/security/md5coll/

iv id='cgit'>
aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/zh_CN.po25387
2 files changed, 2545 insertions, 22847 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index e710bab9e3..cb86eea46c 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-06-03 Ettore Perazzoli <ettore@ximian.com>
+
+ * zh_CN.po: Updated (from Wang Li <charles@linux.net.cn> and Funda
+ Wang <fundawang@en2china.com>).
+
2003-06-03 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated Italian translation.
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 958170bffd..387f925063 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,64 +1,46 @@
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002
-#
+# Ximian Evolution 的简体中文翻译
+# Copyright (C) 2003 Ximian Inc.
+# This file is distributed under the same license as the evolution package.
+# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002, 2003.
+# Funda Wang <fundawang@en2china.com>, 2003.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-02 15:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-15 11:02+0800\n"
-"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
+"Project-Id-Version: Evolution\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-03 11:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-04 04:00+0800\n"
+"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@en2china.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-# shell/importer/import.glade.h:3
-# shell/importer/import.glade.h:3
-# shell/importer/import.glade.h:3
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr "Evolution 导入器助手"
+msgstr "Evolution LDIF 导入器"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP 数据交换格式(.ldif)"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution VCard Importer"
-msgstr "Evolution 邮件撰写器。"
+msgstr "Evolution VCard 导入器"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Evolution VCard importer"
-msgstr "Evolution 邮件撰写器。"
+msgstr "Evolution VCard 导入器"
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
-msgstr ""
+msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:960
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1301
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
-msgstr "文件另存为"
+msgstr "存档为"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1315
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
@@ -68,48 +50,21 @@ msgstr "文件另存为"
msgid "Name"
msgstr "姓名"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:962
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1342
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1659
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
msgid "Primary"
msgstr "主要"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
msgid "Prim"
msgstr "主要"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:994
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404
@@ -118,21 +73,6 @@ msgstr "主要"
msgid "Assistant"
msgstr "助手"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
@@ -140,61 +80,25 @@ msgstr "助手"
msgid "Business"
msgstr "商务"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
msgid "Bus"
msgstr "商务"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736
msgid "Callback"
msgstr "反馈"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
msgid "Company"
msgstr "公司"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
msgid "Comp"
msgstr "公司"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
@@ -202,149 +106,62 @@ msgstr "公司"
msgid "Home"
msgstr "家庭"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1362
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Organization"
msgstr "组织"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
msgid "Org"
msgstr "组织"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
msgid "Mobile"
-msgstr "手机"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
+msgstr "移动电话"
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
msgid "Car"
-msgstr "汽车"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974
+msgstr "车载"
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
msgstr "商务传真"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
msgid "Bus Fax"
msgstr "商务传真"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:975
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Fax"
msgstr "家庭传真"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
msgid "Business 2"
msgstr "商务 2"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
msgid "Bus 2"
msgstr "商务 2"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
msgid "Home 2"
msgstr "家庭 2"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-# mail/mail-config.glade.h:49
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-# mail/mail-config.glade.h:49
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-# mail/mail-config.glade.h:57
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
@@ -352,89 +169,35 @@ msgstr "ISDN"
msgid "Other"
msgstr "其它"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
msgstr "其它传真"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1658
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:981
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
-msgstr "传呼机"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1660
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:982
+msgstr "寻呼机"
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Radio"
msgstr "收音机"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1661
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:983
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Telex"
msgstr "电传"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:984
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1687
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:986
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777
@@ -442,18 +205,6 @@ msgstr "TTY"
msgid "Email 2"
msgstr "电子邮件 2"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1688
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:987
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778
@@ -461,634 +212,310 @@ msgstr "电子邮件 2"
msgid "Email 3"
msgstr "电子邮件 3"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Web Site"
msgstr "网站"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
msgid "Url"
msgstr "Url"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
msgid "Department"
msgstr "部门"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
msgid "Dep"
msgstr "部门"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:990
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1376
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "办公室"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
msgid "Off"
msgstr "办公室"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:991
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1383
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Title"
msgstr "头衔"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Profession"
msgstr "职业"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
msgid "Prof"
msgstr "职业"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1397
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Manager"
msgstr "经理"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
msgid "Man"
msgstr "经理"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
msgid "Ass"
msgstr "助手"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1411
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Nickname"
-msgstr "绰号"
+msgstr "昵称"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
msgid "Nick"
-msgstr "绰号"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996
+msgstr "昵称"
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1418
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Spouse"
msgstr "配偶"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:997
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1459
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Note"
msgstr "注释"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1438
msgid "Calendar URI"
msgstr "日历 URI"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "CALUri"
msgstr "日历 URI"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:998
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Free-busy URL"
msgstr "忙闲 URL"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
msgid "FBUrl"
msgstr "忙闲 URL"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
msgid "Default server calendar"
-msgstr ""
+msgstr "默认服务器日历"
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-#, fuzzy
msgid "icsCalendar"
-msgstr "日历"
+msgstr "icsCalendar"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1425
msgid "Anniversary"
msgstr "周年纪念日"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
msgid "Anniv"
msgstr "周年纪念日"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
msgid "Birth Date"
msgstr "生日"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1473
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
msgstr "类别"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106
msgid "Family Name"
msgstr "姓"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335
-#, fuzzy
msgid "ECard"
-msgstr "汽车"
+msgstr "ECard"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:832
#, c-format
msgid "%x"
msgstr "%x"
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:893
#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
msgid "Unnamed List"
msgstr "未命名的列表"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:961
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Full Name"
msgstr "全名"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1321
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
-#, fuzzy
msgid "Address"
-msgstr "地址(_A):"
+msgstr "地址"
-# views/addressbook/galview.xml.h:1
-# views/addressbook/galview.xml.h:1
-# views/addressbook/galview.xml.h:1
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1328
-#, fuzzy
msgid "Address Label"
-msgstr "地址卡片"
+msgstr "地址标签"
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# my-evolution/Locations.h:1767
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1335
-#, fuzzy
msgid "Phone"
-msgstr "庞塞"
+msgstr "电话"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1349
-#, fuzzy
msgid "Birth date"
msgstr "生日"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1355
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
msgid "URL"
msgstr "URL"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:969
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1369
-#, fuzzy
msgid "Organizational Unit"
-msgstr "组织"
+msgstr "组织单元"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1390
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "角色"
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:962
-#, fuzzy
msgid "Mailer"
-msgstr "邮件"
+msgstr "邮件程序"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1445
-#, fuzzy
msgid "Free/Busy URL"
-msgstr "忙闲 URL(_R):"
+msgstr "忙/闲 URL"
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1452
-#, fuzzy
msgid "ICS Calendar"
-msgstr "日历"
+msgstr "ICS 日历"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1466
-#, fuzzy
msgid "Related Contacts"
-msgstr "已选中的联系人:"
+msgstr "相关联系人"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:806
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:59
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:806
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:59
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:839
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:59
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1480
-#, fuzzy
msgid "Category List"
-msgstr "类别为"
+msgstr "类别列表"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1487
msgid "Wants HTML"
-msgstr ""
+msgstr "需要 HTML"
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1494
msgid "Wants HTML set"
-msgstr ""
+msgstr "需要 HTML 集"
-# my-evolution/metar.c:262
-# my-evolution/metar.c:262
-# my-evolution/Locations.h:1232
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1501
-#, fuzzy
msgid "List"
-msgstr "霭"
+msgstr "列表"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1508
-#, fuzzy
msgid "List Show Addresses"
-msgstr "其它地址"
+msgstr "列表显示地址"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:156
-# my-evolution/Locations.h:81
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1515
-#, fuzzy
msgid "Arbitrary"
-msgstr "阿姆利则"
+msgstr "武断"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1522
-#, fuzzy
msgid "ID"
-msgstr "I"
+msgstr "ID"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:287
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:13
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529
-#, fuzzy
msgid "Last Use"
-msgstr "粘贴"
+msgstr "上次使用"
-# mail/message-list.etspec.h:5
-# mail/message-list.etspec.h:6
-# mail/message-list.etspec.h:6
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1540
-#, fuzzy
msgid "Use Score"
-msgstr "分数"
+msgstr "使用分数"
-# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1533
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
-# tools/evolution-addressbook-export.c:60
-# tools/evolution-addressbook-import.c:86
-# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1538
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1546
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
-# tools/evolution-addressbook-export.c:60
-# tools/evolution-addressbook-import.c:86
-# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1721
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1316
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
-# tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
-# tools/evolution-addressbook-export.c:60
-# tools/evolution-addressbook-import.c:86
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "无法初始化 Bonobo"
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2269
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2269
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2272
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3047
msgid "Searching..."
msgstr "搜索..."
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466
msgid "Loading..."
msgstr "装入..."
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598
-#, fuzzy
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "使用已识别的姓名 (DN)"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602
-#, fuzzy
msgid "Using Email Address"
msgstr "使用电子邮件地址"
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:483
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:483
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:486
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "正在重新连接 LDAP 服务器..."
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:912
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:912
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:915
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291
msgid "Adding card to LDAP server..."
msgstr "正在将卡片添加到 LDAP 服务器..."
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1013
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1013
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1016
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402
msgid "Removing card from LDAP server..."
msgstr "正在从 LDAP 服务器删除卡片..."
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1123
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1126
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641
msgid "Modifying card from LDAP server..."
msgstr "正在修改 LDAP 服务器上的卡片..."
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2214
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2214
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2217
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2958
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "正在接收 LDAP 的搜索结果..."
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1389
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3067
msgid "Error performing search"
msgstr "执行搜索错误"
-# mail/mail-config.glade.h:99
-# mail/mail-config.glade.h:99
-# mail/mail-config.glade.h:108
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "默认的同步地址:"
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:294
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:294
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:426
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "无法装入光标\n"
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:307
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:307
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:439
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "没有装入 EBook\n"
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1094
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1220
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:824
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "无法启动 wombat 服务器"
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1095
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1079
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1221
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:825
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885
msgid "Could not start wombat"
msgstr "无法启动 wombat"
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1120
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1123
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1125
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1128
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1251
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1254
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410
msgid "Could not read pilot's Address application block"
@@ -1096,80 +523,40 @@ msgstr "无法读入 Pilot 的地址应用程序块"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr ""
+msgstr "在此配置对 LDAP 目录服务器的访问"
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "Directory Servers"
msgstr "目录服务器"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:223
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "编辑地址簿"
+msgstr "Evolution 地址簿"
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr "Evolution 的地址簿名称选择界面。"
+msgstr "Evolution 的地址簿 LDAP 配置控件"
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "地址簿地址对话框车间"
+msgstr "Evolution 地址簿地址弹出框"
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Evolution 地址簿小卡片显示器"
+msgstr "Evolution 地址簿地址查看器"
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Evolution 地址簿小卡片显示器"
+msgstr "Evolution 地址簿卡片查看器"
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Evolution 地址簿小卡片显示器"
+msgstr "Evolution 地址簿组件"
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Evolution 地址簿小卡片显示器"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
+msgstr "Evolution 地址簿文件夹查看器"
+
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620
#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844
@@ -1177,105 +564,54 @@ msgstr "Evolution 地址簿小卡片显示器"
msgid "Contacts"
msgstr "联系人"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
msgid "Folder containing contact information"
msgstr "含有联系人信息的文件夹"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP 服务器"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
msgid "LDAP server containing contact information"
msgstr "含有联系人信息的 LDAP 服务器"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
msgid "Public Contacts"
msgstr "公共联系人"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
msgid "Public folder containing contact information"
-msgstr "公共文件夹含有联系人信息"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+msgstr "含有联系人信息的公共文件夹"
+
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574
msgid "New Contact"
msgstr "新建联系人"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:32
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574
msgid "_Contact"
msgstr "联系人(_C)"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:4
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575
msgid "Create a new contact"
msgstr "创建一个新联系人"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
msgid "New Contact List"
msgstr "新建联系人列表"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578
msgid "Contact _List"
msgstr "联系人列表(_L)"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:5
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
msgid "Create a new contact list"
msgstr "创建一个新的联系人列表"
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:493
-# addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:496
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "连接 LDAP 服务器失败"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "LDAP 服务器认证失败"
@@ -1290,77 +626,50 @@ msgstr "服务器响应为没有支持的搜索起点"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
-msgstr "该服务器不支持 LDAPv3 schema 信息"
+msgstr "此服务器不支持 LDAPv3 schema 信息"
-# mail/mail-callbacks.c:2250
-# mail/mail-callbacks.c:2369
-# mail/mail-callbacks.c:2405
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "检索 schema 信息错误"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "服务器没有响应有效的 schema 信息"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637
msgid "Account Name"
msgstr "帐号名"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639
msgid "Server Name"
msgstr "服务器名"
-# mail/mail-config.glade.h:3
-# mail/mail-config.glade.h:3
-# mail/mail-config.glade.h:3
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676
msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
msgstr "在本次 Evolution 创建中未打开 LDAP 支持"
-# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167
-# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167
-# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178
msgid "Other Contacts"
msgstr "其他联系人"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:507
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:507
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:521
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-"我们无法打开该地址簿。 请检查路径是否存在\n"
+"我们无法打开此地址簿。请检查路径是否存在\n"
"以及您是否有足够的权限访问它。"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:494
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:494
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:508
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is unreachable."
msgstr ""
-"我们无法打开该地址簿。这可能是由于\n"
+"我们无法打开此地址簿。这可能是由于\n"
"您输入了错误的 URI,也可能是因为\n"
-" LDAP 服务器已经关闭。"
+"LDAP 服务器已经关闭。"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:499
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:499
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:513
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
@@ -1369,26 +678,20 @@ msgid ""
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
"本版本的 Evolution 并没有把 LDAP 支持编译进去。\n"
-"如果您希望在 Evolution 中使用 LDAP\n"
-"您必须在从以下连接处获取了程序的\n"
-" CVS 源代码之后编译程序。\n"
+"如果您希望在 Evolution 中使用 LDAP,就必须先从\n"
+"以下链接获取 OpenLDAP,然后从程序的 CVS 源代码\n"
+"重新编译程序。\n"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:494
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:494
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:508
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
"is unreachable."
msgstr ""
-"我们无法打开该地址簿。这可能是由于\n"
+"我们无法打开此地址簿。这可能是由于\n"
"您输入了错误的 URI,也可能是因为\n"
"服务器已经关闭。"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:485
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:485
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:499
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "无法打开地址簿"
@@ -1397,17 +700,10 @@ msgstr "无法打开地址簿"
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "匿名访问 LDAP 服务器"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "认证失败。\n"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:640
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:640
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:655
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:658
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663
#, c-format
@@ -1422,34 +718,17 @@ msgstr "姓名以此开头"
msgid "Email begins with"
msgstr "邮件以此开头"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:806
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:59
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:806
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:59
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:839
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:59
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "类别为"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:803
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:55
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:803
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:55
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:836
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:55
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
msgstr "任何域含有"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:807 widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:807 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:840 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:104
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798
msgid "Advanced..."
msgstr "高级..."
@@ -1461,6 +740,9 @@ msgid ""
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
+"匹配此查询的卡片数既超过了服务器配置的返回数目,也超过了\n"
+"Evolution 配置要显示的数目。请在搜索的时候指定更加严格的\n"
+"搜索条件,或者在此地址簿的目录服务器参数中将结果限制调高。"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961
msgid ""
@@ -1469,41 +751,32 @@ msgid ""
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
+"执行此查询的时间既超过了服务器限制,也超过了您为此地址簿配置的限制。\n"
+"请在搜索的时候指定更加严格的搜索条件,或者在此地址簿的目录服务器参数\n"
+"中将时间限制调高。"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-msgstr "该地址本的后端无法解析该查询。"
+msgstr "此地址簿的后端无法解析此查询。"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
-msgstr "该地址本的后端拒绝执行该查询。"
+msgstr "此地址簿的后端拒绝执行此查询。"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974
msgid "This query did not complete successfully."
-msgstr "该查询尚未成功完成。"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:412
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1025
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:412
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1067
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:412
+msgstr "此查询未成功完成。"
+
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
msgid "Any Category"
msgstr "任何类别"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1107
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1107
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:1150
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1139
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "文件夹浏览器将显示的 URI"
-# shell/e-shell-view.c:1587
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
@@ -1513,112 +786,61 @@ msgstr "文件夹浏览器将显示的 URI"
msgid "(none)"
msgstr "(无)"
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1776
msgid "Primary Email"
-msgstr "常用电子邮件"
+msgstr "主电子邮件"
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614
msgid "Select an Action"
msgstr "选择一项活动"
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
msgstr "创建新联系人“%s”"
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr "为现有的联系人“%s”添加地址"
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914
msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "查询地址簿..."
-
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
+msgstr "正在查询地址簿..."
+
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "编辑联系人信息"
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324
msgid "Add to Contacts"
msgstr "添加到联系人"
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1053
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "合并电子邮件地址"
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
msgid "Disable Queries"
msgstr "关闭查询"
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "开启查询(危险!)"
+msgstr "开启查询(危险!)"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
#: mail/mail-config.glade.h:1
msgid "\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n"
-# mail/mail-config.glade.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
msgid " S_how Supported Bases "
-msgstr " 显示支持的数据库(_H) "
+msgstr " 显示支持的基础(_H) "
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
@@ -1635,11 +857,8 @@ msgstr " 显示支持的数据库(_H) "
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:437
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:437
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
@@ -1652,9 +871,6 @@ msgstr "2:30"
msgid "3268"
msgstr "3268"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "389"
msgstr "389"
@@ -1667,35 +883,22 @@ msgstr "5:00"
msgid "636"
msgstr "636"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Add LDAP Server"
-msgstr "LDAP 服务器"
+msgstr "添加 LDAP 服务器"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "地址簿资源"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# my-evolution/Locations.h:43
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:61
#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always"
msgstr "总是"
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:33
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
msgid "Anonymously"
-msgstr "匿名地"
+msgstr "匿名"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid ""
@@ -1705,75 +908,48 @@ msgid ""
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
msgstr ""
+"恭喜,您已经设置完了此 LDAP 服务器。您现在可以访问此目录了。\n"
+"\n"
+"请单击“完成”按钮保存您在此输入的设置。"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-# my-evolution/Locations.h:502
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Connecting"
-msgstr "正在连接"
+msgstr "连接"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:32
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "已识别的姓名(_D):"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Edit LDAP Server"
-msgstr "LDAP 服务器"
+msgstr "编辑 LDAP 服务器"
-# mail/mail-config.glade.h:99
-# mail/mail-config.glade.h:99
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:35
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Email address:"
-msgstr "电子邮件地址(_A):"
+msgstr "电子邮件地址:"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution 将使用该已识别的名字在服务器上对您进行认证"
+msgstr "Evolution 将使用此已识别的名字在服务器上对您进行认证"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr "Evolution 将使用该电子邮件地址在服务器上对您进行认证"
+msgstr "Evolution 将使用此电子邮件地址在服务器上对您进行认证"
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
msgid "Finished"
msgstr "已完成"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "General"
msgstr "常规"
-# mail/mail-config.glade.h:15
-# mail/mail-config.glade.h:15
-# mail/mail-config.glade.h:19
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
msgid "LDAP Configuration Assistant"
msgstr "LDAP 配置助手"
-# mail/mail-config.glade.h:118
-# mail/mail-config.glade.h:118
-# mail/mail-config.glade.h:127
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:63
#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Never"
@@ -1788,27 +964,18 @@ msgid ""
"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
"these protocols."
msgstr ""
+"现在,您应该指定如何连接到 LDAP 服务器。大多数服务器都会采用SSL(安全套接\n"
+"字层)或TLS(传输层安全)协议来加密保护您的连接。请询问您的系统管理员关于您\n"
+"的 LDAP 服务器使用何种协议的信息。"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid "One"
-msgstr ""
+msgstr "一级"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid "S_earch scope: "
msgstr "搜索范围(_E):"
-# calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1675
-# calendar/gui/e-week-view.c:1182
-# calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677
-# calendar/gui/e-week-view.c:1184
-# calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677
-# calendar/gui/e-week-view.c:1188
#. No time range is set, so don't start a query
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1687
@@ -1826,7 +993,7 @@ msgid ""
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
-"选中该选项意味着 Evolution 只在您的 LDAP 服务器支持\n"
+"选中此选项意味着 Evolution 只在您的 LDAP 服务器支持\n"
"SSL 或 TLS 时才连接到您的 LDAP 服务器。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
@@ -1839,6 +1006,9 @@ msgid ""
"is already\n"
"secure."
msgstr ""
+"选择此选项意味着 Evolution 将只会试图在非安全的环境中使用 SSL/TLS。\n"
+"例如,如果您和您的 LDAP 服务器工作时位于防火墙后,Evolution 就没有必\n"
+"要使用 SSL/TLS,因为您的连接已经相当安全了。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
@@ -1848,6 +1018,8 @@ msgid ""
"to security\n"
"exploits. "
msgstr ""
+"选择此选项意味着您的服务器既不支持 SSL 也不支持 TLS。可能导致的结果将是\n"
+"您的连接不太安全,您也易于受到安全漏洞的攻击。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
msgid ""
@@ -1855,23 +1027,18 @@ msgid ""
"LDAP\n"
"searches, and for creating and editing contacts. "
msgstr ""
+"选择此选项可让您更改 Evolution 对 LDAP 搜索及创建和编辑联系人所用的默认设置。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid ""
"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
"server."
-msgstr ""
+msgstr "指定显示名称是配置 LDAP 服务器所需的最后一个步骤。"
-# mail/mail-config.glade.h:81
-# mail/mail-config.glade.h:81
-# mail/mail-config.glade.h:90
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid "Step 1: Server Information"
msgstr "第一步:服务器信息"
-# mail/mail-config.c:2184 mail/mail-config.c:2188
-# mail/mail-config.c:2233 mail/mail-config.c:2237
-# mail/mail-config.c:2326 mail/mail-config.c:2330
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "Step 2: Connecting to Server"
msgstr "第二步:连接服务器"
@@ -1884,16 +1051,10 @@ msgstr "第三步:搜索目录"
msgid "Step 4: Display Name"
msgstr "第四步:显示姓名"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
-msgstr ""
+msgstr "子级"
-# shell/evolution-shell-component.c:1023
-# shell/evolution-shell-component.c:1023
-# shell/evolution-shell-component.c:1036
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "支持的搜索起点"
@@ -1905,6 +1066,8 @@ msgid ""
"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
"information."
msgstr ""
+"配置 LDAP 服务器的第一个步骤是提供其名称,以及您的登录信息。\n"
+"如果您对这些信息不太了解,请询问您的系统管理员。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
@@ -1914,6 +1077,8 @@ msgid ""
"if you\n"
"need to change these options."
msgstr ""
+"本页中的选项控制了在您的搜索中应当包含多少项,以及搜索将花费的时间。\n"
+"如果您需要更改这些选项,请询问您的系统管理员。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
@@ -1922,6 +1087,8 @@ msgid ""
"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
"directory tree."
msgstr ""
+"搜索基础是您搜索开始项的可识别名称(DN)。如果您将此处留空,搜索将从目\n"
+"录树的根开始。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
@@ -1932,6 +1099,9 @@ msgid ""
"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
"your base.\n"
msgstr ""
+"搜索范围定义了您想要在目录树中搜索多深。搜索范围若为“子级”,则将包含您\n"
+"指定的搜索基础下所属的全部项。搜索范围若为“一级”,则只会包含您指定的搜\n"
+"索基础之下一级的项目。\n"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
msgid ""
@@ -1942,6 +1112,10 @@ msgid ""
"server. Please contact your system administrator if you need help finding "
"this information."
msgstr ""
+"此助手将帮助您使用 LDAP(轻量级目录访问协议)服务器访问在线目录服务。\n"
+"\n"
+"添加新的 LDAP 服务器需要关于服务器的一些专业化信息。如果您对这些信\n"
+"息不太了解的话,请询问您的系统管理员。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid ""
@@ -1949,17 +1123,15 @@ msgid ""
"\"."
msgstr "这是您的 LDAP 服务器的完整名字。例如,“ldap.mycompany.com”。"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
-"这是可下载条目的最大数量。将该数值设定\n"
-"得太大将导致地址本变慢。"
+"这是可下载条目的最大数量。将此数值设定\n"
+"得太大将导致地址簿变慢。"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
@@ -1969,16 +1141,13 @@ msgstr ""
"这是 evolution 用来认证您的方法。请注意若在此设定为“电子邮件地址”则需要您具有"
"对 ldap 服务器的匿名访问权限。"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:29
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
-"这是该服务器在 Evolution 文件夹列表中显示的名子。\n"
+"这是此服务器在 Evolution 文件夹列表中显示的名称。\n"
"它只用于显示。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
@@ -1988,23 +1157,21 @@ msgid ""
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
"what port you should specify."
msgstr ""
+"这是 LDAP 服务器上的端口,Evolution 将试图连接到您所给出的标准端口列表。\n"
+"如果您不清楚要指定端口,请询问您的系统管理员。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
msgid "This option controls how long a search will be run."
-msgstr "该选项控制搜索将运行多长时间。"
+msgstr "此选项控制搜索将运行多长时间。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "使用 SSL/TLS (_S):"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "使用已识别的姓名 (DN)"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "Using email address"
msgstr "使用电子邮件地址"
@@ -2012,38 +1179,16 @@ msgstr "使用电子邮件地址"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:62
#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Whenever Possible"
-msgstr ""
+msgstr "可能时"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Display name:"
-msgstr "显示姓名(_D):"
+msgstr "显示名称(_D):"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:33
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Download limit:"
msgstr "下载上限(_D):"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-# ui/evolution-tasks.xml.h:16
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-# ui/evolution-tasks.xml.h:16
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:34
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-calendar.xml.h:39
-# ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-# ui/evolution-tasks.xml.h:19
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
@@ -2056,190 +1201,96 @@ msgstr "编辑(_E)"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Log in method:"
-msgstr ""
+msgstr "登录方式(_L):"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:36
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
msgid "_Port number:"
msgstr "端口号(_P):"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "_Search base:"
msgstr "搜索起点(_S):"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:37
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "_Server name:"
msgstr "服务器名(_S):"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "超时(分钟)(_T):"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid "cards"
msgstr "卡片"
-# mail/mail-ops.c:2089
-# mail/mail-ops.c:2091
-# mail/mail-ops.c:2134
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "connecting-tab"
msgstr "连接-页"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid "general-tab"
msgstr "常规-页"
-# calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1675
-# calendar/gui/e-week-view.c:1182
-# calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677
-# calendar/gui/e-week-view.c:1184
-# calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677
-# calendar/gui/e-week-view.c:1188
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid "searching-tab"
msgstr "搜索-页"
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Evolution 的地址簿名称选择界面。"
+msgstr "Evolution 的地址簿名称选择界面"
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204
msgid "Remove All"
msgstr "全部删除"
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:436
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:830
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:436
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507
msgid "Remove"
msgstr "删除"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
-#, fuzzy
msgid "View Contact List"
-msgstr "新建联系人列表"
+msgstr "查看联系人列表"
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
-#, fuzzy
msgid "View Contact Info"
-msgstr "编辑联系人信息"
+msgstr "查看联系人信息"
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "发送 HTML 邮件?"
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "未命名的联系人"
-# mail/mail-config.glade.h:80
-# mail/mail-config.glade.h:80
-# mail/mail-config.glade.h:89
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
msgid "Source"
msgstr "来源"
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:671
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "从地址簿中选择联系人"
-# default_user/searches.xml.h:6
-# default_user/searches.xml.h:6
-# default_user/searches.xml.h:6
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650
msgid "Find contact in"
-msgstr "在其中寻找联系人"
+msgstr "在其中查找联系人"
-# mail/mail-search.c:343
-# mail/mail-search.c:343
-# mail/mail-search.c:343
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Find"
-msgstr "寻找:"
+msgstr "查找"
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "Select Names"
msgstr "选择姓名"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Selected Contacts:"
msgstr "已选中的联系人:"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
msgid "Show Contacts"
msgstr "显示联系人"
@@ -2252,148 +1303,69 @@ msgstr ""
"在条目中输入一个姓名,或\n"
"在下面的列表中选择一个:"
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Category:"
msgstr "类别(_C):"
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
msgid "_Folder:"
msgstr "文件夹(_F):"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid " B_usiness:"
-msgstr "商务"
+msgstr "商务(_U):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "A_ddress..."
-msgstr "地址(_R)..."
+msgstr "地址(_D)..."
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "A_ssistant's name:"
msgstr "助手姓名(_S):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "Anni_versary:"
msgstr "周年(_V):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
msgid "Birthda_y:"
msgstr "生日(_Y):"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:974
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Business fa_x:"
-msgstr "商务传真"
+msgstr "商务传真(_X):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "Collaboration"
msgstr "合作"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334
msgid "Contact Editor"
msgstr "联系人编辑器"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "D_epartment:"
msgstr "部门(_E):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197
msgid "Details"
msgstr "细节"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
msgid "F_ree/Busy URL:"
msgstr "忙闲 URL(_R):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "File a_s:"
-msgstr "文件另存为(_S):"
+msgstr "存档为(_S):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Full _Name..."
msgstr "全名(_N)..."
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid ""
"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
@@ -2401,133 +1373,46 @@ msgid ""
"of that information here."
msgstr "如果此人把忙闲信息或其它日历信息发布到互联网上,就在这里输入发布地址。"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid "New phone type"
msgstr "新电话类型"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
msgid "No_tes:"
msgstr "注释(_T):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "Organi_zation:"
msgstr "组织(_Z):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "P_rofession:"
msgstr "职业(_R):"
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
-# addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1686
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "Primary _email:"
-msgstr "常用电子邮件"
+msgstr "主电子邮件(_E):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "S_pouse:"
msgstr "配偶(_P):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "愿意接收 HTML 邮件(_H)"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:31
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:99 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "_Add"
msgstr "添加(_A)"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1712
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "_Business:"
-msgstr "商务"
+msgstr "商务(_B):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#, fuzzy
msgid "_Categories..."
-msgstr "类别(_T)..."
+msgstr "类别(_C)..."
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
-# mail/folder-browser.c:1468 mail/mail-config.glade.h:96
-# ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-# ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
-# mail/folder-browser.c:1477 mail/mail-config.glade.h:96
-# ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-# ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
-# mail/folder-browser.c:1478 mail/mail-config.glade.h:105
-# ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-# ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:35
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968
#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3616
@@ -2537,94 +1422,42 @@ msgstr "类别(_T)..."
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1713
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#, fuzzy
msgid "_Home:"
-msgstr "家庭"
+msgstr "家庭(_H):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Job title:"
msgstr "职称(_J):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "_Manager's name:"
msgstr "经理姓名(_M):"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-#, fuzzy
msgid "_Mobile:"
-msgstr "手机"
+msgstr "移动电话(_M):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Nickname:"
-msgstr "绰号(_N):"
+msgstr "昵称(_N):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Office:"
msgstr "办公室(_O):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Public Calendar URL:"
msgstr "公开日历 URL(_P):"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-#, fuzzy
msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "这是邮件地址(_M)"
+msgstr "这是邮政地址(_T)"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_Web page address:"
msgstr "网页地址(_W):"
-# mail/mail-accounts.c:196
-# mail/mail-accounts.c:196
-# mail/mail-accounts.c:196
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
@@ -2635,1823 +1468,1031 @@ msgstr "网页地址(_W):"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183
-#, fuzzy
msgid "Editable"
-msgstr "启用"
+msgstr "可编辑"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128
-# my-evolution/Locations.h:2343
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
#: my-evolution/Locations.h:2340
msgid "United States"
msgstr "美国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:129
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Afghanistan"
msgstr "阿富汗"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130
-# my-evolution/Locations.h:42
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
msgstr "阿尔巴尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
-# my-evolution/Locations.h:54
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
msgstr "阿尔及利亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "American Samoa"
msgstr "美洲萨摩亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Andorra"
msgstr "安道尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Angola"
msgstr "安哥拉"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Anguilla"
msgstr "安圭拉"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Antarctica"
msgstr "南极洲"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "安提瓜和巴布达"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-# my-evolution/Locations.h:120
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
#: my-evolution/Locations.h:120
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Armenia"
msgstr "亚美尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Aruba"
msgstr "阿鲁巴岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
-# my-evolution/Locations.h:154
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
msgstr "澳大利亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
-# my-evolution/Locations.h:155
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
msgstr "奥地利"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Azerbaijan"
msgstr "阿塞拜疆"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
-# my-evolution/Locations.h:161
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
msgstr "巴哈马群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-# my-evolution/Locations.h:164
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
msgstr "巴林岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Barbados"
msgstr "巴巴多斯岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Belarus"
msgstr "白俄罗斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-# my-evolution/Locations.h:216
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
msgstr "比利时"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
-# my-evolution/Locations.h:218
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
#: my-evolution/Locations.h:218
msgid "Belize"
msgstr "伯利兹"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Benin"
msgstr "贝宁"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bermuda"
msgstr "百慕大群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bhutan"
msgstr "不丹"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
-# my-evolution/Locations.h:270
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利维亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "波斯尼亚和黑赛哥维纳"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Botswana"
msgstr "博茨瓦纳"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bouvet Island"
msgstr "布维岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
-# my-evolution/Locations.h:294
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
#: my-evolution/Locations.h:294
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英属印度洋地区"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "文莱 德鲁萨兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-# my-evolution/Locations.h:320
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
msgstr "保加利亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Burkina Faso"
msgstr "布基纳法索"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Burundi"
msgstr "布隆迪"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cambodia"
msgstr "柬埔寨"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麦隆"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
-# my-evolution/Locations.h:354
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
#: my-evolution/Locations.h:354
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Cape Verde"
msgstr "佛得角"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-# my-evolution/Locations.h:389
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
msgstr "开曼群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Central African Republic"
msgstr "中非共和国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Chad"
msgstr "乍得"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
-# my-evolution/Locations.h:438
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
#: my-evolution/Locations.h:438
msgid "Chile"
msgstr "智利"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "China"
msgstr "中国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-# my-evolution/Locations.h:451
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
msgstr "圣诞岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "科科斯群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-# my-evolution/Locations.h:483
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
msgstr "哥伦比亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Comoros"
msgstr "科摩罗群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Congo"
msgstr "刚果"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cook Islands"
msgstr "库克群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-# my-evolution/Locations.h:517
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯达黎加"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "科特迪瓦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-# my-evolution/Locations.h:528
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
msgstr "克罗地亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
-# my-evolution/Locations.h:532
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
msgstr "古巴"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
-# my-evolution/Locations.h:545
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
msgstr "塞浦路斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
-# my-evolution/Locations.h:546
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
-# my-evolution/Locations.h:580
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
msgstr "丹麦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布提群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Dominica"
msgstr "多米尼加"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-# my-evolution/Locations.h:608
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多米尼加共和国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "East Timor"
msgstr "东帝汶"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-# my-evolution/Locations.h:641
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-# my-evolution/Locations.h:650
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
msgstr "埃及"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-# my-evolution/Locations.h:666
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
msgstr "萨尔瓦多"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道几内亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Eritrea"
msgstr "厄立特里亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-# my-evolution/Locations.h:684
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
msgstr "爱沙尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Ethiopia"
msgstr "埃塞俄比亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Falkland Islands"
msgstr "福克兰群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法罗群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Fiji"
msgstr "斐济"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
-# my-evolution/Locations.h:716
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
msgstr "芬兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
-# my-evolution/Locations.h:766
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
msgstr "法国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "French Guiana"
msgstr "法属圭亚那"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Polynesia"
msgstr "法属波利尼西亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Southern Territories"
msgstr "法属南部地区"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gabon"
msgstr "加蓬"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gambia"
msgstr "冈比亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-# my-evolution/Locations.h:811
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
msgstr "格鲁吉亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-# my-evolution/Locations.h:812
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
msgstr "德国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Ghana"
msgstr "加纳"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
-# my-evolution/Locations.h:815
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布罗陀"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
-# my-evolution/Locations.h:846
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
msgstr "希腊"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greenland"
msgstr "格陵兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Grenada"
msgstr "格林纳达"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guadeloupe"
msgstr "瓜德罗普岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guam"
msgstr "关岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
-# my-evolution/Locations.h:867
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
msgstr "危地马拉"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guinea"
msgstr "几内亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "几内亚比绍"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guyana"
msgstr "圭亚那"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
-# my-evolution/Locations.h:888
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
#: my-evolution/Locations.h:888
msgid "Haiti"
msgstr "海地"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#, fuzzy
msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "斯瓦巴和尖棉群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Holy See"
msgstr "圣座"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-# my-evolution/Locations.h:945
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
#: my-evolution/Locations.h:945
msgid "Honduras"
msgstr "洪都拉斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
-# my-evolution/Locations.h:946
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
-msgstr "香港"
+msgstr "中国香港特别行政区"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
-# my-evolution/Locations.h:966
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
#: my-evolution/Locations.h:966
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
-# my-evolution/Locations.h:978
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
msgstr "冰岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-# my-evolution/Locations.h:991
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
msgstr "印度"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Indonesia"
msgstr "印度尼西亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
-# my-evolution/Locations.h:1007
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
msgstr "爱尔兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "以色列"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-# my-evolution/Locations.h:1016
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
#: my-evolution/Locations.h:1016
msgid "Italy"
msgstr "意大利"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-# my-evolution/Locations.h:1031
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
msgstr "牙买加"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-# my-evolution/Locations.h:1035
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
msgstr "日本"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-# my-evolution/Locations.h:1046
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
msgstr "约旦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈萨克斯坦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
msgstr "肯尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
msgstr "基里巴斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Republic Of"
-msgstr "大韩民国"
+msgstr "韩国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-# my-evolution/Locations.h:1146
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "吉尔吉斯斯坦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Laos"
msgstr "老挝"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
-# my-evolution/Locations.h:1190
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Latvia"
msgstr "拉脱维亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-# my-evolution/Locations.h:1198
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
#: my-evolution/Locations.h:1197
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lesotho"
msgstr "莱索托"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-# my-evolution/Locations.h:1218
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
#: my-evolution/Locations.h:1217
msgid "Liberia"
msgstr "利比里亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦士登"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
-# my-evolution/Locations.h:1234
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
#: my-evolution/Locations.h:1233
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-# my-evolution/Locations.h:1268
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
#: my-evolution/Locations.h:1267
msgid "Luxembourg"
msgstr "卢森堡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Macau"
-msgstr "澳门"
+msgstr "中国澳门特别行政区"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Macedonia"
msgstr "马其顿"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Madagascar"
msgstr "马达加斯加"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Malawi"
msgstr "马拉维"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Malaysia"
msgstr "马来西亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Maldives"
msgstr "马尔代夫"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Mali"
msgstr "马里"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-# my-evolution/Locations.h:1297
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
#: my-evolution/Locations.h:1296
msgid "Malta"
msgstr "马耳他"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Marshall Islands"
msgstr "马绍尔群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Martinique"
msgstr "马提尼可岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Mauritania"
msgstr "毛里塔尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Mauritius"
msgstr "毛里求斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mayotte"
msgstr "马约特岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-# my-evolution/Locations.h:1387
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
#: my-evolution/Locations.h:1385
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Micronesia"
msgstr "密克罗尼西亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "摩尔多瓦共和国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Monaco"
msgstr "摩纳哥"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Mongolia"
msgstr "蒙古"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙特塞拉特群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-# my-evolution/Locations.h:1470
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
#: my-evolution/Locations.h:1468
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mozambique"
msgstr "莫桑比克"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Myanmar"
msgstr "缅甸"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Namibia"
msgstr "纳米比亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Nauru"
msgstr "瑙鲁"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-# my-evolution/Locations.h:1531
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
#: my-evolution/Locations.h:1529
msgid "Netherlands"
msgstr "荷兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "荷属安的列斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
-# my-evolution/Locations.h:1560
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New Zealand"
msgstr "新西兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-# my-evolution/Locations.h:1562
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Niger"
msgstr "尼日尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nigeria"
msgstr "尼日利亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niue"
msgstr "纽埃岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-# my-evolution/Locations.h:1574
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
#: my-evolution/Locations.h:1572
msgid "Norfolk Island"
msgstr "诺福克岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北马里亚那群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-# my-evolution/Locations.h:1587
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
#: my-evolution/Locations.h:1585
msgid "Norway"
msgstr "挪威"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-# my-evolution/Locations.h:1632
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
#: my-evolution/Locations.h:1630
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-# my-evolution/Locations.h:1673
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
#: my-evolution/Locations.h:1671
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯坦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Palau"
msgstr "帕劳群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "巴勒斯坦地区"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-# my-evolution/Locations.h:1683
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
#: my-evolution/Locations.h:1681
msgid "Panama"
msgstr "巴拿马"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亚新几内亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-# my-evolution/Locations.h:1688
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
#: my-evolution/Locations.h:1686
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-# my-evolution/Locations.h:1723
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
#: my-evolution/Locations.h:1721
msgid "Peru"
msgstr "秘鲁"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Philippines"
msgstr "菲利宾"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Pitcairn"
msgstr "皮特克恩岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-# my-evolution/Locations.h:1764
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
#: my-evolution/Locations.h:1762
msgid "Poland"
msgstr "波兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-# my-evolution/Locations.h:1791
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-# my-evolution/Locations.h:1824
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
#: my-evolution/Locations.h:1822
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎各"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-# my-evolution/Locations.h:1836
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Qatar"
msgstr "卡塔尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Reunion"
msgstr "留尼汪"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-# my-evolution/Locations.h:1912
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Romania"
msgstr "罗马尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Russian Federation"
msgstr "俄罗斯联邦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Rwanda"
msgstr "卢旺达"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "圣基德和吉维斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Saint Lucia"
msgstr "圣卢西亚岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr "圣文森特和格林纳达"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Samoa"
msgstr "萨摩亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "San Marino"
msgstr "圣马力诺"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "圣多美和普林西比"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-# my-evolution/Locations.h:2035
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "沙特阿拉伯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Senegal"
msgstr "塞内加尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Seychelles"
msgstr "塞舌尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Sierra Leone"
msgstr "塞拉利昂"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-# my-evolution/Locations.h:2090
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
#: my-evolution/Locations.h:2087
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
-# my-evolution/Locations.h:2103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
#: my-evolution/Locations.h:2100
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-# my-evolution/Locations.h:2104
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
#: my-evolution/Locations.h:2101
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛文尼亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Solomon Islands"
msgstr "所罗门群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Somalia"
msgstr "索马里"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-# my-evolution/Locations.h:2119
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "South Africa"
msgstr "南非"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "南乔治亚和南三文治群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-# my-evolution/Locations.h:2127
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Sri Lanka"
msgstr "斯里兰卡"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "St. Helena"
msgstr "圣赫勒拿岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "圣皮埃尔和麦克伦群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sudan"
msgstr "苏丹"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-# my-evolution/Locations.h:2176
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Suriname"
msgstr "苏里南"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "斯瓦巴和尖棉群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Swaziland"
msgstr "斯威士兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
-# my-evolution/Locations.h:2181
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-# my-evolution/Locations.h:2183
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-# my-evolution/Locations.h:2205
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
#: my-evolution/Locations.h:2202
msgid "Taiwan"
-msgstr "台湾"
+msgstr "中国台湾"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Tajikistan"
msgstr "塔吉克斯坦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "坦桑尼亚联邦共和国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Thailand"
msgstr "泰国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Togo"
msgstr "多哥"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tokelau"
msgstr "托克劳群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tonga"
msgstr "汤加"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "特里尼达和多巴哥"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Tunisia"
msgstr "突尼斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-# my-evolution/Locations.h:2321
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
#: my-evolution/Locations.h:2318
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Turkmenistan"
msgstr "土库曼斯坦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "特克斯和凯科斯群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tuvalu"
msgstr "图瓦卢"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Uganda"
msgstr "乌干达"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
-# my-evolution/Locations.h:2334
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Ukraine"
msgstr "乌克兰"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯联合酋长国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-# my-evolution/Locations.h:2342
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
#: my-evolution/Locations.h:2339
msgid "United Kingdom"
msgstr "英国"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "美国小型外岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-# my-evolution/Locations.h:2348
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
#: my-evolution/Locations.h:2345
msgid "Uruguay"
msgstr "乌拉圭"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uzbekistan"
msgstr "乌兹别克斯坦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Vanuatu"
msgstr "努瓦阿图"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-# my-evolution/Locations.h:2380
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
#: my-evolution/Locations.h:2377
msgid "Venezuela"
msgstr "委内瑞拉"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-# my-evolution/Locations.h:2392
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
#: my-evolution/Locations.h:2389
msgid "Viet Nam"
msgstr "越南"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "英属处女群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "美属处女群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "瓦利斯和富图纳群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
-# my-evolution/Locations.h:2512
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yemen"
msgstr "也门"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-# my-evolution/Locations.h:2524
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
#: my-evolution/Locations.h:2521
msgid "Yugoslavia"
msgstr "南斯拉夫"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Zambia"
msgstr "赞比亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Zimbabwe"
msgstr "津巴布韦"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-# my-evolution/Locations.h:267
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
@@ -4459,158 +2500,91 @@ msgstr "津巴布韦"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459
-#, fuzzy
msgid "Book"
-msgstr "邮件体"
+msgstr "名簿"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190
-#, fuzzy
msgid "Card"
-msgstr "汽车"
+msgstr "卡片"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
msgid "Is New Card"
-msgstr ""
+msgstr "为新卡片"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-# my-evolution/Locations.h:1381
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#, fuzzy
msgid "Writable Fields"
-msgstr "发件人域(_F)"
+msgstr "可写域"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
-#, fuzzy
msgid "Changed"
-msgstr "乍得"
+msgstr "已更改"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:757
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827
msgid "Category editor not available."
msgstr "类别编辑器不可用。"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:764
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835
msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "该联系人属于这些范畴:"
+msgstr "此联系人属于这些类别:"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:978
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "将联系人保存为 VCard"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
-msgstr "您确定要删除该联系人吗?"
+msgstr "您确定要删除这些联系人吗?"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
-msgstr "您确定要删除该联系人吗?"
+msgstr "您确定要删除此联系人吗?"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1662
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2287
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2287
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2309
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2369
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "无法为域找到构件:“%s”"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "快速添加联系人"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
-#, fuzzy
msgid "_Edit Full"
-msgstr "完全编辑"
+msgstr "编辑全名(_E)"
-# mail/mail-config.glade.h:101
-# mail/mail-config.glade.h:101
-# mail/mail-config.glade.h:110
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319
-#, fuzzy
msgid "_Full Name:"
msgstr "全名(_F):"
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
-#, fuzzy
msgid "E-_mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"电子邮件:"
+msgstr "电子邮件(_M):"
-# composer/e-msg-composer.c:978
-# composer/e-msg-composer.c:982
-# composer/e-msg-composer.c:947
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
-msgstr "保存文件错误: %s"
+msgstr "保存 %s 出错:%s"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
#. This is a filename. Translators take note.
