aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>2004-05-29 18:51:34 +0800
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>2004-05-29 18:51:34 +0800
commit863f905a00849f2d50ad08c94a65d86c7c445105 (patch)
tree110bc5f94051d902d105893e2aedfc7e7d0a01c0
parente892ebfbd2f139c0b71a2d350c89b0d26494278e (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-863f905a00849f2d50ad08c94a65d86c7c445105.tar.gz
gsoc2013-epiphany-863f905a00849f2d50ad08c94a65d86c7c445105.tar.zst
gsoc2013-epiphany-863f905a00849f2d50ad08c94a65d86c7c445105.zip
Added "tk" to ALL_LINGUAS. Added Turkmen translation by Gurban Mühemmet
2004-05-29 Christian Rose <menthos@menthos.com> * configure.in: Added "tk" to ALL_LINGUAS. * po/tk.po: Added Turkmen translation by Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>.
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/tk.po3494
4 files changed, 3504 insertions, 1 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index f113ee25a..1ced2b016 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-05-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * configure.in: Added "tk" to ALL_LINGUAS.
+
2004-05-28 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* embed/mozilla/ContentHandler.h:
diff --git a/configure.in b/configure.in
index c2891dd6b..c3f5d6d02 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -190,7 +190,7 @@ dnl Internationalization
dnl *******************************
dnl Add the languages which your application supports here.
-ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn ca cs cy da de el en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gu hi hr hu is id it ja ko li lt nl mi mk mn ms nn no pa pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta th tr uk vi wa zh_CN zh_TW"
+ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn ca cs cy da de el en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gu hi hr hu is id it ja ko li lt nl mi mk mn ms nn no pa pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta th tk tr uk vi wa zh_CN zh_TW"
GETTEXT_PACKAGE=epiphany
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package])
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b774a41c3..abd789297 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2004-05-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+
+ * tk.po: Added Turkmen translation by
+ Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>.
+
2004-05-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Fix some spellings in Thai translation.
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
new file mode 100644
index 000000000..7f816d989
--- /dev/null
+++ b/po/tk.po
@@ -0,0 +1,3494 @@
+# Turkmen translation of epiphany
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation
+# Copyright (C) 2004 Gurban Mühemmet Tewekgeli and
+# Kakilik - Turkmen free software developers community
+# This file is distributed under the terms of GNU General Public License (GPL)
+# Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: epiphany VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-02 19:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-25 17:47+0330\n"
+"Last-Translator: Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Turkmen <kakilikgroup@yahoo.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
+msgid "Epiphany automation"
+msgstr "Epiphany otomasýony"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
+msgid "Epiphany Nautilus view"
+msgstr "Epiphanynyň Nautilus görnöşi"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
+msgid "Epiphany content view component"
+msgstr "Epiphanynyň mazmun görnöş guşulyjysy"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
+msgid "View as Web Page"
+msgstr "Web sahypasy ýaly görkez"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
+msgid "Web Page"
+msgstr "Web sahypasy"
+
+#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
+msgid "Web Page Viewer"
+msgstr "Web sahypa namaýyşçysy"
+
+#: data/bme.desktop.in.h:1
+msgid "Browse and organize your bookmarks"
+msgstr "Nişanlariňizi ahtariň we çäklendiriň"
+
+#: data/bme.desktop.in.h:2
+msgid "Web Bookmarks"
+msgstr "Web nişanlary"
+
+#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
+"disable_unsafe_protocols is enabled."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
+msgid "Additional safe protocols"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
+msgid "Disable Arbitrary URLs"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
+msgid "Disable Bookmark Editing"
+msgstr "Nişanlary Editlmegini Söndür"
+
+#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
+msgid "Disable History"
+msgstr "Geçmişi Söndür"
+
+#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
+msgid "Disable JavaScript chrome control"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
+msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
+msgid "Disable Toolbar Editing"
+msgstr "Esbap Zolaky Editlemegini Söndür"
+
+#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Disable all historical information by disabling the back button, not "
+"allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
+msgid "Disable the user's ability to edit their bookmarks."
+msgstr "Ullançylaryň oz nyşanlary editlek başaryşlaryny söndir."
+
+#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
+msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
+msgstr "Ullançylaryň esbap zolaklary editlek başaryşlaryny söndir."
+
+#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
+msgid "Disable the user's ability to type in a URL to epiphany."
+msgstr "Ullançylaryň epiphanyda URL ýazmak başaryşlaryny söndir."
+
+#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
+msgid "Disable unsafe protocols"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http: "
+"and https:."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
+msgid "Hide menubar by default"
+msgstr "Menübari öň bellençe ýigşir"
+
+#: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
+msgid "Hide the menubar by default."
+msgstr "Menübari öň bellençe ýigşir"
+
+#: data/epiphany.desktop.in.h:1
+msgid "Browse the web"
+msgstr "Webi Ahtar"
+
+#: data/epiphany.desktop.in.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web Ahtarçysy"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:1
+msgid "Address of the user's home page."
+msgstr "Ullançynyň öý sahypasy."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:2
+msgid "Allow popups"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:4
+msgid "Always show the tab bar"
+msgstr "Hemişe täb zolakyny görkez"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:5
+msgid "Automatic downloads"
+msgstr "Otomatik duşurmekler"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:6
+msgid "Autowrap for find in page"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:7
+msgid "Browse with caret"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:8
+msgid "Cookie accept"
+msgstr "Kökeleri kabul et"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:9
+msgid "Default encoding"
+msgstr "Öň bellenen ködleme"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:10
+msgid ""
+"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
+"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
+"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
+"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
+"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
+"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
+"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
+"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
+"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
+"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
+"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
+"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
+"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
+"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
+"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
+"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
+"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+msgstr ""
+"Öň bellenen ködlemeler. Kabul edilen mykdarlar: \"armscii-8\", \"Big5\", "
+"\"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
+"\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
+"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
+"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
+"\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", "
+"\"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", "
+"\"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", "
+"\"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", "
+"\"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", "
+"\"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", "
+"\"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", "
+"\"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", "
+"\"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
+"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
+"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
+"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
+"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:11
+msgid "Default font type"
+msgstr "Öň bellenen kalam hili"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:12
+msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
+msgstr "Öň bellenen kalam hili. Mümkin mykdarlar: \"serif\" and \"sans-serif\"."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:13
+msgid "Enable Java"
+msgstr "Jawany Mümkin Et"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:14
+msgid "Enable Java."
+msgstr "Jawany Mümkin Et."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:15
+msgid "Enable JavaScript"
+msgstr "Jawaskripti Mümkin Et"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:16
+msgid "Enable JavaScript."
+msgstr "Jawaskripti Mümkin Et."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:17
+msgid "Filename to print to"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:18
+msgid "Filename to print to."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
+"end of the page."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:20
+msgid "History pages time range"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:21
+msgid "Home page"
+msgstr "Öý sahypasy"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:22
+msgid "ISO-8859-1"
+msgstr "ISO-8859-1"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:23
+msgid "Languages"
+msgstr "Diller"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:24
+msgid "Match case for find in page"
+msgstr "Sahypa içinde ahtarmak üçin kiçi/beýik harplary nezirle"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:25
+msgid "Match case for find in page."
+msgstr "Sahypa içinde ahtarmak üçin kiçi/beýik harplary nezirle."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:26
+msgid ""
+"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:27
+msgid ""
+"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
+"the currently selected text."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:28
+msgid "Paper type"
+msgstr "Kagyzyň hili"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:29
+msgid ""
+"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
+"\"Executive\"."
+msgstr ""
+"Kagyzyň hili. Arkalanýan hiller \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" we "
+"\"?????\"."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:30
+msgid "Preferred languages, two letter codes."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:31
+msgid "Printer name"
+msgstr "Çapçy ady"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:32
+msgid "Printer name."
+msgstr "Çapçy ady."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:33
+msgid "Printing bottom margin"
+msgstr "Çaplanjak ast gabdaly"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:34
+msgid "Printing bottom margin (in mm)."
+msgstr "Çaplanjak ast gabdaly (mm)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:35
+msgid "Printing left margin"
+msgstr "Çaplanjak söl gabdaly"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:36
+msgid "Printing left margin (in mm)."
+msgstr "Çaplanjak söl gabdaly (mm)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:37
+msgid "Printing right margin"
+msgstr "Çaplanjak sag gabdaly"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:38
+msgid "Printing right margin (in mm)."
+msgstr "Çaplanjak sag gabdaly (mm)"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:39
+msgid "Printing top margin"
+msgstr "Çaplanjak üst gabdaly"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:40
+msgid "Printing top margin (in mm)."
+msgstr "Çaplanjak üst gabdaly (mm)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:41
+msgid "Show bookmarks bar by default"
+msgstr "Nişanlary öň bellenen edip görkez"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:42
+msgid "Show bookmarks bar by default."
+msgstr "Nişanlary öň bellenen edip görkez."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:43
+msgid "Show statusbar by default"
+msgstr "Durum zolaky öň bellenen edip görkez"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:44
+msgid "Show statusbar by default."
+msgstr "Durum zolaky öň bellenen edip görkez."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:45
+msgid ""
+"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
+"\", \"today\"."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:46
+msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:47
+msgid "Show toolbars by default"
+msgstr "Esbap zolaky öň bellenen edip görkez"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:48
+msgid "Show toolbars by default."
