diff options
author | Goran Rakic <grakic@src.gnome.org> | 2007-09-07 15:39:48 +0800 |
---|---|---|
committer | Goran Rakic <grakic@src.gnome.org> | 2007-09-07 15:39:48 +0800 |
commit | aae4339a0234ce07abb25618885e5f55c411e236 (patch) | |
tree | 5ff783b41997914dfde629729f725c6baba5dd5e | |
parent | 2d4777bbda58df6256c231ce5658c8ca1fe6b030 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-aae4339a0234ce07abb25618885e5f55c411e236.tar.gz gsoc2013-epiphany-aae4339a0234ce07abb25618885e5f55c411e236.tar.zst gsoc2013-epiphany-aae4339a0234ce07abb25618885e5f55c411e236.zip |
Updated Serbian translation
svn path=/trunk/; revision=7347
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 724 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 761 |
3 files changed, 793 insertions, 698 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index a95a6ae68..52255854e 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,5 +1,9 @@ +2007-09-07 Goran Rakić <grakic@devbase.net> + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. + 2007-09-06 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org> * de.po: Updated German translation. -2007-09-05 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2007-09-05 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2007-09-02 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2007-09-02 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2007-09-02 Funda Wang <fundawang@gmail.com>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2007-09-01 Gil Forcada <gforcada@svn.gnome.org>
* ca.po: Updated catalan translation.
2007-08-29 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2007-08-28 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Small fix.
2007-08-28 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2007-08-27 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2007-08-26 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
2007-08-20 Raphael Higino <raphaelh@svn.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
by Vladimir Melo <vladimirmelo@foresightlinux.org>.
2007-08-20 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
* fr.po: Updated French translation.
2007-08-19 Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>
* da.po: Updated Danish translation
2007-08-19 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2007-08-16 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
2007-08-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2007-08-15 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
* fr.po: Updated French translation.
2007-08-14 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2007-08-14 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: intltool-update de
2007-08-14 I. Felix <ifelix@svn.gnome.org>
* ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan
2007-08-13 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
* ms.po: Corrected Malay translation, on behalf of Hasbullah Bin Pit
<sebol@my-penguin.org>. Fixes #167405.
2007-08-11 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>
* eu.po: Updated Basque translation.
2007-08-09 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2007-08-07 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2007-08-06 Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.com>
* te.po: Updated Telugu translation done by
Pramod <pramodfsf@gmail.com>
2007-08-06 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2007-08-06 Danishka Navin <danishka@gmail.com>
* si.po: Added and Updated Sinhala Translation.
* LINGUAS: Added Sinhala (si) to The List of Languages.
2007-08-05 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org>
* pt_BR.po: s/_Conteúdo/S_umário; see bug #461308.
2007-08-04 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2007-08-04 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation
2007-08-01 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2007-08-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2007-08-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2007-08-01 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2007-08-01 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
2007-07-30 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
2007-07-28 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>
* eu.po: Updated Basque translation
2007-07-27 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2007-07-27 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2007-07-27 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-06-26 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation
2007-07-26 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2007-07-26 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-07-24 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
2007-07-21 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
2007-07-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-07-18 Wouter Bolsterlee <wbolster@svn.gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee.
2007-07-17 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2007-06-17 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2007-07-16 Wouter Bolsterlee <wbolster@svn.gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee.
2007-07-16 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2007-07-14 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2007-07-13 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2007-07-13 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
2007-07-13 I. Felix <ifelix@svn.gnome.org>
* ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan
2007-07-12 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2007-07-11 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
2007-07-09 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-07-09 I. Felix <ifelix@svn.gnome.org>
* ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan
2007-07-06 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2007-07-03 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2007-07-02 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2007-07-02 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2007-07-01 Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2007-07-01 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2007-06-29 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2007-06-29 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
* dz.po: Updated dzongkha translation
2007-06-26 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2007-06-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2007-06-20 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
2007-06-18 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2007-06-13 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation
2007-06-13 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
* dz.po: Updated dzongkha translation.
2007-06-13 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
* he.po: Updated Hebrew translation.
2007-06-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2007-06-04 I Felix <ifelix25@gmail.com>
* ta.po: Updated Tamil Translation.
2007-05-27 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2007-05-26 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation
2007-05-25 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
* fr.po: Merged French translation from gnome-2-18.
2007-05-24 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.
2007-05-23 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation
2007-05-23 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-05-22 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2007-05-19 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2007-05-18 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.
2007-05-17 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-05-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation from
Espen Stefansen.
2007-04-25 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* oc.po: Added Occitan translation from
Yannig MARCHEGAY <yannig@marchegay.org>.
* LINGUAS: Added "oc" (Occitan).
2007-04-23 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2007-04-23 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
* it.po: Updated Italian translation by Francesco Marletta.
2007-04-19 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
* ru.po: Updated Russian translation.
2007-04-19 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2007-04-17 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2007-04-16 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2007-04-14 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2007-04-13 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Fixed a Czech string
2007-04-13 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation
2007-04-03 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation
2007-03-14 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated English (British) translation
2007-03-12 Goran Rakić <grakic@devbase.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2007-03-12 I Felix <ifelix25@gmail.com>
* ta.po: Updated Tamil Translation.
2007-03-10 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2007-03-08 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmil.com>
* dz.po: Corrected Dzongkha Translation(Bug:400823)
2007-03-06 Goran Rakić <grakic@devbase.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2007-03-05 Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com>
* el.po: Updated Greek translation.
2007-03-04 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2007-03-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2007-03-03 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated Macedonian translation.
2007-03-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2007-03-01 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2007-02-28 Matic Zgur <mr.zgur@gmail.com>
* sl.po: Updated Slovenian translation.
2007-02-27 Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>
* zh_HK.po, zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation by
Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>.
2007-02-27 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2007-02-26 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Update Czech translation.
2007-02-25 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
* ca.po: Updated Catalan translation by
Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>.
2007-02-24 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
2007-02-24 Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>
* vi.po: Changed translation of "bookmark" from "dấu nhớ" to "đánh
dấu". Updated "%s of %s" in download progress dialog.
2007-02-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2007-02-22 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
* uk.po: Update Ukrainian translation.
2007-02-22 Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>
* zh_CN.po: Updated simplified Chinese translation on behalf of
Funda Wang.
2007-02-21 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2007-02-21 Roberto Majadas <telemaco@openshine.com>
* es.po: Updated spanish translation
2007-02-19 Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2007-02-17 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2007-02-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2007-01-11 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation
2007-02-11 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2007-02-11 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha.
2007-02-10 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
* ru.po: Updated Russian translation.
2007-02-10 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2007-02-09 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated English (British) translation
2007-02-8 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2007-02-06 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2007-02-05 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
* fr.po: Updated French translation by Jonathan Ernst.
2007-02-05 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.
2007-02-03 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2007-02-01 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
* fr.po: Fix translation (see #340820).
2007-01-30 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
* fr.po: Updated French translation by Robert-André Mauchin.
2007-01-30 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2007-01-29 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-01-27 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.
2007-01-27 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-01-26 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2007-01-24 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
* dz.po: Updated Dzongkha Translation.
2007-01-23 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2007-01-23 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Fix typo (bug #399630).
2007-01-22 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2007-01-21 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2007-01-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2007-01-17 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-01-17 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
2007-01-16 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
* he.po: Updated Hebrew translation.
2007-01-15 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2007-01-14 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation
2007-01-13 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2007-01-13 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.
2007-01-12 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2007-01-09 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2007-01-09 Matic Zgur <mr.zgur@gmail.com>
* sl.po: Updated Slovenian translation.
2007-01-09 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated English (British) translation
2007-01-09 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation
2007-01-06 David Planella <david.planella@googlemail.com>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2007-01-05 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2007-01-03 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2007-01-02 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-12-27 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation.
2006-12-24 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation.
2006-12-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation.
2006-12-13 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Fixed bug in Czech translation: #383665
2006-12-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2006-12-06 Lucas Rocha <lucasr@gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
by Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>
2006-12-01 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Fixed bug #380862.
2006-11-14 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
* he.po: Updated Hebrew translation.
2006-11-11 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-10-29 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
* ja.po: Fixed mismatched plural forms.
2006-10-15 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-10-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-09-26 Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>
* ku.po: Updated Kurdish translations
2006-09-25 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-09-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-09-13 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated English (British) translation
2006-09-13 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Fixed some typos.
2006-09-12 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-09-06 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
* dz.po: Updated Dzongkha Translation
2006-09-05 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2006-09-04 Abel Cheung <abel@oaka.org>
* zh_HK.po: Updated Chinese (Hong Kong) translation from
Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>.
* zh_TW.po: Updated Chinese (Taiwan) translation from
Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>.
2006-09-04 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>
* fa.po: Updated Persian translation by Meelad Zakaria.
2006-09-03 Lucas Rocha <lucasr@gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
by Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>
2006-09-04 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2006-09-03 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>
* bn_IN.po: Updated Bengali India Translation.
2006-09-03 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-09-03 Ani Peter <peter.ani@gmail.com>
* ml.po: Updated Malayalam translation
2006-09-03 Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>
* or.po: Updated Oriya Translation.
2006-09-03 Pawan Chitrakar <pchitrakar@gmail.com>
* ne.po: Updated Nepali Translation
2006-09-02 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
2006-09-02 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po Updated Greek Translation
2006-09-01 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated Macedonian translation.
2006-08-31 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-08-30 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>.
2006-08-30 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
2006-08-29 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2006-08-29 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-08-29 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>
* hi.po: Updated Hindi Translation.
2006-08-28 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>.
2006-08-27 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-08-26 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2006-08-26 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-08-24 Raivis Dejus <orvils@gmail.com>
* lv.po: Updated Latvian translation.
2006-08-24 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-08-23 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-08-21 Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>
* or.po: Added and Updated Oriya Translation.
* LINGUAS: Added Oriya (or) to The List of Languages.
2006-08-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2006-08-19 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2006-08-19 Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>
* sl.po: Updated Slovenian translation.
2006-08-17 Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com>
* el.po: Updated Greek translation.
2006-08-17 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
* ru.po: Updated Russian translation.
2006-08-16 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2006-08-16 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Updated Turkish Translation
2006-08-16 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2006-08-16 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-08-16 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
2006-08-15 Sanlig Badrak <badral@openmn.org>
* mn.po: Updated Mongolian translation.
2006-08-16 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2006-08-15 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-08-14 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-08-14 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-08-14 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-08-13 Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>
* LINGUAS: Added entry for Marathi(mr)
* mr.po: Updated Marathi translations
2006-08-12 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-08-12 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2006-08-12 Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id>
* id.po: Updated.
2006-08-11 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-08-10 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-08-10 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
* uk.po: Update Ukrainian translation.
2006-08-10 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
* ca.po: Updated Catalan translation by
Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>
2006-08-10 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
* dz.po: Updated Dzongkha translation by
Dzongkhalinux team, DIT
2006-08-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2006-08-09 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-08-09 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-08-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-08-08 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated Macedonian translation.
2006-08-08 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-08-08 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated Macedonian translation.
2006-08-07 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
2006-08-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Bugfixes by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2006-08-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2006-08-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2006-08-04 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2006-08-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2006-08-03 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-08-01 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated/fixed Macedonian translation.
2006-07-31 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
* uk.po: Update Ukrainian translation.
2006-07-30 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
* en_GB.po: Fix superfluous ellipsis in "Save Image As"
(Closes: #337914)
2006-07-29 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2006-07-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-07-27 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-07-27 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-07-27 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-07-26 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-07-25 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-07-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-07-25 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-07-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-07-24 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-07-24 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-07-24 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-07-24 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-07-22 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Updated.
2006-07-23 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2006-07-23 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-07-22 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-07-23 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2006-07-22 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Damien Durand <splinux@fedoraproject.org>.
2006-07-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-07-21 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-07-21 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
* ca.po: Updated Catalan translation by Gil Forcada,
reviewed by Josep Puigdemont.
2006-07-20 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2006-07-18 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
* dz.po: Updated Dzongkha translation by
Dzongkhalinux team, DIT
2006-07-18 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2006-07-16 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2006-07-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2006-07-14 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2006-07-11 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
* be.po: Updated Belarusian translation
2006-07-11 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-07-09 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
2006-07-08 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>
2006-07-09 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2006-07-08 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
* be.po: Updated Belarusian translation.
2006-07-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-07-07 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
2006-07-07 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-07-07 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-07-07 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-07-07 Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id>
* id.po: Updated.
2006-07-06 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Updated.
* lv.po: Merged from gnome-2-14.
2006-07-03 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>
* bn_IN.po: Added Bengali India Translation
* LINGUAS: Added Bengali India (bn_IN) to the list of languages.
2006-07-03 Raivis Dejus <orvils@gmail.com>
* lv.po: Added Latvian translation.
2006-07-03 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-07-02 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* fr.po: Updated French translation.
2006-07-01 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-06-30 I.Felix <ifelix25@gmail.com>
* ta.po: Updated Tamil Translation.
2006-06-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-06-29 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>
* hi.po: Updated Hindi Translation.
2006-06-24 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-06-23 I. Felix <ifelix25@gmail.com>
* ta.po: Updated Tamil translation.
2006-06-23 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-06-23 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-06-21 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-06-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-06-20 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-06-20 Wouter Bolsterlee <uws+gnome@xs4all.nl>
* POTFILES.in: Update for new printing files.
2006-06-15 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-06-08 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-06-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2006-05-31 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-05-29 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
>>>>>>> 1.1563
2006-05-27 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-05-27 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
* dz.po: Updated Dzongkha translation.
>>>>>>> 1.1536
2006-05-09 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-05-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-05-06 Gora Mohanty <gmohanty@cvs.gnome.org>
* LINGUAS: Added 'mg' (Malagasy)
* mg.po: Added Malagasy translation by Thierry Randrianiriana
<randrianiriana@gmail.com>
2006-05-03 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2006-05-02 Øivind Hoel <ohoel@cvs.gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation.
2006-04-29 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-04-25 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-04-21 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-04-21 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-04-18 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-04-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* LINGUAS: Remove obsolete entry for no_NO
* no.po: And the translation.
2006-04-17 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-04-16 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-04-14 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2006-04-10 Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>
* ka.po: Updated Georgian translation.
2006-04-09 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-04-09 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation (merged from gnome-2-14 branch).
2006-04-04 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-03-29 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-03-27 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
* fi.po: Fix typo.
2006-03-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation (merged from gnome-2-14 branch).
2006-03-22 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
* dz.po: Added Dzongkha translation from Pema Geyleg.
* LINGUAS: Added Dzongkha (dz).
2006-03-20 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
* cs.po: Do no capitalize MozDownload.cpp "Files".
2006-03-17 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-03-17 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-03-15 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Fixed some accelerator keys in Dutch translation
2006-03-14 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-03-14 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2006-03-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-03-13 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Updated Turkish Translation
2006-03-13 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2006-03-14 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation
2006-03-13 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation
2006-03-13 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2006-03-13 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-03-13 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2006-03-13 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-03-13 Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>
* bn.po: Updated Bengali Translation by Progga.
2006-03-12 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-03-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation by Petr Tomeš.
2006-03-11 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-03-11 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2006-03-10 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2006-03-10 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation by
Gil Forcada.