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173
msgid "list"
msgstr "列表"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206
#, c-format
msgid ""
@@ -4620,315 +2594,172 @@ msgstr ""
"%s 已经存在\n"
"您打算覆盖它吗?"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1908
-# mail/mail-display.c:102
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:2027
-# mail/mail-display.c:102
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2063
-# mail/mail-display.c:101
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210
msgid "Overwrite"
msgstr "覆盖"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
-msgstr "地址 2(_2):"
+msgstr "地址 _2:"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Ci_ty:"
-msgstr "城市(_C):"
+msgstr "城市(_T):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "国家(_Y):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Full Address"
-msgstr "地址(_A):"
+msgstr "完整地址"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_Address:"
msgstr "地址(_A):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_PO Box:"
-msgstr "邮局邮箱(_P):"
+msgstr "邮政邮箱(_P):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_State/Province:"
msgstr "州/省(_S):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "邮政编码(_Z):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Dr."
msgstr "博士"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Esq."
msgstr "先生"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "I"
msgstr "I"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "II"
msgstr "II"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "III"
msgstr "III"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Jr."
msgstr "晚辈"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Miss"
msgstr "小姐"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mr."
msgstr "先生"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Mrs."
msgstr "夫人"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Ms."
msgstr "女士"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "Sr."
msgstr "长辈"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_First:"
-msgstr "名(_F):"
+msgstr "姓(_F):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Last:"
-msgstr "姓(_L):"
+msgstr "名(_L):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Middle:"
msgstr "中间名(_M):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Suffix:"
msgstr "后缀(_S):"
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-# addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
msgid "_Title:"
msgstr "头衔(_T):"
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "Members"
msgstr "成员"
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "在往该列表发送邮件时隐藏地址(_H)"
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "_List name:"
-msgstr "列举姓名(_N):"
+msgstr "列出姓名(_L):"
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "输入电子邮件地址或者把联系人拖放到下面的列表:"
+msgstr "输入电子邮件地址或者把联系人拖放到下面的列表(_T):"
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
msgid "contact-list-editor"
msgstr "联系人列表编辑器"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:12
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
-#, fuzzy
msgid "Is New List"
-msgstr "新列表"
+msgstr "为新列表"
-# addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234
-# addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234
-# addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242
msgid "Contact List Editor"
msgstr "联系人列表编辑器"
-# addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428
-# addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428
-# addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456
msgid "Save List as VCard"
msgstr "将列表保存为 VCard"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-# shell/e-shortcuts.c:1061
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
msgid "Contact"
msgstr "联系人"
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "复制检测到的联系人"
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "新联系人:"
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "原联系人:"
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
-"该联系人的姓名或地址已经在本文件夹中存在了。\n"
+"此联系人的姓名或地址已经在本文件夹中存在了。\n"
"您一定要添加吗?"
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "被改变的联系人:"
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "冲突的联系人:"
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
-# addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
@@ -4937,110 +2768,52 @@ msgstr ""
"改变后的电子邮件或姓名已经在本文件夹中存在了。\n"
"您一定要添加吗?"
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:237
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:238
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:238
#. FIXME: get the toplevel window...
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
msgid "Advanced Search"
msgstr "高级搜索"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156
msgid "No cards"
msgstr "没有卡片"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
msgid "1 card"
msgstr "1 张卡片"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
#, c-format
msgid "%d cards"
msgstr "%d 张卡片"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
-# my-evolution/Locations.h:870
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466
-#, fuzzy
msgid "Query"
-msgstr "格恩西岛"
+msgstr "查询"
-# shell/e-shell-importer.c:455
-# shell/e-shell-importer.c:455
-# shell/e-shell-importer.c:466
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457
-#, fuzzy
msgid "Error getting book view"
-msgstr "启动 %s 错误"
+msgstr "获取名簿视图出错"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1655
-# my-evolution/Locations.h:1433
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400
-#, fuzzy
msgid "Model"
-msgstr "手机"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
+msgstr "模型"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:145
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531
msgid "Error modifying card"
msgstr "修改卡片错误"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33
-# shell/evolution-shell-component.c:1007
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33
-# shell/evolution-shell-component.c:1007
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33
-# shell/evolution-shell-component.c:1020
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
#: shell/evolution-shell-component.c:1180
msgid "Success"
msgstr "成功"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894
-# shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1894
-# shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1895
-# shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1057
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
@@ -5050,60 +2823,27 @@ msgstr "成功"
msgid "Unknown error"
msgstr "未知的错误"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
msgid "Repository offline"
msgstr "仓库离线"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-# shell/evolution-shell-component.c:1035
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-# shell/evolution-shell-component.c:1035
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-# shell/evolution-shell-component.c:1048
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584
#: shell/evolution-shell-component.c:1210
msgid "Permission denied"
msgstr "没有权限"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
msgid "Card not found"
msgstr "找不到卡片"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
msgid "Card ID already exists"
msgstr "卡片 ID 已经存在"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
msgid "Protocol not supported"
msgstr "不支持的协议"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-# calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
-# camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-# calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
-# camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-# calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:482 calendar/gui/print.c:2255
-# camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
@@ -5115,16 +2855,10 @@ msgstr "不支持的协议"
msgid "Cancelled"
msgstr "已经取消"
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
msgid "Authentication Failed"
msgstr "认证失败"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
msgid "Authentication Required"
msgstr "必须认证"
@@ -5133,145 +2867,78 @@ msgstr "必须认证"
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS 不可用"
-# shell/e-shell-importer.c:397
-# shell/e-shell-importer.c:397
-# shell/e-shell-importer.c:409
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "地址本不存在"
+msgstr "地址簿不存在"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48
msgid "Other error"
msgstr "其它错误"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57
-# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57
-# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57
-# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "您希望保存修改吗?"
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
-# my-evolution/Locations.h:600
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77
-#, fuzzy
msgid "_Discard"
-msgstr "打印卡片"
+msgstr "丢弃(_D)"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
msgid "Error adding list"
msgstr "添加列表错误"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272
msgid "Error adding card"
msgstr "添加卡片错误"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
msgid "Error modifying list"
msgstr "修改列表错误"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
msgid "Error removing list"
msgstr "删除列表错误"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1389
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230
msgid "Error removing card"
msgstr "删除卡片错误"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:207
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these cards?"
msgstr ""
-"您已经请求 %d 个卡片。这将在您的显示屏上打开\n"
-" %d 个新窗口。您真的希望显示所有这些卡片?"
+"打开 %d 张卡片将同时打开 %d 个新窗口。\n"
+"您真的想要显示所有卡片吗?"
-# mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130
-# mail/mail-callbacks.c:1376 mail/message-browser.c:130
-# mail/mail-callbacks.c:1411 mail/message-browser.c:130
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328
msgid "Move card to"
msgstr "将卡片移动到"
-# ui/evolution-tasks.xml.h:4
-# ui/evolution-tasks.xml.h:4
-# ui/evolution-tasks.xml.h:4
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330
msgid "Copy card to"
msgstr "将卡片复制到"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333
msgid "Move cards to"
msgstr "将卡片移动到"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335
msgid "Copy cards to"
msgstr "将卡片复制到"
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517
msgid "Multiple VCards"
msgstr "多个 VCard"
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s 的 VCard"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:94
-# shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
@@ -5279,33 +2946,12 @@ msgstr "%s 的 VCard"
msgid "Type"
msgstr "类型"
-# importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
-# importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
-# importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
#: mail/importers/pine-importer.c:577
msgid "Addressbook"
msgstr "地址簿"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:141
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:278
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1516
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:19
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1858
@@ -5313,97 +2959,43 @@ msgstr "地址簿"
msgid "Save as VCard"
msgstr "保存为 VCard"
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
msgid "New Contact..."
msgstr "新建联系人..."
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-# addressbook/gui/component/addressbook-component.c:530
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
msgid "New Contact List..."
msgstr "新建联系人列表..."
-# ui/evolution.xml.h:39
-# ui/evolution.xml.h:39
-# ui/evolution.xml.h:39
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
msgid "Go to Folder..."
msgstr "转到文件夹..."
-# ui/evolution.xml.h:41
-# ui/evolution.xml.h:41
-# ui/evolution.xml.h:41
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
msgid "Import..."
-msgstr "正在导入..."
+msgstr "导入..."
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:41
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "搜索联系人..."
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "地址簿来源..."
-# ui/evolution.xml.h:45
-# ui/evolution.xml.h:45
-# ui/evolution.xml.h:45
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Pilot 设置..."
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:279
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:835
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:10
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "转发联系人"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:280
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:836
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "给联系人发邮件"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-# ui/my-evolution.xml.h:2
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-# ui/my-evolution.xml.h:2
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:281
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:837
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-# ui/my-evolution.xml.h:2
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2441
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
@@ -5411,81 +3003,34 @@ msgstr "给联系人发邮件"
msgid "Print"
msgstr "打印"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:283
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:839
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
msgid "Print Envelope"
msgstr "打印信封"
-# mail/folder-browser.c:1467
-# mail/folder-browser.c:1476
-# mail/folder-browser.c:1477
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
msgid "Copy to folder..."
msgstr "复制到文件夹..."
-# mail/folder-browser.c:1466
-# mail/folder-browser.c:1475
-# mail/folder-browser.c:1476
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
msgid "Move to folder..."
msgstr "移动到文件夹..."
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:285
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:841
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:7
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "剪切"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:286
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:842
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-# ui/evolution-tasks.xml.h:3
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:287
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:13
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:8
-# mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-# ui/evolution-tasks.xml.h:8
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:8
-# mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-# ui/evolution-tasks.xml.h:8
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:288
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:844 filter/libfilter-i18n.h:9
-# mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:18
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:11
#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
@@ -5493,35 +3038,40 @@ msgstr "粘贴"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:195
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:195
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:195
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
#: calendar/gui/e-day-view.c:3690 calendar/gui/e-week-view.c:3581
msgid "Current View"
msgstr "当前视图"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:404
#. Minicard view stuff
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+msgstr ",A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,其它"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:409
#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
+msgstr ""
+",a安艾敖爱,b柏鲍毕贝包贲邴巴班暴薄白边别步百伯,c陈诸曹昌岑常成蔡崔程储车从池"
+"苍柴充晁巢淳单楚,d窦狄戴董杜刁丁邓段钭党堵翟都东端笪第,e鄂,f冯范凤方酆费傅伏"
+"樊房封富符扶丰福法,g葛顾郭高管干龚弓谷宫甘郜贡桂古戈庚耿国广巩勾关盖公归缑,h"
+"韩何华花贺郝黄和胡霍杭洪滑惠侯怀扈宦衡弘后红後桓赫皇呼哈归海,i,j蒋金姜计纪季"
+"贾江咎经吉嵇家靳汲井焦景蓟籍姬冀郏暨居简鞠荆仉夹晋,k孔卡康堪柯隗匡寇夔阚空蒯"
+"况亢,l李粱吕郎鲁柳廉雷罗蓝路娄林骆凌卢陆栾厉刘龙黎赖蔺劳郦连廖禄利隆冷逯令闾"
+"梁里,m马苗孟穆毛米明茅闵麻梅莫缪糜牧宓蒙慕满万牟墨,n倪钮宁能牛农聂那乜南佴年,"
+"o殴欧区,p潘彭皮卜平庞裴蓬蒲逄濮浦,q钱秦戚齐祁屈强邱裘全秋仇乔卻璩阙权亓漆谯钦"
+"琴丘,r任阮荣芮戎冉茹容融饶壤汝,s孙沈施水苏史时邵宋舒盛单石松山束司韶宿索双莘"
+"申桑寿尚慎殳师厍沙上商佘赏生舌帅,t陶唐汤滕谈童田台屠谭通太拓涂佟,u,v,w吴王卫"
+"魏韦邬伍汪危万翁巫乌隗武闻温文沃蔚毋闻尉微五,x许谢奚薛萧熊项徐夏解宣邢荀郗幸"
+"咸胥习向辛须相夏轩鲜西,y杨尤严喻云俞袁殷乐于余元尹姚禹席颜虞应郁羊於羿仰伊叶"
+"印阴郁雍燕晏阎鱼易越养游宇闫岳有阳言鄢,z赵周郑朱张邹章臧祝钟支宗诸左甄仲祖詹"
+"卓翟宰庄终訾曾查竺澹长子颛宰,0"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1338
#, c-format
@@ -5530,196 +3080,117 @@ msgid ""
"%s\n"
"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"%s\n"
+"的地址簿后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:959
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* 点击此处以便添加联系人 *"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:964
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Assistant Phone"
-msgstr "辅助电话"
+msgstr "助手电话"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:970
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Address"
msgstr "商务地址"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:965
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Business Phone"
msgstr "商务电话"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:976
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Business Phone 2"
msgstr "商务电话 2"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:966
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
msgid "Callback Phone"
-msgstr "反馈电话"
+msgstr "回拨电话"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:973
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Car Phone"
-msgstr "汽车电话"
+msgstr "车载电话"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:967
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Company Phone"
msgstr "公司电话"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:971
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Address"
msgstr "家庭地址"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:968
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "Home Phone"
msgstr "家庭电话"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:977
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Home Phone 2"
msgstr "家庭电话 2"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:972
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Mobile Phone"
-msgstr "手机"
+msgstr "移动电话"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:985
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Address"
msgstr "其它地址"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:979
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Other Phone"
msgstr "其它电话"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:963
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
msgid "Primary Phone"
msgstr "主要电话"
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204
#, c-format
msgid "and %d other cards."
msgstr "以及另外 %d 张卡片。"
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206
msgid "and one other card."
msgstr "以及另外一张卡片。"
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318
msgid "Save in addressbook"
msgstr "保存在地址簿中"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146
-#, fuzzy
msgid "Width"
-msgstr "宽度:"
+msgstr "宽度"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
-#, fuzzy
msgid "Height"
-msgstr "高度:"
+msgstr "高度"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
msgid "Has Focus"
-msgstr ""
+msgstr "有焦点"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-# my-evolution/Locations.h:698
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
-#, fuzzy
msgid "Field"
-msgstr "发件人域(_F)"
+msgstr "域"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
-#, fuzzy
msgid "Field Name"
-msgstr "姓"
+msgstr "域名"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:87
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
-#, fuzzy
msgid "Text Model"
-msgstr "文本大小(_Z)"
+msgstr "文字模型"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
msgid "Max field name length"
-msgstr ""
+msgstr "最大域名长度"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# my-evolution/Locations.h:487
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
-#, fuzzy
msgid "Column Width"
-msgstr "哥伦比亚"
+msgstr "列宽"
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
msgid ""
"\n"
@@ -5732,11 +3203,8 @@ msgstr ""
"\n"
"本视图中没有可显示的项。\n"
"\n"
-"在这里双击以创建新联系人。"
+"请在此双击以创建新联系人。"
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144
msgid ""
"\n"
@@ -5747,618 +3215,343 @@ msgstr ""
"\n"
"本视图中没有可显示的项。"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-# my-evolution/Locations.h:18
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452
-#, fuzzy
msgid "Adapter"
-msgstr "安道尔"
+msgstr "适配器"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
-#, fuzzy
msgid "Selected"
-msgstr "已选择:"
+msgstr "已选择"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176
-#, fuzzy
msgid "Has Cursor"
-msgstr "任务排序"
+msgstr "有光标"
-# addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
-# addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
-# addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
msgstr "卡片视图"
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
-#, fuzzy
msgid "GTK Tree View"
-msgstr "周视图"
+msgstr "GTK 树视图"
-# addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-# addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-# addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-# addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-# addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-# addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238
msgid "Print envelope"
msgstr "打印信封"
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130
msgid "Print cards"
msgstr "打印卡片"
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1175
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1197
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217
msgid "Print card"
msgstr "打印卡片"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr ""
+msgstr "10 pt. Tahoma"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr ""
+msgstr "8 pt. Tahoma"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "结尾空白格式:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
msgstr "邮件体"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
msgstr "底部:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
-msgstr "尺度:"
+msgstr "尺寸:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "F_ont..."
msgstr "字体(_O)..."
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
-msgstr "脚注:"
+msgstr "页脚:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
msgstr "格式"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Header"
msgstr "页眉"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
-msgstr "页眉 / 脚注"
+msgstr "页眉/页脚"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
msgstr "标题"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
-msgstr "每一页的标题"
+msgstr "每封信的标题"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
msgstr "高度:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "一个紧接一个"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
msgstr "包含:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Landscape"
msgstr "横向"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
msgstr "左:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
-msgstr ""
+msgstr "旁边显示字母标签"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
msgstr "边界"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
msgstr "列数:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Options"
msgstr "选项"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Orientation"
msgstr "方向"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-# my-evolution/Locations.h:1672
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
#: my-evolution/Locations.h:1670
msgid "Page"
msgstr "页面"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
msgstr "页面设置:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
msgstr "纸张"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
msgstr "纸张来源:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
msgstr "纵向"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
msgstr "预览"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
msgstr "用灰度阴影打印"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "编历偶数页"
+msgstr "奇数页反向"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
msgstr "右:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
msgstr "节:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
msgstr "阴影"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
msgstr "从新页开始"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
msgstr "风格名:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
msgstr "顶部:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Type:"
msgstr "类型:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
msgstr "宽度:"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "_Font..."
msgstr "字体(_F)..."
-# calendar/cal-util/cal-component.c:1202
-# calendar/cal-util/cal-component.c:1202
-# calendar/cal-util/cal-component.c:1207
#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218
msgid "Untitled appointment"
msgstr "无标题约会"
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:479
msgid "1st"
-msgstr "一号"
+msgstr "1日"
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:479
msgid "2nd"
-msgstr "二号"
+msgstr "2日"
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:479
msgid "3rd"
-msgstr "三号"
+msgstr "3日"
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:479
msgid "4th"
-msgstr "四号"
+msgstr "4日"
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
-# calendar/gui/print.c:425
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:479
msgid "5th"
-msgstr "五号"
+msgstr "5日"
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:480
msgid "6th"
-msgstr "六号"
+msgstr "6日"
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:480
msgid "7th"
-msgstr "七号"
+msgstr "7日"
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:480
msgid "8th"
-msgstr "八号"
+msgstr "8日"
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:480
msgid "9th"
-msgstr "九号"
+msgstr "9日"
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
-# calendar/gui/print.c:426
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:480
msgid "10th"
-msgstr "十号"
+msgstr "10日"
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:481
msgid "11th"
-msgstr "十一号"
+msgstr "11日"
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:481
msgid "12th"
-msgstr "十二号"
+msgstr "12日"
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:481
msgid "13th"
-msgstr "十三号"
+msgstr "13日"
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:481
msgid "14th"
-msgstr "十四号"
+msgstr "14日"
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
-# calendar/gui/print.c:427
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:481
msgid "15th"
-msgstr "十五号"
+msgstr "15日"
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:482
msgid "16th"
-msgstr "十六号"
+msgstr "16日"
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:482
msgid "17th"
-msgstr "十七号"
+msgstr "17日"
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:482
msgid "18th"
-msgstr "十八号"
+msgstr "18八日"
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:482
msgid "19th"
-msgstr "十九号"
+msgstr "19日"
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
-# calendar/gui/print.c:428
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:482
msgid "20th"
-msgstr "二十号"
+msgstr "20日"
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:483
msgid "21st"
-msgstr "二十一号"
+msgstr "21日"
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:483
msgid "22nd"
-msgstr "二十二号"
+msgstr "22日"
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:483
msgid "23rd"
-msgstr "二十三号"
+msgstr "23日"
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:483
msgid "24th"
-msgstr "二十四号"
+msgstr "24日"
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
-# calendar/gui/print.c:429
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:483
msgid "25th"
-msgstr "二十五号"
+msgstr "25日"
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:484
msgid "26th"
-msgstr "二十六号"
+msgstr "二十六日"
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:484
msgid "27th"
-msgstr "二十七号"
+msgstr "27日"
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:484
msgid "28th"
-msgstr "二十八号"
+msgstr "28日"
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:484
msgid "29th"
-msgstr "二十九号"
+msgstr "29日"
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
-# calendar/gui/print.c:430
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:484
msgid "30th"
-msgstr "三十号"
+msgstr "30日"
-# calendar/gui/print.c:431
-# calendar/gui/print.c:431
-# calendar/gui/print.c:431
#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:485
msgid "31st"
-msgstr "三十一号"
-
-# calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651
-# calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:662
-# calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:679
+msgstr "31日"
+
#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752
msgid "High"
msgstr "高"
-# calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
-# calendar/gui/calendar-model.c:1711
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650
-# calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
-# calendar/gui/calendar-model.c:1711
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:661
-# calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
-# calendar/gui/calendar-model.c:1711
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:678
#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
#: calendar/gui/calendar-model.c:1709
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
@@ -6366,30 +3559,12 @@ msgstr "高"
msgid "Normal"
msgstr "中"
-# calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649
-# calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:660
-# calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:408 mail/message-list.c:677
#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750
msgid "Low"
msgstr "低"
-# calendar/cal-util/cal-util.c:518
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-# calendar/cal-util/cal-util.c:518
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-# calendar/cal-util/cal-util.c:518
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:409
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/cal-util/cal-util.c:570
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
@@ -6401,49 +3576,25 @@ msgstr "未定义"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "分割多日事件:"
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1034
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:770
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "在与日历服务器通讯时发生错误"
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1172
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1175
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "无法读入 Pilot 日历应用程序块"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
msgid "Default Priority:"
msgstr "默认优先级:"
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:886
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "无法读入 Pilot ToDo 应用程序块"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "日历和任务"
@@ -6452,158 +3603,85 @@ msgstr "日历和任务"
msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
msgstr "在此配置您的时区、日历和任务列表 "
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "日历和任务"
+msgstr "Evolution 日历和任务"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar and Tasks component"
-msgstr "Evolution 日历实施概要组件。"
+msgstr "Evolution 日历和任务组件"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Evolution 任务控制车间"
+msgstr "Evolution 日历配置控件"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Evolution 日历 iTip/iMip 查看器"
+msgstr "Evolution 日历调度邮件查看器"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Evolution 日历 iTip/iMip 查看器"
+msgstr "Evolution 日历查看器"
-# mail/mail-account-editor-news.c:160
-# mail/mail-account-editor-news.c:160
-# mail/mail-account-editor-news.c:160
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Evolution 新闻编辑器"
+msgstr "Evolution 日历/任务新闻编辑器"
-# mail/mail-account-editor-news.c:160
-# mail/mail-account-editor-news.c:160
-# mail/mail-account-editor-news.c:160
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Evolution 新闻编辑器"
+msgstr "Evolution 任务查看器"
-# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "提醒服务车间"
+msgstr "Evolution 日历提醒通知服务"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
msgid "Starting:"
msgstr "开始:"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Ending:"
msgstr "结束:"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227
msgid "invalid time"
msgstr "无效时间"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution 提醒"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "在 %s 时提醒"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
msgstr "关闭(_L)"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Snoo_ze"
msgstr "午睡(_Z)"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "午睡时间(分钟)"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
msgid "_Edit appointment"
msgstr "编辑约会(_E)"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770
msgid "No description available."
msgstr "没有描述。"
-# mail/mail-callbacks.c:2128 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-# mail/mail-callbacks.c:2247 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753
-# calendar/gui/tasks-control.c:426 mail/mail-callbacks.c:2283
-# widgets/misc/e-messagebox.c:159
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
@@ -6612,13 +3690,10 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
"Evolution 尚不支持发送提示电子邮件\n"
-"的日历提示器,但该提示器被配置为\n"
+"的日历提示器,但此提示器被配置为\n"
"发送电子邮件。Evolution 将以\n"
"显示普通提示会话框代替。"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
#, c-format
msgid ""
@@ -6633,130 +3708,70 @@ msgstr ""
"\n"
" %s\n"
"\n"
-"您确信您要运行该程序?"
+"您确信您要运行该程序吗?"
-# mail/mail-callbacks.c:2142
-# mail/mail-callbacks.c:2261
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887
msgid "Do not ask me about this program again."
-msgstr "不要再次询问该问题。"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134
+msgstr "不要再次询问此问题。"
+
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "无法创始化 gnome-vfs"
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "无法创建提醒服务车间"
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:56
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:56
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:56
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Summary contains"
msgstr "概要含有"
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:57
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:57
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:57
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Description contains"
msgstr "描述含有"
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:58
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:58
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:58
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Comment contains"
msgstr "注释含有"
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1072
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1074
-# calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1117
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106
msgid "Unmatched"
-msgstr "未匹配"
+msgstr "无匹配"
-# calendar/gui/calendar-commands.c:446
-# calendar/gui/calendar-commands.c:446
-# calendar/gui/calendar-commands.c:446
#: calendar/gui/calendar-commands.c:419
msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%Y %B %d %A"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-# calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-# calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-# calendar/gui/e-day-view.c:1403 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-# calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-# calendar/gui/e-day-view.c:1403 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
+msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
+
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265
#: calendar/gui/e-day-view.c:1413 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
-msgstr "%b %d %a"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
-# calendar/gui/calendar-commands.c:458
-# calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
-# calendar/gui/calendar-commands.c:458
-# calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
-# calendar/gui/calendar-commands.c:458
+msgstr "%-m月%-d日%A"
+
#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429
#: calendar/gui/calendar-commands.c:431
msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%Y %b %d %a"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476
-# calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484
-# calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476
-# calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484
-# calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476
-# calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484
+msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
+
#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449
#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457
msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%Y %B %d"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:474
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445
-# calendar/gui/calendar-commands.c:474
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445
-# calendar/gui/calendar-commands.c:474
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445
+msgstr "%Y年%-m月%-d日"
+
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:447
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1511
msgid "%d %B"
-msgstr "%B %d"
+msgstr "%-m月%-d日"
-# calendar/gui/calendar-commands.c:805
-# calendar/gui/calendar-commands.c:820
-# calendar/gui/calendar-commands.c:820
#: calendar/gui/calendar-commands.c:849
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr "无法创建日历视图。 请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。"
-
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
+msgstr "无法创建日历视图。请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。"
+
#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1352
#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177
@@ -6764,39 +3779,18 @@ msgstr "无法创建日历视图。 请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。"
msgid "Calendar"
msgstr "日历"
-# calendar/gui/component-factory.c:64
-# calendar/gui/component-factory.c:64
-# calendar/gui/component-factory.c:64
#: calendar/gui/calendar-component.c:71
msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "文件夹含有约会和事件"
+msgstr "含有约会和事件的文件夹"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
#: calendar/gui/calendar-component.c:75
msgid "Public Calendar"
msgstr "公共日历"
-# calendar/gui/component-factory.c:64
-# calendar/gui/component-factory.c:64
-# calendar/gui/component-factory.c:64
#: calendar/gui/calendar-component.c:76
msgid "Public folder containing appointments and events"
-msgstr "公共文件夹含有约会和事件"
-
-# calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733
-# my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263
-# shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-# calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733
-# my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263
-# shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-# calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733
-# my-evolution/e-summary-tasks.c:240 my-evolution/e-summary-tasks.c:257
-# shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058
-# views/tasks/galview.xml.h:1
+msgstr "含有约会和事件的公共文件夹"
+
#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738
#: calendar/gui/print.c:1791 calendar/gui/tasks-control.c:503
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644
@@ -6806,250 +3800,119 @@ msgstr "公共文件夹含有约会和事件"
msgid "Tasks"
msgstr "任务"
-# calendar/gui/component-factory.c:69
-# calendar/gui/component-factory.c:69
-# calendar/gui/component-factory.c:69
#: calendar/gui/calendar-component.c:81
msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "文件夹含有 to-do 项"
+msgstr "含有待办项目的文件夹"
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
#: calendar/gui/calendar-component.c:85
msgid "Public Tasks"
msgstr "公共任务"
-# calendar/gui/component-factory.c:69
-# calendar/gui/component-factory.c:69
-# calendar/gui/component-factory.c:69
#: calendar/gui/calendar-component.c:86
-#, fuzzy
msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr "文件夹含有 to-do 项"
+msgstr "含有待办项目的公共文件夹"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:21
-# ui/evolution-calendar.xml.h:21
-# ui/evolution-calendar.xml.h:21
#: calendar/gui/calendar-component.c:732
msgid "New appointment"
msgstr "新建约会"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
#: calendar/gui/calendar-component.c:732
msgid "_Appointment"
msgstr "约会(_A)"
-# calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
-# calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
-# calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
#: calendar/gui/calendar-component.c:733
msgid "Create a new appointment"
msgstr "创建新约会"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:10
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:10
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:10
#: calendar/gui/calendar-component.c:737
msgid "New meeting"
msgstr "新闻会议"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
#: calendar/gui/calendar-component.c:737
-#, fuzzy
msgid "M_eeting"
-msgstr "会见"
-
-# calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
-# ui/evolution-tasks.xml.h:5
-# calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
-# ui/evolution-tasks.xml.h:5
-# calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
-# ui/evolution-tasks.xml.h:6
+msgstr "会议(_E)"
+
#: calendar/gui/calendar-component.c:738
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "创建一条新任务请求"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-# ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-# ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12
#: calendar/gui/calendar-component.c:742
msgid "New task"
msgstr "新建任务"
-# ui/evolution-tasks.xml.h:18
-# ui/evolution-tasks.xml.h:18
-# ui/evolution-tasks.xml.h:22
#: calendar/gui/calendar-component.c:742
msgid "_Task"
msgstr "任务(_T)"
-# calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
-# ui/evolution-tasks.xml.h:5
-# calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
-# ui/evolution-tasks.xml.h:5
-# calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
-# ui/evolution-tasks.xml.h:6
#: calendar/gui/calendar-component.c:743
msgid "Create a new task"
msgstr "创建新任务"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:21
-# ui/evolution-calendar.xml.h:21
-# ui/evolution-calendar.xml.h:21
#: calendar/gui/calendar-component.c:747
msgid "New All Day Appointment"
msgstr "新建全天约会"
-# calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523
-# calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525
-# calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525
#: calendar/gui/calendar-component.c:747
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "全天约会(_D)"
-# calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
-# calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
-# calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
#: calendar/gui/calendar-component.c:748
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "创建一个新的全天约会创建新约会"
-# calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:384
-# calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:384
-# calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:385
#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
msgid "Private"
msgstr "保密"
-# calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:385
-# calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:385
-# calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:386
#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
msgid "Confidential"
msgstr "机密"
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:384
#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:371
msgid "Public"
msgstr "公开"
-# calendar/gui/calendar-model.c:536
-# calendar/gui/calendar-model.c:536
-# calendar/gui/calendar-model.c:536
#: calendar/gui/calendar-model.c:523
msgid "N"
msgstr "北"
-# calendar/gui/calendar-model.c:536
-# calendar/gui/calendar-model.c:536
-# calendar/gui/calendar-model.c:536
#: calendar/gui/calendar-model.c:523
msgid "S"
msgstr "南"
-# calendar/gui/calendar-model.c:538
-# calendar/gui/calendar-model.c:538
-# calendar/gui/calendar-model.c:538
#: calendar/gui/calendar-model.c:525
msgid "E"
msgstr "东"
-# calendar/gui/calendar-model.c:538
-# calendar/gui/calendar-model.c:538
-# calendar/gui/calendar-model.c:538
#: calendar/gui/calendar-model.c:525
msgid "W"
msgstr "西"
-# calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:457
-# calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:457
-# calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:458
#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
msgid "Free"
-msgstr "放假"
+msgstr "空闲"
-# calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429
-# shell/evolution-shell-component.c:1029
-# calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432
-# shell/evolution-shell-component.c:1029
-# calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:459
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432
-# shell/evolution-shell-component.c:1042
#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:446
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
#: shell/evolution-shell-component.c:1204
msgid "Busy"
msgstr "繁忙"
-# calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246
-# calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246
-# calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2246
#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2300
msgid "Not Started"
msgstr "尚未开始"
-# calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249
-# calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249
-# calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/print.c:2249
#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2303
msgid "In Progress"
msgstr "正在进行中"
-# calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
-# calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
-# calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:294
@@ -7057,9 +3920,6 @@ msgstr "正在进行中"
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
-# calendar/gui/calendar-model.c:1052
-# calendar/gui/calendar-model.c:1052
-# calendar/gui/calendar-model.c:1052
#: calendar/gui/calendar-model.c:1036
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
@@ -7070,27 +3930,6 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-# calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485
-# mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
-# mail/mail-config.glade.h:47
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603
-# calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485
-# mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
-# mail/mail-config.glade.h:47
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603
-# calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1496
-# mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
-# mail/mail-config.glade.h:55
-# widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603
#. An empty string is the same as 'None'.
#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2054
@@ -7103,514 +3942,275 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "无"
-# calendar/gui/calendar-model.c:1713
-# calendar/gui/calendar-model.c:1713
-# calendar/gui/calendar-model.c:1713
#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
msgid "Recurring"
-msgstr "正在重复"
+msgstr "重复"
-# calendar/gui/calendar-model.c:1715
-# calendar/gui/calendar-model.c:1715
-# calendar/gui/calendar-model.c:1715
#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
msgid "Assigned"
-msgstr "已分派"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:810
-# calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:810
-# calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:810
+msgstr "已委派"
+
#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:784
msgid "Yes"
msgstr "是"
-# calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:811
-# calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:811
-# calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:811
#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:785
msgid "No"
msgstr "否"
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
msgstr "日视图"
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
msgid "Work Week View"
msgstr "周工作视图"
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
msgid "Week View"
msgstr "周视图"
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-# calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
msgid "Month View"
msgstr "月视图"
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1034
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:770
#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456
-#, fuzzy
msgid "Error while opening the calendar"
-msgstr "在与日历服务器通讯时发生错误"
+msgstr "打开日历时出错"
#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467
msgid "Method not supported when opening the calendar"
-msgstr ""
+msgstr "打开日历的方法不支持"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-# shell/evolution-shell-component.c:1035
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-# shell/evolution-shell-component.c:1035
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-# shell/evolution-shell-component.c:1048
#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473
-#, fuzzy
msgid "Permission denied to open the calendar"
-msgstr "没有权限"
+msgstr "没有权限打开日历"
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1493
#: calendar/gui/control-factory.c:119
#, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
msgstr "无法在“%s”中打开文件夹"
-# calendar/gui/control-factory.c:127
-# calendar/gui/control-factory.c:127
-# calendar/gui/control-factory.c:127
#: calendar/gui/control-factory.c:165
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "日历将显示的 URI"
-# ui/evolution.xml.h:3
-# ui/evolution.xml.h:3
-# executive-summary/component/e-summary-url.c:72
#: calendar/gui/control-factory.c:172
msgid "The type of view to show"
msgstr "要显示的视图"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420
msgid "Audio Alarm Options"
msgstr "音频提醒选项"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429
msgid "Message Alarm Options"
msgstr "消息提醒选项"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438
-#, fuzzy
msgid "Email Alarm Options"
msgstr "邮件提醒选项"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447
msgid "Program Alarm Options"
msgstr "程序提醒选项"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456
msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "未知提醒选项"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
msgid "Alarm Repeat"
msgstr "提醒重复"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Message to Display:"
-msgstr "要显示的消息"
+msgstr "要显示的邮件:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Message to Send"
-msgstr "邮件体"
+msgstr "要发送的邮件"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
msgid "Play sound:"
msgstr "播放声音:"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
msgid "Repeat the alarm"
msgstr "重复提醒"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
msgid "Run program:"
msgstr "运行程序:"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:27
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Send To:"
-msgstr "发送"
+msgstr "发送给:"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "With these arguments:"
msgstr "使用这些参数:"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "天数"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
msgid "dialog1"
-msgstr ""
+msgstr "dialog1"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
msgid "extra times every"
msgstr "每个额外时间"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
msgid "hours"
msgstr "小时"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
-# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
msgstr "基本"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "Date/Time:"
msgstr "日期/时间:"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
msgid "Display a message"
msgstr "显示消息"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457
msgid "Play a sound"
msgstr "播放声音"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
msgid "Reminders"
msgstr "提示器"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469
msgid "Run a program"
msgstr "运行程序"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Send an Email"
msgstr "发送电子邮件"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-# calendar/gui/e-itip-control.c:745 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-# calendar/gui/e-itip-control.c:745 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-# calendar/gui/e-itip-control.c:748 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "概要:"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
msgid "_Options..."
msgstr "选项(_O)..."
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:34
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:34
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
msgid "after"
msgstr "之后"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:35
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:35
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "before"
msgstr "之前"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
msgid "day(s)"
msgstr "天"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
msgid "end of appointment"
msgstr "约会结束"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
msgid "hour(s)"
msgstr "小时"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:129
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173
msgid "minute(s)"
msgstr "分钟"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
msgid "start of appointment"
msgstr "约会开始"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
msgstr "05 分钟"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "10 minutes"
msgstr "10 分钟"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "15 minutes"
msgstr "15 分钟"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "30 minutes"
msgstr "30 分钟"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "60 minutes"
msgstr "60 分钟"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-# my-evolution/Locations.h:45
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Alerts"
msgstr "警告"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "日历和任务设置"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr "被延误任务的颜色"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Color for tasks due today"
msgstr "今天到期任务的颜色"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Day _ends:"
-msgstr ""
+msgstr "一天结束(_E):"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Days"
msgstr "天数"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
#: calendar/gui/e-itip-control.c:677
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Hours"
msgstr "小时"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Minutes"
msgstr "分钟"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "S_un"
-msgstr "星期日(_U)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
+msgstr "周日(_U)"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
@@ -7621,85 +4221,46 @@ msgstr "星期六"
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "显示一条提醒(_O)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "在日期浏览器中显示周数(_N)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042
#: calendar/gui/e-itip-control.c:672
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "T_asks due today:"
msgstr "今天到期的任务(_A):"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "T_hu"
-msgstr "星期四(_H)"
+msgstr "周四(_H)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "Task List"
msgstr "任务列表"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Time"
msgstr "时间"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Time _zone:"
msgstr "时区(_Z):"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Time format:"
msgstr "时间格式:"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
#: calendar/gui/e-itip-control.c:674
@@ -7708,26 +4269,14 @@ msgstr "星期二"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "W_eek starts:"
-msgstr ""
+msgstr "一周开始(_E):"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-# ui/evolution-calendar.xml.h:33
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-# ui/evolution-calendar.xml.h:33
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-# ui/evolution-calendar.xml.h:33
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Work Week"
@@ -7737,122 +4286,71 @@ msgstr "一周工作日"
msgid "Work days:"
msgstr "工作日:"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "12 小时 (AM/PM) (_1)"
+msgstr "_12 小时(上/下午)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_24 hour"
-msgstr "24 小时(_2)"
+msgstr "_24 小时"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "删除项时要求确认(_A)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "不在月视图中显示周末(_C)"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:537
-# calendar/gui/e-itip-control.c:537
-# calendar/gui/e-itip-control.c:540
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Day begins:"
msgstr "一天开始(_D):"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Display"
msgstr "显示(_D)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Fri"
-msgstr "星期五(_F)"
+msgstr "周五(_F)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_General"
msgstr "常规(_G)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "随后隐藏已完成的任务(_H)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Mon"
-msgstr "星期一(_M)"
+msgstr "周一(_M)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "延误的任务(_O):"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Sat"
-msgstr "星期六(_S)"
+msgstr "周六(_S)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
msgstr "在周视图和月视图中显示约会结束时间(_S)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Time divisions:"
msgstr "时间分割(_T):"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Tue"
-msgstr "星期二(_T)"
+msgstr "周二(_T)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Wed"
-msgstr "星期三(_W)"
+msgstr "周三(_W)"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "before every appointment"
msgstr "在每次约会前"
@@ -7861,167 +4359,101 @@ msgstr "在每次约会前"
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
-msgstr "被删除的事件是一个会议,您是否发送一条取消通告?"
+msgstr "即将删除的事件是一个会议,您是否想要发送一条取消通告?"
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr "您确信您希望取消并删除该会见?"
+msgstr "您真的要取消并删除此会议吗?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
-msgstr "被删除的任务已被指派,您是否要发送一条取消通告?"
+msgstr "即将删除的任务已被指派,您是否想要要发送一条取消通告?"
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr "您确信您希望取消并删除该任务?"
+msgstr "您真的要取消并删除此任务吗?"
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
-msgstr ""
+msgstr "即将删除的日历项已公布,您是否想要发送一条取消通告?"
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
-# calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr "您确信您希望取消并删除该日志条目?"
+msgstr "您真的想要取消并删除该日志条目吗?"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
msgstr "该事件已经被删除。"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
msgstr "该任务已经被删除。"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "该日志条目已经被删除。"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr "%s 您已经做了修改。忘记这些修改并关闭编辑器?"
+msgstr "%s 您已经做了修改。放弃这些修改并关闭编辑器吗?"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s 您还没有进行修改,关闭编辑器?"
+msgstr "%s 您还没有进行修改,关闭编辑器吗?"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
-msgstr "该时间已经被改变。"
+msgstr "该事件已经被更改。"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
-msgstr "该任务已经被改变。"
+msgstr "该任务已经被更改。"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr "该日志条目已经被改变。"
+msgstr "该日志条目已经被更改。"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s 您已经做出了修改。忘记这些修改并更新编辑器?"
+msgstr "%s 您已经做出了修改。放弃这些修改并更新编辑器吗?"
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
-# calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s 您还没有进行修改,更新编辑器?"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
+msgstr "%s 您还没有进行修改,更新编辑器吗?"
+
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Validation error: %s"
-msgstr "未知的错误: %s"
+msgstr "校验错误:%s"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2218
msgid " to "
msgstr " 到 "
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2222
msgid " (Completed "
msgstr " (完成 "
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2224
msgid "Completed "
msgstr "已完成 "
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2229
msgid " (Due "
msgstr " (预定 "
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2231
msgid "Due "
msgstr "预定 "
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334
msgid "Could not update invalid object"
msgstr "无法更新无效对象"
@@ -8032,56 +4464,35 @@ msgstr "找不到对象,未更新"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340
msgid "You don't have permissions to update this object"
-msgstr "您没有更新该对象的权限"
+msgstr "您没有更新此对象的权限"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
msgid "Could not update object"
msgstr "无法更新对象"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:678
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:692
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793
msgid "Edit Appointment"
msgstr "编辑约会"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:683
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "约会 - %s"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:686
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:700
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "任务 - %s"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:689
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "日志条目 - %s"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:717
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815
msgid "No summary"
msgstr "没有概要"
-# composer/e-msg-composer.c:943
-# composer/e-msg-composer.c:947
-# composer/e-msg-composer.c:912
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3948
#: calendar/gui/e-week-view.c:3817 composer/e-msg-composer.c:1162
@@ -8092,525 +4503,280 @@ msgstr "另存为..."
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
-msgstr ""
+msgstr "如果更新到达的话,对此项目的更改将被丢弃"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1409
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "无法获取当前版本!"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "您确信您希望删除约会 “%s”?"
+msgstr "您真的想要删除约会“%s”吗?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "您确信您希望删除该无标题约会?"
+msgstr "您真的想要删除此无标题约会吗?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "您确信您希望删除任务“%s”?"
+msgstr "您真的想要删除任务“%s”吗?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "您确信您希望删除该无标题任务?"
+msgstr "您真的想要删除此无标题任务吗?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "您确信您希望删除日志条目“%s”?"
+msgstr "您真的想要删除日志条目“%s”吗?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "您确信您希望删除该无标题日志条目?"
+msgstr "您真的想要删除此无标题日志条目吗?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr "您确信您希望删除 %d 个约会?"
+msgstr "您真的想要删除 %d 个约会吗?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr "您确信您希望删除 %d 个任务?"
+msgstr "您真的想要删除 %d 个任务吗?"
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr "您确信您希望删除 %d 个日志条目?"
+msgstr "您真的想要删除 %d 个日志条目吗?"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除事件,原因是 corbat 错误"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除任务,原因是 corbat 错误"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除日记条目,原因是 corbat 错误"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1423 calendar/gui/e-itip-control.c:1475
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
-#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
-msgstr "无法发送项目!\n"
+msgstr "无法删除项目,原因是 corbat 错误"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除事件,原因是权限被禁止"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
-#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
-msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n"
+msgstr "无法删除任务,原因是权限被禁止"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除日记条目,原因是权限被禁止"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除项目,原因是权限被禁止"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82
-#, fuzzy
msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n"
+msgstr "无法删除事件,原因是该事件无效"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
-#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n"
+msgstr "无法删除任务,原因是该任务无效"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
-#, fuzzy
msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n"
+msgstr "无法删除日记条目,原因是该日记条目无效"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
-#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
-msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n"
+msgstr "无法删除项目,原因是该项目无效"
-# calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Addressbook..."
msgstr "地址簿..."
-# calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "授权给:"
-# calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr "输入代表"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2255
msgid "Appointment"
msgstr "约会"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
msgid "Reminder"
msgstr "提醒"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
msgid "Recurrence"
-msgstr "再次发生"
+msgstr "再现"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:363
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436
msgid "Scheduling"
-msgstr "正在调度"
-
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
+msgstr "调度"
+
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
-msgstr "会见"
+msgstr "会议"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:507
-#, fuzzy
msgid "Start date is wrong"
-msgstr "开始日期"
+msgstr "开始日期有错"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613
msgid "End date is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "结束日期有错"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636
-#, fuzzy
msgid "Start time is wrong"
-msgstr "开始时间(_S):"
+msgstr "开始时间有错"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643
msgid "End time is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "结束时间有错"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "A_ll day event"
msgstr "全天事务(_L)"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
msgid "B_usy"
msgstr "忙(_U)"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "类别(_T)..."
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
msgstr "分类"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Con_fidential"
-msgstr "机密的(_F)"
-
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
+msgstr "机密(_F)"
+
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
msgid "Date & Time"
msgstr "日期及时间"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "F_ree"
msgstr "闲(_R)"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
msgid "L_ocation:"
msgstr "地理位置(_O):"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Pri_vate"
-msgstr "保密的(_V)"
-
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
+msgstr "私有(_V)"
+
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "Pu_blic"
-msgstr "公开的(_B)"
-
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+msgstr "公开(_B)"
+
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Show Time As"
-msgstr "按其显示时间"
-
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
+msgstr "将时间显示为"
+
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
msgid "Su_mmary:"
msgstr "概要(_U):"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "_End time:"
msgstr "结束时间(_E):"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
msgid "_Start time:"
msgstr "开始时间(_S):"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437
msgid "The organizer selected no longer has an account."
