diff options
author | Nikos Charonitakis <frolix68@src.gnome.org> | 2005-08-18 21:05:55 +0800 |
---|---|---|
committer | Nikos Charonitakis <frolix68@src.gnome.org> | 2005-08-18 21:05:55 +0800 |
commit | 65ef540cdb9ef969a5b83418529c9559d62c4985 (patch) | |
tree | 0bf10a6bb35df6b81c5728973cd4eaa80524b76f | |
parent | d7cb36842270e48cf1b4799f3e4769d99d07f6b9 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-65ef540cdb9ef969a5b83418529c9559d62c4985.tar.gz gsoc2013-epiphany-65ef540cdb9ef969a5b83418529c9559d62c4985.tar.zst gsoc2013-epiphany-65ef540cdb9ef969a5b83418529c9559d62c4985.zip |
Updated Greek translation
-rw-r--r-- | help/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | help/el/el.po | 50 |
2 files changed, 29 insertions, 25 deletions
diff --git a/help/ChangeLog b/help/ChangeLog index 16c6c39f0..4b2aef3c4 100644 --- a/help/ChangeLog +++ b/help/ChangeLog @@ -2,6 +2,10 @@ * el.po: Updated Greek translation. +2005-08-18 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr> + + * el.po: Updated Greek translation. + 2005-08-17 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua> * uk/uk.po: Updated Ukrainian Ukrainian translation. diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po index 48981696b..9d331f6a0 100644 --- a/help/el/el.po +++ b/help/el/el.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany-help 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-28 11:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-18 01:54+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-18 15:59+0300\n" "Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Μπορείτε να ανοίξετε ένα παράθυρο του π #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:129(term) /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:155(term) msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" -msgstr "<guimenu>Εφαρμογές</guimenu> menu" +msgstr "<guimenu>μενού</guimenu> Εφαρμογές" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:131(para) msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Web Browser</guimenuitem></menuchoice>." @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Γραμμή εντολών" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:140(para) msgid "Type <command>epiphany</command>, then press <keycap>Return</keycap>." -msgstr "Πληκτρολογείστε<command>epiphany</command>, μετά πατήστε <keycap>Return</keycap>." +msgstr "Πληκτρολογείστε <command>epiphany</command>, μετά πατήστε <keycap>Return</keycap>." #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:149(title) msgid "To Open the Bookmarks Window" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:150(para) msgid "You can open the bookmarks window in the following ways:" -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να ανοίξετε το παράθυρο των σελιδοδεικτών με τους ακόλουθους τρόπους:" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:159(para) msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Web Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>." @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:171(para) msgid "Type <command>epiphany -b</command>, then press <keycap>Return</keycap>." -msgstr "" +msgstr "Πληκτρολογείστε <command>epiphany -b</command>, μετά πατήστε <keycap>Return</keycap>." #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:178(term) msgid "From the <guimenu>Bookmarks</guimenu> menu" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:338(title) msgid "Browsing the Web" -msgstr "" +msgstr "Περιήγηση στο Διαδίκτυο" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:342(title) msgid "Using the Address Entry" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:658(term) msgid "To open a link in a new tab" -msgstr "" +msgstr "Για να ανοίξετε ένα σύνδεσμο σε μια νέα καρτέλα" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:660(para) msgid "Right click it and select <guimenuitem>Open Link in New Tab</guimenuitem>, click with the middle mouse button." @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:667(term) msgid "To open a link in a new window" -msgstr "" +msgstr "Για να ανοίξετε ένα σύνδεσμο σε ένα νέο παράθυρο" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:669(para) msgid "Right-click it and select <guimenuitem>Open Link in New Window</guimenuitem>." @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:693(title) msgid "To Move Tabs" -msgstr "" +msgstr "Για να μετακινήσετε καρτέλες" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:694(para) msgid "To rearrange tabs in the current window, select <menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Move Tab Left</guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenu>Tabs</guimenu><guimenuitem>Move Tab Right</guimenuitem></menuchoice> to move the current tab. You can also drag tabs to reorder them." @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:717(title) msgid "Managing Your Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση των Σελιδοδεικτών σας" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:721(title) msgid "Overview of the Epiphany Bookmarks System" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:843(title) msgid "To Create a New Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα νέο σελιδοδείκτη" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:844(para) msgid "You can create new bookmarks in several ways." @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:945(para) msgid "Select multiple bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή πολλαπλών σελιδοδεικτών" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:950(para) msgid "Press-and-hold <keycap>Ctrl</keycap>. Click on the bookmark that you want to select." @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:1075(title) msgid "To Delete a Bookmark or Topic" -msgstr "" +msgstr "Για να διαγράψετε ένα σελιδοδείκτη ή ένα θέμα" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:1076(para) msgid "To delete a bookmarks or topics perform the following steps:" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:1105(title) msgid "To Search Your Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Για να αναζητήσετε σελιδοδείκτες σας" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:1106(para) msgid "To search through your bookmarks, enter you search term in the <guilabel>Search</guilabel> field. <application>Epiphany</application> will search through all your bookmarks no matter which topic is currently selected." @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:1119(para) msgid "Select the bookmark." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή του σελιδοδείκτη" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:1124(para) msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem> Copy Address</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, right-click on the bookmark, then choose <guimenuitem>Copy Address</guimenuitem>." @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:1183(term) msgid "Toolbar Editor" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργαστής Εργαλειοθήκης" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:1187(para) msgid "You can remove bookmarks and topics from the bookmarks bar using the toolbar editor as described in the section <xref linkend=\"to-edit-toolbars\"/>." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:1471(title) msgid "Managing Cookies" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση Cookies" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:1472(para) msgid "Cookies allow web pages to store pieces of information which can then be accessed by the site when you next visit." @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Περιεχόμενο" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:1501(para) msgid "The content of the cookie." -msgstr "" +msgstr "Το περιεχόμενο του cookie." #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:1507(term) msgid "Path" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:1677(term) msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Σειριακός Αριθμός" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:1679(para) msgid "A unique identifier for this certificate." @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Ctrl-P" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:2077(para) msgid "Print the current document." -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση του τρέχοντος εγγράφου." #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:2085(keycap) msgid "Ctrl-W" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:2234(para) msgid "Go back." -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση πίσω." #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:2242(keycap) msgid "Alt-Right" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Shift-Ctrl-Page Up" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:2367(para) msgid "Move tab left." -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση καρτέλας αριστερά." #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:2375(keycap) msgid "Shift-Ctrl-Page Down" @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Shift-Ctrl-Page Down" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:2379(para) msgid "Move tab right." -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση καρτέλας δεξιά." #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:2387(keycap) msgid "Shift-Ctrl-M" @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Ctrl-+" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:2440(para) msgid "Zoom text larger." -msgstr "" +msgstr "Μεγέθυνση κειμένου." #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:2448(keycap) msgid "Ctrl--" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Ctrl--" #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:2452(para) msgid "Zoom text smaller." -msgstr "" +msgstr "Σμίκρυνση κειμένου." #: /tmp/doc-l10n/cvs/epiphany.HEAD/C/epiphany.xml:2460(keycap) msgid "Ctrl-U" |