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217
+#: calendar/gui/print.c:2311
+msgid "Not Started"
+msgstr "Başlamayıb"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
msgid "Progress"
msgstr "İrəliləmə"
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
+msgid "Undefined"
+msgstr "Təsvirsiz"
+
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#, fuzzy
+msgid "_Date Completed:"
+msgstr "Bitirmə Tarixi:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
msgid "_Priority:"
msgstr "Ü_stünlük:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Status:"
msgstr "_Vəziyyət:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:192
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "_Web Page:"
+msgstr "_Veb səhifəsi ünvanı:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
msgid "Basic"
msgstr "Əsas"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:269
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:406
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
msgid "Assignment"
msgstr "Tapşırıq"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:482
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Bitiş tarixi səhvdir"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:542
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536
msgid "Due date is before start date!"
msgstr "Bitiş tarixi başlama tarixindən əvvəldir!"
@@ -4976,9 +4835,9 @@ msgstr "Bitiş tarixi başlama tarixindən əvvəldir!"
msgid "Con_fidential"
msgstr "Gi_zli"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1077
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
msgstr "İzahat:"
@@ -5083,131 +4942,308 @@ msgstr "%s %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "namə'lum işə salma növü üçün %s"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380
+msgid "Public"
+msgstr "Ümumi"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+msgid "Private"
+msgstr "Şəxsi"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+msgid "Confidential"
+msgstr "Gizli"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "İzahat:"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+msgid "Start Date"
+msgstr "Başlama Tarixi"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5
+#: shell/e-shortcuts.c:1083
+msgid "Summary"
+msgstr "Mündəricat"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178
+msgid "color"
+msgstr "rəng"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
+#, fuzzy
+msgid "component"
+msgstr "Görüş"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
+msgid "Free"
+msgstr "Boş"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
+msgid "Busy"
+msgstr "Məşğul"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+msgid "S"
+msgstr "Baz."
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+msgid "W"
+msgstr "Çərş."
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+msgstr ""
+"Coğrafi mövqe bu şəkildə bildirilməlidir: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
+msgid "Yes"
+msgstr "Bəli"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
+msgid "No"
+msgstr "Xeyir"
+
+#. This is the default filename used for temporary file creation
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654
+#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952
+#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+msgid "Unknown"
+msgstr "Namə'lum"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:837
+msgid "Recurring"
+msgstr "Təkrarlayan"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:839
+msgid "Assigned"
+msgstr "Vəzifələndirilmiş"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723
+msgid "Deleting selected objects"
+msgstr "Seçili üzv silinir"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347
+msgid "Updating objects"
+msgstr "Cismlər yenilənir"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262
+msgid "New _Appointment..."
+msgstr "Yeni _Görüş..."
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
+msgid "New All Day _Event"
+msgstr "Yeni Bütün Günlük _Hadisə"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266
+msgid "New Meeting"
+msgstr "Yeni Görüş"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
+msgid "New Task"
+msgstr "Yeni Vəzifə"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
+msgid "_Print..."
+msgstr "Ç_ap et..."
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Yapışdır"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+msgid "Go to _Today"
+msgstr "_Bugünə Get"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260
+msgid "_Go to Date..."
+msgstr "Tarixə _Get..."
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40
+msgid "_Publish Free/Busy Information"
+msgstr "Sərbəst/Məşğul Mə'lumatını _Dərc Et"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030
+#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+msgid "_Open"
+msgstr "_Aç"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
+#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
+msgid "_Save As..."
+msgstr "Fərqli _Qeyd Et..."
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
+msgid "C_ut"
+msgstr "Kə_s"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
+#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Köçür"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218
+msgid "_Schedule Meeting..."
+msgstr "_Görüş Planlaşdır..."
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219
+msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgstr "iCalendar şəklində ö_tür..."
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
+msgid "Delete this _Occurrence"
+msgstr "Bu _Vaqiəni Sil"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256
+msgid "Delete _All Occurrences"
+msgstr "_Bütün Vaqiələri Sil"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_Qurğular..."
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2869
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2022
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Seçili üzv silinir"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3737
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3723 mail/folder-browser.c:1785
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-msgid "_Open"
-msgstr "_Aç"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959
-msgid "_Save as..."
-msgstr "_Fərqli qeyd et..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3739
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3725
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 ui/evolution-tasks.xml.h:21
-#: ui/my-evolution.xml.h:6
-msgid "_Print..."
-msgstr "Ç_ap et..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3744
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3730 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr "Kə_s"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 calendar/gui/e-day-view.c:3745
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3731 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:16
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Köçür"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3710
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3702
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3732 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:20
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Yapışdır"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Open _Web Page"
+msgstr "İsmarışı _Aç"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Vəzifə Tə'yin Et"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:971
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "iCalendar şəklində ö_tür"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Bitmiş Olaraq _İşarələ"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Seçili Vəzifələri Bitmiş Olaraq _İşarələ"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Seçili Vəzifələri _Sil"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1269 calendar/gui/e-day-view.c:8022
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4447
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Cismlər yenilənir"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1352
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Vəzifə əlavə etmək üçün tıqlayın"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Complete"
+msgstr "% Bitdi"
+
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmlar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156
-#: camel/camel-filter-driver.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
+#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576
msgid "Complete"
msgstr "Bitdi"
@@ -5215,12 +5251,8 @@ msgstr "Bitdi"
msgid "Completion Date"
msgstr "Bitiş Tarixi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-msgid "Due Date"
-msgstr "Bitiş Tarixi"
-
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-msgid "End Date"
+msgid "Due Date"
msgstr "Bitiş Tarixi"
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
@@ -5231,33 +5263,27 @@ msgstr "Çoğrafi Mövqe"
msgid "Priority"
msgstr "Üstünlük"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-msgid "Start Date"
-msgstr "Başlama Tarixi"
-
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750
-#: shell/e-shortcuts.c:1082
-msgid "Summary"
-msgstr "Mündəricat"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
msgid "Task sort"
msgstr "Vəzifə nizamlanması"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -5275,198 +5301,139 @@ msgstr "%02i dəqiqəlik bölmələr"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1423
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1456
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1375
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:638 calendar/gui/e-week-view.c:360
-#: calendar/gui/print.c:809
+#: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325
+#: calendar/gui/print.c:818
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:641 calendar/gui/e-week-view.c:363
-#: calendar/gui/print.c:811
+#: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328
+#: calendar/gui/print.c:820
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3694
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "Yeni _Görüş"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3692
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Yeni Bütün Günlük _Hadisə"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3693
-msgid "New Meeting"
-msgstr "Yeni Görüş"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3694
-msgid "New Task"
-msgstr "Yeni Vəzifə"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3705
-msgid "Print..."
-msgstr "Çap Et..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3708
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "_Bugünə Get"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3709
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr "Tarixə _Get..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3713
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "Sərbəst/Məşğul Mə'lumatını _Dərc Et"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3717
-#: ui/evolution.xml.h:60
-msgid "_Settings..."
-msgstr "_Qurğular..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3738 calendar/gui/e-week-view.c:3724
-#: mail/folder-browser.c:1787 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Fərqli _Qeyd Et..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3750 calendar/gui/e-week-view.c:3736
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "_Görüş Planlaşdır..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3751 calendar/gui/e-week-view.c:3737
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "iCalendar şəklində ö_tür..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3756 calendar/gui/e-week-view.c:3742
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Bu Vaqiə _Daşına Bilsin"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3743
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Bu _Vaqiəni Sil"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3744
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "_Bütün Vaqiələri Sil"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:139
+#, c-format
+msgid "start_calendar_server(): %s"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:636
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Bəli."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:688
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
msgid "Every day"
msgstr "Hər gün"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:690
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
#, c-format
msgid "Every %d days"
msgstr "Hər %d gün"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
msgid "Every week"
msgstr "Hər həftə"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:698
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
#, c-format
msgid "Every %d weeks"
msgstr "Hər %d həftə"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:661
msgid "Every week on "
msgstr "Həftənin hər müəyyən günündə"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
#, c-format
msgid "Every %d weeks on "
msgstr "Hər %d həftədən müəyyən gündə"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
msgid " and "
msgstr " və "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:718
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:691
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:736
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
msgid "every month"
msgstr "hər ay"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
#, c-format
msgid "every %d months"
msgstr "hər %d ay"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:747
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
msgid "Every year"
msgstr "Hər il"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:749
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr "Hər %d il"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:761
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
#, c-format
msgid " a total of %d times"
msgstr " toplam %d dəfə"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
msgid ", ending on "
msgstr ", bitiş tarixi olaraq "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:793
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:754
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Başlayır:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:803
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Bitir:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:823
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Başa Çatdı:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:833
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Qalıb:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:870 calendar/gui/e-itip-control.c:923
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-itip-control.c:884
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar Mə'lumatı"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:885
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:846
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar Xətası"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:954 calendar/gui/e-itip-control.c:970
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 calendar/gui/e-itip-control.c:998
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 calendar/gui/e-itip-control.c:931
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:959
msgid "An unknown person"
msgstr "Namə'lum şəxs"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1005
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5474,336 +5441,326 @@ msgstr ""
"<br> Xahiş edirik, aşağıdakı mə'lumatı gözdən keçirin və aşağıdakı menyudan "
"gedişatı seçin."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1020
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Heç biri</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1031
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:992
msgid "Location:"
msgstr "Mövqe:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045
+#. write status
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-tasks.c:203
msgid "Status:"
msgstr "Vəziyyət:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:801
-#: calendar/gui/itip-utils.c:419
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418
msgid "Accepted"
msgstr "Qəbul Edildi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 calendar/gui/itip-utils.c:422
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/itip-utils.c:421
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Əvvəlcədən Qəbul Edildi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:802
-#: calendar/gui/itip-utils.c:425 calendar/gui/itip-utils.c:451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424
+#: calendar/gui/itip-utils.c:450
msgid "Declined"
msgstr "Rədd Edildi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1062 calendar/gui/e-itip-control.c:1270
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:759
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:775 camel/camel-gpg-context.c:1574
-#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:347
-#: mail/mail-display.c:932 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Unknown"
-msgstr "Namə'lum"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1117 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171 calendar/gui/e-itip-control.c:1184
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1197 calendar/gui/e-itip-control.c:1210
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1106
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 calendar/gui/e-itip-control.c:1171
msgid "Choose an action:"
msgstr "Gedişatı seçin:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1118
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
msgid "Update"
msgstr "Yenilə"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1119 calendar/gui/e-itip-control.c:1150
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1173 calendar/gui/e-itip-control.c:1186
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 calendar/gui/e-itip-control.c:1212
-#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
msgid "Accept"
msgstr "Qəbul Et"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Əvvəlcədən qəbul et"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
msgid "Decline"
msgstr "Rədd Et"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Sərbəst/Məşğul Mə'lumatını Yolla"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1185
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
msgid "Update respondent status"
msgstr "Cavablayıcı vəziyyətini yenilə"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Ən Son Mə'lumatı Yolla"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211 calendar/gui/itip-utils.c:439
-#: mail/mail-send-recv.c:387 mail/mail-send-recv.c:444
-#: shell/evolution-shell-component.c:1185 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 calendar/gui/itip-utils.c:438
+#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> görüş mə'lumatını dərc edib."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
msgid "Meeting Information"
msgstr "Görüş Mə'lumatı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> %s şəxsinin görüşdə olmasını xahiş edir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> sizin görüşdə olmağınızı xahiş edir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Görüş Məqsədi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> mövcud görüşə əlavə etmək istəyir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
msgid "Meeting Update"
msgstr "Görüş Yenilənməsi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1310
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ən son görüş mə'lumatını almaq istəyir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1311
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Görüş Yenilənmə İstəyi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> görüş istəyini cavabladı."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1319
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Görüş Cavabı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> görüşü ləğv etdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Görüş Ləğvi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 calendar/gui/e-itip-control.c:1401
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1436
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 calendar/gui/e-itip-control.c:1370
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> pozğun ismarış yolladı."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Pis Görüş İsmarışı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> vəzifə mə'lumatını dərc etdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1360
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
msgid "Task Information"
msgstr "Vəzifə Mə'lumatı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> %sdan vəzifəni görməsini istədi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1367
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> sizdən vəzifəni görməyinizi istədi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1368
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
msgid "Task Proposal"
msgstr "Vəzifə Təklifi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1372
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> mövcud vəzifəyə qoşulmaq istəyir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342
msgid "Task Update"
msgstr "Vəzifə Yenilənməsi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1377
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> ən son vəzifə mə'lumatını almaq istəyir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1378
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
msgid "Task Update Request"
msgstr "Vəzifə Yeniləmə İstəyi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1385
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> vəzifə tapşırığına cavab verdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1386
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
msgid "Task Reply"
msgstr "Vəzifə Cavabı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> vəzifəni ləğv etdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1394
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Vəzifə Ləğvi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Pis Vəzifə İsmarışı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> sərbəst/məşğul mə'lumatını dərc etdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1422
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Sərbəst/Məşğul Mə'lumatı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1426
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> sizin sərbəst/məşğul mə'lumatınızı istəyir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1427
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Sərbəst/Məşğul İstəyi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1431
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> sərbəst/məşğul istəyinə cavab verdi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Sərbəst/Məşğul Cavabı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1437
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Pis Sərbəst/Məşğul İsmarışı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1513
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1576
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1550
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "İsmarış ancaq dəstəklənməyən istəkləri daxil edir."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1607 calendar/gui/e-itip-control.c:1613
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 calendar/gui/e-itip-control.c:1587
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Əlavə hökmlü təqvim ismarışını daxil etmir"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1638
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Əlavə göstərilə bilən təqvim üzvlərini daxil etmir"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1879 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr "Cism hökmsüzdür və yenilənə bilməz\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1882 calendar/gui/e-itip-control.c:1974
-msgid "There was an error on the CORBA system\n"
-msgstr "CORBA sistemində bir xəta baş verdi\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1977
-msgid "Object could not be found\n"
-msgstr "Cism tapıla bilmədi!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1888
-msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Təqvimi yeniləmək üçün düzgün səlahiyyətləriniz yoxdur\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1851
+msgid "Calendar file could not be updated!\n"
+msgstr "Təqvim faylı yenilənə bilmədi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1891
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
msgid "Update complete\n"
msgstr "Yeniləmə başa çatdı\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1894
-msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr "Təqvim faylı yenilənə bilmədi!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1989
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883 calendar/gui/e-itip-control.c:1955
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "İştirakçı vəziyyəti üzvün artıq mövcud olmadığından ötrü yenilənə bilməz"
+msgstr ""
+"İştirakçı vəziyyəti üzvün artıq mövcud olmadığından ötrü yenilənə bilməz"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 calendar/gui/e-itip-control.c:1937
+msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
+msgstr "Cism hökmsüzdür və yenilənə bilməz\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1944
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Cavabı göndərən iştirakçı deyil. İştirakçı olaraq əlavə edilsin?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1956
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "İştirakçı vəziyyəti səhv haldan ötrü yenilənə bilmədi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1980
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1940
+msgid "There was an error on the CORBA system\n"
+msgstr "CORBA sistemində bir xəta baş verdi\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1943
+msgid "Object could not be found\n"
+msgstr "Cism tapıla bilmədi!\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1946
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Təqvimi yeniləmək üçün düzgün səlahiyyətləriniz yoxdur\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1983
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "İştirakçı vəziyyəti yeniləndi\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "İştirakçı vəziyyəti yenilənə bilmədi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2023
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1990
msgid "Removal Complete"
msgstr "Çıxartma Başa Çatdı"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2055 calendar/gui/e-itip-control.c:2105
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2024 calendar/gui/e-itip-control.c:2072
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Üzv göndərildi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2057 calendar/gui/e-itip-control.c:2109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2076
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Üzv göndərilə bilmədi!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2200
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2170
msgid "Select Calendar Folder"
msgstr "Təqvim Qovluğu Seçin"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2206
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2176
msgid "Select Tasks Folder"
msgstr "Vəzifə Qovluğu Seçin"
@@ -5844,185 +5801,219 @@ msgstr "bitiş tarixi"
msgid "date-start"
msgstr "başlama-tarixi"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 calendar/gui/e-meeting-model.c:77
msgid "Chair Persons"
msgstr "İdarəçilər"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1639
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:456 calendar/gui/e-meeting-model.c:78
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1635
msgid "Required Participants"
msgstr "Məcburi İştirakçılar"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 calendar/gui/e-meeting-model.c:79
msgid "Optional Participants"
msgstr "Ehtiyatdakı İştirakçılar"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 calendar/gui/e-meeting-model.c:80
msgid "Resources"
msgstr "Mənbələr"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:755
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-model.c:192
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:525
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:750 calendar/gui/e-meeting-store.c:90
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759
msgid "Individual"
msgstr "Şəxsi"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:756
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-model.c:194
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:751
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:92 calendar/gui/e-meeting-store.c:109
msgid "Group"
msgstr "Qrup"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:757
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-model.c:196
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:752
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:94 calendar/gui/e-meeting-store.c:111
msgid "Resource"
msgstr "Mənbə"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:758
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-model.c:198
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:215 calendar/gui/e-meeting-model.c:753
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:96 calendar/gui/e-meeting-store.c:113
msgid "Room"
msgstr "Otaq"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-model.c:227
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:766
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:125 calendar/gui/e-meeting-store.c:142
msgid "Chair"
msgstr "Stul"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:772
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-model.c:229
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:527
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:767 calendar/gui/e-meeting-store.c:127
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762
msgid "Required Participant"
msgstr "Məcburi İştirakçı"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:773
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-model.c:231
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:768
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:129 calendar/gui/e-meeting-store.c:146
msgid "Optional Participant"
msgstr "Ehtiyatdakı İştirakçı"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:774
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-model.c:233
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:250 calendar/gui/e-meeting-model.c:769
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:131 calendar/gui/e-meeting-store.c:148
msgid "Non-Participant"
msgstr "Qeyri-İştirakçı"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:800
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-model.c:279
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:535
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:795 calendar/gui/e-meeting-store.c:177
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772
msgid "Needs Action"
msgstr "Hərəkət Lazımdır"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:798
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:206
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Tentative"
msgstr "Öncəlikli"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:799
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:185 calendar/gui/e-meeting-store.c:208
msgid "Delegated"
msgstr "Temsilli"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:291 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212
msgid "In Process"
msgstr "Gedişatda"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:203
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1582
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
+#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
msgstr "İş Yerində Deyil"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401
msgid "No Information"
msgstr "Mə'lumat Yoxdur"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
msgid "_Options"
msgstr "_Seçimlər"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Ancaq _İş Saatlarını Göstər"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "_Uzaqlaşdıraraq Göstər"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "Sərbəst/Məşğul Mə'lumatını _Yenilə"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515
msgid "_Autopick"
msgstr "_Avtomarik Seç"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Bütün Adamlar və Mənbələr"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Bütün _Adamlar və Bir Mənbə"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "_Required People"
msgstr "_Məcburi Adamlar"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Məcburi Adamlar və _Bir Mənbə"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "İclas _başlama saatı:"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "İclas _bitiş saatı:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2196
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2207
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Vəzifələr %s vaxtı açılır"
+#: calendar/gui/e-tasks.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Start Date:"
+msgstr "Başla_ma Tarixi:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:201
+#: calendar/gui/e-tasks.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Due Date:"
+msgstr "_Bitiş Tarixi:"
+
+#. write priority
+#: calendar/gui/e-tasks.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Priority:"
+msgstr "Ü_stünlük:"
+
+#. URL
+#: calendar/gui/e-tasks.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Web Page:"
+msgstr "Səhifə"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "`%s'-dakı vəzifələr yüklənə bilmədi"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:404
+#: calendar/gui/e-tasks.c:725
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "`%s'-i yükləməyə yarayan yol dəstəklənmir"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1699
+#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "`%s'-da qovluq açmaq üçün səlahiyyətləriniz yoxdur"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1918
+#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6031,61 +6022,58 @@ msgstr ""
"%s-da xəta:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:557
+#: calendar/gui/e-tasks.c:958
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Vəzifələr başa çatdırılır..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:580
+#: calendar/gui/e-tasks.c:981
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Seçili cismlər silinir..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:675
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1006
msgid "Expunging"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3691
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Yeni _Görüş..."
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843
+#: shell/e-shortcuts.c:1086
+msgid "Calendar"
+msgstr "Təqvim"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1671
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "`%s'-da qovluq açıla bilmədi"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1685
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "`%s'-i açmağa yarayan yol dəstəklənmir"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1746
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808
#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "%s üçün alarmlar əlavə edilir"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1938
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000
#, c-format
msgid ""
-"The calendar backend for\n"
+"The task backend for\n"
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1947
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008
#, c-format
msgid ""
-"The task backend for\n"
+"The calendar backend for\n"
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2178
-#, c-format
-msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "Təqvim %s vaxtı açılır"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2218
-msgid "Opening default tasks folder"
-msgstr "Ön qurğulu vəzifələr qovluğu açılır"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848
+#, fuzzy
+msgid "Purging"
+msgstr "Turin"
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
@@ -6143,173 +6131,332 @@ msgstr "Oktyabr"
msgid "September"
msgstr "Sentyabr"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316
-#: calendar/gui/itip-utils.c:348
+#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315
+#: calendar/gui/itip-utils.c:347
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Təşkilatçı bildirlməlidir."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:303
+#: calendar/gui/itip-utils.c:302
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Ən az bir iştirakçı lazımdır"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500
+#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
msgid "Event information"
msgstr "Hadisə mə'lumatı"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502
+#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501
msgid "Task information"
msgstr "Vəzifə mə'lumatı"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504
+#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
msgid "Journal information"
msgstr "Jurnal mə'lumatı"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522
+#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Sərbəst/Məşğul mə'lumatı"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:399
+#: calendar/gui/itip-utils.c:398
msgid "Calendar information"
msgstr "Təqvim mə'lumatı"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:435
+#: calendar/gui/itip-utils.c:434
msgid "Updated"
msgstr "Yeniləndi"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:443
+#: calendar/gui/itip-utils.c:442
msgid "Refresh"
msgstr "Təzələ"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:447
+#: calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Counter-proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: calendar/gui/itip-utils.c:517
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Sərbəst/Məşğul Mə'lumatı (%s / %s)"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:528
+#: calendar/gui/itip-utils.c:527
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar mə'lumatı"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:672
+#: calendar/gui/itip-utils.c:667
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Siz hadisənin istirakçısı olmalısınız."
-#: calendar/gui/print.c:547
+#: calendar/gui/print.c:476
+msgid "1st"
+msgstr "1-ci"
+
+#: calendar/gui/print.c:476
+msgid "2nd"
+msgstr "2-ci"
+
+#: calendar/gui/print.c:476
+msgid "3rd"
+msgstr "3-cü"
+
+#: calendar/gui/print.c:476
+msgid "4th"
+msgstr "4-cü"
+
+#: calendar/gui/print.c:476
+msgid "5th"
+msgstr "5-ci"
+
+#: calendar/gui/print.c:477
+msgid "6th"
+msgstr "6-cı"
+
+#: calendar/gui/print.c:477
+msgid "7th"
+msgstr "7-ci"
+
+#: calendar/gui/print.c:477
+msgid "8th"
+msgstr "8-ci"
+
+#: calendar/gui/print.c:477
+msgid "9th"
+msgstr "9-cu"
+
+#: calendar/gui/print.c:477
+msgid "10th"
+msgstr "10-cu"
+
+#: calendar/gui/print.c:478
+msgid "11th"
+msgstr "11-ci"
+
+#: calendar/gui/print.c:478
+msgid "12th"
+msgstr "12-ci"
+
+#: calendar/gui/print.c:478
+msgid "13th"
+msgstr "13-cü"
+
+#: calendar/gui/print.c:478
+msgid "14th"
+msgstr "14-cü"
+
+#: calendar/gui/print.c:478
+msgid "15th"
+msgstr "15-ci"
+
+#: calendar/gui/print.c:479
+msgid "16th"
+msgstr "16-cı"
+
+#: calendar/gui/print.c:479
+msgid "17th"
+msgstr "17-ci"
+
+#: calendar/gui/print.c:479
+msgid "18th"
+msgstr "18-ci"
+
+#: calendar/gui/print.c:479
+msgid "19th"
+msgstr "19-cu"
+
+#: calendar/gui/print.c:479
+msgid "20th"
+msgstr "20-ci"
+
+#: calendar/gui/print.c:480
+msgid "21st"
+msgstr "21-ci"
+
+#: calendar/gui/print.c:480
+msgid "22nd"
+msgstr "22-ci"
+
+#: calendar/gui/print.c:480
+msgid "23rd"
+msgstr "23-cü"
+
+#: calendar/gui/print.c:480
+msgid "24th"
+msgstr "24-cü"
+
+#: calendar/gui/print.c:480
+msgid "25th"
+msgstr "25-ci"
+
+#: calendar/gui/print.c:481
+msgid "26th"
+msgstr "26-cı"
+
+#: calendar/gui/print.c:481
+msgid "27th"
+msgstr "27-ci"
+
+#: calendar/gui/print.c:481
+msgid "28th"
+msgstr "28-ci"
+
+#: calendar/gui/print.c:481
+msgid "29th"
+msgstr "29-cu"
+
+#: calendar/gui/print.c:481
+msgid "30th"
+msgstr "30-cu"
+
+#: calendar/gui/print.c:482
+msgid "31st"
+msgstr "31-ci"
+
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Su"
msgstr "Baz."
-#: calendar/gui/print.c:547
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Mo"
msgstr "B.er"
-#: calendar/gui/print.c:547
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Tu"
msgstr "Ç.ax"
-#: calendar/gui/print.c:547
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "We"
msgstr "Çə"
-#: calendar/gui/print.c:548
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Th"
msgstr "C.ax"
-#: calendar/gui/print.c:548
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Fr"
msgstr "Cümə"
-#: calendar/gui/print.c:548
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Sa"
msgstr "Şn"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1875
+#: calendar/gui/print.c:1891
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Seçili gün ( %a %b %d %Y )"
-#: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904
+#: calendar/gui/print.c:1916 calendar/gui/print.c:1920
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
-#: calendar/gui/print.c:1901
+#: calendar/gui/print.c:1917
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %b %d"
-#: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907
-#: calendar/gui/print.c:1908
+#: calendar/gui/print.c:1921 calendar/gui/print.c:1923
+#: calendar/gui/print.c:1924
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1912
+#: calendar/gui/print.c:1928
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Seçili həftə (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1920
+#: calendar/gui/print.c:1936
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Seçili ay (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1927
+#: calendar/gui/print.c:1943
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Seçili il (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2255
+#: calendar/gui/print.c:2268
msgid "Task"
msgstr "Vəzifə"
-#: calendar/gui/print.c:2314
+#: calendar/gui/print.c:2327
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Vəziyyət: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2331
+#: calendar/gui/print.c:2344
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Vaciblik: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/print.c:2356
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Başa Çatmış Nisbət: %i"
-#: calendar/gui/print.c:2355
+#: calendar/gui/print.c:2368
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2369
+#: calendar/gui/print.c:2382
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kateqoriyalar: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2380
+#: calendar/gui/print.c:2393
msgid "Contacts: "
msgstr "Əlaqələr: "
-#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604
-#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/mail-callbacks.c:2948
-#: my-evolution/e-summary.c:649
+#: calendar/gui/print.c:2531 calendar/gui/print.c:2617
+#: calendar/gui/tasks-control.c:563 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "Çap Nümayişi"
-#: calendar/gui/print.c:2552
+#: calendar/gui/print.c:2565
msgid "Print Item"
msgstr "Üzvü Çap Et"
-#: calendar/gui/print.c:2625
+#: calendar/gui/print.c:2638
msgid "Print Setup"
msgstr "Çap Qurğuları"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:152
+#: calendar/gui/tasks-component.c:338
+#, c-format
+msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Rename this task list to"
+msgstr "Bu qısa yolu yenidən adlandır"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:398
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Vəzifə Siyahısı"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:590
+msgid "New task"
+msgstr "Yeni vəzifə"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:591
+msgid "_Task"
+msgstr "_Vəzifə"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:592
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Yeni vəzifə yarat"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:659
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:671
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-control.c:148
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Göstəriləcək vəzifələr qovluğunun URI-si"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:448
+#: calendar/gui/tasks-control.c:447
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6321,11 +6468,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vəzifələr həqiqətən də silinsin?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:451
+#: calendar/gui/tasks-control.c:450
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Bir də soruşma."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:593
+#: calendar/gui/tasks-control.c:592
msgid "Print Tasks"
msgstr "Çap Vəzifələri"
@@ -6353,15 +6500,15 @@ msgstr "iCalendar faylları (.ics)"
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "vCalendar faylları (.vcf)"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469
msgid "Reminder!!"
msgstr "Xatırladıcı!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
msgid "Calendar Events"
msgstr "Təqvim Hadisələri"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -6369,124 +6516,10 @@ msgstr ""
"Evolution Gnome Təqvim fayllarını tapdı.\n"
"Onları Evolution-a idxal etmək istəyirsiniz?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Təqvim"
-#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316
-msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
-msgstr "Təqvim mə'lumatları qeyd edilə bilmir: Pozulmuş URI."
-
-#: calendar/pcs/query.c:289
-msgid "time-now expects 0 arguments"
-msgstr "indiki-vaxt 0 arqument gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:313
-msgid "make-time expects 1 argument"
-msgstr "vaxt-düzəlt 1 arqument gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:318
-msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-msgstr "vaxt-düzəlt 1 qatar arqument gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:326
-msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr "vaxt-düzəlt arqumenti 1 ISO 8601 tarix/vaxt qatarı olmalıdır"
-
-#: calendar/pcs/query.c:355
-msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-msgstr "vaxt-gün-əlavə-et 2 arqument gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:360
-msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "vaxt-gün-əlavə-et gözlədiyi 1 arqumentinin vaxt_t olmağını gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:367
-msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
-msgstr "vaxt-gün-əlavə-et gözlədiyi 2 arqumentinin tam sayı olmağını gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:394
-msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-msgstr "vaxt-gün-başlanğıcı 1 arqumentini gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:399
-msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "vaxt-gün-başlanğıcı gözlədiyi 1 arqumentinin vaxt_t olmağını gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:426
-msgid "time-day-end expects 1 argument"
-msgstr "vaxt-gün-sonu 1 arqumentini gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:431
-msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "vaxt-gün-sonu gözlədiyi 1 arqumentinin vaxt_t olmağını gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:467
-msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-msgstr "get-vtype 0 arqument gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:563
-msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-msgstr "occur-in-time-range? 2 arqument gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:568
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "occur-in-time-range? time_t olan 1 arqument gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:575
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-msgstr "occur-in-time-range? time_t olan 2 arqument gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:705
-msgid "contains? expects 2 arguments"
-msgstr "contains? 2 arqument gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:710
-msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-msgstr "contains? qatar olan arqument 1 gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:717
-msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-msgstr "contains? qatar olan arqument 2 gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:734
-msgid ""
-"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
-"\""
-msgstr "contains? \"any\", \"summary\", \"description\" olan arqument 1 gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:776
-msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-msgstr "has-categories? ən az 1 arqument gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:788
-msgid ""
-"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
-"argument to be a boolean false (#f)"
-msgstr ""
-"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
-"argument to be a boolean false (#f)"
-
-#: calendar/pcs/query.c:876
-msgid "is-completed? expects 0 arguments"
-msgstr "is-completed? 0 argument gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:921
-msgid "completed-before? expects 1 argument"
-msgstr "completed-before? 1 arqument gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:926
-msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "completed-before? time_t olan arqumnet 1 gözləyir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:1229
-msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-msgstr "Axtarış ifadəsi boolean qiymət qəbul etmir"
-
-#: calendar/pcs/query.c:1483
-msgid "Parse error"
-msgstr "Oxuma xətası"
-
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
@@ -8016,27 +8049,27 @@ msgstr "Sakit/Wallis"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Sakit/Yap"
-#: camel/camel-cipher-context.c:178
+#: camel/camel-cipher-context.c:101
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Bu şifrləmə ilə imza dəstəklənmir"
-#: camel/camel-cipher-context.c:218
+#: camel/camel-cipher-context.c:140
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Bu şifrləmə ilə təsdiqləmə dəstəklənmir"
-#: camel/camel-cipher-context.c:262
+#: camel/camel-cipher-context.c:180
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Bu şifrləmə ilə şifrləmə dəstəklənmir"
-#: camel/camel-cipher-context.c:304
+#: camel/camel-cipher-context.c:219
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Bu şifrləmə ilə şifr açma dəstəklənmir"
-#: camel/camel-cipher-context.c:342
+#: camel/camel-cipher-context.c:254
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "Bu şifrləmə ilə açarları idxal edə bilməyəcəksiniz"
-#: camel/camel-cipher-context.c:374
+#: camel/camel-cipher-context.c:284
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "Bu şifrləmə ilə açarları ixrac edə bilməyəcəksiniz"
@@ -8075,7 +8108,11 @@ msgstr ""
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "Verici ilə yenidən sinxronlaşdırılır"
-#: camel/camel-disco-folder.c:278
+#: camel/camel-disco-folder.c:90
+msgid "Downloading new messages for offline mode"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-disco-folder.c:351
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "%s qovluğu xətdən qoparılmaq üçün hazırlanır"
@@ -8084,86 +8121,86 @@ msgstr "%s qovluğu xətdən qoparılmaq üçün hazırlanır"
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Bu əməliyyatı bitirmək üçün xətdə olmalısınız"
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
#: camel/camel-process.c:48
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr "'%s'-a boru yaradıla bilmədi:'%s'"
-#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
-#: camel/camel-process.c:92
+#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
+#: camel/camel-process.c:90
#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "'%s' törəmə gedişatı yaradıla bilmədi:'%s'"
-#: camel/camel-filter-driver.c:744
+#: camel/camel-filter-driver.c:754
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "'%s'-dan hökmsüz ismarış axımı alındı:'%s'"
-#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932
+#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
msgid "Syncing folders"
msgstr "Qovluqlar sinxronlaşdırılır"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394
+#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Filtr oxuma xətası: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400
+#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Filtr işə salma xətası: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1097
+#: camel/camel-filter-driver.c:1108
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Növbə qovluğu açıla bilmədi"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1106
+#: camel/camel-filter-driver.c:1117
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Növbə qovluğu həll edilə bilmədi"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1121
+#: camel/camel-filter-driver.c:1132
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "%d ismarışı alınır (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1125
+#: camel/camel-filter-driver.c:1136
msgid "Cannot open message"
msgstr "İsmarış açıla bilmir"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138
+#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "%d ismarışında xəta yarandı"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246
+#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257
msgid "Syncing folder"
msgstr "Qovluq sinxronlaşdırılır"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1213
+#: camel/camel-filter-driver.c:1224
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Alınan ismarış: %d / %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1228
+#: camel/camel-filter-driver.c:1239
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "%d / %d ismarışında iflas etdi"
-#: camel/camel-filter-search.c:134
+#: camel/camel-filter-search.c:136
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "İsmarış alına bilmədi"
-#: camel/camel-filter-search.c:384
+#: camel/camel-filter-search.c:386
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "Sistem bayrağına hökmsüz arqumentlər"
-#: camel/camel-filter-search.c:399
+#: camel/camel-filter-search.c:401
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "İstifadəçi bayrağına hökmsüz arqumentlər"
-#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
+#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Filtr axtarışı işə salma xətası: %s: %s"
@@ -8186,39 +8223,44 @@ msgstr ""
"Axtarış ifadəsi işə salma xətası:%s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:575 camel/camel-folder-search.c:603
+#: camel/camel-folder-search.c:569 camel/camel-folder-search.c:598
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder-search.c:655
+#: camel/camel-folder-search.c:650
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Namə'lum başlıqda sorğu aparılır: %s"
-#: camel/camel-folder.c:583
+#: camel/camel-folder.c:586
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "%s üçün dəstəklənməyən əməliyyat: ismarış əlavə et"
-#: camel/camel-folder.c:1161
+#: camel/camel-folder.c:1164
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "%s üçün dəstəklənməyən əməliyyat: ifadəyə görə axtar"
-#: camel/camel-folder.c:1201
+#: camel/camel-folder.c:1204
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr "%s üçün dəstəklənməyən əməliyyat: uid-ə görə axtar"
-#: camel/camel-folder.c:1319
+#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Moving messages"
msgstr "İsmarışlar daşınır"
-#: camel/camel-folder.c:1319
+#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Copying messages"
msgstr "İsmarışlar köçürülür"
-#: camel/camel-gpg-context.c:762
+#: camel/camel-folder.c:1572
+#, fuzzy
+msgid "Filtering new message(s)"
+msgstr "%d ismarış alınır"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:703
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8229,15 +8271,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:777
+#: camel/camel-gpg-context.c:717
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "gpg userid ehkamı oxuna bilmədi."
-#: camel/camel-gpg-context.c:802
+#: camel/camel-gpg-context.c:742
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "gpg şifrə istəyi oxuna bilmədi."
-#: camel/camel-gpg-context.c:810
+#: camel/camel-gpg-context.c:750
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -8246,30 +8288,30 @@ msgstr ""
"Bu istifadəçi üçün açarın qıfılını aşmaq üçün\n"
"şifrəyə ehtiyacınız var: \"%s\""
-#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297
-#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473
-#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:577
+#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260
+#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497
+#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572
msgid "Cancelled."
msgstr "Ləğv edildi."
-#: camel/camel-gpg-context.c:839
+#: camel/camel-gpg-context.c:788
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr "Gizli açarın qıfılı açıla bilmədi: 3 səhv şifrə bildirildi."
-#: camel/camel-gpg-context.c:845
+#: camel/camel-gpg-context.c:794
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "GnuPG-dən gözlənilməyən cavab alındı: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:857
+#: camel/camel-gpg-context.c:806
msgid "No data provided"
msgstr "Heç bir mə'lumat bildirilməyib"
-#: camel/camel-gpg-context.c:895
+#: camel/camel-gpg-context.c:844
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Şifrələnə bilmədi:Heç bir hökmlü alıcı bildirilməyib."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1172
+#: camel/camel-gpg-context.c:1121
#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -8280,45 +8322,81 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1177
+#: camel/camel-gpg-context.c:1126
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "%s GPG ilə şifrələnə bilmədi: %s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624
+#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not generate signing data: %s"
+msgstr "Mə'lumat yazıla bilmədi: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653
+#: camel/camel-gpg-context.c:1704
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "gpg icra edilə bilmədi: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395
-#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494
-#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550
-#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646
+#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409
+#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513
+#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621
+#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "gpg icra edilə bilmədi."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1380
+#: camel/camel-gpg-context.c:1296
+msgid "This is a digitally signed message part"
+msgstr "Bu, dijital olaraq imzalanmış ismarış hissəsidir"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385
+#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712
+#: camel/camel-smime-context.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
+msgstr "İsmarış imzası təsdiqlənə bilmədi: müvəqqəti fayl yaradıla bilmir: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1392
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "İsmarış imzası təsdiqlənə bilmədi: müvəqqəti fayl yaradıla bilmir: %s"
-#: camel/camel-lock-client.c:111
+#: camel/camel-gpg-context.c:1473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not generate encrypting data: %s"
+msgstr "Mə'lumat yazıla bilmədi: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1531
+#, fuzzy
+msgid "This is a digitally encrypted message part"
+msgstr "Bu, dijital olaraq imzalanmış ismarış hissəsidir"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Məktub məzmununu indekslə"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1632
+#, fuzzy
+msgid "Unable to parse message content"
+msgstr "Editordan ismarış alına bilmir"
+
+#: camel/camel-lock-client.c:100
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
msgstr "Qıfıllayıcı yardımçı boru yaradıla bilmir: %s"
-#: camel/camel-lock-client.c:124
+#: camel/camel-lock-client.c:113
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
msgstr "Qıfıllayıcı yardımçı çəngəllənə bilmir: %s"
-#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
+#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr "'%s' qıfıllana bilmir: lock-helper ilə protokol xətası"
-#: camel/camel-lock-client.c:215
+#: camel/camel-lock-client.c:204
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "'%s' qıfıllana bilmədi"
@@ -8331,7 +8409,9 @@ msgstr "%s üçün qıfıl faylı yaradıla bilmədi: %s"
#: camel/camel-lock.c:154
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "%s üstündəki qıfıl faylının alınması müddəti doldu. Daha sonra yenidən sınayın."
+msgstr ""
+"%s üstündəki qıfıl faylının alınması müddəti doldu. Daha sonra yenidən "
+"sınayın."
#: camel/camel-lock.c:209
#, c-format
@@ -8397,23 +8477,15 @@ msgstr "Müvəqqəti məktub faylı yazma xətası: %s"
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Müvəqqəti məktub faylı köçürmə xətası: %s"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "MIME hissəsinin şifrəsi açıla bilmədi: protokol xətası"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr "MIME hissəsinin şifrəsi açıla bilmədi: hökmsüz qurğu"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327
-msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
-msgstr "MIME hissəsinin şifrəsi açıla bilmədi: oxuma xətası"
-
-#: camel/camel-multipart-signed.c:644
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr "Bu, dijital olaraq imzalanmış ismarış hissəsidir"
-
-#: camel/camel-multipart-signed.c:698
+#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
msgid "parse error"
msgstr "oxuma xətası"
@@ -8432,19 +8504,19 @@ msgstr "%s yüklənə bilmədi: %s"
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "%s yüklənə bilmədi: Modulda başlatma kodu yoxdur."
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "Bu seçim vericiyə anonim giriş işlədərək bağlanacaqdır."
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87
msgid "Authentication failed."
msgstr "Tanıtma bacarılmadı."
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
@@ -8453,7 +8525,7 @@ msgstr ""
"Səhv epoçt ünvanı iz mə'lumatı:\n"
"%s"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133
#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
@@ -8462,7 +8534,7 @@ msgstr ""
"Səhv qeyri-şəffaf iz mə'lumatı:\n"
"%s"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145
#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
@@ -8480,8 +8552,8 @@ msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
-"Əgər verici dəstəkləyirsə, bu seçim vericiyə e'tibarlı CRAM-MD5 şifrəsi işlədərək "
-"bağlanacaqdır."
+"Əgər verici dəstəkləyirsə, bu seçim vericiyə e'tibarlı CRAM-MD5 şifrəsi "
+"işlədərək bağlanacaqdır."
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
msgid "DIGEST-MD5"
@@ -8492,8 +8564,8 @@ msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr ""
-"Əgər verici dəstəkləyirsə, bu seçim vericiyə e'tibarlı DIGEST-MD5 şifrəsi işlədərək "
-"bağlanacaqdır."
+"Əgər verici dəstəkləyirsə, bu seçim vericiyə e'tibarlı DIGEST-MD5 şifrəsi "
+"işlədərək bağlanacaqdır."
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
@@ -8580,7 +8652,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1217
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Vericidən xətalı tanıtmacavabı alındı."
@@ -8636,23 +8708,23 @@ msgstr ""
msgid "PLAIN"
msgstr "PLAIN"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "POP before SMTP"
msgstr "SMTP-dən əvvəl POP"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr "Bu seçim SMTP-dən əvvəl POP bağlantısını sınayacaq"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103
msgid "POP Source URI"
msgstr "POP Mənbə URI-si"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr "Namə'lum nəqliyyat işlədilərək SMTP-dən əvvəl POP"
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
+#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "Qeyri-POP mənbəyi işlədənrək SMTP-dən əvvəl POP"
@@ -8661,55 +8733,55 @@ msgstr "Qeyri-POP mənbəyi işlədənrək SMTP-dən əvvəl POP"
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Qaydalı ifadə dərlənməsi bacarılmadı: %s: %s"
-#: camel/camel-service.c:282
+#: camel/camel-service.c:278
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "'%s' URL-si istifadəçi adı tərkib hissəsinə ehtiyac hiss edir"
-#: camel/camel-service.c:290
+#: camel/camel-service.c:286
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "'%s' URL-si qovşaq tərkib hissəsinə ehtiyac hiss edir"
-#: camel/camel-service.c:298
+#: camel/camel-service.c:294
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "'%s' URL-si cığır tərkib hissəsinə ehtiyac hiss edir"
-#: camel/camel-service.c:750
+#: camel/camel-service.c:739
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "%s tapılır"
-#: camel/camel-service.c:784 camel/camel-service.c:917
+#: camel/camel-service.c:770 camel/camel-service.c:894
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "Ad axtarışında iflas: %s"
-#: camel/camel-service.c:805 camel/camel-service.c:938
+#: camel/camel-service.c:791 camel/camel-service.c:915
#, c-format
msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
msgstr "Qovşaq axtarışı iflas etdi: ilgək yaradıla bilmir: %s"
-#: camel/camel-service.c:819
+#: camel/camel-service.c:804
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "Qovşaq axtarışı iflas etdi: %s: qovşaq tapılmadı"
-#: camel/camel-service.c:822
+#: camel/camel-service.c:807
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "Qovşaq axtarışı iflas etdi: %s: namə'lum səbəb"
-#: camel/camel-service.c:881
+#: camel/camel-service.c:861
msgid "Resolving address"
msgstr "Ünvan tapılır"
-#: camel/camel-service.c:954
+#: camel/camel-service.c:930
msgid "Host lookup failed: host not found"
msgstr "Qovşaq axtarışı iflas etdi: qovşaq tapılmadı"
-#: camel/camel-service.c:957
+#: camel/camel-service.c:933
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
msgstr "Qovşaq axtarışı iflas etdi: namə'lum səbəb"
@@ -8721,12 +8793,12 @@ msgstr "Virtual qovluq epoçt xidmətçisi"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Başqa qovluq dəstələrinin istəyi olaraq məktubların oxunması üçün"
-#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405
+#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "`%s' protokolu üçün xidmətçi yoxdur"
-#: camel/camel-session.c:528
+#: camel/camel-session.c:525
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -8735,168 +8807,199 @@ msgstr ""
"%s qovluğu yaradıla bilmədi:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:171
-#, c-format
-msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "Xahiş edirik, %s üçün şifrənizi bildirin"
+#: camel/camel-smime-context.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
+msgstr "%s üçün şifrəni bildirin"
-#: camel/camel-smime-context.c:201
-msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-msgstr "Xahiş edirik, imzalamaq istədiyiniz sertifikatın ləqəbini bildirin."
+#: camel/camel-smime-context.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Unverified"
+msgstr "Təsvirsiz"
-#: camel/camel-smime-context.c:207
-#, c-format
-msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "\"%s\" üçün imza sertifikatı mövcud deyil."
+#: camel/camel-smime-context.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Good signature"
+msgstr "İmzanı dəyişdir"
-#: camel/camel-smime-context.c:247
-#, c-format
-msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "\"%s\" üçün şifrələmə sertifikatı mövcud deyil."
+#: camel/camel-smime-context.c:505
+#, fuzzy
+msgid "Bad signature"
+msgstr "İmzanı dəyişdir"
-#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
-#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
-#, c-format
-msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" üçün sertifikat tapıla bilmədi."
+#: camel/camel-smime-context.c:507
+msgid "Content tampered with or altered in transit"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:509
+#, fuzzy
+msgid "Signing certificate not found"
+msgstr "Zincirdə öz-özünə imzalı sertifikat"
-#: camel/camel-smime-context.c:554
-msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-msgstr "Ümumi bulk alqoritmi tapıla bilmədi."
+#: camel/camel-smime-context.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Signing certificate not trusted"
+msgstr "Sertifikat e'tibarlı deyil"
-#: camel/camel-smime-context.c:808
-msgid "Failed to decode message."
-msgstr "İsmarış şifrəsi açıla bilmədi."
+#: camel/camel-smime-context.c:513
+msgid "Signature algorithm unknown"
+msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:853
-msgid "Failed to verify certificates."
-msgstr "Sertifikatlar təsdiqlənə bilmədi."
+#: camel/camel-smime-context.c:515
+msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Malformed signature"
+msgstr "İmzanı qeyd et"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Processing error"
+msgstr "Oxuma xətası"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
+msgstr "Verici: %s, Növ: %s"
-#: camel/camel-store.c:215
+#: camel/camel-store.c:217
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Qovluq alına bilmir: Mənbədə hökmsüz əməliyyat"
-#: camel/camel-store.c:269
+#: camel/camel-store.c:273
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Qovluq yaradıla bilmir: Mənbədə hökmsüz əməliyyat"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571
+#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1119
+msgid "Trash"
+msgstr "Zibil"
+
+#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Junk"
+msgstr "İyun"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr "Nəşriyyatçının sertifikatı alına bilmədi"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
msgstr "Sertifikat Ləğvi siyahısı alına bilmədi"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
msgstr "Sertifikat imzasının şifrəsi açıla bilmədi"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
msgstr "Sertifikat Ləğvi siyahısının imzasının şifrəsi açıla bilmədi"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
msgid "Unable to decode issuer's public key"
msgstr "Nəşriyyatçının ictimai açarının şifrəsi açıla bilmədi"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
msgid "Certificate signature failure"
msgstr "Sertifikat imzası xətası"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
msgstr "Sertifikat Ləğvi siyahısı imzası xətası"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
msgid "Certificate not yet valid"
msgstr "Sertifikat hələ hökmlü deyil"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
msgid "Certificate has expired"
msgstr "Sertifikatın vaxtı başa çatıb"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
msgid "CRL not yet valid"
msgstr "CRL hələ hökmlü deyil"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
msgid "CRL has expired"
msgstr "CRL vaxtı başa çatıb"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
msgid "Error in CRL"
msgstr "CRL-də xəta"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
msgid "Out of memory"
msgstr "Yaddaş xaricində"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
msgstr "Sıfır-dərinlikli öz-özünə imzalı sertifikat"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
msgid "Self-signed certificate in chain"
msgstr "Zincirdə öz-özünə imzalı sertifikat"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
msgstr "Nəşriyyatçının sertifikatı yerli olaraq alına bilmədi"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
msgid "Unable to verify leaf signature"
msgstr "Yarpaq sertifikatı təsdiqlənə bilmədi"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
msgid "Certificate chain too long"
msgstr "Sertifikar zinciri çox uzundur"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
msgid "Certificate Revoked"
msgstr "Sertifikat Ləğv Edildi"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
msgstr "Hökmsüz Sertifikat Təsdiqi (CA)"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
msgid "Path length exceeded"
msgstr "Çığır uzunluği hüdudu keçdi"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
msgid "Invalid purpose"
msgstr "Səhv məqsəd"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Sertifikat e'tibarlı deyil"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
msgid "Certificate rejected"
msgstr "Sertifikat rədd edildi"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
msgid "Subject/Issuer mismatch"
msgstr "Mövzu/Nəşriyyatçı uyğunsuzluğu"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
msgid "AKID/SKID mismatch"
msgstr "AKID/SKID uyğunsuzluğu"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
msgstr "AKID/Nəşriyyatçı serial uyğunsuzluğu"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
msgid "Key usage does not support certificate signing"
msgstr "Açar istifadəsi sertifikat imzalamasını dəstəkləmir"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
msgid "Error in application verification"
msgstr "Tə'minat təsdiqləməsində xəta"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -8909,15 +9012,15 @@ msgstr ""
"Barmaq izi: %s\n"
"İmza: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
msgid "GOOD"
msgstr "HÖKMLÜ"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
msgid "BAD"
msgstr "HÖKMSÜZ"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
@@ -8937,7 +9040,7 @@ msgstr ""
"Yenə də qəbul etmək istəyirsiniz?"
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:841
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -8952,7 +9055,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Qəbul etmək istəyirsiniz?"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:885
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
@@ -8961,7 +9064,7 @@ msgstr ""
"Sertifikat problemi: %s\n"
"Nəşriyyatçı: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:937
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
@@ -8970,7 +9073,7 @@ msgstr ""
"Hökmsüz sertifikat domeni: %s\n"
"Nəşriyyatçı: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:955
#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
@@ -8979,7 +9082,7 @@ msgstr ""
"Sertifikatın vaxtı başa çatıb: %s\n"
"Nəşriyyatçı: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:972
#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
@@ -8988,41 +9091,41 @@ msgstr ""
"Sertifikat Ləğvi siyahısının vaxtı başa çatıb: %s\n"
"Nəşriyyatçı: %s"
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:143
+#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "`%s' URL-si oxuna bilmədi"
-#: camel/camel-vee-folder.c:618
+#: camel/camel-vee-folder.c:611
#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
msgstr "%s saxlanırkən xəta: %s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:656
+#: camel/camel-vee-folder.c:649
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "%s içində %s bənzəri ismarış yoxdur"
-#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825
+#: camel/camel-vee-folder.c:812 camel/camel-vee-folder.c:818
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "İsmarışlar Virtual Qovluğa köçürülə ya da daşına bilmir"
-#: camel/camel-vee-store.c:261
+#: camel/camel-vee-store.c:278
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Qovluq silinə bilmir: %s: Səhv əməliyyat"
-#: camel/camel-vee-store.c:280
+#: camel/camel-vee-store.c:299
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Qovluq silinə bilmir: %s: Qovluq yoxdur"
-#: camel/camel-vee-store.c:293
+#: camel/camel-vee-store.c:312
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmir: %s: Səhv əməliyyat"
-#: camel/camel-vee-store.c:301
+#: camel/camel-vee-store.c:320
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmir: %s: Qovluq yoxdur"
@@ -9030,12 +9133,12 @@ msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmir: %s: Qovluq yoxdur"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2816
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Əməliyyat ləğv edildi"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2819
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Verici gözlənilməz şəkildə bağlantını kəsdi: %s"
@@ -9074,38 +9177,38 @@ msgstr "IMAP vericisinin cavabı %s mə'lumatını daxil etmədi"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP vericisindən gözlənilməz qəbul cavabı: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s üçün mündəricat yüklənə bilmədi"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:308
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Qovluq dağıdılıb vericidə yenisi yaradıldı."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:550
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Dəyişdirilmiş ismarışlar axtarılır"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1885
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1886
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "İsmarış alına bilmədi: %s."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1922
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -9114,24 +9217,24 @@ msgstr ""
"İsmarıc alına bilmir: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1922
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Belə ismarış yoxdur"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1945
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2541
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1946
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2542
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Bu ismarış hazırda mövcud deyil"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2205
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2275
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2206
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2276
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Yeni ismarışların icmal mə'lumatı alınır"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2579
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2580
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH cavabında ismarış gövdəsi tapıla bilmədi"
@@ -9154,112 +9257,153 @@ msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "%s ön yaddaşa alına bilmədi: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Connection to Server"
+msgstr "Vericiyə bağlanır..."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use custom command to connect to server"
+msgstr "LDAP vericisinə bağlanma xətası"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Qabığ Əmri"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Yeni poçt yoxlanır"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Bütün qovluqlarda yeni poçtu yoxla"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
msgid "Folders"
msgstr "Qovluqlar"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "Ancaq qeydiyyatdan keçmiş qovluqları göstər"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr "Verici əlavəlı qovluq adı boşluqlarını nəzərə alma"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
msgid "Namespace"
msgstr "Ad boşluğu"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "Bu vericidə GƏLƏNLƏR qutusundaki yeni ismarışlara filtrləri tədbiq et"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
+msgstr "Yeni məktubları _avtomatik olaraq bu aralıqla yoxla:"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "IMAP vericilərində məktubların saxlanması və oxuna bilməsi üçün."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Password"
msgstr "Şifrə"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Bu seçim IMAP vericisinə xam mətn şifrəsi ilə bağlanma imkanı verir."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "%s IMAP vericisi"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "%2$s üstündə %1$s üçün IMAP xidmətləri"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Bağlantı ləğv edildi"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:582
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:602
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:236
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:131
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "%s-a bağlana bilmədi (qapı %d): %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
+#, fuzzy
+msgid "SSL unavailable"
+msgstr "TLS Mövcud Deyil"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:831
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:233
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "Bağlantı ləğv edildi"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "%2$s təhlükəsizlik modunda %1$s IMAP verisicinə bağlana bilmədi"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr "SSL/TLS uzantısı dəstəklənmir."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:697
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:271
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL danışıqları bacarılmadı"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
+msgstr "%s-a bağlana bilmədi (qapı %d): %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1247
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "%s IMAP vericisi istənən %s tanıtma növünü dəstəkləmir"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1257
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "%s tanıtma növü dəstəklənmir"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1280
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sXahiş edirik, %s@%s üçün IMAP şifrəsini bildirin"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1294
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Şifrənizi bildirmədiniz."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -9270,41 +9414,70 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1670
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1812
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "%s adında qovluq yoxdur"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2013
#, c-format
-msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
msgstr "\"%s\" qovluq adı \"%c\" hərfini daxil etdiyi üçün hökmsüzdür"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2025
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Namə'lum qonşu qovluq: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2061
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Qonşu qovluq alt qovluqlara malik ola bilməzi"
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
+msgid "Message storage"
+msgstr "İsmarışın saxlanması"
+
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47
+#, fuzzy
+msgid "IMAP+"
+msgstr "IMAP"
+
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
+msgid ""
+"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
+"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
+"\n"
+" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to POP server on %s"
+msgstr "%s POP vericisinə bağlana bilmədi"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Index message body data"
+msgstr "Əlaqəyə ismarış göndər"
+
#. $HOME relative path + protocol string
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"
#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:386
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389
#, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
msgstr "poçt qutusu:%s (%s)"
#. a full path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -9358,50 +9531,54 @@ msgid ""
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:305
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "%s qovluq kökü dəqiq mütləq cığır deyil"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "%s qovluq kökü düzgün qovluq deyil"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Qovluq alına bilmir: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Yerli qovluqların gələnlər qutusu yoxdur"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "%s yeli məktub faylı"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:307
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "%s qovluğu %s adi ilə yenidən adlandırıla bilmədi: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "'%s' yenidən adlandırıla bilmədi: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:387
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:258
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "`%s' qovluq mündəricat faylı silinə bilmədi: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:397
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "`%s' qovluq indeks faylı silinə bilmədi: %s"
@@ -9415,17 +9592,17 @@ msgstr "İcmal qeyd edilə bilmədi: %s :%s"
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "Mündəricata ismarış əlavə edilə bilmədi: namə'lum səbəb"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183
msgid "Maildir append message cancelled"
msgstr "Maildir imsarış əlavə edilməsi ləğv edildi"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "İsmarış maildir qovluğuna əlavə edilə bilmir: %s: %s "
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Hökmsüz ismarış məzmunu"
@@ -9441,7 +9618,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:157
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
#, c-format
@@ -9504,29 +9681,29 @@ msgstr "Yeni ismarışlar yoxlanır"
msgid "Storing folder"
msgstr "Qovluq saxlanır"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "%s üstündə qovluq qıfılı yaradıla bilməir: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Məktub qutusu açıla bilmir: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Məktub əlavəsi ləğv edildi"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "İsmarış mbox fayllına əlava edilə bimir: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -9535,15 +9712,15 @@ msgstr ""
"İsmarış alına bilmir: %2$s qovluğundan %1$s\n"
" %3$s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Qovluq geri dönülməz şəkildə xəsarət alıb."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "İsmarış quruluşu bacarılmadı: Məktub qutusu xəsərlidir?"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
@@ -9552,7 +9729,16 @@ msgstr ""
"`%s' faylı açıla bilmədi:\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not create directory `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s qovluğu yaradıla bilmədi:\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:178
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
@@ -9561,14 +9747,15 @@ msgstr ""
"`%s' faylı yaradıla bilmədi: \n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:229
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' normal fayl deyil."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:221
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:244
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
@@ -9577,11 +9764,41 @@ msgstr ""
"`%s' qovluğu silinə bilmədi:\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "`%s' qovluğu boş deyil. Silinmədi."
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create a folder by this name."
+msgstr "Bu adda qovluq yaradıla bilmir"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory `%s': %s."
+msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create folder: %s: %s"
+msgstr "Qovluq alına bilmir: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Folder already exists"
+msgstr "Kard ID onsuz da mövcuddur"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s"
+msgstr "%s qovluğu %s adi ilə yenidən adlandırıla bilmədi: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428
+#, fuzzy
+msgid "The new folder name is illegal."
+msgstr "Bildirilən qovluq adı hökmlü deyildir: %s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
@@ -9611,7 +9828,7 @@ msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Müvəqqəti məktub qutusu açıla bilmir: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Mənbə qovluğu bağlana bilmədi: %s: %s"
@@ -9621,45 +9838,45 @@ msgstr "Mənbə qovluğu bağlana bilmədi: %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Müvəqqəti qovluq bağlana bilmədi: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmədi: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "İcmal və qovluq bir birinə uyğun gəlmir, sinxronizasiyadan sonra belə"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:779
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Namə'lum xəta: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:814
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "Qovluq saxlana bilmədi: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Müvəqqəti məktub qutusuna yazma xətası: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Müvəqqəti məktub qutusuna yazma bacarılmadı: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174
msgid "MH append message cancelled"
msgstr "MH ismarış əlavəsi ləğv edildi"
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "İsmarış mh qovluğuna əlavə edilə bilmir: %s: %s"
@@ -9739,68 +9956,130 @@ msgstr ""
"%s hovuz qovluğu sinxronlaşdırıla bilmədi: %s\n"
"Qovluq xəsarət görmüş ola bilər, nüsxəsi`%s' içində köçürüldü"
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
+msgstr "%sXahiş edirik %s@%s üçün SMTP şifrənizi bildirin"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
+msgid "Server rejected username"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Failed to send username to server"
+msgstr "LDAP vericisinə bağlanma xətası"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
+msgid "Server rejected username/password"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:114
+#, c-format
+msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:161
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr "%s ismarışı alına bilmir: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
+msgid "User cancelled"
+msgstr "İstifadəçi ləğv etdi"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Could not get group list from server."
+msgstr "Qrup alına bilmədi: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
+msgstr ""
+"Yekun faylı yaradıla bilmir: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
+msgstr ""
+"Yekun faylı yaradıla bilmir: %s\n"
+" %s"
+
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
msgstr "USENET xəbərləri"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "Bu, USENET xəbər qruplarına məktub göndərmək və xəbərləri oxumaq üçün bir vasitədir."
+msgstr ""
+"Bu, USENET xəbər qruplarına məktub göndərmək və xəbərləri oxumaq üçün bir "
+"vasitədir."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
msgstr "%s salamı oxuna bilmədi: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:161
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "%s NNTP vericisi %d xəta kodunu göndərdi: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:260
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "%s vasitəsilə USENET Xəbərləri"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr ""
-"Bu seçim NNTP verisici ilə xam mətn şəklindəki şifrə ilə ünsiyyət "
-"quracaqdır."
+"Bu seçim NNTP verisici ilə xam mətn şəklindəki şifrə ilə ünsiyyət quracaqdır."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:237
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "Belə qovluq yoxdur: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:241
#, c-format
msgid "Could not get group: %s"
msgstr "Qrup alına bilmədi: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:347
#, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
msgstr "NNTP əmri iflas etdi: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:407
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:508
#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%s: Yeni ismarışlaryoxlanır"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:523
#, c-format
msgid "Unknown server response: %s"
msgstr "Naməlum verici cavabı: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:569
msgid "Use cancel"
msgstr "Ləğv etməni işlət"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:571
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "Əməliyyat bacarılmadı: %s"
@@ -9809,13 +10088,6 @@ msgstr "Əməliyyat bacarılmadı: %s"
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "POP icmalı alınır"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508
-msgid "User cancelled"
-msgstr "İstifadəçi ləğv etdi"
-
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
#, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
@@ -9825,34 +10097,22 @@ msgstr "POP icmalı alına bilmir: %s"
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Silinmiş ismarışlar cızılır"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "%s uid'li ismarış yoxdur"
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "%d POP ismarışı alınır"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "%s ismarışı alına bilmir: %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
msgid "Unknown reason"
msgstr "Namə'lum səbəb"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-msgid "Message storage"
-msgstr "İsmarışın saxlanması"
-
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
msgid "Leave messages on server"
msgstr "İsmarışları vericidə burax"
@@ -9866,7 +10126,7 @@ msgstr "%s gün sonra sil"
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
msgstr "Bütün POP3 uzantı dəstəklərini qeyri-fəallaşdır"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:82
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -9879,8 +10139,8 @@ msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
-"Bu seçim POP verisici ilə xam mətn şəklindəki şifrə ilə ünsiyyət "
-"quracaqdır. Bu POP vericiləri tərəfindən dəstəklənən yeganə yoldur."
+"Bu seçim POP verisici ilə xam mətn şəklindəki şifrə ilə ünsiyyət quracaqdır. "
+"Bu POP vericiləri tərəfindən dəstəklənən yeganə yoldur."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
msgid ""
@@ -9892,53 +10152,55 @@ msgstr ""
"quracaqdır. Bu seçim bütün vericilər tərəfindən bütün istifadəçilər üçün "
"dəstəklənməz."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:197
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
msgstr "%s POP vericisinə bağlana bilmədi (qapı %d): %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:258
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:270
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "%s POP vericisinə %s təhlükəsizlik modunda bağlana bilmədi"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "%s POP vericisinə bağlana bilmədi"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
-msgstr "%s POP vericisinə bağlana bilmədi İstənən tanıtma protokoluna dəstək verilmir."
+msgstr ""
+"%s POP vericisinə bağlana bilmədi İstənən tanıtma protokoluna dəstək "
+"verilmir."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425
#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
msgstr "SASL `%s' %s POP vericisi üçün giriş bacarılmadı: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "%s POP vericisinə girilə bilmədi: SASL Protokol xətası"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "%s POP vericisinə tanıdıla bilmədi: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%sXahiş edirik, %s@%s üçün POP şifrənizi bildirin"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -9947,13 +10209,13 @@ msgstr ""
"%s POP vericisinə bağlana bilmədi.\n"
"Şifrə göndərmə xətası : %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "`%s' deyə bir qovluq yoxdur."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -10007,7 +10269,7 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Sendmail proqramı ilə məktub göndərilməsi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -10015,107 +10277,108 @@ msgstr "SMTP"
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "Uzaq məktub yayıcısına SMTP ilə bağlanaraq məktub göndərmək üçün.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "İmla xətası, əmr tanınmır"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Parametr və ya arqumentlərdə imla xətası"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "Command not implemented"
msgstr "Əmr yerinə yetirilməyib"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Əmr parametri yerinə yetirilməyib"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Sistem vəziyyəti ya da yardım cavabı"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
msgid "Help message"
msgstr "Yardım ismarışı"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
msgid "Service ready"
msgstr "Xidmət hazırdır"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Xidmət nəqliyyat kanallarını bağlayır"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Xidmət uyğun deyildir, nəqliyyat kanalları bağlanır"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "Sorğulanan məktub gedişatı müvəffəqiyyətlidir, qurtardı"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "İstifadəçi yerli deyil; <ötürmə-cığırı>na ötürüləcək"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Sorğulanan məktub gedişatı yerinə yetirilmədi: poçt qutusu yoxdur"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Sorğulanan gedişat yerinə yetirilmədi: poçt qutusu yoxdur"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Sorğulanan gedişat ləğv edildi: oxumada xəta oldu"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "İstifadəçi yerli deyil; xahiş edirik, <ötürmə-cığırı>nı sınayın"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "Sorğulanan gedişatı yerinə yetirilmədi: əksik sistem yeri"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "Sorğulanan məktub gedişatı ləğv edildi; yer həddi keçilib"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "Sorğulanan gedişat yerinə yetirilmədi: poçt qutusu adına icazə verilmir"
+msgstr ""
+"Sorğulanan gedişat yerinə yetirilmədi: poçt qutusu adına icazə verilmir"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "Məktub alımı başladı; <CRLF>.<CRLF> ilə sonlandırın"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
msgid "Transaction failed"
msgstr "Nəqliyyat bacarılmadı"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
msgid "A password transition is needed"
msgstr "Şifrə nəqli lazımdır"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "Tanıtma mexanizması çox zəifdir"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "Sorğulanan tanıtma mexanizması üçün kriptləmək lazımdır"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Müvəqqəti tanıtma iflası"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
msgid "Authentication required"
msgstr "Tanıtma lazımdır"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308
msgid "Welcome response error"
msgstr "Cavablama xətasını xoş qarşıla"
@@ -10173,7 +10436,7 @@ msgstr "%s vasitəsilə SMTP məktub göndərilməsi"
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "İsmarış göndrərilə bilmədi: göndərənin ünvanı hökmsüzdür."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:637
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632
msgid "Sending message"
msgstr "İsmarış göndərilir"
@@ -10189,57 +10452,57 @@ msgstr "İsmarış göndrərilə bilmədi: bir ya da daha çox hökmsüz alıcı
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP Qarşılaması"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s"
msgstr "HELO istəyi vaxt dolması: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951
msgid "HELO response error"
msgstr "HELO cavablama xətası"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1017
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP Tanıtması"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "SASL tanıtma cismini yaratma xətası."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "AUTH istəyi vaxt dolması: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1061
msgid "AUTH request failed."
msgstr "AUTH istəyi bacarılmadı."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1122
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Vericidən xətalı tanıtma istəyi alındı.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1147
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM istək vaxt dolması: %s: məktub göndərilmədi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1167
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "MAIL FROM cavablama xətası"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1191
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "RCTP TO istəyi vaxt dolması: %s: məktub göndərilmədi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr "RCPT TO <%s> bacarılmadı"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "DATA istəyi vaxt dolması. %s: məktub göndərilmədi"
@@ -10247,35 +10510,35 @@ msgstr "DATA istəyi vaxt dolması. %s: məktub göndərilmədi"
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1272
msgid "DATA response error"
msgstr "DATA cavablama xətası"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1313
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "DATA göndərmə vaxt dolması: ismarış ləğvi: %s: məktub göndərilmədi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1356
msgid "DATA termination response error"
msgstr "DATA ləğvi cavablama xətası"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "RSET istəyi vaxt dolması: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
msgid "RSET response error"
msgstr "RSET cavablama xətası"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1422
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s"
msgstr "QUIT istəyi vaxt dolması: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1442
msgid "QUIT response error"
msgstr "QUIT cavablama xətası"
@@ -10294,20 +10557,19 @@ msgstr "%.0fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:313 mail/mail-display.c:226
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380
msgid "attachment"
msgstr "ilişdirilmiş fayl"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Seçili üzvləri ilişdirilmiş fayllar siyahısından sil"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:481
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
msgid "Add attachment..."
msgstr "İlişdirilmiş fayl əlavə et..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:482
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "İsmarışa bir fayl ilişdir"
@@ -10339,11 +10601,11 @@ msgstr "MIME növü:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "İlişdirilmiş faylın avtomatik göstərilməsini məsləhət et"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Məktub yazmadan əvvəl bir hesab quraşdırmalısınız."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Ünvan kitabçası üçün buraya tıqlayın"
@@ -10354,73 +10616,85 @@ msgstr "Ünvan kitabçası üçün buraya tıqlayın"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
msgid "Reply-To:"
msgstr "Cavablama-Ünvanı:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
msgid "From:"
msgstr "Göndərən:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
msgid "Subject:"
msgstr "Mövzu:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
msgid "To:"
msgstr "Alıcı:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "İsmarışın alıcılarını bildirin"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "İsmarışın nüsxəsinin göndəriləcəyi ünvanları bildirin"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
-"İsmarışın nüsxələrinin göndəriləcəyi ünvanları bildirin; bu alıcılar özlərini"
-"ismarışın göndərildiği adamlar arasında görməyəcəkdir."
+"İsmarışın nüsxələrinin göndəriləcəyi ünvanları bildirin; bu alıcılar "
+"özləriniismarışın göndərildiği adamlar arasında görməyəcəkdir."
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
msgid "Post To:"
msgstr "Yolla:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
msgid "Posting destination"
msgstr "Yollanacaq hədəf"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to post the message to."
+msgstr "İsmarışa bir fayl ilişdir"
+
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Fayl(lar) ilişdir"
-#: composer/e-msg-composer.c:542
-msgid "Could not create a PGP signature context"
-msgstr "PGP imza məzmunu yaradıla bilmədi."
+#: composer/e-msg-composer.c:651
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
+msgstr "Bu hesab işlədildiyində bütün məktubları _həmişə imzala"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:657
+msgid ""
+"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
+"account"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:821
+#: composer/e-msg-composer.c:788
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -10429,30 +10703,30 @@ msgstr ""
"%s faylı oxunurkən xəta oldu:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1184
+#: composer/e-msg-composer.c:1153
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Fayl mövcuddur, üstünə yazılsın?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1202
+#: composer/e-msg-composer.c:1164 composer/e-msg-composer.c:1180
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Faylı qeyd edərkən xəta oldu: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1225
+#: composer/e-msg-composer.c:1204
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Faylı yüklərkən xəta oldu: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1263
+#: composer/e-msg-composer.c:1242
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Fayla yetişilirkən xəta oldu: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1271
+#: composer/e-msg-composer.c:1250
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Editordan ismarış alına bilmir"
-#: composer/e-msg-composer.c:1278
+#: composer/e-msg-composer.c:1257
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -10461,7 +10735,7 @@ msgstr ""
"Faylda axtarış aparıla bilmir: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1285
+#: composer/e-msg-composer.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -10470,7 +10744,7 @@ msgstr ""
"Fayl parçalana bilmir: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1294
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -10479,7 +10753,7 @@ msgstr ""
"Fayl izahatçısı köçürülə bilmir: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1303
+#: composer/e-msg-composer.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -10488,7 +10762,7 @@ msgstr ""
"İsmarışın avtomatik qeyd edilmə xatası: %s:\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1400
+#: composer/e-msg-composer.c:1386
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -10496,7 +10770,7 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution əvvəlki iclasdan qalan qeyd edilməmiş fayllar tapdı.\n"
"Onları indi bərpa etməyə cəhd etmək istəyirsiniz?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1563
+#: composer/e-msg-composer.c:1550
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -10507,28 +10781,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Dəyişiklikləri qeyd etmək istəyirsiniz?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1572
+#: composer/e-msg-composer.c:1559
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Diqqət: Təkmilləşdirilmiş İsmarış"
-#: composer/e-msg-composer.c:1604
+#: composer/e-msg-composer.c:1592
msgid "Open file"
msgstr "Faylı aç"
-#: composer/e-msg-composer.c:2028
+#: composer/e-msg-composer.c:2011
msgid "Signature:"
msgstr "İmza:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2068 mail/mail-account-gui.c:1261
+#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260
msgid "Autogenerated"
msgstr "Avtomatik yarat"
-#: composer/e-msg-composer.c:2244 composer/e-msg-composer.c:2911
-#: composer/e-msg-composer.c:2912
+#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929
+#: composer/e-msg-composer.c:2930
msgid "Compose a message"
msgstr "İsmarış yaz"
-#: composer/e-msg-composer.c:2943
+#: composer/e-msg-composer.c:2961
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -10536,7 +10810,7 @@ msgstr ""
"Tərtib pəncərəsi yaradıla bilmir:\n"
"Ünvan seçici idarə fəaliyyətə keçirilə bilmir."
-#: composer/e-msg-composer.c:2971
+#: composer/e-msg-composer.c:2991
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -10548,7 +10822,7 @@ msgstr ""
"Xahiş edirik, gtkhtml və ləbgtkhtml tə'minatlarının\n"
"düzgün buraxılışlarına malik olduğunuzdan əmin olun.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3038
+#: composer/e-msg-composer.c:3061
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -10556,18 +10830,20 @@ msgstr ""
"Tərtib pəncərəsi yaradıla bilmir:\n"
"HTML editor tərkib hissəsi fəaliyyətə keçirilə bilmir."
-#: composer/e-msg-composer.c:4073
+#: composer/e-msg-composer.c:4071
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
-#: data/evolution.desktop.in.h:1
-msgid "The Evolution groupware suite"
+#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Evolution ümumqrup proqram tə'minatı dəsti"
-#: data/evolution.desktop.in.h:2
-msgid "Ximian Evolution"
+#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
msgstr "Ximian Evolution"
#: data/evolution.keys.in.h:1
@@ -10705,13 +10981,16 @@ msgstr "Göndərdiyim bütün ismarışlar üçün oxunma xəbərdarlığı ist
#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
-msgstr "İsmarışın məktublaşma qrupuna (şəxsən mənə göndərilmədiyi) göndərildiyi vaxtlar xaric"
+msgstr ""
+"İsmarışın məktublaşma qrupuna (şəxsən mənə göndərilmədiyi) göndərildiyi "
+"vaxtlar xaric"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
msgid ""
"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
"do?"
-msgstr "Oxunma xəbərdarlığı istəyən ismarış aldığınızda, Evolution nə etməlidir?"
+msgstr ""
+"Oxunma xəbərdarlığı istəyən ismarış aldığınızda, Evolution nə etməlidir?"
#: e-util/e-dialog-utils.c:247
msgid ""
@@ -10721,7 +11000,7 @@ msgstr ""
"Eyni adlı bir fayl onsuz da mövcuddur.\n"
"Üstünə yazılsın?"
-#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:199
+#: e-util/e-dialog-utils.c:249
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Faylının üsütünə yazılsın?"
@@ -10812,13 +11091,13 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1617
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1614
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -10933,12 +11212,12 @@ msgstr "Faylı seç"
msgid "Then"
msgstr "Onda"
-#: filter/filter-folder.c:155
+#: filter/filter-folder.c:153
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Qovluq bildirməlisiniz."
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438
-#: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524
+#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459
+#: mail/mail-account-gui.c:1099
msgid "Select Folder"
msgstr "Qovluğu Seç"
@@ -10951,36 +11230,24 @@ msgstr ""
"'%s' qaydalı ifadəsində xəta:\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:65
-#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1411
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
+#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1454
msgid "Important"
msgstr "Vacib"
-#. red
-#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1412
-msgid "Work"
-msgstr "İş"
-
-#. orange
-#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84
-#: shell/e-config-upgrade.c:1413
-msgid "Personal"
-msgstr "Şəxsi"
-
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1414
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:123 shell/e-config-upgrade.c:1457
msgid "To Do"
msgstr "Ediləcəklər"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66
-#: shell/e-config-upgrade.c:1415
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
+#: shell/e-config-upgrade.c:1458
msgid "Later"
msgstr "Sonra"
-#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
+#: filter/filter-part.c:531
msgid "Test"
msgstr "Sınaq"
@@ -11080,7 +11347,7 @@ msgstr "əvvəl"
msgid "months"
msgstr "ay"
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:174
+#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:181
msgid "seconds"
msgstr "saniyə"
@@ -11142,217 +11409,223 @@ msgid "Beep"
msgstr "Bip Səsi Çıxart"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "contains"
-msgstr "bunu daxil edirsə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Qovluğa Köçür"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Date received"
msgstr "Alınma tarixi"
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date sent"
msgstr "Göndərilmə tarixi"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Deleted"
msgstr "Silinən"
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
+msgid "Do Not Exist"
+msgstr "Mövcud Deyildirsə"
+
#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
-msgstr "bunu daxil etmirsə"
+msgid "Draft"
+msgstr "Layihə"
#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "does not end with"
-msgstr "bununla sonlanmırsa"
+msgid "Exist"
+msgstr "Mövcuddursa"
#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "does not exist"
-msgstr "mövcud deyilsə"
+msgid "Expression"
+msgstr "İfadə"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "does not return"
-msgstr "cavab göndərmirsə"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "does not sound like"
-msgstr "oxşamırsa"
+msgid "Follow Up"
+msgstr "Sonrakı"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "does not start with"
-msgstr "bununla başlamırsa"
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:713
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "Mövcud Deyildirsə"
+msgid "Mailing list"
+msgstr "Məktublaşma qrupu"
#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Draft"
-msgstr "Layihə"
+msgid "Message Body"
+msgstr "İsmarış Məzmunu"
#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "ends with"
-msgstr "bununla sonlanırsa"
+msgid "Message Header"
+msgstr "İsmarış Başlığı"
#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "Exist"
-msgstr "Mövcuddursa"
+msgid "Move to Folder"
+msgstr "Qovluğa Daşı"
#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "exists"
-msgstr "mövcuddursa"
+msgid "Pipe Message to Shell Command"
+msgstr "İsmrışı Qabıq Əmrinə Göndər"
#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Expression"
-msgstr "İfadə"
+msgid "Play Sound"
+msgstr "Səs Çal"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Follow Up"
-msgstr "Sonrakı"
+#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68
+msgid "Read"
+msgstr "Oxu"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
+msgid "Recipients"
+msgstr "Alıcılar"
#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is"
-msgstr "bərabərdir"
+msgid "Regex Match"
+msgstr "Qaydalı İfadə Nəticələri"
#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "is after"
-msgstr "bundan sonra isə"
+msgid "Replied to"
+msgstr "Cavab verilən"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "is before"
-msgstr "bundan əvvəl isə"
+#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
+#: mail/message-list.etspec.h:10
+msgid "Score"
+msgstr "Xal"
#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "is Flagged"
-msgstr "Bayraqlı isə"
+msgid "Sender"
+msgstr "Göndərən"
#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
-msgstr "bundan böyükdürsə"
+msgid "Set Status"
+msgstr "Vəziyyəti Dəyişdir"
#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
-msgstr "bundan kiçikdirsə"
+msgid "Shell Command"
+msgstr "Qabığ Əmri"
#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "is not"
-msgstr "bərabər deyilsə"
+msgid "Size (kB)"
+msgstr "Böyüklük (kB)"
#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "Bayraqlı deyilsə"
+msgid "Source Account"
+msgstr "Mənbə Hesabı"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1822
-msgid "Label"
-msgstr "Etiket"
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Spam"
+msgstr "Çisələmə"
#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "Mailing list"
-msgstr "Məktublaşma qrupu"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "Message Body"
-msgstr "İsmarış Məzmunu"
+msgid "Specific header"
+msgstr "Xüsusi başlıq"
#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Message Header"
-msgstr "İsmarış Başlığı"
+msgid "Stop Processing"
+msgstr "Oxumağı Dayandır"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "Qovluğa Daşı"
+#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:678
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+#: smime/lib/e-cert.c:1074
+msgid "Subject"
+msgstr "Mövzu"
#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "Pipe Message to Shell Command"
-msgstr "İsmrışı Qabıq Əmrinə Göndər"
+msgid "Unset Status"
+msgstr "Vəziyyəti Geri Al"
#: filter/libfilter-i18n.h:41
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Səs Çal"
+msgid "contains"
+msgstr "bunu daxil edirsə"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68
-msgid "Read"
-msgstr "Oxu"
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
+msgid "does not contain"
+msgstr "bunu daxil etmirsə"
#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "Recipients"
-msgstr "Alıcılar"
+msgid "does not end with"
+msgstr "bununla sonlanmırsa"
#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "Regex Match"
-msgstr "Qaydalı İfadə Nəticələri"
+msgid "does not exist"
+msgstr "mövcud deyilsə"
#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "Replied to"
-msgstr "Cavab verilən"
+msgid "does not return"
+msgstr "cavab göndərmirsə"
#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "returns"
-msgstr "cavab göndərirsə"
+msgid "does not sound like"
+msgstr "oxşamırsa"
#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "returns greater than"
-msgstr "bundan böyük cavab göndərirsə"
+msgid "does not start with"
+msgstr "bununla başlamırsa"
#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "returns less than"
-msgstr "bundan kiçik cavab göndərirsə"
+msgid "ends with"
+msgstr "bununla sonlanırsa"
-#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
-#: mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "Score"
-msgstr "Xal"
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
+msgid "exists"
+msgstr "mövcuddursa"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1820
-msgid "Sender"
-msgstr "Göndərən"
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
+msgid "is Flagged"
+msgstr "Bayraqlı isə"
#: filter/libfilter-i18n.h:51
-msgid "Set Status"
-msgstr "Vəziyyəti Dəyişdir"
+msgid "is after"
+msgstr "bundan sonra isə"
#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "Shell Command"
-msgstr "Qabığ Əmri"
+msgid "is before"
+msgstr "bundan əvvəl isə"
#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "Böyüklük (kB)"
+msgid "is greater than"
+msgstr "bundan böyükdürsə"
#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "sounds like"
-msgstr "buna oxşayırsa"
+msgid "is less than"
+msgstr "bundan kiçikdirsə"
#: filter/libfilter-i18n.h:55
-msgid "Source Account"
-msgstr "Mənbə Hesabı"
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "Bayraqlı deyilsə"
#: filter/libfilter-i18n.h:56
-msgid "Specific header"
-msgstr "Xüsusi başlıq"
+msgid "is not"
+msgstr "bərabər deyilsə"
#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "starts with"
-msgstr "bununla başlayırsa:"
+msgid "is"
+msgstr "bərabərdir"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:58
+msgid "returns greater than"
+msgstr "bundan böyük cavab göndərirsə"
#: filter/libfilter-i18n.h:59
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "Oxumağı Dayandır"
+msgid "returns less than"
+msgstr "bundan kiçik cavab göndərirsə"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:934
-#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
-msgid "Subject"
-msgstr "Mövzu"
+#: filter/libfilter-i18n.h:60
+msgid "returns"
+msgstr "cavab göndərirsə"
#: filter/libfilter-i18n.h:61
-msgid "Unset Status"
-msgstr "Vəziyyəti Geri Al"
+msgid "sounds like"
+msgstr "buna oxşayırsa"
-#: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:917
+#: filter/libfilter-i18n.h:62
+msgid "starts with"
+msgstr "bununla başlayırsa:"
+
+#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
+#: mail/mail-vfolder.c:915
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr "'%s' qayda adı xas olmalıdır, başqasını seçin."
@@ -11369,7 +11642,7 @@ msgstr "Qayda Əlavə Et"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Qaydanı Dəyişdir"
-#: filter/rule-editor.c:691
+#: filter/rule-editor.c:692
msgid "Rule name"
msgstr "Qayda adı"
@@ -11385,167 +11658,17 @@ msgstr "Bu vqovluğa ad verməlisiniz."
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "Mənbə olarq ən az bir qovluq bildirməlisiniz."
-#: filter/vfolder-rule.c:531
+#: filter/vfolder-rule.c:539
msgid "VFolder source"
msgstr "VQolvuq mənbəsi"
-#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr "Evolution sizin köhnə Elm məktublarınızı idxal edir"
-
-#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228
-#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115
-msgid "Importing..."
-msgstr "İdxal edilir..."
-
-#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
-#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117
-msgid "Please wait"
-msgstr "Xahiş edirik gözləyin"
-
-#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808
-#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288
-#, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr "%s, %s olaraq idxal edilir"
-
-#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917
-#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "%s oxunur"
-
-#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117
-#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-msgid "Mail"
-msgstr "Məktub"
-
-#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547
-msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution Elm məktub faylları tapdı.\n"
-"Onları Evolution içinə idxal etmək istəyirsiniz?"
-
-#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568
-msgid "Elm"
-msgstr "Elm"
-
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
-msgid ""
-"Evolution has found GnomeCard files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution GnomeCard faylları tapdı.\n"
-"Onları Evolution idxal etmək istəyirsiniz?"
-
-#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75
-#, c-format
-msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "Əsas Filtr \"%s\""
-
-#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters are based on\n"
-"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
-"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
-"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
-"accordingly.\n"
-"\n"
-"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
-"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
-"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
-"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
-"everything still works as intended."
-msgstr ""
-
-#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters use\n"
-"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
-"feature, which is not supported in Evolution.\n"
-"These filters will be dropped."
-msgstr ""
-
-#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704
-msgid ""
-"Some of your Netscape email filters test the\n"
-"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
-"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
-"were modified to test whether that string is or is not\n"
-"contained in the message body."
-msgstr ""
-
-#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr "Evolution köhnə Netscape verilənlərinizi idxal edir"
-
-#. Fill in the new fields
-#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842
-#: mail/mail-ops.c:1116 shell/e-local-storage.c:184
-msgid "Trash"
-msgstr "Zibil"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995
-msgid "Scanning mail filters"
-msgstr "Məktub filtrləri oxunur"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
-msgid "Scanning directory"
-msgstr "Qovluq oxunur"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:556
-msgid "Starting import"
-msgstr "İdxal başlanır"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090
-msgid "Settings"
-msgstr "Qurğular"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095
-msgid "Mail Filters"
-msgstr "Poçt Filtrləri"
-
-#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution Netscape məktub faylları tapdı.\n"
-"Onları Evolution içinə idxal edək?"
-
-#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114
-msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr "Evolution köhnə Pine verilənlərini idxal edir"
-
-#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599
-msgid ""
-"Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution Pine məktub faylları tapdı.\n"
-"Onları proqramımıza idxal edək?"
-
-#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618
-msgid "Pine"
-msgstr "Pine"
-
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
msgid "Composer Preferences"
msgstr ""
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr ""
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
@@ -11577,293 +11700,1223 @@ msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr "Evolution Məktub tərtib edicisi quraşdırma idarəsi"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Mail configuration interface"
-msgstr "Evolution Məktub quraşdırma ara üzü"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
msgid "Evolution Mail folder viewer"
msgstr "Evolutionun Məktub qovluğu nümayişcisi"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Evolution Poçt xassələri idarəsi"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:783
+#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
+#: mail/importers/pine-importer.c:572
+msgid "Mail"
+msgstr "Məktub"
+
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Poçt Hesabları"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Mail Preferences"
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:117
-msgid "Folder containing mail"
-msgstr "Məktub daxil edən qovluq"
+#: mail/em-account-prefs.c:233
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Bu hesabı həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-#: mail/component-factory.c:118
-msgid "Public Mail"
-msgstr "İctimai Poçt"
+#: mail/em-account-prefs.c:241
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Silmə"
-#: mail/component-factory.c:118
-msgid "Public folder containing mail"
-msgstr "Məktubları daxil edən ictimai qovluq"
+#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
+#: mail/em-account-prefs.c:397 mail/em-composer-prefs.c:675
+#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
+msgid "Disable"
+msgstr "Qeyri-fəallaşdır"
-#: mail/component-factory.c:119
-msgid "Virtual Trash"
-msgstr "Virtual Zibil"
+#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
+#: mail/em-account-prefs.c:399 mail/em-composer-prefs.c:675
+#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
+msgid "Enable"
+msgstr "Fəallaşdır"
-#: mail/component-factory.c:119
-msgid "Virtual Trash folder"
-msgstr "Virtual Zibil qovluğu"
+#. translators: default account indicator
+#: mail/em-account-prefs.c:439
+msgid "[Default]"
+msgstr "[Ön qurğulu]"
-#: mail/component-factory.c:147
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "Bu qovluq ismarış daxil edə bilməz."
+#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
+#. has "activatable" set.
+#: mail/em-account-prefs.c:487 mail/em-composer-prefs.c:708
+#: mail/em-composer-prefs.c:854
+msgid "Enabled"
+msgstr "Fəal"
-#: mail/component-factory.c:441
-msgid "Properties..."
-msgstr "Xassələr..."
+#: mail/em-account-prefs.c:493
+msgid "Account name"
+msgstr "Hesab adı"
-#: mail/component-factory.c:441
-msgid "Change this folder's properties"
-msgstr "Bu qovluğun xassələrini dəyişdir"
+#: mail/em-account-prefs.c:495
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
+#: mail/mail-config.c:1250
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Adsız"
+
+#: mail/em-composer-prefs.c:334
+msgid "You must specify a valid script name."
+msgstr "Hökmlü skript adı bildirməlisiniz."
+
+#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454
+msgid "[script]"
+msgstr "[skript]"
+
+#: mail/em-composer-prefs.c:858
+msgid "Language(s)"
+msgstr "Dil(lər)"
+
+#: mail/em-composer-prefs.c:900
+msgid "Add script signature"
+msgstr "Skript imzası əlavə et"
+
+#: mail/em-composer-prefs.c:920
+msgid "Signature(s)"
+msgstr "İmza(lar)"
-#: mail/component-factory.c:823
+#: mail/em-composer-utils.c:123
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
-"order."
+"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
+"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
+"%sSend anyway?"
msgstr ""
-"Bəzi məktub qurğularınız deyəsən xəsarət görüb, xahiş edirik, hər şeyin "
-"yerində olub olmadığını yoxlayın."
-
-#: mail/component-factory.c:1004
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Məktub nəql yolunu bildirməmisiniz"
+"HTML şəklində imsarış göndərirsiniz, xahiş edirik aşağıdakı alıcıların HTML\n"
+"şəklində məktub ala bildikləri və istədiklərindən əmin olun:\n"
-#: mail/component-factory.c:1027
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "Göndərilməmiş ismarışlarınız var, yenə də çıxmaq istəyirsiniz?"
+#: mail/em-composer-utils.c:137
+msgid ""
+"This message has no subject.\n"
+"Really send?"
+msgstr ""
+"Bu ismarışın mövzusu yoxdur .\n"
+"Yenə də yollansın?"
-#: mail/component-factory.c:1067
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "Yeni Məktub İsmarışı"
+#: mail/em-composer-utils.c:153
+msgid ""
+"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
+"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+msgstr ""
+"Əlaqə siyahınız qrup ünvanıarını gizləyəcək şəkildə sazlanıb, bi ismarış "
+"ancaq Bcc alıcılarını daxil edəcək."
-#: mail/component-factory.c:1067
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "_Məktub İsmarışı"
+#: mail/em-composer-utils.c:157
+msgid "This message contains only Bcc recipients."
+msgstr "Bu ismarış ancaq Bcc alıcılarını daxil edir."
-#: mail/component-factory.c:1068
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "Yeni məktub ismarışı yaz"
+#: mail/em-composer-utils.c:162
+msgid ""
+"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
+"Apparently-To header.\n"
+"Send anyway?"
+msgstr ""
+"Ola bilsin ki, məktub vericisi alıcılara Aydın-Yollayan başlığı ilə "
+"mə'lumatlandırmaq istəsin.\n"
+"Yenə də yollansın?"
-#: mail/component-factory.c:1076
-msgid "New Message Post"
-msgstr "Yeni İsmarış Göndərilməsi"
+#: mail/em-composer-utils.c:301
+msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+msgstr "Bu ismarışı göndərə bilmək üçün alıcıları bildirməlisiniz."
-#: mail/component-factory.c:1076
-msgid "_Post Message"
-msgstr "İsmarış _Yolla"
+#: mail/em-composer-utils.c:543
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
+"Would you like to use the default drafts folder?"
+msgstr ""
+"Bu hesabın qovluğu açıla bilmədi.\n"
+"Ön qurğulu layihə qovluğunu işlətmək istəyirsiniz?"
-#: mail/component-factory.c:1077
-msgid "Post a new mail message"
-msgstr "Yeni məktub ismarışı yolla"
+#: mail/em-folder-browser.c:128
+msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
+msgstr "Axtarışdan _Virtual Qovluq Yarat..."
-#: mail/component-factory.c:1369
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Bağlanır..."
+#: mail/em-folder-selection-button.c:116
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr "<qovluq seçmək üçün buraya tıqlayın>"
-#: mail/component-factory.c:1380
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Nüsxə qabığ ilə qeyd edilə bilmədi"
+#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Yeni Qovluq Yarat"
-#: mail/folder-browser-ui.c:486
-#, c-format
-msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" xassələri"
+#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1091
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "Qovluğun yaradılacağı yeri bildirin:"
-#: mail/folder-browser-ui.c:488
-msgid "Properties"
-msgstr "Xassələr"
+#: mail/em-folder-selector.c:263
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+msgid "Folder _name:"
+msgstr "Qovluq _adı:"
-#: mail/folder-browser.c:329 mail/mail-display.c:393 mail/mail-display.c:921
+#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1943
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Müvəqqəti qovluq yaradıla bilmədi: %s"
-#: mail/folder-browser.c:804
-#, c-format
-msgid "%d new"
-msgstr "%d yeni"
+#: mail/em-folder-tree-model.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
+msgstr "Müvəqqəti qovluq yaradıla bilmədi: %s"
-#: mail/folder-browser.c:807 mail/folder-browser.c:815
-#: mail/folder-browser.c:818
-msgid ", "
-msgstr ", "
+#: mail/em-folder-tree-model.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
+msgstr "'%s' müvəqqəti faylı yaradıla bilmədi : %s"
-#: mail/folder-browser.c:809
-#, c-format
-msgid "%d hidden"
-msgstr "%d gizli"
+#: mail/em-folder-tree-model.c:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
+msgstr "Müvəqqəti qovluq bağlana bilmədi: %s"
-#: mail/folder-browser.c:811
-#, c-format
-msgid "%d visible"
-msgstr "%d görünən"
+#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001
+msgid "Loading..."
+msgstr "Yüklənir..."
-#: mail/folder-browser.c:816
+#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056
#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgstr "%d seçili"
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998
+#: mail/em-folder-view.c:590 mail/em-folder-view.c:604
+#: shell/e-shell-importer.c:1060
+msgid "Select folder"
+msgstr "Qovluq seçin"
-#: mail/folder-browser.c:821
+#: mail/em-folder-tree.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Yeni qovluq yarat"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder: %s"
+msgstr "`%s' qovluğu silinə bilmədi: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
+msgstr "\"%s\" qovluğu həqiqətən də silinsin?"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1210 shell/e-shell-folder-commands.c:416
#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgstr "%d yollanmamış"
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "\"%s\"-i Sil"
-#: mail/folder-browser.c:823
+#: mail/em-folder-tree.c:1244 shell/e-shell-folder-commands.c:534
#, c-format
-msgid "%d sent"
-msgstr "%d yollanmış"
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "%s qovluğu adını buna dəyişdir:"
-#: mail/folder-browser.c:825
+#: mail/em-folder-tree.c:1248 shell/e-shell-folder-commands.c:541
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Qovluğu Yenidən Adlandır"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1272 shell/e-shell-folder-commands.c:554
#, c-format
-msgid "%d total"
-msgstr "cəmi %d"
+msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1204
-msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr "Axtarışdan _Virtual Qovluq Yarat..."
+#: mail/em-folder-tree.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "Folder properties"
+msgstr "Yazı Növü Qurğuları"
-#: mail/folder-browser.c:1758
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "_Mövzuya görə VQovluğa"
+#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
+#: mail/em-folder-tree.c:1376
+msgid "Properties"
+msgstr "Xassələr"
-#: mail/folder-browser.c:1759
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "_Göndərənə görə VQovluğa"
+#: mail/em-folder-tree.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "Folder Name"
+msgstr "_Qovluq Adı:"
-#: mail/folder-browser.c:1760
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "_Alıcılara görə VQovluğa"
+#: mail/em-folder-tree.c:1491 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
+msgid "_View"
+msgstr "_Görünüş"
-#: mail/folder-browser.c:1761
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "Məktublaşma _Qrupuna görə VQovluğa"
+#: mail/em-folder-tree.c:1492
+#, fuzzy
+msgid "Open in _New Window"
+msgstr "Yeni Pəncərədə Aç"
-#: mail/folder-browser.c:1765
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "_Mövzuya görə filtrlə"
+#: mail/em-folder-tree.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Daşı"
-#: mail/folder-browser.c:1766
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "_Göndərənə görə filtrlə"
+#: mail/em-folder-tree.c:1500
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "_Yeni Qovluq..."
-#: mail/folder-browser.c:1767
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "_Alıcıya görə filtrlə"
+#: mail/em-folder-tree.c:1502 shell/e-shortcuts-view.c:427
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Yenidən Adlandır"
-#: mail/folder-browser.c:1768 mail/folder-browser.c:2092
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "_Məktublaşma Qrupuna görə filtrlə"
+#: mail/em-folder-tree.c:1505 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Xassələr..."
-#: mail/folder-browser.c:1786
+#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
+#: mail/em-folder-view.c:681 mail/em-popup.c:589
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Yeni İsmarış olaraq _Düzəlt ..."
-#: mail/folder-browser.c:1788
+#: mail/em-folder-view.c:683
msgid "_Print"
msgstr "_Çap Et"
-#: mail/folder-browser.c:1792 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Göndərənə _Cavab Ver"
-#: mail/folder-browser.c:1793 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: mail/em-folder-view.c:687 mail/em-popup.c:650
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to _List"
msgstr "_Qrupa Cavab Ver"
-#: mail/folder-browser.c:1794 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:651
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Hamısına Cavab Ver"
-#: mail/folder-browser.c:1795
+#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:653
msgid "_Forward"
msgstr "Ö_tür"
-#: mail/folder-browser.c:1799
+#: mail/em-folder-view.c:692
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1800
+#: mail/em-folder-view.c:693
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "_Bitirilmiş olaraq işarələ"
-#: mail/folder-browser.c:1801
+#: mail/em-folder-view.c:694
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "_Bayrağı Sil"
-#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1805 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: mail/em-folder-view.c:697 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Oxun_muş olaraq işarələ"
-#: mail/folder-browser.c:1806
+#: mail/em-folder-view.c:698
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Ox_unmamış olaraq işarələ"
-#: mail/folder-browser.c:1807
+#: mail/em-folder-view.c:699
msgid "Mark as _Important"
msgstr "_Vacib olaraq işarələ"
-#: mail/folder-browser.c:1808
+#: mail/em-folder-view.c:700
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "_Qeyri-vacib olaraq işarələ"
-#: mail/folder-browser.c:1813
+#: mail/em-folder-view.c:701 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "Ox_unmamış olaraq işarələ"
+
+#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "_Vacib olaraq işarələ"
+
+#: mail/em-folder-view.c:706
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Geri Gətir"
-#: mail/folder-browser.c:1817
+#: mail/em-folder-view.c:709
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Qovluğa _Daşı..."
-#: mail/folder-browser.c:1818 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-view.c:710 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Qovluğa _Köçür..."
-#: mail/folder-browser.c:1826
+#: mail/em-folder-view.c:718
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Yollayanı Ünvan _Kitabçasına Əlavə Et"
-#: mail/folder-browser.c:1830
+#: mail/em-folder-view.c:721
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Filtrləri _Tədbiq Et"
-#: mail/folder-browser.c:1834
+#: mail/em-folder-view.c:724
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "İsmarışdan Qayda _Yarat"
-#: mail/folder-browser.c:2093
-msgid "VFolder on M_ailing List"
-msgstr "_Məktublaşma Qrupuna görə VQovluğa"
+#: mail/em-folder-view.c:725
+msgid "VFolder on _Subject"
+msgstr "_Mövzuya görə VQovluğa"
-#: mail/folder-browser.c:2095
-#, c-format
-msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-msgstr "(%s) _Məktublaşma Qrupuna görə filtrlə"
+#: mail/em-folder-view.c:726
+msgid "VFolder on Se_nder"
+msgstr "_Göndərənə görə VQovluğa"
-#: mail/folder-browser.c:2096
-#, c-format
-msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-msgstr "(%s) Məktublaşma Qrupuna görə VQovluğa"
+#: mail/em-folder-view.c:727
+msgid "VFolder on _Recipients"
+msgstr "_Alıcılara görə VQovluğa"
-#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/em-folder-view.c:728
+msgid "VFolder on Mailing _List"
+msgstr "Məktublaşma _Qrupuna görə VQovluğa"
+
+#: mail/em-folder-view.c:730
+#, fuzzy
+msgid "VFolder on Thread"
+msgstr "_Göndərənə görə VQovluğa"
+
+#: mail/em-folder-view.c:734
+msgid "Filter on Sub_ject"
+msgstr "_Mövzuya görə filtrlə"
+
+#: mail/em-folder-view.c:735
+msgid "Filter on Sen_der"
+msgstr "_Göndərənə görə filtrlə"
+
+#: mail/em-folder-view.c:736
+msgid "Filter on Re_cipients"
+msgstr "_Alıcıya görə filtrlə"
+
+#: mail/em-folder-view.c:737
+msgid "Filter on _Mailing List"
+msgstr "_Məktublaşma Qrupuna görə filtrlə"
+
+#: mail/em-folder-view.c:739
+#, fuzzy
+msgid "Filter on Thread"
+msgstr "_Göndərənə görə filtrlə"
+
+#. default charset used in mail view
+#: mail/em-folder-view.c:1511 mail/em-folder-view.c:1549
+#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Default"
msgstr "Ön qurğulu"
-#: mail/folder-info.c:70
-msgid "Getting Folder Information"
-msgstr "Qovluq Mə'lumatı Alınır"
+#: mail/em-folder-view.c:1583
+msgid "Print Message"
+msgstr "İsmarışı Çap Et"
+
+#: mail/em-folder-view.c:1825
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "Körpü Ünvanını Köçür"
+
+#. message-search popup match count string
+#: mail/em-format-html-display.c:368
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matches: %d"
+msgstr "Nəticələr:"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:597 mail/em-format-html.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Vəzifələndirilmiş"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:597
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
+"is authentic."
+msgstr ""
+"Bu ismarış dijital olaraq imzalanmışdır amma orijinal olduğu təsdiq edilə "
+"bilmir."
+
+#: mail/em-format-html-display.c:598 mail/em-format-html.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Valid signature"
+msgstr "İmzanı dəyişdir"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:598
+msgid ""
+"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
+"likely who they claim to be."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:599 mail/em-format-html.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "İmzanı qeyd et"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:599
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:600 mail/em-format-html.c:567
+msgid "Valid signature, cannot verify sender"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:600
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "Kəsildi"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:606
+msgid ""
+"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across "
+"The Internet."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:607 mail/em-format-html.c:574
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:607
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
+"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:608 mail/em-format-html.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted"
+msgstr "PGP Şifrələməsi"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:608
+msgid ""
+"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:609 mail/em-format-html.c:576
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:609
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:779 mail/em-format-html.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "MIME ismarışı oxuna bilmədi: Mənbə olaraq göstərilir."
+
+#: mail/em-format-html-display.c:814 mail/em-format-html.c:1042
+#: mail/em-format.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "Dəstəklənməyən sxem"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:822 mail/em-format-html.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "Yarpaq sertifikatı təsdiqlənə bilmədi"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:917
+#, fuzzy
+msgid "_View Inline"
+msgstr "Daxili Olaraq Göstər"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:918
+#, fuzzy
+msgid "_Hide"
+msgstr "Gizlə"
+
+#: mail/em-format-html-print.c:99
+#, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Səhifə: %d (Cəmi %d)"
+
+#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving `%s'"
+msgstr "%s ismarışı alınır"
+
+#: mail/em-format-html.c:826
+msgid "Malformed external-body part."
+msgstr "Xəsərli xarici proqram parçası."
+
+#: mail/em-format-html.c:856
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr "FTP saytını göstərən ox (%s)"
+
+#: mail/em-format-html.c:867
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr "Yerli faylı (%s) göstərən ox \"%s\" saytında hökmlüdür"
+
+#: mail/em-format-html.c:869
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr "Yerli faylı (%s) göstərən ox"
+
+#: mail/em-format-html.c:890
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr "Uzaq mə'lumatı (%s) göstərən ox"
+
+#: mail/em-format-html.c:901
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr "Namə'lum xarici mə'lumatı göstərən ox (\"%s\" növündə)"
+
+#: mail/em-format-html.c:1029
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr "MIME ismarışı oxuna bilmədi: Mənbə olaraq göstərilir."
+
+#: mail/em-format-html.c:1141
+#, fuzzy
+msgid "Formatting message"
+msgstr "İsmarışlar daşınır"
+
+#: mail/em-format-html.c:1423 mail/em-format.c:673
+#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
+msgid "From"
+msgstr "Göndərən"
+
+#: mail/em-format-html.c:1425 mail/em-format.c:674
+msgid "Reply-To"
+msgstr "Cavablama-Ünvanı"
+
+#: mail/em-format-html.c:1427 mail/em-format.c:675
+#: mail/message-list.etspec.h:14
+msgid "To"
+msgstr "Alıcı:"
+
+#: mail/em-format-html.c:1429 mail/em-format.c:676
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
+
+#: mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format.c:677
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
+
+#: mail/em-format-html.c:1450
+msgid "Mailer"
+msgstr "Göndərici"
+
+#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
+#: mail/em-format-html.c:1477
+msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
+msgstr ""
+
+#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
+#: mail/em-format-html.c:1480
+msgid "<I> (%R %Z)</I>"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format.c:679
+#: mail/message-list.etspec.h:2
+msgid "Date"
+msgstr "Tarix"
+
+#: mail/em-format.c:892
+#, c-format
+msgid "%s attachment"
+msgstr "%s ilişdirilmiş fayl"
+
+#: mail/em-format.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "Session not initialised"
+msgstr "Bonobo hazırlana bilmədi"
+
+#: mail/em-format.c:1210
+msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
+msgstr ""
+"Bu ismarış dijital olaraq imzalanmışdır və onun orijinal olduğu təsdiq "
+"edildi."
+
+#: mail/em-format.c:1212
+msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+msgstr ""
+"Bu ismarış dijital olaraq imzalanmışdır amma orijinal olduğu təsdiq edilə "
+"bilmir."
+
+#: mail/em-junk-filter.c:72
+msgid "Spamassassin (built-in)"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Migrating..."
+msgstr "Gözləyir..."
+
+#: mail/em-migrate.c:128
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrating `%s':"
+msgstr "%s pinglənir"
+
+#: mail/em-migrate.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to migrate `%s': %s"
+msgstr "%s ön yaddaşa alına bilmədi: %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:653 mail/em-migrate.c:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory `%s': %s"
+msgstr "'%s'-a boru yaradıla bilmədi:'%s'"
+
+#: mail/em-migrate.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open store for `%s': %s"
+msgstr "`%s' qovşağı tapıla bilmədi: %s"
+
+#: mail/em-popup.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Save As..."
+msgstr "_Fərqli Qeyd Et..."
+
+#: mail/em-popup.c:647
+msgid "Set as _Background"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-popup.c:649
+#, fuzzy
+msgid "_Reply to sender"
+msgstr "Göndərənə _Cavab Ver"
+
+#: mail/em-popup.c:697
+#, fuzzy
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr "Körpünü Səyyahda Aç"
+
+#: mail/em-popup.c:698
+#, fuzzy
+msgid "Se_nd message to..."
+msgstr "Qrupa _ismarış göndər..."
+
+#: mail/em-popup.c:699
+#, fuzzy
+msgid "_Add to Addressbook"
+msgstr "Yollayanı Ünvan Kitabçasına Əlavə Et"
+
+#: mail/em-popup.c:805
+#, c-format
+msgid "Open in %s..."
+msgstr "%s ilə aç..."
+
+#: mail/em-subscribe-editor.c:583
+#, fuzzy
+msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
+msgstr "Bu verici LDAPv3 sxem mə'lumatını dəstəkləmir"
+
+#: mail/em-subscribe-editor.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Qeydiyyatdan Keç"
+
+#: mail/em-subscribe-editor.c:616
+msgid "Folder"
+msgstr "Qovluq"
+
+#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
+#: mail/em-subscribe-editor.c:803
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Xahiş edirik, verici seçin."
+
+#: mail/em-subscribe-editor.c:824
+msgid "No server has been selected"
+msgstr "Heç bir verici seçilməyib"
+
+#: mail/em-utils.c:93
+msgid "Don't show this message again."
+msgstr "Bu ismarışı bir də göstərmə."
+
+#: mail/em-utils.c:275
+#, c-format
+msgid ""
+"Error loading filter information:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Filtr mə'lumatını yükləmə xətası:\n"
+"%s"
+
+#: mail/em-utils.c:284
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtrlər"
+
+#: mail/em-utils.c:491
+#, fuzzy
+msgid "-------- Forwarded Message --------"
+msgstr "Ötürülmüş İsmarış"
+
+#: mail/em-utils.c:1044
+msgid "an unknown sender"
+msgstr "namə'lum yollayan"
+
+#. translators: attribution string used when quoting messages,
+#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
+#: mail/em-utils.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
+msgstr "%a, %Y-%m-%d %H:%M tarixində %%s yazmışdır ki:"
+
+#: mail/em-utils.c:1330
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot save to `%s'\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"`%s' mövqeyinə qeyd edilə bilmir\n"
+" %s"
+
+#: mail/em-utils.c:1335
+#, c-format
+msgid ""
+"`%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"%s onsuz da mövcuddur.\n"
+"Üstünə yazılsın?"
+
+#: mail/em-utils.c:1378
+#, fuzzy
+msgid "message"
+msgstr "İsmarış"
+
+#: mail/em-utils.c:1435
+#, fuzzy
+msgid "Save Message..."
+msgstr "İsmarışı Fərqli Qeyd Et..."
+
+#: mail/em-utils.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "Add address"
+msgstr "Ünvan"
+
+#: mail/em-utils.c:2262
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
+"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"\n"
+"Really erase these messages?"
+msgstr ""
+"Bu əməliyyat silinnənlər deyə işarələnmiş bütün məktubları həmişəlik\n"
+"siləcəkdir. Davam etsəniz, bu ismarışları geri gətirə bilməyəcəksiniz.\n"
+"\n"
+"Bu ismarışlar həqiqətən də silinsin?"
+
+#: mail/em-utils.c:2288
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
+"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"\n"
+"Really erase these messages?"
+msgstr ""
+"Bu əməliyyat silinnənlər deyə işarələnmiş bütün məktubları həmişəlik\n"
+"siləcəkdir. Davam etsəniz, bu ismarışları geri gətirə bilməyəcəksiniz.\n"
+"\n"
+"Bu ismarışlar həqiqətən də silinsin?"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
+msgid "Automatic smiley recognition"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
+msgid "Check incoming mail being junk"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
+msgid "Citation highlight colour"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
+msgid "Citation highlight colour."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr "İsmarışın ön qurğulu mövzusu."
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgstr "İsmarışın ön qurğulu mövzusu."
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr "Göstərilən ismarışın məzmununda mətni axtar"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr "Göstərilən ismarışın məzmununda mətni axtar"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Default forward style"
+msgstr "Ötürmə _tərzi:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Default reply style"
+msgstr "Cavab _tərzi:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr "Çıxışda zibil qovluqlarını _boşalt"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr "Çıxışda zibil qovluqlarını _boşalt"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
+msgid ""
+"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
+"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
+"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
+msgid "List of Labels and their associated colours"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "List of accounts"
+msgstr "Poçt Hesabları"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
+msgid ""
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
+msgid "Load images for HTML messages over http"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
+"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
+"Always load images off the net"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "Gedişatı işə sal"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Notify sound file"
+msgstr "Yeni Məktub Bildirişi"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Notify type"
+msgstr "Yeni Məktub Bildirişi"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
+msgstr ""
+"HTML məktublarını bu tərz məktub istəməyən əlaqələrə göndərdiyimdə _təsdiq "
+"istə"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr "Ancaq _Bcc alıcıları bildirlən ismarış yollamağa çalışdığımda bildir"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+msgid "Run junk test on incoming mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+msgid "S3kr3t 0pt10n"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+msgid "S3kr3t 0pt10n."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr "HTML Məktubu Göndərilsin?"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr "HTML Məktubu Göndərilsin?"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Show Animations"
+msgstr "Animasiyalı rəsmləri _göstər"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr "Animasiyalı rəsmləri _göstər"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr "İsmarışı normal tərzdə göstər"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgstr "_Nümayiş Paneli"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+msgid "Show the \"Preview\" pane."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Sound file to play when new mail arrives."
+msgstr "Yeni məktub alındığında _səs çal"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
+msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Spell check inline"
+msgstr "İmla _Yoxlaması"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "_Terminal Yazı Növü:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+msgid "The terminal font for mail display"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "The variable width font for mail display"
+msgstr "Çap üçün HTML dəyişən yazı növünü seç"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message list."
+msgstr "İlgəklənmiş İsmarış Siyahısı"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message-list"
+msgstr "İlgəklənmiş İsmarış Siyahısı"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+msgid "Timeout for marking message as Seen"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+msgid "Timeout for marking message as Seen."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr "Bu hesabı ön _qurğulu hesabım et"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+msgid "Use custom fonts for displaying mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Variable width font"
+msgstr "_Dəyişən-en:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
+msgid "View/Bcc menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+msgid "View/Bcc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+msgid "View/Cc menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+msgid "View/Cc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+msgid "View/From menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+msgid "View/From menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+msgid "View/PostTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+msgid "View/PostTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+msgid ""
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
+msgstr ""
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Elm importer"
@@ -11893,6 +12946,129 @@ msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolution Pine idxalçısı"
+#: mail/importers/elm-importer.c:105
+msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
+msgstr "Evolution sizin köhnə Elm məktublarınızı idxal edir"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238
+#: mail/importers/pine-importer.c:115
+msgid "Importing..."
+msgstr "İdxal edilir..."
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240
+#: mail/importers/pine-importer.c:117
+msgid "Please wait"
+msgstr "Xahiş edirik gözləyin"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759
+#: mail/importers/pine-importer.c:288
+#, c-format
+msgid "Importing %s as %s"
+msgstr "%s, %s olaraq idxal edilir"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887
+#: mail/importers/pine-importer.c:425
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "%s oxunur"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:547
+msgid ""
+"Evolution has found Elm mail files\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution Elm məktub faylları tapdı.\n"
+"Onları Evolution içinə idxal etmək istəyirsiniz?"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:568
+msgid "Elm"
+msgstr "Elm"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:75
+#, c-format
+msgid "Priority Filter \"%s\""
+msgstr "Əsas Filtr \"%s\""
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:663
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters are based on\n"
+"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
+"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
+"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
+"accordingly.\n"
+"\n"
+"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
+"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
+"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
+"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
+"everything still works as intended."
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:687
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters use\n"
+"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
+"feature, which is not supported in Evolution.\n"
+"These filters will be dropped."
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:704
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters test the\n"
+"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
+"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
+"were modified to test whether that string is or is not\n"
+"contained in the message body."
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1237
+msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
+msgstr "Evolution köhnə Netscape verilənlərinizi idxal edir"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1995
+msgid "Scanning mail filters"
+msgstr "Məktub filtrləri oxunur"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
+msgid "Scanning directory"
+msgstr "Qovluq oxunur"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:563
+msgid "Starting import"
+msgstr "İdxal başlanır"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2090
+msgid "Settings"
+msgstr "Qurğular"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2095
+msgid "Mail Filters"
+msgstr "Poçt Filtrləri"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2119
+msgid ""
+"Evolution has found Netscape mail files.\n"
+"Would you like them to be imported into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution Netscape məktub faylları tapdı.\n"
+"Onları Evolution içinə idxal edək?"
+
+#: mail/importers/pine-importer.c:114
+msgid "Evolution is importing your old Pine data"
+msgstr "Evolution köhnə Pine verilənlərini idxal edir"
+
+#: mail/importers/pine-importer.c:599
+msgid ""
+"Evolution has found Pine mail files.\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution Pine məktub faylları tapdı.\n"
+"Onları proqramımıza idxal edək?"
+
+#: mail/importers/pine-importer.c:618
+msgid "Pine"
+msgstr "Pine"
+
#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
msgstr "Hazırkı saxlama şəkli:"
@@ -11932,95 +13108,60 @@ msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Lazımi bütün mə'lumatlar verilməlidir."
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:146
+#: mail/mail-account-editor.c:155
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution Hesab Editoru"
-#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Host:"
msgstr "_Qovşaq:"
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:127
msgid "User_name:"
msgstr "_İstifadəçi adı:"
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Path:"
msgstr "_Cığır:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1887
+#: mail/mail-account-gui.c:1970
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Eyni adla iki hesab yarada bilməzsiniz."
-#: mail/mail-accounts.c:231
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Bu hesabı həqiqətən də silmək istəyirsiniz?"
-
-#: mail/mail-accounts.c:239
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Silmə"
-
-#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391
-#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
-#: mail/mail-composer-prefs.c:717
-msgid "Disable"
-msgstr "Qeyri-fəallaşdır"
-
-#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393
-#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
-#: mail/mail-composer-prefs.c:717
-msgid "Enable"
-msgstr "Fəallaşdır"
-
-#. translators: default account indicator
-#: mail/mail-accounts.c:433
-msgid "[Default]"
-msgstr "[Ön qurğulu]"
-
-#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
-#. has "activatable" set.
-#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854
-msgid "Enabled"
-msgstr "Fəal"
-
-#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1
-msgid "Account name"
-msgstr "Hesab adı"
-
-#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
#: mail/mail-autofilter.c:74
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "%s ünvanına məktub"
-#: mail/mail-autofilter.c:238
+#: mail/mail-autofilter.c:260
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Mövzu %s-dır"
-#: mail/mail-autofilter.c:254
+#: mail/mail-autofilter.c:276
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "%s-dan məktub"
-#: mail/mail-autofilter.c:271
+#: mail/mail-autofilter.c:293
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s məktublaşma qrupu"
-#: mail/mail-autofilter.c:323
+#: mail/mail-autofilter.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replies to %s"
+msgstr "Cavab verilən"
+
+#: mail/mail-autofilter.c:370
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filtr Qaydası Əlavə Et"
-#: mail/mail-autofilter.c:372
+#: mail/mail-autofilter.c:419
msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr "Aşağıdakı filtr qaydaları:\n"
-#: mail/mail-autofilter.c:378
+#: mail/mail-autofilter.c:425
#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
@@ -12031,282 +13172,69 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"O yeniləndi."
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Bu ismarışı bir də göstərmə."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:190
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Məktub alıcısını quraşdırmamışsınız.\n"
-"Məktub yazmaq, almaq və göndərmədən əvvəl \n"
-"bunu etməlisiniz.\n"
-"Alıcınızı indi quraşdırmaq istəyirsiniz?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:212
-msgid ""
-"You need to configure an account\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Məktub göndərmədən əvvəl bir \n"
-"hesab quraşdırmalısınız."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:226
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Məktub göndərmədən əvvəl bir \n"
-"şəxs quraşdırmalısınız."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:233
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Məktub göndərmədən əvvəl bir \n"
-"poçt nəqliyyatı quraşdırmalısınız."
-
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:255
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-msgstr ""
-"HTML şəklində imsarış göndərirsiniz, xahiş edirik aşağıdakı alıcıların HTML\n"
-"şəklində məktub ala bildikləri və istədiklərindən əmin olun:\n"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:267
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "Yenə də yollansın?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:288
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Bu ismarışın mövzusu yoxdur .\n"
-"Yenə də yollansın?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:314
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Əlaqə siyahınız qrup ünvanıarını gizləyəcək şəkildə "
-"sazlanıb, bi ismarış ancaq Bcc alıcılarını daxil edəcək."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:318
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Bu ismarış ancaq Bcc alıcılarını daxil edir."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:323
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"Ola bilsin ki, məktub vericisi alıcılara Aydın-Yollayan başlığı ilə "
-"mə'lumatlandırmaq istəsin.\n"
-"Yenə də yollansın?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:472
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Bu ismarışı göndərə bilmək üçün alıcıları bildirməlisiniz."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:724
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
+#: mail/mail-component.c:214
+msgid "On this Computer"
msgstr ""
-"Bu hesabın qovluğu açıla bilmədi.\n"
-"Ön qurğulu layihə qovluğunu işlətmək istəyirsiniz?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1189
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "namə'lum yollayan"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1193
-msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr "%a, %Y-%m-%d %H:%M tarixində %%s yazmışdır ki:"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "İsmarış(ları) daşı"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:134
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "İsmarış(ları) köçür"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2344
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr "Bütün `%d' ismarışlarını dəyişdirmək istədiyinizə əminsiniz?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2360
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Ancaq Layihələr qovluğundakı\n"
-"ismarışları dəyişdirə bilərsiniz."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2393
-msgid ""
-"You may only resend messages\n"
-"in the Sent folder."
-msgstr ""
-"Ancaq Göndərilən qovluğundakı\n"
-"ismarışları yenidən göndərə bilərsiniz."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2403
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr "Bütün `%d' ismarışlarını yenidən göndərmək istədiyinizə əminsiniz?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2424
-msgid "No Message Selected"
-msgstr "Seçili İsmarış Yoxdur"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2465
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"`%s' mövqeyinə qeyd edilə bilmir\n"
-" %s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2470
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s onsuz da mövcuddur.\n"
-"Üstünə yazılsın?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2511
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "İsmarışı Fərqli Qeyd Et..."
+#: mail/mail-component.c:379
+msgid "New Mail Message"
+msgstr "Yeni Məktub İsmarışı"
-#: mail/mail-callbacks.c:2513
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "İsmarışları Fərqli Qeyd Et..."
+#: mail/mail-component.c:380
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "_Məktub İsmarışı"
-#: mail/mail-callbacks.c:2686
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
-"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Bu əməliyyat silinnənlər deyə işarələnmiş bütün məktubları həmişəlik\n"
-"siləcəkdir. Davam etsəniz, bu ismarışları geri gətirə bilməyəcəksiniz.\n"
-"\n"
-"Bu ismarışlar həqiqətən də silinsin?"
+#: mail/mail-component.c:381
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr "Yeni məktub ismarışı yaz"
-#: mail/mail-callbacks.c:2781
+#: mail/mail-component.c:472
#, c-format
msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
+"The following error occured while migrating your mail data:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Filtr mə'lumatını yükləmə xətası:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2789
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtrlər"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2830
-#, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Səhifə: %d (Cəmi %d)"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2886
-msgid "Print Message"
-msgstr "İsmarışı Çap Et"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2954
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "İsmarışın çap edilməsi bacarılmadı"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:3149
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-msgstr "Bütün %d ismarışı ayrı ayrı pəncərələrdə açmaq istəyirsiniz?"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1376
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Adsız"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:334
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Hökmlü skript adı bildirməlisiniz."
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454
-msgid "[script]"
-msgstr "[skript]"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:858
-msgid "Language(s)"
-msgstr "Dil(lər)"
-
-#: mail/mail-composer-prefs.c:900
-msgid "Add script signature"
-msgstr "Skript imzası əlavə et"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:920
-msgid "Signature(s)"
-msgstr "İmza(lar)"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Identity"
msgstr "Şəxsiyyət"
-#: mail/mail-config-druid.c:382
+#: mail/mail-config-druid.c:369
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:375 mail/mail-config-druid.c:382
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Poçtun Alınması"
-#: mail/mail-config-druid.c:390
+#: mail/mail-config-druid.c:377
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:397
+#: mail/mail-config-druid.c:384
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Xaniş edirik, aşağıdakı seçənəklər arasından seçin"
-#: mail/mail-config-druid.c:400
+#: mail/mail-config-druid.c:387
msgid "Sending Mail"
msgstr "Poçtun Göndərilməsi"
-#: mail/mail-config-druid.c:402
+#: mail/mail-config-druid.c:389
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr "."
-#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Account Management"
msgstr "Hesab İdarəsi"
-#: mail/mail-config-druid.c:409
+#: mail/mail-config-druid.c:396
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -12315,11 +13243,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:1080
+#: mail/mail-config.c:1090
msgid "Checking Service"
msgstr "Yoxlama Xidməti"
-#: mail/mail-config.c:1158 mail/mail-config.c:1162
+#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Vericiyə bağlanır..."
@@ -12336,8 +13264,10 @@ msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "(Evolution proqramının bu inşasında SSL dəstəyi yoxdur)"
#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "Şifrələnmiş məktub göndərildiyi vaxt məktubu _həmişə mənim üçün də şifrələ"
+#, fuzzy
+msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
+msgstr ""
+"Şifrələnmiş məktub göndərildiyi vaxt məktubu _həmişə mənim üçün də şifrələ"
#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Account Editor"
@@ -12357,52 +13287,54 @@ msgstr "Yeni imza əlavə et..."
#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "Şifrələnmiş məktub göndərildiyi vaxt məktubu həmişə _mənim üçün də şifrələ"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "Bu hesab işlədildiyində göndərilən ismarışları həmişə _imzala"
+msgstr ""
+"Şifrələnmiş məktub göndərildiyi vaxt məktubu həmişə _mənim üçün də şifrələ"
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr "Bu ünvana həmişə məktubun _gizli nüsxəsini (Bcc) yolla:"
-#: mail/mail-config.glade.h:18
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
msgstr "Bu ünvana həmişə məktubun _nüsxəsini (Cc) yolla:"
-#: mail/mail-config.glade.h:19
+#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "Şifrələrkən açar dairəmdəki açarlara _həmişə e'tibar et"
-#: mail/mail-config.glade.h:20
+#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Attach original message"
msgstr "Orijinal ismarışı ilişdir"
-#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "İlişdirilmiş fayl"
-#: mail/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:21
msgid "Authentication"
msgstr "Tanıtma"
-#: mail/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltik (ISO-8859-13)"
-#: mail/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltik (ISO-8859-4)"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "C_haracter set:"
msgstr "_Hərf dəstəsi:"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "C_olors"
msgstr "_Rənglər"
+#: mail/mail-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Check _Incoming Mail"
+msgstr "Yeni Məktubların Yoxlanması"
+
#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Yazdığımda imlanı _yoxla"
@@ -12412,18 +13344,22 @@ msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Yeni Məktubların Yoxlanması"
#: mail/mail-config.glade.h:29
+msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Səhv imlalı mətnin _rəngi:"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Composing Messages"
msgstr "İsmarışların Yazılması"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Configuration"
msgstr "Quraşdırma"
-#: mail/mail-config.glade.h:32
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -12439,289 +13375,306 @@ msgstr ""
"\n"
"Qurğularınızı qeyd etmək üçün \"Tədbiq Et\" düyməsinə basın."
-#: mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "De_fault"
msgstr "Ön _qurğulu"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default Behavior"
msgstr "Ön Qurğulu Davranış"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "Ön qurğulu hərf _kodlaması:"
-#: mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Deleting Mail"
msgstr "Poçtun Silinməsi"
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Digital IDs..."
-msgstr "Dijital ID-lər..."
-
#: mail/mail-config.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
+msgstr "Bu hesab işlədildiyində bütün məktubları _həmişə imzala"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Orijinal ismarışı sitatlama"
-#: mail/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "Görüş istəklərini _imzalama (Outlook ilə uyğunluq üçün)"
-#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "Başa çatdı"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "_Layihələr qovluğu:"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "E_nable"
msgstr "_Fəallaşdır"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Email Accounts"
msgstr "Epoçt Hesabları"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Email _address:"
msgstr "_Epoçt ünvanı:"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "Çıxışda zibil qovluqlarını _boşalt"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Encry_ption certificate:"
+msgstr "_Sertifikat ID-si:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution Hesab Bələdçisi"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Execute Command..."
msgstr "Əmr İcra Et..."
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "_Tən-aralıqlı en:"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Filter Options"
+msgstr "Filtrlər"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Font Properties"
msgstr "Yazı Növü Qurğuları"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "İsmarışları _HTML olaraq şəkilləndir"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "Get Digital ID..."
-msgstr "Dijital ID-ni Al..."
-
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Sitatları belə _işıqlandır:"
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Inline"
msgstr "Daxili"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Labels and Colors"
msgstr "Etiket və Rənglər"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Loading Images"
msgstr "Rəsmlərin Yüklənməsi"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Poçt Qurğuları"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Mailbox location"
msgstr "Məktub qutusu mövqeyi"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Message Composer"
msgstr "İsmarış Tərtib Edicisi"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Message Display"
msgstr "İsmarış Görünüşü"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Message Fonts"
msgstr "İsmarış Yazı Növləri"
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Yeni Məktub Bildirişi"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
-msgstr "Qeyd: İlk dəfə bağlanana dək sizdən şifrənizi daxil etməniz istənəcəkdir"
+msgstr ""
+"Qeyd: İlk dəfə bağlanana dək sizdən şifrənizi daxil etməniz istənəcəkdir"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Optional Information"
msgstr "Arzuya Bağlı Mə'lumatlar"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Or_ganization:"
msgstr "_Orqanizasiya:"
-#: mail/mail-config.glade.h:81
+#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _Açar ID-si:"
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pick a color"
msgstr "Rəng seç"
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Ancaq _Bcc alıcıları bildirlən ismarış yollamağa çalışdığımda bildir"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Çap Edilən Yazı Növləri"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail poçt qovluğu"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Quote original message"
msgstr "Orijinal ismarışı sitatlandır"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Quoted"
msgstr "Sitatlandırılmış"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Re_member this password"
msgstr "Bu şifrəni _yadda saxla"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "_Cavablama-Ünvanı:"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Receiving Email"
msgstr "Poçtun Alınması"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Receiving _Options"
msgstr "Alınma _Seçimləri"
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Remember this _password"
msgstr "Bu şifrəni _yadda saxla"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Required Information"
msgstr "Lazımi Mə'lumat"
-#: mail/mail-config.glade.h:98
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Ön Qurğulara Geri Dön"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "S_ecurity"
msgstr "_Təhlükəsizlik"
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "E'tibarlı MIME (S/MIME)"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "HTML tən-aralıqlı yazı növünü seç"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Çap üçün HTML tən-aralıqlı yazı növünü seç"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "HTML dəyişən yazı növünü seç"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Çap üçün HTML dəyişən yazı növünü seç"
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Sending Email"
msgstr "Poçtun Göndərilməsi"
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Göndərilən _ismarışlar qovluğu:"
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Göndərilən və Layihə İsmarışları"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Veri_ci tanıtmanı məcbur qılır"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Server Configuration"
msgstr "Verici Qurğuları"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Server _Type: "
msgstr "Verici _Növü: "
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:115
+#, fuzzy
+msgid "Si_gning certificate:"
+msgstr "_Sertifikat ID-si:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Fayl adı _bildir:"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Spell _Checking"
msgstr "İmla _Yoxlaması"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standart UNIX mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "Use _Daemon"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "_Dəyişən-en:"
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:129
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -12731,400 +13684,180 @@ msgstr ""
"\n"
"Başlamaq üçün \"Sonrakı\" düyməsinə basın."
-#: mail/mail-config.glade.h:130
+#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "_Add Signature"
msgstr "_İmza Əlavə Et"
-#: mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "_Netdən rəsmləri həmişə yüklə"
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Bu hesab işlədildiyində bütün məktubları _həmişə imzala"
-#: mail/mail-config.glade.h:133
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "_Tanıtma Növü: "
-#: mail/mail-config.glade.h:134
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Authentication type: "
msgstr "_Tanıtma növü: "
-#: mail/mail-config.glade.h:135
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "Yeni məktubları _avtomatik olaraq bu aralıqla yoxla:"
-#: mail/mail-config.glade.h:136
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "Emosiya rəsmlərini avtomatik olaraq _daxil et"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr "Yeni məktub alındığında _bip səsi çıxart"
-#: mail/mail-config.glade.h:138
-msgid "_Certificate ID:"
-msgstr "_Sertifikat ID-si:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "Qovluq həmişəlik silinirkən _təsdiq istə"
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Default signature:"
msgstr "Ön qurğulu _imza:"
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Defaults"
msgstr "Ö_n qurğular"
-#: mail/mail-config.glade.h:142
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "Yeni məktub alındığında bildirmə"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Enable"
msgstr "_Fəallaşdır"
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:148
+msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Forward style:"
msgstr "Ötürmə _tərzi:"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Full name:"
msgstr "_Tam ad:"
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_HTML Mail"
msgstr "_HTML Məktub"
-#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Identity"
msgstr "Şə_xsiyyət"
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "_Junk"
+msgstr "İyun"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "Yollayan ünvan kitabçasında varsa, rəsmləri _yüklə"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:157
+msgid "_Local Tests Only"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Bu hesabı ön _qurğulu hesabım et"
-#: mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "İsmarışları oxunmuş olaraq işarələmə _vaxtı:"
-#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Name:"
msgstr "_Ad:"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "Netdən rəsmləri _qətiyyən endirmə"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr "Yeni məktub alındığında _səs çal"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "HTML məktublarını bu tərz məktub istəməyən əlaqələrə göndərdiyimdə _təsdiq istə"
+msgstr ""
+"HTML məktublarını bu tərz məktub istəməyən əlaqələrə göndərdiyimdə _təsdiq "
+"istə"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "_Boş mövzulu məktub göndərdiyimdə təsdiq istə"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "Poçt _Alınması"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Reply style:"
msgstr "Cavab _tərzi:"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Restore defaults"
msgstr "Ön qurğulara geri _dön"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Script:"
msgstr "_Skript:"
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:170
+#, fuzzy
+msgid "_Select..."
+msgstr "Sil..."
+
+#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Sending Mail"
msgstr "Poçtun _Göndərilməsi"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Show animated images"
msgstr "Animasiyalı rəsmləri _göstər"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Signatures"
msgstr "_İmzalar"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Standard Font:"
msgstr "_Standart Yazı Növü:"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Terminal Font:"
msgstr "_Terminal Yazı Növü:"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "_E'tibarlı bağlantı (SSL) işlət:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Diqər proqramların işlətdiyi yazı növlərini işlət"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
-msgid "color"
-msgstr "rəng"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-config.glade.h:179
msgid "description"
msgstr "izahat"
-#: mail/mail-crypto.c:84
-msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-msgstr "S/MIME imza məzmunu yaradıla bilmədi."
-
-#: mail/mail-crypto.c:116
-msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr "S/MIME sırf-sert məzmunu yaradıla bilmədi."
-
-#: mail/mail-crypto.c:148
-msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr "S/MIME şifrələmə məzmunu yaradıla bilmədi."
-
-#: mail/mail-crypto.c:180
-msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-msgstr "S/MIME zərf məzmunu yaradıla bilmədi."
-
-#: mail/mail-crypto.c:211
-msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr "S/MIME şifrə açma məzmunu yaradıla bilmədi."
-
-#: mail/mail-display.c:196
-#, c-format
-msgid ""
-"File `%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s' faylı onsuzda mövcuddur.\n"
-"Üstünə yazılsın?"
-
-#: mail/mail-display.c:335
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "İlişdirilmiş Faylı Qeyd Et"
-
-#: mail/mail-display.c:408
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
-msgstr "'%s' müvəqqəti faylı yaradıla bilmədi : %s"
-
-#: mail/mail-display.c:480
-msgid "Save Attachment..."
-msgstr "İlişdirilmiş Faylı Qeyd Et..."
-
-#: mail/mail-display.c:481
-msgid "View Inline"
-msgstr "Daxili Olaraq Göstər"
-
-#: mail/mail-display.c:482
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "%s ilə aç..."
-
-#: mail/mail-display.c:542
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Daxili Olaraq Göstər (%s ilə)"
-
-#: mail/mail-display.c:546
-msgid "Hide"
-msgstr "Gizlə"
-
-#: mail/mail-display.c:566
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Xarici Nümayişçi"
-
-#: mail/mail-display.c:1352
-msgid "Downloading images"
-msgstr "Rəsmlərin Endirilməsi"
-
-#: mail/mail-display.c:1529
-msgid "Loading message content"
-msgstr "İsmarış məzmununun yüklənməsi"
-
-#: mail/mail-display.c:1871
-msgid "Overdue:"
-msgstr "Gecikmiş işlər:"
-
-#: mail/mail-display.c:1875
-msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p tarixinə dək"
-
-#: mail/mail-display.c:2239
-msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "Körpünü Səyyahda Aç"
-
-#: mail/mail-display.c:2240
-msgid "Copy Link Location"
-msgstr "Körpü Ünvanını Köçür"
-
-#: mail/mail-display.c:2242
-msgid "Save Link as (FIXME)"
-msgstr "Körpünü Fərqli Qeyd Et"
-
-#: mail/mail-display.c:2244
-msgid "Save Image as..."
-msgstr "Rəsmi Fərqli Qeyd Et..."
-
-#: mail/mail-folder-cache.c:745
+#: mail/mail-folder-cache.c:776
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "%s pinglənir"
-#: mail/mail-format.c:665
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s ilişdirilmiş fayl"
-
-#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1370 mail/mail-format.c:1439
-#: mail/mail-format.c:1559 mail/mail-format.c:1683 mail/mail-format.c:1708
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "MIME ismarışı oxuna bilmədi: Mənbə olaraq göstərilir."
-
-#: mail/mail-format.c:785 mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Date"
-msgstr "Tarix"
-
-#: mail/mail-format.c:871
-msgid "Bad Address"
-msgstr "Səhv Ünvan"
-
-#: mail/mail-format.c:912 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:301
-msgid "From"
-msgstr "Göndərən"
-
-#: mail/mail-format.c:916
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Cavablama-Ünvanı"
-
-#: mail/mail-format.c:921 mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "To"
-msgstr "Alıcı:"
-
-#: mail/mail-format.c:926
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: mail/mail-format.c:931
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
-
-#: mail/mail-format.c:1482
-msgid "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
-msgstr ""
-"Bu ismarış dijital olaraq imzalanmışdır. Ətraflı mə'lumat üçün qıfıl "
-"timsalına tıqlayın."
-
-#: mail/mail-format.c:1510
-msgid "Could not create a PGP verfication context"
-msgstr "PGP təsdiq məzmunu yaradıla bilmədi"
-
-#: mail/mail-format.c:1518
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "Bu ismarış dijital olaraq imzalanmışdır və onun orijinal olduğu təsdiq edildi."
-
-#: mail/mail-format.c:1525
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr "Bu ismarış dijital olaraq imzalanmışdır amma orijinal olduğu təsdiq edilə bilmir."
-
-#: mail/mail-format.c:1789
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "FTP saytını göstərən ox (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1800
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Yerli faylı (%s) göstərən ox \"%s\" saytında hökmlüdür"
-
-#: mail/mail-format.c:1803
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Yerli faylı (%s) göstərən ox"
-
-#: mail/mail-format.c:1830
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Uzaq mə'lumatı (%s) göstərən ox"
-
-#: mail/mail-format.c:1836
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Namə'lum xarici mə'lumatı göstərən ox (\"%s\" növündə)"
-
-#: mail/mail-format.c:1838
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Xəsərli xarici proqram parçası."
-
-#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543
-#, c-format
-msgid "Local folders/%s"
-msgstr "Yerli qovluqlar/%s"
-
-#: mail/mail-local.c:671
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Qovluq yenidən quraşdırılır"
-
-#: mail/mail-local.c:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s: %s"
-msgstr ""
-"Qovluğun meta mə'lumatı qeyd edilə bilmir;\n"
-"Bu qovluğu bir də aça bilməyə bilərsiniz: %s: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:808
-#, c-format
-msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "%s üstündə meta mə'lumatı qeyd edilə bilmir: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:860
-#, c-format
-msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr "Qovluq meta mə'lumatı %s silinə bilmir: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:1323
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "\"%s\" qovluğu \"%s\" şəklinə çevrilir"
-
-#: mail/mail-local.c:1348
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Bu qovluğu bir də aça bilməsəniz, onu əllə\n"
-"bərpa etməlisiniz."
-
-#: mail/mail-local.c:1448
-#, c-format
-msgid "Reconfigure /%s"
-msgstr "Yenidən quraşdır /%s"
-
-#: mail/mail-local.c:1512
-msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr "Yerli olmayan qovluqların şəklini dəyişdirə bilməzsiniz."
-
-#: mail/mail-mt.c:257
+#: mail/mail-mt.c:260
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -13133,7 +13866,7 @@ msgstr ""
"'%s' sırasında xəta:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:260
+#: mail/mail-mt.c:263
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
@@ -13142,11 +13875,11 @@ msgstr ""
"Əməliyyat aparılırkən xəta:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:904
+#: mail/mail-mt.c:903
msgid "Working"
msgstr "İşləyir"
-#: mail/mail-ops.c:86
+#: mail/mail-ops.c:88
msgid "Filtering Folder"
msgstr "Qovluq Filtrdən Keçirilir"
@@ -13154,12 +13887,12 @@ msgstr "Qovluq Filtrdən Keçirilir"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Poçt Alınır"
-#: mail/mail-ops.c:563
+#: mail/mail-ops.c:558
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Göndərmə filtrləri tədbiq edilə bilmədi: %s"
-#: mail/mail-ops.c:584
+#: mail/mail-ops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -13168,107 +13901,106 @@ msgstr ""
"%s faylına əlavə edilə bilmədi: %s\n"
"Onun əvəzinə yerli 'Göndərilənlər' qovluğuna əlavə edilir."
-#: mail/mail-ops.c:593
+#: mail/mail-ops.c:588
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:635
+#: mail/mail-ops.c:630
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "\"%s\" göndərilir"
-#: mail/mail-ops.c:753
+#: mail/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%d / %d ismarış göndərilir"
-#: mail/mail-ops.c:772
+#: mail/mail-ops.c:767
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "%d / %d ismarışında xəta baş verdi"
-#: mail/mail-ops.c:774 mail/mail-send-recv.c:581
+#: mail/mail-ops.c:769
msgid "Complete."
msgstr "Başa çatdı."
-#: mail/mail-ops.c:868
+#: mail/mail-ops.c:863
msgid "Saving message to folder"
msgstr "İsmarışlar qovluğa qeyd edilir"
-#: mail/mail-ops.c:949
+#: mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "İsmarışlar %s qovluğuna daşınır"
-#: mail/mail-ops.c:949
+#: mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "İsmarışlar %s qovluğuna köçürülür"
-#: mail/mail-ops.c:1066
+#: mail/mail-ops.c:1057
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\"dakı qovluqlar oxunur"
-#: mail/mail-ops.c:1254
+#: mail/mail-ops.c:1260
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Ötürülmüş ismarışlar"
-#: mail/mail-ops.c:1297
+#: mail/mail-ops.c:1303
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s qovluğu açılır"
-#: mail/mail-ops.c:1369
+#: mail/mail-ops.c:1375
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "%s mənbəsi açılır"
-#: mail/mail-ops.c:1447
+#: mail/mail-ops.c:1453
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "%s qovluğu çıxardılır"
-#: mail/mail-ops.c:1541
+#: mail/mail-ops.c:1547
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "%s qovluğu saxlanılır"
-#: mail/mail-ops.c:1592
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Qovluq yenilənir"
-#: mail/mail-ops.c:1628 mail/mail-ops.c:1679
+#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685
msgid "Expunging folder"
msgstr "Qovluq silinir"
-#: mail/mail-ops.c:1676
+#: mail/mail-ops.c:1682
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' içindəki zibil boşaldılır"
-#: mail/mail-ops.c:1677 my-evolution/e-summary-mail.c:483
-#: shell/e-local-storage.c:1151
+#: mail/mail-ops.c:1683
msgid "Local Folders"
msgstr "Yerli Qovluqlar"
-#: mail/mail-ops.c:1752
+#: mail/mail-ops.c:1766
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "%s ismarışı alınır"
-#: mail/mail-ops.c:1824
+#: mail/mail-ops.c:1838
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "%d ismarış alınır"
-#: mail/mail-ops.c:1910
+#: mail/mail-ops.c:1922
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "%d ismarış qeyd edilir"
-#: mail/mail-ops.c:1958
+#: mail/mail-ops.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -13277,7 +14009,7 @@ msgstr ""
"Yekun faylı yaradıla bilmir: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1986
+#: mail/mail-ops.c:1998
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13286,11 +14018,11 @@ msgstr ""
"İsmarışların mövqeyə qeyd edilmə xətası: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2060
+#: mail/mail-ops.c:2069
msgid "Saving attachment"
msgstr "İlişdirilmiş fayl qeyd edilir"
-#: mail/mail-ops.c:2077
+#: mail/mail-ops.c:2086
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13299,68 +14031,72 @@ msgstr ""
"Yekun faylı yaradıla bilmir: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2107
+#: mail/mail-ops.c:2116
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Mə'lumat yazıla bilmədi: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2255
+#: mail/mail-ops.c:2264
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s ilə bağlantı kəsilir"
-#: mail/mail-ops.c:2255
+#: mail/mail-ops.c:2264
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s ilə bağlantı yenidən qurulur"
-#: mail/mail-search.c:154
-msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(Adsız İsmarış)"
-
-#: mail/mail-search.c:236
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Adsız İsmarış"
-
-#: mail/mail-search.c:238
-msgid "Empty Message"
-msgstr "Boş İsmarış"
-
-#: mail/mail-search.c:287
-msgid "Find in Message"
-msgstr "İsmarışda Axtar"
+#: mail/mail-ops.c:2366
+msgid "Changing junk status"
+msgstr ""
-#: mail/mail-search.c:320
+#: mail/mail-search.glade.h:2
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Böyük Kiçik Hərfə Həssas"
-#: mail/mail-search.c:322
-msgid "Search Forward"
-msgstr "İrəliyə Doğru Axtar"
+#: mail/mail-search.glade.h:3
+msgid "Find in Message"
+msgstr "İsmarışda Axtar"
-#: mail/mail-search.c:342
+#: mail/mail-search.glade.h:4
msgid "Find:"
msgstr "Axtar:"
-#: mail/mail-search.c:346
-msgid "Matches:"
-msgstr "Nəticələr:"
+#: mail/mail-search.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "A_xtar"
+
+#: mail/mail-security.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "İmzanı dəyişdir"
+
+#: mail/mail-security.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "Xaric Tutulanlar"
+
+#: mail/mail-security.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Security Information"
+msgstr "Hesab Mə'lumatı"
#: mail/mail-send-recv.c:146
msgid "Cancelling..."
msgstr "Ləğv edilir..."
-#: mail/mail-send-recv.c:254
+#: mail/mail-send-recv.c:253
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Verici: %s, Növ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:256
+#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Cığır: %s, Növ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:258
+#: mail/mail-send-recv.c:257
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Növ: %s"
@@ -13373,32 +14109,32 @@ msgstr "Məktub Göndər & Al"
msgid "Cancel _All"
msgstr "Hamısını_ Ləğv Et"
-#: mail/mail-send-recv.c:389
+#: mail/mail-send-recv.c:388
msgid "Updating..."
msgstr "Yenilənir..."
-#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:446
+#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
msgid "Waiting..."
msgstr "Gözləyir..."
-#: mail/mail-session.c:226
+#: mail/mail-session.c:234
msgid "User canceled operation."
msgstr "İstifadəçi əməliyyatı ləğv etdi."
-#: mail/mail-session.c:259
+#: mail/mail-session.c:267
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s üçün şifrəni bildirin"
-#: mail/mail-session.c:261
+#: mail/mail-session.c:269
msgid "Enter Password"
msgstr "Şifrəni Bildirin"
-#: mail/mail-session.c:284
+#: mail/mail-session.c:292
msgid "_Remember this password"
msgstr "Bu şifrəni _yadda saxla"
-#: mail/mail-session.c:285
+#: mail/mail-session.c:293
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Hazırkı iclas boyunca bu şifrəni _yadda saxla"
@@ -13437,30 +14173,31 @@ msgstr "Bu imza üçün bir ad bildirin."
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
-#: mail/mail-tools.c:276
+#: mail/mail-tools.c:271
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Ötürülmüş ismarış - %s"
-#: mail/mail-tools.c:278
+#: mail/mail-tools.c:273
msgid "Forwarded message"
msgstr "Ötürülmüş ismarış"
-#: mail/mail-tools.c:459 mail/mail-tools.c:466
-msgid "Forwarded Message"
-msgstr "Ötürülmüş İsmarış"
+#: mail/mail-tools.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid folder: `%s'"
+msgstr "%s qovluğu açılır"
-#: mail/mail-vfolder.c:92
+#: mail/mail-vfolder.c:87
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "vqovluq quraşdırılır: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:210
+#: mail/mail-vfolder.c:205
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Uri üçün vqovluqlar yenilənir: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:468
+#: mail/mail-vfolder.c:463
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -13473,97 +14210,88 @@ msgstr ""
" '%1$s'\n"
"Onlar yeniləndilər."
-#: mail/mail-vfolder.c:777
+#: mail/mail-vfolder.c:774
msgid "VFolders"
msgstr "VQovluqlar"
-#: mail/mail-vfolder.c:835
+#: mail/mail-vfolder.c:833
msgid "vFolders"
msgstr "vQovluqlar"
-#: mail/mail-vfolder.c:874
+#: mail/mail-vfolder.c:872
msgid "Edit VFolder"
msgstr "VQovluğu Dəyişdir"
-#: mail/mail-vfolder.c:894
+#: mail/mail-vfolder.c:892
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "Mövcud olmayan '%s' vqovluğu dəyişdirilməyə çalışılır."
-#: mail/mail-vfolder.c:966
+#: mail/mail-vfolder.c:964
msgid "New VFolder"
msgstr "Yeni VQovluq"
-#: mail/message-browser.c:233
-msgid "(No subject)"
-msgstr "(Mövzusuz)"
-
-#: mail/message-browser.c:235
-#, c-format
-msgid "%s - Message"
-msgstr "%s - İsmarış"
-
-#: mail/message-list.c:741
+#: mail/message-list.c:904
msgid "Unseen"
msgstr "Görülməmiş"
-#: mail/message-list.c:742
+#: mail/message-list.c:905
msgid "Seen"
msgstr "Görülmüş"
-#: mail/message-list.c:743
+#: mail/message-list.c:906
msgid "Answered"
msgstr "Cavab verilmiş"
-#: mail/message-list.c:744
+#: mail/message-list.c:907
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Çoxlu Görülməmiş İsmarış"
-#: mail/message-list.c:745
+#: mail/message-list.c:908
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Çoxlu İsmarış"
-#: mail/message-list.c:749
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Lowest"
msgstr "Ən Alçaq"
-#: mail/message-list.c:750
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Lower"
msgstr "Daha Alçaq"
-#: mail/message-list.c:754
+#: mail/message-list.c:917
msgid "Higher"
msgstr "Daha Yüksək"
-#: mail/message-list.c:755
+#: mail/message-list.c:918
msgid "Highest"
msgstr "Ən Yüksək"
-#: mail/message-list.c:1072
+#: mail/message-list.c:1241
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1079
+#: mail/message-list.c:1248
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Bugün %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1088
+#: mail/message-list.c:1257
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Dünən: %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1100
+#: mail/message-list.c:1269
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l %M %p"
-#: mail/message-list.c:1108
+#: mail/message-list.c:1277
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1110
+#: mail/message-list.c:1279
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:2649
+#: mail/message-list.c:3082
msgid "Generating message list"
msgstr "İsmarış siyahısı yaradılır"
@@ -13611,7 +14339,7 @@ msgstr "Növbəti"
msgid "For Your Information"
msgstr "Nəzərinizə"
-#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Forward"
msgstr "Ötür"
@@ -13619,11 +14347,11 @@ msgstr "Ötür"
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Cavab Məcburi Deyil"
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply"
msgstr "Cavab yaz"
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Reply to All"
msgstr "Hamısına cavab yaz"
@@ -13653,39 +14381,6 @@ msgstr "_Bitiş vaxtı:"
msgid "_Flag:"
msgstr "_Bayraq:"
-#: mail/subscribe-dialog.c:230
-#, c-format
-msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-msgstr "%s altındakı qovluqlar oxunur (\"%s\" üstündəki)"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:232
-#, c-format
-msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-msgstr "\"%s\" üstündəki kök səviyyəsi qovluqlar oxunur"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:329
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "\"%s\" qovluğuna qeydiyyat aparılır"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:331
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "\"%s\" qovluğundan qeydiyyat silinir"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
-msgid "Folder"
-msgstr "Qovluq"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1499
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "Heç bir verici seçilməyib"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1598
-msgid "Please select a server."
-msgstr "Xahiş edirik, verici seçin."
-
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Qovluq Qeydiyyatları"
@@ -13699,14071 +14394,12483 @@ msgid "S_erver:"
msgstr "_Verici:"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-msgid "Scanning folders ..."
-msgstr "Qovluqlar oxunur ..."
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "_Subscribe"
msgstr "Qeydiyyatdan _Keç"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "Qeydiyyatdan Çı_x"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
-msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-msgstr "Evolution İcmalının görünüşünü buradan quraşdırın"
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+msgstr ""
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr "Evolution Qabığı"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "Qovluq Qurğuları"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "480"
+msgstr "80%"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Default shortcut group"
+msgstr "Bu qısa yol qrupunu yenidən adlandır"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Default width of the folder bar pane"
+msgstr "Qovluq çubuğunun nümayiş etdiriləcəyini bildir"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Summary"
-msgstr "Evolutionun İcmalı"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Default width of the shortcut bar pane"
+msgstr "Vəziyyət çubuğunu gizlə"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Summary component"
-msgstr "Evolution İcmal tərkib hissəsi"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Default window height"
+msgstr "Ö_n Qurğulu Üstünlük:"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Summary configuration control"
-msgstr "Evolution İcmal quraşdırma idarəsi"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Default window width"
+msgstr "Ö_n Qurğulu Üstünlük:"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5
-msgid "Summary Preferences"
-msgstr "İcmal Xassələri"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution configuration version"
+msgstr "Evolution Məktub quraşdırma ara üzü"
-#: my-evolution/Locations.h:1
-msgid "Aarhus"
-msgstr "Aarhus"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
+msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2
-msgid "Abakan"
-msgstr "Abakan"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
+msgid ""
+"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
+"mode."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:3
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "Abbotsford"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
+msgid ""
+"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
+"not displayed."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:4
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Aberdeen"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:5
-msgid "Abha"
-msgstr "Abha"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
+msgid "Path to the default calendar folder"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:6
-msgid "Abilene"
-msgstr "Abilene"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default contacts folder"
+msgstr "Ön qurğulu vəzifələr qovluğu açılır"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default mail folder"
+msgstr "Ön qurğulu vəzifələr qovluğu açılır"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default tasks folder"
+msgstr "Ön qurğulu vəzifələr qovluğu açılır"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
+msgid "Physical URI to the default calendar folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
+msgid "Physical URI to the default contacts folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
+msgid "Physical URI to the default mail folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Physical URI to the default tasks folder"
+msgstr "Ön qurğulu vəzifələr qovluğu açılır"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
+msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the folder bar"
+msgstr "Qovluq çubuğunun nümayiş etdiriləcəyini bildir"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the shortcut bar"
+msgstr "Qısa yol çubuğunun nümayiş etdiriləcəyini bildir"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
+msgid "Whether to skip the development warning dialog"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid "mail"
+msgstr "Epoçt"
+
+#: shell/e-setup.c:144
+msgid "Could not update files correctly"
+msgstr "Fayllar düzgün güncəllənə bilmədi"
+
+#: shell/e-setup.c:165
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory\n"
+"%s\n"
+"Error: %s"
+msgstr ""
+"%s qovluğunu yarada bilmədim\n"
+"\n"
+"Xəta : %s"
+
+#: shell/e-setup.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred in copying files into\n"
+"`%s'."
+msgstr ""
+"`%s' işinə fayllar köçürülürkən xəta\n"
+"baş verdi."
+
+#: shell/e-setup.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"The file `%s' is not a directory.\n"
+"Please move it in order to allow installation\n"
+"of the Evolution user files."
+msgstr ""
+"`%s' bir qovluq deyildir.\n"
+"\"Evolution\" istifadəçi fayllarınin qurulması\n"
+"üçün onu sil."
+
+#: shell/e-setup.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory `%s' exists but is not the\n"
+"Evolution directory. Please move it in order\n"
+"to allow installation of the Evolution user files."
+msgstr ""
+"`%s' qovluğu mövcuddur, amma\n"
+"\"Evolution\" qovluğunda yerləşmir. \"Evolution\" \n"
+"istifadəçi fayllarınin qurulması üçün onu sil."
+
+#: shell/e-shell-about-box.c:45
+msgid "Brought to you by"
+msgstr "İnkişafçılar"
+
+#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
+msgid "Extra Completion folders"
+msgstr "Əlavə Tamamlama qovluqalrı"
+
+#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
+msgid "Select Default Folder"
+msgstr "Ön Qurğulu Qovluğu Seç"
-#: my-evolution/Locations.h:7
-msgid "Abingdon"
-msgstr "Abingdon"
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
+msgid "Default Folders"
+msgstr "Ön Qurğulu Qovluqlar"
+
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
+msgid "Offline Folders"
+msgstr "Xətdən Qopuq Cərgələr"
+
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
+msgid "Autocompletion Folders"
+msgstr "Avtomatik Tamamlama Qovluqları"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
+#, c-format
+msgid "Cannot copy folder: %s"
+msgstr "Qovluq köçürülə bilmir: %s"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
+#, c-format
+msgid "Cannot move folder: %s"
+msgstr ""
+"Qovluq daşına bilmir:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
+msgid "Cannot move a folder over itself."
+msgstr "Qovluq öz üstünə daşına bilməz."
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
+msgid "Cannot copy a folder over itself."
+msgstr "Qovluq öz üstünə köçürülə bilməz."
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
+msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
+msgstr "Qovluq içindəkilərdən birinə daçına bilməz."
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
+#, c-format
+msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
+msgstr "\"%s\" qovluğunun köçürələcəyi qovluğu bildir:"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
+msgid "Copy Folder"
+msgstr "Qovluğu Köçür"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
+#, c-format
+msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
+msgstr "\"%s\" qovluğunun daşınacağı qovluğu bildir:"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
+msgid "Move Folder"
+msgstr "Qovluğu Daşı"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot delete folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Qovluq silinə bilmir:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
+#, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" qovluğu həqiqətən də silinsin?"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Qovluaq adı dəyişdirilə bilmir:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
+#, c-format
+msgid "The specified folder name is not valid: %s"
+msgstr "Bildirilən qovluq adı hökmlü deyildir: %s"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
+msgid "Selected folder does not belong to another user"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot remove folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Qovluaq silinə bilmir:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the specified folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Bildirilən qovluq yaradıla bilmədi:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "( Adsız )"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:138
+msgid "Choose the type of importer to run:"
+msgstr "İcra ediləcək idxalçı növlərinis seçin:"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:141
+msgid ""
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
+"of file it is from the list.\n"
+"\n"
+"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
+"to work it out."
+msgstr ""
+"\"Evolution\" içinə almaq istədiyiniz faylı seçin. Aşağıdakı siyahıdan "
+"alacağınız faylın növünü də seçin.\n"
+"\n"
+"Əgər təsəvvürünüz yoxdursa \"Avtomatik\" seçənəyini seçin, \"Evolution\" özü "
+"bildiyi kimi edər."
+
+#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:731
+msgid "Please select the information that you would like to import:"
+msgstr "Xahiş edirik, idxal etmək istədiyiniz mə'lumatı seçin:"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:150
+msgid ""
+"Evolution checked for settings to import from the following\n"
+"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
+"that could be imported where found. If you would like to\n"
+"try again, please click the \"Back\" button.\n"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-importer.c:218 shell/e-shell-importer.c:249
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item %d."
+msgstr ""
+"%s idxal edilir\n"
+"%d üzvü idxal edilir."
+
+#: shell/e-shell-importer.c:322
+msgid "Select importer"
+msgstr "İdxalçı seçin"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:463
+#, c-format
+msgid "File %s does not exist"
+msgstr "`%s' faylı mövcud deyil"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:464 shell/e-shell-importer.c:481
+#: shell/e-shell-importer.c:523
+msgid "Evolution Error"
+msgstr "Evolution Xətası"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:480
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no importer that is able to handle\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s növünü \n"
+"idxal edə biləcək idxalçı mövcud deyil"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:489
+msgid "Importing"
+msgstr "İdxal edilir"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:496
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s.\n"
+"Starting %s"
+msgstr ""
+"%s idxal edilir.\n"
+"%s başladılır"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:508
+#, c-format
+msgid "Error starting %s"
+msgstr "%s başladılırkən xəta"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:522
+#, c-format
+msgid "Error loading %s"
+msgstr "%s yüklənirkən xəta"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:539
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item 1."
+msgstr ""
+"%s idxal edilir\n"
+"İdxal edilən üzv 1."
+
+#: shell/e-shell-importer.c:593
+msgid "Automatic"
+msgstr "Avtomatik"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:642
+#, fuzzy
+msgid "_Filename:"
+msgstr "Fayl adı:"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:647
+msgid "Select a file"
+msgstr "Fayl seçin"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:657
+#, fuzzy
+msgid "File _type:"
+msgstr "Fayl növü:"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Import data and settings from _older programs"
+msgstr "Başqa proqramlardan verilən və qurğuları idxal et"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Import a _single file"
+msgstr "Tək fayl idxal et"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560
+msgid ""
+"Please wait...\n"
+"Scanning for existing setups"
+msgstr ""
+"Xahiş edirik gözləyin...\n"
+"Mövcud qurğular axtarılır"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:757
+msgid "Starting Intelligent Importers"
+msgstr "İnternet İdxalçıları Başladılır"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:686
+#, c-format
+msgid "From %s:"
+msgstr "Göndərən %s:"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:1061
+msgid "Select a destination folder for importing this data"
+msgstr "Bu verilənin idxal ediləcəyi hədəf qovluğu seçin"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:1190
+#, fuzzy
+msgid "_Import"
+msgstr "İdxal Et"
+
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:596
+msgid "Closing connections..."
+msgstr "Bağlantılar bağlanır..."
+
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
+msgid "Evolution Settings"
+msgstr "Evolution Qurğuları"
+
+#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
+#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
+#. Bonobo control.
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
+msgid "Please select a user."
+msgstr "Xahiş edirik, istifadəçi seçin."
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
+msgid "Opening Folder"
+msgstr "Qovluq Açılır"
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
+#, c-format
+msgid "Opening Folder \"%s\""
+msgstr "\"%s\" qovluğu açılır"
-#: my-evolution/Locations.h:8
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "Abu Dhabi"
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
+#, c-format
+msgid "in \"%s\" ..."
+msgstr "\"%s\" içində..."
-#: my-evolution/Locations.h:9
-msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-msgstr "Abu Dhabi - Bateen"
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
+#, c-format
+msgid "Could not open shared folder: %s."
+msgstr "Bölüşülmüş qovluq açıla bilmir: %s."
-#: my-evolution/Locations.h:10
-msgid "Acajutla"
-msgstr "Acajutla"
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
+msgid "Cannot find the specified shared folder."
+msgstr "Bildirilən bölüşülmüş qovluq tapıla bilmir"
-#: my-evolution/Locations.h:11
-msgid "Acapulco"
-msgstr "Acapulco"
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:778
+msgid ""
+"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
+"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
+"again before using Evolution.\n"
+"\n"
+"Do you want to quit using the Assistant now?"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:12
-msgid "Acarigua"
-msgstr "Acarigua"
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:789
+#, fuzzy
+msgid "Quit Assistant"
+msgstr "Yardımçı"
-#: my-evolution/Locations.h:13
-msgid "Adak"
-msgstr "Adak"
+#: shell/e-shell-utils.c:116
+msgid "No folder name specified."
+msgstr "Qovluq adı bildirilməyib."
-#: my-evolution/Locations.h:14
-msgid "Adana"
-msgstr "Adana"
+#: shell/e-shell-utils.c:123
+msgid "Folder name cannot contain the Return character."
+msgstr "Qovluq adı Return hərfini daxil edə bilməz."
-#: my-evolution/Locations.h:15
-msgid "Adana/Incirlik"
-msgstr "Adana/Incirlik"
+#: shell/e-shell-utils.c:129
+msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+msgstr "Qovluq adı \"/\" hərfini daxil edə bilməz."
-#: my-evolution/Locations.h:16
-msgid "Adelaide"
-msgstr "Adelaide"
+#: shell/e-shell-utils.c:135
+msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+msgstr "Qovluq adı \"#\" hərfini daxil edə bilməz."
-#: my-evolution/Locations.h:17
-msgid "Aden"
-msgstr "Aden"
+#: shell/e-shell-utils.c:141
+msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+msgstr "'.' və '..' saxlanmış qovluq adlarıdır."
-#: my-evolution/Locations.h:18
-msgid "Adrar"
-msgstr "Adrar"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:89 shell/e-shell-window-commands.c:58
+msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
+msgstr "Sisteminizdə GNOME Pilot vasitələri qurulu deyil."
-#: my-evolution/Locations.h:19
-msgid "Aeroparque"
-msgstr "Aeroparque"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:97 shell/e-shell-window-commands.c:66
+#, c-format
+msgid "Error executing %s."
+msgstr "%s icra xətası."
-#: my-evolution/Locations.h:20
-msgid "Aeropuerto del Norte"
-msgstr "Aeropuerto del Norte"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:193 shell/e-shell-window-commands.c:120
+msgid "Bug buddy is not installed."
+msgstr "Bug buddy qurulu deyil."
-#: my-evolution/Locations.h:21
-msgid "Afonsos"
-msgstr "Afonsos"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:201 shell/e-shell-window-commands.c:128
+msgid "Bug buddy could not be run."
+msgstr "Bug buddy işə salına bilmədi."
-#: my-evolution/Locations.h:22
-msgid "Africa"
-msgstr "Africa"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:247 shell/e-shell-window-commands.c:170
+msgid "About Ximian Evolution"
+msgstr "Ximian Evolution Haqqında"
-#: my-evolution/Locations.h:23
-msgid "Afyon"
-msgstr "Afyon"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:502
+msgid "Go to folder..."
+msgstr "Qovluğa get..."
-#: my-evolution/Locations.h:24
-msgid "Agen"
-msgstr "Agen"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:503
+msgid "Select the folder that you want to open"
+msgstr "Açmaq istədiyiniz qovluğu seçin"
-#: my-evolution/Locations.h:25
-msgid "Aguascaliantes"
-msgstr "Aguascaliantes"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:617
+msgid "Create New Shortcut"
+msgstr "Yeni Qısa Yol Yarat"
-#: my-evolution/Locations.h:26
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "Ahmadabad"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:618
+msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
+msgstr "Qısa yolun nişanlayacağı qovluğu seçin:"
-#: my-evolution/Locations.h:27
-msgid "Ahwaz"
-msgstr "Ahwaz"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314
+msgid "_Work Online"
+msgstr "Xətdə _İşlə"
-#: my-evolution/Locations.h:28
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "Ainsworth"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327
+#: ui/evolution.xml.h:34
+msgid "_Work Offline"
+msgstr "Xətdən Qopuq _İşlə"
-#: my-evolution/Locations.h:29
-msgid "Air Force"
-msgstr "Air Force"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340
+#: ui/evolution.xml.h:20
+msgid "Work Offline"
+msgstr "Xətdən Qopuq İşlə"
-#: my-evolution/Locations.h:30
-msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro"
+#: shell/e-shell-window.c:324
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+msgstr ""
+"Ximian Evolution hazırda xətdədir. Xətdən çıxmaq üçün bu düyməyə basın."
-#: my-evolution/Locations.h:31
-msgid "Akeno Ab"
-msgstr "Akeno Ab"
+#: shell/e-shell-window.c:331
+msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
+msgstr "Ximian Evolution xətdən çıxma fəaliyyətindədir."
-#: my-evolution/Locations.h:32
-msgid "Akita Airport"
-msgstr "Akita Airport"
+#: shell/e-shell-window.c:337
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+msgstr ""
+"Ximian Evolution hazırda xətdə deyil. Xətdə girmək üçün bu düyməyə tıqlayın."
-#: my-evolution/Locations.h:33
-msgid "Akron"
-msgstr "Akron"
+#: shell/e-shell.c:1003
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Hökmsüz arqumentlər"
-#: my-evolution/Locations.h:34
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "Akrotiri"
+#: shell/e-shell.c:1005
+msgid "Cannot register on OAF"
+msgstr "OAF-a qeyd edilə bilmir"
-#: my-evolution/Locations.h:35
-msgid "Alabama"
-msgstr "Alabama"
+#: shell/e-shell.c:1007
+msgid "Configuration Database not found"
+msgstr "Quraşdırma Mə'lumat Bazası tapılmadı"
-#: my-evolution/Locations.h:36
-msgid "Al Ahsa"
-msgstr "Al Ahsa"
+#: shell/e-shell.c:1009
+msgid "Generic error"
+msgstr "Ümumi xəta"
-#: my-evolution/Locations.h:37
-msgid "Al Ain"
-msgstr "Al Ain"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:80
+msgid "Create New Shortcut Group"
+msgstr "Yeni Qısa Yol Qrupu Yarat"
-#: my-evolution/Locations.h:38
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "Alamogordo"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:81
+msgid "Group name:"
+msgstr "Qrup adı:"
-#: my-evolution/Locations.h:39
-msgid "Alamosa"
-msgstr "Alamosa"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:179
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
+msgstr "Həqiqətən də \"%s\" qrupunu qısa yol çubuğundan silmək istəyirsiniz?"
-#: my-evolution/Locations.h:40
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alaska"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:222
+msgid "Rename Shortcut Group"
+msgstr "Qısa Yol Qrupunu Yenidən Adlandır"
-#: my-evolution/Locations.h:41
-msgid "Al Baha"
-msgstr "Al Baha"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:223
+msgid "Rename selected shortcut group to:"
+msgstr "Seçili qısa yol qrupunun adını bununla dəyişdir:"
-#: my-evolution/Locations.h:43
-msgid "Albany"
-msgstr "Albany"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:255
+msgid "_Small Icons"
+msgstr "_Kiçik Timsallar"
-#: my-evolution/Locations.h:44
-msgid "Albenga"
-msgstr "Albenga"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:256
+msgid "Show the shortcuts as small icons"
+msgstr "Qısa yolları kiçik timsallar olaraq göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:45
-msgid "Alberta"
-msgstr "Alberta"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:258
+msgid "_Large Icons"
+msgstr "_Böyük Timsallar"
-#: my-evolution/Locations.h:46
-msgid "Alborg"
-msgstr "Alborg"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:259
+msgid "Show the shortcuts as large icons"
+msgstr "Qısa yolları böyük timsallar olaraq göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:47
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "Albuquerque"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:270
+msgid "_Add Group..."
+msgstr "Qrup Ə_lavə Et..."
-#: my-evolution/Locations.h:48
-msgid "Alderney"
-msgstr "Alderney"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:271
+msgid "Create a new shortcut group"
+msgstr "Yeni qısa yol qrupu yarat"
-#: my-evolution/Locations.h:49
-msgid "Alesund"
-msgstr "Alesund"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:273
+msgid "_Remove this Group..."
+msgstr "Bu Qrupu _Sil..."
-#: my-evolution/Locations.h:50
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Alexandria"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:274
+msgid "Remove this shortcut group"
+msgstr "Bu qısa yol qrupunu sil"
-#: my-evolution/Locations.h:51
-msgid "Alexandria-Esler"
-msgstr "Alexandria-Esler"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:276
+msgid "Re_name this Group..."
+msgstr "Bu Qrupu _Yenidən Adlandır..."
-#: my-evolution/Locations.h:52
-msgid "Alexandria/Nouzha"
-msgstr "Alexandria/Nouzha"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:277
+msgid "Rename this shortcut group"
+msgstr "Bu qısa yol qrupunu yenidən adlandır"
-#: my-evolution/Locations.h:53
-msgid "Alexandroupolis"
-msgstr "Alexandroupolis"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:282
+msgid "_Hide the Shortcut Bar"
+msgstr "Vəziyyət Çubuğunu _Gizlə"
-#: my-evolution/Locations.h:55
-msgid "Alghero"
-msgstr "Alghero"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:283
+msgid "Hide the shortcut bar"
+msgstr "Vəziyyət çubuğunu gizlə"
-#: my-evolution/Locations.h:56
-msgid "Algona"
-msgstr "Algona"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:288
+msgid "Create _Default Shortcuts"
+msgstr "Ön _Qurğulu Qısa Yolları Yarat"
-#: my-evolution/Locations.h:57
-msgid "Alicante"
-msgstr "Alicante"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:289
+msgid "Create Default Shortcuts"
+msgstr "Ön Qurğulu Qısa Yolları Yarat"
-#: my-evolution/Locations.h:58
-msgid "Alice"
-msgstr "Alice"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:408
+msgid "Rename Shortcut"
+msgstr "Qısa Yolu Yenidən Adlandır"
-#: my-evolution/Locations.h:59
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "Alice Springs"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:409
+msgid "Rename selected shortcut to:"
+msgstr "Bu qısa yolun adını bununla dəyişdir:"
-#: my-evolution/Locations.h:60
-msgid "Al-Jouf"
-msgstr "Al-Jouf"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422
+msgid "Open the folder linked to this shortcut"
+msgstr "Bu qısa yola bağlanmış qovluğu aç"
-#: my-evolution/Locations.h:61
-msgid "Allentown"
-msgstr "Allentown"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:424
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr "Yeni _Pəncərədə Aç"
-#: my-evolution/Locations.h:62
-msgid "Alliance"
-msgstr "Alliance"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:424
+msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
+msgstr "Bu qısa yol ilə bağlanmış qovluğu yeni pəncərədə aç"
-#: my-evolution/Locations.h:63
-msgid "Alma"
-msgstr "Alma"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:427
+msgid "Rename this shortcut"
+msgstr "Bu qısa yolu yenidən adlandır"
-#: my-evolution/Locations.h:64
-msgid "Almeria"
-msgstr "Almeria"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:429
+msgid "Re_move"
+msgstr "_Sil"
-#: my-evolution/Locations.h:65
-msgid "Alpena"
-msgstr "Alpena"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:429
+msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
+msgstr "Bu qısa yolu qısa yol çubuğundan sil"
-#: my-evolution/Locations.h:66
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "Al Qaysumah"
+#: shell/e-shortcuts.c:650
+msgid "Error saving shortcuts."
+msgstr "Qısa yolları qeyd edərkən xəta."
-#: my-evolution/Locations.h:67
-msgid "Alta"
-msgstr "Alta"
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Inbox"
+msgstr "Gələnlər qutusu"
-#: my-evolution/Locations.h:68
-msgid "Altamira"
-msgstr "Altamira"
+#: shell/e-shortcuts.c:1097
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Qısa yollar"
-#: my-evolution/Locations.h:69
-msgid "Alton"
-msgstr "Alton"
+#: shell/e-task-widget.c:211
+#, c-format
+msgid "%s (...)"
+msgstr "%s (...)"
-#: my-evolution/Locations.h:70
-msgid "Altoona"
-msgstr "Altoona"
+#: shell/e-task-widget.c:216
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
-#: my-evolution/Locations.h:71
-msgid "Alturas"
-msgstr "Alturas"
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:600
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:641
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+msgid "New"
+msgstr "Yeni"
-#: my-evolution/Locations.h:72
-msgid "Altus"
-msgstr "Altus"
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
+#, c-format
+msgid "\"%s\" in \"%s\""
+msgstr "\"%2$s\" içində \"%1$s\""
-#: my-evolution/Locations.h:73
-msgid "Amami Airport"
-msgstr "Amami Airport"
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Unknown error."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Namə'lum xəta."
-#: my-evolution/Locations.h:74
-msgid "Amapala"
-msgstr "Amapala"
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the component system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Tərkib hissəsi sistemi xətası:\n"
+"%s"
-#: my-evolution/Locations.h:75
-msgid "Amarillo"
-msgstr "Amarillo"
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Fəallaşdırma sistemi xətası:\n"
+"%s"
-#: my-evolution/Locations.h:76
-msgid "Amasya"
-msgstr "Amasya"
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
+msgid "Active Connections"
+msgstr "Fəal Bağlantılar"
-#: my-evolution/Locations.h:77
-msgid "Ambler"
-msgstr "Ambler"
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
+msgid "Click OK to close these connections and go offline"
+msgstr "Bu bağlantıları kəsərək xətdən qopmaq üçün Oldu-ya tıqlayın"
-#: my-evolution/Locations.h:78
-msgid "Amelia"
-msgstr "Amelia"
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
+msgid "The following connections are currently active:"
+msgstr "Aıağıdakı bağlantılar hazırda fəaldır:"
-#: my-evolution/Locations.h:79
-msgid "Amendola"
-msgstr "Amendola"
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
+msgid "C_alendar:"
+msgstr "_Təqvim:"
-#: my-evolution/Locations.h:80
-msgid "Ames"
-msgstr "Ames"
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
+msgid "_Contacts:"
+msgstr "Ə_laqələr:"
-#: my-evolution/Locations.h:81
-msgid "Amritsar"
-msgstr "Amritsar"
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
+msgid "_Mail:"
+msgstr "_Məktub:"
-#: my-evolution/Locations.h:82
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "Amsterdam"
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
+msgid "_Tasks:"
+msgstr "_Vəzifələr:"
-#: my-evolution/Locations.h:83
-msgid "Anadyr"
-msgstr "Anadyr"
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
+msgid "Folder _type:"
+msgstr "Qovluq _növü:"
-#: my-evolution/Locations.h:84
-msgid "Anaktuvuk"
-msgstr "Anaktuvuk"
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
+msgid "Open Other User's Folder"
+msgstr "Başqa İstifadəçinin Qovluğunu Aç"
-#: my-evolution/Locations.h:85
-msgid "Anapa"
-msgstr "Anapa"
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Hesab:"
-#: my-evolution/Locations.h:86
-msgid "Anchorage"
-msgstr "Anchorage"
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
+msgid "_Folder Name:"
+msgstr "_Qovluq Adı:"
-#: my-evolution/Locations.h:87
-msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB"
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
+msgid "_User:"
+msgstr "_İstifadəci:"
-#: my-evolution/Locations.h:88
-msgid "Ancona"
-msgstr "Ancona"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
+msgid "Evolution Setup Assistant"
+msgstr "Evolution Sazlama Yardımçısı"
-#: my-evolution/Locations.h:89
-msgid "Andahuayla"
-msgstr "Andahuayla"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
+msgid "Importing Files"
+msgstr "Fayllar İdxal Edilir"
-#: my-evolution/Locations.h:90
-msgid "Anderson"
-msgstr "Anderson"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+msgid "Timezone "
+msgstr "Vaxt zolağı"
-#: my-evolution/Locations.h:91
-msgid "Andoya"
-msgstr "Andoya"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
+msgid "Welcome"
+msgstr "Xoş Gəldiniz"
-#: my-evolution/Locations.h:92
-msgid "Andravida"
-msgstr "Andravida"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+msgid ""
+"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
+"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
+"files from other applications. \n"
+"\n"
+"Please click the \"Forward\" button to continue. "
+msgstr ""
+"Evolution dünyasına xoş gəldiniz. Növbəti ekranlar\n"
+"Evolution proqramına epoçt hesablarınıza bağlanmaq və başqa\n"
+"rpoqramlardan faylları idxal etməyə yardım edəcəklər. \n"
+"\n"
+"Xahiş edirik, davam etmək üçün \"Sonrakı\" düyməsinə basın. "
-#: my-evolution/Locations.h:93
-msgid "Andrews AFB"
-msgstr "Andrews AFB"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"You have successfully entered all of the information\n"
+"needed to set up Evolution. \n"
+"\n"
+"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
+msgstr ""
+"Evolution proqramını sazlamaq üçün lazımi bütün mə'lumatları bildirdiniz.\n"
+"\n"
+"Qurğularınızı qeyd etmək üçün \"Tədbiq Et\" düyməsinə basın. "
-#: my-evolution/Locations.h:94
-msgid "Angleton"
-msgstr "Angleton"
+#: shell/importer/import.glade.h:1
+msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
+msgstr "Faylı Evolution içinə almaq üçün \"İdxal Et\" düyməsini tıqlayın. "
-#: my-evolution/Locations.h:95
-msgid "Aniak"
-msgstr "Aniak"
+#: shell/importer/import.glade.h:2
+msgid "Evolution Import Assistant"
+msgstr "Evolution İdxal Yardımçısı"
-#: my-evolution/Locations.h:96
-msgid "Ankara/Esenboga"
-msgstr "Ankara/Esenboga"
+#: shell/importer/import.glade.h:3
+msgid "Import File (step 3 of 3)"
+msgstr "Fayl İdxal Et (3 addımın 3-cüsü)"
-#: my-evolution/Locations.h:97
-msgid "Ankara/Etimesgut"
-msgstr "Ankara/Etimesgut"
+#: shell/importer/import.glade.h:4
+msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
+msgstr "İdxalçı Növü (3 addımın 1-cisi)"
-#: my-evolution/Locations.h:98
-msgid "Annaba"
-msgstr "Annaba"
+#: shell/importer/import.glade.h:5
+msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
+msgstr "İdxalçıları Seçin (3 addımın 2-cisi)"
-#: my-evolution/Locations.h:99
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "Ann Arbor"
+#: shell/importer/import.glade.h:6
+msgid "Select a File (step 2 of 3)"
+msgstr "Faylı Seçin (3 addımın 2-cisi)"
-#: my-evolution/Locations.h:100
-msgid "Annette"
-msgstr "Annette"
+#: shell/importer/import.glade.h:7
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
+"With this assistant you will be guided through the process of\n"
+"importing external files into Evolution."
+msgstr ""
+"Evolution İdxal Yardımçısına Xoş Gəldiniz.\n"
+"Bu vasitə ilə xarici fayllarınızı Evolution içinə\n"
+"ala biləcəksiniz."
-#: my-evolution/Locations.h:101
-msgid "Anniston"
-msgstr "Anniston"
+#: shell/importer/intelligent.c:189
+msgid "Importers"
+msgstr "İdxalçılar"
-#: my-evolution/Locations.h:102
-msgid "Antalya"
-msgstr "Antalya"
+#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
+msgid "Import"
+msgstr "İdxal Et"
-#: my-evolution/Locations.h:103
-msgid "Antartica"
-msgstr "Antartica"
+#: shell/importer/intelligent.c:195
+msgid "Don't import"
+msgstr "İdxal etmə"
-#: my-evolution/Locations.h:104
-msgid "Antigo"
-msgstr "Antigo"
+#: shell/importer/intelligent.c:199
+msgid "Don't ask me again"
+msgstr "Bir də soruşma"
-#: my-evolution/Locations.h:105
-msgid "Antigua"
-msgstr "Antigua"
+#: shell/importer/intelligent.c:207
+msgid "Evolution can import data from the following files:"
+msgstr "Evolution aşağıdakı fayllardan verilənləri idxal edə bilər:"
-#: my-evolution/Locations.h:106
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua and Barbuda"
+#: shell/main.c:114 shell/main.c:559
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:107
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "Antofagasta"
+#: shell/main.c:120
+msgid "Evolution is now exiting ..."
+msgstr "Evolution indi bağlanır ..."
-#: my-evolution/Locations.h:108
-msgid "Antwerpen/Deurne"
-msgstr "Antwerpen/Deurne"
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
+#: shell/main.c:270
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
+"\n"
+"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
+"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
+"\n"
+"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
+"this version, and install version %s instead.\n"
+"\n"
+"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
+"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
+"individuals prone to violent fits of anger.\n"
+"\n"
+"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
+"eagerly await your contributions!\n"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:109
-msgid "Aomori Airport"
-msgstr "Aomori Airport"
+#: shell/main.c:294
+msgid ""
+"Thanks\n"
+"The Ximian Evolution Team\n"
+msgstr ""
+"Sağolun\n"
+"Ximian Evolution Komandası\n"
-#: my-evolution/Locations.h:110
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "Apalachicola"
+#: shell/main.c:302
+msgid "Don't tell me again"
+msgstr "Bunu bir daha demə"
-#: my-evolution/Locations.h:111
-msgid "Appleton"
-msgstr "Appleton"
+#: shell/main.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n"
+"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
+"Evolution.\n"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:112
-msgid "Aquadilla"
-msgstr "Aquadilla"
+#: shell/main.c:411
+msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
+msgstr "Ximian Evolution qabığına yetişilə bilmir."
-#: my-evolution/Locations.h:113
-msgid "Aracaju"
-msgstr "Aracaju"
+#: shell/main.c:420
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
+msgstr "Ximian Evolution qabığı başladıla bilmir: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:114
-msgid "Arad"
-msgstr "Arad"
+#: shell/main.c:526
+msgid "Start Evolution activating the specified component"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:115
-msgid "Arar"
-msgstr "Arar"
+#: shell/main.c:528
+msgid "Start in offline mode"
+msgstr "Xətdən qopuq modda başla"
-#: my-evolution/Locations.h:116
-msgid "Araxos"
-msgstr "Araxos"
+#: shell/main.c:530
+msgid "Start in online mode"
+msgstr "Xətdə modunda başla"
-#: my-evolution/Locations.h:117
-msgid "Arcata"
-msgstr "Arcata"
+#: shell/main.c:533
+msgid "Forcibly shut down all evolution components"
+msgstr "Bütün evolution tərkib hissələrini bağlanmaya məcbur et"
-#: my-evolution/Locations.h:118
-msgid "Ardmore"
-msgstr "Ardmore"
+#: shell/main.c:536
+msgid "Send the debugging output of all components to a file."
+msgstr "Bütün tərkib hissələrinin xəta ayırma verilənlərini bir fayla göndər."
-#: my-evolution/Locations.h:119
-msgid "Arequipa"
-msgstr "Arequipa"
+#: shell/main.c:563
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+" Use %s --help for more information.\n"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:121
-msgid "Arica"
-msgstr "Arica"
+#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238
+#: smime/gui/certificate-manager.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Select a cert to import..."
+msgstr "İdxalçı seçin"
-#: my-evolution/Locations.h:122
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arizona"
+#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317
+#: smime/gui/certificate-manager.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Name"
+msgstr "_Sertifikat ID-si:"
-#: my-evolution/Locations.h:123
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
+#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Purposes"
+msgstr "İrəliləmə"
-#: my-evolution/Locations.h:124
-msgid "Arkhangelsk"
-msgstr "Arkhangelsk"
+#: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert.c:512
+msgid "Serial Number"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:125
-msgid "Arlington"
-msgstr "Arlington"
+#: smime/gui/certificate-manager.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Expires"
+msgstr "İfadə"
-#: my-evolution/Locations.h:126
-msgid "Artigas"
-msgstr "Artigas"
+#: smime/gui/certificate-manager.c:323
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "E-Poçt Ünvanını Birləşdir"
-#: my-evolution/Locations.h:127
-msgid "Asahikawa Ab"
-msgstr "Asahikawa Ab"
+#: smime/gui/certificate-viewer.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate Viewer: %s"
+msgstr ""
+"Sertifikatın vaxtı başa çatıb: %s\n"
+"Nəşriyyatçı: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:128
-msgid "Asahikawa Airport"
-msgstr "Asahikawa Airport"
+#. FIXME: add serial no, validity date, uses
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued to:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:129
-msgid "Ashburnam"
-msgstr "Ashburnam"
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued by:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:130
-msgid "Asheville"
-msgstr "Asheville"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
+msgid "<Not Part of Certificate>"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:131
-msgid "Ashfield"
-msgstr "Ashfield"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Certificate Fields</b>"
+msgstr "Sertifikat Ləğv Edildi"
-#: my-evolution/Locations.h:132
-msgid "Ashiya Ab"
-msgstr "Ashiya Ab"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3
+msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:133
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ashland"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Field Value</b>"
+msgstr "<b>Epoçt Göndərilməsi:</b>"
-#: my-evolution/Locations.h:134
-msgid "Asia"
-msgstr "Asia"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5
+msgid "<b>Fingerprints</b>"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:135
-msgid "Aspen"
-msgstr "Aspen"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>Issued By</b>"
+msgstr "<b>Qalıb:</b> "
-#: my-evolution/Locations.h:136
-msgid "Asswan"
-msgstr "Asswan"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "<b>Issued To</b>"
+msgstr "<b>Qalıb:</b> "
-#: my-evolution/Locations.h:137
-msgid "Astoria"
-msgstr "Astoria"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8
+msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:138
-msgid "Astrakhan"
-msgstr "Astrakhan"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "<b>Validity</b>"
+msgstr "<b>Vəziyyət:</b>"
-#: my-evolution/Locations.h:139
-msgid "Asturias"
-msgstr "Asturias"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Authorities"
+msgstr "Poitiers"
-#: my-evolution/Locations.h:140
-msgid "Asuncion"
-msgstr "Asuncion"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Backup"
+msgstr "Blackpool"
-#: my-evolution/Locations.h:141
-msgid "Athens"
-msgstr "Athens"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Backup All"
+msgstr "Blackpool"
-#: my-evolution/Locations.h:142
-msgid "Athinai"
-msgstr "Athinai"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
+msgid ""
+"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
+"and its policy and procedures (if available)."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:143
-msgid "Atlanta"
-msgstr "Atlanta"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "_Sertifikat ID-si:"
-#: my-evolution/Locations.h:144
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlantic"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority Trust"
+msgstr "Sertifikat e'tibarlı deyil"
-#: my-evolution/Locations.h:145
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "Atlantic City"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details"
+msgstr "Sertifikat hələ hökmlü deyil"
-#: my-evolution/Locations.h:146
-msgid "Atsugi US NAS"
-msgstr "Atsugi US NAS"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Common Name (CN)"
+msgstr "Ümumi Ad"
-#: my-evolution/Locations.h:147
-msgid "Auburn"
-msgstr "Auburn"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Contact Certificates"
+msgstr "_Sertifikat ID-si:"
-#: my-evolution/Locations.h:148
-msgid "Auckland"
-msgstr "Auckland"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#, no-c-format
+msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:149
-msgid "Augsburg"
-msgstr "Augsburg"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+msgid "Dummy window only"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:150
-msgid "Augusta"
-msgstr "Augusta"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "_Düzəlt"
-#: my-evolution/Locations.h:151
-msgid "Aurora"
-msgstr "Aurora"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
+msgid "Email Recipient Certificate"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:152
-msgid "Austin"
-msgstr "Austin"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Email Signer Certificate"
+msgstr "Sertifikatlar təsdiqlənə bilmədi."
-#: my-evolution/Locations.h:153
-msgid "Australasia"
-msgstr "Australasia"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Expires On"
+msgstr "İfadə"
-#: my-evolution/Locations.h:156
-msgid "Avalon"
-msgstr "Avalon"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
+msgid "Issued On"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:157
-msgid "Aviano"
-msgstr "Aviano"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
+msgid "MD5 Fingerprint"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:158
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "Ayacucho"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Organization (O)"
+msgstr "Quruluş"
-#: my-evolution/Locations.h:159
-msgid "Bage"
-msgstr "Bage"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Organizational Unit (OU)"
+msgstr "Quruluş Bölümü"
-#: my-evolution/Locations.h:160
-msgid "Bagotville"
-msgstr "Bagotville"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
+msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:162
-msgid "Bahia Blanca"
-msgstr "Bahia Blanca"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761
+msgid "SSL Client Certificate"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:163
-msgid "Bahias de Huatulco"
-msgstr "Bahias de Huatulco"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765
+msgid "SSL Server Certificate"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:165
-msgid "Baker City"
-msgstr "Baker City"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+msgid "Trust this CA to identify email users."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:166
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "Bakersfield"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
+msgid "Trust this CA to identify software developers."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:167
-msgid "Bale-Mulhouse"
-msgstr "Bale-Mulhouse"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
+msgid "Trust this CA to identify web sites."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:168
-msgid "Balikesir"
-msgstr "Balikesir"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "_Görünüş"
-#: my-evolution/Locations.h:169
-msgid "Balikesir/Bandirma"
-msgstr "Balikesir/Bandirma"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "View Certificate"
+msgstr "_Sertifikat ID-si:"
-#: my-evolution/Locations.h:170
-msgid "Ball Mountain"
-msgstr "Ball Mountain"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
+msgstr "Hökmsüz Sertifikat Təsdiqi (CA)"
-#: my-evolution/Locations.h:171
-msgid "Baltimore"
-msgstr "Baltimore"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
+msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:172
-msgid "Baltimore-Glen Burnie"
-msgstr "Baltimore-Glen Burnie"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
+msgid ""
+"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:173
-msgid "Banak"
-msgstr "Banak"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
+msgid "You have certificates on file that identify these people:"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:174
-msgid "Bandarabbass"
-msgstr "Bandarabbass"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Your Certificates"
+msgstr "_Sertifikat ID-si:"
-#: my-evolution/Locations.h:175
-msgid "Bangor"
-msgstr "Bangor"
+#: smime/lib/e-cert-db.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Certificate already exists"
+msgstr "Kard ID onsuz da mövcuddur"
-#: my-evolution/Locations.h:176
-msgid "Baracoa"
-msgstr "Baracoa"
+#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239
+#, fuzzy
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr "%m/%d/%Y"
-#: my-evolution/Locations.h:177
-msgid "Barbers Point"
-msgstr "Barbers Point"
+#: smime/lib/e-cert.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Vermont"
-#: my-evolution/Locations.h:178
-msgid "Barcelona"
-msgstr "Barcelona"
+#: smime/lib/e-cert.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Version 1"
+msgstr "Vermillion"
-#: my-evolution/Locations.h:179
-msgid "Bardufoss"
-msgstr "Bardufoss"
+#: smime/lib/e-cert.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Version 2"
+msgstr "Vermillion"
-#: my-evolution/Locations.h:180
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "Bar Harbor"
+#: smime/lib/e-cert.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Version 3"
+msgstr "Vermillion"
-#: my-evolution/Locations.h:181
-msgid "Bari"
-msgstr "Bari"
+#: smime/lib/e-cert.c:576
+msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:182
-msgid "Bariloche"
-msgstr "Bariloche"
+#: smime/lib/e-cert.c:579
+msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:183
-msgid "Barinas"
-msgstr "Barinas"
+#: smime/lib/e-cert.c:582
+msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:184
-msgid "Barking Sand"
-msgstr "Barking Sand"
+#: smime/lib/e-cert.c:585
+#, fuzzy
+msgid "C"
+msgstr " C"
-#: my-evolution/Locations.h:185
-msgid "Barksdale"
-msgstr "Barksdale"
+#: smime/lib/e-cert.c:588
+#, fuzzy
+msgid "CN"
+msgstr "N"
-#: my-evolution/Locations.h:186
-msgid "Barnaul"
-msgstr "Barnaul"
+#: smime/lib/e-cert.c:591
+msgid "OU"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:187
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "Barquisimeto"
+#: smime/lib/e-cert.c:594
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "Oldu"
-#: my-evolution/Locations.h:188
-msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz"
+#: smime/lib/e-cert.c:597
+msgid "L"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:189
-msgid "Barrow"
-msgstr "Barrow"
+#: smime/lib/e-cert.c:600
+#, fuzzy
+msgid "DN"
+msgstr "N"
-#: my-evolution/Locations.h:190
-msgid "Barter Island"
-msgstr "Barter Island"
+#: smime/lib/e-cert.c:603
+msgid "DC"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:191
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "Bartlesville"
+#: smime/lib/e-cert.c:606
+#, fuzzy
+msgid "ST"
+msgstr "SMTP"
-#: my-evolution/Locations.h:192
-msgid "Bartow"
-msgstr "Bartow"
+#: smime/lib/e-cert.c:609
+msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:193
-msgid "Bastia"
-msgstr "Bastia"
+#: smime/lib/e-cert.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Key Usage"
+msgstr "Sertifikat Ləğv Edildi"
-#: my-evolution/Locations.h:194
-msgid "Batesville"
-msgstr "Batesville"
+#: smime/lib/e-cert.c:615
+msgid "Netscape Certificate Type"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:195
-msgid "Batman"
-msgstr "Batman"
+#: smime/lib/e-cert.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority Key Identifier"
+msgstr "Sertifikat e'tibarlı deyil"
-#: my-evolution/Locations.h:196
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "Baton Rouge"
+#: smime/lib/e-cert.c:621
+#, fuzzy
+msgid "UID"
+msgstr "ID"
-#: my-evolution/Locations.h:197
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "Battle Creek"
+#: smime/lib/e-cert.c:630
+#, c-format
+msgid "Object Identifier (%s)"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:198
-msgid "Battle Mountain"
-msgstr "Battle Mountain"
+#: smime/lib/e-cert.c:681
+msgid "Algorithm Identifier"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:199
-msgid "Bauru"
-msgstr "Bauru"
+#: smime/lib/e-cert.c:689
+msgid "Algorithm Parameters"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:200
-msgid "Bayamo"
-msgstr "Bayamo"
+#: smime/lib/e-cert.c:711
+msgid "Subject Public Key Info"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:201
-msgid "Bayreuth"
-msgstr "Bayreuth"
+#: smime/lib/e-cert.c:716
+msgid "Subject Public Key Algorithm"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:202
-msgid "Beatrice"
-msgstr "Beatrice"
+#: smime/lib/e-cert.c:731
+#, fuzzy
+msgid "Subject's Public Key"
+msgstr "Mövzu %s-dır"
-#: my-evolution/Locations.h:203
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Beaufort"
+#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Error: Unable to process extension"
+msgstr "Növbə qovluğu həll edilə bilmədi"
-#: my-evolution/Locations.h:204
-msgid "Beaumont"
-msgstr "Beaumont"
+#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785
+msgid "Object Signer"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:205
-msgid "Beaumont-Port Arthur"
-msgstr "Beaumont-Port Arthur"
+#: smime/lib/e-cert.c:777
+#, fuzzy
+msgid "SSL Certificate Authority"
+msgstr "Hökmsüz Sertifikat Təsdiqi (CA)"
-#: my-evolution/Locations.h:206
-msgid "Beauvais-Tille"
-msgstr "Beauvais-Tille"
+#: smime/lib/e-cert.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Email Certificate Authority"
+msgstr "Hökmsüz Sertifikat Təsdiqi (CA)"
-#: my-evolution/Locations.h:207
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "Beauvechain"
+#: smime/lib/e-cert.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Signing"
+msgstr "Stauning"
-#: my-evolution/Locations.h:208
-msgid "Beckley"
-msgstr "Beckley"
+#: smime/lib/e-cert.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr "Mə'lumat Yoxdur"
-#: my-evolution/Locations.h:209
-msgid "Bedford"
-msgstr "Bedford"
+#: smime/lib/e-cert.c:817
+msgid "Key Encipherment"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:210
-msgid "Beijing"
-msgstr "Beijing"
+#: smime/lib/e-cert.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Data Encipherment"
+msgstr "ilişdirilmiş fayl"
-#: my-evolution/Locations.h:211
-msgid "Beirut"
-msgstr "Beirut"
+#: smime/lib/e-cert.c:825
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:212
-msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
+#: smime/lib/e-cert.c:829
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signer"
+msgstr "Sertifikat imzası xətası"
-#: my-evolution/Locations.h:213
-msgid "Belem"
-msgstr "Belem"
+#: smime/lib/e-cert.c:833
+msgid "CRL Signer"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:214
-msgid "Belfast/Aldergrove"
-msgstr "Belfast/Aldergrove"
+#: smime/lib/e-cert.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Critical"
+msgstr "Curitiba"
-#: my-evolution/Locations.h:215
-msgid "Belfast/Harbour"
-msgstr "Belfast/Harbour"
+#: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Not Critical"
+msgstr "North Carolina"
-#: my-evolution/Locations.h:217
-msgid "Belgorod"
-msgstr "Belgorod"
+#: smime/lib/e-cert.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Extensions"
+msgstr "İfadə"
-#: my-evolution/Locations.h:219
-msgid "Belleville"
-msgstr "Belleville"
+#: smime/lib/e-cert.c:978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s = %s"
+msgstr "%s %s"
-#: my-evolution/Locations.h:220
-msgid "Bellingham"
-msgstr "Bellingham"
+#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signature Algorithm"
+msgstr "Sertifikat imzası xətası"
-#: my-evolution/Locations.h:221
-msgid "Belmar-Farmingdale"
-msgstr "Belmar-Farmingdale"
+#: smime/lib/e-cert.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Issuer"
+msgstr "_Daxil Et"
-#: my-evolution/Locations.h:222
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "Belo Horizonte"
+#: smime/lib/e-cert.c:1097
+msgid "Issuer Unique ID"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:223
-msgid "Belo Horizonte Apt"
-msgstr "Belo Horizonte Apt"
+#: smime/lib/e-cert.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Subject Unique ID"
+msgstr "Mövzu %s-dır"
-#: my-evolution/Locations.h:224
-msgid "Bemidji"
-msgstr "Bemidji"
+#: smime/lib/e-cert.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signature Value"
+msgstr "Sertifikat imzası xətası"
-#: my-evolution/Locations.h:225
-msgid "Benbecula"
-msgstr "Benbecula"
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+msgid "PKCS12 File Password"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:226
-msgid "Benina"
-msgstr "Benina"
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Enter password for PKCS12 file:"
+msgstr "%s üçün şifrəni bildirin"
-#: my-evolution/Locations.h:227
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "Benton Harbor"
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Imported Certificate"
+msgstr "_Sertifikat ID-si:"
-#: my-evolution/Locations.h:228
-msgid "Bentonville"
-msgstr "Bentonville"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:324
+msgid "An attachment to add."
+msgstr "İlişdiriləcək əlavə."
-#: my-evolution/Locations.h:229
-msgid "Beograd"
-msgstr "Beograd"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:325
+msgid "Content type of the attachment."
+msgstr "Əlavənin məzmun növü."
-#: my-evolution/Locations.h:230
-msgid "Bergamo"
-msgstr "Bergamo"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:326
+msgid "The filename to display in the mail."
+msgstr "Poçtda göstəriləcək fayl adı"
-#: my-evolution/Locations.h:231
-msgid "Bergen"
-msgstr "Bergen"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:327
+msgid "Description of the attachment."
+msgstr "Əlavənin izahatı."
-#: my-evolution/Locations.h:232
-msgid "Bergstrom AFB"
-msgstr "Bergstrom AFB"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:328
+msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:233
-msgid "Berlevag"
-msgstr "Berlevag"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:329
+msgid "Default subject for the message."
+msgstr "İsmarışın ön qurğulu mövzusu."
-#: my-evolution/Locations.h:234
-msgid "Berlin"
-msgstr "Berlin"
+#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
+#. * found, so just bail completely.
+#.
+#: tools/killev.c:63
+#, c-format
+msgid "Could not execute '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' icra edilə bilmədi: %s\n"
-#: my-evolution/Locations.h:235
-msgid "Berlin-Tegel"
-msgstr "Berlin-Tegel"
+#: tools/killev.c:78
+#, c-format
+msgid "Shutting down %s (%s)\n"
+msgstr "%s (%s) bağlanır\n"
-#: my-evolution/Locations.h:236
-msgid "Berlin-Tempelhof"
-msgstr "Berlin-Tempelhof"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
+msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr "Əlaqə(lər)ni Başqa Qovluğa Köçür..."
-#: my-evolution/Locations.h:237
-msgid "Bern"
-msgstr "Bern"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Seçimi köçür"
-#: my-evolution/Locations.h:238
-msgid "Bethel"
-msgstr "Bethel"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
+msgid "Copy to Folder..."
+msgstr "Qovluğa _Köçür..."
-#: my-evolution/Locations.h:239
-msgid "Bethlehem Airport"
-msgstr "Bethlehem Airport"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Seçimi kəs"
-#: my-evolution/Locations.h:240
-msgid "Bettles"
-msgstr "Bettles"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+msgid "Delete selected contacts"
+msgstr "Seçili əlaqələri sil"
-#: my-evolution/Locations.h:241
-msgid "Beverly"
-msgstr "Beverly"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr "Əlaqə(lər)ni Başqa Qovluğa Daşı..."
-#: my-evolution/Locations.h:242
-msgid "Biarritz-Bayonne"
-msgstr "Biarritz-Bayonne"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
+msgid "Move to Folder..."
+msgstr "Qovluğa _Daşı..."
-#: my-evolution/Locations.h:243
-msgid "Bicycle Lake"
-msgstr "Bicycle Lake"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Ara yaddaşı yapışdır"
-#: my-evolution/Locations.h:244
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "Biggin Hill"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+msgid "Previews the contacts to be printed"
+msgstr "Çap ediləcək əlaqələri nümayiş etdirər"
-#: my-evolution/Locations.h:245
-msgid "Big Piney"
-msgstr "Big Piney"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Çap Nüma_yişi"
-#: my-evolution/Locations.h:246
-msgid "Big River Lake"
-msgstr "Big River Lake"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr "Seçili əlaqələri çap et"
-#: my-evolution/Locations.h:247
-msgid "Bilbao"
-msgstr "Bilbao"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
+msgid "Save selected contacts as a VCard."
+msgstr "Seçili əlaqələri VCard olaraq qeyd et."
-#: my-evolution/Locations.h:248
-msgid "Billings"
-msgstr "Billings"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+msgid "Select All"
+msgstr "Hamısını Seç"
-#: my-evolution/Locations.h:249
-msgid "Billund"
-msgstr "Billund"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
+msgid "Select all contacts"
+msgstr "Bütün əlaqələri seç"
-#: my-evolution/Locations.h:250
-msgid "Binghamton"
-msgstr "Binghamton"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
+msgid "Send a mess to the selected contacts."
+msgstr "Seçili əlaqələrə ismarış göndər."
-#: my-evolution/Locations.h:251
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Birmingham"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+msgid "Send message to contact"
+msgstr "Əlaqəyə ismarış göndər"
-#: my-evolution/Locations.h:252
-msgid "Bisha"
-msgstr "Bisha"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
+msgid "Send selected contacts to another person."
+msgstr "Seçili əlaqələri başqa şəxsə göndər."
-#: my-evolution/Locations.h:253
-msgid "Bishop"
-msgstr "Bishop"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+msgid "Stop"
+msgstr "Dayandır"
-#: my-evolution/Locations.h:254
-msgid "Bismark"
-msgstr "Bismark"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+msgid "Stop Loading"
+msgstr "Yükləməni Dayandır"
-#: my-evolution/Locations.h:255
-msgid "Blackpool"
-msgstr "Blackpool"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
+msgid "View the current contact"
+msgstr "Hazırkı əlaqəni göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:256
-msgid "Blagoveschensk"
-msgstr "Blagoveschensk"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Gedişatlar"
-#: my-evolution/Locations.h:257
-msgid "Blanding"
-msgstr "Blanding"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
+msgid "_Forward Contact..."
+msgstr "Əlaqənı Ö_tür..."
-#: my-evolution/Locations.h:258
-msgid "Block Island"
-msgstr "Block Island"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "Qovluğa _Daşı..."
-#: my-evolution/Locations.h:259
-msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
+msgid "_Save as VCard"
+msgstr "VCard olaraq _Qeyd Et"
-#: my-evolution/Locations.h:260
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Bloomington"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+msgid "_Search for Contacts"
+msgstr "Əlaqə _Axtar"
-#: my-evolution/Locations.h:261
-msgid "Blue Canyon"
-msgstr "Blue Canyon"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
+msgid "_Select All"
+msgstr "Hamısını _Seç"
-#: my-evolution/Locations.h:262
-msgid "Bluefield"
-msgstr "Bluefield"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr "Əlaqəyə İsmarış _Göndər..."
-#: my-evolution/Locations.h:263
-msgid "Bluefields"
-msgstr "Bluefields"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Create a new calendar"
+msgstr "Yeni qovluq yarat"
-#: my-evolution/Locations.h:264
-msgid "Blythe"
-msgstr "Blythe"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
+msgid "Day"
+msgstr "Gün"
-#: my-evolution/Locations.h:265
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "Boa Vista"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
+msgid "Delete All Occurrences"
+msgstr "Bütün Vaqeələri Sil"
-#: my-evolution/Locations.h:266
-msgid "Bocas del Toro"
-msgstr "Bocas del Toro"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+msgid "Delete the appointment"
+msgstr "Görüşü sil"
-#: my-evolution/Locations.h:267
-msgid "Bodo"
-msgstr "Bodo"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
+msgid "Delete this Occurrence"
+msgstr "Bu Vaqeəni Sil"
-#: my-evolution/Locations.h:268
-msgid "Bogota/Eldorado"
-msgstr "Bogota/Eldorado"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+msgid "Delete this occurrence"
+msgstr "Bu _vaqeəni sil"
-#: my-evolution/Locations.h:269
-msgid "Boise"
-msgstr "Boise"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+msgid "Go To"
+msgstr "Get"
-#: my-evolution/Locations.h:271
-msgid "Bologna"
-msgstr "Bologna"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+msgid "Go back"
+msgstr "Geri get"
-#: my-evolution/Locations.h:272
-msgid "Bolzano"
-msgstr "Bolzano"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+msgid "Go forward"
+msgstr "İrəli get"
-#: my-evolution/Locations.h:273
-msgid "Bombay/Santacruz"
-msgstr "Bombay/Santacruz"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+msgid "Go to _Date"
+msgstr "_Tarixə Get"
-#: my-evolution/Locations.h:274
-msgid "Boone"
-msgstr "Boone"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+msgid "Go to a specific date"
+msgstr "Xüsusi tarixə get"
-#: my-evolution/Locations.h:275
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "Bordeaux"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+msgid "Go to today"
+msgstr "Bugünə get"
-#: my-evolution/Locations.h:276
-msgid "Borger"
-msgstr "Borger"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+msgid "List"
+msgstr "Siyahı"
-#: my-evolution/Locations.h:277
-msgid "Bornholm"
-msgstr "Bornholm"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+msgid "Month"
+msgstr "Ay"
-#: my-evolution/Locations.h:278
-msgid "Boscombe Down"
-msgstr "Boscombe Down"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "New _Calendar"
+msgstr "Yeni Kaledoniya"
-#: my-evolution/Locations.h:279
-msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr "Bosnia-Herzegovina"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+msgid "Previews the calendar to be printed"
+msgstr "Çap ediləcək təqvimi nümayiş etdirər"
-#: my-evolution/Locations.h:280
-msgid "Boston"
-msgstr "Boston"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+msgid "Print this calendar"
+msgstr "Bu təqvimi çap et"
-#: my-evolution/Locations.h:281
-msgid "Boulmer"
-msgstr "Boulmer"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
+msgstr "Bu təqvim üçün Sərbəst/Məşğul mə'lumatını dərc et"
-#: my-evolution/Locations.h:282
-msgid "Bourges"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Purg_e"
msgstr "Bourges"
-#: my-evolution/Locations.h:283
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "Bournemouth"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Purge old appointments and meetings"
+msgstr "Görüş və hadisələri daxil edən ictimai qovluq"
-#: my-evolution/Locations.h:284
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "Bowling Green"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Show as list"
+msgstr "Təfsilatı Göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:285
-msgid "Bozeman"
-msgstr "Bozeman"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
+msgid "Show one day"
+msgstr "Bir günü göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:286
-msgid "Bradford"
-msgstr "Bradford"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+msgid "Show one month"
+msgstr "Bir ayı göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:287
-msgid "Bradshaw Field"
-msgstr "Bradshaw Field"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
+msgid "Show one week"
+msgstr "Bir həftəni göster"
-#: my-evolution/Locations.h:288
-msgid "Brainerd"
-msgstr "Brainerd"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+msgid "Show the working week"
+msgstr "İş həftəsini göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:289
-msgid "Brasilia"
-msgstr "Brasilia"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+msgid "Week"
+msgstr "Həftə"
-#: my-evolution/Locations.h:290
-msgid "Brasschaat"
-msgstr "Brasschaat"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution.xml.h:3
+msgid "Close"
+msgstr "Bağla"
-#: my-evolution/Locations.h:291
-msgid "Bratislava"
-msgstr "Bratislava"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
+msgid "Close this item"
+msgstr "Bu üzvü bağla"
-#: my-evolution/Locations.h:292
-msgid "Bratsk"
-msgstr "Bratsk"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
+msgid "Delete this item"
+msgstr "Bu üzvü sil"
-#: my-evolution/Locations.h:293
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "Braunschweig"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:9
+msgid "Main toolbar"
+msgstr "Ana vasitə çubuğu"
-#: my-evolution/Locations.h:295
-msgid "Bremen"
-msgstr "Bremen"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
+msgid "Preview the printed item"
+msgstr "Çap edilən üzvü göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:296
-msgid "Bremerton"
-msgstr "Bremerton"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
+msgid "Print this item"
+msgstr "Bu üzvü çap et"
-#: my-evolution/Locations.h:297
-msgid "Brest"
-msgstr "Brest"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+msgid "Save _As..."
+msgstr "_Fərqli Qeyd Et..."
-#: my-evolution/Locations.h:298
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "Bridgeport"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
+msgid "Save and Close"
+msgstr "Qeyd Et və Bağla"
-#: my-evolution/Locations.h:299
-msgid "Brindisi"
-msgstr "Brindisi"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
+msgid "Save and _Close"
+msgstr "Qeyd Et və _Bağla"
-#: my-evolution/Locations.h:300
-msgid "Brisbane"
-msgstr "Brisbane"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
+msgid "Save the item and close the dialog box"
+msgstr "Üzvü qeyd et və dialoq qutusunu bağla"
-#: my-evolution/Locations.h:301
-msgid "Bristol"
-msgstr "Bristol"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
+msgid "Save this item to disk"
+msgstr "Bu üzvü diskə qeyd et"
-#: my-evolution/Locations.h:302
-msgid "British Columbia"
-msgstr "British Columbia"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:25
+msgid "_File"
+msgstr "_Fayl"
-#: my-evolution/Locations.h:303
-msgid "Brno"
-msgstr "Brno"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Qeyd Et..."
-#: my-evolution/Locations.h:304
-msgid "Broadus"
-msgstr "Broadus"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Seçili mətni ara yaddaşa köçür"
-#: my-evolution/Locations.h:305
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "Broken Bow"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Kə_s"
-#: my-evolution/Locations.h:306
-msgid "Bronnoysund"
-msgstr "Bronnoysund"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "Seçili mətni ara yaddaşa kəs"
-#: my-evolution/Locations.h:307
-msgid "Brookings"
-msgstr "Brookings"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Mətni ara yaddaşdan yapışdır"
-#: my-evolution/Locations.h:308
-msgid "Brooksville"
-msgstr "Brooksville"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
+msgid "Select _All"
+msgstr "_Hamısını Seç"
-#: my-evolution/Locations.h:309
-msgid "Broome"
-msgstr "Broome"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
+msgid "Select all text"
+msgstr "Bütün mətni seç"
-#: my-evolution/Locations.h:310
-msgid "Brownsville"
-msgstr "Brownsville"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
+msgid "Print En_velope..."
+msgstr "_Zərfi Çap Et..."
-#: my-evolution/Locations.h:311
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Brunswick"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
+msgid "Save the contact and close the dialog box"
+msgstr "Əlaqəni qeyd et və dialoq qutusunu bağla"
-#: my-evolution/Locations.h:312
-msgid "Brussels-National Airport"
-msgstr "Brussels-National Airport"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
+msgid "Send _Message to Contact..."
+msgstr "Əlaqəyə _İsmarış Göndər..."
-#: my-evolution/Locations.h:313
-msgid "Bryansk"
-msgstr "Bryansk"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
+msgid "Delete this list"
+msgstr "Bu siyahını sil"
-#: my-evolution/Locations.h:314
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "Bryce Canyon"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
+msgid "Save the list and close the dialog box"
+msgstr "Siyahını qeyd et və dialoqu qutusunu bağla"
-#: my-evolution/Locations.h:315
-msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-msgstr "Bucaramanga/Palonegro"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
+msgid "Se_nd list to other..."
+msgstr "Siyahını başqalarına gö_ndər..."
-#: my-evolution/Locations.h:316
-msgid "Bucuresti"
-msgstr "Bucuresti"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
+msgid "Send _message to list..."
+msgstr "Qrupa _ismarış göndər..."
-#: my-evolution/Locations.h:317
-msgid "Bucuresti-Otopeni"
-msgstr "Bucuresti-Otopeni"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "_Delete..."
+msgstr "Sil..."
-#: my-evolution/Locations.h:318
-msgid "Budapest"
-msgstr "Budapest"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
+msgid "Cancel Mee_ting"
+msgstr "Görüşü _Ləğv Et"
-#: my-evolution/Locations.h:319
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Buffalo"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
+msgid "Cancel the meeting for this item"
+msgstr "Bu üzv üçün görüşü ləğv et"
-#: my-evolution/Locations.h:321
-msgid "Bullfrog"
-msgstr "Bullfrog"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
+msgid "Forward as i_Calendar"
+msgstr "i_Calendar şəklində ötür"
-#: my-evolution/Locations.h:322
-msgid "Burbank"
-msgstr "Burbank"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
+msgid "Forward this item via email"
+msgstr "Bu üzvü məktubla ötür"
-#: my-evolution/Locations.h:323
-msgid "Burgas"
-msgstr "Burgas"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
+msgid "Obtain the latest meeting information"
+msgstr "Ən son görüş mə'lumatını al"
-#: my-evolution/Locations.h:324
-msgid "Burley"
-msgstr "Burley"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+msgid "Re_fresh Meeting"
+msgstr "Görüşü Ye_nilə"
-#: my-evolution/Locations.h:325
-msgid "Burlington"
-msgstr "Burlington"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
+msgid "Schedule _Meeting"
+msgstr "_Görüş Planlaşdır"
-#: my-evolution/Locations.h:326
-msgid "Burnet"
-msgstr "Burnet"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
+msgid "Schedule a meeting for this item"
+msgstr "Bu üzv üçün görüş planlaşdır"
-#: my-evolution/Locations.h:327
-msgid "Burns"
-msgstr "Burns"
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
+msgid "Customize My Evolution"
+msgstr "Evolution Proqramımı Xüsusiləşdir"
-#: my-evolution/Locations.h:328
-msgid "Bursa"
-msgstr "Bursa"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
+msgid "Cancel the current mail operation"
+msgstr "Hazırkı məktub əməliyyatını ləğv et"
-#: my-evolution/Locations.h:329
-msgid "Burwell"
-msgstr "Burwell"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr "_Yeni İsmarış Yaz"
-#: my-evolution/Locations.h:330
-msgid "Butte"
-msgstr "Butte"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
+msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
+msgstr "Yeni məktub filtrlənməsi üçün qaydalar yaradın və ya təkmilləşdirin"
-#: my-evolution/Locations.h:331
-msgid "Caen-Carpiquet"
-msgstr "Caen-Carpiquet"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
+msgid "Create or edit virtual folder definitions"
+msgstr "Virtual qovluq izahatları yaradın və ya təkmilləşdirin"
-#: my-evolution/Locations.h:332
-msgid "Cagliari"
-msgstr "Cagliari"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "Zibil Qutusunu _Boşalt"
-#: my-evolution/Locations.h:333
-msgid "Cairns"
-msgstr "Cairns"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
+msgid "Forget _Passwords"
+msgstr "Ş_ifrələri Unut"
-#: my-evolution/Locations.h:334
-msgid "Cairo"
-msgstr "Cairo"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
+msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
+msgstr "Yadda saxlanan bütün şifrələri unudaraq onları gələcəkdə yenidən istə"
-#: my-evolution/Locations.h:335
-msgid "Calabozo"
-msgstr "Calabozo"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr "Məktub ismarışı yazmaq üçün pəncərə aç"
-#: my-evolution/Locations.h:336
-msgid "Calcutta/Dum Dum"
-msgstr "Calcutta/Dum Dum"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
+msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
+msgstr "Bütün qovluqlardaki silinmiş ismarışları həmişəlik sil"
-#: my-evolution/Locations.h:337
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Caldwell"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Post Ne_w Message"
+msgstr "Yeni İsmarış Göndər"
-#: my-evolution/Locations.h:338
-msgid "Calgary"
-msgstr "Calgary"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
+msgid "Post a message to a Public folder"
+msgstr "İctimai qovluğa ismarış göndər"
-#: my-evolution/Locations.h:339
-msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
+msgid "S_ubscribe to Folders..."
+msgstr "Qovluqlarda Qe_ydiyyatdan Keç..."
-#: my-evolution/Locations.h:340
-msgid "Caliente"
-msgstr "Caliente"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+msgid "Show message preview window"
+msgstr "İsmarış nümayiş pəncərəsini göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:341
-msgid "California"
-msgstr "California"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr "Uzaq vericilərdəki qovluqlarda qeydiyyatdan keç ya da qeydiyyatdan çıx"
-#: my-evolution/Locations.h:342
-msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-msgstr "Calvi-Ste-Catherine"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+msgid "Virtual Folder _Editor..."
+msgstr "Virtual Qovluq _Editoru..."
-#: my-evolution/Locations.h:343
-msgid "Camaguey"
-msgstr "Camaguey"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
+msgid "_Filters..."