2006-03-10 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-03-09 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Swedish translation updated
2006-03-08 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee.
2006-03-06 Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>
* hi.po: Updated Hindi Translation.
2006-03-08 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated.
2006-03-08 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2006-03-07 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation
2006-03-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2006-03-05 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2006-03-05 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-03-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2006-03-04 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-03-04 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
2006-03-03 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: Updated Russian translation
2006-03-03 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-03-02 Kang Jeong-Hee <keizie@gmail.com>
* ko.po: Updated Korean translation.
2006-03-02 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2006-03-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2006-03-02 Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com>
* el.po: Updated Greek translation.
2006-03-02 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2006-03-02 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese Translation.
2006-03-02 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-03-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-03-01 Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>
* ka.po: Added Georgian translation.
* LINGUAS: Added "ka" Georgian Language
2006-03-01 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-03-01 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* Makevars: Fix extraction of Q_ strings.
2006-02-28 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
* ru.po: Updated Russian translation.
2006-02-28 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2006-02-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-02-27 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated.
2006-02-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2006-02-26 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-02-26 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2006-02-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-02-25 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2006-02-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-02-24 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2006-02-24 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-02-23 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2006-02-23 Crispin Flowerday <gnome@flowerday.cx>
* en_GB.po: Updated British English translation
2006-02-24 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-02-23 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2006-02-22 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-02-22 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2006-02-22 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-02-22 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-02-22 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation
2006-02-21 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
2006-02-21 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po Updated Greek Translation
2006-02-21 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-02-21 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-02-21 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-02-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-02-19 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2006-02-18 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2006-02-18 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-02-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2006-02-18 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-02-17 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-02-16 Crispin Flowerday <gnome@flowerday.cx>
* en_GB.po: Updated British English translation
2006-02-16 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation
2006-02-15 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-02-15 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-02-15 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-02-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-02-15 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2006-02-14 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-02-13 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-02-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-02-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2006-02-12 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-02-12 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-02-11 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation
2006-02-11 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-02-11 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-02-11 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-02-11 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-02-10 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-02-10 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-02-08 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-02-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-02-07 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-02-07 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-02-06 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-02-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2006-02-06 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-02-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-02-05 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-02-05 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-02-05 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-02-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-02-04 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation
2006-02-04 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-02-04 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-02-03 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2006-02-03 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-02-03 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-02-02 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-02-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2006-02-01 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-02-01 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2006-02-01 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation
2006-01-31 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-01-31 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-01-31 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-01-31 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-31 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-01-31 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
2006-01-31 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
* ru.po: Updated Russian translation.
2006-01-30 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-01-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-01-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2006-01-30 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-30 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-01-30 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-01-30 Pawan Chitrakar <pchitrakar@gmail.com>
* ne.po: Updated Translation .. Context strings
2006-01-30 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
2006-01-30 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-01-19 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation
2006-01-29 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2006-01-29 Mohammad DAMT <mdamt@gnome.org>
* id.po: Updated Indonesian translation (Fixed bug #313448)
2006-01-29 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-01-29 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2006-01-29 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-01-29 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-28 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-01-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-01-27 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2006-01-27 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-27 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-01-27 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2006-01-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2006-01-26 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-01-26 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-25 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po Updated Greek Translation
2006-01-25 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2006-01-25 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-01-25 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-01-24 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-01-24 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-01-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2006-01-23 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-01-22 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-01-22 Crispin Flowerday <gnome@flowerday.cx>
* en_GB.po: Updated British Engligh translation
2006-01-22 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-01-22 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-22 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-01-21 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-01-21 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
* he.po: Updated Hebrew translation.
2006-01-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-01-20 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-01-20 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-01-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* POTFILES.in: Added missing file.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2006-01-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2006-01-19 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-01-19 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-19 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese Translation.
2006-01-19 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-01-19 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation
2006-01-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-01-18 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2006-01-18 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2006-01-18 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-01-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2006-01-17 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-01-16 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation
2006-01-16 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-01-16 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-01-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2006-01-15 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-01-15 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-01-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-01-14 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-01-13 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-11 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated.
2006-01-11 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2006-01-11 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-01-11 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-06 Mohammad DAMT <mdamt@gnome.org>
* id.po: Updated Indonesian translation.
2006-01-06 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-01-06 Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>
* cs.po: Updated Hindi trans for bug 313447
2006-01-05 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
* cs.po: Typo fix.
2006-01-03 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* POTFILES.in: Updated.
* fr.po: Closed #318443.
2006-01-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same
2005-12-31 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2005-12-30 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2005-12-28 Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org>
* pt_BR.po: fix a mistake in the Brazilian Portuguese translation.
2005-12-28 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
* zh_TW.po: Updated Chinese (Taiwan) translation.
* zh_HK.po: New Chinese (Hong Kong) translation.
* LINGUAS: Added zh_HK
2005-12-25 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-12-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-12-21 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-12-20 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated.
2005-12-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-12-18 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2005-12-15 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-12-15 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-12-14 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Fixed French translation from
Guillaume Desmottes <cass@skynet.be>.
2005-12-14 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-12-13 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2005-12-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-12-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated SPanish translation.
2005-12-12 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2005-12-11 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-12-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-12-11 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-12-10 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
2005-12-08 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-12-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2005-12-07 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-12-07 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-12-06 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2005-12-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-12-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-12-05 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-12-05 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2005-12-05 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-12-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* POTFILES.in: Fix desktop files.
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation
* no.po: Same.
2005-11-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation (QA Revision)
2005-11-26 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2005-11-25 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation (QA Revision)
2005-11-25 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-11-23 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-11-21 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2005-11-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2005-11-20 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2005-11-19 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
2005-11-18 Ales Nyakhaychy <nab@mail.by>
* be.po: Updated Belarusian translation.
2005-11-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-11-17 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-11-17 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-11-17 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-11-16 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2005-11-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-11-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2005-11-15 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2005-11-14 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-11-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-11-11 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
* be.po: Updated Belarusian translation.
2005-11-09 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
* be.po: Updated Belarusian translation.
2005-11-09 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-11-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-11-06 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-11-05 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-11-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-11-03 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-11-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-11-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-11-02 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-11-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-11-01 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-10-30 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-10-30 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-10-28 Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>
* ku.po: Updated buggy Kurdish translation
2005-10-28 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.x
2005-10-27 Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org>
* pt_BR.po: Fixed typo in Brazilian Portuguese translation.
2005-10-26 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2005-10-25 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-10-23 Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2005-10-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-10-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-10-21 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
2005-10-20 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-10-20 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2005-10-20 Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>
* bn.po: Updated Bengali (bn) Translation
by Progga <progga@BengaLinux.Org>.
2005-10-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-10-19 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-10-19 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-10-17 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: update.
2005-10-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-10-15 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated.
2005-10-14 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in:
* POTFILES.skip: eggstatusicon and eggtray* are in .skip
because the only strings are in gobject property descriptions,
unused.
2005-10-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* POTFILES.skip, POTFILES.in: Added missing files,
moved files from .skip to .in.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-10-10 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-10-08 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-10-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-09-30 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-09-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2005-09-05 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* *.po: Revert "make update-po" commit.
2005-09-05 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
2005-09-04 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-09-03 Danilo Šegan <danilo@gnome.org>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2005-08-31 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
* ru.po: Updated Russian translation.
2005-08-31 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>
* fa.po: Updated Persian translation by Alireza Kheirkhahan
<kheirkhahan@gmail.com>, Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>,
and myself.
2005-08-31 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-08-30 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Fixed typo in Japanese translation.
2005-08-28 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
* he.po: Updated Hebrew translation.
2005-08-27 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Xavier Claessens <x_claessens@skynet.be>.
2005-08-27 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation
by Xavier Conde <xavi.conde@gmail.com>.
2005-08-27 Mohammad DAMT <mdamt@gnome.org>
* id.po: Updated Indonesian translation.
2005-08-27 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-08-26 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2005-08-24 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2005-08-24 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2005-08-23 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation from
Afonso Celso Medina <afmedina@uol.com.br>.
2005-23-08 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-08-22 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-08-22 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation
2005-08-21 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-08-18 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation by Justina Klingaitė.
2005-08-18 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
2005-08-18 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-08-18 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation
2005-08-18 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-08-17 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: fixed http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=167407
2005-08-17 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2005-08-17 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
2005-08-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-08-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-08-14 Sigurd Gartmann <sigurdga@europe.yahoo-inc.com>
* nn.po: Fixed a spelling error.
2005-08-14 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated.
2005-08-14 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-08-14 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation
2005-08-13 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-08-13 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po Updated Greek Translation
2005-08-13 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2005-08-12 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-08-12 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2005-08-12 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-08-12 Terance Sola <terance@lyse.net>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2005-08-12 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2005-08-11 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-08-11 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2005-08-11 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2005-08-11 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-08-11 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-08-11 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-08-10 Sigurd Gartmann <sigurdga@europe.yahoo-inc.com>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2005-08-10 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-08-10 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-08-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>
2005-08-10 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
* ne.po: Updated Nepali Translation
2005-08-10 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-08-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same
2005-08-09 Terance Sola <terance@lyse.net>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2005-08-09 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-08-09 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-08-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-08-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-08-08 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-08-07 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2005-08-07 Guilherme de S. Pastore <gpastore@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: fixed HIG compliance by pushing the verbs
in the Comment in the .desktop file to the imperative form.
2005-08-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>
2005-08-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2002-10-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-08-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-08-04 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated.
2005-08-04 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2050-08-04 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2005-08-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same
2005-08-02 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2005-08-02 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-08-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-08-01 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-08-01 Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.co.in>
* te.po: Added Telugu Translation done by
Prajasakti Localisation Team
<localisation@prajasakti.com>
2005-08-01 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated.
2005-08-01 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-08-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-07-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-07-31 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Bulk updates to Finnish translation
for new gnome.fi website.
2005-07-31 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2005-07-31 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-07-30 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-07-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-07-29 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-07-28 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-07-28 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-07-28 Nikos Charonitakis <charosn@her.forhtnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-07-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-07-28 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2005-07-28 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-07-28 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2005-07-28 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-07-28 Terance Sola <terance@lyse.net>
* nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation.
* no.po: Same.
2005-07-28 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2005-07-27 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-07-27 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-07-26 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-07-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-07-26 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-07-26 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-07-25 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-07-25 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-07-25 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-07-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-07-24 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same
2005-07-23 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-07-22 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-07-20 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-07-18 Terance Sola <terance@lyse.net>
* nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation.
* no.po: Same.
2005-07-18 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-07-18 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-07-18 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation by Justina Klingaitė.
2005-07-17 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-07-15 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated.
2005-07-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-07-14 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-07-13 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-07-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-07-13 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-07-13 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-07-12 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-07-12 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-07-10 Danilo Šegan <danilo@gnome.org>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
* POTFILES.in: Added embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp.
2005-07-08 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-07-07 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-07-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-07-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-07-04 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
* de.po: Fixed German translation by
Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>.
2005-06-22 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
* zh_TW.po: Fix language team reference.
2005-06-19 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-06-17 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-06-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-06-14 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2005-06-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-06-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-06-10 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-06-09 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2005-06-07 Terance Sola <terance@lyse.net>
* nb.po: Updated
* no.po: Updated
2005-06-07 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: I fixed the bug.
2005-06-07 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-06-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-06-05 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician translation and added 'gl' to /po/LINGUAS.
2005-06-05 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* LINGUAS: Disable "gl", it's buggy.
2005-06-05 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2005-06-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-06-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Changed the translation of stylesheet.
2005-06-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Added Galician translation
by Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>.
2005-06-02 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-06-01 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Updated.
2005-06-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-05-31 Terance Sola <terance@lyse.net>
* nb.po: Minor fix
* no.po: Minor fix
2005-05-31 Terance Sola <terance@lyse.net>
* nb.po: Updated
* no.po: Updated
2005-05-30 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-05-28 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-05-26 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
* pt_BR.po:
- updated translation and fixed problems with the
translation of 'text besides icons'
2005-05-26 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-05-20 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po Updated Greek translation.
2005-05-13 Iaki Larraaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
2005-05-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-05-11 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po Updated Greek translation.
2005-05-11 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po Updated Greek Translation
2005-05-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-05-06 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-05-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-05-05 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-05-04 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-05-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated.
2005-05-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-05-03 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-04-18 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated.
2005-04-17 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-04-16 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from GNOME HK Team
2005-04-13 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Fixed #173164.
2005-04-11 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Fixed #173163.
2005-04-10 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Fixed Bug 173162: epiphany: translation inconsistency
2005-04-10 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Consistency with the control center. Fix #173165.
2005-04-09 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2005-04-09 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-04-09 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Another small update.
2005-04-09 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Fix #173173.
2005-04-09 Pawan chitrakar <pawan@nplinux.org>
* ne.po: Updated Nepali Translation
2005-04-09 Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id>
* id.po: Updated Indonesian Translation.
2005-04-02 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Upadated Greek tranlation (fix bug Bug 167400)
2005-03-31 Steve Murphy <murf@e-tools.com>
* rw.po: Added Kinyarwanda translation.
* LINGUAS: Added Kinyarwanda translation.
2005-03-20 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Fixed a wrong translation.
2005-03-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-03-13 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Fixes for Bug 167403
2005-03-10 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-03-08 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Updated Turkish Translation by Ercin Eker
2005-03-07 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from GNOME HK Team
2005-03-07 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
* it.po: Updated Italian translation by
Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>.
2005-03-06 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2005-03-06 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation.
2005-03-05 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2005-03-04 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2005-03-04 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated by Gabor Kelemen.
2005-03-03 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Fixed a couple of strings in the Danish translation.
2005-03-02 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2005-03-02 Takeshi AIHANA <aihana@jcom.home.ne.jp>
* ja.po: Fixed a BUG#134110 in Japanese translation.
2005-03-01 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2005-02-26 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-02-24 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Fixed some issues in the Danish translation by comments
from Martin Willemoes Hansen.
2005-02-23 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-02-23 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-02-22 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: Updated Russian translation
2005-02-21 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2005-02-20 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2005-02-20 Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-02-20 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-02-19 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Vincent Carriere <carriere_vincent@yahoo.fr>.
2005-02-18 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2005-02-18 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2005-02-18 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2005-02-15 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Update English (British) translation.
2005-02-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Fix errors.
* no.po: Same.
2005-02-15 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2005-02-15 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-02-15 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
* cs.po: Fixed context based strings and language names.
2005-02-15 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-02-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-02-14 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2005-02-14 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-02-14 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-02-14 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-02-14 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-02-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-02-13 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.
2005-02-13 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
* pt_BR.po: translation update, fixed context'ed
translations
2005-02-13 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2005-02-13 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-02-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-02-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-02-12 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-02-12 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2005-02-11 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-02-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* POTFILES.in: Added missing file entry.
* sv.po: Updated Swedish translation.
2005-02-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Update
* no.po: Update
2005-02-09 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-02-09 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-02-08 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-02-07 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation by
Xavier Conde Rueda <xaviconde@eresmas.com>.
2005-02-07 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: Updated Russian translation
2005-02-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-02-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-02-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-02-04 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2005-02-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-02-03 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-02-03 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-02-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-02-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-02-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-02-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-02-02 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-02-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Update
* no.po: Update
2005-01-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2005-01-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-01-30 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.