+msgstr "Esbap zolaky öň bellenen edip görkez."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:49
+msgid "Size of disk cache"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:50
+msgid "Size of disk cache, in MB."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:51
+msgid "The bookmark informations shown in the editor view"
+msgstr "Editçi görnöşinde görkezilýän nyşanlar maglumaty"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:52
+msgid ""
+"The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list "
+"are \"address\" and \"title\"."
+msgstr ""
+"Editçi görnöşinde görkezilýän nyşanlar maglumaty. Mümkin mykdarlar: "
+"\"adres\" we \"sözbaşy\"."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:53
+msgid "The currently selected fonts language"
+msgstr "Häzirçe saýlanan kalamlar dili"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:54
+msgid ""
+"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
+"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
+"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
+"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
+"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
+"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
+"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
+"\" (devanagari)."
+msgstr ""
+"Häzirçe saýlanan kalamlar dili. Mumkin mykdarlarŇ \"ar\" (arabça), "
+"\"x-baltic\" (baltik dilleri), \"x-central-euro\" (orta avrupa dilleri), "
+"\"x-cyrillic\" (kiril elipbi bilen ýazylýan diller), \"el\" (ýunança), \"he\" "
+"(ýähüd dili), \"ja\" (japonça), \"ko\" (köreçe), \"zh-CN\" (besitlendirlen "
+"çinçe), \"th\" (taýça), \"zh-TW\" (däpli çinçe), \"tr\" (türkçe), "
+"\"x-unicode\" (başga diller), \"x-western\" (latin elipbi bilen ýazylýan "
+"diller), \"x-tamil\" (tamil) we \"x-devanagari\" (devanagari)."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:55
+msgid "The downloads folder"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:56
+msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:57
+msgid ""
+"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
+"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
+"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
+"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
+"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
+"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
+"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
+"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
+"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:58
+msgid "The page informations shown in the history view"
+msgstr "Geçmiş görnöşinde görkezilýän sahypa maglumaty"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:59
+msgid ""
+"The page informations shown in the history view. Valid values in the list "
+"are \"address\", \"title\"."
+msgstr ""
+"Geçmiş görnöşinde görkezilýän sahypa maglumaty. Mümkin mykdarlar: "
+"\"adres\" we \"sözbaşy\"."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:60
+msgid "The path of the folder where downloads are saved."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:61
+msgid "Use caret browsing mode."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:62
+msgid "Use own colors"
+msgstr "Oz renklerni ullan"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:63
+msgid "Use own fonts"
+msgstr "Oz kalamlarny ullan"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:64
+msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
+msgstr "Sahypa isleýän renki ýerine oz renklerňi ullan."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:65
+msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
+msgstr "Sahypa isleýän kalamlary ýerine oz kalamlaryňy ullan."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:66
+msgid ""
+"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
+"to the download folder and opened with the appropriate application."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:67
+msgid ""
+"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
+"site\" and \"nowhere\"."
+msgstr ""
+"Kökeler nirede kabul edilsin. Mümin mykdarlar \"her ýer\", \"häzyrky "
+"meýdança\" we \"hiç ýerde\""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:68
+msgid "Whether to print the date in the footer"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:69
+msgid "Whether to print the date in the footer."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:70
+msgid "Whether to print the page address in the header"
+msgstr "Sahypa adresi başlygda çaplanmasy"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:71
+msgid "Whether to print the page address in the header."
+msgstr "Sahypa adresi başlygda çaplanmasy."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:72
+msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:73
+msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
+msgstr ""
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:74
+msgid "Whether to print the page title in the header"
+msgstr "Sahypa sözbaşy başlygda çaplanmasy"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:75
+msgid "Whether to print the page title in the header."
+msgstr "Sahypa sözbaşy başlygda çaplanmasy."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:76
+msgid "x-western"
+msgstr "x-western"
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1 data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
+#: data/glade/print.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
+msgid "<b>Fingerprints</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
+msgid "<b>Issued By</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
+msgid "<b>Issued To</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
+msgid "<b>Validity</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
+msgid "Certificate _Fields"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
+msgid "Certificate _Hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
+msgid "Common Name:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
+msgid "DYNAMIC"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
+msgid "Expires On:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
+msgid "Field _Value"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
+msgid "General"
+msgstr "Umumy"
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
+msgid "Issued On:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
+msgid "MD5 Fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:964
+msgid "Organization:"
+msgstr "Gurama"
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
+msgid "Organizational Unit:"
+msgstr "Gurama Birliki:"
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:18
+msgid "SHA1 Fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/certificate-dialogs.glade.h:19
+msgid "Serial Number:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
+#: data/glade/print.glade.h:2
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:3
+msgid "<b>_Automatic</b>"
+msgstr "<b>_Otomatik</b>"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:4
+msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
+msgstr "<b>_Başga bir ködlemäni ullan:</b>"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:5
+msgid "C_ase sensitive"
+msgstr "_Kiçi/beýik harpa eserdeň"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:6
+msgid "Cookies"
+msgstr "Kökeler"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:7
+msgid "Download Manager"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:8 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:11
+#: src/ephy-window.c:1012
+msgid "Find"
+msgstr "Tap"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:9
+msgid "Passwords"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:10
+msgid "Personal Data Manager"
+msgstr "Şahsy Maglumat Müdiri"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:11
+msgid "Text Encoding"
+msgstr "Tekst Ködleme"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:12 src/ephy-encoding-menu.c:388
+msgid "Use the encoding specified by the document"
+msgstr "Senedde berilen ködlemeden ullan"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:13
+msgid "_Find:"
+msgstr "_Tap:"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:14
+msgid "_Next"
+msgstr "_Indiki"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:15 embed/downloader-view.c:280
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:16
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Öňki"
+
+#: data/glade/epiphany.glade.h:17
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>Renkler</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
+msgid "<b>Cookies</b>"
+msgstr "<b>Kökeler</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
+msgid "<b>Downloads</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
+msgid "<b>Encodings</b>"
+msgstr "<b>Ködleme</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
+msgid "<b>Fonts</b>"
+msgstr "<b>Kalamlar</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
+msgid "<b>Home page</b>"
+msgstr "<b>Öý sahypasy</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
+msgid "<b>Languages</b>"
+msgstr "<b>Diller</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
+msgid "<b>Temporary Files</b>"
+msgstr "<b>Wagtlaýyn Faýllar</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
+msgid "<b>Web Content</b>"
+msgstr "<b>Web Mazmuny</b>"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
+msgid "A_utomatically download and open files"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
+msgid "Add Language"
+msgstr "Dil ekle"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
+msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
+msgstr "_Hemişe desktap tem renklerinden ullan"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
+msgid "Allow popup _windows"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
+msgid "Always use _these fonts"
+msgstr "Hemişe _bu kalamlary ullan"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
+msgid "Au_todetect:"
+msgstr "_Otomatik aňla:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
+msgid "Choose a l_anguage:"
+msgstr "Dili saýla:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "_Durla"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
+msgid "De_fault:"
+msgstr "_Öň bellenen:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
+msgid "Enable Java_Script"
+msgstr "Jawa_skripti Mümkin Et"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
+msgid "Enable _Java"
+msgstr "_Jawany Mümkin Et"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
+msgid "Fonts and Colors"
+msgstr "Kalamlar we Renkler"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
+msgid "For _Language:"
+msgstr "Bu _diller üçin:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
+msgid "Language"
+msgstr "Diller"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
+msgid "Only _from sites you visit"
+msgstr "_Diňe siziň gören meýdançalaryňyzdan"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
+msgid "Preferences"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
+msgid "Set to Current _Page"
+msgstr "_Bu sahypany düz"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
+msgid "Set to _Blank Page"
+msgstr "Bo_ş sahypa düz"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Ekle..."
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:370
+msgid "_Address:"
+msgstr "_Adres:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
+msgid "_Always accept"
+msgstr "_Hemişe kabul et"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
+msgid "_Disk space:"
+msgstr "_Disk seleňi:"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
+msgid "_Down"
+msgstr "_Ast"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
+msgid "_Download folder:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
+msgid "_Minimum size:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
+msgid "_Never accept"
+msgstr "_Hergiz kabul etme"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Çykar"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 src/ephy-window.c:198
+msgid "_Up"
+msgstr "_Üst"
+
+#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
+msgid "_Variable width:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/print.glade.h:4
+msgid "<b>Footers</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/print.glade.h:5
+msgid "<b>Headers</b>"
+msgstr "<b>Başlyg</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:6
+msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
+msgstr "<b>Gabdallar (mm)</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:7
+msgid "<b>Orientation</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/print.glade.h:8
+msgid "<b>Page Range</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/print.glade.h:9
+msgid "<b>Print To</b>"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/print.glade.h:10
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>Ululyk</b>"
+
+#: data/glade/print.glade.h:11
+msgid "A_4"
+msgstr "A_4"
+
+#: data/glade/print.glade.h:12
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/print.glade.h:13
+msgid "C_olor"
+msgstr "_Renk"
+
+#: data/glade/print.glade.h:14
+msgid "E_xecutive"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/print.glade.h:15
+msgid "L_egal"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/print.glade.h:16
+msgid "Lan_dscape"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/print.glade.h:17
+msgid "P_age title"
+msgstr "Sahypa sözbaşy"
+
+#: data/glade/print.glade.h:18
+msgid "P_ortrait"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/print.glade.h:19
+msgid "P_rinter:"
+msgstr "Çapçy:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:20
+msgid "Pa_ges"
+msgstr "_Sahypalar"
+
+#: data/glade/print.glade.h:21
+msgid "Page _numbers"
+msgstr "Sahypa S_anlary"
+
+#: data/glade/print.glade.h:22
+msgid "Paper"
+msgstr "_Kagyz"
+
+#: data/glade/print.glade.h:23 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:23
+#: src/ephy-window.c:1008
+msgid "Print"
+msgstr "Çap"
+
+#: data/glade/print.glade.h:24
+msgid "Print Setup"
+msgstr "Çap çaşyrymy"
+
+#: data/glade/print.glade.h:25
+msgid "_All pages"
+msgstr "_Ehli sahypalar"
+
+#: data/glade/print.glade.h:26
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Ast:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:27
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Ahtar..."