+msgstr "_Filtrlər..."
-#: my-evolution/Locations.h:344
-msgid "Camarillo"
-msgstr "Camarillo"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+msgid "_Preview Pane"
+msgstr "_Nümayiş Paneli"
-#: my-evolution/Locations.h:345
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Cambridge"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
+msgid "Change the properties of this folder"
+msgstr "Bu qovluğun xassələrini dəyişdir"
-#: my-evolution/Locations.h:346
-msgid "Cameron"
-msgstr "Cameron"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10
+msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
+msgstr "Seçili ismarış(lar)ı ara yaddaşa köçür"
-#: my-evolution/Locations.h:347
-msgid "Camiri"
-msgstr "Camiri"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22
+msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
+msgstr "Seçili ismarış(lar)ı ara yaddaşa kəs"
-#: my-evolution/Locations.h:348
-msgid "Campeche"
-msgstr "Campeche"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "E_xpunge"
+msgstr "_Cız"
-#: my-evolution/Locations.h:349
-msgid "Campinas"
-msgstr "Campinas"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
+msgid "Hide S_elected Messages"
+msgstr "S_eçili İsmarışları Gizlə"
-#: my-evolution/Locations.h:350
-msgid "Campo"
-msgstr "Campo"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
+msgid "Hide _Deleted Messages"
+msgstr "_Silinmiş İsmarışları Gizlə"
-#: my-evolution/Locations.h:351
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "Campo Grande"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
+msgid "Hide _Read Messages"
+msgstr "_Oxunmuş İsmarışları Gizlə"
-#: my-evolution/Locations.h:352
-msgid "Camp Stanley/H-207"
-msgstr "Camp Stanley/H-207"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
+msgid ""
+"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgstr "Üstünə çızıq çəkmək yerinə silinmiş ismarışları gizlə"
-#: my-evolution/Locations.h:353
-msgid "Canaan"
-msgstr "Canaan"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
+msgid "Mark All as _Read"
+msgstr "Hamısını _Oxunmış Olaraq İşarələ"
-#: my-evolution/Locations.h:355
-msgid "Canarias/Fuerteventura"
-msgstr "Canarias/Fuerteventura"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
+msgid "Mark all visible messages as read"
+msgstr "Bütün görünən ismarışları oxunmuş olaraq işarələ"
-#: my-evolution/Locations.h:356
-msgid "Canarias/Gran Canaria"
-msgstr "Canarias/Gran Canaria"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+msgid "Paste message(s) from the clipboard"
+msgstr "Ara yaddaşdakı ismarış(lar)ı yapışdır"
-#: my-evolution/Locations.h:357
-msgid "Canarias/Hierro"
-msgstr "Canarias/Hierro"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
+msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
+msgstr "Bu qovluqdan silinmiş ismarışları həmişəlik sil"
-#: my-evolution/Locations.h:358
-msgid "Canarias/Lanzarote"
-msgstr "Canarias/Lanzarote"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
+msgid "Select _Thread"
+msgstr "İl_gəyi Seç"
-#: my-evolution/Locations.h:359
-msgid "Canarias/La Palma"
-msgstr "Canarias/La Palma"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
+msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
+msgstr ""
+"Ancaq hazırda seçili olmayan ismarışlar olmaq üzərə bütün ismarışları seç"
-#: my-evolution/Locations.h:360
-msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-msgstr "Canarias/Tenerife Norte"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
+msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+msgstr "Eyni ilgəkdəki bütün ismarışları seçili ismarış olaraq seç"
-#: my-evolution/Locations.h:361
-msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-msgstr "Canarias/Tenerife Sur"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "Bütün görünən ismarışları seç"
-#: my-evolution/Locations.h:362
-msgid "Canberra"
-msgstr "Canberra"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
+msgid "Sh_ow Hidden Messages"
+msgstr "_Gizli İsmarışları Göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:363
-msgid "Cancun"
-msgstr "Cancun"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
+msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
+msgstr "Müvəqqəti olaraq gizlədilmiş ismarışları göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:364
-msgid "Cannes-Mandelieu"
-msgstr "Cannes-Mandelieu"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
+msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
+msgstr "Oxunmuş bütün ismarışları müvəqqəti olaraq gizlə"
-#: my-evolution/Locations.h:365
-msgid "Cantwell"
-msgstr "Cantwell"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+msgid "Temporarily hide the selected messages"
+msgstr "Seçili ismarışları müvəqqəti olaraq gizlə"
-#: my-evolution/Locations.h:366
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "Cape Girardeau"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
+msgid "Threaded Message list"
+msgstr "İlgəklənmiş İsmarış Siyahısı"
-#: my-evolution/Locations.h:367
-msgid "Cape Hatteras"
-msgstr "Cape Hatteras"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
+msgid "_Folder"
+msgstr "_Qovluq"
-#: my-evolution/Locations.h:368
-msgid "Cape Lisburne"
-msgstr "Cape Lisburne"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "Seçimi _Tərs Çevir"
-#: my-evolution/Locations.h:369
-msgid "Cape Newenham"
-msgstr "Cape Newenham"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
+msgid "_Threaded Message List"
+msgstr "İlgək_lənmiş İsmarış Siyahısı"
-#: my-evolution/Locations.h:370
-msgid "Cape Romanzoff"
-msgstr "Cape Romanzoff"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
+msgid "A_dd Sender to Addressbook"
+msgstr "Yollayanı Ünvan Kitabçasına Ə_lavə Et"
-#: my-evolution/Locations.h:371
-msgid "Cape Town D. F. Malan "
-msgstr "Cape Town D. F. Malan "
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr "Filtr _Tədbiq Et"
-#: my-evolution/Locations.h:372
-msgid "Capitan Corbeta"
-msgstr "Capitan Corbeta"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
+msgid "Add Sender to Addressbook"
+msgstr "Yollayanı Ünvan Kitabçasına Əlavə Et"
-#: my-evolution/Locations.h:373
-msgid "Capo Mele"
-msgstr "Capo Mele"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "Seçili ismarışlarlara filtr qaydalarını tədbiq et"
-#: my-evolution/Locations.h:374
-msgid "Caracas La Carlota"
-msgstr "Caracas La Carlota"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Caret _Mode"
+msgstr "Mətn Modeli"
-#: my-evolution/Locations.h:375
-msgid "Caracas Maiquetia"
-msgstr "Caracas Maiquetia"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
+msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
+msgstr "Seçili ismarışın bütün alıcılarına cavab yaz"
-#: my-evolution/Locations.h:376
-msgid "Caravelas"
-msgstr "Caravelas"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr "Seçili ismarış göndərən məktublaşma qrupuna cavab yaz"
-#: my-evolution/Locations.h:377
-msgid "Carbondale"
-msgstr "Carbondale"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "Seçili ismarışı göndərənə cavab yaz"
-#: my-evolution/Locations.h:378
-msgid "Cardiff"
-msgstr "Cardiff"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr "Seçili ismarışları başqa qovluğa köçür"
-#: my-evolution/Locations.h:379
-msgid "Caribou"
-msgstr "Caribou"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
+msgid "Create _Virtual Folder From Message"
+msgstr "İsmarışdan _Virtual Qovluq Yarat"
-#: my-evolution/Locations.h:380
-msgid "Carlisle"
-msgstr "Carlisle"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr "Bu yollayanın ismarışlarını filtrləmək üçün qayda yarat"
-#: my-evolution/Locations.h:381
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Carlsbad"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr "Bu alıcıların ismarışlarını filtrləmək üçün qayda yarat"
-#: my-evolution/Locations.h:382
-msgid "Carroll"
-msgstr "Carroll"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr "Bu məktublaşma qrupundakı ismarışları filtrləmək üçün qayda yarat"
-#: my-evolution/Locations.h:383
-msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-msgstr "Cartagena/Rafael Nunez"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "Bu mövzulu ismarışları filtrləmək üçün qayda yarat"
-#: my-evolution/Locations.h:384
-msgid "Casa Granda"
-msgstr "Casa Granda"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
+msgid "Create a virtual folder for these recipients"
+msgstr "Bu alıcılar üçün virtual qovluq yarat"
-#: my-evolution/Locations.h:385
-msgid "Cascade"
-msgstr "Cascade"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
+msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
+msgstr "Bu məktublaşma qrupu üçün virtual qovluq yarat"
-#: my-evolution/Locations.h:386
-msgid "Casper"
-msgstr "Casper"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
+msgid "Create a virtual folder for this sender"
+msgstr "Bu yollayan üçün virtual qovluq yarat"
-#: my-evolution/Locations.h:387
-msgid "Catacamas"
-msgstr "Catacamas"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+msgid "Create a virtual folder for this subject"
+msgstr "Bu mövzu üçün virtual qovluq yarat"
-#: my-evolution/Locations.h:388
-msgid "Catania"
-msgstr "Catania"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "Mətn böyüklüyünü azalt"
-#: my-evolution/Locations.h:390
-msgid "Cayo Largo del Sur"
-msgstr "Cayo Largo del Sur"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
+msgid "Display the next important message"
+msgstr "Sonrakı vacib ismarışı göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:391
-msgid "Cazaux"
-msgstr "Cazaux"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
+msgid "Display the next message"
+msgstr "Sonrakı ismarışı göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:392
-msgid "Cecil NAS"
-msgstr "Cecil NAS"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr "Sonrakı oxunamış ismarışı göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:393
-msgid "Cedar City"
-msgstr "Cedar City"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+msgid "Display the next unread thread"
+msgstr "Sonrakı oxunmamış ilgəyi göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:394
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "Cedar Rapids"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr "Əvvəlki vacib ismarışı göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:395
-msgid "Central and South America"
-msgstr "Central and South America"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "Əvvəlki ismarışı göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:396
-msgid "Cervia"
-msgstr "Cervia"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr "Əvvəlki oxunmamış ismarışı göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:397
-msgid "Chacarita"
-msgstr "Chacarita"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
+msgid "F_orward"
+msgstr "Ö_tür"
-#: my-evolution/Locations.h:398
-msgid "Chadron"
-msgstr "Chadron"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
+msgid "Filter on Mailing _List..."
+msgstr "Məktublaşma _Qrupuna görə filtrlə..."
-#: my-evolution/Locations.h:399
-msgid "Challis"
-msgstr "Challis"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
+msgid "Filter on Se_nder..."
+msgstr "_Göndərənə görə filtrlə..."
-#: my-evolution/Locations.h:400
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "Chamberlain"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
+msgid "Filter on _Recipients..."
+msgstr "_Alıcılara görə giltrlə..."
-#: my-evolution/Locations.h:401
-msgid "Chambery"
-msgstr "Chambery"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+msgid "Filter on _Subject..."
+msgstr "_Mövzuya görə filtrlə..."
-#: my-evolution/Locations.h:402
-msgid "Champaign"
-msgstr "Champaign"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
+msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:403
-msgid "Chandalar Lake"
-msgstr "Chandalar Lake"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+msgid "Follow _Up..."
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:404
-msgid "Chandler"
-msgstr "Chandler"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "HTML məktublardakı rəsmləri yüklənməyə məcbur et"
-#: my-evolution/Locations.h:405
-msgid "Chania"
-msgstr "Chania"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr "Seçili ismarışı yeni ismarışın məzmununda ötür"
-#: my-evolution/Locations.h:406
-msgid "Chanute"
-msgstr "Chanute"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr "Seçili ismarışı sitatlı cavab olaraq ötür"
-#: my-evolution/Locations.h:407
-msgid "Chariton"
-msgstr "Chariton"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "Seçili ismarışı başqasına ötür"
-#: my-evolution/Locations.h:408
-msgid "Charleroi-Brussels South"
-msgstr "Charleroi-Brussels South"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr "Seçili ismarışı başqasına ilişdirərək ötür"
-#: my-evolution/Locations.h:409
-msgid "Charles City"
-msgstr "Charles City"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "Mətn böyüklüyünü artır"
-#: my-evolution/Locations.h:410
-msgid "Charleston"
-msgstr "Charleston"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+msgid "Load _Images"
+msgstr "_Rəsmləri Yüklə"
-#: my-evolution/Locations.h:411
-msgid "Charlotte"
-msgstr "Charlotte"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+msgid "Mark as I_mportant"
+msgstr "_Vacib olaraq işarələ"
-#: my-evolution/Locations.h:412
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "Charlottesville"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+msgid "Mark as U_nread"
+msgstr "Ox_unmamış olaraq işarələ"
-#: my-evolution/Locations.h:413
-msgid "Chatham"
-msgstr "Chatham"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+msgid "Mark as Unimp_ortant"
+msgstr "Va_cib olmayan olaraq işarələ"
-#: my-evolution/Locations.h:414
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "Chattanooga"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
+msgstr "Seçili ismarışları oxunmuş olaraq işarələ"
-#: my-evolution/Locations.h:415
-msgid "Cheboksary"
-msgstr "Cheboksary"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+msgid "Mark the selected message(s) as important"
+msgstr "Seçili ismarışları vacib olaraq işarələ"
-#: my-evolution/Locations.h:416
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as junk"
+msgstr "Seçili ismarışları vacib olaraq işarələ"
-#: my-evolution/Locations.h:417
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "Chelyabinsk"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
+msgstr "İsmarışları oxunmamış olaraq işarələ"
-#: my-evolution/Locations.h:418
-msgid "Chengdu"
-msgstr "Chengdu"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
+msgstr "İsmarışları oxunmamış olaraq işarələ"
-#: my-evolution/Locations.h:419
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "Cherbourg"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
+msgstr "Seçili ismarışları vacib olaraq işarələ"
-#: my-evolution/Locations.h:420
-msgid "Cherry Point"
-msgstr "Cherry Point"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "Seçili ismarışları silmə üçün işarələ"
-#: my-evolution/Locations.h:421
-msgid "Chetumal"
-msgstr "Chetumal"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+msgid "Move"
+msgstr "Daşı"
-#: my-evolution/Locations.h:422
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+msgid "Move selected message(s) to another folder"
+msgstr "Seçili ismarışları başqa qovluğa daşı"
-#: my-evolution/Locations.h:423
-msgid "Chiang Kai Shek"
-msgstr "Chiang Kai Shek"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+msgid "Next"
+msgstr "Sonrakı"
-#: my-evolution/Locations.h:424
-msgid "Chia Tung"
-msgstr "Chia Tung"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr "Sonrakı _Vacib İsmarış"
-#: my-evolution/Locations.h:425
-msgid "Chiayi"
-msgstr "Chiayi"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+msgid "Next _Thread"
+msgstr "Sonrakı _İlgək"
-#: my-evolution/Locations.h:426
-msgid "Chicago-DuPage"
-msgstr "Chicago-DuPage"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+msgid "Next _Unread Message"
+msgstr "_Sonrakı Oxunmamış İsmarış"
-#: my-evolution/Locations.h:427
-msgid "Chicago-Lakefront"
-msgstr "Chicago-Lakefront"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Not Junk"
+msgstr "Tapıla bilmədi"
-#: my-evolution/Locations.h:428
-msgid "Chicago-Midway"
-msgstr "Chicago-Midway"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+msgid "Open the selected message in a new window"
+msgstr "Seçili ismarışı yeni pəncərədə aç"
-#: my-evolution/Locations.h:429
-msgid "Chicago-O'Hare"
-msgstr "Chicago-O'Hare"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
+msgstr "Seçili ismarışı yenidən göndərmək üçün tərtib edicidə aç"
-#: my-evolution/Locations.h:430
-msgid "Chichijima"
-msgstr "Chichijima"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+msgid "Original Si_ze"
+msgstr "Əsl Bö_yüklük"
-#: my-evolution/Locations.h:431
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "Chiclayo"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr "Ə_vvəlki Oxunmamış İsmarış"
-#: my-evolution/Locations.h:432
-msgid "Chico"
-msgstr "Chico"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Post a Repl_y"
+msgstr "Cavab Yaz"
-#: my-evolution/Locations.h:433
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "Chicopee Falls"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
+msgstr "İctimai qovluqdakı ismarışa cavab yaz"
-#: my-evolution/Locations.h:434
-msgid "Chievres"
-msgstr "Chievres"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr "Əvvəlki _Vacib İsmarış"
-#: my-evolution/Locations.h:435
-msgid "Chihhang"
-msgstr "Chihhang"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "Çap ediləcək ismarışı göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:436
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "Chihuahua"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+msgid "Previous"
+msgstr "Əvvəlki"
-#: my-evolution/Locations.h:437
-msgid "Childress"
-msgstr "Childress"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+msgid "Print this message"
+msgstr "Bu ismarışı çap et"
-#: my-evolution/Locations.h:439
-msgid "China Lake"
-msgstr "China Lake"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+msgid "Re_direct"
+msgstr "İsti_qamətləndir"
-#: my-evolution/Locations.h:440
-msgid "Chinandega"
-msgstr "Chinandega"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr "Seçili ismarışı başqasına istiqamətləndir"
-#: my-evolution/Locations.h:441
-msgid "Chinmem/Shatou"
-msgstr "Chinmem/Shatou"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+msgid "Reset the text to its original size"
+msgstr "Mətni əsl böyüklüyünə sıfırla"
-#: my-evolution/Locations.h:442
-msgid "Chino"
-msgstr "Chino"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+#, fuzzy
+msgid "S_earch in Message..."
+msgstr "İsmarışı A_xtar..."
-#: my-evolution/Locations.h:443
-msgid "Chippewa County"
-msgstr "Chippewa County"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+msgid "S_maller"
+msgstr "Daha Ki_çik"
-#: my-evolution/Locations.h:444
-msgid "Chita"
-msgstr "Chita"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+msgid "Save the message as a text file"
+msgstr "İsmarışı mətn faylı olaraq qeyd et"
-#: my-evolution/Locations.h:445
-msgid "Chitose Ab"
-msgstr "Chitose Ab"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr "Göstərilən ismarışın məzmununda mətni axtar"
-#: my-evolution/Locations.h:446
-msgid "Chitose ASDF"
-msgstr "Chitose ASDF"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+msgid "Set up the page settings for your current printer"
+msgstr "Səhifə qurğularını hazırkı çap edicinizə göra uyğunlaşdırın"
-#: my-evolution/Locations.h:447
-msgid "Chofu Airport"
-msgstr "Chofu Airport"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+msgid "Show Email _Source"
+msgstr "Məktub _Mənbəsini Göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:448
-msgid "Choluteca"
-msgstr "Choluteca"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+msgid "Show Full _Headers"
+msgstr "_Bütün Başlıqları Göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:449
-msgid "Chongju Ab"
-msgstr "Chongju Ab"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
+msgstr "Göstərilən ismarışın məzmununda mətni axtar"
-#: my-evolution/Locations.h:450
-msgid "Christchurch"
-msgstr "Christchurch"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+msgid "Show message in the normal style"
+msgstr "İsmarışı normal tərzdə göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:452
-msgid "Chulitna"
-msgstr "Chulitna"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+msgid "Show message with all email headers"
+msgstr "İsmarışı bütün poçt başlıqları ilə göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:453
-msgid "Churchill"
-msgstr "Churchill"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "İsmarışın xam mənbəsini göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:454
-msgid "Churchill Falls"
-msgstr "Churchill Falls"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+msgid "Text Si_ze"
+msgstr "Mətn Bö_yüklüyü"
-#: my-evolution/Locations.h:455
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "Cincinnati"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+msgid "Un-delete the selected messages"
+msgstr "Seçili ismarışları geri qətir"
-#: my-evolution/Locations.h:456
-msgid "Circle City"
-msgstr "Circle City"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+msgid "VFolder on Mailing _List..."
+msgstr "Məktublaşma _Qrupuna görə VQovluğa..."
-#: my-evolution/Locations.h:457
-msgid "Ciudad Bolivar"
-msgstr "Ciudad Bolivar"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+msgid "VFolder on Se_nder..."
+msgstr "_Göndərənə görə VQovluğa..."
-#: my-evolution/Locations.h:458
-msgid "Ciudad del Carmen"
-msgstr "Ciudad del Carmen"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+msgid "VFolder on _Recipients..."
+msgstr "_Alıcılara görə VQovluğa..."
-#: my-evolution/Locations.h:459
-msgid "Ciudad Juarez"
-msgstr "Ciudad Juarez"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+msgid "VFolder on _Subject..."
+msgstr "_Mövzuya görə VQovluğa..."
-#: my-evolution/Locations.h:460
-msgid "Ciudad Obregon"
-msgstr "Ciudad Obregon"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+msgid "_Attached"
+msgstr "_İlişdirilmiş"
-#: my-evolution/Locations.h:461
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "Ciudad Victoria"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+msgid "_Copy to Folder"
+msgstr "Qovluğa _Köçür"
-#: my-evolution/Locations.h:462
-msgid "Clarinda"
-msgstr "Clarinda"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+msgid "_Create Filter From Message"
+msgstr "İsmarışdan Filtr _Yarat"
-#: my-evolution/Locations.h:463
-msgid "Clarion"
-msgstr "Clarion"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+msgid "_Forward Message"
+msgstr "İsmarışı Ö_tür"
-#: my-evolution/Locations.h:464
-msgid "Clarksburg"
-msgstr "Clarksburg"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+msgid "_Go To"
+msgstr "_Get"
-#: my-evolution/Locations.h:465
-msgid "Clayton"
-msgstr "Clayton"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+msgid "_Inline"
+msgstr "_Daxili"
-#: my-evolution/Locations.h:466
-msgid "Clayton Lake"
-msgstr "Clayton Lake"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+msgid "_Larger"
+msgstr "Daha _Geniş"
-#: my-evolution/Locations.h:467
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "Clermont-Ferrand"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+msgid "_Message Display"
+msgstr "_İsmarış Görünüşü"
-#: my-evolution/Locations.h:468
-msgid "Cleveland"
-msgstr "Cleveland"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+msgid "_Move to Folder"
+msgstr "Qovluğa _Daşı"
-#: my-evolution/Locations.h:469
-msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-msgstr "Cleveland/Cuyahoga"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+msgid "_Next Message"
+msgstr "_Sonrakı İsmarış"
-#: my-evolution/Locations.h:470
-msgid "Cleveland-Lakefront"
-msgstr "Cleveland-Lakefront"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+msgid "_Normal Display"
+msgstr "_Normal Görünüş"
-#: my-evolution/Locations.h:471
-msgid "Clinton"
-msgstr "Clinton"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+msgid "_Open Message"
+msgstr "İsmarışı _Aç"
-#: my-evolution/Locations.h:472
-msgid "Clovis-Cannon AFB"
-msgstr "Clovis-Cannon AFB"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "Ə_vvəlki İsmarış"
-#: my-evolution/Locations.h:473
-msgid "Cobija"
-msgstr "Cobija"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+msgid "_Quoted"
+msgstr "_Sitatlandırılmış"
-#: my-evolution/Locations.h:474
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "Cochabamba"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
+msgid "_Resend..."
+msgstr "_Yenidən Göndər..."
-#: my-evolution/Locations.h:475
-msgid "Cocoa Beach"
-msgstr "Cocoa Beach"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Vasitələr"
-#: my-evolution/Locations.h:476
-msgid "Cocos Island"
-msgstr "Cocos Island"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+msgid "_Undelete"
+msgstr "_Geri Gətir"
-#: my-evolution/Locations.h:477
-msgid "Cody"
-msgstr "Cody"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "Bu pəncərəni bağla"
-#: my-evolution/Locations.h:478
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr "Coeur d'Alene"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:24
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bağla"
-#: my-evolution/Locations.h:479
-msgid "Cold Bay"
-msgstr "Cold Bay"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
+msgid "Attach"
+msgstr "İlişdir"
-#: my-evolution/Locations.h:480
-msgid "Colima"
-msgstr "Colima"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Fayl ilişdir"
-#: my-evolution/Locations.h:481
-msgid "College Station"
-msgstr "College Station"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Hazırkı faylı bağla"
-#: my-evolution/Locations.h:482
-msgid "Colmar-Meyenheim"
-msgstr "Colmar-Meyenheim"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
+msgid "Delete all but signature"
+msgstr "İmza xaricindəkiləri sil"
-#: my-evolution/Locations.h:484
-msgid "Colonia"
-msgstr "Colonia"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "Bu ismarışı PGP ilə şifrələ"
-#: my-evolution/Locations.h:485
-msgid "Colorado"
-msgstr "Colorado"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
+msgstr "Bu ismarışı şəxsi S/MIME Sertifikatınızla şifrələyin"
-#: my-evolution/Locations.h:486
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "Colorado Springs"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
+msgid "For_mat"
+msgstr "Şə_kil"
-#: my-evolution/Locations.h:487
-msgid "Columbia"
-msgstr "Columbia"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+msgid "HT_ML"
+msgstr "HT_ML"
-#: my-evolution/Locations.h:488
-msgid "Columbia-McEntire"
-msgstr "Columbia-McEntire"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
+msgid "Open"
+msgstr "Aç"
-#: my-evolution/Locations.h:489
-msgid "Columbus"
-msgstr "Columbus"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+msgid "Open a file"
+msgstr "Fayl aç"
-#: my-evolution/Locations.h:490
-msgid "Columbus-Fort Benning"
-msgstr "Columbus-Fort Benning"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
+msgid "PGP Encrypt"
+msgstr "PGP Şifrələməsi"
-#: my-evolution/Locations.h:491
-msgid "Columbus-Gahanna"
-msgstr "Columbus-Gahanna"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+msgid "PGP Sign"
+msgstr "PGP İmzası"
-#: my-evolution/Locations.h:492
-msgid "Columbus-OSU"
-msgstr "Columbus-OSU"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+msgid "S/MIME Encrypt"
+msgstr "S/MIME Şifrələməsi"
-#: my-evolution/Locations.h:493
-msgid "Columbus-W Point-Starkville"
-msgstr "Columbus-W Point-Starkville"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+msgid "S/MIME Sign"
+msgstr "S/MIME İmzası"
-#: my-evolution/Locations.h:494
-msgid "Colville"
-msgstr "Colville"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
+msgid "Save"
+msgstr "Qeyd Et"
-#: my-evolution/Locations.h:495
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "Comodoro Rivadavia"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+msgid "Save As"
+msgstr "Fərqli Qeyd Et"
-#: my-evolution/Locations.h:496
-msgid "Comox"
-msgstr "Comox"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "_Layihəni Qeyd Et"
-#: my-evolution/Locations.h:497
-msgid "Conceicao Do Araguaia"
-msgstr "Conceicao Do Araguaia"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+msgid "Save in folder..."
+msgstr "_Qovluğa qeyd et..."
-#: my-evolution/Locations.h:498
-msgid "Concepcion"
-msgstr "Concepcion"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Hazırkı faylı qeyd et"
-#: my-evolution/Locations.h:499
-msgid "Concord"
-msgstr "Concord"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Hazırkı faylı fərqli ad altında qeyd et"
-#: my-evolution/Locations.h:500
-msgid "Concordia"
-msgstr "Concordia"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+msgid "Save the message in a specified folder"
+msgstr "İsmarışı bildirilən qovluğa qeyd et"
-#: my-evolution/Locations.h:501
-msgid "Connaught"
-msgstr "Connaught"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+msgid "Send"
+msgstr "Göndər"
-#: my-evolution/Locations.h:502
-msgid "Connecticut"
-msgstr "Connecticut"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
+msgid "Send the mail in HTML format"
+msgstr "Poçtu HTML şəklində göndər"
-#: my-evolution/Locations.h:503
-msgid "Conroe"
-msgstr "Conroe"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+msgid "Send this message"
+msgstr "Bu ismarışı göndər"
-#: my-evolution/Locations.h:504
-msgid "Constantine"
-msgstr "Constantine"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+msgid "Show / hide attachments"
+msgstr "Əlavələri göstər / gizlət"
-#: my-evolution/Locations.h:505
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr "Copper Harbor"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
+msgid "Show _attachments"
+msgstr "Ə_lavələri göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:506
-msgid "Cordoba"
-msgstr "Cordoba"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+msgid "Show attachments"
+msgstr "Əlavələri göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:507
-msgid "Cordova"
-msgstr "Cordova"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "Bu ismarışı şəxsi PGP açarınızla imzalayın"
-#: my-evolution/Locations.h:508
-msgid "Cork"
-msgstr "Cork"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "Bu ismarışı şəxsi S/MIME İmza Sertifikatınızla imzalayın"
-#: my-evolution/Locations.h:509
-msgid "Coro"
-msgstr "Coro"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "BCC girişinin göstərilib göstərilməyəcəyini bildirir"
-#: my-evolution/Locations.h:510
-msgid "Corona"
-msgstr "Corona"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "CC girişinin göstərilib göstərilməyəcəyini bildirir"
-#: my-evolution/Locations.h:511
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr "Corpus Christi"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "Göndərən girişinin göstərilib göstərilməyəcəyini bildirir"
-#: my-evolution/Locations.h:512
-msgid "Corpus Christi NAS"
-msgstr "Corpus Christi NAS"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "Cavab-Ünvanı girişinin göstərilib göstərilməyəcəyini bildirir"
-#: my-evolution/Locations.h:513
-msgid "Corrientes"
-msgstr "Corrientes"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "Ə_lavə..."
-#: my-evolution/Locations.h:514
-msgid "Corsicana"
-msgstr "Corsicana"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "_Bcc Girişi"
-#: my-evolution/Locations.h:515
-msgid "Cortez"
-msgstr "Cortez"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "_Cc Girişi"
-#: my-evolution/Locations.h:516
-msgid "Corumba"
-msgstr "Corumba"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+msgid "_Delete all"
+msgstr "Hamısını _sil"
-#: my-evolution/Locations.h:518
-msgid "Cotulla"
-msgstr "Cotulla"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+msgid "_From Field"
+msgstr "_Göndərən Girişi"
-#: my-evolution/Locations.h:519
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr "Council Bluffs"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Daxil Et"
-#: my-evolution/Locations.h:520
-msgid "Coventry"
-msgstr "Coventry"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Aç..."
-#: my-evolution/Locations.h:521
-msgid "Covington"
-msgstr "Covington"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "_Cavab-Ünvanı Girişi"
-#: my-evolution/Locations.h:522
-msgid "Cozumel"
-msgstr "Cozumel"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+msgid "_Security"
+msgstr "_Təhlükəsizlik"
-#: my-evolution/Locations.h:523
-msgid "Craig"
-msgstr "Craig"
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
+msgid "H_TML"
+msgstr "H_TML"
-#: my-evolution/Locations.h:524
-msgid "Cranfield"
-msgstr "Cranfield"
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
+msgid "Save the current file and close the window"
+msgstr "Hazırkı faylı qeyd et və pəncərəni bağla"
-#: my-evolution/Locations.h:525
-msgid "Crescent City"
-msgstr "Crescent City"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
+msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
+msgstr "Qovluğu qeydiyyatlı qovluqlar siyahısına al"
-#: my-evolution/Locations.h:526
-msgid "Creston"
-msgstr "Creston"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+msgid "F_older"
+msgstr "_Qovluq"
-#: my-evolution/Locations.h:527
-msgid "Crestview"
-msgstr "Crestview"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Siyahını Yenilə"
-#: my-evolution/Locations.h:529
-msgid "Cross City"
-msgstr "Cross City"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
+msgid "Refresh List of Folders"
+msgstr "Qovluqlar Siyahısını Yenilə"
-#: my-evolution/Locations.h:530
-msgid "Crossville"
-msgstr "Crossville"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
+msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+msgstr "Qovluğu qeydiyyatlı qovluqlar siyahısından çıxart"
-#: my-evolution/Locations.h:531
-msgid "Crotone"
-msgstr "Crotone"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Qeydiyyatdan Keç"
-#: my-evolution/Locations.h:533
-msgid "Cuba Awrs"
-msgstr "Cuba Awrs"
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Qeydiyyatdan Çıx"
-#: my-evolution/Locations.h:534
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "Cuernavaca"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
+msgid "Assign Task"
+msgstr "Vəzifə Ver"
-#: my-evolution/Locations.h:535
-msgid "Cuiaba"
-msgstr "Cuiaba"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
+msgid "Assign this task to others"
+msgstr "Bu vəzifəni başqalarına ver"
-#: my-evolution/Locations.h:536
-msgid "Culdrose"
-msgstr "Culdrose"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
+msgid "Cancel Task"
+msgstr "Vəzifəni Ləğv Et"
-#: my-evolution/Locations.h:537
-msgid "Culiacan"
-msgstr "Culiacan"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
+msgid "Cancel this task"
+msgstr "Bu vəzifəni ləğv et"
-#: my-evolution/Locations.h:538
-msgid "Cumana"
-msgstr "Cumana"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
+msgid "Obtain the latest task information"
+msgstr "Son vəzifə mə'lumatını al"
-#: my-evolution/Locations.h:539
-msgid "Cumberland"
-msgstr "Cumberland"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
+msgid "Re_fresh Task"
+msgstr "Vəzifəni Ye_nilə"
-#: my-evolution/Locations.h:540
-msgid "Curitiba"
-msgstr "Curitiba"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
+msgid "Copy selected task"
+msgstr "Seçili vəzifəni köçür"
-#: my-evolution/Locations.h:541
-msgid "Curitiba Apt"
-msgstr "Curitiba Apt"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
+msgid "Cut selected task"
+msgstr "Seçili vəzifəni kəs"
-#: my-evolution/Locations.h:542
-msgid "Custer"
-msgstr "Custer"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgid "Delete completed tasks"
+msgstr "Başa çatmış vəzifələri sil"
-#: my-evolution/Locations.h:543
-msgid "Cut Bank"
-msgstr "Cut Bank"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "Seçili vəzifələri sil"
-#: my-evolution/Locations.h:544
-msgid "Cuzco"
-msgstr "Cuzco"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
+msgid "Mar_k as Complete"
+msgstr "Başa Çatmış Olaraq _İşarələ"
-#: my-evolution/Locations.h:547
-msgid "Dagali"
-msgstr "Dagali"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
+msgid "Mark selected tasks as complete"
+msgstr "Seçili vəzifələri başa çatmış olaraq _işarələ"
-#: my-evolution/Locations.h:548
-msgid "Daggett"
-msgstr "Daggett"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
+msgid "Paste task from the clipboard"
+msgstr "Vəzifəni ara yaddaşdan yapışdır"
-#: my-evolution/Locations.h:549
-msgid "Dalhart"
-msgstr "Dalhart"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
+msgid "Previews the list of tasks to be printed"
+msgstr "Çap ediləcək vəzifələr siyahısını göstərir"
-#: my-evolution/Locations.h:550
-msgid "Dalian"
-msgstr "Dalian"
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
+msgid "Print the list of tasks"
+msgstr "Vəzifələr siyahısını çap et"
-#: my-evolution/Locations.h:551
-msgid "Dallas-Addison"
-msgstr "Dallas-Addison"
+#: ui/evolution.xml.h:1
+msgid "About Ximian Evolution..."
+msgstr "Ximian Evolution Haqqında..."
-#: my-evolution/Locations.h:552
-msgid "Dallas-Fort Worth"
-msgstr "Dallas-Fort Worth"
+#: ui/evolution.xml.h:2
+msgid "Change Evolution's settings"
+msgstr "Evolution qurğularını dəyişdir"
-#: my-evolution/Locations.h:553
-msgid "Dallas-Love Field"
-msgstr "Dallas-Love Field"
+#: ui/evolution.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Create a new window"
+msgstr "Yeni qovluq yarat"
-#: my-evolution/Locations.h:554
-msgid "Dallas-Redbird"
-msgstr "Dallas-Redbird"
+#: ui/evolution.xml.h:6
+msgid "E_xit"
+msgstr "Çı_x"
-#: my-evolution/Locations.h:555
-msgid "Da Nang"
-msgstr "Da Nang"
+#: ui/evolution.xml.h:7
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Proqramdan çıx"
-#: my-evolution/Locations.h:556
-msgid "Danbury"
-msgstr "Danbury"
+#: ui/evolution.xml.h:8
+msgid "Import data from other programs"
+msgstr "Başqa proqramlardan mə'lumatları idxal et"
-#: my-evolution/Locations.h:557
-msgid "Danville"
-msgstr "Danville"
+#: ui/evolution.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Yeni Pəncərədə Aç"
-#: my-evolution/Locations.h:558
-msgid "Dar-El-Beida"
-msgstr "Dar-El-Beida"
+#: ui/evolution.xml.h:11
+msgid "Pi_lot Settings..."
+msgstr "Pi_lot Qurğuları..."
-#: my-evolution/Locations.h:559
-msgid "Davenport"
-msgstr "Davenport"
+#: ui/evolution.xml.h:12
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Göndər / Al"
-#: my-evolution/Locations.h:560
-msgid "David"
-msgstr "David"
+#: ui/evolution.xml.h:13
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "Növbədəki məktubları göndər və yenilərini al"
-#: my-evolution/Locations.h:561
-msgid "Dawadmi"
-msgstr "Dawadmi"
+#: ui/evolution.xml.h:14
+msgid "Set up Pilot configuration"
+msgstr "Pilot qurğularını sazla"
-#: my-evolution/Locations.h:562
-msgid "Dayton"
-msgstr "Dayton"
+#: ui/evolution.xml.h:15
+msgid "Show information about Ximian Evolution"
+msgstr "Ximian Evolution haqqında mə'lumat göstər"
-#: my-evolution/Locations.h:563
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr "Daytona Beach"
+#: ui/evolution.xml.h:16
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "Xəta Raportu Göndər"
-#: my-evolution/Locations.h:564
-msgid "Dayton-Fairborn"
-msgstr "Dayton-Fairborn"
+#: ui/evolution.xml.h:17
+msgid "Submit _Bug Report"
+msgstr "_Xəta Raportu Göndər"
-#: my-evolution/Locations.h:565
-msgid "Dayton-South Airport"
-msgstr "Dayton-South Airport"
+#: ui/evolution.xml.h:18
+msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
+msgstr "Bug Buddy ilə xəta raportu göndər"
-#: my-evolution/Locations.h:566
-msgid "Dead Horse"
-msgstr "Dead Horse"
+#: ui/evolution.xml.h:19
+msgid "Toggle whether we are working offline."
+msgstr "Xətdən qopuq modda işlədiyimizi bildir."
-#: my-evolution/Locations.h:567
-msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-msgstr "Deauville-Saint-Gatien"
+#: ui/evolution.xml.h:21
+msgid "Ximian Evolution _FAQ"
+msgstr "Ximian Evolution _TSS"
-#: my-evolution/Locations.h:568
-msgid "Decatur"
-msgstr "Decatur"
+#: ui/evolution.xml.h:22
+msgid "_About Ximian Evolution..."
+msgstr "Ximian Evolution _Haqqında..."
-#: my-evolution/Locations.h:569
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "Decimomannu"
+#: ui/evolution.xml.h:26
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
-#: my-evolution/Locations.h:570
-msgid "Decorah"
-msgstr "Decorah"
+#: ui/evolution.xml.h:27
+msgid "_Import..."
+msgstr "_İdxal Et..."
-#: my-evolution/Locations.h:571
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+#: ui/evolution.xml.h:28
+msgid "_New"
+msgstr "_Yeni"
-#: my-evolution/Locations.h:572
-msgid "Dekalb/Peachtree"
-msgstr "Dekalb/Peachtree"
+#: ui/evolution.xml.h:29
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "_Göndər / Al"
-#: my-evolution/Locations.h:573
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
+#: ui/evolution.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Window"
+msgstr "İndi _Tap"
-#: my-evolution/Locations.h:574
-msgid "Del Bajio"
-msgstr "Del Bajio"
+#: ui/my-evolution.xml.h:2
+msgid "Print Summary"
+msgstr "İcmalı Çap Et"
-#: my-evolution/Locations.h:575
-msgid "Del Rio"
-msgstr "Del Rio"
+#: ui/my-evolution.xml.h:3
+msgid "Print summary"
+msgstr "Çap icmalı"
-#: my-evolution/Locations.h:576
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: ui/my-evolution.xml.h:4
+msgid "Reload"
+msgstr "Yenilə"
-#: my-evolution/Locations.h:577
-msgid "Deming"
-msgstr "Deming"
+#: ui/my-evolution.xml.h:5
+msgid "Reload the view"
+msgstr "Nümayişi yenilə"
-#: my-evolution/Locations.h:578
-msgid "Den Helder/De Kooy"
-msgstr "Den Helder/De Kooy"
+#: views/addressbook/galview.xml.h:1
+msgid "By _Company"
+msgstr "Ş_irkətə Görə"
-#: my-evolution/Locations.h:579
-msgid "Denison"
-msgstr "Denison"
+#: views/addressbook/galview.xml.h:2
+msgid "_Address Cards"
+msgstr "Ünvan _Kartları"
-#: my-evolution/Locations.h:581
-msgid "Denton"
-msgstr "Denton"
+#: views/addressbook/galview.xml.h:3
+msgid "_Phone List"
+msgstr "_Telefon Siyahısı"
-#: my-evolution/Locations.h:582
-msgid "Denver"
-msgstr "Denver"
+#: views/calendar/galview.xml.h:1
+msgid "W_eek View"
+msgstr "_Həftəlik Nümayiş"
-#: my-evolution/Locations.h:583
-msgid "Denver-Aurora"
-msgstr "Denver-Aurora"
+#: views/calendar/galview.xml.h:2
+msgid "_Day View"
+msgstr "_Gündəlik Nümayiş"
-#: my-evolution/Locations.h:584
-msgid "Denver-Broomfield"
-msgstr "Denver-Broomfield"
+#: views/calendar/galview.xml.h:3
+msgid "_Month View"
+msgstr "_Aylıq Nümayiş"
-#: my-evolution/Locations.h:585
-msgid "Denver-Cherry Knolls"
-msgstr "Denver-Cherry Knolls"
+#: views/calendar/galview.xml.h:4
+msgid "_Work Week View"
+msgstr "İş _Həftəsi Nümayişi"
-#: my-evolution/Locations.h:586
-msgid "Desert Rock"
-msgstr "Desert Rock"
+#: views/mail/galview.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "As _Sent Folder"
+msgstr "Göndərilənlər Qovluğu Olaraq"
-#: my-evolution/Locations.h:587
-msgid "Des Moines"
-msgstr "Des Moines"
+#: views/mail/galview.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "By S_tatus"
+msgstr "Vəziyyətinə Görə"
-#: my-evolution/Locations.h:588
-msgid "Destin"
-msgstr "Destin"
+#: views/mail/galview.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "By Se_nder"
+msgstr "Göndərəninə Görə"
-#: my-evolution/Locations.h:589
-msgid "Detroit"
-msgstr "Detroit"
+#: views/mail/galview.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "By Su_bject"
+msgstr "Mövzuya Görə"
-#: my-evolution/Locations.h:590
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr "Detroit Lakes"
+#: views/mail/galview.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "By _Follow Up Flag"
+msgstr "Bayrağa Görə"
-#: my-evolution/Locations.h:591
-msgid "Detroit-Taylor"
-msgstr "Detroit-Taylor"
+#: views/mail/galview.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "_Messages"
+msgstr "İsmarışlar"
-#: my-evolution/Locations.h:592
-msgid "Detroit/Ypsilanti"
-msgstr "Detroit/Ypsilanti"
+#: views/tasks/galview.xml.h:1
+msgid "With _Category"
+msgstr "_Kateqoriya İlə"
-#: my-evolution/Locations.h:593
-msgid "Devils Lake"
-msgstr "Devils Lake"
+#: views/tasks/galview.xml.h:2
+msgid "_Tasks"
+msgstr "_Vəzifələr"
-#: my-evolution/Locations.h:594
-msgid "Devils Lake (2)"
-msgstr "Devils Lake (2)"
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
-#: my-evolution/Locations.h:595
-msgid "Dhahran"
-msgstr "Dhahran"
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Vaxt Zolağı Seçin"
-#: my-evolution/Locations.h:596
-msgid "Dickinson"
-msgstr "Dickinson"
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
+msgid "Time Zones"
+msgstr "Vaxt Zolaqları"
-#: my-evolution/Locations.h:597
-msgid "Dijon"
-msgstr "Dijon"
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
+msgid ""
+"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
+"zone.\n"
+"Use the right mouse button to zoom out."
+msgstr ""
+"Xəritə üstündə sahəni seçib vaxt zolağına qərar vermək üçün siçanın sol "
+"düyməsiylə o qismi böyüdərək seç.\n"
+"Sağ siçan düyməsini isə uzaqlaşdırmaq üçün işlədin."
-#: my-evolution/Locations.h:598
-msgid "Dillingham"
-msgstr "Dillingham"
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
+msgid "_Selection:"
+msgstr "_Seçim:"
-#: my-evolution/Locations.h:599
-msgid "Dillon"
-msgstr "Dillon"
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
+msgid "_Current View"
+msgstr "_Hazırkı Görünüş"
-#: my-evolution/Locations.h:600
-msgid "Dinard"
-msgstr "Dinard"
+#. bonobo displays this string so it must be in locale
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
+msgid "Custom View"
+msgstr "Xüsusi Görünüş"
-#: my-evolution/Locations.h:601
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "District of Columbia"
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
+msgid "Save Custom View..."
+msgstr "Xüsusi Görünüşü Qeyd Et..."
-#: my-evolution/Locations.h:602
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "Diyarbakir"
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
+msgid "Define Views..."
+msgstr "Nümayişləri Təyin Et..."
-#: my-evolution/Locations.h:603
-msgid "Dnipropetrovsk"
-msgstr "Dnipropetrovsk"
+#. Translators: These are the first characters of each day of the
+#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
+msgid "MTWTFSS"
+msgstr "MTWTFSS"
-#: my-evolution/Locations.h:604
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "Dobbiaco"
+#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%B %Y"
-#: my-evolution/Locations.h:605
-msgid "Dodge City"
-msgstr "Dodge City"
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431
+msgid "Now"
+msgstr "İndi"
-#: my-evolution/Locations.h:606
-msgid "Doha"
-msgstr "Doha"
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437
+msgid "Today"
+msgstr "Bugün"
-#: my-evolution/Locations.h:607
-msgid "Dole"
-msgstr "Dole"
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
+#, c-format
+msgid "The time must be in the format: %s"
+msgstr "Vaxt %s şəklində olmalıdır"
-#: my-evolution/Locations.h:609
-msgid "Donetsk"
-msgstr "Donetsk"
+#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
+msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
+msgstr "Faiz qiyməti ikisi də daxil olam üzərə 0 ilə 100 arasında olmalıdır"
-#: my-evolution/Locations.h:610
-msgid "Dongsha"
-msgstr "Dongsha"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltik"
-#: my-evolution/Locations.h:611
-msgid "Dongshi"
-msgstr "Dongshi"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+msgid "Central European"
+msgstr "Mərkəzi Avropa"
-#: my-evolution/Locations.h:612
-msgid "Don Torcuato"
-msgstr "Don Torcuato"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+msgid "Chinese"
+msgstr "Çincə"
-#: my-evolution/Locations.h:613
-msgid "Dortmund-Wickede"
-msgstr "Dortmund-Wickede"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kiril"
-#: my-evolution/Locations.h:614
-msgid "Dothan"
-msgstr "Dothan"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunanca"
-#: my-evolution/Locations.h:615
-msgid "Douglas"
-msgstr "Douglas"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Yəhudicə"
-#: my-evolution/Locations.h:616
-msgid "Dover"
-msgstr "Dover"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+msgid "Japanese"
+msgstr "Yaponca"
-#: my-evolution/Locations.h:617
-msgid "Dresden-Klotzsche"
-msgstr "Dresden-Klotzsche"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+msgid "Korean"
+msgstr "Koreyaca"
-#: my-evolution/Locations.h:618
-msgid "Drummond"
-msgstr "Drummond"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türkçə"
-#: my-evolution/Locations.h:619
-msgid "Dubai"
-msgstr "Dubai"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+msgid "Unicode"
+msgstr "Yunikod"
-#: my-evolution/Locations.h:620
-msgid "Dubbo"
-msgstr "Dubbo"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+msgid "Western European"
+msgstr "Qərbi Avropa"
-#: my-evolution/Locations.h:621
-msgid "Dublin"
-msgstr "Dublin"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+msgid "Traditional"
+msgstr "Ənənəvi"
-#: my-evolution/Locations.h:622
-msgid "Du Bois"
-msgstr "Du Bois"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
+msgid "Simplified"
+msgstr "Bəsitləşdirilmiş"
-#: my-evolution/Locations.h:623
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "Dubrovnik"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraynaca"
-#: my-evolution/Locations.h:624
-msgid "Dubuque"
-msgstr "Dubuque"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
+msgid "Visual"
+msgstr "Əyani"
-#: my-evolution/Locations.h:625
-msgid "Dugway"
-msgstr "Dugway"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168
+#, c-format
+msgid "Unknown character set: %s"
+msgstr "Namə'lum hərf dəstəsi: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:626
-msgid "Duluth"
-msgstr "Duluth"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Hərf Kodlaması"
-#: my-evolution/Locations.h:627
-msgid "Dundee"
-msgstr "Dundee"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr "İşlədiləcək hərf dəstəsini bildirin"
-#: my-evolution/Locations.h:628
-msgid "Durango"
-msgstr "Durango"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318
+msgid "Other..."
+msgstr "Başqa..."
-#: my-evolution/Locations.h:629
-msgid "Durango Awrs"
-msgstr "Durango Awrs"
+#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: my-evolution/Locations.h:630
-msgid "Durazno"
-msgstr "Durazno"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
+msgid "Search Editor"
+msgstr "Axtarış Editoru"
-#: my-evolution/Locations.h:631
-msgid "Durban Louis Botha "
-msgstr "Durban Louis Botha "
+#. FIXME: get the toplevel window...
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
+msgid "Save Search"
+msgstr "Axtarışı Qeyd Et"
-#: my-evolution/Locations.h:632
-msgid "Dusseldorf"
-msgstr "Dusseldorf"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
+msgid "_Save Search..."
+msgstr "Axtarışı _Qeyd Et..."
-#: my-evolution/Locations.h:633
-msgid "Dutch Harbor"
-msgstr "Dutch Harbor"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
+msgid "_Edit Saved Searches..."
+msgstr "Qeyd Edilmiş Axtarışları Düzəlt..."
-#: my-evolution/Locations.h:634
-msgid "Dyersburg"
-msgstr "Dyersburg"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "Ə_traflı..."
-#: my-evolution/Locations.h:635
-msgid "Eagle"
-msgstr "Eagle"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
+msgid "_Search"
+msgstr "A_xtar"
-#: my-evolution/Locations.h:636
-msgid "Eagle Range"
-msgstr "Eagle Range"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
+msgid "_Find Now"
+msgstr "İndi _Tap"
-#: my-evolution/Locations.h:637
-msgid "East London"
-msgstr "East London"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928
+msgid "_Clear"
+msgstr "_Təmizlə"
-#: my-evolution/Locations.h:638
-msgid "East Midlands"
-msgstr "East Midlands"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
+msgid "Item ID"
+msgstr "Üzv ID-si"
-#: my-evolution/Locations.h:639
-msgid "East St Louis"
-msgstr "East St Louis"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
+msgid "Subitem ID"
+msgstr "Alt üzv-si ID"
-#: my-evolution/Locations.h:640
-msgid "Eau Claire"
-msgstr "Eau Claire"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
+msgid "Text"
+msgstr "Mətn"
-#: my-evolution/Locations.h:642
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "Edinburgh"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Find _Now"
+msgstr "Axtar"
-#: my-evolution/Locations.h:643
-msgid "Edmonton"
-msgstr "Edmonton"
+#~ msgid "Evolution LDIF importer"
+#~ msgstr "Evolution LDIF idxalçısı"
-#: my-evolution/Locations.h:644
-msgid "Edmonton/Villeneuve"
-msgstr "Edmonton/Villeneuve"
+#~ msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
+#~ msgstr "LDAP Mə'lumat Dəyişdirmə Formatı (.ldif)"
-#: my-evolution/Locations.h:645
-msgid "Eduardo Gomes International"
-msgstr "Eduardo Gomes International"
+#~ msgid "Evolution VCard Importer"
+#~ msgstr "Evolution VCard İdxalçısı"
-#: my-evolution/Locations.h:646
-msgid "Edwards AFB"
-msgstr "Edwards AFB"
+#~ msgid "Evolution VCard importer"
+#~ msgstr "Evolution VCard idxalçısı"
-#: my-evolution/Locations.h:647
-msgid "Egilsstadir"
-msgstr "Egilsstadir"
+#~ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
+#~ msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
-#: my-evolution/Locations.h:648
-msgid "Eglin"
-msgstr "Eglin"
+#~ msgid "Primary"
+#~ msgstr "İlk"
-#: my-evolution/Locations.h:649
-msgid "Eglington/Londonderry"
-msgstr "Eglington/Londonderry"
+#~ msgid "Prim"
+#~ msgstr "İlk"
-#: my-evolution/Locations.h:651
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "Eindhoven"
+#~ msgid "Bus"
+#~ msgstr "İş"
-#: my-evolution/Locations.h:652
-msgid "Ekofisk"
-msgstr "Ekofisk"
+#~ msgid "Callback"
+#~ msgstr "Qayıdış"
-#: my-evolution/Locations.h:653
-msgid "Elazig"
-msgstr "Elazig"
+#~ msgid "Company"
+#~ msgstr "Şirkət"
-#: my-evolution/Locations.h:654
-msgid "El Centro"
-msgstr "El Centro"
+#~ msgid "Comp"
+#~ msgstr "Şir"
-#: my-evolution/Locations.h:655
-msgid "El Dorado"
-msgstr "El Dorado"
+#~ msgid "Org"
+#~ msgstr "Qur"
-#: my-evolution/Locations.h:656
-msgid "Elefsis"
-msgstr "Elefsis"
+#~ msgid "Mobile"
+#~ msgstr "Mobil Telefonu"
-#: my-evolution/Locations.h:657
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr "Elfin Cove"
+#~ msgid "Car"
+#~ msgstr "Maşın"
-#: my-evolution/Locations.h:658
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr "Elizabeth City"
+#~ msgid "Bus Fax"
+#~ msgstr "İş Faksı"
-#: my-evolution/Locations.h:659
-msgid "Elk City"
-msgstr "Elk City"
+#~ msgid "Business 2"
+#~ msgstr "İş 2"
-#: my-evolution/Locations.h:660
-msgid "Elkhart"
-msgstr "Elkhart"
+#~ msgid "Bus 2"
+#~ msgstr "İş 2"
-#: my-evolution/Locations.h:661
-msgid "Elkins"
-msgstr "Elkins"
+#~ msgid "Home 2"
+#~ msgstr "Ev 2"
-#: my-evolution/Locations.h:662
-msgid "Elko"
-msgstr "Elko"
+#~ msgid "ISDN"
+#~ msgstr "ISDN"
-#: my-evolution/Locations.h:663
-msgid "Elmira"
-msgstr "Elmira"
+#~ msgid "TTY"
+#~ msgstr "TTY"
-#: my-evolution/Locations.h:664
-msgid "El Monte"
-msgstr "El Monte"
+#~ msgid "Url"
+#~ msgstr "Url"
-#: my-evolution/Locations.h:665
-msgid "El Paso"
-msgstr "El Paso"
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "Bölmə"
-#: my-evolution/Locations.h:667
-msgid "El Salvador Int."
-msgstr "El Salvador Int."
+#~ msgid "Dep"
+#~ msgstr "Böl"
-#: my-evolution/Locations.h:668
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "Elsenborn"
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "İda"
-#: my-evolution/Locations.h:669
-msgid "Ely"
-msgstr "Ely"
+#~ msgid "Profession"
+#~ msgstr "Məslək"
-#: my-evolution/Locations.h:670
-msgid "Emmonak"
-msgstr "Emmonak"
+#~ msgid "Prof"
+#~ msgstr "Məs"
-#: my-evolution/Locations.h:671
-msgid "Emporia"
-msgstr "Emporia"
+#~ msgid "Man"
+#~ msgstr "İda"
-#: my-evolution/Locations.h:672
-msgid "Enid"
-msgstr "Enid"
+#~ msgid "Ass"
+#~ msgstr "Yar"
-#: my-evolution/Locations.h:673
-msgid "Enid/Woodring"
-msgstr "Enid/Woodring"
+#~ msgid "Nick"
+#~ msgstr "Ləqəb"
-#: my-evolution/Locations.h:674
-msgid "Enosburg Falls"
-msgstr "Enosburg Falls"
+#~ msgid "Calendar URI"
+#~ msgstr "Təqvim URI"
-#: my-evolution/Locations.h:675
-msgid "Ephrata"
-msgstr "Ephrata"
+#~ msgid "CALUri"
+#~ msgstr "TƏQUri"
-#: my-evolution/Locations.h:676
-msgid "Ercan"
-msgstr "Ercan"
+#~ msgid "Free-busy URL"
+#~ msgstr "Sərbəst-məşğul URL"
-#: my-evolution/Locations.h:677
-msgid "Erie"
-msgstr "Erie"
+#~ msgid "FBUrl"
+#~ msgstr "SMUrl"
-#: my-evolution/Locations.h:678
-msgid "Erzurum"
-msgstr "Erzurum"
+#~ msgid "Default server calendar"
+#~ msgstr "Ön qurğulu verici təqvimi"
-#: my-evolution/Locations.h:679
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "Esbjerg"
+#~ msgid "icsCalendar"
+#~ msgstr "icsTəqvim"
-#: my-evolution/Locations.h:680
-msgid "Escanaba"
-msgstr "Escanaba"
+#~ msgid "Anniversary"
+#~ msgstr "İldönümü"
-#: my-evolution/Locations.h:681
-msgid "Esfahan"
-msgstr "Esfahan"
+#~ msgid "Anniv"
+#~ msgstr "İldö"
-#: my-evolution/Locations.h:682
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "Eskisehir"
+#~ msgid "Birth Date"
+#~ msgstr "Ad Günü"
-#: my-evolution/Locations.h:683
-msgid "Estherville"
-msgstr "Estherville"
+#~ msgid "ECard"
+#~ msgstr "ECard"
-#: my-evolution/Locations.h:685
-msgid "Eugene"
-msgstr "Eugene"
+#~ msgid "%x"
+#~ msgstr "%x"
-#: my-evolution/Locations.h:686
-msgid "Eureka"
-msgstr "Eureka"
+#~ msgid "Address Label"
+#~ msgstr "Ünvan Etiketi"
-#: my-evolution/Locations.h:687
-msgid "Europe"
-msgstr "Europe"
+#~ msgid "Birth date"
+#~ msgstr "Doğum tarixi"
-#: my-evolution/Locations.h:688
-msgid "Evanston"
-msgstr "Evanston"
+#~ msgid "Free/Busy URL"
+#~ msgstr "Sərbəst/Məşğul URL"
-#: my-evolution/Locations.h:689
-msgid "Evansville"
-msgstr "Evansville"
+#~ msgid "ICS Calendar"
+#~ msgstr "ICS Təqvimi"
-#: my-evolution/Locations.h:690
-msgid "Everett"
-msgstr "Everett"
+#~ msgid "Related Contacts"
+#~ msgstr "Bağlı Əlaqələr"
-#: my-evolution/Locations.h:691
-msgid "Evergreen"
-msgstr "Evergreen"
+#~ msgid "Category List"
+#~ msgstr "Kateqoriya Siyahısı"
-#: my-evolution/Locations.h:692
-msgid "Evreux-Fauville"
-msgstr "Evreux-Fauville"
+#~ msgid "Wants HTML"
+#~ msgstr "HTML İstəyir"
-#: my-evolution/Locations.h:693
-msgid "Exeter"
-msgstr "Exeter"
+#~ msgid "Wants HTML set"
+#~ msgstr "HTML dəstəsini istəyir"
-#: my-evolution/Locations.h:694
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "Ezeiza"
+#~ msgid "List Show Addresses"
+#~ msgstr "Siyahı Ünvanları Göstərsin"
-#: my-evolution/Locations.h:695
-msgid "Fagernes"
-msgstr "Fagernes"
+#~ msgid "Arbitrary"
+#~ msgstr "Sərbəst"
-#: my-evolution/Locations.h:696
-msgid "Fairbanks"
-msgstr "Fairbanks"
+#~ msgid "Last Use"
+#~ msgstr "Son İstifadə"
-#: my-evolution/Locations.h:697
-msgid "Fairchild"
-msgstr "Fairchild"
+#~ msgid "Use Score"
+#~ msgstr "İstifadə Xalı"
-#: my-evolution/Locations.h:698
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Fairfield"
+#~ msgid "Searching..."
+#~ msgstr "Axtarılır..."
-#: my-evolution/Locations.h:699
-msgid "Fairmont"
-msgstr "Fairmont"
+#~ msgid "Using Distinguished Name (DN)"
+#~ msgstr "Fərqlənən Ad (DN) İşlədilir"
-#: my-evolution/Locations.h:700
-msgid "Fallon"
-msgstr "Fallon"
+#~ msgid "Using Email Address"
+#~ msgstr "Epoçt Ünvanı İşlədilir"
-#: my-evolution/Locations.h:701
-msgid "Falls City"
-msgstr "Falls City"
+#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..."
+#~ msgstr "LDAP vericisinə yenidən bağlanır..."
-#: my-evolution/Locations.h:702
-msgid "Falmouth-Otis AFB"
-msgstr "Falmouth-Otis AFB"
+#~ msgid "Adding card to LDAP server..."
+#~ msgstr "Kart LDAP vericisinə əlavə edilir..."
-#: my-evolution/Locations.h:703
-msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-msgstr "Farbanks/Eielson AFB"
+#~ msgid "Removing card from LDAP server..."
+#~ msgstr "Kart LDAP vericisindən çıxardılır..."
-#: my-evolution/Locations.h:704
-msgid "Fargo"
-msgstr "Fargo"
+#~ msgid "Modifying card from LDAP server..."
+#~ msgstr "LDAP vericisindəki kart təkmilləşdirilir..."
-#: my-evolution/Locations.h:705
-msgid "Farmingdale"
-msgstr "Farmingdale"
+#~ msgid "Receiving LDAP search results..."
+#~ msgstr "LDAP axtarış nəticələri alınır..."
-#: my-evolution/Locations.h:706
-msgid "Farmington"
-msgstr "Farmington"
+#~ msgid "Error performing search"
+#~ msgstr "Axtarma xətası"
-#: my-evolution/Locations.h:707
-msgid "Farmville"
-msgstr "Farmville"
+#~ msgid "Cursor could not be loaded\n"
+#~ msgstr "Kursir yüklənə bilmədi\n"
-#: my-evolution/Locations.h:708
-msgid "Faro"
-msgstr "Faro"
+#~ msgid "EBook not loaded\n"
+#~ msgstr "EKitab yüklü deyil\n"
-#: my-evolution/Locations.h:709
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "Fayetteville"
+#~ msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
+#~ msgstr "LDAP qovluq vericilərinizə yetişməni buradan quraşdırın"
-#: my-evolution/Locations.h:710
-msgid "Feng Nin"
-msgstr "Feng Nin"
+#~ msgid "Directory Servers"
+#~ msgstr "Qovluq Vericiləri"
-#: my-evolution/Locations.h:711
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr "Fergus Falls"
+#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
+#~ msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası LDAP Quraşdırma İdarəsi"
-#: my-evolution/Locations.h:712
-msgid "Fernando De Noronha"
-msgstr "Fernando De Noronha"
+#~ msgid "Folder containing contact information"
+#~ msgstr "Əlaqələr haqqında mə'lumatı daxil edən qovluq"
-#: my-evolution/Locations.h:713
-msgid "Ferrara"
-msgstr "Ferrara"
+#~ msgid "LDAP server containing contact information"
+#~ msgstr "Əlaqələr haqqında mə'lumatı daxil edən LDAP vericisi"
-#: my-evolution/Locations.h:714
-msgid "Figari"
-msgstr "Figari"
+#~ msgid "Public Contacts"
+#~ msgstr "İctimai Əlaqələr"
-#: my-evolution/Locations.h:715
-msgid "Findlay"
-msgstr "Findlay"
+#~ msgid "Public folder containing contact information"
+#~ msgstr "Əlaqələr haqqında mə'lumatı daxil edən ictimai qovluq"
-#: my-evolution/Locations.h:717
-msgid "Firenze"
-msgstr "Firenze"
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Hesab Adı"
-#: my-evolution/Locations.h:718
-msgid "Fitchburg"
-msgstr "Fitchburg"
+#~ msgid "Server Name"
+#~ msgstr "Verici Adı"
-#: my-evolution/Locations.h:719
-msgid "Flagstaff"
-msgstr "Flagstaff"
+#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+#~ msgstr "Evolution proqramının bu inşasında LDAP dəstəyi fəallaşdırılmayıb"
-#: my-evolution/Locations.h:720
-msgid "Flint"
-msgstr "Flint"
+#~ msgid "Other Contacts"
+#~ msgstr "Başqa Əlaqələr"
-#: my-evolution/Locations.h:721
-msgid "Flippin"
-msgstr "Flippin"
+#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display"
+#~ msgstr "Qovluq Səyyahının göstərəcəyi URI"
-#: my-evolution/Locations.h:722
-msgid "Florence"
-msgstr "Florence"
+#~ msgid "Disable Queries"
+#~ msgstr "Sorğuları Qeyri-fəallaşdır"
-#: my-evolution/Locations.h:723
-msgid "Florennes"
-msgstr "Florennes"
+#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
+#~ msgstr "Sorğuları Fəallaşdır (Təhlükəlidir!)"
-#: my-evolution/Locations.h:724
-msgid "Flores"
-msgstr "Flores"
+#~ msgid "Add LDAP Server"
+#~ msgstr "LDAP Vericisi Əlavə Et"
-#: my-evolution/Locations.h:725
-msgid "Florianopolis"
-msgstr "Florianopolis"
+#~ msgid "Step 4: Display Name"
+#~ msgstr "Addım 4: Ad Göstərilir"
-#: my-evolution/Locations.h:726
-msgid "Florida"
-msgstr "Florida"
+#~ msgid "Find contact in"
+#~ msgstr "Əlaqəni burada tap"
-#: my-evolution/Locations.h:727
-msgid "Floro"
-msgstr "Floro"
+#~ msgid "Card"
+#~ msgstr "Kart"
-#: my-evolution/Locations.h:728
-msgid "Fond Du Lac"
-msgstr "Fond Du Lac"
+#~ msgid "Is New Card"
+#~ msgstr "Yeni Kart Mı"
-#: my-evolution/Locations.h:729
-msgid "Forde/Bringeland"
-msgstr "Forde/Bringeland"
+#~ msgid "No cards"
+#~ msgstr "Kart yoxdur"
-#: my-evolution/Locations.h:730
-msgid "Forli"
-msgstr "Forli"
+#~ msgid "1 card"
+#~ msgstr "1 kart"
-#: my-evolution/Locations.h:731
-msgid "Formosa"
-msgstr "Formosa"
+#~ msgid "%d cards"
+#~ msgstr "%d kart"
-#: my-evolution/Locations.h:732
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "Fortaleza"
+#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+#~ msgstr ""
+#~ ",123,a,b,c,ç,d,e,ə,f,g,ğ,h,i,j,k,,l,m,n,o,ö,p,q,r,s,ş,t,u,ü,v,w,x,y,z"
-#: my-evolution/Locations.h:733
-msgid "Fort Belvoir"
-msgstr "Fort Belvoir"
+#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+#~ msgstr ",0,a,b,c,ç,d,e,ə,f,g,ğ,h,i,j,k,,l,m,n,o,ö,p,q,r,s,ş,t,u,ü,v,w,x,y,z"
-#: my-evolution/Locations.h:734
-msgid "Fort Benning"
-msgstr "Fort Benning"
+#~ msgid "* Click here to add a contact *"
+#~ msgstr "* Əlaqə əlavə etmək üçün buraya tıqlayın *"
-#: my-evolution/Locations.h:735
-msgid "Fort Bragg"
-msgstr "Fort Bragg"
+#~ msgid "Business Address"
+#~ msgstr "İş Ünvanı"
-#: my-evolution/Locations.h:736
-msgid "Fort Campbell"
-msgstr "Fort Campbell"
+#~ msgid "Print cards"
+#~ msgstr "Kartları çap et"
-#: my-evolution/Locations.h:737
-msgid "Fort Carson"
-msgstr "Fort Carson"
+#~ msgid "Print card"
+#~ msgstr "Kartı çap et"
-#: my-evolution/Locations.h:738
-msgid "Fort Collins"
-msgstr "Fort Collins"
+#~ msgid "Untitled appointment"
+#~ msgstr "Adsız görüş"
-#: my-evolution/Locations.h:739
-msgid "Fort Collins/Lovel"
-msgstr "Fort Collins/Lovel"
+#~ msgid "Error while communicating with calendar server"
+#~ msgstr "Təqvim vericisi ilə bağlantı qurulurkən xəta oldu"
-#: my-evolution/Locations.h:740
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr "Fort Dodge"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF "
+#~ "setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Təqvimin görünüşü quraşdırıla bilmir. Lütfən ORBIT və OAF qurğularınızı "
+#~ "yoxlayın."
-#: my-evolution/Locations.h:741
-msgid "Fort Drum"
-msgstr "Fort Drum"
+#~ msgid "Folder containing appointments and events"
+#~ msgstr "Görüş və hadisələri daxil edən qovluq"
-#: my-evolution/Locations.h:742
-msgid "Fort Eustis"
-msgstr "Fort Eustis"
+#~ msgid "Public Calendar"
+#~ msgstr "İctimai Təqvim"
-#: my-evolution/Locations.h:743
-msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-msgstr "Fort Greely/Allen AAF"
+#~ msgid "Folder containing to-do items"
+#~ msgstr "Ediləcək işləri daxil edən qovluq"
-#: my-evolution/Locations.h:744
-msgid "Fort Huachuca"
-msgstr "Fort Huachuca"
+#~ msgid "Public Tasks"
+#~ msgstr "İctimai Vəzifələr"
-#: my-evolution/Locations.h:745
-msgid "Fort Knox"
-msgstr "Fort Knox"
+#~ msgid "Public folder containing to-do items"
+#~ msgstr "Ediləcək işləri daxil edən ictimai qovluq"
-#: my-evolution/Locations.h:746
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr "Fort Lauderdale"
+#~ msgid "Could not update invalid object"
+#~ msgstr "Hökmsüz cism yenilənə bilmədi"
-#: my-evolution/Locations.h:747
-msgid "Fort Lauderdale (International)"
-msgstr "Fort Lauderdale (International)"
+#~ msgid "Object not found, not updated"
+#~ msgstr "Cism tapıla bilmədi, yenilənmədi"
-#: my-evolution/Locations.h:748
-msgid "Fort Leonard"
-msgstr "Fort Leonard"
+#~ msgid "You don't have permissions to update this object"
+#~ msgstr "Bu cismi yeniləmə səlahiyyətlərinə malik deyilsiniz"
-#: my-evolution/Locations.h:749
-msgid "Fort Lewis"
-msgstr "Fort Lewis"
+#~ msgid "That person is already attending the meeting!"
+#~ msgstr "Bu şəxs onsuz da iclasın iştirakçısıdır!"
-#: my-evolution/Locations.h:750
-msgid "Fort Madison"
-msgstr "Fort Madison"
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "URL:"
-#: my-evolution/Locations.h:751
-msgid "Fort Meade"
-msgstr "Fort Meade"
+#~ msgid "_Save as..."
+#~ msgstr "_Fərqli qeyd et..."
-#: my-evolution/Locations.h:752
-msgid "Fort Myers (Page Field)"
-msgstr "Fort Myers (Page Field)"
+#~ msgid "End Date"
+#~ msgstr "Bitiş Tarixi"
-#: my-evolution/Locations.h:753
-msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)"
+#~ msgid "New _Appointment"
+#~ msgstr "Yeni _Görüş"
-#: my-evolution/Locations.h:754
-msgid "Fort Polk-Leesville"
-msgstr "Fort Polk-Leesville"
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "Çap Et..."
-#: my-evolution/Locations.h:755
-msgid "Fort Riley"
-msgstr "Fort Riley"
+#~ msgid "Make this Occurrence _Movable"
+#~ msgstr "Bu Vaqiə _Daşına Bilsin"
-#: my-evolution/Locations.h:756
-msgid "Fort Sill"
-msgstr "Fort Sill"
+#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
+#~ msgstr "Təqvimi yeniləmək üçün düzgün səlahiyyətləriniz yoxdur\n"
-#: my-evolution/Locations.h:757
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Fort Smith"
+#~ msgid "Opening tasks at %s"
+#~ msgstr "Vəzifələr %s vaxtı açılır"
-#: my-evolution/Locations.h:758
-msgid "Fort Stewart"
-msgstr "Fort Stewart"
+#~ msgid "Opening calendar at %s"
+#~ msgstr "Təqvim %s vaxtı açılır"
-#: my-evolution/Locations.h:759
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr "Fort Stockton"
+#~ msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
+#~ msgstr "Təqvim mə'lumatları qeyd edilə bilmir: Pozulmuş URI."
-#: my-evolution/Locations.h:760
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr "Fort Wayne"
+#~ msgid "time-now expects 0 arguments"
+#~ msgstr "indiki-vaxt 0 arqument gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:761
-msgid "Fort Worth-Alliance"
-msgstr "Fort Worth-Alliance"
+#~ msgid "make-time expects 1 argument"
+#~ msgstr "vaxt-düzəlt 1 arqument gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:762
-msgid "Fort Worth-Meacham"
-msgstr "Fort Worth-Meacham"
+#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
+#~ msgstr "vaxt-düzəlt 1 qatar arqument gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:763
-msgid "Fort Worth NAS"
-msgstr "Fort Worth NAS"
+#~ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
+#~ msgstr "vaxt-düzəlt arqumenti 1 ISO 8601 tarix/vaxt qatarı olmalıdır"
-#: my-evolution/Locations.h:764
-msgid "Fourchon"
-msgstr "Fourchon"
+#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments"
+#~ msgstr "vaxt-gün-əlavə-et 2 arqument gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:765
-msgid "Foz Do Iguacu"
-msgstr "Foz Do Iguacu"
+#~ msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
+#~ msgstr "vaxt-gün-əlavə-et gözlədiyi 1 arqumentinin vaxt_t olmağını gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:767
-msgid "Frankfort"
-msgstr "Frankfort"
+#~ msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
+#~ msgstr ""
+#~ "vaxt-gün-əlavə-et gözlədiyi 2 arqumentinin tam sayı olmağını gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:768
-msgid "Frankfurt/Main"
-msgstr "Frankfurt/Main"
+#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument"
+#~ msgstr "vaxt-gün-başlanğıcı 1 arqumentini gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:769
-msgid "Franklin"
-msgstr "Franklin"
+#~ msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
+#~ msgstr ""
+#~ "vaxt-gün-başlanğıcı gözlədiyi 1 arqumentinin vaxt_t olmağını gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:770
-msgid "Fredericton"
-msgstr "Fredericton"
+#~ msgid "time-day-end expects 1 argument"
+#~ msgstr "vaxt-gün-sonu 1 arqumentini gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:771
-msgid "Freeport"
-msgstr "Freeport"
+#~ msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
+#~ msgstr "vaxt-gün-sonu gözlədiyi 1 arqumentinin vaxt_t olmağını gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:772
-msgid "Frenchville"
-msgstr "Frenchville"
+#~ msgid "get-vtype expects 0 arguments"
+#~ msgstr "get-vtype 0 arqument gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:773
-msgid "Fresno"
-msgstr "Fresno"
+#~ msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
+#~ msgstr "occur-in-time-range? 2 arqument gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:774
-msgid "Fresno-Chandler"
-msgstr "Fresno-Chandler"
+#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
+#~ msgstr "occur-in-time-range? time_t olan 1 arqument gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:775
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr "Friday Harbor"
+#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
+#~ msgstr "occur-in-time-range? time_t olan 2 arqument gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:776
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "Friedrichshafen"
+#~ msgid "contains? expects 2 arguments"
+#~ msgstr "contains? 2 arqument gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:777
-msgid "Frigg"
-msgstr "Frigg"
+#~ msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
+#~ msgstr "contains? qatar olan arqument 1 gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:778
-msgid "Frontone"
-msgstr "Frontone"
+#~ msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
+#~ msgstr "contains? qatar olan arqument 2 gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:779
-msgid "Frosinone"
-msgstr "Frosinone"
+#~ msgid ""
+#~ "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", "
+#~ "\"description\""
+#~ msgstr ""
+#~ "contains? \"any\", \"summary\", \"description\" olan arqument 1 gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:780
-msgid "Fryeburg"
-msgstr "Fryeburg"
+#~ msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
+#~ msgstr "has-categories? ən az 1 arqument gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:781
-msgid "Fujairah"
-msgstr "Fujairah"
+#~ msgid ""
+#~ "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
+#~ "argument to be a boolean false (#f)"
+#~ msgstr ""
+#~ "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
+#~ "argument to be a boolean false (#f)"
-#: my-evolution/Locations.h:782
-msgid "Fuji Ab"
-msgstr "Fuji Ab"
+#~ msgid "is-completed? expects 0 arguments"
+#~ msgstr "is-completed? 0 argument gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:783
-msgid "Fukue Airport"
-msgstr "Fukue Airport"
+#~ msgid "completed-before? expects 1 argument"
+#~ msgstr "completed-before? 1 arqument gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:784
-msgid "Fukui Airport"
-msgstr "Fukui Airport"
+#~ msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
+#~ msgstr "completed-before? time_t olan arqumnet 1 gözləyir"
-#: my-evolution/Locations.h:785
-msgid "Fukuoka Airport"
-msgstr "Fukuoka Airport"
+#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
+#~ msgstr "Axtarış ifadəsi boolean qiymət qəbul etmir"
-#: my-evolution/Locations.h:786
-msgid "Fullerton"
-msgstr "Fullerton"
+#~ msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
+#~ msgstr "MIME hissəsinin şifrəsi açıla bilmədi: oxuma xətası"
-#: my-evolution/Locations.h:787
-msgid "Funchal"
-msgstr "Funchal"
+#~ msgid "Please enter your password for %s"
+#~ msgstr "Xahiş edirik, %s üçün şifrənizi bildirin"
-#: my-evolution/Locations.h:788
-msgid "FYR Macedonia"
-msgstr "FYR Macedonia"
+#~ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
+#~ msgstr "Xahiş edirik, imzalamaq istədiyiniz sertifikatın ləqəbini bildirin."
-#: my-evolution/Locations.h:789
-msgid "Gadsden"
-msgstr "Gadsden"
+#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
+#~ msgstr "\"%s\" üçün imza sertifikatı mövcud deyil."
-#: my-evolution/Locations.h:790
-msgid "Gage"
-msgstr "Gage"
+#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
+#~ msgstr "\"%s\" üçün şifrələmə sertifikatı mövcud deyil."
-#: my-evolution/Locations.h:791
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Gainesville"
+#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
+#~ msgstr "\"%s\" üçün sertifikat tapıla bilmədi."
-#: my-evolution/Locations.h:792
-msgid "Galax-Hillsville"
-msgstr "Galax-Hillsville"
+#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
+#~ msgstr "Ümumi bulk alqoritmi tapıla bilmədi."
-#: my-evolution/Locations.h:793
-msgid "Galbraith Lake"
-msgstr "Galbraith Lake"
+#~ msgid "Failed to decode message."
+#~ msgstr "İsmarış şifrəsi açıla bilmədi."
-#: my-evolution/Locations.h:794
-msgid "Galeao"
-msgstr "Galeao"
+#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
+#~ msgstr "PGP imza məzmunu yaradıla bilmədi."
-#: my-evolution/Locations.h:795
-msgid "Galena"
-msgstr "Galena"
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n"
+#~ "Would you like them to be imported into Evolution?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution GnomeCard faylları tapdı.\n"
+#~ "Onları Evolution idxal etmək istəyirsiniz?"
-#: my-evolution/Locations.h:796
-msgid "Galesburg"
-msgstr "Galesburg"
+#~ msgid "Folder containing mail"
+#~ msgstr "Məktub daxil edən qovluq"
-#: my-evolution/Locations.h:797
-msgid "Gallup"
-msgstr "Gallup"
+#~ msgid "Public Mail"
+#~ msgstr "İctimai Poçt"
-#: my-evolution/Locations.h:798
-msgid "Galveston"
-msgstr "Galveston"
+#~ msgid "Public folder containing mail"
+#~ msgstr "Məktubları daxil edən ictimai qovluq"
-#: my-evolution/Locations.h:799
-msgid "Gambell"
-msgstr "Gambell"
+#~ msgid "Virtual Trash"
+#~ msgstr "Virtual Zibil"
-#: my-evolution/Locations.h:800
-msgid "Gander"
-msgstr "Gander"
+#~ msgid "Virtual Trash folder"
+#~ msgstr "Virtual Zibil qovluğu"
-#: my-evolution/Locations.h:801
-msgid "Garden City"
-msgstr "Garden City"
+#~ msgid "This folder cannot contain messages."
+#~ msgstr "Bu qovluq ismarış daxil edə bilməz."
-#: my-evolution/Locations.h:802
-msgid "Gary"
-msgstr "Gary"
+#~ msgid "Change this folder's properties"
+#~ msgstr "Bu qovluğun xassələrini dəyişdir"
-#: my-evolution/Locations.h:803
-msgid "Gassim"
-msgstr "Gassim"
+#~ msgid ""
+#~ "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is "
+#~ "in order."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bəzi məktub qurğularınız deyəsən xəsarət görüb, xahiş edirik, hər şeyin "
+#~ "yerində olub olmadığını yoxlayın."
-#: my-evolution/Locations.h:804
-msgid "Gatineau"
-msgstr "Gatineau"
+#~ msgid "You have not set a mail transport method"
+#~ msgstr "Məktub nəql yolunu bildirməmisiniz"
-#: my-evolution/Locations.h:805
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "Gaziantep"
+#~ msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+#~ msgstr "Göndərilməmiş ismarışlarınız var, yenə də çıxmaq istəyirsiniz?"
-#: my-evolution/Locations.h:806
-msgid "Gdansk"
-msgstr "Gdansk"
+#~ msgid "New Message Post"
+#~ msgstr "Yeni İsmarış Göndərilməsi"
-#: my-evolution/Locations.h:807
-msgid "Geneve"
-msgstr "Geneve"
+#~ msgid "_Post Message"
+#~ msgstr "İsmarış _Yolla"
-#: my-evolution/Locations.h:808
-msgid "Genova"
-msgstr "Genova"
+#~ msgid "Post a new mail message"
+#~ msgstr "Yeni məktub ismarışı yolla"
-#: my-evolution/Locations.h:809
-msgid "George Airport"
-msgstr "George Airport"
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "Bağlanır..."
-#: my-evolution/Locations.h:810
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Georgetown"
+#~ msgid "Cannot register storage with shell"
+#~ msgstr "Nüsxə qabığ ilə qeyd edilə bilmədi"
-#: my-evolution/Locations.h:813
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "Ghardaia"
+#~ msgid "Properties for \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" xassələri"
-#: my-evolution/Locations.h:814
-msgid "Ghedi"
-msgstr "Ghedi"
+#~ msgid "%d new"
+#~ msgstr "%d yeni"
-#: my-evolution/Locations.h:816
-msgid "Gifu Ab"
-msgstr "Gifu Ab"
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr ", "
-#: my-evolution/Locations.h:817
-msgid "Gila Bend"
-msgstr "Gila Bend"
+#~ msgid "%d hidden"
+#~ msgstr "%d gizli"
-#: my-evolution/Locations.h:818
-msgid "Gillette"
-msgstr "Gillette"
+#~ msgid "%d visible"
+#~ msgstr "%d görünən"
-#: my-evolution/Locations.h:819
-msgid "Gilze-Rijen"
-msgstr "Gilze-Rijen"
+#~ msgid "%d selected"
+#~ msgstr "%d seçili"
-#: my-evolution/Locations.h:820
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "Gioia del Colle"
+#~ msgid "%d unsent"
+#~ msgstr "%d yollanmamış"
-#: my-evolution/Locations.h:821
-msgid "Girona"
-msgstr "Girona"
+#~ msgid "%d sent"
+#~ msgstr "%d yollanmış"
-#: my-evolution/Locations.h:822
-msgid "Gizan"
-msgstr "Gizan"
+#~ msgid "%d total"
+#~ msgstr "cəmi %d"
-#: my-evolution/Locations.h:823
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Glasgow"
+#~ msgid "VFolder on M_ailing List"
+#~ msgstr "_Məktublaşma Qrupuna görə VQovluğa"
-#: my-evolution/Locations.h:824
-msgid "Glendive"
-msgstr "Glendive"
+#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
+#~ msgstr "(%s) _Məktublaşma Qrupuna görə filtrlə"
-#: my-evolution/Locations.h:825
-msgid "Glens Falls"
-msgstr "Glens Falls"
+#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
+#~ msgstr "(%s) Məktublaşma Qrupuna görə VQovluğa"
-#: my-evolution/Locations.h:826
-msgid "Goiania"
-msgstr "Goiania"
+#~ msgid "Getting Folder Information"
+#~ msgstr "Qovluq Mə'lumatı Alınır"
-#: my-evolution/Locations.h:827
-msgid "Goldsboro"
-msgstr "Goldsboro"
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured the mail client.\n"
+#~ "You need to do this before you can send,\n"
+#~ "receive or compose mail.\n"
+#~ "Would you like to configure it now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Məktub alıcısını quraşdırmamışsınız.\n"
+#~ "Məktub yazmaq, almaq və göndərmədən əvvəl \n"
+#~ "bunu etməlisiniz.\n"
+#~ "Alıcınızı indi quraşdırmaq istəyirsiniz?"
-#: my-evolution/Locations.h:828
-msgid "Goodland"
-msgstr "Goodland"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to configure an account\n"
+#~ "before you can compose mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Məktub göndərmədən əvvəl bir \n"
+#~ "hesab quraşdırmalısınız."
-#: my-evolution/Locations.h:829
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "Goose Bay"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to configure an identity\n"
+#~ "before you can compose mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Məktub göndərmədən əvvəl bir \n"
+#~ "şəxs quraşdırmalısınız."
-#: my-evolution/Locations.h:830
-msgid "Goteborg (Landvetter)"
-msgstr "Goteborg (Landvetter)"
+#~ msgid ""
+#~ "You need to configure a mail transport\n"
+#~ "before you can compose mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Məktub göndərmədən əvvəl bir \n"
+#~ "poçt nəqliyyatı quraşdırmalısınız."
-#: my-evolution/Locations.h:831
-msgid "Goteborg (Save)"
-msgstr "Goteborg (Save)"
+#~ msgid "Send anyway?"
+#~ msgstr "Yenə də yollansın?"
-#: my-evolution/Locations.h:832
-msgid "Granada"
-msgstr "Granada"
+#~ msgid "Move message(s) to"
+#~ msgstr "İsmarış(ları) daşı"
-#: my-evolution/Locations.h:833
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr "Grand Canyon"
+#~ msgid "Copy message(s) to"
+#~ msgstr "İsmarış(ları) köçür"
-#: my-evolution/Locations.h:834
-msgid "Grand Cayman"
-msgstr "Grand Cayman"
+#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
+#~ msgstr "Bütün `%d' ismarışlarını dəyişdirmək istədiyinizə əminsiniz?"
-#: my-evolution/Locations.h:835
-msgid "Grand Forks"
-msgstr "Grand Forks"
+#~ msgid ""
+#~ "You may only edit messages saved\n"
+#~ "in the Drafts folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ancaq Layihələr qovluğundakı\n"
+#~ "ismarışları dəyişdirə bilərsiniz."
-#: my-evolution/Locations.h:836
-msgid "Grand Island"
-msgstr "Grand Island"
+#~ msgid ""
+#~ "You may only resend messages\n"
+#~ "in the Sent folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ancaq Göndərilən qovluğundakı\n"
+#~ "ismarışları yenidən göndərə bilərsiniz."
-#: my-evolution/Locations.h:837
-msgid "Grand Isle"
-msgstr "Grand Isle"
+#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
+#~ msgstr "Bütün `%d' ismarışlarını yenidən göndərmək istədiyinizə əminsiniz?"
-#: my-evolution/Locations.h:838
-msgid "Grand Junction"
-msgstr "Grand Junction"
+#~ msgid "No Message Selected"
+#~ msgstr "Seçili İsmarış Yoxdur"
-#: my-evolution/Locations.h:839
-msgid "Grand Marais"
-msgstr "Grand Marais"
+#~ msgid "Save Messages As..."
+#~ msgstr "İsmarışları Fərqli Qeyd Et..."
-#: my-evolution/Locations.h:840
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Grand Rapids"
+#~ msgid "Printing of message failed"
+#~ msgstr "İsmarışın çap edilməsi bacarılmadı"
-#: my-evolution/Locations.h:841
-msgid "Grandview"
-msgstr "Grandview"
+#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
+#~ msgstr "Bütün %d ismarışı ayrı ayrı pəncərələrdə açmaq istəyirsiniz?"
-#: my-evolution/Locations.h:842
-msgid "Grangeville"
-msgstr "Grangeville"
+#~ msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
+#~ msgstr "Bu hesab işlədildiyində göndərilən ismarışları həmişə _imzala"
-#: my-evolution/Locations.h:843
-msgid "Grants"
-msgstr "Grants"
+#~ msgid "Digital IDs..."
+#~ msgstr "Dijital ID-lər..."
-#: my-evolution/Locations.h:844
-msgid "Graz"
-msgstr "Graz"
+#~ msgid "Get Digital ID..."
+#~ msgstr "Dijital ID-ni Al..."
-#: my-evolution/Locations.h:845
-msgid "Great Falls"
-msgstr "Great Falls"
+#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
+#~ msgstr "S/MIME imza məzmunu yaradıla bilmədi."
-#: my-evolution/Locations.h:847
-msgid "Greeley"
-msgstr "Greeley"
+#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
+#~ msgstr "S/MIME sırf-sert məzmunu yaradıla bilmədi."
-#: my-evolution/Locations.h:848
-msgid "Green Bay"
-msgstr "Green Bay"
+#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
+#~ msgstr "S/MIME şifrələmə məzmunu yaradıla bilmədi."
-#: my-evolution/Locations.h:849
-msgid "Green River"
-msgstr "Green River"
+#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
+#~ msgstr "S/MIME zərf məzmunu yaradıla bilmədi."
-#: my-evolution/Locations.h:850
-msgid "Greensboro"
-msgstr "Greensboro"
+#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
+#~ msgstr "S/MIME şifrə açma məzmunu yaradıla bilmədi."
-#: my-evolution/Locations.h:851
-msgid "Greenville"
-msgstr "Greenville"
+#~ msgid ""
+#~ "File `%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' faylı onsuzda mövcuddur.\n"
+#~ "Üstünə yazılsın?"
-#: my-evolution/Locations.h:852
-msgid "Greenville-Spartanburg"
-msgstr "Greenville-Spartanburg"
+#~ msgid "Save Attachment"
+#~ msgstr "İlişdirilmiş Faylı Qeyd Et"
-#: my-evolution/Locations.h:853
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Greenwood"
+#~ msgid "Save Attachment..."
+#~ msgstr "İlişdirilmiş Faylı Qeyd Et..."
-#: my-evolution/Locations.h:854
-msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs"
+#~ msgid "View Inline (via %s)"
+#~ msgstr "Daxili Olaraq Göstər (%s ilə)"
-#: my-evolution/Locations.h:855
-msgid "Griffiss AFB"
-msgstr "Griffiss AFB"
+#~ msgid "External Viewer"
+#~ msgstr "Xarici Nümayişçi"
-#: my-evolution/Locations.h:856
-msgid "Groningen"
-msgstr "Groningen"
+#~ msgid "Downloading images"
+#~ msgstr "Rəsmlərin Endirilməsi"
-#: my-evolution/Locations.h:857
-msgid "Grosseto"
-msgstr "Grosseto"
+#~ msgid "Loading message content"
+#~ msgstr "İsmarış məzmununun yüklənməsi"
-#: my-evolution/Locations.h:858
-msgid "Groton"
-msgstr "Groton"
+#~ msgid "Overdue:"
+#~ msgstr "Gecikmiş işlər:"
-#: my-evolution/Locations.h:859
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "Guadalajara"
+#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
+#~ msgstr "%B %d, %Y, %l:%M %p tarixinə dək"
-#: my-evolution/Locations.h:860
-msgid "Guadalupe Pass"
-msgstr "Guadalupe Pass"
+#~ msgid "Save Link as (FIXME)"
+#~ msgstr "Körpünü Fərqli Qeyd Et"
-#: my-evolution/Locations.h:861
-msgid "Guanare"
-msgstr "Guanare"
+#~ msgid "Save Image as..."
+#~ msgstr "Rəsmi Fərqli Qeyd Et..."
-#: my-evolution/Locations.h:862
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "Guangzhou"
+#~ msgid "Bad Address"
+#~ msgstr "Səhv Ünvan"
-#: my-evolution/Locations.h:863
-msgid "Guantanamo"
-msgstr "Guantanamo"
+#~ msgid ""
+#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu ismarış dijital olaraq imzalanmışdır. Ətraflı mə'lumat üçün qıfıl "
+#~ "timsalına tıqlayın."
-#: my-evolution/Locations.h:864
-msgid "Guarany"
-msgstr "Guarany"
+#~ msgid "Could not create a PGP verfication context"
+#~ msgstr "PGP təsdiq məzmunu yaradıla bilmədi"
-#: my-evolution/Locations.h:865
-msgid "Guaratingueta"
-msgstr "Guaratingueta"
+#~ msgid "Local folders/%s"
+#~ msgstr "Yerli qovluqlar/%s"
-#: my-evolution/Locations.h:866
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "Guarulhos"
+#~ msgid "Reconfiguring folder"
+#~ msgstr "Qovluq yenidən quraşdırılır"
-#: my-evolution/Locations.h:868
-msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar"
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
+#~ "open this folder anymore: %s: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Qovluğun meta mə'lumatı qeyd edilə bilmir;\n"
+#~ "Bu qovluğu bir də aça bilməyə bilərsiniz: %s: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:869
-msgid "Guaymas"
-msgstr "Guaymas"
+#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
+#~ msgstr "%s üstündə meta mə'lumatı qeyd edilə bilmir: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:870
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
+#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
+#~ msgstr "Qovluq meta mə'lumatı %s silinə bilmir: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:871
-msgid "Guidonia"
-msgstr "Guidonia"
+#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
+#~ msgstr "\"%s\" qovluğu \"%s\" şəklinə çevrilir"
-#: my-evolution/Locations.h:872
-msgid "Gulfport"
-msgstr "Gulfport"
+#~ msgid ""
+#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n"
+#~ "you may need to repair it manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu qovluğu bir də aça bilməsəniz, onu əllə\n"
+#~ "bərpa etməlisiniz."
-#: my-evolution/Locations.h:873
-msgid "Gulkana"
-msgstr "Gulkana"
+#~ msgid "Reconfigure /%s"
+#~ msgstr "Yenidən quraşdır /%s"
-#: my-evolution/Locations.h:874
-msgid "Gullfax C"
-msgstr "Gullfax C"
+#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
+#~ msgstr "Yerli olmayan qovluqların şəklini dəyişdirə bilməzsiniz."
-#: my-evolution/Locations.h:875
-msgid "Gunnison"
-msgstr "Gunnison"
+#~ msgid "(Untitled Message)"
+#~ msgstr "(Adsız İsmarış)"
-#: my-evolution/Locations.h:876
-msgid "Gunnison (2)"
-msgstr "Gunnison (2)"
+#~ msgid "Untitled Message"
+#~ msgstr "Adsız İsmarış"
-#: my-evolution/Locations.h:877
-msgid "Guriat"
-msgstr "Guriat"
+#~ msgid "Empty Message"
+#~ msgstr "Boş İsmarış"
-#: my-evolution/Locations.h:878
-msgid "Gustavus"
-msgstr "Gustavus"
+#~ msgid "Search Forward"
+#~ msgstr "İrəliyə Doğru Axtar"
-#: my-evolution/Locations.h:879
-msgid "Guymon"
-msgstr "Guymon"
+#~ msgid "(No subject)"
+#~ msgstr "(Mövzusuz)"
-#: my-evolution/Locations.h:880
-msgid "Habana"
-msgstr "Habana"
+#~ msgid "%s - Message"
+#~ msgstr "%s - İsmarış"
-#: my-evolution/Locations.h:881
-msgid "Hachijojima Airport"
-msgstr "Hachijojima Airport"
+#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
+#~ msgstr "%s altındakı qovluqlar oxunur (\"%s\" üstündəki)"
-#: my-evolution/Locations.h:882
-msgid "Hachinohe Ab"
-msgstr "Hachinohe Ab"
+#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" üstündəki kök səviyyəsi qovluqlar oxunur"
-#: my-evolution/Locations.h:883
-msgid "Hafr Al-Batin"
-msgstr "Hafr Al-Batin"
+#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" qovluğuna qeydiyyat aparılır"
-#: my-evolution/Locations.h:884
-msgid "Hagerstown"
-msgstr "Hagerstown"
+#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
+#~ msgstr "\"%s\" qovluğundan qeydiyyat silinir"
-#. HAIL
-#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218
-msgid "Hail"
-msgstr "Dolu"
+#~ msgid "Scanning folders ..."
+#~ msgstr "Qovluqlar oxunur ..."
-#: my-evolution/Locations.h:886
-msgid "Hailey-Sun Valley"
-msgstr "Hailey-Sun Valley"
+#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
+#~ msgstr "Evolution İcmalının görünüşünü buradan quraşdırın"
-#: my-evolution/Locations.h:887
-msgid "Haines"
-msgstr "Haines"
+#~ msgid "Evolution Summary"
+#~ msgstr "Evolutionun İcmalı"
-#: my-evolution/Locations.h:889
-msgid "Hakodate Airport"
-msgstr "Hakodate Airport"
+#~ msgid "Evolution Summary component"
+#~ msgstr "Evolution İcmal tərkib hissəsi"
-#: my-evolution/Locations.h:890
-msgid "Halifax"
-msgstr "Halifax"
+#~ msgid "Evolution Summary configuration control"
+#~ msgstr "Evolution İcmal quraşdırma idarəsi"
-#: my-evolution/Locations.h:891
-msgid "Hamamatsu Ab"
-msgstr "Hamamatsu Ab"
+#~ msgid "Summary Preferences"
+#~ msgstr "İcmal Xassələri"
-#: my-evolution/Locations.h:892
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Hamburg"
+#~ msgid "Aarhus"
+#~ msgstr "Aarhus"
-#: my-evolution/Locations.h:893
-msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-msgstr "Hamburg-Finkenwerder"
+#~ msgid "Abakan"
+#~ msgstr "Abakan"
-#: my-evolution/Locations.h:894
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Hamilton"
+#~ msgid "Abbotsford"
+#~ msgstr "Abbotsford"
-#: my-evolution/Locations.h:895
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "Hammerfest"
+#~ msgid "Aberdeen"
+#~ msgstr "Aberdeen"
-#: my-evolution/Locations.h:896
-msgid "Hampton"
-msgstr "Hampton"
+#~ msgid "Abha"
+#~ msgstr "Abha"
-#: my-evolution/Locations.h:897
-msgid "Hanamaki Airport"
-msgstr "Hanamaki Airport"
+#~ msgid "Abilene"
+#~ msgstr "Abilene"
-#: my-evolution/Locations.h:898
-msgid "Hancock"
-msgstr "Hancock"
+#~ msgid "Abingdon"
+#~ msgstr "Abingdon"
-#: my-evolution/Locations.h:899
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "Hangzhou"
+#~ msgid "Abu Dhabi"
+#~ msgstr "Abu Dhabi"
-#: my-evolution/Locations.h:900
-msgid "Hanksville"
-msgstr "Hanksville"
+#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen"
+#~ msgstr "Abu Dhabi - Bateen"
-#: my-evolution/Locations.h:901
-msgid "Hannover"
-msgstr "Hannover"
+#~ msgid "Acajutla"
+#~ msgstr "Acajutla"
-#: my-evolution/Locations.h:902
-msgid "Ha Noi"
-msgstr "Ha Noi"
+#~ msgid "Acapulco"
+#~ msgstr "Acapulco"
-#: my-evolution/Locations.h:903
-msgid "Harbor Beach"
-msgstr "Harbor Beach"
+#~ msgid "Acarigua"
+#~ msgstr "Acarigua"
-#: my-evolution/Locations.h:904
-msgid "Harlingen"
-msgstr "Harlingen"
+#~ msgid "Adak"
+#~ msgstr "Adak"
-#: my-evolution/Locations.h:905
-msgid "Harlowton"
-msgstr "Harlowton"
+#~ msgid "Adana"
+#~ msgstr "Adana"
-#: my-evolution/Locations.h:906
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "Harrisburg"
+#~ msgid "Adana/Incirlik"
+#~ msgstr "Adana/Incirlik"
-#: my-evolution/Locations.h:907
-msgid "Harrison"
-msgstr "Harrison"
+#~ msgid "Adelaide"
+#~ msgstr "Adelaide"
-#: my-evolution/Locations.h:908
-msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-msgstr "Harstad/Narvik/Evenes"
+#~ msgid "Aden"
+#~ msgstr "Aden"
-#: my-evolution/Locations.h:909
-msgid "Hartford"
-msgstr "Hartford"
+#~ msgid "Adrar"
+#~ msgstr "Adrar"
-#: my-evolution/Locations.h:910
-msgid "Hassi-Messaoud"
-msgstr "Hassi-Messaoud"
+#~ msgid "Aeroparque"
+#~ msgstr "Aeroparque"
-#: my-evolution/Locations.h:911
-msgid "Hastings"
-msgstr "Hastings"
+#~ msgid "Aeropuerto del Norte"
+#~ msgstr "Aeropuerto del Norte"
-#: my-evolution/Locations.h:912
-msgid "Haugesund"
-msgstr "Haugesund"
+#~ msgid "Afonsos"
+#~ msgstr "Afonsos"
-#: my-evolution/Locations.h:913
-msgid "Havre"
-msgstr "Havre"
+#~ msgid "Africa"
+#~ msgstr "Africa"
-#: my-evolution/Locations.h:914
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaii"
+#~ msgid "Afyon"
+#~ msgstr "Afyon"
-#: my-evolution/Locations.h:915
-msgid "Hawthorne"
-msgstr "Hawthorne"
+#~ msgid "Agen"
+#~ msgstr "Agen"
-#: my-evolution/Locations.h:916
-msgid "Hayden"
-msgstr "Hayden"
+#~ msgid "Aguascaliantes"
+#~ msgstr "Aguascaliantes"
-#: my-evolution/Locations.h:917
-msgid "Hayes River"
-msgstr "Hayes River"
+#~ msgid "Ahmadabad"
+#~ msgstr "Ahmadabad"
-#: my-evolution/Locations.h:918
-msgid "Hays"
-msgstr "Hays"
+#~ msgid "Ahwaz"
+#~ msgstr "Ahwaz"
-#: my-evolution/Locations.h:919
-msgid "Hayward"
-msgstr "Hayward"
+#~ msgid "Ainsworth"
+#~ msgstr "Ainsworth"
-#: my-evolution/Locations.h:920
-msgid "Healy River"
-msgstr "Healy River"
+#~ msgid "Air Force"
+#~ msgstr "Air Force"
-#: my-evolution/Locations.h:921
-msgid "Helena"
-msgstr "Helena"
+#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
+#~ msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro"
-#: my-evolution/Locations.h:922
-msgid "Helsinki"
-msgstr "Helsinki"
+#~ msgid "Akeno Ab"
+#~ msgstr "Akeno Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:923
-msgid "Henderson"
-msgstr "Henderson"
+#~ msgid "Akita Airport"
+#~ msgstr "Akita Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:924
-msgid "Hengchun"
-msgstr "Hengchun"
+#~ msgid "Akron"
+#~ msgstr "Akron"
-#: my-evolution/Locations.h:925
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "Hermosillo"
+#~ msgid "Akrotiri"
+#~ msgstr "Akrotiri"
-#: my-evolution/Locations.h:926
-msgid "Hibbing"
-msgstr "Hibbing"
+#~ msgid "Alabama"
+#~ msgstr "Alabama"
-#: my-evolution/Locations.h:927
-msgid "Hickory"
-msgstr "Hickory"
+#~ msgid "Al Ahsa"
+#~ msgstr "Al Ahsa"
-#: my-evolution/Locations.h:928
-msgid "Hill City"
-msgstr "Hill City"
+#~ msgid "Al Ain"
+#~ msgstr "Al Ain"
-#: my-evolution/Locations.h:929
-msgid "Hillsboro"
-msgstr "Hillsboro"
+#~ msgid "Alamogordo"
+#~ msgstr "Alamogordo"
-#: my-evolution/Locations.h:930
-msgid "Hilo"
-msgstr "Hilo"
+#~ msgid "Alamosa"
+#~ msgstr "Alamosa"
-#: my-evolution/Locations.h:931
-msgid "Hinesville"
-msgstr "Hinesville"
+#~ msgid "Alaska"
+#~ msgstr "Alaska"
-#: my-evolution/Locations.h:932
-msgid "Hiroshima Airport"
-msgstr "Hiroshima Airport"
+#~ msgid "Al Baha"
+#~ msgstr "Al Baha"
-#: my-evolution/Locations.h:933
-msgid "Hobart"
-msgstr "Hobart"
+#~ msgid "Albany"
+#~ msgstr "Albany"
-#: my-evolution/Locations.h:934
-msgid "Hobbs"
-msgstr "Hobbs"
+#~ msgid "Albenga"
+#~ msgstr "Albenga"
-#: my-evolution/Locations.h:935
-msgid "Ho Chi Minh"
-msgstr "Ho Chi Minh"
+#~ msgid "Alberta"
+#~ msgstr "Alberta"
-#: my-evolution/Locations.h:936
-msgid "Hodeidah"
-msgstr "Hodeidah"
+#~ msgid "Alborg"
+#~ msgstr "Alborg"
-#: my-evolution/Locations.h:937
-msgid "Hof"
-msgstr "Hof"
+#~ msgid "Albuquerque"
+#~ msgstr "Albuquerque"
-#: my-evolution/Locations.h:938
-msgid "Hoffman"
-msgstr "Hoffman"
+#~ msgid "Alderney"
+#~ msgstr "Alderney"
-#: my-evolution/Locations.h:939
-msgid "Hofu Ab"
-msgstr "Hofu Ab"
+#~ msgid "Alesund"
+#~ msgstr "Alesund"
-#: my-evolution/Locations.h:940
-msgid "Hohenems"
-msgstr "Hohenems"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "Alexandria"
-#: my-evolution/Locations.h:941
-msgid "Holguin"
-msgstr "Holguin"
+#~ msgid "Alexandria-Esler"
+#~ msgstr "Alexandria-Esler"
-#: my-evolution/Locations.h:942
-msgid "Homer"
-msgstr "Homer"
+#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
+#~ msgstr "Alexandria/Nouzha"
-#: my-evolution/Locations.h:943
-msgid "Homestead AFB"
-msgstr "Homestead AFB"
+#~ msgid "Alexandroupolis"
+#~ msgstr "Alexandroupolis"
-#: my-evolution/Locations.h:944
-msgid "Hondo"
-msgstr "Hondo"
+#~ msgid "Alghero"
+#~ msgstr "Alghero"
-#: my-evolution/Locations.h:947
-msgid "Honningsvag"
-msgstr "Honningsvag"
+#~ msgid "Algona"
+#~ msgstr "Algona"
-#: my-evolution/Locations.h:948
-msgid "Honolulu"
-msgstr "Honolulu"
+#~ msgid "Alicante"
+#~ msgstr "Alicante"
-#: my-evolution/Locations.h:949
-msgid "Hoonah"
-msgstr "Hoonah"
+#~ msgid "Alice"
+#~ msgstr "Alice"
-#: my-evolution/Locations.h:950
-msgid "Hoquiam"
-msgstr "Hoquiam"
+#~ msgid "Alice Springs"
+#~ msgstr "Alice Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:951
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "Hot Springs"
+#~ msgid "Al-Jouf"
+#~ msgstr "Al-Jouf"
-#: my-evolution/Locations.h:952
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr "Houghton Lake"
+#~ msgid "Allentown"
+#~ msgstr "Allentown"
-#: my-evolution/Locations.h:953
-msgid "Houlton"
-msgstr "Houlton"
+#~ msgid "Alliance"
+#~ msgstr "Alliance"
-#: my-evolution/Locations.h:954
-msgid "Houma"
-msgstr "Houma"
+#~ msgid "Alma"
+#~ msgstr "Alma"
-#: my-evolution/Locations.h:955
-msgid "Houston-Bush"
-msgstr "Houston-Bush"
+#~ msgid "Almeria"
+#~ msgstr "Almeria"
-#: my-evolution/Locations.h:956
-msgid "Houston-Clover"
-msgstr "Houston-Clover"
+#~ msgid "Alpena"
+#~ msgstr "Alpena"
-#: my-evolution/Locations.h:957
-msgid "Houston-Ellington Field"
-msgstr "Houston-Ellington Field"
+#~ msgid "Al Qaysumah"
+#~ msgstr "Al Qaysumah"
-#: my-evolution/Locations.h:958
-msgid "Houston-Hobby"
-msgstr "Houston-Hobby"
+#~ msgid "Alta"
+#~ msgstr "Alta"
-#: my-evolution/Locations.h:959
-msgid "Houston-Hooks"
-msgstr "Houston-Hooks"
+#~ msgid "Altamira"
+#~ msgstr "Altamira"
-#: my-evolution/Locations.h:960
-msgid "Howard AFB"
-msgstr "Howard AFB"
+#~ msgid "Alton"
+#~ msgstr "Alton"
-#: my-evolution/Locations.h:961
-msgid "Hsinchu"
-msgstr "Hsinchu"
+#~ msgid "Altoona"
+#~ msgstr "Altoona"
-#: my-evolution/Locations.h:962
-msgid "Huanuco"
-msgstr "Huanuco"
+#~ msgid "Alturas"
+#~ msgstr "Alturas"
-#: my-evolution/Locations.h:963
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "Huehuetenango"
+#~ msgid "Altus"
+#~ msgstr "Altus"
-#: my-evolution/Locations.h:964
-msgid "Hulien"
-msgstr "Hulien"
+#~ msgid "Amami Airport"
+#~ msgstr "Amami Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:965
-msgid "Humberside"
-msgstr "Humberside"
+#~ msgid "Amapala"
+#~ msgstr "Amapala"
-#: my-evolution/Locations.h:967
-msgid "Huntington"
-msgstr "Huntington"
+#~ msgid "Amarillo"
+#~ msgstr "Amarillo"
-#: my-evolution/Locations.h:968
-msgid "Huntsville"
-msgstr "Huntsville"
+#~ msgid "Amasya"
+#~ msgstr "Amasya"
-#: my-evolution/Locations.h:969
-msgid "Hurlburt"
-msgstr "Hurlburt"
+#~ msgid "Ambler"
+#~ msgstr "Ambler"
-#: my-evolution/Locations.h:970
-msgid "Huron"
-msgstr "Huron"
+#~ msgid "Amelia"
+#~ msgstr "Amelia"
-#: my-evolution/Locations.h:971
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "Hutchinson"
+#~ msgid "Amendola"
+#~ msgstr "Amendola"
-#: my-evolution/Locations.h:972
-msgid "Hyakuri Ab"
-msgstr "Hyakuri Ab"
+#~ msgid "Ames"
+#~ msgstr "Ames"
-#: my-evolution/Locations.h:973
-msgid "Hyannis"
-msgstr "Hyannis"
+#~ msgid "Amritsar"
+#~ msgstr "Amritsar"
-#: my-evolution/Locations.h:974
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "Hyderabad"
+#~ msgid "Amsterdam"
+#~ msgstr "Amsterdam"
-#: my-evolution/Locations.h:975
-msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-msgstr "Hyeres-Le Palyvestre"
+#~ msgid "Anadyr"
+#~ msgstr "Anadyr"
-#: my-evolution/Locations.h:976
-msgid "Iasi"
-msgstr "Iasi"
+#~ msgid "Anaktuvuk"
+#~ msgstr "Anaktuvuk"
-#: my-evolution/Locations.h:977
-msgid "Ibiza"
-msgstr "Ibiza"
+#~ msgid "Anapa"
+#~ msgstr "Anapa"
-#: my-evolution/Locations.h:979
-msgid "Ichikawa"
-msgstr "Ichikawa"
+#~ msgid "Anchorage"
+#~ msgstr "Anchorage"
-#: my-evolution/Locations.h:980
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
+#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
+#~ msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:981
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr "Idaho Falls"
+#~ msgid "Ancona"
+#~ msgstr "Ancona"
-#: my-evolution/Locations.h:982
-msgid "Iguazu"
-msgstr "Iguazu"
+#~ msgid "Andahuayla"
+#~ msgstr "Andahuayla"
-#: my-evolution/Locations.h:983
-msgid "Iki Airport"
-msgstr "Iki Airport"
+#~ msgid "Anderson"
+#~ msgstr "Anderson"
-#: my-evolution/Locations.h:984
-msgid "Ilan"
-msgstr "Ilan"
+#~ msgid "Andoya"
+#~ msgstr "Andoya"
-#: my-evolution/Locations.h:985
-msgid "Iliamna"
-msgstr "Iliamna"
+#~ msgid "Andravida"
+#~ msgstr "Andravida"
-#: my-evolution/Locations.h:986
-msgid "Illinois"
-msgstr "Illinois"
+#~ msgid "Andrews AFB"
+#~ msgstr "Andrews AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:987
-msgid "Imperial"
-msgstr "Imperial"
+#~ msgid "Angleton"
+#~ msgstr "Angleton"
-#: my-evolution/Locations.h:988
-msgid "Imperial (2)"
-msgstr "Imperial (2)"
+#~ msgid "Aniak"
+#~ msgstr "Aniak"
-#: my-evolution/Locations.h:989
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr "Imperial Beach"
+#~ msgid "Ankara/Esenboga"
+#~ msgstr "Ankara/Esenboga"
-#: my-evolution/Locations.h:990
-msgid "In Amenas"
-msgstr "In Amenas"
+#~ msgid "Ankara/Etimesgut"
+#~ msgstr "Ankara/Etimesgut"
-#: my-evolution/Locations.h:992
-msgid "Indiana"
-msgstr "Indiana"
+#~ msgid "Annaba"
+#~ msgstr "Annaba"
-#: my-evolution/Locations.h:993
-msgid "Indianapolis"
-msgstr "Indianapolis"
+#~ msgid "Ann Arbor"
+#~ msgstr "Ann Arbor"
-#: my-evolution/Locations.h:994
-msgid "Indian Springs"
-msgstr "Indian Springs"
+#~ msgid "Annette"
+#~ msgstr "Annette"
-#: my-evolution/Locations.h:995
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "Innsbruck"
+#~ msgid "Anniston"
+#~ msgstr "Anniston"
-#: my-evolution/Locations.h:996
-msgid "International Falls"
-msgstr "International Falls"
+#~ msgid "Antalya"
+#~ msgstr "Antalya"
-#: my-evolution/Locations.h:997
-msgid "Intracoastal"
-msgstr "Intracoastal"
+#~ msgid "Antartica"
+#~ msgstr "Antartica"
-#: my-evolution/Locations.h:998
-msgid "Inverness"
-msgstr "Inverness"
+#~ msgid "Antigo"
+#~ msgstr "Antigo"
-#: my-evolution/Locations.h:999
-msgid "Inyokern"
-msgstr "Inyokern"
+#~ msgid "Antigua"
+#~ msgstr "Antigua"
-#: my-evolution/Locations.h:1000
-msgid "Iowa"
-msgstr "Iowa"
+#~ msgid "Antigua and Barbuda"
+#~ msgstr "Antigua and Barbuda"
-#: my-evolution/Locations.h:1001
-msgid "Iowa City"
-msgstr "Iowa City"
+#~ msgid "Antofagasta"
+#~ msgstr "Antofagasta"
-#: my-evolution/Locations.h:1002
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "Iqaluit"
+#~ msgid "Antwerpen/Deurne"
+#~ msgstr "Antwerpen/Deurne"
-#: my-evolution/Locations.h:1003
-msgid "Iquique/Diego Arac"
-msgstr "Iquique/Diego Arac"
+#~ msgid "Aomori Airport"
+#~ msgstr "Aomori Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1004
-msgid "Iquitos"
-msgstr "Iquitos"
+#~ msgid "Apalachicola"
+#~ msgstr "Apalachicola"
-#: my-evolution/Locations.h:1005
-msgid "Iraklion"
-msgstr "Iraklion"
+#~ msgid "Appleton"
+#~ msgstr "Appleton"
-#: my-evolution/Locations.h:1006
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "İran, İslam Respublikası"
+#~ msgid "Aquadilla"
+#~ msgstr "Aquadilla"
-#: my-evolution/Locations.h:1008
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr "Iron Mountain"
+#~ msgid "Aracaju"
+#~ msgstr "Aracaju"
-#: my-evolution/Locations.h:1009
-msgid "Ironwood"
-msgstr "Ironwood"
+#~ msgid "Arad"
+#~ msgstr "Arad"
-#: my-evolution/Locations.h:1010
-msgid "Iruma Ab"
-msgstr "Iruma Ab"
+#~ msgid "Arar"
+#~ msgstr "Arar"
-#: my-evolution/Locations.h:1011
-msgid "Islamabad"
-msgstr "İslamabad"
+#~ msgid "Araxos"
+#~ msgstr "Araxos"
-#: my-evolution/Locations.h:1012
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isle of Man"
+#~ msgid "Arcata"
+#~ msgstr "Arcata"
-#: my-evolution/Locations.h:1013
-msgid "Islip"
-msgstr "Islip"
+#~ msgid "Ardmore"
+#~ msgstr "Ardmore"
-#: my-evolution/Locations.h:1014
-msgid "Istanbul"
-msgstr "İstanbul"
+#~ msgid "Arequipa"
+#~ msgstr "Arequipa"
-#: my-evolution/Locations.h:1015
-msgid "Itaituba"
-msgstr "Itaituba"
+#~ msgid "Arica"
+#~ msgstr "Arica"
-#: my-evolution/Locations.h:1017
-msgid "Ithaca"
-msgstr "Ithaca"
+#~ msgid "Arizona"
+#~ msgstr "Arizona"
-#: my-evolution/Locations.h:1018
-msgid "Ivano-Frankivsk"
-msgstr "Ivano-Frankivsk"
+#~ msgid "Arkansas"
+#~ msgstr "Arkansas"
-#: my-evolution/Locations.h:1019
-msgid "Iwakuni MCAS"
-msgstr "Iwakuni MCAS"
+#~ msgid "Arkhangelsk"
+#~ msgstr "Arkhangelsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1020
-msgid "Iwojima"
-msgstr "Iwojima"
+#~ msgid "Arlington"
+#~ msgstr "Arlington"
-#: my-evolution/Locations.h:1021
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "Ixtapa"
+#~ msgid "Artigas"
+#~ msgstr "Artigas"
-#: my-evolution/Locations.h:1022
-msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-msgstr "İzmir/Adnan Menderes"
+#~ msgid "Asahikawa Ab"
+#~ msgstr "Asahikawa Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1023
-msgid "Izmir/Cigli"
-msgstr "İzmir/Cigli"
+#~ msgid "Asahikawa Airport"
+#~ msgstr "Asahikawa Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1024
-msgid "Izmit"
-msgstr "İzmit"
+#~ msgid "Ashburnam"
+#~ msgstr "Ashburnam"
-#: my-evolution/Locations.h:1025
-msgid "Izumo Airport"
-msgstr "Izumo Airport"
+#~ msgid "Asheville"
+#~ msgstr "Asheville"
-#: my-evolution/Locations.h:1026
-msgid "Jackson"
-msgstr "Jackson"
+#~ msgid "Ashfield"
+#~ msgstr "Ashfield"
-#: my-evolution/Locations.h:1027
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Jacksonville"
+#~ msgid "Ashiya Ab"
+#~ msgstr "Ashiya Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1028
-msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-msgstr "Jacksonville-Craig Airport"
+#~ msgid "Ashland"
+#~ msgstr "Ashland"
-#: my-evolution/Locations.h:1029
-msgid "Jacksonville NAS"
-msgstr "Jacksonville NAS"
+#~ msgid "Asia"
+#~ msgstr "Asia"
-#: my-evolution/Locations.h:1030
-msgid "Jaffrey"
-msgstr "Jaffrey"
+#~ msgid "Aspen"
+#~ msgstr "Aspen"
-#: my-evolution/Locations.h:1032
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Jamestown"
+#~ msgid "Asswan"
+#~ msgstr "Asswan"
-#: my-evolution/Locations.h:1033
-msgid "Janesville"
-msgstr "Janesville"
+#~ msgid "Astoria"
+#~ msgstr "Astoria"
-#: my-evolution/Locations.h:1034
-msgid "Jan Smuts"
-msgstr "Jan Smuts"
+#~ msgid "Astrakhan"
+#~ msgstr "Astrakhan"
-#: my-evolution/Locations.h:1036
-msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
+#~ msgid "Asturias"
+#~ msgstr "Asturias"
-#: my-evolution/Locations.h:1037
-msgid "Jefferson City"
-msgstr "Jefferson City"
+#~ msgid "Asuncion"
+#~ msgstr "Asuncion"
-#: my-evolution/Locations.h:1038
-msgid "Jerez"
-msgstr "Jerez"
+#~ msgid "Athens"
+#~ msgstr "Athens"
-#: my-evolution/Locations.h:1039
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
+#~ msgid "Athinai"
+#~ msgstr "Athinai"
-#: my-evolution/Locations.h:1040
-msgid "Jinotega"
-msgstr "Jinotega"
+#~ msgid "Atlanta"
+#~ msgstr "Atlanta"
-#: my-evolution/Locations.h:1041
-msgid "Johan A. Pengel"
-msgstr "Johan A. Pengel"
+#~ msgid "Atlantic"
+#~ msgstr "Atlantic"
-#: my-evolution/Locations.h:1042
-msgid "Johnstown"
-msgstr "Johnstown"
+#~ msgid "Atlantic City"
+#~ msgstr "Atlantic City"
-#: my-evolution/Locations.h:1043
-msgid "Jonesboro"
-msgstr "Jonesboro"
+#~ msgid "Atsugi US NAS"
+#~ msgstr "Atsugi US NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1044
-msgid "Jonkoping"
-msgstr "Jonkoping"
+#~ msgid "Auburn"
+#~ msgstr "Auburn"
-#: my-evolution/Locations.h:1045
-msgid "Joplin"
-msgstr "Joplin"
+#~ msgid "Auckland"
+#~ msgstr "Auckland"
-#: my-evolution/Locations.h:1047
-msgid "Juanjui"
-msgstr "Juanjui"
+#~ msgid "Augsburg"
+#~ msgstr "Augsburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1048
-msgid "Juan Santamaria"
-msgstr "Juan Santamaria"
+#~ msgid "Augusta"
+#~ msgstr "Augusta"
-#: my-evolution/Locations.h:1049
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "Juigalpa"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "Aurora"
-#: my-evolution/Locations.h:1050
-msgid "Jujuy"
-msgstr "Jujuy"
+#~ msgid "Austin"
+#~ msgstr "Austin"
-#: my-evolution/Locations.h:1051
-msgid "Juliaca"
-msgstr "Juliaca"
+#~ msgid "Australasia"
+#~ msgstr "Australasia"
-#: my-evolution/Locations.h:1052
-msgid "Junction"
-msgstr "Junction"
+#~ msgid "Avalon"
+#~ msgstr "Avalon"
-#: my-evolution/Locations.h:1053
-msgid "Juneau"
-msgstr "Juneau"
+#~ msgid "Aviano"
+#~ msgstr "Aviano"
-#: my-evolution/Locations.h:1054
-msgid "Kadena Ab"
-msgstr "Kadena Ab"
+#~ msgid "Ayacucho"
+#~ msgstr "Ayacucho"
-#: my-evolution/Locations.h:1055
-msgid "Kagoshima Airport"
-msgstr "Kagoshima Airport"
+#~ msgid "Bage"
+#~ msgstr "Bage"
-#: my-evolution/Locations.h:1056
-msgid "Kahului"
-msgstr "Kahului"
+#~ msgid "Bagotville"
+#~ msgstr "Bagotville"
-#: my-evolution/Locations.h:1057
-msgid "Kailua-Kona"
-msgstr "Kailua-Kona"
+#~ msgid "Bahia Blanca"
+#~ msgstr "Bahia Blanca"
-#: my-evolution/Locations.h:1058
-msgid "Kake"
-msgstr "Kake"
+#~ msgid "Bahias de Huatulco"
+#~ msgstr "Bahias de Huatulco"
-#: my-evolution/Locations.h:1059
-msgid "Kalamata"
-msgstr "Kalamata"
+#~ msgid "Baker City"
+#~ msgstr "Baker City"
-#: my-evolution/Locations.h:1060
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr "Kalamazoo"
+#~ msgid "Bakersfield"
+#~ msgstr "Bakersfield"
-#: my-evolution/Locations.h:1061
-msgid "Kalispell"
-msgstr "Kalispell"
+#~ msgid "Bale-Mulhouse"
+#~ msgstr "Bale-Mulhouse"
-#: my-evolution/Locations.h:1062
-msgid "Kamigoto"
-msgstr "Kamigoto"
+#~ msgid "Balikesir"
+#~ msgstr "Balikesir"
-#: my-evolution/Locations.h:1063
-msgid "Kaneohe"
-msgstr "Kaneohe"
+#~ msgid "Balikesir/Bandirma"
+#~ msgstr "Balikesir/Bandirma"
-#: my-evolution/Locations.h:1064
-msgid "Kangshan"
-msgstr "Kangshan"
+#~ msgid "Ball Mountain"
+#~ msgstr "Ball Mountain"
-#: my-evolution/Locations.h:1065
-msgid "Kanoya Ab"
-msgstr "Kanoya Ab"
+#~ msgid "Baltimore"
+#~ msgstr "Baltimore"
-#: my-evolution/Locations.h:1066
-msgid "Kansai International Airport"
-msgstr "Kansai International Airport"
+#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie"
+#~ msgstr "Baltimore-Glen Burnie"
-#: my-evolution/Locations.h:1067
-msgid "Kansas"
-msgstr "Kansas"
+#~ msgid "Banak"
+#~ msgstr "Banak"
-#: my-evolution/Locations.h:1068
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Kansas City"
+#~ msgid "Bandarabbass"
+#~ msgstr "Bandarabbass"
-#: my-evolution/Locations.h:1069
-msgid "Kansas City-Gladstone"
-msgstr "Kansas City-Gladstone"
+#~ msgid "Bangor"
+#~ msgstr "Bangor"
-#: my-evolution/Locations.h:1070
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "Kaohsiung"
+#~ msgid "Baracoa"
+#~ msgstr "Baracoa"
-#: my-evolution/Locations.h:1071
-msgid "Karachi"
-msgstr "Karachi"
+#~ msgid "Barbers Point"
+#~ msgstr "Barbers Point"
-#: my-evolution/Locations.h:1072
-msgid "Karup"
-msgstr "Karup"
+#~ msgid "Barcelona"
+#~ msgstr "Barcelona"
-#: my-evolution/Locations.h:1073
-msgid "Kassel-Calden"
-msgstr "Kassel-Calden"
+#~ msgid "Bardufoss"
+#~ msgstr "Bardufoss"
-#: my-evolution/Locations.h:1074
-msgid "Kasumigaura Ab"
-msgstr "Kasumigaura Ab"
+#~ msgid "Bar Harbor"
+#~ msgstr "Bar Harbor"
-#: my-evolution/Locations.h:1075
-msgid "Kasuminome Ab"
-msgstr "Kasuminome Ab"
+#~ msgid "Bari"
+#~ msgstr "Bari"
-#: my-evolution/Locations.h:1076
-msgid "Katowice"
-msgstr "Katowice"
+#~ msgid "Bariloche"
+#~ msgstr "Bariloche"
-#: my-evolution/Locations.h:1077
-msgid "Kavala"
-msgstr "Kavala"
+#~ msgid "Barinas"
+#~ msgstr "Barinas"
-#: my-evolution/Locations.h:1078
-msgid "Kayseri"
-msgstr "Kayseri"
+#~ msgid "Barking Sand"
+#~ msgstr "Barking Sand"
-#: my-evolution/Locations.h:1079
-msgid "Kazan"
-msgstr "Kazan"
+#~ msgid "Barksdale"
+#~ msgstr "Barksdale"
-#: my-evolution/Locations.h:1080
-msgid "Kearney"
-msgstr "Kearney"
+#~ msgid "Barnaul"
+#~ msgstr "Barnaul"
-#: my-evolution/Locations.h:1081
-msgid "Keene"
-msgstr "Keene"
+#~ msgid "Barquisimeto"
+#~ msgstr "Barquisimeto"
-#: my-evolution/Locations.h:1082
-msgid "Kefallinia"
-msgstr "Kefallinia"
+#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
+#~ msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-#: my-evolution/Locations.h:1083
-msgid "Keflavik"
-msgstr "Keflavik"
+#~ msgid "Barrow"
+#~ msgstr "Barrow"
-#: my-evolution/Locations.h:1084
-msgid "Kenai"
-msgstr "Kenai"
+#~ msgid "Barter Island"
+#~ msgstr "Barter Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1085
-msgid "Kenosha"
-msgstr "Kenosha"
+#~ msgid "Bartlesville"
+#~ msgstr "Bartlesville"
-#: my-evolution/Locations.h:1086
-msgid "Kentucky"
-msgstr "Kentucky"
+#~ msgid "Bartow"
+#~ msgstr "Bartow"
-#: my-evolution/Locations.h:1087
-msgid "Keokuk"
-msgstr "Keokuk"
+#~ msgid "Bastia"
+#~ msgstr "Bastia"
-#: my-evolution/Locations.h:1088
-msgid "Kerkira"
-msgstr "Kerkira"
+#~ msgid "Batesville"
+#~ msgstr "Batesville"
-#: my-evolution/Locations.h:1089
-msgid "Kerman"
-msgstr "Kerman"
+#~ msgid "Batman"
+#~ msgstr "Batman"
-#: my-evolution/Locations.h:1090
-msgid "Ketchikan"
-msgstr "Ketchikan"
+#~ msgid "Baton Rouge"
+#~ msgstr "Baton Rouge"
-#: my-evolution/Locations.h:1091
-msgid "Key West"
-msgstr "Key West"
+#~ msgid "Battle Creek"
+#~ msgstr "Battle Creek"
-#: my-evolution/Locations.h:1092
-msgid "Key West NAS"
-msgstr "Key West NAS"
+#~ msgid "Battle Mountain"
+#~ msgstr "Battle Mountain"
-#: my-evolution/Locations.h:1093
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "Khabarovsk"
+#~ msgid "Bauru"
+#~ msgstr "Bauru"
-#: my-evolution/Locations.h:1094
-msgid "Khamis Mushait"
-msgstr "Khamis Mushait"
+#~ msgid "Bayamo"
+#~ msgstr "Bayamo"
-#: my-evolution/Locations.h:1095
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "Kharkiv"
+#~ msgid "Bayreuth"
+#~ msgstr "Bayreuth"
-#: my-evolution/Locations.h:1096
-msgid "Kikai Island"
-msgstr "Kikai Island"
+#~ msgid "Beatrice"
+#~ msgstr "Beatrice"
-#: my-evolution/Locations.h:1097
-msgid "Killeen"
-msgstr "Killeen"
+#~ msgid "Beaufort"
+#~ msgstr "Beaufort"
-#: my-evolution/Locations.h:1098
-msgid "Killeen-Ft Hood"
-msgstr "Killeen-Ft Hood"
+#~ msgid "Beaumont"
+#~ msgstr "Beaumont"
-#: my-evolution/Locations.h:1099
-msgid "Killeen-Gray AAF"
-msgstr "Killeen-Gray AAF"
+#~ msgid "Beaumont-Port Arthur"
+#~ msgstr "Beaumont-Port Arthur"
-#: my-evolution/Locations.h:1100
-msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr "King Khaled International Airport"
+#~ msgid "Beauvais-Tille"
+#~ msgstr "Beauvais-Tille"
-#: my-evolution/Locations.h:1101
-msgid "Kingman"
-msgstr "Kingman"
+#~ msgid "Beauvechain"
+#~ msgstr "Beauvechain"
-#: my-evolution/Locations.h:1102
-msgid "King Salmon"
-msgstr "King Salmon"
+#~ msgid "Beckley"
+#~ msgstr "Beckley"
-#: my-evolution/Locations.h:1103
-msgid "Kingston"
-msgstr "Kingston"
+#~ msgid "Bedford"
+#~ msgstr "Bedford"
-#: my-evolution/Locations.h:1104
-msgid "Kingsville"
-msgstr "Kingsville"
+#~ msgid "Beijing"
+#~ msgstr "Beijing"
-#: my-evolution/Locations.h:1105
-msgid "Kinloss"
-msgstr "Kinloss"
+#~ msgid "Beirut"
+#~ msgstr "Beirut"
-#: my-evolution/Locations.h:1106
-msgid "Kinston"
-msgstr "Kinston"
+#~ msgid "Beja"
+#~ msgstr "Beja"
-#: my-evolution/Locations.h:1107
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "Kirkenes"
+#~ msgid "Belem"
+#~ msgstr "Belem"
-#: my-evolution/Locations.h:1108
-msgid "Kirksville"
-msgstr "Kirksville"
+#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
+#~ msgstr "Belfast/Aldergrove"
-#: my-evolution/Locations.h:1109
-msgid "Kiruna"
-msgstr "Kiruna"
+#~ msgid "Belfast/Harbour"
+#~ msgstr "Belfast/Harbour"
-#: my-evolution/Locations.h:1110
-msgid "Kisarazu Ab"
-msgstr "Kisarazu Ab"
+#~ msgid "Belgorod"
+#~ msgstr "Belgorod"
-#: my-evolution/Locations.h:1111
-msgid "Kishineu"
-msgstr "Kishineu"
+#~ msgid "Belleville"
+#~ msgstr "Belleville"
-#: my-evolution/Locations.h:1112
-msgid "Kitakyushu Airport"
-msgstr "Kitakyushu Airport"
+#~ msgid "Bellingham"
+#~ msgstr "Bellingham"
-#: my-evolution/Locations.h:1113
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "Klagenfurt"
+#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
+#~ msgstr "Belmar-Farmingdale"
-#: my-evolution/Locations.h:1114
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr "Klamath Falls"
+#~ msgid "Belo Horizonte"
+#~ msgstr "Belo Horizonte"
-#: my-evolution/Locations.h:1115
-msgid "Klawock"
-msgstr "Klawock"
+#~ msgid "Belo Horizonte Apt"
+#~ msgstr "Belo Horizonte Apt"
-#: my-evolution/Locations.h:1116
-msgid "Kleine Brogel"
-msgstr "Kleine Brogel"
+#~ msgid "Bemidji"
+#~ msgstr "Bemidji"
-#: my-evolution/Locations.h:1117
-msgid "Kliningrad"
-msgstr "Kliningrad"
+#~ msgid "Benbecula"
+#~ msgstr "Benbecula"
-#: my-evolution/Locations.h:1118
-msgid "Knoxville"
-msgstr "Knoxville"
+#~ msgid "Benina"
+#~ msgstr "Benina"
-#: my-evolution/Locations.h:1119
-msgid "Knoxville-Downtown"
-msgstr "Knoxville-Downtown"
+#~ msgid "Benton Harbor"
+#~ msgstr "Benton Harbor"
-#: my-evolution/Locations.h:1120
-msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-msgstr "Kobenhavn/Kastrup"
+#~ msgid "Bentonville"
+#~ msgstr "Bentonville"
-#: my-evolution/Locations.h:1121
-msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-msgstr "Kobenhavn/Roskilde"
+#~ msgid "Beograd"
+#~ msgstr "Beograd"
-#: my-evolution/Locations.h:1122
-msgid "Kochi Airport"
-msgstr "Kochi Airport"
+#~ msgid "Bergamo"
+#~ msgstr "Bergamo"
-#: my-evolution/Locations.h:1123
-msgid "Kodiak"
-msgstr "Kodiak"
+#~ msgid "Bergen"
+#~ msgstr "Bergen"
-#: my-evolution/Locations.h:1124
-msgid "Kogalniceanu"
-msgstr "Kogalniceanu"
+#~ msgid "Bergstrom AFB"
+#~ msgstr "Bergstrom AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1125
-msgid "Kogalym"
-msgstr "Kogalym"
+#~ msgid "Berlevag"
+#~ msgstr "Berlevag"
-#: my-evolution/Locations.h:1126
-msgid "Koksijde"
-msgstr "Koksijde"
+#~ msgid "Berlin"
+#~ msgstr "Berlin"
-#: my-evolution/Locations.h:1127
-msgid "Kolding/Vandrup"
-msgstr "Kolding/Vandrup"
+#~ msgid "Berlin-Tegel"
+#~ msgstr "Berlin-Tegel"
-#: my-evolution/Locations.h:1128
-msgid "Koln/Bonn"
-msgstr "Koln/Bonn"
+#~ msgid "Berlin-Tempelhof"
+#~ msgstr "Berlin-Tempelhof"
-#: my-evolution/Locations.h:1129
-msgid "Komatsu Ab"
-msgstr "Komatsu Ab"
+#~ msgid "Bern"
+#~ msgstr "Bern"
-#: my-evolution/Locations.h:1130
-msgid "Komatsujima Ab"
-msgstr "Komatsujima Ab"
+#~ msgid "Bethel"
+#~ msgstr "Bethel"
-#: my-evolution/Locations.h:1131
-msgid "Konya"
-msgstr "Konya"
+#~ msgid "Bethlehem Airport"
+#~ msgstr "Bethlehem Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1132
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr "Korea, Democratic People's Republic of"
+#~ msgid "Bettles"
+#~ msgstr "Bettles"
-#: my-evolution/Locations.h:1133
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "Korea, Republic of"
+#~ msgid "Beverly"
+#~ msgstr "Beverly"
-#: my-evolution/Locations.h:1134
-msgid "Kos"
-msgstr "Kos"
+#~ msgid "Biarritz-Bayonne"
+#~ msgstr "Biarritz-Bayonne"
-#: my-evolution/Locations.h:1135
-msgid "Kotzebue"
-msgstr "Kotzebue"
+#~ msgid "Bicycle Lake"
+#~ msgstr "Bicycle Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:1136
-msgid "Kozani"
-msgstr "Kozani"
+#~ msgid "Biggin Hill"
+#~ msgstr "Biggin Hill"
-#: my-evolution/Locations.h:1137
-msgid "Krakow"
-msgstr "Krakow"
+#~ msgid "Big Piney"
+#~ msgstr "Big Piney"
-#: my-evolution/Locations.h:1138
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "Krasnodar"
+#~ msgid "Big River Lake"
+#~ msgstr "Big River Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:1139
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "Krasnoyarsk"
+#~ msgid "Bilbao"
+#~ msgstr "Bilbao"
-#: my-evolution/Locations.h:1140
-msgid "Kristiansand/Kjevik"
-msgstr "Kristiansand/Kjevik"
+#~ msgid "Billings"
+#~ msgstr "Billings"
-#: my-evolution/Locations.h:1141
-msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
+#~ msgid "Billund"
+#~ msgstr "Billund"
-#: my-evolution/Locations.h:1142
-msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka"
+#~ msgid "Binghamton"
+#~ msgstr "Binghamton"
-#: my-evolution/Locations.h:1143
-msgid "Kumamoto Airport"
-msgstr "Kumamoto Airport"
+#~ msgid "Birmingham"
+#~ msgstr "Birmingham"
-#: my-evolution/Locations.h:1144
-msgid "Kunming"
-msgstr "Kunming"
+#~ msgid "Bisha"
+#~ msgstr "Bisha"
-#: my-evolution/Locations.h:1145
-msgid "Kushiro Airport"
-msgstr "Kushiro Airport"
+#~ msgid "Bishop"
+#~ msgstr "Bishop"
-#: my-evolution/Locations.h:1147
-msgid "Kyiv/Boryspil"
-msgstr "Kyiv/Boryspil"
+#~ msgid "Bismark"
+#~ msgstr "Bismark"
-#: my-evolution/Locations.h:1148
-msgid "Kyiv/Zhulyany"
-msgstr "Kyiv/Zhulyany"
+#~ msgid "Blagoveschensk"
+#~ msgstr "Blagoveschensk"
-#: my-evolution/Locations.h:1149
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "La Ceiba"
+#~ msgid "Blanding"
+#~ msgstr "Blanding"
-#: my-evolution/Locations.h:1150
-msgid "Laconia"
-msgstr "Laconia"
+#~ msgid "Block Island"
+#~ msgstr "Block Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1151
-msgid "La Coruna"
-msgstr "La Coruna"
+#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
+#~ msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
-#: my-evolution/Locations.h:1152
-msgid "La Crosse"
-msgstr "La Crosse"
+#~ msgid "Bloomington"
+#~ msgstr "Bloomington"
-#: my-evolution/Locations.h:1153
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "La Esperanza"
+#~ msgid "Blue Canyon"
+#~ msgstr "Blue Canyon"
-#: my-evolution/Locations.h:1154
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Lafayette"
+#~ msgid "Bluefield"
+#~ msgstr "Bluefield"
-#: my-evolution/Locations.h:1155
-msgid "La Grande"
-msgstr "La Grande"
+#~ msgid "Bluefields"
+#~ msgstr "Bluefields"
-#: my-evolution/Locations.h:1156
-msgid "Lahaina"
-msgstr "Lahaina"
+#~ msgid "Blythe"
+#~ msgstr "Blythe"
-#: my-evolution/Locations.h:1157
-msgid "Lahore"
-msgstr "Lahore"
+#~ msgid "Boa Vista"
+#~ msgstr "Boa Vista"
-#: my-evolution/Locations.h:1158
-msgid "Lajes"
-msgstr "Lajes"
+#~ msgid "Bocas del Toro"
+#~ msgstr "Bocas del Toro"
-#: my-evolution/Locations.h:1159
-msgid "La Junta"
-msgstr "La Junta"
+#~ msgid "Bodo"
+#~ msgstr "Bodo"
-#: my-evolution/Locations.h:1160
-msgid "Lake Charles"
-msgstr "Lake Charles"
+#~ msgid "Bogota/Eldorado"
+#~ msgstr "Bogota/Eldorado"
-#: my-evolution/Locations.h:1161
-msgid "Lake Hood"
-msgstr "Lake Hood"
+#~ msgid "Boise"
+#~ msgstr "Boise"
-#: my-evolution/Locations.h:1162
-msgid "Lakehurst"
-msgstr "Lakehurst"
+#~ msgid "Bolzano"
+#~ msgstr "Bolzano"
-#: my-evolution/Locations.h:1163
-msgid "Lakeland"
-msgstr "Lakeland"
+#~ msgid "Bombay/Santacruz"
+#~ msgstr "Bombay/Santacruz"
-#: my-evolution/Locations.h:1164
-msgid "Lake Tahoe"
-msgstr "Lake Tahoe"
+#~ msgid "Boone"
+#~ msgstr "Boone"
-#: my-evolution/Locations.h:1165
-msgid "Lakeview"
-msgstr "Lakeview"
+#~ msgid "Bordeaux"
+#~ msgstr "Bordeaux"
-#: my-evolution/Locations.h:1166
-msgid "Lamar"
-msgstr "Lamar"
+#~ msgid "Borger"
+#~ msgstr "Borger"
-#: my-evolution/Locations.h:1167
-msgid "La Mesa"
-msgstr "La Mesa"
+#~ msgid "Bornholm"
+#~ msgstr "Bornholm"
-#: my-evolution/Locations.h:1168
-msgid "Lamezia"
-msgstr "Lamezia"
+#~ msgid "Boscombe Down"
+#~ msgstr "Boscombe Down"
-#: my-evolution/Locations.h:1169
-msgid "Lamoni"
-msgstr "Lamoni"
+#~ msgid "Bosnia-Herzegovina"
+#~ msgstr "Bosnia-Herzegovina"
-#: my-evolution/Locations.h:1170
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "Lampedusa"
+#~ msgid "Boston"
+#~ msgstr "Boston"
-#: my-evolution/Locations.h:1171
-msgid "Lanai"
-msgstr "Lanai"
+#~ msgid "Boulmer"
+#~ msgstr "Boulmer"
-#: my-evolution/Locations.h:1172
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Lancaster"
+#~ msgid "Bournemouth"
+#~ msgstr "Bournemouth"
-#: my-evolution/Locations.h:1173
-msgid "Lander"
-msgstr "Lander"
+#~ msgid "Bowling Green"
+#~ msgstr "Bowling Green"
-#: my-evolution/Locations.h:1174
-msgid "Langebaanweg"
-msgstr "Langebaanweg"
+#~ msgid "Bozeman"
+#~ msgstr "Bozeman"
-#: my-evolution/Locations.h:1175
-msgid "Langley AFB"
-msgstr "Langley AFB"
+#~ msgid "Bradford"
+#~ msgstr "Bradford"
-#: my-evolution/Locations.h:1176
-msgid "Lannion"
-msgstr "Lannion"
+#~ msgid "Bradshaw Field"
+#~ msgstr "Bradshaw Field"
-#: my-evolution/Locations.h:1177
-msgid "Lansing"
-msgstr "Lansing"
+#~ msgid "Brainerd"
+#~ msgstr "Brainerd"
-#: my-evolution/Locations.h:1178
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "Lanzhou"
+#~ msgid "Brasilia"
+#~ msgstr "Brasilia"
-#: my-evolution/Locations.h:1179
-msgid "La Paz"
-msgstr "La Paz"
+#~ msgid "Brasschaat"
+#~ msgstr "Brasschaat"
-#: my-evolution/Locations.h:1180
-msgid "La Paz/Alto"
-msgstr "La Paz/Alto"
+#~ msgid "Bratislava"
+#~ msgstr "Bratislava"
-#: my-evolution/Locations.h:1181
-msgid "Laramie"
-msgstr "Laramie"
+#~ msgid "Bratsk"
+#~ msgstr "Bratsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1182
-msgid "Laredo"
-msgstr "Laredo"
+#~ msgid "Braunschweig"
+#~ msgstr "Braunschweig"
-#: my-evolution/Locations.h:1183
-msgid "Larnaka"
-msgstr "Larnaka"
+#~ msgid "Bremen"
+#~ msgstr "Bremen"
-#: my-evolution/Locations.h:1184
-msgid "La Romana"
-msgstr "La Romana"
+#~ msgid "Bremerton"
+#~ msgstr "Bremerton"
-#: my-evolution/Locations.h:1185
-msgid "Las Americas"
-msgstr "Las Americas"
+#~ msgid "Brest"
+#~ msgstr "Brest"
-#: my-evolution/Locations.h:1186
-msgid "Las Tunas"
-msgstr "Las Tunas"
+#~ msgid "Bridgeport"
+#~ msgstr "Bridgeport"
-#: my-evolution/Locations.h:1187
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "Las Vegas"
+#~ msgid "Brindisi"
+#~ msgstr "Brindisi"
-#: my-evolution/Locations.h:1188
-msgid "Latina"
-msgstr "Latina"
+#~ msgid "Brisbane"
+#~ msgstr "Brisbane"
-#: my-evolution/Locations.h:1189
-msgid "Latrobe"
-msgstr "Latrobe"
+#~ msgid "Bristol"
+#~ msgstr "Bristol"
-#: my-evolution/Locations.h:1190
-msgid "Laughlin"
-msgstr "Laughlin"
+#~ msgid "British Columbia"
+#~ msgstr "British Columbia"
-#: my-evolution/Locations.h:1191
-msgid "Laurel"
-msgstr "Laurel"
+#~ msgid "Brno"
+#~ msgstr "Brno"
-#: my-evolution/Locations.h:1192
-msgid "La Verne"
-msgstr "La Verne"
+#~ msgid "Broadus"
+#~ msgstr "Broadus"
-#: my-evolution/Locations.h:1193
-msgid "Lawrence"
-msgstr "Lawrence"
+#~ msgid "Broken Bow"
+#~ msgstr "Broken Bow"
-#: my-evolution/Locations.h:1194
-msgid "Lawton"
-msgstr "Lawton"
+#~ msgid "Bronnoysund"
+#~ msgstr "Bronnoysund"
-#: my-evolution/Locations.h:1195
-msgid "Leadville"
-msgstr "Leadville"
+#~ msgid "Brookings"
+#~ msgstr "Brookings"
-#: my-evolution/Locations.h:1196
-msgid "Learmouth"
-msgstr "Learmouth"
+#~ msgid "Brooksville"
+#~ msgstr "Brooksville"
-#: my-evolution/Locations.h:1198
-msgid "Lecce"
-msgstr "Lecce"
+#~ msgid "Broome"
+#~ msgstr "Broome"
-#: my-evolution/Locations.h:1199
-msgid "Leeds and Bradford"
-msgstr "Leeds and Bradford"
+#~ msgid "Brownsville"
+#~ msgstr "Brownsville"
-#: my-evolution/Locations.h:1200
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Leesburg"
+#~ msgid "Brunswick"
+#~ msgstr "Brunswick"
-#: my-evolution/Locations.h:1201
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr "Leeuwarden"
+#~ msgid "Brussels-National Airport"
+#~ msgstr "Brussels-National Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1202
-msgid "Le Havre-Octeville"
-msgstr "Le Havre-Octeville"
+#~ msgid "Bryansk"
+#~ msgstr "Bryansk"
-#: my-evolution/Locations.h:1203
-msgid "Leipzig-Schkeuditz"
-msgstr "Leipzig-Schkeuditz"
+#~ msgid "Bryce Canyon"
+#~ msgstr "Bryce Canyon"
-#: my-evolution/Locations.h:1204
-msgid "Leknes"
-msgstr "Leknes"
+#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro"
+#~ msgstr "Bucaramanga/Palonegro"
-#: my-evolution/Locations.h:1205
-msgid "Le Mans"
-msgstr "Le Mans"
+#~ msgid "Bucuresti"
+#~ msgstr "Bucuresti"
-#: my-evolution/Locations.h:1206
-msgid "Le Marine"
-msgstr "Le Marine"
+#~ msgid "Bucuresti-Otopeni"
+#~ msgstr "Bucuresti-Otopeni"
-#: my-evolution/Locations.h:1207
-msgid "Lemmon"
-msgstr "Lemmon"
+#~ msgid "Budapest"
+#~ msgstr "Budapest"
-#: my-evolution/Locations.h:1208
-msgid "Lemoore"
-msgstr "Lemoore"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "Buffalo"
-#: my-evolution/Locations.h:1209
-msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
-msgstr "Leticia/Vasquez Cobo"
+#~ msgid "Bullfrog"
+#~ msgstr "Bullfrog"
-#: my-evolution/Locations.h:1210
-msgid "Le Touquet"
-msgstr "Le Touquet"
+#~ msgid "Burbank"
+#~ msgstr "Burbank"
-#: my-evolution/Locations.h:1211
-msgid "Leuchars"
-msgstr "Leuchars"
+#~ msgid "Burgas"
+#~ msgstr "Burgas"
-#: my-evolution/Locations.h:1212
-msgid "Lewisburg"
-msgstr "Lewisburg"
+#~ msgid "Burley"
+#~ msgstr "Burley"
-#: my-evolution/Locations.h:1213
-msgid "Lewiston"
-msgstr "Lewiston"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "Burlington"
-#: my-evolution/Locations.h:1214
-msgid "Lewistown"
-msgstr "Lewistown"
+#~ msgid "Burnet"
+#~ msgstr "Burnet"
-#: my-evolution/Locations.h:1215
-msgid "Lexington"
-msgstr "Lexington"
+#~ msgid "Burns"
+#~ msgstr "Burns"
-#: my-evolution/Locations.h:1216
-msgid "Liberal"
-msgstr "Liberal"
+#~ msgid "Bursa"
+#~ msgstr "Bursa"
-#: my-evolution/Locations.h:1218
-msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
+#~ msgid "Burwell"
+#~ msgstr "Burwell"
-#: my-evolution/Locations.h:1219
-msgid "Lichtenburg"
-msgstr "Lichtenburg"
+#~ msgid "Butte"
+#~ msgstr "Butte"
-#: my-evolution/Locations.h:1220
-msgid "Lidgerwood"
-msgstr "Lidgerwood"
+#~ msgid "Caen-Carpiquet"
+#~ msgstr "Caen-Carpiquet"
-#: my-evolution/Locations.h:1221
-msgid "Liege"
-msgstr "Liege"
+#~ msgid "Cagliari"
+#~ msgstr "Cagliari"
-#: my-evolution/Locations.h:1222
-msgid "Lihue"
-msgstr "Lihue"
+#~ msgid "Cairns"
+#~ msgstr "Cairns"
-#: my-evolution/Locations.h:1223
-msgid "Lille-Lesquin"
-msgstr "Lille-Lesquin"
+#~ msgid "Cairo"
+#~ msgstr "Cairo"
-#: my-evolution/Locations.h:1224
-msgid "Lima-Callao"
-msgstr "Lima-Callao"
+#~ msgid "Calabozo"
+#~ msgstr "Calabozo"
-#: my-evolution/Locations.h:1225
-msgid "Limnos"
-msgstr "Limnos"
+#~ msgid "Calcutta/Dum Dum"
+#~ msgstr "Calcutta/Dum Dum"
-#: my-evolution/Locations.h:1226
-msgid "Limoges"
-msgstr "Limoges"
+#~ msgid "Caldwell"
+#~ msgstr "Caldwell"
-#: my-evolution/Locations.h:1227
-msgid "Limon"
-msgstr "Limon"
+#~ msgid "Calgary"
+#~ msgstr "Calgary"
-#: my-evolution/Locations.h:1228
-msgid "Lincoln"
-msgstr "Lincoln"
+#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
+#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-#: my-evolution/Locations.h:1229
-msgid "Linz"
-msgstr "Linz"
+#~ msgid "Caliente"
+#~ msgstr "Caliente"
-#: my-evolution/Locations.h:1230
-msgid "Lisboa"
-msgstr "Lisboa"
+#~ msgid "California"
+#~ msgstr "California"
-#: my-evolution/Locations.h:1231
-msgid "Lista"
-msgstr "Lista"
+#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine"
+#~ msgstr "Calvi-Ste-Catherine"
-#: my-evolution/Locations.h:1232
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Litchfield"
+#~ msgid "Camaguey"
+#~ msgstr "Camaguey"
-#: my-evolution/Locations.h:1234
-msgid "Little Rock"
-msgstr "Little Rock"
+#~ msgid "Camarillo"
+#~ msgstr "Camarillo"
-#: my-evolution/Locations.h:1235
-msgid "Little Rock AFB"
-msgstr "Little Rock AFB"
+#~ msgid "Cambridge"
+#~ msgstr "Cambridge"
-#: my-evolution/Locations.h:1236
-msgid "Livermore"
-msgstr "Livermore"
+#~ msgid "Cameron"
+#~ msgstr "Cameron"
-#: my-evolution/Locations.h:1237
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Liverpool"
+#~ msgid "Camiri"
+#~ msgstr "Camiri"
-#: my-evolution/Locations.h:1238
-msgid "Livingston"
-msgstr "Livingston"
+#~ msgid "Campeche"
+#~ msgstr "Campeche"
-#: my-evolution/Locations.h:1239
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "Ljubljana"
+#~ msgid "Campinas"
+#~ msgstr "Campinas"
-#: my-evolution/Locations.h:1240
-msgid "Logan"
-msgstr "Logan"
+#~ msgid "Campo"
+#~ msgstr "Campo"
-#: my-evolution/Locations.h:1241
-msgid "Lolland Falster"
-msgstr "Lolland Falster"
+#~ msgid "Campo Grande"
+#~ msgstr "Campo Grande"
-#: my-evolution/Locations.h:1242
-msgid "Lompoc"
-msgstr "Lompoc"
+#~ msgid "Camp Stanley/H-207"
+#~ msgstr "Camp Stanley/H-207"
-#: my-evolution/Locations.h:1243
-msgid "London"
-msgstr "London"
+#~ msgid "Canaan"
+#~ msgstr "Canaan"
-#: my-evolution/Locations.h:1244
-msgid "London/City"
-msgstr "London/City"
+#~ msgid "Canarias/Fuerteventura"
+#~ msgstr "Canarias/Fuerteventura"
-#: my-evolution/Locations.h:1245
-msgid "London/Gatwick"
-msgstr "London/Gatwick"
+#~ msgid "Canarias/Gran Canaria"
+#~ msgstr "Canarias/Gran Canaria"
-#: my-evolution/Locations.h:1246
-msgid "London/Heathrow"
-msgstr "London/Heathrow"
+#~ msgid "Canarias/Hierro"
+#~ msgstr "Canarias/Hierro"
-#: my-evolution/Locations.h:1247
-msgid "London/Stansted"
-msgstr "London/Stansted"
+#~ msgid "Canarias/Lanzarote"
+#~ msgstr "Canarias/Lanzarote"
-#: my-evolution/Locations.h:1248
-msgid "Londrina"
-msgstr "Londrina"
+#~ msgid "Canarias/La Palma"
+#~ msgstr "Canarias/La Palma"
-#: my-evolution/Locations.h:1249
-msgid "Lone Rock"
-msgstr "Lone Rock"
+#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte"
+#~ msgstr "Canarias/Tenerife Norte"
-#: my-evolution/Locations.h:1250
-msgid "Long Beach"
-msgstr "Long Beach"
+#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur"
+#~ msgstr "Canarias/Tenerife Sur"
-#: my-evolution/Locations.h:1251
-msgid "Longview"
-msgstr "Longview"
+#~ msgid "Canberra"
+#~ msgstr "Canberra"
-#: my-evolution/Locations.h:1252
-msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-msgstr "Lorient-Lann-Bihoue"
+#~ msgid "Cancun"
+#~ msgstr "Cancun"
-#: my-evolution/Locations.h:1253
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "Los Alamos"
+#~ msgid "Cannes-Mandelieu"
+#~ msgstr "Cannes-Mandelieu"
-#: my-evolution/Locations.h:1254
-msgid "Los Angeles"
-msgstr "Los Angeles"
+#~ msgid "Cantwell"
+#~ msgstr "Cantwell"
-#: my-evolution/Locations.h:1255
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "Los Mochis"
+#~ msgid "Cape Girardeau"
+#~ msgstr "Cape Girardeau"
-#: my-evolution/Locations.h:1256
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "Lossiemouth"
+#~ msgid "Cape Hatteras"
+#~ msgstr "Cape Hatteras"
-#: my-evolution/Locations.h:1257
-msgid "Louisville"
-msgstr "Louisville"
+#~ msgid "Cape Lisburne"
+#~ msgstr "Cape Lisburne"
-#: my-evolution/Locations.h:1258
-msgid "Louisville-Standiford Field"
-msgstr "Louisville-Standiford Field"
+#~ msgid "Cape Newenham"
+#~ msgstr "Cape Newenham"
-#: my-evolution/Locations.h:1259
-msgid "Lousiana"
-msgstr "Lousiana"
+#~ msgid "Cape Romanzoff"
+#~ msgstr "Cape Romanzoff"
-#: my-evolution/Locations.h:1260
-msgid "Lovelock"
-msgstr "Lovelock"
+#~ msgid "Cape Town D. F. Malan "
+#~ msgstr "Cape Town D. F. Malan "
-#: my-evolution/Locations.h:1261
-msgid "Lubbock"
-msgstr "Lubbock"
+#~ msgid "Capitan Corbeta"
+#~ msgstr "Capitan Corbeta"
-#: my-evolution/Locations.h:1262
-msgid "Lubeck-Blankensee"
-msgstr "Lubeck-Blankensee"
+#~ msgid "Capo Mele"
+#~ msgstr "Capo Mele"
-#: my-evolution/Locations.h:1263
-msgid "Lufkin"
-msgstr "Lufkin"
+#~ msgid "Caracas La Carlota"
+#~ msgstr "Caracas La Carlota"
-#: my-evolution/Locations.h:1264
-msgid "Lugano"
-msgstr "Lugano"
+#~ msgid "Caracas Maiquetia"
+#~ msgstr "Caracas Maiquetia"
-#: my-evolution/Locations.h:1265
-msgid "Luqa"
-msgstr "Luqa"
+#~ msgid "Caravelas"
+#~ msgstr "Caravelas"
-#: my-evolution/Locations.h:1266
-msgid "Luton"
-msgstr "Luton"
+#~ msgid "Carbondale"
+#~ msgstr "Carbondale"
-#: my-evolution/Locations.h:1268
-msgid "Luxeuil"
-msgstr "Luxeuil"
+#~ msgid "Cardiff"
+#~ msgstr "Cardiff"
-#: my-evolution/Locations.h:1269
-msgid "Luxor"
-msgstr "Luxor"
+#~ msgid "Caribou"
+#~ msgstr "Caribou"
-#: my-evolution/Locations.h:1270
-msgid "Lviv"
-msgstr "Lviv"
+#~ msgid "Carlisle"
+#~ msgstr "Carlisle"
-#: my-evolution/Locations.h:1271
-msgid "Lynchburg"
-msgstr "Lynchburg"
+#~ msgid "Carlsbad"
+#~ msgstr "Carlsbad"
-#: my-evolution/Locations.h:1272
-msgid "Lyneham"
-msgstr "Lyneham"
+#~ msgid "Carroll"
+#~ msgstr "Carroll"
-#: my-evolution/Locations.h:1273
-msgid "Lyon-Bron"
-msgstr "Lyon-Bron"
+#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
+#~ msgstr "Cartagena/Rafael Nunez"
-#: my-evolution/Locations.h:1274
-msgid "Lyon-Satolas"
-msgstr "Lyon-Satolas"
+#~ msgid "Casa Granda"
+#~ msgstr "Casa Granda"
-#: my-evolution/Locations.h:1275
-msgid "Maastricht"
-msgstr "Maastricht"
+#~ msgid "Cascade"
+#~ msgstr "Cascade"
-#: my-evolution/Locations.h:1276
-msgid "Macae"
-msgstr "Macae"
+#~ msgid "Casper"
+#~ msgstr "Casper"
-#: my-evolution/Locations.h:1277
-msgid "Macapa"
-msgstr "Macapa"
+#~ msgid "Catacamas"
+#~ msgstr "Catacamas"
-#: my-evolution/Locations.h:1278
-msgid "Maceio"
-msgstr "Maceio"
+#~ msgid "Catania"
+#~ msgstr "Catania"
-#: my-evolution/Locations.h:1279
-msgid "Macon"
-msgstr "Macon"
+#~ msgid "Cayo Largo del Sur"
+#~ msgstr "Cayo Largo del Sur"
-#: my-evolution/Locations.h:1280
-msgid "Madinah"
-msgstr "Madinah"
+#~ msgid "Cazaux"
+#~ msgstr "Cazaux"
-#: my-evolution/Locations.h:1281
-msgid "Madison"
-msgstr "Madison"
+#~ msgid "Cecil NAS"
+#~ msgstr "Cecil NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1282
-msgid "Madras/Minambakkam"
-msgstr "Madras/Minambakkam"
+#~ msgid "Cedar City"
+#~ msgstr "Cedar City"
-#: my-evolution/Locations.h:1283
-msgid "Madrid (Barajas)"
-msgstr "Madrid (Barajas)"
+#~ msgid "Cedar Rapids"
+#~ msgstr "Cedar Rapids"
-#: my-evolution/Locations.h:1284
-msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
-msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)"
+#~ msgid "Central and South America"
+#~ msgstr "Central and South America"
-#: my-evolution/Locations.h:1285
-msgid "Magadan"
-msgstr "Magadan"
+#~ msgid "Cervia"
+#~ msgstr "Cervia"
-#: my-evolution/Locations.h:1286
-msgid "Magdalena"
-msgstr "Magdalena"
+#~ msgid "Chacarita"
+#~ msgstr "Chacarita"
-#: my-evolution/Locations.h:1287
-msgid "Maine"
-msgstr "Maine"
+#~ msgid "Chadron"
+#~ msgstr "Chadron"
-#: my-evolution/Locations.h:1288
-msgid "Makhachkala"
-msgstr "Makhachkala"
+#~ msgid "Challis"
+#~ msgstr "Challis"
-#: my-evolution/Locations.h:1289
-msgid "Makkah"
-msgstr "Makkah"
+#~ msgid "Chamberlain"
+#~ msgstr "Chamberlain"
-#: my-evolution/Locations.h:1290
-msgid "Makung"
-msgstr "Makung"
+#~ msgid "Chambery"
+#~ msgstr "Chambery"
-#: my-evolution/Locations.h:1291
-msgid "Malad City"
-msgstr "Malad City"
+#~ msgid "Champaign"
+#~ msgstr "Champaign"
-#: my-evolution/Locations.h:1292
-msgid "Malaga"
-msgstr "Malaga"
+#~ msgid "Chandalar Lake"
+#~ msgstr "Chandalar Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:1293
-msgid "Malatya"
-msgstr "Malatya"
+#~ msgid "Chandler"
+#~ msgstr "Chandler"
-#: my-evolution/Locations.h:1294
-msgid "Maldonado/Punta Est"
-msgstr "Maldonado/Punta Est"
+#~ msgid "Chania"
+#~ msgstr "Chania"
-#: my-evolution/Locations.h:1295
-msgid "Malmo/Sturup"
-msgstr "Malmo/Sturup"
+#~ msgid "Chanute"
+#~ msgstr "Chanute"
-#: my-evolution/Locations.h:1297
-msgid "Mammoth Lakes"
-msgstr "Mammoth Lakes"
+#~ msgid "Chariton"
+#~ msgstr "Chariton"
-#: my-evolution/Locations.h:1298
-msgid "Managua"
-msgstr "Managua"
+#~ msgid "Charleroi-Brussels South"
+#~ msgstr "Charleroi-Brussels South"
-#: my-evolution/Locations.h:1299
-msgid "Manassas"
-msgstr "Manassas"
+#~ msgid "Charles City"
+#~ msgstr "Charles City"
-#: my-evolution/Locations.h:1300
-msgid "Manaus"
-msgstr "Manaus"
+#~ msgid "Charleston"
+#~ msgstr "Charleston"
-#: my-evolution/Locations.h:1301
-msgid "Manchester"
-msgstr "Manchester"
+#~ msgid "Charlotte"
+#~ msgstr "Charlotte"
-#: my-evolution/Locations.h:1302
-msgid "Mangilsan Ab"
-msgstr "Mangilsan Ab"
+#~ msgid "Charlottesville"
+#~ msgstr "Charlottesville"
-#: my-evolution/Locations.h:1303
-msgid "Manhattan"
-msgstr "Manhattan"
+#~ msgid "Chatham"
+#~ msgstr "Chatham"
-#: my-evolution/Locations.h:1304
-msgid "Manisa"
-msgstr "Manisa"
+#~ msgid "Chattanooga"
+#~ msgstr "Chattanooga"
-#: my-evolution/Locations.h:1305
-msgid "Manistee"
-msgstr "Manistee"
+#~ msgid "Cheboksary"
+#~ msgstr "Cheboksary"
-#: my-evolution/Locations.h:1306
-msgid "Manitoba"
-msgstr "Manitoba"
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Cheju"
-#: my-evolution/Locations.h:1307
-msgid "Manitowoc"
-msgstr "Manitowoc"
+#~ msgid "Chelyabinsk"
+#~ msgstr "Chelyabinsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1308
-msgid "Mankato"
-msgstr "Mankato"
+#~ msgid "Chengdu"
+#~ msgstr "Chengdu"
-#: my-evolution/Locations.h:1309
-msgid "Mansfield"
-msgstr "Mansfield"
+#~ msgid "Cherbourg"
+#~ msgstr "Cherbourg"
-#: my-evolution/Locations.h:1310
-msgid "Manta"
-msgstr "Manta"
+#~ msgid "Cherry Point"
+#~ msgstr "Cherry Point"
-#: my-evolution/Locations.h:1311
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "Manzanillo"
+#~ msgid "Chetumal"
+#~ msgstr "Chetumal"
-#: my-evolution/Locations.h:1312
-msgid "Maraba"
-msgstr "Maraba"
+#~ msgid "Cheyenne"
+#~ msgstr "Cheyenne"
-#: my-evolution/Locations.h:1313
-msgid "Maracaibo-La Chinita"
-msgstr "Maracaibo-La Chinita"
+#~ msgid "Chiang Kai Shek"
+#~ msgstr "Chiang Kai Shek"
-#: my-evolution/Locations.h:1314
-msgid "Maracay-B.A.Sucre"
-msgstr "Maracay-B.A.Sucre"
+#~ msgid "Chia Tung"
+#~ msgstr "Chia Tung"
-#: my-evolution/Locations.h:1315
-msgid "Marathon"
-msgstr "Marathon"
+#~ msgid "Chiayi"
+#~ msgstr "Chiayi"
-#: my-evolution/Locations.h:1316
-msgid "Mar Del Plata"
-msgstr "Mar Del Plata"
+#~ msgid "Chicago-DuPage"
+#~ msgstr "Chicago-DuPage"
-#: my-evolution/Locations.h:1317
-msgid "Margarita"
-msgstr "Margarita"
+#~ msgid "Chicago-Lakefront"
+#~ msgstr "Chicago-Lakefront"
-#: my-evolution/Locations.h:1318
-msgid "Marianna"
-msgstr "Marianna"
+#~ msgid "Chicago-Midway"
+#~ msgstr "Chicago-Midway"
-#: my-evolution/Locations.h:1319
-msgid "Marib"
-msgstr "Marib"
+#~ msgid "Chicago-O'Hare"
+#~ msgstr "Chicago-O'Hare"
-#: my-evolution/Locations.h:1320
-msgid "Maribor"
-msgstr "Maribor"
+#~ msgid "Chichijima"
+#~ msgstr "Chichijima"
-#: my-evolution/Locations.h:1321
-msgid "Marietta"
-msgstr "Marietta"
+#~ msgid "Chiclayo"
+#~ msgstr "Chiclayo"
-#: my-evolution/Locations.h:1322
-msgid "Marino di Ravenna"
-msgstr "Marino di Ravenna"
+#~ msgid "Chico"
+#~ msgstr "Chico"
-#: my-evolution/Locations.h:1323
-msgid "Marion"
-msgstr "Marion"
+#~ msgid "Chicopee Falls"
+#~ msgstr "Chicopee Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1324
-msgid "Marion-Wytheville"
-msgstr "Marion-Wytheville"
+#~ msgid "Chievres"
+#~ msgstr "Chievres"
-#: my-evolution/Locations.h:1325
-msgid "Marseille-Provence"
-msgstr "Marseille-Provence"
+#~ msgid "Chihhang"
+#~ msgstr "Chihhang"
-#: my-evolution/Locations.h:1326
-msgid "Marseilles"
-msgstr "Marseilles"
+#~ msgid "Chihuahua"
+#~ msgstr "Chihuahua"
-#: my-evolution/Locations.h:1327
-msgid "Marshall"
-msgstr "Marshall"
+#~ msgid "Childress"
+#~ msgstr "Childress"
-#: my-evolution/Locations.h:1328
-msgid "Marshalltown"
-msgstr "Marshalltown"
+#~ msgid "China Lake"
+#~ msgstr "China Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:1329
-msgid "Marshfield"
-msgstr "Marshfield"
+#~ msgid "Chinandega"
+#~ msgstr "Chinandega"
-#: my-evolution/Locations.h:1330
-msgid "Marte"
-msgstr "Marte"
+#~ msgid "Chinmem/Shatou"
+#~ msgstr "Chinmem/Shatou"
-#: my-evolution/Locations.h:1331
-msgid "Marthas Vineyard"
-msgstr "Marthas Vineyard"
+#~ msgid "Chino"
+#~ msgstr "Chino"
-#: my-evolution/Locations.h:1332
-msgid "Martinsburg"
-msgstr "Martinsburg"
+#~ msgid "Chippewa County"
+#~ msgstr "Chippewa County"
-#: my-evolution/Locations.h:1333
-msgid "Martinsville"
-msgstr "Martinsville"
+#~ msgid "Chita"
+#~ msgstr "Chita"
-#: my-evolution/Locations.h:1334
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
+#~ msgid "Chitose Ab"
+#~ msgstr "Chitose Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1335
-msgid "Marysville"
-msgstr "Marysville"
+#~ msgid "Chitose ASDF"
+#~ msgstr "Chitose ASDF"
-#: my-evolution/Locations.h:1336
-msgid "Marysville-Beale AFB"
-msgstr "Marysville-Beale AFB"
+#~ msgid "Chofu Airport"
+#~ msgstr "Chofu Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1337
-msgid "Mashhad"
-msgstr "Mashhad"
+#~ msgid "Choluteca"
+#~ msgstr "Choluteca"
-#: my-evolution/Locations.h:1338
-msgid "Masirah"
-msgstr "Masirah"
+#~ msgid "Chongju Ab"
+#~ msgstr "Chongju Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1339
-msgid "Mason City"
-msgstr "Mason City"
+#~ msgid "Christchurch"
+#~ msgstr "Christchurch"
-#: my-evolution/Locations.h:1340
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
+#~ msgid "Chulitna"
+#~ msgstr "Chulitna"
-#: my-evolution/Locations.h:1341
-msgid "Massena"
-msgstr "Massena"
+#~ msgid "Churchill"
+#~ msgstr "Churchill"
-#: my-evolution/Locations.h:1342
-msgid "Matamoros"
-msgstr "Matamoros"
+#~ msgid "Churchill Falls"
+#~ msgstr "Churchill Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1343
-msgid "Matsumoto Airport"
-msgstr "Matsumoto Airport"
+#~ msgid "Cincinnati"
+#~ msgstr "Cincinnati"
-#: my-evolution/Locations.h:1344
-msgid "Matsushima Ab"
-msgstr "Matsushima Ab"
+#~ msgid "Circle City"
+#~ msgstr "Circle City"
-#: my-evolution/Locations.h:1345
-msgid "Matsuyama Airport"
-msgstr "Matsuyama Airport"
+#~ msgid "Ciudad Bolivar"
+#~ msgstr "Ciudad Bolivar"
-#: my-evolution/Locations.h:1346
-msgid "Mattoon"
-msgstr "Mattoon"
+#~ msgid "Ciudad del Carmen"
+#~ msgstr "Ciudad del Carmen"
-#: my-evolution/Locations.h:1347
-msgid "Mayaguez"
-msgstr "Mayaguez"
+#~ msgid "Ciudad Juarez"
+#~ msgstr "Ciudad Juarez"
-#: my-evolution/Locations.h:1348
-msgid "Mayport"
-msgstr "Mayport"
+#~ msgid "Ciudad Obregon"
+#~ msgstr "Ciudad Obregon"
-#: my-evolution/Locations.h:1349
-msgid "Mazatlan"
-msgstr "Mazatlan"
+#~ msgid "Ciudad Victoria"
+#~ msgstr "Ciudad Victoria"
-#: my-evolution/Locations.h:1350
-msgid "Mazu"
-msgstr "Mazu"
+#~ msgid "Clarinda"
+#~ msgstr "Clarinda"
-#: my-evolution/Locations.h:1351
-msgid "McAlester"
-msgstr "McAlester"
+#~ msgid "Clarion"
+#~ msgstr "Clarion"
-#: my-evolution/Locations.h:1352
-msgid "McAllen"
-msgstr "McAllen"
+#~ msgid "Clarksburg"
+#~ msgstr "Clarksburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1353
-msgid "McCall"
-msgstr "McCall"
+#~ msgid "Clayton"
+#~ msgstr "Clayton"
-#: my-evolution/Locations.h:1354
-msgid "McCarthy"
-msgstr "McCarthy"
+#~ msgid "Clayton Lake"
+#~ msgstr "Clayton Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:1355
-msgid "McClellan"
-msgstr "McClellan"
+#~ msgid "Clermont-Ferrand"
+#~ msgstr "Clermont-Ferrand"
-#: my-evolution/Locations.h:1356
-msgid "McComb"
-msgstr "McComb"
+#~ msgid "Cleveland"
+#~ msgstr "Cleveland"
-#: my-evolution/Locations.h:1357
-msgid "McCook"
-msgstr "McCook"
+#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga"
+#~ msgstr "Cleveland/Cuyahoga"
-#: my-evolution/Locations.h:1358
-msgid "McGrath"
-msgstr "McGrath"
+#~ msgid "Cleveland-Lakefront"
+#~ msgstr "Cleveland-Lakefront"
-#: my-evolution/Locations.h:1359
-msgid "Mc Gregor"
-msgstr "Mc Gregor"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "Clinton"
-#: my-evolution/Locations.h:1360
-msgid "Meacham"
-msgstr "Meacham"
+#~ msgid "Clovis-Cannon AFB"
+#~ msgstr "Clovis-Cannon AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1361
-msgid "Medford"
-msgstr "Medford"
+#~ msgid "Cobija"
+#~ msgstr "Cobija"
-#: my-evolution/Locations.h:1362
-msgid "Medicine Lodge"
-msgstr "Medicine Lodge"
+#~ msgid "Cochabamba"
+#~ msgstr "Cochabamba"
-#: my-evolution/Locations.h:1363
-msgid "Mehamn"
-msgstr "Mehamn"
+#~ msgid "Cocoa Beach"
+#~ msgstr "Cocoa Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:1364
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr "Mekoryuk"
+#~ msgid "Cocos Island"
+#~ msgstr "Cocos Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1365
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Melbourne"
+#~ msgid "Cody"
+#~ msgstr "Cody"
-#: my-evolution/Locations.h:1366
-msgid "Melfa"
-msgstr "Melfa"
+#~ msgid "Coeur d'Alene"
+#~ msgstr "Coeur d'Alene"
-#: my-evolution/Locations.h:1367
-msgid "Melilla"
-msgstr "Melilla"
+#~ msgid "Cold Bay"
+#~ msgstr "Cold Bay"
-#: my-evolution/Locations.h:1368
-msgid "Memambetsu Airport"
-msgstr "Memambetsu Airport"
+#~ msgid "Colima"
+#~ msgstr "Colima"
-#: my-evolution/Locations.h:1369
-msgid "Memphis"
-msgstr "Memphis"
+#~ msgid "College Station"
+#~ msgstr "College Station"
-#: my-evolution/Locations.h:1370
-msgid "Memphis-NAS"
-msgstr "Memphis-NAS"
+#~ msgid "Colmar-Meyenheim"
+#~ msgstr "Colmar-Meyenheim"
-#: my-evolution/Locations.h:1371
-msgid "Mendoza"
-msgstr "Mendoza"
+#~ msgid "Colonia"
+#~ msgstr "Colonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1372
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "Mene Grande"
+#~ msgid "Colorado"
+#~ msgstr "Colorado"
-#: my-evolution/Locations.h:1373
-msgid "Menominee"
-msgstr "Menominee"
+#~ msgid "Colorado Springs"
+#~ msgstr "Colorado Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:1374
-msgid "Menorca"
-msgstr "Menorca"
+#~ msgid "Columbia"
+#~ msgstr "Columbia"
-#: my-evolution/Locations.h:1375
-msgid "Merced"
-msgstr "Merced"
+#~ msgid "Columbia-McEntire"
+#~ msgstr "Columbia-McEntire"
-#: my-evolution/Locations.h:1376
-msgid "Merida"
-msgstr "Merida"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "Columbus"
-#: my-evolution/Locations.h:1377
-msgid "Meridian"
-msgstr "Meridian"
+#~ msgid "Columbus-Fort Benning"
+#~ msgstr "Columbus-Fort Benning"
-#: my-evolution/Locations.h:1378
-msgid "Meridian-Lauderdale"
-msgstr "Meridian-Lauderdale"
+#~ msgid "Columbus-Gahanna"
+#~ msgstr "Columbus-Gahanna"
-#: my-evolution/Locations.h:1379
-msgid "Merril Field"
-msgstr "Merril Field"
+#~ msgid "Columbus-OSU"
+#~ msgstr "Columbus-OSU"
-#: my-evolution/Locations.h:1380
-msgid "Mersa Matruh"
-msgstr "Mersa Matruh"
+#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville"
+#~ msgstr "Columbus-W Point-Starkville"
-#: my-evolution/Locations.h:1381
-msgid "Mesa-Falcon Field"
-msgstr "Mesa-Falcon Field"
+#~ msgid "Colville"
+#~ msgstr "Colville"
-#: my-evolution/Locations.h:1382
-msgid "Metabaru Ab"
-msgstr "Metabaru Ab"
+#~ msgid "Comodoro Rivadavia"
+#~ msgstr "Comodoro Rivadavia"
-#: my-evolution/Locations.h:1383
-msgid "Metz-Frescaty"
-msgstr "Metz-Frescaty"
+#~ msgid "Comox"
+#~ msgstr "Comox"
-#: my-evolution/Locations.h:1384
-msgid "Mexicali"
-msgstr "Mexicali"
+#~ msgid "Conceicao Do Araguaia"
+#~ msgstr "Conceicao Do Araguaia"
-#: my-evolution/Locations.h:1386
-msgid "Miami"
-msgstr "Miami"
+#~ msgid "Concepcion"
+#~ msgstr "Concepcion"
-#: my-evolution/Locations.h:1387
-msgid "Miami-Kendall"
-msgstr "Miami-Kendall"
+#~ msgid "Concord"
+#~ msgstr "Concord"
-#: my-evolution/Locations.h:1388
-msgid "Miami-Opa Locka"
-msgstr "Miami-Opa Locka"
+#~ msgid "Concordia"
+#~ msgstr "Concordia"
-#: my-evolution/Locations.h:1389
-msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
+#~ msgid "Connaught"
+#~ msgstr "Connaught"
-#: my-evolution/Locations.h:1390
-msgid "Middle East"
-msgstr "Orta Şərq"
+#~ msgid "Connecticut"
+#~ msgstr "Connecticut"
-#: my-evolution/Locations.h:1391
-msgid "Middleton Island"
-msgstr "Middleton Island"
+#~ msgid "Conroe"
+#~ msgstr "Conroe"
-#: my-evolution/Locations.h:1392
-msgid "Middletown"
-msgstr "Middletown"
+#~ msgid "Constantine"
+#~ msgstr "Constantine"
-#: my-evolution/Locations.h:1393
-msgid "Midland"
-msgstr "Midland"
+#~ msgid "Copper Harbor"
+#~ msgstr "Copper Harbor"
-#: my-evolution/Locations.h:1394
-msgid "Miho Ab"
-msgstr "Miho Ab"
+#~ msgid "Cordoba"
+#~ msgstr "Cordoba"
-#: my-evolution/Locations.h:1395
-msgid "Milano/Linate"
-msgstr "Milano/Linate"
+#~ msgid "Cordova"
+#~ msgstr "Cordova"
-#: my-evolution/Locations.h:1396
-msgid "Milano/Malpensa"
-msgstr "Milano/Malpensa"
+#~ msgid "Cork"
+#~ msgstr "Cork"
-#: my-evolution/Locations.h:1397
-msgid "Miles City"
-msgstr "Miles City"
+#~ msgid "Coro"
+#~ msgstr "Coro"
-#: my-evolution/Locations.h:1398
-msgid "Milford"
-msgstr "Milford"
+#~ msgid "Corona"
+#~ msgstr "Corona"
-#: my-evolution/Locations.h:1399
-msgid "Millinocket"
-msgstr "Millinocket"
+#~ msgid "Corpus Christi"
+#~ msgstr "Corpus Christi"
-#: my-evolution/Locations.h:1400
-msgid "Millville"
-msgstr "Millville"
+#~ msgid "Corpus Christi NAS"
+#~ msgstr "Corpus Christi NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1401
-msgid "Milton"
-msgstr "Milton"
+#~ msgid "Corrientes"
+#~ msgstr "Corrientes"
-#: my-evolution/Locations.h:1402
-msgid "Milwaukee"
-msgstr "Milwaukee"
+#~ msgid "Corsicana"
+#~ msgstr "Corsicana"
-#: my-evolution/Locations.h:1403
-msgid "Milwaukee-Timmerman"
-msgstr "Milwaukee-Timmerman"
+#~ msgid "Cortez"
+#~ msgstr "Cortez"
-#: my-evolution/Locations.h:1404
-msgid "Minamitorishima"
-msgstr "Minamitorishima"
+#~ msgid "Corumba"
+#~ msgstr "Corumba"
-#: my-evolution/Locations.h:1405
-msgid "Minatitlan"
-msgstr "Minatitlan"
+#~ msgid "Cotulla"
+#~ msgstr "Cotulla"
-#: my-evolution/Locations.h:1406
-msgid "Minchumina"
-msgstr "Minchumina"
+#~ msgid "Council Bluffs"
+#~ msgstr "Council Bluffs"
-#: my-evolution/Locations.h:1407
-msgid "Mineralnye Vody"
-msgstr "Mineralnye Vody"
+#~ msgid "Coventry"
+#~ msgstr "Coventry"
-#: my-evolution/Locations.h:1408
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr "Mineral Wells"
+#~ msgid "Covington"
+#~ msgstr "Covington"
-#: my-evolution/Locations.h:1409
-msgid "Minneapolis"
-msgstr "Minneapolis"
+#~ msgid "Cozumel"
+#~ msgstr "Cozumel"
-#: my-evolution/Locations.h:1410
-msgid "Minneapolis [2]"
-msgstr "Minneapolis [2]"
+#~ msgid "Craig"
+#~ msgstr "Craig"
-#: my-evolution/Locations.h:1411
-msgid "Minneapolis [3]"
-msgstr "Minneapolis [3]"
+#~ msgid "Cranfield"
+#~ msgstr "Cranfield"
-#: my-evolution/Locations.h:1412
-msgid "Minnesota"
-msgstr "Minnesota"
+#~ msgid "Crescent City"
+#~ msgstr "Crescent City"
-#: my-evolution/Locations.h:1413
-msgid "Minocqua"
-msgstr "Minocqua"
+#~ msgid "Creston"
+#~ msgstr "Creston"
-#: my-evolution/Locations.h:1414
-msgid "Minot"
-msgstr "Minot"
+#~ msgid "Crestview"
+#~ msgstr "Crestview"
-#: my-evolution/Locations.h:1415
-msgid "Minot AFB"
-msgstr "Minot AFB"
+#~ msgid "Cross City"
+#~ msgstr "Cross City"
-#: my-evolution/Locations.h:1416
-msgid "Misawa Ab"
-msgstr "Misawa Ab"
+#~ msgid "Crossville"
+#~ msgstr "Crossville"
-#: my-evolution/Locations.h:1417
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
+#~ msgid "Crotone"
+#~ msgstr "Crotone"
-#: my-evolution/Locations.h:1418
-msgid "Missoula"
-msgstr "Missoula"
+#~ msgid "Cuba Awrs"
+#~ msgstr "Cuba Awrs"
-#: my-evolution/Locations.h:1419
-msgid "Missouri"
-msgstr "Missouri"
+#~ msgid "Cuernavaca"
+#~ msgstr "Cuernavaca"
-#: my-evolution/Locations.h:1420
-msgid "Mitchell"
-msgstr "Mitchell"
+#~ msgid "Cuiaba"
+#~ msgstr "Cuiaba"
-#: my-evolution/Locations.h:1421
-msgid "Mitilini"
-msgstr "Mitilini"
+#~ msgid "Culdrose"
+#~ msgstr "Culdrose"
-#: my-evolution/Locations.h:1422
-msgid "Miyakejima Airport"
-msgstr "Miyakejima Airport"
+#~ msgid "Culiacan"
+#~ msgstr "Culiacan"
-#: my-evolution/Locations.h:1423
-msgid "Miyazaki Airport"
-msgstr "Miyazaki Airport"
+#~ msgid "Cumana"
+#~ msgstr "Cumana"
-#: my-evolution/Locations.h:1424
-msgid "Moa"
-msgstr "Moa"
+#~ msgid "Cumberland"
+#~ msgstr "Cumberland"
-#: my-evolution/Locations.h:1425
-msgid "Mobile Downtown"
-msgstr "Mobile Downtown"
+#~ msgid "Curitiba Apt"
+#~ msgstr "Curitiba Apt"
-#: my-evolution/Locations.h:1426
-msgid "Mobile Regional Airport"
-msgstr "Mobile Regional Airport"
+#~ msgid "Custer"
+#~ msgstr "Custer"
-#: my-evolution/Locations.h:1427
-msgid "Mobridge"
-msgstr "Mobridge"
+#~ msgid "Cut Bank"
+#~ msgstr "Cut Bank"
-#: my-evolution/Locations.h:1428
-msgid "Modesto"
-msgstr "Modesto"
+#~ msgid "Cuzco"
+#~ msgstr "Cuzco"
-#: my-evolution/Locations.h:1429
-msgid "Mo I Rana"
-msgstr "Mo I Rana"
+#~ msgid "Dagali"
+#~ msgstr "Dagali"
-#: my-evolution/Locations.h:1430
-msgid "Mojave"
-msgstr "Mojave"
+#~ msgid "Daggett"
+#~ msgstr "Daggett"
-#: my-evolution/Locations.h:1431
-msgid "Molde"
-msgstr "Molde"
+#~ msgid "Dalhart"
+#~ msgstr "Dalhart"
-#: my-evolution/Locations.h:1432
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
+#~ msgid "Dalian"
+#~ msgstr "Dalian"
-#: my-evolution/Locations.h:1433
-msgid "Moline-Quad Cities"
-msgstr "Moline-Quad Cities"
+#~ msgid "Dallas-Addison"
+#~ msgstr "Dallas-Addison"
-#: my-evolution/Locations.h:1434
-msgid "Molokai"
-msgstr "Molokai"
+#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
+#~ msgstr "Dallas-Fort Worth"
-#: my-evolution/Locations.h:1435
-msgid "Mombetsu Airport"
-msgstr "Mombetsu Airport"
+#~ msgid "Dallas-Love Field"
+#~ msgstr "Dallas-Love Field"
-#: my-evolution/Locations.h:1436
-msgid "Monchengladbach"
-msgstr "Monchengladbach"
+#~ msgid "Dallas-Redbird"
+#~ msgstr "Dallas-Redbird"
-#: my-evolution/Locations.h:1437
-msgid "Monclova"
-msgstr "Monclova"
+#~ msgid "Da Nang"
+#~ msgstr "Da Nang"
-#: my-evolution/Locations.h:1438
-msgid "Moncton"
-msgstr "Moncton"
+#~ msgid "Danbury"
+#~ msgstr "Danbury"
-#: my-evolution/Locations.h:1439
-msgid "Monida"
-msgstr "Monida"
+#~ msgid "Danville"
+#~ msgstr "Danville"
-#: my-evolution/Locations.h:1440
-msgid "Monpellier-Mediterrannee"
-msgstr "Monpellier-Mediterrannee"
+#~ msgid "Dar-El-Beida"
+#~ msgstr "Dar-El-Beida"
-#: my-evolution/Locations.h:1441
-msgid "Monroe"
-msgstr "Monroe"
+#~ msgid "Davenport"
+#~ msgstr "Davenport"
-#: my-evolution/Locations.h:1442
-msgid "Montague"
-msgstr "Montague"
+#~ msgid "David"
+#~ msgstr "David"
-#: my-evolution/Locations.h:1443
-msgid "Montana"
-msgstr "Montana"
+#~ msgid "Dawadmi"
+#~ msgstr "Dawadmi"
-#: my-evolution/Locations.h:1444
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "Mont-de-Marsan"
+#~ msgid "Dayton"
+#~ msgstr "Dayton"
-#: my-evolution/Locations.h:1445
-msgid "Monte Argentario"
-msgstr "Monte Argentario"
+#~ msgid "Daytona Beach"
+#~ msgstr "Daytona Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:1446
-msgid "Monte Bisbino"
-msgstr "Monte Bisbino"
+#~ msgid "Dayton-Fairborn"
+#~ msgstr "Dayton-Fairborn"
-#: my-evolution/Locations.h:1447
-msgid "Monte Calamita"
-msgstr "Monte Calamita"
+#~ msgid "Dayton-South Airport"
+#~ msgstr "Dayton-South Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1448
-msgid "Monte Cimone"
-msgstr "Monte Cimone"
+#~ msgid "Dead Horse"
+#~ msgstr "Dead Horse"
-#: my-evolution/Locations.h:1449
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "Montego Bay"
+#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien"
+#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien"
-#: my-evolution/Locations.h:1450
-msgid "Monte Malanotte"
-msgstr "Monte Malanotte"
+#~ msgid "Decatur"
+#~ msgstr "Decatur"
-#: my-evolution/Locations.h:1451
-msgid "Monterey"
-msgstr "Monterey"
+#~ msgid "Decimomannu"
+#~ msgstr "Decimomannu"
-#: my-evolution/Locations.h:1452
-msgid "Monterrey"
-msgstr "Monterrey"
+#~ msgid "Decorah"
+#~ msgstr "Decorah"
-#: my-evolution/Locations.h:1453
-msgid "Monte Scuro"
-msgstr "Monte Scuro"
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Deelen"
-#: my-evolution/Locations.h:1454
-msgid "Monte Terminillo"
-msgstr "Monte Terminillo"
+#~ msgid "Dekalb/Peachtree"
+#~ msgstr "Dekalb/Peachtree"
-#: my-evolution/Locations.h:1455
-msgid "Montevideo/Carrasco"
-msgstr "Montevideo/Carrasco"
+#~ msgid "Delaware"
+#~ msgstr "Delaware"
-#: my-evolution/Locations.h:1456
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Montgomery"
+#~ msgid "Del Bajio"
+#~ msgstr "Del Bajio"
-#: my-evolution/Locations.h:1457
-msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
-msgstr "Montgomery-Maxwell AFB"
+#~ msgid "Del Rio"
+#~ msgstr "Del Rio"
-#: my-evolution/Locations.h:1458
-msgid "Monticello"
-msgstr "Monticello"
+#~ msgid "Delta"
+#~ msgstr "Delta"
-#: my-evolution/Locations.h:1459
-msgid "Montpelier"
-msgstr "Montpelier"
+#~ msgid "Deming"
+#~ msgstr "Deming"
-#: my-evolution/Locations.h:1460
-msgid "Montreal Dorval"
-msgstr "Montreal Dorval"
+#~ msgid "Den Helder/De Kooy"
+#~ msgstr "Den Helder/De Kooy"
-#: my-evolution/Locations.h:1461
-msgid "Montreal Mirabel"
-msgstr "Montreal Mirabel"
+#~ msgid "Denison"
+#~ msgstr "Denison"
-#: my-evolution/Locations.h:1462
-msgid "Montreal Saint-Hubert"
-msgstr "Montreal Saint-Hubert"
+#~ msgid "Denton"
+#~ msgstr "Denton"
-#: my-evolution/Locations.h:1463
-msgid "Montrose"
-msgstr "Montrose"
+#~ msgid "Denver"
+#~ msgstr "Denver"
-#: my-evolution/Locations.h:1464
-msgid "Montrose (2)"
-msgstr "Montrose (2)"
+#~ msgid "Denver-Aurora"
+#~ msgstr "Denver-Aurora"
-#: my-evolution/Locations.h:1465
-msgid "Morelia"
-msgstr "Morelia"
+#~ msgid "Denver-Broomfield"
+#~ msgstr "Denver-Broomfield"
-#: my-evolution/Locations.h:1466
-msgid "Morgantown"
-msgstr "Morgantown"
+#~ msgid "Denver-Cherry Knolls"
+#~ msgstr "Denver-Cherry Knolls"
-#: my-evolution/Locations.h:1467
-msgid "Moriarty"
-msgstr "Moriarty"
+#~ msgid "Desert Rock"
+#~ msgstr "Desert Rock"
-#: my-evolution/Locations.h:1469
-msgid "Morristown"
-msgstr "Morristown"
+#~ msgid "Des Moines"
+#~ msgstr "Des Moines"
-#: my-evolution/Locations.h:1470
-msgid "Moscow Domodedovo"
-msgstr "Moscow Domodedovo"
+#~ msgid "Destin"
+#~ msgstr "Destin"
-#: my-evolution/Locations.h:1471
-msgid "Moscow Sheremetyevo"
-msgstr "Moscow Sheremetyevo"
+#~ msgid "Detroit"
+#~ msgstr "Detroit"
-#: my-evolution/Locations.h:1472
-msgid "Moses Lake"
-msgstr "Moses Lake"
+#~ msgid "Detroit Lakes"
+#~ msgstr "Detroit Lakes"
-#: my-evolution/Locations.h:1473
-msgid "Mosinee"
-msgstr "Mosinee"
+#~ msgid "Detroit-Taylor"
+#~ msgstr "Detroit-Taylor"
-#: my-evolution/Locations.h:1474
-msgid "Mosjoen"
-msgstr "Mosjoen"
+#~ msgid "Detroit/Ypsilanti"
+#~ msgstr "Detroit/Ypsilanti"
-#: my-evolution/Locations.h:1475
-msgid "Moultrie"
-msgstr "Moultrie"
+#~ msgid "Devils Lake"
+#~ msgstr "Devils Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:1476
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "Mountain Home"
+#~ msgid "Devils Lake (2)"
+#~ msgstr "Devils Lake (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:1477
-msgid "Mountain View"
-msgstr "Mountain View"
+#~ msgid "Dhahran"
+#~ msgstr "Dhahran"
-#: my-evolution/Locations.h:1478
-msgid "Mount Clemens"
-msgstr "Mount Clemens"
+#~ msgid "Dickinson"
+#~ msgstr "Dickinson"
-#: my-evolution/Locations.h:1479
-msgid "Mount Holly"
-msgstr "Mount Holly"
+#~ msgid "Dijon"
+#~ msgstr "Dijon"
-#: my-evolution/Locations.h:1480
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr "Mount Shasta"
+#~ msgid "Dillingham"
+#~ msgstr "Dillingham"
-#: my-evolution/Locations.h:1481
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr "Mount Vernon"
+#~ msgid "Dillon"
+#~ msgstr "Dillon"
-#: my-evolution/Locations.h:1482
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr "Mount Wilson"
+#~ msgid "Dinard"
+#~ msgstr "Dinard"
-#: my-evolution/Locations.h:1483
-msgid "Mt Washington"
-msgstr "Mt Washington"
+#~ msgid "District of Columbia"
+#~ msgstr "District of Columbia"
-#: my-evolution/Locations.h:1484
-msgid "Mugla/Dalaman"
-msgstr "Mugla/Dalaman"
+#~ msgid "Diyarbakir"
+#~ msgstr "Diyarbakir"
-#: my-evolution/Locations.h:1485
-msgid "Muir"
-msgstr "Muir"
+#~ msgid "Dnipropetrovsk"
+#~ msgstr "Dnipropetrovsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1486
-msgid "Mullan"
-msgstr "Mullan"
+#~ msgid "Dobbiaco"
+#~ msgstr "Dobbiaco"
-#: my-evolution/Locations.h:1487
-msgid "Mullen"
-msgstr "Mullen"
+#~ msgid "Dodge City"
+#~ msgstr "Dodge City"
-#: my-evolution/Locations.h:1488
-msgid "Munchen"
-msgstr "Munchen"
+#~ msgid "Doha"
+#~ msgstr "Doha"
-#: my-evolution/Locations.h:1489
-msgid "Muncie"
-msgstr "Muncie"
+#~ msgid "Dole"
+#~ msgstr "Dole"
-#: my-evolution/Locations.h:1490
-msgid "Munster/Osnabruck"
-msgstr "Munster/Osnabruck"
+#~ msgid "Donetsk"
+#~ msgstr "Donetsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1491
-msgid "Murcia"
-msgstr "Murcia"
+#~ msgid "Dongsha"
+#~ msgstr "Dongsha"
-#: my-evolution/Locations.h:1492
-msgid "Murmansk"
-msgstr "Murmansk"
+#~ msgid "Dongshi"
+#~ msgstr "Dongshi"
-#: my-evolution/Locations.h:1493
-msgid "Mus"
-msgstr "Mus"
+#~ msgid "Don Torcuato"
+#~ msgstr "Don Torcuato"
-#: my-evolution/Locations.h:1494
-msgid "Muscatine"
-msgstr "Muscatine"
+#~ msgid "Dortmund-Wickede"
+#~ msgstr "Dortmund-Wickede"
-#: my-evolution/Locations.h:1495
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr "Muscle Shoals"
+#~ msgid "Dothan"
+#~ msgstr "Dothan"
-#: my-evolution/Locations.h:1496
-msgid "Muskegon"
-msgstr "Muskegon"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "Douglas"
-#: my-evolution/Locations.h:1497
-msgid "Mykonos"
-msgstr "Mykonos"
+#~ msgid "Dover"
+#~ msgstr "Dover"
-#: my-evolution/Locations.h:1498
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr "Myrtle Beach"
+#~ msgid "Dresden-Klotzsche"
+#~ msgstr "Dresden-Klotzsche"
-#: my-evolution/Locations.h:1499
-msgid "Nabesna/Devil Mt."
-msgstr "Nabesna/Devil Mt."
+#~ msgid "Drummond"
+#~ msgstr "Drummond"
-#: my-evolution/Locations.h:1500
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr "Nacogdoches"
+#~ msgid "Dubai"
+#~ msgstr "Dubai"
-#: my-evolution/Locations.h:1501
-msgid "Nagasaki Airport"
-msgstr "Nagasaki Airport"
+#~ msgid "Dubbo"
+#~ msgstr "Dubbo"
-#: my-evolution/Locations.h:1502
-msgid "Nagoya Airport"
-msgstr "Nagoya Airport"
+#~ msgid "Dublin"
+#~ msgstr "Dublin"
-#: my-evolution/Locations.h:1503
-msgid "Nagpur Sonegaon"
-msgstr "Nagpur Sonegaon"
+#~ msgid "Du Bois"
+#~ msgstr "Du Bois"
-#: my-evolution/Locations.h:1504
-msgid "Naha Airport"
-msgstr "Naha Airport"
+#~ msgid "Dubrovnik"
+#~ msgstr "Dubrovnik"
-#: my-evolution/Locations.h:1505
-msgid "Najran"
-msgstr "Najran"
+#~ msgid "Dubuque"
+#~ msgstr "Dubuque"
-#: my-evolution/Locations.h:1506
-msgid "Nakashibetsu Airport"
-msgstr "Nakashibetsu Airport"
+#~ msgid "Dugway"
+#~ msgstr "Dugway"
-#: my-evolution/Locations.h:1507
-msgid "Nalchik"
-msgstr "Nalchik"
+#~ msgid "Duluth"
+#~ msgstr "Duluth"
-#: my-evolution/Locations.h:1508
-msgid "Namsos"
-msgstr "Namsos"
+#~ msgid "Dundee"
+#~ msgstr "Dundee"
-#: my-evolution/Locations.h:1509
-msgid "Nancy-Essey"
-msgstr "Nancy-Essey"
+#~ msgid "Durango"
+#~ msgstr "Durango"
-#: my-evolution/Locations.h:1510
-msgid "Nancy-Ochey"
-msgstr "Nancy-Ochey"
+#~ msgid "Durango Awrs"
+#~ msgstr "Durango Awrs"
-#: my-evolution/Locations.h:1511
-msgid "Nankishirahama Airport"
-msgstr "Nankishirahama Airport"
+#~ msgid "Durazno"
+#~ msgstr "Durazno"
-#: my-evolution/Locations.h:1512
-msgid "Nanning"
-msgstr "Nanning"
+#~ msgid "Durban Louis Botha "
+#~ msgstr "Durban Louis Botha "
-#: my-evolution/Locations.h:1513
-msgid "Nantes Adlantique"
-msgstr "Nantes Adlantique"
+#~ msgid "Dusseldorf"
+#~ msgstr "Dusseldorf"
-#: my-evolution/Locations.h:1514
-msgid "Nantucket"
-msgstr "Nantucket"
+#~ msgid "Dutch Harbor"
+#~ msgstr "Dutch Harbor"
-#: my-evolution/Locations.h:1515
-msgid "Napa"
-msgstr "Napa"
+#~ msgid "Dyersburg"
+#~ msgstr "Dyersburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1516
-msgid "Naples"
-msgstr "Naples"
+#~ msgid "Eagle"
+#~ msgstr "Eagle"
-#: my-evolution/Locations.h:1517
-msgid "Napoli"
-msgstr "Napoli"
+#~ msgid "Eagle Range"
+#~ msgstr "Eagle Range"
-#: my-evolution/Locations.h:1518
-msgid "Narvik"
-msgstr "Narvik"
+#~ msgid "East London"
+#~ msgstr "East London"
-#: my-evolution/Locations.h:1519
-msgid "Nasa Shuttle"
-msgstr "Nasa Shuttle"
+#~ msgid "East Midlands"
+#~ msgstr "East Midlands"
-#: my-evolution/Locations.h:1520
-msgid "Nashua"
-msgstr "Nashua"
+#~ msgid "East St Louis"
+#~ msgstr "East St Louis"
-#: my-evolution/Locations.h:1521
-msgid "Nashville"
-msgstr "Nashville"
+#~ msgid "Eau Claire"
+#~ msgstr "Eau Claire"
-#: my-evolution/Locations.h:1522
-msgid "Nassau"
-msgstr "Nassau"
+#~ msgid "Edinburgh"
+#~ msgstr "Edinburgh"
-#: my-evolution/Locations.h:1523
-msgid "Natal"
-msgstr "Natal"
+#~ msgid "Edmonton"
+#~ msgstr "Edmonton"
-#: my-evolution/Locations.h:1524
-msgid "Natchez"
-msgstr "Natchez"
+#~ msgid "Edmonton/Villeneuve"
+#~ msgstr "Edmonton/Villeneuve"
-#: my-evolution/Locations.h:1525
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "Nawabshah"
+#~ msgid "Eduardo Gomes International"
+#~ msgstr "Eduardo Gomes International"
-#: my-evolution/Locations.h:1526
-msgid "Nebraska"
-msgstr "Nebraska"
+#~ msgid "Edwards AFB"
+#~ msgstr "Edwards AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1527
-msgid "Needles"
-msgstr "Needles"
+#~ msgid "Egilsstadir"
+#~ msgstr "Egilsstadir"
-#: my-evolution/Locations.h:1528
-msgid "Nenana"
-msgstr "Nenana"
+#~ msgid "Eglin"
+#~ msgstr "Eglin"
-#: my-evolution/Locations.h:1530
-msgid "Neuquen"
-msgstr "Neuquen"
+#~ msgid "Eglington/Londonderry"
+#~ msgstr "Eglington/Londonderry"
-#: my-evolution/Locations.h:1531
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
+#~ msgid "Eindhoven"
+#~ msgstr "Eindhoven"
-#: my-evolution/Locations.h:1532
-msgid "Newark"
-msgstr "Newark"
+#~ msgid "Ekofisk"
+#~ msgstr "Ekofisk"
-#: my-evolution/Locations.h:1533
-msgid "New Bedford"
-msgstr "New Bedford"
+#~ msgid "Elazig"
+#~ msgstr "Elazig"
-#: my-evolution/Locations.h:1534
-msgid "New Bern"
-msgstr "New Bern"
+#~ msgid "El Centro"
+#~ msgstr "El Centro"
-#: my-evolution/Locations.h:1535
-msgid "New Braunfels"
-msgstr "New Braunfels"
+#~ msgid "El Dorado"
+#~ msgstr "El Dorado"
-#: my-evolution/Locations.h:1536
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "New Brunswick"
+#~ msgid "Elefsis"
+#~ msgstr "Elefsis"
-#: my-evolution/Locations.h:1537
-msgid "Newburgh"
-msgstr "Newburgh"
+#~ msgid "Elfin Cove"
+#~ msgstr "Elfin Cove"
-#: my-evolution/Locations.h:1538
-msgid "Newcastle"
-msgstr "Newcastle"
+#~ msgid "Elizabeth City"
+#~ msgstr "Elizabeth City"
-#: my-evolution/Locations.h:1539
-msgid "New Delhi/Palam"
-msgstr "New Delhi/Palam"
+#~ msgid "Elk City"
+#~ msgstr "Elk City"
-#: my-evolution/Locations.h:1540
-msgid "Newfoundland"
-msgstr "Newfoundland"
+#~ msgid "Elkhart"
+#~ msgstr "Elkhart"
-#: my-evolution/Locations.h:1541
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "New Hampshire"
+#~ msgid "Elkins"
+#~ msgstr "Elkins"
-#: my-evolution/Locations.h:1542
-msgid "New Haven"
-msgstr "New Haven"
+#~ msgid "Elko"
+#~ msgstr "Elko"
-#: my-evolution/Locations.h:1543
-msgid "New Iberia"
-msgstr "New Iberia"
+#~ msgid "Elmira"
+#~ msgstr "Elmira"
-#: my-evolution/Locations.h:1544
-msgid "New Jersey"
-msgstr "New Jersey"
+#~ msgid "El Monte"
+#~ msgstr "El Monte"
-#: my-evolution/Locations.h:1545
-msgid "New Mexico"
-msgstr "New Mexico"
+#~ msgid "El Paso"
+#~ msgstr "El Paso"
-#: my-evolution/Locations.h:1546
-msgid "New Orleans"
-msgstr "New Orleans"
+#~ msgid "El Salvador Int."
+#~ msgstr "El Salvador Int."
-#: my-evolution/Locations.h:1547
-msgid "New Orleans-Lakefront"
-msgstr "New Orleans-Lakefront"
+#~ msgid "Elsenborn"
+#~ msgstr "Elsenborn"
-#: my-evolution/Locations.h:1548
-msgid "New Orleans NAS"
-msgstr "New Orleans NAS"
+#~ msgid "Ely"
+#~ msgstr "Ely"
-#: my-evolution/Locations.h:1549
-msgid "Newport"
-msgstr "Newport"
+#~ msgid "Emmonak"
+#~ msgstr "Emmonak"
-#: my-evolution/Locations.h:1550
-msgid "Newport News"
-msgstr "Newport News"
+#~ msgid "Emporia"
+#~ msgstr "Emporia"
-#: my-evolution/Locations.h:1551
-msgid "New Port Richey"
-msgstr "New Port Richey"
+#~ msgid "Enid"
+#~ msgstr "Enid"
-#: my-evolution/Locations.h:1552
-msgid "New River"
-msgstr "New River"
+#~ msgid "Enid/Woodring"
+#~ msgstr "Enid/Woodring"
-#: my-evolution/Locations.h:1553
-msgid "New Tokyo International Airport"
-msgstr "New Tokyo International Airport"
+#~ msgid "Enosburg Falls"
+#~ msgstr "Enosburg Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1554
-msgid "Newton"
-msgstr "Newton"
+#~ msgid "Ephrata"
+#~ msgstr "Ephrata"
-#: my-evolution/Locations.h:1555
-msgid "New York"
-msgstr "New York"
+#~ msgid "Ercan"
+#~ msgstr "Ercan"
-#: my-evolution/Locations.h:1556
-msgid "New York-JFK Arpt"
-msgstr "New York-JFK Arpt"
+#~ msgid "Erie"
+#~ msgstr "Erie"
-#: my-evolution/Locations.h:1557
-msgid "New York-La Guardia"
-msgstr "New York-La Guardia"
+#~ msgid "Erzurum"
+#~ msgstr "Erzurum"
-#: my-evolution/Locations.h:1559
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr "Niagara Falls"
+#~ msgid "Esbjerg"
+#~ msgstr "Esbjerg"
-#: my-evolution/Locations.h:1561
-msgid "Nice-Cote d'Azur"
-msgstr "Nice-Cote d'Azur"
+#~ msgid "Escanaba"
+#~ msgstr "Escanaba"
-#: my-evolution/Locations.h:1562
-msgid "Niigata Airport"
-msgstr "Niigata Airport"
+#~ msgid "Esfahan"
+#~ msgstr "Esfahan"
-#: my-evolution/Locations.h:1563
-msgid "Nimes-Garons"
-msgstr "Nimes-Garons"
+#~ msgid "Eskisehir"
+#~ msgstr "Eskisehir"
-#: my-evolution/Locations.h:1564
-msgid "Nipawin"
-msgstr "Nipawin"
+#~ msgid "Estherville"
+#~ msgstr "Estherville"
-#: my-evolution/Locations.h:1565
-msgid "Nis"
-msgstr "Nis"
+#~ msgid "Eugene"
+#~ msgstr "Eugene"
-#: my-evolution/Locations.h:1566
-msgid "Nizhny Novgorod"
-msgstr "Nizhny Novgorod"
+#~ msgid "Eureka"
+#~ msgstr "Eureka"
-#: my-evolution/Locations.h:1567
-msgid "N Las Vegas"
-msgstr "N Las Vegas"
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "Europe"
-#: my-evolution/Locations.h:1568
-msgid "N Myrtle Beach"
-msgstr "N Myrtle Beach"
+#~ msgid "Evanston"
+#~ msgstr "Evanston"
-#: my-evolution/Locations.h:1569
-msgid "Nogales"
-msgstr "Nogales"
+#~ msgid "Evansville"
+#~ msgstr "Evansville"
-#: my-evolution/Locations.h:1570
-msgid "Nome"
-msgstr "Nome"
+#~ msgid "Everett"
+#~ msgstr "Everett"
-#: my-evolution/Locations.h:1571
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
+#~ msgid "Evergreen"
+#~ msgstr "Evergreen"
-#: my-evolution/Locations.h:1573
-msgid "Norfolk NAS"
-msgstr "Norfolk NAS"
+#~ msgid "Evreux-Fauville"
+#~ msgstr "Evreux-Fauville"
-#: my-evolution/Locations.h:1574
-msgid "Norrkoping"
-msgstr "Norrkoping"
+#~ msgid "Exeter"
+#~ msgstr "Exeter"
-#: my-evolution/Locations.h:1575
-msgid "North Adams"
-msgstr "North Adams"
+#~ msgid "Ezeiza"
+#~ msgstr "Ezeiza"
-#: my-evolution/Locations.h:1576
-msgid "North Bend"
-msgstr "North Bend"
+#~ msgid "Fagernes"
+#~ msgstr "Fagernes"
-#: my-evolution/Locations.h:1577
-msgid "North Carolina"
-msgstr "North Carolina"
+#~ msgid "Fairbanks"
+#~ msgstr "Fairbanks"
-#: my-evolution/Locations.h:1578
-msgid "North Conway"
-msgstr "North Conway"
+#~ msgid "Fairchild"
+#~ msgstr "Fairchild"
-#: my-evolution/Locations.h:1579
-msgid "North Dakota"
-msgstr "North Dakota"
+#~ msgid "Fairfield"
+#~ msgstr "Fairfield"
-#: my-evolution/Locations.h:1580
-msgid "Northeast Philadelphia"
-msgstr "Northeast Philadelphia"
+#~ msgid "Fairmont"
+#~ msgstr "Fairmont"
-#: my-evolution/Locations.h:1581
-msgid "North Kingstown"
-msgstr "North Kingstown"
+#~ msgid "Fallon"
+#~ msgstr "Fallon"
-#: my-evolution/Locations.h:1582
-msgid "North Platte"
-msgstr "North Platte"
+#~ msgid "Falls City"
+#~ msgstr "Falls City"
-#: my-evolution/Locations.h:1583
-msgid "Northway"
-msgstr "Northway"
+#~ msgid "Falmouth-Otis AFB"
+#~ msgstr "Falmouth-Otis AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1584
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Northwest Territories"
+#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB"
+#~ msgstr "Farbanks/Eielson AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1586
-msgid "Norwich"
-msgstr "Norwich"
+#~ msgid "Fargo"
+#~ msgstr "Fargo"
-#: my-evolution/Locations.h:1587
-msgid "Norwood"
-msgstr "Norwood"
+#~ msgid "Farmingdale"
+#~ msgstr "Farmingdale"
-#: my-evolution/Locations.h:1588
-msgid "Notodden"
-msgstr "Notodden"
+#~ msgid "Farmington"
+#~ msgstr "Farmington"
-#: my-evolution/Locations.h:1589
-msgid "Novara/Cameri"
-msgstr "Novara/Cameri"
+#~ msgid "Farmville"
+#~ msgstr "Farmville"
-#: my-evolution/Locations.h:1590
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "Nova Scotia"
+#~ msgid "Faro"
+#~ msgstr "Faro"
-#: my-evolution/Locations.h:1591
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "Novosibirsk"
+#~ msgid "Fayetteville"
+#~ msgstr "Fayetteville"
-#: my-evolution/Locations.h:1592
-msgid "Nueva Gerona"
-msgstr "Nueva Gerona"
+#~ msgid "Feng Nin"
+#~ msgstr "Feng Nin"
-#: my-evolution/Locations.h:1593
-msgid "Nueva Ocotepeque"
-msgstr "Nueva Ocotepeque"
+#~ msgid "Fergus Falls"
+#~ msgstr "Fergus Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1594
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "Nuevo Laredo"
+#~ msgid "Fernando De Noronha"
+#~ msgstr "Fernando De Noronha"
-#: my-evolution/Locations.h:1595
-msgid "Nurnberg"
-msgstr "Nurnberg"
+#~ msgid "Ferrara"
+#~ msgstr "Ferrara"
-#: my-evolution/Locations.h:1596
-msgid "Nyutabaru Ab"
-msgstr "Nyutabaru Ab"
+#~ msgid "Figari"
+#~ msgstr "Figari"
-#: my-evolution/Locations.h:1597
-msgid "Oahu"
-msgstr "Oahu"
+#~ msgid "Findlay"
+#~ msgstr "Findlay"
-#: my-evolution/Locations.h:1598
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr "Oak Harbor"
+#~ msgid "Firenze"
+#~ msgstr "Firenze"
-#: my-evolution/Locations.h:1599
-msgid "Oakland"
-msgstr "Oakland"
+#~ msgid "Fitchburg"
+#~ msgstr "Fitchburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1600
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Oaxaca"
+#~ msgid "Flagstaff"
+#~ msgstr "Flagstaff"
-#: my-evolution/Locations.h:1601
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "Oberpfaffenhofen"
+#~ msgid "Flint"
+#~ msgstr "Flint"
-#: my-evolution/Locations.h:1602
-msgid "Obihiro Airport"
-msgstr "Obihiro Airport"
+#~ msgid "Flippin"
+#~ msgstr "Flippin"
-#: my-evolution/Locations.h:1603
-msgid "Ocala"
-msgstr "Ocala"
+#~ msgid "Florence"
+#~ msgstr "Florence"
-#: my-evolution/Locations.h:1604
-msgid "Oceanside"
-msgstr "Oceanside"
+#~ msgid "Florennes"
+#~ msgstr "Florennes"
-#: my-evolution/Locations.h:1605
-msgid "Odense"
-msgstr "Odense"
+#~ msgid "Flores"
+#~ msgstr "Flores"
-#: my-evolution/Locations.h:1606
-msgid "Odesa"
-msgstr "Odesa"
+#~ msgid "Florianopolis"
+#~ msgstr "Florianopolis"
-#: my-evolution/Locations.h:1607
-msgid "Oelwen"
-msgstr "Oelwen"
+#~ msgid "Florida"
+#~ msgstr "Florida"
-#: my-evolution/Locations.h:1608
-msgid "Ogden"
-msgstr "Ogden"
+#~ msgid "Floro"
+#~ msgstr "Floro"
-#: my-evolution/Locations.h:1609
-msgid "Ogden-Hill AFB"
-msgstr "Ogden-Hill AFB"
+#~ msgid "Fond Du Lac"
+#~ msgstr "Fond Du Lac"
-#: my-evolution/Locations.h:1610
-msgid "Ogdensburg"
-msgstr "Ogdensburg"
+#~ msgid "Forde/Bringeland"
+#~ msgstr "Forde/Bringeland"
-#: my-evolution/Locations.h:1611
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
+#~ msgid "Forli"
+#~ msgstr "Forli"
-#: my-evolution/Locations.h:1612
-msgid "Ohrid"
-msgstr "Ohrid"
+#~ msgid "Formosa"
+#~ msgstr "Formosa"
-#: my-evolution/Locations.h:1613
-msgid "Oita Airport"
-msgstr "Oita Airport"
+#~ msgid "Fortaleza"
+#~ msgstr "Fortaleza"
-#: my-evolution/Locations.h:1614
-msgid "Ojika Island"
-msgstr "Ojika Island"
+#~ msgid "Fort Belvoir"
+#~ msgstr "Fort Belvoir"
-#: my-evolution/Locations.h:1615
-msgid "Okayama Airport"
-msgstr "Okayama Airport"
+#~ msgid "Fort Benning"
+#~ msgstr "Fort Benning"
-#: my-evolution/Locations.h:1616
-msgid "Oki Airport"
-msgstr "Oki Airport"
+#~ msgid "Fort Bragg"
+#~ msgstr "Fort Bragg"
-#: my-evolution/Locations.h:1617
-msgid "Okinoerabu"
-msgstr "Okinoerabu"
+#~ msgid "Fort Campbell"
+#~ msgstr "Fort Campbell"
-#: my-evolution/Locations.h:1618
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
+#~ msgid "Fort Carson"
+#~ msgstr "Fort Carson"
-#: my-evolution/Locations.h:1619
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr "Oklahoma City"
+#~ msgid "Fort Collins"
+#~ msgstr "Fort Collins"
-#: my-evolution/Locations.h:1620
-msgid "Oklahoma City-Bethany"
-msgstr "Oklahoma City-Bethany"
+#~ msgid "Fort Collins/Lovel"
+#~ msgstr "Fort Collins/Lovel"
-#: my-evolution/Locations.h:1621
-msgid "Oklahoma City-Midwest City"
-msgstr "Oklahoma City-Midwest City"
+#~ msgid "Fort Dodge"
+#~ msgstr "Fort Dodge"
-#: my-evolution/Locations.h:1622
-msgid "Okushiri Island"
-msgstr "Okushiri Island"
+#~ msgid "Fort Drum"
+#~ msgstr "Fort Drum"
-#: my-evolution/Locations.h:1623
-msgid "Olathe"
-msgstr "Olathe"
+#~ msgid "Fort Eustis"
+#~ msgstr "Fort Eustis"
-#: my-evolution/Locations.h:1624
-msgid "Olathe/Ind."
-msgstr "Olathe/Ind."
