# Galician translation of Evolution.
# Copyright (C) 2000 Jes�s Bravo �lvarez.
# Copyright (C) 2001 Manuel A. Fern�ndez Montecelo.
# Jes�s Bravo �lvarez <jba@pobox.com>, 2000.
# Manuel A. Fern�ndez Montecelo <manuel@sindominio.net>, 2001.
#
# Proxecto Trasno - Adaptaci�n do software libre � lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar m�is informaci�n en http://www.trasno.net
#
# First Version: 2000-04-07 22:14+0200
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"POT-Creation-Date: 2001-10-10 11:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Manuel A. Fern�ndez Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
msgstr "F�brica para importar ficheiros VCard a Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports VCard files into Evolution."
msgstr "Importa ficheiros VCard a Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:58
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
msgid "File As"
msgstr "Arquivar coma"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:59
msgid "Name"
msgstr "Nome:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
msgid "Email"
msgstr "Correo Electr�nico"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1609
msgid "Primary"
msgstr "Principal"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
#, fuzzy
msgid "Prim"
msgstr "Principal"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1594
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902
msgid "Assistant"
msgstr "Asistente"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1595
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
msgid "Business"
msgstr "Traballo"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#, fuzzy
msgid "Bus"
msgstr "Ocupado"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1598
msgid "Callback"
msgstr "Resposta"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1600
msgid "Company"
msgstr "Compa��a"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#, fuzzy
msgid "Comp"
msgstr "Copiar"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1601
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1663
msgid "Home"
msgstr "Particular"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
msgid "Organization"
msgstr "Organizaci�n"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
#, fuzzy
msgid "Org"
msgstr ""
"\n"
"Org: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1605
msgid "Mobile"
msgstr "M�bil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1599
msgid "Car"
msgstr "Autom�bil"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1597
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax do Traballo"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#, fuzzy
msgid "Bus Fax"
msgstr "Fax do Traballo"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax Particular"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1596
msgid "Business 2"
msgstr "Traballo 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#, fuzzy
msgid "Bus 2"
msgstr "Ocupado"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1602
msgid "Home 2"
msgstr "Particular 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1604
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "ISDN"
msgstr "RDSI"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1606
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Other"
msgstr "Outro"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1607
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
msgid "Other Fax"
msgstr "Outro Fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1608
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
msgid "Pager"
msgstr "Buscapersoas"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1610
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1611
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1637
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
msgid "Email 2"
msgstr "Correo Electr�nico 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1638
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
msgid "Email 3"
msgstr "Correo Electr�nico 3"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
msgid "Web Site"
msgstr "Sitio Web"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
msgid "Url"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
msgid "Dep"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
msgid "Office"
msgstr "Oficina"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
#, fuzzy
msgid "Off"
msgstr "Oficina"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
msgid "Title"
msgstr "T�tulo"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
msgid "Profession"
msgstr "Profesi�n"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
msgid "Prof"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
msgid "Manager"
msgstr "Xestor"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
#, fuzzy
msgid "Man"
msgstr "maio"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
msgid "Ass"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
msgid "Nickname"
msgstr "Alcume"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
#, fuzzy
msgid "Nick"
msgstr "Alcume"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
msgid "Spouse"
msgstr "C�nxuxe"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
#, fuzzy
msgid "Calendar URI"
msgstr "Axenda"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
msgid "CALUri"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906
msgid "Free-busy URL"
msgstr "URL libre-ocupado"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
msgid "FBUrl"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
#, fuzzy
msgid "Anniversary"
msgstr "Ani_versario:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "Anniv"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
#, fuzzy
msgid "Birth Date"
msgstr ""
"\n"
"Data de Nacemento: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
msgstr "Categor�as"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:103
#, fuzzy
msgid "Family Name"
msgstr "Nome Completo:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3564
msgid "Card: "
msgstr "Tarxeta: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3566
msgid ""
"\n"
"Name: "
msgstr ""
"\n"
"Nome: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3567
msgid ""
"\n"
" Prefix: "
msgstr ""
"\n"
" Prefixo: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3568
msgid ""
"\n"
" Given: "
msgstr ""
"\n"
" Entregado: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3569
msgid ""
"\n"
" Additional: "
msgstr ""
"\n"
" Adicional: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3570
msgid ""
"\n"
" Family: "
msgstr ""
"\n"
" Familia: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3571
msgid ""