-msgstr ""
+msgstr "选中的组织者没有帐户了。"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443
msgid "An organizer is required."
msgstr "需要一名组织者。"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:446
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "需要至少一个参加者。"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
msgid "That person is already attending the meeting!"
msgstr "那个人已经参加了会议!"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713
msgid "_Delegate To..."
msgstr "授权于(_D)..."
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr "出席者"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "点击此处添加出席者"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
msgstr "通用名"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
msgstr "来自...的代表"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Delegated To"
msgstr "授权于"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
msgstr "语言"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Member"
msgstr "成员"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-# calendar/gui/e-itip-control.c:806
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-# calendar/gui/e-itip-control.c:806
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-# calendar/gui/e-itip-control.c:809
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1179
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31
-# mail/message-list.etspec.h:8
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31
-# mail/message-list.etspec.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:47
-# mail/message-list.etspec.h:9
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
@@ -8618,30 +4784,15 @@ msgstr "RSVP"
msgid "Status"
msgstr "状态"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
msgstr "组织者:"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
msgid "_Change Organizer"
msgstr "改变组织者(_C)"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:450
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424
msgid "_Invite Others..."
@@ -8649,58 +4800,41 @@ msgstr "邀请其他人(_I)..."
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
-msgstr ""
+msgstr "您即将修改再现事件,请指定您想要修改的具体内容。"
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
-msgstr ""
+msgstr "您即将修改再现任务,请指定您想要修改的具体内容。"
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
-msgstr ""
+msgstr "您即将修改再现日记项,请指定您想要修改的具体内容。"
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
msgid "This Instance Only"
-msgstr ""
+msgstr "只是本次"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75
-#, fuzzy
msgid "This and Future Instances"
-msgstr "瓦利斯和富图纳群岛"
+msgstr "本次和以后各次"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
-#, fuzzy
msgid "All Instances"
-msgstr "所有站点(_L):"
+msgstr "所有各次"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "该约会含有 Evolution 无法编辑的循环。"
+msgstr "此约会含有 Evolution 无法编辑的循环。"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809
msgid "Recurrence date is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "再现日期无效"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919
msgid "on"
msgstr "在"
-# my-evolution/metar.c:262
-# my-evolution/metar.c:262
-# my-evolution/metar.c:262
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980
msgid "first"
msgstr "第一"
@@ -8709,315 +4843,166 @@ msgstr "第一"
msgid "second"
msgstr "第二"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-# mail/mail-config.glade.h:49
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1714
-# mail/mail-config.glade.h:49
-# my-evolution/Locations.h:1614
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982
msgid "third"
msgstr "第三"
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/metar.c:64
-# my-evolution/metar.c:64
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983
msgid "fourth"
msgstr "第四"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984
msgid "last"
msgstr "最后"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:980
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
msgid "Other Date"
msgstr "其它日期"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
msgid "day"
msgstr "天"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172
msgid "on the"
msgstr "在"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357
msgid "occurrences"
msgstr "循环"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "添加(_D)"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
msgstr "每"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
msgid "Exceptions"
msgstr "例外"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
msgid "Preview"
msgstr "预览"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "循环规则"
+msgstr "再现规则"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "_Custom recurrence"
-msgstr "定制循环(_C)"
+msgstr "定制再现(_C)"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "_Modify"
msgstr "修改(_M)"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "_No recurrence"
-msgstr "没有循环(_N)"
-
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
-# addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
+msgstr "不再现(_N)"
+
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
msgid "_Remove"
msgstr "删除(_R)"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "_Simple recurrence"
-msgstr "简单循环(_S)"
+msgstr "简单再现(_S)"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
msgid "for"
-msgstr ""
+msgstr "只"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
msgid "forever"
msgstr "永远"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
msgid "month(s)"
msgstr "月"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
msgid "until"
msgstr "直到"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
msgid "week(s)"
msgstr "周"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
msgid "year(s)"
msgstr "年"
-# mail/mail-account-gui.c:1045
-# mail/mail-account-gui.c:1045
-# mail/mail-account-gui.c:1042
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54
-#, fuzzy
msgid ""
"This event has been changed, but has not been saved.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-"该签名已经被改变,但还没有存储。\n"
+"该事件已经被改变,但还没有保存。\n"
"\n"
"您希望保存改动吗?"
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1555
msgid "_Discard Changes"
-msgstr ""
+msgstr "丢弃修改(_D)"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
-#, fuzzy
msgid "Save Event"
-msgstr "日历事件"
+msgstr "保存事件"
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
-msgstr "会议信息已创建。发送该信息?"
+msgstr "会议信息已创建。发送此信息吗?"
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "会议信息已经改变。发送更新版本?"
+msgstr "会议信息已经改变。发送更新版本吗?"
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
-msgstr "任务分配信息已创建。发送该信息?"
+msgstr "任务分配信息已创建。发送此信息吗?"
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-# calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70
#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr "任务信息已经改变。发送更新版本?"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401
-#, fuzzy
msgid "Completed date is wrong"
-msgstr "已完成 "
+msgstr "完成日期有错"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% 完成"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
msgid "Date Completed:"
msgstr "完成日期:"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
msgid "Progress"
msgstr "进度"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:964
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:964
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:966
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Priority:"
msgstr "优先级(_P):"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
msgid "_Status:"
msgstr "状态(_S):"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227
-# calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:387
@@ -9026,309 +5011,174 @@ msgstr "分派"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:480
msgid "Due date is wrong"
-msgstr ""
+msgstr "到期日期错误"
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:754
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:754
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:757
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1107
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "开始日期(_R):"
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-# calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "_Due Date:"
msgstr "到期日期(_D):"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d 天"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396
msgid "1 day"
msgstr "1 天"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d 周"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404
msgid "1 week"
msgstr "1 周"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d 小时"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412
msgid "1 hour"
msgstr "1 小时"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 分钟"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420
msgid "1 minute"
msgstr "1 分钟"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d 秒"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428
msgid "1 second"
msgstr "1 秒"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465
msgid "Send an email"
msgstr "发送电子邮件"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "执行未知的动作"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "在约会开始之前 %s %s"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "在约会开始之后 %s %s"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "在约会开始时 %s"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "在约会结束之前 %s %s"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "在约会结束之后 %s %s"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "在约会结束时 %s"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "在 %2$s 时 %1$s"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458
#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s 为未知触发类型"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:427
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:427
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:428
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
msgid "0%"
msgstr "0%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:428
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:428
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:429
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
msgid "10%"
msgstr "10%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:429
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:429
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:430
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
msgid "20%"
msgstr "20%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:430
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:430
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:431
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
msgid "30%"
msgstr "30%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:431
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:431
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:432
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
msgid "40%"
msgstr "40%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:432
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:432
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:433
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
msgid "50%"
msgstr "50%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:434
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
msgid "60%"
msgstr "60%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:434
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:434
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:435
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
msgid "70%"
msgstr "70%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:435
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:435
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:436
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
msgid "80%"
msgstr "80%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:436
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:436
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:437
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "90%"
msgstr "90%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:437
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:437
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:438
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "100%"
msgstr "100%"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724
-# calendar/gui/e-week-view.c:1822
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2726
-# calendar/gui/e-week-view.c:1824
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726
-# calendar/gui/e-week-view.c:1828
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2842
#: calendar/gui/e-week-view.c:1929
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "删除选中的对象"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544
-# calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447
-# shell/e-shortcuts-view.c:384
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3546
-# calendar/gui/e-week-view.c:3428 mail/folder-browser.c:1454
-# shell/e-shortcuts-view.c:384
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3546
-# calendar/gui/e-week-view.c:3432 mail/folder-browser.c:1455
-# shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3712
#: calendar/gui/e-week-view.c:3598 mail/folder-browser.c:1759
#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"
-# composer/e-msg-composer.c:943
-# composer/e-msg-composer.c:947
-# composer/e-msg-composer.c:912
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950
msgid "_Save as..."
msgstr "另存为(_S)..."
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-# ui/my-evolution.xml.h:7
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-# ui/my-evolution.xml.h:7
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-calendar.xml.h:41
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-# ui/my-evolution.xml.h:7
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3714
#: calendar/gui/e-week-view.c:3573 calendar/gui/e-week-view.c:3600
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33
@@ -9337,33 +5187,12 @@ msgstr "另存为(_S)..."
msgid "_Print..."
msgstr "打印(_P)..."
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553
-# calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-# ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3555
-# calendar/gui/e-week-view.c:3437 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-# ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3555
-# calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-# ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3719
#: calendar/gui/e-week-view.c:3605 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "剪切(_U)"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555
-# calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-# ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-# ui/evolution-tasks.xml.h:14
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3557
-# calendar/gui/e-week-view.c:3439 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-# ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-# ui/evolution-tasks.xml.h:14
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3557
-# calendar/gui/e-week-view.c:3443 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
-# ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-# ui/evolution-tasks.xml.h:17
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3720
#: calendar/gui/e-week-view.c:3606 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
@@ -9371,21 +5200,6 @@ msgstr "剪切(_U)"
msgid "_Copy"
msgstr "复制(_C)"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530
-# calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409
-# calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-# ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-# ui/evolution-tasks.xml.h:17
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3532
-# calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3415
-# calendar/gui/e-week-view.c:3441 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-# ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-# ui/evolution-tasks.xml.h:17
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:968 calendar/gui/e-day-view.c:3532
-# calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3419
-# calendar/gui/e-week-view.c:3445 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-# ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-# ui/evolution-tasks.xml.h:21
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3685
#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3577
#: calendar/gui/e-week-view.c:3607 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
@@ -9394,172 +5208,91 @@ msgstr "复制(_C)"
msgid "_Paste"
msgstr "粘贴(_P)"
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:1
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961
msgid "_Assign Task"
msgstr "委派任务(_A)"
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:973
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "标记为完成(_M)"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:959
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:959
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:978
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "把任务标记为完成(_M)"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:961
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:961
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:980
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "删除选定的任务(_D)"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115
-# calendar/gui/e-week-view.c:3918
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7137
-# calendar/gui/e-week-view.c:3924
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-day-view.c:7137
-# calendar/gui/e-week-view.c:3928
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7662
#: calendar/gui/e-week-view.c:4312
msgid "Updating objects"
msgstr "更新对象"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:1228
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:1228
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:1247
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1319
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "点击以添加任务"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
msgstr "提醒"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723
-# camel/camel-filter-driver.c:837
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:772
-# camel/camel-filter-driver.c:886
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:924
-# camel/camel-filter-driver.c:1026
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156
#: camel/camel-filter-driver.c:1251
msgid "Complete"
msgstr "完成"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Completion Date"
msgstr "完成日期"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Due Date"
-msgstr "约定日期"
+msgstr "到期日期"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "End Date"
msgstr "结束日期"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Geographical Position"
msgstr "地理位置"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
msgid "Start Date"
msgstr "开始日期"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-# my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
-# shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-# my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
-# shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-# my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
-# shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750
#: shell/e-shortcuts.c:1082
msgid "Summary"
msgstr "概要"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
msgid "Task sort"
msgstr "任务排序"
-# calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163
-# e-util/e-time-utils.c:357
-# calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163
-# e-util/e-time-utils.c:357
-# calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163
-# e-util/e-time-utils.c:357
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167
#: e-util/e-time-utils.c:380
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%Y年%m月%d日 %a %H:%M:%S"
-
-# calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158
-# e-util/e-time-utils.c:366
-# calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158
-# e-util/e-time-utils.c:366
-# calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158
-# e-util/e-time-utils.c:366
+msgstr "%Y年%-m月%-d日%A%-H:%M:%S"
+
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162
#: e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%Y年%m月%d日 %a %I:%M%S %p"
+msgstr "%Y/%-m/%-d %A %p%-H:%M:%S"
-# calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
-# calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
-# calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
#, c-format
msgid ""
@@ -9571,335 +5304,203 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
-# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
-# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i 分钟分割"
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1389
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1389
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1396
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1527
msgid "%A %d %B"
-msgstr "%B %d %A"
-
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1416
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1416
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
+msgstr "%B%-d日%A"
+
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1429
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%d %b"
-msgstr "%b %d"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348
-# calendar/gui/print.c:768
-# calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:350
-# calendar/gui/print.c:768
-# calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:350
-# calendar/gui/print.c:768
+msgstr "%B%-d日"
+
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:346
#: calendar/gui/print.c:811
msgid "am"
msgstr "上午"
-# calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351
-# calendar/gui/print.c:770
-# calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353
-# calendar/gui/print.c:770
-# calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353
-# calendar/gui/print.c:770
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:349
#: calendar/gui/print.c:813
msgid "pm"
msgstr "下午"
-# calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523
-# calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525
-# calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3525
#: calendar/gui/e-day-view.c:3669
msgid "New _Appointment"
msgstr "新建约会(_A)"
-# calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404
-# calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3410
-# calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3414
#: calendar/gui/e-day-view.c:3671 calendar/gui/e-week-view.c:3567
msgid "New All Day _Event"
msgstr "新建全天事件(_E)"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:366
#: calendar/gui/e-day-view.c:3673 calendar/gui/e-week-view.c:3568
msgid "New Meeting"
msgstr "新会议"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-# ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-# ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:12
#: calendar/gui/e-day-view.c:3675 calendar/gui/e-week-view.c:3569
msgid "New Task"
msgstr "新建任务"
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
msgid "Print..."
msgstr "打印..."
-# calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414
-# ui/evolution-calendar.xml.h:17
-# calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3420
-# ui/evolution-calendar.xml.h:17
-# calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3424
-# ui/evolution-calendar.xml.h:17
#: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3583
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Today"
msgstr "转到今天(_T)"
-# calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416
-# calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3422
-# calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3426
#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 calendar/gui/e-week-view.c:3584
msgid "_Go to Date..."
msgstr "转到日期(_G)..."
-# ui/evolution-calendar.xml.h:42
-# ui/evolution-calendar.xml.h:42
-# ui/evolution-calendar.xml.h:42
#: calendar/gui/e-day-view.c:3699 calendar/gui/e-week-view.c:3588
#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "发布忙闲信息(_P)"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:21
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:21
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:21
#: calendar/gui/e-day-view.c:3704 calendar/gui/e-week-view.c:3592
#: ui/evolution.xml.h:60
msgid "_Settings..."
msgstr "设置(_S)..."
-# mail/folder-browser.c:1449 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-# mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-# mail/folder-browser.c:1457 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3599
#: mail/folder-browser.c:1761 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Save As..."
msgstr "另存为(_S)..."
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:7
#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3611
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "调度会议(_S)..."
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3612
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)..."
-# calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449
-# calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3455
-# calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3459
#: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3617
msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "使该事件可移动(_M)"
+msgstr "使此次出现可移动(_M)"
-# calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451
-# calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3457
-# calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3461
#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3618
msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "删除该时间(_O)"
+msgstr "删除此次出现(_O)"
-# calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453
-# calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3459
-# calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3463
#: calendar/gui/e-day-view.c:3733 calendar/gui/e-week-view.c:3619
msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "删除所有事件(_A)"
+msgstr "删除所有出现(_A)"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
#: calendar/gui/e-itip-control.c:706
-#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
-msgstr "简单循环(_S)"
+msgstr "是(复杂重现)"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-itip-control.c:718
-#, fuzzy
msgid "Every day"
-msgstr "每"
+msgstr "每天"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
#: calendar/gui/e-itip-control.c:720
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Every %d days"
-msgstr "%d 天"
+msgstr "每 %d 天"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
-#, fuzzy
msgid "Every week"
-msgstr "每"
+msgstr "每周"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
#: calendar/gui/e-itip-control.c:728
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Every %d weeks"
-msgstr "%d 周"
+msgstr "每 %d 周"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
msgid "Every week on "
-msgstr ""
+msgstr "每周的"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Every %d weeks on "
-msgstr "%d 周"
+msgstr "每 %d 周的"
-# my-evolution/metar.c:322
-# my-evolution/metar.c:322
-# my-evolution/metar.c:322
#: calendar/gui/e-itip-control.c:741
-#, fuzzy
msgid " and "
-msgstr "沙尘"
+msgstr " 和 "
#: calendar/gui/e-itip-control.c:748
#, c-format
msgid "The %s day of "
-msgstr ""
+msgstr "第 %s 天属于"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:761
#, c-format
msgid "The %s %s of "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s 属于"
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-# my-evolution/my-evolution.glade.h:11
#: calendar/gui/e-itip-control.c:766
-#, fuzzy
msgid "every month"
-msgstr "一个月(_H)"
+msgstr "每月"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:771
#, c-format
msgid "every %d months"
-msgstr ""
+msgstr "每 %d 个月"
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-# calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-itip-control.c:777
-#, fuzzy
msgid "Every year"
-msgstr "每"
+msgstr "每年"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
#, c-format
msgid "Every %d years"
-msgstr ""
+msgstr "每 %d 年"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:791
#, c-format
msgid " a total of %d times"
-msgstr ""
+msgstr " 总计 %d 次"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:799
msgid ", ending on "
-msgstr ""
+msgstr ",结束于 "
#: calendar/gui/e-itip-control.c:823
msgid "<b>Starts:</b> "
-msgstr ""
+msgstr "<b>开始:</b>"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:565
-# calendar/gui/e-itip-control.c:565
-# calendar/gui/e-itip-control.c:568
#: calendar/gui/e-itip-control.c:833
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>结束:</b>"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
#: calendar/gui/e-itip-control.c:853
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>已完成:</b> "
#: calendar/gui/e-itip-control.c:863
msgid "<b>Due:</b> "
-msgstr ""
+msgstr "<b>到期:</b>"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:626 calendar/gui/e-itip-control.c:675
-# calendar/gui/e-itip-control.c:626 calendar/gui/e-itip-control.c:675
-# calendar/gui/e-itip-control.c:629 calendar/gui/e-itip-control.c:678
#: calendar/gui/e-itip-control.c:900 calendar/gui/e-itip-control.c:953
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar 信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:641
-# calendar/gui/e-itip-control.c:641
-# calendar/gui/e-itip-control.c:644
#. Title
#: calendar/gui/e-itip-control.c:915
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar 错误"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:706 calendar/gui/e-itip-control.c:722
-# calendar/gui/e-itip-control.c:706 calendar/gui/e-itip-control.c:722
-# calendar/gui/e-itip-control.c:709 calendar/gui/e-itip-control.c:725
#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 calendar/gui/e-itip-control.c:1000
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-itip-control.c:1028
msgid "An unknown person"
msgstr "未知的人"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:729
-# calendar/gui/e-itip-control.c:729
-# calendar/gui/e-itip-control.c:732
#. Describe what the user can do
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035
msgid ""
@@ -9907,77 +5508,34 @@ msgid ""
"the menu below."
msgstr "<br> 请查看下列信息,并从下面的菜单中选择一个动作。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:745
-# calendar/gui/e-itip-control.c:745
-# calendar/gui/e-itip-control.c:748
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>无</i>"
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075
msgid "Status:"
msgstr "状态:"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:824
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:824
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:344
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:824
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798
#: calendar/gui/itip-utils.c:414
msgid "Accepted"
msgstr "接受"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:804
-# calendar/gui/e-itip-control.c:804
-# calendar/gui/e-itip-control.c:807
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/itip-utils.c:417
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "暂时接受"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:825
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:825
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:323 calendar/gui/e-meeting-model.c:346
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:825
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799
#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Declined"
-msgstr "否决"
-
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:798
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:798
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439
-# calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:1013
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:257 calendar/gui/e-meeting-model.c:292
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:357 calendar/gui/e-meeting-model.c:782
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:798
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
+msgstr "拒绝"
+
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1092 calendar/gui/e-itip-control.c:1300
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:756
@@ -9990,40 +5548,16 @@ msgstr "否决"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:786 calendar/gui/e-itip-control.c:802
-# calendar/gui/e-itip-control.c:818 calendar/gui/e-itip-control.c:831
-# calendar/gui/e-itip-control.c:845 calendar/gui/e-itip-control.c:859
-# calendar/gui/e-itip-control.c:786 calendar/gui/e-itip-control.c:802
-# calendar/gui/e-itip-control.c:818 calendar/gui/e-itip-control.c:831
-# calendar/gui/e-itip-control.c:845 calendar/gui/e-itip-control.c:859
-# calendar/gui/e-itip-control.c:789 calendar/gui/e-itip-control.c:805
-# calendar/gui/e-itip-control.c:821 calendar/gui/e-itip-control.c:834
-# calendar/gui/e-itip-control.c:847 calendar/gui/e-itip-control.c:860
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240
msgid "Choose an action:"
msgstr "选择一项活动:"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:787
-# calendar/gui/e-itip-control.c:787
-# calendar/gui/e-itip-control.c:790
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
msgid "Update"
msgstr "更新"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:788 calendar/gui/e-itip-control.c:807
-# calendar/gui/e-itip-control.c:820 calendar/gui/e-itip-control.c:833
-# calendar/gui/e-itip-control.c:847 calendar/gui/e-itip-control.c:861
-# shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
-# calendar/gui/e-itip-control.c:788 calendar/gui/e-itip-control.c:807
-# calendar/gui/e-itip-control.c:820 calendar/gui/e-itip-control.c:833
-# calendar/gui/e-itip-control.c:847 calendar/gui/e-itip-control.c:861
-# shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
-# calendar/gui/e-itip-control.c:791 calendar/gui/e-itip-control.c:810
-# calendar/gui/e-itip-control.c:823 calendar/gui/e-itip-control.c:836
-# calendar/gui/e-itip-control.c:849 calendar/gui/e-itip-control.c:862
-# shell/e-shell.c:1885 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 calendar/gui/e-itip-control.c:1180
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 calendar/gui/e-itip-control.c:1216
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 calendar/gui/e-itip-control.c:1242
@@ -10031,876 +5565,498 @@ msgstr "更新"
msgid "OK"
msgstr "确定"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:803
-# calendar/gui/e-itip-control.c:803
-# calendar/gui/e-itip-control.c:806
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
msgid "Accept"
msgstr "接受"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:804
-# calendar/gui/e-itip-control.c:804
-# calendar/gui/e-itip-control.c:807
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
msgid "Tentatively accept"
msgstr "暂时接受"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:805
-# calendar/gui/e-itip-control.c:805
-# calendar/gui/e-itip-control.c:808
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1178
msgid "Decline"
-msgstr "否决"
+msgstr "拒绝"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:819
-# calendar/gui/e-itip-control.c:819
-# calendar/gui/e-itip-control.c:822
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "发送忙闲信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:832
-# calendar/gui/e-itip-control.c:832
-# calendar/gui/e-itip-control.c:835
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215
msgid "Update respondent status"
msgstr "更新应答者状态"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:846
-# calendar/gui/e-itip-control.c:846
-# calendar/gui/e-itip-control.c:848
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228
msgid "Send Latest Information"
msgstr "发送最新的信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-# calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-# calendar/gui/e-itip-control.c:861 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434
#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:443
#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:875
-# calendar/gui/e-itip-control.c:875
-# calendar/gui/e-itip-control.c:909
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 发布了会议信息。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:876
-# calendar/gui/e-itip-control.c:876
-# calendar/gui/e-itip-control.c:910
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
msgid "Meeting Information"
msgstr "会议信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:880
-# calendar/gui/e-itip-control.c:880
-# calendar/gui/e-itip-control.c:914
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 请求 %s 参加一个会议。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:880
-# calendar/gui/e-itip-control.c:880
-# calendar/gui/e-itip-control.c:914
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 请求您参加一个会议。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:881
-# calendar/gui/e-itip-control.c:881
-# calendar/gui/e-itip-control.c:915
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "会议建议"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:885
-# calendar/gui/e-itip-control.c:885
-# calendar/gui/e-itip-control.c:919
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> 希望加入到已存的会议。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:886
-# calendar/gui/e-itip-control.c:886
-# calendar/gui/e-itip-control.c:920
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
msgid "Meeting Update"
msgstr "会议更新"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:890
-# calendar/gui/e-itip-control.c:890
-# calendar/gui/e-itip-control.c:924
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1340
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 想收到最新的会议信息。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:891
-# calendar/gui/e-itip-control.c:891
-# calendar/gui/e-itip-control.c:925
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "会议更新请求"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:895
-# calendar/gui/e-itip-control.c:895
-# calendar/gui/e-itip-control.c:948
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> 已回复一个会议请求。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:896
-# calendar/gui/e-itip-control.c:896
-# calendar/gui/e-itip-control.c:949
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349
msgid "Meeting Reply"
msgstr "会议答复"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:900
-# calendar/gui/e-itip-control.c:900
-# calendar/gui/e-itip-control.c:953
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 取消了一个会议。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:901
-# calendar/gui/e-itip-control.c:901
-# calendar/gui/e-itip-control.c:954
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "会议取消"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:905 calendar/gui/e-itip-control.c:955
-# calendar/gui/e-itip-control.c:990
-# calendar/gui/e-itip-control.c:905 calendar/gui/e-itip-control.c:955
-# calendar/gui/e-itip-control.c:990
-# calendar/gui/e-itip-control.c:958 calendar/gui/e-itip-control.c:1029
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1064
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 calendar/gui/e-itip-control.c:1431
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> 发送了一个无法理解的信息。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:906
-# calendar/gui/e-itip-control.c:906
-# calendar/gui/e-itip-control.c:959
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "错误的会议信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:925
-# calendar/gui/e-itip-control.c:925
-# calendar/gui/e-itip-control.c:979
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1389
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> 发布了任务信息。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:926
-# calendar/gui/e-itip-control.c:926
-# calendar/gui/e-itip-control.c:980
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
msgid "Task Information"
msgstr "任务信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:930
-# calendar/gui/e-itip-control.c:930
-# calendar/gui/e-itip-control.c:984
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 请求 %s 完成一个任务。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:930
-# calendar/gui/e-itip-control.c:930
-# calendar/gui/e-itip-control.c:984
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 请求您完成一个任务。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:931
-# calendar/gui/e-itip-control.c:931
-# calendar/gui/e-itip-control.c:985
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
msgid "Task Proposal"
msgstr "任务建议"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:935
-# calendar/gui/e-itip-control.c:935
-# calendar/gui/e-itip-control.c:989
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s<b> 希望加入到已存在的任务。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:936
-# calendar/gui/e-itip-control.c:936
-# calendar/gui/e-itip-control.c:990
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
msgid "Task Update"
msgstr "任务更新"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:940
-# calendar/gui/e-itip-control.c:940
-# calendar/gui/e-itip-control.c:994
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> 希望获取最新的任务信息。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:941
-# calendar/gui/e-itip-control.c:941
-# calendar/gui/e-itip-control.c:995
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408
msgid "Task Update Request"
msgstr "任务更新请求"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:945
-# calendar/gui/e-itip-control.c:945
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1019
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1415
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> 已经回复了任务委派。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:946
-# calendar/gui/e-itip-control.c:946
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1020
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416
msgid "Task Reply"
msgstr "任务回复"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:950
-# calendar/gui/e-itip-control.c:950
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1024
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> 取消了任务。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:951
-# calendar/gui/e-itip-control.c:951
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1025
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424
msgid "Task Cancellation"
msgstr "任务取消"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:956
-# calendar/gui/e-itip-control.c:956
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1030
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432
msgid "Bad Task Message"
msgstr "错误的任务邮件"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:975
-# calendar/gui/e-itip-control.c:975
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1049
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1451
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 发布了忙闲信息。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:976
-# calendar/gui/e-itip-control.c:976
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1050
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1452
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "忙闲信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:980
-# calendar/gui/e-itip-control.c:980
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1054
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1456
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 请求您的忙闲信息。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:981
-# calendar/gui/e-itip-control.c:981
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1055
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1457
msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "忙闲请求"
+msgstr "忙/闲请求"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:985
-# calendar/gui/e-itip-control.c:985
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1059
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> 应答了忙闲请求。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:986
-# calendar/gui/e-itip-control.c:986
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1060
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1462
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "忙闲应答"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:991
-# calendar/gui/e-itip-control.c:991
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1065
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "错误的忙闲信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1064
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1064
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1138
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1543
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "邮件的格式可能不正确"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1083
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1157
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1606
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "邮件只含有不支持的请求。"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1111 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1111 calendar/gui/e-itip-control.c:1117
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1185 calendar/gui/e-itip-control.c:1191
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1637 calendar/gui/e-itip-control.c:1643
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr "附件中没有有效的日程信息"
+msgstr "附件中没有有效的日历信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1142
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1142
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1216
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr "附件中没有可查看的日程项目"
+msgstr "附件中没有可查看的日历项目"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 calendar/gui/e-itip-control.c:2001
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr ""
+msgstr "对象无效,无法更新\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
-msgstr ""
+msgstr "CORBA 系统出错\n"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1423 calendar/gui/e-itip-control.c:1475
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "找不到对象\n"
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1493
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918
msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "您没有适当的权限更新日历\n"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1243
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1243
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1317
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
msgid "Update complete\n"
msgstr "更新完成\n"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1241
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1241
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1315
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "无法更新日历文件!\n"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1300
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1300
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1374
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1953 calendar/gui/e-itip-control.c:2019
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "由于条目不再存在而无法更新参与者状态"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1974
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
-msgstr ""
+msgstr "此响应并非来自当前参与者。将响应者加为参与者吗?"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "因为无效状态而无法更新参与者状态!\n"
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1493
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2010
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "您没有适当的权限打开日历\n"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1298
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1298
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1372
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "更新参与者状态\n"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1296
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1370
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2016
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "无法更新参与者状态!\n"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1328
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1328
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1402
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2053
msgid "Removal Complete"
msgstr "删除完成"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1361 calendar/gui/e-itip-control.c:1411
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1361 calendar/gui/e-itip-control.c:1411
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1421 calendar/gui/e-itip-control.c:1471
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2085 calendar/gui/e-itip-control.c:2135
msgid "Item sent!\n"
msgstr "项目已发送!\n"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1363 calendar/gui/e-itip-control.c:1415
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1423 calendar/gui/e-itip-control.c:1475
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2087 calendar/gui/e-itip-control.c:2139
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "无法发送项目!\n"
-# mail/mail-account-gui.c:837
-# mail/mail-account-gui.c:837
-# mail/mail-account-gui.c:834
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2212
msgid "Select Calendar Folder"
msgstr "选择日历文件夹"
-# mail/mail-account-gui.c:837
-# mail/mail-account-gui.c:837
-# mail/mail-account-gui.c:834
#: calendar/gui/e-itip-control.c:2219
msgid "Select Tasks Folder"
msgstr "选择任务文件夹"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "%P %%"
msgstr "%P %%"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "--to--"
msgstr "--到--"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
msgid "Calendar Message"
msgstr "日历消息"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Loading Calendar"
msgstr "正在装入日历"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
msgstr "正在装入日历..."
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
msgstr "服务器消息:"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
msgid "date-end"
msgstr "日期-结束"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
msgid "date-start"
msgstr "日期-开始"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:95
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:95
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:95
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79
msgid "Chair Persons"
msgstr "主席人员"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1550
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:96 calendar/gui/e-meeting-model.c:1568
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1636
msgid "Required Participants"
msgstr "必需的参与者"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:97
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:97
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:97
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
msgid "Optional Participants"
msgstr "可选的参与者"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:780
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:780
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:780
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82
msgid "Resources"
msgstr "资源"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:778
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:778
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:778
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:752
msgid "Individual"
msgstr "个人"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:779
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:779
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:779
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:753
msgid "Group"
msgstr "组"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:780
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:780
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:780
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754
msgid "Resource"
msgstr "资源"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:781
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:781
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:781
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:755
msgid "Room"
msgstr "房间"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:794
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:794
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:267 calendar/gui/e-meeting-model.c:284
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:794
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:768
msgid "Chair"
msgstr "主席"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:795
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:795
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:269 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:795
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:769
msgid "Required Participant"
msgstr "必需的参与者"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:796
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:796
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:796
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:770
msgid "Optional Participant"
msgstr "可选的参与者"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:797
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:797
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:273 calendar/gui/e-meeting-model.c:290
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:797
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771
msgid "Non-Participant"
msgstr "不参加"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:342
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:797
msgid "Needs Action"
msgstr "需要动作"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:325 calendar/gui/e-meeting-model.c:348
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:826 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:800 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405
msgid "Tentative"
msgstr "暂时的"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:827
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:827
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/e-meeting-model.c:350
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:827
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:801
msgid "Delegated"
msgstr "被委任的"
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:331 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319
msgid "In Process"
msgstr "正在处理"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2088
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098
msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%Y年%B月%d日 %A"
-
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2118 e-util/e-time-utils.c:186
-# e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2132 e-util/e-time-utils.c:186
-# e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2132 e-util/e-time-utils.c:186
-# e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
+msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
+
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:190
#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371
msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%Y年%m月%d日 %a"
-
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221
-# e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221
-# e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221
-# e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612
+msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
+
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:225
#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1582
msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%Y年%m月%d日"
+msgstr "%Y年%-m月%-d日"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
msgstr "办公室以外"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:431
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
msgid "No Information"
msgstr "没有信息"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:470
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
msgid "_Options"
msgstr "选项(_O)"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:484
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:487
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "只显示工作小时(_O)"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:500
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "显示缩放的输出(_Z)"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:518
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "更新忙闲(_U)"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:533
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:536
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:550
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:553
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522
msgid "_Autopick"
msgstr "自动获取(_A)"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:564
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:584
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554
msgid "_All People and Resources"
msgstr "所有人和资源(_A)"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:597
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "所有人和一个资源(_P)"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:607
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:610
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572
msgid "_Required People"
msgstr "必需的人(_R)"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:623
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "必需的人和一个资源(_O)"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:643
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:646
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "会议开始时间(_S):"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:662
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:665
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "会议结束时间(_E):"
-# calendar/gui/e-tasks.c:328
-# calendar/gui/e-tasks.c:328
-# calendar/gui/e-tasks.c:342
#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2005
#: calendar/gui/gnome-cal.c:2016
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "在 %s 打开任务"
-# calendar/gui/e-tasks.c:355
-# calendar/gui/e-tasks.c:355
-# calendar/gui/e-tasks.c:367
#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:200
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "无法从“%s”中装入任务"
-# calendar/gui/e-tasks.c:367
-# calendar/gui/e-tasks.c:367
-# calendar/gui/e-tasks.c:379
#: calendar/gui/e-tasks.c:404
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "不支持装入“%s”必需的方法"
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1493
#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1508
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "您没有适当的权限打开“%s”中的文件夹"
-# shell/e-shell-importer.c:455
-# shell/e-shell-importer.c:455
-# shell/e-shell-importer.c:466
#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1727
#, c-format
msgid ""
@@ -10910,56 +6066,32 @@ msgstr ""
"%s 错误:\n"
" %s"
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
#: calendar/gui/e-tasks.c:557
msgid "Completing tasks..."
msgstr "正在完成的日期..."
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724
-# calendar/gui/e-week-view.c:1822
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2726
-# calendar/gui/e-week-view.c:1824
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726
-# calendar/gui/e-week-view.c:1828
#: calendar/gui/e-tasks.c:580
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "正在删除选中的对象..."
-# mail/mail-ops.c:1556
-# mail/mail-ops.c:1558
-# calendar/gui/e-tasks.c:629
#: calendar/gui/e-tasks.c:675
msgid "Expunging"
-msgstr "正在删除"
+msgstr "正在销毁"
-# calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440
-# calendar/gui/e-week-view.c:3408 calendar/gui/e-week-view.c:3446
-# calendar/gui/e-week-view.c:3412 calendar/gui/e-week-view.c:3450
#: calendar/gui/e-week-view.c:3566
msgid "New _Appointment..."
msgstr "新建约会(_A)..."
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1493
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1480
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "无法打开“%s”中的文件夹"
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1510
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1510
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1504
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1494
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "不支持打开“%s”必需的方法"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1555
#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
@@ -10972,6 +6104,8 @@ msgid ""
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"%s\n"
+"的日历后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端"
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1756
#, c-format
@@ -10980,409 +6114,240 @@ msgid ""
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
+"%s\n"
+"的任务后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端"
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1865
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1865
-# calendar/gui/gnome-cal.c:1859
#: calendar/gui/gnome-cal.c:1987
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "从 %s 打开日历"
-# mail/mail-ops.c:1234
-# mail/mail-ops.c:1236
-# mail/mail-ops.c:1279
#: calendar/gui/gnome-cal.c:2027
msgid "Opening default tasks folder"
msgstr "正在打开默认任务文件夹"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "四月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
msgid "August"
msgstr "八月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
msgstr "十二月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
msgstr "二月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "Go To Date"
msgstr "转到日期"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "Go To Today"
msgstr "转到今天"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
msgstr "一月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "July"
msgstr "七月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "June"
msgstr "六月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "March"
msgstr "三月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "May"
msgstr "五月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "November"
msgstr "十一月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "October"
msgstr "十月"
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "September"
msgstr "九月"
-# calendar/gui/itip-utils.c:274
-# calendar/gui/itip-utils.c:274
-# calendar/gui/itip-utils.c:274
#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311
#: calendar/gui/itip-utils.c:343
msgid "An organizer must be set."
msgstr "必须设定组织者。"
-# calendar/gui/itip-utils.c:243
-# calendar/gui/itip-utils.c:243
-# calendar/gui/itip-utils.c:243
#: calendar/gui/itip-utils.c:298
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "至少需要一个参加者"
-# calendar/gui/itip-utils.c:313 calendar/gui/itip-utils.c:355
-# calendar/gui/itip-utils.c:313 calendar/gui/itip-utils.c:355
-# calendar/gui/itip-utils.c:313 calendar/gui/itip-utils.c:355
#: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495
msgid "Event information"
msgstr "事件信息"
-# calendar/gui/itip-utils.c:315 calendar/gui/itip-utils.c:357
-# calendar/gui/itip-utils.c:315 calendar/gui/itip-utils.c:357
-# calendar/gui/itip-utils.c:315 calendar/gui/itip-utils.c:357
#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497
msgid "Task information"
msgstr "任务信息"
-# calendar/gui/itip-utils.c:317 calendar/gui/itip-utils.c:359
-# calendar/gui/itip-utils.c:317 calendar/gui/itip-utils.c:359
-# calendar/gui/itip-utils.c:317 calendar/gui/itip-utils.c:359
#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
msgid "Journal information"
msgstr "日志信息"
-# calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376
-# calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376
-# calendar/gui/itip-utils.c:319 calendar/gui/itip-utils.c:376
#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:517
msgid "Free/Busy information"
msgstr "忙闲信息"
-# calendar/gui/itip-utils.c:321
-# calendar/gui/itip-utils.c:321
-# calendar/gui/itip-utils.c:321
#: calendar/gui/itip-utils.c:394
msgid "Calendar information"
msgstr "日历信息"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:787
-# calendar/gui/e-itip-control.c:787
-# calendar/gui/e-itip-control.c:790
#: calendar/gui/itip-utils.c:430
msgid "Updated"
msgstr "更新"
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:3
#: calendar/gui/itip-utils.c:438
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: calendar/gui/itip-utils.c:442
msgid "Counter-proposal"
-msgstr ""
+msgstr "投票表决"
-# calendar/gui/itip-utils.c:370
-# calendar/gui/itip-utils.c:370
-# calendar/gui/itip-utils.c:370
#: calendar/gui/itip-utils.c:513
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "忙闲信息 (%s 到 %s)"
-# calendar/gui/itip-utils.c:382
-# calendar/gui/itip-utils.c:382
-# calendar/gui/itip-utils.c:382
#: calendar/gui/itip-utils.c:523
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar 信息"
-# calendar/gui/itip-utils.c:573
-# calendar/gui/itip-utils.c:573
-# calendar/gui/itip-utils.c:581
#: calendar/gui/itip-utils.c:667
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "您必须是事件的参与者。"
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
#: calendar/gui/print.c:549
msgid "Su"
msgstr "日"
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
#: calendar/gui/print.c:549
msgid "Mo"
msgstr "一"
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
#: calendar/gui/print.c:549
msgid "Tu"
msgstr "二"
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
-# calendar/gui/print.c:498
#: calendar/gui/print.c:549
msgid "We"
msgstr "三"
-# calendar/gui/print.c:499
-# calendar/gui/print.c:499
-# calendar/gui/print.c:499
#: calendar/gui/print.c:550
msgid "Th"
msgstr "四"
-# calendar/gui/print.c:499
-# calendar/gui/print.c:499
-# calendar/gui/print.c:499
#: calendar/gui/print.c:550
msgid "Fr"
msgstr "五"
-# calendar/gui/print.c:499
-# calendar/gui/print.c:499
-# calendar/gui/print.c:499
#: calendar/gui/print.c:550
msgid "Sa"
msgstr "六"
-# calendar/gui/print.c:1819
-# calendar/gui/print.c:1819
-# calendar/gui/print.c:1819
#. Day
#: calendar/gui/print.c:1877
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "选中的日期 (%Y年%b月%d日 %a)"
+msgstr "选中的日期 (%Y年%-m月%-d日%A)"
-# calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848
-# calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848
-# calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848
#: calendar/gui/print.c:1902 calendar/gui/print.c:1906
msgid "%a %b %d"
-msgstr "%b月%d日 %a"
+msgstr "%-m月%-d日%A"
-# calendar/gui/print.c:1845
-# calendar/gui/print.c:1845
-# calendar/gui/print.c:1845
#: calendar/gui/print.c:1903
msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%Y年%d日 %a"
-
-# calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851
-# calendar/gui/print.c:1852
-# calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851
-# calendar/gui/print.c:1852
-# calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851
-# calendar/gui/print.c:1852
+msgstr "%Y年%-d日%A"
+
#: calendar/gui/print.c:1907 calendar/gui/print.c:1909
#: calendar/gui/print.c:1910
msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%Y年%b月%d日 %a"
+msgstr "%Y年%-m月%-d日%A"
-# calendar/gui/print.c:1856
-# calendar/gui/print.c:1856
-# calendar/gui/print.c:1856
#: calendar/gui/print.c:1914
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "选中的周 (%s - %s)"
+msgstr "选中的周(%s - %s)"
-# calendar/gui/print.c:1864
-# calendar/gui/print.c:1864
-# calendar/gui/print.c:1864
#. Month
#: calendar/gui/print.c:1922
msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "选中的月 (%Y年%b月)"
+msgstr "选中的月(%Y年%-m月)"
-# calendar/gui/print.c:1871
-# calendar/gui/print.c:1871
-# calendar/gui/print.c:1871
#. Year
#: calendar/gui/print.c:1929
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "选中的年 (%Y年)"
-# calendar/gui/print.c:2205
-# calendar/gui/print.c:2205
-# calendar/gui/print.c:2205
#: calendar/gui/print.c:2257
msgid "Task"
msgstr "任务"
-# calendar/gui/print.c:2262
-# calendar/gui/print.c:2262
-# calendar/gui/print.c:2262
#: calendar/gui/print.c:2316
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "状态:%s"
-# calendar/gui/print.c:2280
-# calendar/gui/print.c:2280
-# calendar/gui/print.c:2280
#: calendar/gui/print.c:2333
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "优先级:%s"
-# calendar/gui/print.c:2294
-# calendar/gui/print.c:2294
-# calendar/gui/print.c:2294
#: calendar/gui/print.c:2345
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "完成率:%i"
-# calendar/gui/print.c:2306
-# calendar/gui/print.c:2306
-# calendar/gui/print.c:2306
#: calendar/gui/print.c:2357
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL:%s"
-# calendar/gui/print.c:2320
-# calendar/gui/print.c:2320
-# calendar/gui/print.c:2320
#: calendar/gui/print.c:2371
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "类别:%s"
-# calendar/gui/print.c:2331
-# calendar/gui/print.c:2331
-# calendar/gui/print.c:2331
#: calendar/gui/print.c:2382
msgid "Contacts: "
msgstr "联系人:"
-# calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-# mail/mail-callbacks.c:2364 my-evolution/e-summary.c:619
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-# calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-# mail/mail-callbacks.c:2524 my-evolution/e-summary.c:619
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-# calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-# mail/mail-callbacks.c:2597 my-evolution/e-summary.c:605
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
#: calendar/gui/print.c:2520 calendar/gui/print.c:2606
#: calendar/gui/tasks-control.c:571 mail/mail-callbacks.c:2949
#: my-evolution/e-summary.c:649
msgid "Print Preview"
msgstr "打印预览"
-# calendar/gui/print.c:2506
-# calendar/gui/print.c:2506
-# calendar/gui/print.c:2506
#: calendar/gui/print.c:2554
msgid "Print Item"
msgstr "打印项"
-# calendar/gui/print.c:2587
-# calendar/gui/print.c:2587
-# calendar/gui/print.c:2587
#: calendar/gui/print.c:2627
msgid "Print Setup"
msgstr "打印设置"
-# calendar/gui/tasks-control.c:126
-# calendar/gui/tasks-control.c:126
-# calendar/gui/tasks-control.c:137
#: calendar/gui/tasks-control.c:151
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "要显示的任务文件夹的 URI"
-# mail/mail-callbacks.c:2135
-# mail/mail-callbacks.c:2254
-# calendar/gui/tasks-control.c:434
#: calendar/gui/tasks-control.c:464
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
@@ -11392,82 +6357,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"该操作将永久删除所有标记为完成的任务。如果您继续,您将无法恢复这些任务。\n"
"\n"
-"确实删除这些任务?"
+"确实删除这些任务吗?"
-# mail/mail-callbacks.c:2142
-# mail/mail-callbacks.c:2261
-# calendar/gui/tasks-control.c:441 mail/mail-callbacks.c:2297
#: calendar/gui/tasks-control.c:467
msgid "Do not ask me again."
msgstr "不要再次询问。"
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
-# addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
#: calendar/gui/tasks-control.c:600
msgid "Print Tasks"
msgstr "打印任务"
-# calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
-# calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
-# calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
#: calendar/gui/weekday-picker.c:268
msgid "SMTWTFS"
-msgstr "SMTWTFS"
+msgstr "日一二三四五六"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
-msgstr "Evolution 日历 iTip/iMip 查看器"
+msgstr "Evolution 日历智能导入器"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Evolution iCalendar importer"
-msgstr "Evolution 日历 iTip/iMip 查看器"
+msgstr "Evolution iCalendar 导入器"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Evolution vCalendar importer"
-msgstr "Evolution 日历 iTip/iMip 查看器"
+msgstr "Evolution vCalendar 导入器"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "iCalendar files (.ics)"
-msgstr "日历消息"
+msgstr "iCalendar 文件(.ics)"
#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
msgid "vCalendar files (.vcf)"
-msgstr ""
+msgstr "vCalendar 文件(.vcf)"
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
-# calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403
msgid "Reminder!!"