+#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF"
+#~ msgstr "Fort Greely/Allen AAF"
-#: my-evolution/Locations.h:1625
-msgid "Olbia"
-msgstr "Olbia"
+#~ msgid "Fort Huachuca"
+#~ msgstr "Fort Huachuca"
-#: my-evolution/Locations.h:1626
-msgid "Olympia"
-msgstr "Olympia"
+#~ msgid "Fort Knox"
+#~ msgstr "Fort Knox"
-#: my-evolution/Locations.h:1627
-msgid "Omaha"
-msgstr "Omaha"
+#~ msgid "Fort Lauderdale"
+#~ msgstr "Fort Lauderdale"
-#: my-evolution/Locations.h:1628
-msgid "Omaha-Bellevue"
-msgstr "Omaha-Bellevue"
+#~ msgid "Fort Lauderdale (International)"
+#~ msgstr "Fort Lauderdale (International)"
-#: my-evolution/Locations.h:1629
-msgid "Omak"
-msgstr "Omak"
+#~ msgid "Fort Leonard"
+#~ msgstr "Fort Leonard"
-#: my-evolution/Locations.h:1631
-msgid "Ominato Ab"
-msgstr "Ominato Ab"
+#~ msgid "Fort Lewis"
+#~ msgstr "Fort Lewis"
-#: my-evolution/Locations.h:1632
-msgid "Omsk"
-msgstr "Omsk"
+#~ msgid "Fort Madison"
+#~ msgstr "Fort Madison"
-#: my-evolution/Locations.h:1633
-msgid "O'Neill"
-msgstr "O'Neill"
+#~ msgid "Fort Meade"
+#~ msgstr "Fort Meade"
-#: my-evolution/Locations.h:1634
-msgid "Ontario"
-msgstr "Ontario"
+#~ msgid "Fort Myers (Page Field)"
+#~ msgstr "Fort Myers (Page Field)"
-#: my-evolution/Locations.h:1635
-msgid "Oostende"
-msgstr "Oostende"
+#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
+#~ msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-#: my-evolution/Locations.h:1636
-msgid "Oran"
-msgstr "Oran"
+#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
+#~ msgstr "Fort Polk-Leesville"
-#: my-evolution/Locations.h:1637
-msgid "Oran/Es Senia"
-msgstr "Oran/Es Senia"
+#~ msgid "Fort Riley"
+#~ msgstr "Fort Riley"
-#: my-evolution/Locations.h:1638
-msgid "Orange"
-msgstr "Orange"
+#~ msgid "Fort Sill"
+#~ msgstr "Fort Sill"
-#: my-evolution/Locations.h:1639
-msgid "Orange City"
-msgstr "Orange City"
+#~ msgid "Fort Smith"
+#~ msgstr "Fort Smith"
-#: my-evolution/Locations.h:1640
-msgid "Ord-Sharp"
-msgstr "Ord-Sharp"
+#~ msgid "Fort Stewart"
+#~ msgstr "Fort Stewart"
-#: my-evolution/Locations.h:1641
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
+#~ msgid "Fort Stockton"
+#~ msgstr "Fort Stockton"
-#: my-evolution/Locations.h:1642
-msgid "Orenburg"
-msgstr "Orenburg"
+#~ msgid "Fort Wayne"
+#~ msgstr "Fort Wayne"
-#: my-evolution/Locations.h:1643
-msgid "Orland"
-msgstr "Orland"
+#~ msgid "Fort Worth-Alliance"
+#~ msgstr "Fort Worth-Alliance"
-#: my-evolution/Locations.h:1644
-msgid "Orlando"
-msgstr "Orlando"
+#~ msgid "Fort Worth-Meacham"
+#~ msgstr "Fort Worth-Meacham"
-#: my-evolution/Locations.h:1645
-msgid "Orlando (Orlando International)"
-msgstr "Orlando (Orlando International)"
+#~ msgid "Fort Worth NAS"
+#~ msgstr "Fort Worth NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1646
-msgid "Orsta-Volda"
-msgstr "Orsta-Volda"
+#~ msgid "Fourchon"
+#~ msgstr "Fourchon"
-#: my-evolution/Locations.h:1647
-msgid "Oruro"
-msgstr "Oruro"
+#~ msgid "Foz Do Iguacu"
+#~ msgstr "Foz Do Iguacu"
-#: my-evolution/Locations.h:1648
-msgid "Osaka International Airport"
-msgstr "Osaka International Airport"
+#~ msgid "Frankfort"
+#~ msgstr "Frankfort"
-#: my-evolution/Locations.h:1649
-msgid "Osan Ab"
-msgstr "Osan Ab"
+#~ msgid "Frankfurt/Main"
+#~ msgstr "Frankfurt/Main"
-#: my-evolution/Locations.h:1650
-msgid "Oscoda"
-msgstr "Oscoda"
+#~ msgid "Franklin"
+#~ msgstr "Franklin"
-#: my-evolution/Locations.h:1651
-msgid "Oseberg A"
-msgstr "Oseberg A"
+#~ msgid "Fredericton"
+#~ msgstr "Fredericton"
-#: my-evolution/Locations.h:1652
-msgid "Oshima Airport"
-msgstr "Oshima Airport"
+#~ msgid "Freeport"
+#~ msgstr "Freeport"
-#: my-evolution/Locations.h:1653
-msgid "Oshkosh"
-msgstr "Oshkosh"
+#~ msgid "Frenchville"
+#~ msgstr "Frenchville"
-#: my-evolution/Locations.h:1654
-msgid "Oslo/Gardenmoen"
-msgstr "Oslo/Gardenmoen"
+#~ msgid "Fresno"
+#~ msgstr "Fresno"
-#: my-evolution/Locations.h:1655
-msgid "Ostrava"
-msgstr "Ostrava"
+#~ msgid "Fresno-Chandler"
+#~ msgstr "Fresno-Chandler"
-#: my-evolution/Locations.h:1656
-msgid "Ottawa"
-msgstr "Ottawa"
+#~ msgid "Friday Harbor"
+#~ msgstr "Friday Harbor"
-#: my-evolution/Locations.h:1657
-msgid "Ottumwa"
-msgstr "Ottumwa"
+#~ msgid "Friedrichshafen"
+#~ msgstr "Friedrichshafen"
-#: my-evolution/Locations.h:1658
-msgid "Owensboro"
-msgstr "Owensboro"
+#~ msgid "Frigg"
+#~ msgstr "Frigg"
-#: my-evolution/Locations.h:1659
-msgid "Owyhee"
-msgstr "Owyhee"
+#~ msgid "Frontone"
+#~ msgstr "Frontone"
-#: my-evolution/Locations.h:1660
-msgid "Oxford"
-msgstr "Oxford"
+#~ msgid "Frosinone"
+#~ msgstr "Frosinone"
-#: my-evolution/Locations.h:1661
-msgid "Oxnard"
-msgstr "Oxnard"
+#~ msgid "Fryeburg"
+#~ msgstr "Fryeburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1662
-msgid "Ozark"
-msgstr "Ozark"
+#~ msgid "Fujairah"
+#~ msgstr "Fujairah"
-#: my-evolution/Locations.h:1663
-msgid "Ozuki Ab"
-msgstr "Ozuki Ab"
+#~ msgid "Fuji Ab"
+#~ msgstr "Fuji Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1664
-msgid "Paderborn-Haxterberg"
-msgstr "Paderborn-Haxterberg"
+#~ msgid "Fukue Airport"
+#~ msgstr "Fukue Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1665
-msgid "Padova"
-msgstr "Padova"
+#~ msgid "Fukui Airport"
+#~ msgstr "Fukui Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1666
-msgid "Paducah"
-msgstr "Paducah"
+#~ msgid "Fukuoka Airport"
+#~ msgstr "Fukuoka Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1667
-msgid "Paekado"
-msgstr "Paekado"
+#~ msgid "Fullerton"
+#~ msgstr "Fullerton"
-#: my-evolution/Locations.h:1668
-msgid "Paengnyongdo Ab"
-msgstr "Paengnyongdo Ab"
+#~ msgid "Funchal"
+#~ msgstr "Funchal"
-#: my-evolution/Locations.h:1669
-msgid "Paganella"
-msgstr "Paganella"
+#~ msgid "FYR Macedonia"
+#~ msgstr "FYR Macedonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1672
-msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
+#~ msgid "Gadsden"
+#~ msgstr "Gadsden"
-#: my-evolution/Locations.h:1673
-msgid "Palacios"
-msgstr "Palacios"
+#~ msgid "Gage"
+#~ msgstr "Gage"
-#: my-evolution/Locations.h:1674
-msgid "Palermo"
-msgstr "Palermo"
+#~ msgid "Gainesville"
+#~ msgstr "Gainesville"
-#: my-evolution/Locations.h:1675
-msgid "Palma de Mallorca"
-msgstr "Palma de Mallorca"
+#~ msgid "Galax-Hillsville"
+#~ msgstr "Galax-Hillsville"
-#: my-evolution/Locations.h:1676
-msgid "Palmdale"
-msgstr "Palmdale"
+#~ msgid "Galbraith Lake"
+#~ msgstr "Galbraith Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:1677
-msgid "Palmer"
-msgstr "Palmer"
+#~ msgid "Galeao"
+#~ msgstr "Galeao"
-#: my-evolution/Locations.h:1678
-msgid "Palm Springs"
-msgstr "Palm Springs"
+#~ msgid "Galena"
+#~ msgstr "Galena"
-#: my-evolution/Locations.h:1679
-msgid "Palo Alto"
-msgstr "Palo Alto"
+#~ msgid "Galesburg"
+#~ msgstr "Galesburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1680
-msgid "Pamplona"
-msgstr "Pamplona"
+#~ msgid "Gallup"
+#~ msgstr "Gallup"
-#: my-evolution/Locations.h:1682
-msgid "Panama City"
-msgstr "Panama City"
+#~ msgid "Galveston"
+#~ msgstr "Galveston"
-#: my-evolution/Locations.h:1683
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "Pantelleria"
+#~ msgid "Gambell"
+#~ msgstr "Gambell"
-#: my-evolution/Locations.h:1684
-msgid "Papa"
-msgstr "Papa"
+#~ msgid "Gander"
+#~ msgstr "Gander"
-#: my-evolution/Locations.h:1685
-msgid "Paphos"
-msgstr "Paphos"
+#~ msgid "Garden City"
+#~ msgstr "Garden City"
-#: my-evolution/Locations.h:1687
-msgid "Paris"
-msgstr "Paris"
+#~ msgid "Gary"
+#~ msgstr "Gary"
-#: my-evolution/Locations.h:1688
-msgid "Paris/Charles De Gaulle"
-msgstr "Paris/Charles De Gaulle"
+#~ msgid "Gassim"
+#~ msgstr "Gassim"
-#: my-evolution/Locations.h:1689
-msgid "Paris/Le Bourget"
-msgstr "Paris/Le Bourget"
+#~ msgid "Gatineau"
+#~ msgstr "Gatineau"
-#: my-evolution/Locations.h:1690
-msgid "Paris/Orly"
-msgstr "Paris/Orly"
+#~ msgid "Gaziantep"
+#~ msgstr "Gaziantep"
-#: my-evolution/Locations.h:1691
-msgid "Parkersburg"
-msgstr "Parkersburg"
+#~ msgid "Gdansk"
+#~ msgstr "Gdansk"
-#: my-evolution/Locations.h:1692
-msgid "Pasco"
-msgstr "Pasco"
+#~ msgid "Geneve"
+#~ msgstr "Geneve"
-#: my-evolution/Locations.h:1693
-msgid "Paso De Los Libres"
-msgstr "Paso De Los Libres"
+#~ msgid "Genova"
+#~ msgstr "Genova"
-#: my-evolution/Locations.h:1694
-msgid "Paso Robles"
-msgstr "Paso Robles"
+#~ msgid "George Airport"
+#~ msgstr "George Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1695
-msgid "Passo dei Giovi"
-msgstr "Passo dei Giovi"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "Georgetown"
-#: my-evolution/Locations.h:1696
-msgid "Passo della Cisa"
-msgstr "Passo della Cisa"
+#~ msgid "Ghardaia"
+#~ msgstr "Ghardaia"
-#: my-evolution/Locations.h:1697
-msgid "Passo Resia"
-msgstr "Passo Resia"
+#~ msgid "Ghedi"
+#~ msgstr "Ghedi"
-#: my-evolution/Locations.h:1698
-msgid "Passo Rolle"
-msgstr "Passo Rolle"
+#~ msgid "Gifu Ab"
+#~ msgstr "Gifu Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1699
-msgid "Patna"
-msgstr "Patna"
+#~ msgid "Gila Bend"
+#~ msgstr "Gila Bend"
-#: my-evolution/Locations.h:1700
-msgid "Patterson"
-msgstr "Patterson"
+#~ msgid "Gillette"
+#~ msgstr "Gillette"
-#: my-evolution/Locations.h:1701
-msgid "Patuxent River"
-msgstr "Patuxent River"
+#~ msgid "Gilze-Rijen"
+#~ msgstr "Gilze-Rijen"
-#: my-evolution/Locations.h:1702
-msgid "Pau/Pyrenees"
-msgstr "Pau/Pyrenees"
+#~ msgid "Gioia del Colle"
+#~ msgstr "Gioia del Colle"
-#: my-evolution/Locations.h:1703
-msgid "Paxson"
-msgstr "Paxson"
+#~ msgid "Girona"
+#~ msgstr "Girona"
-#: my-evolution/Locations.h:1704
-msgid "Paysandu"
-msgstr "Paysandu"
+#~ msgid "Gizan"
+#~ msgstr "Gizan"
-#: my-evolution/Locations.h:1705
-msgid "Payson"
-msgstr "Payson"
+#~ msgid "Glasgow"
+#~ msgstr "Glasgow"
-#: my-evolution/Locations.h:1706
-msgid "Pellston"
-msgstr "Pellston"
+#~ msgid "Glendive"
+#~ msgstr "Glendive"
-#: my-evolution/Locations.h:1707
-msgid "Pelotas"
-msgstr "Pelotas"
+#~ msgid "Glens Falls"
+#~ msgstr "Glens Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1708
-msgid "Pendleton"
-msgstr "Pendleton"
+#~ msgid "Goiania"
+#~ msgstr "Goiania"
-#: my-evolution/Locations.h:1709
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "Pennsylvania"
+#~ msgid "Goldsboro"
+#~ msgstr "Goldsboro"
-#: my-evolution/Locations.h:1710
-msgid "Penn Yan"
-msgstr "Penn Yan"
+#~ msgid "Goodland"
+#~ msgstr "Goodland"
-#: my-evolution/Locations.h:1711
-msgid "Pensacola"
-msgstr "Pensacola"
+#~ msgid "Goose Bay"
+#~ msgstr "Goose Bay"
-#: my-evolution/Locations.h:1712
-msgid "Pensacola NAS"
-msgstr "Pensacola NAS"
+#~ msgid "Goteborg (Landvetter)"
+#~ msgstr "Goteborg (Landvetter)"
-#: my-evolution/Locations.h:1713
-msgid "People's Republic of China"
-msgstr "People's Republic of China"
+#~ msgid "Goteborg (Save)"
+#~ msgstr "Goteborg (Save)"
-#: my-evolution/Locations.h:1714
-msgid "Peoria"
-msgstr "Peoria"
+#~ msgid "Granada"
+#~ msgstr "Granada"
-#: my-evolution/Locations.h:1715
-msgid "Pequot Lakes"
-msgstr "Pequot Lakes"
+#~ msgid "Grand Canyon"
+#~ msgstr "Grand Canyon"
-#: my-evolution/Locations.h:1716
-msgid "Pereira/Matecana"
-msgstr "Pereira/Matecana"
+#~ msgid "Grand Cayman"
+#~ msgstr "Grand Cayman"
-#: my-evolution/Locations.h:1717
-msgid "Perm"
-msgstr "Perm"
+#~ msgid "Grand Forks"
+#~ msgstr "Grand Forks"
-#: my-evolution/Locations.h:1718
-msgid "Perpignan-Rivesaltes"
-msgstr "Perpignan-Rivesaltes"
+#~ msgid "Grand Island"
+#~ msgstr "Grand Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1719
-msgid "Perry-Foley"
-msgstr "Perry-Foley"
+#~ msgid "Grand Isle"
+#~ msgstr "Grand Isle"
-#: my-evolution/Locations.h:1720
-msgid "Perth"
-msgstr "Perth"
+#~ msgid "Grand Junction"
+#~ msgstr "Grand Junction"
-#: my-evolution/Locations.h:1722
-msgid "Perugia"
-msgstr "Perugia"
+#~ msgid "Grand Marais"
+#~ msgstr "Grand Marais"
-#: my-evolution/Locations.h:1723
-msgid "Pescara"
-msgstr "Pescara"
+#~ msgid "Grand Rapids"
+#~ msgstr "Grand Rapids"
-#: my-evolution/Locations.h:1724
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Petersburg"
+#~ msgid "Grandview"
+#~ msgstr "Grandview"
-#: my-evolution/Locations.h:1725
-msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
+#~ msgid "Grangeville"
+#~ msgstr "Grangeville"
-#: my-evolution/Locations.h:1726
-msgid "Petrozavodsk"
-msgstr "Petrozavodsk"
+#~ msgid "Grants"
+#~ msgstr "Grants"
-#: my-evolution/Locations.h:1727
-msgid "Philadelphia"
-msgstr "Philadelphia"
+#~ msgid "Graz"
+#~ msgstr "Graz"
-#: my-evolution/Locations.h:1728
-msgid "Philip"
-msgstr "Philip"
+#~ msgid "Great Falls"
+#~ msgstr "Great Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1729
-msgid "Philipsburg"
-msgstr "Philipsburg"
+#~ msgid "Greeley"
+#~ msgstr "Greeley"
-#: my-evolution/Locations.h:1730
-msgid "Phillips"
-msgstr "Phillips"
+#~ msgid "Green Bay"
+#~ msgstr "Green Bay"
-#: my-evolution/Locations.h:1731
-msgid "Phoenix"
-msgstr "Phoenix"
+#~ msgid "Green River"
+#~ msgstr "Green River"
-#: my-evolution/Locations.h:1732
-msgid "Phoenix-Deer Valley"
-msgstr "Phoenix-Deer Valley"
+#~ msgid "Greensboro"
+#~ msgstr "Greensboro"
-#: my-evolution/Locations.h:1733
-msgid "Phoenix-Goodyear"
-msgstr "Phoenix-Goodyear"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "Greenville"
-#: my-evolution/Locations.h:1734
-msgid "Phoenix-Luke AFB"
-msgstr "Phoenix-Luke AFB"
+#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
+#~ msgstr "Greenville-Spartanburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1735
-msgid "Piacenza"
-msgstr "Piacenza"
+#~ msgid "Greenwood"
+#~ msgstr "Greenwood"
-#: my-evolution/Locations.h:1736
-msgid "Pian Rosa"
-msgstr "Pian Rosa"
+#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
+#~ msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs"
-#: my-evolution/Locations.h:1737
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "Piedras Negras"
+#~ msgid "Griffiss AFB"
+#~ msgstr "Griffiss AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1738
-msgid "Pierre"
-msgstr "Pierre"
+#~ msgid "Groningen"
+#~ msgstr "Groningen"
-#: my-evolution/Locations.h:1739
-msgid "Pietersburg"
-msgstr "Pietersburg"
+#~ msgid "Grosseto"
+#~ msgstr "Grosseto"
-#: my-evolution/Locations.h:1740
-msgid "Pikeville"
-msgstr "Pikeville"
+#~ msgid "Groton"
+#~ msgstr "Groton"
-#: my-evolution/Locations.h:1741
-msgid "Pine Bluff"
-msgstr "Pine Bluff"
+#~ msgid "Guadalajara"
+#~ msgstr "Guadalajara"
-#: my-evolution/Locations.h:1742
-msgid "Pingtung North"
-msgstr "Pingtung North"
+#~ msgid "Guadalupe Pass"
+#~ msgstr "Guadalupe Pass"
-#: my-evolution/Locations.h:1743
-msgid "Pingtung South"
-msgstr "Pingtung South"
+#~ msgid "Guanare"
+#~ msgstr "Guanare"
-#: my-evolution/Locations.h:1744
-msgid "Pirassununga"
-msgstr "Pirassununga"
+#~ msgid "Guangzhou"
+#~ msgstr "Guangzhou"
-#: my-evolution/Locations.h:1745
-msgid "Pisa"
-msgstr "Pisa"
+#~ msgid "Guantanamo"
+#~ msgstr "Guantanamo"
-#: my-evolution/Locations.h:1746
-msgid "Pisco"
-msgstr "Pisco"
+#~ msgid "Guarany"
+#~ msgstr "Guarany"
-#: my-evolution/Locations.h:1747
-msgid "Pittsburgh"
-msgstr "Pittsburgh"
+#~ msgid "Guaratingueta"
+#~ msgstr "Guaratingueta"
-#: my-evolution/Locations.h:1748
-msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
-msgstr "Pittsburgh-West Mifflin"
+#~ msgid "Guarulhos"
+#~ msgstr "Guarulhos"
-#: my-evolution/Locations.h:1749
-msgid "Plattsburg"
-msgstr "Plattsburg"
+#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
+#~ msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar"
-#: my-evolution/Locations.h:1750
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "Plovdiv"
+#~ msgid "Guaymas"
+#~ msgstr "Guaymas"
-#: my-evolution/Locations.h:1751
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Plymouth"
+#~ msgid "Guernsey"
+#~ msgstr "Guernsey"
-#: my-evolution/Locations.h:1752
-msgid "Pocatello"
-msgstr "Pocatello"
+#~ msgid "Guidonia"
+#~ msgstr "Guidonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1753
-msgid "Pocos De Caldas"
-msgstr "Pocos De Caldas"
+#~ msgid "Gulfport"
+#~ msgstr "Gulfport"
-#: my-evolution/Locations.h:1754
-msgid "Podgorica"
-msgstr "Podgorica"
+#~ msgid "Gulkana"
+#~ msgstr "Gulkana"
-#: my-evolution/Locations.h:1755
-msgid "Podgorica Titograd"
-msgstr "Podgorica Titograd"
+#~ msgid "Gullfax C"
+#~ msgstr "Gullfax C"
-#: my-evolution/Locations.h:1756
-msgid "Pohang Ab"
-msgstr "Pohang Ab"
+#~ msgid "Gunnison"
+#~ msgstr "Gunnison"
-#: my-evolution/Locations.h:1757
-msgid "Point Hope"
-msgstr "Point Hope"
+#~ msgid "Gunnison (2)"
+#~ msgstr "Gunnison (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:1758
-msgid "Point Lay"
-msgstr "Point Lay"
+#~ msgid "Guriat"
+#~ msgstr "Guriat"
-#: my-evolution/Locations.h:1759
-msgid "Point Mugu"
-msgstr "Point Mugu"
+#~ msgid "Gustavus"
+#~ msgstr "Gustavus"
-#: my-evolution/Locations.h:1760
-msgid "Point Piedras Blanca"
-msgstr "Point Piedras Blanca"
+#~ msgid "Guymon"
+#~ msgstr "Guymon"
-#: my-evolution/Locations.h:1761
-msgid "Poitiers"
-msgstr "Poitiers"
+#~ msgid "Habana"
+#~ msgstr "Habana"
-#: my-evolution/Locations.h:1763
-msgid "Pompano Beach"
-msgstr "Pompano Beach"
+#~ msgid "Hachijojima Airport"
+#~ msgstr "Hachijojima Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1764
-msgid "Ponca City"
-msgstr "Ponca City"
+#~ msgid "Hachinohe Ab"
+#~ msgstr "Hachinohe Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1765
-msgid "Ponce"
-msgstr "Ponce"
+#~ msgid "Hafr Al-Batin"
+#~ msgstr "Hafr Al-Batin"
-#: my-evolution/Locations.h:1766
-msgid "Ponta Pora"
-msgstr "Ponta Pora"
+#~ msgid "Hagerstown"
+#~ msgstr "Hagerstown"
-#: my-evolution/Locations.h:1767
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Pontiac"
+#~ msgid "Hail"
+#~ msgstr "Dolu"
-#: my-evolution/Locations.h:1768
-msgid "Pope AFB"
-msgstr "Pope AFB"
+#~ msgid "Hailey-Sun Valley"
+#~ msgstr "Hailey-Sun Valley"
-#: my-evolution/Locations.h:1769
-msgid "Poplar Bluff"
-msgstr "Poplar Bluff"
+#~ msgid "Haines"
+#~ msgstr "Haines"
-#: my-evolution/Locations.h:1770
-msgid "Poprad"
-msgstr "Poprad"
+#~ msgid "Hakodate Airport"
+#~ msgstr "Hakodate Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1771
-msgid "Port Alexander"
-msgstr "Port Alexander"
+#~ msgid "Halifax"
+#~ msgstr "Halifax"
-#: my-evolution/Locations.h:1772
-msgid "Port Alsworth"
-msgstr "Port Alsworth"
+#~ msgid "Hamamatsu Ab"
+#~ msgstr "Hamamatsu Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1773
-msgid "Port Angeles"
-msgstr "Port Angeles"
+#~ msgid "Hamburg"
+#~ msgstr "Hamburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1774
-msgid "Port-Au-Prince"
-msgstr "Port-Au-Prince"
+#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder"
+#~ msgstr "Hamburg-Finkenwerder"
-#: my-evolution/Locations.h:1775
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "Port Elizabeth"
+#~ msgid "Hamilton"
+#~ msgstr "Hamilton"
-#: my-evolution/Locations.h:1776
-msgid "Porterville"
-msgstr "Porterville"
+#~ msgid "Hammerfest"
+#~ msgstr "Hammerfest"
-#: my-evolution/Locations.h:1777
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "Port Hardy"
+#~ msgid "Hampton"
+#~ msgstr "Hampton"
-#: my-evolution/Locations.h:1778
-msgid "Port Hedland"
-msgstr "Port Hedland"
+#~ msgid "Hanamaki Airport"
+#~ msgstr "Hanamaki Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1779
-msgid "Port Heiden"
-msgstr "Port Heiden"
+#~ msgid "Hancock"
+#~ msgstr "Hancock"
-#: my-evolution/Locations.h:1780
-msgid "Portland"
-msgstr "Portland"
+#~ msgid "Hangzhou"
+#~ msgstr "Hangzhou"
-#: my-evolution/Locations.h:1781
-msgid "Porto"
-msgstr "Porto"
+#~ msgid "Hanksville"
+#~ msgstr "Hanksville"
-#: my-evolution/Locations.h:1782
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Porto Alegre"
+#~ msgid "Hannover"
+#~ msgstr "Hannover"
-#: my-evolution/Locations.h:1783
-msgid "Porto Alegre Apt"
-msgstr "Porto Alegre Apt"
+#~ msgid "Ha Noi"
+#~ msgstr "Ha Noi"
-#: my-evolution/Locations.h:1784
-msgid "Portoroz"
-msgstr "Portoroz"
+#~ msgid "Harbor Beach"
+#~ msgstr "Harbor Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:1785
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "Porto Santo"
+#~ msgid "Harlingen"
+#~ msgstr "Harlingen"
-#: my-evolution/Locations.h:1786
-msgid "Porto Velho"
-msgstr "Porto Velho"
+#~ msgid "Harlowton"
+#~ msgstr "Harlowton"
-#: my-evolution/Locations.h:1787
-msgid "Port Said"
-msgstr "Port Said"
+#~ msgid "Harrisburg"
+#~ msgstr "Harrisburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1788
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "Portsmouth"
+#~ msgid "Harrison"
+#~ msgstr "Harrison"
-#: my-evolution/Locations.h:1790
-msgid "Posadas"
-msgstr "Posadas"
+#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
+#~ msgstr "Harstad/Narvik/Evenes"
-#: my-evolution/Locations.h:1791
-msgid "Potosi"
-msgstr "Potosi"
+#~ msgid "Hartford"
+#~ msgstr "Hartford"
-#: my-evolution/Locations.h:1792
-msgid "Poughkeepsie"
-msgstr "Poughkeepsie"
+#~ msgid "Hassi-Messaoud"
+#~ msgstr "Hassi-Messaoud"
-#: my-evolution/Locations.h:1793
-msgid "Pownal"
-msgstr "Pownal"
+#~ msgid "Hastings"
+#~ msgstr "Hastings"
-#: my-evolution/Locations.h:1794
-msgid "Poza Rica"
-msgstr "Poza Rica"
+#~ msgid "Haugesund"
+#~ msgstr "Haugesund"
-#: my-evolution/Locations.h:1795
-msgid "Poznan"
-msgstr "Poznan"
+#~ msgid "Havre"
+#~ msgstr "Havre"
-#: my-evolution/Locations.h:1796
-msgid "Praha"
-msgstr "Praha"
+#~ msgid "Hawaii"
+#~ msgstr "Hawaii"
-#: my-evolution/Locations.h:1797
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "Pratica di Mare"
+#~ msgid "Hawthorne"
+#~ msgstr "Hawthorne"
-#: my-evolution/Locations.h:1798
-msgid "Prescott"
-msgstr "Prescott"
+#~ msgid "Hayden"
+#~ msgstr "Hayden"
-#: my-evolution/Locations.h:1799
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Presidente Prudente"
+#~ msgid "Hayes River"
+#~ msgstr "Hayes River"
-#: my-evolution/Locations.h:1800
-msgid "Presque Isle"
-msgstr "Presque Isle"
+#~ msgid "Hays"
+#~ msgstr "Hays"
-#: my-evolution/Locations.h:1801
-msgid "Prestwick"
-msgstr "Prestwick"
+#~ msgid "Hayward"
+#~ msgstr "Hayward"
-#: my-evolution/Locations.h:1802
-msgid "Pretoria"
-msgstr "Pretoria"
+#~ msgid "Healy River"
+#~ msgstr "Healy River"
-#: my-evolution/Locations.h:1803
-msgid "Preveza"
-msgstr "Preveza"
+#~ msgid "Helena"
+#~ msgstr "Helena"
-#: my-evolution/Locations.h:1804
-msgid "Price-Carbon"
-msgstr "Price-Carbon"
+#~ msgid "Helsinki"
+#~ msgstr "Helsinki"
-#: my-evolution/Locations.h:1805
-msgid "Pristina"
-msgstr "Pristina"
+#~ msgid "Henderson"
+#~ msgstr "Henderson"
-#: my-evolution/Locations.h:1806
-msgid "Providence"
-msgstr "Providence"
+#~ msgid "Hengchun"
+#~ msgstr "Hengchun"
-#: my-evolution/Locations.h:1807
-msgid "Provincetown"
-msgstr "Provincetown"
+#~ msgid "Hermosillo"
+#~ msgstr "Hermosillo"
-#: my-evolution/Locations.h:1808
-msgid "Provo"
-msgstr "Provo"
+#~ msgid "Hibbing"
+#~ msgstr "Hibbing"
-#: my-evolution/Locations.h:1809
-msgid "Pskov"
-msgstr "Pskov"
+#~ msgid "Hickory"
+#~ msgstr "Hickory"
-#: my-evolution/Locations.h:1810
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "Pucallpa"
+#~ msgid "Hill City"
+#~ msgstr "Hill City"
-#: my-evolution/Locations.h:1811
-msgid "Pudahuel"
-msgstr "Pudahuel"
+#~ msgid "Hillsboro"
+#~ msgstr "Hillsboro"
-#: my-evolution/Locations.h:1812
-msgid "Puebla"
-msgstr "Puebla"
+#~ msgid "Hilo"
+#~ msgstr "Hilo"
-#: my-evolution/Locations.h:1813
-msgid "Pueblo"
-msgstr "Pueblo"
+#~ msgid "Hinesville"
+#~ msgstr "Hinesville"
-#: my-evolution/Locations.h:1814
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Puerto Barrios"
+#~ msgid "Hiroshima Airport"
+#~ msgstr "Hiroshima Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1815
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "Puerto Cabezas"
+#~ msgid "Hobart"
+#~ msgstr "Hobart"
-#: my-evolution/Locations.h:1816
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Puerto Escondido"
+#~ msgid "Hobbs"
+#~ msgstr "Hobbs"
-#: my-evolution/Locations.h:1817
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Puerto Lempira"
+#~ msgid "Ho Chi Minh"
+#~ msgstr "Ho Chi Minh"
-#: my-evolution/Locations.h:1818
-msgid "Puerto Limon"
-msgstr "Puerto Limon"
+#~ msgid "Hodeidah"
+#~ msgstr "Hodeidah"
-#: my-evolution/Locations.h:1819
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "Puerto Maldonado"
+#~ msgid "Hof"
+#~ msgstr "Hof"
-#: my-evolution/Locations.h:1820
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Puerto Montt"
+#~ msgid "Hoffman"
+#~ msgstr "Hoffman"
-#: my-evolution/Locations.h:1821
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Puerto Plata"
+#~ msgid "Hofu Ab"
+#~ msgstr "Hofu Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1823
-msgid "Puerto Suarez"
-msgstr "Puerto Suarez"
+#~ msgid "Hohenems"
+#~ msgstr "Hohenems"
-#: my-evolution/Locations.h:1824
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "Puerto Vallarta"
+#~ msgid "Holguin"
+#~ msgstr "Holguin"
-#: my-evolution/Locations.h:1825
-msgid "Pula"
-msgstr "Pula"
+#~ msgid "Homer"
+#~ msgstr "Homer"
-#: my-evolution/Locations.h:1826
-msgid "Pullman"
-msgstr "Pullman"
+#~ msgid "Homestead AFB"
+#~ msgstr "Homestead AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1827
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "Punta Arenas"
+#~ msgid "Hondo"
+#~ msgstr "Hondo"
-#: my-evolution/Locations.h:1828
-msgid "Punta Cana"
-msgstr "Punta Cana"
+#~ msgid "Honningsvag"
+#~ msgstr "Honningsvag"
-#: my-evolution/Locations.h:1829
-msgid "Punta Gorda"
-msgstr "Punta Gorda"
+#~ msgid "Honolulu"
+#~ msgstr "Honolulu"
-#: my-evolution/Locations.h:1830
-msgid "Puntilla Lake"
-msgstr "Puntilla Lake"
+#~ msgid "Hoonah"
+#~ msgstr "Hoonah"
-#: my-evolution/Locations.h:1831
-msgid "Pusan/Kimhae"
-msgstr "Pusan/Kimhae"
+#~ msgid "Hoquiam"
+#~ msgstr "Hoquiam"
-#: my-evolution/Locations.h:1832
-msgid "Pyongtaek Ab"
-msgstr "Pyongtaek Ab"
+#~ msgid "Hot Springs"
+#~ msgstr "Hot Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:1833
-msgid "Pyongyang"
-msgstr "Pyongyang"
+#~ msgid "Houghton Lake"
+#~ msgstr "Houghton Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:1835
-msgid "Quantico"
-msgstr "Quantico"
+#~ msgid "Houlton"
+#~ msgstr "Houlton"
-#: my-evolution/Locations.h:1836
-msgid "Quebec"
-msgstr "Quebec"
+#~ msgid "Houma"
+#~ msgstr "Houma"
-#: my-evolution/Locations.h:1837
-msgid "Quebec City"
-msgstr "Quebec City"
+#~ msgid "Houston-Bush"
+#~ msgstr "Houston-Bush"
-#: my-evolution/Locations.h:1838
-msgid "Queretaro"
-msgstr "Queretaro"
+#~ msgid "Houston-Clover"
+#~ msgstr "Houston-Clover"
-#: my-evolution/Locations.h:1839
-msgid "Quillayute"
-msgstr "Quillayute"
+#~ msgid "Houston-Ellington Field"
+#~ msgstr "Houston-Ellington Field"
-#: my-evolution/Locations.h:1840
-msgid "Quimper"
-msgstr "Quimper"
+#~ msgid "Houston-Hobby"
+#~ msgstr "Houston-Hobby"
-#: my-evolution/Locations.h:1841
-msgid "Quincy"
-msgstr "Quincy"
+#~ msgid "Houston-Hooks"
+#~ msgstr "Houston-Hooks"
-#: my-evolution/Locations.h:1842
-msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
+#~ msgid "Howard AFB"
+#~ msgstr "Howard AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:1843
-msgid "Rabat"
-msgstr "Rabat"
+#~ msgid "Hsinchu"
+#~ msgstr "Hsinchu"
-#: my-evolution/Locations.h:1844
-msgid "Raduzhny"
-msgstr "Raduzhny"
+#~ msgid "Huanuco"
+#~ msgstr "Huanuco"
-#: my-evolution/Locations.h:1845
-msgid "Rafha"
-msgstr "Rafha"
+#~ msgid "Huehuetenango"
+#~ msgstr "Huehuetenango"
-#: my-evolution/Locations.h:1846
-msgid "Raleigh-Durham"
-msgstr "Raleigh-Durham"
+#~ msgid "Hulien"
+#~ msgstr "Hulien"
-#: my-evolution/Locations.h:1847
-msgid "Randolph AFB"
-msgstr "Randolph AFB"
+#~ msgid "Humberside"
+#~ msgstr "Humberside"
-#: my-evolution/Locations.h:1848
-msgid "Rapid City"
-msgstr "Rapid City"
+#~ msgid "Huntington"
+#~ msgstr "Huntington"
-#: my-evolution/Locations.h:1849
-msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
+#~ msgid "Huntsville"
+#~ msgstr "Huntsville"
-#: my-evolution/Locations.h:1850
-msgid "Ras Al Khaimah"
-msgstr "Ras Al Khaimah"
+#~ msgid "Hurlburt"
+#~ msgstr "Hurlburt"
-#: my-evolution/Locations.h:1851
-msgid "Rawlins"
-msgstr "Rawlins"
+#~ msgid "Huron"
+#~ msgstr "Huron"
-#: my-evolution/Locations.h:1852
-msgid "Reading"
-msgstr "Reading"
+#~ msgid "Hutchinson"
+#~ msgstr "Hutchinson"
-#: my-evolution/Locations.h:1853
-msgid "Rebun Island"
-msgstr "Rebun Island"
+#~ msgid "Hyakuri Ab"
+#~ msgstr "Hyakuri Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1854
-msgid "Recife"
-msgstr "Recife"
+#~ msgid "Hyannis"
+#~ msgstr "Hyannis"
-#: my-evolution/Locations.h:1855
-msgid "Red Bluff"
-msgstr "Red Bluff"
+#~ msgid "Hyderabad"
+#~ msgstr "Hyderabad"
-#: my-evolution/Locations.h:1856
-msgid "Redding"
-msgstr "Redding"
+#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
+#~ msgstr "Hyeres-Le Palyvestre"
-#: my-evolution/Locations.h:1857
-msgid "Redig"
-msgstr "Redig"
+#~ msgid "Iasi"
+#~ msgstr "Iasi"
-#: my-evolution/Locations.h:1858
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
+#~ msgid "Ibiza"
+#~ msgstr "Ibiza"
-#: my-evolution/Locations.h:1859
-msgid "Red Oak"
-msgstr "Red Oak"
+#~ msgid "Ichikawa"
+#~ msgstr "Ichikawa"
-#: my-evolution/Locations.h:1860
-msgid "Redwood Falls"
-msgstr "Redwood Falls"
+#~ msgid "Idaho"
+#~ msgstr "Idaho"
-#: my-evolution/Locations.h:1861
-msgid "Reggio Calabria"
-msgstr "Reggio Calabria"
+#~ msgid "Idaho Falls"
+#~ msgstr "Idaho Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1862
-msgid "Regina"
-msgstr "Regina"
+#~ msgid "Iguazu"
+#~ msgstr "Iguazu"
-#: my-evolution/Locations.h:1863
-msgid "Reims-Champagne"
-msgstr "Reims-Champagne"
+#~ msgid "Iki Airport"
+#~ msgstr "Iki Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1864
-msgid "Rennes"
-msgstr "Rennes"
+#~ msgid "Ilan"
+#~ msgstr "Ilan"
-#: my-evolution/Locations.h:1865
-msgid "Reno"
-msgstr "Reno"
+#~ msgid "Iliamna"
+#~ msgstr "Iliamna"
-#: my-evolution/Locations.h:1866
-msgid "Renton"
-msgstr "Renton"
+#~ msgid "Illinois"
+#~ msgstr "Illinois"
-#: my-evolution/Locations.h:1867
-msgid "Resistencia"
-msgstr "Resistencia"
+#~ msgid "Imperial"
+#~ msgstr "Imperial"
-#: my-evolution/Locations.h:1868
-msgid "Reus"
-msgstr "Reus"
+#~ msgid "Imperial (2)"
+#~ msgstr "Imperial (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:1869
-msgid "Reyes"
-msgstr "Reyes"
+#~ msgid "Imperial Beach"
+#~ msgstr "Imperial Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:1870
-msgid "Reykjavik"
-msgstr "Reykjavik"
+#~ msgid "In Amenas"
+#~ msgstr "In Amenas"
-#: my-evolution/Locations.h:1871
-msgid "Reynosa"
-msgstr "Reynosa"
+#~ msgid "Indiana"
+#~ msgstr "Indiana"
-#: my-evolution/Locations.h:1872
-msgid "Rhinelander"
-msgstr "Rhinelander"
+#~ msgid "Indianapolis"
+#~ msgstr "Indianapolis"
-#: my-evolution/Locations.h:1873
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "Rhode Island"
+#~ msgid "Indian Springs"
+#~ msgstr "Indian Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:1874
-msgid "Riberalta"
-msgstr "Riberalta"
+#~ msgid "Innsbruck"
+#~ msgstr "Innsbruck"
-#: my-evolution/Locations.h:1875
-msgid "Richmond"
-msgstr "Richmond"
+#~ msgid "International Falls"
+#~ msgstr "International Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1876
-msgid "Rickenbacker"
-msgstr "Rickenbacker"
+#~ msgid "Intracoastal"
+#~ msgstr "Intracoastal"
-#: my-evolution/Locations.h:1877
-msgid "Rieti"
-msgstr "Rieti"
+#~ msgid "Inverness"
+#~ msgstr "Inverness"
-#: my-evolution/Locations.h:1878
-msgid "Rifle"
-msgstr "Rifle"
+#~ msgid "Inyokern"
+#~ msgstr "Inyokern"
-#: my-evolution/Locations.h:1879
-msgid "Rijeka"
-msgstr "Rijeka"
+#~ msgid "Iowa"
+#~ msgstr "Iowa"
-#: my-evolution/Locations.h:1880
-msgid "Rimini"
-msgstr "Rimini"
+#~ msgid "Iowa City"
+#~ msgstr "Iowa City"
-#: my-evolution/Locations.h:1881
-msgid "Rio De Janeiro"
-msgstr "Rio De Janeiro"
+#~ msgid "Iqaluit"
+#~ msgstr "Iqaluit"
-#: my-evolution/Locations.h:1882
-msgid "Rio Gallegos"
-msgstr "Rio Gallegos"
+#~ msgid "Iquique/Diego Arac"
+#~ msgstr "Iquique/Diego Arac"
-#: my-evolution/Locations.h:1883
-msgid "Rio Grande"
-msgstr "Rio Grande"
+#~ msgid "Iquitos"
+#~ msgstr "Iquitos"
-#: my-evolution/Locations.h:1884
-msgid "Rioja"
-msgstr "Rioja"
+#~ msgid "Iraklion"
+#~ msgstr "Iraklion"
-#: my-evolution/Locations.h:1885
-msgid "Rio / Jacarepagua"
-msgstr "Rio / Jacarepagua"
+#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
+#~ msgstr "İran, İslam Respublikası"
-#: my-evolution/Locations.h:1886
-msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
-msgstr "Rionegro/J.M.Cordova"
+#~ msgid "Iron Mountain"
+#~ msgstr "Iron Mountain"
-#: my-evolution/Locations.h:1887
-msgid "Rishiri Island"
-msgstr "Rishiri Island"
+#~ msgid "Ironwood"
+#~ msgstr "Ironwood"
-#: my-evolution/Locations.h:1888
-msgid "Rivas"
-msgstr "Rivas"
+#~ msgid "Iruma Ab"
+#~ msgstr "Iruma Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1889
-msgid "Rivera"
-msgstr "Rivera"
+#~ msgid "Islamabad"
+#~ msgstr "İslamabad"
-#: my-evolution/Locations.h:1890
-msgid "Riverside"
-msgstr "Riverside"
+#~ msgid "Isle of Man"
+#~ msgstr "Isle of Man"
-#: my-evolution/Locations.h:1891
-msgid "Riverside/March AFB"
-msgstr "Riverside/March AFB"
+#~ msgid "Islip"
+#~ msgstr "Islip"
-#: my-evolution/Locations.h:1892
-msgid "Riverton"
-msgstr "Riverton"
+#~ msgid "Istanbul"
+#~ msgstr "İstanbul"
-#: my-evolution/Locations.h:1893
-msgid "Rivne"
-msgstr "Rivne"
+#~ msgid "Itaituba"
+#~ msgstr "Itaituba"
-#: my-evolution/Locations.h:1894
-msgid "Rivolto"
-msgstr "Rivolto"
+#~ msgid "Ithaca"
+#~ msgstr "Ithaca"
-#: my-evolution/Locations.h:1895
-msgid "Riyadh"
-msgstr "Riyadh"
+#~ msgid "Ivano-Frankivsk"
+#~ msgstr "Ivano-Frankivsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1896
-msgid "Roanoke"
-msgstr "Roanoke"
+#~ msgid "Iwakuni MCAS"
+#~ msgstr "Iwakuni MCAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1897
-msgid "Roatan"
-msgstr "Roatan"
+#~ msgid "Iwojima"
+#~ msgstr "Iwojima"
-#: my-evolution/Locations.h:1898
-msgid "Robore"
-msgstr "Robore"
+#~ msgid "Ixtapa"
+#~ msgstr "Ixtapa"
-#: my-evolution/Locations.h:1899
-msgid "Rochester"
-msgstr "Rochester"
+#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes"
+#~ msgstr "İzmir/Adnan Menderes"
-#: my-evolution/Locations.h:1900
-msgid "Rockford"
-msgstr "Rockford"
+#~ msgid "Izmir/Cigli"
+#~ msgstr "İzmir/Cigli"
-#: my-evolution/Locations.h:1901
-msgid "Rockland"
-msgstr "Rockland"
+#~ msgid "Izmit"
+#~ msgstr "İzmit"
-#: my-evolution/Locations.h:1902
-msgid "Rockport"
-msgstr "Rockport"
+#~ msgid "Izumo Airport"
+#~ msgstr "Izumo Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1903
-msgid "Rock Springs"
-msgstr "Rock Springs"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "Jackson"
-#: my-evolution/Locations.h:1904
-msgid "Rocky Mount"
-msgstr "Rocky Mount"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "Jacksonville"
-#: my-evolution/Locations.h:1905
-msgid "Rodos"
-msgstr "Rodos"
+#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport"
+#~ msgstr "Jacksonville-Craig Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1906
-msgid "Rogers"
-msgstr "Rogers"
+#~ msgid "Jacksonville NAS"
+#~ msgstr "Jacksonville NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1907
-msgid "Roma/Ciampino"
-msgstr "Roma/Ciampino"
+#~ msgid "Jaffrey"
+#~ msgstr "Jaffrey"
-#: my-evolution/Locations.h:1908
-msgid "Roma/Fiumicino"
-msgstr "Roma/Fiumicino"
+#~ msgid "Jamestown"
+#~ msgstr "Jamestown"
-#: my-evolution/Locations.h:1910
-msgid "Roma/Urbe"
-msgstr "Roma/Urbe"
+#~ msgid "Janesville"
+#~ msgstr "Janesville"
-#: my-evolution/Locations.h:1911
-msgid "Rome-Russell"
-msgstr "Rome-Russell"
+#~ msgid "Jan Smuts"
+#~ msgstr "Jan Smuts"
-#: my-evolution/Locations.h:1912
-msgid "Ronchi de' Legionari"
-msgstr "Ronchi de' Legionari"
+#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
+#~ msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1913
-msgid "Ronneby"
-msgstr "Ronneby"
+#~ msgid "Jefferson City"
+#~ msgstr "Jefferson City"
-#: my-evolution/Locations.h:1914
-msgid "Roosevelt"
-msgstr "Roosevelt"
+#~ msgid "Jerez"
+#~ msgstr "Jerez"
-#: my-evolution/Locations.h:1915
-msgid "Roros"
-msgstr "Roros"
+#~ msgid "Jersey"
+#~ msgstr "Jersey"
-#: my-evolution/Locations.h:1916
-msgid "Rorvik/Ryum"
-msgstr "Rorvik/Ryum"
+#~ msgid "Jinotega"
+#~ msgstr "Jinotega"
-#: my-evolution/Locations.h:1917
-msgid "Rosario"
-msgstr "Rosario"
+#~ msgid "Johan A. Pengel"
+#~ msgstr "Johan A. Pengel"
-#: my-evolution/Locations.h:1918
-msgid "Roseburg"
-msgstr "Roseburg"
+#~ msgid "Johnstown"
+#~ msgstr "Johnstown"
-#: my-evolution/Locations.h:1919
-msgid "Roseglen"
-msgstr "Roseglen"
+#~ msgid "Jonesboro"
+#~ msgstr "Jonesboro"
-#: my-evolution/Locations.h:1920
-msgid "Rost"
-msgstr "Rost"
+#~ msgid "Jonkoping"
+#~ msgstr "Jonkoping"
-#: my-evolution/Locations.h:1921
-msgid "Rostov-Na-Donu"
-msgstr "Rostov-Na-Donu"
+#~ msgid "Joplin"
+#~ msgstr "Joplin"
-#: my-evolution/Locations.h:1922
-msgid "Roswell"
-msgstr "Roswell"
+#~ msgid "Juanjui"
+#~ msgstr "Juanjui"
-#: my-evolution/Locations.h:1923
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "Rotterdam"
+#~ msgid "Juan Santamaria"
+#~ msgstr "Juan Santamaria"
-#: my-evolution/Locations.h:1924
-msgid "Rouen-Valle de Seine"
-msgstr "Rouen-Valle de Seine"
+#~ msgid "Juigalpa"
+#~ msgstr "Juigalpa"
-#: my-evolution/Locations.h:1925
-msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
+#~ msgid "Jujuy"
+#~ msgstr "Jujuy"
-#: my-evolution/Locations.h:1926
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "Rurrenabaque"
+#~ msgid "Juliaca"
+#~ msgstr "Juliaca"
-#: my-evolution/Locations.h:1927
-msgid "Russell"
-msgstr "Russell"
+#~ msgid "Junction"
+#~ msgstr "Junction"
-#: my-evolution/Locations.h:1928
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusya"
+#~ msgid "Juneau"
+#~ msgstr "Juneau"
-#: my-evolution/Locations.h:1929
-msgid "Rutland"
-msgstr "Rutland"
+#~ msgid "Kadena Ab"
+#~ msgstr "Kadena Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1930
-msgid "Rygge"
-msgstr "Rygge"
+#~ msgid "Kagoshima Airport"
+#~ msgstr "Kagoshima Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1931
-msgid "Rzeszow"
-msgstr "Rzeszow"
+#~ msgid "Kahului"
+#~ msgstr "Kahului"
-#: my-evolution/Locations.h:1932
-msgid "Saarbrucken"
-msgstr "Saarbrucken"
+#~ msgid "Kailua-Kona"
+#~ msgstr "Kailua-Kona"
-#: my-evolution/Locations.h:1933
-msgid "Sabine Pass"
-msgstr "Sabine Pass"
+#~ msgid "Kake"
+#~ msgstr "Kake"
-#: my-evolution/Locations.h:1934
-msgid "Sacramento"
-msgstr "Sacramento"
+#~ msgid "Kalamata"
+#~ msgstr "Kalamata"
-#: my-evolution/Locations.h:1935
-msgid "Sacramento-Woodland"
-msgstr "Sacramento-Woodland"
+#~ msgid "Kalamazoo"
+#~ msgstr "Kalamazoo"
-#: my-evolution/Locations.h:1936
-msgid "Safford-Municipal Airport"
-msgstr "Safford-Municipal Airport"
+#~ msgid "Kalispell"
+#~ msgstr "Kalispell"
-#: my-evolution/Locations.h:1937
-msgid "Saginaw"
-msgstr "Saginaw"
+#~ msgid "Kamigoto"
+#~ msgstr "Kamigoto"
-#: my-evolution/Locations.h:1938
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "Saint Anthony"
+#~ msgid "Kaneohe"
+#~ msgstr "Kaneohe"
-#: my-evolution/Locations.h:1939
-msgid "Saint-Brieuc-Armor"
-msgstr "Saint-Brieuc-Armor"
+#~ msgid "Kangshan"
+#~ msgstr "Kangshan"
-#: my-evolution/Locations.h:1940
-msgid "Saint-Dizier-Robinson"
-msgstr "Saint-Dizier-Robinson"
+#~ msgid "Kanoya Ab"
+#~ msgstr "Kanoya Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1941
-msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
-msgstr "Saint-Etienne-Boutheon"
+#~ msgid "Kansai International Airport"
+#~ msgstr "Kansai International Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1942
-msgid "Saint Mary's"
-msgstr "Saint Mary's"
+#~ msgid "Kansas"
+#~ msgstr "Kansas"
-#: my-evolution/Locations.h:1943
-msgid "Saint Mawgan"
-msgstr "Saint Mawgan"
+#~ msgid "Kansas City"
+#~ msgstr "Kansas City"
-#: my-evolution/Locations.h:1944
-msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
-msgstr "Saint-Nazaire-Montoir"
+#~ msgid "Kansas City-Gladstone"
+#~ msgstr "Kansas City-Gladstone"
-#: my-evolution/Locations.h:1945
-msgid "Saint Paul"
-msgstr "Saint Paul"
+#~ msgid "Kaohsiung"
+#~ msgstr "Kaohsiung"
-#: my-evolution/Locations.h:1946
-msgid "Saiq"
-msgstr "Saiq"
+#~ msgid "Karachi"
+#~ msgstr "Karachi"
-#: my-evolution/Locations.h:1947
-msgid "Salalah"
-msgstr "Salalah"
+#~ msgid "Karup"
+#~ msgstr "Karup"
-#: my-evolution/Locations.h:1948
-msgid "Salem"
-msgstr "Salem"
+#~ msgid "Kassel-Calden"
+#~ msgstr "Kassel-Calden"
-#: my-evolution/Locations.h:1949
-msgid "Salida"
-msgstr "Salida"
+#~ msgid "Kasumigaura Ab"
+#~ msgstr "Kasumigaura Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1950
-msgid "Salida-Harriet"
-msgstr "Salida-Harriet"
+#~ msgid "Kasuminome Ab"
+#~ msgstr "Kasuminome Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1951
-msgid "Salina"
-msgstr "Salina"
+#~ msgid "Katowice"
+#~ msgstr "Katowice"
-#: my-evolution/Locations.h:1952
-msgid "Salinas"
-msgstr "Salinas"
+#~ msgid "Kavala"
+#~ msgstr "Kavala"
-#: my-evolution/Locations.h:1953
-msgid "Salisbury"
-msgstr "Salisbury"
+#~ msgid "Kayseri"
+#~ msgstr "Kayseri"
-#: my-evolution/Locations.h:1954
-msgid "Salmon"
-msgstr "Salmon"
+#~ msgid "Kazan"
+#~ msgstr "Kazan"
-#: my-evolution/Locations.h:1955
-msgid "Salmon (2)"
-msgstr "Salmon (2)"
+#~ msgid "Kearney"
+#~ msgstr "Kearney"
-#: my-evolution/Locations.h:1956
-msgid "Salta"
-msgstr "Salta"
+#~ msgid "Keene"
+#~ msgstr "Keene"
-#: my-evolution/Locations.h:1957
-msgid "Saltillo"
-msgstr "Saltillo"
+#~ msgid "Kefallinia"
+#~ msgstr "Kefallinia"
-#: my-evolution/Locations.h:1958
-msgid "Salt Lake City"
-msgstr "Salt Lake City"
+#~ msgid "Keflavik"
+#~ msgstr "Keflavik"
-#: my-evolution/Locations.h:1959
-msgid "Salto"
-msgstr "Salto"
+#~ msgid "Kenai"
+#~ msgstr "Kenai"
-#: my-evolution/Locations.h:1960
-msgid "Salt point"
-msgstr "Salt point"
+#~ msgid "Kenosha"
+#~ msgstr "Kenosha"
-#: my-evolution/Locations.h:1961
-msgid "Salvador"
-msgstr "Salvador"
+#~ msgid "Kentucky"
+#~ msgstr "Kentucky"
-#: my-evolution/Locations.h:1962
-msgid "Salzburg"
-msgstr "Salzburg"
+#~ msgid "Keokuk"
+#~ msgstr "Keokuk"
-#: my-evolution/Locations.h:1963
-msgid "Samara"
-msgstr "Samara"
+#~ msgid "Kerkira"
+#~ msgstr "Kerkira"
-#: my-evolution/Locations.h:1964
-msgid "Samos"
-msgstr "Samos"
+#~ msgid "Kerman"
+#~ msgstr "Kerman"
-#: my-evolution/Locations.h:1965
-msgid "Samsun"
-msgstr "Samsun"
+#~ msgid "Ketchikan"
+#~ msgstr "Ketchikan"
-#: my-evolution/Locations.h:1966
-msgid "Sana'A"
-msgstr "Sana'A"
+#~ msgid "Key West"
+#~ msgstr "Key West"
-#: my-evolution/Locations.h:1967
-msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario"
+#~ msgid "Key West NAS"
+#~ msgstr "Key West NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1968
-msgid "San Angelo"
-msgstr "San Angelo"
+#~ msgid "Khabarovsk"
+#~ msgstr "Khabarovsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1969
-msgid "San Antonio"
-msgstr "San Antonio"
+#~ msgid "Khamis Mushait"
+#~ msgstr "Khamis Mushait"
-#: my-evolution/Locations.h:1970
-msgid "San Antonio Del Tachira"
-msgstr "San Antonio Del Tachira"
+#~ msgid "Kharkiv"
+#~ msgstr "Kharkiv"
-#: my-evolution/Locations.h:1971
-msgid "San Antonio-Kelly AFB"
-msgstr "San Antonio-Kelly AFB"
+#~ msgid "Kikai Island"
+#~ msgstr "Kikai Island"
-#: my-evolution/Locations.h:1972
-msgid "San Antonio-Stinson"
-msgstr "San Antonio-Stinson"
+#~ msgid "Killeen"
+#~ msgstr "Killeen"
-#: my-evolution/Locations.h:1973
-msgid "San Carlos"
-msgstr "San Carlos"
+#~ msgid "Killeen-Ft Hood"
+#~ msgstr "Killeen-Ft Hood"
-#: my-evolution/Locations.h:1974
-msgid "Sandane"
-msgstr "Sandane"
+#~ msgid "Killeen-Gray AAF"
+#~ msgstr "Killeen-Gray AAF"
-#: my-evolution/Locations.h:1975
-msgid "Sandberg"
-msgstr "Sandberg"
+#~ msgid "King Khaled International Airport"
+#~ msgstr "King Khaled International Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1976
-msgid "Sanderson"
-msgstr "Sanderson"
+#~ msgid "Kingman"
+#~ msgstr "Kingman"
-#: my-evolution/Locations.h:1977
-msgid "San Diego"
-msgstr "San Diego"
+#~ msgid "King Salmon"
+#~ msgstr "King Salmon"
-#: my-evolution/Locations.h:1978
-msgid "San Diego-Brown"
-msgstr "San Diego-Brown"
+#~ msgid "Kingston"
+#~ msgstr "Kingston"
-#: my-evolution/Locations.h:1979
-msgid "San Diego-Miramar"
-msgstr "San Diego-Miramar"
+#~ msgid "Kingsville"
+#~ msgstr "Kingsville"
-#: my-evolution/Locations.h:1980
-msgid "San Diego-Montgomery"
-msgstr "San Diego-Montgomery"
+#~ msgid "Kinloss"
+#~ msgstr "Kinloss"
-#: my-evolution/Locations.h:1981
-msgid "San Diego-North Island"
-msgstr "San Diego-North Island"
+#~ msgid "Kinston"
+#~ msgstr "Kinston"
-#: my-evolution/Locations.h:1982
-msgid "San Diego-Santee"
-msgstr "San Diego-Santee"
+#~ msgid "Kirkenes"
+#~ msgstr "Kirkenes"
-#: my-evolution/Locations.h:1983
-msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-msgstr "Sandnessjoen/Stokka"
+#~ msgid "Kirksville"
+#~ msgstr "Kirksville"
-#: my-evolution/Locations.h:1984
-msgid "Sand Point"
-msgstr "Sand Point"
+#~ msgid "Kiruna"
+#~ msgstr "Kiruna"
-#: my-evolution/Locations.h:1985
-msgid "San Fernando De Apure"
-msgstr "San Fernando De Apure"
+#~ msgid "Kisarazu Ab"
+#~ msgstr "Kisarazu Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:1986
-msgid "Sanford"
-msgstr "Sanford"
+#~ msgid "Kishineu"
+#~ msgstr "Kishineu"
-#: my-evolution/Locations.h:1987
-msgid "San Francisco"
-msgstr "San Francisco"
+#~ msgid "Kitakyushu Airport"
+#~ msgstr "Kitakyushu Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1988
-msgid "Sangju"
-msgstr "Sangju"
+#~ msgid "Klagenfurt"
+#~ msgstr "Klagenfurt"
-#: my-evolution/Locations.h:1989
-msgid "San Ignacio De Velasco"
-msgstr "San Ignacio De Velasco"
+#~ msgid "Klamath Falls"
+#~ msgstr "Klamath Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:1990
-msgid "San Joaquin"
-msgstr "San Joaquin"
+#~ msgid "Klawock"
+#~ msgstr "Klawock"
-#: my-evolution/Locations.h:1991
-msgid "San Jose"
-msgstr "San Jose"
+#~ msgid "Kleine Brogel"
+#~ msgstr "Kleine Brogel"
-#: my-evolution/Locations.h:1992
-msgid "San Jose De Chiquitos"
-msgstr "San Jose De Chiquitos"
+#~ msgid "Kliningrad"
+#~ msgstr "Kliningrad"
-#: my-evolution/Locations.h:1993
-msgid "San Jose del Cabo"
-msgstr "San Jose del Cabo"
+#~ msgid "Knoxville"
+#~ msgstr "Knoxville"
-#: my-evolution/Locations.h:1994
-msgid "San Jose-Santa Clara"
-msgstr "San Jose-Santa Clara"
+#~ msgid "Knoxville-Downtown"
+#~ msgstr "Knoxville-Downtown"
-#: my-evolution/Locations.h:1995
-msgid "San Juan"
-msgstr "San Juan"
+#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup"
+#~ msgstr "Kobenhavn/Kastrup"
-#: my-evolution/Locations.h:1996
-msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr "Sankt-Peterburg"
+#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde"
+#~ msgstr "Kobenhavn/Roskilde"
-#: my-evolution/Locations.h:1997
-msgid "Sanliurfa"
-msgstr "Sanliurfa"
+#~ msgid "Kochi Airport"
+#~ msgstr "Kochi Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:1998
-msgid "San Luis Obispo"
-msgstr "San Luis Obispo"
+#~ msgid "Kodiak"
+#~ msgstr "Kodiak"
-#: my-evolution/Locations.h:1999
-msgid "San Luis Potosi"
-msgstr "San Luis Potosi"
+#~ msgid "Kogalniceanu"
+#~ msgstr "Kogalniceanu"
-#: my-evolution/Locations.h:2000
-msgid "San Miguel"
-msgstr "San Miguel"
+#~ msgid "Kogalym"
+#~ msgstr "Kogalym"
-#: my-evolution/Locations.h:2001
-msgid "San Nicholas Island"
-msgstr "San Nicholas Island"
+#~ msgid "Koksijde"
+#~ msgstr "Koksijde"
-#: my-evolution/Locations.h:2002
-msgid "San Salvador"
-msgstr "San Salvador"
+#~ msgid "Kolding/Vandrup"
+#~ msgstr "Kolding/Vandrup"
-#: my-evolution/Locations.h:2003
-msgid "San Sebastian"
-msgstr "San Sebastian"
+#~ msgid "Koln/Bonn"
+#~ msgstr "Koln/Bonn"
-#: my-evolution/Locations.h:2004
-msgid "Santa Ana"
-msgstr "Santa Ana"
+#~ msgid "Komatsu Ab"
+#~ msgstr "Komatsu Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2005
-msgid "Santa Barbara"
-msgstr "Santa Barbara"
+#~ msgid "Komatsujima Ab"
+#~ msgstr "Komatsujima Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2006
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "Santa Cruz"
+#~ msgid "Konya"
+#~ msgstr "Konya"
-#: my-evolution/Locations.h:2007
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "Santa Fe"
+#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
+#~ msgstr "Korea, Democratic People's Republic of"
-#: my-evolution/Locations.h:2008
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "Santa Maria"
+#~ msgid "Korea, Republic of"
+#~ msgstr "Korea, Republic of"
-#: my-evolution/Locations.h:2009
-msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar"
+#~ msgid "Kos"
+#~ msgstr "Kos"
-#: my-evolution/Locations.h:2010
-msgid "Santa Monica"
-msgstr "Santa Monica"
+#~ msgid "Kotzebue"
+#~ msgstr "Kotzebue"
-#: my-evolution/Locations.h:2011
-msgid "Santander"
-msgstr "Santander"
+#~ msgid "Kozani"
+#~ msgstr "Kozani"
-#: my-evolution/Locations.h:2012
-msgid "Santarem"
-msgstr "Santarem"
+#~ msgid "Krakow"
+#~ msgstr "Krakow"
-#: my-evolution/Locations.h:2013
-msgid "Santa Rosa"
-msgstr "Santa Rosa"
+#~ msgid "Krasnodar"
+#~ msgstr "Krasnodar"
-#: my-evolution/Locations.h:2014
-msgid "Santa Rosa de Copan"
-msgstr "Santa Rosa de Copan"
+#~ msgid "Krasnoyarsk"
+#~ msgstr "Krasnoyarsk"
-#: my-evolution/Locations.h:2015
-msgid "Santiago"
-msgstr "Santiago"
+#~ msgid "Kristiansand/Kjevik"
+#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik"
-#: my-evolution/Locations.h:2016
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "Santiago de Cuba"
+#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget"
+#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
-#: my-evolution/Locations.h:2017
-msgid "Santiago Del Estero"
-msgstr "Santiago Del Estero"
+#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
+#~ msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka"
-#: my-evolution/Locations.h:2018
-msgid "Santorini"
-msgstr "Santorini"
+#~ msgid "Kumamoto Airport"
+#~ msgstr "Kumamoto Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2019
-msgid "Santos"
-msgstr "Santos"
+#~ msgid "Kunming"
+#~ msgstr "Kunming"
-#: my-evolution/Locations.h:2020
-msgid "Sao Jose Dos Campo"
-msgstr "Sao Jose Dos Campo"
+#~ msgid "Kushiro Airport"
+#~ msgstr "Kushiro Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2021
-msgid "Sao Luiz"
-msgstr "Sao Luiz"
+#~ msgid "Kyiv/Boryspil"
+#~ msgstr "Kyiv/Boryspil"
-#: my-evolution/Locations.h:2022
-msgid "Sao Paulo"
-msgstr "Sao Paulo"
+#~ msgid "Kyiv/Zhulyany"
+#~ msgstr "Kyiv/Zhulyany"
-#: my-evolution/Locations.h:2023
-msgid "Sapporo Ab"
-msgstr "Sapporo Ab"
+#~ msgid "La Ceiba"
+#~ msgstr "La Ceiba"
-#: my-evolution/Locations.h:2024
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "Sarajevo"
+#~ msgid "Laconia"
+#~ msgstr "Laconia"
-#: my-evolution/Locations.h:2025
-msgid "Saranac Lake"
-msgstr "Saranac Lake"
+#~ msgid "La Coruna"
+#~ msgstr "La Coruna"
-#: my-evolution/Locations.h:2026
-msgid "Sarasota"
-msgstr "Sarasota"
+#~ msgid "La Crosse"
+#~ msgstr "La Crosse"
-#: my-evolution/Locations.h:2027
-msgid "Saratov"
-msgstr "Saratov"
+#~ msgid "La Esperanza"
+#~ msgstr "La Esperanza"
-#: my-evolution/Locations.h:2028
-msgid "Sarzana"
-msgstr "Sarzana"
+#~ msgid "Lafayette"
+#~ msgstr "Lafayette"
-#: my-evolution/Locations.h:2029
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "Saskatchewan"
+#~ msgid "La Grande"
+#~ msgstr "La Grande"
-#: my-evolution/Locations.h:2030
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "Saskatoon"
+#~ msgid "Lahaina"
+#~ msgstr "Lahaina"
-#: my-evolution/Locations.h:2031
-msgid "Sauce Viejo"
-msgstr "Sauce Viejo"
+#~ msgid "Lahore"
+#~ msgstr "Lahore"
-#: my-evolution/Locations.h:2033
-msgid "Sault Ste Marie"
-msgstr "Sault Ste Marie"
+#~ msgid "Lajes"
+#~ msgstr "Lajes"
-#: my-evolution/Locations.h:2034
-msgid "Savannah"
-msgstr "Savannah"
+#~ msgid "La Junta"
+#~ msgstr "La Junta"
-#: my-evolution/Locations.h:2035
-msgid "Savannah-Hunter AAF"
-msgstr "Savannah-Hunter AAF"
+#~ msgid "Lake Charles"
+#~ msgstr "Lake Charles"
-#: my-evolution/Locations.h:2036
-msgid "Sawyer AFB"
-msgstr "Sawyer AFB"
+#~ msgid "Lake Hood"
+#~ msgstr "Lake Hood"
-#: my-evolution/Locations.h:2037
-msgid "Sayun"
-msgstr "Sayun"
+#~ msgid "Lakehurst"
+#~ msgstr "Lakehurst"
-#: my-evolution/Locations.h:2038
-msgid "Scatsta"
-msgstr "Scatsta"
+#~ msgid "Lakeland"
+#~ msgstr "Lakeland"
-#: my-evolution/Locations.h:2039
-msgid "Schaffen"
-msgstr "Schaffen"
+#~ msgid "Lake Tahoe"
+#~ msgstr "Lake Tahoe"
-#: my-evolution/Locations.h:2040
-msgid "Schenectady"
-msgstr "Schenectady"
+#~ msgid "Lakeview"
+#~ msgstr "Lakeview"
-#: my-evolution/Locations.h:2041
-msgid "Scilly Isles"
-msgstr "Scilly Isles"
+#~ msgid "Lamar"
+#~ msgstr "Lamar"
-#: my-evolution/Locations.h:2042
-msgid "Scottsbluff"
-msgstr "Scottsbluff"
+#~ msgid "La Mesa"
+#~ msgstr "La Mesa"
-#: my-evolution/Locations.h:2043
-msgid "Scottsdale"
-msgstr "Scottsdale"
+#~ msgid "Lamezia"
+#~ msgstr "Lamezia"
-#: my-evolution/Locations.h:2044
-msgid "Scranton"
-msgstr "Scranton"
+#~ msgid "Lamoni"
+#~ msgstr "Lamoni"
-#: my-evolution/Locations.h:2045
-msgid "Seattle"
-msgstr "Seattle"
+#~ msgid "Lampedusa"
+#~ msgstr "Lampedusa"
-#: my-evolution/Locations.h:2046
-msgid "Seattle-Boeing"
-msgstr "Seattle-Boeing"
+#~ msgid "Lanai"
+#~ msgstr "Lanai"
-#: my-evolution/Locations.h:2047
-msgid "Sedalia"
-msgstr "Sedalia"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "Lancaster"
-#: my-evolution/Locations.h:2048
-msgid "Seeb"
-msgstr "Seeb"
+#~ msgid "Lander"
+#~ msgstr "Lander"
-#: my-evolution/Locations.h:2049
-msgid "Selanik"
-msgstr "Selanik"
+#~ msgid "Langebaanweg"
+#~ msgstr "Langebaanweg"
-#: my-evolution/Locations.h:2050
-msgid "Sendai Airport"
-msgstr "Sendai Airport"
+#~ msgid "Langley AFB"
+#~ msgstr "Langley AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2051
-msgid "Seoul E Ab"
-msgstr "Seoul E Ab"
+#~ msgid "Lannion"
+#~ msgstr "Lannion"
-#: my-evolution/Locations.h:2052
-msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-msgstr "Seoul/Kimp'O International Airport"
+#~ msgid "Lansing"
+#~ msgstr "Lansing"
-#: my-evolution/Locations.h:2053
-msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
+#~ msgid "Lanzhou"
+#~ msgstr "Lanzhou"
-#: my-evolution/Locations.h:2054
-msgid "Sept-Iles"
-msgstr "Sept-Iles"
+#~ msgid "La Paz"
+#~ msgstr "La Paz"
-#: my-evolution/Locations.h:2055
-msgid "Seul Choix Pt"
-msgstr "Seul Choix Pt"
+#~ msgid "La Paz/Alto"
+#~ msgstr "La Paz/Alto"
-#: my-evolution/Locations.h:2056
-msgid "Sevilla"
-msgstr "Sevilla"
+#~ msgid "Laramie"
+#~ msgstr "Laramie"
-#: my-evolution/Locations.h:2057
-msgid "Seward"
-msgstr "Seward"
+#~ msgid "Laredo"
+#~ msgstr "Laredo"
-#: my-evolution/Locations.h:2058
-msgid "Sexton Summit"
-msgstr "Sexton Summit"
+#~ msgid "Larnaka"
+#~ msgstr "Larnaka"
-#: my-evolution/Locations.h:2059
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Shanghai"
+#~ msgid "La Romana"
+#~ msgstr "La Romana"
-#: my-evolution/Locations.h:2060
-msgid "Shannon"
-msgstr "Shannon"
+#~ msgid "Las Americas"
+#~ msgstr "Las Americas"
-#: my-evolution/Locations.h:2061
-msgid "Sharjah"
-msgstr "Sharjah"
+#~ msgid "Las Tunas"
+#~ msgstr "Las Tunas"
-#: my-evolution/Locations.h:2062
-msgid "Sharm El Sheikhintl"
-msgstr "Sharm El Sheikhintl"
+#~ msgid "Las Vegas"
+#~ msgstr "Las Vegas"
-#: my-evolution/Locations.h:2063
-msgid "Sharurah"
-msgstr "Sharurah"
+#~ msgid "Latina"
+#~ msgstr "Latina"
-#: my-evolution/Locations.h:2064
-msgid "Shawbury"
-msgstr "Shawbury"
+#~ msgid "Latrobe"
+#~ msgstr "Latrobe"
-#: my-evolution/Locations.h:2065
-msgid "Shearwater"
-msgstr "Shearwater"
+#~ msgid "Laughlin"
+#~ msgstr "Laughlin"
-#: my-evolution/Locations.h:2066
-msgid "Sheboygan"
-msgstr "Sheboygan"
+#~ msgid "Laurel"
+#~ msgstr "Laurel"
-#: my-evolution/Locations.h:2067
-msgid "Sheldon"
-msgstr "Sheldon"
+#~ msgid "La Verne"
+#~ msgstr "La Verne"
-#: my-evolution/Locations.h:2068
-msgid "Shelter Cove"
-msgstr "Shelter Cove"
+#~ msgid "Lawrence"
+#~ msgstr "Lawrence"
-#: my-evolution/Locations.h:2069
-msgid "Shelton"
-msgstr "Shelton"
+#~ msgid "Lawton"
+#~ msgstr "Lawton"
-#: my-evolution/Locations.h:2070
-msgid "Shenandoah"
-msgstr "Shenandoah"
+#~ msgid "Leadville"
+#~ msgstr "Leadville"
-#: my-evolution/Locations.h:2071
-msgid "Sheridan"
-msgstr "Sheridan"
+#~ msgid "Learmouth"
+#~ msgstr "Learmouth"
-#: my-evolution/Locations.h:2072
-msgid "Sherman-Denison"
-msgstr "Sherman-Denison"
+#~ msgid "Lecce"
+#~ msgstr "Lecce"
-#: my-evolution/Locations.h:2073
-msgid "Shimofusa Ab"
-msgstr "Shimofusa Ab"
+#~ msgid "Leeds and Bradford"
+#~ msgstr "Leeds and Bradford"
-#: my-evolution/Locations.h:2074
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "Shingle Point"
+#~ msgid "Leesburg"
+#~ msgstr "Leesburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2075
-msgid "Shiraz"
-msgstr "Shiraz"
+#~ msgid "Leeuwarden"
+#~ msgstr "Leeuwarden"
-#: my-evolution/Locations.h:2076
-msgid "Shishmaref"
-msgstr "Shishmaref"
+#~ msgid "Le Havre-Octeville"
+#~ msgstr "Le Havre-Octeville"
-#: my-evolution/Locations.h:2077
-msgid "Shizuhama Ab"
-msgstr "Shizuhama Ab"
+#~ msgid "Leipzig-Schkeuditz"
+#~ msgstr "Leipzig-Schkeuditz"
-#: my-evolution/Locations.h:2078
-msgid "Shoreham"
-msgstr "Shoreham"
+#~ msgid "Leknes"
+#~ msgstr "Leknes"
-#: my-evolution/Locations.h:2079
-msgid "Show Low"
-msgstr "Show Low"
+#~ msgid "Le Mans"
+#~ msgstr "Le Mans"
-#: my-evolution/Locations.h:2080
-msgid "Shreveport Downtown"
-msgstr "Shreveport Downtown"
+#~ msgid "Le Marine"
+#~ msgstr "Le Marine"
-#: my-evolution/Locations.h:2081
-msgid "Shreveport Regional"
-msgstr "Shreveport Regional"
+#~ msgid "Lemmon"
+#~ msgstr "Lemmon"
-#: my-evolution/Locations.h:2082
-msgid "Sidney"
-msgstr "Sidney"
+#~ msgid "Lemoore"
+#~ msgstr "Lemoore"
-#: my-evolution/Locations.h:2083
-msgid "Sigonella"
-msgstr "Sigonella"
+#~ msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
+#~ msgstr "Leticia/Vasquez Cobo"
-#: my-evolution/Locations.h:2084
-msgid "Siloam Springs"
-msgstr "Siloam Springs"
+#~ msgid "Le Touquet"
+#~ msgstr "Le Touquet"
-#: my-evolution/Locations.h:2085
-msgid "Silver City"
-msgstr "Silver City"
+#~ msgid "Leuchars"
+#~ msgstr "Leuchars"
-#: my-evolution/Locations.h:2086
-msgid "Sindal"
-msgstr "Sindal"
+#~ msgid "Lewisburg"
+#~ msgstr "Lewisburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2088
-msgid "Sioux City"
-msgstr "Sioux City"
+#~ msgid "Lewiston"
+#~ msgstr "Lewiston"
-#: my-evolution/Locations.h:2089
-msgid "Sioux Falls"
-msgstr "Sioux Falls"
+#~ msgid "Lewistown"
+#~ msgstr "Lewistown"
-#: my-evolution/Locations.h:2090
-msgid "Sitka"
-msgstr "Sitka"
+#~ msgid "Lexington"
+#~ msgstr "Lexington"
-#: my-evolution/Locations.h:2091
-msgid "Sivas"
-msgstr "Sivas"
+#~ msgid "Liberal"
+#~ msgstr "Liberal"
-#: my-evolution/Locations.h:2092
-msgid "Sivrihisar"
-msgstr "Sivrihisar"
+#~ msgid "Libya"
+#~ msgstr "Libya"
-#: my-evolution/Locations.h:2093
-msgid "Skagway"
-msgstr "Skagway"
+#~ msgid "Lichtenburg"
+#~ msgstr "Lichtenburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2094
-msgid "Skiathos"
-msgstr "Skiathos"
+#~ msgid "Lidgerwood"
+#~ msgstr "Lidgerwood"
-#: my-evolution/Locations.h:2095
-msgid "Skien/Geiteryggen"
-msgstr "Skien/Geiteryggen"
+#~ msgid "Liege"
+#~ msgstr "Liege"
-#: my-evolution/Locations.h:2096
-msgid "Skive"
-msgstr "Skive"
+#~ msgid "Lihue"
+#~ msgstr "Lihue"
-#: my-evolution/Locations.h:2097
-msgid "Skopje"
-msgstr "Skopje"
+#~ msgid "Lille-Lesquin"
+#~ msgstr "Lille-Lesquin"
-#: my-evolution/Locations.h:2098
-msgid "Skwentna"
-msgstr "Skwentna"
+#~ msgid "Lima-Callao"
+#~ msgstr "Lima-Callao"
-#: my-evolution/Locations.h:2099
-msgid "Slana"
-msgstr "Slana"
+#~ msgid "Limnos"
+#~ msgstr "Limnos"
-#: my-evolution/Locations.h:2102
-msgid "Smithers"
-msgstr "Smithers"
+#~ msgid "Limoges"
+#~ msgstr "Limoges"
-#: my-evolution/Locations.h:2103
-msgid "Smyrna"
-msgstr "Smyrna"
+#~ msgid "Limon"
+#~ msgstr "Limon"
-#: my-evolution/Locations.h:2104
-msgid "Snowshoe Lake"
-msgstr "Snowshoe Lake"
+#~ msgid "Lincoln"
+#~ msgstr "Lincoln"
-#: my-evolution/Locations.h:2105
-msgid "Sochi"
-msgstr "Sochi"
+#~ msgid "Linz"
+#~ msgstr "Linz"
-#: my-evolution/Locations.h:2106
-msgid "Socorro"
-msgstr "Socorro"
+#~ msgid "Lisboa"
+#~ msgstr "Lisboa"
-#: my-evolution/Locations.h:2107
-msgid "Socotra"
-msgstr "Socotra"
+#~ msgid "Lista"
+#~ msgstr "Lista"
-#: my-evolution/Locations.h:2108
-msgid "Soda Springs"
-msgstr "Soda Springs"
+#~ msgid "Litchfield"
+#~ msgstr "Litchfield"
-#: my-evolution/Locations.h:2109
-msgid "Sofia"
-msgstr "Sofia"
+#~ msgid "Little Rock"
+#~ msgstr "Little Rock"
-#: my-evolution/Locations.h:2110
-msgid "Sogndal"
-msgstr "Sogndal"
+#~ msgid "Little Rock AFB"
+#~ msgstr "Little Rock AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2111
-msgid "Soldotna"
-msgstr "Soldotna"
+#~ msgid "Livermore"
+#~ msgstr "Livermore"
-#: my-evolution/Locations.h:2112
-msgid "Somerset"
-msgstr "Somerset"
+#~ msgid "Liverpool"
+#~ msgstr "Liverpool"
-#: my-evolution/Locations.h:2113
-msgid "Sonderborg"
-msgstr "Sonderborg"
+#~ msgid "Livingston"
+#~ msgstr "Livingston"
-#: my-evolution/Locations.h:2114
-msgid "Songmu Ab"
-msgstr "Songmu Ab"
+#~ msgid "Ljubljana"
+#~ msgstr "Ljubljana"
-#: my-evolution/Locations.h:2115
-msgid "Sorkjosen"
-msgstr "Sorkjosen"
+#~ msgid "Logan"
+#~ msgstr "Logan"
-#: my-evolution/Locations.h:2117
-msgid "Southampton"
-msgstr "Southampton"
+#~ msgid "Lolland Falster"
+#~ msgstr "Lolland Falster"
-#: my-evolution/Locations.h:2118
-msgid "South Bend"
-msgstr "South Bend"
+#~ msgid "Lompoc"
+#~ msgstr "Lompoc"
-#: my-evolution/Locations.h:2119
-msgid "South Carolina"
-msgstr "South Carolina"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "London"
-#: my-evolution/Locations.h:2120
-msgid "South Dakota"
-msgstr "South Dakota"
+#~ msgid "London/City"
+#~ msgstr "London/City"
-#: my-evolution/Locations.h:2121
-msgid "Southend"
-msgstr "Southend"
+#~ msgid "London/Gatwick"
+#~ msgstr "London/Gatwick"
-#: my-evolution/Locations.h:2122
-msgid "South Marsh Island"
-msgstr "South Marsh Island"
+#~ msgid "London/Heathrow"
+#~ msgstr "London/Heathrow"
-#: my-evolution/Locations.h:2123
-msgid "South Timbalier"
-msgstr "South Timbalier"
+#~ msgid "London/Stansted"
+#~ msgstr "London/Stansted"
-#: my-evolution/Locations.h:2125
-msgid "Sparrevohn"
-msgstr "Sparrevohn"
+#~ msgid "Londrina"
+#~ msgstr "Londrina"
-#: my-evolution/Locations.h:2126
-msgid "Spencer"
-msgstr "Spencer"
+#~ msgid "Lone Rock"
+#~ msgstr "Lone Rock"
-#: my-evolution/Locations.h:2127
-msgid "Spickard"
-msgstr "Spickard"
+#~ msgid "Long Beach"
+#~ msgstr "Long Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:2128
-msgid "Split"
-msgstr "Split"
+#~ msgid "Longview"
+#~ msgstr "Longview"
-#: my-evolution/Locations.h:2129
-msgid "Spokane"
-msgstr "Spokane"
+#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
+#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoue"
-#: my-evolution/Locations.h:2130
-msgid "Spokane-Parkwater"
-msgstr "Spokane-Parkwater"
+#~ msgid "Los Alamos"
+#~ msgstr "Los Alamos"
-#: my-evolution/Locations.h:2131
-msgid "Springbok"
-msgstr "Springbok"
+#~ msgid "Los Angeles"
+#~ msgstr "Los Angeles"
-#: my-evolution/Locations.h:2132
-msgid "Springfield"
-msgstr "Springfield"
+#~ msgid "Los Mochis"
+#~ msgstr "Los Mochis"
-#: my-evolution/Locations.h:2133
-msgid "Stampede Pass"
-msgstr "Stampede Pass"
+#~ msgid "Lossiemouth"
+#~ msgstr "Lossiemouth"
-#: my-evolution/Locations.h:2134
-msgid "State College"
-msgstr "State College"
+#~ msgid "Louisville"
+#~ msgstr "Louisville"
-#: my-evolution/Locations.h:2135
-msgid "Stauning"
-msgstr "Stauning"
+#~ msgid "Louisville-Standiford Field"
+#~ msgstr "Louisville-Standiford Field"
-#: my-evolution/Locations.h:2136
-msgid "Staunton"
-msgstr "Staunton"
+#~ msgid "Lousiana"
+#~ msgstr "Lousiana"
-#: my-evolution/Locations.h:2137
-msgid "Stavanger/Sola"
-msgstr "Stavanger/Sola"
+#~ msgid "Lovelock"
+#~ msgstr "Lovelock"
-#: my-evolution/Locations.h:2138
-msgid "Staverton"
-msgstr "Staverton"
+#~ msgid "Lubbock"
+#~ msgstr "Lubbock"
-#: my-evolution/Locations.h:2139
-msgid "Stavropol"
-msgstr "Stavropol"
+#~ msgid "Lubeck-Blankensee"
+#~ msgstr "Lubeck-Blankensee"
-#: my-evolution/Locations.h:2140
-msgid "St Cloud"
-msgstr "St Cloud"
+#~ msgid "Lufkin"
+#~ msgstr "Lufkin"
-#: my-evolution/Locations.h:2141
-msgid "Steamboat Springs"
-msgstr "Steamboat Springs"
+#~ msgid "Lugano"
+#~ msgstr "Lugano"
-#: my-evolution/Locations.h:2142
-msgid "Stephenville"
-msgstr "Stephenville"
+#~ msgid "Luqa"
+#~ msgstr "Luqa"
-#: my-evolution/Locations.h:2143
-msgid "St. George"
-msgstr "St. George"
+#~ msgid "Luton"
+#~ msgstr "Luton"
-#: my-evolution/Locations.h:2144
-msgid "Stillwater"
-msgstr "Stillwater"
+#~ msgid "Luxeuil"
+#~ msgstr "Luxeuil"
-#: my-evolution/Locations.h:2145
-msgid "St. John's"
-msgstr "St. John's"
+#~ msgid "Luxor"
+#~ msgstr "Luxor"
-#: my-evolution/Locations.h:2146
-msgid "St Johnsbury"
-msgstr "St Johnsbury"
+#~ msgid "Lviv"
+#~ msgstr "Lviv"
-#: my-evolution/Locations.h:2147
-msgid "St Joseph"
-msgstr "St Joseph"
+#~ msgid "Lynchburg"
+#~ msgstr "Lynchburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2148
-msgid "St Louis"
-msgstr "St Louis"
+#~ msgid "Lyneham"
+#~ msgstr "Lyneham"
-#: my-evolution/Locations.h:2149
-msgid "St Louis-Spirit"
-msgstr "St Louis-Spirit"
+#~ msgid "Lyon-Bron"
+#~ msgstr "Lyon-Bron"
-#: my-evolution/Locations.h:2150
-msgid "Stockholm (Arlanda)"
-msgstr "Stockholm (Arlanda)"
+#~ msgid "Lyon-Satolas"
+#~ msgstr "Lyon-Satolas"
-#: my-evolution/Locations.h:2151
-msgid "Stockholm (Bromma)"
-msgstr "Stockholm (Bromma)"
+#~ msgid "Maastricht"
+#~ msgstr "Maastricht"
-#: my-evolution/Locations.h:2152
-msgid "Stockton"
-msgstr "Stockton"
+#~ msgid "Macae"
+#~ msgstr "Macae"
-#: my-evolution/Locations.h:2153
-msgid "Stokmarknes/Skagen"
-msgstr "Stokmarknes/Skagen"
+#~ msgid "Macapa"
+#~ msgstr "Macapa"
-#: my-evolution/Locations.h:2154
-msgid "Stord/Sorstokken"
-msgstr "Stord/Sorstokken"
+#~ msgid "Maceio"
+#~ msgstr "Maceio"
-#: my-evolution/Locations.h:2155
-msgid "Storm Lake"
-msgstr "Storm Lake"
+#~ msgid "Macon"
+#~ msgstr "Macon"
-#: my-evolution/Locations.h:2156
-msgid "Stornoway"
-msgstr "Stornoway"
+#~ msgid "Madinah"
+#~ msgstr "Madinah"
-#: my-evolution/Locations.h:2157
-msgid "St Paul"
-msgstr "St Paul"
+#~ msgid "Madison"
+#~ msgstr "Madison"
-#: my-evolution/Locations.h:2158
-msgid "St Petersburg"
-msgstr "St Petersburg"
+#~ msgid "Madras/Minambakkam"
+#~ msgstr "Madras/Minambakkam"
-#: my-evolution/Locations.h:2159
-msgid "St Petersburg / Clearwater"
-msgstr "St Petersburg / Clearwater"
+#~ msgid "Madrid (Barajas)"
+#~ msgstr "Madrid (Barajas)"
-#: my-evolution/Locations.h:2160
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "Strasbourg"
+#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
+#~ msgstr "Madrid (Cuatro Vientos)"
-#: my-evolution/Locations.h:2161
-msgid "Strevell"
-msgstr "Strevell"
+#~ msgid "Magadan"
+#~ msgstr "Magadan"
-#: my-evolution/Locations.h:2162
-msgid "St Simon's Island"
-msgstr "St Simon's Island"
+#~ msgid "Magdalena"
+#~ msgstr "Magdalena"
-#: my-evolution/Locations.h:2163
-msgid "Stumpy Point"
-msgstr "Stumpy Point"
+#~ msgid "Maine"
+#~ msgstr "Maine"
-#: my-evolution/Locations.h:2164
-msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "Sturgeon Bay"
+#~ msgid "Makhachkala"
+#~ msgstr "Makhachkala"
-#: my-evolution/Locations.h:2165
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "Stuttgart"
+#~ msgid "Makkah"
+#~ msgstr "Makkah"
-#: my-evolution/Locations.h:2166
-msgid "Sucre"
-msgstr "Sucre"
+#~ msgid "Makung"
+#~ msgstr "Makung"
-#: my-evolution/Locations.h:2167
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "Sumburgh"
+#~ msgid "Malad City"
+#~ msgstr "Malad City"
-#: my-evolution/Locations.h:2168
-msgid "Sumter"
-msgstr "Sumter"
+#~ msgid "Malaga"
+#~ msgstr "Malaga"
-#: my-evolution/Locations.h:2169
-msgid "Sumter (2)"
-msgstr "Sumter (2)"
+#~ msgid "Malatya"
+#~ msgstr "Malatya"
-#: my-evolution/Locations.h:2170
-msgid "Sundsvall-Harnosand"
-msgstr "Sundsvall-Harnosand"
+#~ msgid "Maldonado/Punta Est"
+#~ msgstr "Maldonado/Punta Est"
-#: my-evolution/Locations.h:2171
-msgid "Sungshan/Taipei"
-msgstr "Sungshan/Taipei"
+#~ msgid "Malmo/Sturup"
+#~ msgstr "Malmo/Sturup"
-#: my-evolution/Locations.h:2172
-msgid "Superior"
-msgstr "Superior"
+#~ msgid "Mammoth Lakes"
+#~ msgstr "Mammoth Lakes"
-#: my-evolution/Locations.h:2174
-msgid "Sutton"
-msgstr "Sutton"
+#~ msgid "Managua"
+#~ msgstr "Managua"
-#: my-evolution/Locations.h:2175
-msgid "Suwon Ab"
-msgstr "Suwon Ab"
+#~ msgid "Manassas"
+#~ msgstr "Manassas"
-#: my-evolution/Locations.h:2176
-msgid "Svalbard"
-msgstr "Svalbard"
+#~ msgid "Manaus"
+#~ msgstr "Manaus"
-#: my-evolution/Locations.h:2177
-msgid "Svolvaer/Helle"
-msgstr "Svolvaer/Helle"
+#~ msgid "Manchester"
+#~ msgstr "Manchester"
-#: my-evolution/Locations.h:2179
-msgid "Swift Current"
-msgstr "Swift Current"
+#~ msgid "Mangilsan Ab"
+#~ msgstr "Mangilsan Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2181
-msgid "Sydney"
-msgstr "Sydney"
+#~ msgid "Manhattan"
+#~ msgstr "Manhattan"
-#: my-evolution/Locations.h:2182
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "Syktyvkar"
+#~ msgid "Manisa"
+#~ msgstr "Manisa"
-#: my-evolution/Locations.h:2183
-msgid "Sympheropol"
-msgstr "Sympheropol"
+#~ msgid "Manistee"
+#~ msgstr "Manistee"
-#: my-evolution/Locations.h:2184
-msgid "Syracuse"
-msgstr "Syracuse"
+#~ msgid "Manitoba"
+#~ msgstr "Manitoba"
-#: my-evolution/Locations.h:2185
-msgid "Szczecin"
-msgstr "Szczecin"
+#~ msgid "Manitowoc"
+#~ msgstr "Manitowoc"
-#: my-evolution/Locations.h:2186
-msgid "Szombathely"
-msgstr "Szombathely"
+#~ msgid "Mankato"
+#~ msgstr "Mankato"
-#: my-evolution/Locations.h:2187
-msgid "Tabatinga"
-msgstr "Tabatinga"
+#~ msgid "Mansfield"
+#~ msgstr "Mansfield"
-#: my-evolution/Locations.h:2188
-msgid "Tabriz"
-msgstr "Tabriz"
+#~ msgid "Manta"
+#~ msgstr "Manta"
-#: my-evolution/Locations.h:2189
-msgid "Tabuk"
-msgstr "Tabuk"
+#~ msgid "Manzanillo"
+#~ msgstr "Manzanillo"
-#: my-evolution/Locations.h:2190
-msgid "Tachikawa Ab"
-msgstr "Tachikawa Ab"
+#~ msgid "Maraba"
+#~ msgstr "Maraba"
-#: my-evolution/Locations.h:2191
-msgid "Tacna"
-msgstr "Tacna"
+#~ msgid "Maracaibo-La Chinita"
+#~ msgstr "Maracaibo-La Chinita"
-#: my-evolution/Locations.h:2192
-msgid "Tacoma"
-msgstr "Tacoma"
+#~ msgid "Maracay-B.A.Sucre"
+#~ msgstr "Maracay-B.A.Sucre"
-#: my-evolution/Locations.h:2193
-msgid "Tacoma-Lakewood"
-msgstr "Tacoma-Lakewood"
+#~ msgid "Marathon"
+#~ msgstr "Marathon"
-#: my-evolution/Locations.h:2194
-msgid "Tacuarembo"
-msgstr "Tacuarembo"
+#~ msgid "Mar Del Plata"
+#~ msgstr "Mar Del Plata"
-#: my-evolution/Locations.h:2195
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
+#~ msgid "Margarita"
+#~ msgstr "Margarita"
-#: my-evolution/Locations.h:2196
-msgid "Taegu Ab"
-msgstr "Taegu Ab"
+#~ msgid "Marianna"
+#~ msgstr "Marianna"
-#: my-evolution/Locations.h:2197
-msgid "Taejon"
-msgstr "Taejon"
+#~ msgid "Marib"
+#~ msgstr "Marib"
-#: my-evolution/Locations.h:2198
-msgid "Tahoe Valley"
-msgstr "Tahoe Valley"
+#~ msgid "Maribor"
+#~ msgstr "Maribor"
-#: my-evolution/Locations.h:2199
-msgid "Taichung"
-msgstr "Taichung"
+#~ msgid "Marietta"
+#~ msgstr "Marietta"
-#: my-evolution/Locations.h:2200
-msgid "Taif"
-msgstr "Taif"
+#~ msgid "Marino di Ravenna"
+#~ msgstr "Marino di Ravenna"
-#: my-evolution/Locations.h:2201
-msgid "Tainan"
-msgstr "Tainan"
+#~ msgid "Marion"
+#~ msgstr "Marion"
-#: my-evolution/Locations.h:2203
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "Taiyuan"
+#~ msgid "Marion-Wytheville"
+#~ msgstr "Marion-Wytheville"
-#: my-evolution/Locations.h:2204
-msgid "Taiz"
-msgstr "Taiz"
+#~ msgid "Marseille-Provence"
+#~ msgstr "Marseille-Provence"
-#: my-evolution/Locations.h:2205
-msgid "Tajima"
-msgstr "Tajima"
+#~ msgid "Marseilles"
+#~ msgstr "Marseilles"
-#: my-evolution/Locations.h:2206
-msgid "Takamatsu Airport"
-msgstr "Takamatsu Airport"
+#~ msgid "Marshall"
+#~ msgstr "Marshall"
-#: my-evolution/Locations.h:2207
-msgid "Talara"
-msgstr "Talara"
+#~ msgid "Marshalltown"
+#~ msgstr "Marshalltown"
-#: my-evolution/Locations.h:2208
-msgid "Talkeetna"
-msgstr "Talkeetna"
+#~ msgid "Marshfield"
+#~ msgstr "Marshfield"
-#: my-evolution/Locations.h:2209
-msgid "Tallahassee"
-msgstr "Tallahassee"
+#~ msgid "Marte"
+#~ msgstr "Marte"
-#: my-evolution/Locations.h:2210
-msgid "Tallinn"
-msgstr "Tallinn"
+#~ msgid "Marthas Vineyard"
+#~ msgstr "Marthas Vineyard"
-#: my-evolution/Locations.h:2211
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "Tamanrasset"
+#~ msgid "Martinsburg"
+#~ msgstr "Martinsburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2212
-msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
+#~ msgid "Martinsville"
+#~ msgstr "Martinsville"
-#: my-evolution/Locations.h:2213
-msgid "Tampa"
-msgstr "Tampa"
+#~ msgid "Maryland"
+#~ msgstr "Maryland"
-#: my-evolution/Locations.h:2214
-msgid "Tampa-Macdill AFB"
-msgstr "Tampa-Macdill AFB"
+#~ msgid "Marysville"
+#~ msgstr "Marysville"
-#: my-evolution/Locations.h:2215
-msgid "Tampere"
-msgstr "Tampere"
+#~ msgid "Marysville-Beale AFB"
+#~ msgstr "Marysville-Beale AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2216
-msgid "Tampico"
-msgstr "Tampico"
+#~ msgid "Mashhad"
+#~ msgstr "Mashhad"
-#: my-evolution/Locations.h:2217
-msgid "Tanana"
-msgstr "Tanana"
+#~ msgid "Masirah"
+#~ msgstr "Masirah"
-#: my-evolution/Locations.h:2218
-msgid "Tanegashima Airport"
-msgstr "Tanegashima Airport"
+#~ msgid "Mason City"
+#~ msgstr "Mason City"
-#: my-evolution/Locations.h:2219
-msgid "Taos"
-msgstr "Taos"
+#~ msgid "Massachusetts"
+#~ msgstr "Massachusetts"
-#: my-evolution/Locations.h:2220
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "Taoyuan"
+#~ msgid "Massena"
+#~ msgstr "Massena"
-#: my-evolution/Locations.h:2221
-msgid "Tapachula"
-msgstr "Tapachula"
+#~ msgid "Matamoros"
+#~ msgstr "Matamoros"
-#: my-evolution/Locations.h:2222
-msgid "Taranto"
-msgstr "Taranto"
+#~ msgid "Matsumoto Airport"
+#~ msgstr "Matsumoto Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2223
-msgid "Tarbes"
-msgstr "Tarbes"
+#~ msgid "Matsushima Ab"
+#~ msgstr "Matsushima Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2224
-msgid "Tarija"
-msgstr "Tarija"
+#~ msgid "Matsuyama Airport"
+#~ msgstr "Matsuyama Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2225
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "Tarvisio"
+#~ msgid "Mattoon"
+#~ msgstr "Mattoon"
-#: my-evolution/Locations.h:2226
-msgid "Tatalina"
-msgstr "Tatalina"
+#~ msgid "Mayaguez"
+#~ msgstr "Mayaguez"
-#: my-evolution/Locations.h:2227
-msgid "Tateyama Ab"
-msgstr "Tateyama Ab"
+#~ msgid "Mazatlan"
+#~ msgstr "Mazatlan"
-#: my-evolution/Locations.h:2228
-msgid "Taunton"
-msgstr "Taunton"
+#~ msgid "Mazu"
+#~ msgstr "Mazu"
-#: my-evolution/Locations.h:2229
-msgid "Tebessa"
-msgstr "Tebessa"
+#~ msgid "McAlester"
+#~ msgstr "McAlester"
-#: my-evolution/Locations.h:2230
-msgid "Tees-Side"
-msgstr "Tees-Side"
+#~ msgid "McAllen"
+#~ msgstr "McAllen"
-#: my-evolution/Locations.h:2231
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "Tegucigalpa"
+#~ msgid "McCall"
+#~ msgstr "McCall"
-#: my-evolution/Locations.h:2232
-msgid "Tehran-Mehrabad"
-msgstr "Tehran-Mehrabad"
+#~ msgid "McCarthy"
+#~ msgstr "McCarthy"
-#: my-evolution/Locations.h:2233
-msgid "Tela"
-msgstr "Tela"
+#~ msgid "McClellan"
+#~ msgstr "McClellan"
-#: my-evolution/Locations.h:2234
-msgid "Temple"
-msgstr "Temple"
+#~ msgid "McComb"
+#~ msgstr "McComb"
-#: my-evolution/Locations.h:2235
-msgid "Tennessee"
-msgstr "Tennessee"
+#~ msgid "McCook"
+#~ msgstr "McCook"
-#: my-evolution/Locations.h:2236
-msgid "Tepic"
-msgstr "Tepic"
+#~ msgid "McGrath"
+#~ msgstr "McGrath"
-#: my-evolution/Locations.h:2237
-msgid "Teresina"
-msgstr "Teresina"
+#~ msgid "Mc Gregor"
+#~ msgstr "Mc Gregor"
-#: my-evolution/Locations.h:2238
-msgid "Terre Haute"
-msgstr "Terre Haute"
+#~ msgid "Meacham"
+#~ msgstr "Meacham"
-#: my-evolution/Locations.h:2239
-msgid "Terrell"
-msgstr "Terrell"
+#~ msgid "Medford"
+#~ msgstr "Medford"
-#: my-evolution/Locations.h:2240
-msgid "Teterboro"
-msgstr "Teterboro"
+#~ msgid "Medicine Lodge"
+#~ msgstr "Medicine Lodge"
-#: my-evolution/Locations.h:2241
-msgid "Texarkana"
-msgstr "Texarkana"
+#~ msgid "Mehamn"
+#~ msgstr "Mehamn"
-#: my-evolution/Locations.h:2242
-msgid "Texas"
-msgstr "Texas"
+#~ msgid "Mekoryuk"
+#~ msgstr "Mekoryuk"
-#: my-evolution/Locations.h:2243
-msgid "The Dalles"
-msgstr "The Dalles"
+#~ msgid "Melbourne"
+#~ msgstr "Melbourne"
-#: my-evolution/Locations.h:2244
-msgid "Thessaloniki"
-msgstr "Thessaloniki"
+#~ msgid "Melfa"
+#~ msgstr "Melfa"
-#: my-evolution/Locations.h:2245
-msgid "Thief River Falls"
-msgstr "Thief River Falls"
+#~ msgid "Melilla"
+#~ msgstr "Melilla"
-#: my-evolution/Locations.h:2246
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "Thiruvananthapuram"
+#~ msgid "Memambetsu Airport"
+#~ msgstr "Memambetsu Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2247
-msgid "Thisted"
-msgstr "Thisted"
+#~ msgid "Memphis"
+#~ msgstr "Memphis"
-#: my-evolution/Locations.h:2248
-msgid "Thompson Falls"
-msgstr "Thompson Falls"
+#~ msgid "Memphis-NAS"
+#~ msgstr "Memphis-NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:2249
-msgid "Thumrait"
-msgstr "Thumrait"
+#~ msgid "Mendoza"
+#~ msgstr "Mendoza"
-#: my-evolution/Locations.h:2250
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Tianjin"
+#~ msgid "Mene Grande"
+#~ msgstr "Mene Grande"
-#: my-evolution/Locations.h:2251
-msgid "Tijuana"
-msgstr "Tijuana"
+#~ msgid "Menominee"
+#~ msgstr "Menominee"
-#: my-evolution/Locations.h:2252
-msgid "Timisoara"
-msgstr "Timisoara"
+#~ msgid "Menorca"
+#~ msgstr "Menorca"
-#: my-evolution/Locations.h:2253
-msgid "Tin City"
-msgstr "Tin City"
+#~ msgid "Merced"
+#~ msgstr "Merced"
-#: my-evolution/Locations.h:2254
-msgid "Tirana"
-msgstr "Tirana"
+#~ msgid "Merida"
+#~ msgstr "Merida"
-#: my-evolution/Locations.h:2255
-msgid "Tiree"
-msgstr "Tiree"
+#~ msgid "Meridian"
+#~ msgstr "Meridian"
-#: my-evolution/Locations.h:2256
-msgid "Tirgu Mures"
-msgstr "Tirgu Mures"
+#~ msgid "Meridian-Lauderdale"
+#~ msgstr "Meridian-Lauderdale"
-#: my-evolution/Locations.h:2257
-msgid "Tiruchchirapalli"
-msgstr "Tiruchchirapalli"
+#~ msgid "Merril Field"
+#~ msgstr "Merril Field"
-#: my-evolution/Locations.h:2258
-msgid "Titusville"
-msgstr "Titusville"
+#~ msgid "Mersa Matruh"
+#~ msgstr "Mersa Matruh"
-#: my-evolution/Locations.h:2259
-msgid "Tivat"
-msgstr "Tivat"
+#~ msgid "Mesa-Falcon Field"
+#~ msgstr "Mesa-Falcon Field"
-#: my-evolution/Locations.h:2260
-msgid "Tlemcen Zenata"
-msgstr "Tlemcen Zenata"
+#~ msgid "Metabaru Ab"
+#~ msgstr "Metabaru Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2261
-msgid "Tobias Bolanos"
-msgstr "Tobias Bolanos"
+#~ msgid "Metz-Frescaty"
+#~ msgstr "Metz-Frescaty"
-#: my-evolution/Locations.h:2262
-msgid "Tocumen"
-msgstr "Tocumen"
+#~ msgid "Mexicali"
+#~ msgstr "Mexicali"
-#: my-evolution/Locations.h:2263
-msgid "Togiak Village"
-msgstr "Togiak Village"
+#~ msgid "Miami"
+#~ msgstr "Miami"
-#: my-evolution/Locations.h:2264
-msgid "Tokachi GSDF"
-msgstr "Tokachi GSDF"
+#~ msgid "Miami-Kendall"
+#~ msgstr "Miami-Kendall"
-#: my-evolution/Locations.h:2265
-msgid "Tokunoshima Island"
-msgstr "Tokunoshima Island"
+#~ msgid "Miami-Opa Locka"
+#~ msgstr "Miami-Opa Locka"
-#: my-evolution/Locations.h:2266
-msgid "Tokushima Ab"
-msgstr "Tokushima Ab"
+#~ msgid "Michigan"
+#~ msgstr "Michigan"
-#: my-evolution/Locations.h:2267
-msgid "Tokyo Heliport"
-msgstr "Tokyo Heliport"
+#~ msgid "Middle East"
+#~ msgstr "Orta Şərq"
-#: my-evolution/Locations.h:2268
-msgid "Tokyo International Airport"
-msgstr "Tokyo International Airport"
+#~ msgid "Middleton Island"
+#~ msgstr "Middleton Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2269
-msgid "Tokyo New International Airport"
-msgstr "Tokyo New International Airport"
+#~ msgid "Middletown"
+#~ msgstr "Middletown"
-#: my-evolution/Locations.h:2270
-msgid "Toledo"
-msgstr "Toledo"
+#~ msgid "Midland"
+#~ msgstr "Midland"
-#: my-evolution/Locations.h:2271
-msgid "Toluca"
-msgstr "Toluca"
+#~ msgid "Miho Ab"
+#~ msgstr "Miho Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2272
-msgid "Tonopah"
-msgstr "Tonopah"
+#~ msgid "Milano/Linate"
+#~ msgstr "Milano/Linate"
-#: my-evolution/Locations.h:2273
-msgid "Topeka"
-msgstr "Topeka"
+#~ msgid "Milano/Malpensa"
+#~ msgstr "Milano/Malpensa"
-#: my-evolution/Locations.h:2274
-msgid "Topeka-Forbes Field"
-msgstr "Topeka-Forbes Field"
+#~ msgid "Miles City"
+#~ msgstr "Miles City"
-#: my-evolution/Locations.h:2275
-msgid "Torino/Bric Della Croce"
-msgstr "Torino/Bric Della Croce"
+#~ msgid "Milford"
+#~ msgstr "Milford"
-#: my-evolution/Locations.h:2276
-msgid "Torino/Caselle"
-msgstr "Torino/Caselle"
+#~ msgid "Millinocket"
+#~ msgstr "Millinocket"
-#: my-evolution/Locations.h:2277
-msgid "Toronto"
-msgstr "Toronto"
+#~ msgid "Millville"
+#~ msgstr "Millville"
-#: my-evolution/Locations.h:2278
-msgid "Torp"
-msgstr "Torp"
+#~ msgid "Milton"
+#~ msgstr "Milton"
-#: my-evolution/Locations.h:2279
-msgid "Torrance"
-msgstr "Torrance"
+#~ msgid "Milwaukee"
+#~ msgstr "Milwaukee"
-#: my-evolution/Locations.h:2280
-msgid "Torreon"
-msgstr "Torreon"
+#~ msgid "Milwaukee-Timmerman"
+#~ msgstr "Milwaukee-Timmerman"
-#: my-evolution/Locations.h:2281
-msgid "Tottori Airport"
-msgstr "Tottori Airport"
+#~ msgid "Minamitorishima"
+#~ msgstr "Minamitorishima"
-#: my-evolution/Locations.h:2282
-msgid "Toulouse"
-msgstr "Toulouse"
+#~ msgid "Minatitlan"
+#~ msgstr "Minatitlan"
-#: my-evolution/Locations.h:2283
-msgid "Toul-Rosieres"
-msgstr "Toul-Rosieres"
+#~ msgid "Minchumina"
+#~ msgstr "Minchumina"
-#: my-evolution/Locations.h:2284
-msgid "Tours-St-Symphorien"
-msgstr "Tours-St-Symphorien"
+#~ msgid "Mineralnye Vody"
+#~ msgstr "Mineralnye Vody"
-#: my-evolution/Locations.h:2285
-msgid "Toussus-Le Noble"
-msgstr "Toussus-Le Noble"
+#~ msgid "Mineral Wells"
+#~ msgstr "Mineral Wells"
-#: my-evolution/Locations.h:2286
-msgid "Townsville"
-msgstr "Townsville"
+#~ msgid "Minneapolis"
+#~ msgstr "Minneapolis"
-#: my-evolution/Locations.h:2287
-msgid "Toyama Airport"
-msgstr "Toyama Airport"
+#~ msgid "Minneapolis [2]"
+#~ msgstr "Minneapolis [2]"
-#: my-evolution/Locations.h:2288
-msgid "Trabzon"
-msgstr "Trabzon"
+#~ msgid "Minneapolis [3]"
+#~ msgstr "Minneapolis [3]"
-#: my-evolution/Locations.h:2289
-msgid "Trapani"
-msgstr "Trapani"
+#~ msgid "Minnesota"
+#~ msgstr "Minnesota"
-#: my-evolution/Locations.h:2290
-msgid "Traverse City"
-msgstr "Traverse City"
+#~ msgid "Minocqua"
+#~ msgstr "Minocqua"
-#: my-evolution/Locations.h:2291
-msgid "Trelew"
-msgstr "Trelew"
+#~ msgid "Minot"
+#~ msgstr "Minot"
-#: my-evolution/Locations.h:2292
-msgid "Trenton"
-msgstr "Trenton"
+#~ msgid "Minot AFB"
+#~ msgstr "Minot AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2293
-msgid "Trevico"
-msgstr "Trevico"
+#~ msgid "Misawa Ab"
+#~ msgstr "Misawa Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2294
-msgid "Treviso/Istrana"
-msgstr "Treviso/Istrana"
+#~ msgid "Mississippi"
+#~ msgstr "Mississippi"
-#: my-evolution/Locations.h:2295
-msgid "Treviso/S.Angelo"
-msgstr "Treviso/S.Angelo"
+#~ msgid "Missoula"
+#~ msgstr "Missoula"
-#: my-evolution/Locations.h:2296
-msgid "Trieste"
-msgstr "Trieste"
+#~ msgid "Missouri"
+#~ msgstr "Missouri"
-#: my-evolution/Locations.h:2297
-msgid "Trinidad"
-msgstr "Trinidad"
+#~ msgid "Mitchell"
+#~ msgstr "Mitchell"
-#: my-evolution/Locations.h:2298
-msgid "Tripoli"
-msgstr "Tripoli"
+#~ msgid "Mitilini"
+#~ msgstr "Mitilini"
-#: my-evolution/Locations.h:2299
-msgid "Tromso/Langnes"
-msgstr "Tromso/Langnes"
+#~ msgid "Miyakejima Airport"
+#~ msgstr "Miyakejima Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2300
-msgid "Trondheim/Vaernes"
-msgstr "Trondheim/Vaernes"
+#~ msgid "Miyazaki Airport"
+#~ msgstr "Miyazaki Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2301
-msgid "Troutdale"
-msgstr "Troutdale"
+#~ msgid "Moa"
+#~ msgstr "Moa"
-#: my-evolution/Locations.h:2302
-msgid "Troyes/Barberey"
-msgstr "Troyes/Barberey"
+#~ msgid "Mobile Downtown"
+#~ msgstr "Mobile Downtown"
-#: my-evolution/Locations.h:2303
-msgid "Truckee"
-msgstr "Truckee"
+#~ msgid "Mobile Regional Airport"
+#~ msgstr "Mobile Regional Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2304
-msgid "Truth or Consequences"
-msgstr "Truth or Consequences"
+#~ msgid "Mobridge"
+#~ msgstr "Mobridge"
-#: my-evolution/Locations.h:2305
-msgid "Tsuiki Ab"
-msgstr "Tsuiki Ab"
+#~ msgid "Modesto"
+#~ msgstr "Modesto"
-#: my-evolution/Locations.h:2306
-msgid "Tsushima Airport"
-msgstr "Tsushima Airport"
+#~ msgid "Mo I Rana"
+#~ msgstr "Mo I Rana"
-#: my-evolution/Locations.h:2307
-msgid "Tucson"
-msgstr "Tucson"
+#~ msgid "Mojave"
+#~ msgstr "Mojave"
-#: my-evolution/Locations.h:2308
-msgid "Tucson-Davis AFB"
-msgstr "Tucson-Davis AFB"
+#~ msgid "Molde"
+#~ msgstr "Molde"
-#: my-evolution/Locations.h:2309
-msgid "Tucuman"
-msgstr "Tucuman"
+#~ msgid "Moldova"
+#~ msgstr "Moldova"
-#: my-evolution/Locations.h:2310
-msgid "Tucumcari"
-msgstr "Tucumcari"
+#~ msgid "Moline-Quad Cities"
+#~ msgstr "Moline-Quad Cities"
-#: my-evolution/Locations.h:2311
-msgid "Tucurui"
-msgstr "Tucurui"
+#~ msgid "Molokai"
+#~ msgstr "Molokai"
-#: my-evolution/Locations.h:2312
-msgid "Tulancingo"
-msgstr "Tulancingo"
+#~ msgid "Mombetsu Airport"
+#~ msgstr "Mombetsu Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2313
-msgid "Tulcea"
-msgstr "Tulcea"
+#~ msgid "Monchengladbach"
+#~ msgstr "Monchengladbach"
-#: my-evolution/Locations.h:2314
-msgid "Tulsa"
-msgstr "Tulsa"
+#~ msgid "Monclova"
+#~ msgstr "Monclova"
-#: my-evolution/Locations.h:2315
-msgid "Tupelo"
-msgstr "Tupelo"
+#~ msgid "Moncton"
+#~ msgstr "Moncton"
-#: my-evolution/Locations.h:2316
-msgid "Turaif"
-msgstr "Turaif"
+#~ msgid "Monida"
+#~ msgstr "Monida"
-#: my-evolution/Locations.h:2317
-msgid "Turin"
-msgstr "Turin"
+#~ msgid "Monpellier-Mediterrannee"
+#~ msgstr "Monpellier-Mediterrannee"
-#: my-evolution/Locations.h:2319
-msgid "Turku"
-msgstr "Turku"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "Monroe"
-#: my-evolution/Locations.h:2320
-msgid "Tuscaloosa"
-msgstr "Tuscaloosa"
+#~ msgid "Montague"
+#~ msgstr "Montague"
-#: my-evolution/Locations.h:2321
-msgid "Tuxtla Gutierrez"
-msgstr "Tuxtla Gutierrez"
+#~ msgid "Montana"
+#~ msgstr "Montana"
-#: my-evolution/Locations.h:2322
-msgid "Twenthe"
-msgstr "Twenthe"
+#~ msgid "Mont-de-Marsan"
+#~ msgstr "Mont-de-Marsan"
-#: my-evolution/Locations.h:2323
-msgid "Twentynine Palms"
-msgstr "Twentynine Palms"
+#~ msgid "Monte Argentario"
+#~ msgstr "Monte Argentario"
-#: my-evolution/Locations.h:2324
-msgid "Twin Falls"
-msgstr "Twin Falls"
+#~ msgid "Monte Bisbino"
+#~ msgstr "Monte Bisbino"
-#: my-evolution/Locations.h:2325
-msgid "Tyler"
-msgstr "Tyler"
+#~ msgid "Monte Calamita"
+#~ msgstr "Monte Calamita"
-#: my-evolution/Locations.h:2326
-msgid "Tyndall AFB"
-msgstr "Tyndall AFB"
+#~ msgid "Monte Cimone"
+#~ msgstr "Monte Cimone"
-#: my-evolution/Locations.h:2327
-msgid "Tyumen"
-msgstr "Tyumen"
+#~ msgid "Montego Bay"
+#~ msgstr "Montego Bay"
-#: my-evolution/Locations.h:2328
-msgid "Uberaba"
-msgstr "Uberaba"
+#~ msgid "Monte Malanotte"
+#~ msgstr "Monte Malanotte"
-#: my-evolution/Locations.h:2329
-msgid "Ufa"
-msgstr "Ufa"
+#~ msgid "Monterey"
+#~ msgstr "Monterey"
-#: my-evolution/Locations.h:2330
-msgid "Ukiah"
-msgstr "Ukiah"
+#~ msgid "Monterrey"
+#~ msgstr "Monterrey"
-#: my-evolution/Locations.h:2332
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "Ulan-Ude"
+#~ msgid "Monte Scuro"
+#~ msgstr "Monte Scuro"
-#: my-evolution/Locations.h:2333
-msgid "Ulsan"
-msgstr "Ulsan"
+#~ msgid "Monte Terminillo"
+#~ msgstr "Monte Terminillo"
-#: my-evolution/Locations.h:2334
-msgid "Ulyanovsk"
-msgstr "Ulyanovsk"
+#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
+#~ msgstr "Montevideo/Carrasco"
-#: my-evolution/Locations.h:2335
-msgid "Umea"
-msgstr "Umea"
+#~ msgid "Montgomery"
+#~ msgstr "Montgomery"
-#: my-evolution/Locations.h:2336
-msgid "Umiat"
-msgstr "Umiat"
+#~ msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
+#~ msgstr "Montgomery-Maxwell AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2337
-msgid "Unalakleet"
-msgstr "Unalakleet"
+#~ msgid "Monticello"
+#~ msgstr "Monticello"
-#: my-evolution/Locations.h:2338
-msgid "United Arab Emirates "
-msgstr "Birləşmiş Ərəb Əmirlikləri"
+#~ msgid "Montpelier"
+#~ msgstr "Montpelier"
-#: my-evolution/Locations.h:2341
-msgid "Unst"
-msgstr "Unst"
+#~ msgid "Montreal Dorval"
+#~ msgstr "Montreal Dorval"
-#: my-evolution/Locations.h:2342
-msgid "Upington"
-msgstr "Upington"
+#~ msgid "Montreal Mirabel"
+#~ msgstr "Montreal Mirabel"
-#: my-evolution/Locations.h:2343
-msgid "Uruapan"
-msgstr "Uruapan"
+#~ msgid "Montreal Saint-Hubert"
+#~ msgstr "Montreal Saint-Hubert"
-#: my-evolution/Locations.h:2344
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "Uruguaiana"
+#~ msgid "Montrose"
+#~ msgstr "Montrose"
-#: my-evolution/Locations.h:2346
-msgid "Urumqi"
-msgstr "Urumqi"
+#~ msgid "Montrose (2)"
+#~ msgstr "Montrose (2)"
-#: my-evolution/Locations.h:2347
-msgid "Utah"
-msgstr "Utah"
+#~ msgid "Morelia"
+#~ msgstr "Morelia"
-#: my-evolution/Locations.h:2348
-msgid "Utica"
-msgstr "Utica"
+#~ msgid "Morgantown"
+#~ msgstr "Morgantown"
-#: my-evolution/Locations.h:2349
-msgid "Utrecht/Soesterberg"
-msgstr "Utrecht/Soesterberg"
+#~ msgid "Moriarty"
+#~ msgstr "Moriarty"
-#: my-evolution/Locations.h:2350
-msgid "Utsunomiya Ab"
-msgstr "Utsunomiya Ab"
+#~ msgid "Morristown"
+#~ msgstr "Morristown"
-#: my-evolution/Locations.h:2351
-msgid "Uzhgorod"
-msgstr "Uzhgorod"
+#~ msgid "Moscow Domodedovo"
+#~ msgstr "Moscow Domodedovo"
-#: my-evolution/Locations.h:2352
-msgid "Vadso"
-msgstr "Vadso"
+#~ msgid "Moscow Sheremetyevo"
+#~ msgstr "Moscow Sheremetyevo"
-#: my-evolution/Locations.h:2353
-msgid "Vaerlose"
-msgstr "Vaerlose"
+#~ msgid "Moses Lake"
+#~ msgstr "Moses Lake"
-#: my-evolution/Locations.h:2354
-msgid "Vagar"
-msgstr "Vagar"
+#~ msgid "Mosinee"
+#~ msgstr "Mosinee"
-#: my-evolution/Locations.h:2355
-msgid "Valdez 2"
-msgstr "Valdez 2"
+#~ msgid "Mosjoen"
+#~ msgstr "Mosjoen"
-#: my-evolution/Locations.h:2356
-msgid "Valdosta"
-msgstr "Valdosta"
+#~ msgid "Moultrie"
+#~ msgstr "Moultrie"
-#: my-evolution/Locations.h:2357
-msgid "Valdosta-Moody AFB"
-msgstr "Valdosta-Moody AFB"
+#~ msgid "Mountain Home"
+#~ msgstr "Mountain Home"
-#: my-evolution/Locations.h:2358
-msgid "Valencia"
-msgstr "Valencia"
+#~ msgid "Mountain View"
+#~ msgstr "Mountain View"
-#: my-evolution/Locations.h:2359
-msgid "Valentine"
-msgstr "Valentine"
+#~ msgid "Mount Clemens"
+#~ msgstr "Mount Clemens"
-#: my-evolution/Locations.h:2360
-msgid "Valera*"
-msgstr "Valera*"
+#~ msgid "Mount Holly"
+#~ msgstr "Mount Holly"
-#: my-evolution/Locations.h:2361
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "Valkenburg"
+#~ msgid "Mount Shasta"
+#~ msgstr "Mount Shasta"
-#: my-evolution/Locations.h:2362
-msgid "Valley"
-msgstr "Valley"
+#~ msgid "Mount Vernon"
+#~ msgstr "Mount Vernon"
-#: my-evolution/Locations.h:2363
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "Valparaiso"
+#~ msgid "Mount Wilson"
+#~ msgstr "Mount Wilson"
-#: my-evolution/Locations.h:2364
-msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
-msgstr "Valparaiso-Eglin AFB"
+#~ msgid "Mt Washington"
+#~ msgstr "Mt Washington"
-#: my-evolution/Locations.h:2365
-msgid "Van"
-msgstr "Van"
+#~ msgid "Mugla/Dalaman"
+#~ msgstr "Mugla/Dalaman"
-#: my-evolution/Locations.h:2366
-msgid "Vancouver"
-msgstr "Vancouver"
+#~ msgid "Muir"
+#~ msgstr "Muir"
-#: my-evolution/Locations.h:2367
-msgid "Vandel"
-msgstr "Vandel"
+#~ msgid "Mullan"
+#~ msgstr "Mullan"
-#: my-evolution/Locations.h:2368
-msgid "Vandenberg AFB"
-msgstr "Vandenberg AFB"
+#~ msgid "Mullen"
+#~ msgstr "Mullen"
-#: my-evolution/Locations.h:2369
-msgid "Vandenberg Range"
-msgstr "Vandenberg Range"
+#~ msgid "Munchen"
+#~ msgstr "Munchen"
-#: my-evolution/Locations.h:2370
-msgid "Van Nuys"
-msgstr "Van Nuys"
+#~ msgid "Muncie"
+#~ msgstr "Muncie"
-#: my-evolution/Locations.h:2371
-msgid "Varadero"
-msgstr "Varadero"
+#~ msgid "Munster/Osnabruck"
+#~ msgstr "Munster/Osnabruck"
-#: my-evolution/Locations.h:2372
-msgid "Varanasi/Babatpur"
-msgstr "Varanasi/Babatpur"
+#~ msgid "Murcia"
+#~ msgstr "Murcia"
-#: my-evolution/Locations.h:2373
-msgid "Varna"
-msgstr "Varna"
+#~ msgid "Murmansk"
+#~ msgstr "Murmansk"
-#: my-evolution/Locations.h:2374
-msgid "Vasteras"
-msgstr "Vasteras"
+#~ msgid "Mus"
+#~ msgstr "Mus"
-#: my-evolution/Locations.h:2375
-msgid "Vaxjo"
-msgstr "Vaxjo"
+#~ msgid "Muscatine"
+#~ msgstr "Muscatine"
-#: my-evolution/Locations.h:2376
-msgid "Venezia"
-msgstr "Venezia"
+#~ msgid "Muscle Shoals"
+#~ msgstr "Muscle Shoals"
-#: my-evolution/Locations.h:2378
-msgid "Venice"
-msgstr "Venice"
+#~ msgid "Muskegon"
+#~ msgstr "Muskegon"
-#: my-evolution/Locations.h:2379
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Veracruz"
+#~ msgid "Mykonos"
+#~ msgstr "Mykonos"
-#: my-evolution/Locations.h:2380
-msgid "Vermillion"
-msgstr "Vermillion"
+#~ msgid "Myrtle Beach"
+#~ msgstr "Myrtle Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:2381
-msgid "Vermont"
-msgstr "Vermont"
+#~ msgid "Nabesna/Devil Mt."
+#~ msgstr "Nabesna/Devil Mt."
-#: my-evolution/Locations.h:2382
-msgid "Vernal"
-msgstr "Vernal"
+#~ msgid "Nacogdoches"
+#~ msgstr "Nacogdoches"
-#: my-evolution/Locations.h:2383
-msgid "Vero Beach"
-msgstr "Vero Beach"
+#~ msgid "Nagasaki Airport"
+#~ msgstr "Nagasaki Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2384
-msgid "Vicenza"
-msgstr "Vicenza"
+#~ msgid "Nagoya Airport"
+#~ msgstr "Nagoya Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2385
-msgid "Vichy-Charmeil"
-msgstr "Vichy-Charmeil"
+#~ msgid "Nagpur Sonegaon"
+#~ msgstr "Nagpur Sonegaon"
-#: my-evolution/Locations.h:2386
-msgid "Vichy-Rolla"
-msgstr "Vichy-Rolla"
+#~ msgid "Naha Airport"
+#~ msgstr "Naha Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2387
-msgid "Vicksburg"
-msgstr "Vicksburg"
+#~ msgid "Najran"
+#~ msgstr "Najran"
-#: my-evolution/Locations.h:2388
-msgid "Victoria"
-msgstr "Victoria"
+#~ msgid "Nakashibetsu Airport"
+#~ msgstr "Nakashibetsu Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2390
-msgid "Vigo"
-msgstr "Vigo"
+#~ msgid "Nalchik"
+#~ msgstr "Nalchik"
-#: my-evolution/Locations.h:2391
-msgid "Vilhena"
-msgstr "Vilhena"
+#~ msgid "Namsos"
+#~ msgstr "Namsos"
-#: my-evolution/Locations.h:2392
-msgid "Villacoublay"
-msgstr "Villacoublay"
+#~ msgid "Nancy-Essey"
+#~ msgstr "Nancy-Essey"
-#: my-evolution/Locations.h:2393
-msgid "Villafranca"
-msgstr "Villafranca"
+#~ msgid "Nancy-Ochey"
+#~ msgstr "Nancy-Ochey"
-#: my-evolution/Locations.h:2394
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "Villahermosa"
+#~ msgid "Nankishirahama Airport"
+#~ msgstr "Nankishirahama Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2395
-msgid "Villamontes"
-msgstr "Villamontes"
+#~ msgid "Nanning"
+#~ msgstr "Nanning"
-#: my-evolution/Locations.h:2396
-msgid "Villa Reynolds"
-msgstr "Villa Reynolds"
+#~ msgid "Nantes Adlantique"
+#~ msgstr "Nantes Adlantique"
-#: my-evolution/Locations.h:2397
-msgid "Vilnius"
-msgstr "Vilnius"
+#~ msgid "Nantucket"
+#~ msgstr "Nantucket"
-#: my-evolution/Locations.h:2398
-msgid "Virginia"
-msgstr "Virginia"
+#~ msgid "Napa"
+#~ msgstr "Napa"
-#: my-evolution/Locations.h:2399
-msgid "Virginia Beach"
-msgstr "Virginia Beach"
+#~ msgid "Naples"
+#~ msgstr "Naples"
-#: my-evolution/Locations.h:2400
-msgid "Virginia Tech Airport"
-msgstr "Virginia Tech Airport"
+#~ msgid "Napoli"
+#~ msgstr "Napoli"
-#: my-evolution/Locations.h:2401
-msgid "Viru-Viru"
-msgstr "Viru-Viru"
+#~ msgid "Narvik"
+#~ msgstr "Narvik"
-#: my-evolution/Locations.h:2402
-msgid "Visalia"
-msgstr "Visalia"
+#~ msgid "Nasa Shuttle"
+#~ msgstr "Nasa Shuttle"
-#: my-evolution/Locations.h:2403
-msgid "Visby"
-msgstr "Visby"
+#~ msgid "Nashua"
+#~ msgstr "Nashua"
-#: my-evolution/Locations.h:2404
-msgid "Viterbo"
-msgstr "Viterbo"
+#~ msgid "Nashville"
+#~ msgstr "Nashville"
-#: my-evolution/Locations.h:2405
-msgid "Vitoria"
-msgstr "Vitoria"
+#~ msgid "Nassau"
+#~ msgstr "Nassau"
-#: my-evolution/Locations.h:2406
-msgid "Vladikavkaz"
-msgstr "Vladikavkaz"
+#~ msgid "Natal"
+#~ msgstr "Natal"
-#: my-evolution/Locations.h:2407
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "Vladivostok"
+#~ msgid "Natchez"
+#~ msgstr "Natchez"
-#: my-evolution/Locations.h:2408
-msgid "Vlieland"
-msgstr "Vlieland"
+#~ msgid "Nawabshah"
+#~ msgstr "Nawabshah"
-#: my-evolution/Locations.h:2409
-msgid "Vojens/Skrydstrup"
-msgstr "Vojens/Skrydstrup"
+#~ msgid "Nebraska"
+#~ msgstr "Nebraska"
-#: my-evolution/Locations.h:2410
-msgid "Volgograd"
-msgstr "Volgograd"
+#~ msgid "Needles"
+#~ msgstr "Needles"
-#: my-evolution/Locations.h:2411
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+#~ msgid "Nenana"
+#~ msgstr "Nenana"
-#: my-evolution/Locations.h:2412
-msgid "Volk Field"
-msgstr "Volk Field"
+#~ msgid "Neuquen"
+#~ msgstr "Neuquen"
-#: my-evolution/Locations.h:2413
-msgid "Voronezh"
-msgstr "Voronezh"
+#~ msgid "Nevada"
+#~ msgstr "Nevada"
-#: my-evolution/Locations.h:2414
-msgid "Voslau"
-msgstr "Voslau"
+#~ msgid "Newark"
+#~ msgstr "Newark"
-#: my-evolution/Locations.h:2415
-msgid "Waco"
-msgstr "Waco"
+#~ msgid "New Bedford"
+#~ msgstr "New Bedford"
-#: my-evolution/Locations.h:2416
-msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-msgstr "Wadi Al Dawasser Airport"
+#~ msgid "New Bern"
+#~ msgstr "New Bern"
-#: my-evolution/Locations.h:2417
-msgid "Wainwright"
-msgstr "Wainwright"
+#~ msgid "New Braunfels"
+#~ msgstr "New Braunfels"
-#: my-evolution/Locations.h:2418
-msgid "Wakefield"
-msgstr "Wakefield"
+#~ msgid "New Brunswick"
+#~ msgstr "New Brunswick"
-#: my-evolution/Locations.h:2419
-msgid "Wakkanai Airport"
-msgstr "Wakkanai Airport"
+#~ msgid "Newburgh"
+#~ msgstr "Newburgh"
-#: my-evolution/Locations.h:2420
-msgid "Walla Walla"
-msgstr "Walla Walla"
+#~ msgid "Newcastle"
+#~ msgstr "Newcastle"
-#: my-evolution/Locations.h:2421
-msgid "Wallops Island"
-msgstr "Wallops Island"
+#~ msgid "New Delhi/Palam"
+#~ msgstr "New Delhi/Palam"
-#: my-evolution/Locations.h:2422
-msgid "Walnut Ridge"
-msgstr "Walnut Ridge"
+#~ msgid "Newfoundland"
+#~ msgstr "Newfoundland"
-#: my-evolution/Locations.h:2423
-msgid "Warner Robins"
-msgstr "Warner Robins"
+#~ msgid "New Hampshire"
+#~ msgstr "New Hampshire"
-#: my-evolution/Locations.h:2424
-msgid "Warroad"
-msgstr "Warroad"
+#~ msgid "New Haven"
+#~ msgstr "New Haven"
-#: my-evolution/Locations.h:2425
-msgid "Warszawa"
-msgstr "Warszawa"
+#~ msgid "New Iberia"
+#~ msgstr "New Iberia"
-#: my-evolution/Locations.h:2426
-msgid "Washington"
-msgstr "Washington"
+#~ msgid "New Jersey"
+#~ msgstr "New Jersey"
-#: my-evolution/Locations.h:2427
-msgid "Washington/Dulles"
-msgstr "Washington/Dulles"
+#~ msgid "New Mexico"
+#~ msgstr "New Mexico"
-#: my-evolution/Locations.h:2428
-msgid "Waterbury"
-msgstr "Waterbury"
+#~ msgid "New Orleans"
+#~ msgstr "New Orleans"
-#: my-evolution/Locations.h:2429
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Waterloo"
+#~ msgid "New Orleans-Lakefront"
+#~ msgstr "New Orleans-Lakefront"
-#: my-evolution/Locations.h:2430
-msgid "Watertown"
-msgstr "Watertown"
+#~ msgid "New Orleans NAS"
+#~ msgstr "New Orleans NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:2431
-msgid "Waterville"
-msgstr "Waterville"
+#~ msgid "Newport"
+#~ msgstr "Newport"
-#: my-evolution/Locations.h:2432
-msgid "Waukesha"
-msgstr "Waukesha"
+#~ msgid "Newport News"
+#~ msgstr "Newport News"
-#: my-evolution/Locations.h:2433
-msgid "Wausau"
-msgstr "Wausau"
+#~ msgid "New Port Richey"
+#~ msgstr "New Port Richey"
-#: my-evolution/Locations.h:2434
-msgid "Waycross"
-msgstr "Waycross"
+#~ msgid "New River"
+#~ msgstr "New River"
-#: my-evolution/Locations.h:2435
-msgid "Waynesboro"
-msgstr "Waynesboro"
+#~ msgid "New Tokyo International Airport"
+#~ msgstr "New Tokyo International Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2436
-msgid "Webster City"
-msgstr "Webster City"
+#~ msgid "Newton"
+#~ msgstr "Newton"
-#: my-evolution/Locations.h:2437
-msgid "Wejh"
-msgstr "Wejh"
+#~ msgid "New York"
+#~ msgstr "New York"
-#: my-evolution/Locations.h:2438
-msgid "Wellington"
-msgstr "Wellington"
+#~ msgid "New York-JFK Arpt"
+#~ msgstr "New York-JFK Arpt"
-#: my-evolution/Locations.h:2439
-msgid "Wenatchee"
-msgstr "Wenatchee"
+#~ msgid "New York-La Guardia"
+#~ msgstr "New York-La Guardia"
-#: my-evolution/Locations.h:2440
-msgid "Wendover"
-msgstr "Wendover"
+#~ msgid "Niagara Falls"
+#~ msgstr "Niagara Falls"
-#: my-evolution/Locations.h:2441
-msgid "West Atlanta"
-msgstr "West Atlanta"
+#~ msgid "Nice-Cote d'Azur"
+#~ msgstr "Nice-Cote d'Azur"
-#: my-evolution/Locations.h:2442
-msgid "West Burke"
-msgstr "West Burke"
+#~ msgid "Niigata Airport"
+#~ msgstr "Niigata Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2443
-msgid "Westerland"
-msgstr "Westerland"
+#~ msgid "Nimes-Garons"
+#~ msgstr "Nimes-Garons"
-#: my-evolution/Locations.h:2444
-msgid "Westfield"
-msgstr "Westfield"
+#~ msgid "Nipawin"
+#~ msgstr "Nipawin"
-#: my-evolution/Locations.h:2445
-msgid "Westhampton"
-msgstr "Westhampton"
+#~ msgid "Nis"
+#~ msgstr "Nis"
-#: my-evolution/Locations.h:2446
-msgid "West Palm Beach"
-msgstr "West Palm Beach"
+#~ msgid "Nizhny Novgorod"
+#~ msgstr "Nizhny Novgorod"
-#: my-evolution/Locations.h:2447
-msgid "West Virginia"
-msgstr "West Virginia"
+#~ msgid "N Las Vegas"
+#~ msgstr "N Las Vegas"
-#: my-evolution/Locations.h:2448
-msgid "West Yellowstone"
-msgstr "West Yellowstone"
+#~ msgid "N Myrtle Beach"
+#~ msgstr "N Myrtle Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:2449
-msgid "West Yellowstone (2)"
-msgstr "West Yellowstone (2)"
+#~ msgid "Nogales"
+#~ msgstr "Nogales"
-#: my-evolution/Locations.h:2450
-msgid "Wheeling"
-msgstr "Wheeling"
+#~ msgid "Nome"
+#~ msgstr "Nome"
-#: my-evolution/Locations.h:2451
-msgid "Whidbey Island"
-msgstr "Whidbey Island"
+#~ msgid "Norfolk"
+#~ msgstr "Norfolk"
-#: my-evolution/Locations.h:2452
-msgid "Whitefield"
-msgstr "Whitefield"
+#~ msgid "Norfolk NAS"
+#~ msgstr "Norfolk NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:2453
-msgid "White Plains"
-msgstr "White Plains"
+#~ msgid "Norrkoping"
+#~ msgstr "Norrkoping"
-#: my-evolution/Locations.h:2454
-msgid "White Sulphur"
-msgstr "White Sulphur"
+#~ msgid "North Adams"
+#~ msgstr "North Adams"
-#: my-evolution/Locations.h:2455
-msgid "Whittier"
-msgstr "Whittier"
+#~ msgid "North Bend"
+#~ msgstr "North Bend"
-#: my-evolution/Locations.h:2456
-msgid "Wichita"
-msgstr "Wichita"
+#~ msgid "North Conway"
+#~ msgstr "North Conway"
-#: my-evolution/Locations.h:2457
-msgid "Wichita Falls"
-msgstr "Wichita Falls"
+#~ msgid "North Dakota"
+#~ msgstr "North Dakota"
-#: my-evolution/Locations.h:2458
-msgid "Wichita-Jabara"
-msgstr "Wichita-Jabara"
+#~ msgid "Northeast Philadelphia"
+#~ msgstr "Northeast Philadelphia"
-#: my-evolution/Locations.h:2459
-msgid "Wichita-McConnell AFB"
-msgstr "Wichita-McConnell AFB"
+#~ msgid "North Kingstown"
+#~ msgstr "North Kingstown"
-#: my-evolution/Locations.h:2460
-msgid "Wick"
-msgstr "Wick"
+#~ msgid "North Platte"
+#~ msgstr "North Platte"
-#: my-evolution/Locations.h:2461
-msgid "Wien"
-msgstr "Wien"
+#~ msgid "Northway"
+#~ msgstr "Northway"
-#: my-evolution/Locations.h:2462
-msgid "Wildwood"
-msgstr "Wildwood"
+#~ msgid "Northwest Territories"
+#~ msgstr "Northwest Territories"
-#: my-evolution/Locations.h:2463
-msgid "Wilkes - Barre"
-msgstr "Wilkes - Barre"
+#~ msgid "Norwich"
+#~ msgstr "Norwich"
-#: my-evolution/Locations.h:2464
-msgid "Williams Field"
-msgstr ""
+#~ msgid "Norwood"
+#~ msgstr "Norwood"
-#: my-evolution/Locations.h:2465
-msgid "Williamsport"
-msgstr "Williamsport"
+#~ msgid "Notodden"
+#~ msgstr "Notodden"
-#: my-evolution/Locations.h:2466
-msgid "Williston"
-msgstr "Williston"
+#~ msgid "Novara/Cameri"
+#~ msgstr "Novara/Cameri"
-#: my-evolution/Locations.h:2467
-msgid "Willoughby"
-msgstr "Willoughby"
+#~ msgid "Nova Scotia"
+#~ msgstr "Nova Scotia"
-#: my-evolution/Locations.h:2468
-msgid "Willow Airport"
-msgstr "Willow Airport"
+#~ msgid "Novosibirsk"
+#~ msgstr "Novosibirsk"
-#: my-evolution/Locations.h:2469
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Wilmington"
+#~ msgid "Nueva Gerona"
+#~ msgstr "Nueva Gerona"
-#: my-evolution/Locations.h:2470
-msgid "Winchester"
-msgstr "Winchester"
+#~ msgid "Nueva Ocotepeque"
+#~ msgstr "Nueva Ocotepeque"
-#: my-evolution/Locations.h:2471
-msgid "Windsor"
-msgstr "Windsor"
+#~ msgid "Nuevo Laredo"
+#~ msgstr "Nuevo Laredo"
-#: my-evolution/Locations.h:2472
-msgid "Windsor Locks"
-msgstr "Windsor Locks"
+#~ msgid "Nurnberg"
+#~ msgstr "Nurnberg"
-#: my-evolution/Locations.h:2473
-msgid "Wink"
-msgstr "Wink"
+#~ msgid "Nyutabaru Ab"
+#~ msgstr "Nyutabaru Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2474
-msgid "Winnemucca"
-msgstr "Winnemucca"
+#~ msgid "Oahu"
+#~ msgstr "Oahu"
-#: my-evolution/Locations.h:2475
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "Winnipeg"
+#~ msgid "Oak Harbor"
+#~ msgstr "Oak Harbor"
-#: my-evolution/Locations.h:2476
-msgid "Winslow"
-msgstr "Winslow"
+#~ msgid "Oakland"
+#~ msgstr "Oakland"
-#: my-evolution/Locations.h:2477
-msgid "Winston-Salem"
-msgstr "Winston-Salem"
+#~ msgid "Oaxaca"
+#~ msgstr "Oaxaca"
-#: my-evolution/Locations.h:2478
-msgid "Winter Haven"
-msgstr "Winter Haven"
+#~ msgid "Oberpfaffenhofen"
+#~ msgstr "Oberpfaffenhofen"
-#: my-evolution/Locations.h:2479
-msgid "Winter Park"
-msgstr "Winter Park"
+#~ msgid "Obihiro Airport"
+#~ msgstr "Obihiro Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2480
-msgid "Wiscasset"
-msgstr "Wiscasset"
+#~ msgid "Ocala"
+#~ msgstr "Ocala"
-#: my-evolution/Locations.h:2481
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "Wisconsin"
+#~ msgid "Oceanside"
+#~ msgstr "Oceanside"
-#: my-evolution/Locations.h:2482
-msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr "Wisconsin Rapids"
+#~ msgid "Odense"
+#~ msgstr "Odense"
-#: my-evolution/Locations.h:2483
-msgid "Wise"
-msgstr "Wise"
+#~ msgid "Odesa"
+#~ msgstr "Odesa"
-#: my-evolution/Locations.h:2484
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+#~ msgid "Oelwen"
+#~ msgstr "Oelwen"
-#: my-evolution/Locations.h:2485
-msgid "Wolf Point"
-msgstr "Wolf Point"
+#~ msgid "Ogden"
+#~ msgstr "Ogden"
-#: my-evolution/Locations.h:2486
-msgid "Woong Cheon"
-msgstr "Woong Cheon"
+#~ msgid "Ogden-Hill AFB"
+#~ msgstr "Ogden-Hill AFB"
-#: my-evolution/Locations.h:2487
-msgid "Wooster"
-msgstr "Wooster"
+#~ msgid "Ogdensburg"
+#~ msgstr "Ogdensburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2488
-msgid "Worcester"
-msgstr "Worcester"
+#~ msgid "Ohio"
+#~ msgstr "Ohio"
-#: my-evolution/Locations.h:2489
-msgid "Worland"
-msgstr "Worland"
+#~ msgid "Ohrid"
+#~ msgstr "Ohrid"
-#: my-evolution/Locations.h:2490
-msgid "Worthington"
-msgstr "Worthington"
+#~ msgid "Oita Airport"
+#~ msgstr "Oita Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2491
-msgid "Wrangell"
-msgstr "Wrangell"
+#~ msgid "Ojika Island"
+#~ msgstr "Ojika Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2492
-msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
-msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB"
+#~ msgid "Okayama Airport"
+#~ msgstr "Okayama Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2493
-msgid "Wuchia Observatory"
-msgstr "Wuchia Observatory"
+#~ msgid "Oki Airport"
+#~ msgstr "Oki Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2494
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Wyoming"
+#~ msgid "Okinoerabu"
+#~ msgstr "Okinoerabu"
-#: my-evolution/Locations.h:2495
-msgid "Xiamen"
-msgstr "Xiamen"
+#~ msgid "Oklahoma"
+#~ msgstr "Oklahoma"
-#: my-evolution/Locations.h:2496
-msgid "Yacuiba"
-msgstr "Yacuiba"
+#~ msgid "Oklahoma City"
+#~ msgstr "Oklahoma City"
-#: my-evolution/Locations.h:2497
-msgid "Yakima"
-msgstr "Yakima"
+#~ msgid "Oklahoma City-Bethany"
+#~ msgstr "Oklahoma City-Bethany"
-#: my-evolution/Locations.h:2498
-msgid "Yakushima"
-msgstr "Yakushima"
+#~ msgid "Oklahoma City-Midwest City"
+#~ msgstr "Oklahoma City-Midwest City"
-#: my-evolution/Locations.h:2499
-msgid "Yakutat"
-msgstr "Yakutat"
+#~ msgid "Okushiri Island"
+#~ msgstr "Okushiri Island"
-#: my-evolution/Locations.h:2500
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "Yakutsk"
+#~ msgid "Olathe"
+#~ msgstr "Olathe"
-#: my-evolution/Locations.h:2501
-msgid "Yamagata Airport"
-msgstr "Yamagata Airport"
+#~ msgid "Olathe/Ind."
+#~ msgstr "Olathe/Ind."
-#: my-evolution/Locations.h:2502
-msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-msgstr "Yamaguchi Ube Airport"
+#~ msgid "Olbia"
+#~ msgstr "Olbia"
-#: my-evolution/Locations.h:2503
-msgid "Yankton"
-msgstr "Yankton"
+#~ msgid "Olympia"
+#~ msgstr "Olympia"
-#: my-evolution/Locations.h:2504
-msgid "Yao Airport"
-msgstr "Yao Airport"
+#~ msgid "Omaha"
+#~ msgstr "Omaha"
-#: my-evolution/Locations.h:2505
-msgid "Yechon Ab"
-msgstr "Yechon Ab"
+#~ msgid "Omaha-Bellevue"
+#~ msgstr "Omaha-Bellevue"
-#: my-evolution/Locations.h:2506
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "Yekaterinburg"
+#~ msgid "Omak"
+#~ msgstr "Omak"
-#: my-evolution/Locations.h:2507
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "Yellowknife"
+#~ msgid "Ominato Ab"
+#~ msgstr "Ominato Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2508
-msgid "Yellowstone"
-msgstr "Yellowstone"
+#~ msgid "Omsk"
+#~ msgstr "Omsk"
-#: my-evolution/Locations.h:2510
-msgid "Yenbo"
-msgstr "Yenbo"
+#~ msgid "O'Neill"
+#~ msgstr "O'Neill"
-#: my-evolution/Locations.h:2511
-msgid "Yeoju Range"
-msgstr "Yeoju Range"
+#~ msgid "Ontario"
+#~ msgstr "Ontario"
-#: my-evolution/Locations.h:2512
-msgid "Yeonpyeungdo"
-msgstr "Yeonpyeungdo"
+#~ msgid "Oostende"
+#~ msgstr "Oostende"
-#: my-evolution/Locations.h:2513
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "Yeovilton"
+#~ msgid "Oran"
+#~ msgstr "Oran"
-#: my-evolution/Locations.h:2514
-msgid "Yokosuka Fwf"
-msgstr "Yokosuka Fwf"
+#~ msgid "Oran/Es Senia"
+#~ msgstr "Oran/Es Senia"
-#: my-evolution/Locations.h:2515
-msgid "Yokota Ab"
-msgstr "Yokota Ab"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "Orange"
-#: my-evolution/Locations.h:2516
-msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
+#~ msgid "Orange City"
+#~ msgstr "Orange City"
-#: my-evolution/Locations.h:2517
-msgid "Yoro"
-msgstr "Yoro"
+#~ msgid "Ord-Sharp"
+#~ msgstr "Ord-Sharp"
-#: my-evolution/Locations.h:2518
-msgid "Yosu"
-msgstr "Yosu"
+#~ msgid "Oregon"
+#~ msgstr "Oregon"
-#: my-evolution/Locations.h:2519
-msgid "Youngstown"
-msgstr "Youngstown"
+#~ msgid "Orenburg"
+#~ msgstr "Orenburg"
-#: my-evolution/Locations.h:2520
-msgid "Ypsilanti"
-msgstr "Ypsilanti"
+#~ msgid "Orland"
+#~ msgstr "Orland"
-#: my-evolution/Locations.h:2522
-msgid "Yukon"
-msgstr "Yukon"
+#~ msgid "Orlando"
+#~ msgstr "Orlando"
-#: my-evolution/Locations.h:2523
-msgid "Yuma MCAS"
-msgstr "Yuma MCAS"
+#~ msgid "Orlando (Orlando International)"
+#~ msgstr "Orlando (Orlando International)"
-#: my-evolution/Locations.h:2524
-msgid "Yurimaguas"
-msgstr "Yurimaguas"
+#~ msgid "Orsta-Volda"
+#~ msgstr "Orsta-Volda"
-#: my-evolution/Locations.h:2525
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
+#~ msgid "Oruro"
+#~ msgstr "Oruro"
-#: my-evolution/Locations.h:2526
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "Zacatecas"
+#~ msgid "Osaka International Airport"
+#~ msgstr "Osaka International Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2527
-msgid "Zadar"
-msgstr "Zadar"
+#~ msgid "Osan Ab"
+#~ msgstr "Osan Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2528
-msgid "Zagreb"
-msgstr "Zagreb"
+#~ msgid "Oscoda"
+#~ msgstr "Oscoda"
-#: my-evolution/Locations.h:2529
-msgid "Zakinthos"
-msgstr "Zakinthos"
+#~ msgid "Oseberg A"
+#~ msgstr "Oseberg A"
-#: my-evolution/Locations.h:2530
-msgid "Zama Airfield"
-msgstr "Zama Airfield"
+#~ msgid "Oshima Airport"
+#~ msgstr "Oshima Airport"
-#: my-evolution/Locations.h:2531
-msgid "Zanesville"
-msgstr "Zanesville"
+#~ msgid "Oshkosh"
+#~ msgstr "Oshkosh"
-#: my-evolution/Locations.h:2532
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "Zaragoza"
+#~ msgid "Oslo/Gardenmoen"
+#~ msgstr "Oslo/Gardenmoen"
-#: my-evolution/Locations.h:2533
-msgid "Zell Am See"
-msgstr "Zell Am See"
+#~ msgid "Ostrava"
+#~ msgstr "Ostrava"
-#: my-evolution/Locations.h:2534
-msgid "Zuni Pueblo"
-msgstr "Zuni Pueblo"
+#~ msgid "Ottawa"
+#~ msgstr "Ottawa"
-#: my-evolution/Locations.h:2535
-msgid "Zurich"
-msgstr "Zurich"
+#~ msgid "Ottumwa"
+#~ msgstr "Ottumwa"
-#: my-evolution/component-factory.c:56
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-msgstr "Evolution İcmalını daxil edən qovluqlar"
+#~ msgid "Owensboro"
+#~ msgstr "Owensboro"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381
-msgid "Appointments"
-msgstr "Görüşlər"
+#~ msgid "Owyhee"
+#~ msgstr "Owyhee"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:389
-msgid "No appointments."
-msgstr "Görüş yoxdur."
+#~ msgid "Oxford"
+#~ msgstr "Oxford"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406
-msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%k:%M %d %B"
+#~ msgid "Oxnard"
+#~ msgstr "Oxnard"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408
-msgid "%l:%M%p %d %B"
-msgstr "%l:%M%p %d %B"
+#~ msgid "Ozark"
+#~ msgstr "Ozark"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426
-msgid "No description"
-msgstr "İzahat yoxdur"
+#~ msgid "Ozuki Ab"
+#~ msgstr "Ozuki Ab"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:189
-msgid "Mail summary"
-msgstr "Poçt icmalı"
+#~ msgid "Paderborn-Haxterberg"
+#~ msgstr "Paderborn-Haxterberg"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355
-msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr "Dictionary.com Word of the Day"
+#~ msgid "Padova"
+#~ msgstr "Padova"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373
-msgid "Quotes of the Day"
-msgstr "Günün Sitatları"
+#~ msgid "Paducah"
+#~ msgstr "Paducah"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565
-msgid "New News Feed"
-msgstr "Yeni Xəbər İsmarışı"
+#~ msgid "Paekado"
+#~ msgstr "Paekado"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581
-msgid "_URL:"
-msgstr "_URL:"
+#~ msgid "Paengnyongdo Ab"
+#~ msgstr "Paengnyongdo Ab"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315
-msgid "Error downloading RDF"
-msgstr "RDF endirmə xətası"
+#~ msgid "Paganella"
+#~ msgstr "Paganella"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453
-msgid "News Feed"
-msgstr "Yeni Bəsləmə"
+#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai"
+#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:496
-msgid "All"
-msgstr "Hamısı"
+#~ msgid "Palacios"
+#~ msgstr "Palacios"
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58
-msgid "Shown"
-msgstr "Göstərilən"
+#~ msgid "Palermo"
+#~ msgstr "Palermo"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330
-msgid "No tasks"
-msgstr "Vəzifə yoxdur"
+#~ msgid "Palma de Mallorca"
+#~ msgstr "Palma de Mallorca"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364
-msgid "(No Description)"
-msgstr "(İzahsız)"
+#~ msgid "Palmdale"
+#~ msgstr "Palmdale"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
-msgid "My Weather"
-msgstr "Mənim Hava Vəziyyətim"
+#~ msgid "Palmer"
+#~ msgstr "Palmer"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:262
-msgid "There was an error downloading data for"
-msgstr ""
+#~ msgid "Palm Springs"
+#~ msgstr "Palm Springs"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16
-msgid "Weather"
-msgstr "Hava"
+#~ msgid "Palo Alto"
+#~ msgstr "Palo Alto"
-#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
-#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:583
-msgid "KBOS"
-msgstr "KBOS"
+#~ msgid "Pamplona"
+#~ msgstr "Pamplona"
-#: my-evolution/e-summary.c:204
-msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%A, %B %e %Y"
+#~ msgid "Panama City"
+#~ msgstr "Panama City"
-#: my-evolution/e-summary.c:533
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Xahiş edirik gözləyin..."
+#~ msgid "Pantelleria"
+#~ msgstr "Pantelleria"
-#: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print Summary"
-msgstr "İcmalı Çap Et"
+#~ msgid "Papa"
+#~ msgstr "Papa"
-#: my-evolution/e-summary.c:655
-msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr "İcmal Çapı bacarılmadı"
+#~ msgid "Paphos"
+#~ msgstr "Paphos"
-#: my-evolution/metar.c:30
-msgid " F"
-msgstr " F"
+#~ msgid "Paris"
+#~ msgstr "Paris"
-#: my-evolution/metar.c:30
-msgid " C"
-msgstr " C"
+#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle"
+#~ msgstr "Paris/Charles De Gaulle"
-#: my-evolution/metar.c:34
-msgid "knots"
-msgstr "knot"
+#~ msgid "Paris/Le Bourget"
+#~ msgstr "Paris/Le Bourget"
-#: my-evolution/metar.c:34
-msgid "kph"
-msgstr "kph"
+#~ msgid "Paris/Orly"
+#~ msgstr "Paris/Orly"
-#: my-evolution/metar.c:39
-msgid "inHg"
-msgstr "inHg"
+#~ msgid "Parkersburg"
+#~ msgstr "Parkersburg"
-#: my-evolution/metar.c:39
-msgid "mmHg"
-msgstr "mmHg"
+#~ msgid "Pasco"
+#~ msgstr "Pasco"
-#: my-evolution/metar.c:42
-msgid "miles"
-msgstr "mil"
+#~ msgid "Paso De Los Libres"
+#~ msgstr "Paso De Los Libres"
-#: my-evolution/metar.c:42
-msgid "kilometers"
-msgstr "kilometr"
+#~ msgid "Paso Robles"
+#~ msgstr "Paso Robles"
-#: my-evolution/metar.c:45
-msgid "Clear sky"
-msgstr "Təmizlə"
+#~ msgid "Passo dei Giovi"
+#~ msgstr "Passo dei Giovi"
-#: my-evolution/metar.c:46
-msgid "Broken clouds"
-msgstr "Parçalı buludlu"
+#~ msgid "Passo della Cisa"
+#~ msgstr "Passo della Cisa"
-#: my-evolution/metar.c:47
-msgid "Scattered clouds"
-msgstr "Qarışıq buludlu"
+#~ msgid "Passo Resia"
+#~ msgstr "Passo Resia"
-#: my-evolution/metar.c:48
-msgid "Few clouds"
-msgstr "Az buludlu"
+#~ msgid "Passo Rolle"
+#~ msgstr "Passo Rolle"
-#: my-evolution/metar.c:49
-msgid "Overcast"
-msgstr "Buludlu"
+#~ msgid "Patna"
+#~ msgstr "Patna"
-#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486
-msgid "Invalid"
-msgstr "Hökmsüz"
+#~ msgid "Patterson"
+#~ msgstr "Patterson"
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "Variable"
-msgstr "Dəyişən"
+#~ msgid "Patuxent River"
+#~ msgstr "Patuxent River"
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "North"
-msgstr "Şimal"
+#~ msgid "Pau/Pyrenees"
+#~ msgstr "Pau/Pyrenees"
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "North - NorthEast"
-msgstr "Şimal - Şimali Şərq"
+#~ msgid "Paxson"
+#~ msgstr "Paxson"
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "Northeast"
-msgstr "Şimali Şərq"
+#~ msgid "Paysandu"
+#~ msgstr "Paysandu"
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr "Şərq - Şimali Şərq"
+#~ msgid "Payson"
+#~ msgstr "Payson"
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "East"
-msgstr "Şərq"
+#~ msgid "Pellston"
+#~ msgstr "Pellston"
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "East - Southeast"
-msgstr "Şərq - Cənubi Şərq"
+#~ msgid "Pelotas"
+#~ msgstr "Pelotas"
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "Southeast"
-msgstr "Cənubi Şərq"
+#~ msgid "Pendleton"
+#~ msgstr "Pendleton"
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "South - Southeast"
-msgstr "Cənub - Cənubi Şərq"
+#~ msgid "Pennsylvania"
+#~ msgstr "Pennsylvania"
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "South"
-msgstr "Cənub"
+#~ msgid "Penn Yan"
+#~ msgstr "Penn Yan"
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "South - Southwest"
-msgstr "Cənub - Cənubi Qərb"
+#~ msgid "Pensacola"
+#~ msgstr "Pensacola"
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "Southwest"
-msgstr "Cənubi Qərb"
+#~ msgid "Pensacola NAS"
+#~ msgstr "Pensacola NAS"
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "West - Southwest"
-msgstr "Qərb - Cənubi Qərb"
+#~ msgid "People's Republic of China"
+#~ msgstr "People's Republic of China"
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "West"
-msgstr "Qərb"
+#~ msgid "Peoria"
+#~ msgstr "Peoria"
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "West - Northwest"
-msgstr "Qərb - Şimali Qərb"
+#~ msgid "Pequot Lakes"
+#~ msgstr "Pequot Lakes"
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "Northwest"
-msgstr "Şimali Qərb"
+#~ msgid "Pereira/Matecana"
+#~ msgstr "Pereira/Matecana"
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "North - Northwest"
-msgstr "Şimal - Şimali Qərb"
+#~ msgid "Perm"
+#~ msgstr "Perm"
-#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:128
-msgid "Drizzle"
-msgstr "Çisələmə"
+#~ msgid "Perpignan-Rivesaltes"
+#~ msgstr "Perpignan-Rivesaltes"
-#: my-evolution/metar.c:129
-msgid "Drizzle in the vicinity"
-msgstr "Yaxın çevrədə çisələmə var"
+#~ msgid "Perry-Foley"
+#~ msgstr "Perry-Foley"
-#: my-evolution/metar.c:130
-msgid "Light drizzle"
-msgstr "Yüngül çisələmə"
+#~ msgid "Perth"
+#~ msgstr "Perth"
-#: my-evolution/metar.c:131
-msgid "Moderate drizzle"
-msgstr "Orta çisələmə"
+#~ msgid "Perugia"
+#~ msgstr "Perugia"
-#: my-evolution/metar.c:132
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr "Ağır çisələmə"
+#~ msgid "Pescara"
+#~ msgstr "Pescara"
-#: my-evolution/metar.c:133
-msgid "Shallow drizzle"
-msgstr "Alçaq çisələmə"
+#~ msgid "Petersburg"
+#~ msgstr "Petersburg"
-#: my-evolution/metar.c:134
-msgid "Patches of drizzle"
-msgstr "Çisələmə izləri vardır"
+#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
+#~ msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-#: my-evolution/metar.c:135
-msgid "Partial drizzle"
-msgstr "Qismi çisələmə"
+#~ msgid "Petrozavodsk"
+#~ msgstr "Petrozavodsk"
-#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151
-msgid "Thunderstorm"
-msgstr "İldırımlı Fırtına"
+#~ msgid "Philadelphia"
+#~ msgstr "Philadelphia"
-#: my-evolution/metar.c:137
-msgid "Windy drizzle"
-msgstr "Küləkli çisələmə"
+#~ msgid "Philip"
+#~ msgstr "Philip"
-#: my-evolution/metar.c:138
-msgid "Showers"
-msgstr "Yağış"
+#~ msgid "Philipsburg"
+#~ msgstr "Philipsburg"
-#: my-evolution/metar.c:139
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr "Sürüşgən çisələmə"
+#~ msgid "Phillips"
+#~ msgstr "Phillips"
-#: my-evolution/metar.c:140
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr "Şaxtalı çisələmə"
+#~ msgid "Phoenix"
+#~ msgstr "Phoenix"
-#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:143
-msgid "Rain"
-msgstr "Yağış "
+#~ msgid "Phoenix-Deer Valley"
+#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley"
-#: my-evolution/metar.c:144
-msgid "Rain in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə yağış var"
+#~ msgid "Phoenix-Goodyear"
+#~ msgstr "Phoenix-Goodyear"
-#: my-evolution/metar.c:145
-msgid "Light rain"
-msgstr "Yüngül yağış"
+#~ msgid "Phoenix-Luke AFB"
+#~ msgstr "Phoenix-Luke AFB"
-#: my-evolution/metar.c:146
-msgid "Moderate rain"
-msgstr "Orta yağış"
+#~ msgid "Piacenza"
+#~ msgstr "Piacenza"
-#: my-evolution/metar.c:147
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "Şıdırğı Yağış"
+#~ msgid "Pian Rosa"
+#~ msgstr "Pian Rosa"
-#: my-evolution/metar.c:148
-msgid "Shallow rain"
-msgstr "Alçaq yağış"
+#~ msgid "Piedras Negras"
+#~ msgstr "Piedras Negras"
-#: my-evolution/metar.c:149
-msgid "Patches of rain"
-msgstr "Yağışın izləri var"
+#~ msgid "Pierre"
+#~ msgstr "Pierre"
-#: my-evolution/metar.c:150
-msgid "Partial rainfall"
-msgstr "Qismi yağış var"
+#~ msgid "Pietersburg"
+#~ msgstr "Pietersburg"
-#: my-evolution/metar.c:152
-msgid "Blowing rainfall"
-msgstr "Küləkli yağış"
+#~ msgid "Pikeville"
+#~ msgstr "Pikeville"
-#: my-evolution/metar.c:153
-msgid "Rain showers"
-msgstr "Leysan"
+#~ msgid "Pine Bluff"
+#~ msgstr "Pine Bluff"
-#: my-evolution/metar.c:154
-msgid "Drifting rain"
-msgstr "Sürüşgən yağış"
+#~ msgid "Pingtung North"
+#~ msgstr "Pingtung North"
-#: my-evolution/metar.c:155
-msgid "Freezing rain"
-msgstr "Şaxtalı yağış"
+#~ msgid "Pingtung South"
+#~ msgstr "Pingtung South"
-#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:158
-msgid "Snow"
-msgstr "Qar"
-
-#: my-evolution/metar.c:159
-msgid "Snow in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə qar var"
-
-#: my-evolution/metar.c:160
-msgid "Light snow"
-msgstr "Yüngül qar yağışı"
-
-#: my-evolution/metar.c:161
-msgid "Moderate snow"
-msgstr "Orta qar yadışı"
-
-#: my-evolution/metar.c:162
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "Ağır qar yağışı"
-
-#: my-evolution/metar.c:163
-msgid "Shallow snow"
-msgstr "Alçaq qar yağışı"
-
-#: my-evolution/metar.c:164
-msgid "Patches of snow"
-msgstr "Qar yağışının izləri var"
-
-#: my-evolution/metar.c:165
-msgid "Partial snowfall"
-msgstr "Qismi qar yağışı"
-
-#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181
-msgid "Snowstorm"
-msgstr "Qar fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:167
-msgid "Blowing snowfall"
-msgstr "Küləkli qar fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:168
-msgid "Snow showers"
-msgstr "Qar yağışları"
-
-#: my-evolution/metar.c:169
-msgid "Drifting snow"
-msgstr "Sürüşgən qar"
-
-#: my-evolution/metar.c:170
-msgid "Freezing snow"
-msgstr "Şaxta"
-
-#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:173
-msgid "Snow grains"
-msgstr "Qar dənələri"
-
-#: my-evolution/metar.c:174
-msgid "Snow grains in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə qar dənələri var"
-
-#: my-evolution/metar.c:175
-msgid "Light snow grains"
-msgstr "Yüngül qar dənələri var"
-
-#: my-evolution/metar.c:176
-msgid "Moderate snow grains"
-msgstr "Orta qar dənələri var"
-
-#: my-evolution/metar.c:177
-msgid "Heavy snow grains"
-msgstr "Ağır qar dənələri"
-
-#: my-evolution/metar.c:178
-msgid "Shallow snow grains"
-msgstr "Alçaq qar dənələri"
-
-#: my-evolution/metar.c:179
-msgid "Patches of snow grains"
-msgstr "Qar dənələrinin izləri var"
-
-#: my-evolution/metar.c:180
-msgid "Partial snow grains"
-msgstr "Qismi qar dənələri"
-
-#: my-evolution/metar.c:182
-msgid "Blowing snow grains"
-msgstr "Küləkli qar dənələri"
-
-#: my-evolution/metar.c:183
-msgid "Snow grain showers"
-msgstr "Qar dənələri yağışı"
-
-#: my-evolution/metar.c:184
-msgid "Drifting snow grains"
-msgstr "Sürüşgən qar dənələri"
-
-#: my-evolution/metar.c:185
-msgid "Freezing snow grains"
-msgstr "Şaxtalı qar dənələri"
-
-#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:188
-msgid "Ice crystals"
-msgstr "Buz"
-
-#: my-evolution/metar.c:189
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə buz var"
-
-#: my-evolution/metar.c:190
-msgid "Few ice crystals"
-msgstr "Az buz"
-
-#: my-evolution/metar.c:191
-msgid "Moderate ice crystals"
-msgstr "Orta buz"
-
-#: my-evolution/metar.c:192
-msgid "Heavy ice crystals"
-msgstr "Ağır buz"
-
-#: my-evolution/metar.c:194
-msgid "Patches of ice crystals"
-msgstr "Buzun izləri var"
-
-#: my-evolution/metar.c:195
-msgid "Partial ice crystals"
-msgstr "Qismən buz"
-
-#: my-evolution/metar.c:196
-msgid "Ice crystal storm"
-msgstr "Buz fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:197
-msgid "Blowing ice crystals"
-msgstr "Küləkli buzlanma"
-
-#: my-evolution/metar.c:198
-msgid "Showers of ice crystals"
-msgstr "Buzlu yağışı"
-
-#: my-evolution/metar.c:199
-msgid "Drifting ice crystals"
-msgstr "Sürüşgən buzlanma"
-
-#: my-evolution/metar.c:200
-msgid "Freezing ice crystals"
-msgstr "Şaxta və buzlanma"
-
-#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:203
-msgid "Ice pellets"
-msgstr "Buz dənəcikləri"
-
-#: my-evolution/metar.c:204
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə buz dənəcikləri var"
-
-#: my-evolution/metar.c:205
-msgid "Few ice pellets"
-msgstr "Az buz dənəcəkləri"
-
-#: my-evolution/metar.c:206
-msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "Orta buz dənəcəkləri"
-
-#: my-evolution/metar.c:207
-msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr "Ağır buz dənəcəkləri"
-
-#: my-evolution/metar.c:208
-msgid "Shallow ice pellets"
-msgstr "Alçaq buz dənəcəkləri"
-
-#: my-evolution/metar.c:209
-msgid "Patches of ice pellets"
-msgstr "Buz dənəcəklərinin izləri var"
-
-#: my-evolution/metar.c:210
-msgid "Partial ice pellets"
-msgstr "Qismən buz dənəcəkləri"
-
-#: my-evolution/metar.c:211
-msgid "Ice pellet storm"
-msgstr "Buz dənəcəkləri fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:212
-msgid "Blowing ice pellets"
-msgstr "Küləkli buz dənəcəkləri"
-
-#: my-evolution/metar.c:213
-msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr "Buz dənəcəkləri yağışı"
-
-#: my-evolution/metar.c:214
-msgid "Drifting ice pellets"
-msgstr "Sürüşgən buz dənəcəkləri"
-
-#: my-evolution/metar.c:215
-msgid "Freezing ice pellets"
-msgstr "Şaxta və buz dənəcəkləri"
-
-#: my-evolution/metar.c:219
-msgid "Hail in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə dolu yağışı var"
-
-#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235
-msgid "Light hail"
-msgstr "Yüngül dolu yağışı"
-
-#: my-evolution/metar.c:221
-msgid "Moderate hail"
-msgstr "Orta dolu yağışı"
-
-#: my-evolution/metar.c:222
-msgid "Heavy hail"
-msgstr "Ağır dolu yağışı"
-
-#: my-evolution/metar.c:223
-msgid "Shallow hail"
-msgstr "Alçaq dolu yağışı"
-
-#: my-evolution/metar.c:224
-msgid "Patches of hail"
-msgstr "Dolu yağışının izləri var"
-
-#: my-evolution/metar.c:225
-msgid "Partial hail"
-msgstr "Qismi dolu yağışı"
-
-#: my-evolution/metar.c:226
-msgid "Hailstorm"
-msgstr "Dolu fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:227
-msgid "Blowing hail"
-msgstr "Küləkli dolu yağışı"
-
-#: my-evolution/metar.c:228
-msgid "Hail showers"
-msgstr "Dolu yağışı"
-
-#: my-evolution/metar.c:229
-msgid "Drifting hail"
-msgstr "Sürüşgən dolu yağışı"
-
-#: my-evolution/metar.c:230
-msgid "Freezing hail"
-msgstr "Şaxtalı dolu yağışı"
-
-#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:233
-msgid "Small hail"
-msgstr "Kiçik dolu dənələri"
-
-#: my-evolution/metar.c:234
-msgid "Small hail in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə kiçik dolu dənələri"
-
-#: my-evolution/metar.c:236
-msgid "Moderate small hail"
-msgstr "Orta kiçik dolu dənələri"
-
-#: my-evolution/metar.c:237
-msgid "Heavy small hail"
-msgstr "Ağır kiçik dolu dənələri"
-
-#: my-evolution/metar.c:238
-msgid "Shallow small hail"
-msgstr "Alçaq kiçik dolu dənələri"
-
-#: my-evolution/metar.c:239
-msgid "Patches of small hail"
-msgstr "Kiçik dolu dənələrinin izləri var"
-
-#: my-evolution/metar.c:240
-msgid "Partial small hail"
-msgstr "Qismi kiçik dolu dənələri"
-
-#: my-evolution/metar.c:241
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr "Kiçik dolu dənələri fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:242
-msgid "Blowing small hail"
-msgstr "Küləkli kiçik dolu dənələri"
-
-#: my-evolution/metar.c:243
-msgid "Showers of small hail"
-msgstr "Kiçik dolu dənələri yağışı"
-
-#: my-evolution/metar.c:244
-msgid "Drifting small hail"
-msgstr "Sürüşgən kiçik dolu dənələri"
-
-#: my-evolution/metar.c:245
-msgid "Freezing small hail"
-msgstr "Dondurucu kiçik dolu dənələriu"
-
-#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:248
-msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "Naməlum yağmur"
-
-#: my-evolution/metar.c:249
-msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə yağış var"
-
-#: my-evolution/metar.c:250
-msgid "Light precipitation"
-msgstr "Yüngül yağış"
-
-#: my-evolution/metar.c:251
-msgid "Moderate precipitation"
-msgstr "Orta yağış"
-
-#: my-evolution/metar.c:252
-msgid "Heavy precipitation"
-msgstr "Ağır yağış"
-
-#: my-evolution/metar.c:253
-msgid "Shallow precipitation"
-msgstr "Alçaq yağış"
-
-#: my-evolution/metar.c:254
-msgid "Patches of precipitation"
-msgstr "Yağışın izləri var"
-
-#: my-evolution/metar.c:255
-msgid "Partial precipitation"
-msgstr "Qismi yağış"
-
-#: my-evolution/metar.c:256
-msgid "Unknown thunderstorm"
-msgstr "Naməlum leysan yağış"
-
-#: my-evolution/metar.c:257
-msgid "Blowing precipitation"
-msgstr "Küləkli yağış"
-
-#: my-evolution/metar.c:258
-msgid "Showers, type unknown"
-msgstr "Naməlum növdə yağış"
-
-#: my-evolution/metar.c:259
-msgid "Drifting precipitation"
-msgstr "Sürüşgən yağış"
-
-#: my-evolution/metar.c:260
-msgid "Freezing precipitation"
-msgstr "Şaxtalı yağış"
-
-#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:263
-msgid "Mist"
-msgstr "Çən"
-
-#: my-evolution/metar.c:264
-msgid "Mist in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə çən var"
-
-#: my-evolution/metar.c:265
-msgid "Light mist"
-msgstr "Yüngül çən"
-
-#: my-evolution/metar.c:266
-msgid "Moderate mist"
-msgstr "Orta çən"
-
-#: my-evolution/metar.c:267
-msgid "Thick mist"
-msgstr "Sıx çən"
-
-#: my-evolution/metar.c:268
-msgid "Shallow mist"
-msgstr "Seyrək çən"
-
-#: my-evolution/metar.c:269
-msgid "Patches of mist"
-msgstr "Çən izləri var"
-
-#: my-evolution/metar.c:270
-msgid "Partial mist"
-msgstr "Qismi çən"
-
-#: my-evolution/metar.c:272
-msgid "Mist with wind"
-msgstr "Küləkli çən"
-
-#: my-evolution/metar.c:274
-msgid "Drifting mist"
-msgstr "Sürüşgən çən"
-
-#: my-evolution/metar.c:275
-msgid "Freezing mist"
-msgstr "Şaxtalı çən"
-
-#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:278
-msgid "Fog"
-msgstr "Çən"
-
-#: my-evolution/metar.c:279
-msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə çən var"
-
-#: my-evolution/metar.c:280
-msgid "Light fog"
-msgstr "Yüngül çən"
-
-#: my-evolution/metar.c:281
-msgid "Moderate fog"
-msgstr "Orta çən"
-
-#: my-evolution/metar.c:282
-msgid "Thick fog"
-msgstr "Qalın çən"
-
-#: my-evolution/metar.c:283
-msgid "Shallow fog"
-msgstr "Alçaq çən"
-
-#: my-evolution/metar.c:284
-msgid "Patches of fog"
-msgstr "Çənin izləri var"
-
-#: my-evolution/metar.c:285
-msgid "Partial fog"
-msgstr "Qismi çən var"
-
-#: my-evolution/metar.c:287
-msgid "Fog with wind"
-msgstr "Küləkli çən"
-
-#: my-evolution/metar.c:289
-msgid "Drifting fog"
-msgstr "Sürüşgən çən"
-
-#: my-evolution/metar.c:290
-msgid "Freezing fog"
-msgstr "Şaxtalı çən"
-
-#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:293
-msgid "Smoke"
-msgstr "Duman"
-
-#: my-evolution/metar.c:294
-msgid "Smoke in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə duman var"
-
-#: my-evolution/metar.c:295
-msgid "Thin smoke"
-msgstr "Incə duman"
-
-#: my-evolution/metar.c:296
-msgid "Moderate smoke"
-msgstr "Orta duman"
-
-#: my-evolution/metar.c:297
-msgid "Thick smoke"
-msgstr "Qalın duman"
-
-#: my-evolution/metar.c:298
-msgid "Shallow smoke"
-msgstr "Alçaq duman"
-
-#: my-evolution/metar.c:299
-msgid "Patches of smoke"
-msgstr "Duman izləri var"
-
-#: my-evolution/metar.c:300
-msgid "Partial smoke"
-msgstr "Qismi duman"
-
-#: my-evolution/metar.c:301
-msgid "Thunderous smoke"
-msgstr "Gur duman"
-
-#: my-evolution/metar.c:302
-msgid "Smoke with wind"
-msgstr "Küləkli duman"
-
-#: my-evolution/metar.c:304
-msgid "Drifting smoke"
-msgstr "Sürüşgən dumanlı"
-
-#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:308
-msgid "Volcanic ash"
-msgstr "Vulkan külü"
-
-#: my-evolution/metar.c:309
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə vulkanik kül var"
-
-#: my-evolution/metar.c:311
-msgid "Moderate volcanic ash"
-msgstr "Orta vulkanik kül"
-
-#: my-evolution/metar.c:312
-msgid "Thick volcanic ash"
-msgstr "Qalın vulkanik kül"
-
-#: my-evolution/metar.c:313
-msgid "Shallow volcanic ash"
-msgstr "Alçaq vulkanik kül"
-
-#: my-evolution/metar.c:314
-msgid "Patches of volcanic ash"
-msgstr "uVulkanik külün izləri var"
-
-#: my-evolution/metar.c:315
-msgid "Partial volcanic ash"
-msgstr "Qismi vulkanik kül"
-
-#: my-evolution/metar.c:316
-msgid "Thunderous volcanic ash"
-msgstr "Gürləyən vulkanık kül"
-
-#: my-evolution/metar.c:317
-msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr "Küləkli vulkanik kül"
-
-#: my-evolution/metar.c:318
-msgid "Showers of volcanic ash"
-msgstr "Hamısını Göstər"
-
-#: my-evolution/metar.c:319
-msgid "Drifting volcanic ash"
-msgstr "Sürüşgən vulkanik kül"
-
-#: my-evolution/metar.c:320
-msgid "Freezing volcanic ash"
-msgstr "Dondurucu vulkanik kül"
-
-#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:323
-msgid "Sand"
-msgstr "Qum"
-
-#: my-evolution/metar.c:324
-msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə qum var"
-
-#: my-evolution/metar.c:325
-msgid "Light sand"
-msgstr "Yüngül qum"
-
-#: my-evolution/metar.c:326
-msgid "Moderate sand"
-msgstr "Orta qum"
-
-#: my-evolution/metar.c:327
-msgid "Heavy sand"
-msgstr "Ağır qum"
-
-#: my-evolution/metar.c:329
-msgid "Patches of sand"
-msgstr "Qumun izləri var"
-
-#: my-evolution/metar.c:330
-msgid "Partial sand"
-msgstr "Qismi qum"
-
-#: my-evolution/metar.c:332
-msgid "Blowing sand"
-msgstr "Küləkli qum"
-
-#: my-evolution/metar.c:334
-msgid "Drifting sand"
-msgstr "Sürüşgən qum"
-
-#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:338
-msgid "Haze"
-msgstr "Yüngül pus"
-
-#: my-evolution/metar.c:339
-msgid "Haze in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə yüngül pus var"
-
-#: my-evolution/metar.c:340
-msgid "Light haze"
-msgstr "Yüngül pus"
-
-#: my-evolution/metar.c:341
-msgid "Moderate haze"
-msgstr "Orta pus"
-
-#: my-evolution/metar.c:342
-msgid "Thick haze"
-msgstr "Qalın pus"
-
-#: my-evolution/metar.c:343
-msgid "Shallow haze"
-msgstr "Alçaq pus"
-
-#: my-evolution/metar.c:344
-msgid "Patches of haze"
-msgstr "Pusun izləri var"
-
-#: my-evolution/metar.c:345
-msgid "Partial haze"
-msgstr "Qismi pus"
-
-#: my-evolution/metar.c:347
-msgid "Haze with wind"
-msgstr "Küləkli pus"
-
-#: my-evolution/metar.c:349
-msgid "Drifting haze"
-msgstr "Sürüşgən pus"
-
-#: my-evolution/metar.c:350
-msgid "Freezing haze"
-msgstr "Dondurucu pus"
-
-#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:353
-msgid "Spray"
-msgstr "Çisələmə"
+#~ msgid "Pirassununga"
+#~ msgstr "Pirassununga"
-#: my-evolution/metar.c:354
-msgid "Spray in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə çisələmə var"
+#~ msgid "Pisa"
+#~ msgstr "Pisa"
-#: my-evolution/metar.c:355
-msgid "Light spray"
-msgstr "Yüngül çisələmə"
+#~ msgid "Pisco"
+#~ msgstr "Pisco"
-#: my-evolution/metar.c:356
-msgid "Moderate spray"
-msgstr "Orta çisələmə"
+#~ msgid "Pittsburgh"
+#~ msgstr "Pittsburgh"
-#: my-evolution/metar.c:357
-msgid "Heavy spray"
-msgstr "Ağır çisələmə"
+#~ msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
+#~ msgstr "Pittsburgh-West Mifflin"
-#: my-evolution/metar.c:358
-msgid "Shallow spray"
-msgstr "Alçaq çisələmə"
+#~ msgid "Plattsburg"
+#~ msgstr "Plattsburg"
-#: my-evolution/metar.c:359
-msgid "Patches of spray"
-msgstr "Çisələmə izləri var"
+#~ msgid "Plovdiv"
+#~ msgstr "Plovdiv"
-#: my-evolution/metar.c:360
-msgid "Partial spray"
-msgstr "Qismi çisələmə"
+#~ msgid "Plymouth"
+#~ msgstr "Plymouth"
-#: my-evolution/metar.c:362
-msgid "Blowing spray"
-msgstr "Köləkli çisələmə"
+#~ msgid "Pocatello"
+#~ msgstr "Pocatello"
-#: my-evolution/metar.c:364
-msgid "Drifting spray"
-msgstr "Sürüklənən çisələmə"
+#~ msgid "Pocos De Caldas"
+#~ msgstr "Pocos De Caldas"
-#: my-evolution/metar.c:365
-msgid "Freezing spray"
-msgstr "Dondurucu çisələmə"
+#~ msgid "Podgorica"
+#~ msgstr "Podgorica"
-#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:368
-msgid "Dust"
-msgstr "Toz"
+#~ msgid "Podgorica Titograd"
+#~ msgstr "Podgorica Titograd"
-#: my-evolution/metar.c:369
-msgid "Dust in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə toz var"
+#~ msgid "Pohang Ab"
+#~ msgstr "Pohang Ab"
-#: my-evolution/metar.c:370
-msgid "Light dust"
-msgstr "Yüngül toz"
+#~ msgid "Point Hope"
+#~ msgstr "Point Hope"
-#: my-evolution/metar.c:371
-msgid "Moderate dust"
-msgstr "Orta toz"
+#~ msgid "Point Lay"
+#~ msgstr "Point Lay"
-#: my-evolution/metar.c:372
-msgid "Heavy dust"
-msgstr "Ağır toz"
+#~ msgid "Point Mugu"
+#~ msgstr "Point Mugu"
-#: my-evolution/metar.c:374
-msgid "Patches of dust"
-msgstr "Tozun izləri var"
+#~ msgid "Point Piedras Blanca"
+#~ msgstr "Point Piedras Blanca"
-#: my-evolution/metar.c:375
-msgid "Partial dust"
-msgstr "Qismi toz"
+#~ msgid "Pompano Beach"
+#~ msgstr "Pompano Beach"
-#: my-evolution/metar.c:377
-msgid "Blowing dust"
-msgstr "Küləkli toz"
+#~ msgid "Ponca City"
+#~ msgstr "Ponca City"
-#: my-evolution/metar.c:379
-msgid "Drifting dust"
-msgstr "Sürüşgən toz"
+#~ msgid "Ponce"
+#~ msgstr "Ponce"
-#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:383
-msgid "Squall"
-msgstr "Kir"
+#~ msgid "Ponta Pora"
+#~ msgstr "Ponta Pora"
-#: my-evolution/metar.c:384
-msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə kir var"
+#~ msgid "Pontiac"
+#~ msgstr "Pontiac"
-#: my-evolution/metar.c:385
-msgid "Light squall"
-msgstr "Yüngül kir"
+#~ msgid "Pope AFB"
+#~ msgstr "Pope AFB"
-#: my-evolution/metar.c:386
-msgid "Moderate squall"
-msgstr "Orta kir"
+#~ msgid "Poplar Bluff"
+#~ msgstr "Poplar Bluff"
-#: my-evolution/metar.c:387
-msgid "Heavy squall"
-msgstr "Ağır kir"
+#~ msgid "Poprad"
+#~ msgstr "Poprad"
-#: my-evolution/metar.c:390
-msgid "Partial squall"
-msgstr "Qismi kir"
-
-#: my-evolution/metar.c:391
-msgid "Thunderous squall"
-msgstr "Fırtınalı kir"
-
-#: my-evolution/metar.c:392
-msgid "Blowing squall"
-msgstr "Küləkli kir"
-
-#: my-evolution/metar.c:394
-msgid "Drifting squall"
-msgstr "Sürüşgən kir"
-
-#: my-evolution/metar.c:395
-msgid "Freezing squall"
-msgstr "Dondurucu kir"
-
-#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:398
-msgid "Sandstorm"
-msgstr "Qum fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:399
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə qum fırtınası var"
-
-#: my-evolution/metar.c:400
-msgid "Light standstorm"
-msgstr "Yüngül qum fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:401
-msgid "Moderate sandstorm"
-msgstr "Orta qum fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:402
-msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr "Ağır qum fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:403
-msgid "Shallow sandstorm"
-msgstr "Alçaq qum fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:405
-msgid "Partial sandstorm"
-msgstr "Qismi qum fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:406
-msgid "Thunderous sandstorm"
-msgstr "Leysan yağışlı qum fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:407
-msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr "Küləkli qum fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:409
-msgid "Drifting sandstorm"
-msgstr "Sürüşgən qum fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:410
-msgid "Freezing sandstorm"
-msgstr "Dondurucu qum fırtınası"
-
-#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:413
-msgid "Duststorm"
-msgstr "Toz fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:414
-msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə toz fırtınası var"
-
-#: my-evolution/metar.c:415
-msgid "Light duststorm"
-msgstr "Yüngül toz fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:416
-msgid "Moderate duststorm"
-msgstr "Orta toz fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:417
-msgid "Heavy duststorm"
-msgstr "Ağır toz fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:418
-msgid "Shallow duststorm"
-msgstr "Alçaq toz fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:420
-msgid "Partial duststorm"
-msgstr "Qismi toz fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:421
-msgid "Thunderous duststorm"
-msgstr "Leysan yağışlı toz fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:422
-msgid "Blowing duststorm"
-msgstr "Küləkli toz fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:424
-msgid "Drifting duststorm"
-msgstr "Sürüşgən toz fırtınası"
-
-#: my-evolution/metar.c:425
-msgid "Freezing duststorm"
-msgstr "Dondurucu toz fırtınası"
-
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:428
-msgid "Funnel cloud"
-msgstr "Parçalı buludlu"
-
-#: my-evolution/metar.c:429
-msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə parçalı buludlu var"
-
-#: my-evolution/metar.c:430
-msgid "Light funnel cloud"
-msgstr "Yüngül parçalı buludlu"
-
-#: my-evolution/metar.c:431
-msgid "Moderate funnel cloud"
-msgstr "Orta parçalı buludlu"
-
-#: my-evolution/metar.c:432
-msgid "Thick funnel cloud"
-msgstr "Qalın parçalı buludlu"
-
-#: my-evolution/metar.c:433
-msgid "Shallow funnel cloud"
-msgstr "Alçaq parçalı buludlu"
-
-#: my-evolution/metar.c:434
-msgid "Patches of funnel clouds"
-msgstr "Parçalı buludların izləri var"
-
-#: my-evolution/metar.c:435
-msgid "Partial funnel clouds"
-msgstr "Qismi parçalı buludlu"
-
-#: my-evolution/metar.c:437
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
-msgstr "Küləkli parçalı buludlu"
-
-#: my-evolution/metar.c:439
-msgid "Drifting funnel cloud"
-msgstr "Sürüşgən parçalı buludlu"
-
-#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452
-msgid "Tornado"
-msgstr "Tornado"
-
-#: my-evolution/metar.c:444
-msgid "Tornado in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə tornado var"
-
-#: my-evolution/metar.c:446
-msgid "Moderate tornado"
-msgstr "Orta dərəcədə bir tornado"
-
-#: my-evolution/metar.c:447
-msgid "Raging tornado"
-msgstr "Qasıb qovuran tornado"
-
-#: my-evolution/metar.c:450
-msgid "Partial tornado"
-msgstr "Qismi tornado"
-
-#: my-evolution/metar.c:451
-msgid "Thunderous tornado"
-msgstr "Leysan və göygurultulu tornado"
-
-#: my-evolution/metar.c:454
-msgid "Drifting tornado"
-msgstr "Sürüşgən tornado"
-
-#: my-evolution/metar.c:455
-msgid "Freezing tornado"
-msgstr "Dondurucu tornado"
-
-#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:458
-msgid "Dust whirls"
-msgstr "Toz qasırğaları"
+#~ msgid "Port Alexander"
+#~ msgstr "Port Alexander"
-#: my-evolution/metar.c:459
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr "Çevrədə toz qasırğaları var"
+#~ msgid "Port Alsworth"
+#~ msgstr "Port Alsworth"
-#: my-evolution/metar.c:460
-msgid "Light dust whirls"
-msgstr "Yüngül toz qasırğaları"
+#~ msgid "Port Angeles"
+#~ msgstr "Port Angeles"
-#: my-evolution/metar.c:461
-msgid "Moderate dust whirls"
-msgstr "Orta toz qasırğaları"
+#~ msgid "Port-Au-Prince"
+#~ msgstr "Port-Au-Prince"
-#: my-evolution/metar.c:462
-msgid "Heavy dust whirls"
-msgstr "Ağır toz qasırğaları"
+#~ msgid "Port Elizabeth"
+#~ msgstr "Port Elizabeth"
-#: my-evolution/metar.c:463
-msgid "Shallow dust whirls"
-msgstr "Alçaq toz qasırğaları"
+#~ msgid "Porterville"
+#~ msgstr "Porterville"
-#: my-evolution/metar.c:464
-msgid "Patches of dust whirls"
-msgstr "Toz qasırğalarının izləri var"
+#~ msgid "Port Hardy"
+#~ msgstr "Port Hardy"
-#: my-evolution/metar.c:465
-msgid "Partial dust whirls"
-msgstr "Qismi toz qasırğaları"
+#~ msgid "Port Hedland"
+#~ msgstr "Port Hedland"
-#: my-evolution/metar.c:467
-msgid "Blowing dust whirls"
-msgstr "Ağır küləkli toz qasırğaları"
+#~ msgid "Port Heiden"
+#~ msgstr "Port Heiden"
-#: my-evolution/metar.c:469
-msgid "Drifting dust whirls"
-msgstr "Sürüşgən toz qasırğaları"
+#~ msgid "Portland"
+#~ msgstr "Portland"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-msgid "C_elsius"
-msgstr "S_elsius"
+#~ msgid "Porto"
+#~ msgstr "Porto"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-msgid "How many days should the calendar display at once?"
-msgstr "Təqvim bir dəfədə ən çox neçə gün göstərsin?"
+#~ msgid "Porto Alegre"
+#~ msgstr "Porto Alegre"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
-msgid "News Feed Settings"
-msgstr "Xəbərlər Qurğuları"
+#~ msgid "Porto Alegre Apt"
+#~ msgstr "Porto Alegre Apt"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
-msgid "News Feeds"
-msgstr "Yeni Xəbərlər"
+#~ msgid "Portoroz"
+#~ msgstr "Portoroz"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-msgid "One mont_h"
-msgstr "Bir a_y"
+#~ msgid "Porto Santo"
+#~ msgstr "Porto Santo"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
-msgid "One w_eek"
-msgstr "Bir hə_ftə"
+#~ msgid "Porto Velho"
+#~ msgstr "Porto Velho"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
-msgid "R_efresh time (seconds):"
-msgstr "Y_enilə vaxtı (saniyələrlə):"
+#~ msgid "Port Said"
+#~ msgstr "Port Said"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
-msgid "Refresh _time (seconds):"
-msgstr "Yeniləma vax_tı (saniyələrlə):"
+#~ msgid "Portsmouth"
+#~ msgstr "Portsmouth"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-msgid "Schedule"
-msgstr "Vaxtlaşdır"
+#~ msgid "Posadas"
+#~ msgstr "Posadas"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
-msgid "Show _all tasks"
-msgstr "B_ütün vəzifələri göstər"
+#~ msgid "Potosi"
+#~ msgstr "Potosi"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
-msgid "Show _today's tasks"
-msgstr "_Bugünku vəzifələri göstər"
+#~ msgid "Poughkeepsie"
+#~ msgstr "Poughkeepsie"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
-msgid "Show temperatures in:"
-msgstr "İstiliklərini göstər:"
+#~ msgid "Pownal"
+#~ msgstr "Pownal"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
-msgid "Tasks "
-msgstr "Vəzifələr"
+#~ msgid "Poza Rica"
+#~ msgstr "Poza Rica"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-msgid "Weather Settings"
-msgstr "Hava Qurğuları"
+#~ msgid "Poznan"
+#~ msgstr "Poznan"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
-msgid "_Delete Feed"
-msgstr "Xəbəri _Sil"
+#~ msgid "Praha"
+#~ msgstr "Praha"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
-msgid "_Fahrenheit"
-msgstr "_Fahrenayt"
+#~ msgid "Pratica di Mare"
+#~ msgstr "Pratica di Mare"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
-msgid "_Five days"
-msgstr "_Beş gün"
+#~ msgid "Prescott"
+#~ msgstr "Prescott"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-msgid "_Max number of items shown:"
-msgstr "Göstəriləcək ma_ksimal üzv ədədi:"
+#~ msgid "Presidente Prudente"
+#~ msgstr "Presidente Prudente"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
-msgid "_New Feed"
-msgstr "_Yeni Xəbər"
+#~ msgid "Presque Isle"
+#~ msgstr "Presque Isle"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
-msgid "_One day"
-msgstr "_Bur Gün"
+#~ msgid "Prestwick"
+#~ msgstr "Prestwick"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
-msgid "_Show full path for folders"
-msgstr "Qovluqların tam cığırını g_östər"
+#~ msgid "Pretoria"
+#~ msgstr "Pretoria"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
+#~ msgid "Preveza"
+#~ msgstr "Preveza"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Evolution Qabığı"
+#~ msgid "Price-Carbon"
+#~ msgstr "Price-Carbon"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Evolutionun qovluq qurğularını quraşdırma idarəsi"
+#~ msgid "Pristina"
+#~ msgstr "Pristina"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Qovluq Qurğuları"
+#~ msgid "Providence"
+#~ msgstr "Providence"
-#: shell/e-activity-handler.c:164
-msgid "Show Details"
-msgstr "Təfsilatı Göstər"
+#~ msgid "Provincetown"
+#~ msgstr "Provincetown"
-#: shell/e-activity-handler.c:166
-msgid "Cancel Operation"
-msgstr "Əməliyyatı Ləğv Et"
+#~ msgid "Provo"
+#~ msgstr "Provo"
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Qovluğu daşıya bilmirəm:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Pskov"
+#~ msgstr "Pskov"
-#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "\"%2$s\" içində \"%1$s\""
+#~ msgid "Pucallpa"
+#~ msgstr "Pucallpa"
-#: shell/e-folder-list.c:338
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "Qovluq Əlavə Et"
+#~ msgid "Pudahuel"
+#~ msgstr "Pudahuel"
-#: shell/e-local-storage.c:179
-msgid "Drafts"
-msgstr "Layihələr"
+#~ msgid "Puebla"
+#~ msgstr "Puebla"
-#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
-#: shell/e-shortcuts.c:1084
-msgid "Inbox"
-msgstr "Gələnlər qutusu"
+#~ msgid "Pueblo"
+#~ msgstr "Pueblo"
-#: shell/e-local-storage.c:181
-msgid "Outbox"
-msgstr "Gedənlər qutusu"
+#~ msgid "Puerto Barrios"
+#~ msgstr "Puerto Barrios"
-#: shell/e-local-storage.c:182
-msgid "Sent"
-msgstr "Göndərilənlər"
+#~ msgid "Puerto Cabezas"
+#~ msgstr "Puerto Cabezas"
-#: shell/e-setup.c:146
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Fayllar düzgün güncəllənə bilmədi"
+#~ msgid "Puerto Escondido"
+#~ msgstr "Puerto Escondido"
-#: shell/e-setup.c:167
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"%s qovluğunu yarada bilmədim\n"
-"\n"
-"Xəta : %s"
+#~ msgid "Puerto Lempira"
+#~ msgstr "Puerto Lempira"
-#: shell/e-setup.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred in copying files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"`%s' işinə fayllar köçürülürkən xəta\n"
-"baş verdi."
+#~ msgid "Puerto Limon"
+#~ msgstr "Puerto Limon"
-#: shell/e-setup.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"`%s' bir qovluq deyildir.\n"
-"\"Evolution\" istifadəçi fayllarınin qurulması\n"
-"üçün onu sil."
+#~ msgid "Puerto Maldonado"
+#~ msgstr "Puerto Maldonado"
-#: shell/e-setup.c:253
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"`%s' qovluğu mövcuddur, amma\n"
-"\"Evolution\" qovluğunda yerləşmir. \"Evolution\" \n"
-"istifadəçi fayllarınin qurulması üçün onu sil."
+#~ msgid "Puerto Montt"
+#~ msgstr "Puerto Montt"
-#: shell/e-shell-about-box.c:45
-msgid "Brought to you by"
-msgstr "İnkişafçılar"
+#~ msgid "Puerto Plata"
+#~ msgstr "Puerto Plata"
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
-msgid "Extra Completion folders"
-msgstr "Əlavə Tamamlama qovluqalrı"
+#~ msgid "Puerto Suarez"
+#~ msgstr "Puerto Suarez"
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
-msgid "Select Default Folder"
-msgstr "Ön Qurğulu Qovluğu Seç"
+#~ msgid "Puerto Vallarta"
+#~ msgstr "Puerto Vallarta"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
-msgid "Default Folders"
-msgstr "Ön Qurğulu Qovluqlar"
+#~ msgid "Pula"
+#~ msgstr "Pula"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
-msgid "Offline Folders"
-msgstr "Xətdən Qopuq Cərgələr"
+#~ msgid "Pullman"
+#~ msgstr "Pullman"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
-msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "Avtomatik Tamamlama Qovluqları"
+#~ msgid "Punta Arenas"
+#~ msgstr "Punta Arenas"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
-#, c-format
-msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr "Qovluq köçürülə bilmir: %s"
+#~ msgid "Punta Cana"
+#~ msgstr "Punta Cana"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr ""
-"Qovluq daşına bilmir:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Punta Gorda"
+#~ msgstr "Punta Gorda"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
-msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "Qovluq öz üstünə daşına bilməz."
+#~ msgid "Puntilla Lake"
+#~ msgstr "Puntilla Lake"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
-msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr "Qovluq öz üstünə köçürülə bilməz."
+#~ msgid "Pusan/Kimhae"
+#~ msgstr "Pusan/Kimhae"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
-msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr "Qovluq içindəkilərdən birinə daçına bilməz."
+#~ msgid "Pyongtaek Ab"
+#~ msgstr "Pyongtaek Ab"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr "\"%s\" qovluğunun köçürələcəyi qovluğu bildir:"
+#~ msgid "Pyongyang"
+#~ msgstr "Pyongyang"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "Qovluğu Köçür"
+#~ msgid "Quantico"
+#~ msgstr "Quantico"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr "\"%s\" qovluğunun daşınacağı qovluğu bildir:"
+#~ msgid "Quebec"
+#~ msgstr "Quebec"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
-msgid "Move Folder"
-msgstr "Qovluğu Daşı"
+#~ msgid "Quebec City"
+#~ msgstr "Quebec City"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot delete folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Qovluq silinə bilmir:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Queretaro"
+#~ msgstr "Queretaro"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" qovluğu həqiqətən də silinsin?"
+#~ msgid "Quillayute"
+#~ msgstr "Quillayute"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\"-i Sil"
+#~ msgid "Quimper"
+#~ msgstr "Quimper"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Qovluaq adı dəyişdirilə bilmir:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Quincy"
+#~ msgstr "Quincy"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:534
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "%s qovluğu adını buna dəyişdir:"
+#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre"
+#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:541
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Qovluğu Yenidən Adlandır"
+#~ msgid "Rabat"
+#~ msgstr "Rabat"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Bildirilən qovluq adı hökmlü deyildir: %s"
+#~ msgid "Raduzhny"
+#~ msgstr "Raduzhny"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
+#~ msgid "Rafha"
+#~ msgstr "Rafha"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
-msgid "Selected folder does not belong to another user"
-msgstr ""
+#~ msgid "Raleigh-Durham"
+#~ msgstr "Raleigh-Durham"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot remove folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Qovluaq silinə bilmir:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Randolph AFB"
+#~ msgstr "Randolph AFB"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Bildirilən qovluq yaradıla bilmədi:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Rapid City"
+#~ msgstr "Rapid City"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Yeni Qovluq Yarat"
+#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
+#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "( Adsız )"
+#~ msgid "Ras Al Khaimah"
+#~ msgstr "Ras Al Khaimah"
-#: shell/e-shell-importer.c:139
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr "İcra ediləcək idxalçı növlərinis seçin:"
+#~ msgid "Rawlins"
+#~ msgstr "Rawlins"
-#: shell/e-shell-importer.c:142
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"\"Evolution\" içinə almaq istədiyiniz faylı seçin. Aşağıdakı siyahıdan "
-"alacağınız faylın növünü də seçin.\n"
-"\n"
-"Əgər təsəvvürünüz yoxdursa \"Avtomatik\" seçənəyini seçin, \"Evolution\" özü "
-"bildiyi kimi edər."
+#~ msgid "Reading"
+#~ msgstr "Reading"
-#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr "Xahiş edirik, idxal etmək istədiyiniz mə'lumatı seçin:"
+#~ msgid "Rebun Island"
+#~ msgstr "Rebun Island"
-#: shell/e-shell-importer.c:151
-msgid ""
-"Evolution checked for settings to import from the following\n"
-"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
-"that could be imported where found. If you would like to\n"
-"try again, please click the \"Back\" button.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Recife"
+#~ msgstr "Recife"
-#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"%s idxal edilir\n"
-"%d üzvü idxal edilir."
+#~ msgid "Red Bluff"
+#~ msgstr "Red Bluff"
-#: shell/e-shell-importer.c:323
-msgid "Select importer"
-msgstr "İdxalçı seçin"
+#~ msgid "Redding"
+#~ msgstr "Redding"
-#: shell/e-shell-importer.c:464
-#, c-format
-msgid "File %s does not exist"
-msgstr "`%s' faylı mövcud deyil"
+#~ msgid "Redig"
+#~ msgstr "Redig"
-#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482
-#: shell/e-shell-importer.c:524
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "Evolution Xətası"
+#~ msgid "Redmond"
+#~ msgstr "Redmond"
-#: shell/e-shell-importer.c:481
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s növünü \n"
-"idxal edə biləcək idxalçı mövcud deyil"
+#~ msgid "Red Oak"
+#~ msgstr "Red Oak"
-#: shell/e-shell-importer.c:490
-msgid "Importing"
-msgstr "İdxal edilir"
+#~ msgid "Redwood Falls"
+#~ msgstr "Redwood Falls"
-#: shell/e-shell-importer.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"%s idxal edilir.\n"
-"%s başladılır"
+#~ msgid "Reggio Calabria"
+#~ msgstr "Reggio Calabria"
-#: shell/e-shell-importer.c:509
-#, c-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr "%s başladılırkən xəta"
+#~ msgid "Regina"
+#~ msgstr "Regina"
-#: shell/e-shell-importer.c:523
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "%s yüklənirkən xəta"
+#~ msgid "Reims-Champagne"
+#~ msgstr "Reims-Champagne"
-#: shell/e-shell-importer.c:540
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"%s idxal edilir\n"
-"İdxal edilən üzv 1."
+#~ msgid "Rennes"
+#~ msgstr "Rennes"
-#: shell/e-shell-importer.c:594
-msgid "Automatic"
-msgstr "Avtomatik"
+#~ msgid "Reno"
+#~ msgstr "Reno"
-#: shell/e-shell-importer.c:643
-msgid "Filename:"
-msgstr "Fayl adı:"
+#~ msgid "Renton"
+#~ msgstr "Renton"
-#: shell/e-shell-importer.c:648
-msgid "Select a file"
-msgstr "Fayl seçin"
+#~ msgid "Resistencia"
+#~ msgstr "Resistencia"
-#: shell/e-shell-importer.c:657
-msgid "File type:"
-msgstr "Fayl növü:"
+#~ msgid "Reus"
+#~ msgstr "Reus"
-#: shell/e-shell-importer.c:682
-msgid "Import data and settings from older programs"
-msgstr "Başqa proqramlardan verilən və qurğuları idxal et"
+#~ msgid "Reyes"
+#~ msgstr "Reyes"
-#: shell/e-shell-importer.c:686
-msgid "Import a single file"
-msgstr "Tək fayl idxal et"
+#~ msgid "Reykjavik"
+#~ msgstr "Reykjavik"
-#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553
-msgid ""
-"Please wait...\n"
-"Scanning for existing setups"
-msgstr ""
-"Xahiş edirik gözləyin...\n"
-"Mövcud qurğular axtarılır"
+#~ msgid "Reynosa"
+#~ msgstr "Reynosa"
-#: shell/e-shell-importer.c:758
-msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr "İnternet İdxalçıları Başladılır"
+#~ msgid "Rhinelander"
+#~ msgstr "Rhinelander"
-#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "Göndərən %s:"
+#~ msgid "Rhode Island"
+#~ msgstr "Rhode Island"
-#: shell/e-shell-importer.c:1061
-msgid "Select folder"
-msgstr "Qovluq seçin"
+#~ msgid "Riberalta"
+#~ msgstr "Riberalta"
-#: shell/e-shell-importer.c:1062
-msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr "Bu verilənin idxal ediləcəyi hədəf qovluğu seçin"
+#~ msgid "Richmond"
+#~ msgstr "Richmond"
-#: shell/e-shell-importer.c:1192 shell/importer/intelligent.c:191
-msgid "Import"
-msgstr "İdxal Et"
+#~ msgid "Rickenbacker"
+#~ msgstr "Rickenbacker"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
-msgid "Closing connections..."
-msgstr "Bağlantılar bağlanır..."
+#~ msgid "Rieti"
+#~ msgstr "Rieti"
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Error synchronizing \"%s\":\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"\"%s\" sinxronlaşdırma sırasında xəta:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Rifle"
+#~ msgstr "Rifle"
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
-msgid "Syncing Folder"
-msgstr "Qovluq Sinxronlaşdırılır"
+#~ msgid "Rijeka"
+#~ msgstr "Rijeka"
-#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr "\"%s\" sinxronlaşdırılır (%d / %d) ..."
+#~ msgid "Rimini"
+#~ msgstr "Rimini"
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
-msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Evolution Qurğuları"
+#~ msgid "Rio De Janeiro"
+#~ msgstr "Rio De Janeiro"
-#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
-#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
-#. Bonobo control.
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
-msgid "Please select a user."
-msgstr "Xahiş edirik, istifadəçi seçin."
+#~ msgid "Rio Gallegos"
+#~ msgstr "Rio Gallegos"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
-msgid "Opening Folder"
-msgstr "Qovluq Açılır"
+#~ msgid "Rio Grande"
+#~ msgstr "Rio Grande"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
-#, c-format
-msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "\"%s\" qovluğu açılır"
+#~ msgid "Rioja"
+#~ msgstr "Rioja"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
-#, c-format
-msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "\"%s\" içində..."
+#~ msgid "Rio / Jacarepagua"
+#~ msgstr "Rio / Jacarepagua"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
-#, c-format
-msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "Bölüşülmüş qovluq açıla bilmir: %s."
+#~ msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
+#~ msgstr "Rionegro/J.M.Cordova"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
-msgid "Cannot find the specified shared folder."
-msgstr "Bildirilən bölüşülmüş qovluq tapıla bilmir"
+#~ msgid "Rishiri Island"
+#~ msgstr "Rishiri Island"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "Yeni"
+#~ msgid "Rivas"
+#~ msgstr "Rivas"
-#: shell/e-shell-utils.c:116
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Qovluq adı bildirilməyib."
+#~ msgid "Rivera"
+#~ msgstr "Rivera"
-#: shell/e-shell-utils.c:123
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "Qovluq adı Return hərfini daxil edə bilməz."
+#~ msgid "Riverside"
+#~ msgstr "Riverside"
-#: shell/e-shell-utils.c:129
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "Qovluq adı \"/\" hərfini daxil edə bilməz."
+#~ msgid "Riverside/March AFB"
+#~ msgstr "Riverside/March AFB"
-#: shell/e-shell-utils.c:135
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "Qovluq adı \"#\" hərfini daxil edə bilməz."
+#~ msgid "Riverton"
+#~ msgstr "Riverton"
-#: shell/e-shell-utils.c:141
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' və '..' saxlanmış qovluq adlarıdır."
+#~ msgid "Rivne"
+#~ msgstr "Rivne"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:89
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "Sisteminizdə GNOME Pilot vasitələri qurulu deyil."
+#~ msgid "Rivolto"
+#~ msgstr "Rivolto"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:97
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "%s icra xətası."
+#~ msgid "Riyadh"
+#~ msgstr "Riyadh"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:193
-msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "Bug buddy qurulu deyil."
+#~ msgid "Roanoke"
+#~ msgstr "Roanoke"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:201
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug buddy işə salına bilmədi."
+#~ msgid "Roatan"
+#~ msgstr "Roatan"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:247
-msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr "Ximian Evolution Haqqında"
+#~ msgid "Robore"
+#~ msgstr "Robore"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:502
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Qovluğa get..."
+#~ msgid "Rochester"
+#~ msgstr "Rochester"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
-msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr "Açmaq istədiyiniz qovluğu seçin"
+#~ msgid "Rockford"
+#~ msgstr "Rockford"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:617
-msgid "Create New Shortcut"
-msgstr "Yeni Qısa Yol Yarat"
+#~ msgid "Rockland"
+#~ msgstr "Rockland"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:618
-msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr "Qısa yolun nişanlayacağı qovluğu seçin:"
+#~ msgid "Rockport"
+#~ msgstr "Rockport"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769
-msgid "_Work Online"
-msgstr "Xətdə _İşlə"
+#~ msgid "Rock Springs"
+#~ msgstr "Rock Springs"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "Xətdən Qopuq _İşlə"
+#~ msgid "Rocky Mount"
+#~ msgstr "Rocky Mount"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Xətdən Qopuq İşlə"
+#~ msgid "Rodos"
+#~ msgstr "Rodos"
-#: shell/e-shell-view.c:264
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Heç bir qovluq göstərilmir)"
+#~ msgid "Rogers"
+#~ msgstr "Rogers"
-#: shell/e-shell-view.c:2040
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
+#~ msgid "Roma/Ciampino"
+#~ msgstr "Roma/Ciampino"
-#: shell/e-shell-view.c:2042
-msgid "(None)"
-msgstr "(Heç Biri)"
+#~ msgid "Roma/Fiumicino"
+#~ msgstr "Roma/Fiumicino"
-#: shell/e-shell-view.c:2083
-msgid "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr "Ximian Evolution hazırda xətdədir. Xətdən çıxmaq üçün bu düyməyə basın."
+#~ msgid "Roma/Urbe"
+#~ msgstr "Roma/Urbe"
-#: shell/e-shell-view.c:2090
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Ximian Evolution xətdən çıxma fəaliyyətindədir."
+#~ msgid "Rome-Russell"
+#~ msgstr "Rome-Russell"
-#: shell/e-shell-view.c:2096
-msgid "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr "Ximian Evolution hazırda xətdə deyil. Xətdə girmək üçün bu düyməyə tıqlayın."
+#~ msgid "Ronchi de' Legionari"
+#~ msgstr "Ronchi de' Legionari"
-#: shell/e-shell.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot activate component %s :\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s tərkib hissəsi fəallaşdırıla bilmir:\n"
-"Fəallaşdırma sistemi xətası:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Ronneby"
+#~ msgstr "Ronneby"
-#: shell/e-shell.c:741
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Yerli qeyd quraşdırıla bilmir -- %s"
+#~ msgid "Roosevelt"
+#~ msgstr "Roosevelt"
-#: shell/e-shell.c:1804
-#, c-format
-msgid ""
-"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-"in order to access that data again."
-msgstr ""
-"\"%s\" növündəki qovluqları aça bilən Evolution tərkib hissəsi\n"
-"gözlənilməz şəkildə iflas etdi. Verilənlərə yenidən yetişə bilmək üçün\n"
-"Evolution proqramından çıxıb yenidən başlatmalısınız."
+#~ msgid "Roros"
+#~ msgstr "Roros"
-#: shell/e-shell.c:2069
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Hökmsüz arqumentlər"
+#~ msgid "Rorvik/Ryum"
+#~ msgstr "Rorvik/Ryum"
-#: shell/e-shell.c:2071
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "OAF-a qeyd edilə bilmir"
+#~ msgid "Rosario"
+#~ msgstr "Rosario"
-#: shell/e-shell.c:2073
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Quraşdırma Mə'lumat Bazası tapılmadı"
+#~ msgid "Roseburg"
+#~ msgstr "Roseburg"
-#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568
-msgid "Generic error"
-msgstr "Ümumi xəta"
+#~ msgid "Roseglen"
+#~ msgstr "Roseglen"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:80
-msgid "Create New Shortcut Group"
-msgstr "Yeni Qısa Yol Qrupu Yarat"
+#~ msgid "Rost"
+#~ msgstr "Rost"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:81
-msgid "Group name:"
-msgstr "Qrup adı:"
+#~ msgid "Rostov-Na-Donu"
+#~ msgstr "Rostov-Na-Donu"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:179
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
-msgstr "Həqiqətən də \"%s\" qrupunu qısa yol çubuğundan silmək istəyirsiniz?"
+#~ msgid "Roswell"
+#~ msgstr "Roswell"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:222
-msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Qısa Yol Qrupunu Yenidən Adlandır"
+#~ msgid "Rotterdam"
+#~ msgstr "Rotterdam"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:223
-msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "Seçili qısa yol qrupunun adını bununla dəyişdir:"
+#~ msgid "Rouen-Valle de Seine"
+#~ msgstr "Rouen-Valle de Seine"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:255
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "_Kiçik Timsallar"
+#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
+#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Qısa yolları kiçik timsallar olaraq göstər"
+#~ msgid "Rurrenabaque"
+#~ msgstr "Rurrenabaque"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:258
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "_Böyük Timsallar"
+#~ msgid "Russell"
+#~ msgstr "Russell"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Qısa yolları böyük timsallar olaraq göstər"
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "Rusya"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:270
-msgid "_Add Group..."
-msgstr "Qrup Ə_lavə Et..."
+#~ msgid "Rutland"
+#~ msgstr "Rutland"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:271
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Yeni qısa yol qrupu yarat"
+#~ msgid "Rygge"
+#~ msgstr "Rygge"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:273
-msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "Bu Qrupu _Sil..."
+#~ msgid "Rzeszow"
+#~ msgstr "Rzeszow"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:274
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Bu qısa yol qrupunu sil"
+#~ msgid "Saarbrucken"
+#~ msgstr "Saarbrucken"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:276
-msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "Bu Qrupu _Yenidən Adlandır..."
+#~ msgid "Sabine Pass"
+#~ msgstr "Sabine Pass"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:277
-msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "Bu qısa yol qrupunu yenidən adlandır"
+#~ msgid "Sacramento"
+#~ msgstr "Sacramento"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:282
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Vəziyyət Çubuğunu _Gizlə"
+#~ msgid "Sacramento-Woodland"
+#~ msgstr "Sacramento-Woodland"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Vəziyyət çubuğunu gizlə"
+#~ msgid "Safford-Municipal Airport"
+#~ msgstr "Safford-Municipal Airport"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:288
-msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr "Ön _Qurğulu Qısa Yolları Yarat"
+#~ msgid "Saginaw"
+#~ msgstr "Saginaw"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
-msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr "Ön Qurğulu Qısa Yolları Yarat"
+#~ msgid "Saint Anthony"
+#~ msgstr "Saint Anthony"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408
-msgid "Rename Shortcut"
-msgstr "Qısa Yolu Yenidən Adlandır"
+#~ msgid "Saint-Brieuc-Armor"
+#~ msgstr "Saint-Brieuc-Armor"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:409
-msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "Bu qısa yolun adını bununla dəyişdir:"
+#~ msgid "Saint-Dizier-Robinson"
+#~ msgstr "Saint-Dizier-Robinson"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422
-msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "Bu qısa yola bağlanmış qovluğu aç"
+#~ msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
+#~ msgstr "Saint-Etienne-Boutheon"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Yeni _Pəncərədə Aç"
+#~ msgid "Saint Mary's"
+#~ msgstr "Saint Mary's"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424
-msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "Bu qısa yol ilə bağlanmış qovluğu yeni pəncərədə aç"
+#~ msgid "Saint Mawgan"
+#~ msgstr "Saint Mawgan"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Yenidən Adlandır"
+#~ msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
+#~ msgstr "Saint-Nazaire-Montoir"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Bu qısa yolu yenidən adlandır"
+#~ msgid "Saint Paul"
+#~ msgstr "Saint Paul"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Re_move"
-msgstr "_Sil"
+#~ msgid "Saiq"
+#~ msgstr "Saiq"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Bu qısa yolu qısa yol çubuğundan sil"
+#~ msgid "Salalah"
+#~ msgstr "Salalah"
-#: shell/e-shortcuts.c:649
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Qısa yolları qeyd edərkən xəta."