2005-01-31 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2005-01-30 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-01-30 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2005-01-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-29 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-29 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-29 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-01-27 Žygimantas Beručka <uid0@aklt.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-27 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-01-26 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-01-26 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-01-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2005-01-25 Francisco Javier Fernandez <cyphra@vir.tecknolabs.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-25 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-25 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2005-01-25 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: Updated Russian translation
2005-01-25 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-01-24 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-01-24 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-01-24 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Fix for #164601
2005-01-24 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Fix for #164133
2005-01-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-01-21 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2005-01-20 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-01-20 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-20 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-01-20 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-20 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-01-19 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Fixed/added translations with context marker.
2005-01-18 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-01-18 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-01-17 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2005-01-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-01-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-01-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-01-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-16 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation and Fixed bugs.
2005-01-16 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-15 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-01-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-14 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-15 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-01-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-14 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2005-01-14 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-01-13 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-13 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-12 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-01-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-11 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2005-01-11 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Update
* no.po: Update
2005-01-10 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-01-10 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-01-10 Francisco Javier Fernandez <cyphra@vir.tecknolabs.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-10 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-10 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-09 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-09 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Updated.
2005-01-08 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-01-08 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-01-08 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-01-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-06 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-01-05 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-04 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-01-04 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-01-04 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-01-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-12-31 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-12-29 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-12-28 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-12-27 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-12-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Update
2004-12-27 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-12-26 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-12-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-12-24 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: Updated Russian translation
2004-12-24 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-12-22 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-22 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-12-22 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-12-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-12-21 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: Updated Russian translation
2004-12-21 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-12-20 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-20 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-12-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-12-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-12-18 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-12-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-12-17 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-12-17 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Fixed typo in Turkish Translation
fixes bug #161308
2004-12-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-12-16 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-16 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Added lib/widgets/ephy-location-entry.c.
2004-12-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-13 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-12-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-12-13 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.
2004-12-13 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-12-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated.
2004-12-12 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-11 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2004-12-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-12-09 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-12-07 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-07 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-12-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-12-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-12-05 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-12-03 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-12-02 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-11-30 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-11-30 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-11-29 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-11-28 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-11-27 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2004-11-27 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-11-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-11-26 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-11-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2004-11-24 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-11-24 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-11-23 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-11-22 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2004-11-22 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-11-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-11-15 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-11-14 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-11-14 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-11-14 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
* pt_BR.po: translation update.
2004-11-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-11-13 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-11-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-11-11 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-11-09 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-11-09 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-11-04 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-10-31 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-10-31 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-10-27 Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org>
* fa.po: Updated Persian translation.
2004-10-23 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-10-23 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-10-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-10-23 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-10-22 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-10-22 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-10-20 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-10-19 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-10-18 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-18 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-10-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-10-18 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-10-17 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-10-16 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>
* ms.po: Updated Malay translation.
2004-10-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-10-15 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-10-13 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-10 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-10-10 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* fr.po:
Fix mistranslated "system-language" string.
2004-10-10 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>
* fa.po: Updated Persian translation by Meelad Zakaria
<meelad@bamdad.org>.
2004-10-10 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-10-09 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-10-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-10-06 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Fix a mistranslation.
2004-10-06 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-10-06 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-10-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-10-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-10-03 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-03 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-09-25 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Olivier Cortes <olivier.cortes@ryxeo.com>.
2004-09-24 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-09-18 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-09-13 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Updated Arabic translation.
2004-09-12 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation by GNOME HK Team
2004-09-12 Akagic Amila <bono@linux.org.ba>
* bs.po: Updated Bosnian translation.
2004-09-12 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
* ne.po: Updated Nepali Translation
2004-09-11 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2004-09-10 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2004-09-10 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
* ro.po: Fixed a string in Romanian translation
2004-09-09 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Updated Turkish Translation
2004-09-09 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Fixed a couple of strings in the Danish translation.
2004-09-09 Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>
* th.po: Fixed bug #151213
2004-09-07 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation
2004-09-07 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2004-09-07 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-09-07 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation.
2004-09-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated
* no.po: Updated
2004-09-05 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
* ne.po: Added Nepali Translation
2004-09-01 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation.
2004-08-31 Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>
* bn.po: Updated Bengali(bn) Translation.
2004-08-31 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Updated Arabic translation
2004-08-31 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2004-09-05 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Remove reference to deleted files.
2004-08-30 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-08-29 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation, fixed #151137.
Thanks to Christian Persch.
2004-08-27 Gurban M. Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>
* tk.po: Bug 151214 fixed.
2004-08-27 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: s/Overf�ringer/Overf�rsler/
2004-08-27 Kartik Mistry <kartikm@cvs.gnome.org>
* gu.po: Bug 151210 fixed.
2004-08-27 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Bug 151212 fixed.
2004-08-27 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-08-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-08-24 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-08-23 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-08-22 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2004-08-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-08-20 Jayaradha <njaya@redhat.com>
* ta.po: Updated Tamil Translation
2004-08-20 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-08-18 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2004-08-18 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-08-18 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-08-18 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2004-08-17 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-08-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* bs.po: Added Bosnian translation by
Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>.
2004-08-17 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated by Mətin Əmirov.
2004-08-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Added this.
2004-08-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-08-14 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation
2004-08-14 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2004-08-13 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
* fi.po: Unified some fields in po headers for Finnish team.
2004-08-14 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2004-08-12 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-08-12 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2004-08-11 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>
* ms.po: Updated Malay translation.
2004-08-11 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
2004-08-10 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2004-08-09 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-08-09 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-08-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-08-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-08-08 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation.
2004-08-08 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2004-08-08 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-08-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-08-07 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-08-06 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-08-06 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
* hi.po: Updated Hindi translation.
2004-08-04 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2004-08-04 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2004-08-04 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2004-08-04 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-08-03 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2004-08-02 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-08-02 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-08-01 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-07-31 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-07-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2004-07-30 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-07-29 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-07-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-07-28 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-07-27 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-07-26 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.
`2004-07-26 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-07-26 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-07-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2004-07-26 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2004-07-21 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
* hi.po: Updated Hindi translation.
2004-07-20 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-07-20 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-07-18 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.
2004-07-16 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-07-16 Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>
* he.po: Updated Hebrew translation.
2004-07-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanih translation.
2004-07-15 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2004-07-14 Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by
Goedson Teixeira Paixao <goedson@debian.org>.
2004-07-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-07-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-07-12 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-07-10 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-07-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-07-08 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-07-07 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-07-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-07-06 Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>
* he.po: Added Hebrew translation.
Thanks to Roie Kerstein.
2004-07-06 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation by
Xavier Conde Rueda <xaviconde@eresmas.com>.
2004-07-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-07-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-07-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-07-03 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Translation updated.
2004-07-02 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-07-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-07-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-06-29 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-06-29 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Translation updated.
2004-06-29 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-06-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Translation updated.
2004-06-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-06-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-06-24 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Added src/bookmarks/ephy-topics-selector.c.
2004-06-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-06-20 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
* en_GB.po: Updated British English translation
2004-06-19 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-06-17 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-06-17 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated by Mətin Əmirov.
2004-06-17 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-06-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-06-16 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-06-14 Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by
Estêvão Samuel Procópio <tevaum@ig.com.br>.
2004-06-13 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* POTFILES.in: Added src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c.
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-06-10 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-06-06 Nikos Charonitakis <frolix68@yahool.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-06-06 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-06-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-06-05 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2004-06-02 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Fixed some strings in the Danish translation.
2004-05-31 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Changed the translation of Downloads.
2004-05-31 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-05-29 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-05-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* tk.po: Added Turkmen translation by
Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>.
2004-05-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Fix some spellings in Thai translation.
2004-05-23 Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>
* th.po: Added Thai translation by Isriya Paireepairit
<isriyapaireepairit@hotmail.com>.
2004-05-23 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation
by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
Fixed a slight misspelling in ChangeLog.
2004-05-18 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
* en_GB.po: Updated British English translation
2004-05-16 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* wa.po: Updated Walloon file
2004-05-15 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-05-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-05-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-05-11 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-05-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-05-08 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Added ephy-file-chooser.c.
2004-05-07 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
2004-05-05 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
2004-05-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-02-22 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-02-21 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-02-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* en_CA.po: Added Canadian English translation by
Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>.
2004-02-21 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-02-20 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-02-20 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-02-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-02-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-02-20 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-02-20 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanihs translation.
2004-02-20 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-02-19 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-02-19 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2004-02-18 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2004-02-17 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
* be.po: Updated Belarusian translation.
2004-02-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-02-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-02-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-02-15 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-02-15 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2004-02-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2004-02-15 Mətin Əmirov <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated.
2004-02-13 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-02-13 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-02-13 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-02-13 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: updated Spanish translation.
2004-02-12 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-02-12 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-02-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-02-12 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-02-11 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Updated Arabic translation.
2004-02-01 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr>
* fr.po: Fixed badly translated string
2004-02-11 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-02-11 Christophe Fergeau <teuf@gnome.org>
* fr.po: Fixed badly translated string preventing some sites from
displaying properly
2004-02-10 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2004-02-10 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2004-02-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2004-02-09 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* mi.po: Added Maori translation by
John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>.
2004-02-09 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2004-02-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spansih translation.
2004-02-08 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
* be.po: Updated Belarusian translation.
2004-02-08 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>
* ms.po: Updated Malay translation.
2004-02-07 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-02-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-02-05 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2004-02-05 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2004-02-05 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-02-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-02-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-02-02 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2004-02-02 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-02-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-02-01 Mətin Əmirov <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated.
2004-02-01 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr>
* hr.po: Updated Croatian translation.
2004-02-01 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-02-01 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-02-01 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2004-01-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2004-01-31 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>
* ms.po: Updated Malay translation.
2004-01-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-01-30 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Fixed Czech translation.
2004-01-27 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-01-26 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2004-01-26 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-01-26 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-01-25 Sanlig Badral <badral@openmn.org>
* mn.po: Updated Mongolian translation.
2004-01-25 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2004-01-25 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-01-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-01-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-23 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-01-22 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-01-22 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-01-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Kees van den Broek.
2004-01-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2004-01-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-21 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2004-01-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-01-21 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-01-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-01-19 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-01-19 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-01-19 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-01-18 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-01-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-01-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2004-01-16 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Updated Malay translation.
2004-01-16 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-01-15 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated.
2004-01-15 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-15 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-01-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-01-14 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
* ga.po: Updated Irish translation.
2004-01-14 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-01-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2004-01-14 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-01-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated.
2004-01-13 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-01-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-13 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-01-12 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-01-12 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-01-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-12 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-01-11 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-01-10 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-01-10 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
* pt_BR.po: updated translation, by
Joao Emanuel <deathbird1981@yahoo.com.br>
2004-01-10 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004.01.09 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Updated Arabic translation
2004-01-10 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2004-01-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-06 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
* it.po: Updated Italian translation by
Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>
2004-01-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-01-06 Mohammad DAMT <mdamt@bisniweb.com>
* id.po: Added Indonesian translation by Tunggul Arif Siswoyo <tunggul@matralintas.net>
2004-01-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-01-05 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Sebastien Bacher <seb128@debian.org>.
2004-01-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-01-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation somewhat.
2004-01-05 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
* ga.po: Updated Irish translation
2004-01-03 Sanlig Badral <badral@openmn.org>
* mn.po: Updated Mongolian translation.
2004-01-03 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr>
* hr.po: Updated Croatian translation.
2004-12-02 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-01-02 Paul Duffy <dubhthach@compsoc.nuigalway.ie>
* ga.po: Updated irish translation by
Michael Everson <everson@evertype.com>
2004-01-02 Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org>
* bn.po: Added Bangla translation by Progga
of Ankur group <gnome-translation@bengalinux.org>.
2004-01-01 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>
* fa.po: Added Persian translation.
2003-12-31 Paul Duffy <dubhthach@compsoc.nuigalway.ie>
* ga.po: Updated Irish translation
2003-12-30 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated and revised Portuguese translation.
2003-12-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-12-23 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2003-12-22 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2003-12-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-12-21 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2003-12-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-12-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-12-21 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2003-12-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
2003-12-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-12-20 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Updated Arabic translation
2003-12-19 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-12-18 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-12-18 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
* pt_BR.po: Updated translation.
2003-12-17 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Fixed Czech translation.
2003-12-17 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
* be.po: Udated Belarusian translation.
2003-12-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2003-12-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2003-12-09 Francisco F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2003-12-09 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-12-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-12-07 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
* POTFILES.in: Added embed/print-dialog.c.
2003-12-05 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
2003-12-04 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-12-03 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
* POTFILES.in: Added data/epiphany-lockdown.schemas.in.
2003-12-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-11-29 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-11-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-11-27 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-11-24 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Updated Malay translation.
2003-11-24 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.skip: New. Added the libegg tray icon files
lib/egg/eggstatusicon.c
lib/egg/eggtrayicon.c
lib/egg/eggtraymanager.c
to it since they only the gobject property names are translatable
there; we don't need that for epiphany.
2003-11-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
2003-11-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-11-18 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
* pt_BR.po: updated translation, thanks to cascardo
for looking up some stuff on a real paper dictionary.
2003-11-17 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-11-17 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-11-17 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Added embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp
2003-11-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
2003-11-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-11-14 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Added missing files and deleted no longer existing ones.
2003-11-12 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2003-11-11 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-11-10 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-11-09 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Updated Malay translation.
2003-11-05 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
2003-11-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-11-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
2003-11-01 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
* ga.po: Fixed formatting errors. Submitted by
David O'Callaghan <david.ocallaghan@cs.tcd.ie>
2003-11-01 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2003-11-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Fixed bugs.
2003-10-31 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-10-30 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2003-10-30 KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2003-10-28 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-10-26 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-10-26 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
2003-10-26 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org>
* POTFILES.in: Fixed.
2003-10-26 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Added GTKNSSKeyPairDialogs.cpp.
2003-10-26 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-10-25 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
2003-10-24 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Added EphyHeaderSniffer.cpp.
2003-10-22 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-10-20 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org>
* POTFILES.in: Updated.
* POTFILES.skip: Removed, it's now empty.
* Please remember that you should update thos files when
adding/removing files.
2003-10-18 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* ml.po: Mark wrong entry as fuzzy (msgfmt check failed).
2003-10-18 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Added new files.
2003-10-17 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
2003-10-14 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-10-10 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2003-10-09 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-10-07 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2003-10-07 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2003-10-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2003-10-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Fixed Czech translation.
2003-10-04 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-10-03 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2003-10-03 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2003-10-01 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
* pt_BR.po: Applied revision by Augusta Marques da Silva
<augusta.marques@gmx.net>.
2003-09-30 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Removed data/ui/epiphany-ui.xml.in, it doesn't exist
anymore, and did not contain translatable strings anyway while it
still existed.
2003-09-18 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Added GtkNSSDialogs.cpp.
2003-09-18 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>
* et.po: Updated Estonian translation
by Priit Laes <amd@tt.ee>.
2003-09-17 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
* lt.po: Add Lithuanian translation by
by Zygimantas Berucka <uid0@tuxfamily.org>.