+
+#: data/glade/print.glade.h:28
+msgid "_Date"
+msgstr "_Taryh"
+
+#: data/glade/print.glade.h:29
+msgid "_File:"
+msgstr "_Faýl:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:30
+msgid "_Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/print.glade.h:31
+msgid "_Left:"
+msgstr "_Çep:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:32
+msgid "_Letter"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/print.glade.h:33
+msgid "_Page address"
+msgstr "_Sahypa adresi"
+
+#: data/glade/print.glade.h:34
+msgid "_Right:"
+msgstr "_Sag"
+
+#: data/glade/print.glade.h:35
+msgid "_Selection"
+msgstr "_Saýlaw"
+
+#: data/glade/print.glade.h:36
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Üst:"
+
+#: data/glade/print.glade.h:37
+msgid "_to:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/print.glade.h:38
+msgid "fr_om:"
+msgstr ""
+
+#: data/glade/print.glade.h:39
+msgid "lpr"
+msgstr "lpr"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:1
+msgid "Add Bookmark for Frame"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:2
+msgid "Copy"
+msgstr "Nusgala"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:3
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr "E-poçtu adresini nusgala"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:4
+msgid "Copy Image Address"
+msgstr "Resim adresini nusgala"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:5
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Baglaýyş adresini nusgala"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:6
+msgid "Copy Page Address"
+msgstr "Sahypa adresini nusgala"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:7
+msgid "Copy the Selection"
+msgstr "Saýlawy nusgala"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:8
+msgid "Cut"
+msgstr "Kes"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:9
+msgid "Cut the Selection"
+msgstr "Saýlawy Kes"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:10
+#: embed/ephy-embed-popup-control.c:551
+msgid "Download Link"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:12 src/ppview-toolbar.c:92
+msgid "First"
+msgstr "Ilkinji"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:13 src/ppview-toolbar.c:96
+msgid "Last"
+msgstr "_Soňky"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:14 src/ppview-toolbar.c:104
+msgid "Next"
+msgstr "Indiki"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:15
+msgid "Open Frame"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:16
+msgid "Open Frame in New Window"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:17
+msgid "Open Image"
+msgstr "Resimi Aç"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:18
+msgid "Open Image in New Window"
+msgstr "Resimi Täze Apişgede Aç"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:19
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Täze Äpişgede Aç"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:20
+msgid "Paste"
+msgstr "Ýabşyr"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:21
+msgid "Paste the Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:22 src/ppview-toolbar.c:100
+msgid "Previous"
+msgstr "Öňki"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:24
+msgid "Print the Current File"
+msgstr "Häzirki Faýly Çapla"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:25
+msgid "Save Background As..."
+msgstr "Arkaplany Aýry Gaýd Et..."
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:26
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "Resimi Aýry Gaýd Et.."
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:27
+msgid "Save Page As..."
+msgstr "Sahypany Aýry Gaýd Et..."
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:28
+msgid "Search for a String"
+msgstr "Bir Düzmek üçin Ahtar"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:29
+msgid "Select All"
+msgstr "_Ehlisini Saýla"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:30
+msgid "Select the Entire Document"
+msgstr "Senediň Baryny Saýla"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:31
+msgid "Text _Encoding..."
+msgstr "Metin _Ködlemesi..."
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:32
+msgid "Use Image As Background"
+msgstr "Resimi Arkaplan Üçin Ullan"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:33
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 src/ephy-history-window.c:152
+#: src/ephy-window.c:84
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edit"
+
+#. Toplevel
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:34
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 src/ephy-history-window.c:151
+#: src/ephy-window.c:83
+msgid "_File"
+msgstr "_Faýl"
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:35 src/ephy-window.c:141
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Tap..."
+
+#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.h:36 src/ephy-window.c:112
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Çap..."
+
+#: embed/downloader-view.c:225
+#, c-format
+msgid "%u:%02u.%02u"
+msgstr ""
+
+#: embed/downloader-view.c:229
+#, c-format
+msgid "%02u.%02u"
+msgstr ""
+
+#: embed/downloader-view.c:280
+msgid "_Resume"
+msgstr ""
+
+#: embed/downloader-view.c:343 lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:35
+#: src/ephy-window.c:1193
+msgid "Unknown"
+msgstr "Natanyş"
+
+#: embed/downloader-view.c:394
+#, c-format
+msgid "About %d second left"
+msgid_plural "About %d seconds left"
+msgstr[0] "%d sanýa kaldy"
+msgstr[1] "%d sanýa kaldy"
+
+#: embed/downloader-view.c:402
+#, c-format
+msgid "About %d minute left"
+msgid_plural "About %d minutes left"
+msgstr[0] "%d dakyka kaldi"
+msgstr[1] "%d dakyka kaldi"
+
+#: embed/downloader-view.c:409
+#, c-format
+msgid "%d download"
+msgid_plural "%d downloads"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: embed/downloader-view.c:515
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: embed/downloader-view.c:526
+msgid "File"
+msgstr "Faýl"
+
+#: embed/downloader-view.c:540
+msgid "Remaining"
+msgstr ""
+
+#: embed/ephy-embed-popup-control.c:561 src/popup-commands.c:344
+msgid "Save Image As"
+msgstr "Resimi Aýry Gaýd Et"
+
+#: embed/ephy-embed-popup-control.c:647
+msgid "Save Page As"
+msgstr "Sahypany Aýry Gaýd Et"
+
+#: embed/ephy-embed-popup-control.c:656 src/popup-commands.c:434
+msgid "Save Background As"
+msgstr "Arkaplany Aýry Gaýd Et"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:63
+msgid "Arabic (_IBM-864)"
+msgstr "Arabça (_IBM-864)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:64
+msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
+msgstr "Arabça (ISO-_8859-6)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:65
+msgid "Arabic (_MacArabic)"
+msgstr "Arabça (_MacArabic)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:66
+msgid "Arabic (_Windows-1256)"
+msgstr "Arabça (_Windows-1256)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:67
+msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
+msgstr "Baltik (_ISO-8859-13)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:68
+msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
+msgstr "Baltik (I_SO-8859-4)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:69
+msgid "Baltic (_Windows-1257)"
+msgstr "Baltik (_Windows-1257)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:70
+msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
+msgstr "_Ermençe (ARMSCII-8)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:71
+msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
+msgstr "_Gürjüçe (GEOSTD8)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:72
+msgid "Central European (_IBM-852)"
+msgstr "Orta Avrupa (_IBM-852)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:73
+msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
+msgstr "Orta Avrupa (I_SO-8859-2)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:74
+msgid "Central European (_MacCE)"
+msgstr "Orta Avrupa (_MacCE)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:75
+msgid "Central European (_Windows-1250)"
+msgstr "Orta Avrupa (_Windows-1250)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:76
+msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
+msgstr "Besitlendirlen Çinçe (_GB18030)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:77
+msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
+msgstr "Besitlendirlen Çinçe (G_B2312)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:78
+msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
+msgstr "Besitlendirlen Çinçe (GB_K)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:79
+msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
+msgstr "Besitlendirlen Çinçe (_HZ)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:80
+msgid "Besitlendirlen Çinçe (_ISO-2022-CN)"
+msgstr "Besitlendirlen Çinçe (_ISO-2022-CN)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:81
+msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
+msgstr "Däpli Çinçe (Big_5)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:82
+msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
+msgstr "Däpli Çinçe (Big5-HK_SCS)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:83
+msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
+msgstr "Däpli Çinçe (_EUC-TW)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:84
+msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
+msgstr "Kiril (_IBM-855)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:85
+msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
+msgstr "Kiril (I_SO-8859-5)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:86
+msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
+msgstr "Kiril (IS_O-IR-111)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:87
+msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
+msgstr "Kiril (_KOI8-R)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:88
+msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
+msgstr "Kiril (_MacCyrillic)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:89
+msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
+msgstr "Kiril (_Windows-1251)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:90
+msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
+msgstr "Kiril/_Orsça (IBM-866)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:91
+msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
+msgstr "Ýunança (_ISO-8859-7)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:92
+msgid "Greek (_MacGreek)"
+msgstr "Ýunança (_MacGreek)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:93
+msgid "Greek (_Windows-1253)"
+msgstr "Ýunança (_Windows-1253)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:94
+msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
+msgstr "Gujaratça (_MacGujarati)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:95
+msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
+msgstr "Gurmuhça (Mac_Gurmukhi)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:96
+msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
+msgstr "Hindistança (Mac_Devanagari)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:97
+msgid "Hebrew (_IBM-862)"
+msgstr "Ýähüdçe (_IBM-862)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:98
+msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
+msgstr "Ýähüdçe (IS_O-8859-8-I)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:99
+msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
+msgstr "Ýähüdçe (_MacHebrew)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:100
+msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
+msgstr "Ýähüdçe (_Windows-1255)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:101
+msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "_Aýan Ýähüdçe (ISO-8859-8)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:102
+msgid "Japanese (_EUC-JP)"