-msgstr "提醒!!"
+msgstr "提醒!!"
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637
msgid "Calendar Events"
msgstr "日历事件"
-# importers/pine-importer.c:663
-# importers/pine-importer.c:663
-# importers/pine-importer.c:663
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
@@ -11476,208 +6407,122 @@ msgstr ""
"Evolution 已找到 Gnome 日历文件。\n"
"您是否原意把它们导入 Evolution?"
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome 日历"
#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316
msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
-msgstr ""
+msgstr "无法保存日历数据:URI 格式错误。"
-# calendar/pcs/query.c:246
-# calendar/pcs/query.c:246
-# calendar/pcs/query.c:246
#: calendar/pcs/query.c:289
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr "time-now 需要 0 个参数"
-# calendar/pcs/query.c:270
-# calendar/pcs/query.c:270
-# calendar/pcs/query.c:270
#: calendar/pcs/query.c:313
msgid "make-time expects 1 argument"
msgstr "make-time 需要 1 个参数"
-# calendar/pcs/query.c:275
-# calendar/pcs/query.c:275
-# calendar/pcs/query.c:275
#: calendar/pcs/query.c:318
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
msgstr "make-time 的第一个参数应该是字符串"
-# calendar/pcs/query.c:283
-# calendar/pcs/query.c:283
-# calendar/pcs/query.c:283
#: calendar/pcs/query.c:326
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "make-time 的第一个参数必须是 ISO 8601 日期/时间字符串"
-# calendar/pcs/query.c:312
-# calendar/pcs/query.c:312
-# calendar/pcs/query.c:312
#: calendar/pcs/query.c:355
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
msgstr "time-add-day 需要 2 个参数"
-# calendar/pcs/query.c:317
-# calendar/pcs/query.c:317
-# calendar/pcs/query.c:317
#: calendar/pcs/query.c:360
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-add-day 的第一个参数应该是 time_t"
-# calendar/pcs/query.c:324
-# calendar/pcs/query.c:324
-# calendar/pcs/query.c:324
#: calendar/pcs/query.c:367
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr "time-add-day 的第二个参数应该是整数"
-# calendar/pcs/query.c:351
-# calendar/pcs/query.c:351
-# calendar/pcs/query.c:351
#: calendar/pcs/query.c:394
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
msgstr "time-day-begin 需要 1 个参数"
-# calendar/pcs/query.c:356
-# calendar/pcs/query.c:356
-# calendar/pcs/query.c:356
#: calendar/pcs/query.c:399
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-begin 的第一个参数应该是 time_t"
-# calendar/pcs/query.c:383
-# calendar/pcs/query.c:383
-# calendar/pcs/query.c:383
#: calendar/pcs/query.c:426
msgid "time-day-end expects 1 argument"
msgstr "time-day-end 需要一个参数"
-# calendar/pcs/query.c:388
-# calendar/pcs/query.c:388
-# calendar/pcs/query.c:388
#: calendar/pcs/query.c:431
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-end 的第一个参数应该是 time_t"
-# calendar/pcs/query.c:424
-# calendar/pcs/query.c:424
-# calendar/pcs/query.c:424
#: calendar/pcs/query.c:467
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
msgstr "get-vtype 需要 0 个参数"
-# calendar/pcs/query.c:520
-# calendar/pcs/query.c:520
-# calendar/pcs/query.c:520
#: calendar/pcs/query.c:563
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
msgstr "occur-in-time-range? 需要两个参数"
-# calendar/pcs/query.c:525
-# calendar/pcs/query.c:525
-# calendar/pcs/query.c:525
#: calendar/pcs/query.c:568
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "occur-in-time-range? 的第一个参数应该是 time_t"
-# calendar/pcs/query.c:532
-# calendar/pcs/query.c:532
-# calendar/pcs/query.c:532
#: calendar/pcs/query.c:575
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
msgstr "occur-in-time-rang? 的第二个参数应该是 time_t"
-# calendar/pcs/query.c:662
-# calendar/pcs/query.c:662
-# calendar/pcs/query.c:662
#: calendar/pcs/query.c:705
msgid "contains? expects 2 arguments"
msgstr "contains? 需要 2 个参数"
-# calendar/pcs/query.c:667
-# calendar/pcs/query.c:667
-# calendar/pcs/query.c:667
#: calendar/pcs/query.c:710
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
msgstr "contains? 的第一个参数应该是字符串"
-# calendar/pcs/query.c:674
-# calendar/pcs/query.c:674
-# calendar/pcs/query.c:674
#: calendar/pcs/query.c:717
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
msgstr "contains? 的第二个参数应该是字符串"
-# calendar/pcs/query.c:691
-# calendar/pcs/query.c:691
-# calendar/pcs/query.c:691
#: calendar/pcs/query.c:734
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
"\""
msgstr "contains? 的第一个参数必须是“任意”、“概要”、“描述”之一"
-# calendar/pcs/query.c:733
-# calendar/pcs/query.c:733
-# calendar/pcs/query.c:733
#: calendar/pcs/query.c:776
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
msgstr "has-categories? 至少需要 1 个参数"
-# calendar/pcs/query.c:745
-# calendar/pcs/query.c:745
-# calendar/pcs/query.c:745
#: calendar/pcs/query.c:788
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
msgstr "has-categories? 的所有参数都应该为字符串或者它唯一的参数为布尔假 (#f)"
-# calendar/pcs/query.c:833
-# calendar/pcs/query.c:833
-# calendar/pcs/query.c:833
#: calendar/pcs/query.c:876
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
msgstr "is-completed? 需要 0 个参数"
-# calendar/pcs/query.c:878
-# calendar/pcs/query.c:878
-# calendar/pcs/query.c:878
#: calendar/pcs/query.c:921
msgid "completed-before? expects 1 argument"
msgstr "completed-before? 需要 1 个参数"
-# calendar/pcs/query.c:883
-# calendar/pcs/query.c:883
-# calendar/pcs/query.c:883
#: calendar/pcs/query.c:926
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "completed-before? 的第一个参数应该是 time_t"
-# calendar/pcs/query.c:1160
-# calendar/pcs/query.c:1160
-# calendar/pcs/query.c:1160
#: calendar/pcs/query.c:1229
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
msgstr "计算搜索表达式没有得到布尔值"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
#: calendar/pcs/query.c:1483
msgid "Parse error"
msgstr "解析错误"
-# calendar/zones.h:7
-# calendar/zones.h:7
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
@@ -11687,2460 +6532,1559 @@ msgstr "解析错误"
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "非洲/阿比让"
-# calendar/zones.h:8
-# calendar/zones.h:8
#: calendar/zones.h:8
msgid "Africa/Accra"
msgstr "非洲/阿克拉"
-# calendar/zones.h:9
-# calendar/zones.h:9
#: calendar/zones.h:9
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "非洲/亚的斯亚贝巴"
-# calendar/zones.h:10
-# calendar/zones.h:10
#: calendar/zones.h:10
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "非洲/阿尔及尔"
-# calendar/zones.h:11
-# calendar/zones.h:11
#: calendar/zones.h:11
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "非洲/阿斯马拉"
-# calendar/zones.h:12
-# calendar/zones.h:12
#: calendar/zones.h:12
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "非洲/巴马科"
-# calendar/zones.h:13
-# calendar/zones.h:13
#: calendar/zones.h:13
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "非洲/班吉"
-# calendar/zones.h:14
-# calendar/zones.h:14
#: calendar/zones.h:14
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "非洲/班珠尔"
-# calendar/zones.h:15
-# calendar/zones.h:15
#: calendar/zones.h:15
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "非洲/比绍"
-# calendar/zones.h:16
-# calendar/zones.h:16
#: calendar/zones.h:16
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "非洲/布兰太尔"
-# calendar/zones.h:17
-# calendar/zones.h:17
#: calendar/zones.h:17
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "非洲/布拉柴维尔"
-# calendar/zones.h:18
-# calendar/zones.h:18
#: calendar/zones.h:18
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "非洲/布琼布拉"
-# calendar/zones.h:19
-# calendar/zones.h:19
#: calendar/zones.h:19
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "非洲/开罗"
-# calendar/zones.h:20
-# calendar/zones.h:20
#: calendar/zones.h:20
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "非洲/卡萨布兰卡"
-# calendar/zones.h:21
-# calendar/zones.h:21
#: calendar/zones.h:21
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "非洲/休塔"
-# calendar/zones.h:22
-# calendar/zones.h:22
#: calendar/zones.h:22
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "非洲/科纳克里"
-# calendar/zones.h:23
-# calendar/zones.h:23
#: calendar/zones.h:23
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "非洲/达喀尔"
-# calendar/zones.h:24
-# calendar/zones.h:24
#: calendar/zones.h:24
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "非洲/达累斯萨拉姆"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62
-# calendar/zones.h:25
-# calendar/zones.h:25
#: calendar/zones.h:25
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "非洲/吉布提"
-# calendar/zones.h:26
-# calendar/zones.h:26
#: calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Douala"
msgstr "非洲/杜阿拉"
-# calendar/zones.h:27
-# calendar/zones.h:27
#: calendar/zones.h:27
msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr ""
+msgstr "非洲/El_Aaiun"
-# calendar/zones.h:28
-# calendar/zones.h:28
#: calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "非洲/弗里敦"
-# calendar/zones.h:29
-# calendar/zones.h:29
#: calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "非洲/哈博罗内"
-# calendar/zones.h:30
-# calendar/zones.h:30
#: calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Harare"
msgstr "非洲/哈拉雷"
-# calendar/zones.h:31
-# calendar/zones.h:31
#: calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "非洲/约翰内斯堡"
-# calendar/zones.h:32
-# calendar/zones.h:32
#: calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "非洲/坎帕拉"
-# calendar/zones.h:33
-# calendar/zones.h:33
#: calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "非洲/喀土穆"
-# calendar/zones.h:34
-# calendar/zones.h:34
#: calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "非洲/基加利"
-# calendar/zones.h:35
-# calendar/zones.h:35
#: calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "非洲/金沙萨"
-# calendar/zones.h:36
-# calendar/zones.h:36
#: calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "非洲/拉各斯"
-# calendar/zones.h:37
-# calendar/zones.h:37
#: calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "非洲/利伯维尔"
-# calendar/zones.h:38
-# calendar/zones.h:38
#: calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Lome"
msgstr "非洲/洛美"
-# calendar/zones.h:39
-# calendar/zones.h:39
#: calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "非洲/罗安达"
-# calendar/zones.h:40
-# calendar/zones.h:40
#: calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "非洲/卢本巴希"
-# calendar/zones.h:41
-# calendar/zones.h:41
#: calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "非洲/卢萨卡"
-# calendar/zones.h:42
-# calendar/zones.h:42
#: calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "非洲/马拉博"
-# calendar/zones.h:43
-# calendar/zones.h:43
#: calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "非洲/马普托"
-# calendar/zones.h:44
-# calendar/zones.h:44
#: calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "非洲/马塞卢"
-# calendar/zones.h:45
-# calendar/zones.h:45
#: calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "非洲/姆巴巴纳"
-# calendar/zones.h:46
-# calendar/zones.h:46
#: calendar/zones.h:46
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "非洲/摩加迪沙"
-# calendar/zones.h:47
-# calendar/zones.h:47
#: calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "非洲/蒙罗维亚"
-# calendar/zones.h:48
-# calendar/zones.h:48
#: calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "非洲/内罗毕"
-# calendar/zones.h:49
-# calendar/zones.h:49
#: calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "非洲/恩贾梅纳"
-# calendar/zones.h:50
-# calendar/zones.h:50
#: calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "非洲/尼亚美"
-# calendar/zones.h:51
-# calendar/zones.h:51
#: calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "非洲/努瓦克肖特"
-# calendar/zones.h:52
-# calendar/zones.h:52
#: calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "非洲/瓦加杜古"
-# calendar/zones.h:53
-# calendar/zones.h:53
#: calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "非洲/波多诺伏"
-# calendar/zones.h:54
-# calendar/zones.h:54
#: calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "非洲/圣多美"
-# calendar/zones.h:55
-# calendar/zones.h:55
#: calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr ""
+msgstr "非洲/Timbuktu"
-# calendar/zones.h:56
-# calendar/zones.h:56
#: calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "非洲/的黎波里"
-# calendar/zones.h:57
-# calendar/zones.h:57
#: calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "非洲/突尼斯"
-# calendar/zones.h:58
-# calendar/zones.h:58
#: calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "非洲/温得和克"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:59
-# calendar/zones.h:59
#: calendar/zones.h:59
msgid "America/Adak"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Adak"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:60
-# calendar/zones.h:60
#: calendar/zones.h:60
msgid "America/Anchorage"
msgstr "美洲/安克雷奇"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-# calendar/zones.h:61
-# calendar/zones.h:61
#: calendar/zones.h:61
msgid "America/Anguilla"
msgstr "美洲/安圭拉"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:62
-# calendar/zones.h:62
#: calendar/zones.h:62
msgid "America/Antigua"
msgstr "美洲/安提瓜"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
-# calendar/zones.h:63
-# calendar/zones.h:63
#: calendar/zones.h:63
msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Araguaina"
-# calendar/zones.h:64
-# calendar/zones.h:64
#: calendar/zones.h:64
msgid "America/Aruba"
msgstr "美洲/阿鲁巴"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:65
-# calendar/zones.h:65
#: calendar/zones.h:65
msgid "America/Asuncion"
msgstr "美洲/亚松森"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-# calendar/zones.h:66
-# calendar/zones.h:66
#: calendar/zones.h:66
msgid "America/Barbados"
msgstr "美洲/巴巴多斯"
-# calendar/zones.h:67
-# calendar/zones.h:67
#: calendar/zones.h:67
msgid "America/Belem"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Belem"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# calendar/zones.h:68
-# calendar/zones.h:68
#: calendar/zones.h:68
msgid "America/Belize"
msgstr "美洲/伯利兹"
-# calendar/zones.h:69
-# calendar/zones.h:69
#: calendar/zones.h:69
msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Boa_Vista"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:70
-# calendar/zones.h:70
#: calendar/zones.h:70
msgid "America/Bogota"
msgstr "美洲/波哥大"
-# calendar/zones.h:71
-# calendar/zones.h:71
#: calendar/zones.h:71
msgid "America/Boise"
msgstr "美洲/博伊西"
-# calendar/zones.h:72
-# calendar/zones.h:72
#: calendar/zones.h:72
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "美洲/布宜诺斯艾利斯"
-# calendar/zones.h:73
-# calendar/zones.h:73
#: calendar/zones.h:73
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "美洲/剑桥湾"
-# calendar/zones.h:74
-# calendar/zones.h:74
#: calendar/zones.h:74
msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Cancun"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:75
-# calendar/zones.h:75
#: calendar/zones.h:75
msgid "America/Caracas"
msgstr "美洲/加拉加斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:76
-# calendar/zones.h:76
#: calendar/zones.h:76
msgid "America/Catamarca"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Catamarca"
-# calendar/zones.h:77
-# calendar/zones.h:77
#: calendar/zones.h:77
msgid "America/Cayenne"
msgstr "美洲/卡宴"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:78
-# calendar/zones.h:78
#: calendar/zones.h:78
msgid "America/Cayman"
msgstr "美洲/开曼"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:79
-# calendar/zones.h:79
#: calendar/zones.h:79
msgid "America/Chicago"
msgstr "美洲/芝加哥"
-# calendar/zones.h:80
-# calendar/zones.h:80
#: calendar/zones.h:80
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "美洲/奇瓦瓦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:81
-# calendar/zones.h:81
#: calendar/zones.h:81
msgid "America/Cordoba"
msgstr "美洲/科尔多瓦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
-# calendar/zones.h:82
-# calendar/zones.h:82
#: calendar/zones.h:82
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "美洲/哥斯达黎加"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:83
-# calendar/zones.h:83
#: calendar/zones.h:83
msgid "America/Cuiaba"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Cuiaba"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:84
-# calendar/zones.h:84
#: calendar/zones.h:84
msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Curacao"
-# calendar/zones.h:85
-# calendar/zones.h:85
#: calendar/zones.h:85
msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Danmarkshavn"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:86
-# calendar/zones.h:86
#: calendar/zones.h:86
msgid "America/Dawson"
msgstr "美洲/道森"
-# calendar/zones.h:87
-# calendar/zones.h:87
#: calendar/zones.h:87
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "美洲/道森克里克"
-# calendar/zones.h:88
-# calendar/zones.h:88
#: calendar/zones.h:88
msgid "America/Denver"
msgstr "美洲/丹佛"
-# calendar/zones.h:89
-# calendar/zones.h:89
#: calendar/zones.h:89
msgid "America/Detroit"
msgstr "美洲/底特律"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63
-# calendar/zones.h:90
-# calendar/zones.h:90
#: calendar/zones.h:90
msgid "America/Dominica"
msgstr "美洲/多米尼加"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:91
-# calendar/zones.h:91
#: calendar/zones.h:91
msgid "America/Edmonton"
msgstr "美洲/埃德蒙顿(爱民顿)"
-# calendar/zones.h:92
-# calendar/zones.h:92
#: calendar/zones.h:92
msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Eirunepe"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
-# calendar/zones.h:93
-# calendar/zones.h:93
#: calendar/zones.h:93
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "美洲/萨尔瓦多"
-# calendar/zones.h:94
-# calendar/zones.h:94
#: calendar/zones.h:94
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "美国/福塔雷萨"
-# calendar/zones.h:95
-# calendar/zones.h:95
#: calendar/zones.h:95
msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Glace_Bay"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:96
-# calendar/zones.h:96
#: calendar/zones.h:96
msgid "America/Godthab"
msgstr "美洲/戈德霍普"
-# calendar/zones.h:97
-# calendar/zones.h:97
#: calendar/zones.h:97
msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Goose_Bay"
-# calendar/zones.h:98
-# calendar/zones.h:98
#: calendar/zones.h:98
msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Grand_Turk"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:99
-# calendar/zones.h:99
#: calendar/zones.h:99
msgid "America/Grenada"
msgstr "美洲/格林纳达"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
-# calendar/zones.h:100
-# calendar/zones.h:100
#: calendar/zones.h:100
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "美洲/瓜德罗普岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
-# calendar/zones.h:101
-# calendar/zones.h:101
#: calendar/zones.h:101
msgid "America/Guatemala"
msgstr "美洲/危地马拉"
-# calendar/zones.h:102
-# calendar/zones.h:102
#: calendar/zones.h:102
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "美洲/瓜亚基尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:103
-# calendar/zones.h:103
#: calendar/zones.h:103
msgid "America/Guyana"
msgstr "美洲/圭亚那"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:104
-# calendar/zones.h:104
#: calendar/zones.h:104
msgid "America/Halifax"
msgstr "美洲/哈利法克斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:105
-# calendar/zones.h:105
#: calendar/zones.h:105
msgid "America/Havana"
msgstr "美洲/哈瓦那"
-# calendar/zones.h:106
-# calendar/zones.h:106
#: calendar/zones.h:106
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "美洲/厄木波利斯"
-# calendar/zones.h:107
-# calendar/zones.h:107
#: calendar/zones.h:107
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "美洲/印地安那/印地安纳波利斯"
-# calendar/zones.h:108
-# calendar/zones.h:108
#: calendar/zones.h:108
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "美洲/印地安那/诺克斯"
-# calendar/zones.h:109
-# calendar/zones.h:109
#: calendar/zones.h:109
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "美洲/印地安那/马伦戈"
-# calendar/zones.h:110
-# calendar/zones.h:110
#: calendar/zones.h:110
msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/印地安那/Vevay"
-# calendar/zones.h:111
-# calendar/zones.h:111
#: calendar/zones.h:111
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "美洲/印地安纳波利斯"
-# calendar/zones.h:112
-# calendar/zones.h:112
#: calendar/zones.h:112
msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Inuvik"
-# calendar/zones.h:113
-# calendar/zones.h:113
#: calendar/zones.h:113
msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Iqaluit"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:114
-# calendar/zones.h:114
#: calendar/zones.h:114
msgid "America/Jamaica"
msgstr "美洲/牙买加"
-# calendar/zones.h:115
-# calendar/zones.h:115
#: calendar/zones.h:115
msgid "America/Jujuy"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Jujuy"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:116
-# calendar/zones.h:116
#: calendar/zones.h:116
msgid "America/Juneau"
msgstr "美洲/朱诺"
-# calendar/zones.h:117
-# calendar/zones.h:117
#: calendar/zones.h:117
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "美洲/肯塔基/路易斯维尔"
-# calendar/zones.h:118
-# calendar/zones.h:118
#: calendar/zones.h:118
msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/肯塔基/Monticello"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:119
-# calendar/zones.h:119
#: calendar/zones.h:119
msgid "America/La_Paz"
msgstr "美洲/拉巴斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:120
-# calendar/zones.h:120
#: calendar/zones.h:120
msgid "America/Lima"
msgstr "美洲/利马"
-# calendar/zones.h:121
-# calendar/zones.h:121
#: calendar/zones.h:121
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "美洲/洛杉矶"
-# calendar/zones.h:122
-# calendar/zones.h:122
#: calendar/zones.h:122
msgid "America/Louisville"
msgstr "美洲/路易斯维尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:123
-# calendar/zones.h:123
#: calendar/zones.h:123
msgid "America/Maceio"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Maceio"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:124
-# calendar/zones.h:124
#: calendar/zones.h:124
msgid "America/Managua"
msgstr "美洲/马那瓜"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:125
-# calendar/zones.h:125
#: calendar/zones.h:125
msgid "America/Manaus"
msgstr "美洲/马瑙斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
-# calendar/zones.h:126
-# calendar/zones.h:126
#: calendar/zones.h:126
msgid "America/Martinique"
msgstr "美洲/马提尼克岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:127
-# calendar/zones.h:127
#: calendar/zones.h:127
msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Mazatlan"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:128
-# calendar/zones.h:128
#: calendar/zones.h:128
msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Mendoza"
-# calendar/zones.h:129
-# calendar/zones.h:129
#: calendar/zones.h:129
msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Menominee"
-# calendar/zones.h:130
-# calendar/zones.h:130
#: calendar/zones.h:130
msgid "America/Merida"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Merida"
-# calendar/zones.h:131
-# calendar/zones.h:131
#: calendar/zones.h:131
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "美洲/墨西哥城"
-# calendar/zones.h:132
-# calendar/zones.h:132
#: calendar/zones.h:132
msgid "America/Miquelon"
msgstr "美洲/密克隆岛"
-# calendar/zones.h:133
-# calendar/zones.h:133
#: calendar/zones.h:133
msgid "America/Monterrey"
msgstr "美洲/蒙特雷"
-# calendar/zones.h:134
-# calendar/zones.h:134
#: calendar/zones.h:134
msgid "America/Montevideo"
msgstr "美洲/蒙得维的亚"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:135
-# calendar/zones.h:135
#: calendar/zones.h:135
msgid "America/Montreal"
msgstr "美洲/蒙特利尔"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
-# calendar/zones.h:136
-# calendar/zones.h:136
#: calendar/zones.h:136
msgid "America/Montserrat"
msgstr "美洲/蒙特塞拉特"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:137
-# calendar/zones.h:137
#: calendar/zones.h:137
msgid "America/Nassau"
msgstr "美洲/拿骚"
-# calendar/zones.h:138
-# calendar/zones.h:138
#: calendar/zones.h:138
msgid "America/New_York"
msgstr "美洲/纽约"
-# calendar/zones.h:139
-# calendar/zones.h:139
#: calendar/zones.h:139
msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Nipigon"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:140
-# calendar/zones.h:140
#: calendar/zones.h:140
msgid "America/Nome"
msgstr "美洲/诺姆"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:141
-# calendar/zones.h:141
#: calendar/zones.h:141
msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Noronha"
-# calendar/zones.h:142
-# calendar/zones.h:142
#: calendar/zones.h:142
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "美洲/北达科它/中心"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:143
-# calendar/zones.h:143
#: calendar/zones.h:143
msgid "America/Panama"
msgstr "美洲/巴拿马"
-# calendar/zones.h:144
-# calendar/zones.h:144
#: calendar/zones.h:144
msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Pangnirtung"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:145
-# calendar/zones.h:145
#: calendar/zones.h:145
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "美洲/帕拉马里博"
-# calendar/zones.h:146
-# calendar/zones.h:146
#: calendar/zones.h:146
msgid "America/Phoenix"
msgstr "美洲/凤凰城"
-# calendar/zones.h:147
-# calendar/zones.h:147
#: calendar/zones.h:147
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "美洲/太子港"
-# calendar/zones.h:148
-# calendar/zones.h:148
#: calendar/zones.h:148
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "美洲/西班牙港"
-# calendar/zones.h:149
-# calendar/zones.h:149
#: calendar/zones.h:149
msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Porto_Velho"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# calendar/zones.h:150
-# calendar/zones.h:150
#: calendar/zones.h:150
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "美洲/波多黎各"
-# calendar/zones.h:151
-# calendar/zones.h:151
#: calendar/zones.h:151
msgid "America/Rainy_River"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Rainy_River"
-# calendar/zones.h:152
-# calendar/zones.h:152
#: calendar/zones.h:152
msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Rankin_Inlet"
-# calendar/zones.h:153
-# calendar/zones.h:153
#: calendar/zones.h:153
msgid "America/Recife"
msgstr "美洲/累西腓"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:154
-# calendar/zones.h:154
#: calendar/zones.h:154
msgid "America/Regina"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Regina"
-# calendar/zones.h:155
-# calendar/zones.h:155
#: calendar/zones.h:155
msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Rio_Branco"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:156
-# calendar/zones.h:156
#: calendar/zones.h:156
msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Rosario"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:157
-# calendar/zones.h:157
#: calendar/zones.h:157
msgid "America/Santiago"
msgstr "美洲/圣地亚哥"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:158
-# calendar/zones.h:158
#: calendar/zones.h:158
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "美洲/圣多明哥"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:159
-# calendar/zones.h:159
#: calendar/zones.h:159
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "美洲/圣保罗"
-# calendar/zones.h:160
-# calendar/zones.h:160
#: calendar/zones.h:160
msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Scoresbysund"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:161
-# calendar/zones.h:161
#: calendar/zones.h:161
msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Shiprock"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:162
-# calendar/zones.h:162
#: calendar/zones.h:162
msgid "America/St_Johns"
msgstr "美洲/圣约翰斯"
-# calendar/zones.h:163
-# calendar/zones.h:163
#: calendar/zones.h:163
msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/St_Kitts"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:164
-# calendar/zones.h:164
#: calendar/zones.h:164
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "美洲/圣露西娅"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:165
-# calendar/zones.h:165
#: calendar/zones.h:165
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "美洲/圣托马斯"
-# calendar/zones.h:166
-# calendar/zones.h:166
#: calendar/zones.h:166
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "美洲/圣文森特"
-# calendar/zones.h:167
-# calendar/zones.h:167
#: calendar/zones.h:167
msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Swift_Current"
-# calendar/zones.h:168
-# calendar/zones.h:168
#: calendar/zones.h:168
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "美洲/特古西加尔巴"
-# calendar/zones.h:169
-# calendar/zones.h:169
#: calendar/zones.h:169
msgid "America/Thule"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Thule"
-# calendar/zones.h:170
-# calendar/zones.h:170
#: calendar/zones.h:170
msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Thunder_Bay"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-# calendar/zones.h:171
-# calendar/zones.h:171
#: calendar/zones.h:171
msgid "America/Tijuana"
msgstr "美洲/提华纳"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:172
-# calendar/zones.h:172
#: calendar/zones.h:172
msgid "America/Tortola"
msgstr "美洲/托托拉岛"
-# calendar/zones.h:173
-# calendar/zones.h:173
#: calendar/zones.h:173
msgid "America/Vancouver"
msgstr "美洲/温哥华"
-# calendar/zones.h:174
-# calendar/zones.h:174
#: calendar/zones.h:174
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "美洲/怀特霍斯"
-# calendar/zones.h:175
-# calendar/zones.h:175
#: calendar/zones.h:175
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "美洲/温尼伯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-# calendar/zones.h:176
-# calendar/zones.h:176
#: calendar/zones.h:176
msgid "America/Yakutat"
-msgstr ""
+msgstr "美洲/Yakutat"
-# calendar/zones.h:177
-# calendar/zones.h:177
#: calendar/zones.h:177
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "美洲/耶洛奈夫"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# calendar/zones.h:178
-# calendar/zones.h:178
#: calendar/zones.h:178
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "南极洲/凯西"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# calendar/zones.h:179
-# calendar/zones.h:179
#: calendar/zones.h:179
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "南极洲/戴维斯"
-# calendar/zones.h:180
-# calendar/zones.h:180
#: calendar/zones.h:180
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
+msgstr "南极洲/DumontDUrville"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# calendar/zones.h:181
-# calendar/zones.h:181
#: calendar/zones.h:181
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "南极洲/莫森"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# calendar/zones.h:182
-# calendar/zones.h:182
#: calendar/zones.h:182
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "南极洲/麦克默多"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# calendar/zones.h:183
-# calendar/zones.h:183
#: calendar/zones.h:183
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "南极洲/帕默"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# calendar/zones.h:184
-# calendar/zones.h:184
#: calendar/zones.h:184
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "南极洲/南极点"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# calendar/zones.h:185
-# calendar/zones.h:185
#: calendar/zones.h:185
msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
+msgstr "南极洲/Syowa"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-# calendar/zones.h:186
-# calendar/zones.h:186
#: calendar/zones.h:186
msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr ""
+msgstr "南极洲/东方站"
-# calendar/zones.h:187
-# calendar/zones.h:187
#: calendar/zones.h:187
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "北极地区/郎伊尔城"
-# calendar/zones.h:188
-# calendar/zones.h:188
#: calendar/zones.h:188
msgid "Asia/Aden"
msgstr "亚洲/亚丁"
-# calendar/zones.h:189
-# calendar/zones.h:189
#: calendar/zones.h:189
msgid "Asia/Almaty"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Almaty"
-# calendar/zones.h:190
-# calendar/zones.h:190
#: calendar/zones.h:190
msgid "Asia/Amman"
msgstr "亚洲/安曼"
-# calendar/zones.h:191
-# calendar/zones.h:191
#: calendar/zones.h:191
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "亚洲/阿纳德尔"
-# calendar/zones.h:192
-# calendar/zones.h:192
#: calendar/zones.h:192
msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Aqtau"
-# calendar/zones.h:193
-# calendar/zones.h:193
#: calendar/zones.h:193
msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Aqtobe"
-# calendar/zones.h:194
-# calendar/zones.h:194
#: calendar/zones.h:194
msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Ashgabat"
-# calendar/zones.h:195
-# calendar/zones.h:195
#: calendar/zones.h:195
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "亚洲/巴格达"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-# calendar/zones.h:196
-# calendar/zones.h:196
#: calendar/zones.h:196
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "亚洲/巴林岛"
-# calendar/zones.h:197
-# calendar/zones.h:197
#: calendar/zones.h:197
msgid "Asia/Baku"
msgstr "亚洲/巴库"
-# calendar/zones.h:198
-# calendar/zones.h:198
#: calendar/zones.h:198
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "亚洲/曼谷"
-# calendar/zones.h:199
-# calendar/zones.h:199
#: calendar/zones.h:199
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "亚洲/贝鲁特"
-# calendar/zones.h:200
-# calendar/zones.h:200
#: calendar/zones.h:200
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "亚洲/比什凯克"
-# calendar/zones.h:201
-# calendar/zones.h:201
#: calendar/zones.h:201
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "亚洲/文莱"
-# calendar/zones.h:202
-# calendar/zones.h:202
#: calendar/zones.h:202
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "亚洲/加尔各答"
-# calendar/zones.h:203
-# calendar/zones.h:203
#: calendar/zones.h:203
msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Choibalsan"
-# calendar/zones.h:204
-# calendar/zones.h:204
#: calendar/zones.h:204
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "亚洲/重庆"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-# calendar/zones.h:205
-# calendar/zones.h:205
#: calendar/zones.h:205
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "亚洲/科伦坡"
-# calendar/zones.h:206
-# calendar/zones.h:206
#: calendar/zones.h:206
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "亚洲/大马士革"
-# calendar/zones.h:207
-# calendar/zones.h:207
#: calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "亚洲/达卡"
-# calendar/zones.h:208
-# calendar/zones.h:208
#: calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Dili"
msgstr "亚洲/帝力"
-# calendar/zones.h:209
-# calendar/zones.h:209
#: calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "亚洲/迪拜"
-# calendar/zones.h:210
-# calendar/zones.h:210
#: calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "亚洲/杜尚别"
-# calendar/zones.h:211
-# calendar/zones.h:211
#: calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "亚洲/加沙"
-# calendar/zones.h:212
-# calendar/zones.h:212
#: calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "亚洲/哈尔滨"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
-# calendar/zones.h:213
-# calendar/zones.h:213
#: calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "亚洲/香港"
-# calendar/zones.h:214
-# calendar/zones.h:214
#: calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Hovd"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Hovd"
-# calendar/zones.h:215
-# calendar/zones.h:215
#: calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "亚洲/伊尔库次克"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
-# calendar/zones.h:216
-# calendar/zones.h:216
#: calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "亚洲/伊斯坦布尔"
-# calendar/zones.h:217
-# calendar/zones.h:217
#: calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "亚洲/雅加达"
-# calendar/zones.h:218
-# calendar/zones.h:218
#: calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Jayapura"
-# calendar/zones.h:219
-# calendar/zones.h:219
#: calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "亚洲/耶路撒冷"
-# calendar/zones.h:220
-# calendar/zones.h:220
#: calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "亚洲/喀布尔"
-# calendar/zones.h:221
-# calendar/zones.h:221
#: calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "亚洲/堪察加半岛"
-# calendar/zones.h:222
-# calendar/zones.h:222
#: calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "亚洲/卡拉奇"
-# calendar/zones.h:223
-# calendar/zones.h:223
#: calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "亚洲/喀什葛尔"
-# calendar/zones.h:224
-# calendar/zones.h:224
#: calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "亚洲/加德满都"
-# calendar/zones.h:225
-# calendar/zones.h:225
#: calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "亚洲/克拉斯诺伏斯克"
-# calendar/zones.h:226
-# calendar/zones.h:226
#: calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "亚洲/吉隆坡"
-# calendar/zones.h:227
-# calendar/zones.h:227
#: calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "亚洲/古晋"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114
-# calendar/zones.h:228
-# calendar/zones.h:228
#: calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "亚洲/科威特"
-# calendar/zones.h:229
-# calendar/zones.h:229
#: calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Macao"
msgstr "亚洲/澳门"
-# calendar/zones.h:229
-# calendar/zones.h:229
#: calendar/zones.h:230
-#, fuzzy
msgid "Asia/Macau"
msgstr "亚洲/澳门"
-# calendar/zones.h:230
-# calendar/zones.h:230
#: calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Magadan"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Magadan"
-# calendar/zones.h:223
-# calendar/zones.h:223
#: calendar/zones.h:232
-#, fuzzy
msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "亚洲/喀什葛尔"
+msgstr "亚洲/Makassar"
-# calendar/zones.h:231
-# calendar/zones.h:231
#: calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Manila"
msgstr "亚洲/马尼拉"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
-# calendar/zones.h:232
-# calendar/zones.h:232
#: calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "亚洲/马斯喀特"
-# calendar/zones.h:233
-# calendar/zones.h:233
#: calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "亚洲/尼科西亚"
-# calendar/zones.h:234
-# calendar/zones.h:234
#: calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "亚洲/新西伯利亚"
-# ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-# calendar/zones.h:235
-# calendar/zones.h:235
#: calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "亚洲/鄂木斯克"
-# calendar/zones.h:220
-# calendar/zones.h:220
#: calendar/zones.h:238
-#, fuzzy
msgid "Asia/Oral"
-msgstr "亚洲/喀布尔"
+msgstr "亚洲/Oral"
-# calendar/zones.h:236
-# calendar/zones.h:236
#: calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "亚洲/金边"
-# calendar/zones.h:237
-# calendar/zones.h:237
#: calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "亚洲/坤甸"
-# calendar/zones.h:238
-# calendar/zones.h:238
#: calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "亚洲/平壤"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
-# calendar/zones.h:239
-# calendar/zones.h:239
#: calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "亚洲/卡塔尔"
-# calendar/zones.h:211
-# calendar/zones.h:211
#: calendar/zones.h:243
-#, fuzzy
msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "亚洲/加沙"
+msgstr "亚洲/Qyzylorda"
-# calendar/zones.h:240
-# calendar/zones.h:240
#: calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "亚洲/仰光"
-# calendar/zones.h:241
-# calendar/zones.h:241
#: calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "亚洲/利雅得"
-# calendar/zones.h:242
-# calendar/zones.h:242
#: calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "亚洲/西贡"
-# calendar/zones.h:243
-# calendar/zones.h:243
#: calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "亚洲/库页岛"
-# calendar/zones.h:244
-# calendar/zones.h:244
#: calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "亚洲/撒马尔罕"
-# calendar/zones.h:245
-# calendar/zones.h:245
#: calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "亚洲/汉城"
-# calendar/zones.h:246
-# calendar/zones.h:246
#: calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "亚洲/上海"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
-# calendar/zones.h:247
-# calendar/zones.h:247
#: calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "亚洲/新加坡"
-# calendar/zones.h:248
-# calendar/zones.h:248
#: calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "亚洲/台北"
-# calendar/zones.h:249
-# calendar/zones.h:249
#: calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "亚洲/塔什干"
-# calendar/zones.h:250
-# calendar/zones.h:250
#: calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "亚洲/第比利斯"
-# calendar/zones.h:251
-# calendar/zones.h:251
#: calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "亚洲/德黑兰"
-# calendar/zones.h:252
-# calendar/zones.h:252
#: calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "亚洲/廷布"
-# calendar/zones.h:253
-# calendar/zones.h:253
#: calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "亚洲/东京"
-# calendar/zones.h:254
-# calendar/zones.h:254
#: calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Ujung_Pandang"
-# calendar/zones.h:255
-# calendar/zones.h:255
#: calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "亚洲/乌兰巴托"
-# calendar/zones.h:256
-# calendar/zones.h:256
#: calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "亚洲/乌鲁木齐"
-# calendar/zones.h:257
-# calendar/zones.h:257
#: calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "亚洲/万象"
-# calendar/zones.h:258
-# calendar/zones.h:258
#: calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "亚洲/符拉迪沃斯托克"
-# calendar/zones.h:259
-# calendar/zones.h:259
#: calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "亚洲/雅库茨克"
-# calendar/zones.h:260
-# calendar/zones.h:260
#: calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
+msgstr "亚洲/Yekaterinburg"
-# calendar/zones.h:261
-# calendar/zones.h:261
#: calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "亚洲/耶列万"
-# calendar/zones.h:262
-# calendar/zones.h:262
#: calendar/zones.h:266
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "大西洋/亚述尔群岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
-# calendar/zones.h:263
-# calendar/zones.h:263
#: calendar/zones.h:267
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "大西洋/百慕大"
-# calendar/zones.h:264
-# calendar/zones.h:264
#: calendar/zones.h:268
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "大西洋/卡内里"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-# calendar/zones.h:265
-# calendar/zones.h:265
#: calendar/zones.h:269
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "大西洋/佛得角"
-# calendar/zones.h:266
-# calendar/zones.h:266
#: calendar/zones.h:270
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "大西洋/法罗"
-# calendar/zones.h:267
-# calendar/zones.h:267
#: calendar/zones.h:271
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "大西洋/Jan_Mayen"
-# calendar/zones.h:268
-# calendar/zones.h:268
#: calendar/zones.h:272
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "大西洋/马德拉群岛"
-# calendar/zones.h:269
-# calendar/zones.h:269
#: calendar/zones.h:273
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "大西洋/雷克雅未克"
-# calendar/zones.h:270
-# calendar/zones.h:270
#: calendar/zones.h:274
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "大西洋/南乔治亚"
-# calendar/zones.h:271
-# calendar/zones.h:271
#: calendar/zones.h:275
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "大西洋/圣海伦娜"
-# calendar/zones.h:272
-# calendar/zones.h:272
#: calendar/zones.h:276
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "大西洋/斯坦利"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:273
-# calendar/zones.h:273
#: calendar/zones.h:277
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "澳大利亚/阿德莱德"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:274
-# calendar/zones.h:274
#: calendar/zones.h:278
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "澳大利亚/布里斯班"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:275
-# calendar/zones.h:275
#: calendar/zones.h:279
msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr ""
+msgstr "澳大利亚/Broken_Hill"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:276
-# calendar/zones.h:276
#: calendar/zones.h:280
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "澳大利亚/达尔文"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:277
-# calendar/zones.h:277
#: calendar/zones.h:281
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "澳大利亚/霍巴特"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:278
-# calendar/zones.h:278
#: calendar/zones.h:282
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "澳大利亚/林德曼"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:279
-# calendar/zones.h:279
#: calendar/zones.h:283
msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr ""
+msgstr "澳大利亚/Lord_Howe"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:280
-# calendar/zones.h:280
#: calendar/zones.h:284
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "澳洲/墨尔本"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:281
-# calendar/zones.h:281
#: calendar/zones.h:285
msgid "Australia/Perth"
msgstr "澳大利亚/珀斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-# calendar/zones.h:282
-# calendar/zones.h:282
#: calendar/zones.h:286
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "澳洲/悉尼"
-# calendar/zones.h:283
-# calendar/zones.h:283
#: calendar/zones.h:287
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "欧洲/阿姆斯特丹"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-# calendar/zones.h:284
-# calendar/zones.h:284
#: calendar/zones.h:288
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "欧洲/安道尔"
-# mail/folder-browser-ui.c:274
-# calendar/zones.h:285
-# calendar/zones.h:285
#: calendar/zones.h:289
msgid "Europe/Athens"
msgstr "欧洲/雅典"
-# calendar/zones.h:286
-# calendar/zones.h:286
#: calendar/zones.h:290
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "欧洲/贝尔法斯特"
-# calendar/zones.h:287
-# calendar/zones.h:287
#: calendar/zones.h:291
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "欧洲/贝尔格莱德"
-# calendar/zones.h:288
-# calendar/zones.h:288
#: calendar/zones.h:292
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "欧洲/柏林"
-# calendar/zones.h:289
-# calendar/zones.h:289
#: calendar/zones.h:293
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "欧洲/布拉迪斯拉发"
-# calendar/zones.h:290
-# calendar/zones.h:290
#: calendar/zones.h:294
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "欧洲/布鲁塞尔"
-# calendar/zones.h:291
-# calendar/zones.h:291
#: calendar/zones.h:295
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "欧洲/布加勒斯特"
-# calendar/zones.h:292
-# calendar/zones.h:292
#: calendar/zones.h:296
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "欧洲/布达佩斯"
-# calendar/zones.h:293
-# calendar/zones.h:293
#: calendar/zones.h:297
msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr ""
+msgstr "欧洲/尼科西亚"
-# calendar/zones.h:294
-# calendar/zones.h:294
#: calendar/zones.h:298
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "欧洲/哥本哈根"
-# calendar/zones.h:295
-# calendar/zones.h:295
#: calendar/zones.h:299
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "欧洲/都柏林"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
-# calendar/zones.h:296
-# calendar/zones.h:296
#: calendar/zones.h:300
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "欧洲/直布罗陀"
-# calendar/zones.h:297
-# calendar/zones.h:297
#: calendar/zones.h:301
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "欧洲/赫尔辛基"
-# calendar/zones.h:298
-# calendar/zones.h:298
#: calendar/zones.h:302
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "欧洲/伊斯坦布尔"
-# calendar/zones.h:299
-# calendar/zones.h:299
#: calendar/zones.h:303
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "欧洲/加里宁格勒"
-# calendar/zones.h:300
-# calendar/zones.h:300
#: calendar/zones.h:304
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "欧洲/基辅"
-# calendar/zones.h:301
-# calendar/zones.h:301
#: calendar/zones.h:305
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "欧洲/里斯本"
-# calendar/zones.h:302
-# calendar/zones.h:302
#: calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "欧洲/卢布尔雅纳"
-# calendar/zones.h:303
-# calendar/zones.h:303
#: calendar/zones.h:307
msgid "Europe/London"
msgstr "欧洲/伦敦"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-# calendar/zones.h:304
-# calendar/zones.h:304
#: calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "欧洲/卢森堡"
-# calendar/zones.h:305
-# calendar/zones.h:305
#: calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "欧洲/马德里"
-# calendar/zones.h:306
-# calendar/zones.h:306
#: calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Malta"
msgstr "欧洲/马耳他"
-# calendar/zones.h:307
-# calendar/zones.h:307
#: calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "欧洲/明斯克"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-# calendar/zones.h:308
-# calendar/zones.h:308
#: calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "欧洲/摩纳哥"
-# calendar/zones.h:309
-# calendar/zones.h:309
#: calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "欧洲/莫斯科"
-# calendar/zones.h:310
-# calendar/zones.h:310
#: calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "欧洲/尼科西亚"
-# calendar/zones.h:311
-# calendar/zones.h:311
#: calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "欧洲/奥斯路"
-# mail/folder-browser-ui.c:274
-# calendar/zones.h:312
-# calendar/zones.h:312
#: calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Paris"
msgstr "欧洲/巴黎"
-# calendar/zones.h:313
-# calendar/zones.h:313
#: calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Prague"
msgstr "欧洲/布拉格"
-# calendar/zones.h:314
-# calendar/zones.h:314
#: calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Riga"
msgstr "欧洲/里加"
-# calendar/zones.h:315
-# calendar/zones.h:315
#: calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Rome"
msgstr "欧洲/罗马"
-# calendar/zones.h:316
-# calendar/zones.h:316
#: calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Samara"
-msgstr ""
+msgstr "欧洲/Samara"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# calendar/zones.h:317
-# calendar/zones.h:317
#: calendar/zones.h:321
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "欧洲/圣马力诺"
-# calendar/zones.h:318
-# calendar/zones.h:318
#: calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "欧洲/萨拉热窝"
-# calendar/zones.h:319
-# calendar/zones.h:319
#: calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "欧洲/辛菲罗波尔"
-# calendar/zones.h:320
-# calendar/zones.h:320
#: calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "欧洲/斯科普里"
-# calendar/zones.h:321
-# calendar/zones.h:321
#: calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "欧洲/索非亚"
-# calendar/zones.h:322
-# calendar/zones.h:322
#: calendar/zones.h:326
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "欧洲/斯德哥尔摩"
-# calendar/zones.h:323
-# calendar/zones.h:323
#: calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "欧洲/塔林"
-# calendar/zones.h:324
-# calendar/zones.h:324
#: calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "欧洲/地拉那"
-# calendar/zones.h:325
-# calendar/zones.h:325
#: calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr ""
+msgstr "欧洲/Uzhgorod"
-# calendar/zones.h:326
-# calendar/zones.h:326
#: calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "欧洲/瓦杜兹"
-# calendar/zones.h:327
-# calendar/zones.h:327
#: calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "欧洲/梵蒂冈"
-# calendar/zones.h:328
-# calendar/zones.h:328
#: calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "欧洲/维也纳"
-# calendar/zones.h:329
-# calendar/zones.h:329