2003-09-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Fixed terminology issue pointed out by
Johan Hammar <johan.hammar@swipnet.se>
and also updated the translation.
2003-09-10 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* wa.po: Added Walloon file
2003-09-08 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
* ga.po: Updated Irish translation
2003-09-07 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2003-09-07 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Added Slovak translation.
2003-09-06 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2003-09-04 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
* ta.po: Committed updated Tamil file by Dinesh Nadarajah.
2003-09-03 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* vi.po: Updated Vietnamese file
2003-09-03 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
* hi.po: Corrected translation bugs.
2003-09-03 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
* hi.po: Updated Hindi translation.
2003-09-03 Sanlig Badral <badral@openmn.org>
*mn.po: Added Mongolian translation by Ernar.
2003-09-03 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
* ro.po: Revision of Romanian translation by
Mişu Moldovan <dumol@go.ro>
2003-09-01 Marius Andreiana <marius spam galuna.ro>
* ro.po: added ( thanks to Mişu Moldovan )
2003-08-31 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Eric Seigne <eric.seigne@rycks.com>.
2003-08-29 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
2003-08-29 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Added Albanian translation.
2003-08-28 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Revision of Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-08-28 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
* ta.po: Added Tamil translation by Dinesh.
2003-08-27 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2003-08-26 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2003-08-27 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-08-26 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation by
Young-Ho Cha <ganadist at mizi.com>.
2003-08-25 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2003-08-25 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
* it.po: Added Italian translation by
Francesco Marletta.
2003-08-24 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Fixed extra accel in Portuguese translation.
2003-08-23 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-08-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* POTFILES.in: Add missing file. The string
is already translated so it doesn't add new ones.
* no.po: Update Norwegian translation.
2003-08-23 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2003-08-22 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
* ga.po: updated Irish translation.
2003-08-21 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
* ga.po: updated Irish translation.
2003-08-20 Samúel Jón Gunnarsson <sammi@techattack.nu>
* is.po: Added Icelandic translation
2003-08-20 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
* ga.po: added irish translation.
2003-08-19 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Fixed Azerbaijani translation.
2003-08-18 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2003-08-18 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
2003-08-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2003-08-16 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2003-08-16 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
* hi.po: Added Hindi translation.
2003-08-16 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>
* et.po: Fixed a bug in Estonian translation.
2003-08-16 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>
* et.po: Added Estonian translation
by Priit Laes <amd@tt.ee>.
2003-08-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2003-08-11 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2003-08-11 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2003-08-11 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Unfuzzyfied some strings.
2003-08-11 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2003-08-10 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2003-08-09 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2003-08-09 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2003-08-08 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-08-08 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-08-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-08-08 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Updated Malay translation.
2003-08-08 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* be.po: Updated Belarusian translation by Ales Nyakhaychyk
<nab@mail.by>.
2003-08-08 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-08-08 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-08-08 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation.
2003-08-08 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-08-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-08-07 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* be.po: Updated Belarusian translation
from Belarusian team <i18n@mova.org>.
2003-08-07 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
2003-08-06 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
2003-08-05 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-08-06 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha
<ganadist@mizi.com>.
2003-08-05 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-08-05 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation by
Francesc Dorca <f.dorca@filnet.es>.
2003-08-05 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2003-08-04 Metin AMiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Added Azerbaijani translation.
2003-08-03 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>.
2003-08-02 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-08-02 Anders Carlsson <andersca@codefactory.se>
* sv.po: Fix a small error.
2003-08-01 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
* el.po: Updated Greek translation,
fixed #118780
2003-08-01 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation,
"x-western" should be translated into "zh-CN".
2003-07-31 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-07-31 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
* cy.po: Updated Welsh translation from Chris M Jackson,
fixed #118749.
2003-07-31 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
* el.po: Updated Greek translation
2003-07-31 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-07-31 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* be.po: Updated Belarusian translation
from Belarusian team <i18n@mova.org>.
* ga.po: Updated Irish translation
* pt.po: Fixed bugzilla 118701.
2003-07-30 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Updated Malay translation.
2003-07-29 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Added Finnish translation.
2003-07-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-07-29 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2003-07-28 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2003-07-28 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation.
2003-07-27 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation.
2003-07-26 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team
(Prevod.org).
2003-07-25 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-07-24 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-07-24 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-07-24 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
* cy.po: Updated Welsh translation. Various changes and improvements.
2003-07-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-07-23 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
* cy.po: Added Welsh translation from Keith Willoughby
via Kyfieithu.
2003-07-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-07-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation.
2003-07-22 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2003-07-22 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team
(Prevod.org).
2003-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation.
2003-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation.
2003-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation.
2003-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation.
2003-07-21 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-07-20 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation.
2003-07-19 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-07-19 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2003-07-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-07-18 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>.
2003-07-18 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-07-18 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-07-17 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-07-14 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-07-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* POTFILES.in: Added missing files.
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-07-14 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-07-12 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Updated Malay translation.
2003-07-12 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation by
Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>.
2003-07-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-07-09 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2003-07-08 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2003-07-07 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team
(Prevod.org).
2003-07-07 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-07-07 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-07-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-07-06 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-07-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-07-05 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: Updated russian translation.
2003-07-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-07-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-07-03 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-07-02 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-07-01 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Added Arabic translation.
2003-06-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-06-28 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-06-28 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* no.po: Fixed bug #116172 to make it into 0.7.2 release.
2003-06-28 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-06-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Update Norwegian translation.
2003-06-26 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-06-25 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-06-23 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-06-23 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-06-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-06-22 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Update British English translation.
2003-06-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-06-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-06-19 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-06-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-06-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Update Norwegian translation.
2003-06-17 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-06-17 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-06-17 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-06-17 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-06-16 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Added British English translation.
2003-06-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-06-15 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-06-14 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-06-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-06-13 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-06-11 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
2003-06-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-06-07 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-06-09 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-06-09 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation from
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>.
2003-06-09 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-06-07 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* POTFILES.skip: Added missing file.
* de.po: Updated German translation.
2003-06-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Update Norwegian translation.
2003-06-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* POTFILES.in: Added missing file.
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-06-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-06-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-06-03 Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>
* li.po: Added Limburgish translation.
2003-06-02 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2003-06-02 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-06-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-06-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-06-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-31 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-05-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-31 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
2003-05-31 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* POTFILES.in: Add lib/ephy-langs.h
2003-05-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-30 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-05-30 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* vi.po: Added Vietnamese file
2003-05-30 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-05-30 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-05-30 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-30 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-29 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-05-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-27 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* POTFILES.in: Remove non-existant file(s).
* POTFILES.skip: Remove non-existant file(s).
2003-05-26 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Fixed a string in Danish translation.
2003-05-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2003-05-25 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-05-24 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Slightly updated German translation. Thanks to
Christian Persch <chpe+gnomebugz@stud.uni-saarland.de> for
pointing out a small issue.
2003-05-22 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-22 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* be.po: Updated Belarusian translation
from Belarusian team <i18n@mova.org>.
2003-05-22 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* be.po: Added Belarusian translation
from Belarusian team <i18n@mova.org>.
2003-05-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-21 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-05-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-20 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* POTFILES.in: Added missing files.
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-20 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-05-20 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-19 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-19 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
2003-05-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-18 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2003-05-17 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-05-16 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-05-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-15 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-14 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-05-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Added Czech translation.
2003-05-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-14 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Updated Malay translation.
2003-05-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-11 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-05-11 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2003-05-10 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* POTFILES.in: Added/removed some files.
* de.po: Updated German translation.
2003-05-09 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-07 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-05-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* POTFILES.in, POTFILES.skip: Added/removed missing/irrelevant files.
* de.po: Updated German translation.
2003-05-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by
Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>.
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-04 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2003-05-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-04-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-04-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Update Norwegian translation.
2003-04-25 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-04-24 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-04-24 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-04-22 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2003-04-22 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-04-20 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* POTFILES.in: Add missing files, remove non-existant ones.
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
* el.po: Fix header for msgfmt check.
2003-04-17 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2003-04-14 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Added Malay translation.
2003-04-14 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2003-04-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-04-13 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2003-04-13 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2003-04-12 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-04-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* POTFILES.in, POTFILES.skip: Added missing files.
* de.po: Updated German translation.
2003-04-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-04-06 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* POTFILES.in: Removed file that doesn't exist.
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2003-04-05 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation.
2003-03-30 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2003-03-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-03-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-03-28 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-03-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-03-26 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation by
KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>.
2003-03-23 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Laurent Richard <laurent.richard@lilit.be>
2003-03-23 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: New Portuguese Translation.
2003-03-17 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-03-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
* POTFILES.in: Remove files that don't exist.
2003-03-17 Kang Jeong-Hee <Keizi@mail.co.kr>
* ko.po: Added Korean translation.
2003-03-17 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
* pl.po: Added Polish translation by
GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
2003-03-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-03-11 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-03-10 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-03-09 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-03-05 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
* el.po: Added Greek translation
2003-03-05 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Added Russian translation
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
2003-03-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Ported translation from newest Galeon.
* POTFILES.in: Removed non-existing toolbar-editor.glade.
2003-02-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-02-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-02-24 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-02-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-02-22 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* ca.po: Added Catalan file
2003-02-21 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-02-21 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
* ja.po: New Japanese translation.
2003-02-21 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-02-20 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
* fr.po: Fixed po file info
2003-02-20 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
* fr.po: Imported file from galeon, translate 75% of
the strings, yay!
2003-02-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-02-18 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-02-17 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* zh_TW.po: New traditional Chinese translation.
2003-02-15 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-02-15 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-02-14 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-02-13 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-02-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-02-10 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
* tr.po: Added Turkish translation by Ercin.
2002-02-09 Daniel Yacob <locales@geez.org>
* am.po: Updated Amharic translation.
2003-02-08 Daniel Yacob <locales@geez.org>
* am.po: Updated Amharic translation.
2003-02-08 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-02-07 Daniel Yacob <locales@geez.org>
* am.po: Updated Amharic translation.
2003-02-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* POTFILES.in: Removed non-ui libegg files and added them to ~.skip.
* POTFILES.skip: Readded, definitly needs to be present!
* de.po: Updated German translation.
2003-02-06 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* POTFILES.skip: Removed. No need to present.
* POTFILES.in: Sorted, removed non-existant file and add new one.
2003-02-03 Daniel Yacob <locales@geez.org>
* am.po: Updated Amharic translation.
2003-02-02 German Poo-Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl>
* es.po: Added Spanish translation from
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-01-30 Daniel Yacob <locales@geez.org>
* am.po: Added Amharic translation.
2003-01-24 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-01-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-01-23 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* POTFILES.in: Really add src/ppview-toolbar.c. Forgot to add it last
time.
* de.po: Updated German translation.
2003-01-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2003-01-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* POTFILES.in: Removed files which are no longer in CVS, added
src/ppview-toolbar.c. Not sure about the libegg stuff, so leaving it
out for the moment.
* de.po: Updated German translation.
2003-01-19 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-01-19 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-01-16 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-01-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-01-13 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-01-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Added Norwegian translation.
2003-01-12 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Added Hungarian translation.
2003-01-10 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation added.
2003-01-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-01-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-01-07 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* POTFILES.skip: Added.
* de.po: Updated German translation.
2003-01-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-01-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-01-03 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Added German translation.
2003-01-02 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* POTFILES.in: Added missing files.
* sv.po: Updated Swedish translation.
2002-12-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* .cvsignore: Added more entries.
* POTFILES.in: Removed non-existing entries and added missing.
* sv.po: Added Swedish translation.
\ No newline at end of file +2007-09-05 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2007-09-05 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2007-09-02 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2007-09-02 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2007-09-02 Funda Wang <fundawang@gmail.com>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2007-09-01 Gil Forcada <gforcada@svn.gnome.org>
* ca.po: Updated catalan translation.
2007-08-29 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2007-08-28 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Small fix.
2007-08-28 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2007-08-27 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2007-08-26 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
2007-08-20 Raphael Higino <raphaelh@svn.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
by Vladimir Melo <vladimirmelo@foresightlinux.org>.
2007-08-20 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
* fr.po: Updated French translation.
2007-08-19 Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>
* da.po: Updated Danish translation
2007-08-19 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2007-08-16 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
2007-08-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2007-08-15 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
* fr.po: Updated French translation.
2007-08-14 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2007-08-14 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: intltool-update de
2007-08-14 I. Felix <ifelix@svn.gnome.org>
* ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan
2007-08-13 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
* ms.po: Corrected Malay translation, on behalf of Hasbullah Bin Pit
<sebol@my-penguin.org>. Fixes #167405.
2007-08-11 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>
* eu.po: Updated Basque translation.
2007-08-09 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2007-08-07 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2007-08-06 Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.com>
* te.po: Updated Telugu translation done by
Pramod <pramodfsf@gmail.com>
2007-08-06 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2007-08-06 Danishka Navin <danishka@gmail.com>
* si.po: Added and Updated Sinhala Translation.
* LINGUAS: Added Sinhala (si) to The List of Languages.
2007-08-05 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org>
* pt_BR.po: s/_Conteúdo/S_umário; see bug #461308.
2007-08-04 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2007-08-04 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation
2007-08-01 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2007-08-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2007-08-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2007-08-01 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2007-08-01 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
2007-07-30 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
2007-07-28 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>
* eu.po: Updated Basque translation
2007-07-27 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2007-07-27 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2007-07-27 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-06-26 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation
2007-07-26 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2007-07-26 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-07-24 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
2007-07-21 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
2007-07-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-07-18 Wouter Bolsterlee <wbolster@svn.gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee.
2007-07-17 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2007-06-17 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2007-07-16 Wouter Bolsterlee <wbolster@svn.gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee.
2007-07-16 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2007-07-14 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2007-07-13 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2007-07-13 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
2007-07-13 I. Felix <ifelix@svn.gnome.org>
* ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan
2007-07-12 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2007-07-11 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
2007-07-09 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-07-09 I. Felix <ifelix@svn.gnome.org>
* ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan
2007-07-06 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2007-07-03 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2007-07-02 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2007-07-02 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2007-07-01 Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2007-07-01 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2007-06-29 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2007-06-29 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
* dz.po: Updated dzongkha translation
2007-06-26 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2007-06-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2007-06-20 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Estonian translation update by Ivar Smolin.
2007-06-18 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2007-06-13 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation
2007-06-13 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
* dz.po: Updated dzongkha translation.
2007-06-13 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
* he.po: Updated Hebrew translation.
2007-06-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2007-06-04 I Felix <ifelix25@gmail.com>
* ta.po: Updated Tamil Translation.
2007-05-27 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2007-05-26 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation
2007-05-25 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
* fr.po: Merged French translation from gnome-2-18.
2007-05-24 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.
2007-05-23 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation
2007-05-23 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-05-22 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2007-05-19 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2007-05-18 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.
2007-05-17 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-05-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation from
Espen Stefansen.
2007-04-25 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* oc.po: Added Occitan translation from
Yannig MARCHEGAY <yannig@marchegay.org>.
* LINGUAS: Added "oc" (Occitan).
2007-04-23 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2007-04-23 Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>
* it.po: Updated Italian translation by Francesco Marletta.
2007-04-19 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
* ru.po: Updated Russian translation.