+msgstr "Japonça (_EUC-JP)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:103
+msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
+msgstr "Japonça (_ISO-2022-JP)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:104
+msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
+msgstr "Japonça (_Shift-JIS)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:105
+msgid "Korean (_EUC-KR)"
+msgstr "Köreçe (_EUC-KR)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:106
+msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
+msgstr "Köreçe (_ISO-2022-KR)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:107
+msgid "Korean (_JOHAB)"
+msgstr "Köreçe (_JOHAB)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:108
+msgid "Korean (_UHC)"
+msgstr "Köreçe (_UHC)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:109
+msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
+msgstr "_Seltik (ISO-8859-14)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:110
+msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
+msgstr "_Isländçe (MacIcelandic)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:111
+msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
+msgstr "_Nordikçe (ISO-8859-10)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:112
+msgid "_Persian (MacFarsi)"
+msgstr "_Parsça (MacFarsi)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:113
+msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
+msgstr "Korwatça (Mac_Croatian)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:114
+msgid "_Romanian (MacRomanian)"
+msgstr "_Römençe (MacRomanian)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:115
+msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
+msgstr "R_ömençe (ISO-8859-16)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:116
+msgid "South _European (ISO-8859-3)"
+msgstr "Gun Orta _Aürupa (ISO-8859-3)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:117
+msgid "Thai (TIS-_620)"
+msgstr "Taýça (TIS-_620)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:119
+msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
+msgstr "Taýça (IS_O-8859-11)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:120
+msgid "_Thai (Windows-874)"
+msgstr "_Taýça (Windows-874)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:122
+msgid "Turkish (_IBM-857)"
+msgstr "Türkçe (_IBM-857)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:123
+msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
+msgstr "Türkçe (I_SO-8859-9)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:124
+msgid "Turkish (_MacTurkish)"
+msgstr "Türkçe (_MacTurkish)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:125
+msgid "Turkish (_Windows-1254)"
+msgstr "Türkçe (_Windows-1254)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:126
+msgid "Unicode (UTF-_8)"
+msgstr "Uniköd (UTF-_8)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:127
+msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
+msgstr "Kriril/Ukrainian (_KOI8-U)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:128
+msgid "Cyrillic/Ukraýnça (Mac_Ukrainian)"
+msgstr "Kriril/Ukraýnça (Mac_Ukrainian)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:129
+msgid "Vietnamese (_TCVN)"
+msgstr "Wýetnamça (_TCVN)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:130
+msgid "Vietnamese (_VISCII)"
+msgstr "Wýetnamça (_VISCII)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:131
+msgid "Vietnamese (V_PS)"
+msgstr "Wýetnamça (V_PS)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:132
+msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
+msgstr "Wýetnamça (_Windows-1258)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:133
+msgid "Western (_IBM-850)"
+msgstr "Gun Batarça (_IBM-850)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:134
+msgid "Western (_ISO-8859-1)"
+msgstr "Gun Batarça (_ISO-8859-1)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:135
+msgid "Western (IS_O-8859-15)"
+msgstr "Gun Batarça (IS_O-8859-15)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:136
+msgid "Western (_MacRoman)"
+msgstr "Gun Batarça (_MacRoman)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:137
+msgid "Western (_Windows-1252)"
+msgstr "Gun Batarça (_Windows-1252)"
+
+#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
+#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
+#.
+#: embed/ephy-encodings.c:142
+msgid "English (_US-ASCII)"
+msgstr "Ingilisçä (_US-ASCII)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:143
+msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
+msgstr "Uniköd (UTF-_16 BE)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:144
+msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
+msgstr "Uniköd (UTF-1_6 LE)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:145
+msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
+msgstr "Uniköd (UTF-_32 BE)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:146
+msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
+msgstr "Uniköd (UTF-3_2 LE)"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:148
+msgid "Off"
+msgstr "Söndirgili"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:149 src/prefs-dialog.c:117
+msgid "Chinese"
+msgstr "Çinçe"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:150
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "Besitlendirlen Çinçe"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:151
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "Däpli Çinçe"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:152
+msgid "East Asian"
+msgstr "Gun Dogar Asýa"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:153 lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:137
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japonça"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:154 lib/ephy-langs.c:39 src/prefs-dialog.c:138
+msgid "Korean"
+msgstr "Köreçe"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:155 src/prefs-dialog.c:150
+msgid "Russian"
+msgstr "Orsça"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:156
+msgid "Universal"
+msgstr "Bütin Dünýä"
+
+#: embed/ephy-encodings.c:157 src/prefs-dialog.c:159
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraýnça"
+
+#. translators: this is the title that an unknown encoding will
+#. * be displayed as.
+#.
+#: embed/ephy-encodings.c:320
+#, c-format
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "Natanyş (%s)"
+
+#: embed/ephy-history.c:487 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:645
+msgid "All"
+msgstr "Ehlisi"
+
+#: embed/ephy-history.c:662
+msgid "Others"
+msgstr "Başgalar"
+
+#: embed/ephy-history.c:668
+msgid "Local files"
+msgstr "Ýerli faýllar"
+
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:134
+#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:362
+msgid "Save"
+msgstr "Gaýd Et"
+
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:265
+msgid "_Open"
+msgstr "_Aç"
+
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:265
+msgid "_Download"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:269
+msgid "_Save As..."
+msgstr "_Aýry Gaýd Et..."
+
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:286
+msgid "Download the unsafe file?"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:287
+msgid ""
+"This type of file could potentially damage your documents or invade your "
+"privacy. It's not safe to open it directly. You can save it instead."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:295
+msgid "Open the file in another application?"
+msgstr "Faýl başga bit programde açylsynmy?"
+
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:296
+msgid ""
+"It's not possible to view this file type directly in the browser. You can "
+"open it with another application or save it."
+msgstr ""
+"Bu faýl hilini ahtarçida görip bolmaýar. Siz ony başga bir program bilen "
+"açip bilersiňiz ýädä ony gaýd etip bilersiňiz."
+
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:303
+msgid "Download the file?"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:304
+msgid ""
+"It's not possible to view this file because there is no application "
+"installed that can open it. You can save it instead."
+msgstr ""
+"Açmak üçin hiç bir program gurulmansaň bu faýly açmak mümkin däl. Öniň "
+"ýerine siz faýly gaýd etip bilersiňiz."
+
+#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:331
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:252 src/ephy-toolbars-model.c:201
+#: src/window-commands.c:342
+msgid "Untitled"
+msgstr "Adsyz"
+
+#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:121
+msgid ""
+"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
+"and no GNOME default handler is set"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:135
+msgid ""
+"The protocol specified is not recognised.\n"
+"\n"
+"Would you like to try the GNOME default?"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:163
+msgid "All files"
+msgstr "Ehli faýllar"
+
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:168
+msgid "HTML files"
+msgstr "HTML faýllar"
+
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:173
+msgid "Text files"
+msgstr "Metin faýllar"
+
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:178
+msgid "Image files"
+msgstr "Resim faýllar"
+
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:183
+msgid "XML files"
+msgstr "XML faýllar"
+
+#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:188
+msgid "XUL files"
+msgstr "XUL faýllar"
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:185
+msgid "_Select Certificate"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:224
+#, c-format
+msgid "Choose a certificate to present as identification to %s."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:227
+msgid "Select a certificate to identify yourself."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:277
+msgid "Certificate _Details"
+msgstr ""
+
+#. Add the buttons
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:222 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:533
+msgid "_View Certificate"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:230
+msgid "_Accept"
+msgstr "_Kabul Et"
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:294
+#, c-format
+msgid ""
+"The site %s returned security information for %s. It is possible that "
+"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:300
+#, c-format
+msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s."
+msgstr ""
+"Eger siz %s we %s-e inansaňiz diňe amanlyk maglumaty kabul etmeli bolarsiňiz."
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:305
+msgid "Accept incorrect security information?"
+msgstr "Nädogry amanlik maglumaty gabul etilsinmi?"
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:337
+#, c-format
+msgid ""
+"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is "
+"intercepting your communication to obtain your confidential information."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:343
+#, c-format
+msgid ""
+"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:348
+msgid "Connect to untrusted site?"
+msgstr "Ynamsyz meýdança baglansynmy?"
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:352
+msgid "_Don't show this message again for this site"
+msgstr "Bu meýdança üçin bu sargyty görkezme"
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:353
+msgid "Co_nnect"
+msgstr "_Baglan"
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:414
+msgid "Accept expired security information?"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:415
+#, c-format
+msgid "The security information for %s expired on %s."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:421
+msgid "Accept not yet valid security information?"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:422
+#, c-format
+msgid "The security information for %s isn't valid until %s."