+#~ msgid "Salem"
+#~ msgstr "Salem"
-#: shell/e-shortcuts.c:1096
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Qısa yollar"
+#~ msgid "Salida"
+#~ msgstr "Salida"
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Checkbox"
-msgstr "İşarələmə qutusu"
+#~ msgid "Salida-Harriet"
+#~ msgstr "Salida-Harriet"
-#: shell/e-storage.c:566
-msgid "No error"
-msgstr "Xəta yoxdur"
+#~ msgid "Salina"
+#~ msgstr "Salina"
-#: shell/e-storage.c:570
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Eyni adlı bir qovluq onsuz da mövcuddur"
+#~ msgid "Salinas"
+#~ msgstr "Salinas"
-#: shell/e-storage.c:572
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Bildirilən qovluq növü hökmlü deyil"
+#~ msgid "Salisbury"
+#~ msgstr "Salisbury"
-#: shell/e-storage.c:574
-msgid "I/O error"
-msgstr "G/Ç xətası"
+#~ msgid "Salmon"
+#~ msgstr "Salmon"
-#: shell/e-storage.c:576
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Qovluğu yaratmaq üçün lazımi disk sahəsi yoxdur"
+#~ msgid "Salmon (2)"
+#~ msgstr "Salmon (2)"
-#: shell/e-storage.c:578
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "Qovluq boş deyil"
+#~ msgid "Salta"
+#~ msgstr "Salta"
-#: shell/e-storage.c:580
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Bildirilən qovluq tapıla bilmədi"
+#~ msgid "Saltillo"
+#~ msgstr "Saltillo"
-#: shell/e-storage.c:582
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funksiya bu saxlama növündə yazılmayıb"
+#~ msgid "Salt Lake City"
+#~ msgstr "Salt Lake City"
-#: shell/e-storage.c:586
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Əməliyyat dəstəklənmir"
+#~ msgid "Salto"
+#~ msgstr "Salto"
-#: shell/e-storage.c:588
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Bu saxlama növündə bildirilən növ dəstəklənmir"
+#~ msgid "Salt point"
+#~ msgstr "Salt point"
-#: shell/e-storage.c:590
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Bildirilən qovluq təkmilləşdirilə ya da silinə bilməz"
+#~ msgid "Salvador"
+#~ msgstr "Salvador"
-#: shell/e-storage.c:592
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "Qovluq, altlarından birinə törəmə olaraq seçilə bilmir"
+#~ msgid "Salzburg"
+#~ msgstr "Salzburg"
-#: shell/e-storage.c:594
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Bu adda qovluq yaradıla bilmir"
+#~ msgid "Samara"
+#~ msgstr "Samara"
-#: shell/e-storage.c:596
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "Bu gedişat oflayn modda ikən tədbiq edilə bilməz"
+#~ msgid "Samos"
+#~ msgstr "Samos"
-#: shell/e-task-widget.c:211
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
+#~ msgid "Samsun"
+#~ msgstr "Samsun"
-#: shell/e-task-widget.c:216
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% başa çatdı)"
+#~ msgid "Sana'A"
+#~ msgstr "Sana'A"
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<qovluq seçmək üçün buraya tıqlayın>"
+#~ msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
+#~ msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Namə'lum xəta."
+#~ msgid "San Angelo"
+#~ msgstr "San Angelo"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Tərkib hissəsi sistemi xətası:\n"
-"%s"
+#~ msgid "San Antonio"
+#~ msgstr "San Antonio"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Fəallaşdırma sistemi xətası:\n"
-"%s"
+#~ msgid "San Antonio Del Tachira"
+#~ msgstr "San Antonio Del Tachira"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1187
-msgid "CORBA error"
-msgstr "CORBA xətası"
+#~ msgid "San Antonio-Kelly AFB"
+#~ msgstr "San Antonio-Kelly AFB"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1189
-msgid "Interrupted"
-msgstr "Kəsildi"
+#~ msgid "San Antonio-Stinson"
+#~ msgstr "San Antonio-Stinson"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1191
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Səhv arqument"
+#~ msgid "San Carlos"
+#~ msgstr "San Carlos"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1193
-msgid "Already has an owner"
-msgstr "Yiyəsi onsuz da mövcuddur"
+#~ msgid "Sandane"
+#~ msgstr "Sandane"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1195
-msgid "No owner"
-msgstr "Yiyəsi yoxdur"
+#~ msgid "Sandberg"
+#~ msgstr "Sandberg"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1197
-msgid "Not found"
-msgstr "Tapıla bilmədi"
+#~ msgid "Sanderson"
+#~ msgstr "Sanderson"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1199
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "Dəstəklənməyən növ"
+#~ msgid "San Diego"
+#~ msgstr "San Diego"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1201
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr "Dəstəklənməyən sxem"
+#~ msgid "San Diego-Brown"
+#~ msgstr "San Diego-Brown"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1203
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Dəstəklənməyən gedişat"
+#~ msgid "San Diego-Miramar"
+#~ msgstr "San Diego-Miramar"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1205
-msgid "Internal error"
-msgstr "Daxili xəta"
+#~ msgid "San Diego-Montgomery"
+#~ msgstr "San Diego-Montgomery"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1209
-msgid "Exists"
-msgstr "Mövcuddur"
+#~ msgid "San Diego-North Island"
+#~ msgstr "San Diego-North Island"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1211
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Hökmsüz URI"
+#~ msgid "San Diego-Santee"
+#~ msgstr "San Diego-Santee"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1215
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "Alt qovluqlara malikdir"
+#~ msgid "Sandnessjoen/Stokka"
+#~ msgstr "Sandnessjoen/Stokka"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1217
-msgid "No space left"
-msgstr "Heç yer qalmayıb"
+#~ msgid "Sand Point"
+#~ msgstr "Sand Point"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1219
-msgid "Old owner has died"
-msgstr "Köhnə yiyəsi ölüb"
+#~ msgid "San Fernando De Apure"
+#~ msgstr "San Fernando De Apure"
-#: shell/evolution-test-component.c:63
-msgid "Test type"
-msgstr "Sınaq növü"
+#~ msgid "Sanford"
+#~ msgstr "Sanford"
-#: shell/evolution-test-component.c:703
-msgid "Evolution Test Component"
-msgstr "Evolution Sınaq Tərkib Hissəsi"
+#~ msgid "San Francisco"
+#~ msgstr "San Francisco"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "Active Connections"
-msgstr "Fəal Bağlantılar"
+#~ msgid "Sangju"
+#~ msgstr "Sangju"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "Bu bağlantıları kəsərək xətdən qopmaq üçün Oldu-ya tıqlayın"
+#~ msgid "San Ignacio De Velasco"
+#~ msgstr "San Ignacio De Velasco"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr "Aıağıdakı bağlantılar hazırda fəaldır:"
+#~ msgid "San Joaquin"
+#~ msgstr "San Joaquin"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "_Təqvim:"
+#~ msgid "San Jose"
+#~ msgstr "San Jose"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
-msgid "_Contacts:"
-msgstr "Ə_laqələr:"
+#~ msgid "San Jose De Chiquitos"
+#~ msgstr "San Jose De Chiquitos"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
-msgid "_Mail:"
-msgstr "_Məktub:"
+#~ msgid "San Jose del Cabo"
+#~ msgstr "San Jose del Cabo"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "_Vəzifələr:"
+#~ msgid "San Jose-Santa Clara"
+#~ msgstr "San Jose-Santa Clara"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "Qovluq _adı:"
+#~ msgid "San Juan"
+#~ msgstr "San Juan"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Folder _type:"
-msgstr "Qovluq _növü:"
+#~ msgid "Sankt-Peterburg"
+#~ msgstr "Sankt-Peterburg"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Qovluğun yaradılacağı yeri bildirin:"
+#~ msgid "Sanliurfa"
+#~ msgstr "Sanliurfa"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "Başqa İstifadəçinin Qovluğunu Aç"
+#~ msgid "San Luis Obispo"
+#~ msgstr "San Luis Obispo"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
-msgid "_Account:"
-msgstr "_Hesab:"
+#~ msgid "San Luis Potosi"
+#~ msgstr "San Luis Potosi"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "_Qovluq Adı:"
+#~ msgid "San Miguel"
+#~ msgstr "San Miguel"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
-msgid "_User:"
-msgstr "_İstifadəci:"
+#~ msgid "San Nicholas Island"
+#~ msgstr "San Nicholas Island"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Evolution Sazlama Yardımçısı"
+#~ msgid "San Salvador"
+#~ msgstr "San Salvador"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-msgid "Importing Files"
-msgstr "Fayllar İdxal Edilir"
+#~ msgid "San Sebastian"
+#~ msgstr "San Sebastian"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Timezone "
-msgstr "Vaxt zolağı"
+#~ msgid "Santa Ana"
+#~ msgstr "Santa Ana"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-msgid "Welcome"
-msgstr "Xoş Gəldiniz"
+#~ msgid "Santa Barbara"
+#~ msgstr "Santa Barbara"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
-"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
-"files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr ""
-"Evolution dünyasına xoş gəldiniz. Növbəti ekranlar\n"
-"Evolution proqramına epoçt hesablarınıza bağlanmaq və başqa\n"
-"rpoqramlardan faylları idxal etməyə yardım edəcəklər. \n"
-"\n"
-"Xahiş edirik, davam etmək üçün \"Sonrakı\" düyməsinə basın. "
+#~ msgid "Santa Cruz"
+#~ msgstr "Santa Cruz"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
-msgid ""
-"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to set up Evolution. \n"
-"\n"
-"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
-msgstr ""
-"Evolution proqramını sazlamaq üçün lazımi bütün mə'lumatları bildirdiniz.\n"
-"\n"
-"Qurğularınızı qeyd etmək üçün \"Tədbiq Et\" düyməsinə basın. "
+#~ msgid "Santa Fe"
+#~ msgstr "Santa Fe"
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Faylı Evolution içinə almaq üçün \"İdxal Et\" düyməsini tıqlayın. "
+#~ msgid "Santa Maria"
+#~ msgstr "Santa Maria"
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Evolution İdxal Yardımçısı"
+#~ msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
+#~ msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar"
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr "Fayl İdxal Et (3 addımın 3-cüsü)"
+#~ msgid "Santa Monica"
+#~ msgstr "Santa Monica"
-#: shell/importer/import.glade.h:4
-msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr "İdxalçı Növü (3 addımın 1-cisi)"
+#~ msgid "Santander"
+#~ msgstr "Santander"
-#: shell/importer/import.glade.h:5
-msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "İdxalçıları Seçin (3 addımın 2-cisi)"
+#~ msgid "Santarem"
+#~ msgstr "Santarem"
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "Faylı Seçin (3 addımın 2-cisi)"
+#~ msgid "Santa Rosa"
+#~ msgstr "Santa Rosa"
-#: shell/importer/import.glade.h:7
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Evolution İdxal Yardımçısına Xoş Gəldiniz.\n"
-"Bu vasitə ilə xarici fayllarınızı Evolution içinə\n"
-"ala biləcəksiniz."
+#~ msgid "Santa Rosa de Copan"
+#~ msgstr "Santa Rosa de Copan"
-#: shell/importer/intelligent.c:189
-msgid "Importers"
-msgstr "İdxalçılar"
+#~ msgid "Santiago"
+#~ msgstr "Santiago"
-#: shell/importer/intelligent.c:195
-msgid "Don't import"
-msgstr "İdxal etmə"
+#~ msgid "Santiago de Cuba"
+#~ msgstr "Santiago de Cuba"
-#: shell/importer/intelligent.c:199
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Bir də soruşma"
+#~ msgid "Santiago Del Estero"
+#~ msgstr "Santiago Del Estero"
-#: shell/importer/intelligent.c:207
-msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr "Evolution aşağıdakı fayllardan verilənləri idxal edə bilər:"
+#~ msgid "Santorini"
+#~ msgstr "Santorini"
-#: shell/main.c:112 shell/main.c:574
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
+#~ msgid "Santos"
+#~ msgstr "Santos"
-#: shell/main.c:118
-msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr "Evolution indi bağlanır ..."
+#~ msgid "Sao Jose Dos Campo"
+#~ msgstr "Sao Jose Dos Campo"
-#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
-"this version, and install version %s instead.\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sao Luiz"
+#~ msgstr "Sao Luiz"
-#: shell/main.c:298
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Ximian Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Sağolun\n"
-"Ximian Evolution Komandası\n"
+#~ msgid "Sao Paulo"
+#~ msgstr "Sao Paulo"
-#: shell/main.c:306
-msgid "Don't tell me again"
-msgstr "Bunu bir daha demə"
+#~ msgid "Sapporo Ab"
+#~ msgstr "Sapporo Ab"
-#: shell/main.c:401
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "Ximian Evolution qabığına yetişilə bilmir."
+#~ msgid "Sarajevo"
+#~ msgstr "Sarajevo"
-#: shell/main.c:410
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Ximian Evolution qabığı başladıla bilmir: %s"
+#~ msgid "Saranac Lake"
+#~ msgstr "Saranac Lake"
-#: shell/main.c:542
-msgid "Disable splash screen"
-msgstr "Açılış ekranını göstərmə"
+#~ msgid "Sarasota"
+#~ msgstr "Sarasota"
-#: shell/main.c:544
-msgid "Start in offline mode"
-msgstr "Xətdən qopuq modda başla"
+#~ msgid "Saratov"
+#~ msgstr "Saratov"
-#: shell/main.c:546
-msgid "Start in online mode"
-msgstr "Xətdə modunda başla"
+#~ msgid "Sarzana"
+#~ msgstr "Sarzana"
-#: shell/main.c:549
-msgid "Forcibly shut down all evolution components"
-msgstr "Bütün evolution tərkib hissələrini bağlanmaya məcbur et"
+#~ msgid "Saskatchewan"
+#~ msgstr "Saskatchewan"
-#: shell/main.c:552
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "Bütün tərkib hissələrinin xəta ayırma verilənlərini bir fayla göndər."
+#~ msgid "Saskatoon"
+#~ msgstr "Saskatoon"
-#: shell/main.c:578
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sauce Viejo"
+#~ msgstr "Sauce Viejo"
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Əsas ünvan kitabçasını yükləmə xətası."
+#~ msgid "Sault Ste Marie"
+#~ msgstr "Sault Ste Marie"
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
-msgid "Input File"
-msgstr "Giriş Faylı"
+#~ msgid "Savannah"
+#~ msgstr "Savannah"
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:82
-msgid "No filename provided."
-msgstr "Fayl adı bildirilməyib."
+#~ msgid "Savannah-Hunter AAF"
+#~ msgstr "Savannah-Hunter AAF"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:324
-msgid "An attachment to add."
-msgstr "İlişdiriləcək əlavə."
+#~ msgid "Sawyer AFB"
+#~ msgstr "Sawyer AFB"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:325
-msgid "Content type of the attachment."
-msgstr "Əlavənin məzmun növü."
+#~ msgid "Sayun"
+#~ msgstr "Sayun"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:326
-msgid "The filename to display in the mail."
-msgstr "Poçtda göstəriləcək fayl adı"
+#~ msgid "Scatsta"
+#~ msgstr "Scatsta"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:327
-msgid "Description of the attachment."
-msgstr "Əlavənin izahatı."
+#~ msgid "Schaffen"
+#~ msgstr "Schaffen"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:328
-msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
-msgstr ""
+#~ msgid "Schenectady"
+#~ msgstr "Schenectady"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:329
-msgid "Default subject for the message."
-msgstr "İsmarışın ön qurğulu mövzusu."
+#~ msgid "Scilly Isles"
+#~ msgstr "Scilly Isles"
-#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
-#. * found, so just bail completely.
-#.
-#: tools/killev.c:63
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' icra edilə bilmədi: %s\n"
+#~ msgid "Scottsbluff"
+#~ msgstr "Scottsbluff"
-#: tools/killev.c:78
-#, c-format
-msgid "Shutting down %s (%s)\n"
-msgstr "%s (%s) bağlanır\n"
+#~ msgid "Scottsdale"
+#~ msgstr "Scottsdale"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Əlaqə(lər)ni Başqa Qovluğa Köçür..."
+#~ msgid "Scranton"
+#~ msgstr "Scranton"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Seçimi köçür"
+#~ msgid "Seattle"
+#~ msgstr "Seattle"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "Qovluğa _Köçür..."
+#~ msgid "Seattle-Boeing"
+#~ msgstr "Seattle-Boeing"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Seçimi kəs"
+#~ msgid "Sedalia"
+#~ msgstr "Sedalia"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Seçili əlaqələri sil"
+#~ msgid "Seeb"
+#~ msgstr "Seeb"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Əlaqə(lər)ni Başqa Qovluğa Daşı..."
+#~ msgid "Selanik"
+#~ msgstr "Selanik"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "Qovluğa _Daşı..."
+#~ msgid "Sendai Airport"
+#~ msgstr "Sendai Airport"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Ara yaddaşı yapışdır"
+#~ msgid "Seoul E Ab"
+#~ msgstr "Seoul E Ab"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Çap ediləcək əlaqələri nümayiş etdirər"
+#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
+#~ msgstr "Seoul/Kimp'O International Airport"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Çap Nüma_yişi"
+#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
+#~ msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Seçili əlaqələri çap et"
+#~ msgid "Sept-Iles"
+#~ msgstr "Sept-Iles"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "Seçili əlaqələri VCard olaraq qeyd et."
+#~ msgid "Seul Choix Pt"
+#~ msgstr "Seul Choix Pt"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Select All"
-msgstr "Hamısını Seç"
+#~ msgid "Sevilla"
+#~ msgstr "Sevilla"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "Bütün əlaqələri seç"
+#~ msgid "Seward"
+#~ msgstr "Seward"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr "Seçili əlaqələrə ismarış göndər."
+#~ msgid "Sexton Summit"
+#~ msgstr "Sexton Summit"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "Əlaqəyə ismarış göndər"
+#~ msgid "Shanghai"
+#~ msgstr "Shanghai"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "Seçili əlaqələri başqa şəxsə göndər."
+#~ msgid "Shannon"
+#~ msgstr "Shannon"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-msgid "Stop"
-msgstr "Dayandır"
+#~ msgid "Sharjah"
+#~ msgstr "Sharjah"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Yükləməni Dayandır"
+#~ msgid "Sharm El Sheikhintl"
+#~ msgstr "Sharm El Sheikhintl"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-msgid "View the current contact"
-msgstr "Hazırkı əlaqəni göstər"
+#~ msgid "Sharurah"
+#~ msgstr "Sharurah"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Gedişatlar"
+#~ msgid "Shawbury"
+#~ msgstr "Shawbury"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "Əlaqənı Ö_tür..."
+#~ msgid "Shearwater"
+#~ msgstr "Shearwater"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "Qovluğa _Daşı..."
+#~ msgid "Sheboygan"
+#~ msgstr "Sheboygan"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-msgid "_Save as VCard"
-msgstr "VCard olaraq _Qeyd Et"
+#~ msgid "Sheldon"
+#~ msgstr "Sheldon"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "Əlaqə _Axtar"
+#~ msgid "Shelter Cove"
+#~ msgstr "Shelter Cove"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-msgid "_Select All"
-msgstr "Hamısını _Seç"
+#~ msgid "Shelton"
+#~ msgstr "Shelton"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "Əlaqəyə İsmarış _Göndər..."
+#~ msgid "Shenandoah"
+#~ msgstr "Shenandoah"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Day"
-msgstr "Gün"
+#~ msgid "Sheridan"
+#~ msgstr "Sheridan"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Delete All Occurrences"
-msgstr "Bütün Vaqeələri Sil"
+#~ msgid "Sherman-Denison"
+#~ msgstr "Sherman-Denison"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Görüşü sil"
+#~ msgid "Shimofusa Ab"
+#~ msgstr "Shimofusa Ab"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Delete this Occurrence"
-msgstr "Bu Vaqeəni Sil"
+#~ msgid "Shingle Point"
+#~ msgstr "Shingle Point"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Bu _vaqeəni sil"
+#~ msgid "Shiraz"
+#~ msgstr "Shiraz"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go To"
-msgstr "Get"
+#~ msgid "Shishmaref"
+#~ msgstr "Shishmaref"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go back"
-msgstr "Geri get"
+#~ msgid "Shizuhama Ab"
+#~ msgstr "Shizuhama Ab"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go forward"
-msgstr "İrəli get"
+#~ msgid "Shoreham"
+#~ msgstr "Shoreham"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to _Date"
-msgstr "_Tarixə Get"
+#~ msgid "Show Low"
+#~ msgstr "Show Low"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Xüsusi tarixə get"
+#~ msgid "Shreveport Downtown"
+#~ msgstr "Shreveport Downtown"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Go to today"
-msgstr "Bugünə get"
+#~ msgid "Shreveport Regional"
+#~ msgstr "Shreveport Regional"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Month"
-msgstr "Ay"
+#~ msgid "Sidney"
+#~ msgstr "Sidney"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Çap ediləcək təqvimi nümayiş etdirər"
+#~ msgid "Sigonella"
+#~ msgstr "Sigonella"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Bu təqvimi çap et"
+#~ msgid "Siloam Springs"
+#~ msgstr "Siloam Springs"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "Bu təqvim üçün Sərbəst/Məşğul mə'lumatını dərc et"
+#~ msgid "Silver City"
+#~ msgstr "Silver City"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
-msgid "Show one day"
-msgstr "Bir günü göstər"
+#~ msgid "Sindal"
+#~ msgstr "Sindal"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Show one month"
-msgstr "Bir ayı göstər"
+#~ msgid "Sioux City"
+#~ msgstr "Sioux City"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Show one week"
-msgstr "Bir həftəni göster"
+#~ msgid "Sioux Falls"
+#~ msgstr "Sioux Falls"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Show the working week"
-msgstr "İş həftəsini göstər"
+#~ msgid "Sitka"
+#~ msgstr "Sitka"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Week"
-msgstr "Həftə"
+#~ msgid "Sivas"
+#~ msgstr "Sivas"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Close"
-msgstr "Bağla"
+#~ msgid "Sivrihisar"
+#~ msgstr "Sivrihisar"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-msgid "Close this item"
-msgstr "Bu üzvü bağla"
+#~ msgid "Skagway"
+#~ msgstr "Skagway"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Bu üzvü sil"
+#~ msgid "Skiathos"
+#~ msgstr "Skiathos"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Ana vasitə çubuğu"
+#~ msgid "Skien/Geiteryggen"
+#~ msgstr "Skien/Geiteryggen"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Çap edilən üzvü göstər"
+#~ msgid "Skive"
+#~ msgstr "Skive"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-msgid "Print this item"
-msgstr "Bu üzvü çap et"
+#~ msgid "Skopje"
+#~ msgstr "Skopje"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save _As..."
-msgstr "_Fərqli Qeyd Et..."
+#~ msgid "Skwentna"
+#~ msgstr "Skwentna"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Qeyd Et və Bağla"
+#~ msgid "Slana"
+#~ msgstr "Slana"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-msgid "Save and _Close"
-msgstr "Qeyd Et və _Bağla"
+#~ msgid "Smithers"
+#~ msgstr "Smithers"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
-msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "Üzvü qeyd et və dialoq qutusunu bağla"
+#~ msgid "Smyrna"
+#~ msgstr "Smyrna"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-msgid "Save this item to disk"
-msgstr "Bu üzvü diskə qeyd et"
+#~ msgid "Snowshoe Lake"
+#~ msgstr "Snowshoe Lake"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_File"
-msgstr "_Fayl"
+#~ msgid "Sochi"
+#~ msgstr "Sochi"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "_Save"
-msgstr "_Qeyd Et..."
+#~ msgid "Socorro"
+#~ msgstr "Socorro"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Seçili mətni ara yaddaşa köçür"
+#~ msgid "Socotra"
+#~ msgstr "Socotra"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Kə_s"
+#~ msgid "Soda Springs"
+#~ msgstr "Soda Springs"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Seçili mətni ara yaddaşa kəs"
+#~ msgid "Sofia"
+#~ msgstr "Sofia"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Mətni ara yaddaşdan yapışdır"
+#~ msgid "Sogndal"
+#~ msgstr "Sogndal"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "_Hamısını Seç"
+#~ msgid "Soldotna"
+#~ msgstr "Soldotna"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
-msgid "Select all text"
-msgstr "Bütün mətni seç"
+#~ msgid "Somerset"
+#~ msgstr "Somerset"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "_Zərfi Çap Et..."
+#~ msgid "Sonderborg"
+#~ msgstr "Sonderborg"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Əlaqəni qeyd et və dialoq qutusunu bağla"
+#~ msgid "Songmu Ab"
+#~ msgstr "Songmu Ab"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "Əlaqəyə _İsmarış Göndər..."
+#~ msgid "Sorkjosen"
+#~ msgstr "Sorkjosen"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this list"
-msgstr "Bu siyahını sil"
+#~ msgid "Southampton"
+#~ msgstr "Southampton"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-msgid "Delete..."
-msgstr "Sil..."
+#~ msgid "South Bend"
+#~ msgstr "South Bend"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "Siyahını qeyd et və dialoqu qutusunu bağla"
+#~ msgid "South Carolina"
+#~ msgstr "South Carolina"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "Siyahını başqalarına gö_ndər..."
+#~ msgid "South Dakota"
+#~ msgstr "South Dakota"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-msgid "Send _message to list..."
-msgstr "Qrupa _ismarış göndər..."
+#~ msgid "Southend"
+#~ msgstr "Southend"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Görüşü _Ləğv Et"
+#~ msgid "South Marsh Island"
+#~ msgstr "South Marsh Island"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Bu üzv üçün görüşü ləğv et"
+#~ msgid "South Timbalier"
+#~ msgstr "South Timbalier"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "i_Calendar şəklində ötür"
+#~ msgid "Sparrevohn"
+#~ msgstr "Sparrevohn"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Forward this item via email"
-msgstr "Bu üzvü məktubla ötür"
+#~ msgid "Spencer"
+#~ msgstr "Spencer"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "Ən son görüş mə'lumatını al"
+#~ msgid "Spickard"
+#~ msgstr "Spickard"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Görüşü Ye_nilə"
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Split"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "_Görüş Planlaşdır"
+#~ msgid "Spokane"
+#~ msgstr "Spokane"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "Bu üzv üçün görüş planlaşdır"
+#~ msgid "Spokane-Parkwater"
+#~ msgstr "Spokane-Parkwater"
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Customize My Evolution"
-msgstr "Evolution Proqramımı Xüsusiləşdir"
+#~ msgid "Springbok"
+#~ msgstr "Springbok"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Hazırkı məktub əməliyyatını ləğv et"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "Springfield"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "_Yeni İsmarış Yaz"
+#~ msgid "Stampede Pass"
+#~ msgstr "Stampede Pass"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Yeni məktub filtrlənməsi üçün qaydalar yaradın və ya təkmilləşdirin"
+#~ msgid "State College"
+#~ msgstr "State College"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr "Virtual qovluq izahatları yaradın və ya təkmilləşdirin"
+#~ msgid "Staunton"
+#~ msgstr "Staunton"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Zibil Qutusunu _Boşalt"
+#~ msgid "Stavanger/Sola"
+#~ msgstr "Stavanger/Sola"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Ş_ifrələri Unut"
+#~ msgid "Staverton"
+#~ msgstr "Staverton"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr "Yadda saxlanan bütün şifrələri unudaraq onları gələcəkdə yenidən istə"
+#~ msgid "Stavropol"
+#~ msgstr "Stavropol"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Məktub ismarışı yazmaq üçün pəncərə aç"
+#~ msgid "St Cloud"
+#~ msgstr "St Cloud"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "Bütün qovluqlardaki silinmiş ismarışları həmişəlik sil"
+#~ msgid "Steamboat Springs"
+#~ msgstr "Steamboat Springs"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-msgid "Post New Message"
-msgstr "Yeni İsmarış Göndər"
+#~ msgid "Stephenville"
+#~ msgstr "Stephenville"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "İctimai qovluğa ismarış göndər"
+#~ msgid "St. George"
+#~ msgstr "St. George"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr "Qovluqlarda Qe_ydiyyatdan Keç..."
+#~ msgid "Stillwater"
+#~ msgstr "Stillwater"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Show message preview window"
-msgstr "İsmarış nümayiş pəncərəsini göstər"
+#~ msgid "St. John's"
+#~ msgstr "St. John's"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "Uzaq vericilərdəki qovluqlarda qeydiyyatdan keç ya da qeydiyyatdan çıx"
+#~ msgid "St Johnsbury"
+#~ msgstr "St Johnsbury"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "Virtual Qovluq _Editoru..."
+#~ msgid "St Joseph"
+#~ msgstr "St Joseph"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-msgid "_Filters..."
-msgstr "_Filtrlər..."
+#~ msgid "St Louis"
+#~ msgstr "St Louis"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "_Nümayiş Paneli"
+#~ msgid "St Louis-Spirit"
+#~ msgstr "St Louis-Spirit"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Bu qovluğun xassələrini dəyişdir"
+#~ msgid "Stockholm (Arlanda)"
+#~ msgstr "Stockholm (Arlanda)"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Seçili ismarış(lar)ı ara yaddaşa köçür"
+#~ msgid "Stockholm (Bromma)"
+#~ msgstr "Stockholm (Bromma)"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Seçili ismarış(lar)ı ara yaddaşa kəs"
+#~ msgid "Stockton"
+#~ msgstr "Stockton"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "S_eçili İsmarışları Gizlə"
+#~ msgid "Stokmarknes/Skagen"
+#~ msgstr "Stokmarknes/Skagen"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "_Silinmiş İsmarışları Gizlə"
+#~ msgid "Stord/Sorstokken"
+#~ msgstr "Stord/Sorstokken"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "_Oxunmuş İsmarışları Gizlə"
+#~ msgid "Storm Lake"
+#~ msgstr "Storm Lake"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "Üstünə çızıq çəkmək yerinə silinmiş ismarışları gizlə"
+#~ msgid "Stornoway"
+#~ msgstr "Stornoway"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "Mark All as _Read"
-msgstr "Hamısını _Oxunmış Olaraq İşarələ"
+#~ msgid "St Paul"
+#~ msgstr "St Paul"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Bütün görünən ismarışları oxunmuş olaraq işarələ"
+#~ msgid "St Petersburg"
+#~ msgstr "St Petersburg"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Ara yaddaşdakı ismarış(lar)ı yapışdır"
+#~ msgid "St Petersburg / Clearwater"
+#~ msgstr "St Petersburg / Clearwater"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Bu qovluqdan silinmiş ismarışları həmişəlik sil"
+#~ msgid "Strasbourg"
+#~ msgstr "Strasbourg"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "İl_gəyi Seç"
+#~ msgid "Strevell"
+#~ msgstr "Strevell"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr "Ancaq hazırda seçili olmayan ismarışlar olmaq üzərə bütün ismarışları seç"
+#~ msgid "St Simon's Island"
+#~ msgstr "St Simon's Island"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "Eyni ilgəkdəki bütün ismarışları seçili ismarış olaraq seç"
+#~ msgid "Stumpy Point"
+#~ msgstr "Stumpy Point"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Bütün görünən ismarışları seç"
+#~ msgid "Sturgeon Bay"
+#~ msgstr "Sturgeon Bay"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "_Gizli İsmarışları Göstər"
+#~ msgid "Stuttgart"
+#~ msgstr "Stuttgart"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Müvəqqəti olaraq gizlədilmiş ismarışları göstər"
+#~ msgid "Sucre"
+#~ msgstr "Sucre"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Oxunmuş bütün ismarışları müvəqqəti olaraq gizlə"
+#~ msgid "Sumburgh"
+#~ msgstr "Sumburgh"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Seçili ismarışları müvəqqəti olaraq gizlə"
+#~ msgid "Sumter"
+#~ msgstr "Sumter"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "İlgəklənmiş İsmarış Siyahısı"
+#~ msgid "Sumter (2)"
+#~ msgstr "Sumter (2)"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:19
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Cız"
+#~ msgid "Sundsvall-Harnosand"
+#~ msgstr "Sundsvall-Harnosand"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Qovluq"
+#~ msgid "Sungshan/Taipei"
+#~ msgstr "Sungshan/Taipei"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Seçimi _Tərs Çevir"
+#~ msgid "Superior"
+#~ msgstr "Superior"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Xassələr..."
+#~ msgid "Sutton"
+#~ msgstr "Sutton"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "İlgək_lənmiş İsmarış Siyahısı"
+#~ msgid "Suwon Ab"
+#~ msgstr "Suwon Ab"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "Yollayanı Ünvan Kitabçasına Ə_lavə Et"
+#~ msgid "Svalbard"
+#~ msgstr "Svalbard"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "Filtr _Tədbiq Et"
+#~ msgid "Svolvaer/Helle"
+#~ msgstr "Svolvaer/Helle"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr "Yollayanı Ünvan Kitabçasına Əlavə Et"
+#~ msgid "Swift Current"
+#~ msgstr "Swift Current"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Seçili ismarışlarlara filtr qaydalarını tədbiq et"
+#~ msgid "Sydney"
+#~ msgstr "Sydney"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "Seçili ismarışın bütün alıcılarına cavab yaz"
+#~ msgid "Syktyvkar"
+#~ msgstr "Syktyvkar"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Seçili ismarış göndərən məktublaşma qrupuna cavab yaz"
+#~ msgid "Sympheropol"
+#~ msgstr "Sympheropol"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Seçili ismarışı göndərənə cavab yaz"
+#~ msgid "Syracuse"
+#~ msgstr "Syracuse"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Seçili ismarışları başqa qovluğa köçür"
+#~ msgid "Szczecin"
+#~ msgstr "Szczecin"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "İsmarışdan _Virtual Qovluq Yarat"
+#~ msgid "Szombathely"
+#~ msgstr "Szombathely"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "Bu yollayanın ismarışlarını filtrləmək üçün qayda yarat"
+#~ msgid "Tabatinga"
+#~ msgstr "Tabatinga"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Bu alıcıların ismarışlarını filtrləmək üçün qayda yarat"
+#~ msgid "Tabriz"
+#~ msgstr "Tabriz"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "Bu məktublaşma qrupundakı ismarışları filtrləmək üçün qayda yarat"
+#~ msgid "Tabuk"
+#~ msgstr "Tabuk"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Bu mövzulu ismarışları filtrləmək üçün qayda yarat"
+#~ msgid "Tachikawa Ab"
+#~ msgstr "Tachikawa Ab"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Bu alıcılar üçün virtual qovluq yarat"
+#~ msgid "Tacna"
+#~ msgstr "Tacna"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Bu məktublaşma qrupu üçün virtual qovluq yarat"
+#~ msgid "Tacoma"
+#~ msgstr "Tacoma"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Bu yollayan üçün virtual qovluq yarat"
+#~ msgid "Tacoma-Lakewood"
+#~ msgstr "Tacoma-Lakewood"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Bu mövzu üçün virtual qovluq yarat"
+#~ msgid "Tacuarembo"
+#~ msgstr "Tacuarembo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr "Mətn böyüklüyünü azalt"
+#~ msgid "Taegu"
+#~ msgstr "Taegu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "Sonrakı vacib ismarışı göstər"
+#~ msgid "Taegu Ab"
+#~ msgstr "Taegu Ab"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Display the next message"
-msgstr "Sonrakı ismarışı göstər"
+#~ msgid "Taejon"
+#~ msgstr "Taejon"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Sonrakı oxunamış ismarışı göstər"
+#~ msgid "Tahoe Valley"
+#~ msgstr "Tahoe Valley"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "Sonrakı oxunmamış ilgəyi göstər"
+#~ msgid "Taichung"
+#~ msgstr "Taichung"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Əvvəlki vacib ismarışı göstər"
+#~ msgid "Taif"
+#~ msgstr "Taif"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Əvvəlki ismarışı göstər"
+#~ msgid "Tainan"
+#~ msgstr "Tainan"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Əvvəlki oxunmamış ismarışı göstər"
+#~ msgid "Taiyuan"
+#~ msgstr "Taiyuan"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "F_orward"
-msgstr "Ö_tür"
+#~ msgid "Taiz"
+#~ msgstr "Taiz"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Məktublaşma _Qrupuna görə filtrlə..."
+#~ msgid "Tajima"
+#~ msgstr "Tajima"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "_Göndərənə görə filtrlə..."
+#~ msgid "Takamatsu Airport"
+#~ msgstr "Takamatsu Airport"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "_Alıcılara görə giltrlə..."
+#~ msgid "Talara"
+#~ msgstr "Talara"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "_Mövzuya görə filtrlə..."
+#~ msgid "Talkeetna"
+#~ msgstr "Talkeetna"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tallahassee"
+#~ msgstr "Tallahassee"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Tallinn"
+#~ msgstr "Tallinn"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "HTML məktublardakı rəsmləri yüklənməyə məcbur et"
+#~ msgid "Tamanrasset"
+#~ msgstr "Tamanrasset"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Seçili ismarışı yeni ismarışın məzmununda ötür"
+#~ msgid "Tamanrasset/Aguenna"
+#~ msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "Seçili ismarışı sitatlı cavab olaraq ötür"
+#~ msgid "Tampa"
+#~ msgstr "Tampa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Seçili ismarışı başqasına ötür"
+#~ msgid "Tampa-Macdill AFB"
+#~ msgstr "Tampa-Macdill AFB"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Seçili ismarışı başqasına ilişdirərək ötür"
+#~ msgid "Tampere"
+#~ msgstr "Tampere"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "Mətn böyüklüyünü artır"
+#~ msgid "Tampico"
+#~ msgstr "Tampico"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Load _Images"
-msgstr "_Rəsmləri Yüklə"
+#~ msgid "Tanana"
+#~ msgstr "Tanana"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "_Vacib olaraq işarələ"
+#~ msgid "Tanegashima Airport"
+#~ msgstr "Tanegashima Airport"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Ox_unmamış olaraq işarələ"
+#~ msgid "Taos"
+#~ msgstr "Taos"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "Va_cib olmayan olaraq işarələ"
+#~ msgid "Taoyuan"
+#~ msgstr "Taoyuan"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr "Seçili ismarışları oxunmuş olaraq işarələ"
+#~ msgid "Tapachula"
+#~ msgstr "Tapachula"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr "Seçili ismarışları vacib olaraq işarələ"
+#~ msgid "Taranto"
+#~ msgstr "Taranto"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr "İsmarışları oxunmamış olaraq işarələ"
+#~ msgid "Tarbes"
+#~ msgstr "Tarbes"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr "Seçili ismarışları vacib olaraq işarələ"
+#~ msgid "Tarija"
+#~ msgstr "Tarija"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Seçili ismarışları silmə üçün işarələ"
+#~ msgid "Tarvisio"
+#~ msgstr "Tarvisio"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Move"
-msgstr "Daşı"
+#~ msgid "Tatalina"
+#~ msgstr "Tatalina"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr "Seçili ismarışları başqa qovluğa daşı"
+#~ msgid "Tateyama Ab"
+#~ msgstr "Tateyama Ab"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Next"
-msgstr "Sonrakı"
+#~ msgid "Taunton"
+#~ msgstr "Taunton"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "Sonrakı _Vacib İsmarış"
+#~ msgid "Tebessa"
+#~ msgstr "Tebessa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "Sonrakı _İlgək"
+#~ msgid "Tees-Side"
+#~ msgstr "Tees-Side"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "_Sonrakı Oxunmamış İsmarış"
+#~ msgid "Tegucigalpa"
+#~ msgstr "Tegucigalpa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Seçili ismarışı yeni pəncərədə aç"
+#~ msgid "Tehran-Mehrabad"
+#~ msgstr "Tehran-Mehrabad"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "Seçili ismarışı yenidən göndərmək üçün tərtib edicidə aç"
+#~ msgid "Tela"
+#~ msgstr "Tela"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Original Si_ze"
-msgstr "Əsl Bö_yüklük"
+#~ msgid "Temple"
+#~ msgstr "Temple"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "Ə_vvəlki Oxunmamış İsmarış"
+#~ msgid "Tennessee"
+#~ msgstr "Tennessee"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Post a Reply"
-msgstr "Cavab Yaz"
+#~ msgid "Tepic"
+#~ msgstr "Tepic"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "İctimai qovluqdakı ismarışa cavab yaz"
+#~ msgid "Teresina"
+#~ msgstr "Teresina"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Əvvəlki _Vacib İsmarış"
+#~ msgid "Terre Haute"
+#~ msgstr "Terre Haute"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Çap ediləcək ismarışı göstər"
+#~ msgid "Terrell"
+#~ msgstr "Terrell"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-msgid "Previous"
-msgstr "Əvvəlki"
+#~ msgid "Teterboro"
+#~ msgstr "Teterboro"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Print this message"
-msgstr "Bu ismarışı çap et"
+#~ msgid "Texarkana"
+#~ msgstr "Texarkana"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Re_direct"
-msgstr "İsti_qamətləndir"
+#~ msgid "Texas"
+#~ msgstr "Texas"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "Seçili ismarışı başqasına istiqamətləndir"
+#~ msgid "The Dalles"
+#~ msgstr "The Dalles"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "Mətni əsl böyüklüyünə sıfırla"
+#~ msgid "Thessaloniki"
+#~ msgstr "Thessaloniki"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "S_earch Message..."
-msgstr "İsmarışı A_xtar..."
+#~ msgid "Thief River Falls"
+#~ msgstr "Thief River Falls"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-msgid "S_maller"
-msgstr "Daha Ki_çik"
+#~ msgid "Thiruvananthapuram"
+#~ msgstr "Thiruvananthapuram"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "İsmarışı mətn faylı olaraq qeyd et"
+#~ msgid "Thisted"
+#~ msgstr "Thisted"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "Göstərilən ismarışın məzmununda mətni axtar"
+#~ msgid "Thompson Falls"
+#~ msgstr "Thompson Falls"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr "Səhifə qurğularını hazırkı çap edicinizə göra uyğunlaşdırın"
+#~ msgid "Thumrait"
+#~ msgstr "Thumrait"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr "Məktub _Mənbəsini Göstər"
+#~ msgid "Tianjin"
+#~ msgstr "Tianjin"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "_Bütün Başlıqları Göstər"
+#~ msgid "Tijuana"
+#~ msgstr "Tijuana"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "İsmarışı normal tərzdə göstər"
+#~ msgid "Timisoara"
+#~ msgstr "Timisoara"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "İsmarışı bütün poçt başlıqları ilə göstər"
+#~ msgid "Tin City"
+#~ msgstr "Tin City"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "İsmarışın xam mənbəsini göstər"
+#~ msgid "Tirana"
+#~ msgstr "Tirana"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Text Si_ze"
-msgstr "Mətn Bö_yüklüyü"
+#~ msgid "Tiree"
+#~ msgstr "Tiree"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Seçili ismarışları geri qətir"
+#~ msgid "Tirgu Mures"
+#~ msgstr "Tirgu Mures"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "Məktublaşma _Qrupuna görə VQovluğa..."
+#~ msgid "Tiruchchirapalli"
+#~ msgstr "Tiruchchirapalli"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "_Göndərənə görə VQovluğa..."
+#~ msgid "Titusville"
+#~ msgstr "Titusville"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "_Alıcılara görə VQovluğa..."
+#~ msgid "Tivat"
+#~ msgstr "Tivat"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "_Mövzuya görə VQovluğa..."
+#~ msgid "Tlemcen Zenata"
+#~ msgstr "Tlemcen Zenata"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-msgid "_Attached"
-msgstr "_İlişdirilmiş"
+#~ msgid "Tobias Bolanos"
+#~ msgstr "Tobias Bolanos"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "Qovluğa _Köçür"
+#~ msgid "Tocumen"
+#~ msgstr "Tocumen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "İsmarışdan Filtr _Yarat"
+#~ msgid "Togiak Village"
+#~ msgstr "Togiak Village"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "İsmarışı Ö_tür"
+#~ msgid "Tokachi GSDF"
+#~ msgstr "Tokachi GSDF"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "_Go To"
-msgstr "_Get"
+#~ msgid "Tokunoshima Island"
+#~ msgstr "Tokunoshima Island"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "_Inline"
-msgstr "_Daxili"
+#~ msgid "Tokushima Ab"
+#~ msgstr "Tokushima Ab"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "_Larger"
-msgstr "Daha _Geniş"
+#~ msgid "Tokyo Heliport"
+#~ msgstr "Tokyo Heliport"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "_Message Display"
-msgstr "_İsmarış Görünüşü"
+#~ msgid "Tokyo International Airport"
+#~ msgstr "Tokyo International Airport"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "Qovluğa _Daşı"
+#~ msgid "Tokyo New International Airport"
+#~ msgstr "Tokyo New International Airport"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "_Next Message"
-msgstr "_Sonrakı İsmarış"
+#~ msgid "Toledo"
+#~ msgstr "Toledo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "_Normal Görünüş"
+#~ msgid "Toluca"
+#~ msgstr "Toluca"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "_Open Message"
-msgstr "İsmarışı _Aç"
+#~ msgid "Tonopah"
+#~ msgstr "Tonopah"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "Ə_vvəlki İsmarış"
+#~ msgid "Topeka"
+#~ msgstr "Topeka"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-msgid "_Quoted"
-msgstr "_Sitatlandırılmış"
+#~ msgid "Topeka-Forbes Field"
+#~ msgstr "Topeka-Forbes Field"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-msgid "_Resend..."
-msgstr "_Yenidən Göndər..."
+#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
+#~ msgstr "Torino/Bric Della Croce"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Vasitələr"
+#~ msgid "Torino/Caselle"
+#~ msgstr "Torino/Caselle"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_Geri Gətir"
+#~ msgid "Toronto"
+#~ msgstr "Toronto"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Close this window"
-msgstr "Bu pəncərəni bağla"
+#~ msgid "Torp"
+#~ msgstr "Torp"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:43
-msgid "_Close"
-msgstr "_Bağla"
+#~ msgid "Torrance"
+#~ msgstr "Torrance"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64
-msgid "_View"
-msgstr "_Görünüş"
+#~ msgid "Torreon"
+#~ msgstr "Torreon"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "İlişdir"
+#~ msgid "Tottori Airport"
+#~ msgstr "Tottori Airport"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Fayl ilişdir"
+#~ msgid "Toulouse"
+#~ msgstr "Toulouse"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Hazırkı faylı bağla"
+#~ msgid "Toul-Rosieres"
+#~ msgstr "Toul-Rosieres"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "İmza xaricindəkiləri sil"
+#~ msgid "Tours-St-Symphorien"
+#~ msgstr "Tours-St-Symphorien"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Bu ismarışı PGP ilə şifrələ"
+#~ msgid "Toussus-Le Noble"
+#~ msgstr "Toussus-Le Noble"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "Bu ismarışı şəxsi S/MIME Sertifikatınızla şifrələyin"
+#~ msgid "Townsville"
+#~ msgstr "Townsville"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
-msgid "For_mat"
-msgstr "Şə_kil"
+#~ msgid "Toyama Airport"
+#~ msgstr "Toyama Airport"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HT_ML"
+#~ msgid "Trabzon"
+#~ msgstr "Trabzon"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Aç"
+#~ msgid "Trapani"
+#~ msgstr "Trapani"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Fayl aç"
+#~ msgid "Traverse City"
+#~ msgstr "Traverse City"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP Şifrələməsi"
+#~ msgid "Trelew"
+#~ msgstr "Trelew"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP İmzası"
+#~ msgid "Trenton"
+#~ msgstr "Trenton"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME Şifrələməsi"
+#~ msgid "Trevico"
+#~ msgstr "Trevico"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME İmzası"
+#~ msgid "Treviso/Istrana"
+#~ msgstr "Treviso/Istrana"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-msgid "Save"
-msgstr "Qeyd Et"
+#~ msgid "Treviso/S.Angelo"
+#~ msgstr "Treviso/S.Angelo"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save As"
-msgstr "Fərqli Qeyd Et"
+#~ msgid "Trieste"
+#~ msgstr "Trieste"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "_Layihəni Qeyd Et"
+#~ msgid "Trinidad"
+#~ msgstr "Trinidad"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "_Qovluğa qeyd et..."
+#~ msgid "Tripoli"
+#~ msgstr "Tripoli"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Hazırkı faylı qeyd et"
+#~ msgid "Tromso/Langnes"
+#~ msgstr "Tromso/Langnes"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Hazırkı faylı fərqli ad altında qeyd et"
+#~ msgid "Trondheim/Vaernes"
+#~ msgstr "Trondheim/Vaernes"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "İsmarışı bildirilən qovluğa qeyd et"
+#~ msgid "Troutdale"
+#~ msgstr "Troutdale"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send"
-msgstr "Göndər"
+#~ msgid "Troyes/Barberey"
+#~ msgstr "Troyes/Barberey"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Poçtu HTML şəklində göndər"
+#~ msgid "Truckee"
+#~ msgstr "Truckee"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Send this message"
-msgstr "Bu ismarışı göndər"
+#~ msgid "Truth or Consequences"
+#~ msgstr "Truth or Consequences"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Əlavələri göstər / gizlət"
+#~ msgid "Tsuiki Ab"
+#~ msgstr "Tsuiki Ab"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Ə_lavələri göstər"
+#~ msgid "Tsushima Airport"
+#~ msgstr "Tsushima Airport"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Əlavələri göstər"
+#~ msgid "Tucson"
+#~ msgstr "Tucson"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Bu ismarışı şəxsi PGP açarınızla imzalayın"
+#~ msgid "Tucson-Davis AFB"
+#~ msgstr "Tucson-Davis AFB"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Bu ismarışı şəxsi S/MIME İmza Sertifikatınızla imzalayın"
+#~ msgid "Tucuman"
+#~ msgstr "Tucuman"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "BCC girişinin göstərilib göstərilməyəcəyini bildirir"
+#~ msgid "Tucumcari"
+#~ msgstr "Tucumcari"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "CC girişinin göstərilib göstərilməyəcəyini bildirir"
+#~ msgid "Tucurui"
+#~ msgstr "Tucurui"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Göndərən girişinin göstərilib göstərilməyəcəyini bildirir"
+#~ msgid "Tulancingo"
+#~ msgstr "Tulancingo"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Cavab-Ünvanı girişinin göstərilib göstərilməyəcəyini bildirir"
+#~ msgid "Tulcea"
+#~ msgstr "Tulcea"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "Ə_lavə..."
+#~ msgid "Tulsa"
+#~ msgstr "Tulsa"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "_Bcc Girişi"
+#~ msgid "Tupelo"
+#~ msgstr "Tupelo"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "_Cc Girişi"
+#~ msgid "Turaif"
+#~ msgstr "Turaif"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Delete all"
-msgstr "Hamısını _sil"
+#~ msgid "Turku"
+#~ msgstr "Turku"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_From Field"
-msgstr "_Göndərən Girişi"
+#~ msgid "Tuscaloosa"
+#~ msgstr "Tuscaloosa"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Daxil Et"
+#~ msgid "Tuxtla Gutierrez"
+#~ msgstr "Tuxtla Gutierrez"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Aç..."
+#~ msgid "Twenthe"
+#~ msgstr "Twenthe"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "_Cavab-Ünvanı Girişi"
+#~ msgid "Twentynine Palms"
+#~ msgstr "Twentynine Palms"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Security"
-msgstr "_Təhlükəsizlik"
+#~ msgid "Twin Falls"
+#~ msgstr "Twin Falls"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-msgid "H_TML"
-msgstr "H_TML"
+#~ msgid "Tyler"
+#~ msgstr "Tyler"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Hazırkı faylı qeyd et və pəncərəni bağla"
+#~ msgid "Tyndall AFB"
+#~ msgstr "Tyndall AFB"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Qovluğu qeydiyyatlı qovluqlar siyahısına al"
+#~ msgid "Tyumen"
+#~ msgstr "Tyumen"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
-msgstr "_Qovluq"
+#~ msgid "Uberaba"
+#~ msgstr "Uberaba"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Siyahını Yenilə"
+#~ msgid "Ufa"
+#~ msgstr "Ufa"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Qovluqlar Siyahısını Yenilə"
+#~ msgid "Ukiah"
+#~ msgstr "Ukiah"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Qovluğu qeydiyyatlı qovluqlar siyahısından çıxart"
+#~ msgid "Ulan-Ude"
+#~ msgstr "Ulan-Ude"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Qeydiyyatdan Keç"
+#~ msgid "Ulsan"
+#~ msgstr "Ulsan"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Qeydiyyatdan Çıx"
+#~ msgid "Ulyanovsk"
+#~ msgstr "Ulyanovsk"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Assign Task"
-msgstr "Vəzifə Ver"
+#~ msgid "Umea"
+#~ msgstr "Umea"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Assign this task to others"
-msgstr "Bu vəzifəni başqalarına ver"
+#~ msgid "Umiat"
+#~ msgstr "Umiat"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Cancel Task"
-msgstr "Vəzifəni Ləğv Et"
+#~ msgid "Unalakleet"
+#~ msgstr "Unalakleet"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Cancel this task"
-msgstr "Bu vəzifəni ləğv et"
+#~ msgid "United Arab Emirates "
+#~ msgstr "Birləşmiş Ərəb Əmirlikləri"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr "Son vəzifə mə'lumatını al"
+#~ msgid "Upington"
+#~ msgstr "Upington"
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "Vəzifəni Ye_nilə"
+#~ msgid "Uruapan"
+#~ msgstr "Uruapan"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected task"
-msgstr "Seçili vəzifəni köçür"
+#~ msgid "Uruguaiana"
+#~ msgstr "Uruguaiana"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected task"
-msgstr "Seçili vəzifəni kəs"
+#~ msgid "Urumqi"
+#~ msgstr "Urumqi"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Başa çatmış vəzifələri sil"
+#~ msgid "Utah"
+#~ msgstr "Utah"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Seçili vəzifələri sil"
+#~ msgid "Utica"
+#~ msgstr "Utica"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "Başa Çatmış Olaraq _İşarələ"
+#~ msgid "Utrecht/Soesterberg"
+#~ msgstr "Utrecht/Soesterberg"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "Seçili vəzifələri başa çatmış olaraq _işarələ"
+#~ msgid "Utsunomiya Ab"
+#~ msgstr "Utsunomiya Ab"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Vəzifəni ara yaddaşdan yapışdır"
+#~ msgid "Uzhgorod"
+#~ msgstr "Uzhgorod"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "Çap ediləcək vəzifələr siyahısını göstərir"
+#~ msgid "Vadso"
+#~ msgstr "Vadso"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Vəzifələr siyahısını çap et"
+#~ msgid "Vaerlose"
+#~ msgstr "Vaerlose"
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "Ximian Evolution Haqqında..."
+#~ msgid "Vagar"
+#~ msgstr "Vagar"
-#: ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "_Qısa Yol Çubuğuna Əlavə Et"
+#~ msgid "Valdez 2"
+#~ msgstr "Valdez 2"
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Evolution qurğularını dəyişdir"
+#~ msgid "Valdosta"
+#~ msgstr "Valdosta"
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "Bu qovluğun adını dəyişdir"
+#~ msgid "Valdosta-Moody AFB"
+#~ msgstr "Valdosta-Moody AFB"
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Copy this folder"
-msgstr "Bu qovluğu köçür"
+#~ msgid "Valencia"
+#~ msgstr "Valencia"
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr "Bu qovluğa qısa yol çubuğunda bir körpü yarat"
+#~ msgid "Valentine"
+#~ msgstr "Valentine"
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Yeni qovluq yarat"
+#~ msgid "Valera*"
+#~ msgstr "Valera*"
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Create a new shortcut"
-msgstr "Yeni qısa yol yarat"
+#~ msgid "Valkenburg"
+#~ msgstr "Valkenburg"
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "Bu qovluğu göstərən yeni pəncərə yarat"
+#~ msgid "Valley"
+#~ msgstr "Valley"
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Delete this folder"
-msgstr "Bu qovluğu sil"
+#~ msgid "Valparaiso"
+#~ msgstr "Valparaiso"
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Başqa qovluğu göstər"
+#~ msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
+#~ msgstr "Valparaiso-Eglin AFB"
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "E_xit"
-msgstr "Çı_x"
+#~ msgid "Van"
+#~ msgstr "Van"
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Evolution _Pəncərəsi"
+#~ msgid "Vancouver"
+#~ msgstr "Vancouver"
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Proqramdan çıx"
+#~ msgid "Vandel"
+#~ msgstr "Vandel"
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr "Başqa proqramlardan mə'lumatları idxal et"
+#~ msgid "Vandenberg AFB"
+#~ msgstr "Vandenberg AFB"
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Move this folder to another place"
-msgstr "Bu qovluğu başqa yerə daşı"
+#~ msgid "Vandenberg Range"
+#~ msgstr "Vandenberg Range"
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Open Other _User's Folder..."
-msgstr "Başqa _İstifadəçinin Qovluğunu Aç..."
+#~ msgid "Van Nuys"
+#~ msgstr "Van Nuys"
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
-msgstr ""
+#~ msgid "Varadero"
+#~ msgstr "Varadero"
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Yeni Pəncərədə Aç"
+#~ msgid "Varanasi/Babatpur"
+#~ msgstr "Varanasi/Babatpur"
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr "Bu qovluğu yeni pəncərədə aç"
+#~ msgid "Varna"
+#~ msgstr "Varna"
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr "Pi_lot Qurğuları..."
+#~ msgid "Vasteras"
+#~ msgstr "Vasteras"
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-msgstr "\"Başqa İstifadəçinin Qovluğunu Aç\" ilə əlavə edilmiş qovluğu sil"
+#~ msgid "Vaxjo"
+#~ msgstr "Vaxjo"
-#: ui/evolution.xml.h:27
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Göndər / Al"
+#~ msgid "Venezia"
+#~ msgstr "Venezia"
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "Növbədəki məktubları göndər və yenilərini al"
+#~ msgid "Venice"
+#~ msgstr "Venice"
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "Pilot qurğularını sazla"
+#~ msgid "Veracruz"
+#~ msgstr "Veracruz"
-#: ui/evolution.xml.h:30
-msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "Ximian Evolution haqqında mə'lumat göstər"
+#~ msgid "Vernal"
+#~ msgstr "Vernal"
-#: ui/evolution.xml.h:31
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Xəta Raportu Göndər"
+#~ msgid "Vero Beach"
+#~ msgstr "Vero Beach"
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "_Xəta Raportu Göndər"
+#~ msgid "Vicenza"
+#~ msgstr "Vicenza"
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Bug Buddy ilə xəta raportu göndər"
+#~ msgid "Vichy-Charmeil"
+#~ msgstr "Vichy-Charmeil"
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "Toggle"
-msgstr "Gizlə/Göstər"
+#~ msgid "Vichy-Rolla"
+#~ msgstr "Vichy-Rolla"
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Qovluq çubuğunun nümayiş etdiriləcəyini bildir"
+#~ msgid "Vicksburg"
+#~ msgstr "Vicksburg"
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Qısa yol çubuğunun nümayiş etdiriləcəyini bildir"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "Victoria"
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "Xətdən qopuq modda işlədiyimizi bildir."
+#~ msgid "Vigo"
+#~ msgstr "Vigo"
-#: ui/evolution.xml.h:38
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Seçili qovluğu göstər"
+#~ msgid "Vilhena"
+#~ msgstr "Vilhena"
-#: ui/evolution.xml.h:40
-msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Ximian Evolution _TSS"
+#~ msgid "Villacoublay"
+#~ msgstr "Villacoublay"
-#: ui/evolution.xml.h:41
-msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "Ximian Evolution _Haqqında..."
+#~ msgid "Villafranca"
+#~ msgstr "Villafranca"
-#: ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_Copy..."
-msgstr "_Köçür..."
+#~ msgid "Villahermosa"
+#~ msgstr "Villahermosa"
-#: ui/evolution.xml.h:48
-msgid "_Folder Bar"
-msgstr "_Qovluq Çubuğu"
+#~ msgid "Villamontes"
+#~ msgstr "Villamontes"
-#: ui/evolution.xml.h:49
-msgid "_Folder..."
-msgstr "_Qovluq..."
+#~ msgid "Villa Reynolds"
+#~ msgstr "Villa Reynolds"
-#: ui/evolution.xml.h:50
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "Qovluğa _Get..."
+#~ msgid "Vilnius"
+#~ msgstr "Vilnius"
-#: ui/evolution.xml.h:51
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
+#~ msgid "Virginia"
+#~ msgstr "Virginia"
-#: ui/evolution.xml.h:52
-msgid "_Import..."
-msgstr "_İdxal Et..."
+#~ msgid "Virginia Beach"
+#~ msgstr "Virginia Beach"
-#: ui/evolution.xml.h:53
-msgid "_Move..."
-msgstr "_Daşı..."
+#~ msgid "Virginia Tech Airport"
+#~ msgstr "Virginia Tech Airport"
-#: ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_New"
-msgstr "_Yeni"
+#~ msgid "Viru-Viru"
+#~ msgstr "Viru-Viru"
-#: ui/evolution.xml.h:55
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_Yeni Qovluq"
+#~ msgid "Visalia"
+#~ msgstr "Visalia"
-#: ui/evolution.xml.h:56
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_Yeni Qovluq..."
+#~ msgid "Visby"
+#~ msgstr "Visby"
-#: ui/evolution.xml.h:57
-msgid "_Remove Other User's Folder"
-msgstr "_Başqa İstifadəçilərin Qovluqlarını Çıxart"
+#~ msgid "Viterbo"
+#~ msgstr "Viterbo"
-#: ui/evolution.xml.h:58
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_Yenidən Adlandır..."
+#~ msgid "Vitoria"
+#~ msgstr "Vitoria"
-#: ui/evolution.xml.h:59
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "_Göndər / Al"
+#~ msgid "Vladikavkaz"
+#~ msgstr "Vladikavkaz"
-#: ui/evolution.xml.h:61
-msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "_Qısa Yol Çubuğu"
+#~ msgid "Vladivostok"
+#~ msgstr "Vladivostok"
-#: ui/evolution.xml.h:62
-msgid "_Shortcut..."
-msgstr "_Qısa Yol..."
+#~ msgid "Vlieland"
+#~ msgstr "Vlieland"
-#: ui/my-evolution.xml.h:3
-msgid "Print summary"
-msgstr "Çap icmalı"
+#~ msgid "Vojens/Skrydstrup"
+#~ msgstr "Vojens/Skrydstrup"
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
-msgid "Reload"
-msgstr "Yenilə"
+#~ msgid "Volgograd"
+#~ msgstr "Volgograd"
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
-msgid "Reload the view"
-msgstr "Nümayişi yenilə"
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Volkel"
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "By _Company"
-msgstr "Ş_irkətə Görə"
+#~ msgid "Volk Field"
+#~ msgstr "Volk Field"
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "_Address Cards"
-msgstr "Ünvan _Kartları"
+#~ msgid "Voronezh"
+#~ msgstr "Voronezh"
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "_Phone List"
-msgstr "_Telefon Siyahısı"
+#~ msgid "Voslau"
+#~ msgstr "Voslau"
-#: views/calendar/galview.xml.h:1
-msgid "W_eek View"
-msgstr "_Həftəlik Nümayiş"
+#~ msgid "Waco"
+#~ msgstr "Waco"
-#: views/calendar/galview.xml.h:2
-msgid "_Day View"
-msgstr "_Gündəlik Nümayiş"
+#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
+#~ msgstr "Wadi Al Dawasser Airport"
-#: views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "_Month View"
-msgstr "_Aylıq Nümayiş"
+#~ msgid "Wainwright"
+#~ msgstr "Wainwright"
-#: views/calendar/galview.xml.h:4
-msgid "_Work Week View"
-msgstr "İş _Həftəsi Nümayişi"
+#~ msgid "Wakefield"
+#~ msgstr "Wakefield"
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-msgid "As Sent Folder"
-msgstr "Göndərilənlər Qovluğu Olaraq"
+#~ msgid "Wakkanai Airport"
+#~ msgstr "Wakkanai Airport"
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "By Follow Up Flag"
-msgstr "Bayrağa Görə"
+#~ msgid "Walla Walla"
+#~ msgstr "Walla Walla"
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By Sender"
-msgstr "Göndərəninə Görə"
+#~ msgid "Wallops Island"
+#~ msgstr "Wallops Island"
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "By Status"
-msgstr "Vəziyyətinə Görə"
+#~ msgid "Walnut Ridge"
+#~ msgstr "Walnut Ridge"
-#: views/mail/galview.xml.h:5
-msgid "By Subject"
-msgstr "Mövzuya Görə"
+#~ msgid "Warner Robins"
+#~ msgstr "Warner Robins"
-#: views/mail/galview.xml.h:6
-msgid "Messages"
-msgstr "İsmarışlar"
+#~ msgid "Warroad"
+#~ msgstr "Warroad"
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-msgid "With _Category"
-msgstr "_Kateqoriya İlə"
+#~ msgid "Warszawa"
+#~ msgstr "Warszawa"
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "_Tasks"
-msgstr "_Vəzifələr"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "Washington"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
+#~ msgid "Washington/Dulles"
+#~ msgstr "Washington/Dulles"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Vaxt Zolağı Seçin"
+#~ msgid "Waterbury"
+#~ msgstr "Waterbury"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Vaxt Zolaqları"
+#~ msgid "Waterloo"
+#~ msgstr "Waterloo"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-"Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-"Xəritə üstündə sahəni seçib vaxt zolağına qərar vermək üçün siçanın sol "
-"düyməsiylə o qismi böyüdərək seç.\n"
-"Sağ siçan düyməsini isə uzaqlaşdırmaq üçün işlədin."
+#~ msgid "Watertown"
+#~ msgstr "Watertown"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-msgid "_Selection:"
-msgstr "_Seçim:"
+#~ msgid "Waterville"
+#~ msgstr "Waterville"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
-msgid "_Current View"
-msgstr "_Hazırkı Görünüş"
+#~ msgid "Waukesha"
+#~ msgstr "Waukesha"
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
-msgid "Custom View"
-msgstr "Xüsusi Görünüş"
+#~ msgid "Wausau"
+#~ msgstr "Wausau"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
-msgid "Save Custom View..."
-msgstr "Xüsusi Görünüşü Qeyd Et..."
+#~ msgid "Waycross"
+#~ msgstr "Waycross"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
-msgid "Define Views..."
-msgstr "Nümayişləri Təyin Et..."
+#~ msgid "Waynesboro"
+#~ msgstr "Waynesboro"
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "MTWTFSS"
+#~ msgid "Webster City"
+#~ msgstr "Webster City"
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
+#~ msgid "Wejh"
+#~ msgstr "Wejh"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428
-msgid "Now"
-msgstr "İndi"
+#~ msgid "Wellington"
+#~ msgstr "Wellington"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434
-msgid "Today"
-msgstr "Bugün"
+#~ msgid "Wenatchee"
+#~ msgstr "Wenatchee"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "Vaxt %s şəklində olmalıdır"
+#~ msgid "Wendover"
+#~ msgstr "Wendover"
-#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "Faiz qiyməti ikisi də daxil olam üzərə 0 ilə 100 arasında olmalıdır"
+#~ msgid "West Atlanta"
+#~ msgstr "West Atlanta"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltik"
+#~ msgid "West Burke"
+#~ msgstr "West Burke"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Central European"
-msgstr "Mərkəzi Avropa"
+#~ msgid "Westerland"
+#~ msgstr "Westerland"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Chinese"
-msgstr "Çincə"
+#~ msgid "Westfield"
+#~ msgstr "Westfield"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kiril"
+#~ msgid "Westhampton"
+#~ msgstr "Westhampton"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunanca"
+#~ msgid "West Palm Beach"
+#~ msgstr "West Palm Beach"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Yəhudicə"
+#~ msgid "West Virginia"
+#~ msgstr "West Virginia"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Japanese"
-msgstr "Yaponca"
+#~ msgid "West Yellowstone"
+#~ msgstr "West Yellowstone"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Korean"
-msgstr "Koreyaca"
+#~ msgid "West Yellowstone (2)"
+#~ msgstr "West Yellowstone (2)"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Turkish"
-msgstr "Türkçə"
+#~ msgid "Wheeling"
+#~ msgstr "Wheeling"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
-msgid "Unicode"
-msgstr "Yunikod"
+#~ msgid "Whidbey Island"
+#~ msgstr "Whidbey Island"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
-msgid "Western European"
-msgstr "Qərbi Avropa"
+#~ msgid "Whitefield"
+#~ msgstr "Whitefield"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
-msgid "Traditional"
-msgstr "Ənənəvi"
+#~ msgid "White Plains"
+#~ msgstr "White Plains"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-msgid "Simplified"
-msgstr "Bəsitləşdirilmiş"
+#~ msgid "White Sulphur"
+#~ msgstr "White Sulphur"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraynaca"
+#~ msgid "Whittier"
+#~ msgstr "Whittier"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
-msgid "Visual"
-msgstr "Əyani"
+#~ msgid "Wichita"
+#~ msgstr "Wichita"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Namə'lum hərf dəstəsi: %s"
+#~ msgid "Wichita Falls"
+#~ msgstr "Wichita Falls"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Hərf Kodlaması"
+#~ msgid "Wichita-Jabara"
+#~ msgstr "Wichita-Jabara"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "İşlədiləcək hərf dəstəsini bildirin"
+#~ msgid "Wichita-McConnell AFB"
+#~ msgstr "Wichita-McConnell AFB"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318
-msgid "Other..."
-msgstr "Başqa..."
+#~ msgid "Wick"
+#~ msgstr "Wick"
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#~ msgid "Wien"
+#~ msgstr "Wien"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
-msgid "Search Editor"
-msgstr "Axtarış Editoru"
+#~ msgid "Wildwood"
+#~ msgstr "Wildwood"
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
-msgid "Save Search"
-msgstr "Axtarışı Qeyd Et"
+#~ msgid "Wilkes - Barre"
+#~ msgstr "Wilkes - Barre"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "Axtarışı _Qeyd Et..."
+#~ msgid "Williamsport"
+#~ msgstr "Williamsport"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "Qeyd Edilmiş Axtarışları Düzəlt..."
+#~ msgid "Williston"
+#~ msgstr "Williston"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "Ə_traflı..."
+#~ msgid "Willoughby"
+#~ msgstr "Willoughby"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
-msgid "Information"
-msgstr "Mə'lumat"
+#~ msgid "Willow Airport"
+#~ msgstr "Willow Airport"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
-msgid "Error"
-msgstr "Xəta"
+#~ msgid "Wilmington"
+#~ msgstr "Wilmington"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
-msgid "Question"
-msgstr "Sual"
+#~ msgid "Winchester"
+#~ msgstr "Winchester"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
-msgid "Message"
-msgstr "İsmarış"
+#~ msgid "Windsor"
+#~ msgstr "Windsor"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
-msgid "_Search"
-msgstr "A_xtar"
+#~ msgid "Windsor Locks"
+#~ msgstr "Windsor Locks"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
-msgid "_Find Now"
-msgstr "İndi _Tap"
+#~ msgid "Wink"
+#~ msgstr "Wink"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
-msgid "_Clear"
-msgstr "_Təmizlə"
+#~ msgid "Winnemucca"
+#~ msgstr "Winnemucca"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
-msgid "Item ID"
-msgstr "Üzv ID-si"
+#~ msgid "Winnipeg"
+#~ msgstr "Winnipeg"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
-msgid "Subitem ID"
-msgstr "Alt üzv-si ID"
+#~ msgid "Winslow"
+#~ msgstr "Winslow"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
-msgid "Text"
-msgstr "Mətn"
+#~ msgid "Winston-Salem"
+#~ msgstr "Winston-Salem"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
-msgid "Clear"
-msgstr "Təmizlə"
+#~ msgid "Winter Haven"
+#~ msgstr "Winter Haven"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
-msgid "Find Now"
-msgstr "Axtar"
+#~ msgid "Winter Park"
+#~ msgstr "Winter Park"
+
+#~ msgid "Wiscasset"
+#~ msgstr "Wiscasset"
+
+#~ msgid "Wisconsin"
+#~ msgstr "Wisconsin"
+
+#~ msgid "Wisconsin Rapids"
+#~ msgstr "Wisconsin Rapids"
+
+#~ msgid "Wise"
+#~ msgstr "Wise"
+
+#~ msgid "Woensdrecht"
+#~ msgstr "Woensdrecht"
+
+#~ msgid "Wolf Point"
+#~ msgstr "Wolf Point"
+
+#~ msgid "Woong Cheon"
+#~ msgstr "Woong Cheon"
+
+#~ msgid "Wooster"
+#~ msgstr "Wooster"
+
+#~ msgid "Worcester"
+#~ msgstr "Worcester"
+
+#~ msgid "Worland"
+#~ msgstr "Worland"
+
+#~ msgid "Worthington"
+#~ msgstr "Worthington"
+
+#~ msgid "Wrangell"
+#~ msgstr "Wrangell"
+
+#~ msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
+#~ msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB"
+
+#~ msgid "Wuchia Observatory"
+#~ msgstr "Wuchia Observatory"
+
+#~ msgid "Wyoming"
+#~ msgstr "Wyoming"
+
+#~ msgid "Xiamen"
+#~ msgstr "Xiamen"
+
+#~ msgid "Yacuiba"
+#~ msgstr "Yacuiba"
+
+#~ msgid "Yakima"
+#~ msgstr "Yakima"
+
+#~ msgid "Yakushima"
+#~ msgstr "Yakushima"
+
+#~ msgid "Yakutat"
+#~ msgstr "Yakutat"
+
+#~ msgid "Yakutsk"
+#~ msgstr "Yakutsk"
+
+#~ msgid "Yamagata Airport"
+#~ msgstr "Yamagata Airport"
+
+#~ msgid "Yamaguchi Ube Airport"
+#~ msgstr "Yamaguchi Ube Airport"
+
+#~ msgid "Yankton"
+#~ msgstr "Yankton"
+
+#~ msgid "Yao Airport"
+#~ msgstr "Yao Airport"
+
+#~ msgid "Yechon Ab"
+#~ msgstr "Yechon Ab"
+
+#~ msgid "Yekaterinburg"
+#~ msgstr "Yekaterinburg"
+
+#~ msgid "Yellowknife"
+#~ msgstr "Yellowknife"
+
+#~ msgid "Yellowstone"
+#~ msgstr "Yellowstone"
+
+#~ msgid "Yenbo"
+#~ msgstr "Yenbo"
+
+#~ msgid "Yeoju Range"
+#~ msgstr "Yeoju Range"
+
+#~ msgid "Yeonpyeungdo"
+#~ msgstr "Yeonpyeungdo"
+
+#~ msgid "Yeovilton"
+#~ msgstr "Yeovilton"
+
+#~ msgid "Yokosuka Fwf"
+#~ msgstr "Yokosuka Fwf"
+
+#~ msgid "Yokota Ab"
+#~ msgstr "Yokota Ab"
+
+#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp"
+#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
+
+#~ msgid "Yoro"
+#~ msgstr "Yoro"
+
+#~ msgid "Yosu"
+#~ msgstr "Yosu"
+
+#~ msgid "Youngstown"
+#~ msgstr "Youngstown"
+
+#~ msgid "Ypsilanti"
+#~ msgstr "Ypsilanti"
+
+#~ msgid "Yukon"
+#~ msgstr "Yukon"
+
+#~ msgid "Yuma MCAS"
+#~ msgstr "Yuma MCAS"
+
+#~ msgid "Yurimaguas"
+#~ msgstr "Yurimaguas"
+
+#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+#~ msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
+
+#~ msgid "Zacatecas"
+#~ msgstr "Zacatecas"
+
+#~ msgid "Zadar"
+#~ msgstr "Zadar"
+
+#~ msgid "Zagreb"
+#~ msgstr "Zagreb"
+
+#~ msgid "Zakinthos"
+#~ msgstr "Zakinthos"
+
+#~ msgid "Zama Airfield"
+#~ msgstr "Zama Airfield"
+
+#~ msgid "Zanesville"
+#~ msgstr "Zanesville"
+
+#~ msgid "Zaragoza"
+#~ msgstr "Zaragoza"
+
+#~ msgid "Zell Am See"
+#~ msgstr "Zell Am See"
+
+#~ msgid "Zuni Pueblo"
+#~ msgstr "Zuni Pueblo"
+
+#~ msgid "Zurich"
+#~ msgstr "Zurich"
+
+#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary"
+#~ msgstr "Evolution İcmalını daxil edən qovluqlar"
+
+#~ msgid "Appointments"
+#~ msgstr "Görüşlər"
+
+#~ msgid "No appointments."
+#~ msgstr "Görüş yoxdur."
+
+#~ msgid "%k:%M %d %B"
+#~ msgstr "%k:%M %d %B"
+
+#~ msgid "%l:%M%p %d %B"
+#~ msgstr "%l:%M%p %d %B"
+
+#~ msgid "No description"
+#~ msgstr "İzahat yoxdur"
+
+#~ msgid "Mail summary"
+#~ msgstr "Poçt icmalı"
+
+#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day"
+#~ msgstr "Dictionary.com Word of the Day"
+
+#~ msgid "Quotes of the Day"
+#~ msgstr "Günün Sitatları"
+
+#~ msgid "New News Feed"
+#~ msgstr "Yeni Xəbər İsmarışı"
+
+#~ msgid "_URL:"
+#~ msgstr "_URL:"
+
+#~ msgid "Error downloading RDF"
+#~ msgstr "RDF endirmə xətası"
+
+#~ msgid "News Feed"
+#~ msgstr "Yeni Bəsləmə"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Hamısı"
+
+#~ msgid "Shown"
+#~ msgstr "Göstərilən"
+
+#~ msgid "No tasks"
+#~ msgstr "Vəzifə yoxdur"
+
+#~ msgid "(No Description)"
+#~ msgstr "(İzahsız)"
+
+#~ msgid "My Weather"
+#~ msgstr "Mənim Hava Vəziyyətim"
+
+#~ msgid "Weather"
+#~ msgstr "Hava"
+
+#~ msgid "KBOS"
+#~ msgstr "KBOS"
+
+#~ msgid "%A, %B %e %Y"
+#~ msgstr "%A, %B %e %Y"
+
+#~ msgid "Please wait..."
+#~ msgstr "Xahiş edirik gözləyin..."
+
+#~ msgid "Printing of Summary failed"
+#~ msgstr "İcmal Çapı bacarılmadı"
+
+#~ msgid " F"
+#~ msgstr " F"
+
+#~ msgid "knots"
+#~ msgstr "knot"
+
+#~ msgid "kph"
+#~ msgstr "kph"
+
+#~ msgid "inHg"
+#~ msgstr "inHg"
+
+#~ msgid "mmHg"
+#~ msgstr "mmHg"
+
+#~ msgid "miles"
+#~ msgstr "mil"
+
+#~ msgid "kilometers"
+#~ msgstr "kilometr"
+
+#~ msgid "Clear sky"
+#~ msgstr "Təmizlə"
+
+#~ msgid "Broken clouds"
+#~ msgstr "Parçalı buludlu"
+
+#~ msgid "Scattered clouds"
+#~ msgstr "Qarışıq buludlu"
+
+#~ msgid "Few clouds"
+#~ msgstr "Az buludlu"
+
+#~ msgid "Overcast"
+#~ msgstr "Buludlu"
+
+#~ msgid "Invalid"
+#~ msgstr "Hökmsüz"
+
+#~ msgid "Variable"
+#~ msgstr "Dəyişən"
+
+#~ msgid "North"
+#~ msgstr "Şimal"
+
+#~ msgid "North - NorthEast"
+#~ msgstr "Şimal - Şimali Şərq"
+
+#~ msgid "Northeast"
+#~ msgstr "Şimali Şərq"
+
+#~ msgid "East - NorthEast"
+#~ msgstr "Şərq - Şimali Şərq"
+
+#~ msgid "East"
+#~ msgstr "Şərq"
+
+#~ msgid "East - Southeast"
+#~ msgstr "Şərq - Cənubi Şərq"
+
+#~ msgid "Southeast"
+#~ msgstr "Cənubi Şərq"
+
+#~ msgid "South - Southeast"
+#~ msgstr "Cənub - Cənubi Şərq"
+
+#~ msgid "South"
+#~ msgstr "Cənub"
+
+#~ msgid "South - Southwest"
+#~ msgstr "Cənub - Cənubi Qərb"
+
+#~ msgid "Southwest"
+#~ msgstr "Cənubi Qərb"
+
+#~ msgid "West - Southwest"
+#~ msgstr "Qərb - Cənubi Qərb"
+
+#~ msgid "West"
+#~ msgstr "Qərb"
+
+#~ msgid "West - Northwest"
+#~ msgstr "Qərb - Şimali Qərb"
+
+#~ msgid "Northwest"
+#~ msgstr "Şimali Qərb"
+
+#~ msgid "North - Northwest"
+#~ msgstr "Şimal - Şimali Qərb"
+
+#~ msgid "Drizzle"
+#~ msgstr "Çisələmə"
+
+#~ msgid "Drizzle in the vicinity"
+#~ msgstr "Yaxın çevrədə çisələmə var"
+
+#~ msgid "Light drizzle"
+#~ msgstr "Yüngül çisələmə"
+
+#~ msgid "Moderate drizzle"
+#~ msgstr "Orta çisələmə"
+
+#~ msgid "Heavy drizzle"
+#~ msgstr "Ağır çisələmə"
+
+#~ msgid "Shallow drizzle"
+#~ msgstr "Alçaq çisələmə"
+
+#~ msgid "Patches of drizzle"
+#~ msgstr "Çisələmə izləri vardır"
+
+#~ msgid "Partial drizzle"
+#~ msgstr "Qismi çisələmə"
+
+#~ msgid "Thunderstorm"
+#~ msgstr "İldırımlı Fırtına"
+
+#~ msgid "Windy drizzle"
+#~ msgstr "Küləkli çisələmə"
+
+#~ msgid "Showers"
+#~ msgstr "Yağış"
+
+#~ msgid "Drifting drizzle"
+#~ msgstr "Sürüşgən çisələmə"
+
+#~ msgid "Freezing drizzle"
+#~ msgstr "Şaxtalı çisələmə"
+
+#~ msgid "Rain"
+#~ msgstr "Yağış "
+
+#~ msgid "Rain in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə yağış var"
+
+#~ msgid "Light rain"
+#~ msgstr "Yüngül yağış"
+
+#~ msgid "Moderate rain"
+#~ msgstr "Orta yağış"
+
+#~ msgid "Heavy rain"
+#~ msgstr "Şıdırğı Yağış"
+
+#~ msgid "Shallow rain"
+#~ msgstr "Alçaq yağış"
+
+#~ msgid "Patches of rain"
+#~ msgstr "Yağışın izləri var"
+
+#~ msgid "Partial rainfall"
+#~ msgstr "Qismi yağış var"
+
+#~ msgid "Blowing rainfall"
+#~ msgstr "Küləkli yağış"
+
+#~ msgid "Rain showers"
+#~ msgstr "Leysan"
+
+#~ msgid "Drifting rain"
+#~ msgstr "Sürüşgən yağış"
+
+#~ msgid "Freezing rain"
+#~ msgstr "Şaxtalı yağış"
+
+#~ msgid "Snow"
+#~ msgstr "Qar"
+
+#~ msgid "Snow in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə qar var"
+
+#~ msgid "Light snow"
+#~ msgstr "Yüngül qar yağışı"
+
+#~ msgid "Moderate snow"
+#~ msgstr "Orta qar yadışı"
+
+#~ msgid "Heavy snow"
+#~ msgstr "Ağır qar yağışı"
+
+#~ msgid "Shallow snow"
+#~ msgstr "Alçaq qar yağışı"
+
+#~ msgid "Patches of snow"
+#~ msgstr "Qar yağışının izləri var"
+
+#~ msgid "Partial snowfall"
+#~ msgstr "Qismi qar yağışı"
+
+#~ msgid "Snowstorm"
+#~ msgstr "Qar fırtınası"
+
+#~ msgid "Blowing snowfall"
+#~ msgstr "Küləkli qar fırtınası"
+
+#~ msgid "Snow showers"
+#~ msgstr "Qar yağışları"
+
+#~ msgid "Drifting snow"
+#~ msgstr "Sürüşgən qar"
+
+#~ msgid "Freezing snow"
+#~ msgstr "Şaxta"
+
+#~ msgid "Snow grains"
+#~ msgstr "Qar dənələri"
+
+#~ msgid "Snow grains in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə qar dənələri var"
+
+#~ msgid "Light snow grains"
+#~ msgstr "Yüngül qar dənələri var"
+
+#~ msgid "Moderate snow grains"
+#~ msgstr "Orta qar dənələri var"
+
+#~ msgid "Heavy snow grains"
+#~ msgstr "Ağır qar dənələri"
+
+#~ msgid "Shallow snow grains"
+#~ msgstr "Alçaq qar dənələri"
+
+#~ msgid "Patches of snow grains"
+#~ msgstr "Qar dənələrinin izləri var"
+
+#~ msgid "Partial snow grains"
+#~ msgstr "Qismi qar dənələri"
+
+#~ msgid "Blowing snow grains"
+#~ msgstr "Küləkli qar dənələri"
+
+#~ msgid "Snow grain showers"
+#~ msgstr "Qar dənələri yağışı"
+
+#~ msgid "Drifting snow grains"
+#~ msgstr "Sürüşgən qar dənələri"
+
+#~ msgid "Freezing snow grains"
+#~ msgstr "Şaxtalı qar dənələri"
+
+#~ msgid "Ice crystals"
+#~ msgstr "Buz"
+
+#~ msgid "Ice crystals in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə buz var"
+
+#~ msgid "Few ice crystals"
+#~ msgstr "Az buz"
+
+#~ msgid "Moderate ice crystals"
+#~ msgstr "Orta buz"
+
+#~ msgid "Heavy ice crystals"
+#~ msgstr "Ağır buz"
+
+#~ msgid "Patches of ice crystals"
+#~ msgstr "Buzun izləri var"
+
+#~ msgid "Partial ice crystals"
+#~ msgstr "Qismən buz"
+
+#~ msgid "Ice crystal storm"
+#~ msgstr "Buz fırtınası"
+
+#~ msgid "Blowing ice crystals"
+#~ msgstr "Küləkli buzlanma"
+
+#~ msgid "Showers of ice crystals"
+#~ msgstr "Buzlu yağışı"
+
+#~ msgid "Drifting ice crystals"
+#~ msgstr "Sürüşgən buzlanma"
+
+#~ msgid "Freezing ice crystals"
+#~ msgstr "Şaxta və buzlanma"
+
+#~ msgid "Ice pellets"
+#~ msgstr "Buz dənəcikləri"
+
+#~ msgid "Ice pellets in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə buz dənəcikləri var"
+
+#~ msgid "Few ice pellets"
+#~ msgstr "Az buz dənəcəkləri"
+
+#~ msgid "Moderate ice pellets"
+#~ msgstr "Orta buz dənəcəkləri"
+
+#~ msgid "Heavy ice pellets"
+#~ msgstr "Ağır buz dənəcəkləri"
+
+#~ msgid "Shallow ice pellets"
+#~ msgstr "Alçaq buz dənəcəkləri"
+
+#~ msgid "Patches of ice pellets"
+#~ msgstr "Buz dənəcəklərinin izləri var"
+
+#~ msgid "Partial ice pellets"
+#~ msgstr "Qismən buz dənəcəkləri"
+
+#~ msgid "Ice pellet storm"
+#~ msgstr "Buz dənəcəkləri fırtınası"
+
+#~ msgid "Blowing ice pellets"
+#~ msgstr "Küləkli buz dənəcəkləri"
+
+#~ msgid "Showers of ice pellets"
+#~ msgstr "Buz dənəcəkləri yağışı"
+
+#~ msgid "Drifting ice pellets"
+#~ msgstr "Sürüşgən buz dənəcəkləri"
+
+#~ msgid "Freezing ice pellets"
+#~ msgstr "Şaxta və buz dənəcəkləri"
+
+#~ msgid "Hail in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə dolu yağışı var"
+
+#~ msgid "Light hail"
+#~ msgstr "Yüngül dolu yağışı"
+
+#~ msgid "Moderate hail"
+#~ msgstr "Orta dolu yağışı"
+
+#~ msgid "Heavy hail"
+#~ msgstr "Ağır dolu yağışı"
+
+#~ msgid "Shallow hail"
+#~ msgstr "Alçaq dolu yağışı"
+
+#~ msgid "Patches of hail"
+#~ msgstr "Dolu yağışının izləri var"
+
+#~ msgid "Partial hail"
+#~ msgstr "Qismi dolu yağışı"
+
+#~ msgid "Hailstorm"
+#~ msgstr "Dolu fırtınası"
+
+#~ msgid "Blowing hail"
+#~ msgstr "Küləkli dolu yağışı"
+
+#~ msgid "Hail showers"
+#~ msgstr "Dolu yağışı"
+
+#~ msgid "Drifting hail"
+#~ msgstr "Sürüşgən dolu yağışı"
+
+#~ msgid "Freezing hail"
+#~ msgstr "Şaxtalı dolu yağışı"
+
+#~ msgid "Small hail"
+#~ msgstr "Kiçik dolu dənələri"
+
+#~ msgid "Small hail in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə kiçik dolu dənələri"
+
+#~ msgid "Moderate small hail"
+#~ msgstr "Orta kiçik dolu dənələri"
+
+#~ msgid "Heavy small hail"
+#~ msgstr "Ağır kiçik dolu dənələri"
+
+#~ msgid "Shallow small hail"
+#~ msgstr "Alçaq kiçik dolu dənələri"
+
+#~ msgid "Patches of small hail"
+#~ msgstr "Kiçik dolu dənələrinin izləri var"
+
+#~ msgid "Partial small hail"
+#~ msgstr "Qismi kiçik dolu dənələri"
+
+#~ msgid "Small hailstorm"
+#~ msgstr "Kiçik dolu dənələri fırtınası"
+
+#~ msgid "Blowing small hail"
+#~ msgstr "Küləkli kiçik dolu dənələri"
+
+#~ msgid "Showers of small hail"
+#~ msgstr "Kiçik dolu dənələri yağışı"
+
+#~ msgid "Drifting small hail"
+#~ msgstr "Sürüşgən kiçik dolu dənələri"
+
+#~ msgid "Freezing small hail"
+#~ msgstr "Dondurucu kiçik dolu dənələriu"
+
+#~ msgid "Unknown precipitation"
+#~ msgstr "Naməlum yağmur"
+
+#~ msgid "Precipitation in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə yağış var"
+
+#~ msgid "Light precipitation"
+#~ msgstr "Yüngül yağış"
+
+#~ msgid "Moderate precipitation"
+#~ msgstr "Orta yağış"
+
+#~ msgid "Heavy precipitation"
+#~ msgstr "Ağır yağış"
+
+#~ msgid "Shallow precipitation"
+#~ msgstr "Alçaq yağış"
+
+#~ msgid "Patches of precipitation"
+#~ msgstr "Yağışın izləri var"
+
+#~ msgid "Partial precipitation"
+#~ msgstr "Qismi yağış"
+
+#~ msgid "Unknown thunderstorm"
+#~ msgstr "Naməlum leysan yağış"
+
+#~ msgid "Blowing precipitation"
+#~ msgstr "Küləkli yağış"
+
+#~ msgid "Showers, type unknown"
+#~ msgstr "Naməlum növdə yağış"
+
+#~ msgid "Drifting precipitation"
+#~ msgstr "Sürüşgən yağış"
+
+#~ msgid "Freezing precipitation"
+#~ msgstr "Şaxtalı yağış"
+
+#~ msgid "Mist"
+#~ msgstr "Çən"
+
+#~ msgid "Mist in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə çən var"
+
+#~ msgid "Light mist"
+#~ msgstr "Yüngül çən"
+
+#~ msgid "Moderate mist"
+#~ msgstr "Orta çən"
+
+#~ msgid "Thick mist"
+#~ msgstr "Sıx çən"
+
+#~ msgid "Shallow mist"
+#~ msgstr "Seyrək çən"
+
+#~ msgid "Patches of mist"
+#~ msgstr "Çən izləri var"
+
+#~ msgid "Partial mist"
+#~ msgstr "Qismi çən"
+
+#~ msgid "Mist with wind"
+#~ msgstr "Küləkli çən"
+
+#~ msgid "Drifting mist"
+#~ msgstr "Sürüşgən çən"
+
+#~ msgid "Freezing mist"
+#~ msgstr "Şaxtalı çən"
+
+#~ msgid "Fog"
+#~ msgstr "Çən"
+
+#~ msgid "Fog in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə çən var"
+
+#~ msgid "Light fog"
+#~ msgstr "Yüngül çən"
+
+#~ msgid "Moderate fog"
+#~ msgstr "Orta çən"
+
+#~ msgid "Thick fog"
+#~ msgstr "Qalın çən"
+
+#~ msgid "Shallow fog"
+#~ msgstr "Alçaq çən"
+
+#~ msgid "Patches of fog"
+#~ msgstr "Çənin izləri var"
+
+#~ msgid "Partial fog"
+#~ msgstr "Qismi çən var"
+
+#~ msgid "Fog with wind"
+#~ msgstr "Küləkli çən"
+
+#~ msgid "Drifting fog"
+#~ msgstr "Sürüşgən çən"
+
+#~ msgid "Freezing fog"
+#~ msgstr "Şaxtalı çən"
+
+#~ msgid "Smoke"
+#~ msgstr "Duman"
+
+#~ msgid "Smoke in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə duman var"
+
+#~ msgid "Thin smoke"
+#~ msgstr "Incə duman"
+
+#~ msgid "Moderate smoke"
+#~ msgstr "Orta duman"
+
+#~ msgid "Thick smoke"
+#~ msgstr "Qalın duman"
+
+#~ msgid "Shallow smoke"
+#~ msgstr "Alçaq duman"
+
+#~ msgid "Patches of smoke"
+#~ msgstr "Duman izləri var"
+
+#~ msgid "Partial smoke"
+#~ msgstr "Qismi duman"
+
+#~ msgid "Thunderous smoke"
+#~ msgstr "Gur duman"
+
+#~ msgid "Smoke with wind"
+#~ msgstr "Küləkli duman"
+
+#~ msgid "Drifting smoke"
+#~ msgstr "Sürüşgən dumanlı"
+
+#~ msgid "Volcanic ash"
+#~ msgstr "Vulkan külü"
+
+#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə vulkanik kül var"
+
+#~ msgid "Moderate volcanic ash"
+#~ msgstr "Orta vulkanik kül"
+
+#~ msgid "Thick volcanic ash"
+#~ msgstr "Qalın vulkanik kül"
+
+#~ msgid "Shallow volcanic ash"
+#~ msgstr "Alçaq vulkanik kül"
+
+#~ msgid "Patches of volcanic ash"
+#~ msgstr "uVulkanik külün izləri var"
+
+#~ msgid "Partial volcanic ash"
+#~ msgstr "Qismi vulkanik kül"
+
+#~ msgid "Thunderous volcanic ash"
+#~ msgstr "Gürləyən vulkanık kül"
+
+#~ msgid "Blowing volcanic ash"
+#~ msgstr "Küləkli vulkanik kül"
+
+#~ msgid "Showers of volcanic ash"
+#~ msgstr "Hamısını Göstər"
+
+#~ msgid "Drifting volcanic ash"
+#~ msgstr "Sürüşgən vulkanik kül"
+
+#~ msgid "Freezing volcanic ash"
+#~ msgstr "Dondurucu vulkanik kül"
+
+#~ msgid "Sand"
+#~ msgstr "Qum"
+
+#~ msgid "Sand in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə qum var"
+
+#~ msgid "Light sand"
+#~ msgstr "Yüngül qum"
+
+#~ msgid "Moderate sand"
+#~ msgstr "Orta qum"
+
+#~ msgid "Heavy sand"
+#~ msgstr "Ağır qum"
+
+#~ msgid "Patches of sand"
+#~ msgstr "Qumun izləri var"
+
+#~ msgid "Partial sand"
+#~ msgstr "Qismi qum"
+
+#~ msgid "Blowing sand"
+#~ msgstr "Küləkli qum"
+
+#~ msgid "Drifting sand"
+#~ msgstr "Sürüşgən qum"
+
+#~ msgid "Haze"
+#~ msgstr "Yüngül pus"
+
+#~ msgid "Haze in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə yüngül pus var"
+
+#~ msgid "Light haze"
+#~ msgstr "Yüngül pus"
+
+#~ msgid "Moderate haze"
+#~ msgstr "Orta pus"
+
+#~ msgid "Thick haze"
+#~ msgstr "Qalın pus"
+
+#~ msgid "Shallow haze"
+#~ msgstr "Alçaq pus"
+
+#~ msgid "Patches of haze"
+#~ msgstr "Pusun izləri var"
+
+#~ msgid "Partial haze"
+#~ msgstr "Qismi pus"
+
+#~ msgid "Haze with wind"
+#~ msgstr "Küləkli pus"
+
+#~ msgid "Drifting haze"
+#~ msgstr "Sürüşgən pus"
+
+#~ msgid "Freezing haze"
+#~ msgstr "Dondurucu pus"
+
+#~ msgid "Spray in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə çisələmə var"
+
+#~ msgid "Light spray"
+#~ msgstr "Yüngül çisələmə"
+
+#~ msgid "Moderate spray"
+#~ msgstr "Orta çisələmə"
+
+#~ msgid "Heavy spray"
+#~ msgstr "Ağır çisələmə"
+
+#~ msgid "Shallow spray"
+#~ msgstr "Alçaq çisələmə"
+
+#~ msgid "Patches of spray"
+#~ msgstr "Çisələmə izləri var"
+
+#~ msgid "Partial spray"
+#~ msgstr "Qismi çisələmə"
+
+#~ msgid "Blowing spray"
+#~ msgstr "Köləkli çisələmə"
+
+#~ msgid "Drifting spray"
+#~ msgstr "Sürüklənən çisələmə"
+
+#~ msgid "Freezing spray"
+#~ msgstr "Dondurucu çisələmə"
+
+#~ msgid "Dust"
+#~ msgstr "Toz"
+
+#~ msgid "Dust in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə toz var"
+
+#~ msgid "Light dust"
+#~ msgstr "Yüngül toz"
+
+#~ msgid "Moderate dust"
+#~ msgstr "Orta toz"
+
+#~ msgid "Heavy dust"
+#~ msgstr "Ağır toz"
+
+#~ msgid "Patches of dust"
+#~ msgstr "Tozun izləri var"
+
+#~ msgid "Partial dust"
+#~ msgstr "Qismi toz"
+
+#~ msgid "Blowing dust"
+#~ msgstr "Küləkli toz"
+
+#~ msgid "Drifting dust"
+#~ msgstr "Sürüşgən toz"
+
+#~ msgid "Squall"
+#~ msgstr "Kir"
+
+#~ msgid "Squall in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə kir var"
+
+#~ msgid "Light squall"
+#~ msgstr "Yüngül kir"
+
+#~ msgid "Moderate squall"
+#~ msgstr "Orta kir"
+
+#~ msgid "Heavy squall"
+#~ msgstr "Ağır kir"
+
+#~ msgid "Partial squall"
+#~ msgstr "Qismi kir"
+
+#~ msgid "Thunderous squall"
+#~ msgstr "Fırtınalı kir"
+
+#~ msgid "Blowing squall"
+#~ msgstr "Küləkli kir"
+
+#~ msgid "Drifting squall"
+#~ msgstr "Sürüşgən kir"
+
+#~ msgid "Freezing squall"
+#~ msgstr "Dondurucu kir"
+
+#~ msgid "Sandstorm"
+#~ msgstr "Qum fırtınası"
+
+#~ msgid "Sandstorm in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə qum fırtınası var"
+
+#~ msgid "Light standstorm"
+#~ msgstr "Yüngül qum fırtınası"
+
+#~ msgid "Moderate sandstorm"
+#~ msgstr "Orta qum fırtınası"
+
+#~ msgid "Heavy sandstorm"
+#~ msgstr "Ağır qum fırtınası"
+
+#~ msgid "Shallow sandstorm"
+#~ msgstr "Alçaq qum fırtınası"
+
+#~ msgid "Partial sandstorm"
+#~ msgstr "Qismi qum fırtınası"
+
+#~ msgid "Thunderous sandstorm"
+#~ msgstr "Leysan yağışlı qum fırtınası"
+
+#~ msgid "Blowing sandstorm"
+#~ msgstr "Küləkli qum fırtınası"
+
+#~ msgid "Drifting sandstorm"
+#~ msgstr "Sürüşgən qum fırtınası"
+
+#~ msgid "Freezing sandstorm"
+#~ msgstr "Dondurucu qum fırtınası"
+
+#~ msgid "Duststorm"
+#~ msgstr "Toz fırtınası"
+
+#~ msgid "Duststorm in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə toz fırtınası var"
+
+#~ msgid "Light duststorm"
+#~ msgstr "Yüngül toz fırtınası"
+
+#~ msgid "Moderate duststorm"
+#~ msgstr "Orta toz fırtınası"
+
+#~ msgid "Heavy duststorm"
+#~ msgstr "Ağır toz fırtınası"
+
+#~ msgid "Shallow duststorm"
+#~ msgstr "Alçaq toz fırtınası"
+
+#~ msgid "Partial duststorm"
+#~ msgstr "Qismi toz fırtınası"
+
+#~ msgid "Thunderous duststorm"
+#~ msgstr "Leysan yağışlı toz fırtınası"
+
+#~ msgid "Blowing duststorm"
+#~ msgstr "Küləkli toz fırtınası"
+
+#~ msgid "Drifting duststorm"
+#~ msgstr "Sürüşgən toz fırtınası"
+
+#~ msgid "Freezing duststorm"
+#~ msgstr "Dondurucu toz fırtınası"
+
+#~ msgid "Funnel cloud"
+#~ msgstr "Parçalı buludlu"
+
+#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə parçalı buludlu var"
+
+#~ msgid "Light funnel cloud"
+#~ msgstr "Yüngül parçalı buludlu"
+
+#~ msgid "Moderate funnel cloud"
+#~ msgstr "Orta parçalı buludlu"
+
+#~ msgid "Thick funnel cloud"
+#~ msgstr "Qalın parçalı buludlu"
+
+#~ msgid "Shallow funnel cloud"
+#~ msgstr "Alçaq parçalı buludlu"
+
+#~ msgid "Patches of funnel clouds"
+#~ msgstr "Parçalı buludların izləri var"
+
+#~ msgid "Partial funnel clouds"
+#~ msgstr "Qismi parçalı buludlu"
+
+#~ msgid "Funnel cloud w/ wind"
+#~ msgstr "Küləkli parçalı buludlu"
+
+#~ msgid "Drifting funnel cloud"
+#~ msgstr "Sürüşgən parçalı buludlu"
+
+#~ msgid "Tornado"
+#~ msgstr "Tornado"
+
+#~ msgid "Tornado in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə tornado var"
+
+#~ msgid "Moderate tornado"
+#~ msgstr "Orta dərəcədə bir tornado"
+
+#~ msgid "Raging tornado"
+#~ msgstr "Qasıb qovuran tornado"
+
+#~ msgid "Partial tornado"
+#~ msgstr "Qismi tornado"
+
+#~ msgid "Thunderous tornado"
+#~ msgstr "Leysan və göygurultulu tornado"
+
+#~ msgid "Drifting tornado"
+#~ msgstr "Sürüşgən tornado"
+
+#~ msgid "Freezing tornado"
+#~ msgstr "Dondurucu tornado"
+
+#~ msgid "Dust whirls"
+#~ msgstr "Toz qasırğaları"
+
+#~ msgid "Dust whirls in the vicinity"
+#~ msgstr "Çevrədə toz qasırğaları var"
+
+#~ msgid "Light dust whirls"
+#~ msgstr "Yüngül toz qasırğaları"
+
+#~ msgid "Moderate dust whirls"
+#~ msgstr "Orta toz qasırğaları"
+
+#~ msgid "Heavy dust whirls"
+#~ msgstr "Ağır toz qasırğaları"
+
+#~ msgid "Shallow dust whirls"
+#~ msgstr "Alçaq toz qasırğaları"
+
+#~ msgid "Patches of dust whirls"
+#~ msgstr "Toz qasırğalarının izləri var"
+
+#~ msgid "Partial dust whirls"
+#~ msgstr "Qismi toz qasırğaları"
+
+#~ msgid "Blowing dust whirls"
+#~ msgstr "Ağır küləkli toz qasırğaları"
+
+#~ msgid "Drifting dust whirls"
+#~ msgstr "Sürüşgən toz qasırğaları"
+
+#~ msgid "C_elsius"
+#~ msgstr "S_elsius"
+
+#~ msgid "How many days should the calendar display at once?"
+#~ msgstr "Təqvim bir dəfədə ən çox neçə gün göstərsin?"
+
+#~ msgid "News Feed Settings"
+#~ msgstr "Xəbərlər Qurğuları"
+
+#~ msgid "News Feeds"
+#~ msgstr "Yeni Xəbərlər"
+
+#~ msgid "One mont_h"
+#~ msgstr "Bir a_y"
+
+#~ msgid "One w_eek"
+#~ msgstr "Bir hə_ftə"
+
+#~ msgid "R_efresh time (seconds):"
+#~ msgstr "Y_enilə vaxtı (saniyələrlə):"
+
+#~ msgid "Refresh _time (seconds):"
+#~ msgstr "Yeniləma vax_tı (saniyələrlə):"
+
+#~ msgid "Schedule"
+#~ msgstr "Vaxtlaşdır"
+
+#~ msgid "Show _all tasks"
+#~ msgstr "B_ütün vəzifələri göstər"
+
+#~ msgid "Show _today's tasks"
+#~ msgstr "_Bugünku vəzifələri göstər"
+
+#~ msgid "Show temperatures in:"
+#~ msgstr "İstiliklərini göstər:"
+
+#~ msgid "Tasks "
+#~ msgstr "Vəzifələr"
+
+#~ msgid "Weather Settings"
+#~ msgstr "Hava Qurğuları"
+
+#~ msgid "_Delete Feed"
+#~ msgstr "Xəbəri _Sil"
+
+#~ msgid "_Fahrenheit"
+#~ msgstr "_Fahrenayt"
+
+#~ msgid "_Five days"
+#~ msgstr "_Beş gün"
+
+#~ msgid "_Max number of items shown:"
+#~ msgstr "Göstəriləcək ma_ksimal üzv ədədi:"
+
+#~ msgid "_New Feed"
+#~ msgstr "_Yeni Xəbər"
+
+#~ msgid "_One day"
+#~ msgstr "_Bur Gün"
+
+#~ msgid "_Show full path for folders"
+#~ msgstr "Qovluqların tam cığırını g_östər"
+
+#~ msgid "Cancel Operation"
+#~ msgstr "Əməliyyatı Ləğv Et"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot transfer folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Qovluğu daşıya bilmirəm:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Add a Folder"
+#~ msgstr "Qovluq Əlavə Et"
+
+#~ msgid "Drafts"
+#~ msgstr "Layihələr"
+
+#~ msgid "Outbox"
+#~ msgstr "Gedənlər qutusu"
+
+#~ msgid "Sent"
+#~ msgstr "Göndərilənlər"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error synchronizing \"%s\":\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" sinxronlaşdırma sırasında xəta:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Syncing Folder"
+#~ msgstr "Qovluq Sinxronlaşdırılır"
+
+#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
+#~ msgstr "\"%s\" sinxronlaşdırılır (%d / %d) ..."
+
+#~ msgid "(No folder displayed)"
+#~ msgstr "(Heç bir qovluq göstərilmir)"
+
+#~ msgid "%s (%d)"
+#~ msgstr "%s (%d)"
+
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "(Heç Biri)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot activate component %s :\n"
+#~ "The error from the activation system is:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s tərkib hissəsi fəallaşdırıla bilmir:\n"
+#~ "Fəallaşdırma sistemi xətası:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s"
+#~ msgstr "Yerli qeyd quraşdırıla bilmir -- %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
+#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
+#~ "in order to access that data again."
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" növündəki qovluqları aça bilən Evolution tərkib hissəsi\n"
+#~ "gözlənilməz şəkildə iflas etdi. Verilənlərə yenidən yetişə bilmək üçün\n"
+#~ "Evolution proqramından çıxıb yenidən başlatmalısınız."
+
+#~ msgid "Checkbox"
+#~ msgstr "İşarələmə qutusu"
+
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "Xəta yoxdur"
+
+#~ msgid "A folder with the same name already exists"
+#~ msgstr "Eyni adlı bir qovluq onsuz da mövcuddur"
+
+#~ msgid "The specified folder type is not valid"
+#~ msgstr "Bildirilən qovluq növü hökmlü deyil"
+
+#~ msgid "I/O error"
+#~ msgstr "G/Ç xətası"
+
+#~ msgid "Not enough space to create the folder"
+#~ msgstr "Qovluğu yaratmaq üçün lazımi disk sahəsi yoxdur"
+
+#~ msgid "The folder is not empty"
+#~ msgstr "Qovluq boş deyil"
+
+#~ msgid "The specified folder was not found"
+#~ msgstr "Bildirilən qovluq tapıla bilmədi"
+
+#~ msgid "Function not implemented in this storage"
+#~ msgstr "Funksiya bu saxlama növündə yazılmayıb"
+
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "Əməliyyat dəstəklənmir"
+
+#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
+#~ msgstr "Bu saxlama növündə bildirilən növ dəstəklənmir"
+
+#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+#~ msgstr "Bildirilən qovluq təkmilləşdirilə ya da silinə bilməz"
+
+#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+#~ msgstr "Qovluq, altlarından birinə törəmə olaraq seçilə bilmir"
+
+#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+#~ msgstr "Bu gedişat oflayn modda ikən tədbiq edilə bilməz"
+
+#~ msgid "CORBA error"
+#~ msgstr "CORBA xətası"
+
+#~ msgid "Invalid argument"
+#~ msgstr "Səhv arqument"
+
+#~ msgid "Already has an owner"
+#~ msgstr "Yiyəsi onsuz da mövcuddur"
+
+#~ msgid "No owner"
+#~ msgstr "Yiyəsi yoxdur"
+
+#~ msgid "Unsupported type"
+#~ msgstr "Dəstəklənməyən növ"
+
+#~ msgid "Unsupported operation"
+#~ msgstr "Dəstəklənməyən gedişat"
+
+#~ msgid "Exists"
+#~ msgstr "Mövcuddur"
+
+#~ msgid "Invalid URI"
+#~ msgstr "Hökmsüz URI"
+
+#~ msgid "Has subfolders"
+#~ msgstr "Alt qovluqlara malikdir"
+
+#~ msgid "No space left"
+#~ msgstr "Heç yer qalmayıb"
+
+#~ msgid "Old owner has died"
+#~ msgstr "Köhnə yiyəsi ölüb"
+
+#~ msgid "Test type"
+#~ msgstr "Sınaq növü"
+
+#~ msgid "Disable splash screen"
+#~ msgstr "Açılış ekranını göstərmə"
+
+#~ msgid "Add to _Shortcut Bar"
+#~ msgstr "_Qısa Yol Çubuğuna Əlavə Et"
+
+#~ msgid "Change the name of this folder"
+#~ msgstr "Bu qovluğun adını dəyişdir"
+
+#~ msgid "Copy this folder"
+#~ msgstr "Bu qovluğu köçür"
+
+#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
+#~ msgstr "Bu qovluğa qısa yol çubuğunda bir körpü yarat"
+
+#~ msgid "Create a new shortcut"
+#~ msgstr "Yeni qısa yol yarat"
+
+#~ msgid "Create a new window displaying this folder"
+#~ msgstr "Bu qovluğu göstərən yeni pəncərə yarat"
+
+#~ msgid "Delete this folder"
+#~ msgstr "Bu qovluğu sil"
+
+#~ msgid "Display a different folder"
+#~ msgstr "Başqa qovluğu göstər"
+
+#~ msgid "Evolution _Window"
+#~ msgstr "Evolution _Pəncərəsi"
+
+#~ msgid "Move this folder to another place"
+#~ msgstr "Bu qovluğu başqa yerə daşı"
+
+#~ msgid "Open Other _User's Folder..."
+#~ msgstr "Başqa _İstifadəçinin Qovluğunu Aç..."
+
+#~ msgid "Open this folder in an other window"
+#~ msgstr "Bu qovluğu yeni pəncərədə aç"
+
+#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
+#~ msgstr "\"Başqa İstifadəçinin Qovluğunu Aç\" ilə əlavə edilmiş qovluğu sil"
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Gizlə/Göstər"
+
+#~ msgid "View the selected folder"
+#~ msgstr "Seçili qovluğu göstər"
+
+#~ msgid "_Copy..."
+#~ msgstr "_Köçür..."
+
+#~ msgid "_Folder Bar"
+#~ msgstr "_Qovluq Çubuğu"
+
+#~ msgid "_Folder..."
+#~ msgstr "_Qovluq..."
+
+#~ msgid "_Go to Folder..."
+#~ msgstr "Qovluğa _Get..."
+
+#~ msgid "_Move..."
+#~ msgstr "_Daşı..."
+
+#~ msgid "_New Folder"
+#~ msgstr "_Yeni Qovluq"
+
+#~ msgid "_Remove Other User's Folder"
+#~ msgstr "_Başqa İstifadəçilərin Qovluqlarını Çıxart"
+
+#~ msgid "_Rename..."
+#~ msgstr "_Yenidən Adlandır..."
+
+#~ msgid "_Shortcut Bar"
+#~ msgstr "_Qısa Yol Çubuğu"
+
+#~ msgid "_Shortcut..."
+#~ msgstr "_Qısa Yol..."
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Mə'lumat"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Xəta"
+
+#~ msgid "Question"
+#~ msgstr "Sual"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
-msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası yerli/LDAP backendi"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Təmizlə"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar local file backend"
-msgstr "Evolutionun Təqvim yerli fayl backendi"
+#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
+#~ msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası yerli/LDAP backendi"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook local file backend"
-msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası yerli fayl backendi"
+#~ msgid "Evolution Calendar local file backend"
+#~ msgstr "Evolutionun Təqvim yerli fayl backendi"
+#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend"
+#~ msgstr "Evolution Ünvan Kitabçası yerli fayl backendi"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 78ee29169b..ccd8578bb1 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.HEAD.be\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-07 01:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-25 19:42GMT+2\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n"
"Language-Team: belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -28,51 +28,184 @@ msgstr "Немагчыма загрузіць %s: %s"
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Немагчыма прачытаць блёк дастасаваньня адрэсаў Пілёта"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Тэчкі аўтазавяршэньня"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Certificates"
+msgstr "_Ід сэртыфіката:"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Configure autocomple here"
+msgstr "Наладка вашых уліковых запісаў пошты робіцца тут"
+
+#. Fix me *
+#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
+#.
+#. name = e_book_get_name (book);
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
+msgid "Contacts"
+msgstr "Кантакты"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Кніга адрэсаў \"Эвалюцыі\""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr "Раптоўнае акенца кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr "Праглядальнік кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr "Праглядальнік візытовак кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr "Кампанэнт кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
+msgstr "Праглядальнік тэчак кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgstr "Кіраваньне перавагамі пошты \"Эвалюцыі\""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr "Сродак кіраваньня наладкамі тэчак \"Эвалюцыі\""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
+msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "New Addressbook"
+msgstr "Кніга адрэсаў"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
+msgid "Properties..."
+msgstr "Уласьцівасьці..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
+#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403
+#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+msgid "Delete"
+msgstr "Выдаліць"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148
+#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "Зьмяніць _назву"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217
+#, fuzzy
+msgid "New Contact"
+msgstr "Новы кантакт:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Кантакт"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:219
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Стварыць новы кантакт"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Новы сьпіс кантактаў"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Contact _List"
+msgstr "Новы сьпіс кантактаў"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Стварыць новы сьпіс кантактаў"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375
+#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
+
+#. orange
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
+#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123
+#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86
+#: shell/e-config-upgrade.c:1456
+msgid "Personal"
+msgstr "Пэрсанальнае"
+
+#. red
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392
+#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122
+#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133
+#: shell/e-config-upgrade.c:1455
+msgid "Work"
+msgstr "Праца"
+
+#. Create the LDAP source group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:400
+#, fuzzy
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "Паслужнік LDAP"
+
+#. FIXME: parent
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
+msgstr "Немагчыма стварыць каталёг %s: %s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Збой далучэньня да паслужніка LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Збой аўтарызацыі на паслужніку LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Немагчыма выканаць запыт да карэннага DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:681
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Паслужнік адказаў: \"адсутнічаюць базы пошуку\""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Паслужнік не падтрымлівае звесткі схемы LDAPv3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1214
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Памылка атрыманьня зьвестак схемы"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1222
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Паслужнік не адказаў з рэчаіснымі зьвесткамі схемы"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636
-msgid "Account Name"
-msgstr "Назва уліковага запіса"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638
-msgid "Server Name"
-msgstr "Назва паслужніка"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1675
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "Падтрымка LDAP не уключана ў гэтае зборцы \"Эвалюцыі\""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Іншыя кантакты"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -80,7 +213,7 @@ msgstr ""
"Неатрымалася адкрыць гэтую кнігу адрэсаў. Праверце, што шлях існуе\n"
"і што у вас ёсьць неабходныя правы доступа."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
@@ -89,7 +222,7 @@ msgstr ""
"Неатрымалася адкрыць гэтую кнігу адрэсаў. Магчыма\n"
"вы пазначылі нерэчаісны URI, ці паслужнік LDAP не адказвае."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -101,7 +234,7 @@ msgstr ""
"перасабрась праграму з зыходнага тэкста ў CVS пасьля\n"
"усталёўкі OpenLDAP, які можна атрымаць па спасылцы ніжэй.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
@@ -114,44 +247,43 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Неатрымалася адкрыць кнігу адрэсаў"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Далучацца да паслужніка LDAP ананімна"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Збой аўтарызацыі.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sУвядзіце пароль для %s (карыстальнік %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802
msgid "Name begins with"
msgstr "Назва пачынаецца з"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:781
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803
msgid "Email begins with"
msgstr "Э. пошта пачынаецца з"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Category is"
msgstr "Катэгорыя"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
msgid "Any field contains"
msgstr "Любое поле ўтрымлівае"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
msgid "Advanced..."
msgstr "Адмысловае..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:930
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -164,7 +296,7 @@ msgstr ""
"ці абмяжуйце памер адказу кнігі адрэсаў у\n"
"перавагах паслужніка каталёгаў."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:936
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -176,88 +308,41 @@ msgstr ""
"пошук ці зьмяніце абмежаваньне часу для гэтае кнігі адрэсаў у\n"
"перавагах паслужніка каталёгаў."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Праграма гэтае кнігі адрэсаў ня здолела разабраць запыт."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Праграма гэтае кнігі адрэсаў адмовіла ў запыце."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:948
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Запыт ня быў пасьпяхова выкананы."
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1021
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
msgid "Any Category"
msgstr "Любая катэгорыя"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1102
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
#, fuzzy
-msgid "URI of the contacts that the control will display"
+msgid "UID of the contacts source that the view will display"
msgstr "URI, які будзе адлюстроўваць каляндар"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Certificates"
-msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr "Наладжвайце доступ да паслужніка каталёгаў LDAP тутака"
-
-#. Fix me *
-#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
-#.
-#. name = e_book_get_name (book);
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-local-storage.c:178
-#: shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Contacts"
-msgstr "Кантакты"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Directory Servers"
-msgstr "Паслужнікі каталёгаў"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Кніга адрэсаў \"Эвалюцыі\""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr "Сродак кіраваньня LDAP кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\"."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "Раптоўнае акенца кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Праглядальнік кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Праглядальнік візытовак кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Кампанэнт кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Праглядальнік тэчак кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\""
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
+msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Кіраваньне перавагамі пошты \"Эвалюцыі\""
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
+"autocomplete"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
@@ -280,6 +365,7 @@ msgstr " _Адлюстраваць базы, якія падтрымліваю
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
@@ -313,8 +399,9 @@ msgid "636"
msgstr "636"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-msgid "Add LDAP Server"
-msgstr "Дадаць паслужнік LDAP"
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Creation Assistant"
+msgstr "Дапаможнік наладкі LDAP"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "Addressbook Sources"
@@ -330,9 +417,9 @@ msgid "Anonymously"
msgstr "Ананімна"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
-"are now ready to access this directory.\n"
+"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n"
"\n"
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
@@ -343,50 +430,51 @@ msgstr ""
"Калі ласка, клікніце кнопку \"Завершыць\", каб захаваць парамэтры\n"
"пазначаныя тутака."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Connecting"
msgstr "Далучэньне"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Удакладнёная назва:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Рэдагаваць паслужнік LDAP"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Email address:"
msgstr "Э.пошта:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"\"Эвалюцыя\" будзе выкарыстоўваць гэтае DN для аўтарызацыі на паслужніку"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"\"Эвалюцыя\" будзе выкарыстоўваць гэтую адрэсу для аўтарызацыі вас на "
"паслужніку"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Finished"
msgstr "Скончана"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Асноўнае"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr "Дапаможнік наладкі LDAP"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Group:"
+msgstr "Група"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
@@ -414,8 +502,8 @@ msgid "S_earch scope: "
msgstr "Межы _пошуку:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:397 calendar/gui/e-cal-view.c:718
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:587
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:585
msgid "Searching"
msgstr "Пошук"
@@ -476,27 +564,31 @@ msgstr ""
"і сварэньня і рэдагаваньня кантактаў. "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#, fuzzy
msgid ""
-"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
-"server."
+"Specifying a display name and group is the first step in setting up an "
+"addressbook."
msgstr ""
"Пазначае назву якая была вызначана на апошнім кроку наладкі паслужніка LDAP."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 1: Server Information"
-msgstr "Крок 1: Зьвесті паслужніка"
+msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr "Крок 2 : Далучэньне да паслужніка"
+#, fuzzy
+msgid "Step 2: Server Information"
+msgstr "Крок 1: Зьвесті паслужніка"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "Step 3: Searching the Directory"
-msgstr "Крок 3: Пошук каталёга"
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Connecting to Server"
+msgstr "Крок 2 : Далучэньне да паслужніка"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-msgid "Step 4: Display Name"
-msgstr "Крок 4: Адлюстраваньне назвы"
+#, fuzzy
+msgid "Step 4: Searching the Directory"
+msgstr "Крок 3: Пошук каталёга"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
@@ -508,18 +600,6 @@ msgstr "Базы пошуку, якія падтрымліваюцца"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
-"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
-"your log in\n"
-"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
-"information."
-msgstr ""
-"Гэта першы крок у наладцы перадачы вашага імя й зьвестак для уваходу на "
-"паслужнік LDAP.\n"
-"Калі ласка, запытайцеся, вашага сыстэмнага адміністратара, калі вы няпэўныя "
-"у гэтых зьвестках."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
@@ -531,7 +611,7 @@ msgstr ""
"адміністратара,\n"
"калі вам патрэбна зьмяніць гэтыя опцыі."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -542,7 +622,7 @@ msgstr ""
"ваш пошук. Калі вы пакініце гэтае поле пустым, пошук будзе пачаты з карэня \n"
"дрэва каталёгаў."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -558,14 +638,14 @@ msgstr ""
"узровень\n"
" за базу пошуку.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
+#, fuzzy
msgid ""
-"This assistant will help you to access online directory services\n"
-"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
+"This assistant will help you create a new addressbook. \n"
"\n"
-"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the "
-"server. Please contact your system administrator if you need help finding "
-"this information."
+"Depending on the type of addressbook you create, additional\n"
+"parameters may be required. Please contact your system\n"
+"administrator if you need help finding this information."
msgstr ""
"Гэты дапаможнік дапаможавам наладзіць доступ да паслугі\n"
"каталёгаў выкарыстоўваючы паслужнікі LDAP. \n"
@@ -574,14 +654,14 @@ msgstr ""
"спэцыялізаваную інфармацыю аб паслужніку. Калі ласка,\n"
"зьвяжыцеся з вашым адміністратарам каб атрымаць яе."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
"Гэта поўная назва вашага паслужніка LDAP. Да прыкладу, \"mova.linux.by\""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -590,7 +670,7 @@ msgstr ""
"Гэта максымальная колькасьць запісаў для загрузкі. Усталяваньне гэтае \n"
"лічбы ў вялікае значэньне запаволіць вашую кнігу адрэсаў."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -600,7 +680,7 @@ msgstr ""
"Усталёўка значэньня у \"Адрэса пошты\"прадастаўляе ананімны доступ да вашага "
"паслужніка LDAP."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -609,6 +689,15 @@ msgstr ""
"Гэта назва паслужніка якая будзе адлюстроўвацца ў сьпісе \"Эвалюцыі\".\n"
"Гэта толькі для адлюстраваньня. "
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
+"display purposes only. "
+msgstr ""
+"Гэта назва паслужніка якая будзе адлюстроўвацца ў сьпісе \"Эвалюцыі\".\n"
+"Гэта толькі для адлюстраваньня. "
+
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
@@ -637,21 +726,34 @@ msgid "Using email address"
msgstr "Выкарыстоўваць паштовую адрэсу"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Калі магчыма"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
+"is to provide its name and your\n"
+"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
+"of this information."
+msgstr ""
+"Гэта першы крок у наладцы перадачы вашага імя й зьвестак для уваходу на "
+"паслужнік LDAP.\n"
+"Калі ласка, запытайцеся, вашага сыстэмнага адміністратара, калі вы няпэўныя "
+"у гэтых зьвестках."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
msgid "_Display name:"
msgstr "_Назва для адлюстраваньня:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Download limit:"
msgstr "Аб_межаваньне загрузкі:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:142 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
@@ -659,54 +761,52 @@ msgstr "Аб_межаваньне загрузкі:"
msgid "_Edit"
msgstr "_Рэдагаваньне"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Мэтад уваходу:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "_Port number:"
msgstr "_Нумар порта:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "_Search base:"
msgstr "_База пошуку:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid "_Server name:"
msgstr "_Назва паслужніка:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Таймаут (хвіліны):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid "cards"
msgstr "карткі"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid "connecting-tab"
msgstr "закладка далучэньня"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
msgid "general-tab"
msgstr "агульная закладка"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
msgid "searching-tab"
msgstr "закладка пошуку"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-msgid "Name"
-msgstr "Імя"
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
+msgstr "Інтарфэйс выбару імя з кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\"."
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
msgid "Remove All"
msgstr "Выдаліць усё"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:691
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць"
@@ -733,23 +833,21 @@ msgstr "Дадаць да кантактаў"
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Кантакт бяз назвы"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+msgid "Name"
+msgstr "Імя"
+
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
msgid "Source"
msgstr "Крыніца"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:504
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "Выбар кантактаў з кнігі адрэсаў"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:647
-msgid "Find contact in"
-msgstr "Пошук кантактаў у"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Інтарфэйс выбару імя з кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\"."
-
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Find"
msgstr "Пошук"
@@ -826,7 +924,8 @@ msgid "D_epartment:"
msgstr "Па_дразьдзяленьне:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "Дэталі"
@@ -893,12 +992,12 @@ msgid "_Categories..."
msgstr "_Катэгорыі..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:635 calendar/gui/e-cal-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1010
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:681
-#: mail/mail-component.c:2088 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501
+#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Delete"
msgstr "Вы_даліць"
@@ -2021,7 +2120,7 @@ msgid "Esq."
msgstr "Эскв."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Full Name"
msgstr "Поўнае імя"
@@ -2114,11 +2213,27 @@ msgstr "Рэдактар сьпісу кантактаў"
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Захаваць сьпіс як Візытоўку (VCard)"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr "Зьменены кантакт:"
+
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr "Канфліктны кантакт:"
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Вызначана дубляваньне кантактаў"
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid ""
+"The changed email or name of this contact already\n"
+"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"Зьмененая адрэса ці імя гэтае кантактнае асобы ужо\n"
+"прысутнічаюць у гэтае тэчцы. Усё адно жадаеце дадаць?"
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Новы кантакт:"
@@ -2135,22 +2250,6 @@ msgstr ""
"Імя ці э. пошта гэтае кантактнае асобы ужо існуюць\n"
"у гэтае тэчцы. Усё адно жадаеце дадаць?"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Зьменены кантакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Канфліктны кантакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Зьмененая адрэса ці імя гэтае кантактнае асобы ужо\n"
-"прысутнічаюць у гэтае тэчцы. Усё адно жадаеце дадаць?"
-
#. FIXME: get the toplevel window...
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
@@ -2249,9 +2348,9 @@ msgstr "Пераслаць кантакт"
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Даслаць паведамленьне кантактанае асобе"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2453
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Друк"
@@ -2273,9 +2372,12 @@ msgstr "Перамясьсціць у тэчку..."
msgid "Cut"
msgstr "Выразаць"
+#. create the dialog
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+#: calendar/gui/calendar-component.c:429
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135
+#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Капіяваць"
@@ -2284,16 +2386,8 @@ msgstr "Капіяваць"
msgid "Paste"
msgstr "Уставіць"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: calendar/gui/calendar-component.c:206 filter/libfilter-i18n.h:10
-#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Delete"
-msgstr "Выдаліць"
-
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192
msgid "Current View"
msgstr "Бягучы выгляд"
@@ -2310,166 +2404,170 @@ msgstr ""
"гэта нанава"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Клікніце тутака каб дадаць кантакт *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
msgstr "Памочнік"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Тэлефон памочніка"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Address"
-msgstr "Працоўная адрэса"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Business Fax"
msgstr "Працоўны факс"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "Працоўны тэлефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Працоўны тэлефон 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
msgstr "Тэлефон зваротнага выкліку"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "Тэлефон у аўтамабіле"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Categories"
+msgstr "Катэгорыі"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Company Phone"
msgstr "Тэлефон установы"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-msgid "Department"
-msgstr "Падразьдзяленьне"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 smime/lib/e-cert.c:769
msgid "Email"
msgstr "Э. пошта"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
msgid "Email 2"
msgstr "Э. пошта 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
msgid "Email 3"
msgstr "Э. пошта 3"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+msgid "Family Name"
+msgstr "Прозьвішча"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "File As"
msgstr "Файл як"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "Вольны/заняты URL"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
-msgid "Home Address"
-msgstr "Хатняя адрэса"
+#, fuzzy
+msgid "Given Name"
+msgstr "Назва поля"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Fax"
msgstr "Хатні факс"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Phone"
msgstr "Хатні тэлефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Хатні тэлефон 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#, fuzzy
+msgid "ISDN Phone"
+msgstr "Тэлефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "Ярдан"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Manager"
msgstr "Мэнаджар"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Мабільны тэлефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Nickname"
msgstr "Мянушка"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Note"
msgstr "Заўвага"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Office"
msgstr "Офіс"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Organization"
msgstr "Установа"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
-msgid "Other Address"
-msgstr "Іншыя адрэсы"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "Іншы Fax"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "Іншыя тэлефоны"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
msgstr "Пэйджар"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "Першасны тэлефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Profession"
-msgstr "Прафэсыя"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
msgstr "Радыё"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Роля"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Spouse"
msgstr "Супруг(а)"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+#, fuzzy
+msgid "TTYTDD"
+msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Telex"
msgstr "Тэлекс"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "Title"
msgstr "Пасада"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Unit"
+msgstr "Нечытанае"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Web Site"
msgstr "І-нэт пляцоўка"
@@ -2562,11 +2660,19 @@ msgstr "Удзельнікі"
msgid "Job Title"
msgstr "Паса_да:"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
+msgid "Home Address"
+msgstr "Хатняя адрэса"
+
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
#, fuzzy
msgid "Work Address"
msgstr "Хатняя адрэса"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
+msgid "Other Address"
+msgstr "Іншыя адрэсы"
+
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
#, fuzzy
@@ -2579,112 +2685,109 @@ msgstr "Хатні факс"
msgid "Blog"
msgstr "Більбао"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
-#: shell/evolution-shell-component.c:1183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43
msgid "Success"
msgstr "Пасьпяхова"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:914
-#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1222
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011
msgid "Unknown error"
msgstr "Невядомая памылка"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
msgid "Repository offline"
msgstr "Сховішча знаходзіцца ў адлучаным стане"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 shell/e-storage.c:587
-#: shell/evolution-shell-component.c:1213
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
msgid "Permission denied"
msgstr "Адмоўлена ў доступе"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Картка ня адшукана"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Ід карткі ужо існуе"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Пратакол не падтрымліваецца"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:604
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:211
-#: calendar/gui/print.c:2321 camel/camel-service.c:734
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213
+#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734
#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
msgid "Cancelled"
msgstr "Адменена"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Збой аўтарызацыі"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Authentication Required"
msgstr "Патрабуе аўтарызацыю"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS адсутнічае"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
msgid "Addressbook does not exist"
msgstr "Кніга адрэсаў адсутнічае"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
msgid "Other error"
msgstr "Іншая памылка"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:82
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Жадаеце захаваць зьмены?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
msgid "_Discard"
msgstr "_Адмовіць"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
msgid "Error adding list"
msgstr "Памылка пад час даданьня сьпісу"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:459
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Памылка пад час даданьня карткі"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
msgid "Error modifying list"
msgstr "Памылка рэдагаваньня сьпісу"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Памылка пад час зьмены карткі"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
msgid "Error removing list"
msgstr "Памылка выдаленьня сьпісу"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:417
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Памылка выдаленьня карткі"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -2693,7 +2796,7 @@ msgstr ""
"Адкрыцьцё %d картак прывядзе да адкрыцьця %d новых вокнаў.\n"
"Вы сапраўды жадаеце адлюстраваць усе гэтыя карткі?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2702,49 +2805,49 @@ msgstr ""
"%s ужо існуе\n"
"Жадаеце перапісаць?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
msgid "Overwrite"
msgstr "Перапісаць"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:272
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Памылка захаваньня %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
msgid "list"
msgstr "сьпіс"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:514
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Перамясьсціць картку ў"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:516
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Капіяваць картку ў"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:519
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Перамясьсціць карткі ў"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:521
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Капіяваць карткі ў"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Шматлікія VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:718
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard для %s"
@@ -2939,7 +3042,7 @@ msgstr "Палі"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Колькасьць слупкоў:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:78
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Options"
msgstr "Парамэтры"
@@ -3126,18 +3229,18 @@ msgstr "Сьпіс бяз назвы"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Падзяліць шматдзённыя падзеі:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1349
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Неатрымалася запусьціць паслужнік wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1350
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:888
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Неатрымалася запусьціць wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Немагчыма прачытаць блёк дастасаваньня каляндару \"Пілёта\""
@@ -3145,24 +3248,83 @@ msgstr "Немагчыма прачытаць блёк дастасаваньн
msgid "Default Priority:"
msgstr "Дапомны прыярытэт:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:975
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:978
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Немагчыма прачытаць блёк дастасаваньня заданьняў \"Пілёта\""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Каляндар і заданьні"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars"
+msgstr "Каляндар"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr "Наладка вашае часавае зоны, каляндара і сьпісу задачаў"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr "Каляндар і заданьні \"Эвалюцыі\""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
+msgstr "Сродак кіраваньня каляндаром \"Эвалюцыі\""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr "Праглядальнік паведамленьня плянаваньня каляндара \"Эвалюцыі\""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Calendar viewer"
+msgstr "Праглядальнік каляндара \"Эвалюцыі\""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr "Рэдактар каляндара/заданьня \"Эвалюцыі\""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Tasks viewer"
+msgstr "Праглядальнік заданьняў \"Эвалюцыі\""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Calendar component"
+msgstr "Кампанэнт каляндара і заданьняў \"Эвалюцыі\"."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Tasks component"
+msgstr "Кампанэнт тэставаньня \"Эвалюцыі\"."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1796
+#: calendar/gui/tasks-control.c:486
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
+msgid "Tasks"
+msgstr "Заданьні"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+msgstr "Паслуга нагадваньня сыгнала каляндара \"Эвалюцыі\""
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
msgid "Starting:"
msgstr "Запускаецца:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Ending:"
msgstr "Завяршаецца:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:254
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Нагадваньне \"Эвалюцыі\""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Нагадваньне на %s"
@@ -3236,43 +3398,172 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Болей не распавядаць мне пра гэтую праграму."
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Паслуга нагадваньня сыгнала каляндара \"Эвалюцыі\""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Неатрымалася ініцыялізаваць Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Немагчыма ініцыялізаваць gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Немагчыма стварыць вытворчасьць паслугі нагадваньня"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:109
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
msgid "invalid time"
msgstr "нерэчаісны час"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
+msgid "Allocate less space to weekend appointments"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr "Памылка iCalendar"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are due today"
+msgstr "Колер для умоўленых на дзень заданьняў "
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are overdue"
+msgstr "Колер для умоўленых на дзень заданьняў "
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
+msgid "Days that are work days"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
+msgid "Default timezone for meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
+msgid "Hour the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
+msgid "Hour the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
+msgid "Minute the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
+msgid "Minute the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
+msgid "Number of units for default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
+msgid "Position of the horizontal pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
+msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
+msgid "Position of the vertical pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
+msgid "Position of the vertical pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
+msgid "Position of the vertical pane in the task view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
+msgid "Programs that can run as part of alarms"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Show where events end in week and month views"
+msgstr "_Адлюстраваць сустрэчу і час у выглядзе тыдняў і месяцаў"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "The view showing when the calendar starts"
+msgstr "Прагледзіць выгляд каляндара ў друку"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
+msgid "Time last alarm ran"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
+msgid "Units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
+msgid "Units of default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
+msgid "Weekday the week starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
+msgstr "Запыт на падцьверджаньне выдаленьня элемэнтаў"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
+msgstr "Запыт на падцьверджаньне выдаленьня элемэнтаў"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Whether to hide completed tasks"
+msgstr "Выдаліць скончаныя заданьні"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
+msgid "Whether to set a default reminder for events"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
+msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
+msgstr "Паказаць нумары тыдняў у навігатары па датах"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Summary contains"
msgstr "Агульныя зьвесткі утрымліваюць"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Description contains"
msgstr "Апісаньне ўтрымлівае"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Comment contains"
msgstr "Камэнтар утрымлівае"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1124
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134
msgid "Unmatched"
msgstr "Іншая пошта"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:422
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
@@ -3284,81 +3575,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Выдаліць гэтыя заданьні?"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:428
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:376
#, fuzzy
msgid "Purge events older than"
msgstr "вяртае менш за"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:381
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "дні"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:450
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:534 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:536 calendar/gui/calendar-commands.c:541
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:543
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:560 calendar/gui/calendar-commands.c:566
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:572 calendar/gui/calendar-commands.c:574
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:564
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1518
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:483
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:177
+#: calendar/gui/calendar-component.c:368
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:205
+#: calendar/gui/calendar-component.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Rename this calendar to"
+msgstr "Надрукаваць гэты каляндар"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Новая Калядонія"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:207
+#: calendar/gui/calendar-component.c:632
+msgid "New appointment"
+msgstr "Новая сустрэча"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:633
+msgid "_Appointment"
+msgstr "_Сустрэча"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:634
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Стварыць новую сустрэчу"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:639
+msgid "New meeting"
+msgstr "Новая нарада"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:640
+msgid "M_eeting"
+msgstr "Нарада"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:641
#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "Зьмяніць _назву"
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "Стварыць запыт новае нарады"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:408
-msgid "On This Computer"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-component.c:646
+#, fuzzy
+msgid "New all day appointment"
+msgstr "Новая сустрэча на увесь дзень"
-#. orange
-#: calendar/gui/calendar-component.c:416 calendar/gui/migration.c:123
-#: calendar/gui/migration.c:146 filter/filter-label.c:123
-#: mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:83
-#: shell/e-config-upgrade.c:1456
-msgid "Personal"
-msgstr "Пэрсанальнае"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:647
+msgid "All _Day Appointment"
+msgstr "Сустрэча на увесь _дзень"
-#. red
-#: calendar/gui/calendar-component.c:423 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129
-#: shell/e-config-upgrade.c:1455
-msgid "Work"
-msgstr "Праца"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "Стварыць новую сустрэчу"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:715
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:727
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
+#: calendar/gui/calendar-component.c:858
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -3475,7 +3795,7 @@ msgstr "Даслаць на:"
msgid "With these arguments:"
msgstr "З гэткімі аргумэнтамі:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "dialog1"
msgstr "дыялёг1"
@@ -3491,6 +3811,10 @@ msgstr "гадзіны"
msgid "minutes"
msgstr "хвіліны"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
@@ -3523,8 +3847,8 @@ msgstr "Даслаць пошту"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:166
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-tasks.c:168
msgid "Summary:"
msgstr "Агульныя зьвесткі:"
@@ -3553,7 +3877,7 @@ msgstr "канец сустрэчы"
msgid "hour(s)"
msgstr "гадзіна (ы)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:174
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180
msgid "minute(s)"
msgstr "хвіліна(ы)"
@@ -3607,7 +3931,7 @@ msgstr "Дні"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
msgid "Friday"
msgstr "Пятніца"
@@ -3621,7 +3945,7 @@ msgstr "Хвіліны"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
msgid "Monday"
msgstr "Панядзелак"
@@ -3631,7 +3955,7 @@ msgstr "Няд"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
msgid "Saturday"
msgstr "Субота"
@@ -3645,7 +3969,7 @@ msgstr "Паказаць нумары тыдняў у навігатары па
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
msgid "Sunday"
msgstr "Нядзеля"
@@ -3663,7 +3987,7 @@ msgstr "Зьпіс заданьняў"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
msgid "Thursday"
msgstr "Чацьвер"
@@ -3681,7 +4005,7 @@ msgstr "Фармат часу:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
msgid "Tuesday"
msgstr "Аўторак"
@@ -3691,12 +4015,12 @@ msgstr "Тыдзень пачынаецца з:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
msgid "Wednesday"
msgstr "Серада"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Work Week"
msgstr "Працоўны тыдзень"
@@ -3733,7 +4057,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "_Птн"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_General"
msgstr "_Асноўнае"
@@ -3773,18 +4097,18 @@ msgstr "Срд"
msgid "before every appointment"
msgstr "перад кожнай сустрэчай"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
"Падзея што будзе выдалена гэта сустрэча, ці паведаміць пра яе адмену іншым?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr "Вы упэўненыя у тым, што жадаеце адмяніць і выдаліць гэтую сустрэчу?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
@@ -3792,11 +4116,11 @@ msgstr ""
"Заданьне якое будзе выдалена \"прызначана\", ці жадаеце вы даслаць "
"паведамленьне аб адмене?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "Вы упэўненыя ў тым, што жадаеце адмяніць і выдаліць гэтае заданьне?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
@@ -3804,51 +4128,51 @@ msgstr ""
"Запіс часопіса які будзе выдалены апублікаваны, ці жадаеце даслаць "
"паведамленьне пра адмену?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr ""
"Вы упэўненыя ў тым, што жадаеце адмяніць і выдаліць гэты запіс часопіса?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Гэтая падзея была выдалена."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Гэтае заданьне было выдалена."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "Гэты запіс часопіса быў выдалены."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s Вы зрабілі зьмены. Забыца на іх і закрыць рэдактар?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Вы анічога не зьмянілі. Зачыніць рэдактар?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
msgstr "Гэтая падзея была зьменена."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
msgstr "Гэтае заданьне было зьменана."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "Гэты запіс часопіса быў зьменены."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s Вы ўнесьлі зьмены. Забыцца на іх і абнавіць рэдактар?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Вы ўнесьлі зьмены, абнавіць рэдактар?"
@@ -3858,164 +4182,169 @@ msgstr "%s Вы ўнесьлі зьмены, абнавіць рэдактар?
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Памылка зацьверджаньня: %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2230
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2229
msgid " to "
msgstr " да "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2234
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2233
msgid " (Completed "
msgstr " (Выканана "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2236
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2235
msgid "Completed "
msgstr "Выканана "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2241
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2240
msgid " (Due "
msgstr " (Патрэба "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2243
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2242
msgid "Due "
msgstr "Умоўленае"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:336
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335
msgid "Could not update object"
msgstr "Немагчыма абнавіць аб'ект"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Рэдагаваньне сустрэчы"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Сустрэча - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:832
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Заданьне - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Запіс часопіса - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:845
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844
msgid "No summary"
msgstr "Няма агульных зьвестак"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275 calendar/gui/e-cal-view.c:1043
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1142 composer/e-msg-composer.c:1138
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138
msgid "Save as..."
msgstr "Захаваць як..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1402
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Немагчыма атрымаць бягучую вэрсыю!"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Select destination source"
+msgstr "Выбярыце мейсца прызначэньня для імпартаваньня гэтых даньняў"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце выдаліць сустрэчу \"%s\"?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Вы упэўнены што жадаеце выдаліць гэтую сустрэчу бяз назвы?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце выдаліць заданьне \"%s\"?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Вы упэўнены што жадаеце выдаліць гэтае заданьне бяз назвы?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце выдаліць запіс часопіса \"%s\"?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце выдаліць запіс часопіса бяз назвы?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце выдаліць %d сустрэч?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце выдаліць %d заданьняў?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr "Вы упэўненыя што жадаеце выдаліць %d запісаў часопіса?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Падзея не можа быць выдалена з-за памылкі corba"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Заданьне не можа быць выдалена з-за памылкі corba"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Запіс часопіса не можа быць выдалены з-за памылкі corba"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Элемэнт не можа быць выдалена з-за памылкі corba"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Падзея не можа быць выдалена пакуль доступ забаронены"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Заданьне не можа быць выдалена пакуль доступ забаронены"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Запіс часопіса не можа быць выдалены пакуль доступ забаронены"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Элемэнт не можа быць выдалена пакуль доступ забаронены"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
#, fuzzy
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "Падзея не можа быць выдалена з-за памылкі corba"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "Заданьне не можа быць выдалена з-за памылкі corba"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
#, fuzzy
msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
msgstr "Запіс часопіса не можа быць выдалены з-за памылкі corba"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "Элемэнт не можа быць выдалена з-за памылкі corba"
@@ -4032,43 +4361,43 @@ msgstr "Дэлегаваць да:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Пазначце дэлегата"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2267
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2266
msgid "Appointment"
msgstr "Сустрэча"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
msgid "Reminder"
msgstr "Нагадваньне"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
msgid "Recurrence"
msgstr "Вяртаньне"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438
msgid "Scheduling"
msgstr "Плянаваньне"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Нарада"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:504
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Дата пачатку памылковая"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609
msgid "End date is wrong"
msgstr "Дата завяршэньня памылковая"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Час пачатку памылковы"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
msgid "End time is wrong"
msgstr "Час заканчэньня памылковы"
@@ -4138,31 +4467,31 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "_Час пачатку:"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 composer/e-msg-composer.c:2040
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:690
-#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1749
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714
+#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
+#: mail/mail-config.glade.h:78
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1483 widgets/misc/e-dateedit.c:1598
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:423
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421
msgid "An organizer is required."
msgstr "Неабходны арганізатар."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Патрабуе хаця б аднаго удзельніка."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:631
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Дэлегаваць у..."
@@ -4203,21 +4532,15 @@ msgid "Member"
msgstr "Удзельнік"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Роля"
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Стан"
@@ -4237,6 +4560,7 @@ msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Запрасіць іншых..."
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
@@ -4269,6 +4593,7 @@ msgid "Could not create directory for new calendar"
msgstr "Немагчыма стварыць каталёг %s: %s"
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131
#, fuzzy
msgid "A group must be selected"
msgstr "Арганізатар мусіць быць пазначаны."
@@ -4298,33 +4623,58 @@ msgstr "Інфармацыя календара"
msgid "Calendar Name"
msgstr "Каляндар"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for new task list"
+msgstr "Немагчыма стварыць каталёг %s: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Task List Options</b>"
+msgstr "Інфармацыя календара"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add New Task List"
+msgstr "Зьпіс заданьняў"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Task List Group"
+msgstr "Зьпіс заданьняў"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Task List Name"
+msgstr "Зьпіс заданьняў"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
msgid "This Instance Only"
msgstr "Толькі гэты экзэмпляр"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
#, fuzzy
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Гэты й будучы экзэмпляры"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Гэты й будучы экзэмпляры"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
msgid "All Instances"
msgstr "Усе экзэмпляры"
@@ -4374,10 +4724,15 @@ msgstr "дзень"
msgid "on the"
msgstr "на"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1365
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
msgid "occurrences"
msgstr "выпадкі"
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334
+#, fuzzy
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Дата/Час:"
+
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "_Дадаць"
@@ -4442,7 +4797,7 @@ msgstr "тыдзень(і)"
msgid "year(s)"
msgstr "год(гады)"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53
msgid ""
"This event has been changed, but has not been saved.\n"
"\n"
@@ -4452,31 +4807,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Вы жадаеце захаваць зьмены?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1546
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1555
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Адкінуць зьмены"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
msgid "Save Event"
msgstr "Захаваць падзею"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
msgstr "Зьвесткі па нарадзе створаны. Даслаць?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Зьвесткі па нарадзе зьменены. Даслаць і абнавіць вэрсыю?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr "Зьвесткі па заданьні створаны. Даслаць?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Зьвесткі па заданьні зьменены. Даслаць і абнавіць вэрсыю?"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:405
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Дата заканчэньня выкананьня памылковая"
@@ -4486,43 +4841,43 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% Завершана"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:208
-#: calendar/gui/print.c:2318
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
+#: calendar/gui/print.c:2317
msgid "Completed"
msgstr "Выканана"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:229
-#: mail/message-list.c:912
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231
+#: mail/message-list.c:916
msgid "High"
msgstr "Высокі"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:477
-#: calendar/gui/e-tasks.c:205 calendar/gui/print.c:2315
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476
+#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314
msgid "In Progress"
msgstr "Выконваецца"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:233
-#: mail/message-list.c:910
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Low"
msgstr "Нізкі"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-#: calendar/gui/e-tasks.c:231 mail/message-list.c:911
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403
+#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915
msgid "Normal"
msgstr "Нармальны"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:215
-#: calendar/gui/print.c:2312
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217
+#: calendar/gui/print.c:2311
msgid "Not Started"
msgstr "Не распачаты"
@@ -4531,7 +4886,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Выкананьне"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "Undefined"
msgstr "Нявызначаны"
@@ -4553,21 +4908,21 @@ msgstr "_Стан:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Адрэса Web-старонкі:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
msgid "Basic"
msgstr "Асноўнае"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:208
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
msgid "Assignment"
msgstr "Прызначэньне"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:477
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Умоўленая дата памылковая"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:537
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536
msgid "Due date is before start date!"
msgstr ""
@@ -4575,9 +4930,9 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Сакрэтна"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1040
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:245
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
msgstr "Апісаньне:"
@@ -4682,26 +5037,21 @@ msgstr "%s на %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s для невядомага тыпу трэггера"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:283
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380
msgid "Public"
msgstr "Публічнае"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
msgid "Private"
msgstr "Прыватнае"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:294
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
msgid "Confidential"
msgstr "Сакрэтнае"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Катэгорыі"
-
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#, fuzzy
@@ -4714,28 +5064,26 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Дата пачатку"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1082
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5
+#: shell/e-shortcuts.c:1083
msgid "Summary"
msgstr "Агульныя зьвесткі"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 mail/mail-config.glade.h:172
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178
msgid "color"
msgstr "колер"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:20
#, fuzzy
msgid "component"
msgstr "Сустрэча"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
msgid "Free"
msgstr "Вольны"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:456
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
-#: shell/evolution-shell-component.c:1207
msgid "Busy"
msgstr "Заняты"
@@ -4747,7 +5095,7 @@ msgstr "N"
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624
msgid "E"
msgstr "E"
@@ -4755,7 +5103,7 @@ msgstr "E"
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -4765,7 +5113,7 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
@@ -4773,7 +5121,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
@@ -4781,17 +5129,17 @@ msgstr "Не"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1241
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1619
-#: camel/camel-gpg-context.c:1670 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654
+#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1902
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952
+#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Unknown"
msgstr "Невядома"
@@ -4803,181 +5151,179 @@ msgstr "Паўтор"
msgid "Assigned"
msgstr "Прызначана"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:393 calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Абнаўленьне аб'ектаў"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:739 calendar/gui/e-calendar-table.c:724
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Выдаленьне вылучаных аб'ектаў"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1250 calendar/gui/e-cal-view.c:1339
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347
+msgid "Updating objects"
+msgstr "Абнаўленьне аб'ектаў"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Новая _сустрэча..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1341
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Новая падзея на ўвесь дзень"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1252 calendar/gui/e-cal-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266
msgid "New Meeting"
msgstr "Новая нарада"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1345
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
msgid "New Task"
msgstr "Новае заданьне"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1284
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1351 calendar/gui/e-calendar-table.c:993
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:47 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "_Друкаваць..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-cal-view.c:1291
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1349 calendar/gui/e-calendar-table.c:999
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:20
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Paste"
msgstr "_Уставіць"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1267 calendar/gui/e-cal-view.c:1335
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to _Today"
msgstr "Перайсьці да _сёньня"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1268 calendar/gui/e-cal-view.c:1337
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Пера_йсьці да даты..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 ui/evolution-calendar.xml.h:48
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Апублікаваць інфармацыю \"Вольны/Заняты\""
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1276 calendar/gui/e-cal-view.c:1355
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Settings..."
-msgstr "_Усталёўкі..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-calendar-table.c:1031
-#: mail/em-folder-view.c:658 shell/e-shortcuts-view.c:422
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030
+#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "_Адкрыць"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
-#: mail/em-folder-view.c:660 mail/em-popup.c:584 mail/em-popup.c:640
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
+#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Save As..."
msgstr "Захаваць _як..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1289 calendar/gui/e-cal-view.c:1329
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Вы_разаць"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-cal-view.c:1327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 calendar/gui/e-calendar-table.c:1024
-#: mail/mail-component.c:2083 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
+#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Copy"
msgstr "_Капіяваць"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1295
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Заплянаваць нараду..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1296
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Перадаслаць як iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1301 calendar/gui/e-cal-view.c:1332
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Выдаліць гэтую зьяву"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1302 calendar/gui/e-cal-view.c:1333
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Выдаліць _усе зьявы"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_Усталёўкі..."
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Адкрыць паведамленьне"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Прызначыць заданьне"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Перадаслаць як iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Пазначыць як выкананае"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Пазначыць вылучаныя заданьні як выкананыя"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1011 calendar/gui/e-calendar-table.c:1029
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Выдаліць вылучаныя заданьні"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Клікніце каб дадаць заданьне"
@@ -4991,8 +5337,8 @@ msgstr "% Завершана"
msgid "Alarms"
msgstr "Сыгналы"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1173
-#: camel/camel-filter-driver.c:1268 mail/mail-send-recv.c:579
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
+#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576
msgid "Complete"
msgstr "Выкананьне"
@@ -5021,18 +5367,18 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -5051,7 +5397,7 @@ msgstr "дзяленьні %02i хвіліны"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1534
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -5064,125 +5410,125 @@ msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325
-#: calendar/gui/print.c:819
+#: calendar/gui/print.c:818
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328
-#: calendar/gui/print.c:821
+#: calendar/gui/print.c:820
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:142
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:139
#, c-format
msgid "start_calendar_server(): %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:636
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Так (Комплекснае вяртаньне)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
msgid "Every day"
msgstr "Штодзённа"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:652
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
#, c-format
msgid "Every %d days"
msgstr "Кожныя %d дзён"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
msgid "Every week"
msgstr "Штотыдзень"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
#, c-format
msgid "Every %d weeks"
msgstr "Кожныя %d тыдні"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:661
msgid "Every week on "
msgstr "Штотыдзень на "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:665
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
#, c-format
msgid "Every %d weeks on "
msgstr "Кожныя %d тыдні на"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
msgid " and "
msgstr " і "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s дзень "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:691
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:698
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
msgid "every month"
msgstr "штомесяц"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
#, c-format
msgid "every %d months"
msgstr "кожныя %d мясацаў"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
msgid "Every year"
msgstr "Штогод"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr "Кожныя %d год"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
#, c-format
msgid " a total of %d times"
msgstr " агулам з %d часа"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
msgid ", ending on "
msgstr ", сканчаецца на "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:756
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:754
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Пачынаецца:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Сканчаецца:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:786
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b> Выканана</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Умоўлена:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:886
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-itip-control.c:884
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Зьвесткі iCalendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:848
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:846
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Памылка iCalendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 calendar/gui/e-itip-control.c:931
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:959
msgid "An unknown person"
msgstr "Невядомая пэрсона"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:968
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5190,318 +5536,317 @@ msgstr ""
"<br>Калі ласка, прагледзьце наступную інфармацыю, і выбярыце дзеяньне з мэню "
"ніжэй."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Няма</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:992
msgid "Location:"
msgstr "Мейсца:"
#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:201
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-tasks.c:203
msgid "Status:"
msgstr "Стан:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:419
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418
msgid "Accepted"
msgstr "Прынята"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/itip-utils.c:422
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/itip-utils.c:421
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Прынята для спробы"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1021 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:425
-#: calendar/gui/itip-utils.c:451
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424
+#: calendar/gui/itip-utils.c:450
msgid "Declined"
msgstr "Адхілена"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1106
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 calendar/gui/e-itip-control.c:1171
msgid "Choose an action:"
msgstr "Выбраць дзеяньне:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
msgid "Update"
msgstr "Абнавіць"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1113
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 calendar/gui/e-itip-control.c:1149
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: shell/e-shell.c:904 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Так"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
msgid "Accept"
msgstr "Прыняць"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Прыняць для спробы"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
msgid "Decline"
msgstr "Адхіліць"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Даслаць інфармацыю \"Вольны/Заняты\""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
msgid "Update respondent status"
msgstr "Абнавіць стан удзельнікаў"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Даслаць апошнюю інфармацыю"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/itip-utils.c:439
-#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:441
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:781 shell/evolution-shell-component.c:1185
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 calendar/gui/itip-utils.c:438
+#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> разьмясьціў(ла) зьвесткі аб нарадзе."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
msgid "Meeting Information"
msgstr "Зьвесткі аб нарадзе"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> запытваецца прысутнасьці %s на нарадзе."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> запытваецца вашае прысутнасьці на нарадзе."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Плян нарады"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> жадае далучыць да распачатае нарады."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
msgid "Meeting Update"
msgstr "Абнаўленьне нарады"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> запытвае апошнюю інфармацыю па нарадзе."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Запыт на абнаўленьне нарады"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> мае адказ на запыт нарады."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Адказ па нарадзе"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> мае адмяніць нараду."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Адмена нарады"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 calendar/gui/e-itip-control.c:1372
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 calendar/gui/e-itip-control.c:1370
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> мае даслаць неінтэлегентнае паведамленьне."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Дрэннае паведамленьне нарады"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> мае апублікаваць зьвесткі аб заданьні."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
msgid "Task Information"
msgstr "Інфармацыя аб заданьні"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> пытаецца %s аб выкананьні заданьня."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> пытаецца вас аб выкананьні заданьня."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
msgid "Task Proposal"
msgstr "Плян заданьня"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> жадае дадаць да распачатага заданьня."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342
msgid "Task Update"
msgstr "Абнаўленьне заданьня"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> жадае атрымаць апошнія зьвесткі па заданьні."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
msgid "Task Update Request"
msgstr "Запыт на абнаўленьне заданьня"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> мае адказ на заданьне."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
msgid "Task Reply"
msgstr "Адказ на заданьне"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> мае адмяніць заданьне."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Адмена заданьня"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Дрэннае паведамленьне па заданьні"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> мае апублікаваць інфармацыю \"Вольны/Заняты\"."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Інфармацыя \"Вольны/Заняты\""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> патрабуе ад вас інфармацыю \"Вольны/Заняты\"."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Запыт \"Вольны/Заняты\""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> мае адказаць на запыт аб інфармацыі \"Заняты/Вольны\"."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Адказ на \"Заняты/Вольны\""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Дрэннае паведамленьне \"Вольны /Заняты\""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1484
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Падобна што паведамленьне не было правільна сфармавана"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1550
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Паведамленьне утрымлівае толькі запыты, якія не падтрымліваюцца."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 calendar/gui/e-itip-control.c:1589
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 calendar/gui/e-itip-control.c:1587
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Укладаньне ня ўтрымлівае рэчаіснага паведамленьня каляндара"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1614
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Укладаньне мае элемэнты каляндара, якія нельга адлюстраваць"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1851
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Файл каляндара ня можа быць абноўлены!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
msgid "Update complete\n"
msgstr "Абнаўленьне завершана\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883 calendar/gui/e-itip-control.c:1955
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Стан удзельніка ня можа быць абноўлены таму, што элемэнт ужо не існуе"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901 calendar/gui/e-itip-control.c:1939
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 calendar/gui/e-itip-control.c:1937
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Аб'ект нерэчаісны і ня будзе абноўлены\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1911
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Адказ не ад бягучага удзельніка. Дадаць як ад яго?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Стан удзельніка ня можа быць абноўлены, таму што ён нерэчаісны!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1940
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Адбылася памылка ў сыстэме CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1945
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1943
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Аб'ект адсутнічае\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1948
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1946
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Вы ня маеце правільных правоў для абнаўленьня каляндара\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Стан удзельніка абноўлены\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1954
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Стан удзельніка ня можа быць абноўлены!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1992
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1990
msgid "Removal Complete"
msgstr "Выдаленьне скончана"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2074
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2024 calendar/gui/e-itip-control.c:2072
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Элемэнт дасланы!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2076
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Элемэнт ня можа быць дасланы!\n"
@@ -5661,7 +6006,7 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1607
+#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
@@ -5725,49 +6070,44 @@ msgstr "Час пачатку нарады:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Час заканчэньня нарады:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:179
+#: calendar/gui/e-tasks.c:181
#, fuzzy
msgid "Start Date:"
msgstr "Дата пачатку:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:195
+#: calendar/gui/e-tasks.c:197
#, fuzzy
msgid "Due Date:"
msgstr "_Умоўленая дата:"
#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:223
+#: calendar/gui/e-tasks.c:225
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "_Прыярытэт:"
#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:279
+#: calendar/gui/e-tasks.c:281
#, fuzzy
msgid "Web Page:"
msgstr "Старонка"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:715
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Адкрыцьцё заданьняў %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:764 calendar/gui/tasks-control.c:199
+#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Немагчыма загрузіць заданьне ў \"%s\""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:779
+#: calendar/gui/e-tasks.c:725
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Мэтад неабходны для загрузкі \"%s\" не падтрымліваецца"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:793 calendar/gui/gnome-cal.c:1766
+#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "Вы ня маеце правоў для адкрыцьця тэчкі ў `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:854 calendar/gui/gnome-cal.c:1981
+#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -5776,48 +6116,39 @@ msgstr ""
"Памылка на %s\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:904
+#: calendar/gui/e-tasks.c:958
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Завяршэньне заданьняў..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:927
+#: calendar/gui/e-tasks.c:981
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Выдаленьне вылучаных аб'ектаў..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:967
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1006
msgid "Expunging"
msgstr "Выкрэсьленьне"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1032
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/print.c:1797 calendar/gui/tasks-control.c:487
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:713
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-local-storage.c:183
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Tasks"
-msgstr "Заданьні"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1605 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1085
msgid "Calendar"
msgstr "Каляндар"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1738
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Немагчыма адчыніць тэчку \"%s\""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Мэтад неабходны для адкрыцьця \"%s\" не падтрымліваецца"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808
#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "Даданьне нагадваньня для %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2002
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -5828,7 +6159,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"павалілася. Вы мусіце перазагрузіць \"Эвалюцыю\" і паспрабаваць яшчэ раз"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2010
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -5839,58 +6170,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"павалілася. Вы мусіце перазагрузіць \"Эвалюцыю\" і паспрабаваць яшчэ раз"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2902
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Турэцкае"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Каляндар і заданьні"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars"
-msgstr "Каляндар"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr "Наладка вашае часавае зоны, каляндара і сьпісу задачаў"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "Каляндар і заданьні \"Эвалюцыі\""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Сродак кіраваньня каляндаром \"Эвалюцыі\""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Праглядальнік паведамленьня плянаваньня каляндара \"Эвалюцыі\""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Праглядальнік каляндара \"Эвалюцыі\""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Рэдактар каляндара/заданьня \"Эвалюцыі\""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Праглядальнік заданьняў \"Эвалюцыі\""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "Кампанэнт каляндара і заданьняў \"Эвалюцыі\"."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "Кампанэнт тэставаньня \"Эвалюцыі\"."
-
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "Красавік"
@@ -5947,296 +6231,332 @@ msgstr "Кастрычнік"
msgid "September"
msgstr "Верасень"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316
-#: calendar/gui/itip-utils.c:348
+#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315
+#: calendar/gui/itip-utils.c:347
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Арганізатар мусіць быць пазначаны."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:303
+#: calendar/gui/itip-utils.c:302
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Патрэбны мінімум адзін удзельнік"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500
+#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
msgid "Event information"
msgstr "Інфармацыя аб падзеі"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502
+#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501
msgid "Task information"
msgstr "Інфармацыя аб заданьні"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504
+#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
msgid "Journal information"
msgstr "Інфармацыя часопіса"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522
+#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Інфармацыя \"Вольны/Заняты\""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:399
+#: calendar/gui/itip-utils.c:398
msgid "Calendar information"
msgstr "Інфармацыя календара"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:435
+#: calendar/gui/itip-utils.c:434
msgid "Updated"
msgstr "Абноўлена"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:443
+#: calendar/gui/itip-utils.c:442
msgid "Refresh"
msgstr "Абнавіць"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:447
+#: calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Контар-прапанова"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: calendar/gui/itip-utils.c:517
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Інфармацыя \"Вольны/Заняты\" (%s да %s)"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:528
+#: calendar/gui/itip-utils.c:527
msgid "iCalendar information"
msgstr "Інфармацыя iCalendar"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:668
+#: calendar/gui/itip-utils.c:667
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Вы мусіце быць удзельнікам падзеі"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "1st"
msgstr "1-га"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "2nd"
msgstr "2-га"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "3rd"
msgstr "3-га"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "4th"
msgstr "4-га"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "5th"
msgstr "5-га"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "6th"
msgstr "6-га"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "7th"
msgstr "7-га"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "8th"
msgstr "8-га"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "9th"
msgstr "9-га"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "10th"
msgstr "10-га"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "11th"
msgstr "11-га"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "12th"
msgstr "12-га"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "13th"
msgstr "13-га"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "14th"
msgstr "14-га"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "15th"
msgstr "15-га"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "16th"
msgstr "16-га"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "17th"
msgstr "17-е"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "18th"
msgstr "18-е"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "19th"
msgstr "19-е"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "20th"
msgstr "20-е"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "21st"
msgstr "21-га"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "22nd"
msgstr "22-га"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "23rd"
msgstr "23-га"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "24th"
msgstr "24-га"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "25th"
msgstr "25-га"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "26th"
msgstr "26-га"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "27th"
msgstr "27-га"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "28th"
msgstr "28-га"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "29th"
msgstr "29-га"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "30th"
msgstr "30-га"
-#: calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/gui/print.c:482
msgid "31st"
msgstr "31-га"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Su"
msgstr "Нд"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Mo"
msgstr "Пн"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Tu"
msgstr "Ат"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "We"
msgstr "Ср"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Th"
msgstr "Чт"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Fr"
msgstr "Пт"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Sa"
msgstr "Сб"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1892
+#: calendar/gui/print.c:1891
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Вылучаны дзень (%a %b %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1917 calendar/gui/print.c:1921
+#: calendar/gui/print.c:1916 calendar/gui/print.c:1920
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
-#: calendar/gui/print.c:1918
+#: calendar/gui/print.c:1917
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1922 calendar/gui/print.c:1924
-#: calendar/gui/print.c:1925
+#: calendar/gui/print.c:1921 calendar/gui/print.c:1923
+#: calendar/gui/print.c:1924
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1929
+#: calendar/gui/print.c:1928
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Вылучаны тыдзень (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1937
+#: calendar/gui/print.c:1936
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Вылучаны месяц (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1944
+#: calendar/gui/print.c:1943
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Вылучаны год (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2269
+#: calendar/gui/print.c:2268
msgid "Task"
msgstr "Заданьне"
-#: calendar/gui/print.c:2328
+#: calendar/gui/print.c:2327
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Стан: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2345
+#: calendar/gui/print.c:2344
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Прыярытэт: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2357
+#: calendar/gui/print.c:2356
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Адсоткі выкананьня: %i"
-#: calendar/gui/print.c:2369
+#: calendar/gui/print.c:2368
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2383
+#: calendar/gui/print.c:2382
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Катэгорыі: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2394
+#: calendar/gui/print.c:2393
msgid "Contacts: "
msgstr "Кантакты: "
-#: calendar/gui/print.c:2532 calendar/gui/print.c:2618
-#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/em-format-html-print.c:147
+#: calendar/gui/print.c:2531 calendar/gui/print.c:2617
+#: calendar/gui/tasks-control.c:563 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "Перадпрагляд друку"
-#: calendar/gui/print.c:2566
+#: calendar/gui/print.c:2565
msgid "Print Item"
msgstr "Друк элемэнта"
-#: calendar/gui/print.c:2639
+#: calendar/gui/print.c:2638
msgid "Print Setup"
msgstr "Наладка друку"
+#: calendar/gui/tasks-component.c:338
+#, c-format
+msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Rename this task list to"
+msgstr "Зьмяніць назву лычкі"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:398
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Зьпіс заданьняў"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:590
+msgid "New task"
+msgstr "Новае заданьне"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:591
+msgid "_Task"
+msgstr "_Заданьне"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:592
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Стварыць новае заданьне"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:659
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:671
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/tasks-control.c:148
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI, які будзе паказаны у тэчцы заданьняў"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:448
+#: calendar/gui/tasks-control.c:447
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6248,11 +6568,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Выдаліць гэтыя заданьні?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:451
+#: calendar/gui/tasks-control.c:450
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Не пытацца наступнага разу."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:593
+#: calendar/gui/tasks-control.c:592
msgid "Print Tasks"
msgstr "Друк заданьняў"
@@ -6280,15 +6600,15 @@ msgstr "Файлы каляндара \"iCalendar\" (.ics)"
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "Файлы каляндара \"vCalendar\" (.vcf)"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:466
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469
msgid "Reminder!!"
msgstr "Нагаданьне!!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:706
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
msgid "Calendar Events"
msgstr "Падзеі каляндара"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:731
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -6296,7 +6616,7 @@ msgstr ""
"\"Эвалюцыя\" адшукала файлы каляндара Gnome.\n"
"Ці жадаеце імпартаваць іх у \"Эвалюцыю\"?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:738
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Каляндар GNOME"
@@ -7829,27 +8149,27 @@ msgstr "Ціхі акіян/Валі"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Ціхі акіян/Яп"
-#: camel/camel-cipher-context.c:99
+#: camel/camel-cipher-context.c:101
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Подпіс не падтрымліваецца гэтым шыфрам"
-#: camel/camel-cipher-context.c:139
+#: camel/camel-cipher-context.c:140
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Праверка не падтрымліваецца гэтым шыфрам"
-#: camel/camel-cipher-context.c:181
+#: camel/camel-cipher-context.c:180
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Шыфраваньне не падтрымліваецца гэтым шыфрам"
-#: camel/camel-cipher-context.c:220
+#: camel/camel-cipher-context.c:219
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Расшыфроўка не падтрымліваецца гэтым шыфрам"
-#: camel/camel-cipher-context.c:256
+#: camel/camel-cipher-context.c:254
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "Вы ня можаце імпартаваць ключы з гэтым шыфрам"
-#: camel/camel-cipher-context.c:286
+#: camel/camel-cipher-context.c:284
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "Вы ня можаце экспартаваць ключы з гэтым шыфрам"
@@ -7901,86 +8221,86 @@ msgstr "Падрыхтоўка тэчкі \"%s\" для аўтаномнае п
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Вы мусіце працаваць у далучаным стане для завяршэньня гэтае апэрацыі"
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
#: camel/camel-process.c:48
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr "Збой пад час стварэньня канала да \"%s\": %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
-#: camel/camel-process.c:92
+#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
+#: camel/camel-process.c:90
#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "Збой пад час стварэньня дачэрняга працэса '%s': %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:759
+#: camel/camel-filter-driver.c:754
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "Недапушчальная плыня паведамленьня атрымана ад %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:940 camel/camel-filter-driver.c:949
+#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
msgid "Syncing folders"
msgstr "Сынхранізацыя тэчак"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1038 camel/camel-filter-driver.c:1411
+#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Памылка аналізу фільтра: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1047 camel/camel-filter-driver.c:1417
+#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Памылка выкананьня фільтра: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1114
+#: camel/camel-filter-driver.c:1108
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Неатрымалася адкрыць тэчку спула"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1123
+#: camel/camel-filter-driver.c:1117
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Неатрымалася апрацаваць тэчку спула"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1138
+#: camel/camel-filter-driver.c:1132
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Атрыманьне паведамленьня %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1142
+#: camel/camel-filter-driver.c:1136
msgid "Cannot open message"
msgstr "Немагчыма адкрыць паведамленьне"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1143 camel/camel-filter-driver.c:1155
+#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Збой на паведамленьні %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1169 camel/camel-filter-driver.c:1263
+#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257
msgid "Syncing folder"
msgstr "Сынхранізацыя тэчкі"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1230
+#: camel/camel-filter-driver.c:1224
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Атрыманьне паведамленьня %d з %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1245
+#: camel/camel-filter-driver.c:1239
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Збой на паведамленьні %d з %d"
-#: camel/camel-filter-search.c:134
+#: camel/camel-filter-search.c:136
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Збой пад час атрыманьня паведамленьня"
-#: camel/camel-filter-search.c:384
+#: camel/camel-filter-search.c:386
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "Недапушчальныя аргумэнты для system-flag"
-#: camel/camel-filter-search.c:399
+#: camel/camel-filter-search.c:401
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "Недапушчальныя аргумэнты для user-tag"
-#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
+#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Памылка выкананьня пошуку фільтра: %s: %s"
@@ -8012,36 +8332,36 @@ msgstr "(супадае ўсе) патрабуе адзінага лягічна
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Завяршэньне запыту на невядомым загалоўке: %s"
-#: camel/camel-folder.c:585
+#: camel/camel-folder.c:586
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "Апэрацыя, якая не падтрымліваецца: даданьне паведамленьня: для %s"
-#: camel/camel-folder.c:1163
+#: camel/camel-folder.c:1164
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "Апэрацыя не падтрымліваецца: пошук выраза: для %s"
-#: camel/camel-folder.c:1203
+#: camel/camel-folder.c:1204
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr ""
"Апэрацыя не падтрымліваецца: пошук па ідэнтыфікатары карыстальніка: для %s"
-#: camel/camel-folder.c:1321
+#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Moving messages"
msgstr "Перамяшчэньне паведамленьняў"
-#: camel/camel-folder.c:1321
+#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Copying messages"
msgstr "Капіяваньне паведамленьняў"
-#: camel/camel-folder.c:1571
+#: camel/camel-folder.c:1572
#, fuzzy
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "Атрыманьне %d паведамленьняў"
-#: camel/camel-gpg-context.c:696
+#: camel/camel-gpg-context.c:703
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8052,15 +8372,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:710
+#: camel/camel-gpg-context.c:717
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "Памылка пад час апрацоўкі падказкі gpg userid."
-#: camel/camel-gpg-context.c:735
+#: camel/camel-gpg-context.c:742
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "Памылка пад час апрацоўкі запыту парольнае фразы gpg."
-#: camel/camel-gpg-context.c:743
+#: camel/camel-gpg-context.c:750
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -8069,34 +8389,34 @@ msgstr ""
"Вам патрэбны пароль каб разблякаваць ключ для\n"
"карыстальніка: \"%s\""
-#: camel/camel-gpg-context.c:763 camel/camel-gpg-context.c:1253
-#: camel/camel-gpg-context.c:1388 camel/camel-gpg-context.c:1465
-#: camel/camel-gpg-context.c:1570 mail/mail-send-recv.c:575
+#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260
+#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497
+#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572
msgid "Cancelled."
msgstr "Адменена."
-#: camel/camel-gpg-context.c:781
+#: camel/camel-gpg-context.c:788
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
"Збой пад час разблякаваньня сакрэтнага ключа: пазначана 3 некарэктныя "
"парольныя фразы."
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
+#: camel/camel-gpg-context.c:794
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Нечаканы адказ ад GnuPG: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:799
+#: camel/camel-gpg-context.c:806
msgid "No data provided"
msgstr "Няма даньняў"
-#: camel/camel-gpg-context.c:837
+#: camel/camel-gpg-context.c:844
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr ""
"Неатрымліваецца зашыфраваць гэтае паведамленьне: Невызначаны карэктныя "
"атрымоўцы."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1114
+#: camel/camel-gpg-context.c:1121
#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -8107,51 +8427,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1119
+#: camel/camel-gpg-context.c:1126
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Збой у GPG %s: %s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1232 camel/camel-smime-context.c:351
+#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "Немагчыма запісаць даньні: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1246 camel/camel-gpg-context.c:1618
-#: camel/camel-gpg-context.c:1669
+#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653
+#: camel/camel-gpg-context.c:1704
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Збой выкананьня gpg: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1380
-#: camel/camel-gpg-context.c:1458 camel/camel-gpg-context.c:1481
-#: camel/camel-gpg-context.c:1563 camel/camel-gpg-context.c:1587
-#: camel/camel-gpg-context.c:1640 camel/camel-gpg-context.c:1691
+#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409
+#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513
+#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621
+#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Збой выкананьня gpg."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1289
+#: camel/camel-gpg-context.c:1296
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Гэтая частка паведамленьня падпісана электроным подпісам"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1365
+#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385
+#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712
+#: camel/camel-smime-context.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
+msgstr ""
+"Неатрымалася праверыць подпіс паведамленьня: ня атрымалася стварыць часовы "
+"файл: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1392
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
"Неатрымалася праверыць подпіс паведамленьня: ня атрымалася стварыць часовы "
"файл: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1441
+#: camel/camel-gpg-context.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "Немагчыма запісаць даньні: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1499
+#: camel/camel-gpg-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Гэтая частка паведамленьня падпісана электроным подпісам"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1595
+#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Цела індэкса утрымлівае"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1632
#, fuzzy
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "Неатрымліваецца атрымаць паведамленьне з рэдактара"
@@ -8252,15 +8586,15 @@ msgstr "Памылка захаваньня часовага паштовага
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Памылка капіяваньня часовага паштовага файла: %s"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:228 camel/camel-multipart-encrypted.c:243
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "Збой пад час дэкадаваньня часткі MIME: памылка пратакола"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:256
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr "Збой пад час лэкадаваньня часткі MIME: некарэктная структура"
-#: camel/camel-multipart-signed.c:687
+#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
msgid "parse error"
msgstr "памылка разбору"
@@ -8580,12 +8914,12 @@ msgstr "Правайдэр віртуальных тэчак электрона
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Для чытаньня пошты па запыце да іншага збору тэчак"
-#: camel/camel-session.c:350 camel/camel-session.c:400
+#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Правайдэр для пратакола \"%s\" недаступны"
-#: camel/camel-session.c:523
+#: camel/camel-session.c:525
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -8594,71 +8928,82 @@ msgstr ""
"Немагчыма стварыць каталёг %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:167
+#: camel/camel-smime-context.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Пазначце пароль для %s"
-#: camel/camel-smime-context.c:446
+#: camel/camel-smime-context.c:501
#, fuzzy
msgid "Unverified"
msgstr "Нявызначаны"
-#: camel/camel-smime-context.c:448
+#: camel/camel-smime-context.c:503
#, fuzzy
msgid "Good signature"
msgstr "Рэдагаваць подпіс"
-#: camel/camel-smime-context.c:450
+#: camel/camel-smime-context.c:505
#, fuzzy
msgid "Bad signature"
msgstr "Рэдагаваць подпіс"
-#: camel/camel-smime-context.c:452
+#: camel/camel-smime-context.c:507
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:454
+#: camel/camel-smime-context.c:509
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "Самападпісаны сэртыфікат у ланцужку"
-#: camel/camel-smime-context.c:456
+#: camel/camel-smime-context.c:511
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "Сэртыфікат ненадзейны"
-#: camel/camel-smime-context.c:458
+#: camel/camel-smime-context.c:513
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:460
+#: camel/camel-smime-context.c:515
msgid "Siganture algorithm unsupported"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:462
+#: camel/camel-smime-context.c:517
#, fuzzy
msgid "Malformed signature"
msgstr "Захаваць подпіс"
-#: camel/camel-smime-context.c:464
+#: camel/camel-smime-context.c:519
#, fuzzy
msgid "Processing error"
msgstr "Памылка разбору"
-#: camel/camel-smime-context.c:593
+#: camel/camel-smime-context.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Паслужнік: %s, Тып: %s"
-#: camel/camel-store.c:212
+#: camel/camel-store.c:217
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Неатрымалася атрымаць тэчку: недапушчальная апэрацыя ў гэтым сховішчы"
-#: camel/camel-store.c:266
+#: camel/camel-store.c:273
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Неатрымалася стварыць тэчку: недапушчальная апэрацыя ў гэтым сховішчы"
+#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1119
+msgid "Trash"
+msgstr "Сьметніца"
+
+#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Junk"
+msgstr "Чэрвень"
+
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr "Немагчыма атрымаць сэртыфікат выдаўца"
@@ -8867,7 +9212,7 @@ msgstr ""
"Сьпіс вяртаньня сэртыфіката састарэў: %s\n"
"Выдавец: %s"
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:146
+#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Немагчыма разабраць URL \"%s\""
@@ -8886,22 +9231,22 @@ msgstr "Паведамленьне %s адсутнічае ў %s"
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Немагчыма капіяваць ці перамясьціць паведамленьні у віртуальную тэчку"
-#: camel/camel-vee-store.c:261
+#: camel/camel-vee-store.c:278
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Неатрымалася выдаліць тэчку: %s: недапушчальная апэрацыя"
-#: camel/camel-vee-store.c:280
+#: camel/camel-vee-store.c:299
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Неатрымалася выдаліць тэчку: %s: тэчка адсутнічае"
-#: camel/camel-vee-store.c:293
+#: camel/camel-vee-store.c:312
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі: %s: недапушчальная апэрацыя"
-#: camel/camel-vee-store.c:301
+#: camel/camel-vee-store.c:320
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі: %s: тэчка адсутнічае"
@@ -8981,7 +9326,7 @@ msgstr "Немагчыма арымаць паведамленьне: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
@@ -8995,7 +9340,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Няма гэткага паведамленьня"
@@ -9033,56 +9378,71 @@ msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "Збой у кэшы %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Connection to Server"
+msgstr "Далучэньне да паслужніка..."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use custom command to connect to server"
+msgstr "Збой далучэньня да паслужніка LDAP"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Прадпрыемства"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Праверка новае пошты"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Праверка новае пошты ўва ўсіх тэчках"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
msgid "Folders"
msgstr "Тэчкі"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "Паказываць толькі запытаныя тэчкі"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr "Перавызначыць прапанаваную паслужнікам прастору назваў для тэчак"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
msgid "Namespace"
msgstr "Прастора назваў"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr ""
"Ужыць фільтры да усіх новых паведамленьняў у тэчцы \"Атрыманыя\" (INBOX) на "
"гэтым паслужніку"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#, fuzzy
msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
msgstr "Аўтаматычна правяраць пошту кожныя"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:67
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Для чытаньня і захаваньня пошты на паслужніках IMAP."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:82
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:84
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
@@ -9331,7 +9691,7 @@ msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі %s у %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:474
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Немагчыма зьмяніць назву '%s': %s"
@@ -9448,29 +9808,29 @@ msgstr "Праверыць наяўнасьць новых паведамлен
msgid "Storing folder"
msgstr "Захаваньне тэчкі"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:230
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Не атрымліваецца заблякаваць тэчку %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:289
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Неатрымалася адкрыць паштовую скрыню: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:349
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Даданьне пошты адменена"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:352
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Немагчыма далучыць паведамленьне да файла mbox: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:471
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:479
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -9479,11 +9839,11 @@ msgstr ""
"Немагчыма атрымаць паведамленьне: %s з тэчкі %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:472
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Магчыма тэчка сапсавана й ня можа быць адноўлена."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:480
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Збой у канструкцыі паведамленьня: паштовая скрыня пашкоджана?"
@@ -9551,12 +9911,17 @@ msgstr "Немагчыма стварыць каталёг %s: %s"
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "Неатрымалася атрымаць тэчку: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:408
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Folder already exists"
+msgstr "Ід карткі ужо існуе"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s"
msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі %s у %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:427
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428
#, fuzzy
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "Пазначаная назва тэчкі недапушчальна: %s"
@@ -9600,7 +9965,7 @@ msgstr "Немагчыма закрыць тэчку крыніцы %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Немагчыма закрыць часовую тэчку: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/mail-component.c:1885
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Неатрымалася зьмяніць назву тэчкі: %s"
@@ -9888,7 +10253,7 @@ msgstr "Выдаляць праз %s дзён"
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:81
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -9978,7 +10343,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Няма гэткае тэчкі \"%s\""
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -10032,7 +10397,7 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Дастаўка пошты праз праграму sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:98
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -10201,7 +10566,7 @@ msgstr "Дастаўка пошты SMTP праз %s"
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Немагчыма даслаць паведамленьне: памылковая адрэса адпраўляльніка."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:635
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632
msgid "Sending message"
msgstr "Адпраўка паведамленьня"
@@ -10325,7 +10690,7 @@ msgstr "%.0fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1375
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380
msgid "attachment"
msgstr "укладаньне"
@@ -10369,14 +10734,14 @@ msgstr "Тып MIME:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Прапаноўваць аўтаматычнае адлюстраваньне укладаньня"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287
#, fuzzy
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
"Вы мусіце наладзіць уліковы запіс\n"
"да таго як стварыць паведамленьне."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:482
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Клікніце тутака для выкліку кнігі адрэсаў"
@@ -10387,45 +10752,45 @@ msgstr "Клікніце тутака для выкліку кнігі адрэ
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
msgid "Reply-To:"
msgstr "Адказаць на:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:519
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
msgid "From:"
msgstr "Ад каго:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:525
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
msgid "Subject:"
msgstr "Тэма:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
msgid "To:"
msgstr "Каму:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Пазначце атрымоўцаў паведамленьня"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
msgid "Cc:"
msgstr "Копія:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Пазначце атрымоўцаў, якія атрымаюць копію паведамленьня"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
msgid "Bcc:"
msgstr "Сх. копія:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -10436,14 +10801,19 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
msgid "Post To:"
msgstr "Даслаць на:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
msgid "Posting destination"
msgstr "Мейсца прызначэньня"
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to post the message to."
+msgstr "Укласьці файл у паведамленьне"
+
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Укласьці файл(ы)"
@@ -10479,21 +10849,21 @@ msgstr "Файл існуе, перапісаць?"
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Памылка захаваньня файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1203
+#: composer/e-msg-composer.c:1204
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Памылка пад час загрузкі файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1241
+#: composer/e-msg-composer.c:1242
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Памылка доступу да файла: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1249
+#: composer/e-msg-composer.c:1250
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Неатрымліваецца атрымаць паведамленьне з рэдактара"
-#: composer/e-msg-composer.c:1256
+#: composer/e-msg-composer.c:1257
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -10502,7 +10872,7 @@ msgstr ""
"Немагчыма зрушыць па файле: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1263
+#: composer/e-msg-composer.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -10511,7 +10881,7 @@ msgstr ""
"Немагчыма усекчы файл: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1272
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -10520,7 +10890,7 @@ msgstr ""
"Немагчыма скапіяваць дэскрыптар файла: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1281
+#: composer/e-msg-composer.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -10529,7 +10899,7 @@ msgstr ""
"Памылка аўтазахаваньня паведамленьня: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1378
+#: composer/e-msg-composer.c:1386
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -10537,7 +10907,7 @@ msgstr ""
"\"Эвалюцыя\" адшукала незахаваныя файлы з папярэдняга сэанса.\n"
"Жадаеце пспрабаваць аднавіць іх?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1541
+#: composer/e-msg-composer.c:1550
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -10548,28 +10918,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Жадаеце захаваць зьмены?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1550
+#: composer/e-msg-composer.c:1559
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Увага: Зьмененае паведамленьне"
-#: composer/e-msg-composer.c:1582
+#: composer/e-msg-composer.c:1592
msgid "Open file"
msgstr "Адкрыцьцё файла"
-#: composer/e-msg-composer.c:2001
+#: composer/e-msg-composer.c:2011
msgid "Signature:"
msgstr "Подпіс:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2041 mail/mail-account-gui.c:1260
+#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260
msgid "Autogenerated"
msgstr "Створана аўтаматычна"
-#: composer/e-msg-composer.c:2221 composer/e-msg-composer.c:2918
-#: composer/e-msg-composer.c:2919
+#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929
+#: composer/e-msg-composer.c:2930
msgid "Compose a message"
msgstr "Стварыць паведамленьне"
-#: composer/e-msg-composer.c:2950
+#: composer/e-msg-composer.c:2961
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -10577,7 +10947,7 @@ msgstr ""
"Немагчыма стварыць акно рэдактара.\n"
"Немагчыма актывізаваць кіраваньне выбарам адрэсы."
-#: composer/e-msg-composer.c:2980
+#: composer/e-msg-composer.c:2991
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -10589,7 +10959,7 @@ msgstr ""
"Калі ласка, праверце карэктнасьць усталяванае вэрсыі\n"
"gtkhtml і libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3050
+#: composer/e-msg-composer.c:3061
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -10597,7 +10967,7 @@ msgstr ""
"Неатрымалася стварыць акно рэдактара:\n"
"Неатрымалася актывізаваць HTML-кампанэнт рэдактара."
-#: composer/e-msg-composer.c:4060
+#: composer/e-msg-composer.c:4071
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -10606,11 +10976,13 @@ msgstr ""
"нельга рэдагаваць.)<b>"
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
-msgid "The Evolution groupware suite"
+#, fuzzy
+msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Збор дастасаваньняў для групавой працы \"Эвалюцыя\""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "Ximian Evolution"
+#, fuzzy
+msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
msgstr "\"Эвалюцыя Ximian\""
#: data/evolution.keys.in.h:1
@@ -10858,13 +11230,13 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1642
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -10983,7 +11355,7 @@ msgstr "Тады"
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Вы мусіце пазначыць тэчку."
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:437
+#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459
#: mail/mail-account-gui.c:1099
msgid "Select Folder"
msgstr "Выбраць тэчку"
@@ -10997,24 +11369,24 @@ msgstr ""
"Памылка ў сталым выразе \"%s\":\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/e-config-upgrade.c:1454
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
+#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1454
msgid "Important"
msgstr "Важнае"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:123 shell/e-config-upgrade.c:1457
msgid "To Do"
msgstr "Трэба выканаць"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:65
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
#: shell/e-config-upgrade.c:1458
msgid "Later"
msgstr "Пазьней"
-#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
+#: filter/filter-part.c:531
msgid "Test"
msgstr "Тэст"
@@ -11116,7 +11488,7 @@ msgstr "раней"
msgid "months"
msgstr "месяцы"
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:175
+#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:181
msgid "seconds"
msgstr "сэкундаў"
@@ -11213,7 +11585,7 @@ msgstr "Выраз"
msgid "Follow Up"
msgstr "Падняцца вышэй"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:689
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:713
msgid "Label"
msgstr "Адмеціна"
@@ -11283,112 +11655,118 @@ msgid "Source Account"
msgstr "Крыніца рахунка"
#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Spam"
+msgstr "Пырскі"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Specific header"
msgstr "Спэцыфічны загаловак"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Stop Processing"
msgstr "Спыніць апрацоўку"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/em-format-html.c:1369 mail/em-format.c:678
+#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:678
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+#: smime/lib/e-cert.c:1074
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Unset Status"
msgstr "Адмяніць папярэдні стан"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "contains"
msgstr "утрымлівае"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "does not contain"
msgstr "ня ўтрымлівае"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "does not end with"
msgstr "не сканчаецца на"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "does not exist"
msgstr "ня існуе"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "does not return"
msgstr "не вяртае"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "does not sound like"
msgstr "не гучыць як"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "does not start with"
msgstr "не пачынаецца на"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "ends with"
msgstr "сканчаецца на"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "exists"
msgstr "існуе"
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "is Flagged"
msgstr "пазначана"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "is after"
msgstr "пасьля"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "is before"
msgstr "перад"
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "is greater than"
msgstr "больш за"
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
+#: filter/libfilter-i18n.h:54
msgid "is less than"
msgstr "менш за"
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
+#: filter/libfilter-i18n.h:55
msgid "is not Flagged"
msgstr "не пазначана"
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
+#: filter/libfilter-i18n.h:56
msgid "is not"
msgstr "ня гэта"
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
+#: filter/libfilter-i18n.h:57
msgid "is"
msgstr "гэта"
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
+#: filter/libfilter-i18n.h:58
msgid "returns greater than"
msgstr "вяртае больш за"
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
+#: filter/libfilter-i18n.h:59
msgid "returns less than"
msgstr "вяртае менш за"
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
+#: filter/libfilter-i18n.h:60
msgid "returns"
msgstr "вяртае"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
+#: filter/libfilter-i18n.h:61
msgid "sounds like"
msgstr "гукі як"
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
+#: filter/libfilter-i18n.h:62
msgid "starts with"
msgstr "пачынаецца з"
#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:921
+#: mail/mail-vfolder.c:915
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr "Пазва правіла '%s' ня ўнікальна, выбярыце іншую."
@@ -11413,18 +11791,80 @@ msgstr "Назва правіла"
msgid "Score Rules"
msgstr "Правіла падліку"
-#: filter/vfolder-rule.c:207
+#: filter/vfolder-rule.c:209
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "Вы мусіце назваць гэтую віртуальную тэчку."
-#: filter/vfolder-rule.c:221
+#: filter/vfolder-rule.c:223
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "Вам трэба пазначыць хаця бы адну тэчку ў якасьці крыніцы."
-#: filter/vfolder-rule.c:534
+#: filter/vfolder-rule.c:539
msgid "VFolder source"
msgstr "Крыніца віртуальнае тэчкі"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "Перавагі рэдактара паведамленьняў"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr ""
+"Тут наладжваюцца парвмэтры пошты, уключаючы бясьпеку й адлюстраваньне "
+"паведамленьняў"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr ""
+"Тут наладжваюцца праверка правапісу, подпісу й стварэньне паведамленьняў"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr "Наладка вашых уліковых запісаў пошты робіцца тут"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr "Пошта \"Эвалюцыі\""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr "Сродак кіраваньня уліковамі запісамі пошты \"Эвалюцыі\""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Mail component"
+msgstr "Кампанэнт пошты \"Эвалюцыі\""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Mail composer"
+msgstr "Рэдактар паведамленьняў \"Эвалюцыі\""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgstr "Сродак кіраваньня рэдактарам паведамленьняў \"Эвалюцыі\""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Mail folder viewer"
+msgstr "Праглядальнік паштовае тэчкі \"Эвалюцыі\"."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr "Кіраваньне перавагамі пошты \"Эвалюцыі\""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:783
+#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
+#: mail/importers/pine-importer.c:572
+msgid "Mail"
+msgstr "Пошта"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "Уліковыя запісы пошты"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:71
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "Перавагі пошты"
+
#: mail/em-account-prefs.c:233
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Вы упэўнены што жадаеце выдаліць гэты рахунак?"
@@ -11466,7 +11906,7 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Пратакол"
#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1246
+#: mail/mail-config.c:1250
msgid "Unnamed"
msgstr "Бяз назвы"
@@ -11490,21 +11930,18 @@ msgstr "Дадаць подпіс сцэнара"
msgid "Signature(s)"
msgstr "Подпіс(ы)"
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/em-composer-utils.c:117
+#: mail/em-composer-utils.c:123
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
+"%sSend anyway?"
msgstr ""
"Вы дасылаеце паведамленьне фарматаванае ў HTML. Калі ласка,\n"
"упэўніцеся што наступныя атрымоўцы жадаюць і могуць атрымліваць\n"
"пошту у фармаце HTML:\n"
-#: mail/em-composer-utils.c:129
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "Даслаць у любым выпадку?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:150
+#: mail/em-composer-utils.c:137
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -11512,28 +11949,28 @@ msgstr ""
"Гэтае паведамленьне ня мае тэмы.\n"
"Даслаць яго?"
-#: mail/em-composer-utils.c:176
+#: mail/em-composer-utils.c:153
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:180
+#: mail/em-composer-utils.c:157
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "Гэтае паведамленьне утрымлівае толькі атрымоўцаў схаванае копіі."
-#: mail/em-composer-utils.c:185
+#: mail/em-composer-utils.c:162
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:329
+#: mail/em-composer-utils.c:301
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Вы мусіце пазначыць атрымоўцаў, каб даслаць гэтае паведамленьне."
-#: mail/em-composer-utils.c:566
+#: mail/em-composer-utils.c:543
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -11545,189 +11982,402 @@ msgstr ""
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Стварыць _віртуальную тэчку вынікаў пошуку..."
-#: mail/em-folder-browser.c:773 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
-#: mail/importers/pine-importer.c:572
-msgid "Mail"
-msgstr "Пошта"
-
-#: mail/em-folder-selection-button.c:66
+#: mail/em-folder-selection-button.c:116
#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<клікніце тутака для выбару тэчкі>"
-#: mail/em-folder-selection-button.c:89 shell/e-folder-list.c:122
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "\"%s\" у \"%s\""
+#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Стварыць новую тэчку"
-#: mail/em-folder-selector.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Folder _name"
+#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1091
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "Пазначце дзе стварыць тэчку:"
+
+#: mail/em-folder-selector.c:263
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+msgid "Folder _name:"
msgstr "_Назва тэчкі:"
-#: mail/em-folder-view.c:577 mail/em-folder-view.c:591
-#: mail/mail-component.c:1632 mail/mail-component.c:1643
-#: shell/e-shell-importer.c:1061
+#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1943
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory: %s"
+msgstr "Неатрымалася стварыць часовы каталёг: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
+msgstr "Неатрымалася стварыць часовы каталёг: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
+msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл '%s': %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
+msgstr "Немагчыма закрыць часовую тэчку: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001
+msgid "Loading..."
+msgstr "Загрузка..."
+
+#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998
+#: mail/em-folder-view.c:590 mail/em-folder-view.c:604
+#: shell/e-shell-importer.c:1060
msgid "Select folder"
msgstr "Выбраць тэчку"
+#: mail/em-folder-tree.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Стварыць новую тэчку"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder: %s"
+msgstr ""
+"Немагчыма выдаліць тэчку \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Сапраўды выдаліць тэчку \"%s\"?"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1210 shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#, c-format
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "Выдаліць \"%s\""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1244 shell/e-shell-folder-commands.c:534
+#, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "Зьмяніць назву тэчкі \"%s\" на:"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1248 shell/e-shell-folder-commands.c:541
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Зьмяніць назву тэчкі"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1272 shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#, c-format
+msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "Folder properties"
+msgstr "Уласьцівасьці шрыфта"
+
+#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
+#: mail/em-folder-tree.c:1376
+msgid "Properties"
+msgstr "Уласьцівасьці"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "Folder Name"
+msgstr "Назва _тэчкі:"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1491 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
+msgid "_View"
+msgstr "Выгляд"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1492
+#, fuzzy
+msgid "Open in _New Window"
+msgstr "Адкрыць у новым акне"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Перамясьціць"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1500
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "_Новая тэчка..."
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1502 shell/e-shortcuts-view.c:427
+msgid "_Rename"
+msgstr "Зьмяніць _назву"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1505 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Уласьцівасьці..."
+
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:659 mail/em-popup.c:583
+#: mail/em-folder-view.c:681 mail/em-popup.c:589
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Зьмяніць як новае паведамленьне..."
-#: mail/em-folder-view.c:661
+#: mail/em-folder-view.c:683
msgid "_Print"
msgstr "_Друк"
-#: mail/em-folder-view.c:664 ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Адказаць адпраўляльніку"
-#: mail/em-folder-view.c:665 mail/em-popup.c:644
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: mail/em-folder-view.c:687 mail/em-popup.c:650
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to _List"
msgstr "Адказаць у сьпіс"
-#: mail/em-folder-view.c:666 mail/em-popup.c:645
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:651
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply to _All"
msgstr "Адказаць усім"
-#: mail/em-folder-view.c:667 mail/em-popup.c:647
+#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:653
msgid "_Forward"
msgstr "_Перадаслаць"
-#: mail/em-folder-view.c:670
+#: mail/em-folder-view.c:692
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Падняцца вышэй..."
-#: mail/em-folder-view.c:671
+#: mail/em-folder-view.c:693
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Выкананы сьцяг"
-#: mail/em-folder-view.c:672
+#: mail/em-folder-view.c:694
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Ачысьціць сьцяг"
-#: mail/em-folder-view.c:675 ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+#: mail/em-folder-view.c:697 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Пазначыць як чытанае"
-#: mail/em-folder-view.c:676
+#: mail/em-folder-view.c:698
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Пазначыць як нечытанае"
-#: mail/em-folder-view.c:677
+#: mail/em-folder-view.c:699
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Пазначыць як важнае"
-#: mail/em-folder-view.c:678
+#: mail/em-folder-view.c:700
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Пазначыць як неважнае"
-#: mail/em-folder-view.c:682
+#: mail/em-folder-view.c:701 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "Пазначыць як нечытанае"
+
+#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "Пазначыць як важнае"
+
+#: mail/em-folder-view.c:706
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Вярнуць"
-#: mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-view.c:709
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Перамясьціць у тэчку..."
-#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-view.c:710 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Капіяваць у тэчку..."
-#: mail/em-folder-view.c:694
+#: mail/em-folder-view.c:718
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Дадаць адпраўляльніка ў кнігу адрэсаў"
-#: mail/em-folder-view.c:697
+#: mail/em-folder-view.c:721
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "_Ужыць фільтары"
-#: mail/em-folder-view.c:700
+#: mail/em-folder-view.c:724
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Стварыць правіла з паведамленьня"
-#: mail/em-folder-view.c:701
+#: mail/em-folder-view.c:725
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Віртуальная тэчка па тэме"
-#: mail/em-folder-view.c:702
+#: mail/em-folder-view.c:726
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Віртуальная тэчка па адпраўляльніку"
-#: mail/em-folder-view.c:703
+#: mail/em-folder-view.c:727
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Віртуальная тэчка па атрымоўцы"
-#: mail/em-folder-view.c:704
+#: mail/em-folder-view.c:728
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Віртуальная тэчка па сьпісе рассылкі"
-#: mail/em-folder-view.c:706
+#: mail/em-folder-view.c:730
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "Віртуальная тэчка па адпраўляльніку"
-#: mail/em-folder-view.c:710
+#: mail/em-folder-view.c:734
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Фільтар па тэме"
-#: mail/em-folder-view.c:711
+#: mail/em-folder-view.c:735
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Фільтар па адпраўляльніку"
-#: mail/em-folder-view.c:712
+#: mail/em-folder-view.c:736
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Фільтар па атрымоўцы"
-#: mail/em-folder-view.c:713
+#: mail/em-folder-view.c:737
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Фільтар па сьпісе рассылкі"
-#: mail/em-folder-view.c:715
+#: mail/em-folder-view.c:739
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Фільтар па адпраўляльніку"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1487 mail/em-folder-view.c:1525
-#: mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/em-folder-view.c:1511 mail/em-folder-view.c:1549
+#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Default"
msgstr "Дапомна"
-#: mail/em-folder-view.c:1559
+#: mail/em-folder-view.c:1583
msgid "Print Message"
msgstr "Друк паведамленьня"
-#: mail/em-folder-view.c:1800
+#: mail/em-folder-view.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Скапіяваць спасылку"
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:343
+#: mail/em-format-html-display.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Супадзеньні:"
-#: mail/em-format-html-display.c:638
+#: mail/em-format-html-display.c:597 mail/em-format-html.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Прызначана"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:597
+#, fuzzy
msgid ""
-"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
+"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
+"is authentic."
msgstr ""
-"Гэта паведамленьне мае лічбавы подпіс. Клікніце па значке замка для "
-"дадатковых зьвестак."
+"Гэта паведамленьне з лічбавым подпісам, які ня можа быць правераны на "
+"тоеснасьць."
-#: mail/em-format-html-display.c:728
+#: mail/em-format-html-display.c:598 mail/em-format-html.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Valid signature"
+msgstr "Рэдагаваць подпіс"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:598
+msgid ""
+"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
+"likely who they claim to be."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:599 mail/em-format-html.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "Рэдагаваць подпіс"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:599
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:600 mail/em-format-html.c:567
+msgid "Valid signature, cannot verify sender"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:600
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "Перарвана"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:606
+msgid ""
+"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across "
+"The Internet."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:607 mail/em-format-html.c:574
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:607
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
+"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:608 mail/em-format-html.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Кадаваньне PGP"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:608
+msgid ""
+"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:609 mail/em-format-html.c:576
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:609
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:779 mail/em-format-html.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "Неатрымалася разабраць паведамленьне MIME. Адлюстроўваецца як крыніца."
+
+#: mail/em-format-html-display.c:814 mail/em-format-html.c:1042
+#: mail/em-format.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "Тэма не падтрымліваецца"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:822 mail/em-format-html.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "Немагчыма праверыць подпіс"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:917
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Убудаваны прагляд"
-#: mail/em-format-html-display.c:729
+#: mail/em-format-html-display.c:918
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Схаваць"
@@ -11737,186 +12387,209 @@ msgstr "Схаваць"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Аркуш %d з %d"
-#: mail/em-format-html.c:451 mail/em-format-html.c:453
+#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Атрыманьне паведамленьня %s"
-#: mail/em-format-html.c:708
+#: mail/em-format-html.c:826
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Часка external-body памылкова сфармаваная"
-#: mail/em-format-html.c:738
+#: mail/em-format-html.c:856
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Указальнік на FTP сайт (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:749
+#: mail/em-format-html.c:867
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Указальнік на лякальны файл (%s), даступны на сайце \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:751
+#: mail/em-format-html.c:869
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Указальнік на лакальны файл (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:772
+#: mail/em-format-html.c:890
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Указальнік на аддаленыя даньні (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:783
+#: mail/em-format-html.c:901
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Указальнік на невядомыя вонкавыя даньні (тыпа \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:905 mail/em-format.c:1219
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-"Гэта паведамленьне з лічбавым подпісам, які ня можа быць правераны на "
-"тоеснасьць."
-
-#: mail/em-format-html.c:906 mail/em-format.c:1217
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr ""
-"Гэта паведамленьне з лічбавым подпісам, які прайшоў праверку тоеснасьці."
-
-#: mail/em-format-html.c:930 mail/em-format.c:1190
-msgid "No signature present"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:932 mail/em-format.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "Session not initialised"
-msgstr "Неатрымалася ініцыялізаваць Bonobo"
-
-#: mail/em-format-html.c:943 mail/em-format.c:1203
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "Тэма не падтрымліваецца"
-
-#: mail/em-format-html.c:992
+#: mail/em-format-html.c:1029
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Неатрымалася разабраць паведамленьне MIME. Адлюстроўваецца як крыніца."
-#: mail/em-format-html.c:1079
+#: mail/em-format-html.c:1141
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Перамяшчэньне паведамленьняў"
-#: mail/em-format-html.c:1354 mail/em-format.c:673
+#: mail/em-format-html.c:1423 mail/em-format.c:673
#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
msgid "From"
msgstr "Ад каго"
-#: mail/em-format-html.c:1356 mail/em-format.c:674
+#: mail/em-format-html.c:1425 mail/em-format.c:674
msgid "Reply-To"
msgstr "Адказаць на"
-#: mail/em-format-html.c:1358 mail/em-format.c:675
+#: mail/em-format-html.c:1427 mail/em-format.c:675
#: mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Каму"
-#: mail/em-format-html.c:1360 mail/em-format.c:676
+#: mail/em-format-html.c:1429 mail/em-format.c:676
msgid "Cc"
msgstr "Копія"
-#: mail/em-format-html.c:1362 mail/em-format.c:677
+#: mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format.c:677
msgid "Bcc"
msgstr "Сх.копія"
-#: mail/em-format-html.c:1381
+#: mail/em-format-html.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "Паштавік"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1408
+#: mail/em-format-html.c:1477
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1411
+#: mail/em-format-html.c:1480
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1422 mail/em-format.c:679
+#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format.c:679
#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: mail/em-format.c:893
+#: mail/em-format.c:892
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s укладаньне"
-#: mail/em-format.c:1259
+#: mail/em-format.c:1185
#, fuzzy
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "Неатрымалася разабраць паведамленьне MIME. Адлюстроўваецца як крыніца."
+msgid "Session not initialised"
+msgstr "Неатрымалася ініцыялізаваць Bonobo"
+
+#: mail/em-format.c:1210
+msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
+msgstr ""
+"Гэта паведамленьне з лічбавым подпісам, які прайшоў праверку тоеснасьці."
+
+#: mail/em-format.c:1212
+msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+msgstr ""
+"Гэта паведамленьне з лічбавым подпісам, які ня можа быць правераны на "
+"тоеснасьць."
+
+#: mail/em-junk-filter.c:72
+msgid "Spamassassin (built-in)"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Migrating..."
+msgstr "Чаканьне..."
-#: mail/em-popup.c:593
+#: mail/em-migrate.c:128
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrating `%s':"
+msgstr "Зандаваньне %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to migrate `%s': %s"
+msgstr "Збой у кэшы %s: %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:653 mail/em-migrate.c:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory `%s': %s"
+msgstr "Збой пад час стварэньня канала да \"%s\": %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open store for `%s': %s"
+msgstr "Збой вызначэньня вузла \"%s\": %s"
+
+#: mail/em-popup.c:599
msgid "Save As..."
msgstr "Захаваць як..."
-#: mail/em-popup.c:641
+#: mail/em-popup.c:647
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:643
+#: mail/em-popup.c:649
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Адказаць адпраўляльніку"
-#: mail/em-popup.c:680
+#: mail/em-popup.c:697
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Адкрыць спасылку ў аглядальніке"
-#: mail/em-popup.c:681
+#: mail/em-popup.c:698
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Даслаць паве_дамленьне ў сьпіс..."
-#: mail/em-popup.c:682
+#: mail/em-popup.c:699
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Дадаць адпраўляльніка ў кнігу адрэсаў"
-#: mail/em-popup.c:788
+#: mail/em-popup.c:805
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Адкрыць у %s..."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:579
+#: mail/em-subscribe-editor.c:583
#, fuzzy
msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
msgstr "Паслужнік не падтрымлівае звесткі схемы LDAPv3"
-#: mail/em-subscribe-editor.c:608
+#: mail/em-subscribe-editor.c:612
#, fuzzy
msgid "Subscribed"
msgstr "Падпісацца"
-#: mail/em-subscribe-editor.c:612 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
+#: mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Folder"
msgstr "Тэчка"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: mail/em-subscribe-editor.c:799
+#: mail/em-subscribe-editor.c:803
msgid "Please select a server."
msgstr "Калі ласка, выбярыце паслужнік."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:820
+#: mail/em-subscribe-editor.c:824
msgid "No server has been selected"
msgstr "Небыў выбраны паслужнік"
-#: mail/em-utils.c:88
+#: mail/em-utils.c:93
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Неадлюстроўваць гэтае паведамленьне нанова."
-#: mail/em-utils.c:270
+#: mail/em-utils.c:275
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -11925,27 +12598,27 @@ msgstr ""
"Памылка пад час загрузкі інфармацыі фільтара:\n"
"%s"
-#: mail/em-utils.c:279
+#: mail/em-utils.c:284
msgid "Filters"
msgstr "Фільтары"
-#: mail/em-utils.c:486
+#: mail/em-utils.c:491
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Перадасланае паведамленьне"
-#: mail/em-utils.c:1039
+#: mail/em-utils.c:1044
msgid "an unknown sender"
msgstr "невядомы адпраўляльнік"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1049
+#: mail/em-utils.c:1054
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%a, %Y-%m-%d у %H:%M, %%s піша:"
-#: mail/em-utils.c:1325
+#: mail/em-utils.c:1330
#, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
@@ -11954,7 +12627,7 @@ msgstr ""
"Немагчыма захаваць у `%s'\n"
" %s"
-#: mail/em-utils.c:1330
+#: mail/em-utils.c:1335
#, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
@@ -11963,25 +12636,26 @@ msgstr ""
"`%s' ужо існуе.\n"
"Перазапісаць?"
-#: mail/em-utils.c:1373
+#: mail/em-utils.c:1378
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Паведамленьне"
-#: mail/em-utils.c:1430
+#: mail/em-utils.c:1435
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Захаваць паведамлеьне як..."
-#: mail/em-utils.c:1893 mail/mail-component.c:501
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Неатрымалася стварыць часовы каталёг: %s"
+#: mail/em-utils.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "Add address"
+msgstr "Адрэса"
-#: mail/em-utils.c:2211
+#: mail/em-utils.c:2262
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
-"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
+"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
@@ -11990,61 +12664,431 @@ msgstr ""
"\n"
"Сапраўды сьцёрці паведамленьні?"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "Перавагі рэдактара паведамленьняў"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+#: mail/em-utils.c:2288
+#, fuzzy
msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
+"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"\n"
+"Really erase these messages?"
msgstr ""
-"Тут наладжваюцца парвмэтры пошты, уключаючы бясьпеку й адлюстраваньне "
-"паведамленьняў"
+"Гэтая апэрацыя прывядзе да поўнага вынішчэньня усіх паведамленьняў\n"
+"пазначаных як выдаленыя. Калі вы працягніце, гэтае нельга будзе аднавіць.\n"
+"\n"
+"Сапраўды сьцёрці паведамленьні?"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr "Аўтаматычна дэтэктаваць спасылкі"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Automatic smiley recognition"
+msgstr "Аўтаматычна дэтэктаваць спасылкі"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
+msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr ""
-"Тут наладжваюцца праверка правапісу, подпісу й стварэньне паведамленьняў"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Наладка вашых уліковых запісаў пошты робіцца тут"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
+msgid "Citation highlight colour"
+msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Пошта \"Эвалюцыі\""
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
+msgid "Citation highlight colour."
+msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Сродак кіраваньня уліковамі запісамі пошты \"Эвалюцыі\""
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr "Дапомная тэма паведамленьня."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Кампанэнт пошты \"Эвалюцыі\""
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgstr "Дапомная тэма паведамленьня."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Рэдактар паведамленьняў \"Эвалюцыі\""
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr "Шукаць тэкст у целе адлюстраванага паведамленьня"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Сродак кіраваньня рэдактарам паведамленьняў \"Эвалюцыі\""
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr "Шукаць тэкст у целе адлюстраванага паведамленьня"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Mail folder viewer"
-msgstr "Праглядальнік паштовае тэчкі \"Эвалюцыі\"."
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Default forward style"
+msgstr "Стыль перасылкі:"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Кіраваньне перавагамі пошты \"Эвалюцыі\""
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Default reply style"
+msgstr "Стыль _адказа:"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-msgid "Mail Accounts"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr "Ачышчаць сьметніцу пад час выхаду"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr "Ачышчаць сьметніцу пад час выхаду"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
+msgid ""
+"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
+"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
+"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
+msgid "List of Labels and their associated colours"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "List of accounts"
msgstr "Уліковыя запісы пошты"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "Перавагі пошты"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
+msgid ""
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
+msgid "Load images for HTML messages over http"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
+"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
+"Always load images off the net"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "Выканаць дзеяньні"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Notify sound file"
+msgstr "Нагаданьне аб пошце"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Notify type"
+msgstr "Нагаданьне аб пошце"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
+msgstr ""
+"_Папярэджваць пад час адпраўленьня паведамленьняў у фармаце HTML тым, хто не "
+"жадае гэтага"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr ""
+"Папярэджваць пад час адпраўленьня паведамленьняў, у якіх вызначаны толькі "
+"атрымоўцы схаванае копіі."
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+msgid "Run junk test on incoming mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+msgid "S3kr3t 0pt10n"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+msgid "S3kr3t 0pt10n."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr "Даслаць ліст у фармаце HTML?"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr "Даслаць ліст у фармаце HTML?"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Show Animations"
+msgstr "Паказываць анімаваныя відарысы"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr "Паказываць анімаваныя відарысы"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr "Паказаць паведамленьне ў звычайным стылі"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgstr "_Акно перадпрагляду"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+msgid "Show the \"Preview\" pane."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Sound file to play when new mail arrives."
+msgstr "Граць файл, калі атрымана новая пошта"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
+msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Spell check inline"
+msgstr "_Праверка правапіса"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Тэрмінальны шрыфт:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+msgid "The terminal font for mail display"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "The variable width font for mail display"
+msgstr "Выбярыце шрыфт HTML пераменае шырыні для друку"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message list."
+msgstr "Паведамленьні як абмеркаваньне тэмы"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message-list"
+msgstr "Паведамленьні як абмеркаваньне тэмы"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+msgid "Timeout for marking message as Seen"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+msgid "Timeout for marking message as Seen."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr "_Зрабіць дапомным уліковым запісам"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+msgid "Use custom fonts for displaying mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Variable width font"
+msgstr "Пераменая шырыня:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
+msgid "View/Bcc menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+msgid "View/Bcc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+msgid "View/Cc menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+msgid "View/Cc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+msgid "View/From menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+msgid "View/From menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+msgid "View/PostTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+msgid "View/PostTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+msgid ""
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Elm importer"
+msgstr "Імпарт у \"Эвалюцыю\" з Elm"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution mbox importer"
+msgstr "Імпарт у \"Эвалюцыю\" з mbox"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "MBox (mbox)"
+msgstr "MBox (mbox)"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Netscape Mail importer"
+msgstr "Імпарт у \"Эвалюцыю\" з пошты \"Netscape\""
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
+msgstr "Імпарт у \"Эвалюцыю\" з \"Outlook Express 4\""
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
+msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr "Імпарт у \"Эвалюцыю\" з \"Сасны\""
#: mail/importers/elm-importer.c:105
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
@@ -12084,34 +13128,6 @@ msgstr ""
msgid "Elm"
msgstr "Elm"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Імпарт у \"Эвалюцыю\" з Elm"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr "Імпарт у \"Эвалюцыю\" з mbox"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "MBox (mbox)"
-msgstr "MBox (mbox)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Netscape Mail importer"
-msgstr "Імпарт у \"Эвалюцыю\" з пошты \"Netscape\""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
-msgstr "Імпарт у \"Эвалюцыю\" з \"Outlook Express 4\""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
-msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Імпарт у \"Эвалюцыю\" з \"Сасны\""
-
#: mail/importers/netscape-importer.c:75
#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
@@ -12153,12 +13169,6 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "\"Эвалюцыя\" імпартуе вашыя старыя даньні Netscape"
-#. Fill in the new fields
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1110
-#: shell/e-local-storage.c:184
-msgid "Trash"
-msgstr "Сьметніца"
-
#: mail/importers/netscape-importer.c:1995
msgid "Scanning mail filters"
msgstr "Сканаваньне фільтараў пошты"
@@ -12167,7 +13177,7 @@ msgstr "Сканаваньне фільтараў пошты"
msgid "Scanning directory"
msgstr "Сканаваньне каталёга"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:556
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:563
msgid "Starting import"
msgstr "Распачата імпартаваньне"
@@ -12242,23 +13252,23 @@ msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Вы не пазначылі ўсё неабходную інфармацыю."
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:146
+#: mail/mail-account-editor.c:155
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Рэдактар уліковага запіса \"Эвалюцыі\""
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Host:"
msgstr "_Вузел:"
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:127
msgid "User_name:"
msgstr "_Імя карыстальніка:"
-#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Path:"
msgstr "_Шлях:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1946
+#: mail/mail-account-gui.c:1970
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Вы ня можаце стварыць два рахункі з аднолькавымі назвамі."
@@ -12267,35 +13277,35 @@ msgstr "Вы ня можаце стварыць два рахункі з адн
msgid "Mail to %s"
msgstr "Даслаць на %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:257
+#: mail/mail-autofilter.c:260
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Тэма %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:273
+#: mail/mail-autofilter.c:276
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Ліст ад %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:290
+#: mail/mail-autofilter.c:293
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s сьпіс рассылкі"
-#: mail/mail-autofilter.c:314
+#: mail/mail-autofilter.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Адказана на"
-#: mail/mail-autofilter.c:367
+#: mail/mail-autofilter.c:370
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Дадаць правіла фільтра"
-#: mail/mail-autofilter.c:416
+#: mail/mail-autofilter.c:419
msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr "Наступныя правілы фільтара(ў):\n"
-#: mail/mail-autofilter.c:422
+#: mail/mail-autofilter.c:425
#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
@@ -12306,145 +13316,30 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"І будзе абноўлена."
-#: mail/mail-component.c:194
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Далучэньне..."
-
-#: mail/mail-component.c:351
+#: mail/mail-component.c:214
msgid "On this Computer"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:373
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "Гэтая тэчка ня мажа ўтрымліваць паведамленьні."
-
-#: mail/mail-component.c:487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open source folder: %s"
-msgstr "Не атрымалася адкрыць падзеленую тэчку: %s"
-
-#: mail/mail-component.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
-msgstr "Неатрымалася стварыць часовы каталёг: %s"
+#: mail/mail-component.c:379
+msgid "New Mail Message"
+msgstr "Новае паштовае паведамленьне"
-#: mail/mail-component.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
-msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл '%s': %s"
+#: mail/mail-component.c:380
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "_Паштовае паведамленьне"
-#: mail/mail-component.c:553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
-msgstr "Немагчыма закрыць часовую тэчку: %s"
+#: mail/mail-component.c:381
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr "Скласьці новае паведамленьне"
-#: mail/mail-component.c:1014
+#: mail/mail-component.c:472
#, c-format
msgid ""
"The following error occured while migrating your mail data:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:1632
-#, fuzzy
-msgid "Select destination to copy folder into"
-msgstr "Выбярыце мейсца прызначэньня для імпартаваньня гэтых даньняў"
-
-#: mail/mail-component.c:1643
-#, fuzzy
-msgid "Select destination to move folder into"
-msgstr "Выбярыце мейсца прызначэньня для імпартаваньня гэтых даньняў"
-
-#: mail/mail-component.c:1707
-#, fuzzy
-msgid "Create folder"
-msgstr "Стварыць новую тэчку"
-
-#: mail/mail-component.c:1707
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Пазначце дзе стварыць тэчку:"
-
-#: mail/mail-component.c:1788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr ""
-"Немагчыма выдаліць тэчку \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-component.c:1812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Сапраўды выдаліць тэчку \"%s\"?"
-
-#: mail/mail-component.c:1821 shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Выдаліць \"%s\""
-
-#: mail/mail-component.c:1842 shell/e-shell-folder-commands.c:534
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Зьмяніць назву тэчкі \"%s\" на:"
-
-#: mail/mail-component.c:1844 shell/e-shell-folder-commands.c:541
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Зьмяніць назву тэчкі"
-
-#: mail/mail-component.c:1849 shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Пазначаная назва тэчкі недапушчальна: %s"
-
-#: mail/mail-component.c:1860
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:1967
-#, fuzzy
-msgid "Folder properties"
-msgstr "Уласьцівасьці шрыфта"
-
-#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/mail-component.c:1975
-msgid "Properties"
-msgstr "Уласьцівасьці"
-
-#: mail/mail-component.c:1979
-#, fuzzy
-msgid "Folder Name"
-msgstr "Назва _тэчкі:"
-
-#: mail/mail-component.c:2078 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_View"
-msgstr "Выгляд"
-
-#: mail/mail-component.c:2079
-#, fuzzy
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "Адкрыць у новым акне"
-
-#: mail/mail-component.c:2084
-#, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Перамясьціць"
-
-#: mail/mail-component.c:2087
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_Новая тэчка..."
-
-#: mail/mail-component.c:2089 shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "_Rename"
-msgstr "Зьмяніць _назву"
-
-#: mail/mail-component.c:2092 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Уласьцівасьці..."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Identity"
msgstr "сапраўдны"
@@ -12497,11 +13392,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:1086
+#: mail/mail-config.c:1090
msgid "Checking Service"
msgstr "Праверка паслугі"
-#: mail/mail-config.c:1164 mail/mail-config.c:1168
+#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Далучэньне да паслужніка..."