2007-04-19 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2007-04-17 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2007-04-16 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2007-04-14 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2007-04-13 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Fixed a Czech string
2007-04-13 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation
2007-04-03 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation
2007-03-14 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated English (British) translation
2007-03-12 Goran Rakić <grakic@devbase.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2007-03-12 I Felix <ifelix25@gmail.com>
* ta.po: Updated Tamil Translation.
2007-03-10 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2007-03-08 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmil.com>
* dz.po: Corrected Dzongkha Translation(Bug:400823)
2007-03-06 Goran Rakić <grakic@devbase.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2007-03-05 Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com>
* el.po: Updated Greek translation.
2007-03-04 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2007-03-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2007-03-03 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated Macedonian translation.
2007-03-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2007-03-01 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2007-02-28 Matic Zgur <mr.zgur@gmail.com>
* sl.po: Updated Slovenian translation.
2007-02-27 Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>
* zh_HK.po, zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation by
Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>.
2007-02-27 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2007-02-26 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Update Czech translation.
2007-02-25 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
* ca.po: Updated Catalan translation by
Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>.
2007-02-24 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
2007-02-24 Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>
* vi.po: Changed translation of "bookmark" from "dấu nhớ" to "đánh
dấu". Updated "%s of %s" in download progress dialog.
2007-02-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2007-02-22 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
* uk.po: Update Ukrainian translation.
2007-02-22 Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>
* zh_CN.po: Updated simplified Chinese translation on behalf of
Funda Wang.
2007-02-21 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2007-02-21 Roberto Majadas <telemaco@openshine.com>
* es.po: Updated spanish translation
2007-02-19 Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2007-02-17 Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@svn.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2007-02-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2007-01-11 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation
2007-02-11 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2007-02-11 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha.
2007-02-10 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
* ru.po: Updated Russian translation.
2007-02-10 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2007-02-09 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated English (British) translation
2007-02-8 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2007-02-06 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2007-02-05 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
* fr.po: Updated French translation by Jonathan Ernst.
2007-02-05 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.
2007-02-03 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2007-02-01 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
* fr.po: Fix translation (see #340820).
2007-01-30 Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>
* fr.po: Updated French translation by Robert-André Mauchin.
2007-01-30 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2007-01-29 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-01-27 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Updated Estonian translation by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.
2007-01-27 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-01-26 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2007-01-24 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
* dz.po: Updated Dzongkha Translation.
2007-01-23 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2007-01-23 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Fix typo (bug #399630).
2007-01-22 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2007-01-21 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2007-01-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2007-01-17 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2007-01-17 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
2007-01-16 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
* he.po: Updated Hebrew translation.
2007-01-15 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2007-01-14 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation
2007-01-13 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2007-01-13 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin <okul@linux.ee>.
2007-01-12 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2007-01-09 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2007-01-09 Matic Zgur <mr.zgur@gmail.com>
* sl.po: Updated Slovenian translation.
2007-01-09 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated English (British) translation
2007-01-09 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Updated Dutch translation
2007-01-06 David Planella <david.planella@googlemail.com>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2007-01-05 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2007-01-03 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
2007-01-02 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-12-27 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation.
2006-12-24 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation.
2006-12-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Updated Arabic Translation.
2006-12-13 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Fixed bug in Czech translation: #383665
2006-12-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2006-12-06 Lucas Rocha <lucasr@gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
by Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>
2006-12-01 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Fixed bug #380862.
2006-11-14 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
* he.po: Updated Hebrew translation.
2006-11-11 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-10-29 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
* ja.po: Fixed mismatched plural forms.
2006-10-15 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-10-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-09-26 Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>
* ku.po: Updated Kurdish translations
2006-09-25 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-09-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-09-13 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated English (British) translation
2006-09-13 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Fixed some typos.
2006-09-12 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-09-06 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
* dz.po: Updated Dzongkha Translation
2006-09-05 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2006-09-04 Abel Cheung <abel@oaka.org>
* zh_HK.po: Updated Chinese (Hong Kong) translation from
Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>.
* zh_TW.po: Updated Chinese (Taiwan) translation from
Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>.
2006-09-04 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>
* fa.po: Updated Persian translation by Meelad Zakaria.
2006-09-03 Lucas Rocha <lucasr@gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
by Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>
2006-09-04 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2006-09-03 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>
* bn_IN.po: Updated Bengali India Translation.
2006-09-03 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-09-03 Ani Peter <peter.ani@gmail.com>
* ml.po: Updated Malayalam translation
2006-09-03 Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>
* or.po: Updated Oriya Translation.
2006-09-03 Pawan Chitrakar <pchitrakar@gmail.com>
* ne.po: Updated Nepali Translation
2006-09-02 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
2006-09-02 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po Updated Greek Translation
2006-09-01 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated Macedonian translation.
2006-08-31 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-08-30 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>.
2006-08-30 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
2006-08-29 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2006-08-29 Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-08-29 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>
* hi.po: Updated Hindi Translation.
2006-08-28 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>.
2006-08-27 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-08-26 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2006-08-26 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-08-24 Raivis Dejus <orvils@gmail.com>
* lv.po: Updated Latvian translation.
2006-08-24 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-08-23 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-08-21 Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>
* or.po: Added and Updated Oriya Translation.
* LINGUAS: Added Oriya (or) to The List of Languages.
2006-08-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2006-08-19 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2006-08-19 Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>
* sl.po: Updated Slovenian translation.
2006-08-17 Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com>
* el.po: Updated Greek translation.
2006-08-17 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
* ru.po: Updated Russian translation.
2006-08-16 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2006-08-16 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Updated Turkish Translation
2006-08-16 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2006-08-16 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-08-16 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
2006-08-15 Sanlig Badrak <badral@openmn.org>
* mn.po: Updated Mongolian translation.
2006-08-16 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2006-08-15 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-08-14 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-08-14 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-08-14 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-08-13 Rahul Bhalerao <b.rahul.pm@gmail.com>
* LINGUAS: Added entry for Marathi(mr)
* mr.po: Updated Marathi translations
2006-08-12 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-08-12 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2006-08-12 Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id>
* id.po: Updated.
2006-08-11 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-08-10 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-08-10 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
* uk.po: Update Ukrainian translation.
2006-08-10 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
* ca.po: Updated Catalan translation by
Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>
2006-08-10 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
* dz.po: Updated Dzongkha translation by
Dzongkhalinux team, DIT
2006-08-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2006-08-09 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-08-09 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-08-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-08-08 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated Macedonian translation.
2006-08-08 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-08-08 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated Macedonian translation.
2006-08-07 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
2006-08-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Bugfixes by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2006-08-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2006-08-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2006-08-04 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2006-08-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2006-08-03 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-08-01 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated/fixed Macedonian translation.
2006-07-31 Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
* uk.po: Update Ukrainian translation.
2006-07-30 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
* en_GB.po: Fix superfluous ellipsis in "Save Image As"
(Closes: #337914)
2006-07-29 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2006-07-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-07-27 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-07-27 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-07-27 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-07-26 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-07-25 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-07-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-07-25 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-07-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-07-24 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-07-24 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-07-24 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-07-24 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-07-22 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Updated.
2006-07-23 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2006-07-23 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-07-22 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-07-23 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2006-07-22 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Damien Durand <splinux@fedoraproject.org>.
2006-07-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-07-21 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-07-21 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
* ca.po: Updated Catalan translation by Gil Forcada,
reviewed by Josep Puigdemont.
2006-07-20 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2006-07-18 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
* dz.po: Updated Dzongkha translation by
Dzongkhalinux team, DIT
2006-07-18 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2006-07-16 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2006-07-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2006-07-14 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2006-07-11 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
* be.po: Updated Belarusian translation
2006-07-11 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-07-09 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
2006-07-08 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>
2006-07-09 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2006-07-08 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
* be.po: Updated Belarusian translation.
2006-07-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-07-07 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
2006-07-07 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-07-07 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-07-07 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-07-07 Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id>
* id.po: Updated.
2006-07-06 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Updated.
* lv.po: Merged from gnome-2-14.
2006-07-03 Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>
* bn_IN.po: Added Bengali India Translation
* LINGUAS: Added Bengali India (bn_IN) to the list of languages.
2006-07-03 Raivis Dejus <orvils@gmail.com>
* lv.po: Added Latvian translation.
2006-07-03 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-07-02 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
* fr.po: Updated French translation.
2006-07-01 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-06-30 I.Felix <ifelix25@gmail.com>
* ta.po: Updated Tamil Translation.
2006-06-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-06-29 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>
* hi.po: Updated Hindi Translation.
2006-06-24 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-06-23 I. Felix <ifelix25@gmail.com>
* ta.po: Updated Tamil translation.
2006-06-23 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-06-23 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-06-21 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-06-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-06-20 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-06-20 Wouter Bolsterlee <uws+gnome@xs4all.nl>
* POTFILES.in: Update for new printing files.
2006-06-15 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-06-08 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-06-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2006-05-31 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-05-29 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
>>>>>>> 1.1563
2006-05-27 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-05-27 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
* dz.po: Updated Dzongkha translation.
>>>>>>> 1.1536
2006-05-09 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-05-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-05-06 Gora Mohanty <gmohanty@cvs.gnome.org>
* LINGUAS: Added 'mg' (Malagasy)
* mg.po: Added Malagasy translation by Thierry Randrianiriana
<randrianiriana@gmail.com>
2006-05-03 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2006-05-02 Øivind Hoel <ohoel@cvs.gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation.
2006-04-29 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-04-25 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-04-21 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-04-21 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-04-18 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-04-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* LINGUAS: Remove obsolete entry for no_NO
* no.po: And the translation.
2006-04-17 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-04-16 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-04-14 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2006-04-10 Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>
* ka.po: Updated Georgian translation.
2006-04-09 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-04-09 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation (merged from gnome-2-14 branch).
2006-04-04 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-03-29 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-03-27 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
* fi.po: Fix typo.
2006-03-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation (merged from gnome-2-14 branch).
2006-03-22 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
* dz.po: Added Dzongkha translation from Pema Geyleg.
* LINGUAS: Added Dzongkha (dz).
2006-03-20 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
* cs.po: Do no capitalize MozDownload.cpp "Files".
2006-03-17 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-03-17 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-03-15 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Fixed some accelerator keys in Dutch translation
2006-03-14 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-03-14 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2006-03-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-03-13 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Updated Turkish Translation
2006-03-13 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2006-03-14 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation
2006-03-13 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Updated Swedish translation
2006-03-13 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2006-03-13 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-03-13 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2006-03-13 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-03-13 Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>
* bn.po: Updated Bengali Translation by Progga.
2006-03-12 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-03-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation by Petr Tomeš.
2006-03-11 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-03-11 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2006-03-10 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2006-03-10 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation by
Gil Forcada.
2006-03-10 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-03-09 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
* sv.po: Swedish translation updated
2006-03-08 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Wouter Bolsterlee.
2006-03-06 Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>
* hi.po: Updated Hindi Translation.
2006-03-08 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated.
2006-03-08 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2006-03-07 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation
2006-03-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2006-03-05 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2006-03-05 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-03-05 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2006-03-04 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-03-04 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
2006-03-03 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: Updated Russian translation
2006-03-03 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-03-02 Kang Jeong-Hee <keizie@gmail.com>
* ko.po: Updated Korean translation.
2006-03-02 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2006-03-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2006-03-02 Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com>
* el.po: Updated Greek translation.
2006-03-02 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2006-03-02 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese Translation.
2006-03-02 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-03-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-03-01 Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>
* ka.po: Added Georgian translation.
* LINGUAS: Added "ka" Georgian Language
2006-03-01 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-03-01 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* Makevars: Fix extraction of Q_ strings.
2006-02-28 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
* ru.po: Updated Russian translation.
2006-02-28 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2006-02-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-02-27 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated.
2006-02-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2006-02-26 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-02-26 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2006-02-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-02-25 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2006-02-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-02-24 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2006-02-24 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-02-23 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2006-02-23 Crispin Flowerday <gnome@flowerday.cx>
* en_GB.po: Updated British English translation
2006-02-24 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-02-23 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2006-02-22 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-02-22 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2006-02-22 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-02-22 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-02-22 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation
2006-02-21 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
2006-02-21 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po Updated Greek Translation
2006-02-21 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-02-21 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-02-21 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-02-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-02-19 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2006-02-18 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2006-02-18 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-02-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2006-02-18 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-02-17 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-02-16 Crispin Flowerday <gnome@flowerday.cx>
* en_GB.po: Updated British English translation
2006-02-16 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation
2006-02-15 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-02-15 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-02-15 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-02-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-02-15 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2006-02-14 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-02-13 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-02-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-02-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2006-02-12 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-02-12 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-02-11 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation
2006-02-11 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-02-11 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-02-11 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-02-11 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-02-10 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>
* cs.po: Updated Czech translation.
2006-02-10 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-02-08 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-02-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-02-07 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2006-02-07 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-02-06 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-02-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2006-02-06 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-02-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-02-05 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-02-05 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-02-05 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-02-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-02-04 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation
2006-02-04 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-02-04 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-02-03 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2006-02-03 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-02-03 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-02-02 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-02-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2006-02-01 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-02-01 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2006-02-01 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation
2006-01-31 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-01-31 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-01-31 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-01-31 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-31 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-01-31 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
2006-01-31 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
* ru.po: Updated Russian translation.
2006-01-30 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-01-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-01-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2006-01-30 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-30 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-01-30 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-01-30 Pawan Chitrakar <pchitrakar@gmail.com>
* ne.po: Updated Translation .. Context strings
2006-01-30 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
2006-01-30 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-01-19 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation
2006-01-29 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2006-01-29 Mohammad DAMT <mdamt@gnome.org>
* id.po: Updated Indonesian translation (Fixed bug #313448)
2006-01-29 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-01-29 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2006-01-29 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-01-29 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-28 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-01-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-01-27 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2006-01-27 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-27 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-01-27 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2006-01-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2006-01-26 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-01-26 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-25 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po Updated Greek Translation
2006-01-25 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2006-01-25 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-01-25 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-01-24 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-01-24 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-01-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2006-01-23 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-01-22 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-01-22 Crispin Flowerday <gnome@flowerday.cx>
* en_GB.po: Updated British Engligh translation
2006-01-22 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-01-22 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-22 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-01-21 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-01-21 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
* he.po: Updated Hebrew translation.
2006-01-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-01-20 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-01-20 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-01-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* POTFILES.in: Added missing file.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2006-01-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2006-01-19 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-01-19 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-19 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese Translation.
2006-01-19 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-01-19 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation
2006-01-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-01-18 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2006-01-18 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2006-01-18 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2006-01-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2006-01-17 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-01-16 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation
2006-01-16 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-01-16 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2006-01-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2006-01-15 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-01-15 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2006-01-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-01-14 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2006-01-13 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-11 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated.
2006-01-11 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2006-01-11 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2006-01-11 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-01-06 Mohammad DAMT <mdamt@gnome.org>
* id.po: Updated Indonesian translation.
2006-01-06 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2006-01-06 Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>
* cs.po: Updated Hindi trans for bug 313447
2006-01-05 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
* cs.po: Typo fix.
2006-01-03 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* POTFILES.in: Updated.
* fr.po: Closed #318443.