"\n"
" Suffix: "
msgstr ""
"\n"
" Sufixo: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3585
msgid ""
"\n"
"Birth Date: "
msgstr ""
"\n"
"Data de Nacemento: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3596
msgid ""
"\n"
"Address:"
msgstr ""
"\n"
"Enderezo:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3598
msgid ""
"\n"
" Postal Box: "
msgstr ""
"\n"
" Apdo. de Correos: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3599
msgid ""
"\n"
" Ext: "
msgstr ""
"\n"
" Ext: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3600
msgid ""
"\n"
" Street: "
msgstr ""
"\n"
" R�a: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3601
msgid ""
"\n"
" City: "
msgstr ""
"\n"
" Cidade: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3602
msgid ""
"\n"
" Region: "
msgstr ""
"\n"
" Rexi�n: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3603
msgid ""
"\n"
" Postal Code: "
msgstr ""
"\n"
" C�digo Postal: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3604
msgid ""
"\n"
" Country: "
msgstr ""
"\n"
" Pa�s: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3617
msgid ""
"\n"
"Delivery Label: "
msgstr ""
"\n"
"Etiqueta de Entrega: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3629
msgid ""
"\n"
"Telephones:\n"
msgstr ""
"\n"
"Tel�fonos:\n"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3632
msgid ""
"\n"
"Telephone:"
msgstr ""
"\n"
"Tel�fono:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3656
msgid ""
"\n"
"E-mail:\n"
msgstr ""
"\n"
"Correo Electr�nico:\n"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3659
msgid ""
"\n"
"E-mail:"
msgstr ""
"\n"
"Correo Electr�nico:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3678
msgid ""
"\n"
"Mailer: "
msgstr ""
"\n"
"Cliente de Correo: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3684
msgid ""
"\n"
"Time Zone: "
msgstr ""
"\n"
"Fuso Horario: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3692
msgid ""
"\n"
"Geo Location: "
msgstr ""
"\n"
"Localizaci�n Xeogr�fica: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3696
msgid ""
"\n"
"Business Role: "
msgstr ""
"\n"
"Posto Laboral: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3708
msgid ""
"\n"
"Org: "
msgstr ""
"\n"
"Org: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3709
msgid ""
"\n"
" Name: "
msgstr ""
"\n"
" Nome: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3710
msgid ""
"\n"
" Unit: "
msgstr ""
"\n"
" Unidade: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3711
msgid ""
"\n"
" Unit2: "
msgstr ""
"\n"
" Unidade2: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712
msgid ""
"\n"
" Unit3: "
msgstr ""
"\n"
" Unidade3: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3713
msgid ""
"\n"
" Unit4: "
msgstr ""
"\n"
" Unidade4: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717
msgid ""
"\n"
"Categories: "
msgstr ""
"\n"
"Categor�as: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718
msgid ""
"\n"
"Comment: "
msgstr ""
"\n"
"Comentario: "
#. if (crd->sound.prop.used) {
#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data, crd->sound.size);
#. else
#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
#. crd->sound.data);
#.
#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
#. }
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3731
msgid ""
"\n"
"Unique String: "
msgstr ""
"\n"
"Cadea Exclusiva: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3734
msgid ""
"\n"
"Public Key: "
msgstr ""
"\n"
"Clave P�blica: "
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4087
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Varias VCards"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4095
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard de %s"
#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1169
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:48
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1266
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1034
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:78 calendar/gui/main.c:63
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:257
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2047
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Buscar M_ensaxe..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Agardando..."
#. need a different error message here.
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:268
#, fuzzy
msgid "Error in search expression."
msgstr ""
"Erro ao executar a expresi�n de busca: %s:\n"
"%s"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:467
#, fuzzy
msgid "Connecting to LDAP server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:477
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to LDAP server."
msgstr ""
"Non foi posible autenticarse co servidor IMAP.\n"
"%s\n"
"\n"
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493
#, fuzzy
msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:862
#, fuzzy
msgid "Adding card to LDAP server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:959
#, fuzzy
msgid "Removing card from LDAP server..."
msgstr "Eliminando as tarxetas..."
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1064
msgid "Modifying card from LDAP server..."
msgstr ""
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1992
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr ""
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1997
msgid "Restarting search."
msgstr ""
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:204
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Non foi posible cargar o cursor\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:217
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EBook non cargado\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:733
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:841
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:609
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Non foi posible iniciar o servidor wombat"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:734
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:842
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:610
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Non foi posible iniciar wombat"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:764
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:767
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicaci�n Enderezo do pilot"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
msgid "A Bonobo control for an address popup."
msgstr "Un control de Bonobo para un men� emerxente de enderezo."
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
msgid "A Bonobo control for displaying an address."
|