#: calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "欧洲/维尔纽斯"
-# calendar/zones.h:330
-# calendar/zones.h:330
#: calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "欧洲/华沙"
-# calendar/zones.h:331
-# calendar/zones.h:331
#: calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "欧洲/萨格勒布"
-# calendar/zones.h:332
-# calendar/zones.h:332
#: calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
+msgstr "欧洲/Zaporozhye"
-# calendar/zones.h:333
-# calendar/zones.h:333
#: calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "欧洲/苏黎世"
-# calendar/zones.h:334
-# calendar/zones.h:334
#: calendar/zones.h:338
msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr ""
+msgstr "印度洋/Antananarivo"
-# calendar/zones.h:335
-# calendar/zones.h:335
#: calendar/zones.h:339
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "印度洋/查戈斯群岛"
-# calendar/zones.h:336
-# calendar/zones.h:336
#: calendar/zones.h:340
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "印度洋/圣诞岛"
-# calendar/zones.h:337
-# calendar/zones.h:337
#: calendar/zones.h:341
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "印度洋/科科斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
-# calendar/zones.h:338
-# calendar/zones.h:338
#: calendar/zones.h:342
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "印度洋/科摩罗"
-# calendar/zones.h:339
-# calendar/zones.h:339
#: calendar/zones.h:343
msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr ""
+msgstr "印度洋/Kerguelen"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
-# calendar/zones.h:340
-# calendar/zones.h:340
#: calendar/zones.h:344
msgid "Indian/Mahe"
-msgstr ""
+msgstr "印度洋/Mahe"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
-# calendar/zones.h:341
-# calendar/zones.h:341
#: calendar/zones.h:345
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "印度洋/马尔代夫"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
-# calendar/zones.h:342
-# calendar/zones.h:342
#: calendar/zones.h:346
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "印度洋/毛里求斯"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
-# calendar/zones.h:343
-# calendar/zones.h:343
#: calendar/zones.h:347
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "印度洋/马约特岛"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
-# calendar/zones.h:344
-# calendar/zones.h:344
#: calendar/zones.h:348
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "印度洋/留尼汪"
-# calendar/zones.h:345
-# calendar/zones.h:345
#: calendar/zones.h:349
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "太平洋/阿皮亚"
-# calendar/zones.h:346
-# calendar/zones.h:346
#: calendar/zones.h:350
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "太平洋/奥克兰"
-# calendar/zones.h:347
-# calendar/zones.h:347
#: calendar/zones.h:351
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "太平洋/查塔姆群岛"
-# calendar/zones.h:348
-# calendar/zones.h:348
#: calendar/zones.h:352
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "太平洋/复活节岛"
-# calendar/zones.h:349
-# calendar/zones.h:349
#: calendar/zones.h:353
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "太平洋/埃法特岛"
-# calendar/zones.h:350
-# calendar/zones.h:350
#: calendar/zones.h:354
msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋/Enderbury"
-# calendar/zones.h:351
-# calendar/zones.h:351
#: calendar/zones.h:355
msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋/Fakaofo"
-# calendar/zones.h:352
-# calendar/zones.h:352
#: calendar/zones.h:356
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "太平洋/斐济"
-# calendar/zones.h:353
-# calendar/zones.h:353
#: calendar/zones.h:357
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "太平洋/富纳富提"
-# calendar/zones.h:354
-# calendar/zones.h:354
#: calendar/zones.h:358
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "太平洋/加拉帕哥斯群岛"
-# calendar/zones.h:355
-# calendar/zones.h:355
#: calendar/zones.h:359
msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋/Gambier"
-# calendar/zones.h:356
-# calendar/zones.h:356
#: calendar/zones.h:360
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "太平洋/瓜达卡纳尔岛"
-# calendar/zones.h:357
-# calendar/zones.h:357
#: calendar/zones.h:361
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "太平洋/关岛"
-# calendar/zones.h:358
-# calendar/zones.h:358
#: calendar/zones.h:362
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "太平洋/火奴鲁鲁"
-# calendar/zones.h:359
-# calendar/zones.h:359
#: calendar/zones.h:363
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "太平洋/约翰斯顿"
-# calendar/zones.h:360
-# calendar/zones.h:360
#: calendar/zones.h:364
msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋/Kiritimati"
-# calendar/zones.h:361
-# calendar/zones.h:361
#: calendar/zones.h:365
msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋/Kosrae"
-# calendar/zones.h:362
-# calendar/zones.h:362
#: calendar/zones.h:366
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "太平洋/夸贾林环礁"
-# calendar/zones.h:363
-# calendar/zones.h:363
#: calendar/zones.h:367
msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋/Majuro"
-# calendar/zones.h:364
-# calendar/zones.h:364
#: calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "太平洋/马克萨斯群岛"
-# calendar/zones.h:365
-# calendar/zones.h:365
#: calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "太平洋/中途岛"
-# calendar/zones.h:366
-# calendar/zones.h:366
#: calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "太平洋/瑙鲁"
-# calendar/zones.h:367
-# calendar/zones.h:367
#: calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "太平洋/纽埃岛"
-# calendar/zones.h:368
-# calendar/zones.h:368
#: calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "太平洋/诺福克"
-# calendar/zones.h:369
-# calendar/zones.h:369
#: calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "太平洋/努美阿"
-# calendar/zones.h:370
-# calendar/zones.h:370
#: calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "太平洋/帕果-帕果"
+msgstr "太平洋/帕果_帕果"
-# calendar/zones.h:371
-# calendar/zones.h:371
#: calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "太平洋/帕劳"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
-# calendar/zones.h:372
-# calendar/zones.h:372
#: calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "太平洋/皮特克恩岛"
-# calendar/zones.h:373
-# calendar/zones.h:373
#: calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋/Ponape"
-# calendar/zones.h:374
-# calendar/zones.h:374
#: calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "太平洋/莫尔斯比港"
-# calendar/zones.h:375
-# calendar/zones.h:375
#: calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "太平洋/拉罗汤加岛"
-# calendar/zones.h:376
-# calendar/zones.h:376
#: calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "太平洋/塞班岛"
-# calendar/zones.h:377
-# calendar/zones.h:377
#: calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "太平洋/塔希提"
-# calendar/zones.h:378
-# calendar/zones.h:378
#: calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "太平洋/塔拉瓦岛"
-# calendar/zones.h:379
-# calendar/zones.h:379
#: calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋/Tongatapu"
-# calendar/zones.h:380
-# calendar/zones.h:380
#: calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "太平洋/特鲁克"
-# calendar/zones.h:381
-# calendar/zones.h:381
#: calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "太平洋/威克岛"
-# calendar/zones.h:382
-# calendar/zones.h:382
#: calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "太平洋/沃利斯"
-# calendar/zones.h:383
-# calendar/zones.h:383
#: calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Yap"
-msgstr ""
+msgstr "太平洋/雅浦"
-# camel/camel-cipher-context.c:171
-# camel/camel-cipher-context.c:169
-# camel/camel-cipher-context.c:169
#: camel/camel-cipher-context.c:178
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "该密码不支持签名"
-# camel/camel-cipher-context.c:251
-# camel/camel-cipher-context.c:249
-# camel/camel-cipher-context.c:249
#: camel/camel-cipher-context.c:218
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "该密码不支持验证"
-# camel/camel-cipher-context.c:294
-# camel/camel-cipher-context.c:292
-# camel/camel-cipher-context.c:292
#: camel/camel-cipher-context.c:262
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "该密码不支持加密"
-# camel/camel-cipher-context.c:336
-# camel/camel-cipher-context.c:334
-# camel/camel-cipher-context.c:334
#: camel/camel-cipher-context.c:304
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "该密码不支持解密"
-# camel/camel-cipher-context.c:336
-# camel/camel-cipher-context.c:334
-# camel/camel-cipher-context.c:334
#: camel/camel-cipher-context.c:342
-#, fuzzy
msgid "You may not import keys with this cipher"
-msgstr "该密码不支持解密"
+msgstr "您不能用此密码导入密钥"
-# camel/camel-cipher-context.c:336
-# camel/camel-cipher-context.c:334
-# camel/camel-cipher-context.c:334
#: camel/camel-cipher-context.c:374
-#, fuzzy
msgid "You may not export keys with this cipher"
-msgstr "该密码不支持解密"
+msgstr "您不能用此密码导出密钥"
-# mail/mail-ops.c:1870
-# mail/mail-ops.c:1872
-# camel/camel-data-cache.c:159
#: camel/camel-data-cache.c:133
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "无法创建缓冲路径"
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
-# camel/camel-data-cache.c:426
#: camel/camel-data-cache.c:370
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "无法删除缓冲条目:%s:%s"
-# camel/camel-disco-diary.c:180
-# camel/camel-disco-diary.c:180
-# camel/camel-disco-diary.c:180
#: camel/camel-disco-diary.c:185
#, c-format
msgid ""
@@ -14152,9 +8096,6 @@ msgstr ""
"当您重新连接到网络时本服务器\n"
"上进一步的操作不会重做。"
-# camel/camel-disco-diary.c:243
-# camel/camel-disco-diary.c:243
-# camel/camel-disco-diary.c:243
#: camel/camel-disco-diary.c:248
#, c-format
msgid ""
@@ -14166,259 +8107,149 @@ msgstr ""
"%s\n"
"对该文件夹的修改不会被重新同步。"
-# camel/camel-disco-diary.c:277
-# camel/camel-disco-diary.c:277
-# camel/camel-disco-diary.c:277
#: camel/camel-disco-diary.c:282
msgid "Resynchronizing with server"
-msgstr "重新与服务器同步"
+msgstr "正在重新与服务器同步"
-# mail/mail-ops.c:1469
-# mail/mail-ops.c:1471
-# mail/mail-ops.c:1514
#: camel/camel-disco-folder.c:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
-msgstr "正在存储文件夹“%s”"
+msgstr "正在准备脱机文件夹“%s”"
-# camel/camel-disco-store.c:343
-# camel/camel-disco-store.c:343
-# camel/camel-disco-store.c:343
#: camel/camel-disco-store.c:367
msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "您必需在线工作以便完成该操作"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
+msgstr "您必须在线工作以便完成该操作"
+
#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
#: camel/camel-process.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
-msgstr "缓冲邮件 %s 失败: %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
+msgstr "创建到“%s”的管道失败:%s"
+
#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
#: camel/camel-process.c:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-msgstr "缓冲邮件 %s 失败: %s"
+msgstr "创建子进程“%s”失败:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:197
#: camel/camel-filter-driver.c:744
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
-msgstr "无法阅读来自 %s 的欢迎信息:%s"
+msgstr "收到 %s 发来的无效信息流:%s"
-# camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562
-# camel/camel-filter-driver.c:602 camel/camel-filter-driver.c:611
-# camel/camel-filter-driver.c:689 camel/camel-filter-driver.c:698
#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932
msgid "Syncing folders"
msgstr "同步文件夹"
-# camel/camel-filter-driver.c:921
-# camel/camel-filter-driver.c:970
-# camel/camel-filter-driver.c:789 camel/camel-filter-driver.c:1169
#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "解析过滤规则错误: %s: %s"
+msgstr "解析过滤规则出错:%s:%s"
-# camel/camel-filter-driver.c:927
-# camel/camel-filter-driver.c:976
-# camel/camel-filter-driver.c:798 camel/camel-filter-driver.c:1175
#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "执行过滤规则错误: %s: %s"
+msgstr "执行过滤规则错误:%s:%s"
-# camel/camel-filter-driver.c:664
-# camel/camel-filter-driver.c:713
-# camel/camel-filter-driver.c:865
#: camel/camel-filter-driver.c:1097
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "无法打开脱机文件夹"
-# camel/camel-filter-driver.c:673
-# camel/camel-filter-driver.c:722
-# camel/camel-filter-driver.c:874
#: camel/camel-filter-driver.c:1106
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "无法处理脱机文件夹"
-# camel/camel-filter-driver.c:688
-# camel/camel-filter-driver.c:737
-# camel/camel-filter-driver.c:889
#: camel/camel-filter-driver.c:1121
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr "获取邮件 %d (%d%%)"
+msgstr "正在获取邮件 %d (%d%%)"
-# camel/camel-filter-driver.c:692
-# camel/camel-filter-driver.c:741
-# camel/camel-filter-driver.c:893
#: camel/camel-filter-driver.c:1125
msgid "Cannot open message"
msgstr "无法打开消息"
-# camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705
-# camel/camel-filter-driver.c:742 camel/camel-filter-driver.c:754
-# camel/camel-filter-driver.c:894 camel/camel-filter-driver.c:906
#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "在消息 %d 失败"
-# camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832
-# camel/camel-filter-driver.c:768 camel/camel-filter-driver.c:881
-# camel/camel-filter-driver.c:920 camel/camel-filter-driver.c:1021
#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246
msgid "Syncing folder"
msgstr "正在同步文件夹"
-# camel/camel-filter-driver.c:789
-# camel/camel-filter-driver.c:838
-# camel/camel-filter-driver.c:988
#: camel/camel-filter-driver.c:1213
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "正在获取第 %d 个消息,共 %d 个"
-# camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812
-# camel/camel-filter-driver.c:843 camel/camel-filter-driver.c:861
-# camel/camel-filter-driver.c:1003
#: camel/camel-filter-driver.c:1228
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "在第 %d 个消息失败,共 %d 个"
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-filter-search.c:126
#: camel/camel-filter-search.c:134
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "检索消息失败。"
-# shell/e-shell.c:1886
-# shell/e-shell.c:1886
-# shell/e-shell.c:1887
#: camel/camel-filter-search.c:384
-#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
-msgstr "无效参数"
+msgstr "(system-flag)参数无效"
-# shell/e-shell.c:1886
-# shell/e-shell.c:1886
-# shell/e-shell.c:1887
#: camel/camel-filter-search.c:399
-#, fuzzy
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
-msgstr "无效参数"
+msgstr "(user-tag)参数无效"
-# camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509
-# camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509
-# camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551
#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "执行过滤规则搜索错误: %s: %s"
+msgstr "执行过滤规则搜索错误:%s:%s"
-# camel/camel-folder-search.c:332
-# camel/camel-folder-search.c:332
-# camel/camel-folder-search.c:332
#: camel/camel-folder-search.c:346
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"无法解析搜索表达式: %s:\n"
+"无法解析搜索表达式:%s:\n"
"%s"
-# camel/camel-folder-search.c:342
-# camel/camel-folder-search.c:342
-# camel/camel-folder-search.c:342
#: camel/camel-folder-search.c:356
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"执行搜索表达式错误: %s:\n"
+"执行搜索表达式错误:%s:\n"
"%s"
-# camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587
-# camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587
-# camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587
#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(match-all) 需要一个布尔结果"
-# camel/camel-folder-search.c:638
-# camel/camel-folder-search.c:638
-# camel/camel-folder-search.c:638
#: camel/camel-folder-search.c:653
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "正在对未知的头进行查询: %s"
+msgstr "正在对未知的头进行查询:%s"
-# camel/camel-folder.c:471
-# camel/camel-folder.c:471
-# camel/camel-folder.c:471
#: camel/camel-folder.c:583
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "不支持的操作:附加邮件:附加 %s"
-# camel/camel-folder.c:1040
-# camel/camel-folder.c:1040
-# camel/camel-folder.c:1040
#: camel/camel-folder.c:1161
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "不支持的操作:按表达式搜索:搜索 %s"
-# camel/camel-folder.c:1080
-# camel/camel-folder.c:1080
-# camel/camel-folder.c:1080
#: camel/camel-folder.c:1201
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr "不支持的操作:按 uid 搜索:搜索 %s"
-# camel/camel-folder.c:1262
-# camel/camel-folder.c:1262
-# camel/camel-folder.c:1262
#: camel/camel-folder.c:1319
msgid "Moving messages"
msgstr "正在移动邮件"
-# mail/mail-ops.c:868
-# mail/mail-ops.c:870
-# mail/mail-ops.c:913
#: camel/camel-folder.c:1319
msgid "Copying messages"
msgstr "正在复制邮件"
@@ -14430,14 +8261,17 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"遇到了意外的 GnuPG 状态消息:\n"
+"\n"
+"%s"
#: camel/camel-gpg-context.c:777
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
-msgstr ""
+msgstr "解析 gpg userid 提示失败。"
#: camel/camel-gpg-context.c:802
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
-msgstr ""
+msgstr "解析 gpg 密码句请求失败。"
#: camel/camel-gpg-context.c:810
#, c-format
@@ -14445,10 +8279,9 @@ msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
+"您需要一个密码句用来解锁以下用户:\n"
+"“%s”"
-# mail/mail-send-recv.c:533
-# mail/mail-send-recv.c:541
-# mail/mail-send-recv.c:541
#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297
#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473
#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:576
@@ -14457,80 +8290,43 @@ msgstr "已取消"
#: camel/camel-gpg-context.c:839
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
-msgstr ""
+msgstr "解锁密钥失败:给出了 3 个错误的密码句。"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:563
#: camel/camel-gpg-context.c:845
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
-msgstr "来自 POP 服务器的意外应答: %s"
+msgstr "来自 GnuPG 的意外应答:%s"
-# tools/evolution-addressbook-import.c:80
-# tools/evolution-addressbook-import.c:80
-# tools/evolution-addressbook-import.c:80
#: camel/camel-gpg-context.c:857
msgid "No data provided"
msgstr "未提供数据"
-# camel/camel-pgp-context.c:1169
-# camel/camel-pgp-context.c:1169
-# camel/camel-pgp-context.c:1169
#: camel/camel-gpg-context.c:895
-#, fuzzy
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
-msgstr "无法加密该邮件: 没有指明收件人"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
+msgstr "加密失败:没有指定有效的收件人。"
+
#: camel/camel-gpg-context.c:1172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "缓冲邮件 %s 失败: %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
+msgstr ""
+"GPG %s 失败:%s\n"
+"\n"
+"%s"
+
#: camel/camel-gpg-context.c:1177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
-msgstr "缓冲邮件 %s 失败: %s"
+msgstr "GPG %s 失败:%s\n"
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-smime-context.c:810
#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573
#: camel/camel-gpg-context.c:1624
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "执行 gpg 失败:%s"
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-smime-context.c:810
#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395
#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494
#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550
@@ -14538,240 +8334,152 @@ msgstr "执行 gpg 失败:%s"
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "执行 gpg 失败。"
-# camel/camel-pgp-context.c:970
-# camel/camel-pgp-context.c:970
-# camel/camel-pgp-context.c:970
#: camel/camel-gpg-context.c:1380
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
-msgstr "无法验证该邮件:无法创建临时文件: %s"
+msgstr "无法校验邮件签名:无法创建临时文件:%s"
-# camel/camel-lock-client.c:111
-# camel/camel-lock-client.c:111
-# camel/camel-lock-client.c:111
#: camel/camel-lock-client.c:111
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "无法创建锁定求助管道: %s"
+msgstr "无法创建锁定助手管道:%s"
-# camel/camel-lock-client.c:124
-# camel/camel-lock-client.c:124
-# camel/camel-lock-client.c:124
#: camel/camel-lock-client.c:124
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "无法创建锁定求助进程: %s"
+msgstr "无法创建锁定助手进程:%s"
-# camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
-# camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
-# camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr "无法锁定 “%s”: lock-helper 协议错误"
+msgstr "无法锁定 “%s”:lock-helper 协议错误"
-# camel/camel-lock-client.c:215
-# camel/camel-lock-client.c:215
-# camel/camel-lock-client.c:215
#: camel/camel-lock-client.c:215
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "无法锁定“%s”"
-# camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110
-# camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110
-# camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110
#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "无法为 %s 创建锁定文件: %s"
+msgstr "无法为 %s 创建锁定文件:%s"
-# camel/camel-lock.c:150
-# camel/camel-lock.c:150
-# camel/camel-lock.c:150
#: camel/camel-lock.c:154
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr "对 %s 获取锁文件的尝试超时。请稍后再试。"
-# camel/camel-lock.c:204
-# camel/camel-lock.c:204
-# camel/camel-lock.c:204
#: camel/camel-lock.c:209
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "用 fcntl(2) 获取锁失败: %s"
+msgstr "用 fcntl(2) 获取锁失败:%s"
-# camel/camel-lock.c:266
-# camel/camel-lock.c:266
-# camel/camel-lock.c:266
#: camel/camel-lock.c:272
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "用 flock(2) 获取锁失败: %s"
+msgstr "用 flock(2) 获取锁失败:%s"
-# camel/camel-movemail.c:107
-# camel/camel-movemail.c:107
-# camel/camel-movemail.c:107
#: camel/camel-movemail.c:107
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "无法检查邮件文件 %s: %s"
+msgstr "无法检查邮件文件 %s:%s"
-# camel/camel-movemail.c:121
-# camel/camel-movemail.c:121
-# camel/camel-movemail.c:121
#: camel/camel-movemail.c:120
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "无法打开邮件文件 %s: %s"
+msgstr "无法打开邮件文件 %s:%s"
-# camel/camel-movemail.c:129
-# camel/camel-movemail.c:129
-# camel/camel-movemail.c:129
#: camel/camel-movemail.c:128
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "无法打开临时邮件文件 %s: %s"
+msgstr "无法打开临时邮件文件 %s:%s"
-# camel/camel-movemail.c:158
-# camel/camel-movemail.c:158
-# camel/camel-movemail.c:158
#: camel/camel-movemail.c:157
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "将邮件存储到临时文件 %s 失败: %s"
+msgstr "将邮件存储到临时文件 %s 失败:%s"
-# camel/camel-movemail.c:188
-# camel/camel-movemail.c:188
-# camel/camel-movemail.c:188
#: camel/camel-movemail.c:187
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "无法创建管道: %s"
+msgstr "无法创建管道:%s"
-# camel/camel-movemail.c:200
-# camel/camel-movemail.c:200
-# camel/camel-movemail.c:200
#: camel/camel-movemail.c:199
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "无法创建进程:%s"
-# camel/camel-movemail.c:238
-# camel/camel-movemail.c:238
-# camel/camel-movemail.c:238
#: camel/camel-movemail.c:237
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "移动邮件程序失败: %s"
+msgstr "移动邮件程序失败:%s"
-# camel/camel-movemail.c:239
-# camel/camel-movemail.c:239
-# camel/camel-movemail.c:239
#: camel/camel-movemail.c:238
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(未知的错误)"
-# camel/camel-movemail.c:262
-# camel/camel-movemail.c:262
-# camel/camel-movemail.c:262
#: camel/camel-movemail.c:261
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "阅读邮件文件错误: %s"
+msgstr "阅读邮件文件错误:%s"
-# camel/camel-movemail.c:273
-# camel/camel-movemail.c:273
-# camel/camel-movemail.c:273
#: camel/camel-movemail.c:272
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "写入邮件临时文件错误: %s"
+msgstr "写入邮件临时文件错误:%s"
-# camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
-# camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
-# camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr "复制邮件临时文件错误: %s"
+msgstr "复制邮件临时文件错误:%s"
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "解密 MIME 部分失败:协议错误"
-# camel/camel-pkcs7-context.c:677
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr "解密 MIME 部分失败:无效的结构"
-# camel/camel-pkcs7-context.c:677
#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327
msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
msgstr "解密 MIME 部分失败:解析错误"
-# camel/camel-pgp-mime.c:310
-# camel/camel-pgp-mime.c:310
#: camel/camel-multipart-signed.c:641
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "这是消息的数字签名部分"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
#: camel/camel-multipart-signed.c:695
msgid "parse error"
msgstr "解析错误"
-# camel/camel-provider.c:130
-# camel/camel-provider.c:130
-# camel/camel-provider.c:130
#: camel/camel-provider.c:132
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr "无法装入 %s: 本系统不支持模块装入。"
+msgstr "无法装入 %s:本系统不支持模块装入。"
-# camel/camel-provider.c:139
-# camel/camel-provider.c:139
-# camel/camel-provider.c:139
#: camel/camel-provider.c:141
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "无法装入 %s: %s"
+msgstr "无法装入 %s:%s"
-# camel/camel-provider.c:147
-# camel/camel-provider.c:147
-# camel/camel-provider.c:147
#: camel/camel-provider.c:149
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "无法装入 %s: 模块中没有初始化代码。"
+msgstr "无法装入 %s:模块中没有初始化代码。"
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:33
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:35
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "该选项将连接到匿名登录的服务器上。"
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
msgid "Authentication failed."
msgstr "认证失败。"
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:119
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:119
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:119
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
#, c-format
msgid ""
@@ -14781,9 +8489,6 @@ msgstr ""
"无效的电子邮件跟踪信息:\n"
"%s"
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:131
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:131
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:131
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
#, c-format
msgid ""
@@ -14793,9 +8498,6 @@ msgstr ""
"无效的诲涩跟踪信息:\n"
"%s"
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:143
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:143
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:143
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
#, c-format
msgid ""
@@ -14805,148 +8507,109 @@ msgstr ""
"无效的跟踪信息:\n"
"%s"
-# camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
-# camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
-# camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
-# camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-# camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-# camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr "如果服务器支持的话,该选项将用安全 CRAM-MD5 密码连接到服务器。"
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr "如果服务器支持的话,该选项将用安全 DIGEST-MD5 密码连接到服务器。"
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
msgstr "服务器质询过长 (>2048张八开纸)\n"
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "服务器质询无效\n"
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr "服务器质询含有无效的“品质保护”标志\n"
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
msgstr "服务器应答不含有认证数据\n"
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr "服务器应达含有不完整的认证数据\n"
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878
msgid "Server response does not match\n"
msgstr "服务器应答不匹配\n"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48
msgid "GSSAPI"
-msgstr ""
+msgstr "GSSAPI"
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50
-#, fuzzy
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
-msgstr "该选项将用 Kerberos 4 认证连接到服务器。"
+msgstr "该选项将用 Kerberos 5 认证连接到服务器。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148
msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
-msgstr ""
+msgstr "所提供的证书不支持指定的机制,或者无法被实现所识别。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
-msgstr ""
+msgstr "提供的 target_name 参数格式不对。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156
msgid ""
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
"of name."
-msgstr ""
+msgstr "提供的 target_name 参数包含无效或不支持的名称类型。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160
msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
msgstr ""
+"input_token 包含的通道绑定与通过 input_chan_bindings 参数指定的通道不同。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
-msgstr ""
+msgstr "input_token 包含无效的签名,或者无法验证签名。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
-msgstr ""
+msgstr "提供的证书由于上下文的原因无效,或者证书句柄没有引用证书。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
-msgstr ""
+msgstr "提供的上下文句柄所引用的上下文无效。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
-msgstr ""
+msgstr "对 input_token 执行完整性检查失败。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
-msgstr ""
+msgstr "对证书执行完整性检查失败。"
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183
msgid "The referenced credentials have expired."
-msgstr ""
+msgstr "引用的证书已过期。"
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
@@ -14954,48 +8617,23 @@ msgstr ""
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "来自服务器的无效认证应答。"
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to resolve host `%s': %s"
-msgstr "缓冲邮件 %s 失败: %s"
+msgstr "解析主机“%s”:%s"
-# shell/evolution-shell-component.c:1021
-# shell/evolution-shell-component.c:1021
-# shell/evolution-shell-component.c:1034
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299
-#, fuzzy
msgid "Unsupported security layer."
-msgstr "不支持的类型"
+msgstr "不支持的安全层。"
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr "该选项将用 Kerberos 4 认证连接到服务器。"
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162
#, c-format
msgid ""
@@ -15005,23 +8643,14 @@ msgstr ""
"无法获取 Kerberos 标签:\n"
"%s"
-# camel/camel-sasl-login.c:32
-# camel/camel-sasl-login.c:32
-# my-evolution/Locations.h:1241
#: camel/camel-sasl-login.c:32
msgid "Login"
msgstr "登录"
-# camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
-# camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
-# camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr "该选项将以普通密码连接到服务器。"
-# camel/camel-sasl-login.c:127
-# camel/camel-sasl-login.c:127
-# camel/camel-sasl-login.c:127
#: camel/camel-sasl-login.c:127
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "未知的认证状态。"
@@ -15030,9 +8659,6 @@ msgstr "未知的认证状态。"
msgid "NTLM / SPA"
msgstr "NTLM / SPA"
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
msgid ""
"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
@@ -15041,153 +8667,93 @@ msgstr "该选项将使用 NTLM / Secure 口令认证连接到基于 Windows 的
#: camel/camel-sasl-plain.c:32
msgid "PLAIN"
-msgstr "普通"
+msgstr "PLAIN"
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
msgid "POP before SMTP"
msgstr "在 SMTP 之前 POP"
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr "该选项将在尝试 SMTP 之前允许 POP 连接"
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
msgid "POP Source URI"
msgstr "POP 源 URI"
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr "以未知的传输进行 SMTP 之前的 POP 授权"
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
-# camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "以非 pop 源进行 SMTP 之前的 POP 授权"
-# camel/camel-search-private.c:113
-# camel/camel-search-private.c:113
-# camel/camel-search-private.c:113
#: camel/camel-search-private.c:114
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "常规表达式编译失败: %s: %s"
+msgstr "常规表达式编译失败:%s:%s"
-# camel/camel-service.c:157
-# camel/camel-service.c:157
-# camel/camel-service.c:157
#: camel/camel-service.c:282
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL “%s” 需要用户名组件"
+msgstr "URL“%s”需要用户名组件"
-# camel/camel-service.c:165
-# camel/camel-service.c:165
-# camel/camel-service.c:165
#: camel/camel-service.c:290
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL “%s” 需要主机组件"
+msgstr "URL“%s”需要主机组件"
-# camel/camel-service.c:173
-# camel/camel-service.c:173
-# camel/camel-service.c:173
#: camel/camel-service.c:298
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL “%s” 需要路径组件"
-# camel/camel-service.c:611
-# camel/camel-service.c:614
-# camel/camel-service.c:614
#: camel/camel-service.c:741
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
-msgstr "正在解析: %s"
+msgstr "正在解析:%s"
-# camel/camel-service.c:638
-# camel/camel-service.c:641
-# camel/camel-service.c:641
#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:889
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr "域名寻找失败: %s"
+msgstr "域名查阅失败:%s"
-# camel/camel-service.c:663
-# camel/camel-service.c:666
-# camel/camel-service.c:666
#: camel/camel-service.c:801
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr "主机寻找失败: %s: 没有找到主机"
+msgstr "主机寻找失败:%s:没有找到主机"
-# camel/camel-service.c:665
-# camel/camel-service.c:668
-# camel/camel-service.c:668
#: camel/camel-service.c:804
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr "主机寻找失败: %s: 未知的原因"
+msgstr "主机寻找失败:%s:未知的原因"
-# camel/camel-service.c:611
-# camel/camel-service.c:614
-# camel/camel-service.c:614
#: camel/camel-service.c:854
msgid "Resolving address"
msgstr "正在解析地址"
-# camel/camel-service.c:663
-# camel/camel-service.c:666
-# camel/camel-service.c:666
#: camel/camel-service.c:917
msgid "Host lookup failed: host not found"
msgstr "主机寻找失败:没有找到主机"
-# camel/camel-service.c:665
-# camel/camel-service.c:668
-# camel/camel-service.c:668
#: camel/camel-service.c:920
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
msgstr "主机寻找失败:未知的原因"
-# camel/camel-session.c:75
-# camel/camel-session.c:75
-# camel/camel-session.c:75
#: camel/camel-session.c:75
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "虚拟文件夹电子邮件提供者"
-# camel/camel-session.c:77
-# camel/camel-session.c:77
-# camel/camel-session.c:77
#: camel/camel-session.c:77
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "关于将读入邮件作为对另一组文件夹的查询"
-# camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415
-# camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415
-# camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415
#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "协议“%s”没有可用的提供者"
-# camel/camel-session.c:532
-# camel/camel-session.c:532
-# camel/camel-session.c:532
#: camel/camel-session.c:528
#, c-format
msgid ""
@@ -15197,128 +8763,83 @@ msgstr ""
"无法创建目录 %s:\n"
"%s"
-# camel/camel-smime-context.c:173
-# camel/camel-smime-context.c:173
-# camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:173
#: camel/camel-smime-context.c:171
#, c-format
msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "情您为 %s 输入密码"
+msgstr "请您输入 %s 的密码"
-# camel/camel-smime-context.c:203
-# camel/camel-smime-context.c:203
-# camel/camel-smime-context.c:203
#: camel/camel-smime-context.c:201
msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-msgstr "请指出要签署的证书的绰号。"
+msgstr "请指出要签署的证书的昵称。"
-# camel/camel-smime-context.c:209
-# camel/camel-smime-context.c:209
-# camel/camel-smime-context.c:209
#: camel/camel-smime-context.c:207
#, c-format
msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "为“%s”提供的签名证书不存在。"
-# camel/camel-smime-context.c:249
-# camel/camel-smime-context.c:249
-# camel/camel-smime-context.c:249
#: camel/camel-smime-context.c:247
#, c-format
msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "为“%s”提供的加密证书不存在。"
-# camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-# camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
-# camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-# camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
-# camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-# camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
#, c-format
msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
msgstr "为“%s”寻找证书失败。"
-# camel/camel-smime-context.c:556
-# camel/camel-smime-context.c:556
-# camel/camel-smime-context.c:556
#: camel/camel-smime-context.c:554
msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
msgstr "寻找普通主体算法失败。"
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-smime-context.c:810
#: camel/camel-smime-context.c:808
msgid "Failed to decode message."
msgstr "解码邮件失败。"
-# camel/camel-smime-context.c:855
-# camel/camel-smime-context.c:855
-# camel/camel-smime-context.c:855
#: camel/camel-smime-context.c:853
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr "验证证书失败。"
-# camel/camel-store.c:220
-# camel/camel-store.c:220
-# camel/camel-store.c:220
#: camel/camel-store.c:215
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "无法获取文件夹: 对该存储的无效操作"
+msgstr "无法获取文件夹:对该存储的无效操作"
-# camel/camel-store.c:282
-# camel/camel-store.c:282
-# camel/camel-store.c:282
#: camel/camel-store.c:269
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "无法创建文件夹: 对该存储的无效操作"
+msgstr "无法创建文件夹:对该存储的无效操作"
-# camel/camel-smime-context.c:855
-# camel/camel-smime-context.c:855
-# camel/camel-smime-context.c:855
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr "无法获取发行者的证书"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr ""
+msgstr "无法获取证书吊销列表签名"
-# camel/camel-smime-context.c:855
-# camel/camel-smime-context.c:855
-# camel/camel-smime-context.c:855
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
msgstr "无法解密认证签名"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr ""
+msgstr "无法解密证书吊销列表签名"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579
msgid "Unable to decode issuer's public key"
msgstr "无法对发行者的公钥进行解码"
-# mail/mail-account-gui.c:962
-# mail/mail-account-gui.c:962
-# mail/mail-account-gui.c:959
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581
msgid "Certificate signature failure"
msgstr "证书签名失败"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr ""
+msgstr "证书吊销列表签名失败"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585
msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr "证书尚且无效"
+msgstr "证书未生效"
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:104
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587
msgid "Certificate has expired"
msgstr "证书已过期"
@@ -15331,76 +8852,54 @@ msgstr "CRL 尚且无效"
msgid "CRL has expired"
msgstr "CRL 已过期"
-# shell/e-shell-importer.c:474
-# shell/e-shell-importer.c:474
-# shell/e-shell-importer.c:485
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596
msgid "Error in CRL"
msgstr "CRL 错误"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598
msgid "Out of memory"
msgstr "内存耗尽"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr ""
+msgstr "零深度自签名证书"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602
msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr ""
+msgstr "链中的自签名证书"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
msgstr "无法在本地获取发行者的证书"
-# camel/camel-smime-context.c:855
-# camel/camel-smime-context.c:855
-# camel/camel-smime-context.c:855
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606
-#, fuzzy
msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "验证证书失败。"
+msgstr "无法校验叶子签名"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608
msgid "Certificate chain too long"
msgstr "证书链过长"
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:104
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610
msgid "Certificate Revoked"
msgstr "证书已撤销"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr ""
+msgstr "无效的证书颁发机构(CA)"
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614
msgid "Path length exceeded"
msgstr "超长的路径长度"
-# shell/evolution-shell-component.c:1013
-# shell/evolution-shell-component.c:1013
-# shell/evolution-shell-component.c:1026
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
msgid "Invalid purpose"
msgstr "无效目的"
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:104
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "不信任的证书"
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:104
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
msgid "Certificate rejected"
msgstr "已拒绝的证书"
@@ -15425,7 +8924,6 @@ msgstr "密钥不支持证书签名"
msgid "Error in application verification"
msgstr "应用程序验证错误"
-# camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823
#, c-format
msgid ""
@@ -15434,24 +8932,19 @@ msgid ""
"Fingerprint: %s\n"
"Signature: %s"
msgstr ""
-"提交者: %s\n"
-"主题: %s\n"
-"指纹: %s\n"
-"签名: %s"
+"提交者: %s\n"
+"主题: %s\n"
+"指纹: %s\n"
+"签名: %s"
-# camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
msgid "GOOD"
msgstr "好"
-# camel/camel-tcp-stream-ssl.c:444
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
msgid "BAD"
msgstr "坏"
-# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438
-# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438
-# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707
#, c-format
msgid ""
@@ -15471,9 +8964,6 @@ msgstr ""
"\n"
"您仍然希望接受吗?"
-# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438
-# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:524 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:438
-# camel/camel-tcp-stream-ssl.c:447
#. construct our user prompt
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
#, c-format
@@ -15496,6 +8986,8 @@ msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
+"证书问题:%s\n"
+"发行者:%s"
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929
#, c-format
@@ -15503,10 +8995,9 @@ msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
+"无效的证书域名:%s\n"
+"发行者:%s"
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:104
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947
#, c-format
msgid ""
@@ -15516,9 +9007,6 @@ msgstr ""
"证书过期:%s\n"
"发行者:%s"
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:104
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964
#, c-format
msgid ""
@@ -15528,81 +9016,45 @@ msgstr ""
"证书撤销列表已过期:%s\n"
"发行者:%s"
-# camel/camel-url.c:288
-# camel/camel-url.c:288
-# camel/camel-url.c:288
#: camel/camel-url.c:290
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "无法解析 URL “%s”"
-# shell/e-shell-importer.c:455
-# shell/e-shell-importer.c:455
-# shell/e-shell-importer.c:466
#: camel/camel-vee-folder.c:618
#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
msgstr "存储“%s”错误:%s"
-# camel/camel-vee-folder.c:588
-# camel/camel-vee-folder.c:588
-# camel/camel-vee-folder.c:588
#: camel/camel-vee-folder.c:656
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "在 %2$s 中没有消息 %1$s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "无法将消息移动或复制到虚拟文件夹中"
-# camel/camel-vee-store.c:258
-# camel/camel-vee-store.c:258
-# camel/camel-vee-store.c:258
#: camel/camel-vee-store.c:261
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "无法删除文件夹: %s: 无效操作"
+msgstr "无法删除文件夹:%s:无效操作"
-# camel/camel-vee-store.c:293
-# camel/camel-vee-store.c:293
-# camel/camel-vee-store.c:293
#: camel/camel-vee-store.c:280
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr "无法删除文件夹: %s: 没有该文件夹"
+msgstr "无法删除文件夹:%s:没有该文件夹"
-# camel/camel-vee-store.c:306
-# camel/camel-vee-store.c:306
-# camel/camel-vee-store.c:306
#: camel/camel-vee-store.c:293
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "无法重命名文件夹: %s: 无效操作"
+msgstr "无法重命名文件夹:%s:无效操作"
-# camel/camel-vee-store.c:314
-# camel/camel-vee-store.c:314
-# camel/camel-vee-store.c:314
#: camel/camel-vee-store.c:301
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "无法重命名文件夹: %s: 没有该文件夹"
-
-# camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-# camel/camel-remote-store.c:481
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
-# camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-# camel/camel-remote-store.c:481
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
-# camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-# camel/camel-remote-store.c:481
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
+msgstr "无法重命名文件夹:%s:没有该文件夹"
+
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
@@ -15610,21 +9062,12 @@ msgstr "无法重命名文件夹: %s: 没有该文件夹"
msgid "Operation cancelled"
msgstr "操作已取消"
-# camel/camel-remote-store.c:484
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
-# camel/camel-remote-store.c:484
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
-# camel/camel-remote-store.c:484
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "服务器意外地中止了连接: %s"
+msgstr "服务器意外地中止了连接:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323
#, c-format
@@ -15635,108 +9078,54 @@ msgstr ""
"来自 IMAP 服务器 %s@%s 的提醒:\n"
"%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "来自 IMAP 服务器的意外应答: %s"
+msgstr "来自 IMAP 服务器的意外应答:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP 命令失败: %s"
+msgstr "IMAP 命令失败:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "服务器应答结束太快。"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:608
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP 服务器应答不含有 %s 信息"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:644
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "来自 IMAP 服务器意外的 OK 应答: %s"
+msgstr "来自 IMAP 服务器意外的 OK 应答:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:197
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "无法创建目录 %s: %s"
+msgstr "无法创建目录 %s:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "无法为 %s 装入概要"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:282
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "文件夹已被删除并在服务器上重建了。"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:466
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "正在扫描改变了的邮件"
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-smime-context.c:810
-# camel/camel-filter-search.c:126
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1883
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "无法检索邮件:%s"
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
@@ -15750,21 +9139,9 @@ msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-"无法获取邮件: %s\n"
+"无法获取邮件:%s\n"
" %s"
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
@@ -15772,184 +9149,94 @@ msgstr ""
msgid "No such message"
msgstr "没有该邮件"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1585
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2001
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1585
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2001
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1632
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2108
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1943
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539
msgid "This message is not currently available"
msgstr "该邮件目前不可用"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1740
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1821
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1740
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1821
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1787
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1861
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2203
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2273
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "从新邮件中获取概要信息"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2038
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2038
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2145
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2577
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "无法在 FETCH 应答中找到邮件体。"
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "无法打开缓冲器目录: %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
+msgstr "无法打开缓冲器目录:%s"
+
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "缓冲邮件 %s 失败: %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
+msgstr "缓冲邮件 %s 失败:%s"
+
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
#, c-format
msgid "Failed to cache %s: %s"
-msgstr "缓冲 %s 失败: %s"
+msgstr "缓冲 %s 失败:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
msgid "Checking for new mail"
msgstr "正在检查新邮件"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "在所有文件夹中检查新邮件"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:832
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "只显示订约了的文件夹"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr "覆盖服务器提供的文件夹命名空间"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
msgid "Namespace"
msgstr "命名空间"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "应用过滤规则到本服务器上收件箱中的新邮件"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "IMAP 服务器上的邮件的读写。"
-# camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52
-# camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52
-# camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:60
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Password"
msgstr "密码"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "该选项将使用普通文本密码连接到 IMAP 服务器。"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:565
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP 服务器 %s"
-# camel/camel-remote-store.c:207
-# camel/camel-remote-store.c:207
-# camel/camel-remote-store.c:207
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
-msgstr "%s 为 %s 服务,在 %s"
+msgstr "%2$s 为 %1$s 提供的 IMAP 服务"
-# camel/camel-remote-store.c:264
-# camel/camel-remote-store.c:264
-# camel/camel-remote-store.c:264
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
@@ -15957,85 +9244,49 @@ msgstr "%s 为 %s 服务,在 %s"
msgid "Connection cancelled"
msgstr "连接已取消"
-# camel/camel-remote-store.c:267
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:273
-# camel/camel-remote-store.c:267
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:273
-# camel/camel-remote-store.c:267
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "无法连接到 %s (端口 %d): %s"
+msgstr "无法连接到 %s (端口 %d):%s"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模式连接到 IMAP 服务器 %s 失败:%s"
-# shell/e-storage.c:518
-# shell/e-storage.c:518
-# shell/e-storage.c:518
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr "不支持 SSL/TLS 扩展。"
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL 协商失败"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP 服务器 %s 不支持要求的验证类型 %s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:389
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:389
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:393
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "不支持验证类型 %s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%s请为 %s@%s 输入 IMAP 密码"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:434
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "您没有输入密码。"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151
#, c-format
msgid ""
@@ -16047,60 +9298,33 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:900
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "没有文件夹 %s"
-# shell/e-shell-utils.c:121
-# shell/e-shell-utils.c:121
-# shell/e-shell-utils.c:121
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
-msgstr "文件夹名不能含有回车符。"
+msgstr "文件夹名“%s”无效,原因是其中含有字符“%c”"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "未知的父文件夹:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1274
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1275
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "父文件夹不允许含有子文件夹"
-# shell/e-shell-view.c:1585
-# shell/e-shell-view.c:1585
-# shell/e-shell-view.c:1598
#. $HOME relative path + protocol string
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
#. /var/spool/mail relative path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361
@@ -16108,9 +9332,6 @@ msgstr "~%s (%s)"
msgid "mailbox:%s (%s)"
msgstr "邮件箱:%s (%s)"
-# shell/e-shell-view.c:1585
-# shell/e-shell-view.c:1585
-# shell/e-shell-view.c:1598
#. a full path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365
#, c-format
@@ -16119,92 +9340,54 @@ msgstr "%s (%s)"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
-msgstr ""
+msgstr "使用“.folders”文件夹概览文件(exmh)"
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "MH-格式的邮件目录"
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "在类似于 MH 的邮件目录中存储本地邮件。"
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
msgid "Local delivery"
msgstr "本地发送"
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
-#, fuzzy
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
"folders managed by Evolution."