2006-01-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same
2005-12-31 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2005-12-30 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2005-12-28 Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org>
* pt_BR.po: fix a mistake in the Brazilian Portuguese translation.
2005-12-28 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
* zh_TW.po: Updated Chinese (Taiwan) translation.
* zh_HK.po: New Chinese (Hong Kong) translation.
* LINGUAS: Added zh_HK
2005-12-25 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-12-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-12-21 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-12-20 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated.
2005-12-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-12-18 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2005-12-15 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-12-15 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-12-14 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Fixed French translation from
Guillaume Desmottes <cass@skynet.be>.
2005-12-14 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-12-13 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2005-12-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-12-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated SPanish translation.
2005-12-12 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2005-12-11 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-12-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-12-11 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-12-10 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
2005-12-08 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-12-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2005-12-07 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-12-07 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-12-06 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2005-12-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-12-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-12-05 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-12-05 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2005-12-05 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-12-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* POTFILES.in: Fix desktop files.
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation
* no.po: Same.
2005-11-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation (QA Revision)
2005-11-26 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2005-11-25 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation (QA Revision)
2005-11-25 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-11-23 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-11-21 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2005-11-21 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2005-11-20 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2005-11-19 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
2005-11-18 Ales Nyakhaychy <nab@mail.by>
* be.po: Updated Belarusian translation.
2005-11-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-11-17 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-11-17 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-11-17 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-11-16 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2005-11-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-11-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2005-11-15 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2005-11-14 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-11-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-11-11 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
* be.po: Updated Belarusian translation.
2005-11-09 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
* be.po: Updated Belarusian translation.
2005-11-09 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-11-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-11-06 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-11-05 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-11-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-11-03 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-11-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-11-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-11-02 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-11-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-11-01 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-10-30 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-10-30 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-10-28 Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>
* ku.po: Updated buggy Kurdish translation
2005-10-28 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.x
2005-10-27 Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org>
* pt_BR.po: Fixed typo in Brazilian Portuguese translation.
2005-10-26 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2005-10-25 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-10-23 Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2005-10-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-10-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-10-21 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
2005-10-20 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-10-20 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician Translation.
2005-10-20 Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>
* bn.po: Updated Bengali (bn) Translation
by Progga <progga@BengaLinux.Org>.
2005-10-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-10-19 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-10-19 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-10-17 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: update.
2005-10-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-10-15 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated.
2005-10-14 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in:
* POTFILES.skip: eggstatusicon and eggtray* are in .skip
because the only strings are in gobject property descriptions,
unused.
2005-10-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* POTFILES.skip, POTFILES.in: Added missing files,
moved files from .skip to .in.
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-10-10 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-10-08 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-10-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-09-30 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-09-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2005-09-05 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* *.po: Revert "make update-po" commit.
2005-09-05 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
2005-09-04 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-09-03 Danilo Šegan <danilo@gnome.org>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2005-08-31 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
* ru.po: Updated Russian translation.
2005-08-31 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>
* fa.po: Updated Persian translation by Alireza Kheirkhahan
<kheirkhahan@gmail.com>, Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>,
and myself.
2005-08-31 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-08-30 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Fixed typo in Japanese translation.
2005-08-28 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
* he.po: Updated Hebrew translation.
2005-08-27 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Xavier Claessens <x_claessens@skynet.be>.
2005-08-27 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation
by Xavier Conde <xavi.conde@gmail.com>.
2005-08-27 Mohammad DAMT <mdamt@gnome.org>
* id.po: Updated Indonesian translation.
2005-08-27 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-08-26 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2005-08-24 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2005-08-24 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2005-08-23 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation from
Afonso Celso Medina <afmedina@uol.com.br>.
2005-23-08 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-08-22 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-08-22 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation
2005-08-21 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-08-18 Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation by Justina Klingaitė.
2005-08-18 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
2005-08-18 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-08-18 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation
2005-08-18 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-08-17 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: fixed http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=167407
2005-08-17 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2005-08-17 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
2005-08-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-08-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-08-14 Sigurd Gartmann <sigurdga@europe.yahoo-inc.com>
* nn.po: Fixed a spelling error.
2005-08-14 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated.
2005-08-14 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-08-14 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation
2005-08-13 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-08-13 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po Updated Greek Translation
2005-08-13 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2005-08-12 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-08-12 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2005-08-12 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-08-12 Terance Sola <terance@lyse.net>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2005-08-12 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2005-08-11 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-08-11 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2005-08-11 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2005-08-11 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-08-11 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-08-11 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-08-10 Sigurd Gartmann <sigurdga@europe.yahoo-inc.com>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2005-08-10 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-08-10 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-08-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>
2005-08-10 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
* ne.po: Updated Nepali Translation
2005-08-10 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-08-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same
2005-08-09 Terance Sola <terance@lyse.net>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same.
2005-08-09 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-08-09 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-08-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-08-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-08-08 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-08-07 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2005-08-07 Guilherme de S. Pastore <gpastore@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: fixed HIG compliance by pushing the verbs
in the Comment in the .desktop file to the imperative form.
2005-08-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>
2005-08-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2002-10-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-08-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-08-04 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated.
2005-08-04 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2050-08-04 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2005-08-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same
2005-08-02 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Updated Thai translation.
2005-08-02 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-08-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-08-01 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-08-01 Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.co.in>
* te.po: Added Telugu Translation done by
Prajasakti Localisation Team
<localisation@prajasakti.com>
2005-08-01 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated.
2005-08-01 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-08-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-07-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-07-31 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Bulk updates to Finnish translation
for new gnome.fi website.
2005-07-31 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2005-07-31 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-07-30 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-07-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-07-29 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-07-28 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-07-28 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-07-28 Nikos Charonitakis <charosn@her.forhtnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-07-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-07-28 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2005-07-28 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-07-28 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2005-07-28 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-07-28 Terance Sola <terance@lyse.net>
* nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation.
* no.po: Same.
2005-07-28 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2005-07-27 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-07-27 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-07-26 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-07-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-07-26 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-07-26 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-07-25 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-07-25 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-07-25 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-07-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-07-24 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
* no.po: Same
2005-07-23 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-07-22 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-07-20 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-07-18 Terance Sola <terance@lyse.net>
* nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation.
* no.po: Same.
2005-07-18 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-07-18 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-07-18 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation by Justina Klingaitė.
2005-07-17 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-07-15 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated.
2005-07-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-07-14 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-07-13 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-07-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-07-13 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-07-13 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-07-12 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-07-12 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-07-10 Danilo Šegan <danilo@gnome.org>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
* POTFILES.in: Added embed/mozilla/EphyProtocolHandler.cpp.
2005-07-08 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-07-07 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-07-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-07-05 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-07-04 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
* de.po: Fixed German translation by
Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>.
2005-06-22 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
* zh_TW.po: Fix language team reference.
2005-06-19 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-06-17 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-06-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-06-14 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2005-06-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-06-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-06-10 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-06-09 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2005-06-07 Terance Sola <terance@lyse.net>
* nb.po: Updated
* no.po: Updated
2005-06-07 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: I fixed the bug.
2005-06-07 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-06-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-06-05 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
* gl.po: Updated Galician translation and added 'gl' to /po/LINGUAS.
2005-06-05 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* LINGUAS: Disable "gl", it's buggy.
2005-06-05 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2005-06-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-06-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Changed the translation of stylesheet.
2005-06-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Added Galician translation
by Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>.
2005-06-02 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-06-01 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Updated.
2005-06-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-05-31 Terance Sola <terance@lyse.net>
* nb.po: Minor fix
* no.po: Minor fix
2005-05-31 Terance Sola <terance@lyse.net>
* nb.po: Updated
* no.po: Updated
2005-05-30 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-05-28 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-05-26 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
* pt_BR.po:
- updated translation and fixed problems with the
translation of 'text besides icons'
2005-05-26 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-05-20 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po Updated Greek translation.
2005-05-13 Iaki Larraaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Updated Basque translation.
2005-05-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-05-11 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po Updated Greek translation.
2005-05-11 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po Updated Greek Translation
2005-05-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-05-06 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-05-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-05-05 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-05-04 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-05-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated.
2005-05-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-05-03 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-04-18 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated.
2005-04-17 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-04-16 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from GNOME HK Team
2005-04-13 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Fixed #173164.
2005-04-11 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Fixed #173163.
2005-04-10 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Fixed Bug 173162: epiphany: translation inconsistency
2005-04-10 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Consistency with the control center. Fix #173165.
2005-04-09 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2005-04-09 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-04-09 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Another small update.
2005-04-09 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Fix #173173.
2005-04-09 Pawan chitrakar <pawan@nplinux.org>
* ne.po: Updated Nepali Translation
2005-04-09 Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id>
* id.po: Updated Indonesian Translation.
2005-04-02 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Upadated Greek tranlation (fix bug Bug 167400)
2005-03-31 Steve Murphy <murf@e-tools.com>
* rw.po: Added Kinyarwanda translation.
* LINGUAS: Added Kinyarwanda translation.
2005-03-20 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Fixed a wrong translation.
2005-03-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-03-13 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Fixes for Bug 167403
2005-03-10 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-03-08 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Updated Turkish Translation by Ercin Eker
2005-03-07 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from GNOME HK Team
2005-03-07 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
* it.po: Updated Italian translation by
Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>.
2005-03-06 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2005-03-06 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation.
2005-03-05 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2005-03-04 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2005-03-04 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated by Gabor Kelemen.
2005-03-03 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Fixed a couple of strings in the Danish translation.
2005-03-02 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2005-03-02 Takeshi AIHANA <aihana@jcom.home.ne.jp>
* ja.po: Fixed a BUG#134110 in Japanese translation.
2005-03-01 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2005-02-26 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-02-24 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Fixed some issues in the Danish translation by comments
from Martin Willemoes Hansen.
2005-02-23 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-02-23 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
2005-02-22 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: Updated Russian translation
2005-02-21 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Alexander Shopov <ash@contact.bg>
2005-02-20 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2005-02-20 Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-02-20 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-02-19 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Vincent Carriere <carriere_vincent@yahoo.fr>.
2005-02-18 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2005-02-18 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2005-02-18 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2005-02-15 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Update English (British) translation.
2005-02-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Fix errors.
* no.po: Same.
2005-02-15 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2005-02-15 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-02-15 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
* cs.po: Fixed context based strings and language names.
2005-02-15 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-02-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-02-14 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2005-02-14 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-02-14 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-02-14 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-02-14 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-02-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-02-13 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.
2005-02-13 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
* pt_BR.po: translation update, fixed context'ed
translations
2005-02-13 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2005-02-13 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated.
2005-02-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-02-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-02-12 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-02-12 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2005-02-11 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-02-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* POTFILES.in: Added missing file entry.
* sv.po: Updated Swedish translation.
2005-02-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Update
* no.po: Update
2005-02-09 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-02-09 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-02-08 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-02-07 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation by
Xavier Conde Rueda <xaviconde@eresmas.com>.
2005-02-07 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: Updated Russian translation
2005-02-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-02-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-02-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-02-04 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2005-02-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-02-03 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-02-03 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-02-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-02-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-02-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-02-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-02-02 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-02-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Update
* no.po: Update
2005-01-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2005-01-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-01-30 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.
2005-01-31 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2005-01-30 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-01-30 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2005-01-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-29 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-29 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-29 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-01-27 Žygimantas Beručka <uid0@aklt.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-27 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-01-26 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-01-26 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-01-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2005-01-25 Francisco Javier Fernandez <cyphra@vir.tecknolabs.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-25 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-25 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2005-01-25 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: Updated Russian translation
2005-01-25 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-01-24 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-01-24 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-01-24 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Fix for #164601
2005-01-24 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Fix for #164133
2005-01-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2005-01-21 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2005-01-20 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-01-20 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-20 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-01-20 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-20 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-01-19 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Fixed/added translations with context marker.
2005-01-18 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-01-18 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-01-17 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2005-01-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-01-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-01-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-01-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-16 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation and Fixed bugs.
2005-01-16 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-15 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
2005-01-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-14 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-15 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-01-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-14 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2005-01-14 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-01-13 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-13 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-12 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-01-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-11 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2005-01-11 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Update
* no.po: Update
2005-01-10 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-01-10 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-01-10 Francisco Javier Fernandez <cyphra@vir.tecknolabs.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-10 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-10 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-09 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-09 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Updated.
2005-01-08 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-01-08 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2005-01-08 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2005-01-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2005-01-06 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2005-01-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2005-01-05 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-04 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-01-04 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2005-01-04 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2005-01-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2005-01-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-12-31 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-12-29 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-12-28 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-12-27 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-12-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Update
2004-12-27 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-12-26 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-12-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-12-24 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: Updated Russian translation
2004-12-24 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-12-22 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-22 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-12-22 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-12-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-12-21 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
* ru.po: Updated Russian translation
2004-12-21 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-12-20 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-20 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-12-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-12-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-12-18 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-12-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-12-17 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-12-17 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Fixed typo in Turkish Translation
fixes bug #161308
2004-12-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-12-16 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-16 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Added lib/widgets/ephy-location-entry.c.
2004-12-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-13 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-12-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-12-13 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.
2004-12-13 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-12-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated.
2004-12-12 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-11 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2004-12-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-12-09 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-12-07 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-07 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-12-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-12-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-12-05 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-12-03 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-12-02 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-12-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-11-30 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-11-30 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-11-29 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-11-28 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-11-27 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2004-11-27 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-11-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-11-26 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-11-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
2004-11-24 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-11-24 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-11-23 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-11-22 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2004-11-22 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-11-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-11-15 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-11-14 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-11-14 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-11-14 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
* pt_BR.po: translation update.
2004-11-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-11-13 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-11-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-11-11 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-11-09 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-11-09 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-11-04 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-10-31 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-10-31 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-10-27 Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org>
* fa.po: Updated Persian translation.
2004-10-23 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-10-23 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-10-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-10-23 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-10-22 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-10-22 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-10-20 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-10-19 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-10-18 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-18 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-10-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-10-18 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-10-17 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-10-16 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>
* ms.po: Updated Malay translation.
2004-10-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-10-15 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-10-13 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-10 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-10-10 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* fr.po:
Fix mistranslated "system-language" string.
2004-10-10 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>
* fa.po: Updated Persian translation by Meelad Zakaria
<meelad@bamdad.org>.
2004-10-10 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-10-09 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-10-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-10-06 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Fix a mistranslation.
2004-10-06 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-10-06 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-10-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-10-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-10-03 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-10-03 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-09-25 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Olivier Cortes <olivier.cortes@ryxeo.com>.
2004-09-24 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-09-18 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-09-13 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Updated Arabic translation.
2004-09-12 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation by GNOME HK Team
2004-09-12 Akagic Amila <bono@linux.org.ba>
* bs.po: Updated Bosnian translation.
2004-09-12 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
* ne.po: Updated Nepali Translation
2004-09-11 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2004-09-10 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2004-09-10 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
* ro.po: Fixed a string in Romanian translation
2004-09-09 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
* tr.po: Updated Turkish Translation
2004-09-09 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Fixed a couple of strings in the Danish translation.
2004-09-09 Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>
* th.po: Fixed bug #151213
2004-09-07 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation
2004-09-07 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2004-09-07 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-09-07 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation.