@@ -12583,26 +13478,35 @@ msgid "C_olors"
msgstr "Колеры"
#: mail/mail-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Check _Incoming Mail"
+msgstr "Праверка новае пошты"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Правяраць правапіс пад час уводу тэкста"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Праверка новае пошты"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:29
+msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Колер для памылковых словаў:"
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Composing Messages"
msgstr "Стварэньне паведамленьняў"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Configuration"
msgstr "Канфігурацыя"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -12618,282 +13522,287 @@ msgstr ""
"\n"
"Клікніце \"Ужыць\" каб захаваць вашыя усталёўкі."
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "De_fault"
msgstr "_Дапомна"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default Behavior"
msgstr "Дапомныя паводзіны"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "Дапомнае кадаваньне сымбаляў:"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Deleting Mail"
msgstr "Выдаленьне пошты"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
msgstr ""
"Заўсёды падпісываць паведамленьні, калі выкарыстоўваецца гэты уліковы запіс"
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Не цытавацьь зыходнае паведамленьне"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "Не падпісываць запыты на нараду (для сумяшчальнасьці з Outlook)"
-#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "Зроблена"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "Тэчка чарнавіка:"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "E_nable"
msgstr "Уключыць"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Email Accounts"
msgstr "Уліковыя запісы пошты"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Email _address:"
msgstr "Электроная адрэса пошты:"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "Ачышчаць сьметніцу пад час выхаду"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Дапаможнік уліковага запісу \"Эвалюцыі\""
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Execute Command..."
msgstr "Выканаць каманду..."
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "Фіксаваная шырыня:"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Filter Options"
+msgstr "<< Менш можнасьцяў"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Font Properties"
msgstr "Уласьцівасьці шрыфта"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Фарматаваць паведамленьні ў HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Вылучаць _цытаваньне:"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Inline"
msgstr "убудаваны"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Labels and Colors"
msgstr "Адмеціны і колеры"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Loading Images"
msgstr "Загрузка відарысаў"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Наладка пошты"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Mailbox location"
msgstr "Разьмяшчэньне паштовае скрыні"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Message Composer"
msgstr "Рэдактар паведамленьняў"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Message Display"
msgstr "Адлюстраваньне паведамленьняў"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Message Fonts"
msgstr "Шрыфт паведамленьня"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Нагаданьне аб пошце"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Optional Information"
msgstr "Дадатковая інфармацыя"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Установа:"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "Ід ключа PGP/GPG:"
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pick a color"
msgstr "Выбярыце колер"
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
"Папярэджваць пад час адпраўленьня паведамленьняў, у якіх вызначаны толькі "
"атрымоўцы схаванае копіі."
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Шрыфты для друку"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Паштовы каталёг Qmail"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Quote original message"
msgstr "Цытаваць арыгінальнае паведамленьне"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Quoted"
msgstr "Працытавана"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Re_member this password"
msgstr "Запомніць гэты пароль"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Адказаць на:"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Receiving Email"
msgstr "Атрыманьне пошты"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Receiving _Options"
msgstr "Парамэтры атрыманьня"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Remember this _password"
msgstr "Запомніць гэты пароль"
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Required Information"
msgstr "Неабходная інфармацыя"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Аднавіць дапомнае"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "S_ecurity"
msgstr "Бясьпека"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Абараніць MIME (S/MIME)"
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Выбярыце шрыфт HTML фіксаванае шырыні"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Выбярыце шрыфт HTML фіксаванае шырыні для друку"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Выбярыце шрыфт HTML пераменае шырыні"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Выбярыце шрыфт HTML пераменае шырыні для друку"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Sending Email"
msgstr "Адпраўка пошты"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Тэчка дасланых паведамленьняў:"
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Дасланыя паведамленьні і чарнавікі"
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Паслужнік патрабуе аўтарызацыю"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Server Configuration"
msgstr "Наладка паслужніка"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Server _Type: "
msgstr "Тып паслужніка: "
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "Si_gning certificate:"
msgstr "Самападпісаны сэртыфікат у ланцужку"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Пазначце назву файла:"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Spell _Checking"
msgstr "_Праверка правапіса"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Стандартны файл Unix mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
@@ -12902,7 +13811,7 @@ msgstr ""
"Гэтая старонка дазваляе наладзіць паводзіны праверкі правапіса і мову. Сіпіс "
"моваў адлюстроўвае толькі мовы, слоўнікі якіх усталяваны ў вашае сыстэме."
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -12910,11 +13819,15 @@ msgstr ""
"Пазначце назву для гэтага рахунка.\n"
"Да прыкладу: \"Праца\" ці \"Асабістае\""
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "Use _Daemon"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "Пераменая шырыня:"
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:129
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -12924,172 +13837,181 @@ msgstr ""
"\n"
"Калі ласка, клікніце \"Наперад\" каб пачаць. "
-#: mail/mail-config.glade.h:130
+#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Дадаць подпіс"
-#: mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "Заўсёды загружаць відарысы з сеціва"
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
"Заўсёды падпісываць паведамленьні, калі выкарыстоўваецца гэты уліковы запіс"
-#: mail/mail-config.glade.h:133
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "Тып аўтарызацыі: "
-#: mail/mail-config.glade.h:134
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Authentication type: "
msgstr "_Тып аўтарызацыі: "
-#: mail/mail-config.glade.h:135
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "Аўтаматычна правяраць пошту кожныя"
-#: mail/mail-config.glade.h:136
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "_Аўтаматычна устаўляць відарысы \"усьмешак\""
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr "_Гукавы сыгнал пад час атрыманьня новае пошты"
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "_Запытвацца падцьверджаньня ачысткі тэчкі ад выдаленых паведамленьняў"
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Default signature:"
msgstr "_Дапомны подпіс:"
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Defaults"
msgstr "Дапомнае"
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "_Не паведамляць пра атрыманьне новай пошты"
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Enable"
msgstr "_Уключыць"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Forward style:"
msgstr "Стыль перасылкі:"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Full name:"
msgstr "Поўнае імя:"
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_HTML Mail"
msgstr "По_шта у HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Identity"
msgstr "_Тоеснасьць"
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "_Junk"
+msgstr "Чэрвень"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "Загрузіць відарысы, калі адпраўляльнік ёсьць у кнізе адрэсаў"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:157
+msgid "_Local Tests Only"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Make this my default account"
msgstr "_Зрабіць дапомным уліковым запісам"
-#: mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Паз_начаць паведамленьні як \"Прачытанае\" праз:"
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Name:"
msgstr "_Назва:"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "Ніколі не загружаць відарысы з сеціва"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr "Граць файл, калі атрымана новая пошта"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr ""
"_Папярэджваць пад час адпраўленьня паведамленьняў у фармаце HTML тым, хто не "
"жадае гэтага"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "_Папярэджваць пад час адпраўкі паведамленьняў з пустой тэмай"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "_Атрыманьне пошты"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Reply style:"
msgstr "Стыль _адказа:"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Restore defaults"
msgstr "_Вярнуць дапомнасьці"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Script:"
msgstr "_Сцэнар:"
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:170
#, fuzzy
msgid "_Select..."
msgstr "Выдаліць..."
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Sending Mail"
msgstr "А_дпраўка пошты"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Show animated images"
msgstr "Паказываць анімаваныя відарысы"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Signatures"
msgstr "_Подпісы"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Standard Font:"
msgstr "Стандартны шрыфт:"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Terminal Font:"
msgstr "Тэрмінальны шрыфт:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "_Выкарыстоўваць злучэньне праз SSL:"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "Выкарыстоўваць тойжа шрыфт што і аснатнія дастасаваньні"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:179
msgid "description"
msgstr "апісаньне"
-#: mail/mail-folder-cache.c:830
+#: mail/mail-folder-cache.c:776
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Зандаваньне %s"
-#: mail/mail-mt.c:257
+#: mail/mail-mt.c:260
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -13098,7 +14020,7 @@ msgstr ""
"Памылка пад час \"%s\":\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:260
+#: mail/mail-mt.c:263
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
@@ -13107,7 +14029,7 @@ msgstr ""
"Памылка пад час выкананьня апэрацыі:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:911
+#: mail/mail-mt.c:903
msgid "Working"
msgstr "Праца"
@@ -13119,118 +14041,118 @@ msgstr "Фільтраваньне тэчкі"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Атрыманьне пошты"
-#: mail/mail-ops.c:561
+#: mail/mail-ops.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Збой пад час захаваньня пошты ў часовым файле %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:582
+#: mail/mail-ops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:591
+#: mail/mail-ops.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Збой пад час захаваньня пошты ў часовым файле %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:633
+#: mail/mail-ops.c:630
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Адпраўленьне \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:751
+#: mail/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Адпраўленьне паведамленьня %d з %d"
-#: mail/mail-ops.c:770
+#: mail/mail-ops.c:767
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Збой на паведамленьні %d з %d"
-#: mail/mail-ops.c:772
+#: mail/mail-ops.c:769
msgid "Complete."
msgstr "Выканана."
-#: mail/mail-ops.c:866
+#: mail/mail-ops.c:863
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Захаваньне паведамленьня ў тэчцы"
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Перамяшчэньне паведамленьняў у %s"
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Капіяваньне паведамленьняў у %s"
-#: mail/mail-ops.c:1060
+#: mail/mail-ops.c:1057
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканаваньне тэчак у \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1248
+#: mail/mail-ops.c:1260
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Перадасланыя паведамленьні"
-#: mail/mail-ops.c:1291
+#: mail/mail-ops.c:1303
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Адкрыцьцё тэчкі \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1363
+#: mail/mail-ops.c:1375
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Адкрыцьцё сховішча %s"
-#: mail/mail-ops.c:1441
+#: mail/mail-ops.c:1453
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Выдаленьне тэчкі %s"
-#: mail/mail-ops.c:1535
+#: mail/mail-ops.c:1547
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Захаваньне тэчкі \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1586
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Абнаўленьне тэчкі"
-#: mail/mail-ops.c:1622 mail/mail-ops.c:1673
+#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685
msgid "Expunging folder"
msgstr "Выкрэсьленьне тэчкі"
-#: mail/mail-ops.c:1670
+#: mail/mail-ops.c:1682
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Спусташэньне сьметніцы ў \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1671 shell/e-local-storage.c:1151
+#: mail/mail-ops.c:1683
msgid "Local Folders"
msgstr "Лакальныя тэчкі"
-#: mail/mail-ops.c:1746
+#: mail/mail-ops.c:1766
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Атрыманьне паведамленьня %s"
-#: mail/mail-ops.c:1818
+#: mail/mail-ops.c:1838
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Атрыманьне %d паведамленьняў"
-#: mail/mail-ops.c:1902
+#: mail/mail-ops.c:1922
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Захаваньне %d паведамленьняў"
-#: mail/mail-ops.c:1950
+#: mail/mail-ops.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -13239,7 +14161,7 @@ msgstr ""
"Неатрымалася стварыць файл вываду: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1978
+#: mail/mail-ops.c:1998
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13248,11 +14170,11 @@ msgstr ""
"Памылка захаваньня паведамленьняў у: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2049
+#: mail/mail-ops.c:2069
msgid "Saving attachment"
msgstr "Захаваньне ўкладаньня"
-#: mail/mail-ops.c:2066
+#: mail/mail-ops.c:2086
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13261,21 +14183,25 @@ msgstr ""
"Неатрымалася стварыць файл вываду: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2096
+#: mail/mail-ops.c:2116
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Немагчыма запісаць даньні: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2264
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Адлучэньне ад %s"
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2264
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Перадалучэньне да %s"
+#: mail/mail-ops.c:2366
+msgid "Changing junk status"
+msgstr ""
+
#: mail/mail-search.glade.h:2
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Улічваць рэгістар"
@@ -13292,59 +14218,74 @@ msgstr "Пошук:"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: mail/mail-send-recv.c:148
+#: mail/mail-security.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "Рэдагаваць подпіс"
+
+#: mail/mail-security.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "Выключэньні"
+
+#: mail/mail-security.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Security Information"
+msgstr "Зьвесткі аб уліковым запісе"
+
+#: mail/mail-send-recv.c:146
msgid "Cancelling..."
msgstr "Адмена..."
-#: mail/mail-send-recv.c:256
+#: mail/mail-send-recv.c:253
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Паслужнік: %s, Тып: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:258
+#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Шлях: %s, Тып: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:260
+#: mail/mail-send-recv.c:257
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Тып: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:309
+#: mail/mail-send-recv.c:306
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Атрыманьне і адпраўленьне пошты"
-#: mail/mail-send-recv.c:310
+#: mail/mail-send-recv.c:307
msgid "Cancel _All"
msgstr "Адмяніць _усё"
-#: mail/mail-send-recv.c:391
+#: mail/mail-send-recv.c:388
msgid "Updating..."
msgstr "Абнаўленьне..."
-#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:443
+#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
msgid "Waiting..."
msgstr "Чаканьне..."
-#: mail/mail-session.c:230
+#: mail/mail-session.c:234
msgid "User canceled operation."
msgstr "Апэрацыя адменена карыстальнікам."
-#: mail/mail-session.c:263
+#: mail/mail-session.c:267
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Пазначце пароль для %s"
-#: mail/mail-session.c:265
+#: mail/mail-session.c:269
msgid "Enter Password"
msgstr "Пазначце пароль"
-#: mail/mail-session.c:288
+#: mail/mail-session.c:292
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Запомніць гэты пароль"
-#: mail/mail-session.c:289
+#: mail/mail-session.c:293
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Запомніць гэты пароль да завяршэньня сэанса"
@@ -13383,26 +14324,31 @@ msgstr "Пазначце назву для гэтага подпіса."
msgid "Name:"
msgstr "Назва:"
-#: mail/mail-tools.c:279
+#: mail/mail-tools.c:271
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Перадасланае паведамленьне - %s"
-#: mail/mail-tools.c:281
+#: mail/mail-tools.c:273
msgid "Forwarded message"
msgstr "Перадасланае паведамленьне"
-#: mail/mail-vfolder.c:91
+#: mail/mail-tools.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid folder: `%s'"
+msgstr "Адкрыцьцё тэчкі \"%s\""
+
+#: mail/mail-vfolder.c:87
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Наладка віртуальнае тэчкі %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:209
+#: mail/mail-vfolder.c:205
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Абнаўленьне віртуальнае тэчкі на URI: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:467
+#: mail/mail-vfolder.c:463
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -13415,88 +14361,88 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"І быдзе абноўлена."
-#: mail/mail-vfolder.c:780
+#: mail/mail-vfolder.c:774
msgid "VFolders"
msgstr "Віртуальныя тэчкі"
-#: mail/mail-vfolder.c:839
+#: mail/mail-vfolder.c:833
msgid "vFolders"
msgstr "Віртуальныя тэчкі"
-#: mail/mail-vfolder.c:878
+#: mail/mail-vfolder.c:872
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Рэдагаваньне віртуальных тэчак"
-#: mail/mail-vfolder.c:898
+#: mail/mail-vfolder.c:892
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "Спроба рэдагаваць віртуальную тэчку '%s' якая не існуе."
-#: mail/mail-vfolder.c:970
+#: mail/mail-vfolder.c:964
msgid "New VFolder"
msgstr "Новая віртуальная тэчка"
-#: mail/message-list.c:900
+#: mail/message-list.c:904
msgid "Unseen"
msgstr "Нечытанае"
-#: mail/message-list.c:901
+#: mail/message-list.c:905
msgid "Seen"
msgstr "Прагледзенае"
-#: mail/message-list.c:902
+#: mail/message-list.c:906
msgid "Answered"
msgstr "Адказанае"
-#: mail/message-list.c:903
+#: mail/message-list.c:907
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Шматлікія непрагледзеныя паведамленьні"
-#: mail/message-list.c:904
+#: mail/message-list.c:908
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Шматлікія паведамленьні"
-#: mail/message-list.c:908
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Lowest"
msgstr "Ніжэйшы"
-#: mail/message-list.c:909
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Lower"
msgstr "Ніжей"
-#: mail/message-list.c:913
+#: mail/message-list.c:917
msgid "Higher"
msgstr "Высокі"
-#: mail/message-list.c:914
+#: mail/message-list.c:918
msgid "Highest"
msgstr "Вышэйшы"
-#: mail/message-list.c:1231
+#: mail/message-list.c:1241
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1238
+#: mail/message-list.c:1248
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Сёньня %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1247
+#: mail/message-list.c:1257
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Учора %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1259
+#: mail/message-list.c:1269
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1267
+#: mail/message-list.c:1277
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1269
+#: mail/message-list.c:1279
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3062
+#: mail/message-list.c:3082
msgid "Generating message list"
msgstr "Стварэньне сьпісу паведамленьняў"
@@ -13552,11 +14498,11 @@ msgstr "Перадаслаць"
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Можна не адказваць"
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply"
msgstr "Адказаць"
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Reply to All"
msgstr "Адказаць усім"
@@ -13606,41 +14552,138 @@ msgstr "_Падпісацца"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Адмовіцца ад падпіскі"
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
-#, c-format
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+msgstr "Наладжваеце паводзіны адмысловых і лакальных тэчак тут"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr "Абалонка \"Эвалюцыі\""
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "Усталёўкі тэчкі"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "480"
+msgstr "380"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Default shortcut group"
+msgstr "Зьмяніць назву групы лычак"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
+msgid "Default width of the folder bar pane"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Default width of the shortcut bar pane"
+msgstr "Схаваць панэлю лычак"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Default window height"
+msgstr "Дапомны прыярытэт:"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Default window width"
+msgstr "Дапомны прыярытэт:"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution configuration version"
+msgstr "Інтэрфэйс наладкі пошты \"Эвалюцыі\""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
+msgstr "Дапомна пазначаць укладаньне для адлюстраваньня ўбудаваным."
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
+"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
+msgid ""
+"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
+"not displayed."
msgstr ""
-"Не атрымалася перадаць тэчку:\n"
-"%s"
-#: shell/e-folder-list.c:338
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "Дадаць тэчку"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:179
-msgid "Drafts"
-msgstr "Чарнавікі"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
+msgid "Path to the default calendar folder"
+msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
-#: shell/e-shortcuts.c:1084
-msgid "Inbox"
-msgstr "Атрыманае"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default contacts folder"
+msgstr "Адкрыцьцё тэчкі з дапомнымі задачамі"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default mail folder"
+msgstr "Адкрыцьцё тэчкі з дапомнымі задачамі"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default tasks folder"
+msgstr "Адкрыцьцё тэчкі з дапомнымі задачамі"
-#: shell/e-local-storage.c:181
-msgid "Outbox"
-msgstr "Чакае адпраўкі"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
+msgid "Physical URI to the default calendar folder"
+msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:182
-msgid "Sent"
-msgstr "Дасланае"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
+msgid "Physical URI to the default contacts folder"
+msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:145
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
+msgid "Physical URI to the default mail folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Physical URI to the default tasks folder"
+msgstr "Адкрыцьцё тэчкі з дапомнымі задачамі"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
+msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the folder bar"
+msgstr "Зьмяніць назву гэтае тэчкі"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the shortcut bar"
+msgstr "Схаваць панэлю лычак"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
+msgid "Whether to skip the development warning dialog"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid "mail"
+msgstr "Э. пошта"
+
+#: shell/e-setup.c:144
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Немагчыма карэктана абнавіць файлы"
-#: shell/e-setup.c:166
+#: shell/e-setup.c:165
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -13651,7 +14694,7 @@ msgstr ""
" %s\n"
"Памылка: %s"
-#: shell/e-setup.c:177
+#: shell/e-setup.c:176
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
@@ -13660,7 +14703,7 @@ msgstr ""
"Адбылася памылка пад час капіяваньня файлаў у\n"
"`%s'."
-#: shell/e-setup.c:243
+#: shell/e-setup.c:242
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -13668,7 +14711,7 @@ msgid ""
"of the Evolution user files."
msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:252
+#: shell/e-setup.c:251
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -13763,10 +14806,11 @@ msgstr ""
"Немагчыма зьмяніць назву тэчкі:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
+msgid "The specified folder name is not valid: %s"
+msgstr "Пазначаная назва тэчкі недапушчальна: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
msgid "Selected folder does not belong to another user"
@@ -13790,19 +14834,15 @@ msgstr ""
"Немагчыма стварыць пазначаную тэчку:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Стварыць новую тэчку"
-
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Бяз назвы)"
-#: shell/e-shell-importer.c:139
+#: shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Выбярыце тып імпарту для выкананьня:"
-#: shell/e-shell-importer.c:142
+#: shell/e-shell-importer.c:141
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -13816,11 +14856,11 @@ msgstr ""
"Вы можаце выбраць \"Аўтаматычна\", калі не ведаеце, і \"Эвалюцыя\" паспрабуе "
"зрабіць гэта сама."
-#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:731
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Калі ласка выбярыце інфармацыю, якую вы жадаеце імпартаваць:"
-#: shell/e-shell-importer.c:151
+#: shell/e-shell-importer.c:150
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -13828,7 +14868,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250
+#: shell/e-shell-importer.c:218 shell/e-shell-importer.c:249
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -13837,21 +14877,21 @@ msgstr ""
"Імпартаваньне %s\n"
"Імпартаваньне элемэнта %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:323
+#: shell/e-shell-importer.c:322
msgid "Select importer"
msgstr "Выбраць імпарт"
-#: shell/e-shell-importer.c:464
+#: shell/e-shell-importer.c:463
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "файл \"%s\" не існуе"
-#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482
-#: shell/e-shell-importer.c:524
+#: shell/e-shell-importer.c:464 shell/e-shell-importer.c:481
+#: shell/e-shell-importer.c:523
msgid "Evolution Error"
msgstr "Памылка \"Эвалюцыі\""
-#: shell/e-shell-importer.c:481
+#: shell/e-shell-importer.c:480
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -13860,11 +14900,11 @@ msgstr ""
"Няма адпаведнага імпарту каб апрацаваць гэта\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:490
+#: shell/e-shell-importer.c:489
msgid "Importing"
msgstr "Імпартаваньне"
-#: shell/e-shell-importer.c:497
+#: shell/e-shell-importer.c:496
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -13873,17 +14913,17 @@ msgstr ""
"Імпартаваньне %s.\n"
"Запуск %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:509
+#: shell/e-shell-importer.c:508
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Памылка запуску %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:523
+#: shell/e-shell-importer.c:522
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Памылка загрузк %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:540
+#: shell/e-shell-importer.c:539
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -13892,35 +14932,35 @@ msgstr ""
"Імпартаваньне %s\n"
"Імпартаваньне 1 элемэнта."
-#: shell/e-shell-importer.c:594
+#: shell/e-shell-importer.c:593
msgid "Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"
-#: shell/e-shell-importer.c:643
+#: shell/e-shell-importer.c:642
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Назва файла:"
-#: shell/e-shell-importer.c:648
+#: shell/e-shell-importer.c:647
msgid "Select a file"
msgstr "Выбярыце файл"
-#: shell/e-shell-importer.c:658
+#: shell/e-shell-importer.c:657
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Тып файла:"
-#: shell/e-shell-importer.c:684
+#: shell/e-shell-importer.c:683
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Імпартаваньне даньняў і усталёвак са старых праграм"
-#: shell/e-shell-importer.c:687
+#: shell/e-shell-importer.c:686
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Імпартаваньне асобнага файла"
-#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553
+#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -13928,47 +14968,28 @@ msgstr ""
"Калі ласка пачакайце...\n"
"Сканаваньне існуючых усталёвак"
-#: shell/e-shell-importer.c:758
+#: shell/e-shell-importer.c:757
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Запуск інтэлектуальнага імпарту"
-#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679
+#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:686
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Ад %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1062
+#: shell/e-shell-importer.c:1061
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Выбярыце мейсца прызначэньня для імпартаваньня гэтых даньняў"
-#: shell/e-shell-importer.c:1191
+#: shell/e-shell-importer.c:1190
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Імпарт"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:596
msgid "Closing connections..."
msgstr "Закрыцьцё далучэньняў..."
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Error synchronizing \"%s\":\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Памылка сынхранізацыі \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
-msgid "Syncing Folder"
-msgstr "Сынхранізацыя тэчкі"
-
-#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr "Сынхранізацыя \"%s\" (%d з %d) ..."
-
#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Наладкі \"Эвалюцыі\""
@@ -14003,7 +15024,7 @@ msgstr "Не атрымалася адкрыць падзеленую тэчку
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr "Немагчыма адшукаць пазначаную падзеленую тэчку."
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:771
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:778
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -14012,17 +15033,11 @@ msgid ""
"Do you want to quit using the Assistant now?"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:782
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:789
#, fuzzy
msgid "Quit Assistant"
msgstr "Памочнік"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "Стварыць"
-
#: shell/e-shell-utils.c:116
msgid "No folder name specified."
msgstr "Назва тэчкі не пазначана"
@@ -14080,64 +15095,51 @@ msgstr "Стварыць новую лычку"
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Выбярыце тэчку на якую мусіць указываць лычка:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:279
+#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314
msgid "_Work Online"
msgstr "_Далучаны рэжым"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:292
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Адлучаны рэжым"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:305
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Work Offline"
msgstr "Працаваць у адлучаным рэжыме"
-#: shell/e-shell-view.c:264
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:2040
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2042
-msgid "(None)"
-msgstr "(Няма)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2083
+#: shell/e-shell-window.c:324
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"\"Эвалюцыя\" працуе ў далучаным рэжыме. Клікніце на гэтую кнопку каб "
"працаваць у адлучаным рэжыме."
-#: shell/e-shell-view.c:2090
+#: shell/e-shell-window.c:331
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Эвалюцыя пераходзіць да працы ў адлучаным рэжымн."
-#: shell/e-shell-view.c:2096
+#: shell/e-shell-window.c:337
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
"\"Эвалюцыя\" працуе ў адлучаным рэжыме. Клікніце на гэтую кнопку каб "
"працаваць у далучаным рэжыме."
-#: shell/e-shell.c:906
+#: shell/e-shell.c:1003
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Недапушчальныя аргумэнты"
-#: shell/e-shell.c:908
+#: shell/e-shell.c:1005
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Неатрымалася зарэгістраваць на OAF"
-#: shell/e-shell.c:910
+#: shell/e-shell.c:1007
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Адсутніча канфігурацыя базы даньняў"
-#: shell/e-shell.c:912 shell/e-storage.c:571
+#: shell/e-shell.c:1009
msgid "Generic error"
msgstr "Звычайная памылка"
@@ -14250,74 +15252,18 @@ msgstr "_Выдаліць"
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Выдаліць гэтую лычку з панэлі лычак"
-#: shell/e-shortcuts.c:649
+#: shell/e-shortcuts.c:650
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Памылка захаваньня лычак."
-#: shell/e-shortcuts.c:1096
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Inbox"
+msgstr "Атрыманае"
+
+#: shell/e-shortcuts.c:1097
msgid "Shortcuts"
msgstr "Лычкаі"
-#: shell/e-storage.c:569
-msgid "No error"
-msgstr "Няма памылкі"
-
-#: shell/e-storage.c:573
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Тэчка з гэткай назвай ужо існуе."
-
-#: shell/e-storage.c:575
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Пазначаны тып тэчкі недапушчальны"
-
-#: shell/e-storage.c:577
-msgid "I/O error"
-msgstr "Памылка ўводу/вываду"
-
-#: shell/e-storage.c:579
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Недахоп прасторы для стварэньня тэчкі"
-
-#: shell/e-storage.c:581
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "Тэчка не пустая"
-
-#: shell/e-storage.c:583
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Пазначаная тэчка адсутнічае"
-
-#: shell/e-storage.c:585
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Функцыя не вызначана ў гэтым сховішчы"
-
-#: shell/e-storage.c:589
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Апэрацыя не падтрымліваецца"
-
-#: shell/e-storage.c:591
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Пазначаны тып не падтрымліваецца у гэтым сховішчы"
-
-#: shell/e-storage.c:593
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Пазначаная тэчка ня можа мадыфікавацца ці выдаляцца"
-
-#: shell/e-storage.c:595
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:597
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Немагчыма стварыць тэчку з гэткай назвай"
-
-#: shell/e-storage.c:599
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "Гэтая апэрацыя не працуе ў адлучаным рэжыме."
-
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Пазначальнік"
-
#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
@@ -14328,6 +15274,17 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% завершана)"
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:600
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:641
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+msgid "New"
+msgstr "Стварыць"
+
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
+#, c-format
+msgid "\"%s\" in \"%s\""
+msgstr "\"%s\" у \"%s\""
+
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -14365,74 +15322,6 @@ msgstr ""
"Памылка ад актывацыі сыстэмы:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1187
-msgid "CORBA error"
-msgstr "Памылка CORBA"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1189
-msgid "Interrupted"
-msgstr "Перарвана"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1191
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Недапушчальны аргумэнт"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1193
-msgid "Already has an owner"
-msgstr "Ужо мае ўладальніка"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1195
-msgid "No owner"
-msgstr "Няма ўладальніка"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1197
-msgid "Not found"
-msgstr "Адсутнічае"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1199
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "Тып не падтрымліваецца"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1201
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr "Тэма не падтрымліваецца"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1203
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Апэрацыя не падтрымліваецца"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1205
-msgid "Internal error"
-msgstr "Нутраная памылка"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1209
-msgid "Exists"
-msgstr "Існуе"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1211
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Памылковы URI"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1215
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "Мае падтэчкі"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1217
-msgid "No space left"
-msgstr "Недахоп прасторы"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1219
-msgid "Old owner has died"
-msgstr "Стары уладальнік памёр"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:63
-msgid "Test type"
-msgstr "Тып тэста"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:703
-msgid "Evolution Test Component"
-msgstr "Кампанэнт тэставаньня \"Эвалюцыі\"."
-
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Active Connections"
msgstr "Актыўныя далучэньні"
@@ -14463,10 +15352,6 @@ msgstr "_Пошта:"
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Заданьні:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "_Назва тэчкі:"
-
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Folder _type:"
msgstr "Т_ып тэчкі:"
@@ -14529,22 +15414,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Клікніце кнопку \"Ужыць\" каб захаваць вашыя усталёўкі. "
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr "Наладжваеце паводзіны адмысловых і лакальных тэчак тут"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Абалонка \"Эвалюцыі\""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Сродак кіраваньня наладкамі тэчак \"Эвалюцыі\""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Усталёўкі тэчкі"
-
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr "Клікніце \"Імпарт\" для імпартаваньня файлаў у \"Эвалюцыю\"."
@@ -14583,7 +15452,7 @@ msgstr ""
msgid "Importers"
msgstr "Імпарт"
-#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "Import"
msgstr "Імпарт"
@@ -14599,16 +15468,16 @@ msgstr "Не пытацца наступнага разу."
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "\"Эвалюцыя\" можа імпартаваць даньні з наступных файлаў:"
-#: shell/main.c:109 shell/main.c:561
+#: shell/main.c:114 shell/main.c:559
msgid "Evolution"
msgstr "\"Эвалюцыя\""
-#: shell/main.c:115
+#: shell/main.c:120
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "\"Эвалюцыя\" зараз сканчае працу..."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:265
+#: shell/main.c:270
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -14628,7 +15497,7 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:289
+#: shell/main.c:294
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -14636,36 +15505,48 @@ msgstr ""
"Дзякуй\n"
"Каманда распрацоўшчыкаў \"Эвалюцыі Ximian\"\n"
-#: shell/main.c:297
+#: shell/main.c:302
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Не пытацца ў наступны раз."
-#: shell/main.c:389
+#: shell/main.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n"
+"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
+"Evolution.\n"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:411
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Няма доступу да абалонкі \"Эвалюцыі\"."
-#: shell/main.c:398
+#: shell/main.c:420
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Не атрымліваецца ініцыялізаваць абалонку \"Эвалюцыі\": %s"
-#: shell/main.c:530
+#: shell/main.c:526
+msgid "Start Evolution activating the specified component"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:528
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Запуск у адлучаным рэжыме"
-#: shell/main.c:532
+#: shell/main.c:530
msgid "Start in online mode"
msgstr "Запуск у далучаным рэжыме"
-#: shell/main.c:535
+#: shell/main.c:533
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Прымусова выключыць усе кампанэнты \"Эвалюцыі\""
-#: shell/main.c:538
+#: shell/main.c:536
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Даслаць вывад адладкі усіх кампанэнтаў у файле."
-#: shell/main.c:565
+#: shell/main.c:563
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -14674,31 +15555,60 @@ msgstr ""
"%s: --online і --offline не могуць выкарыстоўвацца разам.\n"
" Use %s --help для атрыманьня падрабязнасьцяў.\n"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:74 smime/gui/certificate-manager.c:115
-#: smime/gui/certificate-manager.c:168
+#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238
+#: smime/gui/certificate-manager.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Select a cert to import..."
+msgstr "Выбраць імпарт"
+
+#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317
+#: smime/gui/certificate-manager.c:473
#, fuzzy
msgid "Certificate Name"
msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:80 smime/gui/certificate-manager.c:127
+#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329
#, fuzzy
msgid "Purposes"
msgstr "Выкананьне"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:29
+#: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert.c:512
msgid "Serial Number"
msgstr ""
-#: smime/gui/certificate-manager.c:92
+#: smime/gui/certificate-manager.c:174
#, fuzzy
msgid "Expires"
msgstr "Выраз"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:121
+#: smime/gui/certificate-manager.c:323
#, fuzzy
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Адрэса пошты:"
+#: smime/gui/certificate-viewer.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate Viewer: %s"
+msgstr ""
+"Сэртыфікат састарэў: %s\n"
+"Выдавец: %s"
+
+#. FIXME: add serial no, validity date, uses
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued to:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued by:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
+
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr ""
@@ -14754,91 +15664,375 @@ msgid "Backup All"
msgstr ""
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
+msgid ""
+"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
+"and its policy and procedures (if available)."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "_Ід сэртыфіката:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority Trust"
+msgstr "Сэртыфікат ненадзейны"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details"
+msgstr "_Ід сэртыфіката:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Агульная назва"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Contact Certificates"
msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#, no-c-format
+msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+msgid "Dummy window only"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "_Рэдагаваньне"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "Неатрымалася праверыць сэртыфікаты."
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Expires On"
msgstr "Выраз"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
msgid "Issued On"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Organization (O)"
msgstr "Установа"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Пасада"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+msgid "Trust this CA to identify email users."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
+msgid "Trust this CA to identify software developers."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
+msgid "Trust this CA to identify web sites."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Выгляд"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "View Certificate"
+msgstr "_Ід сэртыфіката:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
+msgstr "Некарэктная аўтарызацыя сэртыфіката (CA)"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Your Certificates"
msgstr "_Ід сэртыфіката:"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert-db.c:494
#, fuzzy
-msgid "import"
-msgstr "Імпарт"
+msgid "Certificate already exists"
+msgstr "Ід карткі ужо існуе"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239
+#, fuzzy
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr "%d/%m/%Y"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "месяц"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Version 1"
+msgstr "месяц"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Version 2"
+msgstr "месяц"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Version 3"
+msgstr "месяц"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:576
+msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:579
+msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:582
+msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:585
+#, fuzzy
+msgid "C"
+msgstr " °C"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:588
+#, fuzzy
+msgid "CN"
+msgstr "N"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:591
+msgid "OU"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:594
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "Так"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:597
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:600
+#, fuzzy
+msgid "DN"
+msgstr "N"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:603
+msgid "DC"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:606
+#, fuzzy
+msgid "ST"
+msgstr "SMTP"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:609
+msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Key Usage"
+msgstr "_Ід сэртыфіката:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Netscape Certificate Type"
+msgstr "_Ід сэртыфіката:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority Key Identifier"
+msgstr "Сэртыфікат ненадзейны"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:621
+#, fuzzy
+msgid "UID"
+msgstr "Iд"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:630
+#, c-format
+msgid "Object Identifier (%s)"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:681
+msgid "Algorithm Identifier"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:689
+msgid "Algorithm Parameters"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:711
+msgid "Subject Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:716
+msgid "Subject Public Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:731
+#, fuzzy
+msgid "Subject's Public Key"
+msgstr "Тэма %s"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Error: Unable to process extension"
+msgstr "Неатрымалася апрацаваць тэчку спула"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785
+msgid "Object Signer"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:777
+#, fuzzy
+msgid "SSL Certificate Authority"
+msgstr "Некарэктная аўтарызацыя сэртыфіката (CA)"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Email Certificate Authority"
+msgstr "Некарэктная аўтарызацыя сэртыфіката (CA)"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Signing"
+msgstr "Запускаецца:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr "Зьвесткі адсутнічаюць"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:817
+msgid "Key Encipherment"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Data Encipherment"
+msgstr "укладаньне"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:825
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:829
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signer"
+msgstr "_Ід сэртыфіката:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:833
+msgid "CRL Signer"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Critical"
+msgstr "Харватыя"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886
+msgid "Not Critical"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Extensions"
+msgstr "Выраз"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s = %s"
+msgstr "%s на %s"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signature Algorithm"
+msgstr "Подпіс сэртыфіката памылковы"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Issuer"
+msgstr "Уставіць"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1097
+msgid "Issuer Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Subject Unique ID"
+msgstr "Тэма %s"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signature Value"
+msgstr "Подпіс сэртыфіката памылковы"
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+msgid "PKCS12 File Password"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Enter password for PKCS12 file:"
+msgstr "Пазначце пароль для %s"
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Imported Certificate"
+msgstr "_Ід сэртыфіката:"
#: tools/evolution-launch-composer.c:324
msgid "An attachment to add."
@@ -14889,7 +16083,7 @@ msgstr "Капіяваць вылучэньне"
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Капіяваць у тэчку..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Cut the selection"
msgstr "Выразаць вылучэньне"
@@ -14905,7 +16099,7 @@ msgstr "Перамясьціць кантакты у іншую тэчку"
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Перамясьціць у тэчку..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Уставіць з буфэра абмену"
@@ -14913,8 +16107,8 @@ msgstr "Уставіць з буфэра абмену"
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Прагледзіць выгляд кантактаў у друку"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Перадпрагляд друку"
@@ -14959,13 +16153,13 @@ msgstr "Спыніць загрузку"
msgid "View the current contact"
msgstr "Прагледзіць бягучы кантакт"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:42
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23
msgid "_Actions"
msgstr "_Дзеяньні"
@@ -14995,142 +16189,110 @@ msgstr "Даслаць паведамленьне кантактанае асо
#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day event"
-msgstr "Стварыць новую сустрэчу на увесь дзень"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Стварыць новую сустрэчу"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Стварыць новую тэчку"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Create a new meeting"
-msgstr "Стварыць запыт новае нарады"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Стварыць новае заданьне"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Day"
msgstr "Дзень"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "Выдаліць усе падзеі"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Delete the appointment"
msgstr "Выдаліць сустрэчу"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "Выдаліць гэтую падзею"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Выдаліць гэтую падзею"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go To"
msgstr "Перайсьці"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go back"
msgstr "Вярнуцца назад"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go forward"
msgstr "Ісьці далей"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Date"
msgstr "Перайсьці да _даты"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Ісьці да пазначанай даты"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to today"
msgstr "Перайсьці да сёньня"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "List"
msgstr "Сьпіс"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "Новая _сустрэча"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "New _Calendar"
msgstr "Новая Калядонія"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "New _Meeting"
-msgstr "Новая нарада"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "New _Task"
-msgstr "Новае заданьне"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Прагледзіць выгляд каляндара ў друку"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Print this calendar"
msgstr "Надрукаваць гэты каляндар"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "Апублікаваць інфармацыю \"Вольны/Заняты\" для гэтага каляндара"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Purg_e"
msgstr "Старонка"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Публічная тэчка утрымлівае сустрэчы і падзеі"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Show as list"
msgstr "Паказаць падрабязнасьці"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show one day"
msgstr "Паказаць адзень"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show one month"
msgstr "Паказаць адзін месяц"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show one week"
msgstr "Паказаць адзін тыдзень"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show the working week"
msgstr "Паказаць працоўны тыдзень"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Week"
msgstr "Тыдзень"
@@ -15195,7 +16357,7 @@ msgstr "Захаваць гэты элемэнт на дыск"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
@@ -15412,7 +16574,7 @@ msgstr "Пазначыць усё як _чытанае"
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Пазначыць усе бачныя паведамленьні як чытанае"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "Уставіць паведамленьне(і) з буфэра абмену"
@@ -15468,16 +16630,6 @@ msgstr "_Інвертаваць вылучэньне"
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Паведамленьні як абмеркаваньне тэмы"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыць гэтае акно"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "_Close"
-msgstr "Закрыць"
-
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
msgstr "_Дадаць адпраўляльніка ў кнігу адрэсаў"
@@ -15638,257 +16790,282 @@ msgstr "Перадаслаць вылучанае паведамленьне я
msgid "Increase the text size"
msgstr "Павялічыць памер тэкста"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Load _Images"
msgstr "Загрузіць відарысы"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "Пазначыць як важнае"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Пазначыць як нечытанае"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "Пазначыць як няважнае"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "Пазначыць вылучаныя паведамленьні як \"да чытаньня\""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "Пазначыць вылучаныя паведамленьні як важныя"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as junk"
+msgstr "Пазначыць вылучаныя паведамленьні як няважныя"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
+msgstr "Пазначыць вылучаныя паведамленьні як \"не для чытаньня\""
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "Пазначыць вылучаныя паведамленьні як \"не для чытаньня\""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "Пазначыць вылучаныя паведамленьні як няважныя"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Пазначыць вылучаныя паведамленьні для выдаленьня"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Move"
msgstr "Перамясьціць"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "Перамясьціць вылучаныя паведамленьні у іншую тэчку"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Next"
msgstr "Наступнае"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Наступнае важнае паведамленьне"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Next _Thread"
msgstr "Наступнае абмеркаваньне тэмы"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Наступнае нечытанае паведамленьне"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Not Junk"
+msgstr "Адсутнічае"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Адкрыць вылучанае паведамленьне ў новым акне"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr "Адкрыць вылучанае паведамленьне ў рэдактары каб перадаслаць яго"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Original Si_ze"
msgstr "Арыгінальны памер"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "Папярэдняе нечытанае паведамленьне"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
#, fuzzy
msgid "Post a Repl_y"
msgstr "Даслаць адказ"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "Даслаць адказ на паведамленьне ў публічную тэчку"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Папярэдняе важнае паведамленьне"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Прагледзіць выгляд паведамленьня ў друку"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Previous"
msgstr "Папярэдняе"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Print this message"
msgstr "Надрукаваць гэтае паведамленьне"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Re_direct"
msgstr "Пера_накіраваць"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Скінуць тэкст да ягонага арыгінальнага памера"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
#, fuzzy
msgid "S_earch in Message..."
msgstr "Шукаць паведамленьне..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "S_maller"
msgstr "Меншы"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Захаваць паведамленьне як файл тэкста"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Шукаць тэкст у целе адлюстраванага паведамленьня"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "Усталяваць парамэтры аркуша для вашае бягучае друкаркі"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "Show Email _Source"
msgstr "Паказаць крыніцу паведамленьня"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Паказаць усе загалоўкі"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
#, fuzzy
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Шукаць тэкст у целе адлюстраванага паведамленьня"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Паказаць паведамленьне ў звычайным стылі"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Паказаць паведамленьне з усімі загалоўкамі"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Паказаць зьмест крыніцы паведамленьня"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Text Si_ze"
msgstr "Памер тэкста"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Вярнуць з выдаленага вылучаныя паведамленьні"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "Віртуальная тэчка па сьпісе рассылкі..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "Віртуальная тэчка па адпраўляльніках..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "Віртуальная тэчка па атрымоўцах..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "Віртуальная тэчка па тэме..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Attached"
msgstr "Як укладзенае"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "Капіяваць у тэчку"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "Стварыць фільтар з паведамленьня"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Forward Message"
msgstr "Перадаслаць паведамленьне"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Go To"
msgstr "Перайсьці да"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Inline"
msgstr "Як убудаванае"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Larger"
msgstr "Большы"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
msgid "_Message Display"
msgstr "Выгляд паведамленьня"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Move to Folder"
msgstr "Перамясьціць у тэчку"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Next Message"
msgstr "Наступнае паведамленьне"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Normal Display"
msgstr "Звычайны выгляд"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Open Message"
msgstr "Адкрыць паведамленьне"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Previous Message"
msgstr "Папярэдняе паведамленьне"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Quoted"
msgstr "_Цытавана"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
msgid "_Resend..."
msgstr "Перадаслаць..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Tools"
msgstr "Інструмэнты"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Undelete"
msgstr "Вярнуць з выдаленага"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "Закрыць гэтае акно"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:24
+msgid "_Close"
+msgstr "Закрыць"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Укласьці"
@@ -16167,12 +17344,13 @@ msgid "Change Evolution's settings"
msgstr "Зьмяніць наладкі \"Эвалюцыі\""
#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "E_xit"
-msgstr "Выхад"
+#, fuzzy
+msgid "Create a new window"
+msgstr "Стварыць запыт новае нарады"
#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Акно \"Эвалюцыі\""
+msgid "E_xit"
+msgstr "Выхад"
#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Exit the program"
@@ -16184,61 +17362,74 @@ msgstr "Імпартаваць даньні з іншай праграмы"
#: ui/evolution.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid "Open a new Evolution window"
-msgstr "Акно \"Эвалюцыі\""
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Адкрыць у новым акне"
#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Pi_lot Settings..."
msgstr "Наладкі \"Пілёта\"..."
#: ui/evolution.xml.h:12
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Даслаць / Атрымаць"
+
+#: ui/evolution.xml.h:13
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "Даслаць паведамленьні з чаргі й атрымаць новыя"
+
+#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "Наладзіць \"Пілёт\""
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Паказаць інфармацыю пра \"Эвалюцыю\" Ximian"
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Даслаць паведамленьне аб памылках"
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Даслаць паведамленьне аб памылках"
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Даслаць паведамленьне аб памылках карыстаючыся \"Bug Buddy\""
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Toggle"
-msgstr "Пераключыць"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Пераключыць у выпадку працы ў адлучаным рэжыме."
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "Частыя пытаньні"
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "_Пра \"Эвалюцыю\" Ximian"
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_Help"
msgstr "_Дапамога"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Import..."
msgstr "_Імпартаваць..."
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_New"
msgstr "_Стварыць"
+#: ui/evolution.xml.h:29
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "Даслаць / Атрымаць"
+
+#: ui/evolution.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Window"
+msgstr "_Шукаць зараз"
+
#: ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
msgstr "Надрукаваць агульныя зьвесткі"
@@ -16367,12 +17558,12 @@ msgstr "Вызначаныя праглядальнікі..."
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:456
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
msgid "MTWTFSS"
msgstr "ПАСЧПСН"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1174
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -16505,7 +17696,7 @@ msgstr "По_шук"
msgid "_Find Now"
msgstr "_Шукаць зараз"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928
msgid "_Clear"
msgstr "А_чысьціць"
@@ -16521,24 +17712,253 @@ msgstr "ІД падпункта"
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
-msgid "Clear"
-msgstr "Ачысьціць"
-
#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
-msgid "Find Now"
+#, fuzzy
+msgid "Find _Now"
msgstr "Шукаць зараз"
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Назва уліковага запіса"
+
+#~ msgid "Server Name"
+#~ msgstr "Назва паслужніка"
+
+#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+#~ msgstr "Падтрымка LDAP не уключана ў гэтае зборцы \"Эвалюцыі\""
+
+#~ msgid "Other Contacts"
+#~ msgstr "Іншыя кантакты"
+
+#~ msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
+#~ msgstr "Наладжвайце доступ да паслужніка каталёгаў LDAP тутака"
+
+#~ msgid "Directory Servers"
+#~ msgstr "Паслужнікі каталёгаў"
+
+#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
+#~ msgstr "Сродак кіраваньня LDAP кнігі адрэсаў \"Эвалюцыі\"."
+
+#~ msgid "Add LDAP Server"
+#~ msgstr "Дадаць паслужнік LDAP"
+
+#~ msgid "Step 4: Display Name"
+#~ msgstr "Крок 4: Адлюстраваньне назвы"
+
+#~ msgid "Find contact in"
+#~ msgstr "Пошук кантактаў у"
+
+#~ msgid "* Click here to add a contact *"
+#~ msgstr "* Клікніце тутака каб дадаць кантакт *"
+
+#~ msgid "Business Address"
+#~ msgstr "Працоўная адрэса"
+
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "Падразьдзяленьне"
+
+#~ msgid "Free-busy URL"
+#~ msgstr "Вольны/заняты URL"
+
+#~ msgid "ISDN"
+#~ msgstr "ISDN"
+
+#~ msgid "Profession"
+#~ msgstr "Прафэсыя"
+
+#~ msgid "TTY"
+#~ msgstr "TTY"
+
+#~ msgid "Opening tasks at %s"
+#~ msgstr "Адкрыцьцё заданьняў %s"
+
+#~ msgid "Send anyway?"
+#~ msgstr "Даслаць у любым выпадку?"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
-#~ msgstr "Адмяніць бягучую паштовую апэрацыю"
+#~ msgid "Folder _name"
+#~ msgstr "_Назва тэчкі:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Гэта паведамленьне мае лічбавы подпіс. Клікніце па значке замка для "
+#~ "дадатковых зьвестак."
+
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "Далучэньне..."
+
+#~ msgid "This folder cannot contain messages."
+#~ msgstr "Гэтая тэчка ня мажа ўтрымліваць паведамленьні."
#, fuzzy
-#~ msgid "Given Name"
-#~ msgstr "Назва поля"
+#~ msgid "Could not open source folder: %s"
+#~ msgstr "Не атрымалася адкрыць падзеленую тэчку: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select destination to move folder into"
+#~ msgstr "Выбярыце мейсца прызначэньня для імпартаваньня гэтых даньняў"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot transfer folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не атрымалася перадаць тэчку:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Add a Folder"
+#~ msgstr "Дадаць тэчку"
+
+#~ msgid "Drafts"
+#~ msgstr "Чарнавікі"
+
+#~ msgid "Outbox"
+#~ msgstr "Чакае адпраўкі"
+
+#~ msgid "Sent"
+#~ msgstr "Дасланае"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error synchronizing \"%s\":\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Памылка сынхранізацыі \"%s\":\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Syncing Folder"
+#~ msgstr "Сынхранізацыя тэчкі"
+
+#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
+#~ msgstr "Сынхранізацыя \"%s\" (%d з %d) ..."
+
+#~ msgid "%s (%d)"
+#~ msgstr "%s (%d)"
+
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "(Няма)"
+
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "Няма памылкі"
+
+#~ msgid "A folder with the same name already exists"
+#~ msgstr "Тэчка з гэткай назвай ужо існуе."
+
+#~ msgid "The specified folder type is not valid"
+#~ msgstr "Пазначаны тып тэчкі недапушчальны"
+
+#~ msgid "I/O error"
+#~ msgstr "Памылка ўводу/вываду"
+
+#~ msgid "Not enough space to create the folder"
+#~ msgstr "Недахоп прасторы для стварэньня тэчкі"
+
+#~ msgid "The folder is not empty"
+#~ msgstr "Тэчка не пустая"
+
+#~ msgid "The specified folder was not found"
+#~ msgstr "Пазначаная тэчка адсутнічае"
+
+#~ msgid "Function not implemented in this storage"
+#~ msgstr "Функцыя не вызначана ў гэтым сховішчы"
+
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "Апэрацыя не падтрымліваецца"
+
+#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
+#~ msgstr "Пазначаны тып не падтрымліваецца у гэтым сховішчы"
+
+#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+#~ msgstr "Пазначаная тэчка ня можа мадыфікавацца ці выдаляцца"
+
+#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
+#~ msgstr "Немагчыма стварыць тэчку з гэткай назвай"
+
+#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+#~ msgstr "Гэтая апэрацыя не працуе ў адлучаным рэжыме."
+
+#~ msgid "Checkbox"
+#~ msgstr "Пазначальнік"
+
+#~ msgid "CORBA error"
+#~ msgstr "Памылка CORBA"
-#~ msgid "Family Name"
-#~ msgstr "Прозьвішча"
+#~ msgid "Invalid argument"
+#~ msgstr "Недапушчальны аргумэнт"
+
+#~ msgid "Already has an owner"
+#~ msgstr "Ужо мае ўладальніка"
+
+#~ msgid "No owner"
+#~ msgstr "Няма ўладальніка"
+
+#~ msgid "Unsupported type"
+#~ msgstr "Тып не падтрымліваецца"
+
+#~ msgid "Unsupported schema"
+#~ msgstr "Тэма не падтрымліваецца"
+
+#~ msgid "Unsupported operation"
+#~ msgstr "Апэрацыя не падтрымліваецца"
+
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "Нутраная памылка"
+
+#~ msgid "Exists"
+#~ msgstr "Існуе"
+
+#~ msgid "Invalid URI"
+#~ msgstr "Памылковы URI"
+
+#~ msgid "Has subfolders"
+#~ msgstr "Мае падтэчкі"
+
+#~ msgid "No space left"
+#~ msgstr "Недахоп прасторы"
+
+#~ msgid "Old owner has died"
+#~ msgstr "Стары уладальнік памёр"
+
+#~ msgid "Test type"
+#~ msgstr "Тып тэста"
+
+#~ msgid "Evolution Test Component"
+#~ msgstr "Кампанэнт тэставаньня \"Эвалюцыі\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "import"
+#~ msgstr "Імпарт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new all-day event"
+#~ msgstr "Стварыць новую сустрэчу на увесь дзень"
+
+#~ msgid "New _Appointment"
+#~ msgstr "Новая _сустрэча"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New _Meeting"
+#~ msgstr "Новая нарада"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New _Task"
+#~ msgstr "Новае заданьне"
+
+#~ msgid "Evolution _Window"
+#~ msgstr "Акно \"Эвалюцыі\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a new Evolution window"
+#~ msgstr "Акно \"Эвалюцыі\""
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Пераключыць"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Ачысьціць"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
+#~ msgstr "Адмяніць бягучую паштовую апэрацыю"
#, fuzzy
#~ msgid "Address List"
@@ -16631,9 +18051,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
#~ msgstr "Візытоўка (.vcf, .gcrd)"
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Загрузка..."
-
#~ msgid "Searching..."
#~ msgstr "Пошук..."
@@ -16685,10 +18102,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgstr "EBook не загружана\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Object ID already exists"
-#~ msgstr "Ід карткі ужо існуе"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Operation has been cancelled"
#~ msgstr "Дзеяньне адмененае"
@@ -16829,9 +18242,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgid "Callback"
#~ msgstr "Зваротны выклік"
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Прадпрыемства"
-
#~ msgid "Comp"
#~ msgstr "Прадпр"
@@ -16898,9 +18308,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgid "%x"
#~ msgstr "%x"
-#~ msgid "Phone"
-#~ msgstr "Тэлефон"
-
#~ msgid "Birth date"
#~ msgstr "Дата нараджэньня"
@@ -16913,9 +18320,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgid "Arbitrary"
#~ msgstr "Адвольнае"
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "Iд"
-
#~ msgid "Last Use"
#~ msgstr "Апошняе скарыстанае"
@@ -16928,9 +18332,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgid "Folder containing contact information"
#~ msgstr "Тэчка якая утрымлівае кантактную інфармацыю"
-#~ msgid "LDAP Server"
-#~ msgstr "Паслужнік LDAP"
-
#~ msgid "LDAP server containing contact information"
#~ msgstr "Паслужнік LDAP, які утрымлівае кантактную інфармацыю"
@@ -16940,18 +18341,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgid "Public folder containing contact information"
#~ msgstr "Публічная тэчка, якая утрымлівае кантактную інфармацыю"
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Кантакт"
-
-#~ msgid "Create a new contact"
-#~ msgstr "Стварыць новы кантакт"
-
-#~ msgid "New Contact List"
-#~ msgstr "Новы сьпіс кантактаў"
-
-#~ msgid "Create a new contact list"
-#~ msgstr "Стварыць новы сьпіс кантактаў"
-
#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display"
#~ msgstr "URI, які будзе адлюстроўваць праграма прагляду тэчак"
@@ -16967,9 +18356,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgid "Is New Card"
#~ msgstr "Гэта новая картка"
-#~ msgid "TTY/TDD"
-#~ msgstr "TTY/TDD"
-
#~ msgid "No cards"
#~ msgstr "Няма карткі"
@@ -17016,30 +18402,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgid "Public folder containing to-do items"
#~ msgstr "Публічная тэчка утрымлівае запісы заданьняў якія трэба выканаць"
-#~ msgid "New appointment"
-#~ msgstr "Новая сустрэча"
-
-#~ msgid "_Appointment"
-#~ msgstr "_Сустрэча"
-
-#~ msgid "New meeting"
-#~ msgstr "Новая нарада"
-
-#~ msgid "M_eeting"
-#~ msgstr "Нарада"
-
-#~ msgid "New task"
-#~ msgstr "Новае заданьне"
-
-#~ msgid "_Task"
-#~ msgstr "_Заданьне"
-
-#~ msgid "New All Day Appointment"
-#~ msgstr "Новая сустрэча на увесь дзень"
-
-#~ msgid "All _Day Appointment"
-#~ msgstr "Сустрэча на увесь _дзень"
-
#~ msgid "Could not update invalid object"
#~ msgstr "Немагчыма абнавіць нерэчаісны аб'ект"
@@ -17085,9 +18447,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgid "Opening calendar at %s"
#~ msgstr "Адкрыцьцё календара %s"
-#~ msgid "Opening default tasks folder"
-#~ msgstr "Адкрыцьцё тэчкі з дапомнымі задачамі"
-
#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
#~ msgstr "Выкананьне выраза пошуку не выдала лягічнага значэньня"
@@ -17127,9 +18486,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ "\"Эвалюцыя\" адшукала файлы GnomeCard.\n"
#~ "Жадаеце імпартаваць іх у \"Эвалюцыю\"?"
-#~ msgid "Evolution Mail configuration interface"
-#~ msgstr "Інтэрфэйс наладкі пошты \"Эвалюцыі\""
-
#~ msgid "Folder containing mail"
#~ msgstr "Тэчка, якая ўтрымлівае пошту"
@@ -17145,9 +18501,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgid "Virtual Trash folder"
#~ msgstr "Тэчка віртуальнае сьметніцы"
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Уласьцівасьці..."
-
#~ msgid "Change this folder's properties"
#~ msgstr "Зьмяніць уласьцівасьць гэтае тэчкі"
@@ -17157,15 +18510,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
#~ msgstr "Маюцца недасланыя паведамленьні! Вы жадаеце завяршыць працу?"
-#~ msgid "New Mail Message"
-#~ msgstr "Новае паштовае паведамленьне"
-
-#~ msgid "_Mail Message"
-#~ msgstr "_Паштовае паведамленьне"
-
-#~ msgid "Compose a new mail message"
-#~ msgstr "Скласьці новае паведамленьне"
-
#~ msgid "New Message Post"
#~ msgstr "Даслаць новае паведамленьне"
@@ -20974,10 +22318,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgstr "Дата заканчэньня:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Stauning"
-#~ msgstr "Запускаецца:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Staverton"
#~ msgstr "Запускаецца:"
@@ -21320,10 +22660,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgstr "Злучаныя Арабскія Эміраты"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unst"
-#~ msgstr "Нечытанае"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Upington"
#~ msgstr "Арлінгтон"
@@ -21420,10 +22756,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgstr "Юнікод"
#, fuzzy
-#~ msgid "Vermont"
-#~ msgstr "месяц"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Vernal"
#~ msgstr "Пэрсанальнае"
@@ -21782,9 +23114,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgid " F"
#~ msgstr " °F"
-#~ msgid " C"
-#~ msgstr " °C"
-
#~ msgid "knots"
#~ msgstr "вузлы"
@@ -22232,9 +23561,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgid "Freezing haze"
#~ msgstr "Халодная смуга"
-#~ msgid "Spray"
-#~ msgstr "Пырскі"
-
#~ msgid "Spray in the vicinity"
#~ msgstr "Пырскі ў ваколіцах"
@@ -22475,9 +23801,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgid "Add to _Shortcut Bar"
#~ msgstr "Дадаць да панэлі лычак"
-#~ msgid "Change the name of this folder"
-#~ msgstr "Зьмяніць назву гэтае тэчкі"
-
#~ msgid "Copy this folder"
#~ msgstr "Капіяваць гэтую тэчку"
@@ -22508,12 +23831,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
#~ msgstr "Выдаліць тэчку даданую праз \"Адкрыць іншыя тэчкі карыстальніка\""
-#~ msgid "Send / Receive"
-#~ msgstr "Даслаць / Атрымаць"
-
-#~ msgid "Send queued items and retrieve new items"
-#~ msgstr "Даслаць паведамленьні з чаргі й атрымаць новыя"
-
#~ msgid "View the selected folder"
#~ msgstr "Прагляд вылучанае тэчкі"
@@ -22541,9 +23858,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgid "_Rename..."
#~ msgstr "Зьмяніць назву..."
-#~ msgid "_Send / Receive"
-#~ msgstr "Даслаць / Атрымаць"
-
#~ msgid "_Shortcut Bar"
#~ msgstr "Панэля лычак"
@@ -22578,18 +23892,12 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgid "1234"
#~ msgstr "1234"
-#~ msgid "380"
-#~ msgstr "380"
-
#~ msgid "666"
#~ msgstr "666"
#~ msgid "<- _Remove"
#~ msgstr "<- _Выдаліць"
-#~ msgid "<< Fewer Options"
-#~ msgstr "<< Менш можнасьцяў"
-
#~ msgid "A Bonobo control for an address popup."
#~ msgstr "Кіраваньне Bonobo для адрэсаў."
@@ -22620,9 +23928,6 @@ msgstr "Шукаць зараз"
#~ msgid "All folders"
#~ msgstr "Усе тэчкі"
-#~ msgid "Automatically _detect links"
-#~ msgstr "Аўтаматычна дэтэктаваць спасылкі"
-
#~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s"
#~ msgstr "Немагчыма выклікаць \"getFolderAtPath\" на сховішчы: %s"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 55681434c7..abb4c90896 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-07 01:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-16 02:00+0300\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -32,12 +32,171 @@ msgstr "Не мога да заредя %s: %s"
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Дата на приключване"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Certificates"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Configure autocomple here"
+msgstr "Създава или редактира пощенски акаунти и други настройки"
+
+#. Fix me *
+#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
+#.
+#. name = e_book_get_name (book);
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Редактирай адресната книга"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr "Композер на поща за Evolution."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
+msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
+msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "New Addressbook"
+msgstr "Адресна книга"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
+msgid "Properties..."
+msgstr "Свойства..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
+#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403
+#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+msgid "Delete"
+msgstr "Изтрий"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148
+#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "_Преименува"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217
+#, fuzzy
+msgid "New Contact"
+msgstr "Нов контакт:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Контакт"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Създай нов контакт"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Нов списък с контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Contact _List"
+msgstr "Списък _Контакти"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Създай нов списък с контакт"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375
+#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
+
+#. orange
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
+#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123
+#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86
+#: shell/e-config-upgrade.c:1456
+#, fuzzy
+msgid "Personal"
+msgstr "Вернал"
+
+#. red
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392
+#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122
+#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133
+#: shell/e-config-upgrade.c:1455
+#, fuzzy
+msgid "Work"
+msgstr "Корк"
+
+#. Create the LDAP source group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:400
+#, fuzzy
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "LDAP сървър"
+
+#. FIXME: parent
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
+msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Не успях да се свържа с LDAP сървъра."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
@@ -45,49 +204,32 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:681
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
#, fuzzy
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1214
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
#, fuzzy
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
"%s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1222
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
#, fuzzy
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636
-msgid "Account Name"
-msgstr "Потребителско име"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638
-msgid "Server Name"
-msgstr "Име на сървъра"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1675
-#, fuzzy
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Други Контакти"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -95,7 +237,7 @@ msgstr ""
"Не мога да отворя тази адресна книга. Проверете\n"
"дали пътя съществува и дали имате права за достъп."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
@@ -106,7 +248,7 @@ msgstr ""
"въвели невярно URI, или LDAP сървъра не работи.\n"
" "
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -118,7 +260,7 @@ msgstr ""
"програмата от CVS след като сте изтеглили и инсталирали \n"
"OpenLDAP от хипервръзката отдолу.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
@@ -133,11 +275,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не мога да отворя адресната книга"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
@@ -145,38 +287,37 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "Въведедете парола за %s (потребител %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802
#, fuzzy
msgid "Name begins with"
msgstr "завършва с"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:781
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803
#, fuzzy
msgid "Email begins with"
msgstr "завършва с"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Category is"
msgstr "Категорията е"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
msgid "Any field contains"
msgstr "Кое да е поле съдържа"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
msgid "Advanced..."
msgstr "Допълнителни..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:930
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -184,7 +325,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:936
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -192,94 +333,41 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:948
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1021
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
msgid "Any Category"
msgstr "Коя да е категория"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1102
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
#, fuzzy
-msgid "URI of the contacts that the control will display"
+msgid "UID of the contacts source that the view will display"
msgstr "URI, което ще се показва в календара"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Certificates"
-msgstr "_Сертифициран ID:"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
+msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
-#. Fix me *
-#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
-#.
-#. name = e_book_get_name (book);
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-local-storage.c:178
-#: shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Contacts"
-msgstr "Контакти"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Directory Servers"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Редактирай адресната книга"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
+"autocomplete"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
@@ -303,6 +391,7 @@ msgstr " _Проверка за подържани типове"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
@@ -338,8 +427,8 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Add LDAP Server"
-msgstr "LDAP сървър"
+msgid "Addressbook Creation Assistant"
+msgstr "Източници на адреси"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "Addressbook Sources"
@@ -358,61 +447,60 @@ msgstr "Анонимно"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
-"are now ready to access this directory.\n"
+"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n"
"\n"
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "Концепсион"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "_Име на списък:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "LDAP сървър"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "Адрес на ел. поща"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Еволюшън ще използва този адрес, за да ви идентифицира пред сървъра"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "Тъ_рси"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Основен"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr "Конфигурация"
+msgid "Group:"
+msgstr "Група"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:76
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "_всеки"
@@ -437,8 +525,8 @@ msgid "S_earch scope: "
msgstr "Обхват на търсенето: "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:397 calendar/gui/e-cal-view.c:718
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:587
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:585
msgid "Searching"
msgstr "Търся"
@@ -483,27 +571,28 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid ""
-"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
-"server."
+"Specifying a display name and group is the first step in setting up an "
+"addressbook."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 1: Server Information"
-msgstr "Източник на Информация"
+msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
#, fuzzy
-msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr "Свързване със сървъра..."
+msgid "Step 2: Server Information"
+msgstr "Източник на Информация"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "Step 3: Searching the Directory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Connecting to Server"
+msgstr "Свързване със сървъра..."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-msgid "Step 4: Display Name"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Step 4: Searching the Directory"
+msgstr "Свързване със сървъра..."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
@@ -516,14 +605,6 @@ msgstr "Неподържана схема"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
-"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
-"your log in\n"
-"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
@@ -531,7 +612,7 @@ msgid ""
"need to change these options."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -539,7 +620,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -549,37 +630,36 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
-"This assistant will help you to access online directory services\n"
-"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
+"This assistant will help you create a new addressbook. \n"
"\n"
-"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the "
-"server. Please contact your system administrator if you need help finding "
-"this information."
+"Depending on the type of addressbook you create, additional\n"
+"parameters may be required. Please contact your system\n"
+"administrator if you need help finding this information."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
#, fuzzy
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
@@ -589,6 +669,15 @@ msgstr ""
"Това име ще се изпозва за идентифицирнаето на потребителското ви име. Ползва "
"се само при показване."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
+"display purposes only. "
+msgstr ""
+"Това име ще се изпозва за идентифицирнаето на потребителското ви име. Ползва "
+"се само при показване."
+
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
@@ -615,22 +704,30 @@ msgid "Using email address"
msgstr "Това е пощен_ски адрес"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
+msgid ""
+"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
+"is to provide its name and your\n"
+"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
+"of this information."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
#, fuzzy
msgid "_Display name:"
msgstr "_Дисплей"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:142 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
@@ -638,61 +735,60 @@ msgstr ""
msgid "_Edit"
msgstr "_Редактирай"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
#, fuzzy
msgid "_Port number:"
msgstr "Порт:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "_Search base:"
msgstr "Търси в база:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid "_Server name:"
msgstr "Име на сървъра:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "Време за забавяне (минути)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
#, fuzzy
msgid "cards"
msgstr "Няма карти"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "connecting-tab"
msgstr "Отново връзка с %s"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
#, fuzzy
msgid "general-tab"
msgstr "Основен"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
#, fuzzy
msgid "searching-tab"
msgstr "Търся"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
+msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
msgid "Remove All"
msgstr "Премахни всички"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:691
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
@@ -721,25 +817,21 @@ msgstr "Добави към контактите"
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Неименуван Контакт"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
msgid "Source"
msgstr "Източник"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:504
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "Избор на Контакт от Адресната книга"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:647
-#, fuzzy
-msgid "Find contact in"
-msgstr "Изпращача съдържа"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
-
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Find"
@@ -820,7 +912,8 @@ msgid "D_epartment:"
msgstr "От_дел"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
@@ -888,12 +981,12 @@ msgid "_Categories..."
msgstr "Ка_тегорий..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:635 calendar/gui/e-cal-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1010
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:681
-#: mail/mail-component.c:2088 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501
+#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Delete"
msgstr "Изтрий"
@@ -2035,7 +2128,7 @@ msgid "Esq."
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Full Name"
msgstr "Пълно Име"
@@ -2132,11 +2225,27 @@ msgstr "Редактор за Контакти"
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Съхрани Списък като VCard"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr "Променен Контакт:"
+
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr "Конфликтен Контакт:"
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Намерени Дублирани Контакти"
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid ""
+"The changed email or name of this contact already\n"
+"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"Промененото име или на Ел. поща на този контакт вече\n"
+"съществува в папката. Искате ли да го добавите въпреки това?"
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Нов контакт:"
@@ -2153,22 +2262,6 @@ msgstr ""
"Името или Е-пощенският адрес на този контакт вече съществува\n"
"в тази папка. Искате ли да я добавите въпреки това?"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Променен Контакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Конфликтен Контакт:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Промененото име или на Ел. поща на този контакт вече\n"
-"съществува в папката. Искате ли да го добавите въпреки това?"
-
#. FIXME: get the toplevel window...
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
@@ -2277,9 +2370,9 @@ msgstr "Препрати Контакт"
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Изпрати съобщението на Контакт"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2453
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Отпечатай"
@@ -2303,9 +2396,12 @@ msgstr "Премести в Папка..."
msgid "Cut"
msgstr "Отрежи"
+#. create the dialog
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+#: calendar/gui/calendar-component.c:429
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135
+#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Копирай"
@@ -2314,16 +2410,8 @@ msgstr "Копирай"
msgid "Paste"
msgstr "Поставя"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: calendar/gui/calendar-component.c:206 filter/libfilter-i18n.h:10
-#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Delete"
-msgstr "Изтрий"
-
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192
#, fuzzy
msgid "Current View"
msgstr "_Текущ Преглед"
@@ -2337,166 +2425,170 @@ msgid ""
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Натиснете тук за да добавите контакт *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
msgstr "Асистент"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Телефон на Асистент"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Address"
-msgstr "Работен адрес"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Business Fax"
msgstr "Раб. Факс"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "Работен Телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Работем телефон 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "Телефон в автомобил"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Categories"
+msgstr "Категории"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Company Phone"
msgstr "Телефон на Компания"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-msgid "Department"
-msgstr "Отдел"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 smime/lib/e-cert.c:769
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
msgid "Email 2"
msgstr "Ел. Поща 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
msgid "Email 3"
msgstr "Ел. Поща 3"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+msgid "Family Name"
+msgstr "Фамилия"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "File As"
msgstr "Файл като:"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "Free-busy адрес"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
-msgid "Home Address"
-msgstr "Домашен Адрес"
+#, fuzzy
+msgid "Given Name"
+msgstr "Фамилия"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Fax"
msgstr "Домашен Факс"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Phone"
msgstr "Домашен телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Домашен телефон 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#, fuzzy
+msgid "ISDN Phone"
+msgstr "Понце"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "Йордания"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Manager"
msgstr "Мениджър"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Мобилен Телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Nickname"
msgstr "Прякор"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Note"
msgstr "Бележка"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Office"
msgstr "Офис"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
-msgid "Other Address"
-msgstr "Друг Адрес"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "Друг Факс"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "Друг Телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
msgstr "Пейджър"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "Основен Телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Profession"
-msgstr "Професия"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Роля"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Spouse"
msgstr "Съпруг(а)"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+#, fuzzy
+msgid "TTYTDD"
+msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Telex"
msgstr "Телекс"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "Title"
msgstr "Титла"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Unit"
+msgstr "Неименувано"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Web Site"
msgstr "Web страница"
@@ -2601,11 +2693,19 @@ msgstr "Членове"
msgid "Job Title"
msgstr "Работа:"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
+msgid "Home Address"
+msgstr "Домашен Адрес"
+
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
#, fuzzy
msgid "Work Address"
msgstr "Домашен Адрес"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
+msgid "Other Address"
+msgstr "Друг Адрес"
+
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
#, fuzzy
@@ -2618,123 +2718,120 @@ msgstr "Домашен Факс"
msgid "Blog"
msgstr "Болоня"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
-#: shell/evolution-shell-component.c:1183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:914
-#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1222
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестна грешка"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
msgid "Repository offline"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 shell/e-storage.c:587
-#: shell/evolution-shell-component.c:1213
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
msgid "Permission denied"
msgstr "Отказан достъп"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Картата не е намерена"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Карта ID вече съществува"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Протокола на се подържа"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:604
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:211
-#: calendar/gui/print.c:2321 camel/camel-service.c:734
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213
+#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734
#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
msgid "Cancelled"
msgstr "Прекратено"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
#, fuzzy
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Оторизацията пропадна"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
#, fuzzy
msgid "Authentication Required"
msgstr "Изисква Удостоверение"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
#, fuzzy
msgid "Addressbook does not exist"
msgstr "Файлът `%s' не съществува."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
msgid "Other error"
msgstr "Друга грешка"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:82
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Искате ли да съхраните промените?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
#, fuzzy
msgid "_Discard"
msgstr "Динард"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
msgid "Error adding list"
msgstr "Грешка при добавяне на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:459
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Грешка при добавяне на карта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
msgid "Error modifying list"
msgstr "Грешка при модифициране на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Грешка при модифициране на карта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
msgid "Error removing list"
msgstr "Грешка при изтриване на списък"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:417
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Грешка при изтриване на карта"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2743,50 +2840,50 @@ msgstr ""
"%s вече съществува\n"
"Искате ли да го презапишете?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "Презаписване на файл?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:272
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
msgid "list"
msgstr "списък"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:514
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Премести съобщени(ето/ята) в"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:516
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Копира избраната задача"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:519
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Няма карти"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:521
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Няма карти"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Множество VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:718
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard за %s"
@@ -2983,7 +3080,7 @@ msgstr "Полета"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Брой колони:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:78
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Options"
msgstr "Опций"
@@ -3171,18 +3268,18 @@ msgstr "Неименуван Списък с Контакти"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1349
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Не мога да стартирам wombat сървър"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1350
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:888
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Не мога да стартирам wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Не мога да прочета календара от pilot"
@@ -3191,24 +3288,91 @@ msgstr "Не мога да прочета календара от pilot"
msgid "Default Priority:"
msgstr "_Приоритет:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:975
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:978
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Не мога да прочета списъкът със задачи от pilot"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Настройки на Календар и Задачи"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars"
+msgstr "Календар"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr "Настройки на Календар и Задачи"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
+msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar viewer"
+msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr "Evolution - Редактор на Новини"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Tasks viewer"
+msgstr "Evolution - Редактор на Новини"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Calendar component"
+msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Tasks component"
+msgstr "Композер на поща за Evolution."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1796
+#: calendar/gui/tasks-control.c:486
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
+msgid "Tasks"
+msgstr "Задачи"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+msgstr "Алармено известяващо обслужване"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
msgid "Starting:"
msgstr "Стартиращ:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Ending:"
msgstr "Завършващ:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:254
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Аларма на Evolution."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Аларма на %s"
@@ -3277,44 +3441,173 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Не показвай това съобщение отново."
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Алармено известяващо обслужване"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не мога да инициализирам Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Не мога да инициализирам gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:109
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
msgid "invalid time"
msgstr "грешно време"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
+msgid "Allocate less space to weekend appointments"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr "iКалендар Грешка"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are due today"
+msgstr "Цвят на задачи за деня"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are overdue"
+msgstr "Цвят на задачи за деня"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
+msgid "Days that are work days"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
+msgid "Default timezone for meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
+msgid "Hour the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
+msgid "Hour the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
+msgid "Minute the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
+msgid "Minute the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
+msgid "Number of units for default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
+msgid "Position of the horizontal pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
+msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
+msgid "Position of the vertical pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
+msgid "Position of the vertical pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
+msgid "Position of the vertical pane in the task view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
+msgid "Programs that can run as part of alarms"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Show where events end in week and month views"
+msgstr "Показвай времето на с_вършване на срещите в седмицата и месеца"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "The view showing when the calendar starts"
+msgstr "Преглед на календар за печат"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
+msgid "Time last alarm ran"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
+msgid "Units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Units of default reminder"
+msgstr "Създаване на нова среща с подраз_биращо напомняне"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
+msgid "Weekday the week starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
+msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
+msgstr "_Пита за подтвърждение при изтриване на обекти"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Whether to hide completed tasks"
+msgstr "Изтрива избраните задачи"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
+msgid "Whether to set a default reminder for events"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
+msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
+msgstr "Показвай номерата на седмиците в навигацията за _ден"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Summary contains"
msgstr "Съдържания на Обобщен"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Description contains"
msgstr "Съдържания на описание"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Comment contains"
msgstr "Съдържание на Коментар"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1124
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134
msgid "Unmatched"
msgstr "Несъвпадащ"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:422
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
@@ -3327,83 +3620,115 @@ msgstr ""
"\n"
"Действително ли да изтрия съобщенията?"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:428
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:376
#, fuzzy
msgid "Purge events older than"
msgstr "е по малко от"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:381
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "дни"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:450
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:534 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:536 calendar/gui/calendar-commands.c:541
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:543
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:560 calendar/gui/calendar-commands.c:566
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:572 calendar/gui/calendar-commands.c:574
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:564
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1518
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:483
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:177
+#: calendar/gui/calendar-component.c:368
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:205
+#: calendar/gui/calendar-component.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Rename this calendar to"
+msgstr "Отпечатай този календар"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Нова Каледония"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:207
+#: calendar/gui/calendar-component.c:632
#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "_Преименува"
+msgid "New appointment"
+msgstr "Нова Среща"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:408
-msgid "On This Computer"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-component.c:633
+#, fuzzy
+msgid "_Appointment"
+msgstr "Среща"
-#. orange
-#: calendar/gui/calendar-component.c:416 calendar/gui/migration.c:123
-#: calendar/gui/migration.c:146 filter/filter-label.c:123
-#: mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:83
-#: shell/e-config-upgrade.c:1456
+#: calendar/gui/calendar-component.c:634
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Създава нова поща"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:639
#, fuzzy
-msgid "Personal"
-msgstr "Вернал"
+msgid "New meeting"
+msgstr "Настройки за Източник на Новини"
-#. red
-#: calendar/gui/calendar-component.c:423 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129
-#: shell/e-config-upgrade.c:1455
+#: calendar/gui/calendar-component.c:640
#, fuzzy
-msgid "Work"
-msgstr "Корк"
+msgid "M_eeting"
+msgstr "Среща"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "Създава нова задача"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:646
+#, fuzzy
+msgid "New all day appointment"
+msgstr "Нова Среща"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:647
+#, fuzzy
+msgid "All _Day Appointment"
+msgstr "Нова _Среща"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "Създава нова поща"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:715
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:727
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
+#: calendar/gui/calendar-component.c:858
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -3526,7 +3851,7 @@ msgstr "Изпрати"
msgid "With these arguments:"
msgstr "С тези аргументи:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "dialog1"
msgstr ""
@@ -3542,6 +3867,10 @@ msgstr "часове"
msgid "minutes"
msgstr "минути"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
@@ -3575,8 +3904,8 @@ msgstr "Изпрати email"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:166
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-tasks.c:168
msgid "Summary:"
msgstr "Обобщено:"
@@ -3605,7 +3934,7 @@ msgstr "край на среща"
msgid "hour(s)"
msgstr "час(ове)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:174
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180
msgid "minute(s)"
msgstr "минут(а/и)"
@@ -3660,7 +3989,7 @@ msgstr "Дни"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
msgid "Friday"
msgstr "Петък"
@@ -3674,7 +4003,7 @@ msgstr "Минути"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
msgid "Monday"
msgstr "Понеделник"
@@ -3685,7 +4014,7 @@ msgstr "Н_ед"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
msgid "Saturday"
msgstr "Събота"
@@ -3699,7 +4028,7 @@ msgstr "Показвай номерата на седмиците в навиг
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
msgid "Sunday"
msgstr "Неделя"
@@ -3719,7 +4048,7 @@ msgstr "_Списък със задачи"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
msgid "Thursday"
msgstr "Четвъртък"
@@ -3737,7 +4066,7 @@ msgstr "Формат на време:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
@@ -3747,12 +4076,12 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
msgid "Wednesday"
msgstr "Сряда"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Work Week"
msgstr "Работна Седмица"
@@ -3790,7 +4119,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "_Пет"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_General"
msgstr "_Основен"
@@ -3835,77 +4164,77 @@ msgstr "_Ср"
msgid "before every appointment"
msgstr "след началото на срещата"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази среща?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете тази задача?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr ""
"Сигурни ли сте, че искате да прекъснете и изтриете този запис в дневника?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Това събитие е било изтрито."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Тази задача е била изтрита."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "Този запис в дневника е бил изтрит."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s Вие направихте промени. Да ги збравя ли и да затворя редактора?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Вие нямате направени промени, да затворя редактора?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
msgstr "Това събитие е било променено."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
msgstr "Тази задача е била променена."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "Този запис в дневника е бил променен."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s Вие имате промени. Да ги забравя ли и да обновя редактора?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Вие нямате направени промени, да обновя редактора?"
@@ -3915,166 +4244,171 @@ msgstr "%s Вие нямате направени промени, да обно
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Неизвестна грешка: %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2230
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2229
msgid " to "
msgstr " в"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2234
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2233
msgid " (Completed "
msgstr " (Приключено "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2236
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2235
msgid "Completed "
msgstr "Приключено "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2241
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2240
msgid " (Due "
msgstr " (Дължим"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2243
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2242
msgid "Due "
msgstr "Дължим"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:336
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335
#, fuzzy
msgid "Could not update object"
msgstr "Не мога да обновя обекта!"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Редактиране на Среща"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Среща - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:832
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Задача - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Запис в дневник - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:845
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844
msgid "No summary"
msgstr "Няма резюме"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275 calendar/gui/e-cal-view.c:1043
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1142 composer/e-msg-composer.c:1138
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138
msgid "Save as..."
msgstr "Съхрани като..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1402
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Не мога да получа текущата версия!"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Select destination source"
+msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете срещата %s?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана среща?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете задача %s?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете тази неименувана задача?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете записа в дневник %s?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да неименуван запис в дневника?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете среща %d?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d задачи?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %d журнални записи?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
#, fuzzy
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
#, fuzzy
msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
@@ -4091,45 +4425,45 @@ msgstr "Делегира На:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Въведете Делегата"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2267
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2266
msgid "Appointment"
msgstr "Среща"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
msgid "Reminder"
msgstr "Напомня"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
msgid "Recurrence"
msgstr "Повторение"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438
msgid "Scheduling"
msgstr "Разпределение"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Среща"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:504
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503
#, fuzzy
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Начална Дата"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609
msgid "End date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632
#, fuzzy
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Начало:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
msgid "End time is wrong"
msgstr ""
@@ -4199,31 +4533,31 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "Начало:"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 composer/e-msg-composer.c:2040
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:690
-#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1749
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714
+#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
+#: mail/mail-config.glade.h:78
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1483 widgets/misc/e-dateedit.c:1598
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
msgid "None"
msgstr "Без"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:423
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421
msgid "An organizer is required."
msgstr "Необходим е организатор."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Необходим е поне един участник."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:631
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Делегира На.."
@@ -4265,21 +4599,15 @@ msgid "Member"
msgstr "Член"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Роля"
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@@ -4299,6 +4627,7 @@ msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Други Поканени..."
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
@@ -4331,6 +4660,7 @@ msgid "Could not create directory for new calendar"
msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131
#, fuzzy
msgid "A group must be selected"
msgstr "Трябва да бъде зададен организатор."
@@ -4360,34 +4690,59 @@ msgstr "Календарна информация"
msgid "Calendar Name"
msgstr "Календар"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for new task list"
+msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Task List Options</b>"
+msgstr "Календарна информация"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add New Task List"
+msgstr "_Списък със задачи"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Task List Group"
+msgstr "_Списък със задачи"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Task List Name"
+msgstr "_Списък със задачи"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
msgid "This Instance Only"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
#, fuzzy
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Острови Уолис и Футуна"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
#, fuzzy
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Острови Уолис и Футуна"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
#, fuzzy
msgid "All Instances"
msgstr "Всички станции"
@@ -4441,10 +4796,15 @@ msgstr "ден"
msgid "on the"
msgstr "на"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1365
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
msgid "occurrences"
msgstr "събития"
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334
+#, fuzzy
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Дата/Време:"
+
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "Д_обави"
@@ -4509,7 +4869,7 @@ msgstr "седмиц(а/и)"
msgid "year(s)"
msgstr "годин(а/и)"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53
#, fuzzy
msgid ""
"This event has been changed, but has not been saved.\n"
@@ -4520,34 +4880,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Искате ли да запазите промените?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1546
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1555
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
#, fuzzy
msgid "Save Event"
msgstr "Съобщение на Календар"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57
#, fuzzy
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
msgstr "Информацията за срещата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Информацията за срещата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
#, fuzzy
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr "Информацията за задачата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Информацията за задачата е променена. Да изпратя ли обновената версия?"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:405
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
#, fuzzy
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Приключено "
@@ -4558,43 +4918,43 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% Приключено"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:208
-#: calendar/gui/print.c:2318
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
+#: calendar/gui/print.c:2317
msgid "Completed"
msgstr "Приключено"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:229
-#: mail/message-list.c:912
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231
+#: mail/message-list.c:916
msgid "High"
msgstr "Високо"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:477
-#: calendar/gui/e-tasks.c:205 calendar/gui/print.c:2315
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476
+#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314
msgid "In Progress"
msgstr "В Прогрес"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:233
-#: mail/message-list.c:910
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Low"
msgstr "Ниско"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-#: calendar/gui/e-tasks.c:231 mail/message-list.c:911
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403
+#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:215
-#: calendar/gui/print.c:2312
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217
+#: calendar/gui/print.c:2311
msgid "Not Started"
msgstr "Не е Стартиран"
@@ -4603,7 +4963,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Прогрес"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "Undefined"
msgstr "Недефинирано"
@@ -4625,21 +4985,21 @@ msgstr "_Статус:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Web адрес:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
msgid "Basic"
msgstr "Основни"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:208
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
msgid "Assignment"
msgstr "Задача"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:477
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:537
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536
msgid "Due date is before start date!"
msgstr ""
@@ -4647,9 +5007,9 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Конфиденциален"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1040
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:245
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
@@ -4754,26 +5114,21 @@ msgstr "%s в %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s е неизвестен тип за превключване"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:283
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380
msgid "Public"
msgstr "Публичен"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
msgid "Private"
msgstr "Частен"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:294
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
msgid "Confidential"
msgstr "Конфиденциален"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Категории"
-
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#, fuzzy
@@ -4786,29 +5141,27 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Начална Дата"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1082
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5
+#: shell/e-shortcuts.c:1083
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 mail/mail-config.glade.h:172
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178
#, fuzzy
msgid "color"
msgstr " цвят"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:20
#, fuzzy
msgid "component"
msgstr "Среща"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
msgid "Free"
msgstr "Свободно"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:456
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
-#: shell/evolution-shell-component.c:1207
msgid "Busy"
msgstr "Заето"
@@ -4820,7 +5173,7 @@ msgstr "С"
msgid "S"
msgstr "Ю"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624
msgid "E"
msgstr "И"
@@ -4828,7 +5181,7 @@ msgstr "И"
msgid "W"
msgstr "З"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -4838,7 +5191,7 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
@@ -4846,7 +5199,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
@@ -4854,17 +5207,17 @@ msgstr "Не"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1241
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1619
-#: camel/camel-gpg-context.c:1670 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654
+#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1902
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952
+#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"
@@ -4876,188 +5229,186 @@ msgstr "Повтарям"
msgid "Assigned"
msgstr "Назначен"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:393 calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Обновява обектите"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:739 calendar/gui/e-calendar-table.c:724
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Изтрий избраните обекти"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1250 calendar/gui/e-cal-view.c:1339
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347
+msgid "Updating objects"
+msgstr "Обновява обектите"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Нова _Среща..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1341
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Всички Нови _Събития за Деня"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1252 calendar/gui/e-cal-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266
#, fuzzy
msgid "New Meeting"
msgstr "Среща"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1345
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
msgid "New Task"
msgstr "Нова Задача"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1284
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1351 calendar/gui/e-calendar-table.c:993
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:47 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "_Печат..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-cal-view.c:1291
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1349 calendar/gui/e-calendar-table.c:999
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:20
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Paste"
msgstr "_Постави"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1267 calendar/gui/e-cal-view.c:1335
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to _Today"
msgstr "Отиди на _Днес"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1268 calendar/gui/e-cal-view.c:1337
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Отиди _на Дата..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 ui/evolution-calendar.xml.h:48
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Потребителска Информация"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1276 calendar/gui/e-cal-view.c:1355
-#: ui/evolution.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Settings..."
-msgstr "Пощенски Настройки..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-calendar-table.c:1031
-#: mail/em-folder-view.c:658 shell/e-shortcuts-view.c:422
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030
+#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
-#: mail/em-folder-view.c:660 mail/em-popup.c:584 mail/em-popup.c:640
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
+#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Save As..."
msgstr "Запази като..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1289 calendar/gui/e-cal-view.c:1329
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Отрежи"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-cal-view.c:1327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 calendar/gui/e-calendar-table.c:1024
-#: mail/mail-component.c:2083 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
+#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Copy"
msgstr "Копирай"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1295
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218
#, fuzzy
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "План на _Среща"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1296
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Препраща като _iКалендар"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1301 calendar/gui/e-cal-view.c:1332
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Изтрии това С_ъбитие"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1302 calendar/gui/e-cal-view.c:1333
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Изтрии Всички _Събития"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "_Settings..."
+msgstr "Пощенски Настройки..."
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Отваря _Съобщение"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
#, fuzzy
msgid "_Assign Task"
msgstr "Присвояване на Задача"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Препраща като _iКалендар"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Маркира като Приключено"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
#, fuzzy
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Мар_кирай тази Задача като Завършена"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1011 calendar/gui/e-calendar-table.c:1029
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Изтрива Избраните Задачи"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Кликнете за да добавите задача"
@@ -5071,8 +5422,8 @@ msgstr "% Приключено"
msgid "Alarms"
msgstr "Аларми"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1173
-#: camel/camel-filter-driver.c:1268 mail/mail-send-recv.c:579
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
+#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576
msgid "Complete"
msgstr "Приключено"
@@ -5101,18 +5452,18 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -5131,7 +5482,7 @@ msgstr "%02i минутно разделяне"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1534
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -5144,134 +5495,134 @@ msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325
-#: calendar/gui/print.c:819
+#: calendar/gui/print.c:818
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328
-#: calendar/gui/print.c:821
+#: calendar/gui/print.c:820
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:142
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:139
#, c-format
msgid "start_calendar_server(): %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:636
#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Пр_осто повторение"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
#, fuzzy
msgid "Every day"
msgstr "Всеки"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:652
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d days"
msgstr "%d дни"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
#, fuzzy
msgid "Every week"
msgstr "Всеки"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks"
msgstr "%d седмици"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:661
#, fuzzy
msgid "Every week on "
msgstr "Евъргриин"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:665
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks on "
msgstr "%d седмици"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Пясък"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:691
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:698
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
#, fuzzy
msgid "every month"
msgstr "Един месец"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
#, c-format
msgid "every %d months"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
#, fuzzy
msgid "Every year"
msgstr "Всеки"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
#, c-format
msgid " a total of %d times"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:756
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:754
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
#, fuzzy
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "Край: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:786
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
#, fuzzy
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "Приключено "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:886
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-itip-control.c:884
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iКалендарна информация"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:848
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:846
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iКалендар Грешка"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 calendar/gui/e-itip-control.c:931
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:959
msgid "An unknown person"
msgstr "Неизвестна личност"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:968
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5279,323 +5630,322 @@ msgstr ""
"<br> Моля, прегледайте следната информация и тогава изберете действие от "
"долното меню."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Без</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:992
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "_Местонахождение: "
#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:201
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-tasks.c:203
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "_Статус:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:419
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418
msgid "Accepted"
msgstr "Приет"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/itip-utils.c:422
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/itip-utils.c:421
#, fuzzy
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Временно приема"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1021 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:425
-#: calendar/gui/itip-utils.c:451
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424
+#: calendar/gui/itip-utils.c:450
msgid "Declined"
msgstr "Отказан"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1106
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 calendar/gui/e-itip-control.c:1171
msgid "Choose an action:"
msgstr "Избери действие:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
msgid "Update"
msgstr "Обновява"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1113
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 calendar/gui/e-itip-control.c:1149
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: shell/e-shell.c:904 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
msgid "Accept"
msgstr "Приеми"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Временно приема"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
msgid "Decline"
msgstr "Откажи"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Изпрати Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
msgid "Update respondent status"
msgstr "Обновява статуса на отговарящият"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Изпраща Последната Информация"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/itip-utils.c:439
-#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:441
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:781 shell/evolution-shell-component.c:1185
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 calendar/gui/itip-utils.c:438
+#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Прекръсва"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> публикува информация за среща."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
msgid "Meeting Information"
msgstr "Информация за Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> изисква вашето присъствие на срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Предложение на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен на съществуващата среща."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
msgid "Meeting Update"
msgstr "Обновяване на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за срещата.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Заявка за Обновяване на срещата:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> отговори на запитване за срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Отговор на Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> прекъсна срещата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Прекъсване на срещата"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 calendar/gui/e-itip-control.c:1372
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 calendar/gui/e-itip-control.c:1370
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> изпрати неразбираемо съобщение."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Лошо Съобщение за Среща"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> публикува информация за задачата."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
msgid "Task Information"
msgstr "Информация за задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> изисква вашето участие в задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
msgid "Task Proposal"
msgstr "Предложение за Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> желае да бъде добавен към съществуваща задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342
msgid "Task Update"
msgstr "Обновяване на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> желае да получи последната информация за задача.."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
msgid "Task Update Request"
msgstr "Заявка за Обновяване на задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> отговори на включване в задача."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
msgid "Task Reply"
msgstr "Отговор на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> прекъсна задача."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Прекъсване на Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Лошо Съобщение за Задача"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> публикува информация свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> изисква от вас информация за свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Заявка Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> отговори на заявката свободен/зает."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Отговор Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Лошо Свободен/Зает Съобщение"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1484
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1550
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Съобщението съдържа само неподържани заявки."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 calendar/gui/e-itip-control.c:1589
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 calendar/gui/e-itip-control.c:1587
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Прикаченото не съдържа валидно календар съобщение."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1614
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Прикаченото няма видими обекти на календар"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1851
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Календарният файл не може да бъде зареден!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
msgid "Update complete\n"
msgstr "Обновяването приключено\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883 calendar/gui/e-itip-control.c:1955
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901 calendar/gui/e-itip-control.c:1939
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 calendar/gui/e-itip-control.c:1937
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1911
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1940
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1945
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1943
#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1948
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1946
#, fuzzy
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1954
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1992
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1990
msgid "Removal Complete"
msgstr "Преместването Приключено"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2074
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2024 calendar/gui/e-itip-control.c:2072
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Обекта изпратен!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2076
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Обекта не може да бъде изпратен!\n"
@@ -5758,7 +6108,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1607
+#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
@@ -5822,100 +6172,86 @@ msgstr "Начяло на срещата:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Край на срещата:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:179
+#: calendar/gui/e-tasks.c:181
#, fuzzy
msgid "Start Date:"
msgstr "На_чална Дата:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:195
+#: calendar/gui/e-tasks.c:197
#, fuzzy
msgid "Due Date:"
msgstr "_Крайна Дата"
#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:223
+#: calendar/gui/e-tasks.c:225
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "_Приоритет:"
#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:279
+#: calendar/gui/e-tasks.c:281
#, fuzzy
msgid "Web Page:"
msgstr "Страница"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:715
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Отваряне на задачи в %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:764 calendar/gui/tasks-control.c:199
+#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Не мога да заредя задачи в `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:779
+#: calendar/gui/e-tasks.c:725
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Метода заявен за зареждане на `%s' не се подържа"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:793 calendar/gui/gnome-cal.c:1766
+#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:854 calendar/gui/gnome-cal.c:1981
+#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
msgstr "Грешка при стартиране на %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:904
+#: calendar/gui/e-tasks.c:958
#, fuzzy
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Дата на приключване"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:927
+#: calendar/gui/e-tasks.c:981
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Изтрий избраните обекти"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:967
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1006
#, fuzzy
msgid "Expunging"
msgstr "Изтриване на папка"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1032
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/print.c:1797 calendar/gui/tasks-control.c:487
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:713
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-local-storage.c:183
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Tasks"
-msgstr "Задачи"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1605 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1085
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1738
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Не мога да отворя папка в `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Метода заявен за отваряне на `%s' не се подържа"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "Аларма на %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2002
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -5923,7 +6259,7 @@ msgid ""
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2010
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -5931,65 +6267,11 @@ msgid ""
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2902
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Торино"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Настройки на Календар и Задачи"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars"
-msgstr "Календар"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "Настройки на Календар и Задачи"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Календар на Evolution iTip/iMip преглед"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Evolution - Редактор на Новини"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Evolution - Редактор на Новини"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "Април"
@@ -6046,298 +6328,335 @@ msgstr "Октомври"
msgid "September"
msgstr "Септември"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316
-#: calendar/gui/itip-utils.c:348
+#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315
+#: calendar/gui/itip-utils.c:347
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Трябва да бъде зададен организатор."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:303
+#: calendar/gui/itip-utils.c:302
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Необходим е поне един участник."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500
+#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
msgid "Event information"
msgstr "Информация за събитие"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502
+#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501
msgid "Task information"
msgstr "Информация за задача"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504
+#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
msgid "Journal information"
msgstr "Информация за дневник"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522
+#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Информация Свободен/Зает"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:399
+#: calendar/gui/itip-utils.c:398
msgid "Calendar information"
msgstr "Календарна информация"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:435
+#: calendar/gui/itip-utils.c:434
#, fuzzy
msgid "Updated"
msgstr "Обновява"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:443
+#: calendar/gui/itip-utils.c:442
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Освежава Списък"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:447
+#: calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Counter-proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: calendar/gui/itip-utils.c:517
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Информация Свободен/Зает (%s на %s)"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:528
+#: calendar/gui/itip-utils.c:527
msgid "iCalendar information"
msgstr "iКалендарна информация"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:668
+#: calendar/gui/itip-utils.c:667
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Вие трябва да сте участни на събирието."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "1st"
msgstr "1ви"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "2nd"
msgstr "2ри"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "3rd"
msgstr "3ти"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "4th"
msgstr "4ти"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "5th"
msgstr "5ти"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "6th"
msgstr "6ти"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "7th"
msgstr "7ми"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "8th"
msgstr "8ми"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "9th"
msgstr "9ти"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "10th"
msgstr "10ти"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "11th"
msgstr "11ти"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "12th"
msgstr "12ти"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "13th"
msgstr "13ти"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "14th"
msgstr "14ти"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "15th"
msgstr "15ти"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "16th"
msgstr "16ти"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "17th"
msgstr "17ти"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "18th"
msgstr "18ти"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "19th"
msgstr "19ти"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "20th"
msgstr "20ти"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "21st"
msgstr "21ви"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "22nd"
msgstr "22ри"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "23rd"
msgstr "23ти"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "24th"
msgstr "24ти"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "25th"
msgstr "25ти"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "26th"
msgstr "26ти"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "27th"
msgstr "27ми"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "28th"
msgstr "28ми"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "29th"
msgstr "29ти"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "30th"
msgstr "30ти"
-#: calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/gui/print.c:482
msgid "31st"
msgstr "31ви"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Su"
msgstr "Нд"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Mo"
msgstr "Пн"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Tu"
msgstr "Вт"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "We"
msgstr "Ср"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Th"
msgstr "Чт"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Fr"
msgstr "Пт"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Sa"
msgstr "Сб"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1892
+#: calendar/gui/print.c:1891
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Избран ден (%a %b %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1917 calendar/gui/print.c:1921
+#: calendar/gui/print.c:1916 calendar/gui/print.c:1920
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
-#: calendar/gui/print.c:1918
+#: calendar/gui/print.c:1917
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1922 calendar/gui/print.c:1924
-#: calendar/gui/print.c:1925
+#: calendar/gui/print.c:1921 calendar/gui/print.c:1923
+#: calendar/gui/print.c:1924
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1929
+#: calendar/gui/print.c:1928
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Избрана седмица (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1937
+#: calendar/gui/print.c:1936
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Избран месец (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1944
+#: calendar/gui/print.c:1943
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Избрана година (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2269
+#: calendar/gui/print.c:2268
msgid "Task"
msgstr "Задача"
-#: calendar/gui/print.c:2328
+#: calendar/gui/print.c:2327
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Статус: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2345
+#: calendar/gui/print.c:2344
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Приоритет: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2357
+#: calendar/gui/print.c:2356
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Приключено в проценти: %i"
-#: calendar/gui/print.c:2369
+#: calendar/gui/print.c:2368
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2383
+#: calendar/gui/print.c:2382
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Категории: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2394
+#: calendar/gui/print.c:2393
msgid "Contacts: "
msgstr "Контакти:"
-#: calendar/gui/print.c:2532 calendar/gui/print.c:2618
-#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/em-format-html-print.c:147
+#: calendar/gui/print.c:2531 calendar/gui/print.c:2617
+#: calendar/gui/tasks-control.c:563 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "Печатен Преглед"
-#: calendar/gui/print.c:2566
+#: calendar/gui/print.c:2565
msgid "Print Item"
msgstr "Печат на Обект"
-#: calendar/gui/print.c:2639
+#: calendar/gui/print.c:2638
msgid "Print Setup"
msgstr "Печатни Настройки..."
+#: calendar/gui/tasks-component.c:338
+#, c-format
+msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Rename this task list to"
+msgstr "Преименуваи тази препратка"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:398
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "_Списък със задачи"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:590
+#, fuzzy
+msgid "New task"
+msgstr "Нова Задача"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:591
+msgid "_Task"
+msgstr "_Задачи"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:592
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Създава нова задача"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:659
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:671
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/tasks-control.c:148
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI на папки със задачи за показване"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:448
+#: calendar/gui/tasks-control.c:447
#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
@@ -6351,11 +6670,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Действително ли да изтрия съобщенията?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:451
+#: calendar/gui/tasks-control.c:450
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Не показвай това съобщение отново."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:593
+#: calendar/gui/tasks-control.c:592
#, fuzzy
msgid "Print Tasks"
msgstr "Отпечатай карти"
@@ -6388,17 +6707,17 @@ msgstr "Съобщение на Календар"
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:466
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469
#, fuzzy
msgid "Reminder!!"
msgstr "Напомня"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:706
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
msgstr "Съобщение на Календар"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:731
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
@@ -6407,7 +6726,7 @@ msgstr ""
"Evolution намери пощенски файлове на Pine.\n"
"Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:738
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741
#, fuzzy
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Календар"
@@ -7945,28 +8264,28 @@ msgstr ""
msgid "Pacific/Yap"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:99
+#: camel/camel-cipher-context.c:101
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Подпис не се подържа от този шифър"
-#: camel/camel-cipher-context.c:139
+#: camel/camel-cipher-context.c:140
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Верификация не се подържа от този шифър"
-#: camel/camel-cipher-context.c:181
+#: camel/camel-cipher-context.c:180
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Криптиране не се подържа от този шифър"
-#: camel/camel-cipher-context.c:220
+#: camel/camel-cipher-context.c:219
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър"
-#: camel/camel-cipher-context.c:256
+#: camel/camel-cipher-context.c:254
#, fuzzy
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър"
-#: camel/camel-cipher-context.c:286
+#: camel/camel-cipher-context.c:284
#, fuzzy
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "Декриптиране не се подържа от този шифър"
@@ -8019,89 +8338,89 @@ msgstr "Запазване на папка %s"
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Вие трябва да сте в 'online' за да завършите тази операция"
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
#: camel/camel-process.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
-#: camel/camel-process.c:92
+#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
+#: camel/camel-process.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:759
+#: camel/camel-filter-driver.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:940 camel/camel-filter-driver.c:949
+#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
msgid "Syncing folders"
msgstr "Синхронизиране на папки"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1038 camel/camel-filter-driver.c:1411
+#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Грешка при работа с филтър: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1047 camel/camel-filter-driver.c:1417
+#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Грешка при изпълнение на филтър: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1114
+#: camel/camel-filter-driver.c:1108
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Не мога да отворя spool папка"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1123
+#: camel/camel-filter-driver.c:1117
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Не мога да обработя spool папка"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1138
+#: camel/camel-filter-driver.c:1132
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Получаване на съобщение номер %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1142
+#: camel/camel-filter-driver.c:1136
msgid "Cannot open message"
msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1143 camel/camel-filter-driver.c:1155
+#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Грешка на съобщение %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1169 camel/camel-filter-driver.c:1263
+#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257
msgid "Syncing folder"
msgstr "Синхронизиране на папка"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1230
+#: camel/camel-filter-driver.c:1224
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1245
+#: camel/camel-filter-driver.c:1239
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Грешка на съобщение - %d от %d"
-#: camel/camel-filter-search.c:134
+#: camel/camel-filter-search.c:136
#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-#: camel/camel-filter-search.c:384
+#: camel/camel-filter-search.c:386
#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "Грешни аргументи"
-#: camel/camel-filter-search.c:399
+#: camel/camel-filter-search.c:401
#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "Грешни аргументи"
-#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
+#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Грешка при търсене на филтър: %s: %s"
@@ -8133,36 +8452,36 @@ msgstr "(съвпадение на всичи) изисква единичен
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:585
+#: camel/camel-folder.c:586
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "Неподържана операция: добавяне на съобщение за %s"
-#: camel/camel-folder.c:1163
+#: camel/camel-folder.c:1164
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "Неподържана операция: търсене по израз: за %s"
-#: camel/camel-folder.c:1203
+#: camel/camel-folder.c:1204
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr "Неподържана операция: търсене по uids: за %s"
-#: camel/camel-folder.c:1321
+#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Moving messages"
msgstr "Премести съобщения"
-#: camel/camel-folder.c:1321
+#: camel/camel-folder.c:1322
#, fuzzy
msgid "Copying messages"
msgstr "Копиране на съобщението в %s"
-#: camel/camel-folder.c:1571
+#: camel/camel-folder.c:1572
#, fuzzy
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "Получавам %d съобщение"
-#: camel/camel-gpg-context.c:696
+#: camel/camel-gpg-context.c:703
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8170,47 +8489,47 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:710
+#: camel/camel-gpg-context.c:717
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:735
+#: camel/camel-gpg-context.c:742
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:743
+#: camel/camel-gpg-context.c:750
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:763 camel/camel-gpg-context.c:1253
-#: camel/camel-gpg-context.c:1388 camel/camel-gpg-context.c:1465
-#: camel/camel-gpg-context.c:1570 mail/mail-send-recv.c:575
+#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260
+#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497
+#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572
msgid "Cancelled."
msgstr "Прекратено."
-#: camel/camel-gpg-context.c:781
+#: camel/camel-gpg-context.c:788
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
+#: camel/camel-gpg-context.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Неочакван отговор от POP сървър: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:799
+#: camel/camel-gpg-context.c:806
#, fuzzy
msgid "No data provided"
msgstr "Няма име на файл"
-#: camel/camel-gpg-context.c:837
+#: camel/camel-gpg-context.c:844
#, fuzzy
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Не мога да криптирам това съобщение: няма зададен получател"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1114
+#: camel/camel-gpg-context.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -8218,50 +8537,62 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1119
+#: camel/camel-gpg-context.c:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1232 camel/camel-smime-context.c:351
+#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "Не мога да запиша данните: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1246 camel/camel-gpg-context.c:1618
-#: camel/camel-gpg-context.c:1669
+#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653
+#: camel/camel-gpg-context.c:1704
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1380
-#: camel/camel-gpg-context.c:1458 camel/camel-gpg-context.c:1481
-#: camel/camel-gpg-context.c:1563 camel/camel-gpg-context.c:1587
-#: camel/camel-gpg-context.c:1640 camel/camel-gpg-context.c:1691
+#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409
+#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513
+#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621
+#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726
#, fuzzy
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1289
+#: camel/camel-gpg-context.c:1296
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1365
+#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385
+#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712
+#: camel/camel-smime-context.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
+msgstr "Не мога да проверя съобщението: не мога да създам временен файл: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "Не мога да проверя съобщението: не мога да създам временен файл: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1441
+#: camel/camel-gpg-context.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "Не мога да запиша данните: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1499
+#: camel/camel-gpg-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Това е част от криптирано съобщение"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1595
+#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Съдържанието на съобщенията"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1632
#, fuzzy
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора"
@@ -8362,15 +8693,15 @@ msgstr "Грешка при писане на поща във временен
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Грешка при копиране на поща във временен файл: %s"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:228 camel/camel-multipart-encrypted.c:243
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:256
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-signed.c:687
+#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
#, fuzzy
msgid "parse error"
msgstr "Друга грешка"
@@ -8686,12 +9017,12 @@ msgstr ""
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr ""
-#: camel/camel-session.c:350 camel/camel-session.c:400
+#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Няма наличен доставчик за протокол `%s'"
-#: camel/camel-session.c:523
+#: camel/camel-session.c:525
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -8700,71 +9031,82 @@ msgstr ""
"Не мога да създам директория %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:167
+#: camel/camel-smime-context.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Моля въведете вашият %s шифър за %s"
-#: camel/camel-smime-context.c:446
+#: camel/camel-smime-context.c:501
#, fuzzy
msgid "Unverified"
msgstr "Недефинирано"
-#: camel/camel-smime-context.c:448
+#: camel/camel-smime-context.c:503
#, fuzzy
msgid "Good signature"
msgstr "Добави критерии"
-#: camel/camel-smime-context.c:450
+#: camel/camel-smime-context.c:505
#, fuzzy
msgid "Bad signature"
msgstr "Добави критерии"
-#: camel/camel-smime-context.c:452
+#: camel/camel-smime-context.c:507
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:454
+#: camel/camel-smime-context.c:509
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена"
-#: camel/camel-smime-context.c:456
+#: camel/camel-smime-context.c:511
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: camel/camel-smime-context.c:458
+#: camel/camel-smime-context.c:513
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:460
+#: camel/camel-smime-context.c:515
msgid "Siganture algorithm unsupported"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:462
+#: camel/camel-smime-context.c:517
#, fuzzy
msgid "Malformed signature"
msgstr "Запазва сигнатура"
-#: camel/camel-smime-context.c:464
+#: camel/camel-smime-context.c:519
#, fuzzy
msgid "Processing error"
msgstr "Друга грешка"
-#: camel/camel-smime-context.c:593
+#: camel/camel-smime-context.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Сървър:%s, Тип: %s"
-#: camel/camel-store.c:212
+#: camel/camel-store.c:217
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не мога да взема папката. Грешна операция за това хранилище"
-#: camel/camel-store.c:266
+#: camel/camel-store.c:273
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не мога да създам папката: Грешна операция за това хранилище"
+#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1119
+msgid "Trash"
+msgstr "Кошче"
+
+#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Junk"
+msgstr "Юни"
+
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
#, fuzzy
msgid "Unable to get issuer's certificate"
@@ -8970,7 +9312,7 @@ msgid ""
"Issuer: %s"
msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:146
+#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Не мога да анализирам URL `%s'"
@@ -8990,22 +9332,22 @@ msgstr "Няма такова съобщение: %s в %s"
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
-#: camel/camel-vee-store.c:261
+#: camel/camel-vee-store.c:278
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Грешна операция"
-#: camel/camel-vee-store.c:280
+#: camel/camel-vee-store.c:299
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Не мога да изтрия папка %s: Няма такава папка"
-#: camel/camel-vee-store.c:293
+#: camel/camel-vee-store.c:312
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Не мога да преименувам папката %s Грешна операция"
-#: camel/camel-vee-store.c:301
+#: camel/camel-vee-store.c:320
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Не мога да преименувам папката %s Няма такава папка"
@@ -9083,7 +9425,7 @@ msgstr "Неуспех при декодиране на съобщението"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
@@ -9097,7 +9439,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Няма такова съобщение"
@@ -9135,54 +9477,71 @@ msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Connection to Server"
+msgstr "Свързване със сървъра..."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use custom command to connect to server"
+msgstr "Не успях да се свържа с LDAP сървъра."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Коментар:"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Проверка за нова поща"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "Показва само папките с абонат"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
msgid "Namespace"
msgstr "Място за име"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "Използва филтри за нови съобщения в INBOX от този сървър"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#, fuzzy
msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:67
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "За четене и запазване на поща от IMAP сървъри"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:82
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:84
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Тази опция ще ви свърже с IMAP сървър използващ нешифрована парола"
@@ -9435,7 +9794,7 @@ msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:474
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
@@ -9554,29 +9913,29 @@ msgstr "Сканирам за нови съобщения"
msgid "Storing folder"
msgstr "Запазва папка"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:230
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Не мога да създам заклюване за папката %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:289
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Не мога да отворя mailbox: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:349
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Действието добавяне на поща е прекъснато"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:352
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Не мога да добавя съобщението в mbox файла: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:471
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:479
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -9585,11 +9944,11 @@ msgstr ""
"Не мога да получа съобщение %s от папка %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:472
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Папката изглежда да е невъстановимо повредена."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:480
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Конструирането на съобщението пропадна: Повреден mailbox?"
@@ -9657,12 +10016,17 @@ msgstr "Не мога да създам директория %s: %s"
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "Не мога да получа папка: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:408
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Folder already exists"
+msgstr "Карта ID вече съществува"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s"
msgstr "Не мога да преименувам папката %s на %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:427
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428
#, fuzzy
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "Указаното име на папка е невалидно: %s"
@@ -9706,7 +10070,7 @@ msgstr "Не мога да затворя папката източник %s: %s
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/mail-component.c:1885
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
@@ -9990,7 +10354,7 @@ msgstr "Изтрива след %s дни"
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:81
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -10080,7 +10444,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Няма такава папка `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -10135,7 +10499,7 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Изпращане на поща през програмата sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:98
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -10309,7 +10673,7 @@ msgstr "SMTP поща през %s"
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Не мога да изпратя съобщение: невалиден адрес на изпращача."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:635
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632
msgid "Sending message"
msgstr "Изпращане на съпбщението"
@@ -10437,7 +10801,7 @@ msgstr "%.1fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.1fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1375
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380
msgid "attachment"
msgstr "прикачен"
@@ -10482,14 +10846,14 @@ msgstr "MIME тип:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Предлага автоматично показване на прикачен"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287
#, fuzzy
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
"Необходимо е да конфигурирате потребител\n"
"преди да създадете поща."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:482
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Кликнете тук за адресна книга"
@@ -10500,45 +10864,45 @@ msgstr "Кликнете тук за адресна книга"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
msgid "Reply-To:"
msgstr "Отговор-До:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:519
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
msgid "From:"
msgstr "От:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:525
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Въведете получател на съобщението"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Въведете адреса на получателя на карбон копие за това съобщение"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -10549,16 +10913,21 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
#, fuzzy
msgid "Post To:"
msgstr "Порто"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
#, fuzzy
msgid "Posting destination"
msgstr "Няма Описание"
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to post the message to."
+msgstr "Прикрепи файл към съобщението"
+
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
#, fuzzy
msgid "Attach file(s)"
@@ -10595,21 +10964,21 @@ msgstr "Файла съществува. Да го презапиша?"
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Грешка при съхранението на файл: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1203
+#: composer/e-msg-composer.c:1204
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Грешка при зареждането на файл: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1241
+#: composer/e-msg-composer.c:1242
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Грешка при достъп на файл: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1249
+#: composer/e-msg-composer.c:1250
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Не мога да получа съобщение от редактора"
-#: composer/e-msg-composer.c:1256
+#: composer/e-msg-composer.c:1257
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -10618,7 +10987,7 @@ msgstr ""
"Не мога да намеря във файл %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1263
+#: composer/e-msg-composer.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -10627,7 +10996,7 @@ msgstr ""
"Не мога да отрежа файл %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1272
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -10636,7 +11005,7 @@ msgstr ""
"Не мога да намеря във файл %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1281
+#: composer/e-msg-composer.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -10645,7 +11014,7 @@ msgstr ""
"Грешка при автоматичното запазване на файл: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1378
+#: composer/e-msg-composer.c:1386
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -10653,7 +11022,7 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution намери незапазени файлове от предишната сесия.\n"
"Искате ли да се опитам да ги възстановя?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1541
+#: composer/e-msg-composer.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -10664,35 +11033,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Искате ли да запазите промените?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1550
+#: composer/e-msg-composer.c:1559
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Предупреждение: Модифицирано Съобщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:1582
+#: composer/e-msg-composer.c:1592
msgid "Open file"
msgstr "Отвори файл"
-#: composer/e-msg-composer.c:2001
+#: composer/e-msg-composer.c:2011
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Запазва сигнатура"
-#: composer/e-msg-composer.c:2041 mail/mail-account-gui.c:1260
+#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2221 composer/e-msg-composer.c:2918
-#: composer/e-msg-composer.c:2919
+#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929
+#: composer/e-msg-composer.c:2930
msgid "Compose a message"
msgstr "Напиши Съобщение"
-#: composer/e-msg-composer.c:2950
+#: composer/e-msg-composer.c:2961
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2980
+#: composer/e-msg-composer.c:2991
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -10700,24 +11069,26 @@ msgid ""
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:3050
+#: composer/e-msg-composer.c:3061
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:4060
+#: composer/e-msg-composer.c:4071
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
+msgstr "Относно Evolution"
#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "Ximian Evolution"
+#, fuzzy
+msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
msgstr "Относно Evolution"
#: data/evolution.keys.in.h:1
@@ -10967,13 +11338,13 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1642
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -11103,7 +11474,7 @@ msgstr "Тогава"
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Име на стил:"
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:437
+#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459
#: mail/mail-account-gui.c:1099
msgid "Select Folder"
msgstr "Избери Папка"
@@ -11117,26 +11488,26 @@ msgstr ""
"Грешка в регулярен израз '%s':\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/e-config-upgrade.c:1454
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
+#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1454
msgid "Important"
msgstr "Важно"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:123 shell/e-config-upgrade.c:1457
#, fuzzy
msgid "To Do"
msgstr "Того"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:65
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
#: shell/e-config-upgrade.c:1458
#, fuzzy
msgid "Later"
msgstr "след"
-#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
+#: filter/filter-part.c:531
msgid "Test"
msgstr "Тест"
@@ -11240,7 +11611,7 @@ msgstr "преди"
msgid "months"
msgstr "месеци"
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:175
+#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:181
msgid "seconds"
msgstr "секунди"
@@ -11339,7 +11710,7 @@ msgstr "Израз"
msgid "Follow Up"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:689
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:713
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Лаурел"
@@ -11413,121 +11784,127 @@ msgid "Source Account"
msgstr ""
#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Spam"
+msgstr "Пръскане"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Specific header"
msgstr "Специфично заглавие"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Stop Processing"
msgstr "Прекрати Обработката"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/em-format-html.c:1369 mail/em-format.c:678
+#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:678
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+#: smime/lib/e-cert.c:1074
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
#, fuzzy
msgid "Unset Status"
msgstr "Задава статус"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "contains"
msgstr "съдържа"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "does not contain"
msgstr "не съдържа"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "does not end with"
msgstr "не завършва с"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "does not exist"
msgstr "не съществува"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
#, fuzzy
msgid "does not return"
msgstr "не съществува"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "does not sound like"
msgstr "не звучи като"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "does not start with"
msgstr "не започва с"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "ends with"
msgstr "завършва с"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "exists"
msgstr "съществува"
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
#, fuzzy
msgid "is Flagged"
msgstr "Маркирано"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
#, fuzzy
msgid "is after"
msgstr "било след"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
#, fuzzy
msgid "is before"
msgstr "било преди"
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "is greater than"
msgstr "е по-голямо от"
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
+#: filter/libfilter-i18n.h:54
msgid "is less than"
msgstr "е по малко от"
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
+#: filter/libfilter-i18n.h:55
#, fuzzy
msgid "is not Flagged"
msgstr "Маркирано"
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
+#: filter/libfilter-i18n.h:56
msgid "is not"
msgstr "не е"
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
+#: filter/libfilter-i18n.h:57
msgid "is"
msgstr "е"
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
+#: filter/libfilter-i18n.h:58
#, fuzzy
msgid "returns greater than"
msgstr "е по-голямо от"
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
+#: filter/libfilter-i18n.h:59
#, fuzzy
msgid "returns less than"
msgstr "е по малко от"
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
+#: filter/libfilter-i18n.h:60
#, fuzzy
msgid "returns"
msgstr "Бърнс"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
+#: filter/libfilter-i18n.h:61
msgid "sounds like"
msgstr "звучи като"
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
+#: filter/libfilter-i18n.h:62
msgid "starts with"
msgstr "започва с"
#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:921
+#: mail/mail-vfolder.c:915
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr ""
@@ -11553,19 +11930,87 @@ msgstr "Име на правило:"
msgid "Score Rules"
msgstr ""
-#: filter/vfolder-rule.c:207
+#: filter/vfolder-rule.c:209
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "Тази vпапка трябва да има име."
-#: filter/vfolder-rule.c:221
+#: filter/vfolder-rule.c:223
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "Необходимо е да зададете поне една папка като източник"
-#: filter/vfolder-rule.c:534
+#: filter/vfolder-rule.c:539
#, fuzzy
msgid "VFolder source"
msgstr "Източници на vПапки"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr "Създава или редактира пощенски акаунти и други настройки"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr "Evolution"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail component"
+msgstr "Композер на поща за Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail composer"
+msgstr "Композер на поща за Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail folder viewer"
+msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:783
+#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
+#: mail/importers/pine-importer.c:572
+msgid "Mail"
+msgstr "Поща"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "Акаунти"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:71
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr ""
+
#: mail/em-account-prefs.c:233
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Сигурен ли сте, че искате да изтриете този акаунт?"
@@ -11610,7 +12055,7 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Пуерто Рико"
#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1246
+#: mail/mail-config.c:1250
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
msgstr "Неименуван Контакт"
@@ -11640,21 +12085,17 @@ msgstr "Добави критерии"
msgid "Signature(s)"
msgstr "_Файл с Подпис:"
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/em-composer-utils.c:117
-#, fuzzy
+#: mail/em-composer-utils.c:123
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
+"%sSend anyway?"
msgstr ""
"Вие изпращате HTML-форматирано съобщение, но следните получатели не искат "
"HTML форматирана поща:\n"
-#: mail/em-composer-utils.c:129
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "Изпрати въпреки това?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:150
+#: mail/em-composer-utils.c:137
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -11662,28 +12103,28 @@ msgstr ""
"Съобщението няма Тема.\n"
"Найстина ли да го изпратя?"
-#: mail/em-composer-utils.c:176
+#: mail/em-composer-utils.c:153
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:180
+#: mail/em-composer-utils.c:157
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "Това съобщение съдържа само Bcc получател."
-#: mail/em-composer-utils.c:185
+#: mail/em-composer-utils.c:162
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:329
+#: mail/em-composer-utils.c:301
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Трябва да укажете получател(и) за да може да изпратите съобщението."
-#: mail/em-composer-utils.c:566
+#: mail/em-composer-utils.c:543
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -11696,198 +12137,415 @@ msgstr ""
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Създава Виртуална _Папка От Съобщение"
-#: mail/em-folder-browser.c:773 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
-#: mail/importers/pine-importer.c:572
-msgid "Mail"
-msgstr "Поща"
-
-#: mail/em-folder-selection-button.c:66
+#: mail/em-folder-selection-button.c:116
#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<натиснете тук за да изберете папка>"
-#: mail/em-folder-selection-button.c:89 shell/e-folder-list.c:122
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "Отвори в %s..."
+#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Създай нова папка..."
-#: mail/em-folder-selector.c:267
+#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1091
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "Укажете каде да бъде създадена папката:"
+
+#: mail/em-folder-selector.c:263
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Folder _name"
+msgid "Folder _name:"
msgstr "Име на папка:"
-#: mail/em-folder-view.c:577 mail/em-folder-view.c:591
-#: mail/mail-component.c:1632 mail/mail-component.c:1643
-#: shell/e-shell-importer.c:1061
+#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1943
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory: %s"
+msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
+msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
+msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
+msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001
+msgid "Loading..."
+msgstr "Зареждам"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998
+#: mail/em-folder-view.c:590 mail/em-folder-view.c:604
+#: shell/e-shell-importer.c:1060
msgid "Select folder"
msgstr "Избери папка"
+#: mail/em-folder-tree.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Създай нова папка"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder: %s"
+msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
+msgstr ""
+"Не мога да изтрия папката:\n"
+"%s"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1210 shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#, c-format
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "Изтрий \"%s\""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1244 shell/e-shell-folder-commands.c:534
+#, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "Преименувай папката \"%s\" на:"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1248 shell/e-shell-folder-commands.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Преименувай папка"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1272 shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#, c-format
+msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "Folder properties"
+msgstr "Свойства"
+
+#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
+#: mail/em-folder-tree.c:1376
+msgid "Properties"
+msgstr "Свойства"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "Folder Name"
+msgstr "Име на папка:"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1491 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
+msgid "_View"
+msgstr "_Изглед"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1492
+#, fuzzy
+msgid "Open in _New Window"
+msgstr "Отвори в Нов Прозорец"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Премести"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "Нова папка"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1502 shell/e-shortcuts-view.c:427
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Преименува"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1505 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+msgid "_Properties..."
+msgstr "Свойства..."
+
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:659 mail/em-popup.c:583
+#: mail/em-folder-view.c:681 mail/em-popup.c:589
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Редактирай като ново съобщение..."
-#: mail/em-folder-view.c:661
+#: mail/em-folder-view.c:683
msgid "_Print"
msgstr "Печат"
-#: mail/em-folder-view.c:664 ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Отговори на подателя"
-#: mail/em-folder-view.c:665 mail/em-popup.c:644
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: mail/em-folder-view.c:687 mail/em-popup.c:650
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to _List"
msgstr "Отговори на списъка"
-#: mail/em-folder-view.c:666 mail/em-popup.c:645
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:651
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply to _All"
msgstr "Отговори на всички"
-#: mail/em-folder-view.c:667 mail/em-popup.c:647
+#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:653
msgid "_Forward"
msgstr "Препрати"
-#: mail/em-folder-view.c:670
+#: mail/em-folder-view.c:692
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:671
+#: mail/em-folder-view.c:693
#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Приключено"
-#: mail/em-folder-view.c:672
+#: mail/em-folder-view.c:694
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Изчисти"
-#: mail/em-folder-view.c:675 ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+#: mail/em-folder-view.c:697 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Отбележи: прочетено"
-#: mail/em-folder-view.c:676
+#: mail/em-folder-view.c:698
#, fuzzy
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Отбележи: непрочетено"
-#: mail/em-folder-view.c:677
+#: mail/em-folder-view.c:699
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Маркира като В_ажно"
-#: mail/em-folder-view.c:678
+#: mail/em-folder-view.c:700
#, fuzzy
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Маркирай като Не_важни"
-#: mail/em-folder-view.c:682
+#: mail/em-folder-view.c:701 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "Отбележи: непрочетено"
+
+#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "Маркира като В_ажно"
+
+#: mail/em-folder-view.c:706
#, fuzzy
msgid "U_ndelete"
msgstr "Възстанови изтрито"
-#: mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-view.c:709
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Премести в Папка..."
-#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-view.c:710 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Копирай в Папка..."
-#: mail/em-folder-view.c:694
+#: mail/em-folder-view.c:718
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Добави подателя в адресната книга"
-#: mail/em-folder-view.c:697
+#: mail/em-folder-view.c:721
#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Приложи Филтри"
-#: mail/em-folder-view.c:700
+#: mail/em-folder-view.c:724
#, fuzzy
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Създай правило от съобщението"
-#: mail/em-folder-view.c:701
+#: mail/em-folder-view.c:725
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder върху _Тема"
-#: mail/em-folder-view.c:702
+#: mail/em-folder-view.c:726
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "_vПапка на Изпращач"
-#: mail/em-folder-view.c:703
+#: mail/em-folder-view.c:727
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "v_Папка на Получатели"
-#: mail/em-folder-view.c:704
+#: mail/em-folder-view.c:728
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Филтър върху _Mailing List"
-#: mail/em-folder-view.c:706
+#: mail/em-folder-view.c:730
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "_vПапка на Изпращач"
-#: mail/em-folder-view.c:710
+#: mail/em-folder-view.c:734
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Филтър върху Т_ема"
-#: mail/em-folder-view.c:711
+#: mail/em-folder-view.c:735
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Филтър върху Из_пращач"
-#: mail/em-folder-view.c:712
+#: mail/em-folder-view.c:736
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Филтър върху По_лучатели"
-#: mail/em-folder-view.c:713
+#: mail/em-folder-view.c:737
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Филтър върху Mailing _List"
-#: mail/em-folder-view.c:715
+#: mail/em-folder-view.c:739
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Филтър върху Из_пращач"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1487 mail/em-folder-view.c:1525
-#: mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/em-folder-view.c:1511 mail/em-folder-view.c:1549
+#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: mail/em-folder-view.c:1559
+#: mail/em-folder-view.c:1583
msgid "Print Message"
msgstr "Отпечатай Съобщението"
-#: mail/em-folder-view.c:1800
+#: mail/em-folder-view.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Копира местоположениет на указател"
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:343
+#: mail/em-format-html-display.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Съвпадения:"
-#: mail/em-format-html-display.c:638
+#: mail/em-format-html-display.c:597 mail/em-format-html.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Назначен"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:597
+#, fuzzy
msgid ""
-"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
+"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
+"is authentic."
msgstr ""
"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
"повече информация."
-#: mail/em-format-html-display.c:728
+#: mail/em-format-html-display.c:598 mail/em-format-html.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Valid signature"
+msgstr "Добави критерии"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:598
+msgid ""
+"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
+"likely who they claim to be."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:599 mail/em-format-html.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "Добави критерии"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:599
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:600 mail/em-format-html.c:567
+msgid "Valid signature, cannot verify sender"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:600
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "Прекъснат"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:606
+msgid ""
+"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across "
+"The Internet."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:607 mail/em-format-html.c:574
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:607
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
+"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:608 mail/em-format-html.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted"
+msgstr "PGP криптиране"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:608
+msgid ""
+"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:609 mail/em-format-html.c:576
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:609
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:779 mail/em-format-html.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код."
+
+#: mail/em-format-html-display.c:814 mail/em-format-html.c:1042
+#: mail/em-format.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "Неподържана схема"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:822 mail/em-format-html.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:917
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Работа в 'O_nline' "
-#: mail/em-format-html-display.c:729
+#: mail/em-format-html-display.c:918
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Скрий"
@@ -11897,101 +12555,72 @@ msgstr "Скрий"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Получаване на съобщение номер %d от %d"
-#: mail/em-format-html.c:451 mail/em-format-html.c:453
+#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Получавам съобщение %s"
-#: mail/em-format-html.c:708
+#: mail/em-format-html.c:826
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:738
+#: mail/em-format-html.c:856
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Указател към FTP сайт (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:749
+#: mail/em-format-html.c:867
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Указател към локален файл (%s) валиден на сайта \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:751
+#: mail/em-format-html.c:869
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Указател към локален файл (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:772
+#: mail/em-format-html.c:890
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Указател към отдалечени данни (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:783
+#: mail/em-format-html.c:901
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Указател към неизвестни външни данни (\"%s\" type)"
-#: mail/em-format-html.c:905 mail/em-format.c:1219
-#, fuzzy
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
-"повече информация."
-
-#: mail/em-format-html.c:906 mail/em-format.c:1217
-#, fuzzy
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr ""
-"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
-"повече информация."
-
-#: mail/em-format-html.c:930 mail/em-format.c:1190
-#, fuzzy
-msgid "No signature present"
-msgstr "HTML сигнатурен файл"
-
-#: mail/em-format-html.c:932 mail/em-format.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "Session not initialised"
-msgstr "Не мога да инициализирам GNOME"
-
-#: mail/em-format-html.c:943 mail/em-format.c:1203
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "Неподържана схема"
-
-#: mail/em-format-html.c:992
+#: mail/em-format-html.c:1029
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код."
-#: mail/em-format-html.c:1079
+#: mail/em-format-html.c:1141
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Премести съобщения"
-#: mail/em-format-html.c:1354 mail/em-format.c:673
+#: mail/em-format-html.c:1423 mail/em-format.c:673
#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
msgid "From"
msgstr "От"
-#: mail/em-format-html.c:1356 mail/em-format.c:674
+#: mail/em-format-html.c:1425 mail/em-format.c:674
msgid "Reply-To"
msgstr "Отговор-До"
-#: mail/em-format-html.c:1358 mail/em-format.c:675
+#: mail/em-format-html.c:1427 mail/em-format.c:675
#: mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "До"
-#: mail/em-format-html.c:1360 mail/em-format.c:676
+#: mail/em-format-html.c:1429 mail/em-format.c:676
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1362 mail/em-format.c:677
+#: mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format.c:677
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
-#: mail/em-format-html.c:1381
+#: mail/em-format-html.c:1450
#, fuzzy
msgid "Mailer"
msgstr ""
@@ -11999,91 +12628,142 @@ msgstr ""
"Пощенска програма: "
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1408
+#: mail/em-format-html.c:1477
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1411
+#: mail/em-format-html.c:1480
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1422 mail/em-format.c:679
+#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format.c:679
#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: mail/em-format.c:893
+#: mail/em-format.c:892
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s прикачен"
-#: mail/em-format.c:1259
+#: mail/em-format.c:1185
#, fuzzy
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "Не мога да анализирам MIME съобщение. Показвам го в изходен код."
+msgid "Session not initialised"
+msgstr "Не мога да инициализирам GNOME"
+
+#: mail/em-format.c:1210
+#, fuzzy
+msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
+msgstr ""
+"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
+"повече информация."
+
+#: mail/em-format.c:1212
+#, fuzzy
+msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+msgstr ""
+"Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
+"повече информация."
+
+#: mail/em-junk-filter.c:72
+msgid "Spamassassin (built-in)"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Migrating..."
+msgstr "Изчакване ..."
+
+#: mail/em-migrate.c:128
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrating `%s':"
+msgstr "Сканира на \"%s\""
+
+#: mail/em-migrate.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to migrate `%s': %s"
+msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
-#: mail/em-popup.c:593
+#: mail/em-migrate.c:653 mail/em-migrate.c:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory `%s': %s"
+msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open store for `%s': %s"
+msgstr "Неуспех при кеширане на съобщение %s: %s"
+
+#: mail/em-popup.c:599
msgid "Save As..."
msgstr "Съхрани Като..."
-#: mail/em-popup.c:641
+#: mail/em-popup.c:647
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:643
+#: mail/em-popup.c:649
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Отговори на подателя"
-#: mail/em-popup.c:680
+#: mail/em-popup.c:697
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Отвори Указател в Браузер"
-#: mail/em-popup.c:681
+#: mail/em-popup.c:698
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Изпраща с_ъобщението към списък..."
-#: mail/em-popup.c:682
+#: mail/em-popup.c:699
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Добави адресна книга"
-#: mail/em-popup.c:788
+#: mail/em-popup.c:805
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Отвори в %s..."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:579
+#: mail/em-subscribe-editor.c:583
#, fuzzy
msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
msgstr "IMAP сървъра не съдържа %s информация"
-#: mail/em-subscribe-editor.c:608
+#: mail/em-subscribe-editor.c:612
#, fuzzy
msgid "Subscribed"
msgstr "Абонира"
-#: mail/em-subscribe-editor.c:612 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
+#: mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: mail/em-subscribe-editor.c:799
+#: mail/em-subscribe-editor.c:803
msgid "Please select a server."
msgstr "Моля, изберете сървър."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:820
+#: mail/em-subscribe-editor.c:824
msgid "No server has been selected"
msgstr "Не е избран сървър"
-#: mail/em-utils.c:88
+#: mail/em-utils.c:93
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Не показвай това съобщение отново."
-#: mail/em-utils.c:270
+#: mail/em-utils.c:275
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -12092,27 +12772,27 @@ msgstr ""
"Грешка при зареждане информацията за финтъра:\n"
"%s"
-#: mail/em-utils.c:279
+#: mail/em-utils.c:284
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"
-#: mail/em-utils.c:486
+#: mail/em-utils.c:491
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/em-utils.c:1039
+#: mail/em-utils.c:1044
msgid "an unknown sender"
msgstr "неизвестен изпрашач"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1049
+#: mail/em-utils.c:1054
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "На %a, %Y-%m-%d в %H:%M, %%s записа:"
-#: mail/em-utils.c:1325
+#: mail/em-utils.c:1330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
@@ -12121,7 +12801,7 @@ msgstr ""
"Не мога да взема съобщение: %s\n"
" %s"
-#: mail/em-utils.c:1330
+#: mail/em-utils.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
@@ -12130,26 +12810,40 @@ msgstr ""
"%s вече съществува\n"
"Искате ли да го презапишете?"
-#: mail/em-utils.c:1373
+#: mail/em-utils.c:1378
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Съобщение"
-#: mail/em-utils.c:1430
+#: mail/em-utils.c:1435
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Съхрани Съобщението Като..."
-#: mail/em-utils.c:1893 mail/mail-component.c:501
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
+#: mail/em-utils.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "Add address"
+msgstr "_Адрес:"
-#: mail/em-utils.c:2211
+#: mail/em-utils.c:2262
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
+"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"\n"
+"Really erase these messages?"
+msgstr ""
+"Тази операция ще изтрие за постоянно всички съобщения маркирани за "
+"изтриване. Ако продължите, вие няма да сте в състояние да възстановите тези "
+"съобщения.\n"
+"\n"
+"Действително ли да изтрия съобщенията?"
+
+#: mail/em-utils.c:2288
#, fuzzy
msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
-"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
+"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
@@ -12159,105 +12853,387 @@ msgstr ""
"\n"
"Действително ли да изтрия съобщенията?"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Automatic smiley recognition"
+msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
+msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
+msgid "Citation highlight colour"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
+msgid "Citation highlight colour."
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
#, fuzzy
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Създава или редактира пощенски акаунти и други настройки"
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr "Отрязва избраните съобщения"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Evolution"
+msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgstr "Отрязва избраните съобщения"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
+msgid "Default forward style"
+msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
+msgid "Default reply style"
+msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail folder viewer"
-msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr "_Изпразва кошчето при излизане"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Компонент на Evolution за показване на пощенски папки"
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr "_Изпразва кошчето при излизане"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
#, fuzzy
-msgid "Mail Accounts"
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr "Изпрати съобщението по-късно"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
+msgid ""
+"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
+"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
+"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
+msgid "List of Labels and their associated colours"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "List of accounts"
msgstr "Акаунти"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Mail Preferences"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
+msgid ""
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
-#: mail/importers/elm-importer.c:105
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr "Evolution импортира вашите стари Elm пощи"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
+msgstr ""
-#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238
-#: mail/importers/pine-importer.c:115
-msgid "Importing..."
-msgstr "Импортира..."
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
+msgstr ""
-#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240
-#: mail/importers/pine-importer.c:117
-msgid "Please wait"
-msgstr "Моля почакайте"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
+msgid "Load images for HTML messages over http"
+msgstr ""
-#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759
-#: mail/importers/pine-importer.c:288
-#, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr "Импортира %s като %s"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
+"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
+"Always load images off the net"
+msgstr ""
-#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887
-#: mail/importers/pine-importer.c:425
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "Сканира на \"%s\""
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
-#: mail/importers/elm-importer.c:547
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Notify sound file"
+msgstr "Mail Конфигурация"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Notify type"
+msgstr "Mail Конфигурация"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
-"Evolution намери пощенски файлове на Elm\n"
-"Искате ли да ги импортирате в Evolution?"
-#: mail/importers/elm-importer.c:568
-msgid "Elm"
-msgstr "Elm"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
+msgstr "Пита при изпращане на HTML съобщения до контакти които не я искат"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr "Пита когато се изпраща поща само с получатели в полето _Bcc"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+msgid "Run junk test on incoming mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+msgid "S3kr3t 0pt10n"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+msgid "S3kr3t 0pt10n."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране."
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране."
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Show Animations"
+msgstr "Покажи Времето Като"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr "Покажи Времето Като"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr "Показва съобщение в нормален стил"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgstr "_Предварителен преглед на Pane"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+msgid "Show the \"Preview\" pane."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+msgid "Sound file to play when new mail arrives."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
+msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+msgid "Spell check inline"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Оригинален Контакт:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+msgid "The terminal font for mail display"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+msgid "The variable width font for mail display"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message list."
+msgstr "Изпрати съобщението по-късно"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message-list"
+msgstr "Изпрати съобщението по-късно"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+msgid "Timeout for marking message as Seen"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+msgid "Timeout for marking message as Seen."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr "Прави това моя подразбиращ се акаунт"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+msgid "Use custom fonts for displaying mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Variable width font"
+msgstr "Променливо"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
+msgid "View/Bcc menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+msgid "View/Bcc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+msgid "View/Cc menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+msgid "View/Cc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+msgid "View/From menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+msgid "View/From menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+msgid "View/PostTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+msgid "View/PostTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+msgid ""
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
+msgstr ""
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -12291,6 +13267,44 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Композер на поща за Evolution."
+#: mail/importers/elm-importer.c:105
+msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
+msgstr "Evolution импортира вашите стари Elm пощи"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238
+#: mail/importers/pine-importer.c:115
+msgid "Importing..."
+msgstr "Импортира..."
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240
+#: mail/importers/pine-importer.c:117
+msgid "Please wait"
+msgstr "Моля почакайте"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759
+#: mail/importers/pine-importer.c:288
+#, c-format
+msgid "Importing %s as %s"
+msgstr "Импортира %s като %s"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887
+#: mail/importers/pine-importer.c:425
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Сканира на \"%s\""
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:547
+msgid ""
+"Evolution has found Elm mail files\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution намери пощенски файлове на Elm\n"
+"Искате ли да ги импортирате в Evolution?"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:568
+msgid "Elm"
+msgstr "Elm"
+
#: mail/importers/netscape-importer.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
@@ -12332,12 +13346,6 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution импортира вашите стари дани от Netscape"
-#. Fill in the new fields
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1110
-#: shell/e-local-storage.c:184
-msgid "Trash"
-msgstr "Кошче"
-
#: mail/importers/netscape-importer.c:1995
#, fuzzy
msgid "Scanning mail filters"
@@ -12347,7 +13355,7 @@ msgstr "Локален mail файл %s"
msgid "Scanning directory"
msgstr "Сканира директория"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:556
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:563
msgid "Starting import"
msgstr "Стартира импорт"
@@ -12426,24 +13434,24 @@ msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Вие не сте попълнили всичи полета за необходимата информация."
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:146
+#: mail/mail-account-editor.c:155
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Редактор на Акаунти в Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Host:"
msgstr "_Хост:"
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:127
#, fuzzy
msgid "User_name:"
msgstr "_Потрбителско име:"
-#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Path:"
msgstr "_Път:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1946
+#: mail/mail-account-gui.c:1970
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едно име."
@@ -12452,35 +13460,35 @@ msgstr "Вие не може да имате две сигнатури с едн
msgid "Mail to %s"
msgstr "Mail до %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:257
+#: mail/mail-autofilter.c:260
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Темата е %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:273
+#: mail/mail-autofilter.c:276
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Mail от %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:290
+#: mail/mail-autofilter.c:293
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s пощенски списък"
-#: mail/mail-autofilter.c:314
+#: mail/mail-autofilter.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Отговаря на"
-#: mail/mail-autofilter.c:367
+#: mail/mail-autofilter.c:370
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Добавя правило за Филтър"
-#: mail/mail-autofilter.c:416
+#: mail/mail-autofilter.c:419
msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:422
+#: mail/mail-autofilter.c:425
#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
@@ -12488,148 +13496,31 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Свързване със сървъра..."
-
-#: mail/mail-component.c:351
+#: mail/mail-component.c:214
msgid "On this Computer"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:373
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "Тази папка не може да съдържа съобщения."
-
-#: mail/mail-component.c:487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open source folder: %s"
-msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
+#: mail/mail-component.c:379
+msgid "New Mail Message"
+msgstr "Ново _Mail съобщение"
-#: mail/mail-component.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
-msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
-
-#: mail/mail-component.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
-msgstr "Не мога да създам временна директория: %s"
+#: mail/mail-component.c:380
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "_Пощенско Съобщение"
-#: mail/mail-component.c:553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
-msgstr "Не мога да затворя временната папка: %s"
+#: mail/mail-component.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr "Напиши Съобщение"
-#: mail/mail-component.c:1014
+#: mail/mail-component.c:472
#, c-format
msgid ""
"The following error occured while migrating your mail data:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:1632
-#, fuzzy
-msgid "Select destination to copy folder into"
-msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни"
-
-#: mail/mail-component.c:1643
-#, fuzzy
-msgid "Select destination to move folder into"
-msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни"
-
-#: mail/mail-component.c:1707
-#, fuzzy
-msgid "Create folder"
-msgstr "Създай нова папка"
-
-#: mail/mail-component.c:1707
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Укажете каде да бъде създадена папката:"
-
-#: mail/mail-component.c:1788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Не мога да изтрия папката `%s': %s"
-
-#: mail/mail-component.c:1812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr ""
-"Не мога да изтрия папката:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-component.c:1821 shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Изтрий \"%s\""
-
-#: mail/mail-component.c:1842 shell/e-shell-folder-commands.c:534
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Преименувай папката \"%s\" на:"
-
-#: mail/mail-component.c:1844 shell/e-shell-folder-commands.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Преименувай папка"
-
-#: mail/mail-component.c:1849 shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Указаното име на папка е невалидно: %s"
-
-#: mail/mail-component.c:1860
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:1967
-#, fuzzy
-msgid "Folder properties"
-msgstr "Свойства"
-
-#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/mail-component.c:1975
-msgid "Properties"
-msgstr "Свойства"
-
-#: mail/mail-component.c:1979
-#, fuzzy
-msgid "Folder Name"
-msgstr "Име на папка:"
-
-#: mail/mail-component.c:2078 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_View"
-msgstr "_Изглед"
-
-#: mail/mail-component.c:2079
-#, fuzzy
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "Отвори в Нов Прозорец"
-
-#: mail/mail-component.c:2084
-#, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Премести"
-
-#: mail/mail-component.c:2087
-#, fuzzy
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "Нова папка"
-
-#: mail/mail-component.c:2089 shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Преименува"
-
-#: mail/mail-component.c:2092 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Свойства..."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Identity"
msgstr "Потребител"
@@ -12698,11 +13589,11 @@ msgstr ""
"да състави акаунта за пощата. Моля въведете име за този акаунт долу.\n"
"Това име ще бъде предназначено само за показване."
-#: mail/mail-config.c:1086
+#: mail/mail-config.c:1090
msgid "Checking Service"
msgstr "Проверява Обслужване"
-#: mail/mail-config.c:1164 mail/mail-config.c:1168
+#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Свързване със сървъра..."
@@ -12792,28 +13683,37 @@ msgid "C_olors"
msgstr "_Затвори"
#: mail/mail-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Check _Incoming Mail"
+msgstr "Проверка за Нов email"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Проверка за Нов email"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:29
+msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Цвят на задачи за деня"
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Composing Messages"
msgstr "Напиши Съобщение"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:33
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
@@ -12830,329 +13730,338 @@ msgstr ""
"\n"
"Кликнете на \"Завърши\" за да запазите настройките."
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "De_fault"
msgstr "По Подразбиране"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Default Behavior"
msgstr "Дел Бажио"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "Подразбираща се кодова таблица:"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Deleting Mail"
msgstr "Получаване на Пощата"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт"
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "Приключено"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "Папки _Черова"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "E_nable"
msgstr "Раз_решен"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Email Accounts"
msgstr "Адресът за ел. поща съдържа"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Email _address:"
msgstr "Адрес на ел. поща"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "_Изпразва кошчето при излизане"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Помощник на Evolution за Акаунти"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "Execute Command..."
msgstr "Изпълнява действия"
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:57
#, fuzzy
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "завършва с"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Filter Options"
+msgstr "Опций"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:59
#, fuzzy
msgid "Font Properties"
msgstr "Свойства"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:60
#, fuzzy
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "_Подсветнато цитиране с"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Inline"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:67
#, fuzzy
msgid "Labels and Colors"
msgstr "Съхрани и Затвори"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:69
#, fuzzy
msgid "Loading Images"
msgstr "Зарежда _Картинки"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Mail Конфигурация"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Mailbox location"
msgstr "Местоположение на Пощенската кутия"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Message Composer"
msgstr "Съобщения"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:74
#, fuzzy
msgid "Message Display"
msgstr "Показване на _Съобщение"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:75
#, fuzzy
msgid "Message Fonts"
msgstr "Съобщението съдържа"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:77
#, fuzzy
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Mail Конфигурация"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Optional Information"
msgstr "Опционална Информация"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:82
#, fuzzy
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Организа_ция:"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP _Ключ ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pick a color"
msgstr "Избери цвят"
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Пита когато се изпраща поща само с получатели в полето _Bcc"
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:89
#, fuzzy
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "PGP"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Отпечатай избраните контактите"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Пощенска директория Qmail"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "Quote original message"
msgstr "Не мога да отворя съобщение"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Quoted"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Re_member this password"
msgstr "Запомни тази парол_а"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:95
#, fuzzy
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Отговор-До:"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Receiving Email"
msgstr "Получаване на Пощата"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:97
#, fuzzy
msgid "Receiving _Options"
msgstr "Опции на Получаване"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:98
#, fuzzy
msgid "Remember this _password"
msgstr "Запомни тази парола"
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Required Information"
msgstr "изискана Информация"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:100
#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
msgstr "По подразбиране"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:102
#, fuzzy
msgid "S_ecurity"
msgstr "Сигурност"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:103
#, fuzzy
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Защитен MIME"
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Sending Email"
msgstr "Изпращане на Email"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Изпати _папка със съобщения:"
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Изпрати и Чернова Съобщение"
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Сървърът изисква ото_ризация"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Server Configuration"
msgstr "Сървър Конфигурация"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Server _Type: "
msgstr "Тип С_ървър:"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "Si_gning certificate:"
msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Име на стил:"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Spell _Checking"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Стандартен Unix mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "Use _Daemon"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "Променливо"
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:129
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
@@ -13163,194 +14072,203 @@ msgstr ""
"\n"
"Кликнете на \"Следващ\" за да започнете."
-#: mail/mail-config.glade.h:130
+#: mail/mail-config.glade.h:134
#, fuzzy
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Файл с Подпис:"
-#: mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "_Винаги отказва да зарежда картинки от мрежата"
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "В_инаги подписва изходящите съобщения когато използва този акаунт"
-#: mail/mail-config.glade.h:133
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "Тип на Идентифика_ция:"
-#: mail/mail-config.glade.h:134
+#: mail/mail-config.glade.h:138
#, fuzzy
msgid "_Authentication type: "
msgstr "Тип на Идентифика_ция:"
-#: mail/mail-config.glade.h:135
+#: mail/mail-config.glade.h:139
#, fuzzy
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
-#: mail/mail-config.glade.h:136
+#: mail/mail-config.glade.h:140
#, fuzzy
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:142
#, fuzzy
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "Подтвърждение при редактиране на папка"
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:143
#, fuzzy
msgid "_Default signature:"
msgstr "_HTML сигнатура:"
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:144
#, fuzzy
msgid "_Defaults"
msgstr "По подразбиране"
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:147
#, fuzzy
msgid "_Enable"
msgstr "Разрешава"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:149
#, fuzzy
msgid "_Forward style:"
msgstr "Препрати Като"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:150
#, fuzzy
msgid "_Full name:"
msgstr "_Пълно Име:"
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:152
#, fuzzy
msgid "_HTML Mail"
msgstr "В HTML поща"
-#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-config.glade.h:154
#, fuzzy
msgid "_Identity"
msgstr "Потребител"
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "_Junk"
+msgstr "Юни"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "_Зарежда картинки ако изпращача е в адресната книга"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:157
+msgid "_Local Tests Only"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:158
#, fuzzy
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Прави това моя подразбиращ се акаунт"
-#: mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-config.glade.h:159
#, fuzzy
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Маркир_ай съобщенията като \"Прочетени\" след:"
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "_Никога не зарежда картинки от мрежата"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:164
#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "Пита при изпращане на HTML съобщения до контакти които не я искат"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:165
#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "Пита пр_и изпращане на поща без тема"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:166
#, fuzzy
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "Получаване на Пощата"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:167
#, fuzzy
msgid "_Reply style:"
msgstr "Отговори на Всички"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Restore defaults"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:169
#, fuzzy
msgid "_Script:"
msgstr "_Сигурност"
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:170
#, fuzzy
msgid "_Select..."
msgstr "Изтрии..."
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Sending Mail"
msgstr "Изпращане на Email"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:172
#, fuzzy
msgid "_Show animated images"
msgstr "Покажи Времето Като"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:173
#, fuzzy
msgid "_Signatures"
msgstr "_Файл с Подпис:"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:174
#, fuzzy
msgid "_Standard Font:"
msgstr "Стандартен Unix mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:175
#, fuzzy
msgid "_Terminal Font:"
msgstr "Оригинален Контакт:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:176
#, fuzzy
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "Изплзва криптирана връзка (_SSL)"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:179
msgid "description"
msgstr "описание"
-#: mail/mail-folder-cache.c:830
+#: mail/mail-folder-cache.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Сканира на \"%s\""
-#: mail/mail-mt.c:257
+#: mail/mail-mt.c:260
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -13359,7 +14277,7 @@ msgstr ""
"Грешка при '%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:260
+#: mail/mail-mt.c:263
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
@@ -13368,7 +14286,7 @@ msgstr ""
"Грешка при извършване на операция:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:911
+#: mail/mail-mt.c:903
msgid "Working"
msgstr "Работи"
@@ -13380,118 +14298,118 @@ msgstr "Филтър върху папка"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Получаване на Пощата"
-#: mail/mail-ops.c:561
+#: mail/mail-ops.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:582
+#: mail/mail-ops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:591
+#: mail/mail-ops.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Неуспех при запазване на поща във времен файл %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:633
+#: mail/mail-ops.c:630
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Изпращане на \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:751
+#: mail/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Изпращане на съпбщение %d от %d"
-#: mail/mail-ops.c:770
+#: mail/mail-ops.c:767
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Грешка на съобщение %d от %d"
-#: mail/mail-ops.c:772
+#: mail/mail-ops.c:769
msgid "Complete."
msgstr "Приключено."
-#: mail/mail-ops.c:866
+#: mail/mail-ops.c:863
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Запазва съобщението в папка"
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Премести съобщени в %s"
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Копиране на съобщението в %s"
-#: mail/mail-ops.c:1060
+#: mail/mail-ops.c:1057
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканиране на папки в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1248
+#: mail/mail-ops.c:1260
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/mail-ops.c:1291
+#: mail/mail-ops.c:1303
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1363
+#: mail/mail-ops.c:1375
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Отваря хранилище %s"
-#: mail/mail-ops.c:1441
+#: mail/mail-ops.c:1453
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Изтривам папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1535
+#: mail/mail-ops.c:1547
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Запазване на папка %s"
-#: mail/mail-ops.c:1586
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Освежаване на папка"
-#: mail/mail-ops.c:1622 mail/mail-ops.c:1673
+#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685
msgid "Expunging folder"
msgstr "Изтриване на папка"
-#: mail/mail-ops.c:1670
+#: mail/mail-ops.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Импортира %s като %s"
-#: mail/mail-ops.c:1671 shell/e-local-storage.c:1151
+#: mail/mail-ops.c:1683
msgid "Local Folders"
msgstr "Локални Папки"
-#: mail/mail-ops.c:1746
+#: mail/mail-ops.c:1766
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Получавам съобщение %s"
-#: mail/mail-ops.c:1818
+#: mail/mail-ops.c:1838
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Получавам %d съобщение"
-#: mail/mail-ops.c:1902
+#: mail/mail-ops.c:1922
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Съхраняване на %d съобщения"
-#: mail/mail-ops.c:1950
+#: mail/mail-ops.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -13500,7 +14418,7 @@ msgstr ""
"Не мога да създам изходен файл: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1978
+#: mail/mail-ops.c:1998
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13509,11 +14427,11 @@ msgstr ""
"Грешка при запазване на съобщения в: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2049
+#: mail/mail-ops.c:2069
msgid "Saving attachment"
msgstr "Запазвам прикачено"
-#: mail/mail-ops.c:2066
+#: mail/mail-ops.c:2086
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13522,21 +14440,25 @@ msgstr ""
"Не мога да създам изходен файл: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2096
+#: mail/mail-ops.c:2116
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Не мога да запиша данните: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2264
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Разкачване от %s"
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2264
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Отново връзка с %s"
+#: mail/mail-ops.c:2366
+msgid "Changing junk status"
+msgstr ""
+
#: mail/mail-search.glade.h:2
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Със значение на малки/големи букви"
@@ -13553,60 +14475,75 @@ msgstr "Намери:"
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
-#: mail/mail-send-recv.c:148
+#: mail/mail-security.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "Добави критерии"
+
+#: mail/mail-security.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "Изключения"
+
+#: mail/mail-security.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Security Information"
+msgstr "Източник на Информация"
+
+#: mail/mail-send-recv.c:146
msgid "Cancelling..."
msgstr "Прекратяване..."
-#: mail/mail-send-recv.c:256
+#: mail/mail-send-recv.c:253
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Сървър:%s, Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:258
+#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Път: %s, Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:260
+#: mail/mail-send-recv.c:257
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Тип: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:309
+#: mail/mail-send-recv.c:306
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Изпращане и Получаване на поща"
-#: mail/mail-send-recv.c:310
+#: mail/mail-send-recv.c:307
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "Прекъсва Всичко"
-#: mail/mail-send-recv.c:391
+#: mail/mail-send-recv.c:388
msgid "Updating..."
msgstr "Обновяване ..."
-#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:443
+#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
msgid "Waiting..."
msgstr "Изчакване ..."
-#: mail/mail-session.c:230
+#: mail/mail-session.c:234
msgid "User canceled operation."
msgstr "Потребителя прекрати операцията."
-#: mail/mail-session.c:263
+#: mail/mail-session.c:267
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Въведедете парола за %s"
-#: mail/mail-session.c:265
+#: mail/mail-session.c:269
msgid "Enter Password"
msgstr "Въведедете парола"
-#: mail/mail-session.c:288
+#: mail/mail-session.c:292
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Запомни тази парола"
-#: mail/mail-session.c:289
+#: mail/mail-session.c:293
#, fuzzy
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Запомня тази парола за остатъка от тази сесия"
@@ -13648,26 +14585,31 @@ msgstr "_HTML сигнатура:"
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: mail/mail-tools.c:279
+#: mail/mail-tools.c:271
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Препратено съобщение - %s"
-#: mail/mail-tools.c:281
+#: mail/mail-tools.c:273
msgid "Forwarded message"
msgstr "Препратени съобщения"
-#: mail/mail-vfolder.c:91
+#: mail/mail-tools.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid folder: `%s'"
+msgstr "Отваряне на папка %s"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:87
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Настройка на vпапка %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:209
+#: mail/mail-vfolder.c:205
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Обновяване на vпапки за uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:467
+#: mail/mail-vfolder.c:463
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -13676,88 +14618,88 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:780
+#: mail/mail-vfolder.c:774
msgid "VFolders"
msgstr "VFolders"
-#: mail/mail-vfolder.c:839
+#: mail/mail-vfolder.c:833
msgid "vFolders"
msgstr "vПапки"
-#: mail/mail-vfolder.c:878
+#: mail/mail-vfolder.c:872
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Редактирай VПапки"
-#: mail/mail-vfolder.c:898
+#: mail/mail-vfolder.c:892
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "Опит за редактиране на vпапка '%s' която не съществува."
-#: mail/mail-vfolder.c:970
+#: mail/mail-vfolder.c:964
msgid "New VFolder"
msgstr "Нов VFolder"
-#: mail/message-list.c:900
+#: mail/message-list.c:904
msgid "Unseen"
msgstr "Непрегледано"
-#: mail/message-list.c:901
+#: mail/message-list.c:905
msgid "Seen"
msgstr "Прегледано"
-#: mail/message-list.c:902
+#: mail/message-list.c:906
msgid "Answered"
msgstr "Отговорено"
-#: mail/message-list.c:903
+#: mail/message-list.c:907
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Множество Невидяни Съобщения"
-#: mail/message-list.c:904
+#: mail/message-list.c:908
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Множество Съобщения"
-#: mail/message-list.c:908
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Lowest"
msgstr "Най долу"
-#: mail/message-list.c:909
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Lower"
msgstr "Ниско"
-#: mail/message-list.c:913
+#: mail/message-list.c:917
msgid "Higher"
msgstr "По Горе"
-#: mail/message-list.c:914
+#: mail/message-list.c:918
msgid "Highest"
msgstr "Най Горе"
-#: mail/message-list.c:1231
+#: mail/message-list.c:1241
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1238
+#: mail/message-list.c:1248
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Днес %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1247
+#: mail/message-list.c:1257
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Вчера %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1259
+#: mail/message-list.c:1269
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1267
+#: mail/message-list.c:1277
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1269
+#: mail/message-list.c:1279
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3062
+#: mail/message-list.c:3082
msgid "Generating message list"
msgstr "Генерирам списък на съобщенията"
@@ -13819,11 +14761,11 @@ msgstr "Препрати"
msgid "No Response Necessary"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply"
msgstr "Отговори"
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Reply to All"
msgstr "Отговори на Всички"
@@ -13880,42 +14822,140 @@ msgstr "Абонирай се"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "О_тпиши се"
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
-#, c-format
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+msgstr ""
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr "Shell на Evolution"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "Настройки на Поща"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "480"
+msgstr "80%"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Default shortcut group"
+msgstr "Преименува тази група препратка"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Default width of the folder bar pane"
+msgstr "Превключи показването на панела с папките"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Default width of the shortcut bar pane"
+msgstr "Скрива лентата с препратки"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Default window height"
+msgstr "_Приоритет:"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Default window width"
+msgstr "_Приоритет:"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution configuration version"
+msgstr "Интерфейс на Mail Конфигурация"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
+msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
+"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
+"mode."
msgstr ""
-"Не мога да прехвърля папка:\n"
-"%s"
-#: shell/e-folder-list.c:338
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
+msgid ""
+"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
+"not displayed."
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
+msgid "Path to the default calendar folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
#, fuzzy
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "Избери Папка"
+msgid "Path to the default contacts folder"
+msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: shell/e-local-storage.c:179
-msgid "Drafts"
-msgstr "Чернови"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default mail folder"
+msgstr "Отваряне на папка %s"
-#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
-#: shell/e-shortcuts.c:1084
-msgid "Inbox"
-msgstr "Inbox"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default tasks folder"
+msgstr "Отваряне на папка %s"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
+msgid "Physical URI to the default calendar folder"
+msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:181
-msgid "Outbox"
-msgstr "Outbox"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
+msgid "Physical URI to the default contacts folder"
+msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:182
-msgid "Sent"
-msgstr "Изпрати"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
+msgid "Physical URI to the default mail folder"
+msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:145
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Physical URI to the default tasks folder"
+msgstr "Отваряне на папка %s"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
+msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the folder bar"
+msgstr "Превключи показването на панела с папките"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the shortcut bar"
+msgstr "Превключи показването на панела с ускорителите"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
+msgid "Whether to skip the development warning dialog"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid "mail"
+msgstr "Email"
+
+#: shell/e-setup.c:144
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Не мога да обновя правилно файловете"
-#: shell/e-setup.c:166
+#: shell/e-setup.c:165
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -13926,7 +14966,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Грешка: %s"
-#: shell/e-setup.c:177
+#: shell/e-setup.c:176
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
@@ -13935,7 +14975,7 @@ msgstr ""
"Възникна грешка при копирането на файлове в\n"
"`%s'."
-#: shell/e-setup.c:243
+#: shell/e-setup.c:242
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -13946,7 +14986,7 @@ msgstr ""
"Преместето го, за да могат файловете на\n"
"Еволюшън да се инсталират."
-#: shell/e-setup.c:252
+#: shell/e-setup.c:251
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -14055,10 +15095,11 @@ msgstr ""
"Не мога да преименувам папката:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
+msgid "The specified folder name is not valid: %s"
+msgstr "Указаното име на папка е невалидно: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
msgid "Selected folder does not belong to another user"
@@ -14082,20 +15123,15 @@ msgstr ""
"Не мога да създам указаната папка:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Създай нова папка..."
-
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Неименуван)"
-#: shell/e-shell-importer.c:139
+#: shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Изберете типа на импортера за изпълнение:"
-#: shell/e-shell-importer.c:142
+#: shell/e-shell-importer.c:141
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -14109,11 +15145,11 @@ msgstr ""
"Вие може да изберете \"Автоматично\" ако не знаете и Evolution ще се опита "
"да го определи."
-#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:731
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Моля, изберете информацията която искате да импортирате:"
-#: shell/e-shell-importer.c:151
+#: shell/e-shell-importer.c:150
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -14121,7 +15157,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250
+#: shell/e-shell-importer.c:218 shell/e-shell-importer.c:249
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -14130,22 +15166,22 @@ msgstr ""
"Импортирам %s\n"
"Импортирам обект %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:323
+#: shell/e-shell-importer.c:322
#, fuzzy
msgid "Select importer"
msgstr "Избери Папка"
-#: shell/e-shell-importer.c:464
+#: shell/e-shell-importer.c:463
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Файлът `%s' не съществува."
-#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482
-#: shell/e-shell-importer.c:524
+#: shell/e-shell-importer.c:464 shell/e-shell-importer.c:481
+#: shell/e-shell-importer.c:523
msgid "Evolution Error"
msgstr "Грешка в Evolution"
-#: shell/e-shell-importer.c:481
+#: shell/e-shell-importer.c:480
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -14154,11 +15190,11 @@ msgstr ""
"Няма импортер който да подържа\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:490
+#: shell/e-shell-importer.c:489
msgid "Importing"
msgstr "Импортира"
-#: shell/e-shell-importer.c:497
+#: shell/e-shell-importer.c:496
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -14167,17 +15203,17 @@ msgstr ""
"Импортирам %s.\n"
"Стартирам %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:509
+#: shell/e-shell-importer.c:508
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Грешка при стартиране на %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:523
+#: shell/e-shell-importer.c:522
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Грешка при зареждането на %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:540
+#: shell/e-shell-importer.c:539
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -14186,35 +15222,35 @@ msgstr ""
"Импортирам %s\n"
"Импортирам обект 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:594
+#: shell/e-shell-importer.c:593
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: shell/e-shell-importer.c:643
+#: shell/e-shell-importer.c:642
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Име на файл:"
-#: shell/e-shell-importer.c:648
+#: shell/e-shell-importer.c:647
msgid "Select a file"
msgstr "Избери файл"
-#: shell/e-shell-importer.c:658
+#: shell/e-shell-importer.c:657
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Тип на файл:"
-#: shell/e-shell-importer.c:684
+#: shell/e-shell-importer.c:683
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Импорт на данни и настройки от стари програми"
-#: shell/e-shell-importer.c:687
+#: shell/e-shell-importer.c:686
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Импорт на единичен файл"
-#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553
+#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -14222,48 +15258,28 @@ msgstr ""
"Моля, почакайте...\n"
"Сканирам за съществуващи настройки"
-#: shell/e-shell-importer.c:758
+#: shell/e-shell-importer.c:757
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране"
-#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679
+#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:686
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "От %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1062
+#: shell/e-shell-importer.c:1061
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни"
-#: shell/e-shell-importer.c:1191
+#: shell/e-shell-importer.c:1190
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Вмъкни"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:596
msgid "Closing connections..."
msgstr "Затварям връзката..."
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error synchronizing \"%s\":\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Грешка при '%s':\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Syncing Folder"
-msgstr "Синхронизиране на папка"
-
-#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr ""
-
#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Evolution Settings"
@@ -14304,7 +15320,7 @@ msgstr ""
"Не мога да създам указаната папка:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:771
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:778
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -14313,17 +15329,11 @@ msgid ""
"Do you want to quit using the Assistant now?"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:782
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:789
#, fuzzy
msgid "Quit Assistant"
msgstr "Асистент"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "Нов"
-
#: shell/e-shell-utils.c:116
msgid "No folder name specified."
msgstr "Няма име на папка."
@@ -14385,64 +15395,51 @@ msgstr "Създай нова препратка"
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Изберете папката на която искате да сочи препратката:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:279
+#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314
msgid "_Work Online"
msgstr "Работа в 'O_nline' "
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:292
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Work Offline"
msgstr "Работа в '_Offline'"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:305
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Work Offline"
msgstr "Работа в 'Offline'"
-#: shell/e-shell-view.c:264
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Няма показана папка)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2040
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2042
-msgid "(None)"
-msgstr "(Няма)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2083
+#: shell/e-shell-window.c:324
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Evolution в момента е 'online'. Кликнете на този бутон за да го превключите "
"в режим 'offline'."
-#: shell/e-shell-view.c:2090
+#: shell/e-shell-window.c:331
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Evolution е в процес на преминаване на режим 'offline'."
-#: shell/e-shell-view.c:2096
+#: shell/e-shell-window.c:337
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
"Evolution в момента е 'offline.' Кликнете на този бутон за да го "
"превключите на 'online'."
-#: shell/e-shell.c:906
+#: shell/e-shell.c:1003
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Грешни аргументи"
-#: shell/e-shell.c:908
+#: shell/e-shell.c:1005
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Не мога да регистрирам в OAF"
-#: shell/e-shell.c:910
+#: shell/e-shell.c:1007
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Конфигурационната база данни не е намерена"
-#: shell/e-shell.c:912 shell/e-storage.c:571
+#: shell/e-shell.c:1009
msgid "Generic error"
msgstr "Генерира грешка"
@@ -14562,75 +15559,18 @@ msgstr "Пр_емахни"
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Изтрива тази препратка от лентата с препратки"
-#: shell/e-shortcuts.c:649
+#: shell/e-shortcuts.c:650
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Грешка при запазване на препратки."
-#: shell/e-shortcuts.c:1096
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Inbox"
+msgstr "Inbox"
+
+#: shell/e-shortcuts.c:1097
msgid "Shortcuts"
msgstr "Препратки"
-#: shell/e-storage.c:569
-msgid "No error"
-msgstr "Няма грешка"
-
-#: shell/e-storage.c:573
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Папка със същото име вече съществува"
-
-#: shell/e-storage.c:575
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Типа на зададената папка не е валиден"
-
-#: shell/e-storage.c:577
-msgid "I/O error"
-msgstr "Входно/Изходна Грешка"
-
-#: shell/e-storage.c:579
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Няма достатъчно пространство за създаването на папка"
-
-#: shell/e-storage.c:581
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "Папката не е празна"
-
-#: shell/e-storage.c:583
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Посочената папка не е намерена"
-
-#: shell/e-storage.c:585
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Функцията не се използва в това хранилище"
-
-#: shell/e-storage.c:589
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Операцията не се подържа"
-
-#: shell/e-storage.c:591
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Зададеният тип не се поддържа в това хранилище"
-
-#: shell/e-storage.c:593
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Посочената папка не може да бъде модифицирана или изтрита"
-
-#: shell/e-storage.c:595
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:597
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Не мога да създам папка с това име"
-
-#: shell/e-storage.c:599
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Чико"
-
#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
@@ -14641,6 +15581,17 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% приключено)"
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:600
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:641
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+msgid "New"
+msgstr "Нов"
+
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" in \"%s\""
+msgstr "Отвори в %s..."
+
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -14678,76 +15629,6 @@ msgstr ""
"Грешката от активиране на системата е:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1187
-msgid "CORBA error"
-msgstr "Грешка в CORBA"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1189
-msgid "Interrupted"
-msgstr "Прекъснат"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1191
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Грешен аргумент"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1193
-msgid "Already has an owner"
-msgstr "Вече има собственик"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1195
-msgid "No owner"
-msgstr "Няма соственик"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1197
-msgid "Not found"
-msgstr "Не е намерен"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1199
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "Неподържан тип"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1201
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr "Неподържана схема"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1203
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Неподържана операция"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1205
-msgid "Internal error"
-msgstr "Вътрешна грешка"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1209
-msgid "Exists"
-msgstr "Съществуват"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1211
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Грешен URI"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1215
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "Има подпапки"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1217
-msgid "No space left"
-msgstr "Няма място"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1219
-msgid "Old owner has died"
-msgstr "Старият собственик е умрял"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Test type"
-msgstr "Тип на файл:"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:703
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Test Component"
-msgstr "Композер на поща за Evolution."
-
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Active Connections"
@@ -14781,11 +15662,6 @@ msgstr "_Поща"
msgid "_Tasks:"
msgstr "Задачи"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "Име на папка:"
-
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Folder _type:"
@@ -14855,25 +15731,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Кликнете на бутона \"Завърши\" за да запазите настройките."
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Shell на Evolution"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Фабрика за контрол на задачи в Evolution"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Настройки на Поща"
-
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr ""
@@ -14913,7 +15770,7 @@ msgstr ""
msgid "Importers"
msgstr "Импортери"
-#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "Import"
msgstr "Вмъкни"
@@ -14929,16 +15786,16 @@ msgstr "Не ме питай отново"
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution не може да импортира данни от следните файлове:"
-#: shell/main.c:109 shell/main.c:561
+#: shell/main.c:114 shell/main.c:559
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:115
+#: shell/main.c:120
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution сега излиза..."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:265
+#: shell/main.c:270
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -14958,77 +15815,116 @@ msgid ""
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
-#: shell/main.c:289
+#: shell/main.c:294
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr "Относно Evolution"
-#: shell/main.c:297
+#: shell/main.c:302
#, fuzzy
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Не ме питай отново"
-#: shell/main.c:389
+#: shell/main.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n"
+"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
+"Evolution.\n"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:411
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Нямам достъп до Ximian Evolution shell."
-#: shell/main.c:398
+#: shell/main.c:420
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Не мога да инициализирам Ximian Evolution shell: %s"
-#: shell/main.c:530
+#: shell/main.c:526
+msgid "Start Evolution activating the specified component"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:528
#, fuzzy
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Стартира импорт"
-#: shell/main.c:532
+#: shell/main.c:530
#, fuzzy
msgid "Start in online mode"
msgstr "Стартира Интелигентно Импортиране"
-#: shell/main.c:535
+#: shell/main.c:533
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:538
+#: shell/main.c:536
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Изпраща изхода от дебъга на всички компоненти във файл."
-#: shell/main.c:565
+#: shell/main.c:563
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
-#: smime/gui/certificate-manager.c:74 smime/gui/certificate-manager.c:115
-#: smime/gui/certificate-manager.c:168
+#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238
+#: smime/gui/certificate-manager.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Select a cert to import..."
+msgstr "Избери Папка"
+
+#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317
+#: smime/gui/certificate-manager.c:473
#, fuzzy
msgid "Certificate Name"
msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:80 smime/gui/certificate-manager.c:127
+#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329
#, fuzzy
msgid "Purposes"
msgstr "Прогрес"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:29
+#: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert.c:512
msgid "Serial Number"
msgstr ""
-#: smime/gui/certificate-manager.c:92
+#: smime/gui/certificate-manager.c:174
#, fuzzy
msgid "Expires"
msgstr "Израз"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:121
+#: smime/gui/certificate-manager.c:323
#, fuzzy
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Адрес на ел. поща"
+#: smime/gui/certificate-viewer.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate Viewer: %s"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
+
+#. FIXME: add serial no, validity date, uses
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued to:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued by:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
+
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr ""
@@ -15084,91 +15980,378 @@ msgid "Backup All"
msgstr "Блякпул"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
+msgid ""
+"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
+"and its policy and procedures (if available)."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority Trust"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Общо име"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Contact Certificates"
msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#, no-c-format
+msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+msgid "Dummy window only"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "_Редактирай"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Expires On"
msgstr "Израз"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
msgid "Issued On"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Organization (O)"
msgstr "Организация"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Организация"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+msgid "Trust this CA to identify email users."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
+msgid "Trust this CA to identify software developers."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
+msgid "Trust this CA to identify web sites."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "_Изглед"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "View Certificate"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
+msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Your Certificates"
msgstr "_Сертифициран ID:"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert-db.c:494
#, fuzzy
-msgid "import"
-msgstr "Вмъкни"
+msgid "Certificate already exists"
+msgstr "Карта ID вече съществува"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239
+#, fuzzy
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr "%m/%d/%Y"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Върмонт"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Version 1"
+msgstr "Върмонт"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Version 2"
+msgstr "Върмонт"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Version 3"
+msgstr "Върмонт"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:576
+msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:579
+msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:582
+msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:585
+#, fuzzy
+msgid "C"
+msgstr " C"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:588
+#, fuzzy
+msgid "CN"
+msgstr "С"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:591
+msgid "OU"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:594
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "OK"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:597
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:600
+#, fuzzy
+msgid "DN"
+msgstr "С"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:603
+msgid "DC"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:606
+#, fuzzy
+msgid "ST"
+msgstr "SMTP"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:609
+msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Key Usage"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Netscape Certificate Type"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority Key Identifier"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:621
+#, fuzzy
+msgid "UID"
+msgstr "1-ви"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:630
+#, c-format
+msgid "Object Identifier (%s)"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:681
+msgid "Algorithm Identifier"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:689
+msgid "Algorithm Parameters"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:711
+#, fuzzy
+msgid "Subject Public Key Info"
+msgstr ""
+"\n"
+"Публичен Ключ: "
+
+#: smime/lib/e-cert.c:716
+msgid "Subject Public Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:731
+#, fuzzy
+msgid "Subject's Public Key"
+msgstr "Темата е %s"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Error: Unable to process extension"
+msgstr "Не мога да обработя spool папка"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785
+msgid "Object Signer"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:777
+#, fuzzy
+msgid "SSL Certificate Authority"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Email Certificate Authority"
+msgstr "Неуспех при проверка на сертификати"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Signing"
+msgstr "входящ"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr "Няма Информация"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:817
+msgid "Key Encipherment"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Data Encipherment"
+msgstr "прикачен"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:825
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:829
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signer"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:833
+msgid "CRL Signer"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Critical"
+msgstr "Куритиба"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Not Critical"
+msgstr "Северна Каролина"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Extensions"
+msgstr "Израз"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s = %s"
+msgstr "%s в %s"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signature Algorithm"
+msgstr "Файл с Подпис:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Issuer"
+msgstr "_Вмъква"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1097
+msgid "Issuer Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Subject Unique ID"
+msgstr "Темата е %s"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signature Value"
+msgstr "Файл с Подпис:"
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+msgid "PKCS12 File Password"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Enter password for PKCS12 file:"
+msgstr "Въведедете парола за %s"
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Imported Certificate"
+msgstr "_Сертифициран ID:"
#: tools/evolution-launch-composer.c:324
#, fuzzy
@@ -15224,7 +16407,7 @@ msgstr "Копира избраното"
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Копирай в Папка..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Cut the selection"
msgstr "Отрежи избраното"
@@ -15242,7 +16425,7 @@ msgstr "Премести избраните съобщения в нова па
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Премести в Папка..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Поставя съдържанието на буфера за обмен"
@@ -15250,8 +16433,8 @@ msgstr "Поставя съдържанието на буфера за обме
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Преглед на контактите за печат"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Печатен Преглед"
@@ -15297,13 +16480,13 @@ msgstr "Прекрати Зареждането"
msgid "View the current contact"
msgstr "текущото време"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:42
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23
msgid "_Actions"
msgstr "_Действия"
@@ -15334,145 +16517,114 @@ msgstr "Изпрати Съобщението на Контакт.."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day event"
-msgstr "Създава нова поща"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Създава нова поща"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Създай нова папка"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Create a new meeting"
-msgstr "Създава нова задача"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Създава нова задача"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Day"
msgstr "Ден"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "Изтрии Всички _Събития"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Delete the appointment"
msgstr "Изтрива срещата"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "Изтрии това С_ъбитие"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Изтрии това С_ъбитие"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go To"
msgstr "Отиди"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go back"
msgstr "Отива назад"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go forward"
msgstr "Отива напред"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Date"
msgstr "Отиди на Дата"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Отва на определена дата"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to today"
msgstr "Отиди на днес"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Листа"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Month"
msgstr "Месец"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "Нова _Среща"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "New _Calendar"
msgstr "Нова Каледония"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "New _Meeting"
-msgstr "Среща"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "New _Task"
-msgstr "Нова _Задача"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Преглед на календар за печат"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Print this calendar"
msgstr "Отпечатай този календар"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "Публична Свободна/Заета информация за този календар"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Purg_e"
msgstr "Бургес"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Папката съдържа срещи и събития"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Show as list"
msgstr "Показва Детайли"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show one day"
msgstr "Покажи един ден"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show one month"
msgstr "Покажи един месец"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show one week"
msgstr "Покажи една седмица"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show the working week"
msgstr "Покажи работната седмица"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Week"
msgstr "Седмица"
@@ -15537,7 +16689,7 @@ msgstr "Запазва тази точка на диска"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
@@ -15764,7 +16916,7 @@ msgstr "Маркирай като _Прочетено"
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Маркирай всички видими съобщенията като прочетени"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
#, fuzzy
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "Поставя съобщението в буфера за обмен"
@@ -15821,16 +16973,6 @@ msgstr "_Обърнат Избор"
msgid "_Threaded Message List"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Затвори този прозорец"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "_Close"
-msgstr "Затвори"
-
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
@@ -15994,276 +17136,301 @@ msgstr "Препраща избраното съобщение за някой
msgid "Increase the text size"
msgstr "Увеличава размера на текст"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Load _Images"
msgstr "Зарежда _Картинки"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "Маркира като Важно"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Отбележи: непрочетено"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "Маркирай като Не_важни"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "Маркира избраните съобщения като прочетени"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "Маркира избраните съобщения като важни"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as junk"
+msgstr "Маркира избраните съобщения като неважни"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
+msgstr "Маркира избраните съобщения като непрочетени"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "Маркира избраните съобщения като непрочетени"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "Маркира избраните съобщения като неважни"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Маркира избраните съобщения за изтриване"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Move"
msgstr "Премести"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
#, fuzzy
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "Премести избраните съобщения в нова папка"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
#, fuzzy
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Следващо Важно Съобщение"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
#, fuzzy
msgid "Next _Thread"
msgstr "Следваща Нишка"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
#, fuzzy
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Следващо Непрочетено Съобщение"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Not Junk"
+msgstr "Не е намерен"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Отваря избраните съобщения в нов прозорец"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr "Отваря избраното съобщение в редактора за препращане"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Original Si_ze"
msgstr "Оригинален Раз_мер"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
#, fuzzy
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "Предишно Непрочетено Съобщение"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
#, fuzzy
msgid "Post a Repl_y"
msgstr "Отговор на Задача"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
#, fuzzy
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "Проврка за нови съобщения във всички папки"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#, fuzzy
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Предишно Важно Съобщение"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Преглед на съобщението за печат"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Previous"
msgstr "Предишен"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Print this message"
msgstr "Отпечатай това Съобщение"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Re_direct"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
#, fuzzy
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Препраща избраното съобщение за някой"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Възстановява текста в неговият оригинален размер"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
#, fuzzy
msgid "S_earch in Message..."
msgstr "Търсене на съобщение..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "S_maller"
msgstr "По-_малък"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Съхрани съобщението като текстови файл"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
#, fuzzy
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "Настройка на страницата за вашият текущ принтер"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "Show Email _Source"
msgstr "Показва Източника на Ел. Поща"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Покажи Пълните Заглавия"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
#, fuzzy
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Търсене на текст в тялото на показваното съобщение"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Показва съобщение в нормален стил"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Показва съобщение със всички Пощенски заглавия"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Показва необработено съобщението на Ел. поща"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Text Si_ze"
msgstr "Раз_мер на Текст"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Не изтрива избраните съобщения"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "VFolder върху Пощенски списък..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "VFolder върху _Изпращач"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "VFolder върху _Получатели"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "VFolder върху _Тема"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
#, fuzzy
msgid "_Attached"
msgstr "Прикрепи"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Копирай в Папка"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "_Създай Правило От Съобщението"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Forward Message"
msgstr "П_репратени съобщения"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
#, fuzzy
msgid "_Go To"
msgstr "Отиди"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
#, fuzzy
msgid "_Inline"
msgstr "Работа в 'O_nline' "
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Larger"
msgstr "_По-голям"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
msgid "_Message Display"
msgstr "Показване на _Съобщение"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Move to Folder"
msgstr "Премести в _Папка"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
#, fuzzy
msgid "_Next Message"
msgstr "Следващо Съобщение"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Normal Display"
msgstr "_Нормално Показване"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Open Message"
msgstr "Отваря _Съобщение"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
#, fuzzy
msgid "_Previous Message"
msgstr "Предишно Съобщение"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Quoted"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
#, fuzzy
msgid "_Resend..."
msgstr "Преименувай..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Tools"
msgstr "Инс_трументи"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Undelete"
msgstr "Възстанови изтрито"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "Затвори този прозорец"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:24
+msgid "_Close"
+msgstr "Затвори"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепи"
@@ -16550,12 +17717,13 @@ msgid "Change Evolution's settings"
msgstr "Еволюшън "
#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "E_xit"
-msgstr "Изход"
+#, fuzzy
+msgid "Create a new window"
+msgstr "Създава нова задача"
#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Прозорец на еволюшън"
+msgid "E_xit"
+msgstr "Изход"
#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Exit the program"
@@ -16567,8 +17735,8 @@ msgstr "Внеси данни от други програми"
#: ui/evolution.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid "Open a new Evolution window"
-msgstr "Прозорец на еволюшън"
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Отвори в Нов Прозорец"
#: ui/evolution.xml.h:11
#, fuzzy
@@ -16576,54 +17744,68 @@ msgid "Pi_lot Settings..."
msgstr "Настройки за Pilot..."
#: ui/evolution.xml.h:12
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Изпращане / Получаване"
+
+#: ui/evolution.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "Изпраща опашката от пощи и получава нова"
+
+#: ui/evolution.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "Mail Конфигурация"
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Покажи информация за Ximian Еволюшън"
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Изпрати доклад за грешка"
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Изпрати доклад за грешка"
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Изпрати доклад за грешка чрез Бъг Бъди"
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Toggle"
-msgstr "Превключи"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Превключи работа оф/он-лайн"
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "Относно Ximian Еволюшън..."
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Import..."
msgstr "Внеси..."
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_New"
msgstr "Нов"
+#: ui/evolution.xml.h:29
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "Изпращане / Получаване"
+
+#: ui/evolution.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Window"
+msgstr "Намери Сега"
+
#: ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
msgstr "Печат на Обобщение"
@@ -16765,12 +17947,12 @@ msgstr "Задава Прегледи"
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:456
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MTWTFSS"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1174
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -16908,7 +18090,7 @@ msgstr "Търсене"
msgid "_Find Now"
msgstr "Намери Сега"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928
#, fuzzy
msgid "_Clear"
msgstr "Изчисти"
@@ -16926,24 +18108,259 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr "Тест"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
-msgid "Clear"
-msgstr "Изчисти"
-
#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
-msgid "Find Now"
+#, fuzzy
+msgid "Find _Now"
msgstr "Намери Сега"
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Потребителско име"
+
+#~ msgid "Server Name"
+#~ msgstr "Име на сървъра"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
-#~ msgstr "Прекъсва текущата пощенска операция"
+#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+#~ msgstr "(SSL не се подържа в тази версия на evolution)"
+
+#~ msgid "Other Contacts"
+#~ msgstr "Други Контакти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
+#~ msgstr "Интерфейс за търсенето по имена в адресната книга на Еволюшън"
#, fuzzy
-#~ msgid "Given Name"
-#~ msgstr "Фамилия"
+#~ msgid "Add LDAP Server"
+#~ msgstr "LDAP сървър"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP Configuration Assistant"
+#~ msgstr "Конфигурация"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find contact in"
+#~ msgstr "Изпращача съдържа"
+
+#~ msgid "* Click here to add a contact *"
+#~ msgstr "* Натиснете тук за да добавите контакт *"
+
+#~ msgid "Business Address"
+#~ msgstr "Работен адрес"
+
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "Отдел"
+
+#~ msgid "Free-busy URL"
+#~ msgstr "Free-busy адрес"
+
+#~ msgid "ISDN"
+#~ msgstr "ISDN"
-#~ msgid "Family Name"
-#~ msgstr "Фамилия"
+#~ msgid "Profession"
+#~ msgstr "Професия"
+
+#~ msgid "TTY"
+#~ msgstr "TTY"
+
+#~ msgid "Opening tasks at %s"
+#~ msgstr "Отваряне на задачи в %s"
+
+#~ msgid "Send anyway?"
+#~ msgstr "Изпрати въпреки това?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folder _name"
+#~ msgstr "Име на папка:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Това съобщение е цифрово подписано. Кликнете на иконата за заключване за "
+#~ "повече информация."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No signature present"
+#~ msgstr "HTML сигнатурен файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "Свързване със сървъра..."
+
+#~ msgid "This folder cannot contain messages."
+#~ msgstr "Тази папка не може да съдържа съобщения."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not open source folder: %s"
+#~ msgstr "Не мога да преименувам папката: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select destination to move folder into"
+#~ msgstr "Избор на отдалечена папка за импортиране на тези данни"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot transfer folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не мога да прехвърля папка:\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a Folder"
+#~ msgstr "Избери Папка"
+
+#~ msgid "Drafts"
+#~ msgstr "Чернови"
+
+#~ msgid "Outbox"
+#~ msgstr "Outbox"
+
+#~ msgid "Sent"
+#~ msgstr "Изпрати"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error synchronizing \"%s\":\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Грешка при '%s':\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Syncing Folder"
+#~ msgstr "Синхронизиране на папка"
+
+#~ msgid "(No folder displayed)"
+#~ msgstr "(Няма показана папка)"
+
+#~ msgid "%s (%d)"
+#~ msgstr "%s (%d)"
+
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "(Няма)"
+
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "Няма грешка"
+
+#~ msgid "A folder with the same name already exists"
+#~ msgstr "Папка със същото име вече съществува"
+
+#~ msgid "The specified folder type is not valid"
+#~ msgstr "Типа на зададената папка не е валиден"
+
+#~ msgid "I/O error"
+#~ msgstr "Входно/Изходна Грешка"
+
+#~ msgid "Not enough space to create the folder"
+#~ msgstr "Няма достатъчно пространство за създаването на папка"
+
+#~ msgid "The folder is not empty"
+#~ msgstr "Папката не е празна"
+
+#~ msgid "The specified folder was not found"
+#~ msgstr "Посочената папка не е намерена"
+
+#~ msgid "Function not implemented in this storage"
+#~ msgstr "Функцията не се използва в това хранилище"
+
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "Операцията не се подържа"
+
+#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
+#~ msgstr "Зададеният тип не се поддържа в това хранилище"
+
+#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+#~ msgstr "Посочената папка не може да бъде модифицирана или изтрита"
+
+#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
+#~ msgstr "Не мога да създам папка с това име"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Checkbox"
+#~ msgstr "Чико"
+
+#~ msgid "CORBA error"
+#~ msgstr "Грешка в CORBA"
+
+#~ msgid "Invalid argument"
+#~ msgstr "Грешен аргумент"
+
+#~ msgid "Already has an owner"
+#~ msgstr "Вече има собственик"
+
+#~ msgid "No owner"
+#~ msgstr "Няма соственик"
+
+#~ msgid "Unsupported type"
+#~ msgstr "Неподържан тип"
+
+#~ msgid "Unsupported schema"
+#~ msgstr "Неподържана схема"
+
+#~ msgid "Unsupported operation"
+#~ msgstr "Неподържана операция"
+
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "Вътрешна грешка"
+
+#~ msgid "Exists"
+#~ msgstr "Съществуват"
+
+#~ msgid "Invalid URI"
+#~ msgstr "Грешен URI"
+
+#~ msgid "Has subfolders"
+#~ msgstr "Има подпапки"
+
+#~ msgid "No space left"
+#~ msgstr "Няма място"
+
+#~ msgid "Old owner has died"
+#~ msgstr "Старият собственик е умрял"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Test type"
+#~ msgstr "Тип на файл:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Evolution Test Component"
+#~ msgstr "Композер на поща за Evolution."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "import"
+#~ msgstr "Вмъкни"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new all-day event"
+#~ msgstr "Създава нова поща"
+
+#~ msgid "New _Appointment"
+#~ msgstr "Нова _Среща"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New _Meeting"
+#~ msgstr "Среща"
+
+#~ msgid "New _Task"
+#~ msgstr "Нова _Задача"
+
+#~ msgid "Evolution _Window"
+#~ msgstr "Прозорец на еволюшън"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a new Evolution window"
+#~ msgstr "Прозорец на еволюшън"
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Превключи"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Изчисти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
+#~ msgstr "Прекъсва текущата пощенска операция"
#, fuzzy
#~ msgid "Address List"
@@ -17038,9 +18455,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid "Evolution VCard importer"
#~ msgstr "Композер на поща за Evolution."
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Зареждам"
-
#~ msgid "Searching..."
#~ msgstr "Търся..."
@@ -17092,10 +18506,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgstr "EBook не е зареден\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Object ID already exists"
-#~ msgstr "Карта ID вече съществува"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Operation has been cancelled"
#~ msgstr "Действието прекратено"
@@ -17240,10 +18650,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgstr "%x"
#, fuzzy
-#~ msgid "Phone"
-#~ msgstr "Понце"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Birth date"
#~ msgstr "Дата на раждане"
@@ -17256,10 +18662,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgstr "Амристар"
#, fuzzy
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "1-ви"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Last Use"
#~ msgstr "Поставя"
@@ -17273,9 +18675,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid "Folder containing contact information"
#~ msgstr "Папка, която съдържа информацията за контакти"
-#~ msgid "LDAP Server"
-#~ msgstr "LDAP сървър"
-
#~ msgid "LDAP server containing contact information"
#~ msgstr "LDAP сървър съдържащ информация за контакт"
@@ -17287,20 +18686,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid "Public folder containing contact information"
#~ msgstr "Папка, която съдържа информацията за контакти"
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Контакт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new contact"
-#~ msgstr "Създай нов контакт"
-
-#~ msgid "New Contact List"
-#~ msgstr "Нов списък с контакти"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new contact list"
-#~ msgstr "Създай нов списък с контакт"
-
#~ msgid "Disable Queries"
#~ msgstr "Забрани търсенето"
@@ -17315,9 +18700,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid "Is New Card"
#~ msgstr "Нов"
-#~ msgid "TTY/TDD"
-#~ msgstr "TTY/TDD"
-
#~ msgid "No cards"
#~ msgstr "Няма карти"
@@ -17372,37 +18754,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgstr "Папката съдържа задачи за правене"
#, fuzzy
-#~ msgid "New appointment"
-#~ msgstr "Нова Среща"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Appointment"
-#~ msgstr "Среща"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New meeting"
-#~ msgstr "Настройки за Източник на Новини"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "M_eeting"
-#~ msgstr "Среща"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New task"
-#~ msgstr "Нова Задача"
-
-#~ msgid "_Task"
-#~ msgstr "_Задачи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New All Day Appointment"
-#~ msgstr "Нова Среща"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All _Day Appointment"
-#~ msgstr "Нова _Среща"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not update invalid object"
#~ msgstr "Не мога да обновя обекта!"
@@ -17434,10 +18785,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgstr "Отвори календар в %s"
#, fuzzy
-#~ msgid "Opening default tasks folder"
-#~ msgstr "Отваряне на папка %s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Purging event %s"
#~ msgstr "Сканира на \"%s\""
@@ -17467,10 +18814,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ "Evolution намери файлове на GnomeCard.\n"
#~ "Искате ли те да бъдат импортиране в Evolution?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail configuration interface"
-#~ msgstr "Интерфейс на Mail Конфигурация"
-
#~ msgid "Folder containing mail"
#~ msgstr "Папка съдържаща поща"
@@ -17488,25 +18831,12 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid "Virtual Trash folder"
#~ msgstr "Папка на Виртуално Кошче"
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Свойства..."
-
#~ msgid "Change this folder's properties"
#~ msgstr "Промяна настройките на тази папка"
#~ msgid "You have not set a mail transport method"
#~ msgstr "Не се указали метода на изпращане на поща"
-#~ msgid "New Mail Message"
-#~ msgstr "Ново _Mail съобщение"
-
-#~ msgid "_Mail Message"
-#~ msgstr "_Пощенско Съобщение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compose a new mail message"
-#~ msgstr "Напиши Съобщение"
-
#, fuzzy
#~ msgid "New Message Post"
#~ msgstr "Ново Съобщение"
@@ -19321,9 +20651,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid "Cumberland"
#~ msgstr "Къмбърленд"
-#~ msgid "Curitiba"
-#~ msgstr "Куритиба"
-
#~ msgid "Curitiba Apt"
#~ msgstr "Куритиба Апт"
@@ -21521,9 +22848,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid "Norfolk NAS"
#~ msgstr "Норфолк"
-#~ msgid "North Carolina"
-#~ msgstr "Северна Каролина"
-
#~ msgid "North Dakota"
#~ msgstr "Северна Дакота"
@@ -22477,9 +23801,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid "Veracruz"
#~ msgstr "Веракруз"
-#~ msgid "Vermont"
-#~ msgstr "Върмонт"
-
#~ msgid "Vernal"
#~ msgstr "Вернал"
@@ -22689,9 +24010,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid " F"
#~ msgstr " F"
-#~ msgid " C"
-#~ msgstr " C"
-
#~ msgid "knots"
#~ msgstr "възела"
@@ -22956,9 +24274,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid "Shallow haze"
#~ msgstr "Незначителна мъгла"
-#~ msgid "Spray"
-#~ msgstr "Пръскане"
-
#~ msgid "Light spray"
#~ msgstr "Леко пръскане"
@@ -23143,19 +24458,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
#~ msgstr "Създай нова папка..."
-#~ msgid "Send / Receive"
-#~ msgstr "Изпращане / Получаване"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send queued items and retrieve new items"
-#~ msgstr "Изпраща опашката от пощи и получава нова"
-
-#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-#~ msgstr "Превключи показването на панела с папките"
-
-#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-#~ msgstr "Превключи показването на панела с ускорителите"
-
#~ msgid "View the selected folder"
#~ msgstr "Покажи избраната папка"
@@ -23185,9 +24487,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid "_Rename..."
#~ msgstr "Преименувай..."
-#~ msgid "_Send / Receive"
-#~ msgstr "Изпращане / Получаване"
-
#~ msgid "_Shortcut Bar"
#~ msgstr "Панел с ускорители"
@@ -23239,10 +24538,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgstr "_Няма повторение"
#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically _detect links"
-#~ msgstr "_Автоматична проверка за нов email"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "Изток"
@@ -23343,18 +24638,10 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgstr "Фабрика за композитора на Evolution "
#, fuzzy
-#~ msgid "380"
-#~ msgstr "80%"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "<- _Remove"
#~ msgstr "Махни"
#, fuzzy
-#~ msgid "<< Fewer Options"
-#~ msgstr "Опций"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "DN Customization"
#~ msgstr "Няма Информация"
@@ -23943,9 +25230,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid "News Servers"
#~ msgstr "Новини"
-#~ msgid "Source Information"
-#~ msgstr "Източник на Информация"
-
#~ msgid "newswindow1"
#~ msgstr "прозорец за новини 1"
@@ -23969,9 +25253,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid "You may only import to local folders"
#~ msgstr "Вие може да импортирате само локални папки"
-#~ msgid "_Contact List"
-#~ msgstr "Списък _Контакти"
-
#~ msgid "Insert a file as text into the message"
#~ msgstr "Вмъкни текстов файл в съобщението"
@@ -23984,17 +25265,10 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid "Send _later"
#~ msgstr "Изпрати по-късно"
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "Изпрати съобщението по-късно"
-
#~ msgid "_Pilot Settings..."
#~ msgstr "Настройки за Pilot..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Addressbook Settings"
-#~ msgstr "Източници на адреси"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not query for schema information"
#~ msgstr ""
#~ "Грешна информация при трасиране:\n"
@@ -24366,25 +25640,11 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid ""
#~ "\n"
-#~ "Comment: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Коментар:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
#~ "Unique String: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Уникален Низ: "
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Public Key: "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Публичен Ключ: "
-
#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
#~ msgstr "Чакам за връзка с LDAP сървъра..."
@@ -24455,9 +25715,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid "Republic Of Moldova"
#~ msgstr "Молдова"
-#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-#~ msgstr "Създаване на нова среща с подраз_биращо напомняне"
-
#~ msgid "First day of wee_k:"
#~ msgstr "Първи ден от сед_мицата:"
@@ -24579,9 +25836,6 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid "Composer"
#~ msgstr "Композер"
-#~ msgid "Default Forward style is: "
-#~ msgstr "Подразбираш се стил на Препращане:"
-
#~ msgid "Edit..."
#~ msgstr "Редакция...."
@@ -24597,15 +25851,9 @@ msgstr "Намери Сега"
#~ msgid "_Email Address:"
#~ msgstr "_Email Адрес:"
-#~ msgid "_Log filter actions to:"
-#~ msgstr "Де_йствия за филтриране на журнал за:"
-
#~ msgid "_Organization:"
#~ msgstr "_Организация:"
-#~ msgid "_Send mail in HTML format by default."
-#~ msgstr "_Изпрати mail в HTML формат по подразбиране."
-
#~ msgid "_Server Type: "
#~ msgstr "_Тип Сървър:"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6caf265d9c..6751c6f86f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-07 01:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-01 00:40+0100\n"
"Last-Translator: Quico Llach <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <linux@softcatala.org>\n"
@@ -31,7 +31,170 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar %s: %s"
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació d'adreça del Pilot"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Completat"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+msgid "Certificates"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Configure autocomple here"
+msgstr "Configuració del correu"
+
+#. Fix me *
+#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
+#.
+#. name = e_book_get_name (book);
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
+#, fuzzy
+msgid "Contacts"
+msgstr "_Contactes..."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
+msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgstr ""
+"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
+msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "New Addressbook"
+msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Properties..."
+msgstr "Propietats..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
+#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403
+#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimeix"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148
+#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "Nom de la regla: "
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217
+#, fuzzy
+msgid "New Contact"
+msgstr "Visualitza tots els contactes"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218
+#, fuzzy
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Contactes..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Crea un nou contacte"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
+#, fuzzy
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Visualitza tots els contactes"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Contact _List"
+msgstr "_Contactes..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Crea un nou contacte"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375
+#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
+
+#. orange
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
+#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123
+#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86
+#: shell/e-config-upgrade.c:1456
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#. red
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392
+#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122
+#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133
+#: shell/e-config-upgrade.c:1455
+#, fuzzy
+msgid "Work"
+msgstr "S'està movent"
+
+#. Create the LDAP source group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:400
+#, fuzzy
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "Servidor LDAP:"
+
+#. FIXME: parent
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr ""
@@ -39,7 +202,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
@@ -47,65 +210,45 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:681
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
#, fuzzy
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informació %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1214
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
#, fuzzy
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
"Error en carregar la informació del filtre:\n"
"%s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1222
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
#, fuzzy
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informació %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636
-#, fuzzy
-msgid "Account Name"
-msgstr "conté"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638
-#, fuzzy
-msgid "Server Name"
-msgstr "Servidor:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1675
-#, fuzzy
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Contacte _nou"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is unreachable."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -113,7 +256,7 @@ msgid ""
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
@@ -124,11 +267,11 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
@@ -136,41 +279,40 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802
#, fuzzy
msgid "Name begins with"
msgstr "acaba amb"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:781
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803
#, fuzzy
msgid "Email begins with"
msgstr "acaba amb"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
#, fuzzy
msgid "Category is"
msgstr "categories"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
#, fuzzy
msgid "Any field contains"
msgstr "El cos conté"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
msgstr "Afegeix..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:930
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -178,7 +320,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:936
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -186,98 +328,42 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:948
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1021
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
#, fuzzy
msgid "Any Category"
msgstr "categories"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1102
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
#, fuzzy
-msgid "URI of the contacts that the control will display"
+msgid "UID of the contacts source that the view will display"
msgstr "La URI que mostrarà l'agenda"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-msgid "Certificates"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
+msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""
-#. Fix me *
-#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
-#.
-#. name = e_book_get_name (book);
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-local-storage.c:178
-#: shell/e-shortcuts.c:1087
-#, fuzzy
-msgid "Contacts"
-msgstr "_Contactes..."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Directory Servers"
-msgstr "N_ou servidor de directori"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr "Configuració del _correu..."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
+"autocomplete"
msgstr ""
-"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution."
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
@@ -301,6 +387,7 @@ msgstr "Detecta els tipus suportats..."
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
@@ -335,8 +422,8 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Add LDAP Server"
-msgstr "Servidor LDAP:"
+msgid "Addressbook Creation Assistant"
+msgstr "Afegeix una font"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
#, fuzzy
@@ -355,60 +442,59 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
-"are now ready to access this directory.\n"
+"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n"
"\n"
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Connecting"
msgstr "S'està recollint el correu des de %s"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Servidor LDAP:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "Adreça electrònica:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "Cerca"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "General"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
#, fuzzy
-msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr "Configuració del correu"
+msgid "Group:"
+msgstr "Grup %i"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:76
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Cada"
@@ -433,8 +519,8 @@ msgid "S_earch scope: "
msgstr "Cerca"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:397 calendar/gui/e-cal-view.c:718
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:587
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:585
#, fuzzy
msgid "Searching"
msgstr "Cerca"
@@ -480,28 +566,28 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid ""
-"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
-"server."
+"Specifying a display name and group is the first step in setting up an "
+"addressbook."
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Step 1: Server Information"
-msgstr "Cap informació"
+msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
#, fuzzy
-msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr "Connexió de prova a \"%s\""
+msgid "Step 2: Server Information"
+msgstr "Cap informació"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "Step 3: Searching the Directory"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Connecting to Server"
+msgstr "Connexió de prova a \"%s\""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
#, fuzzy
-msgid "Step 4: Display Name"
-msgstr "Fes un so en visualitzar les alarmes"
+msgid "Step 4: Searching the Directory"
+msgstr "Connexió de prova a \"%s\""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
#, fuzzy
@@ -515,14 +601,6 @@ msgstr "Seleccioneu una carpeta"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
-"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
-"your log in\n"
-"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
@@ -530,7 +608,7 @@ msgid ""
"need to change these options."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -538,7 +616,7 @@ msgid ""
"directory tree."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -548,43 +626,48 @@ msgid ""
"your base.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
-"This assistant will help you to access online directory services\n"
-"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
+"This assistant will help you create a new addressbook. \n"
"\n"
-"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the "
-"server. Please contact your system administrator if you need help finding "
-"this information."
+"Depending on the type of addressbook you create, additional\n"
+"parameters may be required. Please contact your system\n"
+"administrator if you need help finding this information."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+msgid ""
+"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
+"display purposes only. "
+msgstr ""
+
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
@@ -611,22 +694,30 @@ msgid "Using email address"
msgstr "Adreça electrònica:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
+msgid ""
+"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
+"is to provide its name and your\n"
+"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
+"of this information."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
#, fuzzy
msgid "_Display name:"
msgstr "_Visualització"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Download limit:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:142 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
@@ -634,55 +725,54 @@ msgstr ""
msgid "_Edit"
msgstr "_Edita"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "_Log in method:"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
#, fuzzy
msgid "_Port number:"
msgstr "Número de port:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "_Search base:"
msgstr "Cerca"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
#, fuzzy
msgid "_Server name:"
msgstr "Servidor:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "Durada de l'snooze (minuts)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
#, fuzzy
msgid "cards"
msgstr "No iniciat"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "connecting-tab"
msgstr "S'està recollint el correu des de %s"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
#, fuzzy
msgid "general-tab"
msgstr "General"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
#, fuzzy
msgid "searching-tab"
msgstr "Cerca"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
+msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
#, fuzzy
@@ -690,7 +780,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Elimina"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:691
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
@@ -722,25 +812,21 @@ msgstr "Contacte _nou"
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Contacte _nou"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
msgid "Source"
msgstr "Font"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:504
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:647
-#, fuzzy
-msgid "Find contact in"
-msgstr "Cerca un contacte"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Conducte de la llibreta d'adreces de l'Evolution"
-
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Find"
@@ -826,7 +912,8 @@ msgid "D_epartment:"
msgstr "_Departament:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
@@ -898,12 +985,12 @@ msgid "_Categories..."
msgstr "Ca_tegories..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:635 calendar/gui/e-cal-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1010
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:681
-#: mail/mail-component.c:2088 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501
+#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Delete"
msgstr "_Suprimeix"
@@ -2122,7 +2209,7 @@ msgid "Esq."
msgstr ""
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
#, fuzzy
msgid "Full Name"
msgstr "Nom complet:"
@@ -2224,11 +2311,26 @@ msgstr "Contacta l'editor"
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Desa com a VCard"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr "Contacte _nou"
+
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr ""
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr ""
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid ""
+"The changed email or name of this contact already\n"
+"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "New Contact:"
@@ -2245,21 +2347,6 @@ msgid ""
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Contacte _nou"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-
#. FIXME: get the toplevel window...
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
@@ -2374,9 +2461,9 @@ msgstr "Reenvia"
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2453
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
@@ -2402,9 +2489,12 @@ msgstr "Mou a la carpeta"
msgid "Cut"
msgstr "Personalitzat"
+#. create the dialog
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+#: calendar/gui/calendar-component.c:429
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135
+#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
@@ -2413,16 +2503,8 @@ msgstr "Copia"
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: calendar/gui/calendar-component.c:206 filter/libfilter-i18n.h:10
-#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
-
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192
#, fuzzy
msgid "Current View"
msgstr "l'hora actual"
@@ -2436,191 +2518,191 @@ msgid ""
msgstr ""
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#, fuzzy
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "<feu clic aquí per seleccionar una data>"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Assistent"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Business Address"
-msgstr "Feina 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax de la feina"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
#, fuzzy
msgid "Business Phone"
msgstr "Feina 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
#, fuzzy
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Feina 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
#, fuzzy
msgid "Callback Phone"
msgstr "Crida de retorn"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
#, fuzzy
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Empresa"
+msgid "Categories"
+msgstr "categories"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
#, fuzzy
-msgid "Department"
-msgstr "_Departament:"
+msgid "Company Phone"
+msgstr "Empresa"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 smime/lib/e-cert.c:769
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Adreça electrònica 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
msgid "Email 2"
msgstr "Adreça electrònica 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
msgid "Email 3"
msgstr "Adreça electrònica 3"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Family Name"
+msgstr "Nom complet:"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
#, fuzzy
msgid "File As"
msgstr "Arxiva com:"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
#, fuzzy
-msgid "Home Address"
-msgstr "Comprova l'adreça"
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nom complet:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax particular"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
#, fuzzy
msgid "Home Phone"
msgstr "Particular 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
#, fuzzy
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Particular 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "ISDN"
-msgstr "XDSI"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#, fuzzy
+msgid "ISDN Phone"
+msgstr "Cap"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "Normal"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
#, fuzzy
msgid "Manager"
msgstr "Busca"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
#, fuzzy
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mòbil"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
#, fuzzy
msgid "Nickname"
msgstr "_Sobrenom:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
#, fuzzy
msgid "Note"
msgstr "Cap"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
#, fuzzy
msgid "Office"
msgstr "_Oficina"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
-#, fuzzy
-msgid "Other Address"
-msgstr "Comprova l'adreça"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "Un altre fax"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
#, fuzzy
msgid "Other Phone"
msgstr "Contacte _nou"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
msgstr "Busca"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
#, fuzzy
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primari"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Profession"
-msgstr "_Professió:"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
msgstr "Ràdio"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Role"
+msgstr "Mòbil"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
#, fuzzy
msgid "Spouse"
msgstr "_Cònjuge:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
#, fuzzy
-msgid "TTY"
+msgid "TTYTDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Telex"
msgstr "Tèlex"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "_Títol:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Unit"
+msgstr "No vist"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Web Site"
msgstr ""
@@ -2724,11 +2806,21 @@ msgstr "desembre"
msgid "Job Title"
msgstr "_Càrrec:"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Home Address"
+msgstr "Comprova l'adreça"
+
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
#, fuzzy
msgid "Work Address"
msgstr "Comprova l'adreça"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Other Address"
+msgstr "Comprova l'adreça"
+
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
#, fuzzy
@@ -2741,50 +2833,47 @@ msgstr "Fax particular"
msgid "Blog"
msgstr "per sempre"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
-#: shell/evolution-shell-component.c:1183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43
#, fuzzy
msgid "Success"
msgstr "Fonts"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:914
-#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1222
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
#, fuzzy
msgid "Repository offline"
msgstr "S'està movent"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 shell/e-storage.c:587
-#: shell/evolution-shell-component.c:1213
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
msgid "Permission denied"
msgstr "Permís denegat"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
msgid "Contact ID already exists"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
#, fuzzy
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Operació no suportada"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:604
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:211
-#: calendar/gui/print.c:2321 camel/camel-service.c:734
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213
+#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734
#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
@@ -2792,131 +2881,131 @@ msgstr "Operació no suportada"
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
#, fuzzy
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autenticació:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
#, fuzzy
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autenticació:"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "TLS not Available"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
#, fuzzy
msgid "Addressbook does not exist"
msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
#, fuzzy
msgid "Other error"
msgstr "Error d'E/S"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:82
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
#, fuzzy
msgid "_Discard"
msgstr "Imprimeix l'agenda"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
#, fuzzy
msgid "Error adding list"
msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:459
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
#, fuzzy
msgid "Error modifying list"
msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
#, fuzzy
msgid "Error removing list"
msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:417
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Error en llegir el fitxer de correu: %s"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
#, fuzzy
msgid "Overwrite"
msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:272
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
msgid "card.vcf"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
#, fuzzy
msgid "list"
msgstr "és"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:514
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "No iniciat"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:516
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "No iniciat"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:519
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "No iniciat"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:521
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "No iniciat"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
#, fuzzy
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Mou el missatge"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:718
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s"
@@ -3120,7 +3209,7 @@ msgstr "Marges"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Nombre de columnes:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:78
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
@@ -3312,18 +3401,18 @@ msgstr "Contacte _nou"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1349
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el servidor wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1350
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:888
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
msgid "Could not start wombat"
msgstr "No s'ha pogut iniciar el wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació d'agenda del Pilot"
@@ -3332,27 +3421,95 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació d'agenda del Pilot"
msgid "Default Priority:"
msgstr "_Prioritat:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:975
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:978
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "No s'ha pogut llegir el bloc d'aplicació de coses per fer del Pilot"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "_Paràmetres"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars"
+msgstr "Agenda"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr "_Paràmetres"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
+msgstr "Configuració del correu"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar viewer"
+msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Tasks viewer"
+msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Calendar component"
+msgstr ""
+"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Tasks component"
+msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1796
+#: calendar/gui/tasks-control.c:486
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tasques"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
#, fuzzy
msgid "Starting:"
msgstr "_Paràmetres"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
#, fuzzy
msgid "Ending:"
msgstr "Ombrejat"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:254
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
#, fuzzy
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarmes"
@@ -3423,86 +3580,213 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Envia aquest missatge"
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
#, fuzzy
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169
#, fuzzy
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:109
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
#, fuzzy
msgid "invalid time"
msgstr "Hora de _finalització:"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
+msgid "Allocate less space to weekend appointments"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr "Agenda"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are due today"
+msgstr "Element per fer que venç avui:"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are overdue"
+msgstr "Element per fer que venç avui:"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
+msgid "Days that are work days"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
+msgid "Default timezone for meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
+msgid "Hour the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
+msgid "Hour the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
+msgid "Minute the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
+msgid "Minute the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
+msgid "Number of units for default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
+msgid "Position of the horizontal pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
+msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
+msgid "Position of the vertical pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
+msgid "Position of the vertical pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
+msgid "Position of the vertical pane in the task view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
+msgid "Programs that can run as part of alarms"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Show where events end in week and month views"
+msgstr "Mostra les hores d'acabament de les cites"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "The view showing when the calendar starts"
+msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
+msgid "Time last alarm ran"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
+msgid "Units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Units of default reminder"
+msgstr "Crea una nova cita"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
+msgid "Weekday the week starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Whether to hide completed tasks"
+msgstr "Suprimeix la tasca"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
+msgid "Whether to set a default reminder for events"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
+msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
+msgstr "Mostra els números de les setmanes"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
#, fuzzy
msgid "Summary contains"
msgstr "conté"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
#, fuzzy
msgid "Description contains"
msgstr "Descripció:"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
#, fuzzy
msgid "Comment contains"
msgstr "conté"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1124
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134
msgid "Unmatched"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:422
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:428
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:376
#, fuzzy
msgid "Purge events older than"
msgstr "és més petit que"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:381
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "dies"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:450
#, fuzzy
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:534 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:536 calendar/gui/calendar-commands.c:541
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:543
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
#, fuzzy
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:560 calendar/gui/calendar-commands.c:566
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:572 calendar/gui/calendar-commands.c:574
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493
#, fuzzy
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
@@ -3510,48 +3794,81 @@ msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:564
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1518
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:483
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:177
+#: calendar/gui/calendar-component.c:368
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:205
+#: calendar/gui/calendar-component.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Rename this calendar to"
+msgstr "_Imprimeix aquest agenda"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Visualitza tots els contactes"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:207
+#: calendar/gui/calendar-component.c:632
#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "Nom de la regla: "
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nova cita..."
-#: calendar/gui/calendar-component.c:408
-msgid "On This Computer"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-component.c:633
+#, fuzzy
+msgid "_Appointment"
+msgstr "Cites:"
-#. orange
-#: calendar/gui/calendar-component.c:416 calendar/gui/migration.c:123
-#: calendar/gui/migration.c:146 filter/filter-label.c:123
-#: mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:83
-#: shell/e-config-upgrade.c:1456
-msgid "Personal"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-component.c:634
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Crea una nova cita"
-#. red
-#: calendar/gui/calendar-component.c:423 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129
-#: shell/e-config-upgrade.c:1455
+#: calendar/gui/calendar-component.c:639
#, fuzzy
-msgid "Work"
-msgstr "S'està movent"
+msgid "New meeting"
+msgstr "Cancel·lat"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:640
+#, fuzzy
+msgid "M_eeting"
+msgstr "Cancel·lat"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "Crea un nou contacte"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:646
+#, fuzzy
+msgid "New all day appointment"
+msgstr "Nova cita..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:647
+#, fuzzy
+msgid "All _Day Appointment"
+msgstr "Nova cita..."
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "Crea una nova cita"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:715
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:727
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
+#: calendar/gui/calendar-component.c:858
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -3685,7 +4002,7 @@ msgstr "Envia \"%s\""
msgid "With these arguments:"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "dialog1"
msgstr ""
@@ -3702,6 +4019,10 @@ msgstr "hores"
msgid "minutes"
msgstr "minuts"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
#, fuzzy
@@ -3739,8 +4060,8 @@ msgstr "S'està recollint el correu des de %s"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:166
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-tasks.c:168
msgid "Summary:"
msgstr "Resum:"
@@ -3772,7 +4093,7 @@ msgstr "Recorda'm totes les cites"
msgid "hour(s)"
msgstr "hores"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:174
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180
#, fuzzy
msgid "minute(s)"
msgstr "minuts"
@@ -3832,7 +4153,7 @@ msgstr "Dies"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
msgid "Friday"
msgstr "Divendres"
@@ -3846,7 +4167,7 @@ msgstr "Minuts"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
msgid "Monday"
msgstr "Dilluns"
@@ -3857,7 +4178,7 @@ msgstr "dg."
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
msgid "Saturday"
msgstr "Dissabte"
@@ -3872,7 +4193,7 @@ msgstr "Mostra els números de les setmanes"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
msgid "Sunday"
msgstr "Diumenge"
@@ -3893,7 +4214,7 @@ msgstr "Tasques"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
msgid "Thursday"
msgstr "Dijous"
@@ -3912,7 +4233,7 @@ msgstr "Format de l'hora:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
msgid "Tuesday"
msgstr "Dimarts"
@@ -3922,12 +4243,12 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
msgid "Wednesday"
msgstr "Dimecres"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
#, fuzzy
msgid "Work Week"
msgstr "Setmana de treball"
@@ -3971,7 +4292,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "dv."
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:151
#, fuzzy
msgid "_General"
msgstr "General"
@@ -4021,85 +4342,85 @@ msgstr "dc."
msgid "before every appointment"
msgstr "Recorda'm totes les cites"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu\n"
"suprimir aquest contacte?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu\n"
"suprimir aquest contacte?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu\n"
"suprimir aquest contacte?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr ""
@@ -4109,186 +4430,191 @@ msgstr ""
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Error desconegut: %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2230
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2229
msgid " to "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2234
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2233
#, fuzzy
msgid " (Completed "
msgstr "% comp_let:"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2236
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2235
#, fuzzy
msgid "Completed "
msgstr "% comp_let:"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2241
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2240
msgid " (Due "
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2243
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2242
#, fuzzy
msgid "Due "
msgstr "Data de venciment"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:336
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335
#, fuzzy
msgid "Could not update object"
msgstr "No s'han pogut actualitzar correctament els fitxers"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Edita una cita"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Cita - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:832
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tasca - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Entrada al diari - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:845
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844
msgid "No summary"
msgstr "Sense resum"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275 calendar/gui/e-cal-view.c:1043
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1142 composer/e-msg-composer.c:1138
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138
msgid "Save as..."
msgstr "Anomena i desa..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1402
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Select destination source"
+msgstr "Fitxer de signatura:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu\n"
"suprimir aquest contacte?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu\n"
"suprimir aquest contacte?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu\n"
"suprimir aquest contacte?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu\n"
"suprimir aquest contacte?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu\n"
"suprimir aquest contacte?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116
#, fuzzy
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu\n"
"suprimir aquest contacte?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu\n"
"suprimir aquest contacte?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu\n"
"suprimir aquest contacte?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu\n"
"suprimir aquest contacte?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr ""
@@ -4307,48 +4633,48 @@ msgstr "Suprimeix"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Suprimeix"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2267
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2266
#, fuzzy
msgid "Appointment"
msgstr "Cites:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
msgid "Reminder"
msgstr "Recordatori"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
msgid "Recurrence"
msgstr "Recurrència"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438
#, fuzzy
msgid "Scheduling"
msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Meeting"
msgstr "Cancel·lat"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:504
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503
#, fuzzy
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Data d'ini_ci:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609
msgid "End date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632
#, fuzzy
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Hora d'_inici:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
msgid "End time is wrong"
msgstr ""
@@ -4424,31 +4750,31 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "Hora d'_inici:"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 composer/e-msg-composer.c:2040
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:690
-#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1749
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714
+#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
+#: mail/mail-config.glade.h:78
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1483 widgets/misc/e-dateedit.c:1598
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:423
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421
msgid "An organizer is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:631
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
#, fuzzy
msgid "_Delegate To..."
msgstr "Suprimeix"
@@ -4497,22 +4823,15 @@ msgid "Member"
msgstr "desembre"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Role"
-msgstr "Mòbil"
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
#: mail/message-list.etspec.h:12
#, fuzzy
msgid "Status"
@@ -4535,6 +4854,7 @@ msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Invita a altres..."