-msgstr "在按照标准邮件箱格式化的脱机文件中检索本地邮件。"
+msgstr ""
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:62
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:62
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:62
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
msgstr "应用过滤规则到收件箱中的新邮件"
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "Maildir 格式的邮件目录"
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "在 maildir 邮件目录中存储本地邮件。"
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
-msgstr ""
+msgstr "以 Elm/Pine/Mutt 格式存储状态头"
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:80
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:80
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:80
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
#, fuzzy
msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
-msgstr "标准 Unix 邮件箱"
+msgstr "标准 Unix mbox"
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
-#, fuzzy
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
-msgstr "在标准邮件箱文件中读取和存储本地邮件。"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
+msgstr ""
+
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
@@ -16212,127 +9395,70 @@ msgstr "在标准邮件箱文件中读取和存储本地邮件。"
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "存储根目录 %s 不是绝对路径"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:145
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:145
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:145
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "存储根目录 %s 不是普通目录"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:169
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:235
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:169
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:235
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:169
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:235
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "无法获取文件夹: %s: %s"
+msgstr "无法获取文件夹:%s:%s"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:184
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "本地存储没有收件箱"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:196
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:196
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:196
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "本地邮件文件 %s"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "无法将文件夹 %s 改名为 %s: %s"
+msgstr "无法将文件夹 %s 改名为 %s:%s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "无法重命名“%s”:%s"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:374
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:374
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:374
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "无法删除文件夹概要文件 “%s”: %s"
+msgstr "无法删除文件夹概要文件 “%s”:%s"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:384
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:384
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:384
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "无法删除文件夹索引文件 “%s”: %s"
+msgstr "无法删除文件夹索引文件 “%s”:%s"
-# camel/providers/local/camel-local-summary.c:367
-# camel/providers/local/camel-local-summary.c:367
-# camel/providers/local/camel-local-summary.c:367
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
#, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "无法保存概要: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-local-summary.c:423
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157
-# camel/providers/local/camel-local-summary.c:423
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157
-# camel/providers/local/camel-local-summary.c:423
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157
+msgstr "无法保存概要:%s:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr "无法将邮件添加到概要中: 未知的原因"
+msgstr "无法将邮件添加到概要中:未知的原因"
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
msgid "Maildir append message cancelled"
msgstr "邮件目录附加已放弃"
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "无法将邮件附加到邮件目录文件夹: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
+msgstr "无法将邮件附加到邮件目录文件夹:%s:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
msgid "Invalid message contents"
msgstr "无效的邮件内容"
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:89
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:89
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:89
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
@@ -16344,15 +9470,6 @@ msgstr ""
"无法打开文件夹 “%s”:\n"
"%s"
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
@@ -16361,12 +9478,6 @@ msgstr ""
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "文件夹“%s”不存在。"
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:102
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:102
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:102
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
@@ -16378,155 +9489,71 @@ msgstr ""
"无法创建文件夹“%s”:\n"
"%s"
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "“%s”不是邮件目录。"
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:126
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:126
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:126
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "无法删除文件夹“%s”: %s"
+msgstr "无法删除文件夹“%s”:%s"
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
msgid "not a maildir directory"
msgstr "不是邮件目录"
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr "无法扫描文件夹“%s”: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
-# camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
-# camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
-# camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
-# camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
-# camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
+msgstr "无法扫描文件夹“%s”:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "无法打开邮件目录路径: %s: %s"
+msgstr "无法打开邮件目录路径:%s:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "正在检查文件夹一致性"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1746
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1746
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
msgid "Checking for new messages"
msgstr "正在检查新邮件"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
msgid "Storing folder"
-msgstr "正在存储文件夹"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274
+msgstr "存储文件夹"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "无法在 %s 创建文件夹锁: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
+msgstr "无法在 %s 创建文件夹锁:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "无法打开邮件箱: %s: %s\n"
+msgstr "无法打开邮件箱:%s:%s\n"
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "邮件附加取消"
+msgstr "邮件追加取消"
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "无法将邮件附加到邮件箱文件: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639
+msgstr "无法将邮件附加到邮件箱文件:%s:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
@@ -16535,32 +9562,17 @@ msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
" %s"
msgstr ""
-"无法从文件夹 %2$s 获取邮件: %1$s\n"
+"无法从文件夹 %2$s 获取邮件:%1$s\n"
" %3$s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "文件夹好像已经被不可恢复地破坏了。"
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "邮件构造失败:邮件箱已损坏?"
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
#, c-format
msgid ""
@@ -16570,9 +9582,6 @@ msgstr ""
"无法打开文件“%s”:\n"
"%s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
#, c-format
msgid ""
@@ -16582,24 +9591,12 @@ msgstr ""
"无法创建文件“%s”:\n"
"%s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "“%s”并不是普通文件。"
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
#, c-format
@@ -16610,130 +9607,55 @@ msgstr ""
"无法删除文件夹“%s”:\n"
"%s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "文件夹“%s”非空。没有删除。"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr "无法打开文件夹: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425
+msgstr "无法打开文件夹:%s:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "在文件夹 %2$s 中邻近 %1$ld 的位置出现致命的解析错误"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "无法检查文件夹: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648
+msgstr "无法检查文件夹:%s:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr "无法打开文件: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672
+msgstr "无法打开文件:%s:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "无法打开临时邮件箱: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036
+msgstr "无法打开临时邮件箱:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "无法关闭来源文件夹 %s: %s"
+msgstr "无法关闭来源文件夹 %s:%s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "无法关闭临时文件夹: %s"
+msgstr "无法关闭临时文件夹:%s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "无法重命名文件夹: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986
+msgstr "无法重命名文件夹:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843
@@ -16741,113 +9663,62 @@ msgstr "无法重命名文件夹: %s"
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "即使同步后,概要和文件夹仍然不匹配"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "未知的错误: %s"
+msgstr "未知的错误:%s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "无法存储文件夹:%s"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "写入临时文件夹错误: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771
+msgstr "写入临时文件夹错误:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "写入临时文件夹失败: %s: %s"
+msgstr "写入临时文件夹失败:%s:%s"
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
msgid "MH append message cancelled"
msgstr "已取消 MH 附件邮件"
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "无法将邮件附加到 mh 文件夹: %s: %s"
+msgstr "无法将邮件附加到 mh 文件夹:%s:%s"
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "“%s”不是目录"
-# camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
-# camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
-# camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "无法打开 MH 目录: %s: %s"
+msgstr "无法打开 MH 目录:%s:%s"
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
#, c-format
msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
msgstr "无法打开脱机文件“%s”:%s"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:145
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:145
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:145
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
#, c-format
msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
msgstr "脱机文件“%s”不是普通文件或目录"
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:141
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:141
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:141
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "文件夹“%s/%s”不存在。"
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
#, c-format
msgid "`%s' is not a mailbox file."
@@ -16857,69 +9728,36 @@ msgstr "“%s”不是邮件箱文件。"
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "存储并不支持收件箱"
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "脱机邮件文件 %s"
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "脱机文件夹树 %s"
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "脱机文件夹无法改名"
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "脱机文件夹无法删除"
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "无法同步临时文件夹 %s: %s"
+msgstr "无法同步临时文件夹 %s:%s"
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr "无法同步脱机文件夹 %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881
+msgstr "无法同步脱机文件夹 %s:%s"
+
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
@@ -16928,26 +9766,17 @@ msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
msgstr ""
-"无法同步脱机文件夹 %s: %s\n"
+"无法同步脱机文件夹 %s:%s\n"
"文件夹可能已损坏,副本保存在“%s”"
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
msgstr "USENET 新闻"
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr "这是一个从 USENET 新闻组和向 USENET 新闻组发布消息的提供者。"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:197
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
@@ -16958,106 +9787,56 @@ msgstr "无法阅读来自 %s 的欢迎信息:%s"
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "NNTP 服务器 %s 返回错误码 %d:%s"
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET 新闻 %s"
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr "该选项将以明文密码向进行 NNTP 服务器进行认证。"
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:899
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "没有文件夹:%s"
-# camel/camel-movemail.c:188
-# camel/camel-movemail.c:188
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
#, c-format
msgid "Could not get group: %s"
msgstr "无法获取组:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
#, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
msgstr "NNTP 命令失败:%s"
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1746
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1746
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%s:正在扫描新消息"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-# camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
#, c-format
msgid "Unknown server response: %s"
msgstr "未知的服务器应答:%s"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-# calendar/gui/e-itip-control.c:860 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
msgid "Use cancel"
msgstr "使用取消"
-# camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-# camel/camel-remote-store.c:481
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
-# camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-# camel/camel-remote-store.c:481
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "操作失败:%s"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "检索 POP 概要"
-# camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-# camel/camel-remote-store.c:481
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
-# camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-# camel/camel-remote-store.c:481
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
@@ -17065,47 +9844,20 @@ msgstr "检索 POP 概要"
msgid "User cancelled"
msgstr "用户已取消"
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
#, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
msgstr "无法获取消息 POP 摘要:%s"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "彻底去除已删除的邮件"
+msgstr "彻底销毁已删除的邮件"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "没有 uid 为 %s 的邮件"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
@@ -17113,24 +9865,6 @@ msgstr "没有 uid 为 %s 的邮件"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "检索 POP 邮件 %d"
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
@@ -17139,52 +9873,31 @@ msgstr "检索 POP 邮件 %d"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "无法获取消息 %s:%s"
-# my-evolution/metar.c:247
-# my-evolution/metar.c:247
-# my-evolution/metar.c:247
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
msgid "Unknown reason"
msgstr "未知原因"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
msgid "Message storage"
msgstr "邮件存储"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
msgid "Leave messages on server"
msgstr "在服务器上保留邮件"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
#, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "%s 天之后删除"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:59
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:82
msgid "POP"
msgstr "POP"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "关于连接到 POP 服务器和从 POP 服务器下载邮件。"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
@@ -17193,9 +9906,6 @@ msgstr ""
"该选项使 Evolution 在连接到 POP 服务器时使用明文密码。这是许多 POP 服务器唯一"
"支持的选项。"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
@@ -17205,20 +9915,11 @@ msgstr ""
"该选项使 Evolution 在连接到 POP 服务器时使用 APOP 协议。即使是声称支持这一功"
"能的服务器,也不一定能使所有用户工作。"
-# camel/camel-remote-store.c:267
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:273
-# camel/camel-remote-store.c:267
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:273
-# camel/camel-remote-store.c:267
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s (端口 %d):%s"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256
@@ -17226,17 +9927,11 @@ msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s (端口 %d):%s"
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模式连接到 POP 服务器 %s 失败:%s"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:407
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505
#, c-format
@@ -17245,9 +9940,6 @@ msgid ""
"mechanism."
msgstr "无法连接到 POP 服务器 %s:不支持请求认证机制。"
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
@@ -17258,25 +9950,16 @@ msgstr "使用SASL“%s”登录 POP 服务器 %s 失败:%s"
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "无法登录到 POP 服务器 %s:SASL 协议错误"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
-msgstr "认证到 POP 服务器 %s 失败: %s"
+msgstr "认证到 POP 服务器 %s 失败:%s"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%s请为 %s@%s 输入 POP 密码"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
#, c-format
@@ -17287,349 +9970,205 @@ msgstr ""
"无法连接到 POP 服务器 %s。\n"
"发送密码错误:%s"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:480
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:625
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "没有文件夹“%s”。"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-# mail/mail-config.glade.h:72
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-# mail/mail-config.glade.h:72
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-# mail/mail-config.glade.h:81
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr "将邮件传递到本地系统的“sendmail”来发送邮件。"
-# camel/camel-url.c:288
-# camel/camel-url.c:288
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:226
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "无法解析收件人列表"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "无法创建到 sendmail 的管道: %s: 邮件未发送"
+msgstr "无法创建到 sendmail 的管道:%s:邮件未发送"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "无法创建 sendmail 进程: %s: 邮件未发送"
+msgstr "无法创建 sendmail 进程:%s:邮件未发送"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "无法发送邮件: %s"
+msgstr "无法发送邮件:%s"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail 以信号 %s 退出: 邮件未发送。"
+msgstr "sendmail 以信号 %s 退出:邮件未发送。"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "无法执行 %s: 邮件未发送。"
+msgstr "无法执行 %s:邮件未发送。"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail 以状态码 %d 退出: 邮件未发送。"
+msgstr "sendmail 以状态码 %d 退出:邮件未发送。"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "通过 sendmail 程序发送邮件"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:74
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "通过SMTP连接到远程邮件服务器来发送邮件。\n"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "语法错误,无法识别的命令"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "参数语法错误"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
msgid "Command not implemented"
msgstr "命令尚未实现"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "命令参数尚未实现"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "系统状态,或系统求助就绪"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
msgid "Help message"
msgstr "求助消息"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
msgid "Service ready"
msgstr "服务就绪"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "服务正在关闭传输通道"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "服务不可用,正在关闭传输通道"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "邮件动作请求确认,已完成"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "用户不在本地;将转发到 <转发路径>"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "邮件动作请求未发生:邮件箱无效"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "动作请求未发生:邮件箱无效"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "动作请求已放弃:处理中出错"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "用户不在本地;请尝试 <转发路径>"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "动作请求未发生:系统存储空间不足"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "邮件动作请求已放弃:超定额德存储分配"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "动作请求未发生:不允许的邮件箱名称"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "开始输入邮件;以 <CRLF>.<CRLF> 结束"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
msgid "Transaction failed"
msgstr "事务失败"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
msgid "A password transition is needed"
msgstr "必须传输密码"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "认证机制太弱"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "请求的认证机制必须加密"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "临时认证失败"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225
msgid "Authentication required"
msgstr "必须认证"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299
msgid "Welcome response error"
msgstr "欢迎应答错误"
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:377
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模式连接 SMTP 服务器 %s 失败:%s"
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1064
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1064
-# calendar/gui/e-itip-control.c:1138
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344
msgid "server does not appear to support SSL"
msgstr "服务器似乎不支持 SSL"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1199
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
#, c-format
msgid "STARTTLS request timed out: %s"
msgstr "STARTTLS 请求超时:%s"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1104
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373
msgid "STARTTLS response error"
msgstr "STARTTLS 响应错误"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:379
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:379
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:383
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "SMTP 服务器 %s 不支持请求的认证类型 %s。"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:417
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:421
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%s请为 %s@%s 输入 SMTP 密码"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:442
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
#, c-format
msgid ""
@@ -17641,153 +10180,91 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:565
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP 服务器 %s"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:567
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "通过 %s 发送 SMTP 邮件"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:598
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "无法发送邮件: 发件人地址不合法。"
+msgstr "无法发送邮件:发件人地址不合法。"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:558
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:560
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:603 mail/mail-ops.c:603
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:613
msgid "Sending message"
msgstr "正在发送邮件"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:614
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "无法发送邮件: 没有定义收件人。"
+msgstr "无法发送邮件:没有定义收件人。"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:624
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "无法发送消息:一个或多个非法收件人"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:798
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP 欢迎"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1199
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s"
-msgstr "RSET 请求超时: %s"
+msgstr "HELO 请求超时:%s"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949
-#, fuzzy
msgid "HELO response error"
-msgstr "RSET 应答错误"
+msgstr "HELO 应答错误"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:883
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP 认证"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "创建 SASL 认证对象错误。"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:904
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:916
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr "AUTH 请求超时: %s"
+msgstr "AUTH 请求超时:%s"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:925
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059
msgid "AUTH request failed."
msgstr "AUTH 请求失败。"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:973
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "来自服务器的错误认证应答。\n"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:999
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "MAIL FROM 请求超时: %s: 邮件未发送"
+msgstr "MAIL FROM 请求超时:%s:邮件未发送"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1013
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "MAIL FROM 应答错误"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "RCPT TO 请求超时: %s: 邮件未发送"
+msgstr "RCPT TO 请求超时:%s:邮件未发送"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1054
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr "RCPT TO <%s> 失败"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1090
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA 请求超时: %s: 邮件未发送"
+msgstr "DATA 请求超时:%s:邮件未发送"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1104
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
@@ -17795,161 +10272,89 @@ msgstr "DATA 请求超时: %s: 邮件未发送"
msgid "DATA response error"
msgstr "DATA 应答错误"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1162
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA 发送超时: 消息终止: %s: 邮件未发送"
+msgstr "DATA 发送超时:消息终止:%s:邮件未发送"
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1176
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354
msgid "DATA termination response error"
msgstr "DATA 终止应答错误"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1199
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "RSET 请求超时: %s"
+msgstr "RSET 请求超时:%s"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397
msgid "RSET response error"
msgstr "RSET 应答错误"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:904
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:916
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s"
-msgstr "AUTH 请求超时: %s"
+msgstr "QUIT 请求超时:%s"
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440
msgid "QUIT response error"
msgstr "QUIT 应答错误"
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0fK"
-msgstr "%.1fK"
+msgstr "%.0fK"
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.0fM"
-msgstr "%.1fM"
+msgstr "%.0fM"
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:136
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:135
#. This is a filename. Translators take note.
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:227
msgid "attachment"
msgstr "附件"
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "从附件列表中删除选定的条目"
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
msgid "Add attachment..."
msgstr "添加附件..."
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "把文件附件到邮件"
-# composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-# composer/e-msg-composer-attachment.c:184
-# composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-# composer/e-msg-composer-attachment.c:184
-# composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-# composer/e-msg-composer-attachment.c:184
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "无法附加文件 %s: %s"
+msgstr "无法附加文件 %s:%s"
-# composer/e-msg-composer-attachment.c:176
-# composer/e-msg-composer-attachment.c:176
-# composer/e-msg-composer-attachment.c:176
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "无法附加文件 %s:不是普通文件"
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Attachment Properties"
msgstr "附件属性"
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "File name:"
msgstr "文件名:"
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME 类型:"
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-# composer/e-msg-composer-select-file.c:135
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-# composer/e-msg-composer-select-file.c:179
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-# composer/e-msg-composer-select-file.c:180
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
msgid "Suggest automatic display of attachment"
@@ -17957,18 +10362,12 @@ msgstr "建议自动显示附件"
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
-msgstr ""
+msgstr "您需要先建立帐户才能发邮件。"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:327
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:327
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:326
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:481
msgid "Click here for the address book"
msgstr "点击此处以使用地址簿"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:362
#.
#. * Reply-To:
#. *
@@ -17980,9 +10379,6 @@ msgstr "点击此处以使用地址簿"
msgid "Reply-To:"
msgstr "回复到:"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:358
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:358
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:356
#.
#. * From
#.
@@ -17990,9 +10386,6 @@ msgstr "回复到:"
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:375
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:375
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:373
#.
#. * Subject
#.
@@ -18000,92 +10393,52 @@ msgstr "发件人:"
msgid "Subject:"
msgstr "主题:"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:389
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:389
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:533
msgid "To:"
msgstr "收信人:"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:390
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:390
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:388
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "输入邮件的收件人"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:391
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:537
msgid "Cc:"
msgstr "抄送:"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "输入将接收该邮件副本的收件人地址"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:541
msgid "Bcc:"
msgstr "暗中抄送:"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:398
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:398
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:396
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr "输入将接收该邮件副本,但不出现在收件人列表中的收件人地址。"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-# my-evolution/Locations.h:1783
#.
#. * Post-To
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549
-#, fuzzy
msgid "Post To:"
-msgstr "波尔图"
+msgstr "投递到:"
-# mail/mail-config.glade.h:119
-# mail/mail-config.glade.h:119
-# my-evolution/e-summary-calendar.c:395
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551
-#, fuzzy
msgid "Posting destination"
-msgstr "无描述"
+msgstr "投递目的"
-# composer/e-msg-composer-select-file.c:228
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-# composer/e-msg-composer-select-file.c:290
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-# composer/e-msg-composer-select-file.c:291
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:2
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
-#, fuzzy
msgid "Attach file(s)"
-msgstr "附件一个文件"
+msgstr "添加附件"
-# mail/mail-crypto.c:59
-# mail/mail-crypto.c:59
-# mail/mail-crypto.c:59
#: composer/e-msg-composer.c:533
-#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP signature context"
-msgstr "无法创建 PGP 签名上下文。"
+msgstr "无法创建 PGP 签名上下文"
-# composer/e-msg-composer.c:743
-# composer/e-msg-composer.c:747
-# composer/e-msg-composer.c:695
#: composer/e-msg-composer.c:812
#, c-format
msgid ""
@@ -18095,95 +10448,65 @@ msgstr ""
"读入文件 %s 时发声错误:\n"
"%s"
-# composer/e-msg-composer.c:956
-# composer/e-msg-composer.c:960
-# composer/e-msg-composer.c:925
#: composer/e-msg-composer.c:1175
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "文件存在,覆盖它?"
-# composer/e-msg-composer.c:978
-# composer/e-msg-composer.c:982
-# composer/e-msg-composer.c:947
#: composer/e-msg-composer.c:1193
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "保存文件错误: %s"
+msgstr "保存文件错误:%s"
-# composer/e-msg-composer.c:997
-# composer/e-msg-composer.c:1001
-# composer/e-msg-composer.c:966
#: composer/e-msg-composer.c:1216
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "读入文件错误: %s"
+msgstr "读入文件错误:%s"
-# composer/e-msg-composer.c:1118
-# composer/e-msg-composer.c:1032
-# composer/e-msg-composer.c:997
#: composer/e-msg-composer.c:1254
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "访问文件错误: %s"
+msgstr "访问文件错误:%s"
-# composer/e-msg-composer.c:1126
-# composer/e-msg-composer.c:1040
-# composer/e-msg-composer.c:1005
#: composer/e-msg-composer.c:1262
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "无法从编辑器检索邮件"
-# composer/e-msg-composer.c:1133
-# composer/e-msg-composer.c:1047
-# composer/e-msg-composer.c:1012
#: composer/e-msg-composer.c:1269
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"无法搜索文件: %s\n"
+"无法搜索文件:%s\n"
"%s"
-# composer/e-msg-composer.c:1140
-# composer/e-msg-composer.c:1054
-# composer/e-msg-composer.c:1019
#: composer/e-msg-composer.c:1276
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"无法截断文件: %s\n"
+"无法截断文件:%s\n"
"%s"
-# composer/e-msg-composer.c:1133
-# composer/e-msg-composer.c:1047
-# composer/e-msg-composer.c:1012
#: composer/e-msg-composer.c:1285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"无法搜索文件: %s\n"
+"无法复制文件描述符:%s\n"
"%s"
-# composer/e-msg-composer.c:1149
-# composer/e-msg-composer.c:1063
-# composer/e-msg-composer.c:1028
#: composer/e-msg-composer.c:1294
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-"自动存储邮件错误: %s\n"
+"自动存储邮件错误:%s\n"
" %s"
-# composer/e-msg-composer.c:1251
-# composer/e-msg-composer.c:1165
-# composer/e-msg-composer.c:1130
#: composer/e-msg-composer.c:1388
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
@@ -18192,56 +10515,38 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution 发现上次会话含有未保存的文件。\n"
"您是否希望恢复它们?"
-# composer/e-msg-composer.c:1405
-# composer/e-msg-composer.c:1322
-# composer/e-msg-composer.c:1288
#: composer/e-msg-composer.c:1550
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
-"该邮件尚未发送。\n"
+"邮件“%s”尚未发送。\n"
"\n"
"您是否希望保存修改?"
-# composer/e-msg-composer.c:1412
-# composer/e-msg-composer.c:1329
-# composer/e-msg-composer.c:1295
#: composer/e-msg-composer.c:1559
msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "警告: 已改动的邮件"
+msgstr "警告:已改动的邮件"
-# composer/e-msg-composer.c:1435
-# composer/e-msg-composer.c:1352
-# composer/e-msg-composer.c:1318
#: composer/e-msg-composer.c:1591
msgid "Open file"
msgstr "打开文件"
-# mail/mail-config.glade.h:79
-# mail/mail-config.glade.h:79
-# mail/mail-config.glade.h:88
#: composer/e-msg-composer.c:2015
msgid "Signature:"
msgstr "签名:"
#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1255
msgid "Autogenerated"
-msgstr "已自动生成"
+msgstr "自动生成的"
-# composer/e-msg-composer.c:1970 composer/e-msg-composer.c:2423
-# composer/e-msg-composer.c:1887 composer/e-msg-composer.c:2363
-# composer/e-msg-composer.c:1853 composer/e-msg-composer.c:2334
#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2900
#: composer/e-msg-composer.c:2901
msgid "Compose a message"
msgstr "撰写邮件"
-# composer/e-msg-composer.c:2440
-# composer/e-msg-composer.c:2380
-# composer/e-msg-composer.c:2351
#: composer/e-msg-composer.c:2932
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -18250,29 +10555,24 @@ msgstr ""
"无法创建撰写窗口:\n"
"无法激活地址选择控制。"
-# composer/e-msg-composer.c:2463 composer/e-msg-composer.c:2518
-# composer/e-msg-composer.c:2403 composer/e-msg-composer.c:2458
-# composer/e-msg-composer.c:2374 composer/e-msg-composer.c:2429
#: composer/e-msg-composer.c:2958
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
"Please make sure you have the correct version\n"
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
-"无法创见撰写窗口:\n"
-"无法激活 HTML 编辑器组件。"
+"无法创建撰写窗口:\n"
+"无法激活 HTML 编辑器组件。\n"
+"请确定您的 gtkhtml 和 libgtkhtml 所安装的版\n"
+"本正确。\n"
-# composer/e-msg-composer.c:2463 composer/e-msg-composer.c:2518
-# composer/e-msg-composer.c:2403 composer/e-msg-composer.c:2458
-# composer/e-msg-composer.c:2374 composer/e-msg-composer.c:2429
#: composer/e-msg-composer.c:3026
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-"无法创见撰写窗口:\n"
+"无法创建撰写窗口:\n"
"无法激活 HTML 编辑器组件。"
#: composer/e-msg-composer.c:4040
@@ -18281,97 +10581,61 @@ msgid ""
"<b>"
msgstr "<b>(编写器含有不可编辑的非文本消息体。)<b>"
-# data/evolution.desktop.in.h:2
-# data/evolution.desktop.in.h:1
-# data/evolution.desktop.in.h:1
#: data/evolution.desktop.in.h:1
msgid "The Evolution groupware suite"
msgstr "Evolution 群件套件"
-# ui/evolution.xml.h:31
-# data/evolution.desktop.in.h:2
-# data/evolution.desktop.in.h:2
#: data/evolution.desktop.in.h:2
msgid "Ximian Evolution"
msgstr "Ximian Evolution"
-# data/evolution.keys.in.h:1
-# data/evolution.keys.in.h:1
-# data/evolution.keys.in.h:1
#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "地址卡"
-# data/evolution.keys.in.h:2
-# data/evolution.keys.in.h:2
-# data/evolution.keys.in.h:2
#: data/evolution.keys.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "日历信息"
-# default_user/searches.xml.h:1
-# default_user/searches.xml.h:1
-# default_user/searches.xml.h:1
#: default_user/searches.xml.h:1
msgid "Body contains"
msgstr "邮件体含有"
-# default_user/searches.xml.h:2
-# default_user/searches.xml.h:2
-# default_user/searches.xml.h:2
#: default_user/searches.xml.h:2
msgid "Body does not contain"
msgstr "邮件体不含有"
-# default_user/searches.xml.h:3
-# default_user/searches.xml.h:3
-# default_user/searches.xml.h:3
#: default_user/searches.xml.h:3
msgid "Body or subject contains"
msgstr "邮件体或主题含有"
-# default_user/searches.xml.h:4
-# default_user/searches.xml.h:4
-# default_user/searches.xml.h:4
#: default_user/searches.xml.h:4
msgid "Message contains"
msgstr "邮件含有"
-# default_user/searches.xml.h:5
-# default_user/searches.xml.h:5
-# default_user/searches.xml.h:5
#: default_user/searches.xml.h:5
msgid "Recipients contain"
msgstr "收件人含有"
-# default_user/searches.xml.h:6
-# default_user/searches.xml.h:6
-# default_user/searches.xml.h:6
#: default_user/searches.xml.h:6
msgid "Sender contains"
msgstr "发件人含有"
-# default_user/searches.xml.h:7
-# default_user/searches.xml.h:7
-# default_user/searches.xml.h:7
#: default_user/searches.xml.h:7
msgid "Subject contains"
msgstr "主题含有"
-# default_user/searches.xml.h:8
-# default_user/searches.xml.h:8
-# default_user/searches.xml.h:8
#: default_user/searches.xml.h:8
msgid "Subject does not contain"
msgstr "主题不含有"
#: default_user/vfolders.xml.h:1
msgid "Important mail (local)"
-msgstr ""
+msgstr "重要邮件(本地)"
#: default_user/vfolders.xml.h:2
msgid "Unread mail (local)"
-msgstr ""
+msgstr "未读邮件(本地)"
#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
msgid ""
@@ -18379,22 +10643,17 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
msgstr ""
+"<b>您目前的状态是“办公室以外”。</b>\n"
+"\n"
+"您想要将您的状态更改为“办公室内”吗?"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "办公室以外"
+msgstr "<b>办公室以外消息:</b>"
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "状态:"
+msgstr "<b>状态:</b>"
#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
msgid ""
@@ -18402,63 +10661,41 @@ msgid ""
"who sends\n"
"mail to you while you are out of the office.</small>"
msgstr ""
+"<small>在您位于办公室外势,如果有人给您发送邮件,则会自动将下面指定的邮件\n"
+"送回。</small>"
#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
msgid "I am currently in the office"
-msgstr ""
+msgstr "我正在办公室内"
#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
msgid "I am currently out of the office"
-msgstr ""
+msgstr "我正在办公室外"
#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr ""
+msgstr "不,请不要更改状态"
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:430
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:433
#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "办公室以外"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31
-# mail/message-list.etspec.h:8
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:31
-# mail/message-list.etspec.h:9
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:47
-# mail/message-list.etspec.h:9
#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "标志状态"
+msgstr "是,更改状态"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
-# mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-# mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-# mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Receiving Email</b>"
-msgstr "正在接收电子邮件"
+msgstr "<b>接收电子邮件</b>"
-# mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Sending Email:</b>"
-msgstr "正在发送电子邮件"
+msgstr "<b>发送电子邮件:</b>"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
msgid ""
@@ -18467,49 +10704,44 @@ msgid ""
"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
"a receipt from you.</small>"
msgstr ""
+"<small>此页面允许您选择是否要对您发出的邮件是用阅读收条进行通知,\n"
+"以及指定在别人请求您的阅读收条时 Evolution 应该怎么做。</small>"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
msgid "Always send back a read reciept"
-msgstr ""
+msgstr "总是发回阅读收条"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
-msgstr ""
+msgstr "询问我是否想要发回阅读收条"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
msgid "Never send back a read receipt"
-msgstr ""
+msgstr "从不发回阅读收条"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Read Receipts"
-msgstr "收件人"
+msgstr "阅读收条"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
msgid "Request a read receipt for all messages I send"
-msgstr ""
+msgstr "我发出的所有邮件都要求阅读收条"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
-msgstr ""
+msgstr "除非邮件发送给邮件列表,或者是给我自己发的"
#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
msgid ""
"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
"do?"
-msgstr ""
+msgstr "当您收到请求阅读收条的邮件,Evolution 应该做什么?"
#: e-util/e-component-listener.c:128
msgid ""
"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not"
-msgstr ""
+msgstr "ping_timeout_callback:无法确定 CORBA 对象是否为空"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1915
-# mail/mail-display.c:106
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:2034
-# mail/mail-display.c:106
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2070
-# mail/mail-display.c:105
#: e-util/e-dialog-utils.c:247
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -18518,279 +10750,176 @@ msgstr ""
"指定名称的文件已经存在。\n"
"覆盖它?"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:1908
-# mail/mail-display.c:102
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1061 mail/mail-callbacks.c:2027
-# mail/mail-display.c:102
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2063
-# mail/mail-display.c:101
#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:200
msgid "Overwrite file?"
-msgstr "覆盖文件?"
+msgstr "覆盖文件吗?"
-# e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267
-# e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267
-# e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:269
#: e-util/e-passwords.c:357
msgid "Remember this password"
msgstr "记住该密码"
-# e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268
-# e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268
-# e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:270
#: e-util/e-passwords.c:359
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "在本会话中记住该密码"
-# e-util/e-pilot-settings.c:96
#: e-util/e-pilot-settings.c:93
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "同步私有记录:"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-# e-util/e-pilot-settings.c:105
#: e-util/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync Categories:"
msgstr "同步类别:"
-# e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362
-# e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362
-# e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%Y/%m/%d %a %I:%M %p"
+msgstr "%Y/%-m/%-d %A %p %-I:%M"
-# e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353
-# e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353
-# e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%Y/%m/%d %a %H:%M"
+msgstr "%Y/%-m/%-d %A %-H:%M"
-# e-util/e-time-utils.c:178
-# e-util/e-time-utils.c:178
-# e-util/e-time-utils.c:178
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:182
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%Y/%m/%d %a %I %p"
+msgstr "%Y/%-m/%-d %A %p %I点"
-# e-util/e-time-utils.c:183
-# e-util/e-time-utils.c:183
-# e-util/e-time-utils.c:183
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:187
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "%Y/%m/%d %a %H"
+msgstr "%Y/%-m/%-d %A %-H点"
-# e-util/e-time-utils.c:194
-# e-util/e-time-utils.c:194
-# e-util/e-time-utils.c:194
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:198
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%Y/%m/%d %I:%M:%S %p"
+msgstr "%Y/%-m/%-d %p %-I:%M:%S"
-# e-util/e-time-utils.c:198
-# e-util/e-time-utils.c:198
-# e-util/e-time-utils.c:198
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:202
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
-# e-util/e-time-utils.c:203
-# e-util/e-time-utils.c:203
-# e-util/e-time-utils.c:203
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:207
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%Y/%m/%d %H:%M %p"
-# e-util/e-time-utils.c:208
-# e-util/e-time-utils.c:208
-# e-util/e-time-utils.c:208
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:212
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%Y/%m/%d %H:%M"
+msgstr "%Y/%-m/%-d %-H:%M"
-# e-util/e-time-utils.c:213
-# e-util/e-time-utils.c:213
-# e-util/e-time-utils.c:213
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:217
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%Y/%m/%d %I %p"
+msgstr "%Y/%-m/%-d %p %-I点"
-# e-util/e-time-utils.c:218
-# e-util/e-time-utils.c:218
-# e-util/e-time-utils.c:218
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:222
msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr "%Y/%m/%d %H"
+msgstr "%Y/%-m/%-d %-H点"
-# e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402
-# e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402
-# e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425
msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%p %-I:%M:%S"
-# e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394
-# e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394
-# e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417
msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-# e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647
-# e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647
-# e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647
+msgstr "%-H:%M:%S"
+
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1617
msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-# e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644
-# e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644
-# e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644
+msgstr "%p %-I:%M"
+
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1614
msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+msgstr "%-H:%M"
-# e-util/e-time-utils.c:320
-# e-util/e-time-utils.c:320
-# e-util/e-time-utils.c:320
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343
msgid "%I %p"
-msgstr "%I %p"
+msgstr "%p %I点"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
#: filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy
msgid "1 second ago"
-msgstr "1 秒"
+msgstr "1 秒前"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
#: filter/filter-datespec.c:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d seconds ago"
-msgstr "%d 秒"
+msgstr "%d 秒前"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
#: filter/filter-datespec.c:66
-#, fuzzy
msgid "1 minute ago"
-msgstr "1 分钟"
+msgstr "1 分钟前"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
#: filter/filter-datespec.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d minutes ago"
-msgstr "%d 分钟"
+msgstr "%d 分钟前"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
#: filter/filter-datespec.c:67
-#, fuzzy
msgid "1 hour ago"
-msgstr "1 小时"
+msgstr "1 小时前"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
#: filter/filter-datespec.c:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d hours ago"
-msgstr "%d 小时"
+msgstr "%d 小时前"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
#: filter/filter-datespec.c:68
-#, fuzzy
msgid "1 day ago"
-msgstr "1 天"
+msgstr "1 天前"
#: filter/filter-datespec.c:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d days ago"
-msgstr " 过去"
+msgstr "%d 天前"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
#: filter/filter-datespec.c:69
-#, fuzzy
msgid "1 week ago"
-msgstr "1 周"
+msgstr "1 周前"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
#: filter/filter-datespec.c:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d weeks ago"
-msgstr "%d 周"
+msgstr "%d 周前"
#: filter/filter-datespec.c:70
-#, fuzzy
msgid "1 month ago"
-msgstr "月"
+msgstr "1 个月前"
#: filter/filter-datespec.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d months ago"
-msgstr " 过去"
+msgstr "%d 个月前"
#: filter/filter-datespec.c:71
msgid "1 year ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 年前"
#: filter/filter-datespec.c:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d years ago"
-msgstr " 过去"
+msgstr "%d 年前"
#: filter/filter-datespec.c:176
-#, fuzzy
msgid "You must choose a date."
msgstr "您忘记选择日期了。"
@@ -18802,17 +10931,10 @@ msgstr "<点击这里以选择日期>"
msgid "now"
msgstr "现在"
-# calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
-# calendar/gui/calendar-commands.c:458
-# calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
-# calendar/gui/calendar-commands.c:458
-# calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
-# calendar/gui/calendar-commands.c:458
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: filter/filter-datespec.c:285
-#, fuzzy
msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%Y %b %d %a"
+msgstr "%Y-%m-%d"
#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
@@ -18822,46 +10944,28 @@ msgstr "选择用于比较的时间"
msgid "Filter Rules"
msgstr "过滤规则"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-# mail/mail-config.glade.h:92
#: filter/filter-file.c:166
-#, fuzzy
msgid "You must specify a file name."
-msgstr "指定文件名:"
+msgstr "您必须指定文件名。"
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:115
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:115
-# camel/providers/local/camel-spool-store.c:115
#: filter/filter-file.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "脱机文件“%s”不存在或不是普通文件"
+msgstr "文件“%s”不存在或者不是普通文件。"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:14
#: filter/filter-file.c:298
-#, fuzzy
msgid "Choose a file"
-msgstr "打开文件"
+msgstr "选择文件"
#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:491
msgid "Then"
msgstr "则"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-# mail/mail-config.glade.h:92
#: filter/filter-folder.c:155
-#, fuzzy
msgid "You must specify a folder."
-msgstr "指定文件名:"
+msgstr "您必须指定文件夹。"
-# mail/mail-account-gui.c:837
-# mail/mail-account-gui.c:837
-# mail/mail-account-gui.c:834
#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438
#: mail/mail-account-gui.c:1504 mail/mail-account-gui.c:1518
msgid "Select Folder"
@@ -18881,41 +10985,29 @@ msgstr ""
msgid "Important"
msgstr "重要"
-# my-evolution/Locations.h:508
#. red
#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1405
-#, fuzzy
msgid "Work"
-msgstr "科克"
+msgstr "工作"
-# my-evolution/Locations.h:1795
#. orange
#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:84
#: shell/e-config-upgrade.c:1406
-#, fuzzy
msgid "Personal"
-msgstr "波纳尔"
+msgstr "个人"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
#. forest green
#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71
#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1407
-#, fuzzy
msgid "To Do"
-msgstr "多哥"
+msgstr "待办"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:34
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:34
-# calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
#. blue
#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66
#: shell/e-config-upgrade.c:1408
-#, fuzzy
msgid "Later"
-msgstr "之后"
+msgstr "稍候"
#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
msgid "Test"
@@ -18978,32 +11070,22 @@ msgid "Outgoing"
msgstr "发送"
#: filter/filter.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
-msgstr ""
-"邮件的日期将与您在这里\n"
-"指定的日期进行比较。"
+msgstr "邮件的日期将会与指定日期的午夜12:00进行比较。"
#: filter/filter.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
-msgstr ""
-"邮件的日期将于相对于过滤规则\n"
-"运行的时间进行比较;\n"
-"例如:“一周以前”。"
+msgstr "邮件的日期将会在过滤执行时与指定时间进行比较。"
#: filter/filter.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
-msgstr ""
-"邮件的日期将与您在这里\n"
-"指定的日期进行比较。"
+msgstr "邮件的日期将会在过滤执行时与当前时间进行比较。"
#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
msgid "Virtual Folders"
@@ -19034,7 +11116,6 @@ msgid "the current time"
msgstr "当前时间"
#: filter/filter.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "the time you specify"
msgstr "您指定的时间"
@@ -19064,9 +11145,8 @@ msgstr "年"
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
-#, fuzzy
msgid "Adjust Score"
-msgstr "指定分数"
+msgstr "调整评分"
#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
@@ -19080,13 +11160,9 @@ msgstr "指定分数"
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-# my-evolution/Locations.h:213
#: filter/libfilter-i18n.h:6
-#, fuzzy
msgid "Beep"
-msgstr "伯利兹"
+msgstr "响铃"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "contains"
@@ -19121,9 +11197,8 @@ msgid "does not exist"
msgstr "不存在"
#: filter/libfilter-i18n.h:16
-#, fuzzy
msgid "does not return"
-msgstr "不存在"
+msgstr "不返回"
#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "does not sound like"
@@ -19159,7 +11234,7 @@ msgstr "表达式"
#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Follow Up"
-msgstr ""
+msgstr "跟随"
#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "is"
@@ -19173,13 +11248,9 @@ msgstr "以后"
msgid "is before"
msgstr "以前"
-# mail/message-list.etspec.h:2
-# mail/message-list.etspec.h:2
-# mail/message-list.etspec.h:2
#: filter/libfilter-i18n.h:30
-#, fuzzy
msgid "is Flagged"
-msgstr "已标志"
+msgstr "有标志"
#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "is greater than"
@@ -19193,21 +11264,13 @@ msgstr "小于"
msgid "is not"
msgstr "不是"
-# mail/message-list.etspec.h:2
-# mail/message-list.etspec.h:2
-# mail/message-list.etspec.h:2
#: filter/libfilter-i18n.h:34
-#, fuzzy
msgid "is not Flagged"
-msgstr "已标志"
+msgstr "未标志"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-# my-evolution/Locations.h:1192
#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1796
-#, fuzzy
msgid "Label"
-msgstr "劳雷尔"
+msgstr "标签"
#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Mailing list"
@@ -19226,17 +11289,12 @@ msgid "Move to Folder"
msgstr "移动到文件夹"
#: filter/libfilter-i18n.h:40
-#, fuzzy
msgid "Pipe Message to Shell Command"
-msgstr "执行 Shell 命令"
+msgstr "将邮件管道给 Shell 命令"
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-# calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
#: filter/libfilter-i18n.h:41
-#, fuzzy
msgid "Play Sound"
-msgstr "播放声音:"
+msgstr "播放声音"
#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68
msgid "Read"
@@ -19254,29 +11312,18 @@ msgstr "常规表达式匹配"
msgid "Replied to"
msgstr "已回复"
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-# addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-# my-evolution/Locations.h:327
#: filter/libfilter-i18n.h:46
-#, fuzzy
msgid "returns"
-msgstr "伯恩斯"
+msgstr "返回"
#: filter/libfilter-i18n.h:47
-#, fuzzy
msgid "returns greater than"
-msgstr "大于"
+msgstr "返回大于"
#: filter/libfilter-i18n.h:48
-#, fuzzy
msgid "returns less than"
-msgstr "小于"
+msgstr "返回小于"
-# mail/message-list.etspec.h:5
-# mail/message-list.etspec.h:6
-# mail/message-list.etspec.h:6
#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
#: mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Score"
@@ -19291,9 +11338,8 @@ msgid "Set Status"
msgstr "设置状态"
#: filter/libfilter-i18n.h:52
-#, fuzzy
msgid "Shell Command"
-msgstr "执行 Shell 命令"
+msgstr "Shell 命令"
#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "Size (kB)"
@@ -19319,9 +11365,6 @@ msgstr "以之开始"
msgid "Stop Processing"
msgstr "停止处理"
-# mail/message-list.etspec.h:9
-# mail/message-list.etspec.h:10
-# mail/message-list.etspec.h:10
#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:933
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:307
msgid "Subject"
@@ -19333,9 +11376,9 @@ msgstr "未设置状态"
#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
#: mail/mail-vfolder.c:917
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "规则名“%s”不唯一,另选一个"
+msgstr "规则名“%s”不唯一,请另外选择一个名称。"
#: filter/rule-editor.c:170
msgid "Rules"
@@ -19350,9 +11393,8 @@ msgid "Edit Rule"
msgstr "编辑规则"
#: filter/rule-editor.c:691
-#, fuzzy
msgid "Rule name"
-msgstr "规则名:"
+msgstr "规则名"
#: filter/score-editor.c:114
msgid "Score Rules"
@@ -19367,47 +11409,25 @@ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "您至少需要把一个文件夹指定为源。"
#: filter/vfolder-rule.c:531
-#, fuzzy
msgid "VFolder source"
msgstr "虚拟文件夹来源"
-# importers/elm-importer.c:95
-# importers/elm-importer.c:95
-# importers/elm-importer.c:95
#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr "Evolution 正在导入您原来的电子邮件"
-# importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107
-# importers/pine-importer.c:101
-# importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107
-# importers/pine-importer.c:101
-# importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107
-# importers/pine-importer.c:101
#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228
#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106
#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115
msgid "Importing..."
-msgstr "导入..."
+msgstr "正在导入..."
-# importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109
-# importers/pine-importer.c:103
-# importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109
-# importers/pine-importer.c:103
-# importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109
-# importers/pine-importer.c:103
#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108
#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117
msgid "Please wait"
-msgstr "请等待"
-
-# importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
-# importers/pine-importer.c:365
-# importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
-# importers/pine-importer.c:365
-# importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
-# importers/pine-importer.c:365
+msgstr "请稍候"
+
#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808
#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157
#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288
@@ -19415,12 +11435,6 @@ msgstr "请等待"
msgid "Importing %s as %s"
msgstr "正在按 %2$s 导入 %1$s"
-# importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
-# importers/pine-importer.c:471
-# importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
-# importers/pine-importer.c:471
-# importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
-# importers/pine-importer.c:471
#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917
#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392
#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425
@@ -19428,12 +11442,6 @@ msgstr "正在按 %2$s 导入 %1$s"
msgid "Scanning %s"
msgstr "正在扫描 %s"
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-# importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-# importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:116
#: mail/folder-browser-ui.c:359 mail/importers/elm-importer.c:526
@@ -19442,9 +11450,6 @@ msgstr "正在扫描 %s"
msgid "Mail"
msgstr "邮件"
-# importers/elm-importer.c:545
-# importers/elm-importer.c:545
-# importers/elm-importer.c:545
#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
@@ -19453,16 +11458,10 @@ msgstr ""
"Evolution 已经找到 Elm 邮件文件\n"
"您希望将它们导入 Evolution 吗?"