2004-09-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated
* no.po: Updated
2004-09-05 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
* ne.po: Added Nepali Translation
2004-09-01 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation.
2004-08-31 Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>
* bn.po: Updated Bengali(bn) Translation.
2004-08-31 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Updated Arabic translation
2004-08-31 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2004-09-05 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Remove reference to deleted files.
2004-08-30 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-08-29 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation, fixed #151137.
Thanks to Christian Persch.
2004-08-27 Gurban M. Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>
* tk.po: Bug 151214 fixed.
2004-08-27 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: s/Overf�ringer/Overf�rsler/
2004-08-27 Kartik Mistry <kartikm@cvs.gnome.org>
* gu.po: Bug 151210 fixed.
2004-08-27 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Bug 151212 fixed.
2004-08-27 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-08-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-08-24 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-08-23 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-08-22 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2004-08-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-08-20 Jayaradha <njaya@redhat.com>
* ta.po: Updated Tamil Translation
2004-08-20 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-08-18 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2004-08-18 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-08-18 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-08-18 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2004-08-17 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-08-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* bs.po: Added Bosnian translation by
Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>.
2004-08-17 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated by Mətin Əmirov.
2004-08-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Added this.
2004-08-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-08-14 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation
2004-08-14 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2004-08-13 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
* fi.po: Unified some fields in po headers for Finnish team.
2004-08-14 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2004-08-12 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-08-12 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2004-08-11 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>
* ms.po: Updated Malay translation.
2004-08-11 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
2004-08-10 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2004-08-09 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-08-09 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-08-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-08-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-08-08 Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>
* nl.po: Updated Dutch translation.
2004-08-08 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2004-08-08 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-08-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-08-07 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-08-06 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-08-06 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
* hi.po: Updated Hindi translation.
2004-08-04 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2004-08-04 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2004-08-04 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
* nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
2004-08-04 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-08-03 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2004-08-02 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-08-02 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-08-01 Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-07-31 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-07-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2004-07-30 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-07-29 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-07-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-07-28 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-07-27 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-07-26 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.
`2004-07-26 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-07-26 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-07-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2004-07-26 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2004-07-21 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
* hi.po: Updated Hindi translation.
2004-07-20 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-07-20 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-07-18 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.
2004-07-16 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-07-16 Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>
* he.po: Updated Hebrew translation.
2004-07-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanih translation.
2004-07-15 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2004-07-14 Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by
Goedson Teixeira Paixao <goedson@debian.org>.
2004-07-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-07-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-07-12 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-07-10 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-07-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-07-08 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-07-07 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-07-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-07-06 Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>
* he.po: Added Hebrew translation.
Thanks to Roie Kerstein.
2004-07-06 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation by
Xavier Conde Rueda <xaviconde@eresmas.com>.
2004-07-06 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-07-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-07-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-07-03 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Translation updated.
2004-07-02 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-07-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-07-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-06-29 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-06-29 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Translation updated.
2004-06-29 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-06-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Translation updated.
2004-06-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-06-25 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-06-24 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Added src/bookmarks/ephy-topics-selector.c.
2004-06-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-06-20 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
* en_GB.po: Updated British English translation
2004-06-19 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-06-17 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-06-17 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated by Mətin Əmirov.
2004-06-17 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
Vladimir "Kaladan" Petkov <vpetkov@i-space.org>
2004-06-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-06-16 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-06-14 Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by
Estêvão Samuel Procópio <tevaum@ig.com.br>.
2004-06-13 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* POTFILES.in: Added src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c.
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-06-10 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-06-06 Nikos Charonitakis <frolix68@yahool.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-06-06 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-06-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-06-05 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2004-06-02 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Fixed some strings in the Danish translation.
2004-05-31 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Changed the translation of Downloads.
2004-05-31 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-05-29 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-05-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* tk.po: Added Turkmen translation by
Gurban Mühemmet Tewekgeli <gmtavakkoli@yahoo.com>.
2004-05-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
* th.po: Fix some spellings in Thai translation.
2004-05-23 Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>
* th.po: Added Thai translation by Isriya Paireepairit
<isriyapaireepairit@hotmail.com>.
2004-05-23 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation
by Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
Fixed a slight misspelling in ChangeLog.
2004-05-18 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
* en_GB.po: Updated British English translation
2004-05-16 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* wa.po: Updated Walloon file
2004-05-15 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
2004-05-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-05-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-05-11 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-05-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-05-08 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Added ephy-file-chooser.c.
2004-05-07 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
2004-05-05 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
2004-05-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-02-22 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-02-21 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-02-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* en_CA.po: Added Canadian English translation by
Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>.
2004-02-21 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-02-20 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-02-20 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2004-02-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-02-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-02-20 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-02-20 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanihs translation.
2004-02-20 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-02-19 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-02-19 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2004-02-18 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2004-02-17 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
* be.po: Updated Belarusian translation.
2004-02-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-02-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-02-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-02-15 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-02-15 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2004-02-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2004-02-15 Mətin Əmirov <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated.
2004-02-13 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-02-13 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-02-13 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-02-13 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: updated Spanish translation.
2004-02-12 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-02-12 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-02-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-02-12 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-02-11 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Updated Arabic translation.
2004-02-01 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr>
* fr.po: Fixed badly translated string
2004-02-11 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-02-11 Christophe Fergeau <teuf@gnome.org>
* fr.po: Fixed badly translated string preventing some sites from
displaying properly
2004-02-10 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2004-02-10 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2004-02-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2004-02-09 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* mi.po: Added Maori translation by
John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>.
2004-02-09 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2004-02-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spansih translation.
2004-02-08 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
* be.po: Updated Belarusian translation.
2004-02-08 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>
* ms.po: Updated Malay translation.
2004-02-07 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-02-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-02-05 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2004-02-05 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2004-02-05 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-02-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-02-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-02-02 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
* uk.po: Updated Ukrainian translation.
2004-02-02 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-02-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2004-02-01 Mətin Əmirov <metin@karegen.com>
* az.po: Translation updated.
2004-02-01 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr>
* hr.po: Updated Croatian translation.
2004-02-01 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2004-02-01 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-02-01 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2004-01-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2004-01-31 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>
* ms.po: Updated Malay translation.
2004-01-30 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-01-30 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Fixed Czech translation.
2004-01-27 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-01-26 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2004-01-26 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-01-26 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2004-01-25 Sanlig Badral <badral@openmn.org>
* mn.po: Updated Mongolian translation.
2004-01-25 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2004-01-25 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-01-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-01-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-23 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-01-22 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-01-22 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-01-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Kees van den Broek.
2004-01-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2004-01-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-21 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2004-01-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-01-21 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-01-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Reinout van Schouwen.
2004-01-19 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-01-19 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-01-19 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-01-18 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-01-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-01-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2004-01-16 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Updated Malay translation.
2004-01-16 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-01-15 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated.
2004-01-15 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-15 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-01-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-01-14 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
* ga.po: Updated Irish translation.
2004-01-14 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2004-01-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2004-01-14 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-01-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated.
2004-01-13 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2004-01-13 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-13 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-01-12 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-01-12 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
2004-01-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-12 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-01-11 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-01-10 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-01-10 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
* pt_BR.po: updated translation, by
Joao Emanuel <deathbird1981@yahoo.com.br>
2004-01-10 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004.01.09 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Updated Arabic translation
2004-01-10 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2004-01-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-06 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
* it.po: Updated Italian translation by
Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>
2004-01-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2004-01-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2004-01-06 Mohammad DAMT <mdamt@bisniweb.com>
* id.po: Added Indonesian translation by Tunggul Arif Siswoyo <tunggul@matralintas.net>
2004-01-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-01-05 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Sebastien Bacher <seb128@debian.org>.
2004-01-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2004-01-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation somewhat.
2004-01-05 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
* ga.po: Updated Irish translation
2004-01-03 Sanlig Badral <badral@openmn.org>
* mn.po: Updated Mongolian translation.
2004-01-03 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr>
* hr.po: Updated Croatian translation.
2004-12-02 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2004-01-02 Paul Duffy <dubhthach@compsoc.nuigalway.ie>
* ga.po: Updated irish translation by
Michael Everson <everson@evertype.com>
2004-01-02 Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org>
* bn.po: Added Bangla translation by Progga
of Ankur group <gnome-translation@bengalinux.org>.
2004-01-01 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>
* fa.po: Added Persian translation.
2003-12-31 Paul Duffy <dubhthach@compsoc.nuigalway.ie>
* ga.po: Updated Irish translation
2003-12-30 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated and revised Portuguese translation.
2003-12-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-12-23 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2003-12-22 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2003-12-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-12-21 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2003-12-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-12-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-12-21 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2003-12-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
2003-12-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-12-20 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Updated Arabic translation
2003-12-19 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-12-18 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-12-18 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
* pt_BR.po: Updated translation.
2003-12-17 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Fixed Czech translation.
2003-12-17 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
* be.po: Udated Belarusian translation.
2003-12-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2003-12-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2003-12-09 Francisco F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2003-12-09 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-12-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-12-07 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
* POTFILES.in: Added embed/print-dialog.c.
2003-12-05 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
2003-12-04 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-12-03 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
* POTFILES.in: Added data/epiphany-lockdown.schemas.in.
2003-12-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-11-29 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-11-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-11-27 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-11-24 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Updated Malay translation.
2003-11-24 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.skip: New. Added the libegg tray icon files
lib/egg/eggstatusicon.c
lib/egg/eggtrayicon.c
lib/egg/eggtraymanager.c
to it since they only the gobject property names are translatable
there; we don't need that for epiphany.
2003-11-21 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
2003-11-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-11-18 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
* pt_BR.po: updated translation, thanks to cascardo
for looking up some stuff on a real paper dictionary.
2003-11-17 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-11-17 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-11-17 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Added embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp
2003-11-16 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
2003-11-15 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-11-14 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Added missing files and deleted no longer existing ones.
2003-11-12 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2003-11-11 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-11-10 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-11-09 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Updated Malay translation.
2003-11-05 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
2003-11-05 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-11-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
2003-11-01 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
* ga.po: Fixed formatting errors. Submitted by
David O'Callaghan <david.ocallaghan@cs.tcd.ie>
2003-11-01 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2003-11-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Fixed bugs.
2003-10-31 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-10-30 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2003-10-30 KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2003-10-28 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-10-26 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-10-26 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
2003-10-26 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org>
* POTFILES.in: Fixed.
2003-10-26 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Added GTKNSSKeyPairDialogs.cpp.
2003-10-26 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-10-25 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
2003-10-24 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Added EphyHeaderSniffer.cpp.
2003-10-22 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-10-20 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org>
* POTFILES.in: Updated.
* POTFILES.skip: Removed, it's now empty.
* Please remember that you should update thos files when
adding/removing files.
2003-10-18 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* ml.po: Mark wrong entry as fuzzy (msgfmt check failed).
2003-10-18 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Added new files.
2003-10-17 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
2003-10-14 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-10-10 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
2003-10-09 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-10-07 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2003-10-07 Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.
2003-10-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2003-10-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Fixed Czech translation.
2003-10-04 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-10-03 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2003-10-03 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2003-10-01 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
* pt_BR.po: Applied revision by Augusta Marques da Silva
<augusta.marques@gmx.net>.
2003-09-30 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Removed data/ui/epiphany-ui.xml.in, it doesn't exist
anymore, and did not contain translatable strings anyway while it
still existed.
2003-09-18 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* POTFILES.in: Added GtkNSSDialogs.cpp.
2003-09-18 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>
* et.po: Updated Estonian translation
by Priit Laes <amd@tt.ee>.
2003-09-17 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
* lt.po: Add Lithuanian translation by
by Zygimantas Berucka <uid0@tuxfamily.org>.
2003-09-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Fixed terminology issue pointed out by
Johan Hammar <johan.hammar@swipnet.se>
and also updated the translation.
2003-09-10 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* wa.po: Added Walloon file
2003-09-08 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
* ga.po: Updated Irish translation
2003-09-07 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation.
2003-09-07 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Added Slovak translation.
2003-09-06 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2003-09-04 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
* ta.po: Committed updated Tamil file by Dinesh Nadarajah.
2003-09-03 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* vi.po: Updated Vietnamese file
2003-09-03 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
* hi.po: Corrected translation bugs.
2003-09-03 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
* hi.po: Updated Hindi translation.
2003-09-03 Sanlig Badral <badral@openmn.org>
*mn.po: Added Mongolian translation by Ernar.
2003-09-03 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
* ro.po: Revision of Romanian translation by
Mişu Moldovan <dumol@go.ro>
2003-09-01 Marius Andreiana <marius spam galuna.ro>
* ro.po: added ( thanks to Mişu Moldovan )
2003-08-31 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Eric Seigne <eric.seigne@rycks.com>.
2003-08-29 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
2003-08-29 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Added Albanian translation.
2003-08-28 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Revision of Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-08-28 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
* ta.po: Added Tamil translation by Dinesh.
2003-08-27 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2003-08-26 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2003-08-27 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-08-26 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation by
Young-Ho Cha <ganadist at mizi.com>.
2003-08-25 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2003-08-25 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
* it.po: Added Italian translation by
Francesco Marletta.
2003-08-24 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Fixed extra accel in Portuguese translation.
2003-08-23 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-08-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* POTFILES.in: Add missing file. The string
is already translated so it doesn't add new ones.
* no.po: Update Norwegian translation.
2003-08-23 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2003-08-22 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
* ga.po: updated Irish translation.
2003-08-21 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
* ga.po: updated Irish translation.
2003-08-20 Samúel Jón Gunnarsson <sammi@techattack.nu>
* is.po: Added Icelandic translation
2003-08-20 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
* ga.po: added irish translation.
2003-08-19 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Fixed Azerbaijani translation.
2003-08-18 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2003-08-18 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
2003-08-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2003-08-16 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2003-08-16 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
* hi.po: Added Hindi translation.
2003-08-16 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>
* et.po: Fixed a bug in Estonian translation.
2003-08-16 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>
* et.po: Added Estonian translation
by Priit Laes <amd@tt.ee>.
2003-08-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2003-08-11 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2003-08-11 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2003-08-11 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Unfuzzyfied some strings.
2003-08-11 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
* cy.po: Updated Welsh translation.
2003-08-10 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2003-08-09 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2003-08-09 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
2003-08-08 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-08-08 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-08-08 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-08-08 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Updated Malay translation.
2003-08-08 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* be.po: Updated Belarusian translation by Ales Nyakhaychyk
<nab@mail.by>.
2003-08-08 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-08-08 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-08-08 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation.
2003-08-08 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-08-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-08-07 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* be.po: Updated Belarusian translation
from Belarusian team <i18n@mova.org>.
2003-08-07 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Updated Russian translation
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
2003-08-06 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
2003-08-05 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-08-06 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha
<ganadist@mizi.com>.
2003-08-05 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-08-05 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation by
Francesc Dorca <f.dorca@filnet.es>.
2003-08-05 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.
2003-08-04 Metin AMiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Added Azerbaijani translation.
2003-08-03 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>.
2003-08-02 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-08-02 Anders Carlsson <andersca@codefactory.se>
* sv.po: Fix a small error.
2003-08-01 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
* el.po: Updated Greek translation,
fixed #118780
2003-08-01 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation,
"x-western" should be translated into "zh-CN".