+msgstr ""
+
+#. To translators: this a time format that is used while displaying the
+#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
+#. * strftime(3)
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:433
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:444
+msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:489
+#, c-format
+msgid "Cannot establish connection to %s."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:492
+#, c-format
+msgid "The certificate revocation list (CRL) from %s needs to be updated."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:497
+msgid "Please ask your system administrator for assistance."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:536
+msgid "_Trust CA"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:548
+#, c-format
+msgid "Trust %s to identify:"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:552
+msgid "Trust new Certificate Authority?"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:553
+msgid ""
+"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
+"certificate is authentic."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:563
+msgid "_Web sites"
+msgstr "_Web meýdançalar"
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:568
+msgid "_Software developers"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:634
+msgid "Certificate already exists."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:635
+msgid "The certificate has already been imported."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:754
+msgid "_Backup Certificate"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:761
+msgid "Select password."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:762
+msgid "Select a password to protect this certificate."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:774 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:876
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:788
+msgid "Con_firm password:"
+msgstr ""
+
+#. TODO: We need a better password quality meter
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:800
+msgid "Password quality:"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:857
+msgid "I_mport Certificate"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:865
+msgid "Password required."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:866
+msgid "Enter the password for this certificate."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:944
+msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:945
+msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:967
+msgid "Unit:"
+msgstr "Brilik:"
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:970
+msgid "Next Update:"
+msgstr "Indiki Täzelenmek:"
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:997
+msgid "Not part of certificate"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1265
+msgid "Certificate Properties"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1287
+msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1290
+msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1293
+msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1296
+msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1299
+msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1302
+msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1305
+msgid ""
+"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1310
+msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:183
+msgid "Generating Private Key."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:184
+msgid ""
+"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
+"few minutes."
+msgstr ""
+
+#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:501
+msgid ""
+"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
+"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
+msgstr ""
+
+#. *
+#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
+#. * by RFC 2616, 14.4.
+#. * Always include the basic language code last.
+#. *
+#. * Examples:
+#. * "pt" translation: "pt"
+#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
+#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
+#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
+#.
+#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:737
+msgid "system-language"
+msgstr "system-language"
+
+#: embed/print-dialog.c:289
+msgid "Print to"
+msgstr ""
+
+#: lib/eel-gconf-extensions.c:82
+#, c-format
+msgid ""
+"GConf error:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"GConf hatasy:\n"
+" %s"
+
+#: lib/eel-gconf-extensions.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+"GConf error:\n"
+" %s\n"
+"All further errors shown only on terminal"
+msgstr ""
+"GConf hatasy:\n"
+" %s\n"
+"Ehli ???? hatalar diňe terminalda görkeziler"
+
+#: lib/eel-gconf-extensions.c:90
+msgid "GConf Error"
+msgstr "GConf Hatasy"
+
+#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:512
+msgid "_Remove Toolbar"
+msgstr "_Esbap Zolaky Çykar"
+
+#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:559
+msgid "Separator"
+msgstr "_Seleňçi"
+
+#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:589
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+"Bir aýtemi goşmak üçin ony esbap zolaky üstine süýräň, ony çykarmak üçin "
+"esbap zolakdan aýtemler jedwele süýräň."
+
+#. The name of the default downloads folder
+#: lib/ephy-file-helpers.c:75 src/prefs-dialog.c:1107
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
+
+#: lib/ephy-file-helpers.c:164
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s"
+msgstr "%s-i tapmakda hata boldy"
+
+#: lib/ephy-file-helpers.c:229
+#, c-format
+msgid "%s exists, please move it out of the way."
+msgstr ""
+
+#: lib/ephy-file-helpers.c:232
+#, c-format
+msgid "Failed to create directory %s."
+msgstr "%s haltasyny bejermede hata boldy."
+
+#: lib/ephy-gui.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s will be overwritten.\n"
+"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: lib/ephy-gui.c:121
+#, c-format
+msgid "Could not display help: %s"
+msgstr "Ýardam görkezilip bilmedi: %s"
+
+#: lib/ephy-langs.c:31 src/prefs-dialog.c:108
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabça"
+
+#: lib/ephy-langs.c:32
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltik"
+
+#: lib/ephy-langs.c:33
+msgid "Central European"
+msgstr "Orta Avrupa"
+
+#: lib/ephy-langs.c:34
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kiril"
+
+#: lib/ephy-langs.c:35
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagarça"
+
+#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:130
+msgid "Greek"
+msgstr "Ýunança"
+
+#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:131
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ýähüd Dili"
+
+#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:115
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "Besitlendirlen Çinçe"
+
+#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:157
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilça"
+
+#: lib/ephy-langs.c:42
+msgid "Thai"
+msgstr "Taýça"
+
+#: lib/ephy-langs.c:43 src/prefs-dialog.c:116
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "Däpli Çinçe"
+
+#: lib/ephy-langs.c:45
+msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "Däpli Çinçe (Hong Kong)"
+
+#: lib/ephy-langs.c:47 src/prefs-dialog.c:158
+msgid "Turkish"
+msgstr "Türkçe"
+
+#: lib/ephy-langs.c:48
+msgid "Unicode"
+msgstr "Uniköd"
+
+#: lib/ephy-langs.c:49
+msgid "Western"
+msgstr "Gun Batarça"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:41
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:42
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:43
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:44
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:45
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:46
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:47
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:48
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: lib/ephy-zoom.h:49
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:98
+msgid "Failed"
+msgstr "Hata Boldy"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:248
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:229
+#, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr "%s Häsiýetleri"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:351
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:215
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Sözbaşy:"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:393
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:238
+msgid "To_pics:"
+msgstr ""
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:402
+msgid "_Show in bookmarks bar"
+msgstr "Nyşan Zolakynda _Görkez"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 src/ephy-history-window.c:153
+#: src/ephy-window.c:85
+msgid "_View"
+msgstr "_Görnöş"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:164 src/ephy-history-window.c:154
+#: src/ephy-window.c:90
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ýardam"
+
+#. File Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
+msgid "_New Topic"
+msgstr ""
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
+msgid "Create a new topic"
+msgstr ""
+
+#. File Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:988 src/ephy-history-window.c:158
+#: src/ephy-history-window.c:738
+msgid "_Open in New Window"
+msgstr "Täze Äpişgede _Aç"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
+msgid "Open the selected bookmark in a new window"
+msgstr "Saýlanan nyşany täze äpişgede aç"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:989 src/ephy-history-window.c:161
+#: src/ephy-history-window.c:739
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr "Täze _täbde aç"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:175
+msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
+msgstr "Saýlanan nyşany täze äpişgede aç"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
+msgid "_Rename..."
+msgstr "_Adyny Eweä Et..."
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178
+msgid "Rename the selected bookmark or topic"
+msgstr ""
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179 src/ephy-history-window.c:164
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Poz"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
+msgid "Delete the selected bookmark or topic"
+msgstr ""
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Häsiýetler"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
+msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
+msgstr "Saýlanan nyşanyň häsiýetlerni görkeä ýädä ewez et"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
+msgid "_Import Bookmarks..."
+msgstr "Nyşanlary _Dahyl Et..."
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:186
+msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
+msgstr "Nyşanlary başga bir ahtarçyden ýädä bir nyşanlar faýlyndan dahyl et"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188 src/ephy-history-window.c:170
+#: src/ephy-window.c:118
+msgid "_Close"
+msgstr "_Ýap"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
+msgid "Close the bookmarks window"
+msgstr "Nyşanlar äpişgesini ýap"
+
+#. Edit Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:175
+#: src/ephy-window.c:129
+msgid "Cu_t"
+msgstr "_Kes"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194 src/ephy-history-window.c:176
+#: src/ephy-window.c:130
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Saýlawy kes"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:998 src/ephy-history-window.c:178
+#: src/ephy-history-window.c:748 src/ephy-window.c:132
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Nusgala"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197 src/ephy-history-window.c:179
+#: src/ephy-window.c:133
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Saýlawy kes"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 src/ephy-history-window.c:181
+#: src/ephy-window.c:135
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Ýabşyr"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 src/ephy-history-window.c:182
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 src/ephy-history-window.c:184
+#: src/ephy-window.c:138
+msgid "Select _All"
+msgstr "_Ehlisini Saýla"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
+msgid "Select all bookmarks or text"
+msgstr "Ehli nyşanlary ýädä metini saýla"
+
+#. Help Menu
+#. Help menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:192
+#: src/ephy-window.c:229
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Mazmunlar"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
+msgid "Display bookmarks help"
+msgstr "Nyşanlar ýardamyny görkez"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:195
+#: src/ephy-window.c:232
+msgid "_About"
+msgstr "_Barada"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 src/ephy-history-window.c:196
+#: src/ephy-window.c:233
+msgid "Display credits for the web browser creators"
+msgstr ""
+
+#. File Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
+msgid "_Show in Bookmarks Bar"
+msgstr "Nyşanlar äpişgesinde görkez"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
+msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
+msgstr ""
+
+#. View Menu
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234 src/ephy-history-window.c:211
+msgid "_Title"
+msgstr "Sözbaşy"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:235 src/ephy-history-window.c:212
+msgid "Show only the title column"
+msgstr "Diňe sözbaşy sutuny görkez"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:236 src/ephy-history-window.c:215
+msgid "T_itle and Address"
+msgstr "_Sözbaşy we Adres"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:237 src/ephy-history-window.c:216
+msgid "Show both the title and address columns"
+msgstr "Sözbaşy we Adres sutunlary görkez"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:279
+msgid "Type a topic"
+msgstr ""
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:558
+msgid "Import bookmarks from file"
+msgstr "Nyşanlary faýldan dahyl et"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:591
+msgid "Import Bookmarks"
+msgstr "Nyşanlary dahyl et"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:611
+msgid "Choose the bookmarks source:"
+msgstr "Nyşanlar çöeşmesini saýla:"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:629
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr "Mozill nyşanlary"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:631
+msgid "Firebird bookmarks"
+msgstr "Firebird nyşanlary"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633
+msgid "Galeon bookmarks"
+msgstr "Galeon nyşanlary"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
+msgid "Konqueror bookmarks"
+msgstr "Konqueror nyşanlary"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:639
+msgid "Import from a file"
+msgstr "Bir faýldan dahyl et"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:983 src/ephy-history-window.c:733
+msgid "_Open in New Windows"
+msgstr "Täze bir äpişgede _aç"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:984 src/ephy-history-window.c:734
+msgid "Open in New _Tabs"
+msgstr "Täze bir _täbde aç"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:994 src/ephy-history-window.c:744
+msgid "_Copy Address"
+msgstr "Adresi nusgala"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1235 src/ephy-history-window.c:1038
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Ahtar:"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1365
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:597 src/ephy-window.c:1014
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Nyşanlar"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1448
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1510 src/ephy-history-window.c:1318
+msgid "Title"
+msgstr "Sözbaşy"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1517 src/ephy-history-window.c:1324
+msgid "Address"
+msgstr "Adresler"
+
+#. Translators you should change these links to respect your locale.