-# importers/elm-importer.c:574
-# importers/elm-importer.c:574
-# importers/elm-importer.c:574
#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568
msgid "Elm"
msgstr "Elm"
-# importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
-# importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
-# importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
msgid ""
"Evolution has found GnomeCard files.\n"
@@ -19471,9 +11470,6 @@ msgstr ""
"Evolution 找到了 GnomeCard 文件。\n"
"您是否希望把它们导入 Evolution?"
-# calendar/gui/print.c:2280
-# calendar/gui/print.c:2280
-# calendar/gui/print.c:2280
#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75
#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
@@ -19493,6 +11489,14 @@ msgid ""
"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
"everything still works as intended."
msgstr ""
+"您的某些 Netscape 邮件过滤规则基于邮件优先级,而 Evolution 并\n"
+"不支持这种类型的过滤规则。作为替代,Evolution 提供了从 -3 到\n"
+"3 的评分,邮件可根据评分进行过滤。\n"
+"\n"
+"我们现在所能为您做的是,添加了一组“优先级过滤器”。这组过滤\n"
+"器可以将 Netscape 的邮件优先级转换为 Evolution 的评分,而对应\n"
+"的过滤器也会用评分来替代优先级。请仔细检查导入的优先级,以确\n"
+"保过滤能够正常进行。"
#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687
msgid ""
@@ -19501,6 +11505,9 @@ msgid ""
"feature, which is not supported in Evolution.\n"
"These filters will be dropped."
msgstr ""
+"您的某些 Netscape 邮件过滤器使用“忽略线索”\n"
+"或“观察线索”特性,而 Evolution 并不支持该\n"
+"特性。这些过滤器将被丢弃。"
#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704
msgid ""
@@ -19510,80 +11517,54 @@ msgid ""
"were modified to test whether that string is or is not\n"
"contained in the message body."
msgstr ""
+"您的某些 Netscape 邮件过滤器将会测试邮件体是否等于\n"
+"给定字符串,而 Evolution 并不支持该特性。这些过滤器\n"
+"将被修改为给定字符串是否包含于邮件体中。"
-# importers/netscape-importer.c:106
-# importers/netscape-importer.c:106
-# importers/netscape-importer.c:106
#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution 正在导入您原来的 Netscape 数据"
-# mail/mail-ops.c:1058 shell/e-local-storage.c:178
-# mail/mail-ops.c:1060 shell/e-local-storage.c:178
-# mail/mail-ops.c:1103 shell/e-local-storage.c:178
#. Fill in the new fields
#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842
#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184
msgid "Trash"
-msgstr "已删除"
+msgstr "回收站"
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:196
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:196
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:196
#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995
-#, fuzzy
msgid "Scanning mail filters"
-msgstr "本地邮件文件 %s"
+msgstr "正在扫描过滤器"
-# importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570
-# importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570
-# importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570
#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
msgid "Scanning directory"
msgstr "正在扫描目录"
-# importers/netscape-importer.c:897
-# importers/netscape-importer.c:897
-# importers/netscape-importer.c:897
#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541
msgid "Starting import"
msgstr "开始导入"
-# importers/netscape-importer.c:963
-# importers/netscape-importer.c:963
-# importers/netscape-importer.c:963
#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095
-#, fuzzy
msgid "Mail Filters"
-msgstr "编辑过滤规则"
+msgstr "邮件过滤规则"
-# importers/netscape-importer.c:984
-# importers/netscape-importer.c:984
-# importers/netscape-importer.c:984
#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
-"Evolution 找到 Netscape 邮件文件。\n"
+"Evolution 找到了 Netscape 邮件文件。\n"
"您是否希望把它们导入 Evolution?"
-# importers/pine-importer.c:100
-# importers/pine-importer.c:100
-# importers/pine-importer.c:100
#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
msgstr "Evolution 正在导入您原来的 Pine 数据"
-# importers/pine-importer.c:663
-# importers/pine-importer.c:663
-# importers/pine-importer.c:663
#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
@@ -19592,100 +11573,59 @@ msgstr ""
"Evolution 找到 Pine 邮件文件。\n"
"您是否原意把它们导入 Evolution?"
-# importers/pine-importer.c:691
-# importers/pine-importer.c:691
-# importers/pine-importer.c:691
#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
msgid "Composer Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "编写器首选项"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
msgid ""
"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
+msgstr "在此配置邮件首选项,包括安全和邮件显示"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr ""
+msgstr "在此配置拼写检查、签名和邮件编写器"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:4
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "在这里配置您的电子邮件账号"
-# data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83
-# shell/main.c:83
-# shell/main.c:83
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Evolution"
+msgstr "Evolution 邮件"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Evolution 任务控制车间"
+msgstr "Evolution 邮件账户配置控制"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Evolution 邮件撰写器。"
+msgstr "Evolution 邮件组件"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Evolution 邮件撰写器。"
+msgstr "Evolution 邮件撰写器"
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Evolution 任务控制车间"
+msgstr "Evolution 邮件撰写控件"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
msgid "Evolution Mail configuration interface"
-msgstr "邮件配置界面"
+msgstr "Evolution Mail 配置界面"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
msgid "Evolution Mail folder viewer"
-msgstr "Evolution 邮件文件夹显示组件。"
+msgstr "Evolution 邮件文件夹查看器"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#, fuzzy
msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Evolution 邮件实施概要组件。"
+msgstr "Evolution 邮件首选项控件"
-# mail/mail-config.glade.h:8
-# mail/mail-config.glade.h:8
-# mail/mail-config.glade.h:8
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
msgid "Mail Accounts"
msgstr "邮件帐号"
@@ -19694,74 +11634,44 @@ msgstr "邮件帐号"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "邮件首选项"
-# mail/component-factory.c:100
-# mail/component-factory.c:100
-# mail/component-factory.c:100
#: mail/component-factory.c:116
msgid "Folder containing mail"
-msgstr "文件夹含有邮件"
+msgstr "含有邮件的文件夹"
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-# calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:384
#: mail/component-factory.c:117
msgid "Public Mail"
msgstr "公共邮件"
-# mail/component-factory.c:100
-# mail/component-factory.c:100
-# mail/component-factory.c:100
#: mail/component-factory.c:117
msgid "Public folder containing mail"
-msgstr "公共文件夹含有邮件"
+msgstr "含有邮件的公共文件夹"
-# mail/component-factory.c:102
-# mail/component-factory.c:102
-# mail/component-factory.c:102
#: mail/component-factory.c:118
msgid "Virtual Trash"
msgstr "虚拟已删除邮件箱"
-# mail/component-factory.c:102
-# mail/component-factory.c:102
-# mail/component-factory.c:102
#: mail/component-factory.c:118
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "虚拟已删除邮件文件夹"
-# mail/component-factory.c:147
-# mail/component-factory.c:147
-# mail/component-factory.c:147
#: mail/component-factory.c:146
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr "该文件夹不能含有邮件。"
-# mail/component-factory.c:432
-# mail/component-factory.c:432
-# mail/component-factory.c:432
#: mail/component-factory.c:440
msgid "Properties..."
msgstr "属性..."
-# mail/component-factory.c:432
-# mail/component-factory.c:432
-# mail/component-factory.c:432
#: mail/component-factory.c:440
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "改变该文件夹的属性"
-# mail/component-factory.c:783
-# mail/component-factory.c:783
-# mail/component-factory.c:786
#: mail/component-factory.c:818
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr "您的某些邮件设置好像已崩溃,请按顺序检查所有内容。"
-# mail/mail-callbacks.c:230
-# mail/mail-callbacks.c:230
-# mail/mail-callbacks.c:187
#: mail/component-factory.c:998
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr "您还没有设置邮件传输方法"
@@ -19770,473 +11680,267 @@ msgstr "您还没有设置邮件传输方法"
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "您已取消邮件的发送,您仍希望退出吗?"
-# mail/component-factory.c:951
-# mail/component-factory.c:951
-# mail/component-factory.c:955
#: mail/component-factory.c:1061
msgid "New Mail Message"
msgstr "新建邮件"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:20
#: mail/component-factory.c:1061
msgid "_Mail Message"
msgstr "邮件(_M)"
-# composer/e-msg-composer.c:1970 composer/e-msg-composer.c:2423
-# composer/e-msg-composer.c:1887 composer/e-msg-composer.c:2363
-# composer/e-msg-composer.c:1853 composer/e-msg-composer.c:2334
#: mail/component-factory.c:1062
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "撰写一封新邮件"
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-# ui/evolution-mail-global.xml.h:10
#: mail/component-factory.c:1070
-#, fuzzy
msgid "New Message Post"
-msgstr "新建邮件"
+msgstr "新建邮件投递"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:65
#: mail/component-factory.c:1070
msgid "_Post Message"
-msgstr "发送邮件(_P)"
+msgstr "投递邮件(_P)"
-# mail/component-factory.c:951
-# mail/component-factory.c:951
-# mail/component-factory.c:955
#: mail/component-factory.c:1071
msgid "Post a new mail message"
msgstr "发送一封新邮件"
-# mail/mail-config.c:2184 mail/mail-config.c:2188
-# mail/mail-config.c:2233 mail/mail-config.c:2237
-# mail/mail-config.c:2326 mail/mail-config.c:2330
#: mail/component-factory.c:1354
-#, fuzzy
msgid "Connecting..."
-msgstr "正在连接服务器..."
+msgstr "正在连接..."
-# mail/component-factory.c:1206
-# mail/component-factory.c:1206
-# mail/component-factory.c:1211
#: mail/component-factory.c:1365
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "无法用 shell 注册存储"
-# mail/folder-browser-ui.c:272
-# mail/folder-browser-ui.c:272
-# mail/folder-browser-ui.c:273
#: mail/folder-browser-ui.c:485
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "“%s”的属性"
-# mail/folder-browser-ui.c:274
-# mail/folder-browser-ui.c:274
-# mail/folder-browser-ui.c:275
#: mail/folder-browser-ui.c:487
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-# mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298
-# mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:297
-# mail/folder-browser.c:298 mail/mail-display.c:298
#: mail/folder-browser.c:330 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "无法创建临时目录: %s"
+msgstr "无法创建临时目录:%s"
-# mail/folder-browser.c:731
-# mail/folder-browser.c:751
-# mail/folder-browser.c:752
#: mail/folder-browser.c:785
#, c-format
msgid "%d new"
-msgstr "%d 新"
-
-# mail/folder-browser.c:734 mail/folder-browser.c:739
-# mail/folder-browser.c:761
-# mail/folder-browser.c:754 mail/folder-browser.c:762
-# mail/folder-browser.c:765
-# mail/folder-browser.c:755 mail/folder-browser.c:763
-# mail/folder-browser.c:766
+msgstr "%d 封新信"
+
#: mail/folder-browser.c:788 mail/folder-browser.c:796
#: mail/folder-browser.c:799
msgid ", "
msgstr ", "
-# mail/folder-browser.c:735
-# mail/folder-browser.c:756
-# mail/folder-browser.c:757
#: mail/folder-browser.c:790
#, c-format
msgid "%d hidden"
-msgstr "隐藏 %d 个"
+msgstr "%d 封隐藏"
-# mail/folder-browser.c:759
#: mail/folder-browser.c:792
#, c-format
msgid "%d visible"
-msgstr "%d 个可见"
+msgstr "%d 封可见"
-# mail/folder-browser.c:740
-# mail/folder-browser.c:763
-# mail/folder-browser.c:764
#: mail/folder-browser.c:797
#, c-format
msgid "%d selected"
-msgstr "选择 %d 个"
+msgstr "%d 封选中"
-# mail/folder-browser.c:763
-# mail/folder-browser.c:768
-# mail/folder-browser.c:769
#: mail/folder-browser.c:802
#, c-format
msgid "%d unsent"
-msgstr "%d 个未发送"
+msgstr "%d 封未发"
-# mail/folder-browser.c:765
-# mail/folder-browser.c:770
-# mail/folder-browser.c:771
#: mail/folder-browser.c:804
#, c-format
msgid "%d sent"
-msgstr "%d 个已发送"
+msgstr "%d 封已发"
-# mail/folder-browser.c:767
-# mail/folder-browser.c:772
-# mail/folder-browser.c:773
#: mail/folder-browser.c:806
#, c-format
msgid "%d total"
-msgstr "共 %d 个"
+msgstr "总共 %d 封"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:8
#: mail/folder-browser.c:1185
-#, fuzzy
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr "从邮件创建虚拟文件夹(_V)"
+msgstr "根据搜索创建虚拟文件夹(_V)..."
-# mail/folder-browser.c:1430
-# mail/folder-browser.c:1437
-# mail/folder-browser.c:1438
#: mail/folder-browser.c:1732
msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "关于主题的虚拟文件夹(_S)"
+msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)"
-# mail/folder-browser.c:1431
-# mail/folder-browser.c:1438
-# mail/folder-browser.c:1439
#: mail/folder-browser.c:1733
msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "关于发件人的虚拟文件夹(_N)"
+msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)"
-# mail/folder-browser.c:1432
-# mail/folder-browser.c:1439
-# mail/folder-browser.c:1440
#: mail/folder-browser.c:1734
msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "关于收件人的虚拟文件夹(_R)"
+msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)"
-# mail/folder-browser.c:1433
-# mail/folder-browser.c:1440
-# mail/folder-browser.c:1441
#: mail/folder-browser.c:1735
msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "关于邮件列表的虚拟文件夹(_L)"
+msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)"
-# mail/folder-browser.c:1437
-# mail/folder-browser.c:1444
-# mail/folder-browser.c:1445
#: mail/folder-browser.c:1739
msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "过滤标题(_J)"
+msgstr "基于主题过滤(_J)"
-# mail/folder-browser.c:1438
-# mail/folder-browser.c:1445
-# mail/folder-browser.c:1446
#: mail/folder-browser.c:1740
msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "过滤发件人(_D)"
+msgstr "基于发件人过滤(_D)"
-# mail/folder-browser.c:1439
-# mail/folder-browser.c:1446
-# mail/folder-browser.c:1447
#: mail/folder-browser.c:1741
msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "过滤收件人(_C)"
+msgstr "基于收件人过滤(_C)"
-# mail/folder-browser.c:1440
-# mail/folder-browser.c:1447
-# mail/folder-browser.c:1448
#: mail/folder-browser.c:1742 mail/folder-browser.c:2066
msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "过滤邮件列表(_M)"
+msgstr "基于邮件列表过滤(_M)"
-# mail/folder-browser.c:1448 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-# mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-# mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:98
#: mail/folder-browser.c:1760
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "作为新邮件进行编辑(_E)..."
-# mail/folder-browser.c:1450
-# mail/folder-browser.c:1457
-# mail/folder-browser.c:1458
#: mail/folder-browser.c:1762
msgid "_Print"
msgstr "打印(_P)"
-# mail/folder-browser.c:1454 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-# mail/folder-browser.c:1461 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-# mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
#: mail/folder-browser.c:1766 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "回复发件人(_R)"
-# mail/folder-browser.c:1455 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-# mail/folder-browser.c:1462 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-# mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
#: mail/folder-browser.c:1767 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reply to _List"
msgstr "回复邮件列表(_L)"
-# mail/folder-browser.c:1456 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-# mail/folder-browser.c:1463 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-# mail/folder-browser.c:1464 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
#: mail/folder-browser.c:1768 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to _All"
msgstr "回复所有人(_A)"
-# mail/folder-browser.c:1457
-# mail/folder-browser.c:1464
-# mail/folder-browser.c:1465
#: mail/folder-browser.c:1769
msgid "_Forward"
msgstr "转发(_F)"
#: mail/folder-browser.c:1773
msgid "Follo_w Up..."
-msgstr ""
+msgstr "跟随(_W)..."
-# calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
-# calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
-# calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
-# calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
-# calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
#: mail/folder-browser.c:1774
-#, fuzzy
msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "已完成"
+msgstr "已完成标志(_G)"
-# calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-# shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:95
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:95
#: mail/folder-browser.c:1775
-#, fuzzy
msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "清除"
+msgstr "清除标志(_E)"
-# mail/folder-browser.c:1459 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-# mail/folder-browser.c:1466 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-# mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
#. separator here?
#: mail/folder-browser.c:1779 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "标记为已读(_K)"
-# mail/folder-browser.c:1460 ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-# mail/folder-browser.c:1467 ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-# mail/folder-browser.c:1468 ui/evolution-mail-message.xml.h:45
#: mail/folder-browser.c:1780
-#, fuzzy
msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "标记为未读(_N)"
+msgstr "标记为未读(_U)"
-# mail/folder-browser.c:1461
-# mail/folder-browser.c:1468
-# mail/folder-browser.c:1469
#: mail/folder-browser.c:1781
msgid "Mark as _Important"
msgstr "标记为重要(_I)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:46
#: mail/folder-browser.c:1782
-#, fuzzy
msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr "标记为不重要(_O)"
+msgstr "标记为不重要(_M)"
-# mail/folder-browser.c:1469 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-# mail/folder-browser.c:1478 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-# mail/folder-browser.c:1479 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
#: mail/folder-browser.c:1787
-#, fuzzy
msgid "U_ndelete"
-msgstr "反删除(_U)"
+msgstr "取消删除(_N)"
-# mail/folder-browser.c:1466
-# mail/folder-browser.c:1475
-# mail/folder-browser.c:1476
#: mail/folder-browser.c:1791
-#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr "移动到文件夹(_M)..."
+msgstr "移动到文件夹(_V)..."
-# mail/folder-browser.c:1467
-# mail/folder-browser.c:1476
-# mail/folder-browser.c:1477
#: mail/folder-browser.c:1792 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "复制到文件夹..."
+msgstr "复制到文件夹(_C)..."
-# mail/folder-browser.c:1473 ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-# mail/folder-browser.c:1482 ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-# mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:1
#: mail/folder-browser.c:1800
-#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "将发件人添加到地址簿"
+msgstr "将发件人添加到地址簿(_B)"
-# mail/folder-browser.c:1476
-# mail/folder-browser.c:1485
-# mail/folder-browser.c:1486
#: mail/folder-browser.c:1804
-#, fuzzy
msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "应用过滤规则"
+msgstr "应用过滤规则(_Y)"
-# mail/folder-browser.c:1478
-# mail/folder-browser.c:1487
-# mail/folder-browser.c:1488
#: mail/folder-browser.c:1808
-#, fuzzy
msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "从消息创建规则(_L)"
+msgstr "从邮件创建规则(_T)"
-# mail/folder-browser.c:1629
-# mail/folder-browser.c:1657
-# mail/folder-browser.c:1658
#: mail/folder-browser.c:2067
-#, fuzzy
msgid "VFolder on M_ailing List"
-msgstr "关于邮件列表的虚拟文件夹"
+msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_A)"
-# mail/folder-browser.c:1631
-# mail/folder-browser.c:1659
-# mail/folder-browser.c:1660
#: mail/folder-browser.c:2069
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-msgstr "过滤邮件列表 (%s)"
+msgstr "基于滤邮件列表(%s)过滤(_M)"
-# mail/folder-browser.c:1632
-# mail/folder-browser.c:1660
-# mail/folder-browser.c:1661
#: mail/folder-browser.c:2070
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-msgstr "关于邮件列表 (%s) 的虚拟文件夹"
+msgstr "基于邮件列表(%s)的虚拟文件夹(_A)"
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/folder-browser.h:26
-# mail/folder-browser.h:26
#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Default"
msgstr "默认"
-# mail/folder-info.c:64
-# mail/folder-info.c:64
-# mail/folder-info.c:64
#: mail/folder-info.c:70
msgid "Getting Folder Information"
msgstr "获取文件夹信息"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Evolution 邮件撰写器。"
+msgstr "Evolution Elm 导入器"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr "Evolution 邮件撰写器。"
+msgstr "Evolution mbox 导入器"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
msgid "MBox (mbox)"
-msgstr ""
+msgstr "MBox (mbox)"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution Netscape Mail importer"
-msgstr "Evolution 邮件撰写器。"
+msgstr "Evolution Netscape 邮件导入器"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution Outlook Express 4 导入器"
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
-msgstr ""
+msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Evolution 邮件撰写器。"
+msgstr "Evolution Pine 导入器"
-# mail/local-config.glade.h:2
-# mail/local-config.glade.h:2
-# mail/local-config.glade.h:2
#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
msgstr "当前存储格式:"
-# mail/local-config.glade.h:1
-# mail/local-config.glade.h:1
-# mail/local-config.glade.h:1
#: mail/local-config.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Index body contents"
-msgstr "邮件体内容"
+msgstr "索引邮件体内容"
-# mail/local-config.glade.h:5
-# mail/local-config.glade.h:5
-# mail/local-config.glade.h:5
#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
msgstr "新存储格式:"
-# mail/local-config.glade.h:6
-# mail/local-config.glade.h:6
-# mail/local-config.glade.h:6
#: mail/local-config.glade.h:4
msgid ""
"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
@@ -20247,115 +11951,68 @@ msgstr ""
"自动修复的错误 (例如磁盘空间不足)。\n"
"请谨慎使用该功能。"
-# mail/local-config.glade.h:9
-# mail/local-config.glade.h:9
-# mail/local-config.glade.h:9
#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
msgstr "邮件目录"
-# mail/local-config.glade.h:10
-# mail/local-config.glade.h:10
-# mail/local-config.glade.h:10
#: mail/local-config.glade.h:8
msgid "mbox"
msgstr "邮件箱"
-# mail/local-config.glade.h:11
-# mail/local-config.glade.h:11
-# mail/local-config.glade.h:11
#: mail/local-config.glade.h:9
msgid "mh"
msgstr "mh"
-# mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107
-# mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107
-# mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107
#: mail/mail-account-editor.c:102
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "您还没有填写所有必须的信息。"
-# mail/mail-account-editor.c:160
-# mail/mail-account-editor.c:160
-# mail/mail-account-editor.c:160
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:146
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution 帐号编辑器"
-# mail/mail-config.glade.h:104
-# mail/mail-config.glade.h:104
-# mail/mail-config.glade.h:113
#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Host:"
msgstr "主机(_H):"
-# mail/mail-config.glade.h:117
-# mail/mail-config.glade.h:117
-# mail/mail-config.glade.h:126
#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:123
-#, fuzzy
msgid "User_name:"
-msgstr "用户名(_U):"
+msgstr "用户名(_N):"
-# mail/mail-config.glade.h:112
-# mail/mail-config.glade.h:112
-# mail/mail-config.glade.h:121
#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Path:"
msgstr "路径(_P):"
-# mail/mail-account-gui.c:1654
-# mail/mail-account-gui.c:1654
-# mail/mail-account-gui.c:1665
#: mail/mail-account-gui.c:1881
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "您不能以相同的名字创建两个帐号。"
-# mail/mail-accounts.c:293
-# mail/mail-accounts.c:293
-# mail/mail-accounts.c:293
#: mail/mail-accounts.c:231
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "您确信您要删除该帐号?"
+msgstr "您确信您要删除该帐号吗?"
-# mail/mail-accounts.c:297
-# mail/mail-accounts.c:297
-# mail/mail-accounts.c:297
#: mail/mail-accounts.c:239
msgid "Don't delete"
msgstr "不要删除"
-# mail/mail-accounts.c:194
-# mail/mail-accounts.c:194
-# mail/mail-accounts.c:194
#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391
#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
#: mail/mail-composer-prefs.c:717
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
-# mail/mail-accounts.c:196
-# mail/mail-accounts.c:196
-# mail/mail-accounts.c:196
#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393
#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
#: mail/mail-composer-prefs.c:717
msgid "Enable"
msgstr "启用"
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/folder-browser.h:26
-# mail/folder-browser.h:26
#. translators: default account indicator
#: mail/mail-accounts.c:433
-#, fuzzy
msgid "[Default]"
-msgstr "默认"
+msgstr "[默认]"
-# mail/mail-config.glade.h:33
-# mail/mail-config.glade.h:33
-# mail/mail-config.glade.h:39
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2
@@ -20363,58 +12020,34 @@ msgstr "默认"
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:30
#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1
-#, fuzzy
msgid "Account name"
-msgstr "帐号名(_A):"
+msgstr "帐号名"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-# my-evolution/Locations.h:1824
#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3
-#, fuzzy
msgid "Protocol"
-msgstr "波多黎各"
+msgstr "协议"
-# mail/mail-autofilter.c:72
-# mail/mail-autofilter.c:72
-# mail/mail-autofilter.c:72
#: mail/mail-autofilter.c:74
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "邮寄给 %s"
-# mail/mail-autofilter.c:215
-# mail/mail-autofilter.c:217
-# mail/mail-autofilter.c:217
#: mail/mail-autofilter.c:238
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "主题是 %s"
-# mail/mail-autofilter.c:231
-# mail/mail-autofilter.c:233
-# mail/mail-autofilter.c:233
#: mail/mail-autofilter.c:254
#, c-format
msgid "Mail from %s"
-msgstr "邮件来自 %s"
+msgstr "来自 %s 的邮件"
-# mail/mail-autofilter.c:287
-# mail/mail-autofilter.c:289
-# mail/mail-autofilter.c:289
#: mail/mail-autofilter.c:271
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s 邮件列表"
-# mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356
-# mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358
-# mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358
#: mail/mail-autofilter.c:323
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "添加过滤规则"
@@ -20430,18 +12063,15 @@ msgid ""
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
+"使用了已删除的文件夹:\n"
+" “%s”\n"
+"已经被更新。"
-# widgets/misc/e-messagebox.c:224
-# widgets/misc/e-messagebox.c:224
-# widgets/misc/e-messagebox.c:224
#. Add the "Don't show this message again." checkbox
#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226
msgid "Don't show this message again."
-msgstr "不再显示该信息。"
+msgstr "不再显示此信息。"
-# mail/mail-callbacks.c:137
-# mail/mail-callbacks.c:137
-# mail/mail-callbacks.c:94
#: mail/mail-callbacks.c:190
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
@@ -20454,21 +12084,14 @@ msgstr ""
"邮件之前进行配置。\n"
"您希望现在配置吗?"
-# mail/mail-callbacks.c:186
-# mail/mail-callbacks.c:186
-# mail/mail-callbacks.c:143
#: mail/mail-callbacks.c:212
-#, fuzzy
msgid ""
"You need to configure an account\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
"在您可以撰写邮件之前\n"
-"您需要配置一个标识。"
+"您需要配置一个帐户。"
-# mail/mail-callbacks.c:186
-# mail/mail-callbacks.c:186
-# mail/mail-callbacks.c:143
#: mail/mail-callbacks.c:226
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
@@ -20477,9 +12100,6 @@ msgstr ""
"在您可以撰写邮件之前\n"
"您需要配置一个标识。"
-# mail/mail-callbacks.c:200
-# mail/mail-callbacks.c:200
-# mail/mail-callbacks.c:157
#: mail/mail-callbacks.c:233
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
@@ -20488,27 +12108,17 @@ msgstr ""
"在您可以撰写邮件之前,\n"
"您需要配置一个邮件传输。"
-# mail/mail-callbacks.c:265
-# mail/mail-callbacks.c:265
-# mail/mail-callbacks.c:222
#. FIXME: this wording sucks
#: mail/mail-callbacks.c:255
-#, fuzzy
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-msgstr "您正在发送 HTML 格式的消息,当以下收件人不希望接收 HTML 格式的邮件:\n"
+msgstr "您即将发送 HTML 格式的邮件。请确定下列收件人愿意接收 HTML 邮件:\n"
-# mail/mail-callbacks.c:280
-# mail/mail-callbacks.c:280
-# mail/mail-callbacks.c:237
#: mail/mail-callbacks.c:267
msgid "Send anyway?"
msgstr "仍然发送?"
-# mail/mail-callbacks.c:322
-# mail/mail-callbacks.c:322
-# mail/mail-callbacks.c:279
#: mail/mail-callbacks.c:288
msgid ""
"This message has no subject.\n"
@@ -20517,9 +12127,6 @@ msgstr ""
"该消息没有主题。\n"
"确实要发送?"
-# mail/mail-callbacks.c:366
-# mail/mail-callbacks.c:366
-# mail/mail-callbacks.c:323
#: mail/mail-callbacks.c:314
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
@@ -20528,16 +12135,10 @@ msgstr ""
"由于您正在发送的邮件的接收人列表被配置为隐藏列表的地址,该消息将只含有密件抄"
"送收件人。"
-# mail/mail-callbacks.c:370
-# mail/mail-callbacks.c:370
-# mail/mail-callbacks.c:327
#: mail/mail-callbacks.c:318
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "该邮件只含有密件抄送收件人。"
-# mail/mail-callbacks.c:374
-# mail/mail-callbacks.c:374
-# mail/mail-callbacks.c:331
#: mail/mail-callbacks.c:323
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
@@ -20547,16 +12148,10 @@ msgstr ""
"邮件服务器可能会以添加 Apparent-To 头而使收件人可见。\n"
"仍然发送?"
-# mail/mail-callbacks.c:504
-# mail/mail-callbacks.c:504
-# mail/mail-callbacks.c:460
#: mail/mail-callbacks.c:471
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "您必须指定收件人以便发送该消息。"
-# composer/e-msg-composer.c:1068
-# mail/mail-callbacks.c:716
-# mail/mail-callbacks.c:668
#: mail/mail-callbacks.c:723
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
@@ -20565,45 +12160,27 @@ msgstr ""
"无法为该帐号打开草稿文件夹。\n"
"您是否希望使用默认草稿文件夹?"
-# mail/mail-callbacks.c:838
-# mail/mail-callbacks.c:928
-# mail/mail-callbacks.c:878
#: mail/mail-callbacks.c:1188
msgid "an unknown sender"
msgstr "未知的发件人"
-# mail/mail-callbacks.c:843
-# mail/mail-callbacks.c:933
-# mail/mail-callbacks.c:883
#: mail/mail-callbacks.c:1192
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr "在 %Y-%m-%d %a 的 %H:%M, %%s 写道:"
+msgstr "在%Y年%-m月%-d日的%-H:%M,%%s写道:"
-# mail/mail-callbacks.c:1281 mail/message-browser.c:130
-# mail/mail-callbacks.c:1376 mail/message-browser.c:130
-# mail/mail-callbacks.c:1411 mail/message-browser.c:130
#: mail/mail-callbacks.c:1699 mail/message-browser.c:123
msgid "Move message(s) to"
msgstr "将消息移动到"
-# mail/mail-callbacks.c:1283 mail/message-browser.c:132
-# mail/mail-callbacks.c:1378 mail/message-browser.c:132
-# mail/mail-callbacks.c:1413 mail/message-browser.c:132
#: mail/mail-callbacks.c:1701 mail/message-browser.c:125
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "将消息复制到"
-# mail/mail-callbacks.c:1759
-# mail/mail-callbacks.c:1878
-# mail/mail-callbacks.c:1914
#: mail/mail-callbacks.c:2345
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "您确信您需要编辑所有的 %d 个消息?"
-# mail/mail-callbacks.c:1784
-# mail/mail-callbacks.c:1903
-# mail/mail-callbacks.c:1939
#: mail/mail-callbacks.c:2361
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
@@ -20612,9 +12189,6 @@ msgstr ""
"您只能编辑保存在草稿\n"
"文件夹的消息。"
-# mail/mail-callbacks.c:1823
-# mail/mail-callbacks.c:1942
-# mail/mail-callbacks.c:1978
#: mail/mail-callbacks.c:2394
msgid ""
"You may only resend messages\n"
@@ -20623,99 +12197,53 @@ msgstr ""
"您只能重新发送已发送\n"
"文件夹里的消息。"
-# mail/mail-callbacks.c:1837
-# mail/mail-callbacks.c:1956
-# mail/mail-callbacks.c:1992
#: mail/mail-callbacks.c:2404
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr "您确信您希望重新发送所有的 %d 个消息?"
+msgstr "您真的想要重新发送所有的 %d 个消息?"
-# mail/mail-callbacks.c:1863
-# mail/mail-callbacks.c:1982
-# mail/mail-callbacks.c:2018
#: mail/mail-callbacks.c:2425
msgid "No Message Selected"
msgstr "没有选择消息"
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-# camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
#: mail/mail-callbacks.c:2466
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
" %s"
msgstr ""
-"无法获取邮件: %s\n"
-" %s"
+"无法保存到“%s”\n"
+" %s"
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
-# addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
#: mail/mail-callbacks.c:2471
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
-"%s 已经存在\n"
+"%s 已经存在。\n"
"您打算覆盖它吗?"
-# mail/mail-callbacks.c:1962
-# mail/mail-callbacks.c:2081
-# mail/mail-callbacks.c:2117
#: mail/mail-callbacks.c:2512
msgid "Save Message As..."
-msgstr "消息另存为..."
+msgstr "邮件另存为..."
-# mail/mail-callbacks.c:1964
-# mail/mail-callbacks.c:2083
-# mail/mail-callbacks.c:2119
#: mail/mail-callbacks.c:2514
msgid "Save Messages As..."
-msgstr "消息另存为..."
+msgstr "邮件另存为..."
-# mail/mail-callbacks.c:2135
-# mail/mail-callbacks.c:2254
-# mail/mail-callbacks.c:2290
#: mail/mail-callbacks.c:2688
-#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-"该操作将永久删除所有标记为删除的所有消息。如果您继续,您将无法恢复这些消"
-"息。\n"
+"该操作将永久删除所有标记为完成的邮件。\n"
+"如果您继续,您将无法恢复这些邮件。\n"
"\n"
-"确实删除这些消息?"
+"确实删除这些邮件吗?"
-# mail/mail-callbacks.c:2250
-# mail/mail-callbacks.c:2369
-# mail/mail-callbacks.c:2405
#: mail/mail-callbacks.c:2783
#, c-format
msgid ""
@@ -20725,72 +12253,42 @@ msgstr ""
"装入过滤规则信息错误:\n"
"%s"
-# mail/mail-callbacks.c:2262
-# mail/mail-callbacks.c:2381
-# mail/mail-callbacks.c:2417
#: mail/mail-callbacks.c:2791
msgid "Filters"
msgstr "过滤规则"
-# camel/camel-filter-driver.c:789
-# camel/camel-filter-driver.c:838
-# mail/mail-callbacks.c:2490
#: mail/mail-callbacks.c:2832
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "第 %d 页,共 %d 页"
-# mail/mail-callbacks.c:2325
-# mail/mail-callbacks.c:2465
-# mail/mail-callbacks.c:2542
#: mail/mail-callbacks.c:2888
msgid "Print Message"
msgstr "打印消息"
-# mail/mail-callbacks.c:2371
-# mail/mail-callbacks.c:2531
-# mail/mail-callbacks.c:2604
#: mail/mail-callbacks.c:2955
msgid "Printing of message failed"
msgstr "打印消息失败"
-# mail/mail-callbacks.c:2473
-# mail/mail-callbacks.c:2697
-# mail/mail-callbacks.c:2770
#: mail/mail-callbacks.c:3148
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-msgstr "您确信您希望在单独的窗口中打开所有的 %d 个消息?"
+msgstr "您真的想要在单独的窗口中打开所有 %d 封邮件?"
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349
#: mail/mail-config.c:1362
msgid "Unnamed"
msgstr "未命名"
#: mail/mail-composer-prefs.c:334
-#, fuzzy
msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "请给出有效的脚本名"
+msgstr "您必须指定有效的脚本名。"
-# mail/mail-config.glade.h:119
-# mail/mail-config.glade.h:119
-# my-evolution/e-summary-calendar.c:395
#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454
-#, fuzzy
msgid "[script]"
-msgstr " [脚本]"
-
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-# calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
+msgstr "[脚本]"
+
#: mail/mail-composer-prefs.c:858
-#, fuzzy
msgid "Language(s)"
msgstr "语言"
@@ -20798,93 +12296,56 @@ msgstr "语言"
msgid "Add script signature"
msgstr "添加脚本签名"
-# mail/mail-config.glade.h:116
-# mail/mail-config.glade.h:116
-# mail/mail-config.glade.h:125
#: mail/mail-composer-prefs.c:920
-#, fuzzy
msgid "Signature(s)"
-msgstr "签名(_S)"
+msgstr "签名"
-# mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-# mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-# mail/mail-config.glade.h:44 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Identity"
msgstr "标识"
-# mail/mail-config-druid.c:146
-# mail/mail-config-druid.c:146
-# mail/mail-config-druid.c:146
#: mail/mail-config-druid.c:382
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
-"请在下面输入您的名字和电子邮件地址。“可选”域可以不填写,\n"
-"除非您希望在您发送的邮件中含有这些信息。"
+"请在下面输入您的姓名和电子邮件地址。下面的“可选”域不必填入,除非您想要在您发"
+"出的邮件中包含此信息。"
-# mail/mail-config.glade.h:62
-# mail/mail-config.glade.h:62
-# mail/mail-config.glade.h:71
#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395
-#, fuzzy
msgid "Receiving Mail"
-msgstr "正在接收邮件(_R)"
+msgstr "接收邮件"
-# mail/mail-config-druid.c:148
-# mail/mail-config-druid.c:148
-# mail/mail-config-druid.c:148
#: mail/mail-config-druid.c:390
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"请在下面输入您的接收邮件服务器的信息。如果您不能确定,\n"
-"请询问您的系统管理员或互联网服务提供商。"
+"请在下面输入您的收件服务器信息。如果您不太确定的话,请询问您的系统管理员或者"
+"互联网服务提供商ISP。"
-# mail/mail-config-druid.c:150
-# mail/mail-config-druid.c:150
-# mail/mail-config-druid.c:150
#: mail/mail-config-druid.c:397
msgid "Please select among the following options"
msgstr "请从以下选项中选择"
-# mail/mail-config.glade.h:71
-# mail/mail-config.glade.h:71
-# mail/mail-config.glade.h:80
#: mail/mail-config-druid.c:400
-#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
-msgstr "正在发送邮件(_S)"
+msgstr "发送邮件"
-# mail/mail-config-druid.c:152
-# mail/mail-config-druid.c:152
-# mail/mail-config-druid.c:152
#: mail/mail-config-druid.c:402
-#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-"请输入您发送邮件的方式的信息。如果您不能确定,\n"
-"请询问您的系统管理员或互联网服务提供商。"
+"请在下面输入您的发件服务器信息。如果您不太确定的话,请询问您的系统管理员或者"
+"互联网服务提供商ISP。"
-# mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Account Management"
msgstr "帐号管理"
-# mail/mail-config-druid.c:154
-# mail/mail-config-druid.c:154
-# mail/mail-config-druid.c:154
#: mail/mail-config-druid.c:409
-#, fuzzy
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
@@ -20892,63 +12353,37 @@ msgid ""
"name for this account in the space below. This name will be used for display "
"purposes only."
msgstr ""
-"您基本上完成了邮件配置过程。身份标识、邮件接收服务器和您提供\n"
-"的邮件发送传输方法将组合起来构成 Evolution 邮件帐号。\n"
-"请在下面输入该帐号的名称。\n"
-"该名称仅用于显示。"
+"您即将完成邮件配置的过程了。您提供的用于收件服务器和发送方式将被组合在一起,"
+"成为 Evolution 的邮件帐户。请在下面输入此帐户的名称。此名称只会用作显示。"
-# mail/mail-config.c:2113
-# mail/mail-config.c:2155
-# mail/mail-config.c:2248
#: mail/mail-config.c:1066
msgid "Checking Service"
-msgstr "正在检查服务"
+msgstr "检查服务"
-# mail/mail-config.c:2184 mail/mail-config.c:2188
-# mail/mail-config.c:2233 mail/mail-config.c:2237
-# mail/mail-config.c:2326 mail/mail-config.c:2330
#: mail/mail-config.c:1144 mail/mail-config.c:1148
msgid "Connecting to server..."
msgstr "正在连接服务器..."
-# mail/mail-config.glade.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:1
#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid " _Check for supported types "
msgstr "检查支持的类型(_C) "
-# mail/mail-config.glade.h:3
-# mail/mail-config.glade.h:3
-# mail/mail-config.glade.h:3
#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
msgstr "(在该版本的 evolution 中不支持SSL)"
-# mail/mail-config.glade.h:3
-# mail/mail-config.glade.h:3
-# mail/mail-config.glade.h:3
#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "(在该版本的 evolution 中不支持SSL)"
-# mail/mail-config.glade.h:4
-# mail/mail-config.glade.h:4
-# mail/mail-config.glade.h:4
#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "当发送加密邮件时总是对自身加密(_L)"
-# mail/mail-config.c:326
-# mail/mail-config.c:329
-# mail/mail-config.c:354
#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Account Editor"
msgstr "帐号编辑器"
-# mail/mail-config.glade.h:6
-# mail/mail-config.glade.h:6
-# mail/mail-config.glade.h:6
#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Account Information"
msgstr "帐号信息"
@@ -20957,28 +12392,17 @@ msgstr "帐号信息"
msgid "Add Sc_ript"
msgstr "添加脚本(_R)"
-# mail/mail-account-gui.c:1039
-# mail/mail-account-gui.c:1039
-# mail/mail-account-gui.c:1036
#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Add new signature..."
msgstr "添加新签名..."
-# mail/mail-config.glade.h:4
-# mail/mail-config.glade.h:4
-# mail/mail-config.glade.h:4
#: mail/mail-config.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "当发送加密邮件时总是对自身加密(_L)"
+msgstr "当发送加密邮件时总是对自身加密(_W)"
-# mail/mail-config.glade.h:10
-# mail/mail-config.glade.h:10
-# mail/mail-config.glade.h:10
#: mail/mail-config.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "当使用该帐号的时候总是签名发送的邮件(_S)"
+msgstr "当使用该帐号时总是发送签名邮件(_Y)"
#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
@@ -20992,48 +12416,30 @@ msgstr "总是抄送到(_C):"
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "加密时总是信任我的密钥环中的密钥(_T)"
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Attach original message"
msgstr "附加原始消息"
-# mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:13 mail/message-list.etspec.h:1
#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "附件"
-# mail/mail-config.glade.h:12
-# mail/mail-config.glade.h:12
-# mail/mail-config.glade.h:14
#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Authentication"
msgstr "身份验证"
#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr ""
+msgstr "波罗的语(ISO-8859-13)"
#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr ""
+msgstr "波罗的语(ISO-8859-4)"
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:159
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:159
-# widgets/misc/e-charset-picker.c:162
#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "C_haracter set:"
msgstr "字符集(_H)"
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "C_olors"
msgstr "颜色(_O)"
@@ -21042,39 +12448,23 @@ msgstr "颜色(_O)"
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "在我输入时进行拼写检查(_T)"
-# mail/mail-config.glade.h:13
-# mail/mail-config.glade.h:13
-# mail/mail-config.glade.h:16
#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "正在检查新邮件"
+msgstr "检查新邮件"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "给错误拼写的单词上色(_M):"
-# composer/e-msg-composer.c:1970 composer/e-msg-composer.c:2423
-# composer/e-msg-composer.c:1887 composer/e-msg-composer.c:2363
-# mail/mail-config.glade.h:18
#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Composing Messages"
-msgstr "正在撰写邮件"
+msgstr "撰写邮件"
-# mail/mail-config.glade.h:15
-# mail/mail-config.glade.h:15
-# mail/mail-config.glade.h:19
#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
-# mail/mail-config.glade.h:17
-# mail/mail-config.glade.h:17
-# mail/mail-config.glade.h:21
#: mail/mail-config.glade.h:32
-#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -21083,54 +12473,32 @@ msgid ""
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
-"祝贺您,您已经完成了邮件配置。\n"
+"恭喜,您的邮件配置已经完成。\n"
"\n"
-"您现在可以用 Evolution 接收\n"
-"和发送邮件了。\n"
+"您现在就可以用 Evolution 收发邮件了。\n"
"\n"
-"点击“完成”以便保存您的设置。"
+"单击“应用”可保存您的设置。"
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/mail-config.glade.h:27
#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "De_fault"
msgstr "默认(_F)"
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/folder-browser.h:26
-# mail/folder-browser.h:26
#: mail/mail-config.glade.h:40
-#, fuzzy
msgid "Default Behavior"
-msgstr "默认"
+msgstr "默认行为"
-# mail/mail-config.glade.h:25
-# mail/mail-config.glade.h:25
-# mail/mail-config.glade.h:29
#: mail/mail-config.glade.h:41
-#, fuzzy
msgid "Default character _encoding:"
-msgstr "默认字符编码: "
+msgstr "默认字符编码(_E):"
-# mail/mail-ops.c:249
-# mail/mail-ops.c:250
-# mail/mail-ops.c:258
#: mail/mail-config.glade.h:42
-#, fuzzy
msgid "Deleting Mail"
-msgstr "正在收取邮件"
+msgstr "删除邮件"
-# mail/mail-config.glade.h:27
-# mail/mail-config.glade.h:27
-# mail/mail-config.glade.h:32
#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Digital IDs..."
msgstr "数字标识..."
-# camel/camel-filter-driver.c:692
-# camel/camel-filter-driver.c:741
-# camel/camel-filter-driver.c:893
#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Do not quote original message"
msgstr "无法引用原始消息"
@@ -21139,56 +12507,34 @@ msgstr "无法引用原始消息"
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "不要签名会议请求(_M)(同 Outlook 兼容)"
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:35 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "完成"
-# mail/mail-config.glade.h:97
-# mail/mail-config.glade.h:97
-# mail/mail-config.glade.h:106
#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "草稿文件夹(_F):"
-# mail/mail-config.glade.h:31
-# mail/mail-config.glade.h:31
-# mail/mail-config.glade.h:37
#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "E_nable"
msgstr "启用(_N)"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:805
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:805
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:838
#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Email Accounts"
msgstr "电子邮件"
-# mail/mail-config.glade.h:99
-# mail/mail-config.glade.h:99
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:35
#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Email _address:"
msgstr "电子邮件地址(_A):"
-# mail/mail-config.glade.h:100
-# mail/mail-config.glade.h:100
-# mail/mail-config.glade.h:109
#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "退出时清空已删除邮件(_T)"
-# mail/mail-config-druid.c:599
-# mail/mail-config-druid.c:599
-# mail/mail-config-druid.c:599
#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution 帐号助手"
-# mail/mail-config.glade.h:40
#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Execute Command..."
msgstr "执行命令..."
@@ -21197,119 +12543,62 @@ msgstr "执行命令..."