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
@@ -4567,6 +4887,7 @@ msgid "Could not create directory for new calendar"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131
#, fuzzy
msgid "A group must be selected"
msgstr "S'ha rebut el missatge"
@@ -4596,32 +4917,57 @@ msgstr "Cap informació"
msgid "Calendar Name"
msgstr "Agenda"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for new task list"
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Task List Options</b>"
+msgstr "Cap informació"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add New Task List"
+msgstr "Tasques"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Task List Group"
+msgstr "Tasques"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Task List Name"
+msgstr "Tasques"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
msgid "This Instance Only"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
msgid "This and Prior Instances"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
msgid "This and Future Instances"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
#, fuzzy
msgid "All Instances"
msgstr "Afegeix..."
@@ -4674,11 +5020,16 @@ msgstr "dia"
msgid "on the"
msgstr "mes"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1365
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
#, fuzzy
msgid "occurrences"
msgstr "aparicions"
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334
+#, fuzzy
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Data d'enviament"
+
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "A_dd"
@@ -4750,7 +5101,7 @@ msgstr "setmana(es)"
msgid "year(s)"
msgstr "any(s)"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53
#, fuzzy
msgid ""
"This event has been changed, but has not been saved.\n"
@@ -4761,32 +5112,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Voleu desar-ne els canvis?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1546
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1555
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
#, fuzzy
msgid "Save Event"
msgstr "Agenda"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:405
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
#, fuzzy
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "% comp_let:"
@@ -4797,44 +5148,44 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% comp_let:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:208
-#: calendar/gui/print.c:2318
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
+#: calendar/gui/print.c:2317
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "% comp_let:"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:229
-#: mail/message-list.c:912
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231
+#: mail/message-list.c:916
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:477
-#: calendar/gui/e-tasks.c:205 calendar/gui/print.c:2315
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476
+#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314
msgid "In Progress"
msgstr "En procés"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:233
-#: mail/message-list.c:910
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-#: calendar/gui/e-tasks.c:231 mail/message-list.c:911
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403
+#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:215
-#: calendar/gui/print.c:2312
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217
+#: calendar/gui/print.c:2311
msgid "Not Started"
msgstr "No iniciat"
@@ -4844,7 +5195,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "En procés"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "Undefined"
msgstr ""
@@ -4866,23 +5217,23 @@ msgstr "_Estat:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Adreça de pàgina web:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Enganxa"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:208
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
#, fuzzy
msgid "Assignment"
msgstr "Assigna una puntuació"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:477
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:537
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536
msgid "Due date is before start date!"
msgstr ""
@@ -4891,9 +5242,9 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr "Confidencial"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1040
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:245
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"
@@ -5006,27 +5357,21 @@ msgstr "%2$s%1$s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:283
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380
msgid "Public"
msgstr "Públic"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:294
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
msgid "Confidential"
msgstr "Confidencial"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "categories"
-
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#, fuzzy
@@ -5040,31 +5385,29 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Data d'ini_ci:"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1082
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5
+#: shell/e-shortcuts.c:1083
#, fuzzy
msgid "Summary"
msgstr "R_esum"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 mail/mail-config.glade.h:172
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178
#, fuzzy
msgid "color"
msgstr "Colors"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:20
#, fuzzy
msgid "component"
msgstr "Cites:"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "setmana"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:456
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
-#: shell/evolution-shell-component.c:1207
msgid "Busy"
msgstr "Ocupat"
@@ -5076,7 +5419,7 @@ msgstr "N"
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624
msgid "E"
msgstr "E"
@@ -5084,7 +5427,7 @@ msgstr "E"
msgid "W"
msgstr "O"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5094,7 +5437,7 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
@@ -5102,7 +5445,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
#, fuzzy
@@ -5111,17 +5454,17 @@ msgstr "Ara"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1241
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1619
-#: camel/camel-gpg-context.c:1670 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654
+#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1902
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952
+#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@@ -5135,205 +5478,203 @@ msgstr "Recurrència"
msgid "Assigned"
msgstr "Assigna una puntuació"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:393 calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
-msgid "Updating objects"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:739 calendar/gui/e-calendar-table.c:724
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Suprimeix un contacte"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1250 calendar/gui/e-cal-view.c:1339
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347
+msgid "Updating objects"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262
#, fuzzy
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nova cita..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1341
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
#, fuzzy
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Esdeveniment per a _tot el dia"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1252 calendar/gui/e-cal-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266
#, fuzzy
msgid "New Meeting"
msgstr "Cancel·lat"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1345
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
#, fuzzy
msgid "New Task"
msgstr "Tasca"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1284
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1351 calendar/gui/e-calendar-table.c:993
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:47 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "_Print..."
msgstr "Imprimeix..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-cal-view.c:1291
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1349 calendar/gui/e-calendar-table.c:999
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:20
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "_Paste"
msgstr "Enganxa"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1267 calendar/gui/e-cal-view.c:1335
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Go to _Today"
msgstr "Vés a avui"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1268 calendar/gui/e-cal-view.c:1337
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260
#, fuzzy
msgid "_Go to Date..."
msgstr "Vés a una data"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 ui/evolution-calendar.xml.h:48
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#, fuzzy
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "Cap informació"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1276 calendar/gui/e-cal-view.c:1355
-#: ui/evolution.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Settings..."
-msgstr "_Paràmetres"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-calendar-table.c:1031
-#: mail/em-folder-view.c:658 shell/e-shortcuts-view.c:422
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030
+#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
#, fuzzy
msgid "_Open"
msgstr "_Obre"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
-#: mail/em-folder-view.c:660 mail/em-popup.c:584 mail/em-popup.c:640
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
+#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
#, fuzzy
msgid "_Save As..."
msgstr "Anomena i desa..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1289 calendar/gui/e-cal-view.c:1329
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "C_ut"
msgstr "Personalitzat"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-cal-view.c:1327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 calendar/gui/e-calendar-table.c:1024
-#: mail/mail-component.c:2083 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
+#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "Copia"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1295
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218
#, fuzzy
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1296
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1301 calendar/gui/e-cal-view.c:1332
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
#, fuzzy
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Suprimeix-ne aquesta aparició"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1302 calendar/gui/e-cal-view.c:1333
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256
#, fuzzy
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_Paràmetres"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "0%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "10%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "20%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
msgid "30%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
msgid "40%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
msgid "50%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
msgid "60%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
msgid "70%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
msgid "80%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
msgid "90%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
msgid "100%"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "FIXME: _Obre la pàgina web"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
#, fuzzy
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Tasca (FIXME)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "FIXME: Reenvia com a v_Calendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
#, fuzzy
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Marca com a completa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
#, fuzzy
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Marca com a completa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1011 calendar/gui/e-calendar-table.c:1029
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028
#, fuzzy
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Suprimeix la tasca"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
#, fuzzy
msgid "Click to add a task"
@@ -5348,8 +5689,8 @@ msgstr "% comp_let:"
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmes"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1173
-#: camel/camel-filter-driver.c:1268 mail/mail-send-recv.c:579
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
+#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576
#, fuzzy
msgid "Complete"
msgstr "% comp_let:"
@@ -5382,18 +5723,18 @@ msgid "URL"
msgstr "URL:"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -5412,7 +5753,7 @@ msgstr "%02i divisions de minut"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1534
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d de %B"
@@ -5425,495 +5766,494 @@ msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325
-#: calendar/gui/print.c:819
+#: calendar/gui/print.c:818
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328
-#: calendar/gui/print.c:821
+#: calendar/gui/print.c:820
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:142
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:139
#, c-format
msgid "start_calendar_server(): %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:636
#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Recurrència simple"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
#, fuzzy
msgid "Every day"
msgstr "Cada"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:652
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d days"
msgstr "dies"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
#, fuzzy
msgid "Every week"
msgstr "Cada"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks"
msgstr "setmanes"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:661
msgid "Every week on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:665
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks on "
msgstr "setmanes"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "_Envia"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:691
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:698
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
#, fuzzy
msgid "every month"
msgstr "mes"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
#, c-format
msgid "every %d months"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
#, fuzzy
msgid "Every year"
msgstr "Cada"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
#, c-format
msgid " a total of %d times"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:756
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:754
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
#, fuzzy
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "Hora de _finalització de la reunió:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:786
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
#, fuzzy
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "% comp_let:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
#, fuzzy
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "Descripció:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:886
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-itip-control.c:884
#, fuzzy
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Cap informació"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:848
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:846
#, fuzzy
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Agenda"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 calendar/gui/e-itip-control.c:931
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:959
#, fuzzy
msgid "An unknown person"
msgstr "Error desconegut"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:968
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
msgid "<i>None</i>"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:992
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "_Accions"
#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:201
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-tasks.c:203
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "_Estat:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:419
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418
#, fuzzy
msgid "Accepted"
msgstr "set"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/itip-utils.c:422
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/itip-utils.c:421
#, fuzzy
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Tentatiu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1021 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:425
-#: calendar/gui/itip-utils.c:451
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424
+#: calendar/gui/itip-utils.c:450
#, fuzzy
msgid "Declined"
msgstr "Suprimeix"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1106
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 calendar/gui/e-itip-control.c:1171
#, fuzzy
msgid "Choose an action:"
msgstr "Fitxer de signatura:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "ha estat després de"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1113
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 calendar/gui/e-itip-control.c:1149
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: shell/e-shell.c:904 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "set"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108
#, fuzzy
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Tentatiu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
#, fuzzy
msgid "Decline"
msgstr "Suprimeix"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
#, fuzzy
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Cap informació"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
#, fuzzy
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Cap informació"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/itip-utils.c:439
-#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:441
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:781 shell/evolution-shell-component.c:1185
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 calendar/gui/itip-utils.c:438
+#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "Cap informació"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
#, fuzzy
msgid "Meeting Information"
msgstr "Cap informació"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
#, fuzzy
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Cancel·lat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
#, fuzzy
msgid "Meeting Update"
msgstr "Hora de _finalització de la reunió:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
#, fuzzy
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "FIXME: Pe_tició de cita"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
#, fuzzy
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Cancel·lat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
#, fuzzy
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Fitxer de signatura:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 calendar/gui/e-itip-control.c:1372
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 calendar/gui/e-itip-control.c:1370
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304
#, fuzzy
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "_Edita el missatge"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "Cap informació"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
#, fuzzy
msgid "Task Information"
msgstr "Cap informació"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "Cap informació"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
#, fuzzy
msgid "Task Proposal"
msgstr "TaskPad"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342
#, fuzzy
msgid "Task Update"
msgstr "ha estat després de"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
#, fuzzy
msgid "Task Update Request"
msgstr "FIXME: _Petició de tasca"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
#, fuzzy
msgid "Task Reply"
msgstr "Respon"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
#, fuzzy
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Cancel·lat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
#, fuzzy
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Agenda"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "Cap informació"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391
#, fuzzy
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Cap informació"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "Cap informació"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
#, fuzzy
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Imprimeix el missatge"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "_Aquesta és l'adreça de correu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
#, fuzzy
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Imprimeix el missatge"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
#, fuzzy
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Imprimeix el missatge"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1484
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1550
#, fuzzy
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "S'està afegint un missatge sense cap assumpte"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 calendar/gui/e-itip-control.c:1589
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 calendar/gui/e-itip-control.c:1587
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1614
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1851
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
#, fuzzy
msgid "Update complete\n"
msgstr "Data completa:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883 calendar/gui/e-itip-control.c:1955
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901 calendar/gui/e-itip-control.c:1939
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 calendar/gui/e-itip-control.c:1937
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1911
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1940
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1945
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1943
#, fuzzy
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "No es pot executar el Bug Buddy."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1948
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1946
#, fuzzy
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949
#, fuzzy
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Tots els assistents"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1954
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952
#, fuzzy
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Tots els assistents"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1992
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1990
#, fuzzy
msgid "Removal Complete"
msgstr "% comp_let:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2074
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2024 calendar/gui/e-itip-control.c:2072
#, fuzzy
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Data d'enviament"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2076
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
@@ -6091,7 +6431,7 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1607
+#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
@@ -6155,103 +6495,89 @@ msgstr "Hora d'_inici de la reunió:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Hora de _finalització de la reunió:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:179
+#: calendar/gui/e-tasks.c:181
#, fuzzy
msgid "Start Date:"
msgstr "Data d'ini_ci:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:195
+#: calendar/gui/e-tasks.c:197
msgid "Due Date:"
msgstr "Data de venciment:"
#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:223
+#: calendar/gui/e-tasks.c:225
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "_Prioritat:"
#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:279
+#: calendar/gui/e-tasks.c:281
#, fuzzy
msgid "Web Page:"
msgstr "Pàgina"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:715
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:764 calendar/gui/tasks-control.c:199
+#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "No s'ha pogut carregar l'agenda en `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:779
+#: calendar/gui/e-tasks.c:725
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "El mètode necessari per carregar `%s' no està suportat"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:793 calendar/gui/gnome-cal.c:1766
+#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765
#, fuzzy, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:854 calendar/gui/gnome-cal.c:1981
+#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:904
+#: calendar/gui/e-tasks.c:958
#, fuzzy
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Completat"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:927
+#: calendar/gui/e-tasks.c:981
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Suprimeix un contacte"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:967
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1006
#, fuzzy
msgid "Expunging"
msgstr "_Esborra"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1032
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/print.c:1797 calendar/gui/tasks-control.c:487
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:713
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-local-storage.c:183
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tasques"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1605 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1085
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1738
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir la carpeta `%s':\n"
"%s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
#, fuzzy, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "El mètode necessari per carregar `%s' no està suportat"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "Alarmes"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2002
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6259,7 +6585,7 @@ msgid ""
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2010
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -6267,66 +6593,11 @@ msgid ""
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2902
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Tasca"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "_Paràmetres"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars"
-msgstr "Agenda"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "_Paràmetres"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Configuració del correu"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Conducte de l'agenda de l'Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr ""
-"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "April"
@@ -6397,312 +6668,351 @@ msgstr "octubre"
msgid "September"
msgstr "setembre"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316
-#: calendar/gui/itip-utils.c:348
+#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315
+#: calendar/gui/itip-utils.c:347
msgid "An organizer must be set."
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:303
+#: calendar/gui/itip-utils.c:302
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500
+#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
#, fuzzy
msgid "Event information"
msgstr "Cap informació"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502
+#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501
#, fuzzy
msgid "Task information"
msgstr "Cap informació"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504
+#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
#, fuzzy
msgid "Journal information"
msgstr "Cap informació"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522
+#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521
#, fuzzy
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Cap informació"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:399
+#: calendar/gui/itip-utils.c:398
#, fuzzy
msgid "Calendar information"
msgstr "Cap informació"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:435
+#: calendar/gui/itip-utils.c:434
#, fuzzy
msgid "Updated"
msgstr "ha estat després de"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:443
+#: calendar/gui/itip-utils.c:442
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca la llista"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:447
+#: calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Counter-proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: calendar/gui/itip-utils.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Cap informació"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:528
+#: calendar/gui/itip-utils.c:527
#, fuzzy
msgid "iCalendar information"
msgstr "Cap informació"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:668
+#: calendar/gui/itip-utils.c:667
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "1st"
msgstr "1"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "2nd"
msgstr "2"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "3rd"
msgstr "3"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "4th"
msgstr "4"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "5th"
msgstr "5"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "6th"
msgstr "6"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "7th"
msgstr "7"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "8th"
msgstr "8"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "9th"
msgstr "9"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "10th"
msgstr "10"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "11th"
msgstr "11"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "12th"
msgstr "12"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "13th"
msgstr "13"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "14th"
msgstr "14"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "15th"
msgstr "15"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "16th"
msgstr "16"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "17th"
msgstr "17"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "18th"
msgstr "18"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "19th"
msgstr "19"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "20th"
msgstr "20"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "21st"
msgstr "21"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "22nd"
msgstr "22"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "23rd"
msgstr "23"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "24th"
msgstr "24"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "25th"
msgstr "25"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "26th"
msgstr "26"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "27th"
msgstr "27"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "28th"
msgstr "28"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "29th"
msgstr "29"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "30th"
msgstr "30"
-#: calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/gui/print.c:482
msgid "31st"
msgstr "31"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Su"
msgstr "Dg"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Mo"
msgstr "Dl"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Tu"
msgstr "Dm"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "We"
msgstr "Dc"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Th"
msgstr "Dj"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Fr"
msgstr "Dv"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Sa"
msgstr "Ds"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1892
+#: calendar/gui/print.c:1891
#, fuzzy
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Avui (%a, %d de %b de %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1917 calendar/gui/print.c:1921
+#: calendar/gui/print.c:1916 calendar/gui/print.c:1920
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a, %d de %b"
-#: calendar/gui/print.c:1918
+#: calendar/gui/print.c:1917
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1922 calendar/gui/print.c:1924
-#: calendar/gui/print.c:1925
+#: calendar/gui/print.c:1921 calendar/gui/print.c:1923
+#: calendar/gui/print.c:1924
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a, %d de %b de %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1929
+#: calendar/gui/print.c:1928
#, fuzzy, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Aquesta setmana (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1937
+#: calendar/gui/print.c:1936
#, fuzzy
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Aquest mes (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1944
+#: calendar/gui/print.c:1943
#, fuzzy
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Enguany (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2269
+#: calendar/gui/print.c:2268
#, fuzzy
msgid "Task"
msgstr "Tasca"
-#: calendar/gui/print.c:2328
+#: calendar/gui/print.c:2327
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "_Estat:"
-#: calendar/gui/print.c:2345
+#: calendar/gui/print.c:2344
#, fuzzy, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "_Prioritat:"
-#: calendar/gui/print.c:2357
+#: calendar/gui/print.c:2356
#, fuzzy, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Marca la tasca com a completa"
-#: calendar/gui/print.c:2369
+#: calendar/gui/print.c:2368
#, fuzzy, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/print.c:2383
+#: calendar/gui/print.c:2382
#, fuzzy, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "categories"
-#: calendar/gui/print.c:2394
+#: calendar/gui/print.c:2393
#, fuzzy
msgid "Contacts: "
msgstr "_Contactes..."
-#: calendar/gui/print.c:2532 calendar/gui/print.c:2618
-#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/em-format-html-print.c:147
+#: calendar/gui/print.c:2531 calendar/gui/print.c:2617
+#: calendar/gui/tasks-control.c:563 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "Previsualització d'impressió"
-#: calendar/gui/print.c:2566
+#: calendar/gui/print.c:2565
#, fuzzy
msgid "Print Item"
msgstr "Imprimeix aquest element"
-#: calendar/gui/print.c:2639
+#: calendar/gui/print.c:2638
#, fuzzy
msgid "Print Setup"
msgstr "Configuració de la pàgina:"
+#: calendar/gui/tasks-component.c:338
+#, c-format
+msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Rename this task list to"
+msgstr "Elimina aquest grup de dreceres"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:398
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Tasques"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:590
+#, fuzzy
+msgid "New task"
+msgstr "Tasca"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:591
+#, fuzzy
+msgid "_Task"
+msgstr "Tasca"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Crea un nou contacte"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:659
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:671
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/tasks-control.c:148
#, fuzzy
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "La URI que mostrarà l'agenda"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:448
+#: calendar/gui/tasks-control.c:447
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6710,12 +7020,12 @@ msgid ""
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/tasks-control.c:451
+#: calendar/gui/tasks-control.c:450
#, fuzzy
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Envia aquest missatge"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:593
+#: calendar/gui/tasks-control.c:592
#, fuzzy
msgid "Print Tasks"
msgstr "Imprimeix l'agenda"
@@ -6749,23 +7059,23 @@ msgstr "Agenda"
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:466
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469
#, fuzzy
msgid "Reminder!!"
msgstr "Recordatori"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:706
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
msgstr "Agenda"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:731
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:738
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741
#, fuzzy
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "_Obre una agenda"
@@ -8329,32 +8639,32 @@ msgstr ""
msgid "Pacific/Yap"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:99
+#: camel/camel-cipher-context.c:101
#, fuzzy
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-#: camel/camel-cipher-context.c:139
+#: camel/camel-cipher-context.c:140
#, fuzzy
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-#: camel/camel-cipher-context.c:181
+#: camel/camel-cipher-context.c:180
#, fuzzy
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-#: camel/camel-cipher-context.c:220
+#: camel/camel-cipher-context.c:219
#, fuzzy
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-#: camel/camel-cipher-context.c:256
+#: camel/camel-cipher-context.c:254
#, fuzzy
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-#: camel/camel-cipher-context.c:286
+#: camel/camel-cipher-context.c:284
#, fuzzy
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
@@ -8402,94 +8712,94 @@ msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
#: camel/camel-process.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el conducte a %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
-#: camel/camel-process.c:92
+#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
+#: camel/camel-process.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:759
+#: camel/camel-filter-driver.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:940 camel/camel-filter-driver.c:949
+#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
#, fuzzy
msgid "Syncing folders"
msgstr "S'està sincronitzant \"%s\""
-#: camel/camel-filter-driver.c:1038 camel/camel-filter-driver.c:1411
+#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1047 camel/camel-filter-driver.c:1417
+#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
#, fuzzy, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1114
+#: camel/camel-filter-driver.c:1108
#, fuzzy
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1123
+#: camel/camel-filter-driver.c:1117
#, fuzzy
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1138
+#: camel/camel-filter-driver.c:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1142
+#: camel/camel-filter-driver.c:1136
#, fuzzy
msgid "Cannot open message"
msgstr "No es pot recuperar el missatge: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1143 camel/camel-filter-driver.c:1155
+#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1169 camel/camel-filter-driver.c:1263
+#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257
#, fuzzy
msgid "Syncing folder"
msgstr "S'està sincronitzant \"%s\""
-#: camel/camel-filter-driver.c:1230
+#: camel/camel-filter-driver.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1245
+#: camel/camel-filter-driver.c:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d"
-#: camel/camel-filter-search.c:134
+#: camel/camel-filter-search.c:136
#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-#: camel/camel-filter-search.c:384
+#: camel/camel-filter-search.c:386
#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "adjunció"
-#: camel/camel-filter-search.c:399
+#: camel/camel-filter-search.c:401
#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "adjunció"
-#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
+#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
@@ -8521,41 +8831,41 @@ msgstr ""
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:585
+#: camel/camel-folder.c:586
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:1163
+#: camel/camel-folder.c:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr ""
"Error en preparar-se per a %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder.c:1203
+#: camel/camel-folder.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr ""
"Error en preparar-se per a %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder.c:1321
+#: camel/camel-folder.c:1322
#, fuzzy
msgid "Moving messages"
msgstr "Còpia de missatges"
-#: camel/camel-folder.c:1321
+#: camel/camel-folder.c:1322
#, fuzzy
msgid "Copying messages"
msgstr "Còpia de missatges"
-#: camel/camel-folder.c:1571
+#: camel/camel-folder.c:1572
#, fuzzy
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:696
+#: camel/camel-gpg-context.c:703
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8563,47 +8873,47 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:710
+#: camel/camel-gpg-context.c:717
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:735
+#: camel/camel-gpg-context.c:742
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:743
+#: camel/camel-gpg-context.c:750
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:763 camel/camel-gpg-context.c:1253
-#: camel/camel-gpg-context.c:1388 camel/camel-gpg-context.c:1465
-#: camel/camel-gpg-context.c:1570 mail/mail-send-recv.c:575
+#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260
+#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497
+#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572
#, fuzzy
msgid "Cancelled."
msgstr "Cancel·lat"
-#: camel/camel-gpg-context.c:781
+#: camel/camel-gpg-context.c:788
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
+#: camel/camel-gpg-context.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Resposta inesperada del servidor IMAP: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:799
+#: camel/camel-gpg-context.c:806
#, fuzzy
msgid "No data provided"
msgstr "(Cap carpeta mostrada)"
-#: camel/camel-gpg-context.c:837
+#: camel/camel-gpg-context.c:844
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1114
+#: camel/camel-gpg-context.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -8611,49 +8921,61 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1119
+#: camel/camel-gpg-context.c:1126
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1232 camel/camel-smime-context.c:351
+#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1246 camel/camel-gpg-context.c:1618
-#: camel/camel-gpg-context.c:1669
+#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653
+#: camel/camel-gpg-context.c:1704
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1380
-#: camel/camel-gpg-context.c:1458 camel/camel-gpg-context.c:1481
-#: camel/camel-gpg-context.c:1563 camel/camel-gpg-context.c:1587
-#: camel/camel-gpg-context.c:1640 camel/camel-gpg-context.c:1691
+#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409
+#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513
+#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621
+#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726
#, fuzzy
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1289
+#: camel/camel-gpg-context.c:1296
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1365
+#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385
+#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712
+#: camel/camel-smime-context.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
+msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1441
+#: camel/camel-gpg-context.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1499
+#: camel/camel-gpg-context.c:1531
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:1595
+#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Edita el missatge"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1632
#, fuzzy
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s"
@@ -8754,15 +9076,15 @@ msgstr "Error en escriure el fitxer temporal de correu: %s"
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Error en escriure el fitxer temporal de correu: %s"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:228 camel/camel-multipart-encrypted.c:243
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:256
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-signed.c:687
+#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
#, fuzzy
msgid "parse error"
msgstr "Error d'E/S"
@@ -9094,12 +9416,12 @@ msgstr "Proveïdor de correu de la carpeta virtual"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Per llegir correu com a consulta d'un altre joc de carpetes"
-#: camel/camel-session.c:350 camel/camel-session.c:400
+#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "No hi ha cap proveïdor disponible per al protocol `%s'"
-#: camel/camel-session.c:523
+#: camel/camel-session.c:525
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -9108,72 +9430,84 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut crear el directori %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:167
+#: camel/camel-smime-context.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Si us plau, introduïu la vostra contrasenya PGP/GPG."
-#: camel/camel-smime-context.c:446
+#: camel/camel-smime-context.c:501
#, fuzzy
msgid "Unverified"
msgstr "Especifiqueu la capçalera"
-#: camel/camel-smime-context.c:448
+#: camel/camel-smime-context.c:503
#, fuzzy
msgid "Good signature"
msgstr "Afegeix un criteri"
-#: camel/camel-smime-context.c:450
+#: camel/camel-smime-context.c:505
#, fuzzy
msgid "Bad signature"
msgstr "Afegeix un criteri"
-#: camel/camel-smime-context.c:452
+#: camel/camel-smime-context.c:507
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:454
+#: camel/camel-smime-context.c:509
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "Configuració del correu"
-#: camel/camel-smime-context.c:456
+#: camel/camel-smime-context.c:511
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:458
+#: camel/camel-smime-context.c:513
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:460
+#: camel/camel-smime-context.c:515
msgid "Siganture algorithm unsupported"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:462
+#: camel/camel-smime-context.c:517
#, fuzzy
msgid "Malformed signature"
msgstr "Fitxer de signatura:"
-#: camel/camel-smime-context.c:464
+#: camel/camel-smime-context.c:519
#, fuzzy
msgid "Processing error"
msgstr "Error d'E/S"
-#: camel/camel-smime-context.c:593
+#: camel/camel-smime-context.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Servidor:"
-#: camel/camel-store.c:212
+#: camel/camel-store.c:217
#, fuzzy
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-#: camel/camel-store.c:266
+#: camel/camel-store.c:273
#, fuzzy
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
+#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1119
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "Tasca"
+
+#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Junk"
+msgstr "juny"
+
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr ""
@@ -9364,7 +9698,7 @@ msgid ""
"Issuer: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:146
+#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr ""
@@ -9386,22 +9720,22 @@ msgstr "L'ordinador central %s no existeix."
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-#: camel/camel-vee-store.c:261
+#: camel/camel-vee-store.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-#: camel/camel-vee-store.c:280
+#: camel/camel-vee-store.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-#: camel/camel-vee-store.c:293
+#: camel/camel-vee-store.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-#: camel/camel-vee-store.c:301
+#: camel/camel-vee-store.c:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
@@ -9482,7 +9816,7 @@ msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
@@ -9496,7 +9830,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
#, fuzzy
msgid "No such message"
@@ -9539,58 +9873,76 @@ msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
#, fuzzy
+msgid "Connection to Server"
+msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use custom command to connect to server"
+msgstr ""
+"No es pot autenticar davant del servidor IMAP.\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "_Empresa:"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+#, fuzzy
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
#, fuzzy
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
msgid "Folders"
msgstr "Carpetes"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
#, fuzzy
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "Escaneja les carpetes de \"%s\""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
#, fuzzy
msgid "Namespace"
msgstr "Nom:"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#, fuzzy
msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
#, fuzzy
msgid "IMAP"
msgstr "IMAPv4"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:67
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Per llegir i emmagatzemar correu en servidors IMAP."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:82
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:84
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
@@ -9854,7 +10206,7 @@ msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:474
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s"
@@ -9976,30 +10328,30 @@ msgstr "Còpia de missatges"
msgid "Storing folder"
msgstr "S'està sincronitzant \"%s\""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:230
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:289
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "No es pot obrir la bústia de correu temporal: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:349
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
#, fuzzy
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Obre l'agenda"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:352
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "No es pot afegir el missatge al fitxer mbox: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:471
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:479
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -10008,11 +10360,11 @@ msgstr ""
"No es pot recuperar el missatge: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:472
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr ""
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:480
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr ""
@@ -10080,12 +10432,17 @@ msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s: %s"
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:408
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Folder already exists"
+msgstr "Ja existeix una carpeta amb el mateix nom"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s"
msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:427
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428
#, fuzzy
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "El nom de carpeta indicat no és vàlid."
@@ -10133,7 +10490,7 @@ msgstr "No s'ha pogut tancar la carpeta font %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "No es pot tancar la carpeta temporal: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/mail-component.c:1885
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s"
@@ -10424,7 +10781,7 @@ msgstr "Suprimeix la tasca"
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:81
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -10516,7 +10873,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -10574,7 +10931,7 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Lliurament de correu mitjançant el programa sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:98
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
msgid "SMTP"
msgstr ""
@@ -10757,7 +11114,7 @@ msgstr "Lliurament de correu mitjançant el programa sendmail"
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:635
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "Envia aquest missatge"
@@ -10890,7 +11247,7 @@ msgstr "%.1fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.1fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1375
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380
msgid "attachment"
msgstr "adjunció"
@@ -10935,14 +11292,14 @@ msgstr "Tipus de MIME:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287
#, fuzzy
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
"Cal que configureu una identitat\n"
"abans de poder redactar correu."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:482
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Feu clic aquí per a la llibreta d'adreces"
@@ -10953,7 +11310,7 @@ msgstr "Feu clic aquí per a la llibreta d'adreces"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
#, fuzzy
msgid "Reply-To:"
msgstr "Respon"
@@ -10961,38 +11318,38 @@ msgstr "Respon"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:519
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
msgid "From:"
msgstr "De:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:525
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
msgid "Subject:"
msgstr "Assumpte:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
msgid "To:"
msgstr "Per a:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Introduïu els destinataris del missatge"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Întroduïu les adreces que rebran una còpia del missatge"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -11003,16 +11360,21 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
#, fuzzy
msgid "Post To:"
msgstr "Prioritat:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
#, fuzzy
msgid "Posting destination"
msgstr "Descripció:"
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to post the message to."
+msgstr "Adjunta un fitxer al missatge"
+
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
#, fuzzy
msgid "Attach file(s)"
@@ -11047,56 +11409,56 @@ msgstr ""
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1203
+#: composer/e-msg-composer.c:1204
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1241
+#: composer/e-msg-composer.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1249
+#: composer/e-msg-composer.c:1250
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1256
+#: composer/e-msg-composer.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1263
+#: composer/e-msg-composer.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1272
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
"%s"
msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1281
+#: composer/e-msg-composer.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
" %s"
msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1378
+#: composer/e-msg-composer.c:1386
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:1541
+#: composer/e-msg-composer.c:1550
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -11107,36 +11469,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Voleu desar-ne els canvis?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1550
+#: composer/e-msg-composer.c:1559
#, fuzzy
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Reenvia el missatge"
-#: composer/e-msg-composer.c:1582
+#: composer/e-msg-composer.c:1592
msgid "Open file"
msgstr "Obre un fitxer"
-#: composer/e-msg-composer.c:2001
+#: composer/e-msg-composer.c:2011
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Fitxer de signatura:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2041 mail/mail-account-gui.c:1260
+#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2221 composer/e-msg-composer.c:2918
-#: composer/e-msg-composer.c:2919
+#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929
+#: composer/e-msg-composer.c:2930
msgid "Compose a message"
msgstr "Redacta un missatge"
-#: composer/e-msg-composer.c:2950
+#: composer/e-msg-composer.c:2961
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2980
+#: composer/e-msg-composer.c:2991
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -11145,14 +11507,14 @@ msgid ""
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr "No s'ha pogut crear la finestra del redactor."
-#: composer/e-msg-composer.c:3050
+#: composer/e-msg-composer.c:3061
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr "No s'ha pogut crear la finestra del redactor."
-#: composer/e-msg-composer.c:4060
+#: composer/e-msg-composer.c:4071
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11160,12 +11522,12 @@ msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "The Evolution groupware suite"
+msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Barra de _dreceres de l'Evolution"
#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Ximian Evolution"
+msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
msgstr "Evolution"
#: data/evolution.keys.in.h:1
@@ -11432,13 +11794,13 @@ msgstr "%H:%M:%S%n"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1642
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -11570,7 +11932,7 @@ msgstr "Aleshores"
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Nom de l'estil:"
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:437
+#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459
#: mail/mail-account-gui.c:1099
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccioneu una carpeta"
@@ -11584,26 +11946,26 @@ msgstr ""
"Error en preparar-se per a %s:\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/e-config-upgrade.c:1454
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
+#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1454
msgid "Important"
msgstr ""
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:123 shell/e-config-upgrade.c:1457
#, fuzzy
msgid "To Do"
msgstr "Per a"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:65
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
#: shell/e-config-upgrade.c:1458
#, fuzzy
msgid "Later"
msgstr "després de"
-#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
+#: filter/filter-part.c:531
msgid "Test"
msgstr "Comprova"
@@ -11716,7 +12078,7 @@ msgstr "fa"
msgid "months"
msgstr "mesos"
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:175
+#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:181
msgid "seconds"
msgstr "segons"
@@ -11824,7 +12186,7 @@ msgstr "Expressió"
msgid "Follow Up"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:689
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:713
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "etiqueta9"
@@ -11905,121 +12267,127 @@ msgid "Source Account"
msgstr "conté"
#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Spam"
+msgstr "dies"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Specific header"
msgstr "Especifiqueu la capçalera"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Stop Processing"
msgstr "Atura el processament"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/em-format-html.c:1369 mail/em-format.c:678
+#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:678
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+#: smime/lib/e-cert.c:1074
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
#, fuzzy
msgid "Unset Status"
msgstr "Estat de la connexió"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "contains"
msgstr "conté"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "does not contain"
msgstr "no conté"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "does not end with"
msgstr "no acaba amb "
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "does not exist"
msgstr "no existeix"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
#, fuzzy
msgid "does not return"
msgstr "no existeix"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
#, fuzzy
msgid "does not sound like"
msgstr "no acaba amb "
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "does not start with"
msgstr "no comença per"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "ends with"
msgstr "acaba amb"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "exists"
msgstr "existeix"
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "is Flagged"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
#, fuzzy
msgid "is after"
msgstr "ha estat després de"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
#, fuzzy
msgid "is before"
msgstr "ha estat abans de"
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "is greater than"
msgstr "és més gran que"
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
+#: filter/libfilter-i18n.h:54
msgid "is less than"
msgstr "és més petit que"
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
+#: filter/libfilter-i18n.h:55
#, fuzzy
msgid "is not Flagged"
msgstr "no és"
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
+#: filter/libfilter-i18n.h:56
msgid "is not"
msgstr "no és"
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
+#: filter/libfilter-i18n.h:57
msgid "is"
msgstr "és"
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
+#: filter/libfilter-i18n.h:58
#, fuzzy
msgid "returns greater than"
msgstr "és més gran que"
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
+#: filter/libfilter-i18n.h:59
#, fuzzy
msgid "returns less than"
msgstr "és més petit que"
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
+#: filter/libfilter-i18n.h:60
#, fuzzy
msgid "returns"
msgstr "Ocupat"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
+#: filter/libfilter-i18n.h:61
msgid "sounds like"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
+#: filter/libfilter-i18n.h:62
msgid "starts with"
msgstr "comença per"
#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:921
+#: mail/mail-vfolder.c:915
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr ""
@@ -12048,20 +12416,92 @@ msgstr "Nom de la regla: "
msgid "Score Rules"
msgstr "Edita la regla de puntuació"
-#: filter/vfolder-rule.c:207
+#: filter/vfolder-rule.c:209
#, fuzzy
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "Suprimeix aquest element"
-#: filter/vfolder-rule.c:221
+#: filter/vfolder-rule.c:223
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr ""
-#: filter/vfolder-rule.c:534
+#: filter/vfolder-rule.c:539
#, fuzzy
msgid "VFolder source"
msgstr "Fonts de la vFolder"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "Preferències de l'agenda"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr "Evolution"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr "Configuració del correu"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail component"
+msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail composer"
+msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgstr "Configuració del correu"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail folder viewer"
+msgstr ""
+"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr ""
+"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:783
+#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
+#: mail/importers/pine-importer.c:572
+#, fuzzy
+msgid "Mail"
+msgstr "_Correu"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "conté"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
#: mail/em-account-prefs.c:233
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
@@ -12111,7 +12551,7 @@ msgid "Protocol"
msgstr ""
#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1246
+#: mail/mail-config.c:1250
#, fuzzy
msgid "Unnamed"
msgstr "Contacte _nou"
@@ -12141,19 +12581,15 @@ msgstr "Afegeix un criteri"
msgid "Signature(s)"
msgstr "Fitxer de signatura:"
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/em-composer-utils.c:117
+#: mail/em-composer-utils.c:123
+#, c-format
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
+"%sSend anyway?"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "S'està recollint el correu des de %s"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:150
+#: mail/em-composer-utils.c:137
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -12161,29 +12597,29 @@ msgstr ""
"Aquest missatge no té cap assumpte.\n"
"Voleu que l'enviï igualment?"
-#: mail/em-composer-utils.c:176
+#: mail/em-composer-utils.c:153
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:180
+#: mail/em-composer-utils.c:157
#, fuzzy
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "S'està afegint un missatge sense cap assumpte"
-#: mail/em-composer-utils.c:185
+#: mail/em-composer-utils.c:162
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
-#: mail/em-composer-utils.c:329
+#: mail/em-composer-utils.c:301
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Cal que indiqueu els destinataris per poder enviar aquest missatge."
-#: mail/em-composer-utils.c:566
+#: mail/em-composer-utils.c:543
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -12194,211 +12630,430 @@ msgstr ""
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Carpetes virtuals"
-#: mail/em-folder-browser.c:773 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
-#: mail/importers/pine-importer.c:572
-#, fuzzy
-msgid "Mail"
-msgstr "_Correu"
-
-#: mail/em-folder-selection-button.c:66
+#: mail/em-folder-selection-button.c:116
#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<feu clic aquí per seleccionar una carpeta>"
-#: mail/em-folder-selection-button.c:89 shell/e-folder-list.c:122
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "Obre a %s..."
+#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "_Crea una carpeta nova..."
+
+#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1091
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta"
-#: mail/em-folder-selector.c:267
+#: mail/em-folder-selector.c:263
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Folder _name"
+msgid "Folder _name:"
msgstr "Nom del fitxer:"
-#: mail/em-folder-view.c:577 mail/em-folder-view.c:591
-#: mail/mail-component.c:1632 mail/mail-component.c:1643
-#: shell/e-shell-importer.c:1061
+#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1943
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear la mbox temporal `%s': %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
+msgstr "No es pot tancar la carpeta temporal: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "_Paràmetres"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "s"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998
+#: mail/em-folder-view.c:590 mail/em-folder-view.c:604
+#: shell/e-shell-importer.c:1060
#, fuzzy
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccioneu una carpeta"
+#: mail/em-folder-tree.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Creació d'una nova carpeta"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder: %s"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Suprimeix la tasca"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1210 shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "Crea \"%s\""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1244 shell/e-shell-folder-commands.c:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1248 shell/e-shell-folder-commands.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1272 shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#, c-format
+msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "Folder properties"
+msgstr "Propietats de l'adjunció"
+
+#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
+#: mail/em-folder-tree.c:1376
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Propietats..."
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "Folder Name"
+msgstr "Nom del fitxer:"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1491 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
+msgid "_View"
+msgstr "_Visualitza"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1492
+#, fuzzy
+msgid "Open in _New Window"
+msgstr "Obre'l en una nova finestra"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Mou"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "Nova VFolder"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1502 shell/e-shortcuts-view.c:427
+#, fuzzy
+msgid "_Rename"
+msgstr "Nom de la regla: "
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1505 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "_Properties..."
+msgstr "Propietats..."
+
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:659 mail/em-popup.c:583
+#: mail/em-folder-view.c:681 mail/em-popup.c:589
#, fuzzy
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Anomena i desa..."
-#: mail/em-folder-view.c:661
+#: mail/em-folder-view.c:683
msgid "_Print"
msgstr "_Imprimeix"
-#: mail/em-folder-view.c:664 ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#, fuzzy
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Respon al remitent"
-#: mail/em-folder-view.c:665 mail/em-popup.c:644
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: mail/em-folder-view.c:687 mail/em-popup.c:650
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
#, fuzzy
msgid "Reply to _List"
msgstr "Respon a _tots"
-#: mail/em-folder-view.c:666 mail/em-popup.c:645
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:651
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply to _All"
msgstr "Respon a _tots"
-#: mail/em-folder-view.c:667 mail/em-popup.c:647
+#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:653
msgid "_Forward"
msgstr "_Reenvia"
-#: mail/em-folder-view.c:670
+#: mail/em-folder-view.c:692
msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/em-folder-view.c:671
+#: mail/em-folder-view.c:693
#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "% comp_let:"
-#: mail/em-folder-view.c:672
+#: mail/em-folder-view.c:694
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Agenda"
-#: mail/em-folder-view.c:675 ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+#: mail/em-folder-view.c:697 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
#, fuzzy
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_ca'l com a llegit"
-#: mail/em-folder-view.c:676
+#: mail/em-folder-view.c:698
#, fuzzy
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-#: mail/em-folder-view.c:677
+#: mail/em-folder-view.c:699
#, fuzzy
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-#: mail/em-folder-view.c:678
+#: mail/em-folder-view.c:700
#, fuzzy
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-#: mail/em-folder-view.c:682
+#: mail/em-folder-view.c:701 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "Marca'l com a per _llegir"
+
+#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "Marca'l com a per _llegir"
+
+#: mail/em-folder-view.c:706
#, fuzzy
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Suprimeix"
-#: mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-view.c:709
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Mou a la carpeta"
-#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-view.c:710 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#, fuzzy
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Copia a la carpeta"
-#: mail/em-folder-view.c:694
+#: mail/em-folder-view.c:718
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
-#: mail/em-folder-view.c:697
+#: mail/em-folder-view.c:721
#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "_Aplica els filtres"
-#: mail/em-folder-view.c:700
+#: mail/em-folder-view.c:724
#, fuzzy
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Carpetes virtuals"
-#: mail/em-folder-view.c:701
+#: mail/em-folder-view.c:725
#, fuzzy
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder sobre l'assumpte"
-#: mail/em-folder-view.c:702
+#: mail/em-folder-view.c:726
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VFolder sobre el remite_nt"
-#: mail/em-folder-view.c:703
+#: mail/em-folder-view.c:727
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VFolder sobre els destinata_ris"
-#: mail/em-folder-view.c:704
+#: mail/em-folder-view.c:728
#, fuzzy
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Filtre sobre la llista de correu"
-#: mail/em-folder-view.c:706
+#: mail/em-folder-view.c:730
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VFolder sobre el remitent"
-#: mail/em-folder-view.c:710
+#: mail/em-folder-view.c:734
#, fuzzy
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtre sobre l'assumpte"
-#: mail/em-folder-view.c:711
+#: mail/em-folder-view.c:735
#, fuzzy
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtre sobre el remitent"
-#: mail/em-folder-view.c:712
+#: mail/em-folder-view.c:736
#, fuzzy
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtre sobre els destinataris"
-#: mail/em-folder-view.c:713
+#: mail/em-folder-view.c:737
#, fuzzy
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtre sobre la llista de correu"
-#: mail/em-folder-view.c:715
+#: mail/em-folder-view.c:739
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtre sobre el remitent"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1487 mail/em-folder-view.c:1525
-#: mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/em-folder-view.c:1511 mail/em-folder-view.c:1549
+#: mail/mail-config.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Valors predeterminats"
-#: mail/em-folder-view.c:1559
+#: mail/em-folder-view.c:1583
msgid "Print Message"
msgstr "Imprimeix el missatge"
-#: mail/em-folder-view.c:1800
+#: mail/em-folder-view.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Contacte (FIXME)"
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:343
+#: mail/em-format-html-display.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Camí:"
-#: mail/em-format-html-display.c:638
+#: mail/em-format-html-display.c:597 mail/em-format-html.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Assigna una puntuació"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:597
msgid ""
-"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
+"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
+"is authentic."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html-display.c:728
+#: mail/em-format-html-display.c:598 mail/em-format-html.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Valid signature"
+msgstr "Afegeix un criteri"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:598
+msgid ""
+"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
+"likely who they claim to be."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:599 mail/em-format-html.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "Afegeix un criteri"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:599
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:600 mail/em-format-html.c:567
+msgid "Valid signature, cannot verify sender"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:600
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:573
+msgid "Unencrypted"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:606
+msgid ""
+"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across "
+"The Internet."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:607 mail/em-format-html.c:574
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr "Edita el missatge"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:607
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
+"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:608 mail/em-format-html.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Edita el missatge"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:608
+msgid ""
+"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:609 mail/em-format-html.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr "Edita el missatge"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:609
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:779 mail/em-format-html.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta."
+
+#: mail/em-format-html-display.c:814 mail/em-format-html.c:1042
+#: mail/em-format.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "Consulta cancel·lada per l'usuari."
+
+#: mail/em-format-html-display.c:822 mail/em-format-html.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "No s'ha pogut recuperar el missatge %s del servidor POP: %s"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:917
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Visualitza en línia"
-#: mail/em-format-html-display.c:729
+#: mail/em-format-html-display.c:918
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Amaga"
@@ -12408,195 +13063,217 @@ msgstr "Amaga"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d"
-#: mail/em-format-html.c:451 mail/em-format-html.c:453
+#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s"
-#: mail/em-format-html.c:708
+#: mail/em-format-html.c:826
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:738
+#: mail/em-format-html.c:856
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:749
+#: mail/em-format-html.c:867
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:751
+#: mail/em-format-html.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:772
+#: mail/em-format-html.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Filtre sobre la llista de correu (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:783
+#: mail/em-format-html.c:901
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:905 mail/em-format.c:1219
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:906 mail/em-format.c:1217
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:930 mail/em-format.c:1190
-#, fuzzy
-msgid "No signature present"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: mail/em-format-html.c:932 mail/em-format.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "Session not initialised"
-msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
-
-#: mail/em-format-html.c:943 mail/em-format.c:1203
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "Consulta cancel·lada per l'usuari."
-
-#: mail/em-format-html.c:992
+#: mail/em-format-html.c:1029
#, fuzzy
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta."
-#: mail/em-format-html.c:1079
+#: mail/em-format-html.c:1141
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Còpia de missatges"
-#: mail/em-format-html.c:1354 mail/em-format.c:673
+#: mail/em-format-html.c:1423 mail/em-format.c:673
#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "De:"
-#: mail/em-format-html.c:1356 mail/em-format.c:674
+#: mail/em-format-html.c:1425 mail/em-format.c:674
#, fuzzy
msgid "Reply-To"
msgstr "Respon"
-#: mail/em-format-html.c:1358 mail/em-format.c:675
+#: mail/em-format-html.c:1427 mail/em-format.c:675
#: mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Per a"
-#: mail/em-format-html.c:1360 mail/em-format.c:676
+#: mail/em-format-html.c:1429 mail/em-format.c:676
#, fuzzy
msgid "Cc"
msgstr "Cc:"
-#: mail/em-format-html.c:1362 mail/em-format.c:677
+#: mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format.c:677
#, fuzzy
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc:"
-#: mail/em-format-html.c:1381
+#: mail/em-format-html.c:1450
#, fuzzy
msgid "Mailer"
msgstr "_Correu"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1408
+#: mail/em-format-html.c:1477
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1411
+#: mail/em-format-html.c:1480
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1422 mail/em-format.c:679
+#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format.c:679
#: mail/message-list.etspec.h:2
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Data de venciment"
-#: mail/em-format.c:893
+#: mail/em-format.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "adjunció"
-#: mail/em-format.c:1259
+#: mail/em-format.c:1185
#, fuzzy
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta: la llista de missatges era incompleta."
+msgid "Session not initialised"
+msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el Bonobo"
+
+#: mail/em-format.c:1210
+msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
+msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:593
+#: mail/em-format.c:1212
+msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-junk-filter.c:72
+msgid "Spamassassin (built-in)"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Migrating..."
+msgstr "_Paràmetres"
+
+#: mail/em-migrate.c:128
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrating `%s':"
+msgstr "S'està creant \"%s\""
+
+#: mail/em-migrate.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to migrate `%s': %s"
+msgstr "Missatge de _correu (FIXME)"
+
+#: mail/em-migrate.c:653 mail/em-migrate.c:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory `%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el conducte a %s: %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open store for `%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el conducte a %s: %s"
+
+#: mail/em-popup.c:599
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "Anomena i desa..."
-#: mail/em-popup.c:641
+#: mail/em-popup.c:647
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:643
+#: mail/em-popup.c:649
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Respon al remitent"
-#: mail/em-popup.c:680
+#: mail/em-popup.c:697
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Obre'l en una nova finestra"
-#: mail/em-popup.c:681
+#: mail/em-popup.c:698
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar"
-#: mail/em-popup.c:682
+#: mail/em-popup.c:699
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Desa a la llibreta d'adreces"
-#: mail/em-popup.c:788
+#: mail/em-popup.c:805
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Obre a %s..."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:579
+#: mail/em-subscribe-editor.c:583
#, fuzzy
msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
msgstr "La resposta del servidor IMAP no contenia la informació %s"
-#: mail/em-subscribe-editor.c:608
+#: mail/em-subscribe-editor.c:612
#, fuzzy
msgid "Subscribed"
msgstr "Subscriu-me"
-#: mail/em-subscribe-editor.c:612 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
+#: mail/em-subscribe-editor.c:616
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Carpetes"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: mail/em-subscribe-editor.c:799
+#: mail/em-subscribe-editor.c:803
msgid "Please select a server."
msgstr ""
-#: mail/em-subscribe-editor.c:820
+#: mail/em-subscribe-editor.c:824
#, fuzzy
msgid "No server has been selected"
msgstr "S'ha rebut el missatge"
-#: mail/em-utils.c:88
+#: mail/em-utils.c:93
#, fuzzy
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Envia aquest missatge"
-#: mail/em-utils.c:270
+#: mail/em-utils.c:275
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -12605,28 +13282,28 @@ msgstr ""
"Error en carregar la informació del filtre:\n"
"%s"
-#: mail/em-utils.c:279
+#: mail/em-utils.c:284
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "_Filtres de correu ..."
-#: mail/em-utils.c:486
+#: mail/em-utils.c:491
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Reenvia el missatge"
-#: mail/em-utils.c:1039
+#: mail/em-utils.c:1044
#, fuzzy
msgid "an unknown sender"
msgstr "Error desconegut"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1049
+#: mail/em-utils.c:1054
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:1325
+#: mail/em-utils.c:1330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
@@ -12635,7 +13312,7 @@ msgstr ""
"No es pot obrir la ubicació `%s':\n"
"%s"
-#: mail/em-utils.c:1330
+#: mail/em-utils.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
@@ -12644,130 +13321,413 @@ msgstr ""
"Ja existeix una fitxer amb aquest nom.\n"
"El voleu sobreescriure?"
-#: mail/em-utils.c:1373
+#: mail/em-utils.c:1378
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "_Missatge"
-#: mail/em-utils.c:1430
+#: mail/em-utils.c:1435
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Anomena i desa..."
-#: mail/em-utils.c:1893 mail/mail-component.c:501
+#: mail/em-utils.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "Add address"
+msgstr "_Adreça:"
+
+#: mail/em-utils.c:2262
#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s"
+msgid ""
+"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
+"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"\n"
+"Really erase these messages?"
+msgstr ""
-#: mail/em-utils.c:2211
+#: mail/em-utils.c:2288
msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
-"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
+"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "Preferències de l'agenda"
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Automatic smiley recognition"
+msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
+msgid "Check incoming mail being junk"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
+msgid "Citation highlight colour"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
+msgid "Citation highlight colour."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr "Suprimeix aquest missatge"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgstr "Suprimeix aquest missatge"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Default forward style"
+msgstr "Reenvia"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Default reply style"
+msgstr "Respon a tots"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr "Envia aquest missatge"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
+"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
+"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
+msgid "List of Labels and their associated colours"
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "List of accounts"
+msgstr "conté"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
+msgid ""
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
+msgid "Load images for HTML messages over http"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
+"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
+"Always load images off the net"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Evolution"
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "Executa les accions"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgid "New Mail Notify sound file"
msgstr "Configuració del correu"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
+msgid "New Mail Notify type"
+msgstr "Configuració del correu"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
+msgstr "S'està afegint un missatge sense cap assumpte"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Configuració del correu"
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr "S'està afegint un missatge sense cap assumpte"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+msgid "Run junk test on incoming mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+msgid "S3kr3t 0pt10n"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+msgid "S3kr3t 0pt10n."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail folder viewer"
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr "Envia els missatges en format HTML"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr "Envia els missatges en format HTML"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Show Animations"
+msgstr "Mostra"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr "Mostra"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr ""
-"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr "Envia els missatges en format HTML"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgstr "Previsualització:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr ""
-"No es pot inicialitzar el component de resum del correu de l'Evolution."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+msgid "Sound file to play when new mail arrives."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
+msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+msgid "Spell check inline"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
#, fuzzy
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "conté"
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Autor original:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+msgid "The terminal font for mail display"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+msgid "The variable width font for mail display"
+msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
#, fuzzy
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "Preferències"
+msgid "Thread the message list."
+msgstr "Llista de missatges en cadena"
-#: mail/importers/elm-importer.c:105
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message-list"
+msgstr "Llista de missatges en cadena"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr "Missatge reenviat (sense assumpte)"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+msgid "Timeout for marking message as Seen"
msgstr ""
-#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238
-#: mail/importers/pine-importer.c:115
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+msgid "Timeout for marking message as Seen."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
#, fuzzy
-msgid "Importing..."
-msgstr "S'està movent"
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr "Descripció:"
-#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240
-#: mail/importers/pine-importer.c:117
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+msgid "Use custom fonts for displaying mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
#, fuzzy
-msgid "Please wait"
-msgstr "acaba amb"
+msgid "Variable width font"
+msgstr "Inhabilitat"
-#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759
-#: mail/importers/pine-importer.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr "S'està movent"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
+msgid "View/Bcc menu item is checked"
+msgstr ""
-#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887
-#: mail/importers/pine-importer.c:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "S'està examinant %s"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+msgid "View/Bcc menu item is checked."
+msgstr ""
-#: mail/importers/elm-importer.c:547
-msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr ""
-#: mail/importers/elm-importer.c:568
-msgid "Elm"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+msgid "View/Cc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+msgid "View/From menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+msgid "View/From menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+msgid "View/PostTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+msgid "View/PostTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+msgid ""
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
@@ -12802,6 +13762,44 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
+#: mail/importers/elm-importer.c:105
+msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238
+#: mail/importers/pine-importer.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Importing..."
+msgstr "S'està movent"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240
+#: mail/importers/pine-importer.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Please wait"
+msgstr "acaba amb"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759
+#: mail/importers/pine-importer.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %s as %s"
+msgstr "S'està movent"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887
+#: mail/importers/pine-importer.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "S'està examinant %s"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:547
+msgid ""
+"Evolution has found Elm mail files\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:568
+msgid "Elm"
+msgstr ""
+
#: mail/importers/netscape-importer.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
@@ -12843,13 +13841,6 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr ""
-#. Fill in the new fields
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1110
-#: shell/e-local-storage.c:184
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "Tasca"
-
#: mail/importers/netscape-importer.c:1995
#, fuzzy
msgid "Scanning mail filters"
@@ -12860,7 +13851,7 @@ msgstr "Fitxer de correu local %s"
msgid "Scanning directory"
msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:556
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:563
#, fuzzy
msgid "Starting import"
msgstr "Data d'_inici:"
@@ -12937,27 +13928,27 @@ msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr ""
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:146
+#: mail/mail-account-editor.c:155
#, fuzzy
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:153
#, fuzzy
msgid "_Host:"
msgstr "Hores"
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:127
#, fuzzy
msgid "User_name:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:162
#, fuzzy
msgid "_Path:"
msgstr "Camí:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1946
+#: mail/mail-account-gui.c:1970
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr ""
@@ -12966,35 +13957,35 @@ msgstr ""
msgid "Mail to %s"
msgstr "Correu per a %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:257
+#: mail/mail-autofilter.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Assumpte"
-#: mail/mail-autofilter.c:273
+#: mail/mail-autofilter.c:276
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Correu de %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:290
+#: mail/mail-autofilter.c:293
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "Llista de correu %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:314
+#: mail/mail-autofilter.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Respon a tots"
-#: mail/mail-autofilter.c:367
+#: mail/mail-autofilter.c:370
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Afegeix una regla de filtre"
-#: mail/mail-autofilter.c:416
+#: mail/mail-autofilter.c:419
msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-autofilter.c:422
+#: mail/mail-autofilter.c:425
#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
@@ -13002,150 +13993,33 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:194
-#, fuzzy
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connexió de prova a \"%s\""
-
-#: mail/mail-component.c:351
+#: mail/mail-component.c:214
msgid "On this Computer"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:373
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open source folder: %s"
-msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s"
-
-#: mail/mail-component.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal: %s"
-
-#: mail/mail-component.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
-msgstr "No s'ha pogut crear la mbox temporal `%s': %s"
-
-#: mail/mail-component.c:553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
-msgstr "No es pot tancar la carpeta temporal: %s"
-
-#: mail/mail-component.c:1014
-#, c-format
-msgid ""
-"The following error occured while migrating your mail data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:1632
-#, fuzzy
-msgid "Select destination to copy folder into"
-msgstr "Fitxer de signatura:"
-
-#: mail/mail-component.c:1643
+#: mail/mail-component.c:379
#, fuzzy
-msgid "Select destination to move folder into"
-msgstr "Seleccioneu un nom de la llista:"
+msgid "New Mail Message"
+msgstr "FIXME: Missatge de _correu"
-#: mail/mail-component.c:1707
+#: mail/mail-component.c:380
#, fuzzy
-msgid "Create folder"
-msgstr "Creació d'una nova carpeta"
-
-#: mail/mail-component.c:1707
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta"
-
-#: mail/mail-component.c:1788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s': %s"
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "FIXME: Missatge de _correu"
-#: mail/mail-component.c:1812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Suprimeix la tasca"
-
-#: mail/mail-component.c:1821 shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Crea \"%s\""
-
-#: mail/mail-component.c:1842 shell/e-shell-folder-commands.c:534
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: mail/mail-component.c:1844 shell/e-shell-folder-commands.c:541
+#: mail/mail-component.c:381
#, fuzzy
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#: mail/mail-component.c:1849 shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "El nom de carpeta indicat no és vàlid."
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr "Redacta un missatge"
-#: mail/mail-component.c:1860
+#: mail/mail-component.c:472
#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+msgid ""
+"The following error occured while migrating your mail data:\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:1967
-#, fuzzy
-msgid "Folder properties"
-msgstr "Propietats de l'adjunció"
-
-#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/mail-component.c:1975
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Propietats..."
-
-#: mail/mail-component.c:1979
-#, fuzzy
-msgid "Folder Name"
-msgstr "Nom del fitxer:"
-
-#: mail/mail-component.c:2078 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_View"
-msgstr "_Visualitza"
-
-#: mail/mail-component.c:2079
-#, fuzzy
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "Obre'l en una nova finestra"
-
-#: mail/mail-component.c:2084
-#, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Mou"
-
-#: mail/mail-component.c:2087
-#, fuzzy
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "Nova VFolder"
-
-#: mail/mail-component.c:2089 shell/e-shortcuts-view.c:427
-#, fuzzy
-msgid "_Rename"
-msgstr "Nom de la regla: "
-
-#: mail/mail-component.c:2092 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Propietats..."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Identity"
msgstr "Identitat"
@@ -13195,11 +14069,11 @@ msgid ""
"purposes only."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:1086
+#: mail/mail-config.c:1090
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:1164 mail/mail-config.c:1168
+#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172
#, fuzzy
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Connexió de prova a \"%s\""
@@ -13293,30 +14167,39 @@ msgid "C_olors"
msgstr "Tanca"
#: mail/mail-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Check _Incoming Mail"
+msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:29
+msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Element per fer que venç avui:"
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Composing Messages"
msgstr "Redacta un missatge"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració del correu"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:33
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
@@ -13329,537 +14212,555 @@ msgstr ""
"Ja teniu enllestida la configuració del correu.\n"
"Feu clic a \"Finalitza\" per desar els nous paràmetres"
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "De_fault"
msgstr "Valors predeterminats"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "Default Behavior"
msgstr "Valors predeterminats"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Default character _encoding:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Deleting Mail"
msgstr "Sendmail"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Do not quote original message"
msgstr "No es pot recuperar el missatge: %s"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Cap"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "Creació d'una nova carpeta"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
#, fuzzy
msgid "E_nable"
msgstr "Inhabilitat"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Email Accounts"
msgstr "conté"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:52
#, fuzzy
msgid "Email _address:"
msgstr "Adreça electrònica:"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "_Contactes..."
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Conducte de les coses per fer de l'Evolution"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "Execute Command..."
msgstr "Executa les accions"
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:57
#, fuzzy
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "acaba amb"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Filter Options"
+msgstr "Opcions"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:59
#, fuzzy
msgid "Font Properties"
msgstr "Propietats de l'adjunció"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:60
#, fuzzy
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Missatge reenviat - %s"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:61
#, fuzzy
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Ressalta els elemts que vencen avui"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:62
#, fuzzy
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4"
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:65
#, fuzzy
msgid "Inline"
msgstr "Visualitza en línia"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:66
#, fuzzy
msgid "Kerberos "
msgstr "Servidor:"
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:67
#, fuzzy
msgid "Labels and Colors"
msgstr "Desa i tanca"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:69
#, fuzzy
msgid "Loading Images"
msgstr "Missatge reenviat - %s"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Configuració del correu"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:72
#, fuzzy
msgid "Mailbox location"
msgstr "Format"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Message Composer"
msgstr "Cos del missatge"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:74
#, fuzzy
msgid "Message Display"
msgstr "Esborra la visualització del missatge"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:75
#, fuzzy
msgid "Message Fonts"
msgstr "conté"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:77
#, fuzzy
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Configuració del correu"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:80
#, fuzzy
msgid "Optional Information"
msgstr "Cap informació"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:82
#, fuzzy
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Organització:"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pick a color"
msgstr "Agafa un color"
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:88
#, fuzzy
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "S'està afegint un missatge sense cap assumpte"
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:90
#, fuzzy
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Imprimeix els contactes"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:91
#, fuzzy
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Adreça electrònica 2"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "Quote original message"
msgstr "No es pot recuperar el missatge: %s"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:93
#, fuzzy
msgid "Quoted"
msgstr "Cap"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "Re_member this password"
msgstr "Desa com a VCard"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:95
#, fuzzy
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Respon"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:96
#, fuzzy
msgid "Receiving Email"
msgstr "Sendmail"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:97
#, fuzzy
msgid "Receiving _Options"
msgstr "Data de recepció"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:98
#, fuzzy
msgid "Remember this _password"
msgstr "Desa com a VCard"
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:99
#, fuzzy
msgid "Required Information"
msgstr "Cap informació"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:100
#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Valors predeterminats"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "S_ecurity"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:103
#, fuzzy
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "IMAPv4"
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Sending Email"
msgstr "Sendmail"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:110
#, fuzzy
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "S'estan adjuntant els missatges de la carpeta \"%s\""
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:111
#, fuzzy
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Agenda"
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Autenticació:"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:113
#, fuzzy
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuració del correu"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:114
#, fuzzy
msgid "Server _Type: "
msgstr "Servidor:"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "Si_gning certificate:"
msgstr "Configuració del correu"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:116
#, fuzzy
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Nom de l'estil:"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Spell _Checking"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "Use _Daemon"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:128
#, fuzzy
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "Inhabilitat"
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:129
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Forward\" to begin. "
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:130
+#: mail/mail-config.glade.h:134
#, fuzzy
msgid "_Add Signature"
msgstr "Fitxer de signatura:"
-#: mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "_Always load images off the net"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:133
+#: mail/mail-config.glade.h:137
#, fuzzy
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "Autenticació:"
-#: mail/mail-config.glade.h:134
+#: mail/mail-config.glade.h:138
#, fuzzy
msgid "_Authentication type: "
msgstr "Autenticació:"
-#: mail/mail-config.glade.h:135
+#: mail/mail-config.glade.h:139
#, fuzzy
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-#: mail/mail-config.glade.h:136
+#: mail/mail-config.glade.h:140
#, fuzzy
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:142
#, fuzzy
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "S'està esborrant \"%s\""
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:143
#, fuzzy
msgid "_Default signature:"
msgstr "Fitxer de signatura:"
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:144
#, fuzzy
msgid "_Defaults"
msgstr "Valors predeterminats"
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:147
#, fuzzy
msgid "_Enable"
msgstr "Inhabilitat"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:149
#, fuzzy
msgid "_Forward style:"
msgstr "Reenvia"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:150
#, fuzzy
msgid "_Full name:"
msgstr "Nom complet:"
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:152
#, fuzzy
msgid "_HTML Mail"
msgstr "Sendmail"
-#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-config.glade.h:154
#, fuzzy
msgid "_Identity"
msgstr "Identitat"
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "_Junk"
+msgstr "juny"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:157
+msgid "_Local Tests Only"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Make this my default account"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-config.glade.h:159
#, fuzzy
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Marca el missatge com a vist [ms]: "
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:160
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Nom:"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Never load images off the net"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:164
#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "S'està afegint un missatge sense cap assumpte"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:165
#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "S'està afegint un missatge sense cap assumpte"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:166
#, fuzzy
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "Sendmail"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:167
#, fuzzy
msgid "_Reply style:"
msgstr "Respon a tots"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Restore defaults"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:169
#, fuzzy
msgid "_Script:"
msgstr "Descripció:"
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:170
#, fuzzy
msgid "_Select..."
msgstr "Suprimeix"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:171
#, fuzzy
msgid "_Sending Mail"
msgstr "Sendmail"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:172
#, fuzzy
msgid "_Show animated images"
msgstr "Mostra"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:173
#, fuzzy
msgid "_Signatures"
msgstr "Fitxer de signatura:"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Standard Font:"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:175
#, fuzzy
msgid "_Terminal Font:"
msgstr "Autor original:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:179
#, fuzzy
msgid "description"
msgstr "Descripció:"
-#: mail/mail-folder-cache.c:830
+#: mail/mail-folder-cache.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "S'està examinant %s"
-#: mail/mail-mt.c:257
+#: mail/mail-mt.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -13868,7 +14769,7 @@ msgstr ""
"Error en `%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:260
+#: mail/mail-mt.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
@@ -13877,7 +14778,7 @@ msgstr ""
"Error en preparar-se per a %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:911
+#: mail/mail-mt.c:903
#, fuzzy
msgid "Working"
msgstr "S'està movent"
@@ -13892,164 +14793,168 @@ msgstr "Fi_ltre sobre el remitent"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Sendmail"
-#: mail/mail-ops.c:561
+#: mail/mail-ops.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el correu en el fitxer temporal %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:582
+#: mail/mail-ops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:591
+#: mail/mail-ops.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "No s'ha pogut emmagatzemar el correu en el fitxer temporal %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:633
+#: mail/mail-ops.c:630
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "S'està enviant \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:751
+#: mail/mail-ops.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "S'està escrivint el missatge %d de %d"
-#: mail/mail-ops.c:770
+#: mail/mail-ops.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "S'està marcant el missatge %d de %d"
-#: mail/mail-ops.c:772
+#: mail/mail-ops.c:769
#, fuzzy
msgid "Complete."
msgstr "% comp_let:"
-#: mail/mail-ops.c:866
+#: mail/mail-ops.c:863
#, fuzzy
msgid "Saving message to folder"
msgstr "S'estan adjuntant els missatges de la carpeta \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:944
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Mou el(s) missatge(s) cap a"
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:944
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Còpia de missatges"
-#: mail/mail-ops.c:1060
+#: mail/mail-ops.c:1057
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1248
+#: mail/mail-ops.c:1260
#, fuzzy
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Missatge reenviat - %s"
-#: mail/mail-ops.c:1291
+#: mail/mail-ops.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1363
+#: mail/mail-ops.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1441
+#: mail/mail-ops.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1535
+#: mail/mail-ops.c:1547
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1586
+#: mail/mail-ops.c:1598
#, fuzzy
msgid "Refreshing folder"
msgstr "_Configura la carpeta"
-#: mail/mail-ops.c:1622 mail/mail-ops.c:1673
+#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685
#, fuzzy
msgid "Expunging folder"
msgstr "S'està esborrant \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1670
+#: mail/mail-ops.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "S'està movent"
-#: mail/mail-ops.c:1671 shell/e-local-storage.c:1151
+#: mail/mail-ops.c:1683
#, fuzzy
msgid "Local Folders"
msgstr "Carpetes virtuals"
-#: mail/mail-ops.c:1746
+#: mail/mail-ops.c:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s"
-#: mail/mail-ops.c:1818
+#: mail/mail-ops.c:1838
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "S'estan recuperant els missatges : %s"
-#: mail/mail-ops.c:1902
+#: mail/mail-ops.c:1922
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Còpia de missatges"
-#: mail/mail-ops.c:1950
+#: mail/mail-ops.c:1970
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:1978
+#: mail/mail-ops.c:1998
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr "Error en desar el fitxer: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2049
+#: mail/mail-ops.c:2069
#, fuzzy
msgid "Saving attachment"
msgstr "Desa l'adjunció"
-#: mail/mail-ops.c:2066
+#: mail/mail-ops.c:2086
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2096
+#: mail/mail-ops.c:2116
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "No s'han pogut escriure les dades: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "S'està recollint el correu des de %s"
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2264
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "S'està recollint el correu des de %s"
+#: mail/mail-ops.c:2366
+msgid "Changing junk status"
+msgstr ""
+
#: mail/mail-search.glade.h:2
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
@@ -14068,67 +14973,82 @@ msgstr "Cerca"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: mail/mail-send-recv.c:148
+#: mail/mail-security.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "Afegeix un criteri"
+
+#: mail/mail-security.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "Excepcions"
+
+#: mail/mail-security.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Security Information"
+msgstr "Cap informació"
+
+#: mail/mail-send-recv.c:146
#, fuzzy
msgid "Cancelling..."
msgstr "Cancel·lat"
-#: mail/mail-send-recv.c:256
+#: mail/mail-send-recv.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Servidor:"
-#: mail/mail-send-recv.c:258
+#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:260
+#: mail/mail-send-recv.c:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipus:"
-#: mail/mail-send-recv.c:309
+#: mail/mail-send-recv.c:306
#, fuzzy
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Sendmail"
-#: mail/mail-send-recv.c:310
+#: mail/mail-send-recv.c:307
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "Cancel·lat"
-#: mail/mail-send-recv.c:391
+#: mail/mail-send-recv.c:388
#, fuzzy
msgid "Updating..."
msgstr "_Paràmetres"
-#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:443
+#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
#, fuzzy
msgid "Waiting..."
msgstr "_Paràmetres"
-#: mail/mail-session.c:230
+#: mail/mail-session.c:234
#, fuzzy
msgid "User canceled operation."
msgstr "Consulta cancel·lada per l'usuari."
-#: mail/mail-session.c:263
+#: mail/mail-session.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s"
-#: mail/mail-session.c:265
+#: mail/mail-session.c:269
#, fuzzy
msgid "Enter Password"
msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s"
-#: mail/mail-session.c:288
+#: mail/mail-session.c:292
#, fuzzy
msgid "_Remember this password"
msgstr "Desa com a VCard"
-#: mail/mail-session.c:289
+#: mail/mail-session.c:293
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
@@ -14173,27 +15093,32 @@ msgstr "Fitxer de signatura:"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: mail/mail-tools.c:279
+#: mail/mail-tools.c:271
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Missatge reenviat - %s"
-#: mail/mail-tools.c:281
+#: mail/mail-tools.c:273
#, fuzzy
msgid "Forwarded message"
msgstr "Missatge reenviat - %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:91
+#: mail/mail-tools.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid folder: `%s'"
+msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
+
+#: mail/mail-vfolder.c:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-#: mail/mail-vfolder.c:209
+#: mail/mail-vfolder.c:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "S'està carregant la carpeta %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:467
+#: mail/mail-vfolder.c:463
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -14202,100 +15127,100 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:780
+#: mail/mail-vfolder.c:774
msgid "VFolders"
msgstr "VFolders"
-#: mail/mail-vfolder.c:839
+#: mail/mail-vfolder.c:833
#, fuzzy
msgid "vFolders"
msgstr "Carpetes"
-#: mail/mail-vfolder.c:878
+#: mail/mail-vfolder.c:872
#, fuzzy
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Edita les VFolders"
-#: mail/mail-vfolder.c:898
+#: mail/mail-vfolder.c:892
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:970
+#: mail/mail-vfolder.c:964
msgid "New VFolder"
msgstr "Nova VFolder"
-#: mail/message-list.c:900
+#: mail/message-list.c:904
msgid "Unseen"
msgstr "No vist"
-#: mail/message-list.c:901
+#: mail/message-list.c:905
msgid "Seen"
msgstr "Vist"
-#: mail/message-list.c:902
+#: mail/message-list.c:906
msgid "Answered"
msgstr "Respost"
-#: mail/message-list.c:903
+#: mail/message-list.c:907
#, fuzzy
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge: %s"
-#: mail/message-list.c:904
+#: mail/message-list.c:908
#, fuzzy
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Mou el missatge"
-#: mail/message-list.c:908
+#: mail/message-list.c:912
#, fuzzy
msgid "Lowest"
msgstr "Baixa"
-#: mail/message-list.c:909
+#: mail/message-list.c:913
#, fuzzy
msgid "Lower"
msgstr "Baixa"
-#: mail/message-list.c:913
+#: mail/message-list.c:917
#, fuzzy
msgid "Higher"
msgstr "Alta"
-#: mail/message-list.c:914
+#: mail/message-list.c:918
#, fuzzy
msgid "Highest"
msgstr "Alta"
-#: mail/message-list.c:1231
+#: mail/message-list.c:1241
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1238
+#: mail/message-list.c:1248
#, fuzzy
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1247
+#: mail/message-list.c:1257
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:1259
+#: mail/message-list.c:1269
#, fuzzy
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1267
+#: mail/message-list.c:1277
#, fuzzy
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-#: mail/message-list.c:1269
+#: mail/message-list.c:1279
#, fuzzy
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3062
+#: mail/message-list.c:3082
#, fuzzy
msgid "Generating message list"
msgstr "Còpia de missatges"
@@ -14359,11 +15284,11 @@ msgstr "Reenvia"
msgid "No Response Necessary"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Reply to All"
msgstr "Respon a tots"
@@ -14423,44 +15348,139 @@ msgstr "Subscriu-me"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "Cancel·la la subscripció"
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
-#, fuzzy, c-format
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+msgstr ""
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr "No es pot inicialitzat l'intèrpret d'ordres de l'Evolution."
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "_Paràmetres"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
+msgid "480"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Default shortcut group"
+msgstr "Elimina aquest grup de dreceres"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Default width of the folder bar pane"
+msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Default width of the shortcut bar pane"
+msgstr "Mostra la barra de _dreceres"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Default window height"
+msgstr "_Prioritat:"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Default window width"
+msgstr "_Prioritat:"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution configuration version"
+msgstr "Configuració del correu"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
+msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
+"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
+"mode."
msgstr ""
-"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n"
-"%s"
-#: shell/e-folder-list.c:338
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
+msgid ""
+"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
+"not displayed."
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
+msgid "Path to the default calendar folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
#, fuzzy
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "Afegeix una regla de la VFolder"
+msgid "Path to the default contacts folder"
+msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-#: shell/e-local-storage.c:179
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
#, fuzzy
-msgid "Drafts"
-msgstr "Data de venciment"
+msgid "Path to the default mail folder"
+msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
-#: shell/e-shortcuts.c:1084
-msgid "Inbox"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default tasks folder"
+msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
+msgid "Physical URI to the default calendar folder"
msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:181
-msgid "Outbox"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
+msgid "Physical URI to the default contacts folder"
msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:182
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
+msgid "Physical URI to the default mail folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
#, fuzzy
-msgid "Sent"
-msgstr "Vist"
+msgid "Physical URI to the default tasks folder"
+msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
+msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the folder bar"
+msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the shortcut bar"
+msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de dreceres"
-#: shell/e-setup.c:145
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
+msgid "Whether to skip the development warning dialog"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid "mail"
+msgstr "Adreça electrònica 2"
+
+#: shell/e-setup.c:144
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "No s'han pogut actualitzar correctament els fitxers"
-#: shell/e-setup.c:166
+#: shell/e-setup.c:165
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -14471,14 +15491,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Error: %s"
-#: shell/e-setup.c:177
+#: shell/e-setup.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
"`%s'."
msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer."
-#: shell/e-setup.c:243
+#: shell/e-setup.c:242
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -14489,7 +15509,7 @@ msgstr ""
"Si us plau, moveu-lo per permetre la instal·lació\n"
"dels fitxers d'usuari de l'Evolution."
-#: shell/e-setup.c:252
+#: shell/e-setup.c:251
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -14600,10 +15620,11 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The specified folder name is not valid: %s"
+msgstr "El nom de carpeta indicat no és vàlid."
#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
msgid "Selected folder does not belong to another user"
@@ -14627,20 +15648,15 @@ msgstr ""
"No es pot crear la carpeta indicada:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
-#, fuzzy
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "_Crea una carpeta nova..."
-
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sense títol)"
-#: shell/e-shell-importer.c:139
+#: shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:142
+#: shell/e-shell-importer.c:141
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -14649,11 +15665,11 @@ msgid ""
"to work it out."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:731
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:151
+#: shell/e-shell-importer.c:150
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -14661,140 +15677,122 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250
+#: shell/e-shell-importer.c:218 shell/e-shell-importer.c:249
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:323
+#: shell/e-shell-importer.c:322
#, fuzzy
msgid "Select importer"
msgstr "Seleccioneu una carpeta"
-#: shell/e-shell-importer.c:464
+#: shell/e-shell-importer.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
-#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482
-#: shell/e-shell-importer.c:524
+#: shell/e-shell-importer.c:464 shell/e-shell-importer.c:481
+#: shell/e-shell-importer.c:523
#, fuzzy
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution"
-#: shell/e-shell-importer.c:481
+#: shell/e-shell-importer.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
msgstr "No hi ha nou correu a %s."
-#: shell/e-shell-importer.c:490
+#: shell/e-shell-importer.c:489
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "S'està movent"
-#: shell/e-shell-importer.c:497
+#: shell/e-shell-importer.c:496
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
"Starting %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:509
+#: shell/e-shell-importer.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:523
+#: shell/e-shell-importer.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Error en carregar el fitxer: %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:540
+#: shell/e-shell-importer.c:539
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:594
+#: shell/e-shell-importer.c:593
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "Tria automàtica"
-#: shell/e-shell-importer.c:643
+#: shell/e-shell-importer.c:642
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Nom del fitxer:"
-#: shell/e-shell-importer.c:648
+#: shell/e-shell-importer.c:647
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Fitxer de signatura:"
-#: shell/e-shell-importer.c:658
+#: shell/e-shell-importer.c:657
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Nom del fitxer:"
-#: shell/e-shell-importer.c:684
+#: shell/e-shell-importer.c:683
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:687
+#: shell/e-shell-importer.c:686
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "S'està movent"
-#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553
+#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:758
+#: shell/e-shell-importer.c:757
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679
+#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:686
#, fuzzy, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "De:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1062
+#: shell/e-shell-importer.c:1061
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:1191
+#: shell/e-shell-importer.c:1190
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "S'està movent"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:596
msgid "Closing connections..."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error synchronizing \"%s\":\n"
-"%s"
-msgstr "Sincronitza \"%s\""
-
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Syncing Folder"
-msgstr "S'està sincronitzant \"%s\""
-
-#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr "Sincronitza \"%s\""
-
#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
#, fuzzy
msgid "Evolution Settings"
@@ -14835,7 +15833,7 @@ msgstr ""
"No es pot crear la carpeta indicada:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:771
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:778
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -14844,17 +15842,11 @@ msgid ""
"Do you want to quit using the Assistant now?"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:782
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:789
#, fuzzy
msgid "Quit Assistant"
msgstr "Assistent"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "Nou"
-
#: shell/e-shell-utils.c:116
#, fuzzy
msgid "No folder name specified."
@@ -14918,66 +15910,52 @@ msgstr "Crea un nou grup de dreceres"
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:279
+#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314
#, fuzzy
msgid "_Work Online"
msgstr "S'està movent"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:292
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327
+#: ui/evolution.xml.h:34
#, fuzzy
msgid "_Work Offline"
msgstr "S'està movent"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:305
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340
+#: ui/evolution.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Work Offline"
msgstr "S'està movent"
-#: shell/e-shell-view.c:264
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Cap carpeta mostrada)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2040
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view.c:2042
-#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "(Sense nom)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2083
+#: shell/e-shell-window.c:324
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:2090
+#: shell/e-shell-window.c:331
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:2096
+#: shell/e-shell-window.c:337
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:906
+#: shell/e-shell.c:1003
msgid "Invalid arguments"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:908
+#: shell/e-shell.c:1005
#, fuzzy
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "No es pot registrar l'emmagatzemament amb l'intèrpret d'ordres"
-#: shell/e-shell.c:910
+#: shell/e-shell.c:1007
#, fuzzy
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Configuració del correu"
-#: shell/e-shell.c:912 shell/e-storage.c:571
+#: shell/e-shell.c:1009
msgid "Generic error"
msgstr "Error genèric"
@@ -15109,76 +16087,18 @@ msgstr "Elimina"
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Elimina aquesta drecera de la barra de dreceres"
-#: shell/e-shortcuts.c:649
+#: shell/e-shortcuts.c:650
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Error en desar les dreceres."
-#: shell/e-shortcuts.c:1096
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Mostra la barra de _dreceres"
-
-#: shell/e-storage.c:569
-msgid "No error"
-msgstr "Cap error"
-
-#: shell/e-storage.c:573
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Ja existeix una carpeta amb el mateix nom"
-
-#: shell/e-storage.c:575
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "El tipus de carpeta especificat no és vàlid"
-
-#: shell/e-storage.c:577
-msgid "I/O error"
-msgstr "Error d'E/S"
-
-#: shell/e-storage.c:579
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta"
-
-#: shell/e-storage.c:581
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:583
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada"
-
-#: shell/e-storage.c:585
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funció no implementada en aquest emmagatzemament"
-
-#: shell/e-storage.c:589
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operació no suportada"
-
-#: shell/e-storage.c:591
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
-
-#: shell/e-storage.c:593
-#, fuzzy
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada"
-
-#: shell/e-storage.c:595
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Inbox"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:597
+#: shell/e-shortcuts.c:1097
#, fuzzy
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
-
-#: shell/e-storage.c:599
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Checkbox"
-msgstr ""
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Mostra la barra de _dreceres"
#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
@@ -15190,6 +16110,17 @@ msgstr ""
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "% comp_let:"
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:600
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:641
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+msgid "New"
+msgstr "Nou"
+
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" in \"%s\""
+msgstr "Obre a %s..."
+
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -15216,87 +16147,6 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: shell/evolution-shell-component.c:1187
-#, fuzzy
-msgid "CORBA error"
-msgstr "Error d'E/S"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1189
-msgid "Interrupted"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1191
-#, fuzzy
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "adjunció"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1193
-msgid "Already has an owner"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "No owner"
-msgstr "Cap"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1197
-#, fuzzy
-msgid "Not found"
-msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1199
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "Detecta els tipus suportats..."
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1201
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1203
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Consulta cancel·lada per l'usuari."
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1205
-#, fuzzy
-msgid "Internal error"
-msgstr "Error d'E/S"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1209
-#, fuzzy
-msgid "Exists"
-msgstr "S_urt"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1211
-#, fuzzy
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Agenda"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1215
-#, fuzzy
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1217
-#, fuzzy
-msgid "No space left"
-msgstr "S'ha rebut el missatge"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1219
-msgid "Old owner has died"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-test-component.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Test type"
-msgstr "Nom del fitxer:"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:703
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Test Component"
-msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
-
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Active Connections"
@@ -15330,11 +16180,6 @@ msgstr "_Correu"
msgid "_Tasks:"
msgstr "Tasques"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "Nom del fitxer:"
-
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Folder _type:"
@@ -15396,25 +16241,6 @@ msgid ""
"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
msgstr ""
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "No es pot inicialitzat l'intèrpret d'ordres de l'Evolution."
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Utilitat de configuració per al conducte de l'agenda de l'Evolution.\n"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "_Paràmetres"
-
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr ""
@@ -15455,7 +16281,7 @@ msgstr ""
msgid "Importers"
msgstr "S'està movent"
-#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "Import"
msgstr ""
@@ -15473,17 +16299,17 @@ msgstr "Envia aquest missatge"
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr ""
-#: shell/main.c:109 shell/main.c:561
+#: shell/main.c:114 shell/main.c:559
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:115
+#: shell/main.c:120
#, fuzzy
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "_Paràmetres"
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:265
+#: shell/main.c:270
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -15524,7 +16350,7 @@ msgstr ""
"Esperem que gaudiu del resultat de la nostra feixuga feina, i esperem\n"
"ansiosament les vostres contribucions!\n"
-#: shell/main.c:289
+#: shell/main.c:294
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks\n"
@@ -15533,71 +16359,110 @@ msgstr ""
"Gràcies\n"
"L'equip de l'Evolution\n"
-#: shell/main.c:297
+#: shell/main.c:302
#, fuzzy
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Envia aquest missatge"
-#: shell/main.c:389
+#: shell/main.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n"
+"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
+"Evolution.\n"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:411
#, fuzzy
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "No es pot inicialitzat l'intèrpret d'ordres de l'Evolution."
-#: shell/main.c:398
+#: shell/main.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "No es pot inicialitzat l'intèrpret d'ordres de l'Evolution."
-#: shell/main.c:530
+#: shell/main.c:526
+msgid "Start Evolution activating the specified component"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:528
#, fuzzy
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Data d'_inici:"
-#: shell/main.c:532
+#: shell/main.c:530
#, fuzzy
msgid "Start in online mode"
msgstr "Data d'_inici:"
-#: shell/main.c:535
+#: shell/main.c:533
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:538
+#: shell/main.c:536
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
-#: shell/main.c:565
+#: shell/main.c:563
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
-#: smime/gui/certificate-manager.c:74 smime/gui/certificate-manager.c:115
-#: smime/gui/certificate-manager.c:168
+#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238
+#: smime/gui/certificate-manager.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Select a cert to import..."
+msgstr "Seleccioneu una carpeta"
+
+#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317
+#: smime/gui/certificate-manager.c:473
#, fuzzy
msgid "Certificate Name"
msgstr "Fitxer de signatura:"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:80 smime/gui/certificate-manager.c:127
+#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329
#, fuzzy
msgid "Purposes"
msgstr "En procés"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:29
+#: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert.c:512
msgid "Serial Number"
msgstr ""
-#: smime/gui/certificate-manager.c:92
+#: smime/gui/certificate-manager.c:174
#, fuzzy
msgid "Expires"
msgstr "Expressió"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:121
+#: smime/gui/certificate-manager.c:323
#, fuzzy
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adreça electrònica:"
+#: smime/gui/certificate-viewer.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate Viewer: %s"
+msgstr "Fitxer de signatura:"
+
+#. FIXME: add serial no, validity date, uses
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Issued to:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr "Assumpte"
+
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Issued by:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr "Assumpte"
+
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr ""
@@ -15652,89 +16517,369 @@ msgid "Backup All"
msgstr ""
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
+msgid ""
+"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
+"and its policy and procedures (if available)."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "Fitxer de signatura:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+msgid "Certificate Authority Trust"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details"
+msgstr "Fitxer de signatura:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Completat"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Contact Certificates"
msgstr "_Contactes..."
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#, no-c-format
+msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+msgid "Dummy window only"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "_Edita"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Expires On"
msgstr "Expressió"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
msgid "Issued On"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Organization (O)"
msgstr "Organització"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Organització"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+msgid "Trust this CA to identify email users."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
+msgid "Trust this CA to identify software developers."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
+msgid "Trust this CA to identify web sites."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "_Visualitza"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "View Certificate"
+msgstr "Fitxer de signatura:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
+msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
msgid "Your Certificates"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert-db.c:494
#, fuzzy
-msgid "import"
-msgstr "No l'eliminis"
+msgid "Certificate already exists"
+msgstr "Fitxer de signatura:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239
+#, fuzzy
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr "%d/%m/%Y"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "mes"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Version 1"
+msgstr "mes"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Version 2"
+msgstr "mes"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Version 3"
+msgstr "mes"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:576
+msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:579
+msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:582
+msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:585
+#, fuzzy
+msgid "C"
+msgstr "Cc:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:588
+#, fuzzy
+msgid "CN"
+msgstr "N"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:591
+msgid "OU"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:594
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:597
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:600
+#, fuzzy
+msgid "DN"
+msgstr "N"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:603
+msgid "DC"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:606
+#, fuzzy
+msgid "ST"
+msgstr "S"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:609
+msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Key Usage"
+msgstr "Fitxer de signatura:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Netscape Certificate Type"
+msgstr "Fitxer de signatura:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:618
+msgid "Certificate Authority Key Identifier"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:621
+#, fuzzy
+msgid "UID"
+msgstr "Si"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:630
+#, c-format
+msgid "Object Identifier (%s)"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:681
+msgid "Algorithm Identifier"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:689
+msgid "Algorithm Parameters"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:711
+#, fuzzy
+msgid "Subject Public Key Info"
+msgstr "Públic"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:716
+msgid "Subject Public Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:731
+#, fuzzy
+msgid "Subject's Public Key"
+msgstr "Assumpte"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Error: Unable to process extension"
+msgstr "No es pot desar el fitxer de llista de grups per a %s: %s"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785
+msgid "Object Signer"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:777
+msgid "SSL Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:781
+msgid "Email Certificate Authority"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Signing"
+msgstr "_Paràmetres"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr "Cap informació"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:817
+msgid "Key Encipherment"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Data Encipherment"
+msgstr "adjunció"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:825
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:829
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signer"
+msgstr "Fitxer de signatura:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:833
+msgid "CRL Signer"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Critical"
+msgstr "Opcions"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886
+msgid "Not Critical"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Extensions"
+msgstr "Expressió"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s = %s"
+msgstr "%2$s%1$s"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signature Algorithm"
+msgstr "Fitxer de signatura:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Issuer"
+msgstr "_Índex"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1097
+msgid "Issuer Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Subject Unique ID"
+msgstr "Assumpte"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signature Value"
+msgstr "Fitxer de signatura:"
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+#, fuzzy
+msgid "PKCS12 File Password"
+msgstr "Desa com a VCard"
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Enter password for PKCS12 file:"
+msgstr "Si us plau, introduïu la contrasenya NNTP per a %s@%s"
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Imported Certificate"
+msgstr "_Contactes..."
#: tools/evolution-launch-composer.c:324
#, fuzzy
@@ -15791,7 +16936,7 @@ msgstr "_Inverteix la selecció"
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Copia a la carpeta"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Cut the selection"
msgstr "_Inverteix la selecció"
@@ -15811,7 +16956,7 @@ msgstr "Mou a la carpeta"
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Mou a la carpeta"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls"
@@ -15821,8 +16966,8 @@ msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls"
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Print Pre_view"
@@ -15876,13 +17021,13 @@ msgstr "Atura la càrrega"
msgid "View the current contact"
msgstr "l'hora actual"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:42
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23
msgid "_Actions"
msgstr "_Accions"
@@ -15917,159 +17062,125 @@ msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "FIXME: Nou _missatge per contactar"
#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day event"
-msgstr "Crea una nova cita"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Crea una nova cita"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Crea una nova agenda"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Create a new meeting"
-msgstr "Crea un nou contacte"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Crea un nou contacte"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Day"
msgstr "Dia"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "Suprimeix-ne totes les aparicions"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Delete the appointment"
msgstr "Suprimeix aquesta cita"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "Suprimeix-ne aquesta aparició"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Suprimeix-ne aquesta aparició"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Go To"
msgstr "Vés a"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Go back"
msgstr "Vés enrera en el temps"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Go forward"
msgstr "Vés endavant en el temps"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Go to _Date"
msgstr "Vés a una data"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Vés a una data concreta"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Go to today"
msgstr "Vés a avui"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "és"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-#, fuzzy
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "Nova cita..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "New _Calendar"
msgstr "Visualitza tots els contactes"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "New _Meeting"
-msgstr "Cancel·lat"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "New _Task"
-msgstr "Tasca"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Print this calendar"
msgstr "_Imprimeix aquest agenda"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Purg_e"
msgstr "Fonts"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr ""
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Show as list"
msgstr "Detalls"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "Show one day"
msgstr "Mostra 1 dia"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
#, fuzzy
msgid "Show one month"
msgstr "Mostra 1 mes"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
#, fuzzy
msgid "Show one week"
msgstr "Mostra 1 setmana"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show the working week"
msgstr "Mostra la setmana de treball"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
#, fuzzy
msgid "Week"
msgstr "Setmanes"
@@ -16140,7 +17251,7 @@ msgstr ""
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
@@ -16390,7 +17501,7 @@ msgstr "Mar_ca'l com a llegit"
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
#, fuzzy
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "Enganxa l'element del porta-retalls"
@@ -16454,18 +17565,6 @@ msgstr "_Inverteix la selecció"
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Llista de missatges en cadena"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Close this window"
-msgstr "Suprimeix aquesta cita"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Tanca"
-
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
@@ -16652,304 +17751,331 @@ msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
msgid "Increase the text size"
msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
#, fuzzy
msgid "Load _Images"
msgstr "Missatge reenviat - %s"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
#, fuzzy
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
#, fuzzy
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
#, fuzzy
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "Marca'l com a per _llegir"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as junk"
+msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
+msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
#, fuzzy
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
#, fuzzy
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Move"
msgstr "Mou"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
#, fuzzy
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
#, fuzzy
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Respon al remitent d'aquest missatge"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
#, fuzzy
msgid "Next _Thread"
msgstr "Selecciona'ls _tots"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
#, fuzzy
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Mou el missatge"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Not Junk"
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
#, fuzzy
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Envia aquest missatge"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
#, fuzzy
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Original Si_ze"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
#, fuzzy
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "Carrega un missatge desat anteriorment"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
#, fuzzy
msgid "Post a Repl_y"
msgstr "Respon"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
#, fuzzy
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#, fuzzy
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Carrega un missatge desat anteriorment"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
#, fuzzy
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Previsualitza el missatge que s'ha d'imprimir"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Ant_erior"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
#, fuzzy
msgid "Print this message"
msgstr "Imprimeix el missatge"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Re_direct"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
#, fuzzy
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Mou un missatge a una nova carpeta"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
#, fuzzy
msgid "S_earch in Message..."
msgstr "Anomena i desa..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "S_maller"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
#, fuzzy
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Desa el missatge a una carpeta determinada"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
#, fuzzy
msgid "Show Email _Source"
msgstr "Font del correu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
#, fuzzy
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Cerca completa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
#, fuzzy
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Envia els missatges en format HTML"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
#, fuzzy
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
#, fuzzy
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Adjunta un fitxer al missatge"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Text Si_ze"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
#, fuzzy
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
#, fuzzy
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "Filtre sobre la llista de correu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
#, fuzzy
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "VFolder sobre el remite_nt"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
#, fuzzy
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "VFolder sobre els destinata_ris"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
#, fuzzy
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "VFolder sobre l'assumpte"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
#, fuzzy
msgid "_Attached"
msgstr "Adjunta"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
#, fuzzy
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "Copia a la carpeta"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr ""
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
#, fuzzy
msgid "_Forward Message"
msgstr "Reenvia el missatge"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
#, fuzzy
msgid "_Go To"
msgstr "Vés a"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
#, fuzzy
msgid "_Inline"
msgstr "Visualitza en línia"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
#, fuzzy
msgid "_Larger"
msgstr "Busca"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#, fuzzy
msgid "_Message Display"
msgstr "Esborra la visualització del missatge"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
#, fuzzy
msgid "_Move to Folder"
msgstr "Mou a la carpeta"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
#, fuzzy
msgid "_Next Message"
msgstr "_Missatge"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
#, fuzzy
msgid "_Normal Display"
msgstr "_Visualització"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
#, fuzzy
msgid "_Open Message"
msgstr "_Edita el missatge"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
#, fuzzy
msgid "_Previous Message"
msgstr "Imprimeix el missatge"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
#, fuzzy
msgid "_Quoted"
msgstr "Cap"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
#, fuzzy
msgid "_Resend..."
msgstr "_Tanca..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Tools"
msgstr "_Eines"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
#, fuzzy
msgid "_Undelete"
msgstr "_Suprimeix"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Close this window"
+msgstr "Suprimeix aquesta cita"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Tanca"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Adjunta"
@@ -17272,13 +18398,13 @@ msgid "Change Evolution's settings"
msgstr "Instal·lació de l'Evolution"
#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "E_xit"
-msgstr "S_urt"
+#, fuzzy
+msgid "Create a new window"
+msgstr "Crea un nou contacte"
#: ui/evolution.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Evolution"
+msgid "E_xit"
+msgstr "S_urt"
#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Exit the program"
@@ -17290,8 +18416,8 @@ msgstr ""
#: ui/evolution.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid "Open a new Evolution window"
-msgstr "Evolution"
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Obre'l en una nova finestra"
#: ui/evolution.xml.h:11
#, fuzzy
@@ -17300,62 +18426,77 @@ msgstr "_Paràmetres"
#: ui/evolution.xml.h:12
#, fuzzy
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: ui/evolution.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "Envia el correu de la cua i recupera'n el nou"
+
+#: ui/evolution.xml.h:14
+#, fuzzy
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "Configuració del correu"
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Mostra informació referent a l'Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:16
#, fuzzy
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "_Envia un informe d'error"
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "_Envia un informe d'error"
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Envia un informe d'error mitjançant el Bug Buddy"
-#: ui/evolution.xml.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Toggle"
-msgstr "Mòbil"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes"
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "_Quant a l'Evolution..."
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "_Import..."
msgstr "S'està movent"
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_New"
msgstr "_Nou"
+#: ui/evolution.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "Sendmail"
+
+#: ui/evolution.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Window"
+msgstr "finestra2"
+
#: ui/my-evolution.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Print Summary"
@@ -17499,12 +18640,12 @@ msgstr ""
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:456
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
msgid "MTWTFSS"
msgstr "DDDDDDD"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1174
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -17652,7 +18793,7 @@ msgstr "Cerca"
msgid "_Find Now"
msgstr "finestra2"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928
#, fuzzy
msgid "_Clear"
msgstr "Agenda"
@@ -17671,27 +18812,262 @@ msgstr ""
msgid "Text"
msgstr "Comprova"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Agenda"
-
#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
#, fuzzy
-msgid "Find Now"
+msgid "Find _Now"
msgstr "finestra2"
#, fuzzy
-#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
-#~ msgstr "l'hora actual"
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "conté"
#, fuzzy
-#~ msgid "Given Name"
-#~ msgstr "Nom complet:"
+#~ msgid "Server Name"
+#~ msgstr "Servidor:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Family Name"
-#~ msgstr "Nom complet:"
+#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+#~ msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other Contacts"
+#~ msgstr "Contacte _nou"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory Servers"
+#~ msgstr "N_ou servidor de directori"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
+#~ msgstr "Configuració del _correu..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add LDAP Server"
+#~ msgstr "Servidor LDAP:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP Configuration Assistant"
+#~ msgstr "Configuració del correu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Step 4: Display Name"
+#~ msgstr "Fes un so en visualitzar les alarmes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find contact in"
+#~ msgstr "Cerca un contacte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "* Click here to add a contact *"
+#~ msgstr "<feu clic aquí per seleccionar una data>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Business Address"
+#~ msgstr "Feina 2"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "_Departament:"
+
+#~ msgid "ISDN"
+#~ msgstr "XDSI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Profession"
+#~ msgstr "_Professió:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TTY"
+#~ msgstr "TTY/TDD"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opening tasks at %s"
+#~ msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send anyway?"
+#~ msgstr "S'està recollint el correu des de %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folder _name"
+#~ msgstr "Nom del fitxer:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No signature present"
+#~ msgstr "Fitxer de signatura:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "Connexió de prova a \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not open source folder: %s"
+#~ msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la carpeta: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select destination to move folder into"
+#~ msgstr "Seleccioneu un nom de la llista:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot transfer folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha pogut suprimir la carpeta `%s':\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a Folder"
+#~ msgstr "Afegeix una regla de la VFolder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Drafts"
+#~ msgstr "Data de venciment"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sent"
+#~ msgstr "Vist"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Error synchronizing \"%s\":\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Sincronitza \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Syncing Folder"
+#~ msgstr "S'està sincronitzant \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
+#~ msgstr "Sincronitza \"%s\""
+
+#~ msgid "(No folder displayed)"
+#~ msgstr "(Cap carpeta mostrada)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "(Sense nom)"
+
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "Cap error"
+
+#~ msgid "The specified folder type is not valid"
+#~ msgstr "El tipus de carpeta especificat no és vàlid"
+
+#~ msgid "I/O error"
+#~ msgstr "Error d'E/S"
+
+#~ msgid "Not enough space to create the folder"
+#~ msgstr "No hi ha espai suficient per crear la carpeta"
+
+#~ msgid "The specified folder was not found"
+#~ msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada"
+
+#~ msgid "Function not implemented in this storage"
+#~ msgstr "Funció no implementada en aquest emmagatzemament"
+
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "Operació no suportada"
+
+#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
+#~ msgstr "El tipus indicat no es suporta en aquest emmagatzemament"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+#~ msgstr "No s'ha trobat la carpeta indicada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
+#~ msgstr "No es pot bifurcar %s: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CORBA error"
+#~ msgstr "Error d'E/S"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid argument"
+#~ msgstr "adjunció"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No owner"
+#~ msgstr "Cap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsupported type"
+#~ msgstr "Detecta els tipus suportats..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsupported operation"
+#~ msgstr "Consulta cancel·lada per l'usuari."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "Error d'E/S"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exists"
+#~ msgstr "S_urt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid URI"
+#~ msgstr "Agenda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Has subfolders"
+#~ msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No space left"
+#~ msgstr "S'ha rebut el missatge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Test type"
+#~ msgstr "Nom del fitxer:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Evolution Test Component"
+#~ msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "import"
+#~ msgstr "No l'eliminis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new all-day event"
+#~ msgstr "Crea una nova cita"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New _Appointment"
+#~ msgstr "Nova cita..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New _Meeting"
+#~ msgstr "Cancel·lat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New _Task"
+#~ msgstr "Tasca"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Evolution _Window"
+#~ msgstr "Evolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a new Evolution window"
+#~ msgstr "Evolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Mòbil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Agenda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
+#~ msgstr "l'hora actual"
#, fuzzy
#~ msgid "Address List"
@@ -17790,10 +19166,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "No es pot inicialitzar el component de correu de l'Evolution."
#, fuzzy
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "_Paràmetres"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Searching..."
#~ msgstr "Cerca"
@@ -17943,10 +19315,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "x"
#, fuzzy
-#~ msgid "Phone"
-#~ msgstr "Cap"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Birth date"
#~ msgstr "Data d'ini_ci:"
@@ -17959,10 +19327,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "Primari"
#, fuzzy
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "Si"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Last Use"
#~ msgstr "Enganxa"
@@ -17977,10 +19341,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ "%s"
#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Server"
-#~ msgstr "Servidor LDAP:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "LDAP server containing contact information"
#~ msgstr ""
#~ "Error en carregar la informació del filtre:\n"
@@ -17996,22 +19356,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ "Error en carregar la informació del filtre:\n"
#~ "%s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Contactes..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new contact"
-#~ msgstr "Crea un nou contacte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Contact List"
-#~ msgstr "Visualitza tots els contactes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create a new contact list"
-#~ msgstr "Crea un nou contacte"
-
#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display"
#~ msgstr "L'URI que mostrarà el navegador de carpetes"
@@ -18027,9 +19371,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgid "Is New Card"
#~ msgstr "Nou"
-#~ msgid "TTY/TDD"
-#~ msgstr "TTY/TDD"
-
#, fuzzy
#~ msgid "No cards"
#~ msgstr "No iniciat"
@@ -18070,38 +19411,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "Filtre sobre la llista de correu"
#, fuzzy
-#~ msgid "New appointment"
-#~ msgstr "Nova cita..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Appointment"
-#~ msgstr "Cites:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New meeting"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "M_eeting"
-#~ msgstr "Cancel·lat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New task"
-#~ msgstr "Tasca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Task"
-#~ msgstr "Tasca"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New All Day Appointment"
-#~ msgstr "Nova cita..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All _Day Appointment"
-#~ msgstr "Nova cita..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not update invalid object"
#~ msgstr "No s'han pogut actualitzar correctament els fitxers"
@@ -18135,10 +19444,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "Obre l'agenda"
#, fuzzy
-#~ msgid "Opening default tasks folder"
-#~ msgstr "S'estan escanejant les carpetes de \"%s\""
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Please enter your password for %s"
#~ msgstr "Si us plau, introduïu la vostra contrasenya PGP/GPG."
@@ -18163,10 +19468,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "No s'ha pogut crear el quadre de diàleg."
#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail configuration interface"
-#~ msgstr "Configuració del correu"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Folder containing mail"
#~ msgstr "Filtre sobre la llista de correu"
@@ -18187,10 +19488,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "Carpetes virtuals"
#, fuzzy
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Propietats..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Change this folder's properties"
#~ msgstr "Propietats de la llista de coses per fer"
@@ -18198,18 +19495,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "No heu definit cap mètode de transport de correu"
#, fuzzy
-#~ msgid "New Mail Message"
-#~ msgstr "FIXME: Missatge de _correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail Message"
-#~ msgstr "FIXME: Missatge de _correu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compose a new mail message"
-#~ msgstr "Redacta un missatge"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "New Message Post"
#~ msgstr "_Missatge"
@@ -21526,10 +22811,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "Data completa:"
#, fuzzy
-#~ msgid "Stauning"
-#~ msgstr "_Paràmetres"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Staverton"
#~ msgstr "_Paràmetres"
@@ -21802,10 +23083,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "Mou el missatge"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unst"
-#~ msgstr "No vist"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Uruguaiana"
#~ msgstr "Canadà"
@@ -21858,10 +23135,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "després de"
#, fuzzy
-#~ msgid "Vermont"
-#~ msgstr "mes"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Vernal"
#~ msgstr "General"
@@ -22242,10 +23515,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "vuitè"
#, fuzzy
-#~ msgid "Spray"
-#~ msgstr "dies"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Light spray"
#~ msgstr "vuitè"
@@ -22375,20 +23644,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
#~ msgstr "_Crea una carpeta nova..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send / Receive"
-#~ msgstr "Sendmail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send queued items and retrieve new items"
-#~ msgstr "Envia el correu de la cua i recupera'n el nou"
-
-#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-#~ msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de carpetes"
-
-#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-#~ msgstr "Commuta la visualització o no de la barra de dreceres"
-
#~ msgid "View the selected folder"
#~ msgstr "Visualitza la carpeta seleccionada"
@@ -22424,10 +23679,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "_Tanca..."
#, fuzzy
-#~ msgid "_Send / Receive"
-#~ msgstr "Sendmail"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Shortcut Bar"
#~ msgstr "Mostra la barra de _dreceres"
@@ -22480,10 +23731,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "Preferències"
#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically _detect links"
-#~ msgstr "Comprova si hi ha nou correu"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "últim"
@@ -22592,10 +23839,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "<< Elimina"
#, fuzzy
-#~ msgid "<< Fewer Options"
-#~ msgstr "Opcions"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "DN Customization"
#~ msgstr "Cerca personalitzada"
@@ -23042,10 +24285,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgid "Scanning for new messages"
#~ msgstr "Còpia de missatges"
-#, fuzzy
-#~ msgid "The folder %s no longer exists"
-#~ msgstr "La carpeta `%s' no existeix."
-
#~ msgid "1 byte"
#~ msgstr "1 octet"
@@ -23133,12 +24372,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "Suprimeix aquesta cita"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Issuer: %s\n"
-#~ "Subject: %s"
-#~ msgstr "Assumpte"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "I/O Error: %s"
#~ msgstr "Error d'E/S"
@@ -23176,10 +24409,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "Edita el servidor de notícies"
#, fuzzy
-#~ msgid "Source Information"
-#~ msgstr "Cap informació"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "newswindow1"
#~ msgstr "finestra1"
@@ -23201,10 +24430,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ "l'operació sol·licitada."
#, fuzzy
-#~ msgid "_Contact List"
-#~ msgstr "_Contactes..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Inline Text _File..."
#~ msgstr "_Insereix el fitxer de text... (FIXME)"
@@ -23224,18 +24449,10 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "Remitent"
#, fuzzy
-#~ msgid "Send the message later"
-#~ msgstr "Envia aquest missatge"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Pilot Settings..."
#~ msgstr "_Paràmetres"
#, fuzzy
-#~ msgid "Addressbook Settings"
-#~ msgstr "Afegeix una font"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook."
#~ msgstr ""
#~ "Utilitat de configuració per al conducte de les coses per fer de "
@@ -23447,12 +24664,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "Comentaris sobre l'element:"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Public Key: "
-#~ msgstr "Públic"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
#~ msgstr "Connexió de prova a \"%s\""
@@ -23482,10 +24693,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "Fax de la feina"
#, fuzzy
-#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-#~ msgstr "Crea una nova cita"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "First day of wee_k:"
#~ msgstr "primer dia de la setmana:"
@@ -23590,10 +24797,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "Organització:"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Send mail in HTML format by default."
-#~ msgstr "Envia els missatges en format HTML"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Server Type: "
#~ msgstr "Servidor:"
@@ -23709,10 +24912,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "Assistent"
#, fuzzy
-#~ msgid "Your configuration is complete."
-#~ msgstr "Configuració del correu"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s"
#~ msgstr "Notificació sobre la vostra cita el %A %d de %b de %Y, a les %H:%M"
@@ -23784,10 +24983,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "Esborra la visualització del missatge"
#, fuzzy
-#~ msgid "Encrypted message"
-#~ msgstr "Edita el missatge"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself"
#~ msgstr ""
#~ "No es poden copiar els fitxers a\n"
@@ -23909,9 +25104,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgid "r"
#~ msgstr "r"
-#~ msgid "s"
-#~ msgstr "s"
-
#~ msgid "t"
#~ msgstr "t"
@@ -23996,10 +25188,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ "sistemes propietaris de correu."
#, fuzzy
-#~ msgid "%d/%m/%Y"
-#~ msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "%Y/%m/%d"
#~ msgstr "%a %d/%m/%Y"
@@ -24236,9 +25424,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgid "TasksPreferences"
#~ msgstr "Preferències de l'agenda..."
-#~ msgid "_Company:"
-#~ msgstr "_Empresa:"
-
#~ msgid "As _Minicards"
#~ msgstr "Com a _Minicards"
@@ -24460,9 +25645,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgid "[%s] (forwarded message)"
#~ msgstr "[%s] (missatge reenviat)"
-#~ msgid "Forwarded message (no subject)"
-#~ msgstr "Missatge reenviat (sense assumpte)"
-
#~ msgid "Print the selected message"
#~ msgstr "Imprimeix el missatge seleccionat"
@@ -24754,10 +25936,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgstr "Persones _requerides"
#, fuzzy
-#~ msgid "Save password"
-#~ msgstr "Desa com a VCard"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Transport Authentication"
#~ msgstr "Autenticació:"
@@ -24791,10 +25969,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ "Per llegir el correu lliurat al sistema local i per emmagatzemar correu "
#~ "en el disc local."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to server"
-#~ msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor POP en %s."
-
#~ msgid "Synchronize"
#~ msgstr "Sincronitza"
@@ -25409,9 +26583,6 @@ msgstr "finestra2"
#~ msgid "Load \"%s\""
#~ msgstr "Carrega \"%s\""
-#~ msgid "Creating \"%s\""
-#~ msgstr "S'està creant \"%s\""
-
#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
#~ msgstr ""
#~ "Excepció en informar del resultat a l'escoltador de components de "
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ae12f92ca2..2f112ddd41 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-07 01:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-23 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -30,51 +30,184 @@ msgstr "Nelze načíst %s: %s"
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Není možné přečíst blok aplikace Adresa z pilota"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Složky automatického dokončení"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Certificates"
+msgstr "ID _certifikátu:"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Configure autocomple here"
+msgstr "Zde se nachází nastavení vašich emailových účtů"
+
+#. Fix me *
+#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
+#.
+#. name = e_book_get_name (book);
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakty"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Adresář Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr "Pop-up menu adresy adresáře Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr "Prohlížeč adres adresáře Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr "Prohlížeč karet adresáře Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr "Komponenta adresáře Evolution."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
+msgstr "Prohlížeč složek adresáře Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgstr "Ovládací prvek nastavení pošty Evolution."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr "Ovládací prvek nastavení složky Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
+msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "New Addressbook"
+msgstr "Adresář"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
+msgid "Properties..."
+msgstr "Vlastnosti..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
+#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403
+#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148
+#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "_Přejmenovat"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217
+#, fuzzy
+msgid "New Contact"
+msgstr "Nový kontakt:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Kontakt"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:219
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Vytvořit nový kontakt"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Nový seznam kontaktů"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Contact _List"
+msgstr "Nový seznam kontaktů"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Vytvořit nový seznam kontaktů"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375
+#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
+
+#. orange
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
+#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123
+#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86
+#: shell/e-config-upgrade.c:1456
+msgid "Personal"
+msgstr "Osobní"
+
+#. red
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392
+#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122
+#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133
+#: shell/e-config-upgrade.c:1455
+msgid "Work"
+msgstr "Pracovní"
+
+#. Create the LDAP source group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:400
+#, fuzzy
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "Server LDAP"
+
+#. FIXME: parent
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
+msgstr "Nelze vytvořit adresář %s: %s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Nepodařilo se připojit k serveru LDAP."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Nepodařilo se ověřit na serveru LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Není možné dotázat se na kořenový DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:681
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "V odpovědi serveru nejsou podporované základy vyhledávání"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Tento server nepodporuje schéma informací LDAPv3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1214
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Chyba při načítání informací o schématu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1222
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Server neodpověděl platnou informací o schématu"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636
-msgid "Account Name"
-msgstr "Název účtu"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638
-msgid "Server Name"
-msgstr "Jméno serveru"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1675
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "LDAP není v tomto sestavení Evolution povolen"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Další kontakty"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -82,7 +215,7 @@ msgstr ""
"Nebylo možné otevřít tento adresář. Ověřte, zda cesta\n"
"existuje a zda máte přístupová práva."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
@@ -92,7 +225,7 @@ msgstr ""
"že jste zadali nesprávné URI nebo že server LDAP \n"
"není dosažitelný."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -103,7 +236,7 @@ msgstr ""
"Pokud chcete LDAP v Evolution používat, musíte program \n"
"překompilovat z CVS po získání OpenLDAP z níže uvedeného odkazu.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
@@ -117,44 +250,43 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Nelze otevřít adresář"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "K serveru LDAP se přistupuje anonymně"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Selhalo ověření.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sZadejte heslo pro %s (uživatel %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802
msgid "Name begins with"
msgstr "Jméno začíná na"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:781
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803
msgid "Email begins with"
msgstr "Email začíná na"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Category is"
msgstr "Kategorie je"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
msgid "Any field contains"
msgstr "Jakékoliv políčko obsahuje"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
msgid "Advanced..."
msgstr "Pokročilé..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:930
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -167,7 +299,7 @@ msgstr ""
"zvyšte omezení maximálního počtu vrácených karet v nastavení\n"
"adresářového serveru pro tento adresář."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:936
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -179,88 +311,41 @@ msgstr ""
"nebo zvyšte časový limit v nastavení adresářového serveru pro tento\n"
"adresář."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Obsluha tohoto adresáře nebyla schopna zpracovat tento dotaz."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Obsluha tohoto adresáře odmítla provést tento dotaz."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:948
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Tento dotaz nebyl úspěšně dokončen."
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1021
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
msgid "Any Category"
msgstr "Jakákoliv kategorie"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1102
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
#, fuzzy
-msgid "URI of the contacts that the control will display"
+msgid "UID of the contacts source that the view will display"
msgstr "URI, které kalendář zobrazí"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Certificates"
-msgstr "ID _certifikátu:"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr "Zde lze nastavit přístup k adresářům LDAP serverů"
-
-#. Fix me *
-#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
-#.
-#. name = e_book_get_name (book);
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-local-storage.c:178
-#: shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakty"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Directory Servers"
-msgstr "Adresářové servery"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Adresář Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr "Ovládací prvek nastavení adresáře LDAP Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "Pop-up menu adresy adresáře Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Prohlížeč adres adresáře Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Prohlížeč karet adresáře Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Komponenta adresáře Evolution."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Prohlížeč složek adresáře Evolution"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
+msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Ovládací prvek nastavení pošty Evolution."
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
+"autocomplete"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
@@ -283,6 +368,7 @@ msgstr " Zo_brazit podporované základy "
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
@@ -316,8 +402,9 @@ msgid "636"
msgstr "636"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-msgid "Add LDAP Server"
-msgstr "Přidat server LDAP"
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Creation Assistant"
+msgstr "Pomocník nastavení LDAP"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "Addressbook Sources"
@@ -333,9 +420,9 @@ msgid "Anonymously"
msgstr "Anonymně"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
-"are now ready to access this directory.\n"
+"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n"
"\n"
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
@@ -346,48 +433,49 @@ msgstr ""
"Pro uložení nastavení, které jste zde uvedli, klikněte\n"
"na tlačítko \"Použít\""
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Connecting"
msgstr "Připojení"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Distinguished _name:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Upravit server LDAP"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Email address:"
msgstr "Emailová adresa:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution bude používat toto DN k vašemu ověření na serveru"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution bude používat tuto e-mailovou adresu k vašemu ověření na serveru"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Finished"
msgstr "Ukončeno"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Obecné"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr "Pomocník nastavení LDAP"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Group:"
+msgstr "Skupina"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
@@ -416,8 +504,8 @@ msgid "S_earch scope: "
msgstr "_Rozsah vyhledávání: "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:397 calendar/gui/e-cal-view.c:718
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:587
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:585
msgid "Searching"
msgstr "Vyhledávání"
@@ -475,27 +563,31 @@ msgstr ""
"v LDAP a pro vytváření a úpravu kontaktů."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#, fuzzy
msgid ""
-"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
-"server."
+"Specifying a display name and group is the first step in setting up an "
+"addressbook."
msgstr ""
"Zadání zobrazovaného názvu je posledním krokem v nastavení LDAP serveru."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 1: Server Information"
-msgstr "Krok 1: Informace o serveru"
+msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr "Krok 2: Připojení k serveru"
+#, fuzzy
+msgid "Step 2: Server Information"
+msgstr "Krok 1: Informace o serveru"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "Step 3: Searching the Directory"
-msgstr "Krok 3: Prohledávání adresáře"
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Connecting to Server"
+msgstr "Krok 2: Připojení k serveru"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-msgid "Step 4: Display Name"
-msgstr "Krok 4: Zobrazení jména"
+#, fuzzy
+msgid "Step 4: Searching the Directory"
+msgstr "Krok 3: Prohledávání adresáře"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
@@ -507,16 +599,6 @@ msgstr "Podporované základy vyhledávání"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
-"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
-"your log in\n"
-"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
-"information."
-msgstr ""
-"Prvním krokem v nastavení LDAP serveru je zadání jména a informací o vašem\n"
-"přihlášení. Pokud si nejste jisti, zeptejte se svého správce systému."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
@@ -528,7 +610,7 @@ msgstr ""
"a jak dlouho by mělo trvat. Pokud potřebujete tyto volby změnit,\n"
"požádejte svého systémového administrátora."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -539,7 +621,7 @@ msgstr ""
"vaše hledání. Pokud je ponecháte prázdné, prohledávání začne v kořeni "
"adresářového stromu."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -555,14 +637,14 @@ msgstr ""
"Rozsah vyhledávání \"jeden\" zahrnuje záznamy jednu úroveň pod základem "
"vyhledávání.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
+#, fuzzy
msgid ""
-"This assistant will help you to access online directory services\n"
-"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
+"This assistant will help you create a new addressbook. \n"
"\n"
-"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the "
-"server. Please contact your system administrator if you need help finding "
-"this information."
+"Depending on the type of addressbook you create, additional\n"
+"parameters may be required. Please contact your system\n"
+"administrator if you need help finding this information."
msgstr ""
"Tento průvodce vám pomůže přistupovat k online adresářovým službám\n"
"pomocí serverů LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
@@ -571,14 +653,14 @@ msgstr ""
"serveru. Pokud potřebujete pomoc s nalezením správných informací, "
"kontaktujte prosím svého správce systému."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr ""
"Toto je plný název vašeho LDAP serveru. Například \"ldap.mycompany.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -587,7 +669,7 @@ msgstr ""
"Toto je maximální počet vstupů, které mohou být staženy. Pokud nastavíte "
"toto číslo příliš vysoké, zpomalí se váš adresář."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -596,7 +678,7 @@ msgstr ""
"Toto je metoda, kterou Evolution použije pro vaše ověření. Uvědomte si, že "
"použití volby \"E-mailová adresa\" vyžaduje anonymní přístup k serveru LDAP."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -606,6 +688,16 @@ msgstr ""
"Evolution.\n"
"Bude se používat pouze pro zobrazování."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
+"display purposes only. "
+msgstr ""
+"Toto je jméno pro tento server, které se objeví ve vašem seznamu složek "
+"Evolution.\n"
+"Bude se používat pouze pro zobrazování."
+
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
@@ -634,21 +726,32 @@ msgid "Using email address"
msgstr "Použít e-mailovou adresu"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Kdykoliv je možné"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
+"is to provide its name and your\n"
+"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
+"of this information."
+msgstr ""
+"Prvním krokem v nastavení LDAP serveru je zadání jména a informací o vašem\n"
+"přihlášení. Pokud si nejste jisti, zeptejte se svého správce systému."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
msgid "_Display name:"
msgstr "_Zobrazovaný název:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Omezení stahování:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:142 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
@@ -656,54 +759,52 @@ msgstr "_Omezení stahování:"
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Metoda přihlášení:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "_Port number:"
msgstr "Číslo _portu:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "_Search base:"
msgstr "_Základ vyhledávání:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid "_Server name:"
msgstr "Název _serveru:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Prodleva (minuty):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid "cards"
msgstr "karty"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid "connecting-tab"
msgstr "připojovací-karta"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
msgid "general-tab"
msgstr "obecný přehled"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
msgid "searching-tab"
msgstr "vyhledávací přehled"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
+msgstr "Rozhraní pro výběr jména adresáře Evolution"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
msgid "Remove All"
msgstr "Odstranit vše"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:691
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
@@ -730,23 +831,21 @@ msgstr "Přidat ke kontaktům"
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Nepojmenovaný kontakt"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:504
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "Vyberte kontakty z adresáře"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:647
-msgid "Find contact in"
-msgstr "Hledat kontakt v"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Rozhraní pro výběr jména adresáře Evolution"
-
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Find"
msgstr "Hledat"
@@ -823,7 +922,8 @@ msgid "D_epartment:"
msgstr "O_ddělení:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
@@ -890,12 +990,12 @@ msgid "_Categories..."
msgstr "Ka_tegorie..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:635 calendar/gui/e-cal-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1010
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:681
-#: mail/mail-component.c:2088 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501
+#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
@@ -2018,7 +2118,7 @@ msgid "Esq."
msgstr "Váž. p."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Full Name"
msgstr "Celé jméno"
@@ -2111,11 +2211,27 @@ msgstr "Editor seznamu kontaktů"
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Uložit seznam jako VCard"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr "Změněný kontakt:"
+
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr "Konfliktní kontakt:"
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Zjištěn duplicitní kontakt"
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid ""
+"The changed email or name of this contact already\n"
+"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"Změněný e-mail nebo jméno tohoto kontaktu již v tomto souboru existuje. "
+"Přejete si jej přesto přidat?"
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Nový kontakt:"
@@ -2132,22 +2248,6 @@ msgstr ""
"Jméno nebo e-mail tohoto kontaktu již v tomto souboru existuje. Přejete si "
"jej přesto přidat?"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Změněný kontakt:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Konfliktní kontakt:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Změněný e-mail nebo jméno tohoto kontaktu již v tomto souboru existuje. "
-"Přejete si jej přesto přidat?"
-
#. FIXME: get the toplevel window...
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
@@ -2246,9 +2346,9 @@ msgstr "Přeposlat kontakt"
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Poslat kontaktu zprávu"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2453
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Tisknout"
@@ -2270,9 +2370,12 @@ msgstr "Přesunout do složky..."
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
+#. create the dialog
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+#: calendar/gui/calendar-component.c:429
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135
+#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
@@ -2281,16 +2384,8 @@ msgstr "Kopírovat"
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: calendar/gui/calendar-component.c:206 filter/libfilter-i18n.h:10
-#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192
msgid "Current View"
msgstr "Aktuální náhled"
@@ -2306,166 +2401,170 @@ msgstr ""
"havarovala. Pokud jej chcete znovu použít, musíte znovu spustit Evolution."
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Kontakt přidáte kliknutím zde *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
msgstr "Asistent"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Telefon - asistent"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Address"
-msgstr "Adresa do zaměstnání"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax - práce"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "Telefon do práce"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "2. telefon do práce"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
msgstr "Telefon pro zpětný dotaz"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "Telefon do auta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorie"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Company Phone"
msgstr "Firemní telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-msgid "Department"
-msgstr "Oddělení"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 smime/lib/e-cert.c:769
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
msgid "Email 2"
msgstr "2. e-mail"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
msgid "Email 3"
msgstr "3. e-mail"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+msgid "Family Name"
+msgstr "Příjmení"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "File As"
msgstr "Uložit jako"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "URL volno/zaneprázdněn"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
-msgid "Home Address"
-msgstr "Adresa domů"
+#, fuzzy
+msgid "Given Name"
+msgstr "Název pole"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax - domů"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefon domů"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone 2"
msgstr "2. telefon domů"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#, fuzzy
+msgid "ISDN Phone"
+msgstr "Telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "Jordánsko"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Manager"
msgstr "Vedoucí"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilní telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Office"
msgstr "Kancelář"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
-msgid "Other Address"
-msgstr "Další adresa"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "Další fax"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "Další telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primární telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Profession"
-msgstr "Povolání"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
msgstr "Rádio"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Funkce"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Spouse"
msgstr "Partner/-ka"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+#, fuzzy
+msgid "TTYTDD"
+msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Unit"
+msgstr "Unst"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Web Site"
msgstr "Webová stránka"
@@ -2558,11 +2657,19 @@ msgstr "Členové"
msgid "Job Title"
msgstr "_Název pozice:"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
+msgid "Home Address"
+msgstr "Adresa domů"
+
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
#, fuzzy
msgid "Work Address"
msgstr "Adresa domů"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
+msgid "Other Address"
+msgstr "Další adresa"
+
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
#, fuzzy
@@ -2575,112 +2682,109 @@ msgstr "Fax - domů"
msgid "Blog"
msgstr "Bologna"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
-#: shell/evolution-shell-component.c:1183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43
msgid "Success"
msgstr "Úspěch"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:914
-#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1222
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
msgid "Repository offline"
msgstr "Sklad při odpojení"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 shell/e-storage.c:587
-#: shell/evolution-shell-component.c:1213
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
msgid "Permission denied"
msgstr "Přístup zamítnut"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Karta nenalezena"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Identifikační číslo karty již existuje"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol není podporován"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:604
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:211
-#: calendar/gui/print.c:2321 camel/camel-service.c:734
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213
+#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734
#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Ověření se nepodařilo"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Authentication Required"
msgstr "Je vyžadováno ověření"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS není k dispozici"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
msgid "Addressbook does not exist"
msgstr "Adresář neexistuje"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
msgid "Other error"
msgstr "Jiná chyba"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:82
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Přejete si uložit změny?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
msgid "_Discard"
msgstr "Zaho_dit"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
msgid "Error adding list"
msgstr "Chyba při přidávání seznamu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:459
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Chyba při přidávání karty"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
msgid "Error modifying list"
msgstr "Chyba při úpravě seznamu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Chyba při úpravě karty"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
msgid "Error removing list"
msgstr "Chyba při odstraňování seznamu"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:417
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Chyba při odstraňování karty"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -2689,7 +2793,7 @@ msgstr ""
"Zobrazení %d karet otevře %d nových oken.\n"
"Opravdu si přejete zobrazit všechny tyto karty?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2699,49 +2803,49 @@ msgstr ""
"\"%s již existuje.\n"
"Chcete jej přepsat?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
msgid "Overwrite"
msgstr "Přepsat"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:272
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Chyba při ukládání %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
msgid "list"
msgstr "seznam"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:514
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Přesunout kartu do"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:516
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopírovat kartu do"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:519
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Přesunout karty do"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:521
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopírovat karty do"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Vícero VKaret"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:718
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard pro %s"
@@ -2936,7 +3040,7 @@ msgstr "Okraje"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Počet sloupců:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:78
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Options"
msgstr "Volby"
@@ -3123,18 +3227,18 @@ msgstr "Nepojmenovaný seznam"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Rozdělit vícedenní události:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1349
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nelze spustit wombat server"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1350
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:888
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nelze spustit wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nelze přečíst blok aplikací Calendar pilota"
@@ -3142,24 +3246,83 @@ msgstr "Nelze přečíst blok aplikací Calendar pilota"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Výchozí priority:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:975
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:978
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Nelze přečíst blok aplikací ToDo pilota"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Kalendář a úkoly"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars"
+msgstr "Kalendář"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr "Nastavení vaší časové zóny, Kalendáře a Seznamu úloh"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr "Evolution Kalendář a úkoly"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
+msgstr "Ovládací prvek nastavení kalendáře Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr "Prohlížeč naplánovaných zpráv kalendáře Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Calendar viewer"
+msgstr "Prohlížeč kalendáře Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr "Editor kalendáře/úkolů Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Tasks viewer"
+msgstr "Prohlížeč úkolů Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Calendar component"
+msgstr "Komponenta Kalendář a úkoly Evolution."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Tasks component"
+msgstr "Testovací komponenta Evolution."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1796
+#: calendar/gui/tasks-control.c:486
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
+msgid "Tasks"
+msgstr "Úkoly"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+msgstr "Sloužba upozornění na alarm kalendáře Evolution"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
msgid "Starting:"
msgstr "Spuštění:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Ending:"
msgstr "Ukončení:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:254
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution alarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarm na %s"
@@ -3234,43 +3397,172 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Příště se neptat na tento program."
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Sloužba upozornění na alarm kalendáře Evolution"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nelze spustit Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Nelze spustit gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nelze vytvořit továrnu ke službě hlášení alarmu"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:109
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
msgid "invalid time"
msgstr "neplatný čas"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
+msgid "Allocate less space to weekend appointments"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr "Chyba iCalendar"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are due today"
+msgstr "Barva pro úkoly, které mají být splněny dnes"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are overdue"
+msgstr "Barva pro úkoly, které mají být splněny dnes"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
+msgid "Days that are work days"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
+msgid "Default timezone for meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
+msgid "Hour the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
+msgid "Hour the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
+msgid "Minute the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
+msgid "Minute the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
+msgid "Number of units for default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
+msgid "Position of the horizontal pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
+msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
+msgid "Position of the vertical pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
+msgid "Position of the vertical pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
+msgid "Position of the vertical pane in the task view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
+msgid "Programs that can run as part of alarms"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Show where events end in week and month views"
+msgstr "_Ukazovat konec události v týdenních a měsíčních přehledech"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "The view showing when the calendar starts"
+msgstr "Náhledy kalendáře k tisku"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
+msgid "Time last alarm ran"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
+msgid "Units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
+msgid "Units of default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
+msgid "Weekday the week starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
+msgstr "_Vyžadovat potvrzení před mazáním položek"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
+msgstr "_Vyžadovat potvrzení před mazáním položek"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Whether to hide completed tasks"
+msgstr "Smazat dokončené úkoly"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
+msgid "Whether to set a default reminder for events"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
+msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
+msgstr "Ukazovat čísla _týdnů v měsíčním přehledu"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Summary contains"
msgstr "Přehled obsahuje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Description contains"
msgstr "Popis obsahuje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Comment contains"
msgstr "Komentář obsahuje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1124
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134
msgid "Unmatched"
msgstr "Nepřiřazené"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:422
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
@@ -3282,81 +3574,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu odstranit tyto úkoly?"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:428
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:376
#, fuzzy
msgid "Purge events older than"
msgstr "vrací méně než"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:381
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "den/dny/dnů"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:450
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:534 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:536 calendar/gui/calendar-commands.c:541
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:543
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:560 calendar/gui/calendar-commands.c:566
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:572 calendar/gui/calendar-commands.c:574
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:564
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1518
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:483
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:177
+#: calendar/gui/calendar-component.c:368
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:205
+#: calendar/gui/calendar-component.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Rename this calendar to"
+msgstr "Tisknout tento kalendář"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Nová Kaledonie"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:207
+#: calendar/gui/calendar-component.c:632
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nová událost"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:633
+msgid "_Appointment"
+msgstr "_Událost"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:634
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Vytvořit novou událost"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:639
+msgid "New meeting"
+msgstr "Nová schůzka"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:640
+msgid "M_eeting"
+msgstr "_Schůzka"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:641
#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "_Přejmenovat"
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "Vytvořit požadavek na novou schůzku"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:408
-msgid "On This Computer"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-component.c:646
+#, fuzzy
+msgid "New all day appointment"
+msgstr "Nová celodenní událost"
-#. orange
-#: calendar/gui/calendar-component.c:416 calendar/gui/migration.c:123
-#: calendar/gui/migration.c:146 filter/filter-label.c:123
-#: mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:83
-#: shell/e-config-upgrade.c:1456
-msgid "Personal"
-msgstr "Osobní"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:647
+msgid "All _Day Appointment"
+msgstr "_Celodenní událost"
-#. red
-#: calendar/gui/calendar-component.c:423 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129
-#: shell/e-config-upgrade.c:1455
-msgid "Work"
-msgstr "Pracovní"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "Vytvořit novou událost"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:715
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:727
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
+#: calendar/gui/calendar-component.c:858
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -3473,7 +3794,7 @@ msgstr "Komu poslat:"
msgid "With these arguments:"
msgstr "S těmito parametry:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "dialog1"
msgstr "dialog1"
@@ -3489,6 +3810,10 @@ msgstr "hodinu/-y"
msgid "minutes"
msgstr "minut"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
@@ -3521,8 +3846,8 @@ msgstr "Poslat e-mail"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:166
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-tasks.c:168
msgid "Summary:"
msgstr "Shrnutí"
@@ -3551,7 +3876,7 @@ msgstr "skončení(-m) události"
msgid "hour(s)"
msgstr "hodin(-u,-y)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:174
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(-u,-y)"
@@ -3605,7 +3930,7 @@ msgstr "den/dny/dní"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
msgid "Friday"
msgstr "pátek"
@@ -3619,7 +3944,7 @@ msgstr "minut"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
msgid "Monday"
msgstr "pondělí"
@@ -3629,7 +3954,7 @@ msgstr "_ne"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
@@ -3643,7 +3968,7 @@ msgstr "Ukazovat čísla _týdnů v měsíčním přehledu"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
msgid "Sunday"
msgstr "neděle"
@@ -3661,7 +3986,7 @@ msgstr "Seznam úkolů"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
msgid "Thursday"
msgstr "čtvrtek"
@@ -3679,7 +4004,7 @@ msgstr "Formát času:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
msgid "Tuesday"
msgstr "úterý"
@@ -3689,12 +4014,12 @@ msgstr "_Týden začíná:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
msgid "Wednesday"
msgstr "středa"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Work Week"
msgstr "Pracovní týden"
@@ -3731,7 +4056,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "p_á"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_General"
msgstr "O_becné"
@@ -3771,77 +4096,77 @@ msgstr "_st"
msgid "before every appointment"
msgstr "před každou událostí"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr "Odstraňovaná událost je schůzka, chcete poslat oznámení o zrušení?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr "Opravdu chcete zrušit a smazat tuto schůzku?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr "Rušená úloha je přiřazená, chcete poslat oznámení o zrušení?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "Opravdu chcete zrušit a smazat tento úkol?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
msgstr ""
"Odstraňovaný zápis v deníku je zveřejněn, chcete poslat oznámení o zrušení?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr "Opravdu chcete zrušit a smazat tento zápis v deníku?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Tato událost byla smazána."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Tento úkol byl smazán."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "Tento zápis v deníku byl smazán."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s Byly provedeny změny. Opominout tyto změny a zavřít editor?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Nebyly provedeny žádné změny. Zavřít editor?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
msgstr "Tato událost byla změněna."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
msgstr "Tento úkol byl změněn."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "Tento zápis v deníku byl změněn."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s Byly provedeny změny. Opominout tyto změny a aktualizovat editor?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Nebyly provedeny žádné změny. Aktualizovat editor?"
@@ -3851,165 +4176,170 @@ msgstr "%s Nebyly provedeny žádné změny. Aktualizovat editor?"
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Chyba ověření: %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2230
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2229
msgid " to "
msgstr " do "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2234
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2233
msgid " (Completed "
msgstr " (Dokončený "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2236
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2235
msgid "Completed "
msgstr "Dokončený "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2241
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2240
msgid " (Due "
msgstr " (Termín dokončení "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2243
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2242
msgid "Due "
msgstr "Termín dokončení "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:336
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335
msgid "Could not update object"
msgstr "Nelze aktualizovat objekt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Upravit událost"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Událost - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:832
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Úkol - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Zápis v deníku - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:845
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844
msgid "No summary"
msgstr "Není shrnutí"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275 calendar/gui/e-cal-view.c:1043
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1142 composer/e-msg-composer.c:1138
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138
msgid "Save as..."
msgstr "Uložit jako..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1402
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Změny provedené v této položce mohou být ztraceny, pokud dorazí aktualizace"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Není možné získat aktuální verzi!"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Select destination source"
+msgstr "Výběr složky, do které mají být importována tato data"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat událost `%s'?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto neoznačenou událost?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat úkol `%s'?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento neoznačený úkol?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat zápis v deníku `%s'?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento neoznačený zápis v deníku?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
msgstr "Opravdu chcete smazat %d událostí?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
msgstr "Opravdu chcete smazat %d úkolů?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr "Opravdu chcete smazat %d zápisů v deníku?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Událost nemohla být odstraněna kvůli chybě corba"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Úkol nemohl být odstraněn kvůli chybě corba"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Zápis v deníku nemohl být odstraněn kvůli chybě corba"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Položka nemohla být odstraněna kvůli chybě corba"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Událost nemohla být odstraněna, protože přístup byl zamítnut"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Úkol nemohl být odstraněn, protože přístup byl zamítnut"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Zápis v deníku nemohl být odstraněn, protože přístup byl zamítnut"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Položka nemohla být odstraněna, protože přístup byl zamítnut"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
#, fuzzy
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "Událost nemohla být odstraněna kvůli chybě corba"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "Úkol nemohl být odstraněn kvůli chybě corba"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
#, fuzzy
msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
msgstr "Zápis v deníku nemohl být odstraněn kvůli chybě corba"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "Položka nemohla být odstraněna kvůli chybě corba"
@@ -4026,43 +4356,43 @@ msgstr "Postoupit komu:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Zapsat postoupení"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2267
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2266
msgid "Appointment"
msgstr "Událost"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
msgid "Reminder"
msgstr "Připomínka"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
msgid "Recurrence"
msgstr "Opakování"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438
msgid "Scheduling"
msgstr "Plánování"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Schůzka"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:504
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Počáteční datum je chybné"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609
msgid "End date is wrong"
msgstr "Konečné datum je chybné"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Počáteční čas je chybný"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
msgid "End time is wrong"
msgstr "Konečný čas je chybný"
@@ -4132,31 +4462,31 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "_Začátek:"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 composer/e-msg-composer.c:2040
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:690
-#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1749
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714
+#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
+#: mail/mail-config.glade.h:78
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1483 widgets/misc/e-dateedit.c:1598
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
msgid "None"
msgstr "žádný"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Vybraný organizátor už nemá účet."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:423
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421
msgid "An organizer is required."
msgstr "Je požadován organizátor."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Je požadován alespoň jeden účastník."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:631
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Postoupit komu..."
@@ -4197,21 +4527,15 @@ msgid "Member"
msgstr "Člen"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Funkce"
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Stav"
@@ -4231,6 +4555,7 @@ msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Pozvat další..."
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
@@ -4263,6 +4588,7 @@ msgid "Could not create directory for new calendar"
msgstr "Nelze vytvořit adresář %s: %s"
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131
#, fuzzy
msgid "A group must be selected"
msgstr "Musí být stanoven organizátor."
@@ -4292,33 +4618,58 @@ msgstr "Informace o kalendáři"
msgid "Calendar Name"
msgstr "Kalendář"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for new task list"
+msgstr "Nelze vytvořit adresář %s: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Task List Options</b>"
+msgstr "Informace o kalendáři"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add New Task List"
+msgstr "Seznam úkolů"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Task List Group"
+msgstr "Seznam úkolů"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Task List Name"
+msgstr "Seznam úkolů"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr "Měníte opakující se událost, co chcete změnit?"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr "Měníte opakující se úlohu, co chcete změnit?"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr "Měníte opakující se zápis v deníku, co chcete změnit?"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
msgid "This Instance Only"
msgstr "Jen tuto instanci"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
#, fuzzy
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Tuto a budoucí instance"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Tuto a budoucí instance"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
msgid "All Instances"
msgstr "Všechny instance"
@@ -4367,10 +4718,15 @@ msgstr "den"
msgid "on the"
msgstr "_"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1365
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
msgid "occurrences"
msgstr "opakování"
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334
+#, fuzzy
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Datum/čas:"
+
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "P_řidat"
@@ -4435,7 +4791,7 @@ msgstr "týden(-y/-ů)"
msgid "year(s)"
msgstr "rok(-y)/let"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53
msgid ""
"This event has been changed, but has not been saved.\n"
"\n"
@@ -4445,31 +4801,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete uložit změny?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1546
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1555
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Zaho_dit změny"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
msgid "Save Event"
msgstr "Uložit událost"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
msgstr "Byla vytvořena informace o schůzce. Poslat ji?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Informace o schůzce se změnila. Poslat aktualizovanou verzi?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr "Byla vytvořena informace o předání úkolu. Poslat ji?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Informace o úkolu se změnila. Poslat aktualizovanou verzi?"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:405
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Čas dokončení je chybný"
@@ -4479,43 +4835,43 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% dokončeno"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:208
-#: calendar/gui/print.c:2318
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
+#: calendar/gui/print.c:2317
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:229
-#: mail/message-list.c:912
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231
+#: mail/message-list.c:916
msgid "High"
msgstr "Vysoká"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:477
-#: calendar/gui/e-tasks.c:205 calendar/gui/print.c:2315
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476
+#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314
msgid "In Progress"
msgstr "Probíhá"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:233
-#: mail/message-list.c:910
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Low"
msgstr "Nízká"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-#: calendar/gui/e-tasks.c:231 mail/message-list.c:911
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403
+#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:215
-#: calendar/gui/print.c:2312
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217
+#: calendar/gui/print.c:2311
msgid "Not Started"
msgstr "Nezačato"
@@ -4524,7 +4880,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Průběh"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinováno"
@@ -4546,21 +4902,21 @@ msgstr "_Stav:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Adresa _webové stránky:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:208
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
msgid "Assignment"
msgstr "Předání"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:477
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Datum splnění je chybné"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:537
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536
msgid "Due date is before start date!"
msgstr ""
@@ -4568,9 +4924,9 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr "Dů_věrné"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1040
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:245
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
@@ -4675,26 +5031,21 @@ msgstr "%s při %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s pro neznámý typ spouštění"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:283
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380
msgid "Public"
msgstr "Veřejné"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:294
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
msgid "Confidential"
msgstr "Důvěrné"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorie"
-
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#, fuzzy
@@ -4707,28 +5058,26 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Začátek"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1082
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5
+#: shell/e-shortcuts.c:1083
msgid "Summary"
msgstr "Přehled"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 mail/mail-config.glade.h:172
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178
msgid "color"
msgstr "barva"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:20
#, fuzzy
msgid "component"
msgstr "Událost"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
msgid "Free"
msgstr "Volný"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:456
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
-#: shell/evolution-shell-component.c:1207
msgid "Busy"
msgstr "Obsazený"
@@ -4740,7 +5089,7 @@ msgstr "S"
msgid "S"
msgstr "J"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624
msgid "E"
msgstr "V"
@@ -4748,7 +5097,7 @@ msgstr "V"
msgid "W"
msgstr "Z"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -4758,7 +5107,7 @@ msgstr ""
"\"\\n\"\n"
"\"45.436845,125.862501\""
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
@@ -4766,7 +5115,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
@@ -4774,17 +5123,17 @@ msgstr "Ne"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1241
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1619
-#: camel/camel-gpg-context.c:1670 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654
+#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1902
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952
+#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámá"
@@ -4796,181 +5145,179 @@ msgstr "Opakovaný"
msgid "Assigned"
msgstr "Přiřazeno"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:393 calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Aktualizuji objekty"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:739 calendar/gui/e-calendar-table.c:724
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Odstraňuji vybrané objekty"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1250 calendar/gui/e-cal-view.c:1339
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347
+msgid "Updating objects"
+msgstr "Aktualizuji objekty"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nová _událost..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1341
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nová _celodenní událost"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1252 calendar/gui/e-cal-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266
msgid "New Meeting"
msgstr "Nová schůzka"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1345
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
msgid "New Task"
msgstr "Nový úkol"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1284
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1351 calendar/gui/e-calendar-table.c:993
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:47 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "_Tisknout..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-cal-view.c:1291
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1349 calendar/gui/e-calendar-table.c:999
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:20
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Paste"
msgstr "Vl_ožit"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1267 calendar/gui/e-cal-view.c:1335
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to _Today"
msgstr "Jít na _dnešek"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1268 calendar/gui/e-cal-view.c:1337
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Jít na datum..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 ui/evolution-calendar.xml.h:48
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Zveřejnit informaci o volném/obsazeném čase"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1276 calendar/gui/e-cal-view.c:1355
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Settings..."
-msgstr "Na_stavení..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-calendar-table.c:1031
-#: mail/em-folder-view.c:658 shell/e-shortcuts-view.c:422
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030
+#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
-#: mail/em-folder-view.c:660 mail/em-popup.c:584 mail/em-popup.c:640
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
+#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Save As..."
msgstr "_Uložit jako..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1289 calendar/gui/e-cal-view.c:1329
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Vyjmout"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-cal-view.c:1327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 calendar/gui/e-calendar-table.c:1024
-#: mail/mail-component.c:2083 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
+#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1295
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Naplánovat _schůzku..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1296
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Odeslat jako iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1301 calendar/gui/e-cal-view.c:1332
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Odstranit tento vý_skyt"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1302 calendar/gui/e-cal-view.c:1333
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Odstranit _všechny výskyty"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30
+msgid "_Settings..."
+msgstr "Na_stavení..."
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Otevřít zprávu"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
msgid "_Assign Task"
msgstr "P_ředat úkol"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Odeslat jako iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Označit jako _dokončené"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Označit _vybrané úkoly jako dokončené"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1011 calendar/gui/e-calendar-table.c:1029
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Smazat vybrané úkoly"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Úkol přidáte kliknutím zde"
@@ -4984,8 +5331,8 @@ msgstr "% dokončeno"
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmy"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1173
-#: camel/camel-filter-driver.c:1268 mail/mail-send-recv.c:579
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
+#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576
msgid "Complete"
msgstr "Dokončeno"
@@ -5014,18 +5361,18 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -5044,7 +5391,7 @@ msgstr "%02i rozdělení minuty"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1534
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -5057,125 +5404,125 @@ msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325
-#: calendar/gui/print.c:819
+#: calendar/gui/print.c:818
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328
-#: calendar/gui/print.c:821
+#: calendar/gui/print.c:820
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:142
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:139
#, c-format
msgid "start_calendar_server(): %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:636
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Ano. (Komplexní opakování)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
msgid "Every day"
msgstr "Každý den"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:652
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
#, c-format
msgid "Every %d days"
msgstr "Každé(ých) %d dny(ů)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
msgid "Every week"
msgstr "Každý týden"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
#, c-format
msgid "Every %d weeks"
msgstr "Každé(ých) %d týdny(ů)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:661
msgid "Every week on "
msgstr "Každý týden v "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:665
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
#, c-format
msgid "Every %d weeks on "
msgstr "Každé(ých) %d týdny(ů) v "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
msgid " and "
msgstr " a "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s. den "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:691
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:698
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
msgid "every month"
msgstr "každý měsíc"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
#, c-format
msgid "every %d months"
msgstr "každý %d. měsíc"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
msgid "Every year"
msgstr "Každý rok"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr "Každé(ých) %d roky/let"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
#, c-format
msgid " a total of %d times"
msgstr " celkem %dkrát"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
msgid ", ending on "
msgstr ", konec "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:756
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:754
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Začíná:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Končí:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:786
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Úkol splněn:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Splnění:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:886
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-itip-control.c:884
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Informace iCalendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:848
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:846
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Chyba iCalendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 calendar/gui/e-itip-control.c:931
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:959
msgid "An unknown person"
msgstr "Neznámá osoba"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:968
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5183,320 +5530,319 @@ msgstr ""
"Prohlédněte si, prosím, následující informaci a poté vyberte akci z uvedené "
"nabídky"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Žádná</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:992
msgid "Location:"
msgstr "Místo:"
#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:201
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-tasks.c:203
msgid "Status:"
msgstr "Stav"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:419
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418
msgid "Accepted"
msgstr "Akceptováno"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/itip-utils.c:422
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/itip-utils.c:421
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Předběžně akceptováno"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1021 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:425
-#: calendar/gui/itip-utils.c:451
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424
+#: calendar/gui/itip-utils.c:450
msgid "Declined"
msgstr "Zamítnuto"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1106
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 calendar/gui/e-itip-control.c:1171
msgid "Choose an action:"
msgstr "Vybrat akci:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizovat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1113
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 calendar/gui/e-itip-control.c:1149
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: shell/e-shell.c:904 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
msgid "Accept"
msgstr "Akceptovat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Předběžně akceptovat"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
msgid "Decline"
msgstr "Odmítnout"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Poslat informaci o volném/obsazeném čase"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
msgid "Update respondent status"
msgstr "Aktualizovat stav respondenta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Poslat nejnovější informace"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/itip-utils.c:439
-#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:441
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:781 shell/evolution-shell-component.c:1185
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 calendar/gui/itip-utils.c:438
+#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> zveřejnil(-a) informaci o schůzce."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informace o schůzce"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> požaduje účast %s na schůzce."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> požaduje vaši účast na schůzce."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Návrh na schůzku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> si přeje být přidán(-a) na existující schůzku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
msgid "Meeting Update"
msgstr "Aktualizace schůzky"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> si přeje obdržet nejnovější informaci o schůzce."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Požadavek na aktualizaci schůzky"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> odpověděl(-a) na žádost o schůzku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Odpověď pro schůzku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> zrušil(-a) schůzku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Zrušení schůzky"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 calendar/gui/e-itip-control.c:1372
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 calendar/gui/e-itip-control.c:1370
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> poslal(-a) nesrozumitelnou zprávu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Neplatná zpráva o schůzce"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> zveřejnil(-a) informaci o úkolu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
msgid "Task Information"
msgstr "Informace o úkolu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> žádá %s o vypracování úkolu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> vás žádá, abyste vypracovali úkol."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
msgid "Task Proposal"
msgstr "Návrh úkolu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> si přeje být přidán(-a) k existujícímu úkolu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342
msgid "Task Update"
msgstr "Aktualizovat úkol"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> si přeje získat nejnovější informace o úkolu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
msgid "Task Update Request"
msgstr "Požadavek na aktualizaci úkolu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> odpověděl(-a) na přiřazení úkolu."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
msgid "Task Reply"
msgstr "Odpověď pro úkol"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> zrušil(-a) úkol."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Zrušení úkolu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Zpráva o špatném úkolu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> zveřejnil(-a) informaci o volném/obsazeném čase."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Informace o volném/obsazeném čase"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> požaduje vaše informace o volném/obsazeném čase."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Požadavek na informace o volném/obsazeném čase"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
"<b>%s</b> odpověděl(-a) na požadavek na informace o volném/obsazeném čase."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Odpověď s informací o volném/zaneprázdněném čase"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Neplatná zpráva o volném/zaneprázdněném čase"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1484
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Zdá se, že zpráva nebyla správně vytvořena."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1550
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Zpráva obsahuje pouze nepodporované požadavky."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 calendar/gui/e-itip-control.c:1589
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 calendar/gui/e-itip-control.c:1587
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Příloha neobsahuje platnou zprávu kalendáře"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1614
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Příloha nemá žádné zobrazitelné položky kalendáře"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1851
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Soubor kalendáře nemůže být aktualizován!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
msgid "Update complete\n"
msgstr "Aktualizace dokončena\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883 calendar/gui/e-itip-control.c:1955
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Stav účastníka není možné aktualizovat, protože položka již neexistuje"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901 calendar/gui/e-itip-control.c:1939
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 calendar/gui/e-itip-control.c:1937
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objekt není platný a není možné jej aktualizovat\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1911
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Tato reakce není od stávajícího účastníka. Přidat jako účastníka?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Stav účastníka není možné aktualizovat, protože jeho stav není platný!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1940
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Nastala chyba v systému CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1945
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1943
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objekt nelze nalézt\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1948
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1946
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Nemáte příslušná práva pro aktualizaci kalendáře\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Stav účastníka byl zaktualizován\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1954
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Stav účastníka nelze aktualizovat!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1992
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1990
msgid "Removal Complete"
msgstr "Odstranění dokončeno"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2074
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2024 calendar/gui/e-itip-control.c:2072
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Položka odeslána!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2076
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Položka nemůže být odeslána!\n"
@@ -5656,7 +6002,7 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1607
+#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
@@ -5720,49 +6066,44 @@ msgstr "_Začátek schůzky:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "_Konec schůzky:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:179
+#: calendar/gui/e-tasks.c:181
#, fuzzy
msgid "Start Date:"
msgstr "_Začátek:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:195
+#: calendar/gui/e-tasks.c:197
#, fuzzy
msgid "Due Date:"
msgstr "_Termín dokončení:"
#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:223
+#: calendar/gui/e-tasks.c:225
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "_Naléhavost:"
#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:279
+#: calendar/gui/e-tasks.c:281
#, fuzzy
msgid "Web Page:"
msgstr "Stránka"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:715
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Otevírám úkoly na %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:764 calendar/gui/tasks-control.c:199
+#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Nepodařilo se načíst úkoly v `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:779
+#: calendar/gui/e-tasks.c:725
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Metoda potřebná pro načtení `%s' není podporována"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:793 calendar/gui/gnome-cal.c:1766
+#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "Nemáte práva k otevření adresáře v `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:854 calendar/gui/gnome-cal.c:1981
+#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -5771,48 +6112,39 @@ msgstr ""
"Chyba na %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:904
+#: calendar/gui/e-tasks.c:958
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Dokončuji úkoly..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:927
+#: calendar/gui/e-tasks.c:981
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Mažu vybrané objekty..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:967
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1006
msgid "Expunging"
msgstr "Čistí se"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1032
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/print.c:1797 calendar/gui/tasks-control.c:487
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:713
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-local-storage.c:183
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Tasks"
-msgstr "Úkoly"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1605 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1085
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1738
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Nelze otevřít složku v `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Metoda vyžadovaná k otevřeni `%s' není podporována"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808
#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "Přidávají se alarmy pro %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2002
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -5823,7 +6155,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"havarovala. Chcete-li ji znovu použít, musíte znovu spustit Evolution"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2010
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -5834,58 +6166,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"havarovala. Chcete-li jej znovu použít, musíte znovu spustit Evolution"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2902
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Turín"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Kalendář a úkoly"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars"
-msgstr "Kalendář"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr "Nastavení vaší časové zóny, Kalendáře a Seznamu úloh"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "Evolution Kalendář a úkoly"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Ovládací prvek nastavení kalendáře Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Prohlížeč naplánovaných zpráv kalendáře Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Prohlížeč kalendáře Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Editor kalendáře/úkolů Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Prohlížeč úkolů Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "Komponenta Kalendář a úkoly Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "Testovací komponenta Evolution."
-
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "duben"
@@ -5942,296 +6227,332 @@ msgstr "říjen"
msgid "September"
msgstr "září"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316
-#: calendar/gui/itip-utils.c:348
+#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315
+#: calendar/gui/itip-utils.c:347
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Musí být stanoven organizátor."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:303
+#: calendar/gui/itip-utils.c:302
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Alespoň jeden účastník je nezbytný"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500
+#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
msgid "Event information"
msgstr "Informace o události"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502
+#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501
msgid "Task information"
msgstr "Informace o úkolu"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504
+#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
msgid "Journal information"
msgstr "Informace o deníku"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522
+#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Informace o volném/obsazeném čase"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:399
+#: calendar/gui/itip-utils.c:398
msgid "Calendar information"
msgstr "Informace o kalendáři"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:435
+#: calendar/gui/itip-utils.c:434
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:443
+#: calendar/gui/itip-utils.c:442
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:447
+#: calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Protinávrh"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: calendar/gui/itip-utils.c:517
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Informace o volném čase (%s do %s)"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:528
+#: calendar/gui/itip-utils.c:527
msgid "iCalendar information"
msgstr "Informace iCalendar"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:668
+#: calendar/gui/itip-utils.c:667
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Musíte být účastníkem události."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "1st"
msgstr "1."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "2nd"
msgstr "2."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "3rd"
msgstr "3."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "4th"
msgstr "4."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "5th"
msgstr "5."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "6th"
msgstr "6."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "7th"
msgstr "7."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "8th"
msgstr "8."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "9th"
msgstr "9."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "10th"
msgstr "10."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "11th"
msgstr "11."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "12th"
msgstr "12."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "13th"
msgstr "13."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "14th"
msgstr "14."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "15th"
msgstr "15."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "16th"
msgstr "16."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "17th"
msgstr "17."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "18th"
msgstr "18."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "19th"
msgstr "19."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "20th"
msgstr "20."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "21st"
msgstr "21."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "22nd"
msgstr "22."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "23rd"
msgstr "23."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "24th"
msgstr "24."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "25th"
msgstr "25."
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "26th"
msgstr "26."
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "27th"
msgstr "27."
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "28th"
msgstr "28."
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "29th"
msgstr "29."
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "30th"
msgstr "30."
-#: calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/gui/print.c:482
msgid "31st"
msgstr "31."
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Su"
msgstr "Ne"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Mo"
msgstr "Po"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Tu"
msgstr "Út"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "We"
msgstr "St"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Th"
msgstr "Čt"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Fr"
msgstr "Pá"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Sa"
msgstr "So"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1892
+#: calendar/gui/print.c:1891
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Vybraný den (%a, %b. %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1917 calendar/gui/print.c:1921
+#: calendar/gui/print.c:1916 calendar/gui/print.c:1920
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a, %e. %b"
-#: calendar/gui/print.c:1918
+#: calendar/gui/print.c:1917
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1922 calendar/gui/print.c:1924
-#: calendar/gui/print.c:1925
+#: calendar/gui/print.c:1921 calendar/gui/print.c:1923
+#: calendar/gui/print.c:1924
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1929
+#: calendar/gui/print.c:1928
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Vybraný týden (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1937
+#: calendar/gui/print.c:1936
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Vybraný měsíc (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1944
+#: calendar/gui/print.c:1943
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Vybraný rok (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2269
+#: calendar/gui/print.c:2268
msgid "Task"
msgstr "Úkol"
-#: calendar/gui/print.c:2328
+#: calendar/gui/print.c:2327
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Stav: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2345
+#: calendar/gui/print.c:2344
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Priorita: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2357
+#: calendar/gui/print.c:2356
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Dokončeno procent: %i"
-#: calendar/gui/print.c:2369
+#: calendar/gui/print.c:2368
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2383
+#: calendar/gui/print.c:2382
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorie: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2394
+#: calendar/gui/print.c:2393
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontakty: "
-#: calendar/gui/print.c:2532 calendar/gui/print.c:2618
-#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/em-format-html-print.c:147
+#: calendar/gui/print.c:2531 calendar/gui/print.c:2617
+#: calendar/gui/tasks-control.c:563 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "Náhled před tiskem"
-#: calendar/gui/print.c:2566
+#: calendar/gui/print.c:2565
msgid "Print Item"
msgstr "Tisknout položku"
-#: calendar/gui/print.c:2639
+#: calendar/gui/print.c:2638
msgid "Print Setup"
msgstr "Tisknout nastavení"
+#: calendar/gui/tasks-component.c:338
+#, c-format
+msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Rename this task list to"
+msgstr "Přejmenovat tuto zkratku"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:398
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Seznam úkolů"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:590
+msgid "New task"
+msgstr "Nový úkol"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:591
+msgid "_Task"
+msgstr "Ú_kol"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:592
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Vytvořit nový úkol"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:659
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:671
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/tasks-control.c:148
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI, které bude zobrazovat složku úkolů"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:448
+#: calendar/gui/tasks-control.c:447
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6243,11 +6564,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu odstranit tyto úkoly?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:451
+#: calendar/gui/tasks-control.c:450
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Příště se neptat."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:593
+#: calendar/gui/tasks-control.c:592
msgid "Print Tasks"
msgstr "Tisknout úkoly"
@@ -6275,15 +6596,15 @@ msgstr "soubory iCalendar (.ics)"
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "soubory vCalendar (.vcf)"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:466
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469
msgid "Reminder!!"
msgstr "Připomínka!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:706
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
msgid "Calendar Events"
msgstr "Události kalendáře"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:731
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -6291,7 +6612,7 @@ msgstr ""
"Evolution našla soubory kalendáře Gnome.\n"
"Chcete je importovat do Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:738
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Kalendář Gnome"
@@ -7824,27 +8145,27 @@ msgstr "Tichý oceán/Wallis"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Tichý oceán/Yap"
-#: camel/camel-cipher-context.c:99
+#: camel/camel-cipher-context.c:101
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Digitální podpis není podporován touto šifrou"
-#: camel/camel-cipher-context.c:139
+#: camel/camel-cipher-context.c:140
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Ověření podpisu není podporováno touto šifrou"
-#: camel/camel-cipher-context.c:181
+#: camel/camel-cipher-context.c:180
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Šifrovaní není podporováno touto šifrou"
-#: camel/camel-cipher-context.c:220
+#: camel/camel-cipher-context.c:219
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Dešifrovaní není podporováno touto šifrou"
-#: camel/camel-cipher-context.c:256
+#: camel/camel-cipher-context.c:254
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "Nemůžete importovat klíče s touto šifrou"
-#: camel/camel-cipher-context.c:286
+#: camel/camel-cipher-context.c:284
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "Nemůžete exportovat klíče s touto šifrou"
@@ -7896,86 +8217,86 @@ msgstr "Příprava složky '%s' pro práci při odpojení"
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Pro dokončení této operace musíte pracovat on-line"
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
#: camel/camel-process.c:48
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit propojení ' %s': %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
-#: camel/camel-process.c:92
+#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
+#: camel/camel-process.c:90
#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "Selhalo vytvoření procesu potomka '%s': %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:759
+#: camel/camel-filter-driver.c:754
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "Přijat neplatný proud zprávy od %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:940 camel/camel-filter-driver.c:949
+#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
msgid "Syncing folders"
msgstr "Synchronizuji složky"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1038 camel/camel-filter-driver.c:1411
+#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Chyba při zpracování filtru: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1047 camel/camel-filter-driver.c:1417
+#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Chyba při spuštění filtru: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1114
+#: camel/camel-filter-driver.c:1108
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Nelze otevřít adresář fronty"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1123
+#: camel/camel-filter-driver.c:1117
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Nelze zpracovat adresář fronty"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1138
+#: camel/camel-filter-driver.c:1132
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Stahuji zprávu %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1142
+#: camel/camel-filter-driver.c:1136
msgid "Cannot open message"
msgstr "Nelze otevřít zprávu"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1143 camel/camel-filter-driver.c:1155
+#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Nepodařilo se stáhnout zprávu %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1169 camel/camel-filter-driver.c:1263
+#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257
msgid "Syncing folder"
msgstr "Synchronizuji složku"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1230
+#: camel/camel-filter-driver.c:1224
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Stahuji zprávu %d z %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1245
+#: camel/camel-filter-driver.c:1239
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Nepodařilo se stáhnout zprávu %d z %d"
-#: camel/camel-filter-search.c:134
+#: camel/camel-filter-search.c:136
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Nepodařilo se stáhnout zprávu"
-#: camel/camel-filter-search.c:384
+#: camel/camel-filter-search.c:386
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "Neplatné parametry pro (system-flag)"
-#: camel/camel-filter-search.c:399
+#: camel/camel-filter-search.c:401
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "Neplatné parametry pro (user-tag)"
-#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
+#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Chyba při spuštění vyhledávání filtru: %s: %s"
@@ -8007,35 +8328,35 @@ msgstr "(odpovídá všemu) vyžaduje jeden pravdivý výsledek"
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Vykonání otázky na neznámé hlavičce: %s"
-#: camel/camel-folder.c:585
+#: camel/camel-folder.c:586
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "Nepodporovaná operace: přidat zprávu: pro %s"
-#: camel/camel-folder.c:1163
+#: camel/camel-folder.c:1164
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "Nepodporovaná operace: hledání výrazem: %s"
-#: camel/camel-folder.c:1203
+#: camel/camel-folder.c:1204
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr "Nepodporovaná operace: hledání pomocí uid: %s"
-#: camel/camel-folder.c:1321
+#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Moving messages"
msgstr "Přesunuji zprávy"
-#: camel/camel-folder.c:1321
+#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Copying messages"
msgstr "Kopíruji zprávy"
-#: camel/camel-folder.c:1571
+#: camel/camel-folder.c:1572
#, fuzzy
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "Získávají se zprávy (%d)"
-#: camel/camel-gpg-context.c:696
+#: camel/camel-gpg-context.c:703
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8046,15 +8367,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:710
+#: camel/camel-gpg-context.c:717
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "Selhalo zpracování nápovědy gpg userid."
-#: camel/camel-gpg-context.c:735
+#: camel/camel-gpg-context.c:742
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "Selhalo zpracování požadavku gpg hesla."
-#: camel/camel-gpg-context.c:743
+#: camel/camel-gpg-context.c:750
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -8063,30 +8384,30 @@ msgstr ""
"Potřebujete heslo pro odemčení klíče pro\n"
"uživatele: \"%s\""
-#: camel/camel-gpg-context.c:763 camel/camel-gpg-context.c:1253
-#: camel/camel-gpg-context.c:1388 camel/camel-gpg-context.c:1465
-#: camel/camel-gpg-context.c:1570 mail/mail-send-recv.c:575
+#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260
+#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497
+#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572
msgid "Cancelled."
msgstr "Zrušeno"
-#: camel/camel-gpg-context.c:781
+#: camel/camel-gpg-context.c:788
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr "Selhalo odemčení tajného klíče. Byla zadána tři chybná hesla."
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
+#: camel/camel-gpg-context.c:794
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Neočekávaná odpověď od GnuPG: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:799
+#: camel/camel-gpg-context.c:806
msgid "No data provided"
msgstr "Nejsou poskytnuta žádná data."
-#: camel/camel-gpg-context.c:837
+#: camel/camel-gpg-context.c:844
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Nelze zašifrovat zprávu: nejsou určeni platní adresáti."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1114
+#: camel/camel-gpg-context.c:1121
#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -8097,49 +8418,61 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1119
+#: camel/camel-gpg-context.c:1126
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se GPG %s: %s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1232 camel/camel-smime-context.c:351
+#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "Nelze zapisovat data: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1246 camel/camel-gpg-context.c:1618
-#: camel/camel-gpg-context.c:1669
+#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653
+#: camel/camel-gpg-context.c:1704
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Nepodařilo se provést gpg: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1380
-#: camel/camel-gpg-context.c:1458 camel/camel-gpg-context.c:1481
-#: camel/camel-gpg-context.c:1563 camel/camel-gpg-context.c:1587
-#: camel/camel-gpg-context.c:1640 camel/camel-gpg-context.c:1691
+#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409
+#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513
+#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621
+#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Nepodařilo se provést gpg."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1289
+#: camel/camel-gpg-context.c:1296
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Toto je digitálně podepsaná část zprávy"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1365
+#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385
+#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712
+#: camel/camel-smime-context.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
+msgstr "Nelze ověřit podpis zprávy: nelze vytvořit dočasný soubor: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1392
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "Nelze ověřit podpis zprávy: nelze vytvořit dočasný soubor: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1441
+#: camel/camel-gpg-context.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "Nelze zapisovat data: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1499
+#: camel/camel-gpg-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Toto je digitálně podepsaná část zprávy"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1595
+#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Indexovat obsah těla"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1632
#, fuzzy
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "Nelze obdržet zprávu z editoru"
@@ -8238,15 +8571,15 @@ msgstr "Chyba při zápisu pošty do dočasného souboru: %s"
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Chyba při kopírovaní dočasného souboru pošty: %s"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:228 camel/camel-multipart-encrypted.c:243
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "Nepodařilo se dešifrovat MIME part: chyba protokolu"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:256
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr "Nepodařilo se dešifrovat MIME part: neplatná struktura"
-#: camel/camel-multipart-signed.c:687
+#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
msgid "parse error"
msgstr "chyba ve zpracování"
@@ -8564,12 +8897,12 @@ msgstr "Poskytovatel pošty pro virtuální složky"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Pro čtení pošty jako otázky na jinou množinu složek"
-#: camel/camel-session.c:350 camel/camel-session.c:400
+#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Pro protokol `%s' není k dispozici poskytovatel"
-#: camel/camel-session.c:523
+#: camel/camel-session.c:525
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -8578,71 +8911,82 @@ msgstr ""
"Nelze vytvořit adresář %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:167
+#: camel/camel-smime-context.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Zadat heslo pro %s"
-#: camel/camel-smime-context.c:446
+#: camel/camel-smime-context.c:501
#, fuzzy
msgid "Unverified"
msgstr "Nedefinováno"
-#: camel/camel-smime-context.c:448
+#: camel/camel-smime-context.c:503
#, fuzzy
msgid "Good signature"
msgstr "Upravit podpis"
-#: camel/camel-smime-context.c:450
+#: camel/camel-smime-context.c:505
#, fuzzy
msgid "Bad signature"
msgstr "Upravit podpis"
-#: camel/camel-smime-context.c:452
+#: camel/camel-smime-context.c:507
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:454
+#: camel/camel-smime-context.c:509
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "Samopodepsaný certifikát v řetězci"
-#: camel/camel-smime-context.c:456
+#: camel/camel-smime-context.c:511
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "Nedůvěryhodný certifikát"
-#: camel/camel-smime-context.c:458
+#: camel/camel-smime-context.c:513
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:460
+#: camel/camel-smime-context.c:515
msgid "Siganture algorithm unsupported"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:462
+#: camel/camel-smime-context.c:517
#, fuzzy
msgid "Malformed signature"
msgstr "Uložit podpis"
-#: camel/camel-smime-context.c:464
+#: camel/camel-smime-context.c:519
#, fuzzy
msgid "Processing error"
msgstr "Chyba zpracování"
-#: camel/camel-smime-context.c:593
+#: camel/camel-smime-context.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Server: %s, typ: %s"
-#: camel/camel-store.c:212
+#: camel/camel-store.c:217
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Nelze získat složku: Neplatná operace pro tento sklad"
-#: camel/camel-store.c:266
+#: camel/camel-store.c:273
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Nelze vytvořit složku: Neplatná operace pro tento sklad"
+#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1119
+msgid "Trash"
+msgstr "Koš"
+
+#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Junk"
+msgstr "červen"
+
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr "Nepodařilo se získat certifikát výstavce"
@@ -8856,7 +9200,7 @@ msgstr ""
"Vypršel seznam zrušených certifikátů: %s\n"
"Výstavce: %s"
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:146
+#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Nelze zpracovat URL `%s'"
@@ -8875,22 +9219,22 @@ msgstr "Taková zpráva neexistuje %s v %s"
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Nelze kopírovat nebo přesunout zprávy do Virtuální složky"
-#: camel/camel-vee-store.c:261
+#: camel/camel-vee-store.c:278
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Nelze odstranit adresář: %s: Neplatná operace"
-#: camel/camel-vee-store.c:280
+#: camel/camel-vee-store.c:299
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Nelze odstranit složku: %s: Složka neexistuje"
-#: camel/camel-vee-store.c:293
+#: camel/camel-vee-store.c:312
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Nelze přejmenovat složku: %s: Neplatná operace"
-#: camel/camel-vee-store.c:301
+#: camel/camel-vee-store.c:320
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Nelze přejmenovat složku: %s: Složka neexistuje"
@@ -8970,7 +9314,7 @@ msgstr "Nepodařilo se přijmout zprávu: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
@@ -8984,7 +9328,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Taková zpráva neexistuje"
@@ -9022,54 +9366,69 @@ msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "Nepodařilo se uložit do vyrovnávací paměti %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Connection to Server"
+msgstr "Připojuji se k serveru..."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use custom command to connect to server"
+msgstr "Nepodařilo se připojit k serveru LDAP."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Společnost"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Kontrola nové pošty"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Kontroluje se nová pošta ve všech adresářích"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
msgid "Folders"
msgstr "Složky"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "Zobrazit pouze přihlášené složky"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr "Předefinovat jmenný prostor složek ze serveru"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
msgid "Namespace"
msgstr "Jmenný prostor"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "Použít filtry na nové příchozí zprávy na tomto serveru"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#, fuzzy
msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
msgstr "_Automaticky kontrolovat novou poštu každých"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:67
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Pro čtení a ukládání pošty na IMAP serverech."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:82
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:84
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
@@ -9322,7 +9681,7 @@ msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Nelze přejmenovat složku %s na %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:474
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Nelze přejmenovat '%s': %s"
@@ -9437,29 +9796,29 @@ msgstr "Hledají se nové zprávy"
msgid "Storing folder"
msgstr "Ukládá se složka"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:230
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Nelze získat zámek na složku %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:289
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Nelze otevřít poštovní schránku: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:349
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Přidaní pošty zrušeno"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:352
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Nelze přidat zprávu do souboru mbox: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:471
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:479
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -9468,11 +9827,11 @@ msgstr ""
"Nelze získat zprávu: %s ze složky %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:472
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Složka je zřejmě nenapravitelně poškozená."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:480
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Vytvoření zprávy selhalo: Poškozená poštovní schránka?"
@@ -9540,12 +9899,17 @@ msgstr "Nelze vytvořit adresář %s: %s"
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "Nelze získat složku: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:408
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Folder already exists"
+msgstr "Identifikační číslo karty již existuje"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s"
msgstr "Nelze přejmenovat složku %s na %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:427
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428
#, fuzzy
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "Zadaný název složky není platný: %s"
@@ -9589,7 +9953,7 @@ msgstr "Nelze zavřít zdrojovou složku: %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Nelze zavřít dočasnou složku: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/mail-component.c:1885
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nelze přejmenovat složku: %s"
@@ -9876,7 +10240,7 @@ msgstr "Smazat po %s dni/dnech"
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
msgstr "Zakázat podporu pro všechna rozšíření POP3"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:81
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -9965,7 +10329,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Složka `%s' neexistuje."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -10017,7 +10381,7 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Přenos pošty pomocí programu sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:98
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -10184,7 +10548,7 @@ msgstr "Doručení pošty SMTP pomocí %s"
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Zprávu nelze poslat: adresa odesílatele je neplatná."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:635
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632
msgid "Sending message"
msgstr "Posílám zprávu"
@@ -10305,7 +10669,7 @@ msgstr "%.0fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1375
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380
msgid "attachment"
msgstr "příloha"
@@ -10349,14 +10713,14 @@ msgstr "Typ MIME:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Navrhnout automatické zobrazovaní příloh"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287
#, fuzzy
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
"Než začnete psát zprávu,\n"
"musíte nastavit účet."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:482
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Kliknutím zobrazíte adresář"
@@ -10367,45 +10731,45 @@ msgstr "Kliknutím zobrazíte adresář"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
msgid "Reply-To:"
msgstr "Odpovědět-komu:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:519
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:525
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
msgid "To:"
msgstr "Komu:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Vyplnit příjemce zprávy"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
msgid "Cc:"
msgstr "Kopie:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Vyplňte adresy, které obdrží kopii této zprávy."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
msgid "Bcc:"
msgstr "Skrytá kopie:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -10416,14 +10780,19 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
msgid "Post To:"
msgstr "Poslat komu:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
msgid "Posting destination"
msgstr "Cíl odeslání"
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to post the message to."
+msgstr "Přiložit soubor ke zprávě"
+
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Připojit soubor(y)"
@@ -10458,21 +10827,21 @@ msgstr "Soubor existuje, přepsat?"
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Chyba při ukládání souboru: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1203
+#: composer/e-msg-composer.c:1204
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Chyba při načítání souboru: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1241
+#: composer/e-msg-composer.c:1242
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Chyba při přístupu k souboru: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1249
+#: composer/e-msg-composer.c:1250
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Nelze obdržet zprávu z editoru"
-#: composer/e-msg-composer.c:1256
+#: composer/e-msg-composer.c:1257
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -10481,7 +10850,7 @@ msgstr ""
"Nelze hledat v souboru: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1263
+#: composer/e-msg-composer.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -10490,7 +10859,7 @@ msgstr ""
"Nelze rozdělit soubor: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1272
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -10499,7 +10868,7 @@ msgstr ""
"Nelze kopírovat popisovač souboru: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1281
+#: composer/e-msg-composer.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -10508,7 +10877,7 @@ msgstr ""
"Chyba při automatickém ukládaní zprávy: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1378
+#: composer/e-msg-composer.c:1386
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -10516,7 +10885,7 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution našla neuložené soubory z předchozího sezení.\n"
"Chcete se pokusit o jejich obnovení?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1541
+#: composer/e-msg-composer.c:1550
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -10527,28 +10896,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete uložit změny?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1550
+#: composer/e-msg-composer.c:1559
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Varování: Změněná zpráva"
-#: composer/e-msg-composer.c:1582
+#: composer/e-msg-composer.c:1592
msgid "Open file"
msgstr "Otevřít soubor"
-#: composer/e-msg-composer.c:2001
+#: composer/e-msg-composer.c:2011
msgid "Signature:"
msgstr "Podpis:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2041 mail/mail-account-gui.c:1260
+#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260
msgid "Autogenerated"
msgstr "automatický"
-#: composer/e-msg-composer.c:2221 composer/e-msg-composer.c:2918
-#: composer/e-msg-composer.c:2919
+#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929
+#: composer/e-msg-composer.c:2930
msgid "Compose a message"
msgstr "Napsat zprávu"
-#: composer/e-msg-composer.c:2950
+#: composer/e-msg-composer.c:2961
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -10556,7 +10925,7 @@ msgstr ""
"Nelze vytvořit okno pro psaní zpráv:\n"
"Nelze aktivovat ovládací prvek pro výběr adresy."
-#: composer/e-msg-composer.c:2980
+#: composer/e-msg-composer.c:2991
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -10568,7 +10937,7 @@ msgstr ""
"Ujistěte se prosím, že máte instalovanou\n"
"správnou verzi gtkhtml a libgtkhtml.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3050
+#: composer/e-msg-composer.c:3061
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -10576,7 +10945,7 @@ msgstr ""
"Nelze vytvořit okno pro psaní zpráv:\n"
"Nelze aktivovat komponentu HTML editor."
-#: composer/e-msg-composer.c:4060
+#: composer/e-msg-composer.c:4071
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -10584,11 +10953,13 @@ msgstr ""
"<b>(Editor zpráv obsahuje netextové tělo zprávy, které nelze upravit.)<b>"
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
-msgid "The Evolution groupware suite"
+#, fuzzy
+msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Evolution - sada nástrojů pro skupinovou spolupráci"
#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "Ximian Evolution"
+#, fuzzy
+msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
msgstr "Ximian Evolution"
#: data/evolution.keys.in.h:1
@@ -10842,13 +11213,13 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1642
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M, %x"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -10967,7 +11338,7 @@ msgstr "Potom"
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Musíte uvést složku."
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:437
+#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459
#: mail/mail-account-gui.c:1099
msgid "Select Folder"
msgstr "Vybrat složku"
@@ -10981,24 +11352,24 @@ msgstr ""
"Chyba v regulérním výrazu '%s':\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/e-config-upgrade.c:1454
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
+#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1454
msgid "Important"
msgstr "Důležité"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:123 shell/e-config-upgrade.c:1457
msgid "To Do"
msgstr "Udělat"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:65
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
#: shell/e-config-upgrade.c:1458
msgid "Later"
msgstr "Později"
-#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
+#: filter/filter-part.c:531
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -11098,7 +11469,7 @@ msgstr "nazpět"
msgid "months"
msgstr "měsíce/-ů"
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:175
+#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:181
msgid "seconds"
msgstr "sekundách"
@@ -11195,7 +11566,7 @@ msgstr "Výraz"
msgid "Follow Up"
msgstr "Follow Up"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:689
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:713
msgid "Label"
msgstr "Štítek"
@@ -11265,112 +11636,118 @@ msgid "Source Account"
msgstr "Zdrojový účet"
#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Spam"
+msgstr "Spršky"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Specific header"
msgstr "Specifická hlavička"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Stop Processing"
msgstr "Zastavit zpracování"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/em-format-html.c:1369 mail/em-format.c:678
+#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:678
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+#: smime/lib/e-cert.c:1074
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Unset Status"
msgstr "Odnastavit stav"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "does not contain"
msgstr "neobsahuje"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "does not end with"
msgstr "nekončí na"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "does not exist"
msgstr "neexistuje"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "does not return"
msgstr "nevrací"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "does not sound like"
msgstr "nezní jako"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "does not start with"
msgstr "nezačíná na"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "ends with"
msgstr "končí na"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "exists"
msgstr "existuje"
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "is Flagged"
msgstr "je označený"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "is after"
msgstr "je po"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "is before"
msgstr "je před"
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "is greater than"
msgstr "je více než"
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
+#: filter/libfilter-i18n.h:54
msgid "is less than"
msgstr "je méně než"
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
+#: filter/libfilter-i18n.h:55
msgid "is not Flagged"
msgstr "není označený"
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
+#: filter/libfilter-i18n.h:56
msgid "is not"
msgstr "není"
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
+#: filter/libfilter-i18n.h:57
msgid "is"
msgstr "je"
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
+#: filter/libfilter-i18n.h:58
msgid "returns greater than"
msgstr "vrací více než"
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
+#: filter/libfilter-i18n.h:59
msgid "returns less than"
msgstr "vrací méně než"
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
+#: filter/libfilter-i18n.h:60
msgid "returns"
msgstr "vrací"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
+#: filter/libfilter-i18n.h:61
msgid "sounds like"
msgstr "zní jako"
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
+#: filter/libfilter-i18n.h:62
msgid "starts with"
msgstr "začíná na"
#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:921
+#: mail/mail-vfolder.c:915
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr "Název pravidla '%s' není unikátní, vyberte jiný."
@@ -11395,18 +11772,78 @@ msgstr "Název pravidla"
msgid "Score Rules"
msgstr "Pravidla skóre"
-#: filter/vfolder-rule.c:207
+#: filter/vfolder-rule.c:209
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "Musíte pojmenovat tuto v-složku."
-#: filter/vfolder-rule.c:221
+#: filter/vfolder-rule.c:223
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "Musíte zadat alespoň jednu složku jako zdrojovou."
-#: filter/vfolder-rule.c:534
+#: filter/vfolder-rule.c:539
msgid "VFolder source"
msgstr "Zdroj v-složky"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "Nastavení editoru"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr ""
+"Zde se nachází nastavení voleb pošty, včetně bezpečnosti a zobrazení zprávy"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr "Zde se nachází nastavení kontroly pravopisu, podpisů a editoru zpráv"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr "Zde se nachází nastavení vašich emailových účtů"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr "Evolution Pošta"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr "Ovládací prvek nastavení účtů pošty Evolution"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Mail component"
+msgstr "Komponenta pošty Evolution"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Mail composer"
+msgstr "Editor zpráv pošty Evolution"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgstr "Ovládací prvek nastavení editoru zpráv pošty Evolution"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Mail folder viewer"
+msgstr "Prohlížeč složek pošty Evolution"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr "Ovládací prvek nastavení pošty Evolution."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:783
+#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
+#: mail/importers/pine-importer.c:572
+msgid "Mail"
+msgstr "Pošta"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "Emailové účty"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:71
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "Nastavení pošty"
+
#: mail/em-account-prefs.c:233
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tento účet?"
@@ -11448,7 +11885,7 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1246
+#: mail/mail-config.c:1250
msgid "Unnamed"
msgstr "Beze jména"
@@ -11472,20 +11909,17 @@ msgstr "Přidat skript podpisu"
msgid "Signature(s)"
msgstr "Podpis(y)"
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/em-composer-utils.c:117
+#: mail/em-composer-utils.c:123
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
+"%sSend anyway?"
msgstr ""
"Posíláte zprávu ve formátu HTML. Ujistěte se, že následující příjemci\n"
"si přejí a mohou dostávat zprávy ve formátu HTML:\n"
-#: mail/em-composer-utils.c:129
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "Přesto poslat?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:150
+#: mail/em-composer-utils.c:137
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -11493,7 +11927,7 @@ msgstr ""
"Tato zpráva nemá předmět.\n"
"Opravdu ji chcete poslat?"
-#: mail/em-composer-utils.c:176
+#: mail/em-composer-utils.c:153
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
@@ -11501,11 +11935,11 @@ msgstr ""
"Protože je seznam kontaktů, na který posíláte zprávu, nastavený tak, aby "
"skrýval adresy, tato zpráva bude obsahovat pouze adresáty ve skryté kopii."
-#: mail/em-composer-utils.c:180
+#: mail/em-composer-utils.c:157
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "Tato zpráva je určena pouze skrytým příjemcům."
-#: mail/em-composer-utils.c:185
+#: mail/em-composer-utils.c:162
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
@@ -11515,11 +11949,11 @@ msgstr ""
"Apparently-To.\n"
"Přesto poslat?"
-#: mail/em-composer-utils.c:329
+#: mail/em-composer-utils.c:301
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Aby mohla být tato zpráva odeslána, je nutné určit příjemce."
-#: mail/em-composer-utils.c:566
+#: mail/em-composer-utils.c:543
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -11531,189 +11965,399 @@ msgstr ""
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Vytvořit _virtuální složku z vyhledávání..."
-#: mail/em-folder-browser.c:773 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
-#: mail/importers/pine-importer.c:572
-msgid "Mail"
-msgstr "Pošta"
-
-#: mail/em-folder-selection-button.c:66
+#: mail/em-folder-selection-button.c:116
#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<kliknutím zde vyberete složku>"
-#: mail/em-folder-selection-button.c:89 shell/e-folder-list.c:122
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "\"%s\" v \"%s\""
+#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Vytvořit novou složku"
-#: mail/em-folder-selector.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Folder _name"
+#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1091
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "Upřesněte, kde chcete vytvořit složku:"
+
+#: mail/em-folder-selector.c:263
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+msgid "Folder _name:"
msgstr "_Název složky:"
-#: mail/em-folder-view.c:577 mail/em-folder-view.c:591
-#: mail/mail-component.c:1632 mail/mail-component.c:1643
-#: shell/e-shell-importer.c:1061
+#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1943
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory: %s"
+msgstr "Nelze vytvořit dočasný adresář: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
+msgstr "Nelze vytvořit dočasný adresář: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
+msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor '%s': %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
+msgstr "Nelze zavřít dočasnou složku: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001
+msgid "Loading..."
+msgstr "Načítám..."
+
+#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998
+#: mail/em-folder-view.c:590 mail/em-folder-view.c:604
+#: shell/e-shell-importer.c:1060
msgid "Select folder"
msgstr "Vyberte složku"
+#: mail/em-folder-tree.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Vytvořit novou složku"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder: %s"
+msgstr "Nelze smazat složku `%s': %s"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Opravdu odstranit složku \"%s\"?"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1210 shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#, c-format
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "Odstranit \"%s\""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1244 shell/e-shell-folder-commands.c:534
+#, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "Přejmenovat složku \"%s\" na:"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1248 shell/e-shell-folder-commands.c:541
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Přejmenovat složku"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1272 shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#, c-format
+msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "Folder properties"
+msgstr "Vlastnosti písma"
+
+#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
+#: mail/em-folder-tree.c:1376
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "Folder Name"
+msgstr "_Název složky:"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1491 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
+msgid "_View"
+msgstr "_Zobrazení"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1492
+#, fuzzy
+msgid "Open in _New Window"
+msgstr "Otevřít v novém oknu"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Přesunout"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1500
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "_Nová složka..."
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1502 shell/e-shortcuts-view.c:427
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Přejmenovat"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1505 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+msgid "_Properties..."
+msgstr "Vla_stnosti..."
+
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:659 mail/em-popup.c:583
+#: mail/em-folder-view.c:681 mail/em-popup.c:589
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Upravit jako novou zprávu..."
-#: mail/em-folder-view.c:661
+#: mail/em-folder-view.c:683
msgid "_Print"
msgstr "_Tisknout"
-#: mail/em-folder-view.c:664 ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Odpovědět odesílateli"
-#: mail/em-folder-view.c:665 mail/em-popup.c:644
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: mail/em-folder-view.c:687 mail/em-popup.c:650
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to _List"
msgstr "Odpovědět _do konference"
-#: mail/em-folder-view.c:666 mail/em-popup.c:645
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:651
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply to _All"
msgstr "Odpovědět _všem"
-#: mail/em-folder-view.c:667 mail/em-popup.c:647
+#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:653
msgid "_Forward"
msgstr "_Přeposlat"
-#: mail/em-folder-view.c:670
+#: mail/em-folder-view.c:692
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Follo_w Up..."
-#: mail/em-folder-view.c:671
+#: mail/em-folder-view.c:693
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Označit jako _dokončeno"
-#: mail/em-folder-view.c:672
+#: mail/em-folder-view.c:694
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Vymazat _značky"
-#: mail/em-folder-view.c:675 ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+#: mail/em-folder-view.c:697 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Označit jako _přečtené"
-#: mail/em-folder-view.c:676
+#: mail/em-folder-view.c:698
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Označit jako _nepřečtené"
-#: mail/em-folder-view.c:677
+#: mail/em-folder-view.c:699
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Označit jako _důležité"
-#: mail/em-folder-view.c:678
+#: mail/em-folder-view.c:700
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "_Označit jako nedůležité"
-#: mail/em-folder-view.c:682
+#: mail/em-folder-view.c:701 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "Označit jako _nepřečtené"
+
+#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "Označit jako _důležité"
+
+#: mail/em-folder-view.c:706
msgid "U_ndelete"
msgstr "Obnovit _smazané"
-#: mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-view.c:709
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Pře_sunout do složky..."
-#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-view.c:710 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopírovat do složky..."
-#: mail/em-folder-view.c:694
+#: mail/em-folder-view.c:718
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Přidat odesílatele do _adresáře"
-#: mail/em-folder-view.c:697
+#: mail/em-folder-view.c:721
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Použít _filtry"
-#: mail/em-folder-view.c:700
+#: mail/em-folder-view.c:724
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Vy_tvořit pravidlo ze zprávy"
-#: mail/em-folder-view.c:701
+#: mail/em-folder-view.c:725
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "V-složka podle _předmětu"
-#: mail/em-folder-view.c:702
+#: mail/em-folder-view.c:726
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "V-složka podle _odesílatele"
-#: mail/em-folder-view.c:703
+#: mail/em-folder-view.c:727
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "V-složka podle příje_mců"
-#: mail/em-folder-view.c:704
+#: mail/em-folder-view.c:728
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "V-složka podle poštovní _konference"
-#: mail/em-folder-view.c:706
+#: mail/em-folder-view.c:730
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "V-složka podle _odesílatele"
-#: mail/em-folder-view.c:710
+#: mail/em-folder-view.c:734
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtr podle _předmětu"
-#: mail/em-folder-view.c:711
+#: mail/em-folder-view.c:735
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtr podle _odesílatele"
-#: mail/em-folder-view.c:712
+#: mail/em-folder-view.c:736
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtr podle příje_mců"
-#: mail/em-folder-view.c:713
+#: mail/em-folder-view.c:737
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtr podle poštovní _konference"
-#: mail/em-folder-view.c:715
+#: mail/em-folder-view.c:739
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtr podle _odesílatele"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1487 mail/em-folder-view.c:1525
-#: mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/em-folder-view.c:1511 mail/em-folder-view.c:1549
+#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: mail/em-folder-view.c:1559
+#: mail/em-folder-view.c:1583
msgid "Print Message"
msgstr "Tisknout zprávu"
-#: mail/em-folder-view.c:1800
+#: mail/em-folder-view.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Kopírovat umístění odkazu"
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:343
+#: mail/em-format-html-display.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Odpovídá:"
-#: mail/em-format-html-display.c:638
+#: mail/em-format-html-display.c:597 mail/em-format-html.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Přiřazeno"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:597
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
+"is authentic."
+msgstr "Tato zpráva je digitálně podepsaná, ale nelze ověřit její platnost."
+
+#: mail/em-format-html-display.c:598 mail/em-format-html.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Valid signature"
+msgstr "Upravit podpis"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:598
msgid ""
-"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
+"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
+"likely who they claim to be."
msgstr ""
-"Tato zpráva je digitálně podepsaná. Kliknutím na ikonu zámku získáte "
-"podrobnosti."
-#: mail/em-format-html-display.c:728
+#: mail/em-format-html-display.c:599 mail/em-format-html.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "Upravit podpis"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:599
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:600 mail/em-format-html.c:567
+msgid "Valid signature, cannot verify sender"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:600
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr "Input_token obsahuje neplatný podpis nebo nebylo možné podpis ověřit."
+
+#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "Přerušeno"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:606
+msgid ""
+"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across "
+"The Internet."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:607 mail/em-format-html.c:574
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:607
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
+"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:608 mail/em-format-html.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Šifrování PGP"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:608
+msgid ""
+"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:609 mail/em-format-html.c:576
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:609
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:779 mail/em-format-html.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "Není možné zpracovat zprávu MIME. Zobrazí se jako zdrojový kód."
+
+#: mail/em-format-html-display.c:814 mail/em-format-html.c:1042
+#: mail/em-format.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "Nepodporované schéma"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:822 mail/em-format-html.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "Nelze ověřit podpis větve"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:917
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Zobrazit v textu"
-#: mail/em-format-html-display.c:729
+#: mail/em-format-html-display.c:918
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Skrýt"
@@ -11723,183 +12367,206 @@ msgstr "Skrýt"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Stránka %d z %d"
-#: mail/em-format-html.c:451 mail/em-format-html.c:453
+#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Získává se zpráva %s"
-#: mail/em-format-html.c:708
+#: mail/em-format-html.c:826
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Chybná část externího těla."
-#: mail/em-format-html.c:738
+#: mail/em-format-html.c:856
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Odkaz na FTP server (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:749
+#: mail/em-format-html.c:867
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Odkaz na lokální soubor (%s) platný na serveru \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:751
+#: mail/em-format-html.c:869
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Odkaz na lokální soubor (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:772
+#: mail/em-format-html.c:890
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Odkaz na vzdálená data (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:783
+#: mail/em-format-html.c:901
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Odkaz na neznámá externí data (typ \"%s\")"
-#: mail/em-format-html.c:905 mail/em-format.c:1219
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr "Tato zpráva je digitálně podepsaná, ale nelze ověřit její platnost."
-
-#: mail/em-format-html.c:906 mail/em-format.c:1217
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "Tato zpráva je digitálně podepsaná a byla shledána platnou."
-
-#: mail/em-format-html.c:930 mail/em-format.c:1190
-msgid "No signature present"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:932 mail/em-format.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "Session not initialised"
-msgstr "Nelze spustit Bonobo"
-
-#: mail/em-format-html.c:943 mail/em-format.c:1203
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "Nepodporované schéma"
-
-#: mail/em-format-html.c:992
+#: mail/em-format-html.c:1029
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Není možné zpracovat zprávu MIME. Zobrazí se jako zdrojový kód."
-#: mail/em-format-html.c:1079
+#: mail/em-format-html.c:1141
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Přesunuji zprávy"
-#: mail/em-format-html.c:1354 mail/em-format.c:673
+#: mail/em-format-html.c:1423 mail/em-format.c:673
#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: mail/em-format-html.c:1356 mail/em-format.c:674
+#: mail/em-format-html.c:1425 mail/em-format.c:674
msgid "Reply-To"
msgstr "Odpovědět-komu"
-#: mail/em-format-html.c:1358 mail/em-format.c:675
+#: mail/em-format-html.c:1427 mail/em-format.c:675
#: mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Komu"
-#: mail/em-format-html.c:1360 mail/em-format.c:676
+#: mail/em-format-html.c:1429 mail/em-format.c:676
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: mail/em-format-html.c:1362 mail/em-format.c:677
+#: mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format.c:677
msgid "Bcc"
msgstr "Skrytá kopie"
-#: mail/em-format-html.c:1381
+#: mail/em-format-html.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "Program elektronické pošty"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1408
+#: mail/em-format-html.c:1477
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1411
+#: mail/em-format-html.c:1480
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1422 mail/em-format.c:679
+#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format.c:679
#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/em-format.c:893
+#: mail/em-format.c:892
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s příloha"
-#: mail/em-format.c:1259
+#: mail/em-format.c:1185
#, fuzzy
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "Není možné zpracovat zprávu MIME. Zobrazí se jako zdrojový kód."
+msgid "Session not initialised"
+msgstr "Nelze spustit Bonobo"
+
+#: mail/em-format.c:1210
+msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
+msgstr "Tato zpráva je digitálně podepsaná a byla shledána platnou."
+
+#: mail/em-format.c:1212
+msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+msgstr "Tato zpráva je digitálně podepsaná, ale nelze ověřit její platnost."
+
+#: mail/em-junk-filter.c:72
+msgid "Spamassassin (built-in)"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Migrating..."
+msgstr "Čeká se..."
+
+#: mail/em-migrate.c:128
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrating `%s':"
+msgstr "Zkouší se %s"
-#: mail/em-popup.c:593
+#: mail/em-migrate.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to migrate `%s': %s"
+msgstr "Nepodařilo se uložit do vyrovnávací paměti %s: %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:653 mail/em-migrate.c:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory `%s': %s"
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit propojení ' %s': %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open store for `%s': %s"
+msgstr "Nepodařilo se nalézt počítač `%s': %s"
+
+#: mail/em-popup.c:599
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako..."
-#: mail/em-popup.c:641
+#: mail/em-popup.c:647
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:643
+#: mail/em-popup.c:649
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Odpovědět odesílateli"
-#: mail/em-popup.c:680
+#: mail/em-popup.c:697
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Otevřít odkaz v prohlížeči"
-#: mail/em-popup.c:681
+#: mail/em-popup.c:698
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Poslat _zprávu seznamu..."
-#: mail/em-popup.c:682
+#: mail/em-popup.c:699
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Přidat odesílatele do adresáře"
-#: mail/em-popup.c:788
+#: mail/em-popup.c:805
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Otevřít v %s..."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:579
+#: mail/em-subscribe-editor.c:583
#, fuzzy
msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
msgstr "Tento server nepodporuje schéma informací LDAPv3"
-#: mail/em-subscribe-editor.c:608
+#: mail/em-subscribe-editor.c:612
#, fuzzy
msgid "Subscribed"
msgstr "Přihlásit se"
-#: mail/em-subscribe-editor.c:612 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
+#: mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: mail/em-subscribe-editor.c:799
+#: mail/em-subscribe-editor.c:803
msgid "Please select a server."
msgstr "Vyberte prosím server."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:820
+#: mail/em-subscribe-editor.c:824
msgid "No server has been selected"
msgstr "Nebyl vybrán žádný server"
-#: mail/em-utils.c:88
+#: mail/em-utils.c:93
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Příště tuto zprávu nezobrazovat."
-#: mail/em-utils.c:270
+#: mail/em-utils.c:275
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -11908,27 +12575,27 @@ msgstr ""
"Chyba při načítání informací o filtrech:\n"
"%s"
-#: mail/em-utils.c:279
+#: mail/em-utils.c:284
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
-#: mail/em-utils.c:486
+#: mail/em-utils.c:491
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Přeposlaná zpráva"
-#: mail/em-utils.c:1039
+#: mail/em-utils.c:1044
msgid "an unknown sender"
msgstr "neznámý odesílatel"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1049
+#: mail/em-utils.c:1054
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "V %a, %d. %m. %Y v %H:%M, %%s píše:"
-#: mail/em-utils.c:1325
+#: mail/em-utils.c:1330
#, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
@@ -11937,7 +12604,7 @@ msgstr ""
"Nelze uložit do `%s'\n"
" %s"
-#: mail/em-utils.c:1330
+#: mail/em-utils.c:1335
#, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
@@ -11946,25 +12613,26 @@ msgstr ""
"`%s' již existuje.\n"
"Chcete jej přepsat?"
-#: mail/em-utils.c:1373
+#: mail/em-utils.c:1378
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Zpráva"
-#: mail/em-utils.c:1430
+#: mail/em-utils.c:1435
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Uložit zprávu jako..."
-#: mail/em-utils.c:1893 mail/mail-component.c:501
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Nelze vytvořit dočasný adresář: %s"
+#: mail/em-utils.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "Add address"
+msgstr "Adresa"
-#: mail/em-utils.c:2211
+#: mail/em-utils.c:2262
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
-"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
+"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
@@ -11973,59 +12641,428 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu vymazat tyto zprávy?"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "Nastavení editoru"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+#: mail/em-utils.c:2288
+#, fuzzy
msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
+"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"\n"
+"Really erase these messages?"
msgstr ""
-"Zde se nachází nastavení voleb pošty, včetně bezpečnosti a zobrazení zprávy"
+"Tato operace trvale vymaže všechny zprávy označené jako smazané.\n"
+"Pokud budete pokračovat, nebude už možné tyto zprávy obnovit.\n"
+"\n"
+"Opravdu vymazat tyto zprávy?"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr "Zde se nachází nastavení kontroly pravopisu, podpisů a editoru zpráv"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Zde se nachází nastavení vašich emailových účtů"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
+msgid "Automatic smiley recognition"
+msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Evolution Pošta"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
+msgid "Check incoming mail being junk"
+msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Ovládací prvek nastavení účtů pošty Evolution"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
+msgid "Citation highlight colour"
+msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Komponenta pošty Evolution"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
+msgid "Citation highlight colour."
+msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Editor zpráv pošty Evolution"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr "Implicitní předmět zprávy."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Ovládací prvek nastavení editoru zpráv pošty Evolution"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgstr "Implicitní předmět zprávy."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Mail folder viewer"
-msgstr "Prohlížeč složek pošty Evolution"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr "Hledat text v těle zobrazené zprávy"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Ovládací prvek nastavení pošty Evolution."
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr "Hledat text v těle zobrazené zprávy"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-msgid "Mail Accounts"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Default forward style"
+msgstr "_Styl přeposílání:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Default reply style"
+msgstr "Styl _odpovědí:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr "Při ukončení vyprázdnit složku _koš"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr "Při ukončení vyprázdnit složku _koš"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
+msgid ""
+"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
+"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
+"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
+msgid "List of Labels and their associated colours"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "List of accounts"
msgstr "Emailové účty"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "Nastavení pošty"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
+msgid ""
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
+msgid "Load images for HTML messages over http"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
+"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
+"Always load images off the net"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "Provést akce"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Notify sound file"
+msgstr "Upozornění na novou poštu"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Notify type"
+msgstr "Upozornění na novou poštu"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
+msgstr ""
+"_Upozornit, když posílám zprávu v HTML formátu kontaktům, které si to nepřejí"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr ""
+"Up_ozornit, když posílám zprávu, kde jsou uvedeni jen příjemci v neviditelné "
+"kopii"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+msgid "Run junk test on incoming mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+msgid "S3kr3t 0pt10n"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+msgid "S3kr3t 0pt10n."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr "Poslat HTML dopis?"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr "Poslat HTML dopis?"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Show Animations"
+msgstr "_Zobrazovat animované obrázky"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr "_Zobrazovat animované obrázky"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr "Ukázat zprávu v normálním stylu"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgstr "_Panel náhledu"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+msgid "Show the \"Preview\" pane."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Sound file to play when new mail arrives."
+msgstr "_Zahrát zvuk, když přijde nová pošta"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
+msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Spell check inline"
+msgstr "_Kontrola pravopisu"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "Písmo _terminálu:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+msgid "The terminal font for mail display"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "The variable width font for mail display"
+msgstr "Vyberte písmo s proměnlivou šířkou pro tisk HTML"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message list."
+msgstr "Seznam zpráv dle vláken"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message-list"
+msgstr "Seznam zpráv dle vláken"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+msgid "Timeout for marking message as Seen"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+msgid "Timeout for marking message as Seen."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr "Použít tento účet jako _výchozí"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+msgid "Use custom fonts for displaying mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Variable width font"
+msgstr "P_roměnlivá šířka:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
+msgid "View/Bcc menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+msgid "View/Bcc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+msgid "View/Cc menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+msgid "View/Cc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+msgid "View/From menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+msgid "View/From menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+msgid "View/PostTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+msgid "View/PostTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+msgid ""
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Elm importer"
+msgstr "Importér Evolution z Elm"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution mbox importer"
+msgstr "Importér Evolution z mbox"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "MBox (mbox)"
+msgstr "MBox (mbox)"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Netscape Mail importer"
+msgstr "Importér Evolution z Netscape Mail"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
+msgstr "Importéer Evolution z Outlook Express 4"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
+msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr "Importér Evolution z Pine"
#: mail/importers/elm-importer.c:105
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
@@ -12065,34 +13102,6 @@ msgstr ""
msgid "Elm"
msgstr "Elm"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Importér Evolution z Elm"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr "Importér Evolution z mbox"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "MBox (mbox)"
-msgstr "MBox (mbox)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Netscape Mail importer"
-msgstr "Importér Evolution z Netscape Mail"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
-msgstr "Importéer Evolution z Outlook Express 4"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
-msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Importér Evolution z Pine"
-
#: mail/importers/netscape-importer.c:75
#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
@@ -12153,12 +13162,6 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importuje vaše stará data z Netscape"
-#. Fill in the new fields
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1110
-#: shell/e-local-storage.c:184
-msgid "Trash"
-msgstr "Koš"
-
#: mail/importers/netscape-importer.c:1995
msgid "Scanning mail filters"
msgstr "Zkoumají se poštovní filtry"
@@ -12167,7 +13170,7 @@ msgstr "Zkoumají se poštovní filtry"
msgid "Scanning directory"
msgstr "Prohledává se adresář"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:556
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:563
msgid "Starting import"
msgstr "Spouští se import"
@@ -12242,23 +13245,23 @@ msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Nevyplnili jste všechny požadované informace."
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:146
+#: mail/mail-account-editor.c:155
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editor účtů Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Host:"
msgstr "_Počítač:"
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:127
msgid "User_name:"
msgstr "_Jméno uživatele:"
-#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Path:"
msgstr "_Cesta:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1946
+#: mail/mail-account-gui.c:1970
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Nemůžete vytvořit dva účty se stejným jménem."
@@ -12267,35 +13270,35 @@ msgstr "Nemůžete vytvořit dva účty se stejným jménem."
msgid "Mail to %s"
msgstr "Poslat %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:257
+#: mail/mail-autofilter.c:260
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Předmět je %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:273
+#: mail/mail-autofilter.c:276
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Pošta od %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:290
+#: mail/mail-autofilter.c:293
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s konferencí"
-#: mail/mail-autofilter.c:314
+#: mail/mail-autofilter.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Odpovězeno komu:"
-#: mail/mail-autofilter.c:367
+#: mail/mail-autofilter.c:370
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Přidat pravidlo filtru"
-#: mail/mail-autofilter.c:416
+#: mail/mail-autofilter.c:419
msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr "Následující pravidlo(a) filtru:\n"
-#: mail/mail-autofilter.c:422
+#: mail/mail-autofilter.c:425
#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
@@ -12306,143 +13309,30 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"a byla aktualizována."
-#: mail/mail-component.c:194
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Připojuji se..."
-
-#: mail/mail-component.c:351
+#: mail/mail-component.c:214
msgid "On this Computer"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:373
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "Tato složka nemůže obsahovat zprávy."
-
-#: mail/mail-component.c:487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open source folder: %s"
-msgstr "Nelze otevřít sdílenou složku: %s."
-
-#: mail/mail-component.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
-msgstr "Nelze vytvořit dočasný adresář: %s"
+#: mail/mail-component.c:379
+msgid "New Mail Message"
+msgstr "Nový dopis"
-#: mail/mail-component.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
-msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor '%s': %s"
+#: mail/mail-component.c:380
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "_Dopis"
-#: mail/mail-component.c:553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
-msgstr "Nelze zavřít dočasnou složku: %s"
+#: mail/mail-component.c:381
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr "Napsat nový dopis"
-#: mail/mail-component.c:1014
+#: mail/mail-component.c:472
#, c-format
msgid ""
"The following error occured while migrating your mail data:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:1632
-#, fuzzy
-msgid "Select destination to copy folder into"
-msgstr "Výběr složky, do které mají být importována tato data"
-
-#: mail/mail-component.c:1643
-#, fuzzy
-msgid "Select destination to move folder into"
-msgstr "Výběr složky, do které mají být importována tato data"
-
-#: mail/mail-component.c:1707
-#, fuzzy
-msgid "Create folder"
-msgstr "Vytvořit novou složku"
-
-#: mail/mail-component.c:1707
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Upřesněte, kde chcete vytvořit složku:"
-
-#: mail/mail-component.c:1788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Nelze smazat složku `%s': %s"
-
-#: mail/mail-component.c:1812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Opravdu odstranit složku \"%s\"?"
-
-#: mail/mail-component.c:1821 shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Odstranit \"%s\""
-
-#: mail/mail-component.c:1842 shell/e-shell-folder-commands.c:534
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Přejmenovat složku \"%s\" na:"
-
-#: mail/mail-component.c:1844 shell/e-shell-folder-commands.c:541
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Přejmenovat složku"
-
-#: mail/mail-component.c:1849 shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Zadaný název složky není platný: %s"
-
-#: mail/mail-component.c:1860
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:1967
-#, fuzzy
-msgid "Folder properties"
-msgstr "Vlastnosti písma"
-
-#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/mail-component.c:1975
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
-
-#: mail/mail-component.c:1979
-#, fuzzy
-msgid "Folder Name"
-msgstr "_Název složky:"
-
-#: mail/mail-component.c:2078 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_View"
-msgstr "_Zobrazení"
-
-#: mail/mail-component.c:2079
-#, fuzzy
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "Otevřít v novém oknu"
-
-#: mail/mail-component.c:2084
-#, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Přesunout"
-
-#: mail/mail-component.c:2087
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_Nová složka..."
-
-#: mail/mail-component.c:2089 shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Přejmenovat"
-
-#: mail/mail-component.c:2092 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Vla_stnosti..."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Identity"
msgstr "Identita"
@@ -12501,11 +13391,11 @@ msgstr ""
"pro vytvoření poštovního účtu Evolution. Zadejte prosím níže název pro tento "
"účet. Tento název bude použit pouze pro zobrazení."
-#: mail/mail-config.c:1086
+#: mail/mail-config.c:1090
msgid "Checking Service"
msgstr "Kontroluje se služba"
-#: mail/mail-config.c:1164 mail/mail-config.c:1168
+#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Připojuji se k serveru..."
@@ -12587,26 +13477,35 @@ msgid "C_olors"
msgstr "_Barvy"
#: mail/mail-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Check _Incoming Mail"
+msgstr "Kontrola nové pošty"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Kontrolovat pravopis během _psaní"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Kontrola nové pošty"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:29
+msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "_Barva pro špatně napsaná slova:"
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Composing Messages"
msgstr "Psání zpráv"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -12622,275 +13521,280 @@ msgstr ""
"\n"
"Kliknutím na \"Použít\" uložíte vaše nastavení."
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "De_fault"
msgstr "_Výchozí"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default Behavior"
msgstr "Předem nastavené chování"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "Výchozí kódování _znaků:"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Deleting Mail"
msgstr "Mazání pošty"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
msgstr "_Vždy podepsat odchozí zprávy, když se používá tento účet"
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Necitovat původní zprávu"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "Nepodepisovat požadavky na _schůzku (pro kompatibilitu s Outlookem)"
-#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "_Složka konceptů:"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "E_nable"
msgstr "_Povolit"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Email Accounts"
msgstr "Emailové účty"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Email _address:"
msgstr "Emailová _adresa:"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "Při ukončení vyprázdnit složku _koš"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "ID _certifikátu:"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Průvodce účtem Evolution"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Execute Command..."
msgstr "Vykonat příkaz..."
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "Pe_vná šířka:"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Filter Options"
+msgstr "Filtry"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Font Properties"
msgstr "Vlastnosti písma"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Psát zprávy ve formátu _HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "_Zvýraznit citace pomocí"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Inline"
msgstr "Vložené"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Labels and Colors"
msgstr "Popisky a barvy"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Loading Images"
msgstr "Nahrávání obrázků"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Nastavení pošty"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Mailbox location"
msgstr "Umístění poštovní schránky"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Message Composer"
msgstr "Editor zpráv"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Message Display"
msgstr "Zobrazení zprávy"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Message Fonts"
msgstr "Písma zprávy"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Upozornění na novou poštu"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr ""
"Poznámka: na heslo budete dotázáni, až když se pokusíte poprvé připojit"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Optional Information"
msgstr "Nepovinné informace"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganizace:"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID PGP/GPG _klíče:"
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pick a color"
msgstr "Vyberte barvu"
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
"Up_ozornit, když posílám zprávu, kde jsou uvedeni jen příjemci v neviditelné "
"kopii"
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Písma pro tisk"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail maildir "
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Quote original message"
msgstr "Citovat původní zprávu"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Quoted"
msgstr "Citace"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Re_member this password"
msgstr "Zapa_matovat si toto heslo"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "O_dpovědět-komu:"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Receiving Email"
msgstr "Příjem pošty"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Receiving _Options"
msgstr "Možnosti _příjmu"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Remember this _password"
msgstr "Zapamatovat si toto _heslo"
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Required Information"
msgstr "Povinné informace"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "S_ecurity"
msgstr "Zab_ezpečení"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Bezpečné MIME (S/MIME)"
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Vyberte písmo s pevnou šířkou pro HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Vyberte písmo s pevnou šířkou pro tisk HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Vyberte písmo s proměnlivou šířkou pro HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Vyberte písmo s proměnlivou šířkou pro tisk HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Sending Email"
msgstr "Posílání pošty"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Složka pro _odeslané zprávy:"
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Odeslané zprávy a koncepty"
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Ser_ver vyžaduje přihlášení"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Server Configuration"
msgstr "Nastavení serveru"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Server _Type: "
msgstr "_Typ serveru: "
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "Si_gning certificate:"
msgstr "Samopodepsaný certifikát v řetězci"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Upřesnit _název souboru:"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Spell _Checking"
msgstr "_Kontrola pravopisu"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standardní Unixový mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -12900,7 +13804,7 @@ msgstr ""
"váš podpis. Název, který zadáte, bude použit\n"
"pouze pro zobrazení."
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
@@ -12910,7 +13814,7 @@ msgstr ""
"Uvedený seznam jazyků odpovídá tomu, pro jaké jazyky máte nainstalovaný "
"slovník."
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -12918,11 +13822,15 @@ msgstr ""
"Napište název, který má odkazovat na tento účet.\n"
"Například \"Práce\" nebo \"Osobní\""
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "Use _Daemon"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "P_roměnlivá šířka:"
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:129
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -12932,170 +13840,179 @@ msgstr ""
"\n"
"Začněte kliknutím na \"Vpřed\"."
-#: mail/mail-config.glade.h:130
+#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "_Add Signature"
msgstr "Přid_at podpis"
-#: mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "_Vždy načítat obrázky ze sítě"
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "_Vždy podepsat odchozí zprávy, když se používá tento účet"
-#: mail/mail-config.glade.h:133
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "Typ _ověření: "
-#: mail/mail-config.glade.h:134
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Authentication type: "
msgstr "Typ _ověření: "
-#: mail/mail-config.glade.h:135
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "_Automaticky kontrolovat novou poštu každých"
-#: mail/mail-config.glade.h:136
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "_Automaticky vkládat smajlíky"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr "_Pípnout, když přijde nová pošta"
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "_Vyžadovat potvrzení před vyčištěním složky"
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Default signature:"
msgstr "_Výchozí podpis:"
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Defaults"
msgstr "_Výchozí hodnoty"
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "_Neupozorňovat, když přijde nová pošta"
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Enable"
msgstr "_Povolit"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Styl přeposílání:"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Full name:"
msgstr "_Celé jméno:"
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_HTML Mail"
msgstr "_HTML dopis"
-#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Identity"
msgstr "_Identita"
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "_Junk"
+msgstr "červen"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "_Načíst obrázky, pokud je odesílatel v adresáři"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:157
+msgid "_Local Tests Only"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Použít tento účet jako _výchozí"
-#: mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Označit zprávu jako přečtenou po"
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Name:"
msgstr "_Jméno:"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "_Nikdy nenačítat obrázky ze sítě"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr "_Zahrát zvuk, když přijde nová pošta"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr ""
"_Upozornit, když posílám zprávu v HTML formátu kontaktům, které si to nepřejí"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "_Upozornit, když posílám zprávu s prázdným políčkem \"Předmět\""
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "_Příjem pošty"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Reply style:"
msgstr "Styl _odpovědí:"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Restore defaults"
msgstr "_Obnovit výchozí hodnoty"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Script:"
msgstr "_Skript:"
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:170
#, fuzzy
msgid "_Select..."
msgstr "Smazat..."
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Sending Mail"
msgstr "Ode_sílání pošty"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Show animated images"
msgstr "_Zobrazovat animované obrázky"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Signatures"
msgstr "_Podpisy"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Standard Font:"
msgstr "_Standardní písmo:"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Terminal Font:"
msgstr "Písmo _terminálu:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "Použít _bezpečné připojení (SSL):"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "Používat _stejná písma jako jiné aplikace"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:179
msgid "description"
msgstr "popis"
-#: mail/mail-folder-cache.c:830
+#: mail/mail-folder-cache.c:776
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Zkouší se %s"
-#: mail/mail-mt.c:257
+#: mail/mail-mt.c:260
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -13104,7 +14021,7 @@ msgstr ""
"Chyba během '%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:260
+#: mail/mail-mt.c:263
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
@@ -13113,7 +14030,7 @@ msgstr ""
"Chyba při vykonávání operace:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:911
+#: mail/mail-mt.c:903
msgid "Working"
msgstr "Pracuje se"
@@ -13125,118 +14042,118 @@ msgstr "Filtruje se složka"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Přijímá se pošta"
-#: mail/mail-ops.c:561
+#: mail/mail-ops.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Nepodařilo se uložit poštu v dočasném souboru %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:582
+#: mail/mail-ops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:591
+#: mail/mail-ops.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Nepodařilo se uložit poštu v dočasném souboru %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:633
+#: mail/mail-ops.c:630
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Posílá se \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:751
+#: mail/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Posílá se zpráva č. %d z %d"
-#: mail/mail-ops.c:770
+#: mail/mail-ops.c:767
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Selhání na zprávě %d z %d"
-#: mail/mail-ops.c:772
+#: mail/mail-ops.c:769
msgid "Complete."
msgstr "Dokončeno."