+#. * For instance in .nl these should be
+#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
+#.
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83
+msgid "Search the web"
+msgstr "Webi Ahtar"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:83
+#, c-format
+msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89
+msgid "Entertainment"
+msgstr "Hezillik"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90
+msgid "News"
+msgstr "Täzelikler"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:91
+msgid "Shopping"
+msgstr "Bazar"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
+msgid "Travel"
+msgstr "Syýahat"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
+msgid "Work"
+msgstr "Iş"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:680
+msgid "Most Visited"
+msgstr "Iň Kop Görilen"
+
+#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:697
+msgid "Not Categorized"
+msgstr ""
+
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:261
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Nyşany Ekle"
+
+#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
+#. * but it doesn't support markup of text yet
+#. * so we build our own. See bug 65501.
+#.
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:306
+msgid "Duplicated Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:336
+#, c-format
+msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
+msgstr "%s adly nyşan bu sahypa üçin öňden bar."
+
+#. This is the adjective, not the verb
+#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:233
+msgid "Empty"
+msgstr "Puç"
+
+#: src/ephy-encoding-dialog.c:330
+msgid "Encodings"
+msgstr "Ködlemeler"
+
+#: src/ephy-encoding-menu.c:379
+msgid "_Other..."
+msgstr "_Başga..."
+
+#: src/ephy-encoding-menu.c:380
+msgid "Other encodings"
+msgstr "Başga ködlemeler"
+
+#: src/ephy-encoding-menu.c:387
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_Otomatik"
+
+#: src/ephy-go-action.c:73 src/toolbar.c:409
+msgid "Go"
+msgstr "Git"
+
+#: src/ephy-history-window.c:159
+msgid "Open the selected history link in a new window"
+msgstr "Saýlanan geçmiş baglaýyşyny täze bir äpişgede aç"
+
+#: src/ephy-history-window.c:162
+msgid "Open the selected history link in a new tab"
+msgstr "Saýlanan geçmiş baglaýyşyny täze bir täbde aç"
+
+#: src/ephy-history-window.c:165
+msgid "Delete the selected history link"
+msgstr "Saýlanan geçmiş baglaýyşyny poz"
+
+#: src/ephy-history-window.c:167
+msgid "Boo_kmark Link..."
+msgstr "_Nyşan baglaýyşy..."
+
+#: src/ephy-history-window.c:168
+msgid "Bookmark the selected history link"
+msgstr "Saýlanan geçmiş baglaýyşyny nyşanla"
+
+#: src/ephy-history-window.c:171
+msgid "Close the history window"
+msgstr "Geçmiş äpişgesini bagla"
+
+#: src/ephy-history-window.c:185
+msgid "Select all history links or text"
+msgstr "Ehli baglaýyşler we metinleri saýla"
+
+#: src/ephy-history-window.c:187
+msgid "C_lear History"
+msgstr "Geçmişi _Poz"
+
+#: src/ephy-history-window.c:188
+msgid "Clear your browsing history"
+msgstr "Oz ahtaryş geçmişiňizi pozyň"
+
+#: src/ephy-history-window.c:193
+msgid "Display history help"
+msgstr "Geçmiş ýardamyny görkez"
+
+#: src/ephy-history-window.c:213
+msgid "_Address"
+msgstr "_Adres"
+
+#: src/ephy-history-window.c:214
+msgid "Show only the address column"
+msgstr "Diňe adres sutuny görkez"
+
+#: src/ephy-history-window.c:246
+msgid "Clear History"
+msgstr "Geçmişi Poz"
+
+#: src/ephy-history-window.c:278
+msgid "C_lear"
+msgstr "_Poz"
+
+#: src/ephy-history-window.c:301
+msgid "Clear browsing history?"
+msgstr "Ahtaryş geçmiş pozylsynmy?"
+
+#: src/ephy-history-window.c:308
+msgid ""
+"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Ahtaryş geçmişi pozmak ehli geçmiş baglaýyşlary imikli pozar"
+
+#: src/ephy-history-window.c:1047
+msgid "Today"
+msgstr "Bu Gun"
+
+#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
+#: src/ephy-history-window.c:1048 src/ephy-history-window.c:1051
+#: src/ephy-history-window.c:1055
+#, c-format
+msgid "Last %d day"
+msgid_plural "Last %d days"
+msgstr[0] "%d söňki gun"
+msgstr[1] "%d söňki gun"
+
+#: src/ephy-history-window.c:1192
+msgid "History"
+msgstr "Geçmiş"
+
+#: src/ephy-history-window.c:1264
+msgid "Sites"
+msgstr "Meýdançalar"
+
+#: src/ephy-main.c:56
+msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
+msgstr "Epiphanynyň bir bar äpişgesinden bir täze täb aç"
+
+#: src/ephy-main.c:59
+msgid "Run Epiphany in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-main.c:62
+msgid "Load the given session file"
+msgstr "Berilen ötürşuk faýly aç"
+
+#: src/ephy-main.c:63 src/ephy-main.c:69
+msgid "FILE"
+msgstr "FAÝL"
+
+#: src/ephy-main.c:65
+msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
+msgstr "Nyşany ekle (hiç bir äpişgäni açma)"
+
+#: src/ephy-main.c:66
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/ephy-main.c:68
+msgid "Import bookmarks from the given file"
+msgstr "Berilen faýldan nyşanlary dahyl et"
+
+#: src/ephy-main.c:71
+msgid "Launch the bookmarks editor"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-main.c:74
+msgid "Used internally by the bonobo interface"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-main.c:109
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "Epiphany Web Ahtarçisi"
+
+#: src/ephy-main.c:113
+msgid "Ephy"
+msgstr "Ephy"
+
+#: src/ephy-session.c:301
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-session.c:303
+msgid "_Don't Recover"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-session.c:304
+msgid "_Recover"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-session.c:335
+msgid ""
+"Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-session.c:341
+msgid "You can recover the opened tabs and windows."
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-shell.c:357
+msgid ""
+"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server file. You can "
+"use bonobo-activation-sysconf to configure the search path for bonobo server "
+"files."
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-shell.c:364
+msgid ""
+"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
+"attempting to register the automation server"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-shell.c:387
+msgid ""
+"Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when "
+"attempting to locate the automation object."
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-tab.c:369 src/ephy-tab.c:1208 src/ephy-tab.c:1378
+msgid "Blank page"
+msgstr "Boş sahypa"
+
+#: src/ephy-tab.c:774
+msgid "site"
+msgstr "meýdança"
+
+#: src/ephy-tab.c:798
+#, c-format
+msgid "Redirecting to %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-tab.c:802
+#, c-format
+msgid "Transferring data from %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-tab.c:806
+#, c-format
+msgid "Waiting for authorization from %s..."
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-tab.c:814
+#, c-format
+msgid "Loading %s..."
+msgstr "%s ýüklenýär..."
+
+#: src/ephy-window.c:86
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "_Nyşanlar"
+
+#: src/ephy-window.c:87
+msgid "_Go"
+msgstr "_Git"
+
+#: src/ephy-window.c:88
+msgid "T_ools"
+msgstr "_Esbaplar"
+
+#: src/ephy-window.c:89
+msgid "_Tabs"
+msgstr "_Täbler"
+
+#. File menu
+#: src/ephy-window.c:94
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Täze Äpişge"
+
+#: src/ephy-window.c:95
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Täze bir äpişgäni aç"
+
+#: src/ephy-window.c:97
+msgid "New _Tab"
+msgstr "Täze _täb"
+
+#: src/ephy-window.c:98
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Täze bir täbi aç"
+
+#: src/ephy-window.c:100
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Aç..."
+
+#: src/ephy-window.c:101
+msgid "Open a file"
+msgstr "Bir faýly aç"
+
+#: src/ephy-window.c:103
+msgid "Save _As..."
+msgstr "_Aýry Gatd Et..."
+
+#: src/ephy-window.c:104
+msgid "Save the current page"
+msgstr "Häzirki sahypany gaýd et"
+
+#: src/ephy-window.c:106
+msgid "Print Set_up..."