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "固定宽度(_X):"
-# mail/folder-browser-ui.c:274
-# mail/folder-browser-ui.c:274
-# mail/folder-browser-ui.c:275
#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Font Properties"
msgstr "字体属性"
-# mail/mail-ops.c:1191
-# mail/mail-ops.c:1193
-# mail/mail-ops.c:1236
#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "用 HTML 格式化邮件(_H)"
-# mail/mail-config.glade.h:34
-# mail/mail-config.glade.h:34
-# mail/mail-config.glade.h:41
#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "获取数字标识..."
-# mail/mail-config.glade.h:103
-# mail/mail-config.glade.h:103
-# mail/mail-config.glade.h:112
#: mail/mail-config.glade.h:59
-#, fuzzy
msgid "Highlight _quotations with"
-msgstr "突出显示引文,使用(_H)"
+msgstr "突出显示引用(_Q)"
-# mail/mail-config.glade.h:36
-# mail/mail-config.glade.h:36
-# mail/mail-config.glade.h:43
#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4"
-# mail/mail-config.glade.h:39
-# mail/mail-config.glade.h:39
-# mail/mail-config.glade.h:46
#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Inline"
msgstr "嵌入"
-# mail/mail-config.glade.h:40
-# mail/mail-config.glade.h:40
-# mail/mail-config.glade.h:47
#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos"
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-# ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
#: mail/mail-config.glade.h:65
-#, fuzzy
msgid "Labels and Colors"
-msgstr "保存并关闭"
+msgstr "标签和颜色"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:42
#: mail/mail-config.glade.h:67
-#, fuzzy
msgid "Loading Images"
-msgstr "装入图像(_I)"
+msgstr "装入图像"
-# mail/mail-config.glade.h:41
-# mail/mail-config.glade.h:41
-# mail/mail-config.glade.h:48
#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Mail Configuration"
msgstr "邮件配置"
-# mail/mail-config.glade.h:43
-# mail/mail-config.glade.h:43
-# mail/mail-config.glade.h:50
#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mailbox location"
msgstr "邮件箱位置"
-# views/mail/galview.xml.h:4
-# views/mail/galview.xml.h:4
-# views/mail/galview.xml.h:4
#: mail/mail-config.glade.h:71
-#, fuzzy
msgid "Message Composer"
-msgstr "邮件"
+msgstr "邮件撰写器"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:101
#: mail/mail-config.glade.h:72
-#, fuzzy
msgid "Message Display"
-msgstr "邮件显示(_M)"
+msgstr "邮件显示"
-# default_user/searches.xml.h:4
-# default_user/searches.xml.h:4
-# default_user/searches.xml.h:4
#: mail/mail-config.glade.h:73
-#, fuzzy
msgid "Message Fonts"
-msgstr "邮件含有"
+msgstr "邮件字体"
-# mail/mail-config.glade.h:41
-# mail/mail-config.glade.h:41
-# mail/mail-config.glade.h:53
#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "New Mail Notification"
msgstr "新邮件提醒"
@@ -21318,145 +12607,80 @@ msgstr "新邮件提醒"
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
-msgstr ""
+msgstr "注意:直到您第一次连接的时候,才会询问密码。"
-# mail/mail-config.glade.h:48
-# mail/mail-config.glade.h:48
-# mail/mail-config.glade.h:56
#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Optional Information"
msgstr "可选的信息"
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-# addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Or_ganization:"
msgstr "组织(_G):"
-# mail/mail-config.glade.h:50
-# mail/mail-config.glade.h:50
-# mail/mail-config.glade.h:58
#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG 键标识(_K):"
-# mail/mail-config.glade.h:53
-# mail/mail-config.glade.h:53
-# mail/mail-config.glade.h:61
#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Pick a color"
-msgstr "选取一个颜色"
+msgstr "选取一种颜色"
-# mail/mail-config.glade.h:57
-# mail/mail-config.glade.h:57
-# mail/mail-config.glade.h:66
#: mail/mail-config.glade.h:86
-#, fuzzy
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
-msgstr "在发送只给出了暗送收件人时进行提示(_B)"
+msgstr "发送只有暗送收件人的邮件时提示(_O)"
-# mail/mail-config.glade.h:54
-# mail/mail-config.glade.h:54
-# mail/mail-config.glade.h:63
#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:18
#: mail/mail-config.glade.h:88
-#, fuzzy
msgid "Printed Fonts"
-msgstr "打印选中的联系人"
+msgstr "打印用字体"
-# mail/mail-config.glade.h:58
-# mail/mail-config.glade.h:58
-# mail/mail-config.glade.h:67
#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Qmail maildir "
-msgstr "Qmail 邮件目录"
+msgstr "Qmail maildir "
-# camel/camel-filter-driver.c:692
-# camel/camel-filter-driver.c:741
-# camel/camel-filter-driver.c:893
#: mail/mail-config.glade.h:90
-#, fuzzy
msgid "Quote original message"
-msgstr "无法打开消息"
+msgstr "引用原始消息"
-# mail/mail-config.glade.h:59
-# mail/mail-config.glade.h:59
-# mail/mail-config.glade.h:68
#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Quoted"
-msgstr "已引用"
+msgstr "引用"
-# mail/mail-config.glade.h:60
-# mail/mail-config.glade.h:60
-# mail/mail-config.glade.h:69
#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Re_member this password"
msgstr "记住该密码(_M)"
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:362
#: mail/mail-config.glade.h:93
-#, fuzzy
msgid "Re_ply-To:"
-msgstr "回复到:"
+msgstr "回复到(_P):"
-# mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-# mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-# mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Receiving Email"
-msgstr "正在接收电子邮件"
+msgstr "接收电子邮件"
-# mail/mail-config.glade.h:63
-# mail/mail-config.glade.h:63
-# mail/mail-config.glade.h:72
#: mail/mail-config.glade.h:95
-#, fuzzy
msgid "Receiving _Options"
-msgstr "接收中选项"
+msgstr "接收选项(_O)"
-# e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267
-# e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:267
-# e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:269
#: mail/mail-config.glade.h:96
-#, fuzzy
msgid "Remember this _password"
-msgstr "记住该密码"
+msgstr "记住此密码(_P)"
-# mail/mail-config.glade.h:64
-# mail/mail-config.glade.h:64
-# mail/mail-config.glade.h:73
#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Required Information"
msgstr "必需的信息"
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/folder-browser.h:26
-# mail/mail-config.glade.h:30
#: mail/mail-config.glade.h:98
-#, fuzzy
msgid "Restore Defaults"
-msgstr "默认"
+msgstr "恢复默认值"
-# mail/mail-config.glade.h:67
-# mail/mail-config.glade.h:67
-# mail/mail-config.glade.h:76
#: mail/mail-config.glade.h:100
-#, fuzzy
msgid "S_ecurity"
-msgstr "安全"
+msgstr "安全(_E)"
-# mail/mail-config.glade.h:66
-# mail/mail-config.glade.h:66
-# mail/mail-config.glade.h:75
#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "安全 MIME (S/MIME)"
@@ -21477,51 +12701,30 @@ msgstr "选择 HTML 变宽度字体"
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "选择用于打印的 HTML 变宽度字体"
-# mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
-# mail/mail-config.glade.h:79 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Sending Email"
-msgstr "正在发送电子邮件"
+msgstr "发送电子邮件"
-# mail/mail-config.glade.h:74
-# mail/mail-config.glade.h:74
-# mail/mail-config.glade.h:83
#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr "发送邮件文件夹(_M):"
+msgstr "已发送邮件文件夹(_M):"
-# mail/mail-config.glade.h:75
-# mail/mail-config.glade.h:75
-# mail/mail-config.glade.h:84
#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "已发送和草稿邮件"
-# mail/mail-config.glade.h:76
-# mail/mail-config.glade.h:76
-# mail/mail-config.glade.h:85
#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "服务器需要认证(_V)"
-# mail/mail-config.glade.h:77
-# mail/mail-config.glade.h:77
-# mail/mail-config.glade.h:86
#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Server Configuration"
msgstr "服务器配置"
-# mail/mail-config.glade.h:78
-# mail/mail-config.glade.h:78
-# mail/mail-config.glade.h:87
#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Server _Type: "
msgstr "服务器类型(_T):"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-# mail/mail-config.glade.h:92
#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Specify _filename:"
msgstr "指定文件名(_F):"
@@ -21530,9 +12733,6 @@ msgstr "指定文件名(_F):"
msgid "Spell _Checking"
msgstr "拼写检查(_C)"
-# mail/mail-config.glade.h:84
-# mail/mail-config.glade.h:84
-# mail/mail-config.glade.h:93
#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "标准 Unix mbox"
@@ -21543,6 +12743,8 @@ msgid ""
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
+"此脚本的输出将用于您的签名。您指定的名称将只会\n"
+"用于显示。"
#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid ""
@@ -21550,25 +12752,21 @@ msgid ""
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
+"此页面允许您配置拼写检查行为和语言。在此列出的语言反映了您所安装的字典。"
#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
+"输入您想要给此帐户起的名字。\n"
+"如:“工作”或“私人”"
-# my-evolution/metar.c:63
-# my-evolution/metar.c:63
-# my-evolution/metar.c:63
#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid "V_ariable-width:"
-msgstr "变宽度(_A):"
+msgstr "变宽(_A):"
-# mail/mail-config.glade.h:87
-# mail/mail-config.glade.h:87
-# mail/mail-config.glade.h:96
#: mail/mail-config.glade.h:125
-#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -21576,198 +12774,116 @@ msgid ""
msgstr ""
"欢迎使用 Evolution 邮件配置助手。\n"
"\n"
-"点击 “下一步” 以便开始。"
+"单击“前进”开始。"
-# mail/mail-config.glade.h:116
-# mail/mail-config.glade.h:116
-# mail/mail-config.glade.h:125
#: mail/mail-config.glade.h:130
msgid "_Add Signature"
msgstr "添加签名(_A)"
-# mail/mail-config.glade.h:91
-# mail/mail-config.glade.h:91
-# mail/mail-config.glade.h:100
#: mail/mail-config.glade.h:131
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "总是离线装入图像(_A)"
-# mail/mail-config.glade.h:92
-# mail/mail-config.glade.h:92
-# mail/mail-config.glade.h:101
#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "当使用该帐号时总是发送签名邮件(_A)"
-# mail/mail-config.glade.h:93
-# mail/mail-config.glade.h:93
-# mail/mail-config.glade.h:102
#: mail/mail-config.glade.h:133
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "验证类型(_A):"
-# mail/mail-config.glade.h:93
-# mail/mail-config.glade.h:93
-# mail/mail-config.glade.h:102
#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "_Authentication type: "
msgstr "验证类型(_A):"
-# mail/mail-config.glade.h:94
-# mail/mail-config.glade.h:94
-# mail/mail-config.glade.h:103
#: mail/mail-config.glade.h:135
-#, fuzzy
msgid "_Automatically check for new mail every"
-msgstr "自动检查新邮件(_A)"
+msgstr "自动检查邮件的间隔(_A)"
-# mail/mail-config.glade.h:94
-# mail/mail-config.glade.h:94
-# mail/mail-config.glade.h:103
#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "自动插入笑脸图像(_A)"
-# mail/mail-config.glade.h:15
#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr "新邮件到达时鸣笛(_B)"
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:95
-# mail/mail-config.glade.h:104
#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Certificate ID:"
msgstr "证书 ID(_C):"
-# mail/mail-config.glade.h:16
-# mail/mail-config.glade.h:16
-# mail/mail-config.glade.h:20
#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Confirm when expunging a folder"
-msgstr "当删除文件夹时进行提示(_C)"
+msgstr "当销毁文件夹时进行提示(_C)"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:5
#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Default signature:"
msgstr "默认签名(_D):"
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/folder-browser.h:26
-# mail/mail-config.glade.h:30
#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Defaults"
msgstr "默认(_D)"
-# mail/mail-config.glade.h:34
#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "新邮件到达时不要提醒我(_D)"
-# mail/mail-accounts.c:196
-# mail/mail-accounts.c:196
-# mail/mail-accounts.c:196
#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Enable"
msgstr "启用(_E)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:32
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Forward style:"
msgstr "转发方式(_F):"
-# mail/mail-config.glade.h:101
-# mail/mail-config.glade.h:101
-# mail/mail-config.glade.h:110
#: mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Full name:"
msgstr "全名(_F):"
-# mail/mail-config.glade.h:38
-# mail/mail-config.glade.h:38
-# mail/mail-config.glade.h:45
#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_HTML Mail"
msgstr "HTML 邮件(_H)"
-# mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-# mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-# mail/mail-config.glade.h:44 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Identity"
msgstr "标识(_I)"
-# mail/mail-config.glade.h:105
-# mail/mail-config.glade.h:105
-# mail/mail-config.glade.h:114
#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "如果发件人在地址簿中就装入图像(_L)"
-# mail/mail-config.glade.h:44
-# mail/mail-config.glade.h:44
-# mail/mail-config.glade.h:51
#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_Make this my default account"
msgstr "使它成为我的默认帐号(_M)"
-# mail/mail-config.glade.h:107
-# mail/mail-config.glade.h:107
-# mail/mail-config.glade.h:116
#: mail/mail-config.glade.h:153
-#, fuzzy
msgid "_Mark messages as read after"
-msgstr "阅读时将邮件标记为已读,延时(_M)"
+msgstr "把邮件标记为已读前等(_M)"
-# mail/mail-config.glade.h:108
-# mail/mail-config.glade.h:108
-# mail/mail-config.glade.h:117
#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575
msgid "_Name:"
msgstr "名称(_N):"
-# mail/mail-config.glade.h:109
-# mail/mail-config.glade.h:109
-# mail/mail-config.glade.h:118
#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "从不离线装入图像(_N)"
-# mail/mail-config.glade.h:62
#: mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr "新邮件到达时播放声音文件(_P)"
-# mail/mail-config.glade.h:55
-# mail/mail-config.glade.h:55
-# mail/mail-config.glade.h:64
#: mail/mail-config.glade.h:158
-#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "在往不希望接收 HTML 消息的联系人发送 HTML 消息的时候进行提示"
+msgstr "发送给不想接收 HTML 的联系人时提示(_P)"
-# mail/mail-config.glade.h:56
-# mail/mail-config.glade.h:56
-# mail/mail-config.glade.h:65
#: mail/mail-config.glade.h:159
-#, fuzzy
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
-msgstr "在发送空标题的消息时进行提示(_E)"
+msgstr "发送空主题行的邮件时提示(_P)"
-# mail/mail-config.glade.h:62
-# mail/mail-config.glade.h:62
-# mail/mail-config.glade.h:71
#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Receiving Mail"
-msgstr "正在接收邮件(_R)"
+msgstr "接收邮件(_R)"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:73
#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Reply style:"
msgstr "回复风格(_R):"
@@ -21776,450 +12892,265 @@ msgstr "回复风格(_R):"
msgid "_Restore defaults"
msgstr "恢复默认值(_R)"
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:54
#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Script:"
msgstr "脚本(_S):"
-# mail/mail-config.glade.h:71
-# mail/mail-config.glade.h:71
-# mail/mail-config.glade.h:80
#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Sending Mail"
-msgstr "正在发送邮件(_S)"
-
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-# calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+msgstr "发送邮件(_S)"
+
#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Show animated images"
msgstr "显示动画图像(_S)"
-# mail/mail-config.glade.h:116
-# mail/mail-config.glade.h:116
-# mail/mail-config.glade.h:125
#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Signatures"
msgstr "签名(_S)"
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-# my-evolution/Locations.h:1987
#: mail/mail-config.glade.h:167
-#, fuzzy
msgid "_Standard Font:"
-msgstr "圣马力诺"
+msgstr "标准字体(_S):"
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-# addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
#: mail/mail-config.glade.h:168
-#, fuzzy
msgid "_Terminal Font:"
-msgstr "原联系人:"
+msgstr "终端字体(_T):"
-# mail/mail-config.glade.h:86
-# mail/mail-config.glade.h:86
-# mail/mail-config.glade.h:95
#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "使用安全连接 (SSL)(_U):"
#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr ""
+msgstr "使用与其它应用程序相同的字体(_U)"
-# mail/mail-config.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:2
#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "color"
msgstr "颜色"
-# mail/mail-config.glade.h:119
-# mail/mail-config.glade.h:119
-# mail/mail-config.glade.h:128
#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "description"
msgstr "描述"
-# mail/mail-crypto.c:173
-# mail/mail-crypto.c:173
-# mail/mail-crypto.c:173
#: mail/mail-crypto.c:84
msgid "Could not create a S/MIME signature context."
msgstr "无法创建 S/MIME 签名上下文。"
-# mail/mail-crypto.c:205
-# mail/mail-crypto.c:205
-# mail/mail-crypto.c:205
#: mail/mail-crypto.c:116
msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr ""
+msgstr "无法创建 S/MIME 只有证书的上下文。"
-# mail/mail-crypto.c:236
-# mail/mail-crypto.c:236
-# mail/mail-crypto.c:236
#: mail/mail-crypto.c:148
msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
msgstr "无法创建 S/MIME 加密上下文。"
-# mail/mail-crypto.c:267
-# mail/mail-crypto.c:267
-# mail/mail-crypto.c:267
#: mail/mail-crypto.c:180
msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
msgstr "无法创建 S/MIME 信封上下文。"
-# mail/mail-crypto.c:297
-# mail/mail-crypto.c:297
-# mail/mail-crypto.c:297
#: mail/mail-crypto.c:211
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "无法创建 S/MIME 解码上下文。"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:1915
-# mail/mail-display.c:106
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1065 mail/mail-callbacks.c:2034
-# mail/mail-display.c:106
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2070
-# mail/mail-display.c:105
#: mail/mail-display.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
-"指定名称的文件已经存在。\n"
-"覆盖它?"
+"文件“%s”已经存在。\n"
+"覆盖它吗?"
-# mail/mail-display.c:243
-# mail/mail-display.c:242
-# mail/mail-display.c:243
#: mail/mail-display.c:336
msgid "Save Attachment"
msgstr "保存附件"
-# mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298
-# mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:297
-# mail/folder-browser.c:298 mail/mail-display.c:298
#: mail/mail-display.c:409
#, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
-msgstr "无法创建临时文件“%s”: %s"
+msgstr "无法创建临时文件“%s”:%s"
-# mail/mail-display.c:243
-# mail/mail-display.c:242
-# mail/mail-display.c:243
#: mail/mail-display.c:457
msgid "Save Attachment..."
msgstr "保存附件..."
-# mail/mail-display.c:352
-# mail/mail-display.c:351
-# mail/mail-display.c:352
#: mail/mail-display.c:458
msgid "View Inline"
msgstr "嵌入视图"
-# mail/mail-display.c:354
-# mail/mail-display.c:353
-# mail/mail-display.c:354
#: mail/mail-display.c:459
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "在 %s 中打开..."
-# mail/mail-display.c:415
-# mail/mail-display.c:414
-# mail/mail-display.c:415
#: mail/mail-display.c:515
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "嵌入视图 (通过 %s)"
-# mail/mail-display.c:419
-# mail/mail-display.c:418
-# mail/mail-display.c:419
#: mail/mail-display.c:519
msgid "Hide"
msgstr "隐藏"
-# mail/mail-display.c:440
-# mail/mail-display.c:439
-# mail/mail-display.c:440
#: mail/mail-display.c:539
msgid "External Viewer"
msgstr "外部视图"
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-# ui/evolution-mail-message.xml.h:42
#: mail/mail-display.c:1368
msgid "Downloading images"
msgstr "正在下载图像"
-# mail/mail-display.c:1133
-# mail/mail-display.c:1136
-# mail/mail-display.c:1162
#: mail/mail-display.c:1545
msgid "Loading message content"
msgstr "装入邮件内容"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: mail/mail-display.c:1887
-#, fuzzy
msgid "Overdue:"
-msgstr "被延误的任务(_V):"
+msgstr "延误:"
#: mail/mail-display.c:1891
-#, fuzzy
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "到 %-m月%-d日%A,%-H:%M"
-# mail/mail-display.c:1602
-# mail/mail-display.c:1628
-# mail/mail-display.c:1657
#: mail/mail-display.c:2256
msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "在浏览器中打开连接"
+msgstr "在浏览器中打开链接"
-# mail/mail-display.c:1604
-# mail/mail-display.c:1630
-# mail/mail-display.c:1659
#: mail/mail-display.c:2257
msgid "Copy Link Location"
-msgstr "复制连接位置"
+msgstr "复制链接位置"
-# mail/mail-display.c:1607
-# mail/mail-display.c:1633
-# mail/mail-display.c:1662
#: mail/mail-display.c:2259
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "连接保存为 (FIXME)"
-# mail/mail-display.c:1610
-# mail/mail-display.c:1636
-# mail/mail-display.c:1665
#: mail/mail-display.c:2261
msgid "Save Image as..."
msgstr "图像保存为..."
-# importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
-# importers/pine-importer.c:471
-# importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
-# importers/pine-importer.c:471
-# importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
-# importers/pine-importer.c:471
#: mail/mail-folder-cache.c:745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Pinging %s"
-msgstr "正在扫描 %s"
+msgstr "正在查验 %s"
-# mail/mail-format.c:635
-# mail/mail-format.c:640
-# mail/mail-format.c:646
#: mail/mail-format.c:665
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s 附件"
-# mail/mail-format.c:680
-# mail/mail-format.c:686
-# mail/mail-format.c:692
#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1366 mail/mail-format.c:1435
#: mail/mail-format.c:1555 mail/mail-format.c:1679 mail/mail-format.c:1704
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "无法解析 MIME 邮件。显示源文本。"
-# mail/mail-format.c:763
-# mail/mail-format.c:769
-# mail/mail-format.c:775
#: mail/mail-format.c:784 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "日期"
-# mail/mail-format.c:846
-# mail/mail-format.c:861
-# mail/mail-format.c:867
#: mail/mail-format.c:870
msgid "Bad Address"
msgstr "无效地址"
-# mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3
-# mail/mail-format.c:904 mail/message-list.etspec.h:3
-# mail/mail-format.c:910 mail/message-list.etspec.h:3
#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:7
#: mail/message-tag-followup.c:303
msgid "From"
msgstr "发件人"
-# mail/mail-format.c:889
-# mail/mail-format.c:908
-# mail/mail-format.c:914
#: mail/mail-format.c:915
msgid "Reply-To"
msgstr "回复至"
-# mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10
-# mail/mail-format.c:913 mail/message-list.etspec.h:11
-# mail/mail-format.c:919 mail/message-list.etspec.h:11
#: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "收件人"
-# mail/mail-format.c:897
-# mail/mail-format.c:918
-# mail/mail-format.c:924
#: mail/mail-format.c:925
msgid "Cc"
msgstr "抄送"
-# mail/mail-format.c:901
-# mail/mail-format.c:923
-# mail/mail-format.c:929
#: mail/mail-format.c:930
msgid "Bcc"
msgstr "密件抄送"
-# mail/mail-format.c:1813
-# mail/mail-format.c:1749
-# mail/mail-format.c:1768
#: mail/mail-format.c:1478
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr "该邮件有数字签名。单击锁图标以获得更多信息。"
-# mail/mail-crypto.c:84
-# mail/mail-crypto.c:84
-# mail/mail-crypto.c:84
#: mail/mail-format.c:1506
-#, fuzzy
msgid "Could not create a PGP verfication context"
-msgstr "无法创建 PGP 验证上下文。"
+msgstr "无法创建 PGP 校验上下文"
-# mail/mail-format.c:1844
-# mail/mail-format.c:1780
-# mail/mail-format.c:1799
#: mail/mail-format.c:1514
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "该邮件有数字签名,并被证实为可信。"
-# mail/mail-format.c:1852
-# mail/mail-format.c:1788
-# mail/mail-format.c:1807
#: mail/mail-format.c:1521
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "该邮件有数字签名,但不能证实是可信的。"
-# mail/mail-format.c:2068
-# mail/mail-format.c:2003
-# mail/mail-format.c:2022
#: mail/mail-format.c:1785
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "指向 FTP 站点 (%s)"
-# mail/mail-format.c:2082
-# mail/mail-format.c:2017
-# mail/mail-format.c:2036
#: mail/mail-format.c:1796
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "在站点“%2$s”指向本地文件 (%1$s) 合法"
-# mail/mail-format.c:2087
-# mail/mail-format.c:2022
-# mail/mail-format.c:2041
#: mail/mail-format.c:1799
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "指向本地文件 (%s)"
-# mail/mail-format.c:2116
-# mail/mail-format.c:2051
-# mail/mail-format.c:2070
#: mail/mail-format.c:1826
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "指向远程数据 (%s)"
-# mail/mail-format.c:2124
-# mail/mail-format.c:2059
-# mail/mail-format.c:2078
#: mail/mail-format.c:1832
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "指向未知的外部数据 (“%s”类型)"
-# mail/mail-format.c:2129
-# mail/mail-format.c:2064
-# mail/mail-format.c:2083
#: mail/mail-format.c:1834
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "格式不正确的 external-body 部分。"
-# shell/e-local-storage.c:636
-# shell/e-local-storage.c:636
-# shell/e-local-storage.c:636
#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local folders/%s"
-msgstr "本地文件夹"
+msgstr "本地文件夹/%s"
-# mail/mail-local.c:626
-# mail/mail-local.c:626
-# mail/mail-local.c:626
#: mail/mail-local.c:671
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "正在重新配置文件夹"
-# mail/mail-local.c:707
-# mail/mail-local.c:707
-# mail/mail-local.c:707
#: mail/mail-local.c:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
"open this folder anymore: %s: %s"
msgstr ""
-"无法保存文件夹元信息;您可能无法再\n"
-"打开该文件夹:%s:%s"
+"无法保存文件夹元信息;您可能发现您将再也无法打开该\n"
+"文件夹:%s:%s"
-# mail/mail-local.c:763
-# mail/mail-local.c:763
-# mail/mail-local.c:763
#: mail/mail-local.c:808
#, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "无法把文件夹元信息保存到 %s: %s"
+msgstr "无法把文件夹元信息保存到 %s:%s"
-# mail/mail-local.c:815
-# mail/mail-local.c:815
-# mail/mail-local.c:815
#: mail/mail-local.c:860
#, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr "无法删除文件夹元信息 %s: %s"
+msgstr "无法删除文件夹元信息 %s:%s"
-# mail/mail-local.c:1281
-# mail/mail-local.c:1281
-# mail/mail-local.c:1281
#: mail/mail-local.c:1323
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "将文件夹格式从“%s”改为“%s”"
-# mail/mail-local.c:1318
-# mail/mail-local.c:1318
-# mail/mail-local.c:1318
#: mail/mail-local.c:1348
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
@@ -22228,24 +13159,15 @@ msgstr ""
"如果您无法打开该邮件箱,\n"
"那么您可能必需手工修复它。"
-# mail/mail-local.c:1416
-# mail/mail-local.c:1416
-# mail/mail-local.c:1416
#: mail/mail-local.c:1448
#, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr "重新配置 /%s"
-# mail/mail-local.c:1407
-# mail/mail-local.c:1407
-# mail/mail-local.c:1407
#: mail/mail-local.c:1512
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr "您不能改变远程文件夹的格式。"
-# mail/mail-mt.c:254
-# mail/mail-mt.c:254
-# mail/mail-mt.c:254
#: mail/mail-mt.c:257
#, c-format
msgid ""
@@ -22255,9 +13177,6 @@ msgstr ""
"当“%s”时错误:\n"
"%s"
-# mail/mail-mt.c:257
-# mail/mail-mt.c:257
-# mail/mail-mt.c:257
#: mail/mail-mt.c:260
#, c-format
msgid ""
@@ -22267,207 +13186,126 @@ msgstr ""
"执行操作时错误:\n"
"%s"
-# mail/mail-mt.c:901
-# mail/mail-mt.c:901
-# mail/mail-mt.c:901
#: mail/mail-mt.c:904
msgid "Working"
-msgstr "正在工作"
+msgstr "工作"
-# mail/mail-ops.c:86
-# mail/mail-ops.c:87
-# mail/mail-ops.c:87
#: mail/mail-ops.c:86
msgid "Filtering Folder"
-msgstr "正在过滤文件夹"
+msgstr "过滤文件夹"
-# mail/mail-ops.c:249
-# mail/mail-ops.c:250
-# mail/mail-ops.c:258
#: mail/mail-ops.c:264
msgid "Fetching Mail"
-msgstr "正在收取邮件"
+msgstr "收取邮件"
-# mail/mail-ops.c:489 mail/mail-ops.c:518
-# mail/mail-ops.c:491 mail/mail-ops.c:520
-# mail/mail-ops.c:534 mail/mail-ops.c:563
#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579
msgid "However, the message was successfully sent."
msgstr "可是,邮件已经成功发送。"
-# mail/mail-ops.c:554
-# mail/mail-ops.c:556
-# mail/mail-ops.c:599
#: mail/mail-ops.c:611
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "正在发送“%s”"
-# mail/mail-ops.c:674
-# mail/mail-ops.c:676
-# mail/mail-ops.c:719
#: mail/mail-ops.c:729
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "发送第 %d 个邮件,共 %d 个"
-# mail/mail-ops.c:693
-# mail/mail-ops.c:695
-# mail/mail-ops.c:738
#: mail/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "在第 %d 个邮件失败,共 %d 个"
-# mail/mail-ops.c:695 mail/mail-send-recv.c:537
-# mail/mail-ops.c:697 mail/mail-send-recv.c:545
-# mail/mail-ops.c:740 mail/mail-send-recv.c:545
#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:580
msgid "Complete."
msgstr "完成。"
-# mail/mail-ops.c:788
-# mail/mail-ops.c:790
-# mail/mail-ops.c:833
#: mail/mail-ops.c:844
msgid "Saving message to folder"
msgstr "把邮件保存到文件夹中"
-# mail/mail-ops.c:868
-# mail/mail-ops.c:870
-# mail/mail-ops.c:913
#: mail/mail-ops.c:925
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "把邮件移动到 %s"
-# mail/mail-ops.c:868
-# mail/mail-ops.c:870
-# mail/mail-ops.c:913
#: mail/mail-ops.c:925
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "把邮件复制到 %s"
-# mail/mail-ops.c:1008
-# mail/mail-ops.c:1010
-# mail/mail-ops.c:1053
#: mail/mail-ops.c:1042
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "正在“%s”中扫描文件夹"
-# mail/mail-ops.c:1191
-# mail/mail-ops.c:1193
-# mail/mail-ops.c:1236
#: mail/mail-ops.c:1225
msgid "Forwarded messages"
-msgstr "已转发邮件"
+msgstr "转发的邮件"
-# mail/mail-ops.c:1234
-# mail/mail-ops.c:1236
-# mail/mail-ops.c:1279
#: mail/mail-ops.c:1268
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "正在打开文件夹 %s"
-# mail/mail-ops.c:1306
-# mail/mail-ops.c:1308
-# mail/mail-ops.c:1351
#: mail/mail-ops.c:1340
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "正在打开存储 %s"
-# mail/mail-ops.c:1375
-# mail/mail-ops.c:1377
-# mail/mail-ops.c:1420
#: mail/mail-ops.c:1413
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "正在删除文件夹“%s”"
-# mail/mail-ops.c:1469
-# mail/mail-ops.c:1471
-# mail/mail-ops.c:1514
#: mail/mail-ops.c:1507
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "正在存储文件夹“%s”"
-# mail/mail-ops.c:1520
-# mail/mail-ops.c:1522
-# mail/mail-ops.c:1565
#: mail/mail-ops.c:1558
msgid "Refreshing folder"
msgstr "正在刷新文件夹"
-# mail/mail-ops.c:1556
-# mail/mail-ops.c:1558
-# mail/mail-ops.c:1601
#: mail/mail-ops.c:1594 mail/mail-ops.c:1645
msgid "Expunging folder"
-msgstr "正在删除文件夹"
-
-# importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
-# importers/pine-importer.c:365
-# importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
-# importers/pine-importer.c:365
-# importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
-# importers/pine-importer.c:365
+msgstr "正在销毁文件夹"
+
#: mail/mail-ops.c:1642
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
-msgstr "正在按 %2$s 导入 %1$s"
+msgstr "正在清空“%s”中的已删除邮件"
-# shell/e-local-storage.c:636
-# shell/e-local-storage.c:636
-# shell/e-local-storage.c:636
#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:480
#: shell/e-local-storage.c:1151
msgid "Local Folders"
msgstr "本地文件夹"
-# mail/mail-ops.c:1605
-# mail/mail-ops.c:1607
-# mail/mail-ops.c:1650
#: mail/mail-ops.c:1718
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "正在检索邮件 %s"
+msgstr "正在收取邮件 %s"
-# mail/mail-ops.c:1672
-# mail/mail-ops.c:1674
-# mail/mail-ops.c:1717
#: mail/mail-ops.c:1790
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr "正在检索 %d 个邮件"
+msgstr "正在收取 %d 封邮件"
-# mail/mail-ops.c:1758
-# mail/mail-ops.c:1760
-# mail/mail-ops.c:1803
#: mail/mail-ops.c:1876
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr "正在保存 %d 个邮件"
+msgstr "正在保存 %d 封邮件"
-# mail/mail-ops.c:1870
-# mail/mail-ops.c:1872
-# mail/mail-ops.c:1915
#: mail/mail-ops.c:1924
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
-"无法创建输出文件: %s\n"
+"无法创建输出文件:%s\n"
" %s"
-# mail/mail-ops.c:1898
-# mail/mail-ops.c:1900
-# mail/mail-ops.c:1943
#: mail/mail-ops.c:1952
#, c-format
msgid ""
@@ -22477,223 +13315,131 @@ msgstr ""
"在将邮件保存到 %s 时发生错误:\n"
" %s"
-# mail/mail-ops.c:1972
-# mail/mail-ops.c:1974
-# mail/mail-ops.c:2017
#: mail/mail-ops.c:2026
msgid "Saving attachment"
msgstr "正在保存附件"
-# mail/mail-ops.c:1988
-# mail/mail-ops.c:1990
-# mail/mail-ops.c:2033
#: mail/mail-ops.c:2043
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-"无法创建输出文件: %s:\n"
+"无法创建输出文件:%s:\n"
" %s"
-# mail/mail-ops.c:2019
-# mail/mail-ops.c:2021
-# mail/mail-ops.c:2064
#: mail/mail-ops.c:2073
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "无法写数据: %s"
+msgstr "无法写数据:%s"
-# mail/mail-ops.c:2088
-# mail/mail-ops.c:2090
-# mail/mail-ops.c:2133
#: mail/mail-ops.c:2221
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "断开与 %s 的连接"
+msgstr "正在断开与 %s 的连接"
-# mail/mail-ops.c:2089
-# mail/mail-ops.c:2091
-# mail/mail-ops.c:2134
#: mail/mail-ops.c:2221
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "重新与 %s 连接"
+msgstr "正在重新连接到 %s"
-# mail/mail-search.c:137
-# mail/mail-search.c:137
-# mail/mail-search.c:137
#: mail/mail-search.c:153
msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(无标题的消息)"
+msgstr "(无标题邮件)"
-# mail/mail-search.c:240
-# mail/mail-search.c:240
-# mail/mail-search.c:240
#: mail/mail-search.c:235
msgid "Untitled Message"
-msgstr "无标题的消息"
+msgstr "无标题邮件"
-# mail/mail-search.c:244
-# mail/mail-search.c:244
-# mail/mail-search.c:244
#: mail/mail-search.c:237
msgid "Empty Message"
msgstr "空邮件"
-# mail/mail-search.c:291
-# mail/mail-search.c:291
-# mail/mail-search.c:291
#: mail/mail-search.c:285
msgid "Find in Message"
msgstr "在邮件中寻找"
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-# mail/mail-search.c:263
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-# mail/mail-search.c:263
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-# mail/mail-search.c:263
#: mail/mail-search.c:288
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-# mail/mail-search.c:321
-# mail/mail-search.c:321
-# mail/mail-search.c:321
#: mail/mail-search.c:316
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "大小写敏感"
+msgstr "区分大小写"
-# mail/mail-search.c:323
-# mail/mail-search.c:323
-# mail/mail-search.c:323
#: mail/mail-search.c:318
msgid "Search Forward"
msgstr "向前搜索"
-# mail/mail-search.c:343
-# mail/mail-search.c:343
-# mail/mail-search.c:343
#: mail/mail-search.c:338
msgid "Find:"
-msgstr "寻找:"
+msgstr "查找:"
-# mail/mail-search.c:346
-# mail/mail-search.c:346
-# mail/mail-search.c:346
#: mail/mail-search.c:342
msgid "Matches:"
msgstr "匹配:"
-# mail/mail-send-recv.c:141
-# mail/mail-send-recv.c:143
-# mail/mail-send-recv.c:143
#: mail/mail-send-recv.c:146
msgid "Cancelling..."
msgstr "正在取消..."
-# mail/mail-send-recv.c:245
-# mail/mail-send-recv.c:251
-# mail/mail-send-recv.c:251
#: mail/mail-send-recv.c:253
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "服务器: %s,类型: %s"
+msgstr "服务器:%s,类型:%s"
-# mail/mail-send-recv.c:247
-# mail/mail-send-recv.c:253
-# mail/mail-send-recv.c:253
#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr "路径: %s,类型: %s"
+msgstr "路径:%s,类型:%s"
-# mail/mail-send-recv.c:249
-# mail/mail-send-recv.c:255
-# mail/mail-send-recv.c:255
#: mail/mail-send-recv.c:257
#, c-format
msgid "Type: %s"
-msgstr "类型: %s"
+msgstr "类型:%s"
-# mail/mail-send-recv.c:286
-# mail/mail-send-recv.c:292
-# mail/mail-send-recv.c:292
#: mail/mail-send-recv.c:305
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "发送和接收邮件"
-# mail/mail-send-recv.c:288
-# mail/mail-send-recv.c:294
-# mail/mail-send-recv.c:294
#: mail/mail-send-recv.c:306
-#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
-msgstr "全部取消"
+msgstr "全部取消(_A)"
-# mail/mail-send-recv.c:348
-# mail/mail-send-recv.c:354
-# mail/mail-send-recv.c:354
#: mail/mail-send-recv.c:388
msgid "Updating..."
msgstr "正在更新..."
-# mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402
-# mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408
-# mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408
#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:445
msgid "Waiting..."
msgstr "正在等待..."
-# mail/mail-session.c:220
-# mail/mail-session.c:220
-# mail/mail-session.c:222
#: mail/mail-session.c:225
msgid "User canceled operation."
msgstr "用户己取消操作。"
-# mail/mail-session.c:319
-# mail/mail-session.c:319
-# mail/mail-session.c:321
#: mail/mail-session.c:258
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "为 %s 输入密码"
-# mail/mail-session.c:322
-# mail/mail-session.c:322
-# mail/mail-session.c:324
#: mail/mail-session.c:260
msgid "Enter Password"
msgstr "输入密码"
-# mail/mail-config.glade.h:113
-# mail/mail-config.glade.h:113
-# mail/mail-config.glade.h:122
#: mail/mail-session.c:283
msgid "_Remember this password"
msgstr "记住该密码(_R)"
-# e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268
-# e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:268
-# e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:270
#: mail/mail-session.c:284
-#, fuzzy
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr "在本会话中记住该密码"
+msgstr "在本会话中记住该密码(_R)"
-# mail/mail-account-gui.c:962
-# mail/mail-account-gui.c:962
-# mail/mail-account-gui.c:959
#: mail/mail-signature-editor.c:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "无法保存签名文件。"
+msgstr "无法保存签名文件:%s"
-# mail/mail-account-gui.c:1045
-# mail/mail-account-gui.c:1045
-# mail/mail-account-gui.c:1042
#: mail/mail-signature-editor.c:226
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
@@ -22706,11 +13452,8 @@ msgstr ""
#: mail/mail-signature-editor.c:229
msgid "_Discard changes"
-msgstr ""
+msgstr "丢弃更改(_D)"
-# mail/mail-account-gui.c:1039
-# mail/mail-account-gui.c:1039
-# mail/mail-account-gui.c:1036
#: mail/mail-signature-editor.c:233
msgid "Save signature"
msgstr "保存签名"
@@ -22723,54 +13466,33 @@ msgstr "编辑签名"
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "输入该签名的名字。"
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:956
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:956
-# my-evolution/e-summary-preferences.c:958
#: mail/mail-signature-editor.c:425
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
-# mail/mail-tools.c:255
-# mail/mail-tools.c:255
-# mail/mail-tools.c:256
#: mail/mail-tools.c:269
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "已转发邮件 - %s"
+msgstr "转发的邮件 - %s"
-# mail/mail-tools.c:259
-# mail/mail-tools.c:259
-# mail/mail-tools.c:260
#: mail/mail-tools.c:271
msgid "Forwarded message"
-msgstr "已转发邮件"
+msgstr "转发的邮件"
-# mail/mail-tools.c:393
-# mail/mail-tools.c:393
-# mail/mail-tools.c:394
#: mail/mail-tools.c:431
msgid "Forwarded Message"
-msgstr "已转发邮件"
+msgstr "转发的邮件"
-# mail/mail-vfolder.c:85
-# mail/mail-vfolder.c:85
-# mail/mail-vfolder.c:85
#: mail/mail-vfolder.c:92
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr "设置虚拟文件夹: %s"
+msgstr "设置虚拟文件夹:%s"
-# mail/mail-vfolder.c:203
-# mail/mail-vfolder.c:203
-# mail/mail-vfolder.c:203
#: mail/mail-vfolder.c:210
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr "为 uri 更新虚拟文件夹: %s"
+msgstr "为 uri: %s 更新虚拟文件夹"
-# mail/mail-vfolder.c:419
-# mail/mail-vfolder.c:419
-# mail/mail-vfolder.c:419
#: mail/mail-vfolder.c:468
#, c-format
msgid ""
@@ -22779,254 +13501,149 @@ msgid ""
" '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
+"下列虚拟文件夹:\n"
+"%s使用了已删除的文件夹:\n"
+" “%s”\n"
+"已经被更新。"
-# mail/mail-vfolder.c:728
-# mail/mail-vfolder.c:728
-# mail/mail-vfolder.c:728
#: mail/mail-vfolder.c:777
msgid "VFolders"
msgstr "虚拟文件夹"
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:831
-# mail/mail-vfolder.c:785
-# mail/mail-vfolder.c:785
#: mail/mail-vfolder.c:835
msgid "vFolders"
msgstr "虚拟文件夹"
-# mail/mail-vfolder.c:824
-# mail/mail-vfolder.c:825
-# mail/mail-vfolder.c:825
#: mail/mail-vfolder.c:874
msgid "Edit VFolder"
msgstr "编辑虚拟文件夹"
-# mail/mail-vfolder.c:840
-# mail/mail-vfolder.c:841
-# mail/mail-vfolder.c:841
#: mail/mail-vfolder.c:894
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "试图编辑并不存在的虚拟文件夹“%s”。"
-# mail/mail-vfolder.c:894
-# mail/mail-vfolder.c:895
-# mail/mail-vfolder.c:895
#: mail/mail-vfolder.c:966
msgid "New VFolder"
msgstr "新建虚拟文件夹"
-# mail/message-browser.c:212
-# mail/message-browser.c:212
-# mail/message-browser.c:212
#: mail/message-browser.c:224
msgid "(No subject)"
msgstr "(没有主题)"
-# mail/message-browser.c:214
-# mail/message-browser.c:214
-# mail/message-browser.c:214
#: mail/message-browser.c:226
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - 邮件"
-# mail/message-list.c:639
-# mail/message-list.c:645
-# mail/message-list.c:662
#: mail/message-list.c:740
msgid "Unseen"
msgstr "不可见"
-# mail/message-list.c:640
-# mail/message-list.c:646
-# mail/message-list.c:663
#: mail/message-list.c:741
msgid "Seen"
msgstr "可见"
-# mail/message-list.c:641
-# mail/message-list.c:647
-# mail/message-list.c:664
#: mail/message-list.c:742
msgid "Answered"
-msgstr "已应答"
+msgstr "已答复"
-# mail/message-list.c:642
-# mail/message-list.c:648
-# mail/message-list.c:665
#: mail/message-list.c:743
msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "多个不可见邮件"
+msgstr "多封不可见邮件"
-# mail/message-list.c:643
-# mail/message-list.c:649
-# mail/message-list.c:666
#: mail/message-list.c:744
msgid "Multiple Messages"
-msgstr "多个邮件"
+msgstr "多封邮件"
-# mail/message-list.c:647
-# mail/message-list.c:658
-# mail/message-list.c:675
#: mail/message-list.c:748
msgid "Lowest"
msgstr "最低"
-# mail/message-list.c:648
-# mail/message-list.c:659
-# mail/message-list.c:676
#: mail/message-list.c:749
msgid "Lower"
msgstr "较低"
-# mail/message-list.c:652
-# mail/message-list.c:663
-# mail/message-list.c:680
#: mail/message-list.c:753
msgid "Higher"
msgstr "较高"
-# mail/message-list.c:653
-# mail/message-list.c:664
-# mail/message-list.c:681
#: mail/message-list.c:754
msgid "Highest"
msgstr "最高"
-# mail/message-list.c:903
-# mail/message-list.c:920
-# mail/message-list.c:937
#: mail/message-list.c:1083
msgid "?"
msgstr "?"
-# mail/message-list.c:910
-# mail/message-list.c:927
-# mail/message-list.c:944
#: mail/message-list.c:1090
msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "今天 %l:%M %p"
+msgstr "今天 %-H:%M"
-# mail/message-list.c:919
-# mail/message-list.c:936
-# mail/message-list.c:953
#: mail/message-list.c:1099
msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "昨天 %l:%M %p"
+msgstr "昨天 %-H:%M"
-# mail/message-list.c:931
-# mail/message-list.c:948
-# mail/message-list.c:965
#: mail/message-list.c:1111
msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%m %p"
+msgstr "%A %-H:%M"
#: mail/message-list.c:1119
msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%-m月%-d日 %H:%M"
-# mail/message-list.c:941
-# mail/message-list.c:958
-# mail/message-list.c:975
#: mail/message-list.c:1121
msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y %b %d"
+msgstr "%Y年%-m月%-d日"
-# mail/message-list.c:2334
-# mail/message-list.c:2358
-# mail/message-list.c:2387
#: mail/message-list.c:2630
msgid "Generating message list"
msgstr "正在生成邮件列表"
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
-# calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
#: mail/message-list.etspec.h:3
-#, fuzzy
msgid "Due By"
-msgstr "预定 "
+msgstr "延期"
-# calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-# calendar/gui/e-meetin