-#: mail/mail-ops.c:866
+#: mail/mail-ops.c:863
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Ukládá se zpráva do složky"
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Přesouvají se zprávy do %s"
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopírují se zprávy do %s"
-#: mail/mail-ops.c:1060
+#: mail/mail-ops.c:1057
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Prochází se složky v \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1248
+#: mail/mail-ops.c:1260
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Přeposlané zprávy"
-#: mail/mail-ops.c:1291
+#: mail/mail-ops.c:1303
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Otevírá se složka %s"
-#: mail/mail-ops.c:1363
+#: mail/mail-ops.c:1375
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Otevírá se úložiště %s"
-#: mail/mail-ops.c:1441
+#: mail/mail-ops.c:1453
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Odstraňuje se složka %s"
-#: mail/mail-ops.c:1535
+#: mail/mail-ops.c:1547
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Ukládá se složka '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1586
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Aktualizuje se složka"
-#: mail/mail-ops.c:1622 mail/mail-ops.c:1673
+#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685
msgid "Expunging folder"
msgstr "Čistí se složka"
-#: mail/mail-ops.c:1670
+#: mail/mail-ops.c:1682
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Vyprazdňuji koš v '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1671 shell/e-local-storage.c:1151
+#: mail/mail-ops.c:1683
msgid "Local Folders"
msgstr "Místní složky"
-#: mail/mail-ops.c:1746
+#: mail/mail-ops.c:1766
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Získává se zpráva %s"
-#: mail/mail-ops.c:1818
+#: mail/mail-ops.c:1838
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Získávají se zprávy (%d)"
-#: mail/mail-ops.c:1902
+#: mail/mail-ops.c:1922
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Ukládají se zprávy (%d)"
-#: mail/mail-ops.c:1950
+#: mail/mail-ops.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -13245,7 +14162,7 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se vytvořit výstupní soubor: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1978
+#: mail/mail-ops.c:1998
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13254,11 +14171,11 @@ msgstr ""
"Chyba při ukládání zpráv do: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2049
+#: mail/mail-ops.c:2069
msgid "Saving attachment"
msgstr "Ukládá se příloha"
-#: mail/mail-ops.c:2066
+#: mail/mail-ops.c:2086
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13267,21 +14184,25 @@ msgstr ""
"Nepodařilo se vytvořit výstupní soubor: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2096
+#: mail/mail-ops.c:2116
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nelze zapisovat data: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2264
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Odpojuji se od %s"
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2264
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Znovu se připojuji na %s"
+#: mail/mail-ops.c:2366
+msgid "Changing junk status"
+msgstr ""
+
#: mail/mail-search.glade.h:2
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Rozlišovat malá/velká"
@@ -13298,59 +14219,74 @@ msgstr "Hledat:"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: mail/mail-send-recv.c:148
+#: mail/mail-security.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "Upravit podpis"
+
+#: mail/mail-security.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "Výjimky"
+
+#: mail/mail-security.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Security Information"
+msgstr "Informace o účtu"
+
+#: mail/mail-send-recv.c:146
msgid "Cancelling..."
msgstr "Ruší se..."
-#: mail/mail-send-recv.c:256
+#: mail/mail-send-recv.c:253
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:258
+#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Cesta: %s, Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:260
+#: mail/mail-send-recv.c:257
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:309
+#: mail/mail-send-recv.c:306
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Odeslat a přijmout poštu"
-#: mail/mail-send-recv.c:310
+#: mail/mail-send-recv.c:307
msgid "Cancel _All"
msgstr "Zrušit _vše"
-#: mail/mail-send-recv.c:391
+#: mail/mail-send-recv.c:388
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualizuje se..."
-#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:443
+#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
msgid "Waiting..."
msgstr "Čeká se..."
-#: mail/mail-session.c:230
+#: mail/mail-session.c:234
msgid "User canceled operation."
msgstr "Uživatel zrušil operaci."
-#: mail/mail-session.c:263
+#: mail/mail-session.c:267
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Zadat heslo pro %s"
-#: mail/mail-session.c:265
+#: mail/mail-session.c:269
msgid "Enter Password"
msgstr "Zadat heslo"
-#: mail/mail-session.c:288
+#: mail/mail-session.c:292
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Zapamatovat si toto heslo"
-#: mail/mail-session.c:289
+#: mail/mail-session.c:293
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Zapamatovat si toto heslo pro zbytek tohoto sezení"
@@ -13389,26 +14325,31 @@ msgstr "Zadejte název tohoto podpisu."
msgid "Name:"
msgstr "Název:"
-#: mail/mail-tools.c:279
+#: mail/mail-tools.c:271
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Přeposlaná zpráva - %s"
-#: mail/mail-tools.c:281
+#: mail/mail-tools.c:273
msgid "Forwarded message"
msgstr "Přeposlaná zpráva"
-#: mail/mail-vfolder.c:91
+#: mail/mail-tools.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid folder: `%s'"
+msgstr "Otevírá se složka %s"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:87
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Nastavuje se v-složka: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:209
+#: mail/mail-vfolder.c:205
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Aktualizuje se v-složka pro uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:467
+#: mail/mail-vfolder.c:463
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -13421,88 +14362,88 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"A byly aktualizovány."
-#: mail/mail-vfolder.c:780
+#: mail/mail-vfolder.c:774
msgid "VFolders"
msgstr "V-složky"
-#: mail/mail-vfolder.c:839
+#: mail/mail-vfolder.c:833
msgid "vFolders"
msgstr "v-složky"
-#: mail/mail-vfolder.c:878
+#: mail/mail-vfolder.c:872
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Upravit V-složku"
-#: mail/mail-vfolder.c:898
+#: mail/mail-vfolder.c:892
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "Pokus o úpravu v-složky '%s', která neexistuje."
-#: mail/mail-vfolder.c:970
+#: mail/mail-vfolder.c:964
msgid "New VFolder"
msgstr "Nová V-složka"
-#: mail/message-list.c:900
+#: mail/message-list.c:904
msgid "Unseen"
msgstr "Nepřečtené"
-#: mail/message-list.c:901
+#: mail/message-list.c:905
msgid "Seen"
msgstr "Přečtené"
-#: mail/message-list.c:902
+#: mail/message-list.c:906
msgid "Answered"
msgstr "Odpovězené"
-#: mail/message-list.c:903
+#: mail/message-list.c:907
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Více nepřečtených zpráv"
-#: mail/message-list.c:904
+#: mail/message-list.c:908
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Více zpráv"
-#: mail/message-list.c:908
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Lowest"
msgstr "Nejnižší"
-#: mail/message-list.c:909
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Lower"
msgstr "Nižší"
-#: mail/message-list.c:913
+#: mail/message-list.c:917
msgid "Higher"
msgstr "Vyšší"
-#: mail/message-list.c:914
+#: mail/message-list.c:918
msgid "Highest"
msgstr "Nejvyšší"
-#: mail/message-list.c:1231
+#: mail/message-list.c:1241
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1238
+#: mail/message-list.c:1248
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Dnes %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1247
+#: mail/message-list.c:1257
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Včera %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1259
+#: mail/message-list.c:1269
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1267
+#: mail/message-list.c:1277
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1269
+#: mail/message-list.c:1279
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3062
+#: mail/message-list.c:3082
msgid "Generating message list"
msgstr "Generuje se seznam zpráv"
@@ -13558,11 +14499,11 @@ msgstr "Přeposlat"
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Není nutná odpověď"
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Reply to All"
msgstr "Odpovědět všem"
@@ -13614,41 +14555,139 @@ msgstr "_Přihlásit se"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Odhlásit se"
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
-#, c-format
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+msgstr "Zde lze nastavit speciální složky a chování odpojené složky"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr "Shell Evolution"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "Nastavení složky"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "480"
+msgstr "80%"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Default shortcut group"
+msgstr "Přejmenovat tuto skupinu zkratek"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Default width of the folder bar pane"
+msgstr "Přepnout zobrazení lišty složkek"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Default width of the shortcut bar pane"
+msgstr "Skrýt lištu zkratek"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Default window height"
+msgstr "Výchozí priority:"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Default window width"
+msgstr "Výchozí priority:"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution configuration version"
+msgstr "Konfigurační rozhraní pošty Evolution"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
+msgstr "Označit přílohu tak, aby se implicitně zobrazovala v textu."
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
+"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
+"mode."
msgstr ""
-"Nelze přemístit složku:\n"
-"%s"
-#: shell/e-folder-list.c:338
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "Přidat složku"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
+msgid ""
+"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
+"not displayed."
+msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:179
-msgid "Drafts"
-msgstr "Rozepsaná"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
-#: shell/e-shortcuts.c:1084
-msgid "Inbox"
-msgstr "Příchozí"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
+msgid "Path to the default calendar folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default contacts folder"
+msgstr "Otevírám výchozí složku úkolů"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default mail folder"
+msgstr "Otevírám výchozí složku úkolů"
-#: shell/e-local-storage.c:181
-msgid "Outbox"
-msgstr "K odeslání"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default tasks folder"
+msgstr "Otevírám výchozí složku úkolů"
-#: shell/e-local-storage.c:182
-msgid "Sent"
-msgstr "Odeslaná"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
+msgid "Physical URI to the default calendar folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
+msgid "Physical URI to the default contacts folder"
+msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:145
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
+msgid "Physical URI to the default mail folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Physical URI to the default tasks folder"
+msgstr "Otevírám výchozí složku úkolů"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
+msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the folder bar"
+msgstr "Přepnout zobrazení lišty složkek"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the shortcut bar"
+msgstr "Přepnout zobrazení lišty zkratek"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
+msgid "Whether to skip the development warning dialog"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid "mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: shell/e-setup.c:144
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Nepodařilo se korektně aktualizovat soubory"
-#: shell/e-setup.c:166
+#: shell/e-setup.c:165
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -13659,7 +14698,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Chyba: %s"
-#: shell/e-setup.c:177
+#: shell/e-setup.c:176
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
@@ -13668,7 +14707,7 @@ msgstr ""
"Nastala chyba při kopírování souborů do\n"
"`%s'."
-#: shell/e-setup.c:243
+#: shell/e-setup.c:242
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -13679,7 +14718,7 @@ msgstr ""
"Přesuňte jej prosím, aby mohly\n"
"být nainstalovány soubory Evolution."
-#: shell/e-setup.c:252
+#: shell/e-setup.c:251
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -13777,10 +14816,11 @@ msgstr ""
"Nelze přejmenovat složku:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
+msgid "The specified folder name is not valid: %s"
+msgstr "Zadaný název složky není platný: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
msgid "Selected folder does not belong to another user"
@@ -13804,19 +14844,15 @@ msgstr ""
"Zadanou složku nelze vytvořit:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Vytvořit novou složku"
-
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Bez názvu)"
-#: shell/e-shell-importer.c:139
+#: shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Vyberte typ importéru, který chcete spustit:"
-#: shell/e-shell-importer.c:142
+#: shell/e-shell-importer.c:141
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -13829,11 +14865,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Použijte \"Automaticky\" pokud typ neznáte a Evolution se jej pokusí určit."
-#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:731
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Vyberte prosím informace, které chcete importovat:"
-#: shell/e-shell-importer.c:151
+#: shell/e-shell-importer.c:150
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -13841,7 +14877,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250
+#: shell/e-shell-importer.c:218 shell/e-shell-importer.c:249
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -13850,21 +14886,21 @@ msgstr ""
"Importuje se %s\n"
"Importuje se položka %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:323
+#: shell/e-shell-importer.c:322
msgid "Select importer"
msgstr "Vyberte importér"
-#: shell/e-shell-importer.c:464
+#: shell/e-shell-importer.c:463
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Soubor %s neexistuje"
-#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482
-#: shell/e-shell-importer.c:524
+#: shell/e-shell-importer.c:464 shell/e-shell-importer.c:481
+#: shell/e-shell-importer.c:523
msgid "Evolution Error"
msgstr "Chyba Evolution"
-#: shell/e-shell-importer.c:481
+#: shell/e-shell-importer.c:480
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -13873,11 +14909,11 @@ msgstr ""
"Není k dispozici importér pro zpracování\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:490
+#: shell/e-shell-importer.c:489
msgid "Importing"
msgstr "Importuje se"
-#: shell/e-shell-importer.c:497
+#: shell/e-shell-importer.c:496
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -13886,17 +14922,17 @@ msgstr ""
"Importuje se %s\n"
"Začíná %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:509
+#: shell/e-shell-importer.c:508
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Chyba při startu %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:523
+#: shell/e-shell-importer.c:522
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Chyba při načítání %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:540
+#: shell/e-shell-importer.c:539
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -13905,35 +14941,35 @@ msgstr ""
"Importuje se %s\n"
"Importuje se položka 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:594
+#: shell/e-shell-importer.c:593
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
-#: shell/e-shell-importer.c:643
+#: shell/e-shell-importer.c:642
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Název souboru:"
-#: shell/e-shell-importer.c:648
+#: shell/e-shell-importer.c:647
msgid "Select a file"
msgstr "Vyberte soubor"
-#: shell/e-shell-importer.c:658
+#: shell/e-shell-importer.c:657
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Typ souboru:"
-#: shell/e-shell-importer.c:684
+#: shell/e-shell-importer.c:683
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Import dat a nastavení ze starších programů"
-#: shell/e-shell-importer.c:687
+#: shell/e-shell-importer.c:686
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importovat jeden soubor"
-#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553
+#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -13941,47 +14977,28 @@ msgstr ""
"Prosím čekejte...\n"
"Hledají se existující nastavení"
-#: shell/e-shell-importer.c:758
+#: shell/e-shell-importer.c:757
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Spouští se inteligentní importy"
-#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679
+#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:686
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Z %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1062
+#: shell/e-shell-importer.c:1061
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Výběr složky, do které mají být importována tato data"
-#: shell/e-shell-importer.c:1191
+#: shell/e-shell-importer.c:1190
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Importovat"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:596
msgid "Closing connections..."
msgstr "Zavírá se spojení..."
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Error synchronizing \"%s\":\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Chyba při synchronizaci \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
-msgid "Syncing Folder"
-msgstr "Synchronizuje se složka"
-
-#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr "Synchronizuje se \"%s\" (%d z %d)..."
-
#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Nastavení Evolution"
@@ -14016,7 +15033,7 @@ msgstr "Nelze otevřít sdílenou složku: %s."
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr "Nelze nalézt zadanou sdílenou složku."
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:771
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:778
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -14025,17 +15042,11 @@ msgid ""
"Do you want to quit using the Assistant now?"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:782
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:789
#, fuzzy
msgid "Quit Assistant"
msgstr "Asistent"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "Nový"
-
#: shell/e-shell-utils.c:116
msgid "No folder name specified."
msgstr "Není zadán název složky."
@@ -14093,64 +15104,51 @@ msgstr "Vytvořit novou zkratku"
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Vyberte složku, na kterou má zkratka ukazovat:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:279
+#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314
msgid "_Work Online"
msgstr "Pracovat _on-line"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:292
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Pracovat při odpojení"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:305
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Work Offline"
msgstr "Pracovat při odpojení"
-#: shell/e-shell-view.c:264
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Není zobrazena žádná složka)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2040
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2042
-msgid "(None)"
-msgstr "(Nic)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2083
+#: shell/e-shell-window.c:324
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution je nyní on-line. Stiskem tohoto tlačítka přejdete do režimu "
"off-line."
-#: shell/e-shell-view.c:2090
+#: shell/e-shell-window.c:331
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution přechází do režimu off-line."
-#: shell/e-shell-view.c:2096
+#: shell/e-shell-window.c:337
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
"Ximian Evolution je nyní off-line. Stiskem tohoto tlačítka přejdete do "
"režimu on-line."
-#: shell/e-shell.c:906
+#: shell/e-shell.c:1003
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Neplatné argumenty"
-#: shell/e-shell.c:908
+#: shell/e-shell.c:1005
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Nelze registrovat u OAF"
-#: shell/e-shell.c:910
+#: shell/e-shell.c:1007
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Databáze nastavení nebyla nalezena"
-#: shell/e-shell.c:912 shell/e-storage.c:571
+#: shell/e-shell.c:1009
msgid "Generic error"
msgstr "Obecná chyba"
@@ -14263,74 +15261,18 @@ msgstr "_Odstranit"
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Odstranit tuto zkratku z lišty zkratek"
-#: shell/e-shortcuts.c:649
+#: shell/e-shortcuts.c:650
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Chyba při ukládání zkratek."
-#: shell/e-shortcuts.c:1096
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Inbox"
+msgstr "Příchozí"
+
+#: shell/e-shortcuts.c:1097
msgid "Shortcuts"
msgstr "Zkratky"
-#: shell/e-storage.c:569
-msgid "No error"
-msgstr "Žádná chyba"
-
-#: shell/e-storage.c:573
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Složka se stejným názvem již existuje"
-
-#: shell/e-storage.c:575
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Uvedený typ složky je neplatný"
-
-#: shell/e-storage.c:577
-msgid "I/O error"
-msgstr "Chyba V/V"
-
-#: shell/e-storage.c:579
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Pro vytvoření složky není dostatek místa"
-
-#: shell/e-storage.c:581
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "Složka není prázdná"
-
-#: shell/e-storage.c:583
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Uvedená složka nebyla nalezena"
-
-#: shell/e-storage.c:585
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funkce není v tomto úložišti implementovaná"
-
-#: shell/e-storage.c:589
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operace není podporovaná"
-
-#: shell/e-storage.c:591
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Uvedený typ není podporovaný tímto úložištěm"
-
-#: shell/e-storage.c:593
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Uvedená složka nemůže být upravována ani odstraněna"
-
-#: shell/e-storage.c:595
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "Nelze přesunout složku do jedné z jejich podsložek"
-
-#: shell/e-storage.c:597
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Nelze vytvořit složku s tímto názvem"
-
-#: shell/e-storage.c:599
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "Tuto operaci nelze provést v režimu odpojení"
-
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Zaškrtávací políčko"
-
#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
@@ -14341,6 +15283,17 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% hotovo)"
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:600
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:641
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+msgid "New"
+msgstr "Nový"
+
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
+#, c-format
+msgid "\"%s\" in \"%s\""
+msgstr "\"%s\" v \"%s\""
+
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -14378,74 +15331,6 @@ msgstr ""
"Chyba z aktivačního systému je:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1187
-msgid "CORBA error"
-msgstr "Chyba CORBA"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1189
-msgid "Interrupted"
-msgstr "Přerušeno"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1191
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Neplatný argument"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1193
-msgid "Already has an owner"
-msgstr "Již má vlastníka"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1195
-msgid "No owner"
-msgstr "Žádný vlastník"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1197
-msgid "Not found"
-msgstr "Nenalezeno"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1199
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "Nepodporovaný typ"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1201
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr "Nepodporované schéma"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1203
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Nepodporovaná operace"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1205
-msgid "Internal error"
-msgstr "Vnitřní chyba"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1209
-msgid "Exists"
-msgstr "Existuje"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1211
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Neplatné URI"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1215
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "Má podsložky"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1217
-msgid "No space left"
-msgstr "Nezbývá žádné místo"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1219
-msgid "Old owner has died"
-msgstr "Starý vlastník zemřel"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:63
-msgid "Test type"
-msgstr "Typ testu"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:703
-msgid "Evolution Test Component"
-msgstr "Testovací komponenta Evolution."
-
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Active Connections"
msgstr "Aktivní spojení"
@@ -14474,10 +15359,6 @@ msgstr "_Pošta:"
msgid "_Tasks:"
msgstr "Úk_oly:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "_Název složky:"
-
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Folder _type:"
msgstr "_Typ složky:"
@@ -14540,22 +15421,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Stiskem \"Použít\" své nastavení uložíte."
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr "Zde lze nastavit speciální složky a chování odpojené složky"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Shell Evolution"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Ovládací prvek nastavení složky Evolution"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Nastavení složky"
-
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr "Spusťte import souboru do Evolution kliknutím na \"Import\"."
@@ -14594,7 +15459,7 @@ msgstr ""
msgid "Importers"
msgstr "Importéry"
-#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "Import"
msgstr "Importovat"
@@ -14610,16 +15475,16 @@ msgstr "Příště se neptat"
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution našel tyto soubory dat vhodné pro import:"
-#: shell/main.c:109 shell/main.c:561
+#: shell/main.c:114 shell/main.c:559
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:115
+#: shell/main.c:120
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution se právě zavírá ..."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:265
+#: shell/main.c:270
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -14655,7 +15520,7 @@ msgstr ""
"Doufáme, že si užijete výsledků naší tvrdé práce a nedočkavě čekáme\n"
"na vaše přispění!\n"
-#: shell/main.c:289
+#: shell/main.c:294
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -14663,36 +15528,48 @@ msgstr ""
"Děkujeme\n"
"Team Ximian Evolution\n"
-#: shell/main.c:297
+#: shell/main.c:302
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Příště neupozorňovat"
-#: shell/main.c:389
+#: shell/main.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n"
+"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
+"Evolution.\n"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:411
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Nelze inicializovat shell Ximian Evolution."
-#: shell/main.c:398
+#: shell/main.c:420
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Nelze inicializovat shell Ximian Evolution: %s"
-#: shell/main.c:530
+#: shell/main.c:526
+msgid "Start Evolution activating the specified component"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:528
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Spustit v režimu odpojení"
-#: shell/main.c:532
+#: shell/main.c:530
msgid "Start in online mode"
msgstr "Spustit v režimu on-line"
-#: shell/main.c:535
+#: shell/main.c:533
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Vynuceně ukončit všechny komponenty evolution"
-#: shell/main.c:538
+#: shell/main.c:536
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Poslat ladící výstup ze všech komponent do souboru."
-#: shell/main.c:565
+#: shell/main.c:563
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -14701,31 +15578,60 @@ msgstr ""
"%s: --online a --offline není možné použít najednou.\n"
" Použijte %s --help pro zobrazení dalších informací.\n"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:74 smime/gui/certificate-manager.c:115
-#: smime/gui/certificate-manager.c:168
+#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238
+#: smime/gui/certificate-manager.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Select a cert to import..."
+msgstr "Vyberte importér"
+
+#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317
+#: smime/gui/certificate-manager.c:473
#, fuzzy
msgid "Certificate Name"
msgstr "ID _certifikátu:"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:80 smime/gui/certificate-manager.c:127
+#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329
#, fuzzy
msgid "Purposes"
msgstr "Průběh"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:29
+#: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert.c:512
msgid "Serial Number"
msgstr ""
-#: smime/gui/certificate-manager.c:92
+#: smime/gui/certificate-manager.c:174
#, fuzzy
msgid "Expires"
msgstr "Výraz"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:121
+#: smime/gui/certificate-manager.c:323
#, fuzzy
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Sloučit e-mailovou adresu"
+#: smime/gui/certificate-viewer.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate Viewer: %s"
+msgstr ""
+"Certifikát vypršel: %s\n"
+"Výstavce: %s"
+
+#. FIXME: add serial no, validity date, uses
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued to:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued by:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
+
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr ""
@@ -14783,91 +15689,376 @@ msgid "Backup All"
msgstr "Blackpool"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
+msgid ""
+"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
+"and its policy and procedures (if available)."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "ID _certifikátu:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority Trust"
+msgstr "Nedůvěryhodný certifikát"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details"
+msgstr "ID _certifikátu:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Společné jméno"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Contact Certificates"
msgstr "ID _certifikátu:"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#, no-c-format
+msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+msgid "Dummy window only"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "Nepodařilo se ověřit certifikáty"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Expires On"
msgstr "Výraz"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
msgid "Issued On"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Organization (O)"
msgstr "Organizace"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Organizační jednotka"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+msgid "Trust this CA to identify email users."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
+msgid "Trust this CA to identify software developers."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
+msgid "Trust this CA to identify web sites."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "_Zobrazení"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "View Certificate"
+msgstr "ID _certifikátu:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
+msgstr "Neplatná certifikační autorita (CA)"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Your Certificates"
msgstr "ID _certifikátu:"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert-db.c:494
#, fuzzy
-msgid "import"
-msgstr "Importovat"
+msgid "Certificate already exists"
+msgstr "Identifikační číslo karty již existuje"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239
+#, fuzzy
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr "%d/%m/%Y"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Vermont"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Version 1"
+msgstr "Vermillion"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Version 2"
+msgstr "Vermillion"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Version 3"
+msgstr "Vermillion"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:576
+msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:579
+msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:582
+msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:585
+#, fuzzy
+msgid "C"
+msgstr " C"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:588
+#, fuzzy
+msgid "CN"
+msgstr "S"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:591
+msgid "OU"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:594
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "OK"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:597
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:600
+#, fuzzy
+msgid "DN"
+msgstr "S"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:603
+msgid "DC"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:606
+#, fuzzy
+msgid "ST"
+msgstr "SMTP"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:609
+msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Key Usage"
+msgstr "ID _certifikátu:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Netscape Certificate Type"
+msgstr "ID _certifikátu:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority Key Identifier"
+msgstr "Nedůvěryhodný certifikát"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:621
+#, fuzzy
+msgid "UID"
+msgstr "ID"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:630
+#, c-format
+msgid "Object Identifier (%s)"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:681
+msgid "Algorithm Identifier"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:689
+msgid "Algorithm Parameters"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:711
+msgid "Subject Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:716
+msgid "Subject Public Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:731
+#, fuzzy
+msgid "Subject's Public Key"
+msgstr "Předmět je %s"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Error: Unable to process extension"
+msgstr "Nelze zpracovat adresář fronty"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785
+msgid "Object Signer"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:777
+#, fuzzy
+msgid "SSL Certificate Authority"
+msgstr "Neplatná certifikační autorita (CA)"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Email Certificate Authority"
+msgstr "Neplatná certifikační autorita (CA)"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Signing"
+msgstr "Stauning"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr "(Není informace)"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:817
+msgid "Key Encipherment"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Data Encipherment"
+msgstr "příloha"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:825
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:829
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signer"
+msgstr "ID _certifikátu:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:833
+msgid "CRL Signer"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Critical"
+msgstr "Curitiba"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Not Critical"
+msgstr "Severní Karolína"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Extensions"
+msgstr "Výraz"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s = %s"
+msgstr "%s při %s"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signature Algorithm"
+msgstr "Selhala certifikace podpisu"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Issuer"
+msgstr "_Vložit"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1097
+msgid "Issuer Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Subject Unique ID"
+msgstr "Předmět je %s"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signature Value"
+msgstr "Selhala certifikace podpisu"
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+msgid "PKCS12 File Password"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Enter password for PKCS12 file:"
+msgstr "Zadat heslo pro %s"
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Imported Certificate"
+msgstr "ID _certifikátu:"
#: tools/evolution-launch-composer.c:324
msgid "An attachment to add."
@@ -14918,7 +16109,7 @@ msgstr "Kopírovat výběr"
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Kopírovat do složky..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Cut the selection"
msgstr "Vyjmout výběr"
@@ -14934,7 +16125,7 @@ msgstr "Přesunout kontakt(y) do jiné složky..."
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Přesunout do složky..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Vložit schránku"
@@ -14942,8 +16133,8 @@ msgstr "Vložit schránku"
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Náhled kontaktů před tiskem"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Náhled před tiskem"
@@ -14988,13 +16179,13 @@ msgstr "Zastavit načítání"
msgid "View the current contact"
msgstr "Zobrazit aktuální kontakt"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:42
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23
msgid "_Actions"
msgstr "_Akce"
@@ -15024,142 +16215,110 @@ msgstr "_Poslat kontaktu zprávu..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day event"
-msgstr "Vytvořit novou celodenní událost"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Vytvořit novou událost"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Vytvořit novou složku"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Create a new meeting"
-msgstr "Vytvořit požadavek na novou schůzku"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Vytvořit nový úkol"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Day"
msgstr "den"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "Odstranit všechny výskyty"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Delete the appointment"
msgstr "Zrušit událost"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "Odstranit tento výskyt"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Odstranit tento výskyt"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go To"
msgstr "Jít na"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go back"
msgstr "Jít zpět"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go forward"
msgstr "Jít dopředu"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Date"
msgstr "Jít na _datum"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Jít na určité datum"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to today"
msgstr "Jít na dnešek"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "List"
msgstr "Seznam"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Month"
msgstr "měsíc"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "Nová _událost"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "New _Calendar"
msgstr "Nová Kaledonie"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "New _Meeting"
-msgstr "Nová schůzka"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "New _Task"
-msgstr "Nový úkol"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Náhledy kalendáře k tisku"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Print this calendar"
msgstr "Tisknout tento kalendář"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "Zveřejnit informace o volném/obsazeném čase pro tento kalendář"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Purg_e"
msgstr "Bourges"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Veřejná složka obsahující události a schůzky"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Show as list"
msgstr "Ukázat podrobnosti"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show one day"
msgstr "Ukázat jeden den"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show one month"
msgstr "Ukázat jeden měsíc"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show one week"
msgstr "Ukázat jeden týden"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show the working week"
msgstr "Ukázat pracovní týden"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Week"
msgstr "týden"
@@ -15224,7 +16383,7 @@ msgstr "Uložit tuto položku na disk"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
@@ -15442,7 +16601,7 @@ msgstr "Označit vše jako př_ečtené"
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Označit všechny viditelné zprávy jako přečtené"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "Vložit zprávy ze schránky"
@@ -15498,16 +16657,6 @@ msgstr "_Obrátit výběr"
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Seznam zpráv dle _vláken"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Zavřít toto okno"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zavřít"
-
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
msgstr "Přidat _odesílatele do adresáře"
@@ -15665,257 +16814,282 @@ msgstr "Přeposlat někomu vybranou zprávu jako přílohu"
msgid "Increase the text size"
msgstr "Zvětšit velikost textu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Load _Images"
msgstr "Nahrávat _obrázky"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "Označit jako _důležité"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Označit jako _nepřečtené"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "Označit jako nedů_ležité"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "Označit vybrané zprávy jako přečtené"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "Označit vybrané zprávy jako důležité"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as junk"
+msgstr "Označit vybrané zprávy jako nedůležité"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
+msgstr "Označit vybrané zprávy jako nepřečtené"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "Označit vybrané zprávy jako nepřečtené"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "Označit vybrané zprávy jako nedůležité"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Označit vybrané zprávy ke smazání"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "Přesunout vybrané zprávy do jiné složky"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Next _Important Message"
msgstr "další důležit_ou zprávu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Next _Thread"
msgstr "další _vlákno"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "d_alší nepřečtenou zprávu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Not Junk"
+msgstr "Nenalezeno"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Otevřít vybranou zprávu v novém okně"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr "Otevřít vybranou zprávu a upravit ji pro znovu-poslání"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Original Si_ze"
msgstr "Původní _velikost"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "pře_dchozí nepřečtenou zprávu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
#, fuzzy
msgid "Post a Repl_y"
msgstr "Poslat odpověď"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "Poslat odpověď na zprávu do veřejné složky"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "př_edchozí důležitou zprávu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Náhled zprávy před tiskem"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Print this message"
msgstr "Vytisknout tuto zprávu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Re_direct"
msgstr "Přesmě_rovat"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Přesměruje (bounce) vybranou zprávu někomu jinému"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Obnovit text v jeho původní velikosti"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
#, fuzzy
msgid "S_earch in Message..."
msgstr "Hledat _ve zprávě..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "S_maller"
msgstr "_Menší"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Uložit tuto zprávu jako textový soubor"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Hledat text v těle zobrazené zprávy"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "Nastavit stránku pro vaši aktuální tiskárnu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "Show Email _Source"
msgstr "Ukázat _zdroj emailu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Ukázat celou _hlavičku"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
#, fuzzy
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Hledat text v těle zobrazené zprávy"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Ukázat zprávu v normálním stylu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Ukázat zprávu se všemi e-mailovými hlavičkami"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Zobrazit zdrojový formát poštovní zprávy"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Text Si_ze"
msgstr "_Velikost textu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Obnovit smazané vybrané zprávy"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "V-složku podle poštovní _konference..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "V-složku podle _odesílatele..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "V-složku podle _příjemců"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "V-složku podle pře_dmětu..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Attached"
msgstr "_Přiložené"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopírovat do složky"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "_Vytvořit filtr ze zprávy"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Forward Message"
msgstr "_Přeposlat zprávu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Go To"
msgstr "_Jít na"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Inline"
msgstr "_Vložené"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Larger"
msgstr "_Větší"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
msgid "_Message Display"
msgstr "_Zobrazení zprávy"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Přesunout do složky"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Next Message"
msgstr "_následující zprávu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Normal Display"
msgstr "_Normální zobrazení"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Open Message"
msgstr "_Otevřít zprávu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Previous Message"
msgstr "_předchozí zprávu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Quoted"
msgstr "_Citace"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
msgid "_Resend..."
msgstr "_Znovu poslat..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Undelete"
msgstr "_Obnovit smazané"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "Zavřít toto okno"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:24
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zavřít"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Příloha"
@@ -16194,12 +17368,13 @@ msgid "Change Evolution's settings"
msgstr "Změnit nastavení Evolution"
#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Konec"
+#, fuzzy
+msgid "Create a new window"
+msgstr "Vytvořit požadavek na novou schůzku"
#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Okno _Evolution"
+msgid "E_xit"
+msgstr "_Konec"
#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Exit the program"
@@ -16211,61 +17386,74 @@ msgstr "Importovat data z jiných programů"
#: ui/evolution.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid "Open a new Evolution window"
-msgstr "Okno _Evolution"
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Otevřít v novém oknu"
#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Pi_lot Settings..."
msgstr "Nastavení diáře _Pilot..."
#: ui/evolution.xml.h:12
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Odeslat / přijmout"
+
+#: ui/evolution.xml.h:13
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "Poslat položky čekající ve frontě a přijmout nové položky"
+
+#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "Nastavení Pilota"
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Ukázat informace o Ximian Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Poslat hlášení o chybě"
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "_Poslat hlášení o chybě"
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Poslat hlášení o chybě pomocí nástroje pro hlášení chyb Přítel v nouzi"
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Toggle"
-msgstr "Přepínač"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Přepnout, zdali pracujete off-line."
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "O _aplikaci Ximian Evolution..."
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_Help"
msgstr "Ná_pověda"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Import..."
msgstr "I_mportovat..."
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_New"
msgstr "_Nový"
+#: ui/evolution.xml.h:29
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "_Odeslat / přijmout"
+
+#: ui/evolution.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Window"
+msgstr "_Hledat"
+
#: ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
msgstr "Tisk souhrnu"
@@ -16394,12 +17582,12 @@ msgstr "Definovat zobrazení..."
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:456
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
msgid "MTWTFSS"
msgstr "PÚSČPSN"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1174
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -16532,7 +17720,7 @@ msgstr "_Vyhledávání"
msgid "_Find Now"
msgstr "_Hledat"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928
msgid "_Clear"
msgstr "Vy_mazat"
@@ -16548,24 +17736,259 @@ msgstr "ID podpoložky"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
-msgid "Clear"
-msgstr "Zrušit filtr"
-
#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
-msgid "Find Now"
+#, fuzzy
+msgid "Find _Now"
msgstr "Hledat"
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Název účtu"
+
+#~ msgid "Server Name"
+#~ msgstr "Jméno serveru"
+
+#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+#~ msgstr "LDAP není v tomto sestavení Evolution povolen"
+
+#~ msgid "Other Contacts"
+#~ msgstr "Další kontakty"
+
+#~ msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
+#~ msgstr "Zde lze nastavit přístup k adresářům LDAP serverů"
+
+#~ msgid "Directory Servers"
+#~ msgstr "Adresářové servery"
+
+#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
+#~ msgstr "Ovládací prvek nastavení adresáře LDAP Evolution"
+
+#~ msgid "Add LDAP Server"
+#~ msgstr "Přidat server LDAP"
+
+#~ msgid "Step 4: Display Name"
+#~ msgstr "Krok 4: Zobrazení jména"
+
+#~ msgid "Find contact in"
+#~ msgstr "Hledat kontakt v"
+
+#~ msgid "* Click here to add a contact *"
+#~ msgstr "* Kontakt přidáte kliknutím zde *"
+
+#~ msgid "Business Address"
+#~ msgstr "Adresa do zaměstnání"
+
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "Oddělení"
+
+#~ msgid "Free-busy URL"
+#~ msgstr "URL volno/zaneprázdněn"
+
+#~ msgid "ISDN"
+#~ msgstr "ISDN"
+
+#~ msgid "Profession"
+#~ msgstr "Povolání"
+
+#~ msgid "TTY"
+#~ msgstr "TTY"
+
+#~ msgid "Opening tasks at %s"
+#~ msgstr "Otevírám úkoly na %s"
+
+#~ msgid "Send anyway?"
+#~ msgstr "Přesto poslat?"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
-#~ msgstr "Zrušit aktuální emailovou operaci"
+#~ msgid "Folder _name"
+#~ msgstr "_Název složky:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato zpráva je digitálně podepsaná. Kliknutím na ikonu zámku získáte "
+#~ "podrobnosti."
+
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "Připojuji se..."
+
+#~ msgid "This folder cannot contain messages."
+#~ msgstr "Tato složka nemůže obsahovat zprávy."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not open source folder: %s"
+#~ msgstr "Nelze otevřít sdílenou složku: %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select destination to move folder into"
+#~ msgstr "Výběr složky, do které mají být importována tato data"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot transfer folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nelze přemístit složku:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Add a Folder"
+#~ msgstr "Přidat složku"
+
+#~ msgid "Drafts"
+#~ msgstr "Rozepsaná"
+
+#~ msgid "Outbox"
+#~ msgstr "K odeslání"
+
+#~ msgid "Sent"
+#~ msgstr "Odeslaná"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error synchronizing \"%s\":\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chyba při synchronizaci \"%s\":\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Syncing Folder"
+#~ msgstr "Synchronizuje se složka"
+
+#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
+#~ msgstr "Synchronizuje se \"%s\" (%d z %d)..."
+
+#~ msgid "(No folder displayed)"
+#~ msgstr "(Není zobrazena žádná složka)"
+
+#~ msgid "%s (%d)"
+#~ msgstr "%s (%d)"
+
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "(Nic)"
+
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "Žádná chyba"
+
+#~ msgid "A folder with the same name already exists"
+#~ msgstr "Složka se stejným názvem již existuje"
+
+#~ msgid "The specified folder type is not valid"
+#~ msgstr "Uvedený typ složky je neplatný"
+
+#~ msgid "I/O error"
+#~ msgstr "Chyba V/V"
+
+#~ msgid "Not enough space to create the folder"
+#~ msgstr "Pro vytvoření složky není dostatek místa"
+
+#~ msgid "The folder is not empty"
+#~ msgstr "Složka není prázdná"
+
+#~ msgid "The specified folder was not found"
+#~ msgstr "Uvedená složka nebyla nalezena"
+
+#~ msgid "Function not implemented in this storage"
+#~ msgstr "Funkce není v tomto úložišti implementovaná"
+
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "Operace není podporovaná"
+
+#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
+#~ msgstr "Uvedený typ není podporovaný tímto úložištěm"
+
+#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+#~ msgstr "Uvedená složka nemůže být upravována ani odstraněna"
+
+#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+#~ msgstr "Nelze přesunout složku do jedné z jejich podsložek"
+
+#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
+#~ msgstr "Nelze vytvořit složku s tímto názvem"
+
+#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+#~ msgstr "Tuto operaci nelze provést v režimu odpojení"
+
+#~ msgid "Checkbox"
+#~ msgstr "Zaškrtávací políčko"
+
+#~ msgid "CORBA error"
+#~ msgstr "Chyba CORBA"
+
+#~ msgid "Invalid argument"
+#~ msgstr "Neplatný argument"
+
+#~ msgid "Already has an owner"
+#~ msgstr "Již má vlastníka"
+
+#~ msgid "No owner"
+#~ msgstr "Žádný vlastník"
+
+#~ msgid "Unsupported type"
+#~ msgstr "Nepodporovaný typ"
+
+#~ msgid "Unsupported schema"
+#~ msgstr "Nepodporované schéma"
+
+#~ msgid "Unsupported operation"
+#~ msgstr "Nepodporovaná operace"
+
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "Vnitřní chyba"
+
+#~ msgid "Exists"
+#~ msgstr "Existuje"
+
+#~ msgid "Invalid URI"
+#~ msgstr "Neplatné URI"
+
+#~ msgid "Has subfolders"
+#~ msgstr "Má podsložky"
+
+#~ msgid "No space left"
+#~ msgstr "Nezbývá žádné místo"
+
+#~ msgid "Old owner has died"
+#~ msgstr "Starý vlastník zemřel"
+
+#~ msgid "Test type"
+#~ msgstr "Typ testu"
+
+#~ msgid "Evolution Test Component"
+#~ msgstr "Testovací komponenta Evolution."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "import"
+#~ msgstr "Importovat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new all-day event"
+#~ msgstr "Vytvořit novou celodenní událost"
+
+#~ msgid "New _Appointment"
+#~ msgstr "Nová _událost"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New _Meeting"
+#~ msgstr "Nová schůzka"
#, fuzzy
-#~ msgid "Given Name"
-#~ msgstr "Název pole"
+#~ msgid "New _Task"
+#~ msgstr "Nový úkol"
+
+#~ msgid "Evolution _Window"
+#~ msgstr "Okno _Evolution"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a new Evolution window"
+#~ msgstr "Okno _Evolution"
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Přepínač"
-#~ msgid "Family Name"
-#~ msgstr "Příjmení"
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Zrušit filtr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
+#~ msgstr "Zrušit aktuální emailovou operaci"
#, fuzzy
#~ msgid "Address List"
@@ -16658,9 +18081,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
#~ msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Načítám..."
-
#~ msgid "Searching..."
#~ msgstr "Vyhledávám..."
@@ -16712,10 +18132,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgstr "EBook nebyl načten\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Object ID already exists"
-#~ msgstr "Identifikační číslo karty již existuje"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Operation has been cancelled"
#~ msgstr "Operace zrušena"
@@ -16862,9 +18278,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "Callback"
#~ msgstr "Zpětný dotaz"
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Společnost"
-
#~ msgid "Comp"
#~ msgstr "Spol."
@@ -16931,9 +18344,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "%x"
#~ msgstr "%x"
-#~ msgid "Phone"
-#~ msgstr "Telefon"
-
#~ msgid "Birth date"
#~ msgstr "Datum narození"
@@ -16946,9 +18356,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "Arbitrary"
#~ msgstr "Libovolný"
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
#~ msgid "Last Use"
#~ msgstr "Poslední použití"
@@ -16961,9 +18368,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "Folder containing contact information"
#~ msgstr "Složka obsahující kontaktní informace"
-#~ msgid "LDAP Server"
-#~ msgstr "Server LDAP"
-
#~ msgid "LDAP server containing contact information"
#~ msgstr "Server LDAP obsahující kontaktní informace"
@@ -16973,18 +18377,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "Public folder containing contact information"
#~ msgstr "Veřejná složka obsahující kontaktní informace"
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Kontakt"
-
-#~ msgid "Create a new contact"
-#~ msgstr "Vytvořit nový kontakt"
-
-#~ msgid "New Contact List"
-#~ msgstr "Nový seznam kontaktů"
-
-#~ msgid "Create a new contact list"
-#~ msgstr "Vytvořit nový seznam kontaktů"
-
#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display"
#~ msgstr "URI, kterou prohlížeč složek zobrazí"
@@ -17000,9 +18392,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "Is New Card"
#~ msgstr "Nová karta"
-#~ msgid "TTY/TDD"
-#~ msgstr "TTY/TDD"
-
#~ msgid "No cards"
#~ msgstr "Žádné karty"
@@ -17049,30 +18438,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "Public folder containing to-do items"
#~ msgstr "Veřejná složka obsahující položky \"udělat\""
-#~ msgid "New appointment"
-#~ msgstr "Nová událost"
-
-#~ msgid "_Appointment"
-#~ msgstr "_Událost"
-
-#~ msgid "New meeting"
-#~ msgstr "Nová schůzka"
-
-#~ msgid "M_eeting"
-#~ msgstr "_Schůzka"
-
-#~ msgid "New task"
-#~ msgstr "Nový úkol"
-
-#~ msgid "_Task"
-#~ msgstr "Ú_kol"
-
-#~ msgid "New All Day Appointment"
-#~ msgstr "Nová celodenní událost"
-
-#~ msgid "All _Day Appointment"
-#~ msgstr "_Celodenní událost"
-
#~ msgid "Could not update invalid object"
#~ msgstr "Nelze aktualizovat neplatný objekt"
@@ -17118,9 +18483,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "Opening calendar at %s"
#~ msgstr "Otevírám kalendář na %s"
-#~ msgid "Opening default tasks folder"
-#~ msgstr "Otevírám výchozí složku úkolů"
-
#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
#~ msgstr "Vyhodnocení výrazu pro hledání neposkytlo booleovskou hodnotou"
@@ -17161,9 +18523,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ "Evolution našla soubory GnomeCard.\n"
#~ "Chcete je importovat do Evolution?"
-#~ msgid "Evolution Mail configuration interface"
-#~ msgstr "Konfigurační rozhraní pošty Evolution"
-
#~ msgid "Folder containing mail"
#~ msgstr "Složka obsahující poštu"
@@ -17179,9 +18538,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "Virtual Trash folder"
#~ msgstr "Virtuální složka Odpadkový koš"
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Vlastnosti..."
-
#~ msgid "Change this folder's properties"
#~ msgstr "Změna vlastností této složky"
@@ -17191,15 +18547,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
#~ msgstr "Máte neodeslané zprávy, chcete přesto skončit?"
-#~ msgid "New Mail Message"
-#~ msgstr "Nový dopis"
-
-#~ msgid "_Mail Message"
-#~ msgstr "_Dopis"
-
-#~ msgid "Compose a new mail message"
-#~ msgstr "Napsat nový dopis"
-
#~ msgid "New Message Post"
#~ msgstr "Nový příspěvek"
@@ -19006,9 +20353,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "Cumberland"
#~ msgstr "Cumberland"
-#~ msgid "Curitiba"
-#~ msgstr "Curitiba"
-
#~ msgid "Curitiba Apt"
#~ msgstr "Curitiba Apt"
@@ -22000,9 +23344,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "North Bend"
#~ msgstr "North Bend"
-#~ msgid "North Carolina"
-#~ msgstr "Severní Karolína"
-
#~ msgid "North Conway"
#~ msgstr "North Conway"
@@ -23614,9 +24955,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "State College"
#~ msgstr "State College"
-#~ msgid "Stauning"
-#~ msgstr "Stauning"
-
#~ msgid "Staunton"
#~ msgstr "Staunton"
@@ -24205,9 +25543,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "United Arab Emirates "
#~ msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
-#~ msgid "Unst"
-#~ msgstr "Unst"
-
#~ msgid "Upington"
#~ msgstr "Upington"
@@ -24316,12 +25651,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "Veracruz"
#~ msgstr "Veracruz"
-#~ msgid "Vermillion"
-#~ msgstr "Vermillion"
-
-#~ msgid "Vermont"
-#~ msgstr "Vermont"
-
#~ msgid "Vernal"
#~ msgstr "Vernal"
@@ -24850,9 +26179,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid " F"
#~ msgstr " F"
-#~ msgid " C"
-#~ msgstr " C"
-
#~ msgid "knots"
#~ msgstr "uzlů"
@@ -25471,9 +26797,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "Freezing haze"
#~ msgstr "Mrznoucí mlha"
-#~ msgid "Spray"
-#~ msgstr "Spršky"
-
#~ msgid "Spray in the vicinity"
#~ msgstr "Jemné spršky v okolí"
@@ -25837,18 +27160,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
#~ msgstr "Odstranit složku přidanou přes \"Otevřít složku jiného uživatele\""
-#~ msgid "Send / Receive"
-#~ msgstr "Odeslat / přijmout"
-
-#~ msgid "Send queued items and retrieve new items"
-#~ msgstr "Poslat položky čekající ve frontě a přijmout nové položky"
-
-#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-#~ msgstr "Přepnout zobrazení lišty složkek"
-
-#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-#~ msgstr "Přepnout zobrazení lišty zkratek"
-
#~ msgid "View the selected folder"
#~ msgstr "Zobrazit vybranou složku"
@@ -25876,9 +27187,6 @@ msgstr "Hledat"
#~ msgid "_Rename..."
#~ msgstr "Pře_jmenovat..."
-#~ msgid "_Send / Receive"
-#~ msgstr "_Odeslat / přijmout"
-
#~ msgid "_Shortcut Bar"
#~ msgstr "Lišta z_kratek"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6909f667c6..d49d96f91e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-07 01:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-02 12:41+0100\n"
"Last-Translator: Søren Boll Overgaard <boll@debian.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -35,51 +35,184 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse %s: %s"
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunne ikke læse pilotens adresseapplikationsblok"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Mapper for automatisk udfyldning"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Certificates"
+msgstr "_Certifikat-ID:"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Configure autocomple here"
+msgstr "Konfigurér dine e-post-konti her"
+
+#. Fix me *
+#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
+#.
+#. name = e_book_get_name (book);
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakter"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Evolution adressebog"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr "Evolution adressebog - adresse-pop-op"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr "Evolution adressebog - adressevisning"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr "Evolution adressebog - kortvisning"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr "Evolutions adressebogskomponent"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
+msgstr "Evolution adressebog - mappevisning"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgstr "Evolution e-post-indstillings-styreelement"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr "Evolution mappeindstillingsopsætnings-styreelement"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
+msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "New Addressbook"
+msgstr "Adressebog"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
+msgid "Properties..."
+msgstr "Egenskaber ..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
+#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403
+#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148
+#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "Omdøb"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217
+#, fuzzy
+msgid "New Contact"
+msgstr "Ny kontakt:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Kontakt"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:219
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Opret en ny kontakt"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Ny kontaktliste"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Contact _List"
+msgstr "Ny kontaktliste"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Opret en ny kontaktliste"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375
+#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
+
+#. orange
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
+#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123
+#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86
+#: shell/e-config-upgrade.c:1456
+msgid "Personal"
+msgstr "Personligt"
+
+#. red
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392
+#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122
+#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133
+#: shell/e-config-upgrade.c:1455
+msgid "Work"
+msgstr "Arbejde"
+
+#. Create the LDAP source group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:400
+#, fuzzy
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "LDAP-server"
+
+#. FIXME: parent
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
+msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Tilslutning til LDAP-serveren mislykkedes"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Mislykkedes med godkendelse på LDAP-server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Kunne ikke gennemføre forespørgsel på rod-DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:681
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Serveren svarede at ingen søgebaser understøttes"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Denne server understøtter ikke LDAPv3-schemainformation"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1214
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Fejl ved hentning af schemainformation"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1222
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Serveren svarede ikke med gyldig schemainformation"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636
-msgid "Account Name"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638
-msgid "Server Name"
-msgstr "Servernavn"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1675
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "LDAP understøttes ikke i denne udgave af Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Andre kontakter"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -87,7 +220,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åbne denne adressebog. Kontrollér venligst at stien\n"
"eksisterer, og at du har rettigheder til at tilgå den."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
@@ -97,7 +230,7 @@ msgstr ""
"at du har angivet en forkert URI eller at LDAP-serveren ikke\n"
"kan nåes."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -109,7 +242,7 @@ msgstr ""
"må du oversætte programmet fra kildekoden i CVS efter at\n"
"have hentet OpenLDAP fra adressen nedenfor.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
@@ -123,44 +256,43 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Tilslutter LDAP-serveren anonymt"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Mislykkedes med godkendelse.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sAngiv adgangskode for %s (bruger %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802
msgid "Name begins with"
msgstr "Navn begynder med"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:781
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803
msgid "Email begins with"
msgstr "E-postadresse begynder med"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Category is"
msgstr "Kategorien er"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
msgid "Any field contains"
msgstr "Et felt indeholder"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
msgid "Advanced..."
msgstr "Avanceret..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:930
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -172,7 +304,7 @@ msgstr ""
"Gør din søgning mere specifik eller øg resultatgrænsen i\n"
"katalogserverindstillingerne for denne adressebog."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:936
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -185,88 +317,41 @@ msgstr ""
"specifik eller øg resultatgrænsen i katalogserverindstillingerne\n"
"for denne adressbog."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Bagenden for denne adressebog kunne ikke forstå forespørgslen."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Bagenden for denne adressbog nægtede at gennemføre denne forespørgsel."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:948
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Denne forespørgsel udførtes ikke successfuldt."
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1021
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
msgid "Any Category"
msgstr "Enhver kategori"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1102
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
#, fuzzy
-msgid "URI of the contacts that the control will display"
+msgid "UID of the contacts source that the view will display"
msgstr "URIen som kalenderen skal vise"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Certificates"
-msgstr "_Certifikat-ID:"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr "Konfigurer adgang til LDAP-katalogservere her"
-
-#. Fix me *
-#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
-#.
-#. name = e_book_get_name (book);
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-local-storage.c:178
-#: shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakter"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Directory Servers"
-msgstr "Katalogservere"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Evolution adressebog"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr "Evolution adressebog - LDAP-opsætningsstyring"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "Evolution adressebog - adresse-pop-op"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Evolution adressebog - adressevisning"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Evolution adressebog - kortvisning"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Evolutions adressebogskomponent"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Evolution adressebog - mappevisning"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
+msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Evolution e-post-indstillings-styreelement"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
+"autocomplete"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
@@ -289,6 +374,7 @@ msgstr " _Vis de baser som understøttes "
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
@@ -322,8 +408,9 @@ msgid "636"
msgstr "636"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-msgid "Add LDAP Server"
-msgstr "Tilføj LDAP-server"
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Creation Assistant"
+msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "Addressbook Sources"
@@ -339,9 +426,9 @@ msgid "Anonymously"
msgstr "Anonymt"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
-"are now ready to access this directory.\n"
+"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n"
"\n"
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
@@ -351,48 +438,49 @@ msgstr ""
"\n"
"Klik på knappen \"Afslut\" for at gemme de indstillinger du har angivet her."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Connecting"
msgstr "Tilslutter"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Distinguished _name:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Redigér LDAP-server"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "E-post-_adresse:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution vil anvende dette DN for at godkende dig på servern"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution vil bruge denne adresse til at godkende dig på serveren"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Finished"
msgstr "Færdig"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Group:"
+msgstr "Gruppe"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
@@ -419,8 +507,8 @@ msgid "S_earch scope: "
msgstr "S_øgningsomfang: "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:397 calendar/gui/e-cal-view.c:718
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:587
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:585
msgid "Searching"
msgstr "Søger..."
@@ -477,28 +565,32 @@ msgstr ""
"for LDAP-søgninger, og for at oprette og redigere kontakter."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#, fuzzy
msgid ""
-"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
-"server."
+"Specifying a display name and group is the first step in setting up an "
+"addressbook."
msgstr ""
"At vælge et visningsnavn er det sidste nødvendige skridt ved konfiguration "
"af en LDAP-server."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 1: Server Information"
-msgstr "Skridt 1: Serverinformation"
+msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr "Skridt 2: Tilslutter server"
+#, fuzzy
+msgid "Step 2: Server Information"
+msgstr "Skridt 1: Serverinformation"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "Step 3: Searching the Directory"
-msgstr "Skridt 3: Søger i kataloget"
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Connecting to Server"
+msgstr "Skridt 2: Tilslutter server"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-msgid "Step 4: Display Name"
-msgstr "Skridt 4: Viser navn"
+#, fuzzy
+msgid "Step 4: Searching the Directory"
+msgstr "Skridt 3: Søger i kataloget"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
@@ -510,18 +602,6 @@ msgstr "Understøttede søgebaser"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
-"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
-"your log in\n"
-"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
-"information."
-msgstr ""
-"Det første skridt ved konfiguration af en LDAP-server er at angive dens navn "
-"og din\n"
-"brugerinformation. Spørg din systemadministratør hvis du er usikker på denne "
-"information."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
@@ -534,7 +614,7 @@ msgstr ""
"skal ændre\n"
"disse."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -546,7 +626,7 @@ msgstr ""
"Hvis du efterlader dette tomt kommer søgningen at begynde ved roden af "
"katalogtræet."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -561,15 +641,14 @@ msgstr ""
"Søgeomfanget \"one\" inkluderer alene de poster som er et niveau under din "
"søgebase.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
#, fuzzy
msgid ""
-"This assistant will help you to access online directory services\n"
-"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
+"This assistant will help you create a new addressbook. \n"
"\n"
-"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the "
-"server. Please contact your system administrator if you need help finding "
-"this information."
+"Depending on the type of addressbook you create, additional\n"
+"parameters may be required. Please contact your system\n"
+"administrator if you need help finding this information."
msgstr ""
"Denne guide vil hjælpe dig med at bruge katalogtjenester på nettet der\n"
"anvender LDAP-serverer (Lightweight Directory Access Protocol).\n"
@@ -579,7 +658,7 @@ msgstr ""
"finde\n"
"denne information."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -587,7 +666,7 @@ msgstr ""
"Dette er det komplette navn på din ldap-server. For eksempel \"ldap.mitfirma."
"dk\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -597,7 +676,7 @@ msgstr ""
"højt\n"
"sænkes hastigheden på adressebogen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -607,7 +686,7 @@ msgstr ""
"at sætte dette til \"E-postadresse\" kræver anonym adgang til din ldap-"
"server."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -616,6 +695,15 @@ msgstr ""
"Dette er navnet på denne server, som vises i din Evolution-mappliste.\n"
"Det anvends kun i forbindelse med visning."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
+"display purposes only. "
+msgstr ""
+"Dette er navnet på denne server, som vises i din Evolution-mappliste.\n"
+"Det anvends kun i forbindelse med visning."
+
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
@@ -644,21 +732,34 @@ msgid "Using email address"
msgstr "Bruger e-postadresse"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Når det er muligt"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
+"is to provide its name and your\n"
+"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
+"of this information."
+msgstr ""
+"Det første skridt ved konfiguration af en LDAP-server er at angive dens navn "
+"og din\n"
+"brugerinformation. Spørg din systemadministratør hvis du er usikker på denne "
+"information."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
msgid "_Display name:"
msgstr "_Vis navn:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Nedhæntningsgrænse:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:142 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
@@ -666,54 +767,52 @@ msgstr "_Nedhæntningsgrænse:"
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigér"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "_Log in method:"
msgstr "_Logindmetode:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "_Port number:"
msgstr "_Portnummer:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "_Search base:"
msgstr "_Udgangspunkt for søgning:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid "_Server name:"
msgstr "_Servernavn:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Timeout (minutter):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid "cards"
msgstr "kort"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid "connecting-tab"
msgstr "forbindelsesfaneblad"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
msgid "general-tab"
msgstr "generel-faneblad"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
msgid "searching-tab"
msgstr "søgefaneblad"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
+msgstr "Evolution adressebog - navnevalgsgrænseflade"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
msgid "Remove All"
msgstr "Fjern alle"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:691
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -740,23 +839,21 @@ msgstr "Tilføj i kontakter"
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Kontakt uden navn:"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:504
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "Vælg kontakter fra adressebogen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:647
-msgid "Find contact in"
-msgstr "Søg kontakt i"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Evolution adressebog - navnevalgsgrænseflade"
-
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Find"
msgstr "Søg"
@@ -836,7 +933,8 @@ msgid "D_epartment:"
msgstr "Af_deling:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -907,12 +1005,12 @@ msgid "_Categories..."
msgstr "Ka_tegorier..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:635 calendar/gui/e-cal-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1010
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:681
-#: mail/mail-component.c:2088 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501
+#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
@@ -2047,7 +2145,7 @@ msgid "Esq."
msgstr "Esq."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Full Name"
msgstr "Fulde navn"
@@ -2142,11 +2240,27 @@ msgstr "Kontaktlisteredigering"
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Gem liste som VCard"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr "Ændret kontakt:"
+
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr "Kontakt i konflikt:"
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Duplikeret kontakt fundet"
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid ""
+"The changed email or name of this contact already\n"
+"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"Den nye e-post-adresse eller navnet for denne kontakt\n"
+"eksisterer allerede i denne mappe. Vil du tilføje den alligevel?"
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Ny kontakt:"
@@ -2163,22 +2277,6 @@ msgstr ""
"Navnet eller e-postadressen for denne kontakt eksisterer allerede\n"
"i denne mappe. Vil du tilføje den alligevel?"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Ændret kontakt:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Kontakt i konflikt:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Den nye e-post-adresse eller navnet for denne kontakt\n"
-"eksisterer allerede i denne mappe. Vil du tilføje den alligevel?"
-
#. FIXME: get the toplevel window...
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
@@ -2277,9 +2375,9 @@ msgstr "Videresend kontakt"
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Send besked til kontakt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2453
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
@@ -2301,9 +2399,12 @@ msgstr "Flyt til mappe..."
msgid "Cut"
msgstr "Klip ud"
+#. create the dialog
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+#: calendar/gui/calendar-component.c:429
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135
+#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
@@ -2312,16 +2413,8 @@ msgstr "Kopier"
msgid "Paste"
msgstr "Indsæt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: calendar/gui/calendar-component.c:206 filter/libfilter-i18n.h:10
-#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192
msgid "Current View"
msgstr "Aktuel visning"
@@ -2337,166 +2430,170 @@ msgstr ""
"er gået ned. Du skal genstarte Evolution for at kunne anvende den igen"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Klik her for at tilføje en kontakt *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Assistents telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Address"
-msgstr "Arbejdsadresse"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax på arbejde"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "Arbejdstelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Arbejdstelefon 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
msgstr "Telefon for tilbageringing"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "Biltelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Company Phone"
msgstr "Firmatelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-msgid "Department"
-msgstr "Afdeling"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 smime/lib/e-cert.c:769
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+msgid "Family Name"
+msgstr "Efternavn"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "File As"
msgstr "Gem som"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "Fri-ledig URL"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
-msgid "Home Address"
-msgstr "Hjemmeadresse"
+#, fuzzy
+msgid "Given Name"
+msgstr "Feltnavn"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax hjemme"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Phone"
msgstr "Hjemmetelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Hjemmetelefon 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#, fuzzy
+msgid "ISDN Phone"
+msgstr "Telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "Jordan"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Manager"
msgstr "Leder"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Nickname"
msgstr "Kaldenavn"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Note"
msgstr "Kommentar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
-msgid "Other Address"
-msgstr "Anden adresse"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "Anden fax"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "Anden telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
msgstr "Personsøger"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primær telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Profession"
-msgstr "Profession"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Rolle"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Spouse"
msgstr "Ægtefælle"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+#, fuzzy
+msgid "TTYTDD"
+msgstr "TTY/TTD"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Unit"
+msgstr "Unst"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Web Site"
msgstr "Netside"
@@ -2589,11 +2686,19 @@ msgstr "Medlemmer"
msgid "Job Title"
msgstr "_Jobtitel:"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
+msgid "Home Address"
+msgstr "Hjemmeadresse"
+
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
#, fuzzy
msgid "Work Address"
msgstr "Hjemmeadresse"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
+msgid "Other Address"
+msgstr "Anden adresse"
+
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
#, fuzzy
@@ -2606,112 +2711,109 @@ msgstr "Fax hjemme"
msgid "Blog"
msgstr "Bologna"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
-#: shell/evolution-shell-component.c:1183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43
msgid "Success"
msgstr "Succes"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:914
-#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1222
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
msgid "Repository offline"
msgstr "\"Offline\" lager"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 shell/e-storage.c:587
-#: shell/evolution-shell-component.c:1213
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
msgid "Permission denied"
msgstr "Tilgang nægtet"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Kort ikke fundet"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Kort-ID eksisterer allerede"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokollen er ikke understøttet"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:604
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:211
-#: calendar/gui/print.c:2321 camel/camel-service.c:734
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213
+#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734
#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Authentication Required"
msgstr "Godkendelse kræves"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS er ikke tilgængelig"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
msgid "Addressbook does not exist"
msgstr "Adressbogen findes ikke"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
msgid "Other error"
msgstr "Anden fejl"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:82
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Vil du gemme ændringene?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
msgid "_Discard"
msgstr "_Forkast"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
msgid "Error adding list"
msgstr "Fejl ved tilføjelse af liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:459
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Fejl ved tilføjelse af kort"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
msgid "Error modifying list"
msgstr "Fejl ved ændring af liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Fejl ved ændring af kort"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
msgid "Error removing list"
msgstr "Fejl ved fjernelse af liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:417
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Fejl ved fjernelse af kort"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -2720,7 +2822,7 @@ msgstr ""
"At åbna %d kort vil yderligere åbne %d nye vinduer.\n"
"Ønsker du virkelig at vise alle disse kort?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2729,49 +2831,49 @@ msgstr ""
"%s eksisterer allerede\n"
"Vil du overskrive den?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
msgid "Overwrite"
msgstr "Overskriv"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:272
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Fejl ved gemning af %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
msgid "list"
msgstr "liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:514
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Flyt kort til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:516
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopiér kort til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:519
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Flyt kort til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:521
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopiér kort til"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Flere VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:718
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard for %s"
@@ -2966,7 +3068,7 @@ msgstr "Margener"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Antal kolonner:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:78
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Options"
msgstr "Valgmuligheder"
@@ -3153,18 +3255,18 @@ msgstr "Navnløs liste"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Dél flerdagshændelser:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1349
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunne ikke starte wombat-server"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1350
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:888
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunne ikke starte wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Kunne ikke læse pilotens kalender-programblok"
@@ -3172,25 +3274,84 @@ msgstr "Kunne ikke læse pilotens kalender-programblok"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Standardprioritet:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:975
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:978
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunne ikke læse pilotens programblok for opgaveliste"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Kalender og opgaver"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars"
+msgstr "Kalender"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr "Konfigurér din tidszone, kalender og opgaveliste her "
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr "Evolution kalender og opgaver"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
+msgstr "Evolution kalender-opsætnings-styringselement"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr "Evolution kalendertilrettelægnings-beskedvisning"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Calendar viewer"
+msgstr "Evolution kalendervisning"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr "Evolution kalender/opgave-redigering"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Tasks viewer"
+msgstr "Evolution opgavevisning"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Calendar component"
+msgstr "Evolution kalender-og-opgaver-komponent"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Tasks component"
+msgstr "Evolutions testkomponent"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1796
+#: calendar/gui/tasks-control.c:486
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
+msgid "Tasks"
+msgstr "Opgaver"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+msgstr "Evolution kalenderalarmbekendgørelsestjeneste"
+
# Konteksten er planlægning af opgaver. Dette er tidspunktet for begyndelsen
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
msgid "Starting:"
msgstr "Begynder:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Ending:"
msgstr "Slutter:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:254
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolutionalarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarmer %s"
@@ -3265,43 +3426,172 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Spørg mig ikke om dette program igen."
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Evolution kalenderalarmbekendgørelsestjeneste"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Kunne ikke initiere gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Kunne ikke oprette fabrik for alarm-tjenesten"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:109
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
msgid "invalid time"
msgstr "Ugyldig tidsangivelse"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
+msgid "Allocate less space to weekend appointments"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr "iCalendar-fejl"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are due today"
+msgstr "Farve for opgaver som går ud i dag"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are overdue"
+msgstr "Farve for opgaver som går ud i dag"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
+msgid "Days that are work days"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
+msgid "Default timezone for meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
+msgid "Hour the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
+msgid "Hour the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
+msgid "Minute the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
+msgid "Minute the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
+msgid "Number of units for default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
+msgid "Position of the horizontal pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
+msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
+msgid "Position of the vertical pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
+msgid "Position of the vertical pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
+msgid "Position of the vertical pane in the task view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
+msgid "Programs that can run as part of alarms"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Show where events end in week and month views"
+msgstr "_Vis sluttiderne for møder i uge- og månadsoversigterne"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "The view showing when the calendar starts"
+msgstr "Forhåndsviser kalenderen som skal skrives ud"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
+msgid "Time last alarm ran"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
+msgid "Units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
+msgid "Units of default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
+msgid "Weekday the week starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
+msgstr "Spørg efter bekræftelse ved sletning _af opføringer"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
+msgstr "Spørg efter bekræftelse ved sletning _af opføringer"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Whether to hide completed tasks"
+msgstr "Fjern færdiggjorte opgaver"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
+msgid "Whether to set a default reminder for events"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
+msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
+msgstr "Vis uge_nummer i datonavigation"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Summary contains"
msgstr "Sammendrag indeholder"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Description contains"
msgstr "Beskrivelse indeholder"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Comment contains"
msgstr "Kommentar indeholder"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1124
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134
msgid "Unmatched"
msgstr "Ingen træffere"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:422
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
@@ -3313,81 +3603,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du virkelig fjerne disse opgaver?"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:428
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:376
#, fuzzy
msgid "Purge events older than"
msgstr "returnerer mindre end"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:381
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "dage"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:450
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A den %d. %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:534 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d. %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:536 calendar/gui/calendar-commands.c:541
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:543
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %d. %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:560 calendar/gui/calendar-commands.c:566
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:572 calendar/gui/calendar-commands.c:574
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d. %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:564
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1518
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:483
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:177
+#: calendar/gui/calendar-component.c:368
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:205
+#: calendar/gui/calendar-component.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Rename this calendar to"
+msgstr "Udskriv denne kalender"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Ny-kaledonia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:207
+#: calendar/gui/calendar-component.c:632
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nyt møde"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:633
+msgid "_Appointment"
+msgstr "_Møde"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:634
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Opret en ny aftale"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:639
+msgid "New meeting"
+msgstr "Nyt møde"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:640
+msgid "M_eeting"
+msgstr "Mød_e"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:641
#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "Omdøb"
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "Opret en ny mødeindkaldelse"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:408
-msgid "On This Computer"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-component.c:646
+#, fuzzy
+msgid "New all day appointment"
+msgstr "Nyt heldagsmøde"
-#. orange
-#: calendar/gui/calendar-component.c:416 calendar/gui/migration.c:123
-#: calendar/gui/migration.c:146 filter/filter-label.c:123
-#: mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:83
-#: shell/e-config-upgrade.c:1456
-msgid "Personal"
-msgstr "Personligt"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:647
+msgid "All _Day Appointment"
+msgstr "Hel_dagsmøde"
-#. red
-#: calendar/gui/calendar-component.c:423 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129
-#: shell/e-config-upgrade.c:1455
-msgid "Work"
-msgstr "Arbejde"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "Opret en ny aftale"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:715
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:727
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
+#: calendar/gui/calendar-component.c:858
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -3504,7 +3823,7 @@ msgstr "Send-til:"
msgid "With these arguments:"
msgstr "Med disse argumenter:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "dialog1"
msgstr "dialog1"
@@ -3520,6 +3839,10 @@ msgstr "timer"
msgid "minutes"
msgstr "minutter"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
@@ -3552,8 +3875,8 @@ msgstr "Send et e-brev"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:166
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-tasks.c:168
msgid "Summary:"
msgstr "Sammendrag:"
@@ -3582,7 +3905,7 @@ msgstr "slutning på aftale"
msgid "hour(s)"
msgstr "time(r)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:174
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180
msgid "minute(s)"
msgstr "minutt(er)"
@@ -3636,7 +3959,7 @@ msgstr "Dage"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
@@ -3650,7 +3973,7 @@ msgstr "Minutter"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
@@ -3660,7 +3983,7 @@ msgstr "_søn"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
@@ -3674,7 +3997,7 @@ msgstr "Vis uge_nummer i datonavigation"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
@@ -3692,7 +4015,7 @@ msgstr "Opgaveliste"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
@@ -3710,7 +4033,7 @@ msgstr "Tidsformat:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
@@ -3720,12 +4043,12 @@ msgstr "_Ugen begynder:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Work Week"
msgstr "Arbejdsuge"
@@ -3762,7 +4085,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "_Fre"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_General"
msgstr "_Generelt"
@@ -3802,28 +4125,28 @@ msgstr "_Ons"
msgid "before every appointment"
msgstr "før hvert møde"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
"Hændelsen som fjernes er et møde. Vil du sende en aflysningsmeddelelse?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil aflyse og slette dette møde?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr "Opgaven som fjernes er tildelt. Vil du sende en aflysningsmeddelselse?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil aflyse og slette denne opgave?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
@@ -3831,54 +4154,54 @@ msgstr ""
"Journalindgangen som fjernes er offentliggjort. Vil du sende en "
"aflysningsmeddelelse?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil aflyse og slette denne journalopføring?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Denne hændelse er slettet."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Denne opgave er slettet."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "Denne journalopføring er slettet."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
"%s Du har lavet ændringer. Skal disse ændringer forkastes og redigeringen "
"lukkes?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Du har ikke lavet ændringer. Skal redigeringen lukkes?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
msgstr "Denne hændelse er ændret."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
msgstr "Denne opgave er ændret."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "Denne journalopføring er ændret."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s Du har lavet ændringer. Skal disse ændringer forkastes og redigeringen "
"opdateres?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Du har ikke gjort ændringer. Opdater redigering?"
@@ -3888,168 +4211,173 @@ msgstr "%s Du har ikke gjort ændringer. Opdater redigering?"
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Valideringsfejl: %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2230
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2229
msgid " to "
msgstr " til "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2234
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2233
msgid " (Completed "
msgstr " (Fuldført "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2236
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2235
msgid "Completed "
msgstr "Fuldført "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2241
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2240
msgid " (Due "
msgstr " (Færdig "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2243
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2242
msgid "Due "
msgstr "Færdig "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:336
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335
msgid "Could not update object"
msgstr "Kunne ikke opdatere objekt"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Redigér aftale"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Aftale - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:832
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Opgave - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Journalopføring - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:845
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844
msgid "No summary"
msgstr "Ingen sammendrag"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275 calendar/gui/e-cal-view.c:1043
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1142 composer/e-msg-composer.c:1138
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138
msgid "Save as..."
msgstr "Gem som..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1402
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
#, fuzzy
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Ændringer i dette objekt kan bliver muligvis ignoreret hvis en opdatering "
"ankommer via e-post"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Kan ikke hente versionsdata!"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Select destination source"
+msgstr "Vælg en målmappe til at importere data"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette aftalen `%s'?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne aftale uden titel?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette opgaven `%s'?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne opgave uden titel?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette journalopføringen `%s'?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne journalopføring uden titel?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d aftaler?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d opgaver?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d journalopføringer?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Begivenheder kunne ikke fjernes pga. en CORBA-fejl"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Opgaven kunne ikke fjernes pga. en CORBA-fejl"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Journalindgangen kunne ikke fjernes pga. en CORBA-fejl"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Punktet kunne ikke fjernes pga. en CORBA-fejl"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Begivenheden kunne ikke fjernes da du ikke har rettigheder hertil"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Deltagerstatus kunne ikke opdateres pga. ugyldig status!\n"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Journalindgangen kunne ikke fjernes da du ikke har rettigheder hertil"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Punktet kunne ikke fjernes da du ikke har rettigheder hertil"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
#, fuzzy
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "Begivenheder kunne ikke fjernes pga. en CORBA-fejl"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "Opgaven kunne ikke fjernes pga. en CORBA-fejl"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
#, fuzzy
msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
msgstr "Journalindgangen kunne ikke fjernes pga. en CORBA-fejl"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "Punktet kunne ikke fjernes pga. en CORBA-fejl"
@@ -4066,43 +4394,43 @@ msgstr "Delegér til:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Indtast delegat"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2267
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2266
msgid "Appointment"
msgstr "Aftale"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
msgid "Reminder"
msgstr "Påmindelse"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
msgid "Recurrence"
msgstr "Genindtræffelse"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438
msgid "Scheduling"
msgstr "Mødeplanlægning"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Møde"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:504
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Startdatoen er forkert"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609
msgid "End date is wrong"
msgstr "Slutdatoen er forkert"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Starttiden er forkert"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
msgid "End time is wrong"
msgstr "Sluttiden er forkert"
@@ -4172,31 +4500,31 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "_Start-tid:"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 composer/e-msg-composer.c:2040
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:690
-#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1749
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714
+#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
+#: mail/mail-config.glade.h:78
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1483 widgets/misc/e-dateedit.c:1598
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Den valgte organisator har ikke længere en konto."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:423
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421
msgid "An organizer is required."
msgstr "En organisator er påkrævet."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Mindst en deltager er nødvendig"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:631
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Deleger til..."
@@ -4237,21 +4565,15 @@ msgid "Member"
msgstr "Medlem"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "SU"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Rolle"
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -4271,6 +4593,7 @@ msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Invitér andre..."
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
@@ -4303,6 +4626,7 @@ msgid "Could not create directory for new calendar"
msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s"
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131
#, fuzzy
msgid "A group must be selected"
msgstr "En organisator skal angives."
@@ -4332,33 +4656,58 @@ msgstr "Kalenderinformation"
msgid "Calendar Name"
msgstr "Kalender"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for new task list"
+msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Task List Options</b>"
+msgstr "Kalenderinformation"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add New Task List"
+msgstr "Opgaveliste"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Task List Group"
+msgstr "Opgaveliste"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Task List Name"
+msgstr "Opgaveliste"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
msgid "This Instance Only"
msgstr "Kun denne indstans"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
#, fuzzy
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Denne og fremtidige indstanser"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Denne og fremtidige indstanser"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
msgid "All Instances"
msgstr "All indstanser"
@@ -4406,10 +4755,15 @@ msgstr "dag"
msgid "on the"
msgstr "den"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1365
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
msgid "occurrences"
msgstr "gentagelser"
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334
+#, fuzzy
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Dato/klokke:"
+
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "_Tilføj"
@@ -4474,7 +4828,7 @@ msgstr "uge(r)"
msgid "year(s)"
msgstr "år"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53
#, fuzzy
msgid ""
"This event has been changed, but has not been saved.\n"
@@ -4485,32 +4839,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du gemme ændringene?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1546
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1555
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Forkast ændringer"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
#, fuzzy
msgid "Save Event"
msgstr "Kalenderhændelser"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
msgstr "Mødesinformationen er blevet genereret. Send den?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Mødeinformationen er ændret. Send en opdateret version?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr "Opgaveinformationen er genereret. Send den?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Opgaveinformationen er ændret. Send en opdateret version?"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:405
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Udførelsesdatoen er forkert"
@@ -4520,43 +4874,43 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% færdig"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:208
-#: calendar/gui/print.c:2318
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
+#: calendar/gui/print.c:2317
msgid "Completed"
msgstr "Fuldført"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:229
-#: mail/message-list.c:912
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231
+#: mail/message-list.c:916
msgid "High"
msgstr "Høj"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:477
-#: calendar/gui/e-tasks.c:205 calendar/gui/print.c:2315
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476
+#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314
msgid "In Progress"
msgstr "I gang"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:233
-#: mail/message-list.c:910
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-#: calendar/gui/e-tasks.c:231 mail/message-list.c:911
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403
+#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:215
-#: calendar/gui/print.c:2312
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217
+#: calendar/gui/print.c:2311
msgid "Not Started"
msgstr "Ikke startet"
@@ -4565,7 +4919,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Fremgang"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "Undefined"
msgstr "Udefineret"
@@ -4587,21 +4941,21 @@ msgstr "_Status:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Hjemmeside-adresse:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
msgid "Basic"
msgstr "Grundlæggende"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:208
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
msgid "Assignment"
msgstr "Tildeling"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:477
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Forfaldsdatoen er forkert"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:537
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536
msgid "Due date is before start date!"
msgstr ""
@@ -4609,9 +4963,9 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr "Kon_fidensiel"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1040
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:245
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
@@ -4716,26 +5070,21 @@ msgstr "%s ved %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s for en ukendt udløsertype"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:283
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:294
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
msgid "Confidential"
msgstr "Fortroligt"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorier"
-
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#, fuzzy
@@ -4748,28 +5097,26 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Startdato"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1082
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5
+#: shell/e-shortcuts.c:1083
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 mail/mail-config.glade.h:172
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178
msgid "color"
msgstr "farve"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:20
#, fuzzy
msgid "component"
msgstr "Aftale"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
msgid "Free"
msgstr "Ledig"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:456
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
-#: shell/evolution-shell-component.c:1207
msgid "Busy"
msgstr "Optaget"
@@ -4781,7 +5128,7 @@ msgstr "N"
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624
msgid "E"
msgstr "Ø"
@@ -4789,7 +5136,7 @@ msgstr "Ø"
msgid "W"
msgstr "V"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -4799,7 +5146,7 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
@@ -4807,7 +5154,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
@@ -4815,17 +5162,17 @@ msgstr "Nej"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1241
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1619
-#: camel/camel-gpg-context.c:1670 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654
+#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1902
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952
+#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
@@ -4837,181 +5184,179 @@ msgstr "Genindtræffer"
msgid "Assigned"
msgstr "Tildelt"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:393 calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Opdaterer objekter"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:739 calendar/gui/e-calendar-table.c:724
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Sletter de valgte objekter"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1250 calendar/gui/e-cal-view.c:1339
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347
+msgid "Updating objects"
+msgstr "Opdaterer objekter"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Ny _aftale..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1341
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Ny aftale som varer h_ele dagen"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1252 calendar/gui/e-cal-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266
msgid "New Meeting"
msgstr "Nyt møde"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1345
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
msgid "New Task"
msgstr "Ny opgave"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1284
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1351 calendar/gui/e-calendar-table.c:993
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:47 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "S_kriv ud..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-cal-view.c:1291
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1349 calendar/gui/e-calendar-table.c:999
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:20
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Paste"
msgstr "_Indsæt"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1267 calendar/gui/e-cal-view.c:1335
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to _Today"
msgstr "Gå _til i dag"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1268 calendar/gui/e-cal-view.c:1337
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Gå til dato..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 ui/evolution-calendar.xml.h:48
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Udgiv ledig/optaget-information"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1276 calendar/gui/e-cal-view.c:1355
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Settings..."
-msgstr "_Indstillinger..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-calendar-table.c:1031
-#: mail/em-folder-view.c:658 shell/e-shortcuts-view.c:422
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030
+#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "_Åbn"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
-#: mail/em-folder-view.c:660 mail/em-popup.c:584 mail/em-popup.c:640
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
+#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Save As..."
msgstr "Gem _som..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1289 calendar/gui/e-cal-view.c:1329
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Klip _ud"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-cal-view.c:1327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 calendar/gui/e-calendar-table.c:1024
-#: mail/mail-component.c:2083 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
+#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiér"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1295
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Book møde..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1296
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Videresend som iCalendar..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1301 calendar/gui/e-cal-view.c:1332
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Slet denne _hændelse"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1302 calendar/gui/e-cal-view.c:1333
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Slet _alle hændelser"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_Indstillinger..."
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Åbn besked"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Tildel opgave"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Videresend som iCalendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Markér som fuldført"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Markér valgte opgaver som komplette"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1011 calendar/gui/e-calendar-table.c:1029
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Sle_t valgte opgaver"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klik for at tilføje en opgave"
@@ -5025,8 +5370,8 @@ msgstr "% færdig"
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmer"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1173
-#: camel/camel-filter-driver.c:1268 mail/mail-send-recv.c:579
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
+#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576
msgid "Complete"
msgstr "Fuldført"
@@ -5055,18 +5400,18 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m-%Y %H:%M:%S"
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -5085,7 +5430,7 @@ msgstr "%02i minutters opdeling"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1534
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -5098,125 +5443,125 @@ msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325
-#: calendar/gui/print.c:819
+#: calendar/gui/print.c:818
msgid "am"
msgstr " "
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328
-#: calendar/gui/print.c:821
+#: calendar/gui/print.c:820
msgid "pm"
msgstr " "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:142
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:139
#, c-format
msgid "start_calendar_server(): %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:636
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Ja. (Kompleks genindtræffelse)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
msgid "Every day"
msgstr "Hver dag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:652
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
#, c-format
msgid "Every %d days"
msgstr "Hver %d. dag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
msgid "Every week"
msgstr "Hver uge"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
#, c-format
msgid "Every %d weeks"
msgstr "Hver %d. uge"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:661
msgid "Every week on "
msgstr "Hver uge på "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:665
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
#, c-format
msgid "Every %d weeks on "
msgstr "Hver %d uge på "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
msgid " and "
msgstr " og "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "Den %s. dag af "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:691
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "Den %s %s af "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:698
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
msgid "every month"
msgstr "hver månede"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
#, c-format
msgid "every %d months"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
msgid "Every year"
msgstr "Hver år"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr "Hver %d. år"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
#, c-format
msgid " a total of %d times"
msgstr " i alt %d gange"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
msgid ", ending on "
msgstr ", sluttende på "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:756
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:754
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Begynder:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Slutter:<b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:786
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Færdig:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Udføres inden:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:886
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-itip-control.c:884
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar-information"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:848
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:846
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar-fejl"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 calendar/gui/e-itip-control.c:931
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:959
msgid "An unknown person"
msgstr "en ukendt afsender"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:968
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5224,321 +5569,320 @@ msgstr ""
"<br>Kontrollér venligst følgende information og vælg så en handling fra "
"menuen nedenfor."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ingen</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:992
msgid "Location:"
msgstr "Sted:"
#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:201
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-tasks.c:203
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:419
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418
msgid "Accepted"
msgstr "Accepteret"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/itip-utils.c:422
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/itip-utils.c:421
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Preliminært godtaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1021 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:425
-#: calendar/gui/itip-utils.c:451
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424
+#: calendar/gui/itip-utils.c:450
msgid "Declined"
msgstr "Afslået"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1106
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 calendar/gui/e-itip-control.c:1171
msgid "Choose an action:"
msgstr "Vælg en handling"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
msgid "Update"
msgstr "Opgaveopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1113
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 calendar/gui/e-itip-control.c:1149
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: shell/e-shell.c:904 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
msgid "Accept"
msgstr "Godtaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Foreslået"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
msgid "Decline"
msgstr "Afslået"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Send oplysning om ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
msgid "Update respondent status"
msgstr "Opdaterer modpartens status"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Send nyeste oplysninger"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/itip-utils.c:439
-#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:441
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:781 shell/evolution-shell-component.c:1185
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 calendar/gui/itip-utils.c:438
+#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> har offentliggjort mødeoplysning."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
msgid "Meeting Information"
msgstr "Mødeinformation"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ønsker at %s er til stede ved et møde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> beder om din tilstedeværelse i et møde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Mødeforslag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> ønsker at tilføje information til et eksisterende møde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
msgid "Meeting Update"
msgstr "Mødeopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> ønsker at modtage seneste mødeinformation."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Anmodning om mødeopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> har svaret på en mødeforespørgsel."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Mødesvar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> har aflyst et møde."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Mødeaflysing"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 calendar/gui/e-itip-control.c:1372
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 calendar/gui/e-itip-control.c:1370
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> har sendt en uforståelig besked."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Ugyldig mødebesked"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> har offentliggjort information om en opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
msgid "Task Information"
msgstr "Opgaveinformation"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> ønsker at %s udfører en opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> anmoder om at du udfører en opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
msgid "Task Proposal"
msgstr "Forslag om opgave"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> ønsker at tilføje information til en eksisterende opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342
msgid "Task Update"
msgstr "Opgaveopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> ønsker at modtage den seneste information om opgaven."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
msgid "Task Update Request"
msgstr "Anmodning om opgaveopdatering"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> har svaret på en opgavetildeling."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
msgid "Task Reply"
msgstr "Svar på opgave"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> har aflyst en opgave."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Aflysing af opgave"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Ugyldig opgavebesked"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> har publiseret ledig/optaget-information."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Ugyldig besked om ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> anmoder om din oplysning om ledig/optaget."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Forespørgsel om ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr ""
"<b>%s</b> har svaret på en forespørgsel efter oplysning om ledig/optaget."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Svar på ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Ugyldig besked om ledig/optaget"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1484
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Meddelelsen ser ikke ud til at være korrekt udformet"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1550
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Denne besked indeholder forespørgsler, som ikke er understøttet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 calendar/gui/e-itip-control.c:1589
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 calendar/gui/e-itip-control.c:1587
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Bilaget indeholder ikke en gyldig kalender-besked"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1614
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Bilaget har ingen synlige kalender-elementer"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1851
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalenderfilen kunne ikke opdateres!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
msgid "Update complete\n"
msgstr "Opdatering fuldført\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883 calendar/gui/e-itip-control.c:1955
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Deltagerstatus kan ikke opdateres, fordi elementet ikke længere eksisterer"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901 calendar/gui/e-itip-control.c:1939
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 calendar/gui/e-itip-control.c:1937
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objektet er ugyldigt og kan ikke opdateres\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1911
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Dette svar er ikke fra en nuværende mødesdeltager. Tilføj som mødesdeltager?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "Deltagerstatus kunne ikke opdateres pga. ugyldig status!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1940
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Der opstod en fejl i CORBA-systemet\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1945
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1943
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objektet kunne ikke findes\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1948
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1946
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Du har ikke rettigheder for at opdatere kalenderen\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Deltagerstatus opdateret\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1954
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Deltagerstatus kunne ikke opdateres!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1992
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1990
msgid "Removal Complete"
msgstr "Fjernelse fuldført"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2074
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2024 calendar/gui/e-itip-control.c:2072
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Elementet sendt!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2076
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Elementet kunne ikke sendes!\n"
@@ -5698,7 +6042,7 @@ msgstr "%a %d/%m-%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1607
+#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m-%Y"
@@ -5762,49 +6106,44 @@ msgstr "Tid for mødets _start:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Tid for mødets slutning:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:179
+#: calendar/gui/e-tasks.c:181
#, fuzzy
msgid "Start Date:"
msgstr "Sta_rt dato:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:195
+#: calendar/gui/e-tasks.c:197
#, fuzzy
msgid "Due Date:"
msgstr "Fær_dig-dato:"
#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:223
+#: calendar/gui/e-tasks.c:225
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "_Prioritet:"
#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:279
+#: calendar/gui/e-tasks.c:281
#, fuzzy
msgid "Web Page:"
msgstr "Side"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:715
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Åbner lager %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:764 calendar/gui/tasks-control.c:199
+#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Kunne ikke indlæse opgaverne i `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:779
+#: calendar/gui/e-tasks.c:725
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Den nødvendige metode til indlæsning af `%s' er ikke understøttet"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:793 calendar/gui/gnome-cal.c:1766
+#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "Du har ikke rettigheder til at åbne mappen i \"%s\""
-#: calendar/gui/e-tasks.c:854 calendar/gui/gnome-cal.c:1981
+#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -5813,48 +6152,39 @@ msgstr ""
"Fejl ved %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:904
+#: calendar/gui/e-tasks.c:958
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Færdiggør opgaver..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:927
+#: calendar/gui/e-tasks.c:981
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Fjerner markerede objekter..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:967
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1006
msgid "Expunging"
msgstr "Udrenser"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1032
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/print.c:1797 calendar/gui/tasks-control.c:487
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:713
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-local-storage.c:183
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Tasks"
-msgstr "Opgaver"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1605 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1085
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1738
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Kunne ikke åbne mappen i `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Den nødvendige metode til åbning af `%s' er ikke understøttet"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808
#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "Tilføjer alarm for %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2002
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -5865,7 +6195,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" er gået ned. Du skal genstarte Evolution for at kunne bruge den igen"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2010
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -5876,58 +6206,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
" er gået ned. Du skal genstarte Evolution for at kunne bruge den igen"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2902
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Turin"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Kalender og opgaver"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars"
-msgstr "Kalender"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr "Konfigurér din tidszone, kalender og opgaveliste her "
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "Evolution kalender og opgaver"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Evolution kalender-opsætnings-styringselement"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Evolution kalendertilrettelægnings-beskedvisning"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Evolution kalendervisning"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Evolution kalender/opgave-redigering"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Evolution opgavevisning"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "Evolution kalender-og-opgaver-komponent"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "Evolutions testkomponent"
-
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "April"
@@ -5984,296 +6267,332 @@ msgstr "Oktober"
msgid "September"
msgstr "September"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316
-#: calendar/gui/itip-utils.c:348
+#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315
+#: calendar/gui/itip-utils.c:347
msgid "An organizer must be set."
msgstr "En organisator skal angives."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:303
+#: calendar/gui/itip-utils.c:302
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Mindst en deltager er nødvendig"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500
+#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
msgid "Event information"
msgstr "Kalenderinformation"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502
+#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501
msgid "Task information"
msgstr "Opgaveinformation"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504
+#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
msgid "Journal information"
msgstr "Journalinformation"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522
+#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Ledig/optaget-information"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:399
+#: calendar/gui/itip-utils.c:398
msgid "Calendar information"
msgstr "Kalenderinformation"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:435
+#: calendar/gui/itip-utils.c:434
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:443
+#: calendar/gui/itip-utils.c:442
msgid "Refresh"
msgstr "Opdatér"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:447
+#: calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Modforslag"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: calendar/gui/itip-utils.c:517
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Ledig/optaget-information (%s til %s)"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:528
+#: calendar/gui/itip-utils.c:527
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar-information"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:668
+#: calendar/gui/itip-utils.c:667
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Du må være en deltager i arrangementet"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "1st"
msgstr "1."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "2nd"
msgstr "2."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "3rd"
msgstr "3."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "4th"
msgstr "4."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "5th"
msgstr "5."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "6th"
msgstr "6."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "7th"
msgstr "7."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "8th"
msgstr "8."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "9th"
msgstr "9."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "10th"
msgstr "10."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "11th"
msgstr "11."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "12th"
msgstr "12."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "13th"
msgstr "13."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "14th"
msgstr "14."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "15th"
msgstr "15."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "16th"
msgstr "16."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "17th"
msgstr "17."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "18th"
msgstr "18."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "19th"
msgstr "19."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "20th"
msgstr "20."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "21st"
msgstr "21."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "22nd"
msgstr "22."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "23rd"
msgstr "23."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "24th"
msgstr "24."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "25th"
msgstr "25."
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "26th"
msgstr "26."
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "27th"
msgstr "27."
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "28th"
msgstr "28."
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "29th"
msgstr "29."
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "30th"
msgstr "30."
-#: calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/gui/print.c:482
msgid "31st"
msgstr "31."
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Su"
msgstr "Søn"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Mo"
msgstr "Man"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Tu"
msgstr "Tir"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "We"
msgstr "Ons"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Th"
msgstr "Tor"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Fr"
msgstr "Fre"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Sa"
msgstr "Lør"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1892
+#: calendar/gui/print.c:1891
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Valgt dag (%a %d %b %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1917 calendar/gui/print.c:1921
+#: calendar/gui/print.c:1916 calendar/gui/print.c:1920
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/print.c:1918
+#: calendar/gui/print.c:1917
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1922 calendar/gui/print.c:1924
-#: calendar/gui/print.c:1925
+#: calendar/gui/print.c:1921 calendar/gui/print.c:1923
+#: calendar/gui/print.c:1924
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1929
+#: calendar/gui/print.c:1928
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Valgt uge (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1937
+#: calendar/gui/print.c:1936
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Valgt måned (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1944
+#: calendar/gui/print.c:1943
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Valgt år (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2269
+#: calendar/gui/print.c:2268
msgid "Task"
msgstr "Opgave"
-#: calendar/gui/print.c:2328
+#: calendar/gui/print.c:2327
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2345
+#: calendar/gui/print.c:2344
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prioritet: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2357
+#: calendar/gui/print.c:2356
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Færdige procenter: %i"
-#: calendar/gui/print.c:2369
+#: calendar/gui/print.c:2368
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2383
+#: calendar/gui/print.c:2382
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorier: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2394
+#: calendar/gui/print.c:2393
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontakter: "
-#: calendar/gui/print.c:2532 calendar/gui/print.c:2618
-#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/em-format-html-print.c:147
+#: calendar/gui/print.c:2531 calendar/gui/print.c:2617
+#: calendar/gui/tasks-control.c:563 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "Forhåndsvisning af udskrift"
-#: calendar/gui/print.c:2566
+#: calendar/gui/print.c:2565
msgid "Print Item"
msgstr "Udskriv element"
-#: calendar/gui/print.c:2639
+#: calendar/gui/print.c:2638
msgid "Print Setup"
msgstr "Printeropsætning"
+#: calendar/gui/tasks-component.c:338
+#, c-format
+msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Rename this task list to"
+msgstr "Omdøb denne genvej"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:398
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Opgaveliste"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:590
+msgid "New task"
+msgstr "Nyt gøremål"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:591
+msgid "_Task"
+msgstr "_Opgave"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:592
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Opret en ny opgave"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:659
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:671
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/tasks-control.c:148
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URIen til opgavemappen, der skal vises"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:448
+#: calendar/gui/tasks-control.c:447
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6285,11 +6604,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du virkelig fjerne disse opgaver?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:451
+#: calendar/gui/tasks-control.c:450
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Spørg mig ikke igen."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:593
+#: calendar/gui/tasks-control.c:592
msgid "Print Tasks"
msgstr "Udskriv opgaver"
@@ -6317,15 +6636,15 @@ msgstr "iCalendar-filer (.ics)"
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "vCalendar-filer (.vcf)"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:466
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469
msgid "Reminder!!"
msgstr "Påmindelse!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:706
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalenderhændelser"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:731
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -6333,7 +6652,7 @@ msgstr ""
"Evolution har fundet Gnome-kalenderfiler.\n"
"Vil du importere dem til Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:738
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome-kalenderen"
@@ -7866,27 +8185,27 @@ msgstr "Stillehavet/Wallis"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Stillehavet/Yap"
-#: camel/camel-cipher-context.c:99
+#: camel/camel-cipher-context.c:101
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Signering er ikke understøttet af dette cipher"
-#: camel/camel-cipher-context.c:139
+#: camel/camel-cipher-context.c:140
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Verificering er ikke understøttet af dette cipher"
-#: camel/camel-cipher-context.c:181
+#: camel/camel-cipher-context.c:180
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Kryptering er ikke understøttet af dette cipher"
-#: camel/camel-cipher-context.c:220
+#: camel/camel-cipher-context.c:219
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Dekryptering er ikke understøttet af dette cipher"
-#: camel/camel-cipher-context.c:256
+#: camel/camel-cipher-context.c:254
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "Du kan ikke importere nøgler med dette cipher"
-#: camel/camel-cipher-context.c:286
+#: camel/camel-cipher-context.c:284
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "Du kan ikke eksportere nøgler med dette cipher"
@@ -7938,86 +8257,86 @@ msgstr "Forbereder mappen \"%s\" til afkoblet tilstand"
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Du skal arbejde opkoblet for at fuldføre denne operation"
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
#: camel/camel-process.c:48
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr "Mislykkedes med at oprette rør til \"%s\": %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
-#: camel/camel-process.c:92
+#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
+#: camel/camel-process.c:90
#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "Mislykkedes med at oprette barneprocessen \"%s\": %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:759
+#: camel/camel-filter-driver.c:754
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "Ugyldig beskedstrøm modtaget fra %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:940 camel/camel-filter-driver.c:949
+#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
msgid "Syncing folders"
msgstr "Synkroniserer mapper"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1038 camel/camel-filter-driver.c:1411
+#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Fejl under læsning af filter: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1047 camel/camel-filter-driver.c:1417
+#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Fejl under kørsel af filter: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1114
+#: camel/camel-filter-driver.c:1108
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Kunne ikke åbne spool-mappen"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1123
+#: camel/camel-filter-driver.c:1117
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Kan ikke behandle spool-mappen"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1138
+#: camel/camel-filter-driver.c:1132
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Henter besked %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1142
+#: camel/camel-filter-driver.c:1136
msgid "Cannot open message"
msgstr "Kan ikke åbne besked"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1143 camel/camel-filter-driver.c:1155
+#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Mislykkedes på besked %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1169 camel/camel-filter-driver.c:1263
+#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257
msgid "Syncing folder"
msgstr "Synkroniserer mappe"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1230
+#: camel/camel-filter-driver.c:1224
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Henter besked %d af %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1245
+#: camel/camel-filter-driver.c:1239
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Mislykkedes på besked %d af %d"
-#: camel/camel-filter-search.c:134
+#: camel/camel-filter-search.c:136
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Meddelelsen kunne ikke hentes"
-#: camel/camel-filter-search.c:384
+#: camel/camel-filter-search.c:386
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "Ugyldige argumenter til (system-flag)"
-#: camel/camel-filter-search.c:399
+#: camel/camel-filter-search.c:401
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "Ugyldige argumenter til (user-tag)"
-#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
+#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Fejl under udførelse af filtersøgning: %s: %s"
@@ -8049,35 +8368,35 @@ msgstr "(match-all) kræver et enkelt boolsk resultat"
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Udfører forespørgsel på ukendt header: %s"
-#: camel/camel-folder.c:585
+#: camel/camel-folder.c:586
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "Uunderstøttet operation: tillæg besked: for %s"
-#: camel/camel-folder.c:1163
+#: camel/camel-folder.c:1164
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "Uunderstøttet operation: søg efter udtryk: efter %s"
-#: camel/camel-folder.c:1203
+#: camel/camel-folder.c:1204
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr "Uunderstøttet operation: søg efter uid'er: efter %s"
-#: camel/camel-folder.c:1321
+#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Moving messages"
msgstr "Flytter beskeder"
-#: camel/camel-folder.c:1321
+#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Copying messages"
msgstr "Kopierer meddelelser"
-#: camel/camel-folder.c:1571
+#: camel/camel-folder.c:1572
#, fuzzy
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "Henter %d beskeder"
-#: camel/camel-gpg-context.c:696
+#: camel/camel-gpg-context.c:703
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8088,15 +8407,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:710
+#: camel/camel-gpg-context.c:717
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "Mislykkedes med at tolke gpg-tips for brugerid."
-#: camel/camel-gpg-context.c:735
+#: camel/camel-gpg-context.c:742
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "Mislykkedes med at tolke gpg-løsen."
-#: camel/camel-gpg-context.c:743
+#: camel/camel-gpg-context.c:750
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -8105,30 +8424,30 @@ msgstr ""
"Du skal bruge et gpg-løsen for at låse nøglen op\n"
"for brugeren: \"%s\""
-#: camel/camel-gpg-context.c:763 camel/camel-gpg-context.c:1253
-#: camel/camel-gpg-context.c:1388 camel/camel-gpg-context.c:1465
-#: camel/camel-gpg-context.c:1570 mail/mail-send-recv.c:575
+#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260
+#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497
+#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572
msgid "Cancelled."
msgstr "Afbrudt."
-#: camel/camel-gpg-context.c:781
+#: camel/camel-gpg-context.c:788
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr "Mislykkedes med at oplåse hemmelig nøgle: 3 forkerte løsener angivet."
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
+#: camel/camel-gpg-context.c:794
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Oventet svar fra GnuPG: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:799
+#: camel/camel-gpg-context.c:806
msgid "No data provided"
msgstr "Ingen data givet"
-#: camel/camel-gpg-context.c:837
+#: camel/camel-gpg-context.c:844
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Mislykkedes med at kryptere: ingen gyldige modtagere angivet."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1114
+#: camel/camel-gpg-context.c:1121
#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -8139,50 +8458,63 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1119
+#: camel/camel-gpg-context.c:1126
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Mislykkedes med at GPG'e %s: %s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1232 camel/camel-smime-context.c:351
+#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "Kan ikke skrive data: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1246 camel/camel-gpg-context.c:1618
-#: camel/camel-gpg-context.c:1669
+#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653
+#: camel/camel-gpg-context.c:1704
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "gpg kunne ikke udføres: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1380
-#: camel/camel-gpg-context.c:1458 camel/camel-gpg-context.c:1481
-#: camel/camel-gpg-context.c:1563 camel/camel-gpg-context.c:1587
-#: camel/camel-gpg-context.c:1640 camel/camel-gpg-context.c:1691
+#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409
+#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513
+#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621
+#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "gpg kunne ikke udføres."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1289
+#: camel/camel-gpg-context.c:1296
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Dette er en digitalt underskrevet brevdel"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1365
+#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385
+#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712
+#: camel/camel-smime-context.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
+msgstr ""
+"Kan ikke verificere meddelelsesignatur: kunne ikke oprette temporær fil: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1392
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
"Kan ikke verificere meddelelsesignatur: kunne ikke oprette temporær fil: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1441
+#: camel/camel-gpg-context.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "Kan ikke skrive data: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1499
+#: camel/camel-gpg-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Dette er en digitalt underskrevet brevdel"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1595
+#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Indeksér meddelelsers indhold"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1632
#, fuzzy
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "Kunne ikke hente besked fra redigering"
@@ -8281,15 +8613,15 @@ msgstr "Fejl under skriving af midlertidig fil: %s"
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Fejl under kopiering midlertidig beskedsfil: %s"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:228 camel/camel-multipart-encrypted.c:243
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "Kunne ikke dekryptere MIME-del: protokolfejl"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:256
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr "Kunne ikke dekryptere MIME-del: ugyldig struktur"
-#: camel/camel-multipart-signed.c:687
+#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
msgid "parse error"
msgstr "tolkningsfejl"
@@ -8603,12 +8935,12 @@ msgstr "E-post-udbyder for virtuelle mapper"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "For læsning af e-post som en forespørgsel på et andet sæt mapper"
-#: camel/camel-session.c:350 camel/camel-session.c:400
+#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Ingen udbyder tilgængelig for protokol `%s'"
-#: camel/camel-session.c:523
+#: camel/camel-session.c:525
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -8617,71 +8949,82 @@ msgstr ""
"Kan ikke oprette katalog %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:167
+#: camel/camel-smime-context.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Indtast adgangskode for %s"
-#: camel/camel-smime-context.c:446
+#: camel/camel-smime-context.c:501
#, fuzzy
msgid "Unverified"
msgstr "Udefineret"
-#: camel/camel-smime-context.c:448
+#: camel/camel-smime-context.c:503
#, fuzzy
msgid "Good signature"
msgstr "Redigér signatur"
-#: camel/camel-smime-context.c:450
+#: camel/camel-smime-context.c:505
#, fuzzy
msgid "Bad signature"
msgstr "Redigér signatur"
-#: camel/camel-smime-context.c:452
+#: camel/camel-smime-context.c:507
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:454
+#: camel/camel-smime-context.c:509
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "Selvsigneret certifikat i kæden"
-#: camel/camel-smime-context.c:456
+#: camel/camel-smime-context.c:511
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "Certifikat utroværdigt"
-#: camel/camel-smime-context.c:458
+#: camel/camel-smime-context.c:513
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:460
+#: camel/camel-smime-context.c:515
msgid "Siganture algorithm unsupported"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:462
+#: camel/camel-smime-context.c:517
#, fuzzy
msgid "Malformed signature"
msgstr "Gem signatur"
-#: camel/camel-smime-context.c:464
+#: camel/camel-smime-context.c:519
#, fuzzy
msgid "Processing error"
msgstr "Tolkningsfejl"
-#: camel/camel-smime-context.c:593
+#: camel/camel-smime-context.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Server: %s, Type: %s"
-#: camel/camel-store.c:212
+#: camel/camel-store.c:217
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Kan ikke finde mappe: Ugyldig operation på dette lager"
-#: camel/camel-store.c:266
+#: camel/camel-store.c:273
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Kan ikke oprette mappe: Ugyldig operation på dette lager"
+#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1119
+msgid "Trash"
+msgstr "Affald"
+
+#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Junk"
+msgstr "Juni"
+
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr "Kan ikke hente udstederens certifikat."
@@ -8890,7 +9233,7 @@ msgstr ""
"Certifikattilbagekaldelseslisten er udløbet: %s\n"
"Udsteder: %s"
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:146
+#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Kunne ikke tolke URL `%s'"
@@ -8909,22 +9252,22 @@ msgstr "Ingen sådan besked %s i %s"
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Kan ikke kopiere eller flytte meddelelser til en virtuel mappe"
-#: camel/camel-vee-store.c:261
+#: camel/camel-vee-store.c:278
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ugyldig operation"
-#: camel/camel-vee-store.c:280
+#: camel/camel-vee-store.c:299
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Kan ikke slette mappe: %s: Ingen sådan mappe"
-#: camel/camel-vee-store.c:293
+#: camel/camel-vee-store.c:312
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ugyldig operation"
-#: camel/camel-vee-store.c:301
+#: camel/camel-vee-store.c:320
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Kan ikke ændre navn på mappe: %s: Ingen sådan mappe"
@@ -9004,7 +9347,7 @@ msgstr "Kan ikke hente meddelelse: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
@@ -9018,7 +9361,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Ingen sådan besked"
@@ -9056,54 +9399,69 @@ msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "Kunne ikke cache %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Connection to Server"
+msgstr "Kobler til server..."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use custom command to connect to server"
+msgstr "Tilslutning til LDAP-serveren mislykkedes"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Firma"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Ser efter nye beskeder"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Se efter nye beskeder i alle mapper"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "Vis kun abonnerede mapper"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr "Tilsidesæt servers navneområde for mapper"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
msgid "Namespace"
msgstr "Navneområde"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "Brug filtre for nye beskeder i INDBAKKE på denne server"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#, fuzzy
msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
msgstr "Hent nye beskeder _automatisk hver(t)"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:67
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "For læsning og lagring af e-post på IMAP-servere."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:82
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:84
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
@@ -9356,7 +9714,7 @@ msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe %s til %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:474
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke skifte navn på \"%s\": %s"
@@ -9471,29 +9829,29 @@ msgstr "Checker for nye meddelelser"
msgid "Storing folder"
msgstr "Gemmer mappe"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:230
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Kan ikke oprette mappelås på: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:289
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke åbne postboks: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:349
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Tilføjelse af brev blev aflyst"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:352
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Kan ikke tilføje besked i mbox-filen: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:471
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:479
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -9502,11 +9860,11 @@ msgstr ""
"Kan ikke hente besked: %s fra mappe %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:472
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Mappen ser ud til at have blevet korrupt og kan ikke repareres."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:480
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Opbygning af besked mislykkedes: Beskadiget postboks?"
@@ -9574,12 +9932,17 @@ msgstr "Kan ikke oprette katalog %s: %s"
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "Finder ikke mappe: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:408
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Folder already exists"
+msgstr "Kort-ID eksisterer allerede"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s"
msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe %s til %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:427
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428
#, fuzzy
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "Specificeret mappenavn er ikke gyldigt: %s"
@@ -9623,7 +9986,7 @@ msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/mail-component.c:1885
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe: %s"
@@ -9912,7 +10275,7 @@ msgstr "Slet efter %s dage"
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:81
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -10002,7 +10365,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Ingen sådan mappe `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -10056,7 +10419,7 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Levering af e-post via sendmail programmet"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:98
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -10222,7 +10585,7 @@ msgstr "SMTP e-postlevering via %s"
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Kan ikke sende besked: afsenderadresse ikke gyldig."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:635
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632
msgid "Sending message"
msgstr "Sender besked"
@@ -10343,7 +10706,7 @@ msgstr "%.0f M"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0f G"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1375
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380
msgid "attachment"
msgstr "bilag"
@@ -10387,14 +10750,14 @@ msgstr "MIME-type:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Foreslå automatisk visning af bilag"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287
#, fuzzy
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
"Du skal konfigurere en konto\n"
"inden du kan skrive e-post."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:482
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klik her for at få adressebogen op"
@@ -10405,45 +10768,45 @@ msgstr "Klik her for at få adressebogen op"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
msgid "Reply-To:"
msgstr "Svar-til:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:519
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:525
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Indtast modtagerene for beskeden"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af beskeden"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -10454,14 +10817,19 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
msgid "Post To:"
msgstr "Send til:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
msgid "Posting destination"
msgstr "Postdestination"
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to post the message to."
+msgstr "Vedlæg en fil til beskeden"
+
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Vedhæft fil(er)"
@@ -10496,21 +10864,21 @@ msgstr "Filen eksisterer, overskriv?"
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fejl under gemning af fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1203
+#: composer/e-msg-composer.c:1204
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Fejl under indlæsning af fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1241
+#: composer/e-msg-composer.c:1242
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Fejl ved adgang til fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1249
+#: composer/e-msg-composer.c:1250
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Kunne ikke hente besked fra redigering"
-#: composer/e-msg-composer.c:1256
+#: composer/e-msg-composer.c:1257
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -10519,7 +10887,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke søge i fil: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1263
+#: composer/e-msg-composer.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -10528,7 +10896,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke afkorte fil: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1272
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -10537,7 +10905,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke kopiere filhandtag: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1281
+#: composer/e-msg-composer.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -10546,7 +10914,7 @@ msgstr ""
"Fejl under autogemning af besked: %s:\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1378
+#: composer/e-msg-composer.c:1386
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -10554,7 +10922,7 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution har fundet ikke-gemte filer fra en tidligere session.\n"
"Vil du prøve at genoprette dem?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1541
+#: composer/e-msg-composer.c:1550
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -10565,28 +10933,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du gemme dine ændringar?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1550
+#: composer/e-msg-composer.c:1559
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Advarsel: Ændret besked"
-#: composer/e-msg-composer.c:1582
+#: composer/e-msg-composer.c:1592
msgid "Open file"
msgstr "Åbn fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:2001
+#: composer/e-msg-composer.c:2011
msgid "Signature:"
msgstr "Signatur:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2041 mail/mail-account-gui.c:1260
+#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatisk genereret"
-#: composer/e-msg-composer.c:2221 composer/e-msg-composer.c:2918
-#: composer/e-msg-composer.c:2919
+#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929
+#: composer/e-msg-composer.c:2930
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv en besked"
-#: composer/e-msg-composer.c:2950
+#: composer/e-msg-composer.c:2961
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -10594,7 +10962,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette vindue:\n"
"adresseudvælgelses-kontrol kunne ikke aktiveres."
-#: composer/e-msg-composer.c:2980
+#: composer/e-msg-composer.c:2991
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -10606,7 +10974,7 @@ msgstr ""
"Verficér at du har de rette versioner af\n"
"gtkhtml og libgtkhtml installeret.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3050
+#: composer/e-msg-composer.c:3061
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -10614,7 +10982,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette vindue:\n"
"En komponent i HTML tekstbehandler kunne ikke aktiveres."
-#: composer/e-msg-composer.c:4060
+#: composer/e-msg-composer.c:4071
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -10623,11 +10991,13 @@ msgstr ""
"ikke kan redigeres.)<b>"
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
-msgid "The Evolution groupware suite"
+#, fuzzy
+msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Gruppevaresuiten Evolution"
#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "Ximian Evolution"
+#, fuzzy
+msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
msgstr "Ximian Evolution"
#: data/evolution.keys.in.h:1
@@ -10875,13 +11245,13 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1642
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -11000,7 +11370,7 @@ msgstr "Så"
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Du skal angive en mappe."
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:437
+#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459
#: mail/mail-account-gui.c:1099
msgid "Select Folder"
msgstr "Vælg mappe"
@@ -11014,24 +11384,24 @@ msgstr ""
"Fejl i regulært udtryk '%s':\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/e-config-upgrade.c:1454
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
+#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1454
msgid "Important"
msgstr "Vigtig"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:123 shell/e-config-upgrade.c:1457
msgid "To Do"
msgstr "At-gøre"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:65
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
#: shell/e-config-upgrade.c:1458
msgid "Later"
msgstr "Senere"
-#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
+#: filter/filter-part.c:531
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -11132,7 +11502,7 @@ msgstr "siden"
msgid "months"
msgstr "måneder"
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:175
+#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:181
msgid "seconds"
msgstr " sekunder"
@@ -11229,7 +11599,7 @@ msgstr "Udtryk"
msgid "Follow Up"
msgstr "Følg op"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:689
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:713
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
@@ -11298,113 +11668,120 @@ msgstr "Størrelse (kB)"
msgid "Source Account"
msgstr "Kildekonto"
+# Spray betyder støvregn men her bruges det om regn
#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Spam"
+msgstr "Støvregn"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Specific header"
msgstr "Specifik header"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Stop Processing"
msgstr "Stop behandling"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/em-format-html.c:1369 mail/em-format.c:678
+#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:678
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+#: smime/lib/e-cert.c:1074
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Unset Status"
msgstr "Neutraliser status"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "contains"
msgstr "indeholder"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "does not contain"
msgstr "indeholder ikke"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "does not end with"
msgstr "slutter ikke med"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "does not exist"
msgstr "eksisterer ikke"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "does not return"
msgstr "returnerer ikke"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "does not sound like"
msgstr "ligner ikke"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "does not start with"
msgstr "starter ikke med"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "ends with"
msgstr "slutter med"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "exists"
msgstr "eksisterer"
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "is Flagged"
msgstr "er markeret med flag"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "is after"
msgstr "er efter"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "is before"
msgstr "er inden"
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "is greater than"
msgstr "er større end"
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
+#: filter/libfilter-i18n.h:54
msgid "is less than"
msgstr "er mindre end"
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
+#: filter/libfilter-i18n.h:55
msgid "is not Flagged"
msgstr "er ikke markeret med flag"
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
+#: filter/libfilter-i18n.h:56
msgid "is not"
msgstr "er ikke"
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
+#: filter/libfilter-i18n.h:57
msgid "is"
msgstr "er"
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
+#: filter/libfilter-i18n.h:58
msgid "returns greater than"
msgstr "returnerer større end"
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
+#: filter/libfilter-i18n.h:59
msgid "returns less than"
msgstr "returnerer mindre end"
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
+#: filter/libfilter-i18n.h:60
msgid "returns"
msgstr "returnerer"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
+#: filter/libfilter-i18n.h:61
msgid "sounds like"
msgstr "lyder som"
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
+#: filter/libfilter-i18n.h:62
msgid "starts with"
msgstr "starter med"
#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:921
+#: mail/mail-vfolder.c:915
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr "Regelnavnet \"%s\" er ikke unikt, vælg et andet."
@@ -11429,18 +11806,79 @@ msgstr "Regelnavn"
msgid "Score Rules"
msgstr "Pointregler"
-#: filter/vfolder-rule.c:207
+#: filter/vfolder-rule.c:209
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "Du skal give navn til denne vfolder."
-#: filter/vfolder-rule.c:221
+#: filter/vfolder-rule.c:223
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "Du skal specificere mindst en mappe som kilde."
-#: filter/vfolder-rule.c:534
+#: filter/vfolder-rule.c:539
msgid "VFolder source"
msgstr "Kilde for virtuel mappe"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "Redigererindstillinger"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr ""
+"Konfigurér e-post-indstillinger, inklusive sikkerhed og meddelelsesvisning, "
+"hér"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr "Konfigurér stavekontrol, signaturer, og meddelelseredigeringen hér"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr "Konfigurér dine e-post-konti her"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr "Evolution e-post"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr "Evolution e-post-kontoopsætnings-styreelement"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Mail component"
+msgstr "Evolutions e-post-komponent"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Mail composer"
+msgstr "Evolutions e-post-redigering"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgstr "Evolutions e-post-redigereropsætnings-styreelement"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Mail folder viewer"
+msgstr "Evolution e-post-mappevisning"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr "Evolution e-post-indstillings-styreelement"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:783
+#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
+#: mail/importers/pine-importer.c:572
+msgid "Mail"
+msgstr "Post"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "E-post-konti"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:71
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "E-post-indstillinger"
+
#: mail/em-account-prefs.c:233
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne konto?"
@@ -11482,7 +11920,7 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1246
+#: mail/mail-config.c:1250
msgid "Unnamed"
msgstr "Navnløs"
@@ -11506,20 +11944,17 @@ msgstr "Tilføj skriptsignatur"
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatur(er)"
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/em-composer-utils.c:117
+#: mail/em-composer-utils.c:123
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
+"%sSend anyway?"
msgstr ""
"Du sender et HTML-formaterat brev. Sørg for at følgende\n"
"modtagere ønsker, og kan modtage, HTML-formateret e-post:\n"
-#: mail/em-composer-utils.c:129
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "Send alligevel?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:150
+#: mail/em-composer-utils.c:137
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -11527,7 +11962,7 @@ msgstr ""
"Denne besked har ikke et emne.\n"
"Send alligevel?"
-#: mail/em-composer-utils.c:176
+#: mail/em-composer-utils.c:153
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
@@ -11535,11 +11970,11 @@ msgstr ""
"Siden kontaktlisten du sender til er konfigureret til at skjule listens "
"adresser vil denne besked kun indeholde Bcc-modtagere."
-#: mail/em-composer-utils.c:180
+#: mail/em-composer-utils.c:157
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "Denne besked indeholder kun Bcc-modtagere."
-#: mail/em-composer-utils.c:185
+#: mail/em-composer-utils.c:162
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
@@ -11549,11 +11984,11 @@ msgstr ""
"\"Apparently-To\" header.\n"
"Send alligevel?"
-#: mail/em-composer-utils.c:329
+#: mail/em-composer-utils.c:301
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Du skal specificere modtagere for at kunne sende denne besked."
-#: mail/em-composer-utils.c:566
+#: mail/em-composer-utils.c:543
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -11565,189 +12000,398 @@ msgstr ""
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Opret _virtuel mappe fra søgning..."
-#: mail/em-folder-browser.c:773 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
-#: mail/importers/pine-importer.c:572
-msgid "Mail"
-msgstr "Post"
-
-#: mail/em-folder-selection-button.c:66
+#: mail/em-folder-selection-button.c:116
#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<klik her for at vælge en mappe>"
-#: mail/em-folder-selection-button.c:89 shell/e-folder-list.c:122
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "\"%s\" i \"%s\""
+#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Opret ny mappe"
-#: mail/em-folder-selector.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Folder _name"
+#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1091
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "Specificér hvor mappen skal oprettes:"
+
+#: mail/em-folder-selector.c:263
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+msgid "Folder _name:"
msgstr "Mappe_navn:"
-#: mail/em-folder-view.c:577 mail/em-folder-view.c:591
-#: mail/mail-component.c:1632 mail/mail-component.c:1643
-#: shell/e-shell-importer.c:1061
+#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1943
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt katalog: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt katalog: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
+msgstr "Kunne ikke oprette temporær fil \"%s\": %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
+msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001
+msgid "Loading..."
+msgstr "Indlæser..."
+
+#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998
+#: mail/em-folder-view.c:590 mail/em-folder-view.c:604
+#: shell/e-shell-importer.c:1060
msgid "Select folder"
msgstr "Vælg mappe"
+#: mail/em-folder-tree.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Opret en ny mappe"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder: %s"
+msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Skal mappen \"%s\" virkelig fjernes?"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1210 shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#, c-format
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "Slet \"%s\""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1244 shell/e-shell-folder-commands.c:534
+#, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "Ændr navn på mappe \"%s\" til:"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1248 shell/e-shell-folder-commands.c:541
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Ændr navn på mappe"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1272 shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#, c-format
+msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "Folder properties"
+msgstr "Skrifttypeegenskaber"
+
+#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
+#: mail/em-folder-tree.c:1376
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaber"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "Folder Name"
+msgstr "_Mappenavn:"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1491 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
+msgid "_View"
+msgstr "_Vis"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1492
+#, fuzzy
+msgid "Open in _New Window"
+msgstr "Åbn i nyt vindue"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Flyt"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1500
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "_Ny mappe..."
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1502 shell/e-shortcuts-view.c:427
+msgid "_Rename"
+msgstr "Omdøb"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1505 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+msgid "_Properties..."
+msgstr "Egenska_ber..."
+
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:659 mail/em-popup.c:583
+#: mail/em-folder-view.c:681 mail/em-popup.c:589
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "R_edigér som ny besked..."
-#: mail/em-folder-view.c:661
+#: mail/em-folder-view.c:683
msgid "_Print"
msgstr "S_kriv ud"
-#: mail/em-folder-view.c:664 ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Sva_r til sender"
-#: mail/em-folder-view.c:665 mail/em-popup.c:644
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: mail/em-folder-view.c:687 mail/em-popup.c:650
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to _List"
msgstr "Svar til _listen"
-#: mail/em-folder-view.c:666 mail/em-popup.c:645
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:651
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til _alle"
-#: mail/em-folder-view.c:667 mail/em-popup.c:647
+#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:653
msgid "_Forward"
msgstr "_Videresend"
-#: mail/em-folder-view.c:670
+#: mail/em-folder-view.c:692
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Føl_g op..."
-#: mail/em-folder-view.c:671
+#: mail/em-folder-view.c:693
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Marker færdi_ge med flag"
-#: mail/em-folder-view.c:672
+#: mail/em-folder-view.c:694
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Neutralis_er flag"
-#: mail/em-folder-view.c:675 ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+#: mail/em-folder-view.c:697 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Mar_kér som læst"
-#: mail/em-folder-view.c:676
+#: mail/em-folder-view.c:698
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Marker som _ulæst"
-#: mail/em-folder-view.c:677
+#: mail/em-folder-view.c:699
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markér som v_igtig"
-#: mail/em-folder-view.c:678
+#: mail/em-folder-view.c:700
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Markér som uvi_gtig"
-#: mail/em-folder-view.c:682
+#: mail/em-folder-view.c:701 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "Marker som _ulæst"
+
+#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "Markér som v_igtig"
+
+#: mail/em-folder-view.c:706
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Fortryd sletning"
-#: mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-view.c:709
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Fl_yt til mappe..."
-#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-view.c:710 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "K_opiér til mappe..."
-#: mail/em-folder-view.c:694
+#: mail/em-folder-view.c:718
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Tilføj afsenderen til adresse_bogen"
-#: mail/em-folder-view.c:697
+#: mail/em-folder-view.c:721
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Anvend filtre"
-#: mail/em-folder-view.c:700
+#: mail/em-folder-view.c:724
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Ska_b regel fra meddelelse"
-#: mail/em-folder-view.c:701
+#: mail/em-folder-view.c:725
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "Virtuel mappe for e_mnet"
-#: mail/em-folder-view.c:702
+#: mail/em-folder-view.c:726
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "Virtuel mappe for afse_nder"
-#: mail/em-folder-view.c:703
+#: mail/em-folder-view.c:727
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "Virtuel mappe for modtage_re"
-#: mail/em-folder-view.c:704
+#: mail/em-folder-view.c:728
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Virtuel mappe på e-post-_liste"
-#: mail/em-folder-view.c:706
+#: mail/em-folder-view.c:730
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "Virtuel mappe for afse_nder"
-#: mail/em-folder-view.c:710
+#: mail/em-folder-view.c:734
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filtrér på em_ne"
-#: mail/em-folder-view.c:711
+#: mail/em-folder-view.c:735
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filtrér på afsen_der"
-#: mail/em-folder-view.c:712
+#: mail/em-folder-view.c:736
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filtrér på modta_gere"
-#: mail/em-folder-view.c:713
+#: mail/em-folder-view.c:737
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filtrér på e-_postliste"
-#: mail/em-folder-view.c:715
+#: mail/em-folder-view.c:739
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filtrér på afsen_der"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1487 mail/em-folder-view.c:1525
-#: mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/em-folder-view.c:1511 mail/em-folder-view.c:1549
+#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: mail/em-folder-view.c:1559
+#: mail/em-folder-view.c:1583
msgid "Print Message"
msgstr "Udskriv besked"
-#: mail/em-folder-view.c:1800
+#: mail/em-folder-view.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Kopiér henvisning"
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:343
+#: mail/em-format-html-display.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Træffere:"
-#: mail/em-format-html-display.c:638
+#: mail/em-format-html-display.c:597 mail/em-format-html.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Tildelt"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:597
+#, fuzzy
msgid ""
-"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
+"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
+"is authentic."
+msgstr "Denne besked er digitalt signeret, men kan ikke findes autentisk."
+
+#: mail/em-format-html-display.c:598 mail/em-format-html.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Valid signature"
+msgstr "Redigér signatur"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:598
+msgid ""
+"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
+"likely who they claim to be."
msgstr ""
-"Denne besked er digitalt signeret. For flere informationer, klik på "
-"låsikonen."
-#: mail/em-format-html-display.c:728
+#: mail/em-format-html-display.c:599 mail/em-format-html.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "Redigér signatur"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:599
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:600 mail/em-format-html.c:567
+msgid "Valid signature, cannot verify sender"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:600
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "Afbrudt"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:606
+msgid ""
+"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across "
+"The Internet."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:607 mail/em-format-html.c:574
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:607
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
+"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:608 mail/em-format-html.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Kryptér med PGP"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:608
+msgid ""
+"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:609 mail/em-format-html.c:576
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:609
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:779 mail/em-format-html.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "Kunne ikke læse MIME-besked. Viser ren beskedstekst."
+
+#: mail/em-format-html-display.c:814 mail/em-format-html.c:1042
+#: mail/em-format.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "Et ikke understøttet skema"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:822 mail/em-format-html.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "Kan ikke verificere bladsignatur"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:917
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "Vis indlejret"
-#: mail/em-format-html-display.c:729
+#: mail/em-format-html-display.c:918
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Skjul"
@@ -11757,183 +12401,206 @@ msgstr "Skjul"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Side %d af %d"
-#: mail/em-format-html.c:451 mail/em-format-html.c:453
+#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Henter besked %s"
-#: mail/em-format-html.c:708
+#: mail/em-format-html.c:826
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Fejludformet del for ekstern-krop."
-#: mail/em-format-html.c:738
+#: mail/em-format-html.c:856
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Peger til FTP-server (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:749
+#: mail/em-format-html.c:867
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Peger til lokal fil (%s) gyldig på netsted \"%s\""
-#: mail/em-format-html.c:751
+#: mail/em-format-html.c:869
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Peger til lokal fil (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:772
+#: mail/em-format-html.c:890
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Peger til eksterne data (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:783
+#: mail/em-format-html.c:901
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Peger til ukendt ekstern data (\"%s\"-type)"
-#: mail/em-format-html.c:905 mail/em-format.c:1219
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr "Denne besked er digitalt signeret, men kan ikke findes autentisk."
-
-#: mail/em-format-html.c:906 mail/em-format.c:1217
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "Denne besked er digitalt signeret og er fundet autentisk."
-
-#: mail/em-format-html.c:930 mail/em-format.c:1190
-msgid "No signature present"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:932 mail/em-format.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "Session not initialised"
-msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo"
-
-#: mail/em-format-html.c:943 mail/em-format.c:1203
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "Et ikke understøttet skema"
-
-#: mail/em-format-html.c:992
+#: mail/em-format-html.c:1029
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kunne ikke læse MIME-besked. Viser ren beskedstekst."
-#: mail/em-format-html.c:1079
+#: mail/em-format-html.c:1141
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Flytter beskeder"
-#: mail/em-format-html.c:1354 mail/em-format.c:673
+#: mail/em-format-html.c:1423 mail/em-format.c:673
#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
msgid "From"
msgstr "Fra"
-#: mail/em-format-html.c:1356 mail/em-format.c:674
+#: mail/em-format-html.c:1425 mail/em-format.c:674
msgid "Reply-To"
msgstr "Svar-til"
-#: mail/em-format-html.c:1358 mail/em-format.c:675
+#: mail/em-format-html.c:1427 mail/em-format.c:675
#: mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Til"
-#: mail/em-format-html.c:1360 mail/em-format.c:676
+#: mail/em-format-html.c:1429 mail/em-format.c:676
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/em-format-html.c:1362 mail/em-format.c:677
+#: mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format.c:677
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc:"
-#: mail/em-format-html.c:1381
+#: mail/em-format-html.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "E-postprogram"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1408
+#: mail/em-format-html.c:1477
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1411
+#: mail/em-format-html.c:1480
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1422 mail/em-format.c:679
+#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format.c:679
#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: mail/em-format.c:893
+#: mail/em-format.c:892
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-bilag"
-#: mail/em-format.c:1259
+#: mail/em-format.c:1185
#, fuzzy
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "Kunne ikke læse MIME-besked. Viser ren beskedstekst."
+msgid "Session not initialised"
+msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo"
+
+#: mail/em-format.c:1210
+msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
+msgstr "Denne besked er digitalt signeret og er fundet autentisk."
+
+#: mail/em-format.c:1212
+msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+msgstr "Denne besked er digitalt signeret, men kan ikke findes autentisk."
+
+#: mail/em-junk-filter.c:72
+msgid "Spamassassin (built-in)"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Migrating..."
+msgstr "Venter..."
+
+#: mail/em-migrate.c:128
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrating `%s':"
+msgstr "Pinger %s"
-#: mail/em-popup.c:593
+#: mail/em-migrate.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to migrate `%s': %s"
+msgstr "Kunne ikke cache %s: %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:653 mail/em-migrate.c:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory `%s': %s"
+msgstr "Mislykkedes med at oprette rør til \"%s\": %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open store for `%s': %s"
+msgstr "Mislykkedes med at oprette rør til \"%s\": %s"
+
+#: mail/em-popup.c:599
msgid "Save As..."
msgstr "Gem som..."
-#: mail/em-popup.c:641
+#: mail/em-popup.c:647
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:643
+#: mail/em-popup.c:649
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Sva_r til sender"
-#: mail/em-popup.c:680
+#: mail/em-popup.c:697
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Åbn henvisning i netlæser"
-#: mail/em-popup.c:681
+#: mail/em-popup.c:698
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "Send _besked til liste..."
-#: mail/em-popup.c:682
+#: mail/em-popup.c:699
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Tilføj afsenderen i adressebogen"
-#: mail/em-popup.c:788
+#: mail/em-popup.c:805
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Åbn i %s..."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:579
+#: mail/em-subscribe-editor.c:583
#, fuzzy
msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
msgstr "Denne server understøtter ikke LDAPv3-schemainformation"
-#: mail/em-subscribe-editor.c:608
+#: mail/em-subscribe-editor.c:612
#, fuzzy
msgid "Subscribed"
msgstr "Abonnér"
-#: mail/em-subscribe-editor.c:612 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
+#: mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: mail/em-subscribe-editor.c:799
+#: mail/em-subscribe-editor.c:803
msgid "Please select a server."
msgstr "Venligst vælg en server."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:820
+#: mail/em-subscribe-editor.c:824
msgid "No server has been selected"
msgstr "Ingen server er valgt"
-#: mail/em-utils.c:88
+#: mail/em-utils.c:93
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Vis ikke denne besked igen."
-#: mail/em-utils.c:270
+#: mail/em-utils.c:275
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -11942,27 +12609,27 @@ msgstr ""
"Fejl under indlæsning af filter-information:\n"
"%s"
-#: mail/em-utils.c:279
+#: mail/em-utils.c:284
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
-#: mail/em-utils.c:486
+#: mail/em-utils.c:491
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Videresendt besked"
-#: mail/em-utils.c:1039
+#: mail/em-utils.c:1044
msgid "an unknown sender"
msgstr "en ukendt afsender"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1049
+#: mail/em-utils.c:1054
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%a, %Y-%m-%d kl. %H:%M skrev %%s:"
-#: mail/em-utils.c:1325
+#: mail/em-utils.c:1330
#, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
@@ -11971,7 +12638,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke gemme til \"%s\":\n"
" %s"
-#: mail/em-utils.c:1330
+#: mail/em-utils.c:1335
#, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
@@ -11980,25 +12647,26 @@ msgstr ""
"\"%s\" findes allerede.\n"
"Vil du overskrive den?"
-#: mail/em-utils.c:1373
+#: mail/em-utils.c:1378
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Besked"
-#: mail/em-utils.c:1430
+#: mail/em-utils.c:1435
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Gem besked som..."
-#: mail/em-utils.c:1893 mail/mail-component.c:501
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt katalog: %s"
+#: mail/em-utils.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "Add address"
+msgstr "Adresse"
-#: mail/em-utils.c:2211
+#: mail/em-utils.c:2262
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
-"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
+"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
@@ -12008,60 +12676,428 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du virkelig fjerne disse meddelelser?"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "Redigererindstillinger"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+#: mail/em-utils.c:2288
+#, fuzzy
msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
+"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"\n"
+"Really erase these messages?"
msgstr ""
-"Konfigurér e-post-indstillinger, inklusive sikkerhed og meddelelsesvisning, "
-"hér"
+"Denne handling vil permanent fjerne de meddelelser der er\n"
+"markeret som slettede. Hvis du fortsætter kan du ikke længere tilvejebringe\n"
+"disse meddelelser.\n"
+"\n"
+"Vil du virkelig fjerne disse meddelelser?"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr "Konfigurér stavekontrol, signaturer, og meddelelseredigeringen hér"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr "_Detektera automatisk lænker"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Konfigurér dine e-post-konti her"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Automatic smiley recognition"
+msgstr "_Detektera automatisk lænker"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Evolution e-post"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
+msgid "Check incoming mail being junk"
+msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Evolution e-post-kontoopsætnings-styreelement"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
+msgid "Citation highlight colour"
+msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Evolutions e-post-komponent"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
+msgid "Citation highlight colour."
+msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Evolutions e-post-redigering"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr "Standard-emne for beskeden"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Evolutions e-post-redigereropsætnings-styreelement"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgstr "Standard-emne for beskeden"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Mail folder viewer"
-msgstr "Evolution e-post-mappevisning"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr "Søg efter tekst i kroppen af vist besked"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Evolution e-post-indstillings-styreelement"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr "Søg efter tekst i kroppen af vist besked"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-msgid "Mail Accounts"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Default forward style"
+msgstr "_Videresendelsesformat:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Default reply style"
+msgstr "_Svarsstil:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr "Tøm _affaldsmappe ved afslutning"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr "Tøm _affaldsmappe ved afslutning"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
+msgid ""
+"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
+"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
+"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
+msgid "List of Labels and their associated colours"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "List of accounts"
msgstr "E-post-konti"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "E-post-indstillinger"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
+msgid ""
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
+msgid "Load images for HTML messages over http"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
+"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
+"Always load images off the net"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "Udfør handlinger"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Notify sound file"
+msgstr "Notifikation om ny post"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Notify type"
+msgstr "Notifikation om ny post"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
+msgstr "_Spørg når HTML-meddelelser sendes til kontakter som ikke vil have dem"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr "Spørg når der sendes meddelelser kun med blindkopimodtagere"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+msgid "Run junk test on incoming mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+msgid "S3kr3t 0pt10n"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+msgid "S3kr3t 0pt10n."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr "Send HTML-baseret e-post?"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr "Send HTML-baseret e-post?"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Show Animations"
+msgstr "_Vis animerede billeder"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr "_Vis animerede billeder"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr "Vis besked i normal stíl"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgstr "_Forhåndsvisningsvindue"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+msgid "Show the \"Preview\" pane."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Sound file to play when new mail arrives."
+msgstr "_Spil lydfil når ny post ankommer"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
+msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Spell check inline"
+msgstr "Stave_kontrol"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "_Terminalskrifttype:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+msgid "The terminal font for mail display"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "The variable width font for mail display"
+msgstr "Vælg HTML-skrifttype med variabel bredde til udskrift"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message list."
+msgstr "Beskedsliste med tråde"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message-list"
+msgstr "Beskedsliste med tråde"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+msgid "Timeout for marking message as Seen"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+msgid "Timeout for marking message as Seen."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr "_Gør dette til min standardkonto"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+msgid "Use custom fonts for displaying mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Variable width font"
+msgstr "V_ariabel bredde:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
+msgid "View/Bcc menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+msgid "View/Bcc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+msgid "View/Cc menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+msgid "View/Cc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+msgid "View/From menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+msgid "View/From menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+msgid "View/PostTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+msgid "View/PostTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+msgid ""
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Elm importer"
+msgstr "Evolution elm-importering"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution mbox importer"
+msgstr "Evolution mbox-importering"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "MBox (mbox)"
+msgstr "MBox (mbox)"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Netscape Mail importer"
+msgstr "Evolution Netscape-Mail-importering"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
+msgstr "Evolution Outlook-Express-4-importering"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
+msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr "Evolution Pine-importering"
#: mail/importers/elm-importer.c:105
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
@@ -12101,34 +13137,6 @@ msgstr ""
msgid "Elm"
msgstr "Elm"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Evolution elm-importering"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr "Evolution mbox-importering"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "MBox (mbox)"
-msgstr "MBox (mbox)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Netscape Mail importer"
-msgstr "Evolution Netscape-Mail-importering"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
-msgstr "Evolution Outlook-Express-4-importering"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
-msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Evolution Pine-importering"
-
#: mail/importers/netscape-importer.c:75
#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
@@ -12190,12 +13198,6 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importerer dine gamle data fra Netscape"
-#. Fill in the new fields
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1110
-#: shell/e-local-storage.c:184
-msgid "Trash"
-msgstr "Affald"
-
#: mail/importers/netscape-importer.c:1995
msgid "Scanning mail filters"
msgstr "Gennemsøger e-post-filtre"
@@ -12204,7 +13206,7 @@ msgstr "Gennemsøger e-post-filtre"
msgid "Scanning directory"
msgstr "Søger i katalog"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:556
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:563
msgid "Starting import"
msgstr "Starter import"
@@ -12279,23 +13281,23 @@ msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Du har ikke udfyldt al nødvendig information."
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:146
+#: mail/mail-account-editor.c:155
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Kontoredigering for Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Host:"
msgstr "_Vært:"
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:127
msgid "User_name:"
msgstr "Bruger_navn:"
-#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Path:"
msgstr "S_ti:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1946
+#: mail/mail-account-gui.c:1970
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Du kan ikke oprette to konti med samme navn."
@@ -12304,35 +13306,35 @@ msgstr "Du kan ikke oprette to konti med samme navn."
msgid "Mail to %s"
msgstr "E-post til %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:257
+#: mail/mail-autofilter.c:260
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Emne er %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:273
+#: mail/mail-autofilter.c:276
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "E-post fra %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:290
+#: mail/mail-autofilter.c:293
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s e-post-liste"
-#: mail/mail-autofilter.c:314
+#: mail/mail-autofilter.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Svaret til"
-#: mail/mail-autofilter.c:367
+#: mail/mail-autofilter.c:370
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Tilføj filterregel"
-#: mail/mail-autofilter.c:416
+#: mail/mail-autofilter.c:419
msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr "Følgende filterregler:\n"
-#: mail/mail-autofilter.c:422
+#: mail/mail-autofilter.c:425
#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
@@ -12343,143 +13345,30 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"og er blevet opdateret."
-#: mail/mail-component.c:194
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Tilslutter..."
-
-#: mail/mail-component.c:351
+#: mail/mail-component.c:214
msgid "On this Computer"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:373
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "Denne mappe kan ikke indeholde beskeder."
-
-#: mail/mail-component.c:487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open source folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne den delte mappe: %s."
-
-#: mail/mail-component.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt katalog: %s"
+#: mail/mail-component.c:379
+msgid "New Mail Message"
+msgstr "Ny e-post-besked"
-#: mail/mail-component.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke oprette temporær fil \"%s\": %s"
+#: mail/mail-component.c:380
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "Send _besked"
-#: mail/mail-component.c:553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s"
+#: mail/mail-component.c:381
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr "Skriv en ny e-post-meddelelse"
-#: mail/mail-component.c:1014
+#: mail/mail-component.c:472
#, c-format
msgid ""
"The following error occured while migrating your mail data:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:1632
-#, fuzzy
-msgid "Select destination to copy folder into"
-msgstr "Vælg en målmappe til at importere data"
-
-#: mail/mail-component.c:1643
-#, fuzzy
-msgid "Select destination to move folder into"
-msgstr "Vælg en målmappe til at importere data"
-
-#: mail/mail-component.c:1707
-#, fuzzy
-msgid "Create folder"
-msgstr "Opret en ny mappe"
-
-#: mail/mail-component.c:1707
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Specificér hvor mappen skal oprettes:"
-
-#: mail/mail-component.c:1788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Kunne ikke slette mappe `%s': %s"
-
-#: mail/mail-component.c:1812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Skal mappen \"%s\" virkelig fjernes?"
-
-#: mail/mail-component.c:1821 shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Slet \"%s\""
-
-#: mail/mail-component.c:1842 shell/e-shell-folder-commands.c:534
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Ændr navn på mappe \"%s\" til:"
-
-#: mail/mail-component.c:1844 shell/e-shell-folder-commands.c:541
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Ændr navn på mappe"
-
-#: mail/mail-component.c:1849 shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Specificeret mappenavn er ikke gyldigt: %s"
-
-#: mail/mail-component.c:1860
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-component.c:1967
-#, fuzzy
-msgid "Folder properties"
-msgstr "Skrifttypeegenskaber"
-
-#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/mail-component.c:1975
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaber"
-
-#: mail/mail-component.c:1979
-#, fuzzy
-msgid "Folder Name"
-msgstr "_Mappenavn:"
-
-#: mail/mail-component.c:2078 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_View"
-msgstr "_Vis"
-
-#: mail/mail-component.c:2079
-#, fuzzy
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "Åbn i nyt vindue"
-
-#: mail/mail-component.c:2084
-#, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Flyt"
-
-#: mail/mail-component.c:2087
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_Ny mappe..."
-
-#: mail/mail-component.c:2089 shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "_Rename"
-msgstr "Omdøb"
-
-#: mail/mail-component.c:2092 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Egenska_ber..."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
@@ -12539,11 +13428,11 @@ msgstr ""
"angav samles til en Evolution-epostkonto. Angiv et navn for denne konto "
"nedenfor. Dette navn anvendes kun til visning."
-#: mail/mail-config.c:1086
+#: mail/mail-config.c:1090
msgid "Checking Service"
msgstr "Tjekker tjeneste"
-#: mail/mail-config.c:1164 mail/mail-config.c:1168
+#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Kobler til server..."
@@ -12625,26 +13514,35 @@ msgid "C_olors"
msgstr "F_arver"
#: mail/mail-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Check _Incoming Mail"
+msgstr "Ser efter nye beskeder"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Kontrollér stavning mens jeg skri_ver"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Ser efter nye beskeder"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:29
+msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Farve på _fejlstavede ord:"
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Composing Messages"
msgstr "Redigerer meddelelser"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -12660,273 +13558,278 @@ msgstr ""
"\n"
"Klik på \"Fuldfør\" for at gemme dine indstillinger."
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "De_fault"
msgstr "_Forvalgt"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default Behavior"
msgstr "Standardopførsel"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "Standardtegn_kodning: "
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Deleting Mail"
msgstr "Fjerner post"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
msgstr "_Altid signér udgående beskeder når denne konto bruges"
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Citér ikke originalmeddelelse"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "Signér ikke _mødeindkaldelser (for kompatibilitet med Outlook)"
-#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "Udkast_mappe:"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "E_nable"
msgstr "A_ktivér"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Email Accounts"
msgstr "E-post-konti"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Email _address:"
msgstr "E-post-_adresse:"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "Tøm _affaldsmappe ved afslutning"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "_Certifikat-ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution kontoassistent"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Execute Command..."
msgstr "Kør kommando..."
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "Fast _bredde:"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Filter Options"
+msgstr "<< Færre alternativer"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Font Properties"
msgstr "Skrifttypeegenskaber"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Formatér meddelelser i _HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Markér _citat med"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4"
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Inline"
msgstr "Indlejret"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Labels and Colors"
msgstr "Etiketter og farver"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Loading Images"
msgstr "Indlæser billeder"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-post-konfiguration"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Mailbox location"
msgstr "Placering af postboks"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Message Composer"
msgstr "Meddelelseredigeringsværktøj"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Message Display"
msgstr "Meddelelsesvisning"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Message Fonts"
msgstr "Beskedsskrifttype"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Notifikation om ny post"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr ""
"Bemærk: du bliver ikke spurgt om adgangskoden før du tilslutter første gange"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Optional Information"
msgstr "Yderligere information"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganisation:"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG-_nøgleid:"
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pick a color"
msgstr "Vælg en farve"
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Spørg når der sendes meddelelser kun med blindkopimodtagere"
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Udskrevne skrifttyper"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail maildir"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Quote original message"
msgstr "Citér originalmeddelelse"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Quoted"
msgstr "Citeret"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Re_member this password"
msgstr "H_usk denne adgangskode"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Sva_r-til:"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Receiving Email"
msgstr "Modtager e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Receiving _Options"
msgstr "_Modtagelsesmuligheder"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Remember this _password"
msgstr "Husk denne _adgangskode"
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Required Information"
msgstr "Nødvendig information"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Genetablér standardalternativ"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "S_ecurity"
msgstr "S_ikkerhed"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Sikker MIME (S/MIME)"
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Vælg HTML-skrifttype med fast bredde"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Vælg HTML-skrifttype med fast bredde til udskrivning"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Vælg HTML-skrifttype med variabel bredde"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Vælg HTML-skrifttype med variabel bredde til udskrift"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Sending Email"
msgstr "Sender e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Mappe til sendte _beskeder:"
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Sendte beskeder og udkast"
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Server kræver _godkendelse"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Server Configuration"
msgstr "Serverkonfiguration"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Server _Type: "
msgstr "Server_type: "
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "Si_gning certificate:"
msgstr "Selvsigneret certifikat i kæden"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Angiv _filnavn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Spell _Checking"
msgstr "Stave_kontrol"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standard-Unix mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -12936,7 +13839,7 @@ msgstr ""
"din signatur. Navnet du angiver vil bare\n"
"anvendas for visning."
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
@@ -12945,7 +13848,7 @@ msgstr ""
"Denne side lader dig konfigurere opførsel af stavekontrol og sprog. Listen "
"med sprog her viser kun de sprog for hvilke en ordbog er installeret."
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -12953,11 +13856,15 @@ msgstr ""
"Indtast navnet via hvilket du vil referere til denne konto.\n"
"For eksempel: \"Job\" eller \"Personlig\"."
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "Use _Daemon"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "V_ariabel bredde:"
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:129
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -12967,169 +13874,178 @@ msgstr ""
"\n"
"Klik \"Næste\" for at begynde. "
-#: mail/mail-config.glade.h:130
+#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Tilføj signatur"
-#: mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "_Altid indlæs billeder fra nettet"
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "_Altid signér udgående beskeder når denne konto bruges"
-#: mail/mail-config.glade.h:133
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "_Autenticeringstype: "
-#: mail/mail-config.glade.h:134
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Authentication type: "
msgstr "_Godkendelsesstype: "
-#: mail/mail-config.glade.h:135
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "Hent nye beskeder _automatisk hver(t)"
-#: mail/mail-config.glade.h:136
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "Indsæt _automatisk smiley-billeder"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr "_Bib når ny post ankommer"
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "_Bekræft når en folder udrenses"
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Default signature:"
msgstr "_Standardsignatur:"
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Defaults"
msgstr "_Standardværdier"
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "_Notificér mig ikke når ny post ankommer"
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Enable"
msgstr "_Aktivér"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Videresendelsesformat:"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Full name:"
msgstr "_Fulde navn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_HTML Mail"
msgstr "_HTML-brev"
-#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Identity"
msgstr "_Identitet"
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "_Junk"
+msgstr "Juni"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "_Indlæs billeder hvis afsender er i adressebogen"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:157
+msgid "_Local Tests Only"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Make this my default account"
msgstr "_Gør dette til min standardkonto"
-#: mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Markér meddelelser som læste efter"
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Name:"
msgstr "_Navn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "Indlæs aldrig billeder fra _nettet"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr "_Spil lydfil når ny post ankommer"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "_Spørg når HTML-meddelelser sendes til kontakter som ikke vil have dem"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "_Spørg når meddelelser sendes med en _tom emnelinie"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "_Modtager post"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Svarsstil:"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Restore defaults"
msgstr "_Genskab standardalternativer"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Script:"
msgstr "_Skript:"
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:170
#, fuzzy
msgid "_Select..."
msgstr "Slet..."
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Sending Mail"
msgstr "_Afsendelse af post"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Show animated images"
msgstr "_Vis animerede billeder"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Signatures"
msgstr "_Signaturer"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Standard Font:"
msgstr "_Standard-skrifttype:"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Terminal Font:"
msgstr "_Terminalskrifttype:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "_Brug sikker anslutning (SSL):"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "Br_ug de samme skrifttyper som andre programmer"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:179
msgid "description"
msgstr "beskrivelse"
-#: mail/mail-folder-cache.c:830
+#: mail/mail-folder-cache.c:776
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pinger %s"
-#: mail/mail-mt.c:257
+#: mail/mail-mt.c:260
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -13138,7 +14054,7 @@ msgstr ""
"Fejl under '%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:260
+#: mail/mail-mt.c:263
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
@@ -13147,7 +14063,7 @@ msgstr ""
"Fejl under udførsel af operation:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:911
+#: mail/mail-mt.c:903
msgid "Working"
msgstr "Arbejder"
@@ -13159,118 +14075,118 @@ msgstr "Filtrerer mappe"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Henter e-post"
-#: mail/mail-ops.c:561
+#: mail/mail-ops.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Kunne ikke gemme post i midlertidig fil %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:582
+#: mail/mail-ops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:591
+#: mail/mail-ops.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Kunne ikke gemme post i midlertidig fil %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:633
+#: mail/mail-ops.c:630
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Sender \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:751
+#: mail/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Sender besked %d af %d"
-#: mail/mail-ops.c:770
+#: mail/mail-ops.c:767
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Fejlet på besked %d af %d"
-#: mail/mail-ops.c:772
+#: mail/mail-ops.c:769
msgid "Complete."
msgstr "Fuldført."
-#: mail/mail-ops.c:866
+#: mail/mail-ops.c:863
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Gemmer besked til mappe"
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Flytter beskeder til %s"
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopierer beskeder til %s"
-#: mail/mail-ops.c:1060
+#: mail/mail-ops.c:1057
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skanner mapper i \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1248
+#: mail/mail-ops.c:1260
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Videresendte beskeder"
-#: mail/mail-ops.c:1291
+#: mail/mail-ops.c:1303
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Åbner mappe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1363
+#: mail/mail-ops.c:1375
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Åbner lager %s"
-#: mail/mail-ops.c:1441
+#: mail/mail-ops.c:1453
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Fjerner mappe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1535
+#: mail/mail-ops.c:1547
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Gemmer mappe '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1586
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Opfrisker mappe"
-#: mail/mail-ops.c:1622 mail/mail-ops.c:1673
+#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685
msgid "Expunging folder"
msgstr "Fjerner slettede beskeder fra mappe"
-#: mail/mail-ops.c:1670
+#: mail/mail-ops.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Importerer %s som %s"
-#: mail/mail-ops.c:1671 shell/e-local-storage.c:1151
+#: mail/mail-ops.c:1683
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokale mapper"
-#: mail/mail-ops.c:1746
+#: mail/mail-ops.c:1766
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Henter besked %s"
-#: mail/mail-ops.c:1818
+#: mail/mail-ops.c:1838
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Henter %d beskeder"
-#: mail/mail-ops.c:1902
+#: mail/mail-ops.c:1922
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Gemmer %d beskeder"
-#: mail/mail-ops.c:1950
+#: mail/mail-ops.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -13279,7 +14195,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1978
+#: mail/mail-ops.c:1998
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13288,11 +14204,11 @@ msgstr ""
"Fejl under gemning af beskeder til: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2049
+#: mail/mail-ops.c:2069
msgid "Saving attachment"
msgstr "Gemmer bilag"
-#: mail/mail-ops.c:2066
+#: mail/mail-ops.c:2086
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13301,21 +14217,25 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2096
+#: mail/mail-ops.c:2116
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Kan ikke skrive data: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2264
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Kobler fra %s"
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2264
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Kobler til %s igen"
+#: mail/mail-ops.c:2366
+msgid "Changing junk status"
+msgstr ""
+
#: mail/mail-search.glade.h:2
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Skeln mellem store og små bogstaver"
@@ -13332,59 +14252,74 @@ msgstr "Find:"
msgid "Search"
msgstr "Søgning"
-#: mail/mail-send-recv.c:148
+#: mail/mail-security.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "Redigér signatur"
+
+#: mail/mail-security.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "Undtagelser"
+
+#: mail/mail-security.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Security Information"
+msgstr "Kontoinformation"
+
+#: mail/mail-send-recv.c:146
msgid "Cancelling..."
msgstr "Afbryder..."
-#: mail/mail-send-recv.c:256
+#: mail/mail-send-recv.c:253
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:258
+#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Sti: %s, Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:260
+#: mail/mail-send-recv.c:257
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Type: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:309
+#: mail/mail-send-recv.c:306
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Send & modtag e-post"
-#: mail/mail-send-recv.c:310
+#: mail/mail-send-recv.c:307
msgid "Cancel _All"
msgstr "Afbryd _alle"
-#: mail/mail-send-recv.c:391
+#: mail/mail-send-recv.c:388
msgid "Updating..."
msgstr "Opdaterer..."
-#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:443
+#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
msgid "Waiting..."
msgstr "Venter..."
-#: mail/mail-session.c:230
+#: mail/mail-session.c:234
msgid "User canceled operation."
msgstr "Operation afbrudt af bruger."
-#: mail/mail-session.c:263
+#: mail/mail-session.c:267
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Indtast adgangskode for %s"
-#: mail/mail-session.c:265
+#: mail/mail-session.c:269
msgid "Enter Password"
msgstr "Indtast adgangskode"
-#: mail/mail-session.c:288
+#: mail/mail-session.c:292
msgid "_Remember this password"
msgstr "Husk denne adgangs_kode"
-#: mail/mail-session.c:289
+#: mail/mail-session.c:293
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Husk denne adgangskode for resten af denne session"
@@ -13423,26 +14358,31 @@ msgstr "Angiv et navn for denne signatur."
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: mail/mail-tools.c:279
+#: mail/mail-tools.c:271
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Videresendt besked - %s"
-#: mail/mail-tools.c:281
+#: mail/mail-tools.c:273
msgid "Forwarded message"
msgstr "Videresendt besked"
-#: mail/mail-vfolder.c:91
+#: mail/mail-tools.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid folder: `%s'"
+msgstr "Åbner mappe %s"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:87
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Opsætter vmappe: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:209
+#: mail/mail-vfolder.c:205
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Opdaterer vfoldere for URI: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:467
+#: mail/mail-vfolder.c:463
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -13455,88 +14395,88 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"Og er blevet opdateret."
-#: mail/mail-vfolder.c:780
+#: mail/mail-vfolder.c:774
msgid "VFolders"
msgstr "Virtuelle mapper "
-#: mail/mail-vfolder.c:839
+#: mail/mail-vfolder.c:833
msgid "vFolders"
msgstr "vMapper"
-#: mail/mail-vfolder.c:878
+#: mail/mail-vfolder.c:872
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Rediger Virtuel mappe"
-#: mail/mail-vfolder.c:898
+#: mail/mail-vfolder.c:892
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "Prøver at redigere en vfolder '%s' som ikke eksisterer."
-#: mail/mail-vfolder.c:970
+#: mail/mail-vfolder.c:964
msgid "New VFolder"
msgstr "Ny Virtuel mappe"
-#: mail/message-list.c:900
+#: mail/message-list.c:904
msgid "Unseen"
msgstr "Ulæst"
-#: mail/message-list.c:901
+#: mail/message-list.c:905
msgid "Seen"
msgstr "Læst"
-#: mail/message-list.c:902
+#: mail/message-list.c:906
msgid "Answered"
msgstr "Besvaret"
-#: mail/message-list.c:903
+#: mail/message-list.c:907
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Flere ulæste beskeder"
-#: mail/message-list.c:904
+#: mail/message-list.c:908
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Flere beskeder"
-#: mail/message-list.c:908
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Lowest"
msgstr "Lavest"
-#: mail/message-list.c:909
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Lower"
msgstr "Lavere"
-#: mail/message-list.c:913
+#: mail/message-list.c:917
msgid "Higher"
msgstr "Højere"
-#: mail/message-list.c:914
+#: mail/message-list.c:918
msgid "Highest"
msgstr "Højest"
-#: mail/message-list.c:1231
+#: mail/message-list.c:1241
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1238
+#: mail/message-list.c:1248
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "I dag %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1247
+#: mail/message-list.c:1257
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "I går %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1259
+#: mail/message-list.c:1269
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1267
+#: mail/message-list.c:1277
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %H:%M"
-#: mail/message-list.c:1269
+#: mail/message-list.c:1279
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:3062
+#: mail/message-list.c:3082
msgid "Generating message list"
msgstr "Genererer beskedsliste"
@@ -13592,11 +14532,11 @@ msgstr "Videresend"
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Intet svar krævet"
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle"
@@ -13648,41 +14588,139 @@ msgstr "_Abonnér"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Fjern abonnement"
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
-#, c-format
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+msgstr "Konfigurér opførsel for specialmapper og frakoblede mapper her"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr "Evolution skallen"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "Mappeindstillinger"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "480"
+msgstr "380"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Default shortcut group"
+msgstr "Omdøb denne genvejsgruppe"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Default width of the folder bar pane"
+msgstr "Slå visning af mappelinjen fra/til"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Default width of the shortcut bar pane"
+msgstr "Skjul genvejslinjen"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Default window height"
+msgstr "Standardprioritet:"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Default window width"
+msgstr "Standardprioritet:"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution configuration version"
+msgstr "Evolution e-post-opsætningsgrænseflade"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
+msgstr "Markér bilaget til at blive vist indlejret som standard."
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
+"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
+msgid ""
+"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
+"not displayed."
msgstr ""
-"Kan ikke overføre mappe:\n"
-"%s"
-#: shell/e-folder-list.c:338
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "Tilføj en mappe"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:179
-msgid "Drafts"
-msgstr "Skitser"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
+msgid "Path to the default calendar folder"
+msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
-#: shell/e-shortcuts.c:1084
-msgid "Inbox"
-msgstr "Indbakke"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default contacts folder"
+msgstr "Åbner standardopgavemappen"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default mail folder"
+msgstr "Åbner standardopgavemappen"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default tasks folder"
+msgstr "Åbner standardopgavemappen"
-#: shell/e-local-storage.c:181
-msgid "Outbox"
-msgstr "Udboks"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
+msgid "Physical URI to the default calendar folder"
+msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:182
-msgid "Sent"
-msgstr "Sendt"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
+msgid "Physical URI to the default contacts folder"
+msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:145
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
+msgid "Physical URI to the default mail folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Physical URI to the default tasks folder"
+msgstr "Åbner standardopgavemappen"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
+msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the folder bar"
+msgstr "Slå visning af mappelinjen fra/til"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the shortcut bar"
+msgstr "Slå visning af genvejslinjen fra/til"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
+msgid "Whether to skip the development warning dialog"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid "mail"
+msgstr "E-post"
+
+#: shell/e-setup.c:144
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Kunne ikke opdatere filerne."
-#: shell/e-setup.c:166
+#: shell/e-setup.c:165
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -13693,7 +14731,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Fejl: %s"
-#: shell/e-setup.c:177
+#: shell/e-setup.c:176
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
@@ -13702,7 +14740,7 @@ msgstr ""
"En fejl opstod under kopiering af filer til\n"
"`%s'."
-#: shell/e-setup.c:243
+#: shell/e-setup.c:242
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -13713,7 +14751,7 @@ msgstr ""
"Venligst flyt dette for at tillade installation\n"
"af Evolution's brugerfiler."
-#: shell/e-setup.c:252
+#: shell/e-setup.c:251
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -13811,10 +14849,11 @@ msgstr ""
"Kunne ikke ændre navn på mappe:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
+msgid "The specified folder name is not valid: %s"
+msgstr "Specificeret mappenavn er ikke gyldigt: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
msgid "Selected folder does not belong to another user"
@@ -13838,19 +14877,15 @@ msgstr ""
"Kan ikke oprette specificeret katalog:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Opret ny mappe"
-
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Uden navn)"
-#: shell/e-shell-importer.c:139
+#: shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Vælg type importerer som skal køres:"
-#: shell/e-shell-importer.c:142
+#: shell/e-shell-importer.c:141
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -13864,11 +14899,11 @@ msgstr ""
"Du kan vælge \"Automatisk\" hvis du ikke véd, så vil Evolution prøve at "
"finde ud af hvilken type det er for dig."
-#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:731
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Venligst vælg information du ønsker at importere:"
-#: shell/e-shell-importer.c:151
+#: shell/e-shell-importer.c:150
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -13876,7 +14911,7 @@ msgid ""
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250
+#: shell/e-shell-importer.c:218 shell/e-shell-importer.c:249
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -13885,21 +14920,21 @@ msgstr ""
"Importerer %s\n"
"Importerer opføring %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:323
+#: shell/e-shell-importer.c:322
msgid "Select importer"
msgstr "Vælg importør"
-#: shell/e-shell-importer.c:464
+#: shell/e-shell-importer.c:463
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Filen %s eksisterer ikke"
-#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482
-#: shell/e-shell-importer.c:524
+#: shell/e-shell-importer.c:464 shell/e-shell-importer.c:481
+#: shell/e-shell-importer.c:523
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution fejl"
-#: shell/e-shell-importer.c:481
+#: shell/e-shell-importer.c:480
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -13908,11 +14943,11 @@ msgstr ""
"Ingen importerer som kan håndtere\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-importer.c:490
+#: shell/e-shell-importer.c:489
msgid "Importing"
msgstr "Importerer"
-#: shell/e-shell-importer.c:497
+#: shell/e-shell-importer.c:496
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -13921,17 +14956,17 @@ msgstr ""
"Importerer %s.\n"
"Starter %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:509
+#: shell/e-shell-importer.c:508
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Fejl under start af %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:523
+#: shell/e-shell-importer.c:522
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Fejl under indlæsning af %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:540
+#: shell/e-shell-importer.c:539
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -13940,35 +14975,35 @@ msgstr ""
"Importerer %s\n"
"Importerer opføring 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:594
+#: shell/e-shell-importer.c:593
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
-#: shell/e-shell-importer.c:643
+#: shell/e-shell-importer.c:642
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Filnavn:"
-#: shell/e-shell-importer.c:648
+#: shell/e-shell-importer.c:647
msgid "Select a file"
msgstr "Vælg en fil"
-#: shell/e-shell-importer.c:658
+#: shell/e-shell-importer.c:657
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Filtype:"
-#: shell/e-shell-importer.c:684
+#: shell/e-shell-importer.c:683
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Importer data og indstillinger fra andre programmer"
-#: shell/e-shell-importer.c:687
+#: shell/e-shell-importer.c:686
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Importer en enkelt fil"
-#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553
+#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -13976,47 +15011,28 @@ msgstr ""
"Venligst vent...\n"
"Søger efter eksisterende opsætning"
-#: shell/e-shell-importer.c:758
+#: shell/e-shell-importer.c:757
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Starter intelligent importering"
-#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679
+#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:686
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Fra %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1062
+#: shell/e-shell-importer.c:1061
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Vælg en målmappe til at importere data"
-#: shell/e-shell-importer.c:1191
+#: shell/e-shell-importer.c:1190
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Importér"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:596
msgid "Closing connections..."
msgstr "Lukker forbindelser..."
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Error synchronizing \"%s\":\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fejl ved synkronisering af \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
-msgid "Syncing Folder"
-msgstr "Synkroniserer mappe"
-
-#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr "Synkroniserer \"%s\" (%d af %d)..."
-
#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Indstillinger for Evolution"
@@ -14051,7 +15067,7 @@ msgstr "Kunne ikke åbne den delte mappe: %s."
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr "Kan ikke oprette den angivne delte mappe."
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:771
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:778
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -14060,17 +15076,11 @@ msgid ""
"Do you want to quit using the Assistant now?"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:782
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:789
#, fuzzy
msgid "Quit Assistant"
msgstr "Assistent"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
#: shell/e-shell-utils.c:116
msgid "No folder name specified."
msgstr "Intet mappenavn angivet."
@@ -14129,62 +15139,49 @@ msgstr "Opret ny genvej"
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Vælg mappen du ønsker genvejen skal pege til:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:279
+#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314
msgid "_Work Online"
msgstr "_Arbejd tilkoblet"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:292
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Work Offline"
msgstr "Ar_bejd frakoblet"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:305
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Work Offline"
msgstr "Arbejd frakoblet"
-#: shell/e-shell-view.c:264
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Ingen mappe vist)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2040
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2042
-msgid "(None)"
-msgstr "(Ingen)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2083
+#: shell/e-shell-window.c:324
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution er koblet til. Klik på denne knap for at arbejde frakoblet."
-#: shell/e-shell-view.c:2090
+#: shell/e-shell-window.c:331
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution er i færd med at koble fra."
-#: shell/e-shell-view.c:2096
+#: shell/e-shell-window.c:337
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
"Ximian Evolution er frakoblet. Klik på denne knap for at arbejde tilkoblet."
-#: shell/e-shell.c:906
+#: shell/e-shell.c:1003
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ugyldige argumenter"
-#: shell/e-shell.c:908
+#: shell/e-shell.c:1005
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Kan ikke registrere i OAF"
-#: shell/e-shell.c:910
+#: shell/e-shell.c:1007
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Konfigurationsdatabase ikke fundet"
-#: shell/e-shell.c:912 shell/e-storage.c:571
+#: shell/e-shell.c:1009
msgid "Generic error"
msgstr "Generisk fejl"
@@ -14297,74 +15294,18 @@ msgstr "_Fjern"
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Fjern denne genvej fra genvejslinjen"
-#: shell/e-shortcuts.c:649
+#: shell/e-shortcuts.c:650
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Fejl ved gemning af genveje."
-#: shell/e-shortcuts.c:1096
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Inbox"
+msgstr "Indbakke"
+
+#: shell/e-shortcuts.c:1097
msgid "Shortcuts"
msgstr "Genveje"
-#: shell/e-storage.c:569
-msgid "No error"
-msgstr "Ingen fejl"
-
-#: shell/e-storage.c:573
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede"
-
-#: shell/e-storage.c:575
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Specificeret mappetype er ikke gyldig"
-
-#: shell/e-storage.c:577
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/U-fejl"
-
-#: shell/e-storage.c:579
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Ikke nok plads til at oprette mappen"
-
-#: shell/e-storage.c:581
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "Mappen er ikke tom"
-
-#: shell/e-storage.c:583
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Specificeret mappe blev ikke fundet"
-
-#: shell/e-storage.c:585
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funktionen er ikke implementeret i dette lager"
-
-#: shell/e-storage.c:589
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operationen er ikke understøttet"
-
-#: shell/e-storage.c:591
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Specificeret type er ikke understøttet for dette lager"
-
-#: shell/e-storage.c:593
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Specificeret mappe kan ikke ændres eller fjernes"
-
-#: shell/e-storage.c:595
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "Kan ikke gøre en mappe til barn af en af sine efterkommere"
-
-#: shell/e-storage.c:597
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Kan ikke oprette en mappe med det navn"
-
-#: shell/e-storage.c:599
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "Denne handling kan ikke udføres i frakoblet tilstand"
-
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Afkrydsningsboks"
-
#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
@@ -14375,6 +15316,17 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% fuldført)"
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:600
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:641
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
+#, c-format
+msgid "\"%s\" in \"%s\""
+msgstr "\"%s\" i \"%s\""
+
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -14412,74 +15364,6 @@ msgstr ""
"Fejlen fra aktiveringssystemet er:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1187
-msgid "CORBA error"
-msgstr "CORBA-fejl"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1189
-msgid "Interrupted"
-msgstr "Afbrudt"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1191
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ugyldige argumenter"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1193
-msgid "Already has an owner"
-msgstr "Har en ejer allerede"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1195
-msgid "No owner"
-msgstr "Ingen ejer"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1197
-msgid "Not found"
-msgstr "Ikke fundet"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1199
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "En ikke-understøttet type"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1201
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr "Et ikke understøttet skema"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1203
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "En ikke-understøttet handling"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1205
-msgid "Internal error"
-msgstr "Intern fejl"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1209
-msgid "Exists"
-msgstr "Eksisterer"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1211
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Ugyldig URI"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1215
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "Har undermapper"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1217
-msgid "No space left"
-msgstr "Ingen plads tilbage"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1219
-msgid "Old owner has died"
-msgstr "Tidligere ejer er død FIXME"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:63
-msgid "Test type"
-msgstr "Testtype"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:703
-msgid "Evolution Test Component"
-msgstr "Evolutions testkomponent"
-
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Active Connections"
msgstr "Aktive opkoblinger"
@@ -14508,10 +15392,6 @@ msgstr "_E-post:"
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Opgaver:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "Mappe_navn:"
-
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Folder _type:"
msgstr "Mappe_type:"
@@ -14574,22 +15454,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Klik på knappen \"Afslut\" for at gemme dine indstillinger. "
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr "Konfigurér opførsel for specialmapper og frakoblede mapper her"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Evolution skallen"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Evolution mappeindstillingsopsætnings-styreelement"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Mappeindstillinger"
-
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr "Klik \"Importér\" for at starte import af filen til Evolution."
@@ -14628,7 +15492,7 @@ msgstr ""
msgid "Importers"
msgstr "Importerere"
-#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "Import"
msgstr "Importér"
@@ -14644,16 +15508,16 @@ msgstr "Spørg mig ikke igen"
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution kan importere data fra følgende filer:"
-#: shell/main.c:109 shell/main.c:561
+#: shell/main.c:114 shell/main.c:559
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:115
+#: shell/main.c:120
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution afslutter nu..."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:265
+#: shell/main.c:270
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -14692,7 +15556,7 @@ msgstr ""
"vi\n"
"venter med spænding på dine bidrag!\n"
-#: shell/main.c:289
+#: shell/main.c:294
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -14700,36 +15564,48 @@ msgstr ""
"Tack\n"
"Ximians Evolution-hold\n"
-#: shell/main.c:297
+#: shell/main.c:302
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Fortæl mig det ikke igen"
-#: shell/main.c:389
+#: shell/main.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n"
+"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
+"Evolution.\n"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:411
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Kan ikke tilgå Ximian Evolution-skallen."
-#: shell/main.c:398
+#: shell/main.c:420
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Kan ikke initiere Ximian Evolution-skallen: %s"
-#: shell/main.c:530
+#: shell/main.c:526
+msgid "Start Evolution activating the specified component"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:528
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Start i frakoblet tilstand"
-#: shell/main.c:532
+#: shell/main.c:530
msgid "Start in online mode"
msgstr "Start i opkoblet tilstand"
-#: shell/main.c:535
+#: shell/main.c:533
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: shell/main.c:538
+#: shell/main.c:536
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Send fejlsøgingsudskrift for alle komponenterne til en fil."
-#: shell/main.c:565
+#: shell/main.c:563
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -14738,31 +15614,60 @@ msgstr ""
"%s: --online og --offline kan ikke bruges sammen.\n"
" Brug %s --help for mere information.\n"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:74 smime/gui/certificate-manager.c:115
-#: smime/gui/certificate-manager.c:168
+#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238
+#: smime/gui/certificate-manager.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Select a cert to import..."
+msgstr "Vælg importør"
+
+#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317
+#: smime/gui/certificate-manager.c:473
#, fuzzy
msgid "Certificate Name"
msgstr "_Certifikat-ID:"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:80 smime/gui/certificate-manager.c:127
+#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329
#, fuzzy
msgid "Purposes"
msgstr "Fremgang"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:29
+#: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert.c:512
msgid "Serial Number"
msgstr ""
-#: smime/gui/certificate-manager.c:92
+#: smime/gui/certificate-manager.c:174
#, fuzzy
msgid "Expires"
msgstr "Udtryk"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:121
+#: smime/gui/certificate-manager.c:323
#, fuzzy
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-post-adresse:"
+#: smime/gui/certificate-viewer.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate Viewer: %s"
+msgstr ""
+"Certifikatet er udløbet: %s\n"
+"Udsteder: %s"
+
+#. FIXME: add serial no, validity date, uses
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued to:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued by:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
+
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr ""
@@ -14820,91 +15725,376 @@ msgid "Backup All"
msgstr "Blackpool"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
+msgid ""
+"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
+"and its policy and procedures (if available)."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "_Certifikat-ID:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority Trust"
+msgstr "Certifikat utroværdigt"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details"
+msgstr "_Certifikat-ID:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Normalt navn"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Contact Certificates"
msgstr "_Certifikat-ID:"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#, no-c-format
+msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+msgid "Dummy window only"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "R_edigér"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "Fejl under verificering af certifikater."
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Expires On"
msgstr "Udtryk"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
msgid "Issued On"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Organization (O)"
msgstr "Organisation"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Organisationsenhed"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+msgid "Trust this CA to identify email users."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
+msgid "Trust this CA to identify software developers."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
+msgid "Trust this CA to identify web sites."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "_Vis"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "View Certificate"
+msgstr "_Certifikat-ID:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
+msgstr "Ugyldig certifikatmyndighed (CA)"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Your Certificates"
msgstr "_Certifikat-ID:"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert-db.c:494
#, fuzzy
-msgid "import"
-msgstr "Importér"
+msgid "Certificate already exists"
+msgstr "Kort-ID eksisterer allerede"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239
+#, fuzzy
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr "%d/%m-%Y"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Vermont"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Version 1"
+msgstr "Vermillion"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Version 2"
+msgstr "Vermillion"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Version 3"
+msgstr "Vermillion"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:576
+msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:579
+msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:582
+msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:585
+#, fuzzy
+msgid "C"
+msgstr " C"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:588
+#, fuzzy
+msgid "CN"
+msgstr "N"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:591
+msgid "OU"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:594
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "O.k."
+
+#: smime/lib/e-cert.c:597
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:600
+#, fuzzy
+msgid "DN"
+msgstr "N"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:603
+msgid "DC"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:606
+#, fuzzy
+msgid "ST"
+msgstr "SMTP"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:609
+msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Key Usage"
+msgstr "_Certifikat-ID:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Netscape Certificate Type"
+msgstr "_Certifikat-ID:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority Key Identifier"
+msgstr "Certifikat utroværdigt"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:621
+#, fuzzy
+msgid "UID"
+msgstr "ID"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:630
+#, c-format
+msgid "Object Identifier (%s)"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:681
+msgid "Algorithm Identifier"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:689
+msgid "Algorithm Parameters"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:711
+msgid "Subject Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:716
+msgid "Subject Public Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:731
+#, fuzzy
+msgid "Subject's Public Key"
+msgstr "Emne er %s"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Error: Unable to process extension"
+msgstr "Kan ikke behandle spool-mappen"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785
+msgid "Object Signer"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:777
+#, fuzzy
+msgid "SSL Certificate Authority"
+msgstr "Ugyldig certifikatmyndighed (CA)"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Email Certificate Authority"
+msgstr "Ugyldig certifikatmyndighed (CA)"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Signing"
+msgstr "Stauning"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr "Ingen information"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:817
+msgid "Key Encipherment"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Data Encipherment"
+msgstr "bilag"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:825
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:829
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signer"
+msgstr "_Certifikat-ID:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:833
+msgid "CRL Signer"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Critical"
+msgstr "Curitiba"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Not Critical"
+msgstr "North Carolina"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Extensions"
+msgstr "Udtryk"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s = %s"
+msgstr "%s ved %s"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signature Algorithm"
+msgstr "Certifikatsignaturfejl"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Issuer"
+msgstr "_Indsæt"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1097
+msgid "Issuer Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Subject Unique ID"
+msgstr "Emne er %s"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signature Value"
+msgstr "Certifikatsignaturfejl"
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+msgid "PKCS12 File Password"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Enter password for PKCS12 file:"
+msgstr "Indtast adgangskode for %s"
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Imported Certificate"
+msgstr "_Certifikat-ID:"
#: tools/evolution-launch-composer.c:324
msgid "An attachment to add."
@@ -14955,7 +16145,7 @@ msgstr "Kopier udvalget"
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Kopiér til mappe..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klip udvalget ud"
@@ -14971,7 +16161,7 @@ msgstr "Flyt kontakter til en anden mappe..."
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Flyt til mappe..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Indsæt fra klippebordet"
@@ -14979,8 +16169,8 @@ msgstr "Indsæt fra klippebordet"
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Forhåndsviser kontakterne som skal skrives ud"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Forhåndsvisning af udskrift"
@@ -15025,13 +16215,13 @@ msgstr "Stop indlæsning"
msgid "View the current contact"
msgstr "Vis den aktuelle kontakt"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:42
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23
msgid "_Actions"
msgstr "H_andlinger"
@@ -15061,142 +16251,110 @@ msgstr "_Send meddelelse til kontakt..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day event"
-msgstr "Opret et nyt heldagsmøde"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Opret en ny aftale"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Opret en ny mappe"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Create a new meeting"
-msgstr "Opret en ny mødeindkaldelse"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Opret en ny opgave"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Day"
msgstr "Dag"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "Slet _alle hændelser"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Delete the appointment"
msgstr "Slet aftalen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "Slet denne hændelse"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Slet denne hændelse"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go To"
msgstr "Gå til"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go back"
msgstr "Gå tilbage"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go forward"
msgstr "Gå fremad"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Date"
msgstr "Gå til _dato"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Gå til en specifik dato"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to today"
msgstr "Gå til i dag"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Month"
msgstr "Måned"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "Ny _aftale"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "New _Calendar"
msgstr "Ny-kaledonia"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "New _Meeting"
-msgstr "Nyt møde"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "New _Task"
-msgstr "Ny opgave"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Forhåndsviser kalenderen som skal skrives ud"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Print this calendar"
msgstr "Udskriv denne kalender"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "Udgiv ledig/optaget information for denne kalender"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Purg_e"
msgstr "Bourges"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Offentlig mappe som indeholder mødelser og hændelser"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Show as list"
msgstr "Vis detaljer"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show one day"
msgstr "Vis en dag"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show one month"
msgstr "Vis en måned"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show one week"
msgstr "Vis en uge"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show the working week"
msgstr "Vis arbejdsugen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Week"
msgstr "Uge"
@@ -15261,7 +16419,7 @@ msgstr "Gem denne opføring på disk"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
@@ -15478,7 +16636,7 @@ msgstr "Markér alle som l_æst"
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Markér alle synlige beskeder som læst"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "Indsæt meddelelsen fra klippebord"
@@ -15534,16 +16692,6 @@ msgstr "Re_versér udvalg"
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Beskedsliste med _tråde"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Luk dette vindue"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "_Close"
-msgstr "L_uk"
-
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
msgstr "_Tilføj afsenderen i adressebogen"
@@ -15701,257 +16849,282 @@ msgstr "Videresend den valgte besked til nogen som et bilag"
msgid "Increase the text size"
msgstr "Forøg tekstens størrelse"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Load _Images"
msgstr "Indlæs b_illeder"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "Markér som _vigtig"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Markér som _ulæst"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "Markér som uv_igtig"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "Markér de valgte beskeder som læste"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "Markér de valgte beskeder som vigtige"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as junk"
+msgstr "Markér de valgte beskeder som uvigtige"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
+msgstr "Markér de valgte beskeder som ulæste"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "Markér de valgte beskeder som ulæste"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "Markér de valgte beskeder som uvigtige"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Markér de valgte beskeder for sletning"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "Flyt de valgte beskeder til en anden mappe"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Næste _vigtige meddelelse"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Next _Thread"
msgstr "Næste _tråd"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Næste _ulæste meddelelse"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Not Junk"
+msgstr "Ikke fundet"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Åbn valgt besked i et nyt vindue"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr "Åbn valgt besked i redigeringsvinduet for at sende den igen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Original Si_ze"
msgstr "Oprindelig _størrelse"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "F_oregående ulæste meddelelse"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
#, fuzzy
msgid "Post a Repl_y"
msgstr "Post et svar"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "Post et svar til en meddelelse i en offentlig mappe"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Fo_regående vigtige meddelelse"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Forhåndsvis beskeden som skal skrives ud"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Print this message"
msgstr "Udskriv denne besked"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Re_direct"
msgstr "_Omdirigér"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Omdirigér (bounce) den markerede meddelelse til nogen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Nulstil tekststørrelsen til den oprindelige"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
#, fuzzy
msgid "S_earch in Message..."
msgstr "Søg i b_esked..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "S_maller"
msgstr "_Mindre"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Gem beskeden som en tekstfil"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Søg efter tekst i kroppen af vist besked"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "Konfigurér sideindstillingerne for din aktuelle printer"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "Show Email _Source"
msgstr "Vis e-post-kilde"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Vis brevets _kildetekst"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
#, fuzzy
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Søg efter tekst i kroppen af vist besked"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Vis besked i normal stíl"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Vis besked med fulde e-post-headere"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Vis e-post-beskeden i sin rå form"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Text Si_ze"
msgstr "Tekst-større_lse"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Fortryd sletning af den valgte besked"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "Virtuel mappe for e-post-_liste..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "Virtuel mappe for afse_nder..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "Virtuel mappe for modtage_re..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "Virtuel mappe for e_mne..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Attached"
msgstr "_Vedlagt"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopiér til mappe"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "_Opret filter fra besked"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Forward Message"
msgstr "_Videresend besked"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Go To"
msgstr "_Gå til"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Inline"
msgstr "_Inlejret"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Larger"
msgstr "_Større"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
msgid "_Message Display"
msgstr "_Beskedsvisning"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Flyt til mappe"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Next Message"
msgstr "_Næste meddelelse"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Normal Display"
msgstr "_Normal visning"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Open Message"
msgstr "_Åbn besked"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Foregående meddelelse"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Quoted"
msgstr "_Citeret"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
msgid "_Resend..."
msgstr "Send igen..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Tools"
msgstr "_Værktøjer"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Undelete"
msgstr "Fortryd sletning"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "Luk dette vindue"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:24
+msgid "_Close"
+msgstr "L_uk"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Vedlæg"
@@ -16230,12 +17403,13 @@ msgid "Change Evolution's settings"
msgstr "Ændr Evolutions indstillinger"
#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "E_xit"
-msgstr "A_fslut"
+#, fuzzy
+msgid "Create a new window"
+msgstr "Opret en ny mødeindkaldelse"
#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Evolution _vindue"
+msgid "E_xit"
+msgstr "A_fslut"
#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Exit the program"
@@ -16247,61 +17421,74 @@ msgstr "Importér data fra andre programmer"
#: ui/evolution.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid "Open a new Evolution window"
-msgstr "Evolution _vindue"
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Åbn i nyt vindue"
#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Pi_lot Settings..."
msgstr "Pi_lotindstillinger..."
#: ui/evolution.xml.h:12
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Send / modtag"
+
+#: ui/evolution.xml.h:13
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "Send køede objekter og hent nye objekter"
+
+#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "Konfigurér Pilotkonfiguration"
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Vis information om Ximian Evolution"
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Indsend fejlrapport"
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Indsen_d fejlrapport"
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Indsend en fejlrapport med Bug Buddy"
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Toggle"
-msgstr "Skift"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Skift til frakoblet arbejdsmodus."
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "Ximian Evolution _OSS"
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "_Om Ximian Evolution..."
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Import..."
msgstr "_Importér..."
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
+#: ui/evolution.xml.h:29
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "_Send / modtag"
+
+#: ui/evolution.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Window"
+msgstr "_Søg nu"
+
#: ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
msgstr "Udskriv sammendrag"
@@ -16432,12 +17619,12 @@ msgstr "Definér visninger..."
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:456
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MTOTFLS"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1174
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -16570,7 +17757,7 @@ msgstr "_Søg"
msgid "_Find Now"
msgstr "_Søg nu"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928
msgid "_Clear"
msgstr "_Tøm"
@@ -16586,24 +17773,259 @@ msgstr "Underobjekt-ID"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
-msgid "Clear"
-msgstr "Tøm"
-
#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
-msgid "Find Now"
+#, fuzzy
+msgid "Find _Now"
msgstr "Find nu "
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Kontonavn"
+
+#~ msgid "Server Name"
+#~ msgstr "Servernavn"
+
+#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+#~ msgstr "LDAP understøttes ikke i denne udgave af Evolution"
+
+#~ msgid "Other Contacts"
+#~ msgstr "Andre kontakter"
+
+#~ msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
+#~ msgstr "Konfigurer adgang til LDAP-katalogservere her"
+
+#~ msgid "Directory Servers"
+#~ msgstr "Katalogservere"
+
+#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
+#~ msgstr "Evolution adressebog - LDAP-opsætningsstyring"
+
+#~ msgid "Add LDAP Server"
+#~ msgstr "Tilføj LDAP-server"
+
+#~ msgid "Step 4: Display Name"
+#~ msgstr "Skridt 4: Viser navn"
+
+#~ msgid "Find contact in"
+#~ msgstr "Søg kontakt i"
+
+#~ msgid "* Click here to add a contact *"
+#~ msgstr "* Klik her for at tilføje en kontakt *"
+
+#~ msgid "Business Address"
+#~ msgstr "Arbejdsadresse"
+
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "Afdeling"
+
+#~ msgid "Free-busy URL"
+#~ msgstr "Fri-ledig URL"
+
+#~ msgid "ISDN"
+#~ msgstr "ISDN"
+
+#~ msgid "Profession"
+#~ msgstr "Profession"
+
+#~ msgid "TTY"
+#~ msgstr "TTY"
+
+#~ msgid "Opening tasks at %s"
+#~ msgstr "Åbner lager %s"
+
+#~ msgid "Send anyway?"
+#~ msgstr "Send alligevel?"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
-#~ msgstr "Afbryd aktiv e-post-operation"
+#~ msgid "Folder _name"
+#~ msgstr "Mappe_navn:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne besked er digitalt signeret. For flere informationer, klik på "
+#~ "låsikonen."
+
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "Tilslutter..."
+
+#~ msgid "This folder cannot contain messages."
+#~ msgstr "Denne mappe kan ikke indeholde beskeder."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not open source folder: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne den delte mappe: %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select destination to move folder into"
+#~ msgstr "Vælg en målmappe til at importere data"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot transfer folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kan ikke overføre mappe:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Add a Folder"
+#~ msgstr "Tilføj en mappe"
+
+#~ msgid "Drafts"
+#~ msgstr "Skitser"
+
+#~ msgid "Outbox"
+#~ msgstr "Udboks"
+
+#~ msgid "Sent"
+#~ msgstr "Sendt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error synchronizing \"%s\":\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fejl ved synkronisering af \"%s\":\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Syncing Folder"
+#~ msgstr "Synkroniserer mappe"
+
+#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
+#~ msgstr "Synkroniserer \"%s\" (%d af %d)..."
+
+#~ msgid "(No folder displayed)"
+#~ msgstr "(Ingen mappe vist)"
+
+#~ msgid "%s (%d)"
+#~ msgstr "%s (%d)"
+
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "(Ingen)"
+
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "Ingen fejl"
+
+#~ msgid "A folder with the same name already exists"
+#~ msgstr "En mappe med samme navn eksisterer allerede"
+
+#~ msgid "The specified folder type is not valid"
+#~ msgstr "Specificeret mappetype er ikke gyldig"
+
+#~ msgid "I/O error"
+#~ msgstr "I/U-fejl"
+
+#~ msgid "Not enough space to create the folder"
+#~ msgstr "Ikke nok plads til at oprette mappen"
+
+#~ msgid "The folder is not empty"
+#~ msgstr "Mappen er ikke tom"
+
+#~ msgid "The specified folder was not found"
+#~ msgstr "Specificeret mappe blev ikke fundet"
+
+#~ msgid "Function not implemented in this storage"
+#~ msgstr "Funktionen er ikke implementeret i dette lager"
+
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "Operationen er ikke understøttet"
+
+#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
+#~ msgstr "Specificeret type er ikke understøttet for dette lager"
+
+#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+#~ msgstr "Specificeret mappe kan ikke ændres eller fjernes"
+
+#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+#~ msgstr "Kan ikke gøre en mappe til barn af en af sine efterkommere"
+
+#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
+#~ msgstr "Kan ikke oprette en mappe med det navn"
+
+#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+#~ msgstr "Denne handling kan ikke udføres i frakoblet tilstand"
+
+#~ msgid "Checkbox"
+#~ msgstr "Afkrydsningsboks"
+
+#~ msgid "CORBA error"
+#~ msgstr "CORBA-fejl"
+
+#~ msgid "Invalid argument"
+#~ msgstr "Ugyldige argumenter"
+
+#~ msgid "Already has an owner"
+#~ msgstr "Har en ejer allerede"
+
+#~ msgid "No owner"
+#~ msgstr "Ingen ejer"
+
+#~ msgid "Unsupported type"
+#~ msgstr "En ikke-understøttet type"
+
+#~ msgid "Unsupported schema"
+#~ msgstr "Et ikke understøttet skema"
+
+#~ msgid "Unsupported operation"
+#~ msgstr "En ikke-understøttet handling"
+
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "Intern fejl"
+
+#~ msgid "Exists"
+#~ msgstr "Eksisterer"
+
+#~ msgid "Invalid URI"
+#~ msgstr "Ugyldig URI"
+
+#~ msgid "Has subfolders"
+#~ msgstr "Har undermapper"
+
+#~ msgid "No space left"
+#~ msgstr "Ingen plads tilbage"
+
+#~ msgid "Old owner has died"
+#~ msgstr "Tidligere ejer er død FIXME"
+
+#~ msgid "Test type"
+#~ msgstr "Testtype"
+
+#~ msgid "Evolution Test Component"
+#~ msgstr "Evolutions testkomponent"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "import"
+#~ msgstr "Importér"
#, fuzzy
-#~ msgid "Given Name"
-#~ msgstr "Feltnavn"
+#~ msgid "Create a new all-day event"
+#~ msgstr "Opret et nyt heldagsmøde"
-#~ msgid "Family Name"
-#~ msgstr "Efternavn"
+#~ msgid "New _Appointment"
+#~ msgstr "Ny _aftale"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New _Meeting"
+#~ msgstr "Nyt møde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New _Task"
+#~ msgstr "Ny opgave"
+
+#~ msgid "Evolution _Window"
+#~ msgstr "Evolution _vindue"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a new Evolution window"
+#~ msgstr "Evolution _vindue"
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Skift"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Tøm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
+#~ msgstr "Afbryd aktiv e-post-operation"
#, fuzzy
#~ msgid "Address List"
@@ -16696,9 +18118,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
#~ msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Indlæser..."
-
#~ msgid "Searching..."
#~ msgstr "Søger..."
@@ -16750,10 +18169,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgstr "EBook ikke indlæst\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Object ID already exists"
-#~ msgstr "Kort-ID eksisterer allerede"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Operation has been cancelled"
#~ msgstr "Operation afbrudt"
@@ -16901,9 +18316,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "Callback"
#~ msgstr "Ring tilbage"
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Firma"
-
#~ msgid "Comp"
#~ msgstr "Datamaskine"
@@ -16970,9 +18382,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "%x"
#~ msgstr "%x"
-#~ msgid "Phone"
-#~ msgstr "Telefon"
-
#~ msgid "Birth date"
#~ msgstr "Fødselsdato"
@@ -16985,9 +18394,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "Arbitrary"
#~ msgstr "Tilfældig"
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
#~ msgid "Last Use"
#~ msgstr "Seneste anvendelse"
@@ -17000,9 +18406,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "Folder containing contact information"
#~ msgstr "Mappe som indeholder kontaktinformation"
-#~ msgid "LDAP Server"
-#~ msgstr "LDAP-server"
-
#~ msgid "LDAP server containing contact information"
#~ msgstr "LDAP-server som indeholder kontaktinformation"
@@ -17012,18 +18415,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "Public folder containing contact information"
#~ msgstr "Offentlig folder som indeholder kontaktinformation"
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Kontakt"
-
-#~ msgid "Create a new contact"
-#~ msgstr "Opret en ny kontakt"
-
-#~ msgid "New Contact List"
-#~ msgstr "Ny kontaktliste"
-
-#~ msgid "Create a new contact list"
-#~ msgstr "Opret en ny kontaktliste"
-
#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display"
#~ msgstr "URIen som mappe-skimmeren vil vise"
@@ -17039,9 +18430,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "Is New Card"
#~ msgstr "Er nyt kort"
-#~ msgid "TTY/TDD"
-#~ msgstr "TTY/TTD"
-
#~ msgid "No cards"
#~ msgstr "Ingen kort"
@@ -17090,30 +18478,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "Public folder containing to-do items"
#~ msgstr "Offentlig mappe som indeholder gøremål"
-#~ msgid "New appointment"
-#~ msgstr "Nyt møde"
-
-#~ msgid "_Appointment"
-#~ msgstr "_Møde"
-
-#~ msgid "New meeting"
-#~ msgstr "Nyt møde"
-
-#~ msgid "M_eeting"
-#~ msgstr "Mød_e"
-
-#~ msgid "New task"
-#~ msgstr "Nyt gøremål"
-
-#~ msgid "_Task"
-#~ msgstr "_Opgave"
-
-#~ msgid "New All Day Appointment"
-#~ msgstr "Nyt heldagsmøde"
-
-#~ msgid "All _Day Appointment"
-#~ msgstr "Hel_dagsmøde"
-
#~ msgid "Could not update invalid object"
#~ msgstr "Kunne ikke opdatera ugyldigt objekt"
@@ -17159,9 +18523,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "Opening calendar at %s"
#~ msgstr "Åbner kalender ved %s"
-#~ msgid "Opening default tasks folder"
-#~ msgstr "Åbner standardopgavemappen"
-
#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
#~ msgstr "Evaluering af søgeudtrykket gav ikke en boolsk værdi"
@@ -17199,9 +18560,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ "Evolution har fundet GnomeCard filer.\n"
#~ "Vil du importere dem til Evolution?"
-#~ msgid "Evolution Mail configuration interface"
-#~ msgstr "Evolution e-post-opsætningsgrænseflade"
-
#~ msgid "Folder containing mail"
#~ msgstr "Mappe som indeholder e-post"
@@ -17217,9 +18575,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "Virtual Trash folder"
#~ msgstr "Virtuel affaldsmappe"
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Egenskaber ..."
-
#~ msgid "Change this folder's properties"
#~ msgstr "Ændr denne mappes egenskaber"
@@ -17229,15 +18584,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
#~ msgstr "Du har usendte meddelelser, vil du afslutte alligevel?"
-#~ msgid "New Mail Message"
-#~ msgstr "Ny e-post-besked"
-
-#~ msgid "_Mail Message"
-#~ msgstr "Send _besked"
-
-#~ msgid "Compose a new mail message"
-#~ msgstr "Skriv en ny e-post-meddelelse"
-
#~ msgid "New Message Post"
#~ msgstr "Postning af ny meddelelse"
@@ -19044,9 +20390,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "Cumberland"
#~ msgstr "Cumberland"
-#~ msgid "Curitiba"
-#~ msgstr "Curitiba"
-
#~ msgid "Curitiba Apt"
#~ msgstr "Curitiba Apt"
@@ -22038,9 +23381,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "North Bend"
#~ msgstr "North Bend"
-#~ msgid "North Carolina"
-#~ msgstr "North Carolina"
-
#~ msgid "North Conway"
#~ msgstr "North Conway"
@@ -23652,9 +24992,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "State College"
#~ msgstr "State College"
-#~ msgid "Stauning"
-#~ msgstr "Stauning"
-
#~ msgid "Staunton"
#~ msgstr "Staunton"
@@ -24243,9 +25580,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "United Arab Emirates "
#~ msgstr "De forenede arabiske emirater"
-#~ msgid "Unst"
-#~ msgstr "Unst"
-
#~ msgid "Upington"
#~ msgstr "Upington"
@@ -24354,12 +25688,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "Veracruz"
#~ msgstr "Veracruz"
-#~ msgid "Vermillion"
-#~ msgstr "Vermillion"
-
-#~ msgid "Vermont"
-#~ msgstr "Vermont"
-
#~ msgid "Vernal"
#~ msgstr "Vernal"
@@ -24891,9 +26219,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid " F"
#~ msgstr " F"
-#~ msgid " C"
-#~ msgstr " C"
-
#~ msgid "knots"
#~ msgstr "knob"
@@ -25512,10 +26837,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "Freezing haze"
#~ msgstr "Frysende dis"
-# Spray betyder støvregn men her bruges det om regn
-#~ msgid "Spray"
-#~ msgstr "Støvregn"
-
#~ msgid "Spray in the vicinity"
#~ msgstr "Støvregn i området"
@@ -25885,18 +27206,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
#~ msgstr "Fjern en mappe som tilføjedes med \"Åbn en anden brugers mappe\""
-#~ msgid "Send / Receive"
-#~ msgstr "Send / modtag"
-
-#~ msgid "Send queued items and retrieve new items"
-#~ msgstr "Send køede objekter og hent nye objekter"
-
-#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-#~ msgstr "Slå visning af mappelinjen fra/til"
-
-#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-#~ msgstr "Slå visning af genvejslinjen fra/til"
-
#~ msgid "View the selected folder"
#~ msgstr "Vis den valgte mappe"
@@ -25924,9 +27233,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "_Rename..."
#~ msgstr "_Omdøb..."
-#~ msgid "_Send / Receive"
-#~ msgstr "_Send / modtag"
-
#~ msgid "_Shortcut Bar"
#~ msgstr "_Genvejslinje"
@@ -25969,9 +27275,6 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "Font Preferences"
#~ msgstr "Skrifttypeindstillinger"
-#~ msgid "Automatically _detect links"
-#~ msgstr "_Detektera automatisk lænker"
-
#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "Emacs"
@@ -26068,18 +27371,12 @@ msgstr "Find nu "
#~ msgid "1234"
#~ msgstr "1234"
-#~ msgid "380"
-#~ msgstr "380"
-
#~ msgid "666"
#~ msgstr "666"
#~ msgid "<- _Remove"
#~ msgstr "<- _Fjern"
-#~ msgid "<< Fewer Options"
-#~ msgstr "<< Færre alternativer"
-
#~ msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
#~ msgstr "Tilføj (eller rediger) attributmappninger"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8624de2e58..decf74631c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-07 01:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-22 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -38,51 +38,184 @@ msgstr "%s konnte nicht geladen werden: %s"
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Adress-Anwendungsblock des konnte Pilot nicht gelesen werden"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Ordner für Auto-Vervollständigung"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Certificates"
+msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Configure autocomple here"
+msgstr "Hier können Sie Ihre E-Mail-Konten konfigurieren"
+
+#. Fix me *
+#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
+#.
+#. name = e_book_get_name (book);
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Evolution-Adressbuch"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr "Evolution-Adressbuch-Adress-Popup-Fenster"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr "Evolution-Adressbuch-Adressbetrachter"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr "Evolution-Adressbuch-Minikarten-Betrachter"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr "Evolution-Adressbuch-Komponente"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
+msgstr "Evolution-Adressbuch-Ordnerbetrachter"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgstr "Evoltion-E-Mail-Einstellungen-Bedienelement"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr "Bedienelement zur Konfiguration von Evolution-Ordner"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
+msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "New Addressbook"
+msgstr "Adressbuch"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
+msgid "Properties..."
+msgstr "Eigenschaften..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
+#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403
+#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148
+#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "_Umbenennen"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217
+#, fuzzy
+msgid "New Contact"
+msgstr "Neuer Kontakt:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Kontakt"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:219
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Einen neuen Kontakt anlegen"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Neu Kontaktliste"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Contact _List"
+msgstr "Neu Kontaktliste"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Eine neue Kontaktliste anlegen"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375
+#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
+
+#. orange
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
+#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123
+#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86
+#: shell/e-config-upgrade.c:1456
+msgid "Personal"
+msgstr "Persönlich"
+
+#. red
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392
+#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122
+#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133
+#: shell/e-config-upgrade.c:1455
+msgid "Work"
+msgstr "Arbeit"
+
+#. Create the LDAP source group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:400
+#, fuzzy
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "LDAP-Server:"
+
+#. FIXME: parent
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
+msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Verbindung zum LDAP-Server ist fehlgeschlagen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Legitimation beim IMAP-Server ist fehlgeschlagen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Abfrage auf Root DSE konnte nicht ausgeführt werden"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:681
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Der Server antwortete mit nicht unterstützen Suchbasen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Dieser Server unterstützt keine LDAPv3 Schema-Information"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1214
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Fehler beim Abrufen der Schema-Informationen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1222
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Server antwortetet nicht mit einer gültigen Schema-Information"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636
-msgid "Account Name"
-msgstr "Kontoname"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638
-msgid "Server Name"
-msgstr "Servername"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1675
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "LDAP wurde in diesem Build von Evolution nicht aktiviert"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Andere Kontakte"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -90,7 +223,7 @@ msgstr ""
"Dieses Adressbuch konnte nicht geöffnet werden. Bitte prüfen Sie\n"
"nach, ob der Pfad existiert und ob Sie darauf zugreifen dürfen."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
@@ -100,7 +233,7 @@ msgstr ""
"bedeutet entweder, dass Sie einen ungültigen URI eingegeben\n"
"haben oder dass der LDAP-Server nicht erreichbar ist."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -113,7 +246,7 @@ msgstr ""
"nachdem Sie sich von der Adresse unten OpenLDAP besorgt\n"
"haben.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
@@ -127,44 +260,43 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Das Adressbuch konnte nicht geöffnet werden"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Anonymer Zugriff auf LDAP-Server"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Legitimation fehlgeschlagen.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sPasswort für %s (Benutzer %s) eingeben"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802
msgid "Name begins with"
msgstr "Name beginnt mit"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:781
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803
msgid "Email begins with"
msgstr "E-Mail-Adresse beginnt mit"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Category is"
msgstr "Kategorie ist"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
msgid "Any field contains"
msgstr "Irgend ein Feld enthält"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
msgid "Advanced..."
msgstr "Komplex..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:930
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -176,7 +308,7 @@ msgstr ""
"oder erhöhen Sie das Zeitlimit in den Einstellungen des\n"
"Verzeichnis-Servers für dieses Adressbuch."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:936
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -188,92 +320,45 @@ msgstr ""
"Bitte präzisieren Sie Ihre Suche oder erhöhen Sie das Zeitlimit in den\n"
"Einstellungen des Verzeichnis-Servers für dieses Adressbuch."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
"Die Hintergrundkomponente für dieses Adressbuch konnte diese Abfrage nicht "
"verarbeiten."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
"Die Hintergrundkomponente für dieses Adressbuch konnte diese Abfrage nicht "
"ausführen."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:948
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Diese Abfrage konnte nicht erfolgreich ausgeführt werden"
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1021
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
msgid "Any Category"
msgstr "Beliebige Kategorie"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1102
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
#, fuzzy
-msgid "URI of the contacts that the control will display"
+msgid "UID of the contacts source that the view will display"
msgstr "Der URI, den der Kalender anzeigen wird"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Certificates"
-msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr "Hier können Sie den Zugriff auf LDAP-Verzeichnis-Server konfigurieren"
-
-#. Fix me *
-#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
-#.
-#. name = e_book_get_name (book);
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-local-storage.c:178
-#: shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Directory Servers"
-msgstr "Verzeichnis-Server"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Evolution-Adressbuch"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr "Bedienelement zur LDAP-Konfiguration des Evolution-Adressbuchs"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "Evolution-Adressbuch-Adress-Popup-Fenster"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Evolution-Adressbuch-Adressbetrachter"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Evolution-Adressbuch-Minikarten-Betrachter"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Evolution-Adressbuch-Komponente"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Evolution-Adressbuch-Ordnerbetrachter"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
+msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Evoltion-E-Mail-Einstellungen-Bedienelement"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
+"autocomplete"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
@@ -296,6 +381,7 @@ msgstr " Unterstützte Basen _anzeigen"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
@@ -329,8 +415,9 @@ msgid "636"
msgstr "636"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-msgid "Add LDAP Server"
-msgstr "LDAP-Server hinzufügen"
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Creation Assistant"
+msgstr "LDAP-Konfigurationsassistent"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "Addressbook Sources"
@@ -346,9 +433,9 @@ msgid "Anonymously"
msgstr "Anonym"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
-"are now ready to access this directory.\n"
+"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n"
"\n"
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
@@ -359,50 +446,51 @@ msgstr ""
"Bitte klicken sie den »Fertigstellen«-Knopf an, um die von Ihnen hier "
"vorgenommenen Einstellungen zu speichern."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Connecting"
msgstr "Verbindung wird hergestellt"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Eindeutiger _Name:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "LDAP-Server bearbeiten"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Email address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution verwendet diesen eindeutigen Namen, um Sie beim Server zu "
"legitimieren"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolution verwendet diese E-Mail-Adresse, um Sie beim Server zu legitimieren"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Finished"
msgstr "Beendet"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr "LDAP-Konfigurationsassistent"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Group:"
+msgstr "Gruppe"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Never"
msgstr "Nie"
@@ -432,8 +520,8 @@ msgid "S_earch scope: "
msgstr "Suchb_ereich: "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:397 calendar/gui/e-cal-view.c:718
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:587
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:585
msgid "Searching"
msgstr "Suchen"
@@ -495,28 +583,32 @@ msgstr ""
"festlegen."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#, fuzzy
msgid ""
-"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
-"server."
+"Specifying a display name and group is the first step in setting up an "
+"addressbook."
msgstr ""
"Der letzte Schritt, der zur Konfiguration eines LDAP-Server notwendig ist, "
"ist das Angeben eines Namens, der zur Anzeige verwendet wird."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 1: Server Information"
-msgstr "Schritt 1: Server Informationen"
+msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr "SChritt 2: Verbindung zum Server"
+#, fuzzy
+msgid "Step 2: Server Information"
+msgstr "Schritt 1: Server Informationen"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "Step 3: Searching the Directory"
-msgstr "Schritt 3: Das Verzeichnis durchsuchen"
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Connecting to Server"
+msgstr "SChritt 2: Verbindung zum Server"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-msgid "Step 4: Display Name"
-msgstr "Schritt 4: Name"
+#, fuzzy
+msgid "Step 4: Searching the Directory"
+msgstr "Schritt 3: Das Verzeichnis durchsuchen"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
@@ -528,19 +620,6 @@ msgstr "Unterstützte Such-Basen"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
-"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
-"your log in\n"
-"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
-"information."
-msgstr ""
-"Der erste Schritt beim Konfigurieren eines LDAP-Server ist seinen Namen und "
-"Ihre\n"
-"Anmeldeinformationen anzugeben. Bitte fragen Sie Ihren System-Administrator, "
-"wenn\n"
-"Sie unsicher bei diesen Einstellungen sind."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
@@ -551,7 +630,7 @@ msgstr ""
"aufgenommen werden sollen und wie lange eine Suche dauern darf. Fragen\n"
"Sie Ihren System-Administrator, ob Sie diese Einstellungen ändern müssen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -564,7 +643,7 @@ msgstr ""
"Verzeichnis-\n"
"baums beginnen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -581,14 +660,14 @@ msgstr ""
"unterhalb\n"
"des Ausgangspunktes der Suche einschließen.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
+#, fuzzy
msgid ""
-"This assistant will help you to access online directory services\n"
-"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
+"This assistant will help you create a new addressbook. \n"
"\n"
-"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the "
-"server. Please contact your system administrator if you need help finding "
-"this information."
+"Depending on the type of addressbook you create, additional\n"
+"parameters may be required. Please contact your system\n"
+"administrator if you need help finding this information."
msgstr ""
"Dieser Assistent wird Ihnen dabei helfen, auf Online-Verzeichnisdienste\n"
"zuzugreifen, die LDAP (Lightweight Directory Access Protocoll)\n"
@@ -599,7 +678,7 @@ msgstr ""
"Administrator, wenn Sie dabei Hilfe benötigen, diese Informationen zu\n"
"bekommen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -607,7 +686,7 @@ msgstr ""
"Dies ist der vollständige Name des LDAP-Servers. Zum Beispiel: »ldap."
"meinefirma.de«."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -616,7 +695,7 @@ msgstr ""
"Dies ist die maximale Anzahl Einträgen, die herunter geladen werden. Wenn "
"diese Zahl zu hoch gesetzt wird, wird das Adressbuch verlangsamt."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -626,7 +705,7 @@ msgstr ""
"Beachten Sie, dass ein anonymer Zugriff auf den LDAP-Server erforderlich "
"ist, wenn Sie dies auf »E-Mail-Adresse« einstellen."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -636,6 +715,16 @@ msgstr ""
"angezeigt wird.\n"
"Er ist nur für Anzeigezwecke. "
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
+"display purposes only. "
+msgstr ""
+"Dies ist der Name für diesen Server, der in der Ordnerliste von Evolution "
+"angezeigt wird.\n"
+"Er ist nur für Anzeigezwecke. "
+
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
@@ -665,21 +754,35 @@ msgid "Using email address"
msgstr "E-Mail-Adresse verwenden"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Immer, wenn möglich"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
+"is to provide its name and your\n"
+"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
+"of this information."
+msgstr ""
+"Der erste Schritt beim Konfigurieren eines LDAP-Server ist seinen Namen und "
+"Ihre\n"
+"Anmeldeinformationen anzugeben. Bitte fragen Sie Ihren System-Administrator, "
+"wenn\n"
+"Sie unsicher bei diesen Einstellungen sind."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
msgid "_Display name:"
msgstr "_Name, der angezeigt wird:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Download limit:"
msgstr "_Downloadbegrenzung:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:142 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
@@ -687,54 +790,52 @@ msgstr "_Downloadbegrenzung:"
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "_Log in method:"
msgstr "Methode zur _Anmeldung:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "_Port number:"
msgstr "_Port-Nummer:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "_Search base:"
msgstr "Such_basis:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid "_Server name:"
msgstr "_Servername:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Zeitüberschreitung (Minuten):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid "cards"
msgstr "Karten"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid "connecting-tab"
msgstr "connecting-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
msgid "general-tab"
msgstr "general-tab"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
msgid "searching-tab"
msgstr "searching-tab"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
+msgstr "Oberfläche zur Auswahl eines Namens für Evolution-Adressbücher"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
msgid "Remove All"
msgstr "Alle Entfernen"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:691
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@ -761,23 +862,21 @@ msgstr "Zu Kontakten hinzufügen"
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Namenloser Kontakt"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:504
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "Kontakte aus Adressbuch wählen"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:647
-msgid "Find contact in"
-msgstr "Kontakt finden in"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Oberfläche zur Auswahl eines Namens für Evolution-Adressbücher"
-
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
@@ -854,7 +953,8 @@ msgid "D_epartment:"
msgstr "_Abteilung:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "Details"
@@ -921,12 +1021,12 @@ msgid "_Categories..."
msgstr "Ka_tegorien..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:635 calendar/gui/e-cal-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1010
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:681
-#: mail/mail-component.c:2088 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501
+#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -2050,7 +2150,7 @@ msgid "Esq."
msgstr "Esq."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Full Name"
msgstr "Voller Name"
@@ -2145,11 +2245,28 @@ msgstr "Kontaktlisten-Editor"
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Liste als VCard speichern"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr "Geänderter Kontakt:"
+
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr "Kontakt in Konflikt:"
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Doppelt vorhandener Kontakt entdeckt"
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid ""
+"The changed email or name of this contact already\n"
+"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"Die geänderte E-Mail-Adresse bzw. den geänderten Namen dieses\n"
+"Kontakts gibt es bereits in diesem Ordner. Möchten Sie ihn\n"
+"trotzdem hinzufügen?"
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Neuer Kontakt:"
@@ -2166,23 +2283,6 @@ msgstr ""
"Den Namen oder die E-Mail-Adresse dieses Kontakts gibt es\n"
"bereits in diesem Ordner. Möchten Sie ihn trotzdem hinzufügen?"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Geänderter Kontakt:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Kontakt in Konflikt:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Die geänderte E-Mail-Adresse bzw. den geänderten Namen dieses\n"
-"Kontakts gibt es bereits in diesem Ordner. Möchten Sie ihn\n"
-"trotzdem hinzufügen?"
-
#. FIXME: get the toplevel window...
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
@@ -2281,9 +2381,9 @@ msgstr "Kontakt weiterleiten"
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Nachricht an Kontakt schicken"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2453
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
@@ -2305,9 +2405,12 @@ msgstr "In Ordner verschieben..."
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
+#. create the dialog
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+#: calendar/gui/calendar-component.c:429
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135
+#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
@@ -2316,16 +2419,8 @@ msgstr "Kopieren"
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: calendar/gui/calendar-component.c:206 filter/libfilter-i18n.h:10
-#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192
msgid "Current View"
msgstr "Aktuelle Ansicht"
@@ -2342,166 +2437,170 @@ msgstr ""
"können"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Klicken Sie hier, um einen Kontakt hinzuzufügen *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Telefon des Assistenten"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Address"
-msgstr "Geschäftliche Adresse"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Business Fax"
msgstr "Geschäftliches Fax"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "Geschäftliches Telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Geschäftliches Telefon 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
msgstr "Rückruf-Telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "Autotelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Company Phone"
msgstr "Firmentelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-msgid "Department"
-msgstr "Abteilung"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 smime/lib/e-cert.c:769
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
msgid "Email 2"
msgstr "E-Mail 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
msgid "Email 3"
msgstr "E-Mail 3"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+msgid "Family Name"
+msgstr "Familienname"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "File As"
msgstr "Einsortieren unter"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "Verfügbarkeitsadresse"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
-msgid "Home Address"
-msgstr "Adresse zu Hause"
+#, fuzzy
+msgid "Given Name"
+msgstr "Name des Feldes"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax zu Hause"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefon zu Hause"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Telefon zu Hause 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#, fuzzy
+msgid "ISDN Phone"
+msgstr "Telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "Jordan"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Manager"
msgstr "Vorgesetzter"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Office"
msgstr "Büro"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
-msgid "Other Address"
-msgstr "Andere Adresse"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "Anderes Fax"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "Anderes Telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primäres Telefon"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Profession"
-msgstr "Beruf"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
msgstr "Funk"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Position"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Spouse"
msgstr "Ehepartner"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "TTY"
-msgstr "Telex"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+#, fuzzy
+msgid "TTYTDD"
+msgstr "TTY/TTD"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Unit"
+msgstr "Unst"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Web Site"
msgstr "Website"
@@ -2594,11 +2693,19 @@ msgstr "Mitglieder"
msgid "Job Title"
msgstr "_Tätigkeit:"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
+msgid "Home Address"
+msgstr "Adresse zu Hause"
+
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
#, fuzzy
msgid "Work Address"
msgstr "Adresse zu Hause"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
+msgid "Other Address"
+msgstr "Andere Adresse"
+
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
#, fuzzy
@@ -2611,113 +2718,110 @@ msgstr "Fax zu Hause"
msgid "Blog"
msgstr "Bologna"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
-#: shell/evolution-shell-component.c:1183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43
msgid "Success"
msgstr "Erfolg"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:914
-#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1222
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
msgid "Repository offline"
msgstr "Repository offline"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 shell/e-storage.c:587
-#: shell/evolution-shell-component.c:1213
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
msgid "Permission denied"
msgstr "Erlaubnis verweigert"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Karte nicht gefunden"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Kartenkennung existiert bereits"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokoll nicht unterstützt"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:604
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:211
-#: calendar/gui/print.c:2321 camel/camel-service.c:734
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213
+#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734
#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
msgid "Cancelled"
msgstr "Storniert"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Legitimation fehlgeschlagen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Authentication Required"
msgstr "Legitimation erforderlich"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS nicht verfügbar"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
msgid "Addressbook does not exist"
msgstr "Adressbuch existiert nicht"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
msgid "Other error"
msgstr "Anderer Fehler"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:82
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Wollen Sie die Änderungen speichern?"
# CHECK
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
msgid "_Discard"
msgstr "_Verwerfen"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
msgid "Error adding list"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:459
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Fehler beim Hinzufügen einer Karte"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
msgid "Error modifying list"
msgstr "Fehler beim Ändern einer Liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Fehler beim Ändern einer Karte"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
msgid "Error removing list"
msgstr "Fehler beim Entfernen einer Liste"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:417
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Fehler beim Entfernen einer Karte"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -2727,7 +2831,7 @@ msgstr ""
"%d zusätzliche Fenster auf ihrem Bildschirm angezeigt werden.\n"
"Wollen Sie wirklich alle Karten anzeigen lassen?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2736,49 +2840,49 @@ msgstr ""
"%s gibt es bereits\n"
"Möchten Sie sie überschreiben?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:272
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Fehler beim Speichern von %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
msgid "list"
msgstr "list"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:514
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Karte verschieben nach"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:516
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Karte kopieren nach"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:519
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Karten verschieben nach"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:521
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Karten kopieren nach"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Mehrere VCards"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:718
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard für %s"
@@ -2973,7 +3077,7 @@ msgstr "Ränder"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Anzahl Spalten:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:78
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
@@ -3160,18 +3264,18 @@ msgstr "Namenlose Liste"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Mehrtätige Ereignisse aufteilen:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1349
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Der Wombat-Server konnte nicht gestartet werden"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1350
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:888
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Wombat konnte nicht gestartet werden"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Calendar-Anwendungsblock des Pilot konnte nicht gelesen werden"
@@ -3179,24 +3283,85 @@ msgstr "Calendar-Anwendungsblock des Pilot konnte nicht gelesen werden"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Vorgabepriorität:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:975
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:978
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "ToDo-Anwendungsblock des Pilot konnte nicht gelesen werden"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Kalender und Aufgaben"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars"
+msgstr "Kalender"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr ""
+"Hier können Sie Ihre Zeitzone, den Kalender und die Aufgabenliste "
+"konfigurieren"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr "Evolution Kalender und Aufgaben"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
+msgstr "Bedienelement zur Konfiguration des Evolution-Kalenders"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr "Evolution-Kalender-Terminplan-Nachrichtenbetrachter"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Calendar viewer"
+msgstr "Evolution-Kalenderbetrachter"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr "Evolution-Kalender/Aufgaben-Editor"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Tasks viewer"
+msgstr "Evolution-Aufgabenbetrachter"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Calendar component"
+msgstr "Evolution-Komponente für Kalender und Aufgaben"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Tasks component"
+msgstr "Evolution-Test-Komponente"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1796
+#: calendar/gui/tasks-control.c:486
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
+msgid "Tasks"
+msgstr "Aufgaben"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+msgstr "Evolution-Kalender-Alarmbenachrichtigungsdienst"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
msgid "Starting:"
msgstr "Beginnt:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Ending:"
msgstr "Endent:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:254
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution-Alarm"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarm am %s"
@@ -3272,44 +3437,173 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Mich über dieses Programm nicht mehr fragen."
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Evolution-Kalender-Alarmbenachrichtigungsdienst"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Bonobo konnte nicht initialisiert werden"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "gnome-vfs konnte nicht initialisiert werden"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Fabrik für Alarm-Benachrichtigungsdienst konnte nicht angelegt werden"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:109
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
msgid "invalid time"
msgstr "ungültige Zeit"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
+msgid "Allocate less space to weekend appointments"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr "iCalendar-Fehler"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are due today"
+msgstr "Farbe für heute fällige Aufgaben"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are overdue"
+msgstr "Farbe für heute fällige Aufgaben"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
+msgid "Days that are work days"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
+msgid "Default timezone for meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
+msgid "Hour the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
+msgid "Hour the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
+msgid "Minute the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
+msgid "Minute the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
+msgid "Number of units for default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
+msgid "Position of the horizontal pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
+msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
+msgid "Position of the vertical pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
+msgid "Position of the vertical pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
+msgid "Position of the vertical pane in the task view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
+msgid "Programs that can run as part of alarms"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Show where events end in week and month views"
+msgstr "_Endzeiten von Aufgaben in Wochen- und Monatsansichten anzeigen"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "The view showing when the calendar starts"
+msgstr "Eine Vorschau auf den zu druckenden Kalender anzeigen"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
+msgid "Time last alarm ran"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
+msgid "Units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
+msgid "Units of default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
+msgid "Weekday the week starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
+msgstr "Beim Löschen von Objekten um Bestätigung _anfragen"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
+msgstr "Beim Löschen von Objekten um Bestätigung _anfragen"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Whether to hide completed tasks"
+msgstr "Die abgeschlossenen Aufgaben löschen"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
+msgid "Whether to set a default reminder for events"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
+msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
+msgstr "_Wochennummern im Datumsnavigator anzeigen"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Summary contains"
msgstr "Zusammenfassung enthält"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Description contains"
msgstr "Beschreibung enthält"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Comment contains"
msgstr "Kommentar enthält"
# CHECK
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1124
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134
msgid "Unmatched"
msgstr "Nicht einsortiert"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:422
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
@@ -3320,80 +3614,109 @@ msgstr ""
"nicht wiederherstellen."