+msgstr "_Çap Çaşyrymy..."
+
+#: src/ephy-window.c:107
+msgid "Setup the page settings for printing"
+msgstr "Sahypa düzümlerini çap üçin çaşyr"
+
+#: src/ephy-window.c:109
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Çapyň Ön _Namaýyşy"
+
+#: src/ephy-window.c:110
+msgid "Print preview"
+msgstr "Çapyň Ön _Namaýyşy"
+
+#: src/ephy-window.c:113
+msgid "Print the current page"
+msgstr "Häzirki sahypany çap et"
+
+#: src/ephy-window.c:115
+msgid "S_end To..."
+msgstr "_Iber..."
+
+#: src/ephy-window.c:116
+msgid "Send a link of the current page"
+msgstr "Häzriki sahypanyň bir baglaýyşyny iber"
+
+#: src/ephy-window.c:119
+msgid "Close this window"
+msgstr "Bu äpişgäni ýap"
+
+#. Edit menu
+#: src/ephy-window.c:123
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Izine Al"
+
+#: src/ephy-window.c:124
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Ahyrky emeli izine al"
+
+#: src/ephy-window.c:126
+msgid "Re_do"
+msgstr "_Ýene Et"
+
+#: src/ephy-window.c:127
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "Ahyrky eneli ýene et"
+
+#: src/ephy-window.c:136
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:139
+msgid "Select the entire page"
+msgstr "Sahypanyň baryny saýla"
+
+#: src/ephy-window.c:142
+msgid "Find a word or phrase in the page"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:144
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "_Indikini Tap"
+
+#: src/ephy-window.c:145
+msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:147
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "_Öňkini Tap"
+
+#: src/ephy-window.c:148
+msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:150
+msgid "P_ersonal Data"
+msgstr "_Şahsy Maglumat"
+
+#: src/ephy-window.c:151
+msgid "View and remove cookies and passwords"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:153
+msgid "T_oolbars"
+msgstr "_Esbap Zolaklar"
+
+#: src/ephy-window.c:154
+msgid "Customize toolbars"
+msgstr "Esbap Zolaklary _Şahsy Et"
+
+#: src/ephy-window.c:156
+msgid "P_references"
+msgstr "_Seçenekler"
+
+#: src/ephy-window.c:157
+msgid "Configure the web browser"
+msgstr "Web ahtarçyny tanzim et"
+
+#. View menu
+#: src/ephy-window.c:161
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Dur"
+
+#: src/ephy-window.c:162
+msgid "Stop current data transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:164
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Ýene Ýükle"
+
+#: src/ephy-window.c:165
+msgid "Display the latest content of the current page"
+msgstr "Häzirki sahypanyň iň söňki mazmunyny görkez"
+
+#: src/ephy-window.c:167
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "_Ulalt"
+
+#: src/ephy-window.c:168
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "Metin ululykyny köpelt"
+
+#: src/ephy-window.c:170
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "_Kiçelt"
+
+#: src/ephy-window.c:171
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "Metin ululykyny azalt"
+
+#: src/ephy-window.c:173
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Kadaly Ululyk"
+
+#: src/ephy-window.c:174
+msgid "Use the normal text size"
+msgstr "Kadaly metin ululykyny ullan"
+
+#: src/ephy-window.c:176
+msgid "Text _Encoding"
+msgstr "Metin _Ködleme"
+
+#: src/ephy-window.c:177
+msgid "Change the text encoding"
+msgstr "Metin ködlemesini ewez et"
+
+#: src/ephy-window.c:179
+msgid "_Page Source"
+msgstr "_Sahypa Çeşmesi"
+
+#: src/ephy-window.c:180
+msgid "View the source code of the page"
+msgstr "Sahypanyň çeşme ködini görkez"
+
+#. Bookmarks menu
+#: src/ephy-window.c:184
+msgid "_Add Bookmark..."
+msgstr "Bir Nyşan _Ekle..."
+
+#: src/ephy-window.c:185 src/ephy-window.c:264
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr "Häzirki sahypa üçin bir nyşan ekle"
+
+#: src/ephy-window.c:187
+msgid "_Edit Bookmarks"
+msgstr "Nyşanlary _Editle"
+
+#: src/ephy-window.c:188
+msgid "Open the bookmarks window"
+msgstr "Nyşanlar äpişgesini aç"
+
+#. Go menu
+#: src/ephy-window.c:192
+msgid "_Back"
+msgstr "_Iz"
+
+#: src/ephy-window.c:193
+msgid "Go to the previous visited page"
+msgstr "Öňki görilen sahypa git"
+
+#: src/ephy-window.c:195
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Ew"
+
+#: src/ephy-window.c:196
+msgid "Go to the next visited page"
+msgstr "Indiki görilen sahypa git"
+
+#: src/ephy-window.c:199
+msgid "Go up one level"
+msgstr "Bir dereje üste git"
+
+#: src/ephy-window.c:201
+msgid "_Home"
+msgstr "_Öý"
+
+#: src/ephy-window.c:202
+msgid "Go to the home page"
+msgstr "Öý sahypa git"
+
+#: src/ephy-window.c:204
+msgid "_Location..."
+msgstr "_Ýer"
+
+#: src/ephy-window.c:205
+msgid "Go to a specified location"
+msgstr "Bellenen ýere git"
+
+#: src/ephy-window.c:207
+msgid "H_istory"
+msgstr "_Geçmiş"
+
+#: src/ephy-window.c:208
+msgid "Open the history window"
+msgstr "Geçmiş äpişgeni aç"
+
+#. Tabs menu
+#: src/ephy-window.c:212
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_Öňki täb"
+
+#: src/ephy-window.c:213
+msgid "Activate previous tab"
+msgstr "Öňki täbi janlaşdyr"
+
+#: src/ephy-window.c:215
+msgid "_Next Tab"
+msgstr "_Indiki täb"
+
+#: src/ephy-window.c:216
+msgid "Activate next tab"
+msgstr "Indiki täbi janlaşdyr"
+
+#: src/ephy-window.c:218
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "Täbi _Çepe Göçir"
+
+#: src/ephy-window.c:219
+msgid "Move current tab to left"
+msgstr "Häzirki täbi çepe göçir"
+
+#: src/ephy-window.c:221
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "Täbi _Saga Göçir"
+
+#: src/ephy-window.c:222
+msgid "Move current tab to right"
+msgstr "Häzirki täbi saga göçir"
+
+#: src/ephy-window.c:224
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:225
+msgid "Detach current tab"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:230
+msgid "Display web browser help"
+msgstr "Web ahtarçynyň ýardamyny görkez"
+
+#. View Menu
+#: src/ephy-window.c:241
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Esbap Zolaky"
+
+#: src/ephy-window.c:242
+msgid "Show or hide toolbar"
+msgstr "Esbap zolaky görkez ýädä ýygşyr"
+
+#: src/ephy-window.c:244
+msgid "_Bookmarks Bar"
+msgstr "_Nyşanlar Zolaky"
+
+#: src/ephy-window.c:245
+msgid "Show or hide bookmarks bar"
+msgstr "Nyşanlar zolaky görkez ýädä ýygşyr"
+
+#: src/ephy-window.c:247
+msgid "St_atusbar"
+msgstr "_Durum Zolaky"
+
+#: src/ephy-window.c:248
+msgid "Show or hide statusbar"
+msgstr "Durum zolaky görkez ýädä ýygşyr"
+
+#: src/ephy-window.c:250
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:251
+msgid "Browse at full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:253
+msgid "Selection Caret"
+msgstr ""
+
+#. Document
+#: src/ephy-window.c:261
+msgid "_Save Background As..."
+msgstr "_Arkaplany Aýry Gaýd Et..."
+
+#: src/ephy-window.c:263
+msgid "Add Boo_kmark..."
+msgstr "Bir _Nyşan Ekle..."
+
+#. Framed document
+#: src/ephy-window.c:268
+msgid "_Open Frame"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:270
+msgid "Open Frame in _New Window"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:272
+msgid "Open Frame in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#. Links
+#: src/ephy-window.c:276
+msgid "_Open Link"
+msgstr "Baglaýyşy _Aç"
+
+#: src/ephy-window.c:278
+msgid "Open Link in _New Window"
+msgstr "Baglaýyşy Täze Äpişgede Aç"
+
+#: src/ephy-window.c:280
+msgid "Open Link in New _Tab"
+msgstr "Baglaýyşy Täze _Täbde Aç"
+
+#: src/ephy-window.c:282
+msgid "_Download Link"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:284
+msgid "_Save Link As..."
+msgstr "Baglaýyşy Aýry Gaýd Et..."
+
+#: src/ephy-window.c:286
+msgid "_Bookmark Link..."
+msgstr "Baglaýyşy Nyşanla..."
+
+#: src/ephy-window.c:288
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "Baglaýyş Adresini Nusgala"
+
+#. Images
+#: src/ephy-window.c:292
+msgid "Open _Image"
+msgstr "_Resimi _Aç"
+
+#: src/ephy-window.c:294
+msgid "Open Image in New _Window"
+msgstr "Resimi Täze _Äpişgede Aç"
+
+#: src/ephy-window.c:296
+msgid "Open Image in New T_ab"
+msgstr "Resimi Täze _Täbde Aç"
+
+#: src/ephy-window.c:298
+msgid "_Save Image As..."
+msgstr "Resimi _Aýry Gaýd Et..."
+
+#: src/ephy-window.c:300
+msgid "_Use Image As Background"
+msgstr "Resimi Arkaplan Üçin Ullan"
+
+#: src/ephy-window.c:302
+msgid "Copy I_mage Address"
+msgstr "_Resim Adresini Nusgala"
+
+#: src/ephy-window.c:545
+msgid "Exit Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:619
+msgid "_Close document"
+msgstr "Senedi _Ýap"
+
+#: src/ephy-window.c:646
+msgid "There are unsubmitted changes to form elements."
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:647
+msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
+msgstr "Eger siz senedi ýapsaňyz, maglumatlary ýitiresrsiňiz"
+
+#: src/ephy-window.c:1004 src/window-commands.c:395
+msgid "Open"
+msgstr "Aç"
+
+#: src/ephy-window.c:1006 src/window-commands.c:420
+msgid "Save As"
+msgstr "Aýry Gaýd Et"
+
+#: src/ephy-window.c:1010
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Nyşan"
+
+#: src/ephy-window.c:1196
+msgid "Insecure"
+msgstr ""
+
+#: src/ephy-window.c:1199
+msgid "Broken"
+msgstr "Dewik"
+
+#: src/ephy-window.c:1202
+msgid "Medium"
+msgstr "Orta"
+
+#: src/ephy-window.c:1206
+msgid "Low"
+msgstr "Az"
+
+#: src/ephy-window.c:1210
+msgid "High"
+msgstr "Beýik"
+
+#: src/ephy-window.c:1220
+#, c-format
+msgid ""
+"Security level: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Emnyýet derejesi: %s\n"
+"%s"
+
+#: src/ephy-window.c:1226
+#, c-format
+msgid "Security level: %s"
+msgstr "Emnyýet derejesi: %s"
+
+#: src/pdm-dialog.c:411
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: src/pdm-dialog.c:423
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#: src/pdm-dialog.c:664
+msgid "Host"
+msgstr "Hojaýyn"
+
+#: src/pdm-dialog.c:676
+msgid "User Name"
+msgstr "Ullançy Ady"
+
+#: src/pdm-dialog.c:869
+msgid "Cookie Properties"
+msgstr "Köke häsiýetleri"
+
+#: src/pdm-dialog.c:884
+msgid "Content:"
+msgstr "Mazmun:"
+
+#: src/pdm-dialog.c:899
+msgid "Path:"
+msgstr "Ýöl:"
+
+#: src/pdm-dialog.c:914
+msgid "Secure:"
+msgstr ""
+
+#: src/pdm-dialog.c:923
+msgid "Yes"
+msgstr "Hawwa"
+
+#: src/pdm-dialog.c:923
+msgid "No"
+msgstr "Ýok"
+
+#: src/pdm-dialog.c:929
+msgid "Expires:"
+msgstr ""
+
+#: src/pdm-dialog.c:940
+msgid "End of current session"
+msgstr "Häzirki ötürçsükiň söňi"
+
+#: src/popup-commands.c:329 src/popup-commands.c:337
+msgid "Download link"
+msgstr ""
+
+#: src/ppview-toolbar.c:93
+msgid "Go to the first page"
+msgstr "Ilkinji sahypa git"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:97
+msgid "Go to the last page"
+msgstr "Söňki sahypa git"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:101
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "Öňki sahypa git"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:105
+msgid "Go to next page"
+msgstr "Indiki sahypa git"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:108
+msgid "Close"
+msgstr "Ýap"
+
+#: src/ppview-toolbar.c:109
+msgid "Close print preview"
+msgstr "Çapyň ön namaýyşyny ýap"
+
+#. *
+#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
+#. * Examples:
+#. * "de" translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
+#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
+#. * "Australian English (System setting)"
+#.
+#: src/prefs-dialog.c:105
+msgid "System language"
+msgstr "Sistem dilleri"
+
+#: src/prefs-dialog.c:106
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Gün orta afryka dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:107
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanyça"
+
+#: src/prefs-dialog.c:109
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azarbaýjan"
+
+#: src/prefs-dialog.c:110
+msgid "Basque"
+msgstr "Baskça"
+
+#: src/prefs-dialog.c:111
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretonça"
+
+#: src/prefs-dialog.c:112
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bülgarça"
+
+#: src/prefs-dialog.c:113
+msgid "Byelorussian"
+msgstr "Belarusça"
+
+#: src/prefs-dialog.c:114
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalança"
+
+#: src/prefs-dialog.c:118
+msgid "Croatian"
+msgstr "Korwatça"
+
+#: src/prefs-dialog.c:119
+msgid "Czech"
+msgstr "Çekçe"
+
+#: src/prefs-dialog.c:120
+msgid "Danish"
+msgstr "Danmarkça"
+
+#: src/prefs-dialog.c:121
+msgid "Dutch"
+msgstr "Höländçe"
+
+#: src/prefs-dialog.c:122
+msgid "English"
+msgstr "Ingilisçä"
+
+#: src/prefs-dialog.c:123
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/prefs-dialog.c:124
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonça"
+
+#: src/prefs-dialog.c:125
+msgid "Faeroese"
+msgstr "Faroese dili"
+
+#: src/prefs-dialog.c:126
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finçe"
+
+#: src/prefs-dialog.c:127
+msgid "French"
+msgstr "Fransizçe"
+
+#: src/prefs-dialog.c:128
+msgid "Galician"
+msgstr "Galysya almançasy"
+
+#: src/prefs-dialog.c:129
+msgid "German"
+msgstr "Almança"
+
+#: src/prefs-dialog.c:132
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Makarça"
+
+#: src/prefs-dialog.c:133
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Isländçe"
+
+#: src/prefs-dialog.c:134
+msgid "Indonesian"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs-dialog.c:135
+msgid "Irish"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs-dialog.c:136
+msgid "Italian"
+msgstr "Italýança"
+
+#: src/prefs-dialog.c:139
+msgid "Latvian"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs-dialog.c:140
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs-dialog.c:141
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs-dialog.c:142
+msgid "Malay"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs-dialog.c:143
+msgid "Norwegian/Nynorsk"
+msgstr "Nörveççe/Nynorsk"
+
+#: src/prefs-dialog.c:144
+msgid "Norwegian/Bokmal"
+msgstr "Nörveççe/Bokmal"
+
+#: src/prefs-dialog.c:145
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Nörveççe"
+
+#: src/prefs-dialog.c:146
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonýaça"
+
+#: src/prefs-dialog.c:147
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalça"
+
+#: src/prefs-dialog.c:148
+msgid "Portuguese of Brazil"
+msgstr "Braziliýa portugalçasi"
+
+#: src/prefs-dialog.c:149
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs-dialog.c:151
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs-dialog.c:152
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbçe"
+
+#: src/prefs-dialog.c:153
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs-dialog.c:154
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs-dialog.c:155
+msgid "Spanish"
+msgstr "Ispanýolça"
+
+#: src/prefs-dialog.c:156
+msgid "Swedish"
+msgstr "Iswetçe"
+
+#: src/prefs-dialog.c:160
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Wýetnamça"
+
+#: src/prefs-dialog.c:161
+msgid "Walloon"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs-dialog.c:1057
+#, c-format
+msgid "Custom [%s]"
+msgstr "Şahsy [%s]"
+
+#. Note that this does NOT refer to the home page but to a
+#. * user's home folder. It should be translated by the same
+#. * term as GTK+'s "Home" string to be consistent with the
+#. * filechooser
+#: src/prefs-dialog.c:1102
+msgid "Home"
+msgstr "Öy"
+
+#: src/prefs-dialog.c:1111
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktap"
+
+#: src/prefs-dialog.c:1322
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Bir haltany saýla"
+
+#: src/toolbar.c:332
+msgid "Back"
+msgstr "Iz"
+
+#: src/toolbar.c:334
+msgid "Go back"
+msgstr "Ize git"
+
+#: src/toolbar.c:346
+msgid "Forward"
+msgstr "Ew"
+
+#: src/toolbar.c:348
+msgid "Go forward"
+msgstr "Ewe git"
+
+#: src/toolbar.c:359
+msgid "Up"
+msgstr "Üst"
+
+#: src/toolbar.c:361
+msgid "Go up"
+msgstr "Üste git"
+
+#: src/toolbar.c:375
+msgid "Address Entry"
+msgstr "Adres Girişi"
+
+#: src/toolbar.c:377
+msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
+msgstr ""
+
+#: src/toolbar.c:389
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ulaldyş"
+
+#: src/toolbar.c:391
+msgid "Adjust the text size"
+msgstr "Metin ululykyny tenzim et"
+
+#: src/toolbar.c:401
+msgid "Favicon"
+msgstr ""
+
+#: src/toolbar.c:411
+msgid "Go to the address entered in the address entry"
+msgstr "Adres girişinde girdirilen adrese git"
+
+#: src/window-commands.c:168
+msgid "Check this out!"
+msgstr ""
+
+#: src/window-commands.c:851
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "Esbap Zolakynyň Editçisi"
+
+#: src/window-commands.c:873
+msgid "_Add a New Toolbar"
+msgstr "Täze bir Esbap Zolaky _Goş"
+
+#. Translator credits
+#: src/window-commands.c:924
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>"
+
+#: src/window-commands.c:954
+msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
+msgstr "Mozilla-ga bagly GNOME ahtarçysy"