# CHECK
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:428
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:376
msgid "Purge events older than"
msgstr "Ereignisse säubern nach"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:381
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:450
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A, %d. %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:534 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a, %d. %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:536 calendar/gui/calendar-commands.c:541
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:543
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a, %d. %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:560 calendar/gui/calendar-commands.c:566
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:572 calendar/gui/calendar-commands.c:574
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d. %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:564
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1518
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:483
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517
msgid "%d %B"
msgstr "%d. %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:177
+#: calendar/gui/calendar-component.c:368
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:205
+#: calendar/gui/calendar-component.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Rename this calendar to"
+msgstr "Diesen Kalender drucken"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Neukaledonien"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:207
+#: calendar/gui/calendar-component.c:632
+msgid "New appointment"
+msgstr "Neuer Termin"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:633
+msgid "_Appointment"
+msgstr "_Termin"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:634
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Einen neuen Termin anlegen"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:639
+msgid "New meeting"
+msgstr "Neue Besprechung"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:640
+msgid "M_eeting"
+msgstr "_Besprechung"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:641
#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "_Umbenennen"
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "Eine neue Besprechungsanfrage anlegen"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:408
-msgid "On This Computer"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-component.c:646
+#, fuzzy
+msgid "New all day appointment"
+msgstr "Neuer Ganztags-Termin"
-#. orange
-#: calendar/gui/calendar-component.c:416 calendar/gui/migration.c:123
-#: calendar/gui/migration.c:146 filter/filter-label.c:123
-#: mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:83
-#: shell/e-config-upgrade.c:1456
-msgid "Personal"
-msgstr "Persönlich"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:647
+msgid "All _Day Appointment"
+msgstr "_Ganztags-Termin"
-#. red
-#: calendar/gui/calendar-component.c:423 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129
-#: shell/e-config-upgrade.c:1455
-msgid "Work"
-msgstr "Arbeit"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "Einen neuen Termin anlegen"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:715
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:727
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
+#: calendar/gui/calendar-component.c:858
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -3510,7 +3833,7 @@ msgstr "Schicken an:"
msgid "With these arguments:"
msgstr "Mit diesen Argumenten:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "dialog1"
msgstr "Dialog1"
@@ -3526,6 +3849,10 @@ msgstr "Stunden"
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
@@ -3558,8 +3885,8 @@ msgstr "Eine E-Mail verschicken"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:166
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-tasks.c:168
msgid "Summary:"
msgstr "Zusammenfassung:"
@@ -3588,7 +3915,7 @@ msgstr "Ende des Termins"
msgid "hour(s)"
msgstr "Stunde(n)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:174
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180
msgid "minute(s)"
msgstr "Minute(n)"
@@ -3642,7 +3969,7 @@ msgstr "Tage"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
@@ -3656,7 +3983,7 @@ msgstr "Minuten"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
@@ -3666,7 +3993,7 @@ msgstr "_So"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
@@ -3680,7 +4007,7 @@ msgstr "_Wochennummern im Datumsnavigator anzeigen"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
@@ -3698,7 +4025,7 @@ msgstr "Aufgabenliste"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
@@ -3716,7 +4043,7 @@ msgstr "Zeitformat:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
@@ -3726,12 +4053,12 @@ msgstr "W_oche beginnt:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Work Week"
msgstr "Werkwoche"
@@ -3768,7 +4095,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "_Fr"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_General"
msgstr "_Allgemein"
@@ -3808,7 +4135,7 @@ msgstr "M_i"
msgid "before every appointment"
msgstr "vor jedem Termin"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
@@ -3816,12 +4143,12 @@ msgstr ""
"Das zu löschende Ereignis ist eine Besprechung. Soll eine "
"Stornierungsnachricht an die betroffene(n) Person(en) verschickt werden?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Besprechung absagen und löschen wollen?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
@@ -3829,11 +4156,11 @@ msgstr ""
"Die zu löschende Aufgabe wurde bereits jemandem zugewiesen. Soll eine "
"Stornierungsnachricht an die betroffene(n) Person(en) verschickt werden?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Aufgabe stornieren und löschen wollen?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
@@ -3841,56 +4168,56 @@ msgstr ""
"Der zu löschende Journaleintrag wurde bereits veröffentlicht. Soll eine "
"Stornierungsnachricht verschickt werden?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Journaleintrag stornieren und löschen "
"wollen?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Dieses Ereignis wurde gelöscht."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Diese Aufgabe wurde gelöscht."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "Dieser Journaleintrag wurde gelöscht."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
"%s Sie haben Änderungen vorgenommen. Diese vergessen und den Editor "
"schließen?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Sie haben keine Änderungen vorgenommen, den Editor schließen?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
msgstr "Dieses Ereignis wurde geändert."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
msgstr "Diese Aufgabe wurde geändert."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "Dieser Journaleintrag wurde geändert."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s Sie haben Änderungen vorgenommen. Diese vergessen und den Editor "
"aktualisieren?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Sie haben keine Änderungen vorgenommen, den Editor aktualisieren?"
@@ -3900,176 +4227,181 @@ msgstr "%s Sie haben keine Änderungen vorgenommen, den Editor aktualisieren?"
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Validierungsfehler: %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2230
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2229
msgid " to "
msgstr " bis "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2234
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2233
msgid " (Completed "
msgstr " (Abgeschlossen "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2236
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2235
msgid "Completed "
msgstr "Abgeschlossen "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2241
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2240
msgid " (Due "
msgstr " (Fällig am "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2243
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2242
msgid "Due "
msgstr "Fällig am "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:336
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335
msgid "Could not update object"
msgstr "Objekt konnte nicht aktualisiert werden"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Termin bearbeiten"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Termin - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:832
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Aufgabe - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Journaleintrag - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:845
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844
msgid "No summary"
msgstr "Keine Zusammenfassung"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275 calendar/gui/e-cal-view.c:1043
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1142 composer/e-msg-composer.c:1138
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138
msgid "Save as..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1402
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"An diesem Objekt vorgenommene Änderungen verfallen möglicherweise, sobald "
"Aktualisierungen eintreffen"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Aktuelle Version konnte nicht ermittelt werden!"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Select destination source"
+msgstr "Geben Sie einen Zielordner für das Importieren dieser Daten an"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Termin »%s« löschen wollen?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen unbenannten Termin löschen wollen?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Aufgabe »%s« löschen wollen?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese unbenannte Aufgabe löschen wollen?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Journaleintrag »%s« löschen wollen?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diesen unbenannten Journaleintrag löschen wollen?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Termine löschen wollen?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Aufgaben löschen wollen?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %d Journaleinträge löschen wollen?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
"Das Ereignis konnte auf Grund eines Corba-Fehlers nicht gelöscht werden"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Die Aufgabekonnte auf Grund eines Corba-Fehlers nicht gelöscht werden"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
"Der Journaleintrag konnte auf Grund eines Corba-Fehlers nicht gelöscht werden"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Das Objekt konnte auf Grund eines Corba-Fehlers nicht gelöscht werden"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
"Das Ereignis konnte nicht gelöscht werden, da der Zugriff verweigert wurde"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
"Die Aufgabe konnte nicht gelöscht werden, da der Zugriff verweigert wurde"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
"Der Journaleintrag konnte nicht gelöscht werden, da der Zugriff verweigert "
"wurde"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
"Das Objekt konnte nicht gelöscht werden, da der Zugriff verweigert wurde"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
#, fuzzy
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr ""
"Das Ereignis konnte auf Grund eines Corba-Fehlers nicht gelöscht werden"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "Die Aufgabekonnte auf Grund eines Corba-Fehlers nicht gelöscht werden"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
#, fuzzy
msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
msgstr ""
"Der Journaleintrag konnte auf Grund eines Corba-Fehlers nicht gelöscht werden"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "Das Objekt konnte auf Grund eines Corba-Fehlers nicht gelöscht werden"
@@ -4086,43 +4418,43 @@ msgstr "Delegieren an:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Delegaten eingeben"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2267
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2266
msgid "Appointment"
msgstr "Termin"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
msgid "Reminder"
msgstr "Erinnerung"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
msgid "Recurrence"
msgstr "Wiederholung"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438
msgid "Scheduling"
msgstr "Planung"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Besprechung"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:504
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Das Anfangsdatum ist falsch"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609
msgid "End date is wrong"
msgstr "Das Enddatum ist falsch"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Die Anfangszeit ist falsch"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
msgid "End time is wrong"
msgstr "Die Endzeit ist falsch"
@@ -4192,31 +4524,31 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "Anfangszeit:"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 composer/e-msg-composer.c:2040
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:690
-#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1749
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714
+#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
+#: mail/mail-config.glade.h:78
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1483 widgets/misc/e-dateedit.c:1598
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Dem gewählten Organizer ist kein Konto mehr zugeordnet."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:423
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421
msgid "An organizer is required."
msgstr "Es ist ein Organisator erforderlich."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Es ist mindestens ein Teilnehmer erforderlich."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:631
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegieren an..."
@@ -4257,21 +4589,15 @@ msgid "Member"
msgstr "Mitglied"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "UAwg"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Position"
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -4291,6 +4617,7 @@ msgid "_Invite Others..."
msgstr "Andere einladen..."
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
@@ -4323,6 +4650,7 @@ msgid "Could not create directory for new calendar"
msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s"
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131
#, fuzzy
msgid "A group must be selected"
msgstr "Es muss ein Organisator festgelegt werden."
@@ -4352,39 +4680,64 @@ msgstr "Kalenderinformationen"
msgid "Calendar Name"
msgstr "Kalender"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for new task list"
+msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Task List Options</b>"
+msgstr "Kalenderinformationen"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add New Task List"
+msgstr "Aufgabenliste"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Task List Group"
+msgstr "Aufgabenliste"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Task List Name"
+msgstr "Aufgabenliste"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr ""
"Sie führen Änderungen an einem wiederkehrenden Ereignis durch. Was möchten "
"Sie verändern?"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr ""
"Sie führen Änderungen an einer wiederkehrenden Aufgabe durch. Was möchten "
"Sie verändern?"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr ""
"Sie führen Änderungen an einer wiederkehrenden Journaleintrag durch. Was "
"möchten Sie verändern?"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
msgid "This Instance Only"
msgstr "Nur diese Instanz"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
#, fuzzy
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Diese und zukünftige Instanzen"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Diese und zukünftige Instanzen"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
msgid "All Instances"
msgstr "Alle Instanzen"
@@ -4434,10 +4787,15 @@ msgstr "Tag"
msgid "on the"
msgstr "am"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1365
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
msgid "occurrences"
msgstr "Auftreten"
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334
+#, fuzzy
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Datum/Zeit:"
+
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "_Hinzufügen"
@@ -4502,7 +4860,7 @@ msgstr "Woche(n)"
msgid "year(s)"
msgstr "Jahr(e)"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53
msgid ""
"This event has been changed, but has not been saved.\n"
"\n"
@@ -4513,36 +4871,36 @@ msgstr ""
"Möchten Sie Ihre Änderungen speichern?"
# CHECK
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1546
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1555
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Änderungen _verwerfen"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
msgid "Save Event"
msgstr "Ereignis·speichern"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
msgstr "Die Besprechungsinformationen wurden erstellt. Jetzt verschicken?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
"Die Besprechungsinformationen haben sich geändert. Eine aktualisierte "
"Version verschicken?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr "Die Aufgabeninformationen wurden erstellt. Jetzt verschicken?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
"Die Aufgabeninformationen haben sich geändert. Eine aktualisierte Version "
"verschicken?"
# CHECK
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:405
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Das Fertiggestellt-Datum ist falsch"
@@ -4552,43 +4910,43 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% _abgeschlossen"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:208
-#: calendar/gui/print.c:2318
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
+#: calendar/gui/print.c:2317
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:229
-#: mail/message-list.c:912
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231
+#: mail/message-list.c:916
msgid "High"
msgstr "Hoch"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:477
-#: calendar/gui/e-tasks.c:205 calendar/gui/print.c:2315
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476
+#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314
msgid "In Progress"
msgstr "In Bearbeitung"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:233
-#: mail/message-list.c:910
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-#: calendar/gui/e-tasks.c:231 mail/message-list.c:911
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403
+#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:215
-#: calendar/gui/print.c:2312
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217
+#: calendar/gui/print.c:2311
msgid "Not Started"
msgstr "Nicht begonnen"
@@ -4597,7 +4955,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "Undefined"
msgstr "Undefiniert"
@@ -4617,21 +4975,21 @@ msgstr "Status:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Website:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
msgid "Basic"
msgstr "Grundlegend"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:208
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
msgid "Assignment"
msgstr "Arbeitsauftrag"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:477
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Das Fälligkeitsdatum ist falsch"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:537
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536
msgid "Due date is before start date!"
msgstr ""
@@ -4639,9 +4997,9 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Vertraulich"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1040
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:245
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
@@ -4746,26 +5104,21 @@ msgstr "%s um %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s für einen unbekannten Auslösertyp."
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:283
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:294
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
msgid "Confidential"
msgstr "Vertraulich"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
-
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#, fuzzy
@@ -4778,28 +5131,26 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Anfangsdatum"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1082
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5
+#: shell/e-shortcuts.c:1083
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 mail/mail-config.glade.h:172
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178
msgid "color"
msgstr "Farbe"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:20
#, fuzzy
msgid "component"
msgstr "Termin"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
msgid "Free"
msgstr "Frei"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:456
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
-#: shell/evolution-shell-component.c:1207
msgid "Busy"
msgstr "Beschäftigt"
@@ -4811,7 +5162,7 @@ msgstr "N"
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624
msgid "E"
msgstr "O"
@@ -4819,7 +5170,7 @@ msgstr "O"
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -4829,7 +5180,7 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
@@ -4837,7 +5188,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
@@ -4845,17 +5196,17 @@ msgstr "Nein"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1241
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1619
-#: camel/camel-gpg-context.c:1670 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654
+#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1902
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952
+#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -4867,180 +5218,178 @@ msgstr "Wiederkehrend"
msgid "Assigned"
msgstr "Zugewiesen"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:393 calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Objekte werden aktualisiert"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:739 calendar/gui/e-calendar-table.c:724
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Gewählte Objekte werden gelöscht"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1250 calendar/gui/e-cal-view.c:1339
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347
+msgid "Updating objects"
+msgstr "Objekte werden aktualisiert"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Neuer _Termin..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1341
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Neues _ganztägiges Ereignis"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1252 calendar/gui/e-cal-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266
msgid "New Meeting"
msgstr "Neue Besprechung"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1345
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
msgid "New Task"
msgstr "Neue Aufgabe"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1284
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1351 calendar/gui/e-calendar-table.c:993
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:47 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "_Drucken..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-cal-view.c:1291
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1349 calendar/gui/e-calendar-table.c:999
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:20
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1267 calendar/gui/e-cal-view.c:1335
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to _Today"
msgstr "Zum _heutigen Tag"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1268 calendar/gui/e-cal-view.c:1337
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Gehe zu Datum..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 ui/evolution-calendar.xml.h:48
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "Ver_fügbarkeitsinformationen veröffentlichen"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1276 calendar/gui/e-cal-view.c:1355
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Settings..."
-msgstr "_Einstellungen..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-calendar-table.c:1031
-#: mail/em-folder-view.c:658 shell/e-shortcuts-view.c:422
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030
+#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "Ö_ffnen"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
-#: mail/em-folder-view.c:660 mail/em-popup.c:584 mail/em-popup.c:640
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
+#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Save As..."
msgstr "Speichern _unter..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1289 calendar/gui/e-cal-view.c:1329
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-cal-view.c:1327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 calendar/gui/e-calendar-table.c:1024
-#: mail/mail-component.c:2083 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
+#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1295
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Besprechung _ansetzen..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1296
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Als i_Calendar weiterleiten..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1301 calendar/gui/e-cal-view.c:1332
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Dieses _Auftreten löschen"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1302 calendar/gui/e-cal-view.c:1333
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Jedes _Auftreten löschen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_Einstellungen..."
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Website öffnen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Aufgabe zuweisen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Als i_Calendar weiterleiten"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "Als abgeschlossen _markieren"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "Gewählte Aufgaben als abgeschlossen _markieren"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1011 calendar/gui/e-calendar-table.c:1029
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "Gewählte Aufgaben _löschen"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klicken Sie hier, um eine Aufgabe hinzuzufügen"
@@ -5054,8 +5403,8 @@ msgstr "% abgeschlossen"
msgid "Alarms"
msgstr "Alarme"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1173
-#: camel/camel-filter-driver.c:1268 mail/mail-send-recv.c:579
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
+#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576
msgid "Complete"
msgstr "Abgeschlossen"
@@ -5084,18 +5433,18 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a, %d. %m %Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -5114,7 +5463,7 @@ msgstr "%02i Minuten-Unterteilungen"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1534
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d. %B"
@@ -5127,127 +5476,127 @@ msgstr "%d. %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325
-#: calendar/gui/print.c:819
+#: calendar/gui/print.c:818
msgid "am"
msgstr "AM"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328
-#: calendar/gui/print.c:821
+#: calendar/gui/print.c:820
msgid "pm"
msgstr "PM"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:142
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:139
#, c-format
msgid "start_calendar_server(): %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:636
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Ja (Komplexe Wiederholung)."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
msgid "Every day"
msgstr "Täglich"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:652
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
#, c-format
msgid "Every %d days"
msgstr "Alle %d Tage"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
msgid "Every week"
msgstr "Wöchentlich"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
#, c-format
msgid "Every %d weeks"
msgstr "Alle %d Wochen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:661
msgid "Every week on "
msgstr "Wöchentlich am "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:665
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
#, c-format
msgid "Every %d weeks on "
msgstr "Alle %d Wochen am "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
msgid " and "
msgstr " und "
# CHECK - muss mit erste(r), zweite(r) usw. übereinstimmen
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s Tag des "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:691
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s des "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:698
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
msgid "every month"
msgstr "monatlich"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
#, c-format
msgid "every %d months"
msgstr "alle %d Monate"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
msgid "Every year"
msgstr "Jährlich"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr "Alle %d Jahre"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
#, c-format
msgid " a total of %d times"
msgstr " insgesamt %d Mal"
# CHECK
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
msgid ", ending on "
msgstr ", endet am "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:756
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:754
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Beginnt:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Endet:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:786
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Abgeschlossen:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Fällig:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:886
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-itip-control.c:884
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar-Informationen"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:848
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:846
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar-Fehler"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 calendar/gui/e-itip-control.c:931
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:959
msgid "An unknown person"
msgstr "Eine unbekannte Person"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:968
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5255,323 +5604,322 @@ msgstr ""
"<br> Bitte sehen Sie sich die folgenden Informationen noch einmal an und "
"wählen Sie dann eine Aktion aus dem Menü unten aus."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Keine</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:992
msgid "Location:"
msgstr "Standort: "
#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:201
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-tasks.c:203
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:419
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418
msgid "Accepted"
msgstr "Angenommen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/itip-utils.c:422
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/itip-utils.c:421
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Vorläufig angenommen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1021 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:425
-#: calendar/gui/itip-utils.c:451
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424
+#: calendar/gui/itip-utils.c:450
msgid "Declined"
msgstr "Abgelehnt"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1106
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 calendar/gui/e-itip-control.c:1171
msgid "Choose an action:"
msgstr "Eine Aktion wählen:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1113
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 calendar/gui/e-itip-control.c:1149
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: shell/e-shell.c:904 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Vorläufig annehmen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
msgid "Decline"
msgstr "Ablehnen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Verfügbarkeitsinformationen übermitteln"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
msgid "Update respondent status"
msgstr "Status des Antwortenden aktualisieren"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Neueste Informationen übermitteln"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/itip-utils.c:439
-#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:441
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:781 shell/evolution-shell-component.c:1185
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 calendar/gui/itip-utils.c:438
+#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> hat Besprechungsinformationen veröffentlicht."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
msgid "Meeting Information"
msgstr "Besprechungsinformationen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> wünscht die Anwesenheit von %s bei einer Besprechung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> wünscht Ihre Anwesenheit bei einer Besprechung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Besprechungsvorschlag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> wünscht zu einer vorhandenen Besprechung hinzuzufügen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
msgid "Meeting Update"
msgstr "Besprechungsaktualisierung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> wünscht aktuelle Besprechungsinformationen zu erhalten."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Besprechungs-Aktualisierungsanfrage"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> hat auf eine Besprechungsanfrage geantwortet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Besprechungsantwort"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> hat eine Besprechung widerrufen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Besprechungswiderruf"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 calendar/gui/e-itip-control.c:1372
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 calendar/gui/e-itip-control.c:1370
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> hat eine unverständliche Nachricht verschickt."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Fehlerhafte Besprechungsmitteilung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> hat Aufgabeninformationen veröffentlicht."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
msgid "Task Information"
msgstr "Aufgabeninformationen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> fordert %s auf, eine Aufgabe auszuführen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> fordert Sie auf eine Aufgabe auszuführen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
msgid "Task Proposal"
msgstr "Aufgabenvorschlag"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> wünscht zu einer bestehenden Aufgabe hinzuzufügen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342
msgid "Task Update"
msgstr "Aufgabenaktualisierung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> wünscht letzte Aufgabeninformationen zu erhalten."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
msgid "Task Update Request"
msgstr "Aufgaben-Aktualisierungsanfrage"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> hat auf eine Aufgabenzuweisung geantwortet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
msgid "Task Reply"
msgstr "Aufgaben-Antwort"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> hat eine Aufgabe widerrufen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Aufgabenwiderruf"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Fehlerhafte Aufgabenmitteilung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> hat Verfügbarkeitsinformationen veröffentlicht."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Verfügbarkeitsinformationen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> fordert Ihre Verfügbarkeitsinformationen an."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Verfügbarkeitsanfrage"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> hat auf eine Verfugbarkeitsanfrage geantwortet."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Verfügbarkeitsantwort"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Fehlerhafte Verfügbarkeitsmitteilung"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1484
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Diese Nachricht scheint falsch formatiert zu sein"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1550
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Diese Nachricht enthält ausschließlich nicht unterstützte Anfragen."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 calendar/gui/e-itip-control.c:1589
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 calendar/gui/e-itip-control.c:1587
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Die Anlage enthält keine gültige Kalendernachricht"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1614
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Die Anlage hat keine anzeigbaren Kalenderinformationen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1851
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Kalenderdatei konnte nicht aktualisiert werden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
msgid "Update complete\n"
msgstr "Aktualisierung abgeschlossen\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883 calendar/gui/e-itip-control.c:1955
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Anwesenheitsstatus konnte nicht aktualisiert werden, da der Eintrag nicht "
"mehr existiert"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901 calendar/gui/e-itip-control.c:1939
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 calendar/gui/e-itip-control.c:1937
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objekt ist ungültig und konnte nicht aktualisiert werden\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1911
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "Diese Antwort ist von keinem Teilnehmer. Als Teilnehmer hinzufügen?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Anwesenheitsstatus konnte auf Grund eines ungültigen Status nicht "
"aktualisiert werden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1940
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Es trat ein Fehler im CORBA-System auf\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1945
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1943
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objekt konnte nicht gefunden werden\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1948
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1946
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr ""
"Sie haben nicht die nötige Berechtigung, um den Kalender zu aktualisieren\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Anwesenheitsstatus aktualisiert\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1954
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Teilnehmerstatus konnte nicht aktualisiert werden!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1992
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1990
msgid "Removal Complete"
msgstr "Entfernen abgeschlossen"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2074
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2024 calendar/gui/e-itip-control.c:2072
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Eintrag verschickt!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2076
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Der Eintrag konnte nicht verschickt werden!\n"
@@ -5731,7 +6079,7 @@ msgstr "%a, %d.%m.%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1607
+#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d.%m.%Y"
@@ -5795,45 +6143,40 @@ msgstr "Anfang der Besprechung:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Ende der Besprechung:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:179
+#: calendar/gui/e-tasks.c:181
msgid "Start Date:"
msgstr "Anfangsdatum:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:195
+#: calendar/gui/e-tasks.c:197
msgid "Due Date:"
msgstr "Fällig am:"
#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:223
+#: calendar/gui/e-tasks.c:225
msgid "Priority:"
msgstr "Priorität:"
#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:279
+#: calendar/gui/e-tasks.c:281
msgid "Web Page:"
msgstr "Website:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:715
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Aufgaben bei %s werden geöffnet"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:764 calendar/gui/tasks-control.c:199
+#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Die Aufgaben in »%s« konnten nicht geladen werden"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:779
+#: calendar/gui/e-tasks.c:725
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Die zum Laden von »%s« erfoderliche Methode wird nicht unterstützt"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:793 calendar/gui/gnome-cal.c:1766
+#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "Sie haben keine Berechtigung den Ordner in »%s« zu öffnen"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:854 calendar/gui/gnome-cal.c:1981
+#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -5842,48 +6185,39 @@ msgstr ""
"Fehler bei %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:904
+#: calendar/gui/e-tasks.c:958
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Aufgaben werden abgeschlossen..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:927
+#: calendar/gui/e-tasks.c:981
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Gewählte Objekte werden gelöscht..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:967
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1006
msgid "Expunging"
msgstr "Wird gesäubert"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1032
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/print.c:1797 calendar/gui/tasks-control.c:487
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:713
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-local-storage.c:183
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Tasks"
-msgstr "Aufgaben"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1605 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1085
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1738
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Der Ordner in »%s« konnte nicht geöffnet werden"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Die zum Öffnen von »%s« erforderliche Methode wird nicht unterstützt"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808
#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "Alarme für %s werden hinzugefügt"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2002
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -5895,7 +6229,7 @@ msgstr ""
"ist abgestürzt. Sie müssen Evolution neu starten, um sie wieder verwenden zu "
"können"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2010
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -5907,59 +6241,10 @@ msgstr ""
"ist abgestürzt. Sie müssen Evolution neu starten, um sie wieder verwenden zu "
"können"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2902
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848
msgid "Purging"
msgstr "Entfernen"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Kalender und Aufgaben"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars"
-msgstr "Kalender"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr ""
-"Hier können Sie Ihre Zeitzone, den Kalender und die Aufgabenliste "
-"konfigurieren"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "Evolution Kalender und Aufgaben"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Bedienelement zur Konfiguration des Evolution-Kalenders"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Evolution-Kalender-Terminplan-Nachrichtenbetrachter"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Evolution-Kalenderbetrachter"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Evolution-Kalender/Aufgaben-Editor"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Evolution-Aufgabenbetrachter"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "Evolution-Komponente für Kalender und Aufgaben"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "Evolution-Test-Komponente"
-
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "April"
@@ -6016,297 +6301,333 @@ msgstr "Oktober"
msgid "September"
msgstr "September"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316
-#: calendar/gui/itip-utils.c:348
+#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315
+#: calendar/gui/itip-utils.c:347
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Es muss ein Organisator festgelegt werden."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:303
+#: calendar/gui/itip-utils.c:302
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Es ist mindestens ein Teilnehmer erforderlich"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500
+#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
msgid "Event information"
msgstr "Ereignisinformationen"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502
+#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501
msgid "Task information"
msgstr "Aufgabeninformationen"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504
+#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
msgid "Journal information"
msgstr "Journalinformationen"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522
+#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Verfügbarkeitsinformationen"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:399
+#: calendar/gui/itip-utils.c:398
msgid "Calendar information"
msgstr "Kalenderinformationen"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:435
+#: calendar/gui/itip-utils.c:434
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:443
+#: calendar/gui/itip-utils.c:442
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
# CHECK
-#: calendar/gui/itip-utils.c:447
+#: calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Gegenvorschlag"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: calendar/gui/itip-utils.c:517
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Verfügbarkeitsinformationen (%s bis %s)"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:528
+#: calendar/gui/itip-utils.c:527
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar-Informationen"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:668
+#: calendar/gui/itip-utils.c:667
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Sie müssen ein Teilnehmer des Ereignisses sein."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "1st"
msgstr "1."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "2nd"
msgstr "2."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "3rd"
msgstr "3."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "4th"
msgstr "4."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "5th"
msgstr "5."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "6th"
msgstr "6."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "7th"
msgstr "7."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "8th"
msgstr "8."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "9th"
msgstr "9."
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "10th"
msgstr "10."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "11th"
msgstr "11."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "12th"
msgstr "12."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "13th"
msgstr "13."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "14th"
msgstr "14."
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "15th"
msgstr "15."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "16th"
msgstr "16."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "17th"
msgstr "17."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "18th"
msgstr "18."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "19th"
msgstr "19."
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "20th"
msgstr "20."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "21st"
msgstr "21."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "22nd"
msgstr "22."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "23rd"
msgstr "23."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "24th"
msgstr "24."
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "25th"
msgstr "25."
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "26th"
msgstr "26."
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "27th"
msgstr "27."
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "28th"
msgstr "28."
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "29th"
msgstr "29."
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "30th"
msgstr "30."
-#: calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/gui/print.c:482
msgid "31st"
msgstr "31."
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Su"
msgstr "So"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Mo"
msgstr "Mo"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Tu"
msgstr "Di"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "We"
msgstr "Mi"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Th"
msgstr "Do"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Fr"
msgstr "Fr"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1892
+#: calendar/gui/print.c:1891
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Gewählter Tag (%a, %d. %b %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1917 calendar/gui/print.c:1921
+#: calendar/gui/print.c:1916 calendar/gui/print.c:1920
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a, %d. %b"
-#: calendar/gui/print.c:1918
+#: calendar/gui/print.c:1917
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a, %d. %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1922 calendar/gui/print.c:1924
-#: calendar/gui/print.c:1925
+#: calendar/gui/print.c:1921 calendar/gui/print.c:1923
+#: calendar/gui/print.c:1924
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a, %d. %b %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1929
+#: calendar/gui/print.c:1928
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Gewählte Woche (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1937
+#: calendar/gui/print.c:1936
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Gewählter Monat (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1944
+#: calendar/gui/print.c:1943
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Gewähltes Jahr (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2269
+#: calendar/gui/print.c:2268
msgid "Task"
msgstr "Aufgabe"
-#: calendar/gui/print.c:2328
+#: calendar/gui/print.c:2327
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2345
+#: calendar/gui/print.c:2344
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Priorität: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2357
+#: calendar/gui/print.c:2356
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Prozent abgeschlossen: %i"
-#: calendar/gui/print.c:2369
+#: calendar/gui/print.c:2368
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2383
+#: calendar/gui/print.c:2382
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorien: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2394
+#: calendar/gui/print.c:2393
msgid "Contacts: "
msgstr "Kontakte: "
-#: calendar/gui/print.c:2532 calendar/gui/print.c:2618
-#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/em-format-html-print.c:147
+#: calendar/gui/print.c:2531 calendar/gui/print.c:2617
+#: calendar/gui/tasks-control.c:563 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "Druckvorschau"
-#: calendar/gui/print.c:2566
+#: calendar/gui/print.c:2565
msgid "Print Item"
msgstr "Eintrag drucken"
-#: calendar/gui/print.c:2639
+#: calendar/gui/print.c:2638
msgid "Print Setup"
msgstr "Druckeinstellungen"
+#: calendar/gui/tasks-component.c:338
+#, c-format
+msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Rename this task list to"
+msgstr "Diese Verknüpfung umbenennen"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:398
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Aufgabenliste"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:590
+msgid "New task"
+msgstr "Neue Aufgabe"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:591
+msgid "_Task"
+msgstr "_Aufgabe"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:592
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Eine neue Aufgabe anlegen"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:659
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:671
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/tasks-control.c:148
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Der URI, den der Aufgabenordner anzeigen wird"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:448
+#: calendar/gui/tasks-control.c:447
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6319,11 +6640,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sollen die Aufgaben wirklich entfernt werden?"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:451
+#: calendar/gui/tasks-control.c:450
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Mich nicht mehr fragen."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:593
+#: calendar/gui/tasks-control.c:592
msgid "Print Tasks"
msgstr "Aufgaben drucken"
@@ -6351,15 +6672,15 @@ msgstr "iCalendar-Dateien (.ics)"
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "vCalendar-Dateien (.vcf)"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:466
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469
msgid "Reminder!!"
msgstr "Erinnerung!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:706
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalender-Ereignisse"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:731
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -6367,7 +6688,7 @@ msgstr ""
"Evolution hat Gnome Calendar-Dateien gefunden.\n"
"Möchten Sie sie in Evolution importieren?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:738
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Calendar"
@@ -7900,27 +8221,27 @@ msgstr "Pazifik/Wallis"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pazifik/Yap"
-#: camel/camel-cipher-context.c:99
+#: camel/camel-cipher-context.c:101
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Signieren wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt"
-#: camel/camel-cipher-context.c:139
+#: camel/camel-cipher-context.c:140
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Prüfen wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt"
-#: camel/camel-cipher-context.c:181
+#: camel/camel-cipher-context.c:180
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Verschlüsseln wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt"
-#: camel/camel-cipher-context.c:220
+#: camel/camel-cipher-context.c:219
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Entziffern wird von dieser Verschlüsselung nicht unterstützt"
-#: camel/camel-cipher-context.c:256
+#: camel/camel-cipher-context.c:254
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "Sie dürfen keine Schlüssel mit dieser Verschlüsselung importieren"
-#: camel/camel-cipher-context.c:286
+#: camel/camel-cipher-context.c:284
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "Sie dürfen keine Schlüssel mit dieser Verschlüsselung exportieren"
@@ -7972,86 +8293,86 @@ msgstr "Ordner »%s« wird für den Offline-Modus vorbereitet"
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Sie müssen online arbeiten, um diesen Vorgang zu Ende zu bringen"
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
#: camel/camel-process.c:48
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr "Weiterleitung zu »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
-#: camel/camel-process.c:92
+#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
+#: camel/camel-process.c:90
#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "Kindprozess »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:759
+#: camel/camel-filter-driver.c:754
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "Ungültiger Nachrichten-Datenstrom von %s empfangen: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:940 camel/camel-filter-driver.c:949
+#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
msgid "Syncing folders"
msgstr "Ordner werden synchronisiert"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1038 camel/camel-filter-driver.c:1411
+#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Filters: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1047 camel/camel-filter-driver.c:1417
+#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Fehler beim Ausführen des Filters: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1114
+#: camel/camel-filter-driver.c:1108
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Der Spool-Ordner konnte nicht geöffnet werden"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1123
+#: camel/camel-filter-driver.c:1117
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Der Spool-Ordner konnte nicht verarbeitet werden"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1138
+#: camel/camel-filter-driver.c:1132
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Nachricht %d wird abgerufen (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1142
+#: camel/camel-filter-driver.c:1136
msgid "Cannot open message"
msgstr "Nachricht konnte nicht geöffnet werden"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1143 camel/camel-filter-driver.c:1155
+#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Fehlgeschlagen bei Nachricht %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1169 camel/camel-filter-driver.c:1263
+#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257
msgid "Syncing folder"
msgstr "Ordner wird synchronisiert"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1230
+#: camel/camel-filter-driver.c:1224
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Nachricht %d von %d wird abgerufen"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1245
+#: camel/camel-filter-driver.c:1239
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Fehlgeschlagen bei Nachricht %d von %d"
-#: camel/camel-filter-search.c:134
+#: camel/camel-filter-search.c:136
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Nachricht konnte nicht abgerufen werden"
-#: camel/camel-filter-search.c:384
+#: camel/camel-filter-search.c:386
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "Ungültige Argumente bei (system-flag)"
-#: camel/camel-filter-search.c:399
+#: camel/camel-filter-search.c:401
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "Ungültige Argumente bei (user-tag)"
-#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
+#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Fehler beim Ausführen einer Filtersuche: %s: %s"
@@ -8083,35 +8404,35 @@ msgstr "(match-all) verlangt einen einzelnen Wahrheitswert als Ergebnis"
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Abfrage wird auf unbekannte Kopfzeile ausgeführt: %s"
-#: camel/camel-folder.c:585
+#: camel/camel-folder.c:586
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "Nicht unterstützte Operation: Nachricht anhängen: für %s"
-#: camel/camel-folder.c:1163
+#: camel/camel-folder.c:1164
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "Nicht unterstützte Operation: Suche nach Ausdruck: für %s"
-#: camel/camel-folder.c:1203
+#: camel/camel-folder.c:1204
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr "Nicht unterstützte Operation: nach UIDs suchen: für %s"
-#: camel/camel-folder.c:1321
+#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Moving messages"
msgstr "Nachrichten werden verschoben"
-#: camel/camel-folder.c:1321
+#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Copying messages"
msgstr "Nachrichten werden kopiert"
-#: camel/camel-folder.c:1571
+#: camel/camel-folder.c:1572
#, fuzzy
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "%d Nachricht(en) werden/wird abgerufen"
-#: camel/camel-gpg-context.c:696
+#: camel/camel-gpg-context.c:703
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8122,15 +8443,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:710
+#: camel/camel-gpg-context.c:717
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "Der gpg-Wink auf die Benutzerkennung konnte nicht verarbeitet werden"
-#: camel/camel-gpg-context.c:735
+#: camel/camel-gpg-context.c:742
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "Der gpg-Wink auf das Passwort konnte nicht verarbeitet werden"
-#: camel/camel-gpg-context.c:743
+#: camel/camel-gpg-context.c:750
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -8139,34 +8460,34 @@ msgstr ""
"Für das Entsperren des Schlüssels für den\n"
"Benutzer %s ist ein Passwort erforderlich."
-#: camel/camel-gpg-context.c:763 camel/camel-gpg-context.c:1253
-#: camel/camel-gpg-context.c:1388 camel/camel-gpg-context.c:1465
-#: camel/camel-gpg-context.c:1570 mail/mail-send-recv.c:575
+#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260
+#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497
+#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572
msgid "Cancelled."
msgstr "Storniert"
-#: camel/camel-gpg-context.c:781
+#: camel/camel-gpg-context.c:788
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
"Geheimschlüssel konnte nicht entsperrt werden: 3 falsche Passwörter "
"eingegeben."
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
+#: camel/camel-gpg-context.c:794
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Unerwartete GnuPG-Antwort: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:799
+#: camel/camel-gpg-context.c:806
msgid "No data provided"
msgstr "Keine Daten angegeben"
-#: camel/camel-gpg-context.c:837
+#: camel/camel-gpg-context.c:844
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr ""
"Nachricht konnte nicht verschlüsselt werden: keine gültigen Empfänger "
"angegeben."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1114
+#: camel/camel-gpg-context.c:1121
#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -8177,51 +8498,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1119
+#: camel/camel-gpg-context.c:1126
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "GPG %s fehlgeschlagen: %s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1232 camel/camel-smime-context.c:351
+#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "Daten konnten nicht geschrieben werden: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1246 camel/camel-gpg-context.c:1618
-#: camel/camel-gpg-context.c:1669
+#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653
+#: camel/camel-gpg-context.c:1704
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "gpg konnte nicht ausgeführt werden: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1380
-#: camel/camel-gpg-context.c:1458 camel/camel-gpg-context.c:1481
-#: camel/camel-gpg-context.c:1563 camel/camel-gpg-context.c:1587
-#: camel/camel-gpg-context.c:1640 camel/camel-gpg-context.c:1691
+#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409
+#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513
+#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621
+#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "gpg konnte nicht ausgeführt werden."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1289
+#: camel/camel-gpg-context.c:1296
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1365
+#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385
+#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712
+#: camel/camel-smime-context.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
+msgstr ""
+"Die Nachrichtensignatur konnte nicht verifiziert werden: Temporäre Datei "
+"konnte nicht erstellt werden: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1392
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
"Die Nachrichtensignatur konnte nicht verifiziert werden: Temporäre Datei "
"konnte nicht erstellt werden: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1441
+#: camel/camel-gpg-context.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "Daten konnten nicht geschrieben werden: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1499
+#: camel/camel-gpg-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1595
+#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Rumpfinhalt indizieren"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1632
#, fuzzy
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "Nachricht konnte nicht vom Editor erhalten werden"
@@ -8322,15 +8657,15 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der temporären E-Mail-Datei: %s"
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Fehler beim Kopieren der temporären E-Mail-Datei: %s"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:228 camel/camel-multipart-encrypted.c:243
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "MIME-Teil konnte nicht entschlüsselt werden: Protokollfehler"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:256
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr "MIME-Teil konnte nicht entschlüsselt werden: Ungültige Struktur"
-#: camel/camel-multipart-signed.c:687
+#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
msgid "parse error"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten"
@@ -8666,12 +9001,12 @@ msgstr "E-Mail-Quelle: Virtueller Ordner"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Zum Lesen von E-Mails in Form einer Abfrage über andere Ordner"
-#: camel/camel-session.c:350 camel/camel-session.c:400
+#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Keine Quelle für Protokoll »%s« verfügbar"
-#: camel/camel-session.c:523
+#: camel/camel-session.c:525
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -8680,74 +9015,85 @@ msgstr ""
"Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:167
+#: camel/camel-smime-context.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Passwort für %s eingeben"
-#: camel/camel-smime-context.c:446
+#: camel/camel-smime-context.c:501
#, fuzzy
msgid "Unverified"
msgstr "Undefiniert"
-#: camel/camel-smime-context.c:448
+#: camel/camel-smime-context.c:503
#, fuzzy
msgid "Good signature"
msgstr "Signatur bearbeiten"
-#: camel/camel-smime-context.c:450
+#: camel/camel-smime-context.c:505
#, fuzzy
msgid "Bad signature"
msgstr "Signatur bearbeiten"
-#: camel/camel-smime-context.c:452
+#: camel/camel-smime-context.c:507
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:454
+#: camel/camel-smime-context.c:509
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "Selbst signiertes Zertifikat in der Kette"
-#: camel/camel-smime-context.c:456
+#: camel/camel-smime-context.c:511
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "Zertifikat nicht vertrauenswürdig"
-#: camel/camel-smime-context.c:458
+#: camel/camel-smime-context.c:513
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:460
+#: camel/camel-smime-context.c:515
msgid "Siganture algorithm unsupported"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:462
+#: camel/camel-smime-context.c:517
#, fuzzy
msgid "Malformed signature"
msgstr "Signatur speichern"
-#: camel/camel-smime-context.c:464
+#: camel/camel-smime-context.c:519
#, fuzzy
msgid "Processing error"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten"
-#: camel/camel-smime-context.c:593
+#: camel/camel-smime-context.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Server: %s, Typ: %s"
-#: camel/camel-store.c:212
+#: camel/camel-store.c:217
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
"Auf Ordner konnte nicht zugegriffen werden: Ungültige Aktion auf diesem "
"Speicher"
-#: camel/camel-store.c:266
+#: camel/camel-store.c:273
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
"Ordner konnte nicht angelegt werden: Ungültige Aktion auf diesem Speicher"
+#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1119
+msgid "Trash"
+msgstr "Müll"
+
+#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Junk"
+msgstr "Juni"
+
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr "Das Zertifikat des Ausstellers konnte nicht abgerufen werden"
@@ -8958,7 +9304,7 @@ msgstr ""
"Zertifikat-Rückrufliste nicht mehr gültig: %s\n"
"Aussteller: %s"
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:146
+#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "URL »%s« konnte nicht verarbeitet werden"
@@ -8978,22 +9324,22 @@ msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr ""
"Nachrichten können nicht in virtuelle Ordner kopiert oder verschoben werden"
-#: camel/camel-vee-store.c:261
+#: camel/camel-vee-store.c:278
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Ordner konnte nicht gelöscht werden: %s: Ungültige Aktion"
-#: camel/camel-vee-store.c:280
+#: camel/camel-vee-store.c:299
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Ordner konnte nicht gelöscht werden: %s: Ordner gibt es nicht"
-#: camel/camel-vee-store.c:293
+#: camel/camel-vee-store.c:312
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s: Ungültige Aktion"
-#: camel/camel-vee-store.c:301
+#: camel/camel-vee-store.c:320
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Ordner konnte umbenannt werden: %s: Ordner gibt es nicht"
@@ -9073,7 +9419,7 @@ msgstr "Nachricht konnte nicht abgerufen werden: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
@@ -9087,7 +9433,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Keine solche Nachricht"
@@ -9125,54 +9471,69 @@ msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht in den Zwischenspeicher geladen werden: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Connection to Server"
+msgstr "Verbindung zu Server..."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use custom command to connect to server"
+msgstr "Verbindung zum LDAP-Server ist fehlgeschlagen"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Firma"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Nach neuen E-Mails sehen"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "In allen Ordnern nach neuen E-Mails sehen"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "Nur abonnierte Ordner anzeigen"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr "Über vom Server vorgegebenen Ordner-Namensraum hinwegsetzen"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
msgid "Namespace"
msgstr "Namensraum"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "Filter auf neue Nachrichten in INBOX dieses Servers anwenden"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#, fuzzy
msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
msgstr "_Automatisch nach neuen E-Mails sehen alle"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:67
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Zum Lesen und Speichern von E-Mails auf IMAP-Servern."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:82
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:84
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
@@ -9428,7 +9789,7 @@ msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Ordner %s konnte nicht in %s umbenannt werden: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:474
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "»%s« konnte nicht umbenannt werden: %s"
@@ -9545,29 +9906,29 @@ msgstr "Suchen nach neuen Nachrichten"
msgid "Storing folder"
msgstr "Ordner wird gespeichert"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:230
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Ordnersperre auf %s konnte nicht erzeugt werden: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:289
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Postfach konnte nicht geöffnet werden: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:349
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Anhängen der E-Mail abgebrochen"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:352
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Nachricht konnte nicht an mbox-Datei angehängt werden: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:471
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:479
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -9576,11 +9937,11 @@ msgstr ""
"Nachricht konnte nicht erhalten werden: %s aus Ordner %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:472
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Dieser Ordner scheint nicht-wiederherstellbar korrupt zu sein."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:480
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Erstellen der Nachricht fehlgeschlagen: Fehlerhaftes Postfach?"
@@ -9648,12 +10009,17 @@ msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s"
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "Ordner konnte nicht abgerufen werden: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:408
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Folder already exists"
+msgstr "Kartenkennung existiert bereits"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s"
msgstr "Ordner %s konnte nicht in %s umbenannt werden: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:427
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428
#, fuzzy
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "Der angegebene Ordnername ist nicht gültig: %s"
@@ -9699,7 +10065,7 @@ msgstr "Quellordner %s konnte nicht geschlossen werden: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Temporärer Ordner konnte nicht geschlossen werden: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/mail-component.c:1885
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Ordner konnte nicht umbenannt werden: %s"
@@ -9989,7 +10355,7 @@ msgstr "Nach %s Tag(en) löschen"
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
msgstr "Jegliche·Unterstützung·von·POP3-Erweiterungen·deaktivieren"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:81
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -10079,7 +10445,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Ordner »%s« gibt es nicht."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -10135,7 +10501,7 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "E-Mail-Zustellung über das Programm sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:98
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -10306,7 +10672,7 @@ msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr ""
"Nachricht konnte nicht verschickt werden: Absenderadresse nicht gültig."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:635
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632
msgid "Sending message"
msgstr "Nachricht wird verschickt"
@@ -10431,7 +10797,7 @@ msgstr "%.0f MB"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0f GB"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1375
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380
msgid "attachment"
msgstr "anlage"
@@ -10475,14 +10841,14 @@ msgstr "MIME-Typ:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Automatische Anzeige der Anlage vorschlagen"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287
#, fuzzy
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
"Sie müssen ein Konto einrichten,\n"
"bevor Sie E-Mails verfassen können."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:482
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klicken Sie hier, um das Adressbuch zu öffnen"
@@ -10493,46 +10859,46 @@ msgstr "Klicken Sie hier, um das Adressbuch zu öffnen"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
msgid "Reply-To:"
msgstr "Antwort an:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:519
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
msgid "From:"
msgstr "Von:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:525
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
msgid "To:"
msgstr "An:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Geben Sie die Empfänger der Nachricht ein"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
msgid "Cc:"
msgstr "Kopie an:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr ""
"Geben Sie die Adressen ein, die eine Kopie der Nachricht erhalten sollen"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
msgid "Bcc:"
msgstr "Blindkopie an:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -10543,14 +10909,19 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
msgid "Post To:"
msgstr "Ablegen in:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
msgid "Posting destination"
msgstr "Zielordner"
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to post the message to."
+msgstr "Der Nachricht eine Datei beilegen"
+
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Datei(en) beilegen"
@@ -10585,21 +10956,21 @@ msgstr "Datei existiert, überschreiben?"
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1203
+#: composer/e-msg-composer.c:1204
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Datei: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1241
+#: composer/e-msg-composer.c:1242
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Fehler beim Zugriff auf Datei: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1249
+#: composer/e-msg-composer.c:1250
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Nachricht konnte nicht vom Editor erhalten werden"
-#: composer/e-msg-composer.c:1256
+#: composer/e-msg-composer.c:1257
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -10608,7 +10979,7 @@ msgstr ""
"In Datei konnte nicht gesucht werden: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1263
+#: composer/e-msg-composer.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -10617,7 +10988,7 @@ msgstr ""
"Datei konnte nicht verkürzt werden: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1272
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -10626,7 +10997,7 @@ msgstr ""
"Dateideskriptor %s konnte nicht kopiert werden:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1281
+#: composer/e-msg-composer.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -10635,7 +11006,7 @@ msgstr ""
"Fehler beim automatischen Speichern der Nachricht: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1378
+#: composer/e-msg-composer.c:1386
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -10644,7 +11015,7 @@ msgstr ""
"entdeckt.\n"
"Möchten Sie eine Wiederherstellung versuchen?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1541
+#: composer/e-msg-composer.c:1550
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -10655,28 +11026,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie die Änderungen speichern?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1550
+#: composer/e-msg-composer.c:1559
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Warnung: Geänderte Nachricht"
-#: composer/e-msg-composer.c:1582
+#: composer/e-msg-composer.c:1592
msgid "Open file"
msgstr "Datei öffnen"
-#: composer/e-msg-composer.c:2001
+#: composer/e-msg-composer.c:2011
msgid "Signature:"
msgstr "Signatur:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2041 mail/mail-account-gui.c:1260
+#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatisch erzeugt"
-#: composer/e-msg-composer.c:2221 composer/e-msg-composer.c:2918
-#: composer/e-msg-composer.c:2919
+#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929
+#: composer/e-msg-composer.c:2930
msgid "Compose a message"
msgstr "Eine Nachricht verfassen"
-#: composer/e-msg-composer.c:2950
+#: composer/e-msg-composer.c:2961
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -10684,7 +11055,7 @@ msgstr ""
"Das Editorfenster konnte nicht erzeugt werden:\n"
"Adresswähler-Control konnte nicht aktiviert werden."
-#: composer/e-msg-composer.c:2980
+#: composer/e-msg-composer.c:2991
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -10696,7 +11067,7 @@ msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass die korrekte gtkhtml- und\n"
"libgtkhtml-Version installiert ist.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3050
+#: composer/e-msg-composer.c:3061
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -10704,7 +11075,7 @@ msgstr ""
"Das Editorfenster konnte nicht erzeugt werden:\n"
"HTML-Editorkomponente konnte nicht aktiviert werden."
-#: composer/e-msg-composer.c:4060
+#: composer/e-msg-composer.c:4071
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -10713,11 +11084,13 @@ msgstr ""
"bearbeitet werden kann.)<b>"
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
-msgid "The Evolution groupware suite"
+#, fuzzy
+msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Die Groupware-Suite Evolution"
#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "Ximian Evolution"
+#, fuzzy
+msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
msgstr "Ximian Evolution"
#: data/evolution.keys.in.h:1
@@ -10973,13 +11346,13 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1642
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -11098,7 +11471,7 @@ msgstr "Dann"
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Sie müssen einen Ordner angeben"
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:437
+#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459
#: mail/mail-account-gui.c:1099
msgid "Select Folder"
msgstr "Ordner wählen"
@@ -11112,24 +11485,24 @@ msgstr ""
"Fehler im regulären Ausdruck »%s«:\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/e-config-upgrade.c:1454
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
+#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1454
msgid "Important"
msgstr "Wichtig"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:123 shell/e-config-upgrade.c:1457
msgid "To Do"
msgstr "Zu erledigen"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:65
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
#: shell/e-config-upgrade.c:1458
msgid "Later"
msgstr "Später"
-#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
+#: filter/filter-part.c:531
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -11231,7 +11604,7 @@ msgstr "in der Vergangenheit"
msgid "months"
msgstr "Monate"
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:175
+#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:181
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
@@ -11329,7 +11702,7 @@ msgstr "Ausdruck"
msgid "Follow Up"
msgstr "Folgenachricht"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:689
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:713
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
@@ -11399,112 +11772,118 @@ msgid "Source Account"
msgstr "Herkunftskonto"
#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Spam"
+msgstr "Sprühregen"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Specific header"
msgstr "Bestimmte Kopfzeile"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Stop Processing"
msgstr "Verarbeitung abbrechen"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/em-format-html.c:1369 mail/em-format.c:678
+#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:678
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+#: smime/lib/e-cert.c:1074
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Unset Status"
msgstr "Status nicht setzen"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "contains"
msgstr "enthält"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "does not contain"
msgstr "enthält nicht"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "does not end with"
msgstr "endet nicht auf"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "does not exist"
msgstr "existiert nicht"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "does not return"
msgstr "liefert nicht"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "does not sound like"
msgstr "klingt nicht wie"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "does not start with"
msgstr "beginnt nicht mit"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "ends with"
msgstr "endet auf"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "exists"
msgstr "existiert"
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "is Flagged"
msgstr "ist markiert"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "is after"
msgstr "ist nach"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "is before"
msgstr "ist vor"
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "is greater than"
msgstr "ist größer als"
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
+#: filter/libfilter-i18n.h:54
msgid "is less than"
msgstr "ist kleiner als"
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
+#: filter/libfilter-i18n.h:55
msgid "is not Flagged"
msgstr "ist nicht markiert"
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
+#: filter/libfilter-i18n.h:56
msgid "is not"
msgstr "ist nicht"
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
+#: filter/libfilter-i18n.h:57
msgid "is"
msgstr "ist"
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
+#: filter/libfilter-i18n.h:58
msgid "returns greater than"
msgstr "liefert größer als"
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
+#: filter/libfilter-i18n.h:59
msgid "returns less than"
msgstr "liefert kleiner als"
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
+#: filter/libfilter-i18n.h:60
msgid "returns"
msgstr "liefert"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
+#: filter/libfilter-i18n.h:61
msgid "sounds like"
msgstr "klingt wie"
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
+#: filter/libfilter-i18n.h:62
msgid "starts with"
msgstr "beginnt mit"
#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:921
+#: mail/mail-vfolder.c:915
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr "Regelname »%s« ist nicht eindeutig. Wählen Sie einen anderen."
@@ -11529,18 +11908,81 @@ msgstr "Regelname "
msgid "Score Rules"
msgstr "Bewertungsregeln"
-#: filter/vfolder-rule.c:207
+#: filter/vfolder-rule.c:209
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "Der VOrdner muss benannt werden."
-#: filter/vfolder-rule.c:221
+#: filter/vfolder-rule.c:223
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "Sie müssen mindestens einen Ordner als Quelle angeben."
-#: filter/vfolder-rule.c:534
+#: filter/vfolder-rule.c:539
msgid "VFolder source"
msgstr "VOrdner-Quelle"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "Editoreinstellungen"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr ""
+"Hier können Sie die E-Mail-Einstellungen einschließlich der Sicherheit und "
+"der Anzeige von Nachrichten festlegen"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr ""
+"Hier können Sie die Rechtschreibprüfung, Signaturen sowie den "
+"Nachrichteneditor konfigurieren"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr "Hier können Sie Ihre E-Mail-Konten konfigurieren"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr "Evolution E-Mail"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr "Bedienelement zur Konfiguration von Evolution-E-Mail-Konten"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Mail component"
+msgstr "Evolution-E-Mail-Komponente"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Mail composer"
+msgstr "Evolution-E-Mail-Editor"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgstr "Bedienelement zur Konfiguration des Evolution-E-Mail-Editors"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Mail folder viewer"
+msgstr "Evolution-E-Mail-Ordnerbetrachter"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr "Evoltion-E-Mail-Einstellungen-Bedienelement"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:783
+#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
+#: mail/importers/pine-importer.c:572
+msgid "Mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "E-Mail-Konten"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:71
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "E-Mail-Einstellungen"
+
#: mail/em-account-prefs.c:233
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto löschen wollen?"
@@ -11582,7 +12024,7 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1246
+#: mail/mail-config.c:1250
msgid "Unnamed"
msgstr "Namenlose"
@@ -11606,20 +12048,17 @@ msgstr "Skript-Signatur hinzufügen"
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatur(en)"
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/em-composer-utils.c:117
+#: mail/em-composer-utils.c:123
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
+"%sSend anyway?"
msgstr ""
"Sie verschicken eine HTML-formatierte Nachricht. Bitte stellen Sie sicher,\n"
"dass die folgenden Empfänger HTML-Mails abrufen können und wollen:\n"
-#: mail/em-composer-utils.c:129
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "Dennoch verschicken?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:150
+#: mail/em-composer-utils.c:137
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -11627,7 +12066,7 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht hat keinen Betreff.\n"
"Wirklich verschicken?"
-#: mail/em-composer-utils.c:176
+#: mail/em-composer-utils.c:153
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
@@ -11636,11 +12075,11 @@ msgstr ""
"ist, die Adressen der Liste zu verbergen, wird die Nachricht lediglich an "
"Blindkopie-Empfängeradressen übermittlt."
-#: mail/em-composer-utils.c:180
+#: mail/em-composer-utils.c:157
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "Diese Nachricht enthält ausschließlich Blindkopie-Empfänger."
-#: mail/em-composer-utils.c:185
+#: mail/em-composer-utils.c:162
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
@@ -11650,11 +12089,11 @@ msgstr ""
"er eine Apparently-To-Kopfzeile hinzufügt.\n"
"Dennoch verschicken?"
-#: mail/em-composer-utils.c:329
+#: mail/em-composer-utils.c:301
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Sie müssen Empfänger angeben, um diese Nachricht zu verschicken."
-#: mail/em-composer-utils.c:566
+#: mail/em-composer-utils.c:543
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -11666,189 +12105,407 @@ msgstr ""
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "_Virtuellen Ordner aus Suche anlegen..."
-#: mail/em-folder-browser.c:773 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
-#: mail/importers/pine-importer.c:572
-msgid "Mail"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: mail/em-folder-selection-button.c:66
+#: mail/em-folder-selection-button.c:116
#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<Klicken Sie hier, um einen Ordner auszuwählen>"
-#: mail/em-folder-selection-button.c:89 shell/e-folder-list.c:122
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "»%s« in »%s«"
+#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Neuen Ordner anlegen"
-#: mail/em-folder-selector.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Folder _name"
+#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1091
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "Angeben, wo der Ordner angelegt werden soll:"
+
+#: mail/em-folder-selector.c:263
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+msgid "Folder _name:"
msgstr "Ordner_name:"
-#: mail/em-folder-view.c:577 mail/em-folder-view.c:591
-#: mail/mail-component.c:1632 mail/mail-component.c:1643
-#: shell/e-shell-importer.c:1061
+#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1943
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory: %s"
+msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
+msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
+msgstr "Die temporäre Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
+msgstr "Temporärer Ordner konnte nicht geschlossen werden: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laden..."
+
+#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998
+#: mail/em-folder-view.c:590 mail/em-folder-view.c:604
+#: shell/e-shell-importer.c:1060
msgid "Select folder"
msgstr "Ordner wählen"
+#: mail/em-folder-tree.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Einen neuen Ordner anlegen"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder: %s"
+msgstr "Ordner »%s« konnte nicht gelöscht werden: %s"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Ordner »%s« wirklich löschen?"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1210 shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#, c-format
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "»%s« löschen"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1244 shell/e-shell-folder-commands.c:534
+#, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "Den Ordner »%s« umbenennen in:"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1248 shell/e-shell-folder-commands.c:541
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Ordner umbenennen"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1272 shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#, c-format
+msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+"Es existiert bereits ein Ordner namens »%s«. Bitte verwenden Sie einen "
+"anderen Namen."
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "Folder properties"
+msgstr "Schriftart-Eigenschaften"
+
+#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
+#: mail/em-folder-tree.c:1376
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschaften"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "Folder Name"
+msgstr "_Ordnername:"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1491 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
+msgid "_View"
+msgstr "_Ansicht"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1492
+#, fuzzy
+msgid "Open in _New Window"
+msgstr "In neuem Fenster öffnen"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Verschieben"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1500
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "Ordner a_nlegen..."
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1502 shell/e-shortcuts-view.c:427
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Umbenennen"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1505 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+msgid "_Properties..."
+msgstr "Ei_genschaften..."
+
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:659 mail/em-popup.c:583
+#: mail/em-folder-view.c:681 mail/em-popup.c:589
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Als neue Nachricht _bearbeiten..."
-#: mail/em-folder-view.c:661
+#: mail/em-folder-view.c:683
msgid "_Print"
msgstr "_Drucken"
-#: mail/em-folder-view.c:664 ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "Antwort an Ab_sender"
-#: mail/em-folder-view.c:665 mail/em-popup.c:644
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: mail/em-folder-view.c:687 mail/em-popup.c:650
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to _List"
msgstr "_Liste antworten"
-#: mail/em-folder-view.c:666 mail/em-popup.c:645
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:651
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Allen antworten"
-#: mail/em-folder-view.c:667 mail/em-popup.c:647
+#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:653
msgid "_Forward"
msgstr "_Weiterleiten"
-#: mail/em-folder-view.c:670
+#: mail/em-folder-view.c:692
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Follo_w Up..."
-#: mail/em-folder-view.c:671
+#: mail/em-folder-view.c:693
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Als abgeschlossen _markieren"
-#: mail/em-folder-view.c:672
+#: mail/em-folder-view.c:694
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Markierung _löschen"
-#: mail/em-folder-view.c:675 ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+#: mail/em-folder-view.c:697 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Als gelesen mar_kieren"
-#: mail/em-folder-view.c:676
+#: mail/em-folder-view.c:698
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Als _ungelesen markieren"
-#: mail/em-folder-view.c:677
+#: mail/em-folder-view.c:699
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Als _wichtig markieren"
-#: mail/em-folder-view.c:678
+#: mail/em-folder-view.c:700
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Als unwichtig _markieren"
-#: mail/em-folder-view.c:682
+#: mail/em-folder-view.c:701 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "Als _ungelesen markieren"
+
+#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "Als _wichtig markieren"
+
+#: mail/em-folder-view.c:706
msgid "U_ndelete"
msgstr "Lösche_n rückgängig"
-#: mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-view.c:709
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "In Ordner _verschieben..."
-#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-view.c:710 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "In Ordner kopieren..."
-#: mail/em-folder-view.c:694
+#: mail/em-folder-view.c:718
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Absender zum Adress_buch hinzufügen"
-#: mail/em-folder-view.c:697
+#: mail/em-folder-view.c:721
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Filter _anwenden"
-#: mail/em-folder-view.c:700
+#: mail/em-folder-view.c:724
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "_Regel aus Nachricht anlegen"
-#: mail/em-folder-view.c:701
+#: mail/em-folder-view.c:725
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VOrdner über _Betreff"
-#: mail/em-folder-view.c:702
+#: mail/em-folder-view.c:726
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VOrdner über Abse_nder"
-#: mail/em-folder-view.c:703
+#: mail/em-folder-view.c:727
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VOrdner über _Empfänger"
-#: mail/em-folder-view.c:704
+#: mail/em-folder-view.c:728
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VOrdner über Mailing_liste"
-#: mail/em-folder-view.c:706
+#: mail/em-folder-view.c:730
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "VOrdner über Abse_nder"
-#: mail/em-folder-view.c:710
+#: mail/em-folder-view.c:734
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filter über _Betreff"
-#: mail/em-folder-view.c:711
+#: mail/em-folder-view.c:735
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filter über _Absender"
-#: mail/em-folder-view.c:712
+#: mail/em-folder-view.c:736
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filter über _Empfänger"
-#: mail/em-folder-view.c:713
+#: mail/em-folder-view.c:737
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filter über _Mailingliste"
-#: mail/em-folder-view.c:715
+#: mail/em-folder-view.c:739
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "Filter über _Absender"
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1487 mail/em-folder-view.c:1525
-#: mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/em-folder-view.c:1511 mail/em-folder-view.c:1549
+#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
-#: mail/em-folder-view.c:1559
+#: mail/em-folder-view.c:1583
msgid "Print Message"
msgstr "Nachricht drucken"
-#: mail/em-folder-view.c:1800
+#: mail/em-folder-view.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Linkziel kopieren"
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:343
+#: mail/em-format-html-display.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "Passt auf:"
-#: mail/em-format-html-display.c:638
+#: mail/em-format-html-display.c:597 mail/em-format-html.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned"
+msgstr "Zugewiesen"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:597
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
+"is authentic."
+msgstr ""
+"Diese Nachricht ist digital unterzeichnet, aber konnte nicht als authentisch "
+"nachgewiesen werden."
+
+#: mail/em-format-html-display.c:598 mail/em-format-html.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Valid signature"
+msgstr "Signatur bearbeiten"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:598
+msgid ""
+"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
+"likely who they claim to be."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:599 mail/em-format-html.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "Signatur bearbeiten"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:599
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:600 mail/em-format-html.c:567
+msgid "Valid signature, cannot verify sender"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:600
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr ""
+"Das Eingabe-Token »input_token« enthält eine ungültige oder nicht "
+"verifizierbare Signatur."
+
+#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "Unterbrochen"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:606
+msgid ""
+"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across "
+"The Internet."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:607 mail/em-format-html.c:574
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:607
msgid ""
-"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
+"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
msgstr ""
-"Diese Nachricht ist digital signiert. Klicken Sie auf das Schlosssymbol, um "
-"weitere Informationen zu erhalten."
-#: mail/em-format-html-display.c:728
+#: mail/em-format-html-display.c:608 mail/em-format-html.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Mit PGP verschlüsseln"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:608
+msgid ""
+"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:609 mail/em-format-html.c:576
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:609
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:779 mail/em-format-html.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr ""
+"Die MIME-Nachricht konnte nicht verarbeitet werden und wird daher als "
+"Quellxt angezeigt."
+
+#: mail/em-format-html-display.c:814 mail/em-format-html.c:1042
+#: mail/em-format.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "Nicht unterstütztes Schema"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:822 mail/em-format-html.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "Die Leaf-Signatur konnte nicht vertifiziert werden"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:917
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "An Ort und Stelle anzeigen"
-#: mail/em-format-html-display.c:729
+#: mail/em-format-html-display.c:918
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "Verbergen"
@@ -11858,191 +12515,212 @@ msgstr "Verbergen"
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Seite %d von %d"
-#: mail/em-format-html.c:451 mail/em-format-html.c:453
+#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "Nachricht %s wird abgerufen"
-#: mail/em-format-html.c:708
+#: mail/em-format-html.c:826
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Ungültiger external-body-Teil."
-#: mail/em-format-html.c:738
+#: mail/em-format-html.c:856
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Zeiger auf FTP-Site (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:749
+#: mail/em-format-html.c:867
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Zeiger auf lokale Datei (%s) gültig auf Site »%s«"
-#: mail/em-format-html.c:751
+#: mail/em-format-html.c:869
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Zeiger auf lokale Datei (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:772
+#: mail/em-format-html.c:890
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Zeiger auf Daten im Netz (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:783
+#: mail/em-format-html.c:901
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Zeiger auf unbekannte externe Daten (Typ »%s«)"
-#: mail/em-format-html.c:905 mail/em-format.c:1219
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-"Diese Nachricht ist digital unterzeichnet, aber konnte nicht als authentisch "
-"nachgewiesen werden."
-
-#: mail/em-format-html.c:906 mail/em-format.c:1217
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr ""
-"Diese Nachricht ist digital unterzeichnet und wurde als authentisch "
-"nachgewiesen."
-
-#: mail/em-format-html.c:930 mail/em-format.c:1190
-msgid "No signature present"
-msgstr ""
-
-#: mail/em-format-html.c:932 mail/em-format.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "Session not initialised"
-msgstr "Bonobo konnte nicht initialisiert werden"
-
-#: mail/em-format-html.c:943 mail/em-format.c:1203
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "Nicht unterstütztes Schema"
-
-#: mail/em-format-html.c:992
+#: mail/em-format-html.c:1029
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
"Die MIME-Nachricht konnte nicht verarbeitet werden und wird daher als "
"Quellxt angezeigt."
-#: mail/em-format-html.c:1079
+#: mail/em-format-html.c:1141
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "Nachrichten werden verschoben"
-#: mail/em-format-html.c:1354 mail/em-format.c:673
+#: mail/em-format-html.c:1423 mail/em-format.c:673
#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: mail/em-format-html.c:1356 mail/em-format.c:674
+#: mail/em-format-html.c:1425 mail/em-format.c:674
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwort an"
-#: mail/em-format-html.c:1358 mail/em-format.c:675
+#: mail/em-format-html.c:1427 mail/em-format.c:675
#: mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "An"
-#: mail/em-format-html.c:1360 mail/em-format.c:676
+#: mail/em-format-html.c:1429 mail/em-format.c:676
msgid "Cc"
msgstr "Kopie"
-#: mail/em-format-html.c:1362 mail/em-format.c:677
+#: mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format.c:677
msgid "Bcc"
msgstr "Blindkopie"
-#: mail/em-format-html.c:1381
+#: mail/em-format-html.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "Mailer"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1408
+#: mail/em-format-html.c:1477
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1411
+#: mail/em-format-html.c:1480
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
-#: mail/em-format-html.c:1422 mail/em-format.c:679
+#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format.c:679
#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/em-format.c:893
+#: mail/em-format.c:892
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s-Anlage"
-#: mail/em-format.c:1259
+#: mail/em-format.c:1185
#, fuzzy
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgid "Session not initialised"
+msgstr "Bonobo konnte nicht initialisiert werden"
+
+#: mail/em-format.c:1210
+msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr ""
-"Die MIME-Nachricht konnte nicht verarbeitet werden und wird daher als "
-"Quellxt angezeigt."
+"Diese Nachricht ist digital unterzeichnet und wurde als authentisch "
+"nachgewiesen."
-#: mail/em-popup.c:593
+#: mail/em-format.c:1212
+msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+msgstr ""
+"Diese Nachricht ist digital unterzeichnet, aber konnte nicht als authentisch "
+"nachgewiesen werden."
+
+#: mail/em-junk-filter.c:72
+msgid "Spamassassin (built-in)"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Migrating..."
+msgstr "Warten..."
+
+#: mail/em-migrate.c:128
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-migrate.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrating `%s':"
+msgstr "Ping zu %s wird ermittelt"
+
+#: mail/em-migrate.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to migrate `%s': %s"
+msgstr "%s konnte nicht in den Zwischenspeicher geladen werden: %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:653 mail/em-migrate.c:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory `%s': %s"
+msgstr "Weiterleitung zu »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
+
+#: mail/em-migrate.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open store for `%s': %s"
+msgstr "Rechnername »%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s"
+
+#: mail/em-popup.c:599
msgid "Save As..."
msgstr "Speichern unter..."
-#: mail/em-popup.c:641
+#: mail/em-popup.c:647
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
-#: mail/em-popup.c:643
+#: mail/em-popup.c:649
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "Antwort an Ab_sender"
-#: mail/em-popup.c:680
+#: mail/em-popup.c:697
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Link in Browser öffnen"
-#: mail/em-popup.c:681
+#: mail/em-popup.c:698
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "_Nachricht an Liste schicken..."
-#: mail/em-popup.c:682
+#: mail/em-popup.c:699
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "Den Absender zum Adressbuch hinzufügen"
-#: mail/em-popup.c:788
+#: mail/em-popup.c:805
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Öffnen in %s..."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:579
+#: mail/em-subscribe-editor.c:583
#, fuzzy
msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
msgstr "Dieser Server unterstützt keine LDAPv3 Schema-Information"
-#: mail/em-subscribe-editor.c:608
+#: mail/em-subscribe-editor.c:612
#, fuzzy
msgid "Subscribed"
msgstr "Abonnieren"
-#: mail/em-subscribe-editor.c:612 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
+#: mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: mail/em-subscribe-editor.c:799
+#: mail/em-subscribe-editor.c:803
msgid "Please select a server."
msgstr "Bitte wählen Sie einen Server."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:820
+#: mail/em-subscribe-editor.c:824
msgid "No server has been selected"
msgstr "Es wurde kein Server gewählt"
-#: mail/em-utils.c:88
+#: mail/em-utils.c:93
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Diese Meldung nicht mehr anzeigen."
-#: mail/em-utils.c:270
+#: mail/em-utils.c:275
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -12051,27 +12729,27 @@ msgstr ""
"Fehler beim Laden von Filterinformation:\n"
"%s"
-#: mail/em-utils.c:279
+#: mail/em-utils.c:284
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
-#: mail/em-utils.c:486
+#: mail/em-utils.c:491
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "Weitergeleitete Nachricht"
-#: mail/em-utils.c:1039
+#: mail/em-utils.c:1044
msgid "an unknown sender"
msgstr "ein unbekannter Absender"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1049
+#: mail/em-utils.c:1054
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "Am %a, %Y-%m-%d um %H.%M schrieb %%s:"
-#: mail/em-utils.c:1325
+#: mail/em-utils.c:1330
#, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
@@ -12080,7 +12758,7 @@ msgstr ""
"In »%s« konnte nicht gespeichert werden:\n"
" %s"
-#: mail/em-utils.c:1330
+#: mail/em-utils.c:1335
#, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
@@ -12089,25 +12767,26 @@ msgstr ""
"»%s« ist bereits vorhanden.\n"
"Soll es überschrieben werden?"
-#: mail/em-utils.c:1373
+#: mail/em-utils.c:1378
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "Meldung"
-#: mail/em-utils.c:1430
+#: mail/em-utils.c:1435
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "Nachricht speichern unter..."
-#: mail/em-utils.c:1893 mail/mail-component.c:501
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: %s"
+#: mail/em-utils.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "Add address"
+msgstr "Adresse"
-#: mail/em-utils.c:2211
+#: mail/em-utils.c:2262
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
-"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
+"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
@@ -12117,62 +12796,430 @@ msgstr ""
"\n"
"Sollen die Nachrichten wirklich entfernt werden?"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "Editoreinstellungen"
-
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+#: mail/em-utils.c:2288
+#, fuzzy
msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
+"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"\n"
+"Really erase these messages?"
msgstr ""
-"Hier können Sie die E-Mail-Einstellungen einschließlich der Sicherheit und "
-"der Anzeige von Nachrichten festlegen"
+"Dieser Vorgang wird alle als gelöscht markierten Nachrichten dauerhaft "
+"entfernen. Falls Sie fortfahren, werden Sie diese Nachrichten nicht "
+"wiederherstellen können.\n"
+"\n"
+"Sollen die Nachrichten wirklich entfernt werden?"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
+msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""
-"Hier können Sie die Rechtschreibprüfung, Signaturen sowie den "
-"Nachrichteneditor konfigurieren"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Hier können Sie Ihre E-Mail-Konten konfigurieren"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
+msgid "Automatic smiley recognition"
+msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Evolution E-Mail"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
+msgid "Check incoming mail being junk"
+msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Bedienelement zur Konfiguration von Evolution-E-Mail-Konten"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
+msgid "Citation highlight colour"
+msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Evolution-E-Mail-Komponente"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
+msgid "Citation highlight colour."
+msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Evolution-E-Mail-Editor"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr "Vorgabebetreff für die Nachricht."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Bedienelement zur Konfiguration des Evolution-E-Mail-Editors"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgstr "Vorgabebetreff für die Nachricht."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Mail folder viewer"
-msgstr "Evolution-E-Mail-Ordnerbetrachter"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr "Im Rumpf der angezeigten Nachricht nach einem Text suchen"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Evoltion-E-Mail-Einstellungen-Bedienelement"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr "Im Rumpf der angezeigten Nachricht nach einem Text suchen"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-msgid "Mail Accounts"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Default forward style"
+msgstr "_Weiterleitungsstil:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Default reply style"
+msgstr "_Antwortstil:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr "Müllordner beim Beenden _leeren"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr "Müllordner beim Beenden _leeren"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
+msgid ""
+"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
+"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
+"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
+msgid "List of Labels and their associated colours"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "List of accounts"
msgstr "E-Mail-Konten"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "E-Mail-Einstellungen"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
+msgid ""
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
+msgid "Load images for HTML messages over http"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
+"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
+"Always load images off the net"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "Aktionen ausführen"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Notify sound file"
+msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "New Mail Notify type"
+msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
+msgstr ""
+"Beim Abschicken von HTML-Nachrichten an Kontakte, die keine wollen, "
+"_nachfragen"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr ""
+"Beim Abschicken von Nachrichten mit ausschließlich _Blindkopie-Empfängern "
+"nachfragen"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+msgid "Run junk test on incoming mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+msgid "S3kr3t 0pt10n"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+msgid "S3kr3t 0pt10n."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr "HTML-Mail verschicken?"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr "HTML-Mail verschicken?"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Show Animations"
+msgstr "_Animierte Bilder anzeigen"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr "_Animierte Bilder anzeigen"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr "Nachricht im normalen Stil anzeigen"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgstr "_Vorschaufläche"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+msgid "Show the \"Preview\" pane."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Sound file to play when new mail arrives."
+msgstr "Beim Eintreffen neuer E-Mail _Klangdatei abspielen"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
+msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Spell check inline"
+msgstr "_Rechtschreibprüfung"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "_Terminal-Schrift:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+msgid "The terminal font for mail display"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "The variable width font for mail display"
+msgstr "HTML Variable-Breite-Schriftart zum Drucken wählen"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message list."
+msgstr "Nachrichtenliste in Threads ordnen"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message-list"
+msgstr "Nachrichtenliste in Threads ordnen"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+msgid "Timeout for marking message as Seen"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+msgid "Timeout for marking message as Seen."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr "Dies zu meinem _Vorgabekonto machen"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+msgid "Use custom fonts for displaying mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Variable width font"
+msgstr "Variable Breite:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
+msgid "View/Bcc menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+msgid "View/Bcc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+msgid "View/Cc menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+msgid "View/Cc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+msgid "View/From menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+msgid "View/From menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+msgid "View/PostTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+msgid "View/PostTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+msgid ""
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Elm importer"
+msgstr "Evolution-Elm-Importeur"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution mbox importer"
+msgstr "Evolution-MBox-Importeur"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "MBox (mbox)"
+msgstr "MBox (mbox)"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Netscape Mail importer"
+msgstr "Evolution-Netscape-E-Mail-Importeur"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
+msgstr "Evolution-Outlook Express 4-Importeur"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
+msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr "Evolution-Pine-Importeur"
#: mail/importers/elm-importer.c:105
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
@@ -12212,34 +13259,6 @@ msgstr ""
msgid "Elm"
msgstr "Elm"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Evolution-Elm-Importeur"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr "Evolution-MBox-Importeur"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "MBox (mbox)"
-msgstr "MBox (mbox)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Netscape Mail importer"
-msgstr "Evolution-Netscape-E-Mail-Importeur"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
-msgstr "Evolution-Outlook Express 4-Importeur"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
-msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Evolution-Pine-Importeur"
-
#: mail/importers/netscape-importer.c:75
#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
@@ -12305,12 +13324,6 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution importiert Ihre alten Netscape-Daten"
-#. Fill in the new fields
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1110
-#: shell/e-local-storage.c:184
-msgid "Trash"
-msgstr "Müll"
-
#: mail/importers/netscape-importer.c:1995
msgid "Scanning mail filters"
msgstr "E-Mail-Filter werden durchsucht"
@@ -12319,7 +13332,7 @@ msgstr "E-Mail-Filter werden durchsucht"
msgid "Scanning directory"
msgstr "Verzeichnis wird abgetastet"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:556
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:563
msgid "Starting import"
msgstr "Import beginnt"
@@ -12395,23 +13408,23 @@ msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Sie haben nicht alle erforderlichen Felder ausgefüllt."
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:146
+#: mail/mail-account-editor.c:155
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution-Konteneditor"
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Host:"
msgstr "_Rechner:"
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:127
msgid "User_name:"
msgstr "_Benutzername:"
-#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Path:"
msgstr "_Pfad:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1946
+#: mail/mail-account-gui.c:1970
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Sie können keine zwei Konten mit demselben Namen anlegen."
@@ -12420,35 +13433,35 @@ msgstr "Sie können keine zwei Konten mit demselben Namen anlegen."
msgid "Mail to %s"
msgstr "E-Mail an %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:257
+#: mail/mail-autofilter.c:260
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Betreff ist %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:273
+#: mail/mail-autofilter.c:276
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "E-Mail von %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:290
+#: mail/mail-autofilter.c:293
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "Mailingliste %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:314
+#: mail/mail-autofilter.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "Beantwortet"
-#: mail/mail-autofilter.c:367
+#: mail/mail-autofilter.c:370
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filterregel hinzufügen"
-#: mail/mail-autofilter.c:416
+#: mail/mail-autofilter.c:419
msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr "Folgende Filterregel(n):\n"
-#: mail/mail-autofilter.c:422
+#: mail/mail-autofilter.c:425
#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
@@ -12459,145 +13472,30 @@ msgstr ""
" »%s«\n"
"Und wurden aktualisiert."
-#: mail/mail-component.c:194
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Verbindung wird hergestellt..."
-
-#: mail/mail-component.c:351
+#: mail/mail-component.c:214
msgid "On this Computer"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:373
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "Dieser Ordner kann keine Nachrichten aufnehmen."
+#: mail/mail-component.c:379
+msgid "New Mail Message"
+msgstr "Neue E-Mail-Nachricht"
-#: mail/mail-component.c:487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open source folder: %s"
-msgstr "Gemeinschaftsordner konnte nicht geöffnet werden: %s."
+#: mail/mail-component.c:380
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "E-_Mail-Nachricht"
-#: mail/mail-component.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
-msgstr "Temporäres Verzeichnis konnte nicht angelegt werden: %s"
+#: mail/mail-component.c:381
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr "Eine neue E-Mail-Nachricht verfassen"
-#: mail/mail-component.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
-msgstr "Die temporäre Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s"
-
-#: mail/mail-component.c:553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
-msgstr "Temporärer Ordner konnte nicht geschlossen werden: %s"
-
-#: mail/mail-component.c:1014
+#: mail/mail-component.c:472
#, c-format
msgid ""
"The following error occured while migrating your mail data:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:1632
-#, fuzzy
-msgid "Select destination to copy folder into"
-msgstr "Geben Sie einen Zielordner für das Importieren dieser Daten an"
-
-#: mail/mail-component.c:1643
-#, fuzzy
-msgid "Select destination to move folder into"
-msgstr "Geben Sie einen Zielordner für das Importieren dieser Daten an"
-
-#: mail/mail-component.c:1707
-#, fuzzy
-msgid "Create folder"
-msgstr "Einen neuen Ordner anlegen"
-
-#: mail/mail-component.c:1707
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Angeben, wo der Ordner angelegt werden soll:"
-
-#: mail/mail-component.c:1788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "Ordner »%s« konnte nicht gelöscht werden: %s"
-
-#: mail/mail-component.c:1812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "Ordner »%s« wirklich löschen?"
-
-#: mail/mail-component.c:1821 shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "»%s« löschen"
-
-#: mail/mail-component.c:1842 shell/e-shell-folder-commands.c:534
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Den Ordner »%s« umbenennen in:"
-
-#: mail/mail-component.c:1844 shell/e-shell-folder-commands.c:541
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Ordner umbenennen"
-
-#: mail/mail-component.c:1849 shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "Der angegebene Ordnername ist nicht gültig: %s"
-
-#: mail/mail-component.c:1860
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Es existiert bereits ein Ordner namens »%s«. Bitte verwenden Sie einen "
-"anderen Namen."
-
-#: mail/mail-component.c:1967
-#, fuzzy
-msgid "Folder properties"
-msgstr "Schriftart-Eigenschaften"
-
-#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/mail-component.c:1975
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
-
-#: mail/mail-component.c:1979
-#, fuzzy
-msgid "Folder Name"
-msgstr "_Ordnername:"
-
-#: mail/mail-component.c:2078 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_View"
-msgstr "_Ansicht"
-
-#: mail/mail-component.c:2079
-#, fuzzy
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "In neuem Fenster öffnen"
-
-#: mail/mail-component.c:2084
-#, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Verschieben"
-
-#: mail/mail-component.c:2087
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "Ordner a_nlegen..."
-
-#: mail/mail-component.c:2089 shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Umbenennen"
-
-#: mail/mail-component.c:2092 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Ei_genschaften..."
-
-#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Identity"
msgstr "Identität"
@@ -12662,11 +13560,11 @@ msgstr ""
"dieses Konto ein.\n"
"Dieser Name wird nur zur Anzeige auf dem Bildschirm verwendet."
-#: mail/mail-config.c:1086
+#: mail/mail-config.c:1090
msgid "Checking Service"
msgstr "Dienst wird überprüft"
-#: mail/mail-config.c:1164 mail/mail-config.c:1168
+#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Verbindung zu Server..."
@@ -12750,27 +13648,36 @@ msgid "C_olors"
msgstr "_Farben"
#: mail/mail-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Check _Incoming Mail"
+msgstr "Nach neuen E-Mails sehen"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr ""
"Die Rechtschreibprüfung _unmittelbar beim Eingeben der Zeichen durchführen"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Nach neuen E-Mails sehen"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:29
+msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "_Farbe für falschgeschriebene Wörter:"
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Composing Messages"
msgstr "Nachrichten verfassen"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -12788,134 +13695,139 @@ msgstr ""
"Klicken Sie auf »Anwenden«, um Ihre Einstellungen zu\n"
"speichern."
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "De_fault"
msgstr "_Vorgabe"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default Behavior"
msgstr "Vorgabe-Verhalten"
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "Voreingestellte Zeichen_kodierung:"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Deleting Mail"
msgstr "E-Mail wird gelöscht"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
msgstr "Bei Verwendung dieses Kontos ausgehende Nachrichten _immer signieren"
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Originalnachricht nicht zitieren"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
"_Besprechungsanfragen nicht unterzeichnen (zur Kompatibilität mit Outlook)"
-#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "_Entwürfe-Ordner:"
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "E_nable"
msgstr "_Aktivieren"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Email Accounts"
msgstr "E-Mail-Konten"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Email _address:"
msgstr "E-Mail-_Adresse:"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "Müllordner beim Beenden _leeren"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution-Kontenassistent"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Execute Command..."
msgstr "Befehl ausführen..."
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "_Feste Breite:"
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Filter Options"
+msgstr "Filter"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Font Properties"
msgstr "Schriftart-Eigenschaften"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Nachrichten in _HTML formatieren"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Zitate _hervorheben mit"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Inline"
msgstr "An Ort und Stelle"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Labels and Colors"
msgstr "Etikette und Farben"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Loading Images"
msgstr "Bilder laden"
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-Mail-Konfiguration"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Mailbox location"
msgstr "Ort des Postfachs"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Message Composer"
msgstr "Nachrichten-Editor"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Message Display"
msgstr "Nachrichtenanzeige"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Message Fonts"
msgstr "Nachrichtenschrift"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "New Mail Notification"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
@@ -12923,142 +13835,142 @@ msgstr ""
"Hinweis: Sie werden erst nach dem Passwort gefragt, wenn Sie das erste Mal "
"eine Verbindung mit dem Server aufbauen"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Optional Information"
msgstr "Optionale Information"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Or_ganization:"
msgstr "_Organisation:"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG-_Schlüsselkennung:"
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pick a color"
msgstr "Eine Farbe auswählen"
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
"Beim Abschicken von Nachrichten mit ausschließlich _Blindkopie-Empfängern "
"nachfragen"
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Druckschriftarten"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail-maildir "
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Quote original message"
msgstr "Originalnachricht zitieren"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Quoted"
msgstr "Zitiert"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Re_member this password"
msgstr "An dieses Passwort _erinnern"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "A_ntwort an:"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Receiving Email"
msgstr "Abrufen von E-Mail"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Receiving _Options"
msgstr "Empfangs-_Optionen"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Remember this _password"
msgstr "Dieses Passwort s_peichern"
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Required Information"
msgstr "Benötigte Information"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Vorgaben wiederherstellen"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "S_ecurity"
msgstr "Sich_erheit"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Sichere MIME (S/MIME)"
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "HTML Feste-Breite-Schriftart wählen"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "HTML Feste-Breite-Schriftart zum Drucken wählen"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "HTML Variable-Breite-Schriftart wählen"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "HTML Variable-Breite-Schriftart zum Drucken wählen"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Sending Email"
msgstr "E-Mail wird verschickt"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Ordner für verschickte _Nachrichten:"
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Nachrichten in »Verschickt« und »Entwürfe«"
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Server erfordert _Legitimation"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Server Configuration"
msgstr "Server-Konfiguration"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Server _Type: "
msgstr "Server_typ: "
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "Si_gning certificate:"
msgstr "Selbst signiertes Zertifikat in der Kette"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Specify _filename:"
msgstr "_Dateiname angeben:"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Spell _Checking"
msgstr "_Rechtschreibprüfung"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standard-UNIX-mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -13068,7 +13980,7 @@ msgstr ""
"verwendet. Der von Ihnen angegebene Name\n"
"wird lediglich zur Identifikation verwendet."
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
@@ -13078,7 +13990,7 @@ msgstr ""
"konfigurieren. Diese Liste der Sprachen enthält ausschließlich die Sprachen, "
"für die ein Wörterbuch installiert ist."
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -13086,11 +13998,15 @@ msgstr ""
"Geben Sie einen Namen an, den Sie mit diesem Konto assoziieren,\n"
"wie zum Beispiel »Arbeit« oder »Persönlich«."
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "Use _Daemon"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "Variable Breite:"
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:129
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -13100,171 +14016,180 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicken Sie auf »Weiter«, um zu beginnen."
-#: mail/mail-config.glade.h:130
+#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "_Add Signature"
msgstr "Signatur _hinzufügen"
-#: mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "Bilder _immer aus dem Netz laden"
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Bei Verwendung dieses Kontos ausgehende Nachrichten _immer signieren"
-#: mail/mail-config.glade.h:133
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "_Legitimations-Typ: "
-#: mail/mail-config.glade.h:134
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Authentication type: "
msgstr "_Legitimations-Typ: "
-#: mail/mail-config.glade.h:135
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "_Automatisch nach neuen E-Mails sehen alle"
-#: mail/mail-config.glade.h:136
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "_Automatisch Smiley-Bilder einfügen"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr "Bei Eintreffen neuer E-Mail _Piepston ausgeben"
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "Säubern eines Ordners _bestätigen"
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Default signature:"
msgstr "_Vorgabe-Signatur:"
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Defaults"
msgstr "_Vorgaben"
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "_Bei Eintreffen neuer E-Mail nicht benachrichtigen"
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Enable"
msgstr "_Aktivieren"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Weiterleitungsstil:"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Full name:"
msgstr "_Voller Name:"
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_HTML Mail"
msgstr "_HTML-Mail"
-#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Identity"
msgstr "_Identität"
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "_Junk"
+msgstr "Juni"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "Bilder _laden, falls Absender im Adressbuch ist"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:157
+msgid "_Local Tests Only"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Make this my default account"
msgstr "Dies zu meinem _Vorgabekonto machen"
-#: mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Nachrichten als gelesen markieren nach"
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "Bilder _nie aus dem Netz laden"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr "Beim Eintreffen neuer E-Mail _Klangdatei abspielen"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr ""
"Beim Abschicken von HTML-Nachrichten an Kontakte, die keine wollen, "
"_nachfragen"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "Beim Abschicken von Nachrichten mit _leerem Betreff nachfragen"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "_Abrufen von E-Mail"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Antwortstil:"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Restore defaults"
msgstr "Vorgaben _wiederherstellen"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Script:"
msgstr "_Skript:"
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:170
#, fuzzy
msgid "_Select..."
msgstr "Löschen..."
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Sending Mail"
msgstr "_Verschicken von E-Mail"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Show animated images"
msgstr "_Animierte Bilder anzeigen"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Signatures"
msgstr "_Signaturen"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Standard Font:"
msgstr "_Standard-Schrift:"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Terminal Font:"
msgstr "_Terminal-Schrift:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "Sichere Verbindung (_SSL) verwenden:"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "Dieselben Schriften wie die anderen Anwendungen _verwenden"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:179
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
-#: mail/mail-folder-cache.c:830
+#: mail/mail-folder-cache.c:776
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Ping zu %s wird ermittelt"
-#: mail/mail-mt.c:257
+#: mail/mail-mt.c:260
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -13274,7 +14199,7 @@ msgstr ""
" %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:260
+#: mail/mail-mt.c:263
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
@@ -13283,7 +14208,7 @@ msgstr ""
"Fehler bei folgendem Vorgangs:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:911
+#: mail/mail-mt.c:903
msgid "Working"
msgstr "In Arbeit"
@@ -13295,118 +14220,118 @@ msgstr "Ordner wird gefiltert"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "E-Mail wird abgerufen"
-#: mail/mail-ops.c:561
+#: mail/mail-ops.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "E-Mail konnte nicht in temporärer Datei %s gespeichert werden: %s"
-#: mail/mail-ops.c:582
+#: mail/mail-ops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:591
+#: mail/mail-ops.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "E-Mail konnte nicht in temporärer Datei %s gespeichert werden: %s"
-#: mail/mail-ops.c:633
+#: mail/mail-ops.c:630
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "»%s« wird verschickt"
-#: mail/mail-ops.c:751
+#: mail/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Nachricht %d von %d wird verschickt"
-#: mail/mail-ops.c:770
+#: mail/mail-ops.c:767
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Fehlgeschlagen bei Nachricht %d von %d"
-#: mail/mail-ops.c:772
+#: mail/mail-ops.c:769
msgid "Complete."
msgstr "Abgeschlossen."
-#: mail/mail-ops.c:866
+#: mail/mail-ops.c:863
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Nachricht wird in Ordner gespeichert"
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Nachrichten werden nach %s verschoben"
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Nachrichten werden nach %s kopiert"
-#: mail/mail-ops.c:1060
+#: mail/mail-ops.c:1057
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Ordner in »%s« werden abgetastet"
-#: mail/mail-ops.c:1248
+#: mail/mail-ops.c:1260
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Weitergeleitete Nachrichten"
-#: mail/mail-ops.c:1291
+#: mail/mail-ops.c:1303
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Ordner %s wird geöffnet"
-#: mail/mail-ops.c:1363
+#: mail/mail-ops.c:1375
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Speicher %s wird geöffnet"
-#: mail/mail-ops.c:1441
+#: mail/mail-ops.c:1453
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Ordner %s wird entfernt"
-#: mail/mail-ops.c:1535
+#: mail/mail-ops.c:1547
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Ordner »%s« wird gespeichert"
-#: mail/mail-ops.c:1586
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Ordner wird aktualisiert"
-#: mail/mail-ops.c:1622 mail/mail-ops.c:1673
+#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685
msgid "Expunging folder"
msgstr "Ordner wird gesäubert"
-#: mail/mail-ops.c:1670
+#: mail/mail-ops.c:1682
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Müll in »%s« wird geleert"
-#: mail/mail-ops.c:1671 shell/e-local-storage.c:1151
+#: mail/mail-ops.c:1683
msgid "Local Folders"
msgstr "Lokale Ordner"
-#: mail/mail-ops.c:1746
+#: mail/mail-ops.c:1766
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Nachricht %s wird abgerufen"
-#: mail/mail-ops.c:1818
+#: mail/mail-ops.c:1838
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "%d Nachricht(en) werden/wird abgerufen"
-#: mail/mail-ops.c:1902
+#: mail/mail-ops.c:1922
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "%d Nachricht(en) werden/wird gespeichert"
-#: mail/mail-ops.c:1950
+#: mail/mail-ops.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -13415,7 +14340,7 @@ msgstr ""
"Ausgabedatei konnte nicht angelegt werden: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1978
+#: mail/mail-ops.c:1998
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -13424,11 +14349,11 @@ msgstr ""
"Fehler beim Speichern der Nachrichten in: %s\n"
"%s"
-#: mail/mail-ops.c:2049
+#: mail/mail-ops.c:2069
msgid "Saving attachment"
msgstr "Speichern der Anlage"
-#: mail/mail-ops.c:2066
+#: mail/mail-ops.c:2086
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -13437,21 +14362,25 @@ msgstr ""
"Ausgabedatei konnte nicht angelegt werden: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2096
+#: mail/mail-ops.c:2116
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Daten konnten nicht geschrieben werden: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2264
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Verbindung mit %s wird getrennt"
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2264
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Verbindung mit %s wird neu aufgebaut"
+#: mail/mail-ops.c:2366
+msgid "Changing junk status"
+msgstr ""
+
#: mail/mail-search.glade.h:2
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
@@ -13469,59 +14398,74 @@ msgstr "Suchen:"
msgid "Search"
msgstr "_Suchen"
-#: mail/mail-send-recv.c:148
+#: mail/mail-security.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "Signatur bearbeiten"
+
+#: mail/mail-security.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "Ausnahmen"
+
+#: mail/mail-security.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Security Information"
+msgstr "Kontoinformationen"
+
+#: mail/mail-send-recv.c:146
msgid "Cancelling..."
msgstr "Stornieren..."
-#: mail/mail-send-recv.c:256
+#: mail/mail-send-recv.c:253
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Server: %s, Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:258
+#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Pfad: %s, Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:260
+#: mail/mail-send-recv.c:257
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Typ: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:309
+#: mail/mail-send-recv.c:306
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "E-Mails abrufen und verschicken"
-#: mail/mail-send-recv.c:310
+#: mail/mail-send-recv.c:307
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Alles abbrechen"
-#: mail/mail-send-recv.c:391
+#: mail/mail-send-recv.c:388
msgid "Updating..."
msgstr "Aktualisieren..."
-#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:443
+#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
msgid "Waiting..."
msgstr "Warten..."
-#: mail/mail-session.c:230
+#: mail/mail-session.c:234
msgid "User canceled operation."
msgstr "Benutzer hat Aktion abgebrochen."
-#: mail/mail-session.c:263
+#: mail/mail-session.c:267
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Passwort für %s eingeben"
-#: mail/mail-session.c:265
+#: mail/mail-session.c:269
msgid "Enter Password"
msgstr "Geben Sie das Passwort ein"
-#: mail/mail-session.c:288
+#: mail/mail-session.c:292
msgid "_Remember this password"
msgstr "An dieses Passwort e_rinnern"
-#: mail/mail-session.c:289
+#: mail/mail-session.c:293
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Für den Rest dieser Sitzung an dieses Passwort e_rinnern"
@@ -13561,26 +14505,31 @@ msgstr "Geben Sie einen Namen für diese Signatur ein."
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: mail/mail-tools.c:279
+#: mail/mail-tools.c:271
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Weitergeleitete Nachricht - %s"
-#: mail/mail-tools.c:281
+#: mail/mail-tools.c:273
msgid "Forwarded message"
msgstr "Weitergeleitete Nachricht"
-#: mail/mail-vfolder.c:91
+#: mail/mail-tools.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid folder: `%s'"
+msgstr "Ordner %s wird geöffnet"
+
+#: mail/mail-vfolder.c:87
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "VOrdner wird eingerichtet: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:209
+#: mail/mail-vfolder.c:205
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "VOrdner werden aktualisiert für URI: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:467
+#: mail/mail-vfolder.c:463
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -13593,89 +14542,89 @@ msgstr ""
" »%s«\n"
"Und wurden aktualisiert."
-#: mail/mail-vfolder.c:780
+#: mail/mail-vfolder.c:774
msgid "VFolders"
msgstr "VOrdner"
-#: mail/mail-vfolder.c:839
+#: mail/mail-vfolder.c:833
msgid "vFolders"
msgstr "vOrdner"
-#: mail/mail-vfolder.c:878
+#: mail/mail-vfolder.c:872
msgid "Edit VFolder"
msgstr "VOrdner bearbeiten"
-#: mail/mail-vfolder.c:898
+#: mail/mail-vfolder.c:892
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr ""
"Es wurde versucht, einen vOrdner »%s« zu editieren, der nicht existiert."
-#: mail/mail-vfolder.c:970
+#: mail/mail-vfolder.c:964
msgid "New VFolder"
msgstr "Neuer VOrdner"
-#: mail/message-list.c:900
+#: mail/message-list.c:904
msgid "Unseen"
msgstr "Ungelesen"
-#: mail/message-list.c:901
+#: mail/message-list.c:905
msgid "Seen"
msgstr "Gelesen"
-#: mail/message-list.c:902
+#: mail/message-list.c:906
msgid "Answered"
msgstr "Beantwortet"
-#: mail/message-list.c:903
+#: mail/message-list.c:907
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Mehrere ungelesene Nachrichten"
-#: mail/message-list.c:904
+#: mail/message-list.c:908
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Mehrere Nachrichten"
-#: mail/message-list.c:908
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Lowest"
msgstr "Am niedrigsten"
-#: mail/message-list.c:909
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Lower"
msgstr "Niedriger"
-#: mail/message-list.c:913
+#: mail/message-list.c:917
msgid "Higher"
msgstr "Höher"
-#: mail/message-list.c:914
+#: mail/message-list.c:918
msgid "Highest"
msgstr "Am höchsten"
-#: mail/message-list.c:1231
+#: mail/message-list.c:1241
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1238
+#: mail/message-list.c:1248
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Heute %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1247
+#: mail/message-list.c:1257
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Gestern %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1259
+#: mail/message-list.c:1269
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1267
+#: mail/message-list.c:1277
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d. %b %H.%M"
-#: mail/message-list.c:1269
+#: mail/message-list.c:1279
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: mail/message-list.c:3062
+#: mail/message-list.c:3082
msgid "Generating message list"
msgstr "Erzeugen der Nachrichtenliste"
@@ -13731,11 +14680,11 @@ msgstr "Weiterleiten"
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Keine Antwort erforderlich"
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Reply to All"
msgstr "Allen antworten"
@@ -13789,41 +14738,140 @@ msgstr "_Abonnieren"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "Ab_bestellen"
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
-#, c-format
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+msgstr "Hier können Sie spezielle Ordner und Offline-Ordner konfigurieren"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr "Evolution-Shell"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "Ordnereinstellungen"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "480"
+msgstr "80%"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Default shortcut group"
+msgstr "Diese Verknüpfungsgruppe umbenennen"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Default width of the folder bar pane"
+msgstr "Anzeige der Ordnerleiste an/aus"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Default width of the shortcut bar pane"
+msgstr "Die Verknüpfungsleiste verbergen"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Default window height"
+msgstr "Vorgabepriorität:"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Default window width"
+msgstr "Vorgabepriorität:"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution configuration version"
+msgstr "Evolution-E-Mail-Konfigurationsoberfläche"
+
+# CHECK
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
+msgstr "Anlage als an Ort und Stelle anzuzeigend markieren."
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
+"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
+msgid ""
+"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
+"not displayed."
msgstr ""
-"Ordner konnte nicht übertragen werden:\n"
-"%s"
-#: shell/e-folder-list.c:338
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "Einen Ordner hinzufügen"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:179
-msgid "Drafts"
-msgstr "Entwürfe"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
+msgid "Path to the default calendar folder"
+msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
-#: shell/e-shortcuts.c:1084
-msgid "Inbox"
-msgstr "Eingang"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default contacts folder"
+msgstr "Vorgabe-Aufgabenordner wird geöffnet"
-#: shell/e-local-storage.c:181
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ausgang"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default mail folder"
+msgstr "Vorgabe-Aufgabenordner wird geöffnet"
-#: shell/e-local-storage.c:182
-msgid "Sent"
-msgstr "Verschickt"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default tasks folder"
+msgstr "Vorgabe-Aufgabenordner wird geöffnet"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
+msgid "Physical URI to the default calendar folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
+msgid "Physical URI to the default contacts folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
+msgid "Physical URI to the default mail folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Physical URI to the default tasks folder"
+msgstr "Vorgabe-Aufgabenordner wird geöffnet"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
+msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
+msgstr ""
-#: shell/e-setup.c:145
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the folder bar"
+msgstr "Anzeige der Ordnerleiste an/aus"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the shortcut bar"
+msgstr "Anzeige der Verknüpfungsleiste an/aus"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
+msgid "Whether to skip the development warning dialog"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid "mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: shell/e-setup.c:144
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Dateien konnte nicht korrekt aktualisiert werden"
-#: shell/e-setup.c:166
+#: shell/e-setup.c:165
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -13834,7 +14882,7 @@ msgstr ""
"konnte nicht angelegt werden.\n"
"Fehler: %s"
-#: shell/e-setup.c:177
+#: shell/e-setup.c:176
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
@@ -13843,7 +14891,7 @@ msgstr ""
"Ein Fehler trat auf beim Kopieren von Dateien nach\n"
"»%s«."
-#: shell/e-setup.c:243
+#: shell/e-setup.c:242
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -13854,7 +14902,7 @@ msgstr ""
"Bitte verschieben Sie es, damit Evolution seine\n"
"Benutzerdateien installieren kann."
-#: shell/e-setup.c:252
+#: shell/e-setup.c:251
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -13953,12 +15001,11 @@ msgstr ""
"Ordner konnte nicht umbenannt werden:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-"Es existiert bereits ein Ordner namens »%s«. Bitte verwenden Sie einen "
-"anderen Namen."
+msgid "The specified folder name is not valid: %s"
+msgstr "Der angegebene Ordnername ist nicht gültig: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
msgid "Selected folder does not belong to another user"
@@ -13982,19 +15029,15 @@ msgstr ""
"Der angegebene Ordner konnte nicht angelegt werden:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Neuen Ordner anlegen"
-
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Namenlos)"
-#: shell/e-shell-importer.c:139
+#: shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Wählen Sie den Importeur, der ausgeführt werden soll"
-#: shell/e-shell-importer.c:142
+#: shell/e-shell-importer.c:141
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -14008,11 +15051,11 @@ msgstr ""
"Sie können »Automatisch« wählen, wenn Sie ihn nicht wissen, und Evolution "
"wird versuchen, ihn selber zu bestimmen."
-#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:731
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Bitte wählen Sie die Informationen, die Sie importieren wollen:"
-#: shell/e-shell-importer.c:151
+#: shell/e-shell-importer.c:150
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -14025,7 +15068,7 @@ msgstr ""
"gefunden. Klicken Sie bitte den »Zurück«-Knopf an, falls\n"
"Sie es noch einmal versuchen wollen.\n"
-#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250
+#: shell/e-shell-importer.c:218 shell/e-shell-importer.c:249
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -14034,21 +15077,21 @@ msgstr ""
"Importieren von %s\n"
"Importiert wird Objekt %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:323
+#: shell/e-shell-importer.c:322
msgid "Select importer"
msgstr "Wählen Sie einen Importeur"
-#: shell/e-shell-importer.c:464
+#: shell/e-shell-importer.c:463
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Datei %s existiert nicht"
-#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482
-#: shell/e-shell-importer.c:524
+#: shell/e-shell-importer.c:464 shell/e-shell-importer.c:481
+#: shell/e-shell-importer.c:523
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution-Fehler"
-#: shell/e-shell-importer.c:481
+#: shell/e-shell-importer.c:480
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -14058,11 +15101,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"umgehen kann"
-#: shell/e-shell-importer.c:490
+#: shell/e-shell-importer.c:489
msgid "Importing"
msgstr "Importieren"
-#: shell/e-shell-importer.c:497
+#: shell/e-shell-importer.c:496
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -14071,17 +15114,17 @@ msgstr ""
"Importieren von %s.\n"
"Starten von %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:509
+#: shell/e-shell-importer.c:508
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Fehler beim Starten von %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:523
+#: shell/e-shell-importer.c:522
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Fehler beim Laden von %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:540
+#: shell/e-shell-importer.c:539
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -14090,35 +15133,35 @@ msgstr ""
"Importieren von %s.\n"
"Erstes Objekt wird importiert."
-#: shell/e-shell-importer.c:594
+#: shell/e-shell-importer.c:593
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
-#: shell/e-shell-importer.c:643
+#: shell/e-shell-importer.c:642
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "Dateiname:"
-#: shell/e-shell-importer.c:648
+#: shell/e-shell-importer.c:647
msgid "Select a file"
msgstr "Eine Datei wählen"
-#: shell/e-shell-importer.c:658
+#: shell/e-shell-importer.c:657
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "Dateityp:"
-#: shell/e-shell-importer.c:684
+#: shell/e-shell-importer.c:683
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Daten und Einstellungen aus älteren Programmen importieren"
-#: shell/e-shell-importer.c:687
+#: shell/e-shell-importer.c:686
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "Eine einzelne Datei importieren"
-#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553
+#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -14126,47 +15169,28 @@ msgstr ""
"Bitte warten...\n"
"Suche nach existierenden Einstellungen"
-#: shell/e-shell-importer.c:758
+#: shell/e-shell-importer.c:757
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Intelligente Importeure werden gestartet"
-#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679
+#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:686
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Von %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1062
+#: shell/e-shell-importer.c:1061
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Geben Sie einen Zielordner für das Importieren dieser Daten an"
-#: shell/e-shell-importer.c:1191
+#: shell/e-shell-importer.c:1190
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "Importieren"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:596
msgid "Closing connections..."
msgstr "Verbindungen werden geschlossen..."
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Error synchronizing \"%s\":\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Fehler beim Synchronisieren von »%s«:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
-msgid "Syncing Folder"
-msgstr "Ordner wird synchronisiert"
-
-#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr "»%s« wird synchronisiert (%d von %d)..."
-
#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Evolution-Einstellungen "
@@ -14201,7 +15225,7 @@ msgstr "Gemeinschaftsordner konnte nicht geöffnet werden: %s."
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr "Der angegebene Gemeinschaftsordner konnte nicht gefunden werden."
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:771
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:778
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -14210,17 +15234,11 @@ msgid ""
"Do you want to quit using the Assistant now?"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:782
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:789
#, fuzzy
msgid "Quit Assistant"
msgstr "Assistent"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
#: shell/e-shell-utils.c:116
msgid "No folder name specified."
msgstr "Kein Ordnername angegeben."
@@ -14280,64 +15298,51 @@ msgstr "Neue Verknüpfung anlegen"
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Wählen Sie den Ordner, auf den die Verknüpfung zeigen soll:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:279
+#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314
msgid "_Work Online"
msgstr "_Online arbeiten"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:292
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Offline arbeiten"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:305
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Work Offline"
msgstr "Offline arbeiten"
-#: shell/e-shell-view.c:264
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Kein Ordner angezeigt)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2040
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2042
-msgid "(None)"
-msgstr "(keine)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2083
+#: shell/e-shell-window.c:324
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution ist im Augenblick online. Klicken Sie auf diesen Knopf, um "
"offline zu arbeiten."
-#: shell/e-shell-view.c:2090
+#: shell/e-shell-window.c:331
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution geht gerade offline."
-#: shell/e-shell-view.c:2096
+#: shell/e-shell-window.c:337
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
"Ximian Evolution ist im Augenblick offline. Klicken Sie auf diesen Knopf, um "
"online zu arbeiten."
-#: shell/e-shell.c:906
+#: shell/e-shell.c:1003
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Ungültige Argumente"
-#: shell/e-shell.c:908
+#: shell/e-shell.c:1005
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Registrierung bei OAF konnte nicht stattfinden"
-#: shell/e-shell.c:910
+#: shell/e-shell.c:1007
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Konfigurationsdatenbank nicht gefunden"
-#: shell/e-shell.c:912 shell/e-storage.c:571
+#: shell/e-shell.c:1009
msgid "Generic error"
msgstr "Allgemeiner Fehler"
@@ -14451,74 +15456,18 @@ msgstr "_Entfernen"
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Diese Verknüpfung aus der Verknüpfungsleiste entfernen"
-#: shell/e-shortcuts.c:649
+#: shell/e-shortcuts.c:650
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Fehler beim Speichern von Verknüpfungen."
-#: shell/e-shortcuts.c:1096
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Inbox"
+msgstr "Eingang"
+
+#: shell/e-shortcuts.c:1097
msgid "Shortcuts"
msgstr "Verknüpfungen"
-#: shell/e-storage.c:569
-msgid "No error"
-msgstr "Kein Fehler"
-
-#: shell/e-storage.c:573
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Es existiert bereits ein ein Ordner mit diesem Namen"
-
-#: shell/e-storage.c:575
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Der angegebene Ordnertyp ist ungültig"
-
-#: shell/e-storage.c:577
-msgid "I/O error"
-msgstr "E-/A-Fehler"
-
-#: shell/e-storage.c:579
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Nicht genügend Platz, um den Ordner anzulegen"
-
-#: shell/e-storage.c:581
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "Der Ordner ist nicht leer"
-
-#: shell/e-storage.c:583
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Der angegebene Ordner wurde nicht gefunden"
-
-#: shell/e-storage.c:585
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Funktion für diese Speicherweise nicht implementiert"
-
-#: shell/e-storage.c:589
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operation nicht unterstützt"
-
-#: shell/e-storage.c:591
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Der angegebene Typ wird für diese Speicherweise nicht unterstützt"
-
-#: shell/e-storage.c:593
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Der angegebene Ordner kann weder geändert noch entfernt werden"
-
-#: shell/e-storage.c:595
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "Ein Ordner kann nicht das Kinder eines seiner Nachkommen werden"
-
-#: shell/e-storage.c:597
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Ein Ordnersperre mit diesem Namen konnte nicht erzeugt werden"
-
-#: shell/e-storage.c:599
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "Diese Aktion kann im Offline-Modus nicht ausgeführt werden"
-
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Kontrollkästchen"
-
#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
@@ -14529,6 +15478,17 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (zu %d%% abgeschlossen)"
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:600
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:641
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
+#, c-format
+msgid "\"%s\" in \"%s\""
+msgstr "»%s« in »%s«"
+
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -14566,74 +15526,6 @@ msgstr ""
"Der Fehler vom Aktivierungssystem ist:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1187
-msgid "CORBA error"
-msgstr "CORBA-Fehler"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1189
-msgid "Interrupted"
-msgstr "Unterbrochen"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1191
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ungültiges Argument"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1193
-msgid "Already has an owner"
-msgstr "Hat bereits einen Besitzer"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1195
-msgid "No owner"
-msgstr "Kein Besitzer"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1197
-msgid "Not found"
-msgstr "Nicht gefunden"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1199
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "Nicht unterstützter Typ"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1201
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr "Nicht unterstütztes Schema"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1203
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "Nicht unterstützte Aktion"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1205
-msgid "Internal error"
-msgstr "Interner Fehler"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1209
-msgid "Exists"
-msgstr "Existiert"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1211
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Ungültiger URI"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1215
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "Hat Unterordner"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1217
-msgid "No space left"
-msgstr "Keine Platz mehr frei"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1219
-msgid "Old owner has died"
-msgstr "Alter Besitzer ist gestorben"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:63
-msgid "Test type"
-msgstr "Testtyp"
-
-#: shell/evolution-test-component.c:703
-msgid "Evolution Test Component"
-msgstr "Evolution-Test-Komponente"
-
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Active Connections"
msgstr "Aktive Verbindungen"
@@ -14663,10 +15555,6 @@ msgstr "_Mail:"
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Aufgaben:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "Ordner_name:"
-
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Folder _type:"
msgstr "Ordner_typ:"
@@ -14729,22 +15617,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicken Sie auf »Anwenden«, um Ihre Einstellungen zu speichern."
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr "Hier können Sie spezielle Ordner und Offline-Ordner konfigurieren"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Evolution-Shell"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Bedienelement zur Konfiguration von Evolution-Ordner"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Ordnereinstellungen"
-
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr ""
@@ -14785,7 +15657,7 @@ msgstr ""
msgid "Importers"
msgstr "Importeure"
-#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
@@ -14801,16 +15673,16 @@ msgstr "Mich nicht mehr fragen"
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution kann Daten aus den folgenden Dateien importieren:"
-#: shell/main.c:109 shell/main.c:561
+#: shell/main.c:114 shell/main.c:559
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:115
+#: shell/main.c:120
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution wird beendet..."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:265
+#: shell/main.c:270
#, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -14853,7 +15725,7 @@ msgstr ""
"Wir hoffen, dass Ihnen das Ergebnis unsrer harten Arbeit\n"
"gefällt und freuen uns auf Ihren Beitrag zu diesem Projekt!\n"
-#: shell/main.c:289
+#: shell/main.c:294
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -14861,36 +15733,48 @@ msgstr ""
"Vielen Dank\n"
"Das Ximian Evolution-Team\n"
-#: shell/main.c:297
+#: shell/main.c:302
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Nicht mehr anzeigen"
-#: shell/main.c:389
+#: shell/main.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n"
+"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
+"Evolution.\n"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:411
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Auf die Ximian-Evolution-Shell konnte nicht zugegriffen werden."
-#: shell/main.c:398
+#: shell/main.c:420
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Die Ximian-Evolution-Shell konnte nicht initialisiert werden: %s"
-#: shell/main.c:530
+#: shell/main.c:526
+msgid "Start Evolution activating the specified component"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:528
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Im Offline-Modus starten"
-#: shell/main.c:532
+#: shell/main.c:530
msgid "Start in online mode"
msgstr "Im Online-Modus starten"
-#: shell/main.c:535
+#: shell/main.c:533
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Alle Evolution-Komponenten dazu zwingen, herunterzufahren"
-#: shell/main.c:538
+#: shell/main.c:536
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Die Diagnoseausgabe aller Komponenten in eine Datei umleiten."
-#: shell/main.c:565
+#: shell/main.c:563
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -14899,31 +15783,60 @@ msgstr ""
"%s: --online und --offline können nicht gemeinsam übergeben werden.\n"
" Verwenden Sie %s --help, um weitere Informationen zu erhalten.\n"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:74 smime/gui/certificate-manager.c:115
-#: smime/gui/certificate-manager.c:168
+#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238
+#: smime/gui/certificate-manager.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Select a cert to import..."
+msgstr "Wählen Sie einen Importeur"
+
+#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317
+#: smime/gui/certificate-manager.c:473
#, fuzzy
msgid "Certificate Name"
msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:80 smime/gui/certificate-manager.c:127
+#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329
#, fuzzy
msgid "Purposes"
msgstr "Fortschritt"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:29
+#: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert.c:512
msgid "Serial Number"
msgstr ""
-#: smime/gui/certificate-manager.c:92
+#: smime/gui/certificate-manager.c:174
#, fuzzy
msgid "Expires"
msgstr "Ausdruck"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:121
+#: smime/gui/certificate-manager.c:323
#, fuzzy
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail-Adresse einfließen lassen"
+#: smime/gui/certificate-viewer.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate Viewer: %s"
+msgstr ""
+"Zertifikat nicht mehr gültig: %s\n"
+"Aussteller: %s"
+
+#. FIXME: add serial no, validity date, uses
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued to:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued by:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
+
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr ""
@@ -14981,91 +15894,376 @@ msgid "Backup All"
msgstr "Blackpool"
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
+msgid ""
+"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
+"and its policy and procedures (if available)."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority Trust"
+msgstr "Zertifikat nicht vertrauenswürdig"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details"
+msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Gemeinsamer Name"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Contact Certificates"
msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#, no-c-format
+msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+msgid "Dummy window only"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "Zertifikate konnten nicht verifiziert werden."
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Expires On"
msgstr "Ausdruck"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
msgid "Issued On"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Organization (O)"
msgstr "Organisation"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Organisationseinheit"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+msgid "Trust this CA to identify email users."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
+msgid "Trust this CA to identify software developers."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
+msgid "Trust this CA to identify web sites."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "_Ansicht"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "View Certificate"
+msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
+msgstr "Ungültige Zertifizierungsstelle (CA)"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Your Certificates"
msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert-db.c:494
#, fuzzy
-msgid "import"
-msgstr "Importieren"
+msgid "Certificate already exists"
+msgstr "Kartenkennung existiert bereits"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239
+#, fuzzy
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr "%d.%m.%Y"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Vermont"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Version 1"
+msgstr "Vermillion"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Version 2"
+msgstr "Vermillion"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Version 3"
+msgstr "Vermillion"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:576
+msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:579
+msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:582
+msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:585
+#, fuzzy
+msgid "C"
+msgstr " C"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:588
+#, fuzzy
+msgid "CN"
+msgstr "N"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:591
+msgid "OU"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:594
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "OK"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:597
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:600
+#, fuzzy
+msgid "DN"
+msgstr "N"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:603
+msgid "DC"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:606
+#, fuzzy
+msgid "ST"
+msgstr "SMTP"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:609
+msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Key Usage"
+msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Netscape Certificate Type"
+msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority Key Identifier"
+msgstr "Zertifikat nicht vertrauenswürdig"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:621
+#, fuzzy
+msgid "UID"
+msgstr "Kennung"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:630
+#, c-format
+msgid "Object Identifier (%s)"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:681
+msgid "Algorithm Identifier"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:689
+msgid "Algorithm Parameters"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:711
+msgid "Subject Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:716
+msgid "Subject Public Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:731
+#, fuzzy
+msgid "Subject's Public Key"
+msgstr "Betreff ist %s"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Error: Unable to process extension"
+msgstr "Der Spool-Ordner konnte nicht verarbeitet werden"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785
+msgid "Object Signer"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:777
+#, fuzzy
+msgid "SSL Certificate Authority"
+msgstr "Ungültige Zertifizierungsstelle (CA)"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Email Certificate Authority"
+msgstr "Ungültige Zertifizierungsstelle (CA)"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Signing"
+msgstr "Stauning"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr "Keine Information"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:817
+msgid "Key Encipherment"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Data Encipherment"
+msgstr "anlage"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:825
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:829
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signer"
+msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:833
+msgid "CRL Signer"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Critical"
+msgstr "Curitiba"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Not Critical"
+msgstr "North Carolina"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Extensions"
+msgstr "Ausdruck"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s = %s"
+msgstr "%s um %s"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signature Algorithm"
+msgstr "Zertifikat-Signatur fehlerhaft"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Issuer"
+msgstr "Einfügen"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1097
+msgid "Issuer Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Subject Unique ID"
+msgstr "Betreff ist %s"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signature Value"
+msgstr "Zertifikat-Signatur fehlerhaft"
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+msgid "PKCS12 File Password"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Enter password for PKCS12 file:"
+msgstr "Passwort für %s eingeben"
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Imported Certificate"
+msgstr "Kennung des _Zertifikats:"
#: tools/evolution-launch-composer.c:324
msgid "An attachment to add."
@@ -15117,7 +16315,7 @@ msgstr "Die Auswahl kopieren"
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "In Ordner kopieren..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Cut the selection"
msgstr "Die Auswahl ausschneiden"
@@ -15133,7 +16331,7 @@ msgstr "Kontakt(e) in einen anderen Ordner verschieben..."
msgid "Move to Folder..."
msgstr "In Ordner verschieben..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Inhalt der Zwischenablage einfügen"
@@ -15141,8 +16339,8 @@ msgstr "Inhalt der Zwischenablage einfügen"
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Eine Vorschau auf die zu druckenden Kontakte anzeigen"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Druck_vorschau"
@@ -15187,13 +16385,13 @@ msgstr "Laden abbrechen"
msgid "View the current contact"
msgstr "Den aktuellen Kontakt anzeigen"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:42
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23
msgid "_Actions"
msgstr "A_ktionen"
@@ -15223,140 +16421,108 @@ msgstr "Nachricht an Kontakt _schicken..."
#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day event"
-msgstr "Einen neuen ganztätigen Termin anlegen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Einen neuen Termin anlegen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Einen neuen Ordner anlegen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Create a new meeting"
-msgstr "Eine neue Besprechungsanfrage anlegen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Eine neue Aufgabe anlegen"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Day"
msgstr "Tag"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "Jedes Auftreten löschen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Delete the appointment"
msgstr "Diesen Termin löschen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "Dieses Auftreten löschen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Dieses Auftreten löschen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go To"
msgstr "Gehe zu"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go back"
msgstr "Zurückgehen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go forward"
msgstr "Vorangehen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Date"
msgstr "Gehe zu _Datum"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Zu einem bestimmten Datum gehen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to today"
msgstr "Zum heutigen Tag gehen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "List"
msgstr "Liste"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Month"
msgstr "Monat"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "Neuer _Termin"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "New _Calendar"
msgstr "Neukaledonien"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "New _Meeting"
-msgstr "Neue Besprechung"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "New _Task"
-msgstr "Neue Aufgabe"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Eine Vorschau auf den zu druckenden Kalender anzeigen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Print this calendar"
msgstr "Diesen Kalender drucken"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "Verfügbarkeitsinformationen für diesen Kalender veröffentlichen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Purg_e"
msgstr "_Säubern"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Alte Termine und Treffen säubern"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Show as list"
msgstr "Details anzeigen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show one day"
msgstr "Einen Tag anzeigen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show one month"
msgstr "Einen Monat anzeigen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show one week"
msgstr "Eine Woche anzeigen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show the working week"
msgstr "Die Werkwoche anzeigen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Week"
msgstr "Woche"
@@ -15421,7 +16587,7 @@ msgstr "Diesen Eintrag auf Platte speichern"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
@@ -15639,7 +16805,7 @@ msgstr "Alle als _gelesen markieren"
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Alle sichtbaren Nachrichten als gelesen markieren"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "Die in der Zwischenablage befindliche(n) Nachricht(en) einfügen"
@@ -15696,16 +16862,6 @@ msgstr "Auswahl _umkehren"
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Nachrichtenliste nach _Threads ordnen"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "Dieses Fenster schließen"
-
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "_Close"
-msgstr "Schließen"
-
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
msgstr "Absender zum Adressbuch _hinzufügen"
@@ -15862,258 +17018,283 @@ msgstr "Die markierte Nachricht an jemanden als Anlage weiterleiten"
msgid "Increase the text size"
msgstr "Die Textgröße heraufsetzen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Load _Images"
msgstr "_Bilder laden"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "Als _wichtig markieren"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Als ungelesen markieren"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "Als _unwichtig markieren"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) als gelesen markieren"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) als wichtig markieren"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as junk"
+msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) als unwichtig markieren"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
+msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) als ungelesen markieren"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) als ungelesen markieren"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) als unwichtig markieren"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Alle sichtbaren Nachrichten zum Löschen vorsehen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "Die markierte(n) Nachricht(en) in einen anderen Ordner verschieben"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Nächste _wichtige Nachricht"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Next _Thread"
msgstr "Nächster _Thread"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Nächste _ungelesene Nachricht"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Not Junk"
+msgstr "Nicht gefunden"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Die markierte Nachricht in einem neuen Fenster öffnen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr ""
"Die markierte Nachrichte im E-Mail-Editor öffnen, um sie nochmals zu "
"verschicken"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Original Si_ze"
msgstr "Original_größe"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "_Letzte ungelesene Nachricht"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
#, fuzzy
msgid "Post a Repl_y"
msgstr "Eine Antwort verfassen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "Eine Antwort auf eine Nachricht in einem öffentlichen Ordner verfassen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "V_orherige wichtige Nachricht"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Eine Vorschau auf die zu druckende Nachricht anzeigen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Print this message"
msgstr "Diese Nachricht drucken"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Re_direct"
msgstr "_Weiterleiten"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Die markierte Nachricht an jemanden weiterleiten"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Den Text auf seine Originalgröße zurücksetzen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
#, fuzzy
msgid "S_earch in Message..."
msgstr "Nachricht durch_suchen..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "S_maller"
msgstr "_Kleiner"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Die Nachricht als Textdatei speichern"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Im Rumpf der angezeigten Nachricht nach einem Text suchen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "Die Seiteneinstellungen für Ihren aktuellen Drucker festlegen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "Show Email _Source"
msgstr "E-Mail-_Quelltext anzeigen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Alle _Kopfzeilen anzeigen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Im Rumpf der angezeigten Nachricht einen blinkenden Cursor anzeigen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Nachricht im normalen Stil anzeigen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Nachricht mit allen E-Mail-Kopfzeilen anzeigen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Den zugrunde liegenden E-Mail-Quelltext dieser Nachricht anzeigen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Text Si_ze"
msgstr "Te_xtgröße"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Löschen der markierten Nachrichten rückgängig machen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "VOrdner über Mailing_liste..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "VOrdner über _Absender..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "VOrdner über _Empfänger..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "VOrdner über _Betreff..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Attached"
msgstr "_Beigelegt"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "In Ordner _kopieren"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "Filter aus Nachricht _erzeugen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Forward Message"
msgstr "Nachricht _weiterleiten"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Go To"
msgstr "_Gehe zu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Inline"
msgstr "An _Ort und Stelle"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Larger"
msgstr "_Größer"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
msgid "_Message Display"
msgstr "_Nachrichtenanzeige"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Move to Folder"
msgstr "In Ordner _verschieben"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Next Message"
msgstr "_Nächste Nachricht"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Normal Display"
msgstr "_Normal anzeigen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Open Message"
msgstr "Nachricht ö_ffnen"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Vorherige Nachricht"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Quoted"
msgstr "_Zitiert"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
msgid "_Resend..."
msgstr "E_rneut verschicken..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Tools"
msgstr "_Werkzeuge"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Undelete"
msgstr "Löschen rückgängig"
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "Dieses Fenster schließen"
+
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:24
+msgid "_Close"
+msgstr "Schließen"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Beilegen"
@@ -16392,12 +17573,13 @@ msgid "Change Evolution's settings"
msgstr "Die Evolution-Einstellungen festlegen"
#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Beenden"
+#, fuzzy
+msgid "Create a new window"
+msgstr "Eine neue Besprechungsanfrage anlegen"
#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Evolution-_Fenster"
+msgid "E_xit"
+msgstr "_Beenden"
#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Exit the program"
@@ -16409,61 +17591,74 @@ msgstr "Daten aus anderen Programmen importieren"
#: ui/evolution.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid "Open a new Evolution window"
-msgstr "Evolution-_Fenster"
+msgid "Open a new window"
+msgstr "In neuem Fenster öffnen"
#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Pi_lot Settings..."
msgstr "_Pilot-Einstellungen..."
#: ui/evolution.xml.h:12
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Verschicken / Abrufen"
+
+#: ui/evolution.xml.h:13
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "Objekte in der Warteschlange verschicken und neue Objekte abrufen"
+
+#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "Die Pilot-Einstellungen festlegen"
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Informationen über Ximian Evolution anzeigen"
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Fehlerbericht einschicken"
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Fehlerbericht einschicken"
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Einen Fehlerbericht mit Bug Buddy einschicken"
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Toggle"
-msgstr "Ein/Aus"
-
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Offline-Arbeitsmodus an/aus."
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "Ximian-Evolution-_FAQ"
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "_Info zu Ximian Evolution..."
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Import..."
msgstr "_Importieren..."
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_New"
msgstr "_Neu"
+#: ui/evolution.xml.h:29
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "_Verschicken / Abrufen"
+
+#: ui/evolution.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Window"
+msgstr "Jetzt _suchen"
+
#: ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
msgstr "Zusammenfassung drucken"
@@ -16592,12 +17787,12 @@ msgstr "Ansichten definieren..."
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:456
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
msgid "MTWTFSS"
msgstr "MDMDFSS"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1174
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -16731,7 +17926,7 @@ msgstr "_Suchen"
msgid "_Find Now"
msgstr "Jetzt _suchen"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928
msgid "_Clear"
msgstr "_Löschen"
@@ -16747,24 +17942,266 @@ msgstr "Kennung des Unterobjekts"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
-msgid "Clear"
-msgstr "Löschen"
-
#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
-msgid "Find Now"
+#, fuzzy
+msgid "Find _Now"
msgstr "Jetzt suchen"
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "Kontoname"
+
+#~ msgid "Server Name"
+#~ msgstr "Servername"
+
+#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+#~ msgstr "LDAP wurde in diesem Build von Evolution nicht aktiviert"
+
+#~ msgid "Other Contacts"
+#~ msgstr "Andere Kontakte"
+
+#~ msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hier können Sie den Zugriff auf LDAP-Verzeichnis-Server konfigurieren"
+
+#~ msgid "Directory Servers"
+#~ msgstr "Verzeichnis-Server"
+
+#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
+#~ msgstr "Bedienelement zur LDAP-Konfiguration des Evolution-Adressbuchs"
+
+#~ msgid "Add LDAP Server"
+#~ msgstr "LDAP-Server hinzufügen"
+
+#~ msgid "Step 4: Display Name"
+#~ msgstr "Schritt 4: Name"
+
+#~ msgid "Find contact in"
+#~ msgstr "Kontakt finden in"
+
+#~ msgid "* Click here to add a contact *"
+#~ msgstr "* Klicken Sie hier, um einen Kontakt hinzuzufügen *"
+
+#~ msgid "Business Address"
+#~ msgstr "Geschäftliche Adresse"
+
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "Abteilung"
+
+#~ msgid "Free-busy URL"
+#~ msgstr "Verfügbarkeitsadresse"
+
+#~ msgid "ISDN"
+#~ msgstr "ISDN"
+
+#~ msgid "Profession"
+#~ msgstr "Beruf"
+
+#~ msgid "TTY"
+#~ msgstr "Telex"
+
+#~ msgid "Opening tasks at %s"
+#~ msgstr "Aufgaben bei %s werden geöffnet"
+
+#~ msgid "Send anyway?"
+#~ msgstr "Dennoch verschicken?"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
-#~ msgstr "Den aktuellen E-Mail-Vorgang abbrechen"
+#~ msgid "Folder _name"
+#~ msgstr "Ordner_name:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diese Nachricht ist digital signiert. Klicken Sie auf das Schlosssymbol, "
+#~ "um weitere Informationen zu erhalten."
+
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "Verbindung wird hergestellt..."
+
+#~ msgid "This folder cannot contain messages."
+#~ msgstr "Dieser Ordner kann keine Nachrichten aufnehmen."
#, fuzzy
-#~ msgid "Given Name"
-#~ msgstr "Name des Feldes"
+#~ msgid "Could not open source folder: %s"
+#~ msgstr "Gemeinschaftsordner konnte nicht geöffnet werden: %s."
-#~ msgid "Family Name"
-#~ msgstr "Familienname"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select destination to move folder into"
+#~ msgstr "Geben Sie einen Zielordner für das Importieren dieser Daten an"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es existiert bereits ein Ordner namens »%s«. Bitte verwenden Sie einen "
+#~ "anderen Namen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot transfer folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ordner konnte nicht übertragen werden:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Add a Folder"
+#~ msgstr "Einen Ordner hinzufügen"
+
+#~ msgid "Drafts"
+#~ msgstr "Entwürfe"
+
+#~ msgid "Outbox"
+#~ msgstr "Ausgang"
+
+#~ msgid "Sent"
+#~ msgstr "Verschickt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error synchronizing \"%s\":\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler beim Synchronisieren von »%s«:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Syncing Folder"
+#~ msgstr "Ordner wird synchronisiert"
+
+#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
+#~ msgstr "»%s« wird synchronisiert (%d von %d)..."
+
+#~ msgid "(No folder displayed)"
+#~ msgstr "(Kein Ordner angezeigt)"
+
+#~ msgid "%s (%d)"
+#~ msgstr "%s (%d)"
+
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "(keine)"
+
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "Kein Fehler"
+
+#~ msgid "A folder with the same name already exists"
+#~ msgstr "Es existiert bereits ein ein Ordner mit diesem Namen"
+
+#~ msgid "The specified folder type is not valid"
+#~ msgstr "Der angegebene Ordnertyp ist ungültig"
+
+#~ msgid "I/O error"
+#~ msgstr "E-/A-Fehler"
+
+#~ msgid "Not enough space to create the folder"
+#~ msgstr "Nicht genügend Platz, um den Ordner anzulegen"
+
+#~ msgid "The folder is not empty"
+#~ msgstr "Der Ordner ist nicht leer"
+
+#~ msgid "The specified folder was not found"
+#~ msgstr "Der angegebene Ordner wurde nicht gefunden"
+
+#~ msgid "Function not implemented in this storage"
+#~ msgstr "Funktion für diese Speicherweise nicht implementiert"
+
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "Operation nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
+#~ msgstr "Der angegebene Typ wird für diese Speicherweise nicht unterstützt"
+
+#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+#~ msgstr "Der angegebene Ordner kann weder geändert noch entfernt werden"
+
+#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+#~ msgstr "Ein Ordner kann nicht das Kinder eines seiner Nachkommen werden"
+
+#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
+#~ msgstr "Ein Ordnersperre mit diesem Namen konnte nicht erzeugt werden"
+
+#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+#~ msgstr "Diese Aktion kann im Offline-Modus nicht ausgeführt werden"
+
+#~ msgid "Checkbox"
+#~ msgstr "Kontrollkästchen"
+
+#~ msgid "CORBA error"
+#~ msgstr "CORBA-Fehler"
+
+#~ msgid "Invalid argument"
+#~ msgstr "Ungültiges Argument"
+
+#~ msgid "Already has an owner"
+#~ msgstr "Hat bereits einen Besitzer"
+
+#~ msgid "No owner"
+#~ msgstr "Kein Besitzer"
+
+#~ msgid "Unsupported type"
+#~ msgstr "Nicht unterstützter Typ"
+
+#~ msgid "Unsupported schema"
+#~ msgstr "Nicht unterstütztes Schema"
+
+#~ msgid "Unsupported operation"
+#~ msgstr "Nicht unterstützte Aktion"
+
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "Interner Fehler"
+
+#~ msgid "Exists"
+#~ msgstr "Existiert"
+
+#~ msgid "Invalid URI"
+#~ msgstr "Ungültiger URI"
+
+#~ msgid "Has subfolders"
+#~ msgstr "Hat Unterordner"
+
+#~ msgid "No space left"
+#~ msgstr "Keine Platz mehr frei"
+
+#~ msgid "Old owner has died"
+#~ msgstr "Alter Besitzer ist gestorben"
+
+#~ msgid "Test type"
+#~ msgstr "Testtyp"
+
+#~ msgid "Evolution Test Component"
+#~ msgstr "Evolution-Test-Komponente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "import"
+#~ msgstr "Importieren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new all-day event"
+#~ msgstr "Einen neuen ganztätigen Termin anlegen"
+
+#~ msgid "New _Appointment"
+#~ msgstr "Neuer _Termin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New _Meeting"
+#~ msgstr "Neue Besprechung"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New _Task"
+#~ msgstr "Neue Aufgabe"
+
+#~ msgid "Evolution _Window"
+#~ msgstr "Evolution-_Fenster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a new Evolution window"
+#~ msgstr "Evolution-_Fenster"
+
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "Ein/Aus"
+
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Löschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
+#~ msgstr "Den aktuellen E-Mail-Vorgang abbrechen"
#, fuzzy
#~ msgid "Address List"
@@ -16858,9 +18295,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
#~ msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Laden..."
-
#~ msgid "Searching..."
#~ msgstr "Suchen..."
@@ -16912,10 +18346,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgstr "EBook nicht geladen\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "Object ID already exists"
-#~ msgstr "Kartenkennung existiert bereits"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Operation has been cancelled"
#~ msgstr "Vorgang abgebrochen"
@@ -17067,9 +18497,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgid "Callback"
#~ msgstr "Rückruf"
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Firma"
-
#~ msgid "Comp"
#~ msgstr "Fa."
@@ -17137,9 +18564,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgid "%x"
#~ msgstr "%x"
-#~ msgid "Phone"
-#~ msgstr "Telefon"
-
#~ msgid "Birth date"
#~ msgstr "Geburtsdatum"
@@ -17153,9 +18577,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgid "Arbitrary"
#~ msgstr "Beliebig"
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "Kennung"
-
#~ msgid "Last Use"
#~ msgstr "Zuletzt verwendet"
@@ -17168,9 +18589,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgid "Folder containing contact information"
#~ msgstr "Ordner mit Kontaktinformationen"
-#~ msgid "LDAP Server"
-#~ msgstr "LDAP-Server:"
-
#~ msgid "LDAP server containing contact information"
#~ msgstr "LDAP-Server mit Kontaktinformationen"
@@ -17180,18 +18598,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgid "Public folder containing contact information"
#~ msgstr "Öffentlicher Ordner mit Kontaktinformationen"
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "_Kontakt"
-
-#~ msgid "Create a new contact"
-#~ msgstr "Einen neuen Kontakt anlegen"
-
-#~ msgid "New Contact List"
-#~ msgstr "Neu Kontaktliste"
-
-#~ msgid "Create a new contact list"
-#~ msgstr "Eine neue Kontaktliste anlegen"
-
#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display"
#~ msgstr "Die URI, die der Suchdienst anzeigen wird"
@@ -17207,9 +18613,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgid "Is New Card"
#~ msgstr "Ist neue Karte"
-#~ msgid "TTY/TDD"
-#~ msgstr "TTY/TTD"
-
#~ msgid "No cards"
#~ msgstr "Keine Karten"
@@ -17259,30 +18662,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgid "Public folder containing to-do items"
#~ msgstr "Öffentlicher Ordner mit To-Do-Einträgen"
-#~ msgid "New appointment"
-#~ msgstr "Neuer Termin"
-
-#~ msgid "_Appointment"
-#~ msgstr "_Termin"
-
-#~ msgid "New meeting"
-#~ msgstr "Neue Besprechung"
-
-#~ msgid "M_eeting"
-#~ msgstr "_Besprechung"
-
-#~ msgid "New task"
-#~ msgstr "Neue Aufgabe"
-
-#~ msgid "_Task"
-#~ msgstr "_Aufgabe"
-
-#~ msgid "New All Day Appointment"
-#~ msgstr "Neuer Ganztags-Termin"
-
-#~ msgid "All _Day Appointment"
-#~ msgstr "_Ganztags-Termin"
-
#~ msgid "Could not update invalid object"
#~ msgstr "Ungültiges Objekt konnte nicht aktualisiert werden"
@@ -17327,9 +18706,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgid "Opening calendar at %s"
#~ msgstr "Kalender bei %s wird geöffnet"
-#~ msgid "Opening default tasks folder"
-#~ msgstr "Vorgabe-Aufgabenordner wird geöffnet"
-
#~ msgid "Purging event %s"
#~ msgstr "Ereignis %s wird entfernt"
@@ -17375,9 +18751,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ "Evolution hat GnomeCard-Dateien gefunden.\n"
#~ "Möchten Sie sie in Evolution importieren?"
-#~ msgid "Evolution Mail configuration interface"
-#~ msgstr "Evolution-E-Mail-Konfigurationsoberfläche"
-
#~ msgid "Folder containing mail"
#~ msgstr "Ordner, der E-Mails enthält"
@@ -17393,9 +18766,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgid "Virtual Trash folder"
#~ msgstr "Virtueller Müllordner"
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Eigenschaften..."
-
#~ msgid "Change this folder's properties"
#~ msgstr "Die Eigenschaften dieses Ordners festlegen"
@@ -17407,15 +18777,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ "Es sind noch nicht verschickte Nachrichten vorhanden. Wollen Sie "
#~ "Evolution dennoch beenden?"
-#~ msgid "New Mail Message"
-#~ msgstr "Neue E-Mail-Nachricht"
-
-#~ msgid "_Mail Message"
-#~ msgstr "E-_Mail-Nachricht"
-
-#~ msgid "Compose a new mail message"
-#~ msgstr "Eine neue E-Mail-Nachricht verfassen"
-
#~ msgid "New Message Post"
#~ msgstr "Neue Ordner-Nachricht"
@@ -19227,9 +20588,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgid "Cumberland"
#~ msgstr "Cumberland"
-#~ msgid "Curitiba"
-#~ msgstr "Curitiba"
-
#~ msgid "Curitiba Apt"
#~ msgstr "Curitiba Flughafen"
@@ -22221,9 +23579,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgid "North Bend"
#~ msgstr "North Bend"
-#~ msgid "North Carolina"
-#~ msgstr "North Carolina"
-
#~ msgid "North Conway"
#~ msgstr "North Conway"
@@ -23835,9 +25190,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgid "State College"
#~ msgstr "State College"
-#~ msgid "Stauning"
-#~ msgstr "Stauning"
-
#~ msgid "Staunton"
#~ msgstr "Staunton"
@@ -24429,9 +25781,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgid "United Arab Emirates "
#~ msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
-#~ msgid "Unst"
-#~ msgstr "Unst"
-
#~ msgid "Upington"
#~ msgstr "Upington"
@@ -24540,12 +25889,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgid "Veracruz"
#~ msgstr "Veracruz"
-#~ msgid "Vermillion"
-#~ msgstr "Vermillion"
-
-#~ msgid "Vermont"
-#~ msgstr "Vermont"
-
#~ msgid "Vernal"
#~ msgstr "Vernal"
@@ -25074,9 +26417,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgid " F"
#~ msgstr " F"
-#~ msgid " C"
-#~ msgstr " C"
-
#~ msgid "knots"
#~ msgstr "Knoten"
@@ -25695,9 +27035,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgid "Freezing haze"
#~ msgstr "Eisiger Dunst"
-#~ msgid "Spray"
-#~ msgstr "Sprühregen"
-
#~ msgid "Spray in the vicinity"
#~ msgstr "Sprühregen in der Umgebung"
@@ -26065,18 +27402,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ "Einen mit »Ordner eines anderen Benutzers öffnen« hinzugefügten Ordner "
#~ "löschen"
-#~ msgid "Send / Receive"
-#~ msgstr "Verschicken / Abrufen"
-
-#~ msgid "Send queued items and retrieve new items"
-#~ msgstr "Objekte in der Warteschlange verschicken und neue Objekte abrufen"
-
-#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-#~ msgstr "Anzeige der Ordnerleiste an/aus"
-
-#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-#~ msgstr "Anzeige der Verknüpfungsleiste an/aus"
-
#~ msgid "View the selected folder"
#~ msgstr "Den markierten Ordner anzeigen"
@@ -26104,9 +27429,6 @@ msgstr "Jetzt suchen"
#~ msgid "_Rename..."
#~ msgstr "_Umbenennen..."
-#~ msgid "_Send / Receive"
-#~ msgstr "_Verschicken / Abrufen"
-
#~ msgid "_Shortcut Bar"
#~ msgstr "_Verknüpfungsleiste"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9030c15725..1ad00392fe 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -26,7 +26,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.el\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-07 01:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-25 18:26-0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
@@ -50,51 +50,184 @@ msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του τμήματος Διεύθυνσης του υπολογιστή Παλάμης"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "Φάκελοι αυτόματης συμπλήρωσης"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Certificates"
+msgstr "_Πιστοποίηση Ταυτότητας:"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Configure autocomple here"
+msgstr "Ρυθμίστε εδώ τους λογαριασμούς αλληλογραφίας σας"
+
+#. Fix me *
+#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
+#.
+#. name = e_book_get_name (book);
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
+msgid "Contacts"
+msgstr "Επαφές"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Βιβλίου Διευθύνσεων του Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr "Προβολή μίνι-κάρτας του Βιβλίου Διευθύνσεων του Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr "Εφαρμογή προβολής διευθύνσεων του Βιβλίου Διευθύνσεων"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr "Εφαρμογή προβολής κάρτας του Βιβλίου Διευθύνσεων του Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr "Στοιχείο βιβλίου διευθύνσεων του Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
+msgstr "Εφαρμογή προβολής φακέλου του Βιβλίου Διευθύνσεων του Evolution"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgstr "Στοιχείο εκτελεστικής σύνοψης μηνυμάτων."
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
+msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "New Addressbook"
+msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
+msgid "Properties..."
+msgstr "Ιδιότητες..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
+#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403
+#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148
+#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "_Μετονομασία"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217
+#, fuzzy
+msgid "New Contact"
+msgstr "Νέα Επαφή:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218
+msgid "_Contact"
+msgstr "_Επαφή"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:219
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Δημιουργία νέας επαφής"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
+msgid "New Contact List"
+msgstr "Νέα Λίστα Επαφών"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Contact _List"
+msgstr "Νέα Λίστα Επαφών"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Δημιουργία νέας λίστας επαφών"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375
+#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
+
+#. orange
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
+#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123
+#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86
+#: shell/e-config-upgrade.c:1456
+msgid "Personal"
+msgstr "Προσωπικό"
+
+#. red
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392
+#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122
+#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133
+#: shell/e-config-upgrade.c:1455
+msgid "Work"
+msgstr "Εργασία"
+
+#. Create the LDAP source group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:400
+#, fuzzy
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "Διακομιστής LDAP"
+
+#. FIXME: parent
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου %s: %s"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή LDAP."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση στον διακομιστή LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία ερωτήματος στο Root DSE"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:681
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Ο διακομιστής αποκρίθηκε χωρίς υποστηριζόμενες βάσεις αναζήτησης"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Αυτός ο διακομιστής δεν υποστηρίζει σχήμα πληροφοριών LDAPv3"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1214
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Σφάλμα ανάκτησης σχήματος πληροφοριών"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1222
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Η απάντηση του διακομιστή δεν περιείχε έγκυρο σχήμα πληροφοριών"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636
-msgid "Account Name"
-msgstr "Όνομα Λογαριασμού"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638
-msgid "Server Name"
-msgstr "Όνομα Διακομιστή"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1675
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "Το LDAP δεν ενεργοποιήθηκε σε αυτή την έκδοση του evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "Λοιπές Επαφές"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -102,7 +235,7 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου Διευθύνσεων. Παρακαλώ ελέγξτε αν\n"
"η διαδρομή υπάρχει και ότι έχετε το δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
@@ -112,7 +245,7 @@ msgstr ""
"σημαίνει ότι έχετε εισαγάγει λάθος URI, ή ότι ο εξυπηρετητής LDAP είναι\n"
"εκτός λειτουργίας."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -124,7 +257,7 @@ msgstr ""
"συνθέσετε το πρόγραμμα από τις πηγές CVS αφού κάνετε\n"
"λήψη του OpenLDAP από τον παρακάτω σύνδεσμο.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
@@ -138,44 +271,43 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του Βιβλίου Διευθύνσεων"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Ανώνυμη πρόσβαση διακομιστή LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η πιστοποίηση.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sΕισάγετε κωδικό πρόσβασης για %s (χρήστης %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802
msgid "Name begins with"
msgstr "Όνομα αρχίζει με"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:781
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803
msgid "Email begins with"
msgstr "Email αρχίζει με"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Category is"
msgstr "Η κατηγορία είναι"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
msgid "Any field contains"
msgstr "Κάθε πεδίο περιέχει"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
msgid "Advanced..."
msgstr "Για Προχωρημένους..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:930
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -187,7 +319,7 @@ msgstr ""
"ή αυξήστε το όριο αποτελεσμάτων στις προτιμήσεις διακομιστή καταλόγου\n"
"για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:936
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -201,92 +333,45 @@ msgstr ""
"ή αυξήστε το όριο αποτελεσμάτων στις προτιμήσεις διακομιστή καταλόγου\n"
"για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων. "
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
"Το backend για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων αδυνατεί να αναλύσει αυτό το "
"ερώτημα."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
"Το backend για αυτό το ευρετήριο διευθύνσεων αρνήθηκε να αναλύσει αυτό το "
"ερώτημα."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:948
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Αυτό το ερώτημα δεν ολοκληρώθηκε επιτυχώς."
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1021
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
msgid "Any Category"
msgstr "Κάθε Κατηγορία"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1102
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
#, fuzzy
-msgid "URI of the contacts that the control will display"
+msgid "UID of the contacts source that the view will display"
msgstr "Το URI που θα εμφανίσει το ημερολόγιο"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Certificates"
-msgstr "_Πιστοποίηση Ταυτότητας:"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr "Ρυθμίστε εδώ την πρόσβαση στους διακομιστές καταλόγου LDAP"
-
-#. Fix me *
-#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
-#.
-#. name = e_book_get_name (book);
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-local-storage.c:178
-#: shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Contacts"
-msgstr "Επαφές"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Directory Servers"
-msgstr "Εξυπηρετητές καταλόγου"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Βιβλίου Διευθύνσεων του Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr "Ρύθμιση Βιβλίου Διευθύνσεων LDAP του Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "Προβολή μίνι-κάρτας του Βιβλίου Διευθύνσεων του Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Εφαρμογή προβολής διευθύνσεων του Βιβλίου Διευθύνσεων"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Εφαρμογή προβολής κάρτας του Βιβλίου Διευθύνσεων του Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Στοιχείο βιβλίου διευθύνσεων του Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Εφαρμογή προβολής φακέλου του Βιβλίου Διευθύνσεων του Evolution"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
+msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Στοιχείο εκτελεστικής σύνοψης μηνυμάτων."
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
+"autocomplete"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
@@ -309,6 +394,7 @@ msgstr "Ε_μφάνιση υποστηριζόμενων βάσεων"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
@@ -342,8 +428,9 @@ msgid "636"
msgstr "636"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-msgid "Add LDAP Server"
-msgstr "Προσθήκη διακομιστή LDAP"
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Creation Assistant"
+msgstr "Βοηθός ρύθμισης LDAP"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "Addressbook Sources"
@@ -359,9 +446,9 @@ msgid "Anonymously"
msgstr "Ανώνυμα"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
-"are now ready to access this directory.\n"
+"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n"
"\n"
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
@@ -372,51 +459,52 @@ msgstr ""
"Πατήστε το πλήκτρο \"Τέλος\" για να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις που έχετε "
"εισάγει εδώ."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Connecting"
msgstr "Σύνδεση"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Διακεκριμένο ό_νομα"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "Επεξεργασία διακομιστή LDAP"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Email address:"
msgstr "Διεύθυνση Email:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Το Evolution θα χρησιμοποίησει αυτό το DN για την πιστοποίησή σας στον "
"διακομιστή"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Το Evolution θα χρησιμοποίηση αυτήν τη διεύθυνση για την πιστοποίησή σας "
"στον διακομιστή"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Finished"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr "Βοηθός ρύθμισης LDAP"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Group:"
+msgstr "Ομάδα"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Never"
msgstr "Ποτέ"
@@ -446,8 +534,8 @@ msgid "S_earch scope: "
msgstr "Βάθος ανα_ζήτησης:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:397 calendar/gui/e-cal-view.c:718
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:587
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:585
msgid "Searching"
msgstr "Γίνεται αναζήτηση"
@@ -508,28 +596,32 @@ msgstr ""
"αναζητήσεις LDAP και την δημιουργία και επεξεργασία επαφών."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#, fuzzy
msgid ""
-"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
-"server."
+"Specifying a display name and group is the first step in setting up an "
+"addressbook."
msgstr ""
"Ο καθορισμός ενός ονόματος εμφάνισης είναι το τελευταίο απαιτούμενο βήμα "
"στην ρύθμιση ενός διακομιστή LDAP."
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 1: Server Information"
-msgstr "Βήμα 1: Πληροφορίες διακομιστή"
+msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr "Βήμα 2: Σύνδεση στον διακομιστή"
+#, fuzzy
+msgid "Step 2: Server Information"
+msgstr "Βήμα 1: Πληροφορίες διακομιστή"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "Step 3: Searching the Directory"
-msgstr "Βήμα 3: Αναζήτηση στο κατάλογο"
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Connecting to Server"
+msgstr "Βήμα 2: Σύνδεση στον διακομιστή"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-msgid "Step 4: Display Name"
-msgstr "Βήμα 4: Όνομα Εμφάνισης"
+#, fuzzy
+msgid "Step 4: Searching the Directory"
+msgstr "Βήμα 3: Αναζήτηση στο κατάλογο"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
@@ -541,18 +633,6 @@ msgstr "Υποστηριζόμενες βάσεις αναζήτησης"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
-"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
-"your log in\n"
-"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
-"information."
-msgstr ""
-"Το πρώτο βήμα για την ρύθμιση ενός διακομιστή LDAP είναι να καταχωρήσετε το "
-"όνομα του και τις\n"
-"πληροφορίες εισόδου σας. Ζητήστε από τον διαχειριστή τις απαραίτητες "
-"πληροφορίες αν δεν είστε σίγουροι."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
@@ -565,7 +645,7 @@ msgstr ""
"διαχειριστή του συστήματος σας\n"
"αν θέλετε να αλλάξετε αυτές τις επιλογές."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -577,7 +657,7 @@ msgstr ""
"αναζητήσεις σας. Αν αφήσετε αυτό κενό, η αναζήτηση θα ξεκινά από τον ριζικό "
"κατάλογο του δέντρου. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -593,14 +673,14 @@ msgstr ""
"Μια αναζήτηση με \"ένα\" θα περιλαμβάνει μόνο τις καταχωρήσεις που "
"βρίσκονται μόνο ένα επίπεδο κάτω.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
+#, fuzzy
msgid ""
-"This assistant will help you to access online directory services\n"
-"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
+"This assistant will help you create a new addressbook. \n"
"\n"
-"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the "
-"server. Please contact your system administrator if you need help finding "
-"this information."
+"Depending on the type of addressbook you create, additional\n"
+"parameters may be required. Please contact your system\n"
+"administrator if you need help finding this information."
msgstr ""
"Ο βοηθός θα σας βοηθήσει να έχετε πρόσβαση στις υπηρεσίες καταλόγου\n"
"με την χρήση διακομιστών LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). \n"
@@ -609,7 +689,7 @@ msgstr ""
"τον διακομιστή. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος σας αν "
"θέλετε βοήθεια για να βρείτε αυτές τις πληροφορίες."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
@@ -617,7 +697,7 @@ msgstr ""
"Αυτό είναι το πλήρες όνομα του διακομιστή ldap. Για παράδειγμα , \"ldap."
"mycompany.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -627,7 +707,7 @@ msgstr ""
"μεγάλου αριθμού \n"
"θα κάνει αργό το ευρετήριο διευθύνσεων σας."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -637,7 +717,7 @@ msgstr ""
"σας. Σημειώστε ότι η ρύθμιση σε \"Διεύθυνση Email\" απαιτεί ανώνυμη "
"πρόσβαση στον διακομιστή ldap. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -647,6 +727,16 @@ msgstr ""
"του Evolution.\n"
" Είναι μόνο για λόγους εμφάνισης."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
+"display purposes only. "
+msgstr ""
+"Αυτό είναι το όνομα για τον διακομιστή και θα εμφανιστεί στη λίστα φακέλων "
+"του Evolution.\n"
+" Είναι μόνο για λόγους εμφάνισης."
+
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
@@ -678,21 +768,34 @@ msgid "Using email address"
msgstr "Χρήση διεύθυνσης ταχυδρομείου"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Όταν είναι δυνατόν"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
+"is to provide its name and your\n"
+"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
+"of this information."
+msgstr ""
+"Το πρώτο βήμα για την ρύθμιση ενός διακομιστή LDAP είναι να καταχωρήσετε το "
+"όνομα του και τις\n"
+"πληροφορίες εισόδου σας. Ζητήστε από τον διαχειριστή τις απαραίτητες "
+"πληροφορίες αν δεν είστε σίγουροι."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
msgid "_Display name:"
msgstr "_Όνομα εμφάνισης:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Download limit:"
msgstr "Όριο _μεταφόρτωσης:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:142 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
@@ -700,54 +803,52 @@ msgstr "Όριο _μεταφόρτωσης:"
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "_Log in method:"
msgstr "Μέθοδος _πιστοποίησης:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "_Port number:"
msgstr "Αριθμός _Θύρας:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "_Search base:"
msgstr "Βάση _αναζήτησης:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid "_Server name:"
msgstr "Όνομα _διακομιστή:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Χρόνος λήξης (λεπτά)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid "cards"
msgstr "κάρτες"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid "connecting-tab"
msgstr "στήλη-σύνδεσης"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
msgid "general-tab"
msgstr "στήλη-γενικών"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
msgid "searching-tab"
msgstr "στήλη-αναζήτησης"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-msgid "Name"
-msgstr "Όνομα"
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
+msgstr "Διασύνδεση επιλογής ονομάτων του Βιβλίου Διευθύνσεων του Evolution."
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
msgid "Remove All"
msgstr "Αφαίρεση Όλων"
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:691
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
@@ -774,23 +875,21 @@ msgstr "Προσθήκη στις Επαφές"
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Επαφή Χωρίς Τίτλο"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:504
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "Επιλέξτε Επαφές από το Βιβλίο Διευθύνσεων"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:647
-msgid "Find contact in"
-msgstr "Εύρεση επαφής σε"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Διασύνδεση επιλογής ονομάτων του Βιβλίου Διευθύνσεων του Evolution."
-
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Find"
msgstr "Εύρεση"
@@ -867,7 +966,8 @@ msgid "D_epartment:"
msgstr "Τ_μήμα:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
@@ -934,12 +1034,12 @@ msgid "_Categories..."
msgstr "_Κατηγορίες..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:635 calendar/gui/e-cal-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1010
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:681
-#: mail/mail-component.c:2088 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501
+#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"
@@ -2062,7 +2162,7 @@ msgid "Esq."
msgstr "Αξιότ."
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Full Name"
msgstr "Πλήρες Όνομα"
@@ -2156,11 +2256,27 @@ msgstr "Επεξεργαστής Λίστας Επαφών"
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Αποθήκευση Λίστας ως Vcard"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr "Αλλαγμένη Επαφή:"
+
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr "Διένεξη με την Επαφή:"
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Βρέθηκε Διπλή Επαφή"
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid ""
+"The changed email or name of this contact already\n"
+"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"Το αλλαγμένο όνομα ή η διεύθυνση e-mail αυτής της επαφής υπάρχει\n"
+"ήδη σε αυτόν τον φάκελο. Θέλετε οπωσδήποτε να προστεθεί;"
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Νέα Επαφή:"
@@ -2177,22 +2293,6 @@ msgstr ""
"Το όνομα ή η διεύθυνση e-mail αυτής της επαφής υπάρχει\n"
"ήδη σε αυτόν τον φάκελο. Θέλετε οπωσδήποτε να προστεθεί;"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "Αλλαγμένη Επαφή:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "Διένεξη με την Επαφή:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"Το αλλαγμένο όνομα ή η διεύθυνση e-mail αυτής της επαφής υπάρχει\n"
-"ήδη σε αυτόν τον φάκελο. Θέλετε οπωσδήποτε να προστεθεί;"
-
#. FIXME: get the toplevel window...
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
@@ -2291,9 +2391,9 @@ msgstr "Προώθηση Επαφής"
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Αποστολή Μηνύματος στη Επαφή"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2453
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
@@ -2315,9 +2415,12 @@ msgstr "Μετακίνηση στο Φάκελο..."
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
+#. create the dialog
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+#: calendar/gui/calendar-component.c:429
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135
+#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
@@ -2326,16 +2429,8 @@ msgstr "Αντιγραφή"
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: calendar/gui/calendar-component.c:206 filter/libfilter-i18n.h:10
-#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
-
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192
msgid "Current View"
msgstr "Τρέχουσα Προβολή"
@@ -2352,166 +2447,170 @@ msgstr ""
"ξαναχρησιμοποιήσετε"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Κάντε κλικ εδώ για να προσθέσετε μια επαφή *"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
msgstr "Βοηθός"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Τηλέφωνο Βοηθού"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Address"
-msgstr "Διεύθυνση Εργασίας"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Business Fax"
msgstr "Φαξ Εργασίας"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "Τηλέφωνο Εργασίας"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Τηλέφωνο Εργασίας 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
msgstr "Τηλέφωνο Επικοινωνίας"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "Τηλέφωνο Αυτοκινήτου"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Categories"
+msgstr "Κατηγορίες"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Company Phone"
msgstr "Τηλέφωνο Εταιρείας"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-msgid "Department"
-msgstr "Τμήμα"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 smime/lib/e-cert.c:769
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
msgid "Email 2"
msgstr "Email 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
msgid "Email 3"
msgstr "Email 3"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+msgid "Family Name"
+msgstr "Οικογενειακό Όνομα"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "File As"
msgstr "Αρχειοθέτηση Ως"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "Διεύθυνση κοινοποίησης διαθεσιμότητας"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
-msgid "Home Address"
-msgstr "Διεύθυνση Οικίας"
+#, fuzzy
+msgid "Given Name"
+msgstr " Όνομα πεδίου"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Fax"
msgstr "Φαξ Οικίας"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Phone"
msgstr "Τηλέφωνο Οικίας"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Τηλέφωνο Οικίας 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#, fuzzy
+msgid "ISDN Phone"
+msgstr "Τηλέφωνο"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "Ιορδανία"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Manager"
msgstr "Διευθυντής"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Κινητό Τηλέφωνο"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Nickname"
msgstr "Ψευδώνυμο"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Office"
msgstr "Γραφείο"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Organization"
msgstr "Οργανισμός"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
-msgid "Other Address"
-msgstr "Άλλη Διεύθυνση"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "Άλλο Φαξ"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "Άλλο Τηλέφωνο"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
msgstr "Ειδοποιητής"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "Πρωτεύον Τηλέφωνο"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Profession"
-msgstr "Επάγγελμα"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
msgstr "Ραδιόφωνο"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Ρόλος"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Spouse"
msgstr "Σύζυγος"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+#, fuzzy
+msgid "TTYTDD"
+msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Telex"
msgstr "Τηλέτυπο"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Unit"
+msgstr "Χωρίς τίτλο"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Web Site"
msgstr "Ιστοσελίδα"
@@ -2604,11 +2703,19 @@ msgstr "Μέλη"
msgid "Job Title"
msgstr "_Τίτλος εργασίας:"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
+msgid "Home Address"
+msgstr "Διεύθυνση Οικίας"
+
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
#, fuzzy
msgid "Work Address"
msgstr "Διεύθυνση Οικίας"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
+msgid "Other Address"
+msgstr "Άλλη Διεύθυνση"
+
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
#, fuzzy
@@ -2621,112 +2728,109 @@ msgstr "Φαξ Οικίας"
msgid "Blog"
msgstr "Μπόργκερ"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
-#: shell/evolution-shell-component.c:1183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:914
-#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1222
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο Σφάλμα"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
msgid "Repository offline"
msgstr "Αρχείο φύλαξης εκτός δικτύου"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 shell/e-storage.c:587
-#: shell/evolution-shell-component.c:1213
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
msgid "Permission denied"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "Η κάρτα δεν βρέθηκε"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "Το αναγνωριστικό κάρτας υπάρχει ήδη"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Δεν υποστηρίζεται το πρωτόκολλο"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:604
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:211
-#: calendar/gui/print.c:2321 camel/camel-service.c:734
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213
+#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734
#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Authentication Required"
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS δεν είναι διαθέσιμο"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
msgid "Addressbook does not exist"
msgstr "Το ευρετήριο διευθύνσεων δεν υπάρχει"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
msgid "Other error"
msgstr "Άλλο σφάλμα"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:82
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
msgid "_Discard"
msgstr "Α_πόρριψη"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
msgid "Error adding list"
msgstr "Σφάλμα προσθήκης λίστας"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:459
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "Σφάλμα προσθήκης κάρτας"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
msgid "Error modifying list"
msgstr "Σφάλμα τροποποίησης λίστας"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Σφάλμα τροποποίησης κάρτας"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
msgid "Error removing list"
msgstr "Σφάλμα κατάργησης λίστας"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:417
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "Σφάλμα αφαίρεσης κάρτας"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -2735,7 +2839,7 @@ msgstr ""
"Το άνοιγμα %d καρτών θα ανοίξει και %d νέα παράθυρα.\n"
"Θέλετε πραγματικά να εμφανίσετε όλες αυτές τις κάρτες?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2744,49 +2848,49 @@ msgstr ""
"Το %s υπάρχει ήδη.\n"
"Θέλετε να αντικατασταθεί;"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
msgid "Overwrite"
msgstr "Αντικατάσταση"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:272
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης %s: %s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
msgid "list"
msgstr "λίστα"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:514
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "Μετακίνηση κάρτας σε"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:516
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "Αντιγραφή κάρτας σε"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:519
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "Μετακίνηση καρτών σε"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:521
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Αντιγραφή καρτών σε"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Πολλαπλές Εκάρτες"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:718
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard για %s"
@@ -2981,7 +3085,7 @@ msgstr "Περιθώρια"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Αριθμός στηλών:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:78
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
@@ -3168,18 +3272,18 @@ msgstr "Λίστα Χωρίς Τίτλο"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Διαχωρισμός Γεγονότων Multi-Day:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1349
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1350
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:888
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση του τμήματος ημερολογίου του Υπολογιστή Παλάμης"
@@ -3188,25 +3292,84 @@ msgstr ""
msgid "Default Priority:"
msgstr "Εξ ορισμού Προτεραιότητα"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:975
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:978
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση του τμήματος Εκκρεμοτήτων του Υπολογιστή Παλάμης"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars"
+msgstr "Ημερολόγιο"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr "Ρυθμίστε εδώ την Ζώνη ώρας, Ημερολόγιο και Λίστα Εργασιών σας."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες του Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
+msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων του ημερολογίου του Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr "Εφαρμογή προβολής μυνημάτων ραντεβού του ημερολογίου του Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+msgid "Evolution Calendar viewer"
+msgstr "Εφαρμογή προβολής ημερολογίου Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr "Επεξεργαστής ημερολογίου/εργασιών του Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+msgid "Evolution Tasks viewer"
+msgstr "Εφαρμογή προβολής εργασιών του Evolution "
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Calendar component"
+msgstr "Στοιχείο ημερολογίου και εργασιών του Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Tasks component"
+msgstr "Στοιχείο δοκιμής του Evolution."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1796
+#: calendar/gui/tasks-control.c:486
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
+msgid "Tasks"
+msgstr "Εργασίες"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+msgstr "Υπηρεσία υπενθύμισης ειδοποίησης του ημερολογίου του Evolution"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
msgid "Starting:"
msgstr "Εκκίνηση:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Ending:"
msgstr "Τέλος:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:254
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Συναγερμός Evolution "
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Ειδοποίηση στις %s"
@@ -3281,43 +3444,172 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση για αυτό το πρόγραμμα."
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Υπηρεσία υπενθύμισης ειδοποίησης του ημερολογίου του Evolution"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αρχικοποίηση του Bonobo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία του gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του εργοστασίου της υπηρεσίας ειδοποίησης"
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:109
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
msgid "invalid time"
msgstr "μη-έγκυρη ώρα"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
+msgid "Allocate less space to weekend appointments"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr "Σφάλμα iCalendar"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are due today"
+msgstr "Χρώμα για τις εργασίες που λήγουν σήμερα"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are overdue"
+msgstr "Χρώμα για τις εργασίες που λήγουν σήμερα"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
+msgid "Days that are work days"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
+msgid "Default timezone for meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
+msgid "Hour the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
+msgid "Hour the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
+msgid "Minute the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
+msgid "Minute the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
+msgid "Number of units for default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
+msgid "Position of the horizontal pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
+msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
+msgid "Position of the vertical pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
+msgid "Position of the vertical pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
+msgid "Position of the vertical pane in the task view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
+msgid "Programs that can run as part of alarms"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Show where events end in week and month views"
+msgstr "Ε_μφάνιση χρόνων τέλους ραντεβού στις προβολές εβδομάδας και μήνα"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "The view showing when the calendar starts"
+msgstr "Προεπισκόπηση του ημερολογίου προς εκτύπωση"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
+msgid "Time last alarm ran"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
+msgid "Units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
+msgid "Units of default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
+msgid "Weekday the week starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
+msgstr "_Ερώτηση επαλήθευσης για τα στοιχεία που διαγράφονται"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
+msgstr "_Ερώτηση επαλήθευσης για τα στοιχεία που διαγράφονται"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Whether to hide completed tasks"
+msgstr "Διαγραφή ολοκληρωμένων εργασιών"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
+msgid "Whether to set a default reminder for events"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
+msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
+msgstr "Εμφάνιση _αριθμών εβδομάδων στον περιηγητή ημερολογίου"
+
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Summary contains"
msgstr "Η Περίληψη περιέχει"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Description contains"
msgstr "Η περιγραφή περιέχει"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Comment contains"
msgstr "Το σχόλιο περιέχει"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1124
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134
msgid "Unmatched"
msgstr "Αταίριαστο"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:422
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
@@ -3330,81 +3622,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:428
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:376
#, fuzzy
msgid "Purge events older than"
msgstr "επιστρέφει λιγότερο από"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:381
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "ημέρες"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:450
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:534 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%d %a %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:536 calendar/gui/calendar-commands.c:541
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:543
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:560 calendar/gui/calendar-commands.c:566
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:572 calendar/gui/calendar-commands.c:574
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:564
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1518
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:483
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:177
+#: calendar/gui/calendar-component.c:368
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:205
+#: calendar/gui/calendar-component.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Rename this calendar to"
+msgstr "Εκτύπωση αυτού του ημερολογίου"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "Νέα Καληδονία"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:207
+#: calendar/gui/calendar-component.c:632
+msgid "New appointment"
+msgstr "Νέο Ραντεβού"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:633
+msgid "_Appointment"
+msgstr "Ρ_αντεβού"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:634
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:639
+msgid "New meeting"
+msgstr "Νέα συνάντηση"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:640
+msgid "M_eeting"
+msgstr "Συ_νάντηση"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:641
#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "_Μετονομασία"
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "Δημιουργία νέας αίτησης συνάντησης"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:408
-msgid "On This Computer"
-msgstr ""
+#: calendar/gui/calendar-component.c:646
+#, fuzzy
+msgid "New all day appointment"
+msgstr "Νέο All Day Ραντεβού"
-#. orange
-#: calendar/gui/calendar-component.c:416 calendar/gui/migration.c:123
-#: calendar/gui/migration.c:146 filter/filter-label.c:123
-#: mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:83
-#: shell/e-config-upgrade.c:1456
-msgid "Personal"
-msgstr "Προσωπικό"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:647
+msgid "All _Day Appointment"
+msgstr "All _Day Ραντεβού"
-#. red
-#: calendar/gui/calendar-component.c:423 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129
-#: shell/e-config-upgrade.c:1455
-msgid "Work"
-msgstr "Εργασία"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:715
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:727
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
+#: calendar/gui/calendar-component.c:858
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -3521,7 +3842,7 @@ msgstr "Αποστολή σε:"
msgid "With these arguments:"
msgstr "Με αυτές τις παραμέτρους:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "dialog1"
msgstr "διάλογος1"
@@ -3537,6 +3858,10 @@ msgstr "ώρες"
msgid "minutes"
msgstr "λεπτά"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
@@ -3569,8 +3894,8 @@ msgstr "Αποστολή e-mail"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:166
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-tasks.c:168
msgid "Summary:"
msgstr "Περίληψη:"
@@ -3599,7 +3924,7 @@ msgstr "τέλος του ραντεβού"
msgid "hour(s)"
msgstr "ώρα(ες)"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:174
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180
msgid "minute(s)"
msgstr "λεπτό(ά)"
@@ -3653,7 +3978,7 @@ msgstr "Ημέρες"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
msgid "Friday"
msgstr "Παρασκευή"
@@ -3667,7 +3992,7 @@ msgstr "Λεπτά"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
msgid "Monday"
msgstr "Δευτέρα"
@@ -3677,7 +4002,7 @@ msgstr "_Κυρ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
msgid "Saturday"
msgstr "Σάββατο"
@@ -3691,7 +4016,7 @@ msgstr "Εμφάνιση _αριθμών εβδομάδων στον περιη
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
msgid "Sunday"
msgstr "Κυριακή"
@@ -3709,7 +4034,7 @@ msgstr "Λίστα Εργασιών"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
msgid "Thursday"
msgstr "Πέμπτη"
@@ -3727,7 +4052,7 @@ msgstr "Μορφή ώρας:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
msgid "Tuesday"
msgstr "Τρίτη"
@@ -3737,12 +4062,12 @@ msgstr "Ε_βδομάδα ξεκινάει:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
msgid "Wednesday"
msgstr "Τετάρτη"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Work Week"
msgstr "Εργάσιμη Εβδομάδα"
@@ -3779,7 +4104,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "_Παρ"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_General"
msgstr "_Γενικά"
@@ -3819,7 +4144,7 @@ msgstr "_Τετ"
msgid "before every appointment"
msgstr "πριν από κάθε ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
@@ -3827,11 +4152,11 @@ msgstr ""
"Το γεγονός που διαγράφηκε ήταν μια συνάντηση, θέλετε να στείλετε μια "
"ειδοποίηση ακύρωσης?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την ακύρωση και διαγραφή της συνάντησης;"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
@@ -3839,11 +4164,11 @@ msgstr ""
"Η εργασία που διαγράφηκε είχε ανατεθεί, θέλετε να στείλετε μια ειδοποίηση "
"ακύρωσης?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την ακύρωση και την διαγραφή της εργασίας;"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
@@ -3851,56 +4176,56 @@ msgstr ""
"Η καταχώρηση που διαγράφηκε είχε δημοσιευθεί, θέλετε να στείλετε μια "
"ειδοποίηση ακύρωσης?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr ""
"Είστε βέβαιοι για την ακύρωση και την διαγραφή της καταχώρισης του "
"ημερολογίου;"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Το συμβάν έχει διαγραφεί."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Η εργασία έχει διαγραφεί."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "Η καταχώριση του ημερολογίου έχει διαγραφεί."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
"%s Έχετε κάνει αλλαγές. Να αγνοηθούν οι αλλαγές και να τερματιστεί ο "
"επεξεργαστής;"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Δεν έχετε κάνει αλλαγές. Να τερματιστεί ο επεξεργαστής;"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
msgstr "Το συμβάν έχει αλλάξει."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
msgstr "Η εργασία έχει αλλάξει."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "Η καταχώριση του ημερολογίου έχει αλλάξει."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s Δεν έχετε κάνει αλλαγές. Να αγνοηθούν οι αλλαγές και να ανανεωθεί ο "
"επεξεργαστής;"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Δεν έχετε κάνει αλλαγές. Να ανανεωθεί ο επεξεργαστής;"
@@ -3910,168 +4235,173 @@ msgstr "%s Δεν έχετε κάνει αλλαγές. Να ανανεωθεί
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Άγνωστο πιστοποίησης: %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2230
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2229
msgid " to "
msgstr " με "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2234
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2233
msgid " (Completed "
msgstr "(Ολοκληρωμένο"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2236
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2235
msgid "Completed "
msgstr "Ολοκληρωμένο "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2241
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2240
msgid " (Due "
msgstr "(Λήξη"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2243
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2242
msgid "Due "
msgstr "Λήξη "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:336
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335
msgid "Could not update object"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του αντικειμένου"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Επεξεργασία Ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Ραντεβού - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:832
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Εργασία - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Ημερολογιακή καταχώριση - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:845
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844
msgid "No summary"
msgstr "Χωρίς περίληψη"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275 calendar/gui/e-cal-view.c:1043
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1142 composer/e-msg-composer.c:1138
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138
msgid "Save as..."
msgstr "Αποθήκευση ως..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1402
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Οι αλλαγές που έγιναν σε αυτό το αντικείμενο μπορεί να απορριφθούν αν "
"καταφθάσει μια ενημέρωση"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποκτηθεί η τρέχουσα έκδοση!"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Select destination source"
+msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο προορισμού για την εισαγωγή αυτών των δεδομένων"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή του ραντεβού`%s';"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή του ραντεβού χωρίς όνομα;"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή της εργασίας`%s';"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή της εργασίας χωρίς όνομα;"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή της καταχώρισης ημερολογίου `%s';"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr ""
"Είστε βέβαιοι για την διαγραφή της καταχώρισης ημερολογίου χωρίς τίτλο;"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή %d ραντεβού;"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή %d εργασιών;"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr "Είστε βέβαιοι για την διαγραφή %d καταχωρίσεων ημερολογίου ;"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του γεγονότος λόγω σφάλματος cobra"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της εργασίας λόγω σφάλματος cobra"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της καταχώρησης λόγω σφάλματος cobra"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αντικειμένου λόγω σφάλματος cobra"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του γεγονότος λόγω άρνησης πρόσβασης"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της εργασίας λόγω άρνησης πρόσβασης"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της καταχώρησης ημερολογίου λόγω άρνησης πρόσβασης"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αντικειμένου λόγω άρνησης πρόσβασης"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
#, fuzzy
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του γεγονότος λόγω σφάλματος cobra"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της εργασίας λόγω σφάλματος cobra"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
#, fuzzy
msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της καταχώρησης λόγω σφάλματος cobra"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αντικειμένου λόγω σφάλματος cobra"
@@ -4088,43 +4418,43 @@ msgstr "Εξουσιοδότηση Σε:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Εισαγωγή Αντιπροσώπου"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2267
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2266
msgid "Appointment"
msgstr "Ραντεβού"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
msgid "Reminder"
msgstr "Υπενθύμιση"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
msgid "Recurrence"
msgstr "Επανεμφάνιση"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438
msgid "Scheduling"
msgstr "Δρομολόγηση"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Συνάντηση"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:504
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Η ημερομηνία έναρξης είναι λανθασμένη"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609
msgid "End date is wrong"
msgstr "Η ημερομηνία λήξης είναι λάθος"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Η ώρα έναρξης είναι λανθασμένη"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
msgid "End time is wrong"
msgstr "Η ώρα λήξης είναι λανθασμένη"
@@ -4194,31 +4524,31 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "Χρόνος Έ_ναρξης:"
#. an empty string is the same as 'None'
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 composer/e-msg-composer.c:2040
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:690
-#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1749
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714
+#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
+#: mail/mail-config.glade.h:78
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1483 widgets/misc/e-dateedit.c:1598
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:423
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421
msgid "An organizer is required."
msgstr "Χρειάζεται ένας διοργανωτής."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον ένας παρευρισκόμενος."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:631
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Εξουσιοδότηση Σε..."
@@ -4259,21 +4589,15 @@ msgid "Member"
msgstr "Μέλος"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Ρόλος"
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
@@ -4293,6 +4617,7 @@ msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Πρόσκληση Άλλων..."
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
@@ -4325,6 +4650,7 @@ msgid "Could not create directory for new calendar"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου %s: %s"
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131
#, fuzzy
msgid "A group must be selected"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν διοργανωτή."
@@ -4354,34 +4680,59 @@ msgstr "Πληροφορίες ημερολογίου"
msgid "Calendar Name"
msgstr "Ημερολόγιο"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for new task list"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου %s: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Task List Options</b>"
+msgstr "Πληροφορίες ημερολογίου"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add New Task List"
+msgstr "Λίστα Εργασιών"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Task List Group"
+msgstr "Λίστα Εργασιών"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Task List Name"
+msgstr "Λίστα Εργασιών"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
msgid "This Instance Only"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
#, fuzzy
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Νήσοι Γουάλις και Φουτούνα"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
#, fuzzy
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Νήσοι Γουάλις και Φουτούνα"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
#, fuzzy
msgid "All Instances"
msgstr "Για Προχωρημένους"
@@ -4433,10 +4784,15 @@ msgstr "ημέρα"
msgid "on the"
msgstr "στο"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1365
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
msgid "occurrences"
msgstr "εμφανίσεις"
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334
+#, fuzzy
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Ημερομηνία/Ώρα:"
+
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "_Προσθήκη"
@@ -4501,7 +4857,7 @@ msgstr "εβδομάδα(ες)"
msgid "year(s)"
msgstr "χρόνος(ια)"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53
#, fuzzy
msgid ""
"This event has been changed, but has not been saved.\n"
@@ -4512,35 +4868,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές τώρα;"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1546
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1555
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Α_πόρριψη αλλαγών"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
#, fuzzy
msgid "Save Event"
msgstr "Γεγονότα Ημερολογίου"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
msgstr "Η πληροφορίες της συνάντησης έχουν δημιουργηθεί. Να αποσταλούν?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
"Η πληροφορίες της συνάντησης έχουν αλλάζει. Να αποσταλεί ενημερωμένη έκδοση;"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr ""
"Οι πληροφορίες της ανάθεσης εργασίας έχουν δημιουργηθεί. Να αποσταλούν;"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
"Η πληροφορίες της εργασία έχει αλλάξει. Να αποσταλεί ενημερωμένη έκδοση;"
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:405
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Η συμπληρωμένη ημερομηνία είναι λανθασμένη"
@@ -4550,43 +4906,43 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% Ολοκληρωμένο"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:208
-#: calendar/gui/print.c:2318
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
+#: calendar/gui/print.c:2317
msgid "Completed"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:229
-#: mail/message-list.c:912
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231
+#: mail/message-list.c:916
msgid "High"
msgstr "Υψηλή"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:477
-#: calendar/gui/e-tasks.c:205 calendar/gui/print.c:2315
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476
+#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314
msgid "In Progress"
msgstr "Σε εξέλιξη"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:233
-#: mail/message-list.c:910
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Low"
msgstr "Χαμηλή"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-#: calendar/gui/e-tasks.c:231 mail/message-list.c:911
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403
+#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915
msgid "Normal"
msgstr "Κανονική"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:215
-#: calendar/gui/print.c:2312
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217
+#: calendar/gui/print.c:2311
msgid "Not Started"
msgstr "Δεν έχει ξεκινήσει"
@@ -4595,7 +4951,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "Undefined"
msgstr "Αόριστο"
@@ -4617,21 +4973,21 @@ msgstr "_Κατάσταση:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Διεύθυνση Ιστοσελίδας:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
msgid "Basic"
msgstr "Βασικό"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:208
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
msgid "Assignment"
msgstr "Εργασία"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:477
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Η ημερομηνία λήξης είναι λανθασμένη"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:537
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536
msgid "Due date is before start date!"
msgstr ""
@@ -4639,9 +4995,9 @@ msgstr ""
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Εμπιστευτικό"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1040
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:245
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
msgstr "Περιγραφή:"
@@ -4746,26 +5102,21 @@ msgstr "%s στις %s"
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s για άγνωστο τύπο ενεργοποίησης"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:283
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380
msgid "Public"
msgstr "Δημόσιο"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
msgid "Private"
msgstr "Ιδιωτικό"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:294
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
msgid "Confidential"
msgstr "Εμπιστευτικό"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "Κατηγορίες"
-
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#, fuzzy
@@ -4778,28 +5129,26 @@ msgid "Start Date"
msgstr "Ημερομηνία Έναρξης"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1082
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5
+#: shell/e-shortcuts.c:1083
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 mail/mail-config.glade.h:172
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178
msgid "color"
msgstr " χρώμα"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:20
#, fuzzy
msgid "component"
msgstr "Ραντεβού"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
msgid "Free"
msgstr "Διαθέσιμη"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:456
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
-#: shell/evolution-shell-component.c:1207
msgid "Busy"
msgstr "Απασχολημένη"
@@ -4811,7 +5160,7 @@ msgstr "Β"
msgid "S"
msgstr "Ν"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624
msgid "E"
msgstr "Α"
@@ -4819,7 +5168,7 @@ msgstr "Α"
msgid "W"
msgstr "Δ"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -4829,7 +5178,7 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
@@ -4837,7 +5186,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
@@ -4845,17 +5194,17 @@ msgstr "Όχι"
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1241
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1619
-#: camel/camel-gpg-context.c:1670 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654
+#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1902
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952
+#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
@@ -4867,181 +5216,179 @@ msgstr "Επανάληψη"
msgid "Assigned"
msgstr "Ανάθεση"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:393 calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
-msgid "Updating objects"
-msgstr "Αναβάθμιση Αντικειμένων"
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:739 calendar/gui/e-calendar-table.c:724
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1250 calendar/gui/e-cal-view.c:1339
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347
+msgid "Updating objects"
+msgstr "Αναβάθμιση Αντικειμένων"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Νέο _Ραντεβού..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1341
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Νέο _Γεγονός Ολόκληρης της Ημέρας"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1252 calendar/gui/e-cal-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266
msgid "New Meeting"
msgstr "Νέα Συνάντηση"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1345
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
msgid "New Task"
msgstr "Νέα Εργασία"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1284
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1351 calendar/gui/e-calendar-table.c:993
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:47 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "_Εκτύπωση..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-cal-view.c:1291
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1349 calendar/gui/e-calendar-table.c:999
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:20
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Paste"
msgstr "Επι_κόλληση"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1267 calendar/gui/e-cal-view.c:1335
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to _Today"
msgstr "Μετάβαση στο _Σήμερα"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1268 calendar/gui/e-cal-view.c:1337
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Μετάβαση στην Ημερομηνία..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 ui/evolution-calendar.xml.h:48
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "Δημο_σίευση πληροφοριών Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1276 calendar/gui/e-cal-view.c:1355
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Settings..."
-msgstr "_Ρυθμίσεις..."
-
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-calendar-table.c:1031
-#: mail/em-folder-view.c:658 shell/e-shortcuts-view.c:422
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030
+#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "_Άνοιγμα"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
-#: mail/em-folder-view.c:660 mail/em-popup.c:584 mail/em-popup.c:640
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
+#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Save As..."
msgstr "Αποθήκευση _ως..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1289 calendar/gui/e-cal-view.c:1329
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Αποκοπή"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-cal-view.c:1327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 calendar/gui/e-calendar-table.c:1024
-#: mail/mail-component.c:2083 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
+#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Copy"
msgstr "Αντι_γραφή"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1295
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "Προγραμματισμός _Συνάντησης..."
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1296
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "Προώ_θηση ως iCalendar"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1301 calendar/gui/e-cal-view.c:1332
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Διαγραφή αυτής της _Εμφάνισης"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1302 calendar/gui/e-cal-view.c:1333
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Διαγραφή Ό_λων των Εμφανίσεων"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_Ρυθμίσεις..."
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Άνοιγμα Μηνύματος"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Ανάθεση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Προώ_θηση ως i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Σημείωση ως Ολοκληρωμένο"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Σημείωση επιλεγμένων εργασιών ως ολοκληρωμένες"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1011 calendar/gui/e-calendar-table.c:1029
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Διαγραφή Επιλεγμένων Εργασιών"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Κλικ εδώ για προσθήκη εργασίας"
@@ -5055,8 +5402,8 @@ msgstr "% Ολοκληρωμένο"
msgid "Alarms"
msgstr "Ειδοποιήσεις"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1173
-#: camel/camel-filter-driver.c:1268 mail/mail-send-recv.c:579
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
+#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576
msgid "Complete"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
@@ -5085,18 +5432,18 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -5115,7 +5462,7 @@ msgstr "%02i τμήματα λεπτών"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1534
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -5128,130 +5475,130 @@ msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325
-#: calendar/gui/print.c:819
+#: calendar/gui/print.c:818
msgid "am"
msgstr "πμ"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328
-#: calendar/gui/print.c:821
+#: calendar/gui/print.c:820
msgid "pm"
msgstr "μμ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:142
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:139
#, c-format
msgid "start_calendar_server(): %s"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:636
#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "_Απλή επανεμφάνιση"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
#, fuzzy
msgid "Every day"
msgstr "Κάθε"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:652
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d days"
msgstr "%d ημέρες"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
#, fuzzy
msgid "Every week"
msgstr "Κάθε"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks"
msgstr "%d εβδομάδες"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:661
msgid "Every week on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:665
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks on "
msgstr "%d εβδομάδες"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
msgid " and "
msgstr " και"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:691
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:698
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
#, fuzzy
msgid "every month"
msgstr "Ένας Μήνας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
#, c-format
msgid "every %d months"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
#, fuzzy
msgid "Every year"
msgstr "Κάθε"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
#, c-format
msgid " a total of %d times"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:756
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:754
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Ξεκινάει:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Τελειώνει:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:786
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Ολοκληρώθηκε:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Λήγει:</b> "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:886
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-itip-control.c:884
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Πληροφορίες iCalendar"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:848
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:846
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Σφάλμα iCalendar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 calendar/gui/e-itip-control.c:931
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:959
msgid "An unknown person"
msgstr "Ένα άγνωστο άτομο"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:968
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5259,324 +5606,323 @@ msgstr ""
"<br> Παρακαλώ διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες, και επιλέξτε μετά μια "
"ενέργεια από το παρακάτω μενού."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Κανένα</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:992
msgid "Location:"
msgstr "Τοποθεσία: "
#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:201
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-tasks.c:203
msgid "Status:"
msgstr "Κατάσταση:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:419
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418
msgid "Accepted"
msgstr "Αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/itip-utils.c:422
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/itip-utils.c:421
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Δοκιμαστική αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1021 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:425
-#: calendar/gui/itip-utils.c:451
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424
+#: calendar/gui/itip-utils.c:450
msgid "Declined"
msgstr "Άρνηση πρόσβασης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1106
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 calendar/gui/e-itip-control.c:1171
msgid "Choose an action:"
msgstr "Επιλέξτε μια ενέργεια:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1113
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 calendar/gui/e-itip-control.c:1149
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: shell/e-shell.c:904 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Δοκιμαστική αποδοχή"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
msgid "Decline"
msgstr "Απόκρυψη"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Αποστολή πληροφοριών Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
msgid "Update respondent status"
msgstr "Ανανέωση κατάστασης απάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Αποστολή τελευταίων πληροφοριών"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/itip-utils.c:439
-#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:441
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:781 shell/evolution-shell-component.c:1185
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 calendar/gui/itip-utils.c:438
+#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> έχει δημοσιεύσει πληροφορίες συνάντησης."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
msgid "Meeting Information"
msgstr "Πληροφορίες Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> παρακαλεί την παρουσία του %s σε μια συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> παρακαλεί την παρουσία σας σε μια συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Πρόταση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε να προσθέσει σε μια υπάρχουσα συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
msgid "Meeting Update"
msgstr "Ανανέωση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε να παραλάβει τις τελευταίες πληροφορίες συνάντησης."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Αίτη_ση Ανανέωσης Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> έχει απαντήσει σε μία πρόσκληση σε συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Απάντηση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> ακύρωσε μια συνάντηση."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Ακύρωση Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 calendar/gui/e-itip-control.c:1372
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 calendar/gui/e-itip-control.c:1370
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "ο/η <b>%s</b> έστειλε ένα ακατανόητο μήνυμα."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Εσφαλμένο Μήνυμα Συνάντησης"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> έχει δημοσιεύσει πληροφορίες εργασιών."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
msgid "Task Information"
msgstr "Πληροφορίες Εργασιών"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> ζητάει από τον %s να εκτελέσει μια εργασία."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> σας έχει ζητήσει να εκτελέσετε μια εργασία"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
msgid "Task Proposal"
msgstr "Πρόταση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε να προσθέσει σε μια υπάρχουσα εργασία."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342
msgid "Task Update"
msgstr "Ανανέωση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> θα ήθελε την τελευταία πληροφορία εργασιών."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
msgid "Task Update Request"
msgstr "Αίτηση _Ανανέωση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> απάντησε σε μια ανάθεση εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
msgid "Task Reply"
msgstr "Απάντηση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> έχει ακυρώσει μια εργασία."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Ακύρωση Εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
msgid "Bad Task Message"
msgstr " Μήνυμα κακής εργασίας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> έχει δημοσίευση πληροφορίες διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Πληροφορίες Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "ο/η <b>%s</b> ζητά πληροφορίες διαθεσιμότητας."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Αίτηση Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "ο/η <b>%s</b> απάντησε στην αίτηση διαθεσιμότητας."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Απάντηση Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Εσφαλμένο Μήνυμα Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1484
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Αυτό το μήνυμα δεν φαίνεται να έχει συνταχθεί σωστά."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1550
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Το μήνυμα περιέχει μόνο αιτήσεις που δεν υποστηρίζονται"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 calendar/gui/e-itip-control.c:1589
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 calendar/gui/e-itip-control.c:1587
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Το επισυναπτόμενο αρχείο δεν περιέχει έγκυρο αρχείο ημερολογίου"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1614
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
"Το επισυναπτόμενο αρχείο περιέχει στοιχεία που δεν μπορούν να προβληθούν"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1851
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ανανεωθεί\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
msgid "Update complete\n"
msgstr "Η ανανέωση ολοκληρώθηκε\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883 calendar/gui/e-itip-control.c:1955
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση της κατάστασης παρευρισκομένων επειδή το στοιχείο "
"δεν υπάρχει πλέον"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901 calendar/gui/e-itip-control.c:1939
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 calendar/gui/e-itip-control.c:1937
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Το αντικείμενο δεν είναι έγκυρο και δεν μπορεί να ενημερωθεί\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1911
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
"Αυτή η απάντηση δεν είναι από ένα τρέχοντα παρευρισκόμενο. Να προστεθεί?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η ανανεωθεί της κατάστασης παρευρισκομένων λόγο μιας μη "
"έγκυρης κατάστασης\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1940
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Υπήρξε σφάλμα στο σύστημα CORBA\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1945
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1943
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Δεν ήταν εύρεση του αντικειμένου\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1948
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1946
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να ενημερώσετε το ημερολόγιο\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Η κατάσταση παρευρισκομένων ανανεώθηκε\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1954
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανανέωση της κατάστασης παρευρισκομένων\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1992
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1990
msgid "Removal Complete"
msgstr "Η Αφαίρεση Ολοκληρώθηκε"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2074
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2024 calendar/gui/e-itip-control.c:2072
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Το στοιχείο στάλθηκε!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2076
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του στοιχείου!\n"
@@ -5736,7 +6082,7 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1607
+#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
@@ -5800,49 +6146,44 @@ msgstr "Χρόνος έ_ναρξης συνάντησης:"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Χρόνος _περάτωσης συνάντησης:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:179
+#: calendar/gui/e-tasks.c:181
#, fuzzy
msgid "Start Date:"
msgstr "Ημερομηνία Έ_ναρξης:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:195
+#: calendar/gui/e-tasks.c:197
#, fuzzy
msgid "Due Date:"
msgstr "Ημερομηνία _Λήξης:"
#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:223
+#: calendar/gui/e-tasks.c:225
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "_Προτεραιότητα"
#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:279
+#: calendar/gui/e-tasks.c:281
#, fuzzy
msgid "Web Page:"
msgstr "Σελίδα"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:715
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "Άνοιγμα ενεργειών στο %s"
-
-#: calendar/gui/e-tasks.c:764 calendar/gui/tasks-control.c:199
+#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Αδύνατη η φόρτωση ενεργειών στο `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:779
+#: calendar/gui/e-tasks.c:725
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Η μέθοδος που απαιτείται για την φόρτωση του '%s' δεν υποστηρίζεται"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:793 calendar/gui/gnome-cal.c:1766
+#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να ανοίξετε τον φάκελο στο`%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:854 calendar/gui/gnome-cal.c:1981
+#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -5851,48 +6192,39 @@ msgstr ""
"Σφάλμα στο %s:\n"
" %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:904
+#: calendar/gui/e-tasks.c:958
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Ολοκλήρωση εργασιών..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:927
+#: calendar/gui/e-tasks.c:981
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:967
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1006
msgid "Expunging"
msgstr "Εξάλειψη"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1032
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/print.c:1797 calendar/gui/tasks-control.c:487
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:713
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-local-storage.c:183
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Tasks"
-msgstr "Εργασίες"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1605 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1085
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1738
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα φακέλου στο `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Η μέθοδος που απαιτείται για την άνοιγμα του '%s' δεν υποστηρίζεται"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808
#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "Προσθήκη ειδοποιήσεων για %s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2002
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -5904,7 +6236,7 @@ msgstr ""
"έχει κολλήσει. Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Evolution για να το "
"χρησιμοποιήσετε ξανά"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2010
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -5916,58 +6248,11 @@ msgstr ""
"έχει κολλήσει. Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Evolution για να το "
"χρησιμοποιήσετε ξανά"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2902
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "Τουρίν"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars"
-msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr "Ρυθμίστε εδώ την Ζώνη ώρας, Ημερολόγιο και Λίστα Εργασιών σας."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες του Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων του ημερολογίου του Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Εφαρμογή προβολής μυνημάτων ραντεβού του ημερολογίου του Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Εφαρμογή προβολής ημερολογίου Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Επεξεργαστής ημερολογίου/εργασιών του Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Εφαρμογή προβολής εργασιών του Evolution "
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "Στοιχείο ημερολογίου και εργασιών του Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "Στοιχείο δοκιμής του Evolution."
-
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "Απρίλιος"
@@ -6024,296 +6309,332 @@ msgstr "Οκτώβριος"
msgid "September"
msgstr "Σεπτέμβριος"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316
-#: calendar/gui/itip-utils.c:348
+#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315
+#: calendar/gui/itip-utils.c:347
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν διοργανωτή."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:303
+#: calendar/gui/itip-utils.c:302
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Απαιτείται τουλάχιστον ένας παρευρισκόμενος"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500
+#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
msgid "Event information"
msgstr "Πληροφορίες Γεγονότος"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502
+#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501
msgid "Task information"
msgstr "Πληροφορίες Εργασιών"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504
+#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
msgid "Journal information"
msgstr "Πληροφορίες Ημερολογίου"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522
+#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Πληροφορία Διαθεσιμότητας"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:399
+#: calendar/gui/itip-utils.c:398
msgid "Calendar information"
msgstr "Πληροφορίες ημερολογίου"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:435
+#: calendar/gui/itip-utils.c:434
msgid "Updated"
msgstr "Ενημερώθηκε"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:443
+#: calendar/gui/itip-utils.c:442
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:447
+#: calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Αντιπρόταση"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: calendar/gui/itip-utils.c:517
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Πληροφορία Διαθεσιμότητας (%s έως %s)"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:528
+#: calendar/gui/itip-utils.c:527
msgid "iCalendar information"
msgstr "Πληροφορίες iCalendar"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:668
+#: calendar/gui/itip-utils.c:667
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Πρέπει να είστε παρευρισκόμενος για αυτό το γεγονός."
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "1st"
msgstr "1η"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "2nd"
msgstr "2η"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "3rd"
msgstr "3η"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "4th"
msgstr "4η"
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "5th"
msgstr "5η"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "6th"
msgstr "6η"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "7th"
msgstr "7η"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "8th"
msgstr "8η"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "9th"
msgstr "9η"
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "10th"
msgstr "10η"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "11th"
msgstr "11η"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "12th"
msgstr "12η"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "13th"
msgstr "13η"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "14th"
msgstr "14η"
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "15th"
msgstr "15η"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "16th"
msgstr "16η"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "17th"
msgstr "17η"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "18th"
msgstr "18η"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "19th"
msgstr "19η"
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "20th"
msgstr "20η"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "21st"
msgstr "21η"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "22nd"
msgstr "22η"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "23rd"
msgstr "23η"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "24th"
msgstr "24η"
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "25th"
msgstr "25η"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "26th"
msgstr "26η"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "27th"
msgstr "27η"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "28th"
msgstr "28η"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "29th"
msgstr "29η"
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "30th"
msgstr "30η"
-#: calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/gui/print.c:482
msgid "31st"
msgstr "31η"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Su"
msgstr "Κυ"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Mo"
msgstr "Δε"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Tu"
msgstr "Τρ"
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "We"
msgstr "Τε"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Th"
msgstr "Πε"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Fr"
msgstr "Πα"
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Sa"
msgstr "Σα"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1892
+#: calendar/gui/print.c:1891
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Επιλεγμένη ημέρα (%a %d %b %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1917 calendar/gui/print.c:1921
+#: calendar/gui/print.c:1916 calendar/gui/print.c:1920
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/print.c:1918
+#: calendar/gui/print.c:1917
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1922 calendar/gui/print.c:1924
-#: calendar/gui/print.c:1925
+#: calendar/gui/print.c:1921 calendar/gui/print.c:1923
+#: calendar/gui/print.c:1924
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1929
+#: calendar/gui/print.c:1928
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Επιλεγμένη εβδομάδα (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1937
+#: calendar/gui/print.c:1936
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Επιλεγμένος μήνας (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1944
+#: calendar/gui/print.c:1943
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Επιλεγμένο έτος (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2269
+#: calendar/gui/print.c:2268
msgid "Task"
msgstr "Εργασία"
-#: calendar/gui/print.c:2328
+#: calendar/gui/print.c:2327
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "_Κατάσταση: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2345
+#: calendar/gui/print.c:2344
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Προτεραιότητα: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2357
+#: calendar/gui/print.c:2356
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "%i Ολοκληρωμένο"
-#: calendar/gui/print.c:2369
+#: calendar/gui/print.c:2368
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2383
+#: calendar/gui/print.c:2382
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Κατηγορίες: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2394
+#: calendar/gui/print.c:2393
msgid "Contacts: "
msgstr "Επαφές: "
-#: calendar/gui/print.c:2532 calendar/gui/print.c:2618
-#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/em-format-html-print.c:147
+#: calendar/gui/print.c:2531 calendar/gui/print.c:2617
+#: calendar/gui/tasks-control.c:563 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση Εκτύπωσης"
-#: calendar/gui/print.c:2566
+#: calendar/gui/print.c:2565
msgid "Print Item"
msgstr "Εκτύπωση Στοιχείου"
-#: calendar/gui/print.c:2639
+#: calendar/gui/print.c:2638
msgid "Print Setup"
msgstr "Ρυθμίσεις Εκτύπωσης"
+#: calendar/gui/tasks-component.c:338
+#, c-format
+msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Rename this task list to"
+msgstr "Μετονομασία Συντόμευσης"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:398
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "Λίστα Εργασιών"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:590
+msgid "New task"
+msgstr "Νέα Εργασία"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:591
+msgid "_Task"
+msgstr "_Εργασία"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:592
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Δημιουργία νέας εργασίας"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:659
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:671
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/tasks-control.c:148
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "Το URI του φακέλου ενεργειών προς εμφάνιση"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:448
+#: calendar/gui/tasks-control.c:447
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -6326,11 +6647,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Είστε βέβαιοι για την διαγραφή των μηνυμάτων;"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:451
+#: calendar/gui/tasks-control.c:450
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Να μην ξαναγίνει η ερώτηση."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:593
+#: calendar/gui/tasks-control.c:592
msgid "Print Tasks"
msgstr "Εργασίες Εκτύπωσης"
@@ -6363,15 +6684,15 @@ msgstr "Μήνυμα Ημερολογίου"
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "αρχεία vCalendar (.vcf)"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:466
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469
msgid "Reminder!!"
msgstr "Υπενθύμιση!!"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:706
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
msgid "Calendar Events"
msgstr "Γεγονότα Ημερολογίου"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:731
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -6379,7 +6700,7 @@ msgstr ""
"Το Evolution βρήκε μηνύματα αρχεία Ημερολογίου του Gnome \n"
"Θέλετε να εισαχθούν στο Evolution;"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:738
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο του Gnome"
@@ -7912,27 +8233,27 @@ msgstr "Ειρηνικός/Γουάλις"
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Ειρηνικός/ Γιάπ"
-#: camel/camel-cipher-context.c:99
+#: camel/camel-cipher-context.c:101
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Η υπογραφή δεν υποστηρίζεται από αυτό το cipher"
-#: camel/camel-cipher-context.c:139
+#: camel/camel-cipher-context.c:140
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Η επαλήθευση δεν υποστηρίζεται από αυτό το cipher"
-#: camel/camel-cipher-context.c:181
+#: camel/camel-cipher-context.c:180
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Η κρυπτογράφηση δεν υποστηρίζεται από αυτό το cipher"
-#: camel/camel-cipher-context.c:220
+#: camel/camel-cipher-context.c:219
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Η αποκρυπτογράφηση δεν υποστηρίζεται από αυτό το cipher"
-#: camel/camel-cipher-context.c:256
+#: camel/camel-cipher-context.c:254
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "Δεν μπορεί να εισάγετε κλειδιά αυτό το cipher"
-#: camel/camel-cipher-context.c:286
+#: camel/camel-cipher-context.c:284
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "Δεν μπορεί να εξάγετε κλειδιά αυτό το cipher"
@@ -7985,86 +8306,86 @@ msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr ""
"Πρέπει να είστε συνδεμένοι στο δίκτυο για να ολοκληρωθεί αυτή η διαδικασία"
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
#: camel/camel-process.c:48
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σωλήνωσης σε '%s': %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
-#: camel/camel-process.c:92
+#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
+#: camel/camel-process.c:90
#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία θυγατρικης διεργασίας '%s': %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:759
+#: camel/camel-filter-driver.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης χαιρετισμού από %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:940 camel/camel-filter-driver.c:949
+#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
msgid "Syncing folders"
msgstr "Συγχρονισμός φακέλων"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1038 camel/camel-filter-driver.c:1411
+#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Σφάλμα στην ανάλυση φίλτρου: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1047 camel/camel-filter-driver.c:1417
+#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Σφάλμα στην εκτέλεση φίλτρου: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1114
+#: camel/camel-filter-driver.c:1108
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος φακέλου spool"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1123
+#: camel/camel-filter-driver.c:1117
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης φακέλου spool"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1138
+#: camel/camel-filter-driver.c:1132
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Λήψη μηνύματος %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1142
+#: camel/camel-filter-driver.c:1136
msgid "Cannot open message"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του μηνύματος"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1143 camel/camel-filter-driver.c:1155
+#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1169 camel/camel-filter-driver.c:1263
+#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257
msgid "Syncing folder"
msgstr "Συγχρονισμός φακέλου"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1230
+#: camel/camel-filter-driver.c:1224
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Λήψη μηνύματος %d από %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1245
+#: camel/camel-filter-driver.c:1239
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Αποτυχία στο μήνυμα %d από %d"
-#: camel/camel-filter-search.c:134
+#: camel/camel-filter-search.c:136
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Αποτυχία ανάκτησης μηνύματος."
-#: camel/camel-filter-search.c:384
+#: camel/camel-filter-search.c:386
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "Μη έγκυρες παράμετροι σε (system-flag)"
-#: camel/camel-filter-search.c:399
+#: camel/camel-filter-search.c:401
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος σε (user-tag)"
-#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
+#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Σφάλμα στην εκτέλεση αναζήτησης φίλτρου: %s: %s"
@@ -8096,36 +8417,36 @@ msgstr "(ταίρισμα-όλων) απαιτεί ένα single bool result"
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Γίνεται επερώτηση σε άγνωστη επικεφαλίδα: %s"
-#: camel/camel-folder.c:585
+#: camel/camel-folder.c:586
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "Μη υποστηριζόμενη λειτουργία : προθήκη μηνύματος: για %s"
-#: camel/camel-folder.c:1163
+#: camel/camel-folder.c:1164
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "Μη υποστηριζόμενη λειτουργία: αναζήτηση βάσει έκφρασης: για %s"
-#: camel/camel-folder.c:1203
+#: camel/camel-folder.c:1204
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr ""
"Μη υποστηριζόμενη λειτουργία: αναζήτηση βάσει ταυτοτήτων χρήστη: για %s"
-#: camel/camel-folder.c:1321
+#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Moving messages"
msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων"
-#: camel/camel-folder.c:1321
+#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Copying messages"
msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων"
-#: camel/camel-folder.c:1571
+#: camel/camel-folder.c:1572
#, fuzzy
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "Παραλαμβάνονται %d μήνυμα(τα)"
-#: camel/camel-gpg-context.c:696
+#: camel/camel-gpg-context.c:703
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8136,15 +8457,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:710
+#: camel/camel-gpg-context.c:717
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης gpg userid hint."
-#: camel/camel-gpg-context.c:735
+#: camel/camel-gpg-context.c:742
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "Αποτυχία ανάλυσης gpg passphrase request."
-#: camel/camel-gpg-context.c:743
+#: camel/camel-gpg-context.c:750
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -8153,32 +8474,32 @@ msgstr ""
"Χρειάζεστε μια φράση εισόδου για το ξεκλείδωμα του κλειδιού για\n"
"χρήστη: \"%s\" "
-#: camel/camel-gpg-context.c:763 camel/camel-gpg-context.c:1253
-#: camel/camel-gpg-context.c:1388 camel/camel-gpg-context.c:1465
-#: camel/camel-gpg-context.c:1570 mail/mail-send-recv.c:575
+#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260
+#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497
+#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572
msgid "Cancelled."
msgstr "Ακυρώθηκε."
-#: camel/camel-gpg-context.c:781
+#: camel/camel-gpg-context.c:788
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
"Αποτυχία ξεκλειδώματος μυστικού κλειδιού: Δόθηκαν 3 εσφαλμένες φράσεις "
"εισόδου."
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
+#: camel/camel-gpg-context.c:794
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Αναπάντεχη απάντηση από GnuPG: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:799
+#: camel/camel-gpg-context.c:806
msgid "No data provided"
msgstr "Δεν έχουν δοθεί δεδομένα"
-#: camel/camel-gpg-context.c:837
+#: camel/camel-gpg-context.c:844
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η κρυπτογράφηση: δεν έχουν οριστεί έγκυροι παραλήπτες"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1114
+#: camel/camel-gpg-context.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -8189,51 +8510,65 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1119
+#: camel/camel-gpg-context.c:1126
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Αποτυχία GPG %s: %s\n"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1232 camel/camel-smime-context.c:351
+#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή δεδομένων:%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1246 camel/camel-gpg-context.c:1618
-#: camel/camel-gpg-context.c:1669
+#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653
+#: camel/camel-gpg-context.c:1704
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης gpg: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1380
-#: camel/camel-gpg-context.c:1458 camel/camel-gpg-context.c:1481
-#: camel/camel-gpg-context.c:1563 camel/camel-gpg-context.c:1587
-#: camel/camel-gpg-context.c:1640 camel/camel-gpg-context.c:1691
+#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409
+#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513
+#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621
+#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης gpg"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1289
+#: camel/camel-gpg-context.c:1296
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Αυτό το σημείο του μηνύματος είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1365
+#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385
+#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712
+#: camel/camel-smime-context.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση υπογραφής μηνύματος: δεν ήταν δυνατή η "
+"δημιουργία προσωρινού αρχείου: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1392
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση υπογραφής μηνύματος: δεν ήταν δυνατή η "
"δημιουργία προσωρινού αρχείου: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1441
+#: camel/camel-gpg-context.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή δεδομένων:%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1499
+#: camel/camel-gpg-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "Αυτό το σημείο του μηνύματος είναι ψηφιακά υπογεγραμμένο"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1595
+#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "Περιεχόμενα Σώματος"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1632
#, fuzzy
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του μηνύματος από τον επεξεργαστή"
@@ -8334,15 +8669,15 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του μηνύματος σ
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή του μηνύματος στο πρόχειρο αρχείο: %s"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:228 camel/camel-multipart-encrypted.c:243
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "Αποτυχία αποκρυπτογράφησης τμήματος MIME: σφάλμα πρωτοκόλλου"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:256
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr "Αποτυχία αποκρυπτογράφησης τμήματος MIME: μη έγκυρη δομή"
-#: camel/camel-multipart-signed.c:687
+#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
msgid "parse error"
msgstr "σφάλμα ανάλυσης"
@@ -8667,12 +9002,12 @@ msgstr "Παροχέας ταχυδρομείου για τον Εικονικό
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Για την ανάγνωση μηνυμάτων ως ερώτηση για κάποιους άλλους φακέλους"
-#: camel/camel-session.c:350 camel/camel-session.c:400
+#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμος παροχέας για το πρωτόκολλο `%s'"
-#: camel/camel-session.c:523
+#: camel/camel-session.c:525
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -8681,73 +9016,84 @@ msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:167
+#: camel/camel-smime-context.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "Εισάγετε κωδικό πρόσβασης για %s"
-#: camel/camel-smime-context.c:446
+#: camel/camel-smime-context.c:501
#, fuzzy
msgid "Unverified"
msgstr "Αόριστο"
-#: camel/camel-smime-context.c:448
+#: camel/camel-smime-context.c:503
#, fuzzy
msgid "Good signature"
msgstr "Επεξεργασία υπογραφής"
-#: camel/camel-smime-context.c:450
+#: camel/camel-smime-context.c:505
#, fuzzy
msgid "Bad signature"
msgstr "Επεξεργασία υπογραφής"
-#: camel/camel-smime-context.c:452
+#: camel/camel-smime-context.c:507
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:454
+#: camel/camel-smime-context.c:509
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "Αυτο-υπογεγραμμένο πιστοποιητικό στην αλυσίδα"
-#: camel/camel-smime-context.c:456
+#: camel/camel-smime-context.c:511
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "Μη έμπιστο πιστοποιητικό"
-#: camel/camel-smime-context.c:458
+#: camel/camel-smime-context.c:513
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:460
+#: camel/camel-smime-context.c:515
msgid "Siganture algorithm unsupported"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:462
+#: camel/camel-smime-context.c:517
#, fuzzy
msgid "Malformed signature"
msgstr "Αποθήκευση υπογραφής"
-#: camel/camel-smime-context.c:464
+#: camel/camel-smime-context.c:519
#, fuzzy
msgid "Processing error"
msgstr "Σφάλμα ανάλυσης"
-#: camel/camel-smime-context.c:593
+#: camel/camel-smime-context.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Διακομιστής: %s, Είδος: %s"
-#: camel/camel-store.c:212
+#: camel/camel-store.c:217
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατό να γίνει η λήψη του φακέλου: Μη έγκυρη σε αυτή την αποθήκη"
-#: camel/camel-store.c:266
+#: camel/camel-store.c:273
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr ""
"Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί ο φακέλος: Μη έγκυρη σε αυτή την αποθήκη"
+#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1119
+msgid "Trash"
+msgstr "Απορρίμματα"
+
+#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Junk"
+msgstr "Ιούνιος"
+
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr "Αποτυχία κατά την λήψη πιστοποιητικού εκδότη"
@@ -8956,7 +9302,7 @@ msgstr ""
"Η λίστα ανάκτησης πιστοποιητικών έχει λήξει: %s\n"
"Εκδότης: %s"
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:146
+#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης URL `%s'"
@@ -8975,22 +9321,22 @@ msgstr "Κανένα τέτοιο μήνυμα %s στο %s"
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Αδυναμία αντιγραφής ή μετακίνησης μηνυμάτων σε ένα εικονικό φάκελο"
-#: camel/camel-vee-store.c:261
+#: camel/camel-vee-store.c:278
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου %s: Άκυρη λειτουργία"
-#: camel/camel-vee-store.c:280
+#: camel/camel-vee-store.c:299
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του φακέλου %s: Δεν υπάρχει ο φάκελος"
-#: camel/camel-vee-store.c:293
+#: camel/camel-vee-store.c:312
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s: Άκυρη λειτουργία"
-#: camel/camel-vee-store.c:301
+#: camel/camel-vee-store.c:320
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr ""
@@ -9071,7 +9417,7 @@ msgstr "Αδυναμία ανάκτησης μηνύματος: %s "
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
@@ -9085,7 +9431,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα"
@@ -9123,55 +9469,70 @@ msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "Αποτυχία cache %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Connection to Server"
+msgstr "Σύνδεση στον διακομιστή..."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use custom command to connect to server"
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή LDAP."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "Εταιρεία"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
msgid "Folders"
msgstr "Φάκελοι"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "Εμφάνιση μόνο των φακέλων με συνδρομή"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr "Παράκαμψη φακέλου namespace που παρέχεται από τον διακομιστή"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
msgid "Namespace"
msgstr "Namespace"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr ""
"Εφαρμογή φίλτρων στα νέα μηνύματα στα ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ σ' αυτόν τον διακομιστή"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#, fuzzy
msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
msgstr "_Αυτόματος έλεγχος για νέα μηνύματα"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:67
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Για ανάγνωση και αποθήκευση μηνυμάτων σε διακομιστές IMAP."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:82
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:84
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
@@ -9429,7 +9790,7 @@ msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s στο %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:474
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία '%s': %s"
@@ -9545,29 +9906,29 @@ msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα"
msgid "Storing folder"
msgstr "Φάκελος αποθήκευσης"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:230
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείδωμα του φακέλου στο %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:289
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του mailbox: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:349
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Ακύρωση πρόσθεσης μηνυμάτων"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:352
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του μηνύματος στο αρχείο mbox: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:471
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:479
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -9576,11 +9937,11 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η λήψη του μηνύματος: %s από τον φάκελο %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:472
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Ο φάκελος φαίνεται να έχει ανεπανόρθωτη ζημιά."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:480
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας μηνύματος: Κατεστραμμένο mailbox;"
@@ -9648,12 +10009,17 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλό
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του φακέλου: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:408
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Folder already exists"
+msgstr "Το αναγνωριστικό κάρτας υπάρχει ήδη"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου %s στο %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:427
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428
#, fuzzy
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "Το συγκεκριμένο όνομα φακέλου δεν είναι έγκυρο: %s"
@@ -9698,7 +10064,7 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του φακέλου
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το κλείσιμο του προσωρινού φακέλου:%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/mail-component.c:1885
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η μετονομασία του φακέλου : %s"
@@ -9987,7 +10353,7 @@ msgstr "Διαγραφή μετά από %s ημέρα(ες)"
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:81
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -10078,7 +10444,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Δεν υπάρχει ο φάκελος `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -10135,7 +10501,7 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Παράδοση μηνυμάτων μέσω του προγράμματος sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:98
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -10312,7 +10678,7 @@ msgstr ""
"Δεν είναι δυνατή η αποστολή του μηνύματος: η διεύθυνση αποστολέα δεν είναι "
"έγκυρη."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:635
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632
msgid "Sending message"
msgstr "Γίνεται αποστολή μηνύματος"
@@ -10438,7 +10804,7 @@ msgstr "%.0fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1375
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380
msgid "attachment"
msgstr "συννημένο"
@@ -10483,14 +10849,14 @@ msgstr "Τύπος MIME:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Πρόταση για αυτόματη προβολή της επισύναψης"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287
#, fuzzy
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
"Πρέπει να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό\n"
"πριν από την συγγραφή μηνύματος"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:482
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Κλικ εδώ για το βιβλίου διευθύνσεων"
@@ -10501,45 +10867,45 @@ msgstr "Κλικ εδώ για το βιβλίου διευθύνσεων"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
msgid "Reply-To:"
msgstr "Απάντηση Σε:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:519
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
msgid "From:"
msgstr "Από:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:525
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
msgid "Subject:"
msgstr "Θέμα:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
msgid "To:"
msgstr "Προς:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Εισάγετε τους παραλήπτες του μηνύματος"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
msgid "Cc:"
msgstr "Κοινοποίηση:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
msgid "Bcc:"
msgstr "Κρυφή κοινοποίηση:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -10550,14 +10916,19 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
msgid "Post To:"
msgstr "Αποστολή σε:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
msgid "Posting destination"
msgstr "Προορισμός αποστολής"
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to post the message to."
+msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα"
+
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Επισύναψη αρχείου"
@@ -10592,21 +10963,21 @@ msgstr "Το αρχείο υπάρχει, να γίνει επικάλυψη;"
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1203
+#: composer/e-msg-composer.c:1204
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα του αρχείου: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1241
+#: composer/e-msg-composer.c:1242
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την προσπέλαση του αρχείου: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1249
+#: composer/e-msg-composer.c:1250
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Αδύνατη η ανάκτηση του μηνύματος από τον επεξεργαστή"
-#: composer/e-msg-composer.c:1256
+#: composer/e-msg-composer.c:1257
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -10615,7 +10986,7 @@ msgstr ""
"Αδύνατη η αναζήτηση στο αρχείο: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1263
+#: composer/e-msg-composer.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -10624,7 +10995,7 @@ msgstr ""
"Αδυναμία truncate αρχείου: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1272
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -10633,7 +11004,7 @@ msgstr ""
"Αδυναμία αντιγραφής περιγραφέα αρχείου: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1281
+#: composer/e-msg-composer.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -10642,7 +11013,7 @@ msgstr ""
"Σφάλμα κατά την αυτόματη αποθήκευση του μηνύματος: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1378
+#: composer/e-msg-composer.c:1386
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"