2003-07-31 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-07-31 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
* cy.po: Updated Welsh translation from Chris M Jackson,
fixed #118749.
2003-07-31 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
* el.po: Updated Greek translation
2003-07-31 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-07-31 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* be.po: Updated Belarusian translation
from Belarusian team <i18n@mova.org>.
* ga.po: Updated Irish translation
* pt.po: Fixed bugzilla 118701.
2003-07-30 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Updated Malay translation.
2003-07-29 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Added Finnish translation.
2003-07-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-07-29 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
* el.po: Updated Greek translation.
2003-07-28 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2003-07-28 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation.
2003-07-27 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation.
2003-07-26 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team
(Prevod.org).
2003-07-25 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-07-24 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-07-24 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-07-24 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
* cy.po: Updated Welsh translation. Various changes and improvements.
2003-07-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-07-23 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
* cy.po: Added Welsh translation from Keith Willoughby
via Kyfieithu.
2003-07-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-07-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation.
2003-07-22 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2003-07-22 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team
(Prevod.org).
2003-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation.
2003-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation.
2003-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation.
2003-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation.
2003-07-21 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-07-20 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation.
2003-07-19 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-07-19 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2003-07-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-07-18 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>.
2003-07-18 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-07-18 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-07-17 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-07-14 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-07-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* POTFILES.in: Added missing files.
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-07-14 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-07-12 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Updated Malay translation.
2003-07-12 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
* zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation by
Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>.
2003-07-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-07-09 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2003-07-08 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2003-07-07 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team
(Prevod.org).
2003-07-07 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-07-07 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-07-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-07-06 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-07-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-07-05 Valek Filippov <frob@df.ru>
* ru.po: Updated russian translation.
2003-07-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-07-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-07-03 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-07-02 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-07-01 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Added Arabic translation.
2003-06-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-06-28 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-06-28 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* no.po: Fixed bug #116172 to make it into 0.7.2 release.
2003-06-28 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-06-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Update Norwegian translation.
2003-06-26 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-06-25 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-06-23 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-06-23 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-06-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-06-22 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Update British English translation.
2003-06-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-06-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-06-19 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-06-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-06-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Update Norwegian translation.
2003-06-17 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-06-17 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-06-17 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-06-17 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Updated British English translation.
2003-06-16 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org>
* en_GB.po: Added British English translation.
2003-06-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-06-15 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-06-14 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-06-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-06-13 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
2003-06-11 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
2003-06-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-06-07 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-06-09 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-06-09 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation from
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>.
2003-06-09 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-06-07 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* POTFILES.skip: Added missing file.
* de.po: Updated German translation.
2003-06-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Update Norwegian translation.
2003-06-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* POTFILES.in: Added missing file.
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-06-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-06-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-06-03 Mathieu van Woerkom <mathieu@brabants.org>
* li.po: Added Limburgish translation.
2003-06-02 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2003-06-02 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-06-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-06-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-06-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-31 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-05-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-31 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
2003-05-31 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* POTFILES.in: Add lib/ephy-langs.h
2003-05-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-30 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-05-30 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* vi.po: Added Vietnamese file
2003-05-30 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-05-30 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-05-30 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-30 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-29 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-05-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-27 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* POTFILES.in: Remove non-existant file(s).
* POTFILES.skip: Remove non-existant file(s).
2003-05-26 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Fixed a string in Danish translation.
2003-05-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2003-05-25 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-05-24 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Slightly updated German translation. Thanks to
Christian Persch <chpe+gnomebugz@stud.uni-saarland.de> for
pointing out a small issue.
2003-05-22 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-22 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* be.po: Updated Belarusian translation
from Belarusian team <i18n@mova.org>.
2003-05-22 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* be.po: Added Belarusian translation
from Belarusian team <i18n@mova.org>.
2003-05-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-21 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-05-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-20 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* POTFILES.in: Added missing files.
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-20 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-05-20 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-19 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-19 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
2003-05-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-18 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation.
2003-05-17 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-05-16 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-05-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-15 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
2003-05-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-14 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-05-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Added Czech translation.
2003-05-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-14 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Updated Malay translation.
2003-05-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-11 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-05-11 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2003-05-10 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* POTFILES.in: Added/removed some files.
* de.po: Updated German translation.
2003-05-09 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-07 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-05-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* POTFILES.in, POTFILES.skip: Added/removed missing/irrelevant files.
* de.po: Updated German translation.
2003-05-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by
Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>.
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-05-04 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2003-05-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-04-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-04-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Update Norwegian translation.
2003-04-25 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-04-24 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-04-24 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-04-22 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2003-04-22 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-04-20 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* POTFILES.in: Add missing files, remove non-existant ones.
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
* el.po: Fix header for msgfmt check.
2003-04-17 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2003-04-14 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Added Malay translation.
2003-04-14 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2003-04-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-04-13 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2003-04-13 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2003-04-12 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation.
2003-04-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* POTFILES.in, POTFILES.skip: Added missing files.
* de.po: Updated German translation.
2003-04-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-04-06 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* POTFILES.in: Removed file that doesn't exist.
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2003-04-05 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation.
2003-03-30 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation.
2003-03-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-03-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-03-28 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-03-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-03-26 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
* ja.po: Updated Japanese translation by
KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>.
2003-03-23 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation from
Laurent Richard <laurent.richard@lilit.be>
2003-03-23 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: New Portuguese Translation.
2003-03-17 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-03-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
* POTFILES.in: Remove files that don't exist.
2003-03-17 Kang Jeong-Hee <Keizi@mail.co.kr>
* ko.po: Added Korean translation.
2003-03-17 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
* pl.po: Added Polish translation by
GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
2003-03-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-03-11 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-03-10 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-03-09 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-03-05 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
* el.po: Added Greek translation
2003-03-05 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
* ru.po: Added Russian translation
from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
2003-03-01 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Ported translation from newest Galeon.
* POTFILES.in: Removed non-existing toolbar-editor.glade.
2003-02-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-02-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-02-24 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-02-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-02-22 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* ca.po: Added Catalan file
2003-02-21 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-02-21 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
* ja.po: New Japanese translation.
2003-02-21 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-02-20 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
* fr.po: Fixed po file info
2003-02-20 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
* fr.po: Imported file from galeon, translate 75% of
the strings, yay!
2003-02-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-02-18 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-02-17 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* zh_TW.po: New traditional Chinese translation.
2003-02-15 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-02-15 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-02-14 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by
Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-02-13 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-02-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-02-10 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
* tr.po: Added Turkish translation by Ercin.
2002-02-09 Daniel Yacob <locales@geez.org>
* am.po: Updated Amharic translation.
2003-02-08 Daniel Yacob <locales@geez.org>
* am.po: Updated Amharic translation.
2003-02-08 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-02-07 Daniel Yacob <locales@geez.org>
* am.po: Updated Amharic translation.
2003-02-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* POTFILES.in: Removed non-ui libegg files and added them to ~.skip.
* POTFILES.skip: Readded, definitly needs to be present!
* de.po: Updated German translation.
2003-02-06 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
* POTFILES.skip: Removed. No need to present.
* POTFILES.in: Sorted, removed non-existant file and add new one.
2003-02-03 Daniel Yacob <locales@geez.org>
* am.po: Updated Amharic translation.
2003-02-02 German Poo-Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl>
* es.po: Added Spanish translation from
Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>
2003-01-30 Daniel Yacob <locales@geez.org>
* am.po: Added Amharic translation.
2003-01-24 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-01-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-01-23 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* POTFILES.in: Really add src/ppview-toolbar.c. Forgot to add it last
time.
* de.po: Updated German translation.
2003-01-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated Norwegian translation.
2003-01-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* POTFILES.in: Removed files which are no longer in CVS, added
src/ppview-toolbar.c. Not sure about the libegg stuff, so leaving it
out for the moment.
* de.po: Updated German translation.
2003-01-19 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-01-19 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-01-16 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-01-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-01-13 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation updated.
2003-01-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Added Norwegian translation.
2003-01-12 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Added Hungarian translation.
2003-01-10 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
* nl.po: Dutch translation added.
2003-01-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-01-08 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-01-07 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* POTFILES.skip: Added.
* de.po: Updated German translation.
2003-01-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2003-01-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-01-03 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Added German translation.
2003-01-02 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* POTFILES.in: Added missing files.
* sv.po: Updated Swedish translation.
2002-12-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* .cvsignore: Added more entries.
* POTFILES.in: Removed non-existing entries and added missing.
* sv.po: Added Swedish translation.
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-12 17:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-06 00:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-07 09:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-07 09:27+0200\n" "Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,8 +45,8 @@ msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Спознаја" #. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows -#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:523 -#: ../src/ephy-main.c:615 +#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:526 +#: ../src/ephy-main.c:618 msgid "Web Browser" msgstr "Интернет прегледник" @@ -129,10 +129,8 @@ msgid "Hide menubar by default" msgstr "Уобичајено сакриј главни мени" #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17 -msgid "" -"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10." -msgstr "" -"Уобичајено сакрива главни мени. Менију се и даље може приступити помоћу F10." +msgid "Hide the menubar by default." +msgstr "Уобичајено сакриј главни мени." #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18 msgid "Lock in fullscreen mode" @@ -243,14 +241,18 @@ msgid "Enable JavaScript" msgstr "Укључи ЈаваСкрипт" #: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 +msgid "Enable smooth scrolling" +msgstr "Омогући глатко клизање" + +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17 msgid "History pages time range" msgstr "Временски опсег за стране архивиране у историјату" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18 msgid "Home page" msgstr "Почетна страна" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19 msgid "" "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and " "\"disabled\"." @@ -258,11 +260,11 @@ msgstr "" "Како да представим покретне слике. Могуће вредности су „normal“ (обично), " "„once“ (једном) и „disabled“ (искључено)." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20 msgid "How to print frames" msgstr "Како да штампам оквире" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21 msgid "" "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", " "\"separately\" and \"selected\"." @@ -270,30 +272,30 @@ msgstr "" "Како да штампам страницу која садржи оквире. Могуће вредности су " "„normal“ (обично), „separately“ (одвојено) и „selected“ (само одабран)." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-1" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23 msgid "Image animation mode" msgstr "Режим покретних слика" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24 msgid "Languages" msgstr "Језици" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25 msgid "Lists the active extensions." msgstr "Исписује учитана проширења." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26 msgid "" "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" msgstr "" "Користите средњи притисак миша за отварање стране на коју показује тренутно " "означени текст" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27 msgid "" "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by " "the currently selected text." @@ -301,27 +303,27 @@ msgstr "" "Средњи притисак миша на главну површ за преглед ће отварити страну на коју " "показује тренутно означени текст." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28 msgid "Minimum font size" msgstr "Најмања величина словног лика" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29 msgid "Preferred languages, two letter codes." msgstr "Жељени језици, двословне ознаке." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30 msgid "Remember passwords" msgstr "Запамти лозинке" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31 msgid "Show bookmarks bar by default" msgstr "Уобичајено прикажи обележиваче" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32 msgid "Show statusbar by default" msgstr "Уобичајено прикажи линију са стањем" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33 msgid "" "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days" "\", \"today\"." @@ -330,27 +332,27 @@ msgstr "" "последња два дана („last_two_days“), у последња три дана („last_three_days“) " "или данас („today“)." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34 msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open." msgstr "Прикажи језичке чак и када је само један лист отворен." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35 msgid "Show toolbars by default" msgstr "Уобичајено прикажи палете алатки" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36 msgid "Size of disk cache" msgstr "Величина одвојеног простора на диску" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37 msgid "Size of disk cache, in MB." msgstr "Величина одвојеног простора на диску, у МБ." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38 msgid "The bookmark information shown in the editor view" msgstr "Подаци о обележивачима приказани у уређивачу" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39 msgid "" "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list " "are \"address\" and \"title\"." @@ -358,11 +360,11 @@ msgstr "" "Који подаци о обележивачима се приказују при уређивању. Дозвољене вредности " "у списку су „address“ за адресу и „title“ за наслов." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40 msgid "The currently selected fonts language" msgstr "Тренутно изабрани језик за словне ликове" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41 msgid "" "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-" "baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european " @@ -381,15 +383,15 @@ msgstr "" "unicode“ (остали језици), „x-western“ (језици који користе латиницу), „x-" "tamil“ (тамил) и „x-devanagari“ (деванагари)." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42 msgid "The downloads folder" msgstr "Фасцикла за преузето" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43 msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off" msgstr "Препознавање кодирања. Ако је празно онда се не врши препознавање." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44 msgid "" "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), " "\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), " @@ -412,11 +414,11 @@ msgstr "" "кинеског кодирања) и „universal_charset_detector“ (препознавање већине " "кодирања)." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45 msgid "The page information shown in the history view" msgstr "Подаци о страници приказани у историјату" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46 msgid "" "The page information shown in the history view. Valid values in the list are " "\"address\", \"title\"." @@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "" "Који подаци о страници се приказују у историјату. Дозвољене вредности у " "списку су „address“ за адресу и „title“ за наслов." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47 msgid "" "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use " "the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder." @@ -432,11 +434,11 @@ msgstr "" "Путања фасцикле у коју преузимати датотеке; или „Downloads“ за подразумевану " "фасциклу за преузето или „Desktop“ за фасциклу радне површи." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48 msgid "Toolbar style" msgstr "Стил алатки" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49 msgid "" "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both" "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and " @@ -445,25 +447,25 @@ msgstr "" "Стил алатки. Допуштене вредности су „“ (користи подразумевани стил у Гному), " "„both“ (текст и иконе), „both-horiz“ (текст поред икона), „icons“, и „text“." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50 msgid "Use own colors" msgstr "Користи сопствене боје" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51 msgid "Use own fonts" msgstr "Користи сопствени словни лик" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52 msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests." msgstr "Користи боје које сте ви изабрали уместо боја које страна захтева." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53 msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." msgstr "" "Користите своје словне ликове који сте сами изабрали уместо оних које " "захтева страна." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54 msgid "" "When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded " "to the download folder and opened with the appropriate application." @@ -471,7 +473,7 @@ msgstr "" "Када читач не може да отвори датотеке, сам их преузима у фасциклу за " "преузето и отвара одговарајућим програмом." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55 msgid "" "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current " "site\" and \"nowhere\"." @@ -479,36 +481,36 @@ msgstr "" "Одакле да прихвата колачиће. Дозвољене вредности су „anywhere“, „current " "site“ и „nowhere“." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56 msgid "Whether to print the background color" msgstr "Да ли треба штампати боју позадине" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57 msgid "Whether to print the background images" msgstr "Да ли треба штампати слике у позадини" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58 msgid "Whether to print the date in the footer" msgstr "Штампање датума у подножју" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59 msgid "Whether to print the page address in the header" msgstr "Штампање адресе странице у заглављу" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60 msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer" msgstr "Штампање бројева страница (x од укупно) у подножју" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61 msgid "Whether to print the page title in the header" msgstr "Штампање наслова странице у заглављу" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62 msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites." msgstr "Да ли да чувам и аутоматски попуним лозинке за веб стране." # bug: is this a default, or what? -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63 msgid "x-western" msgstr "x-cyrillic" @@ -566,7 +568,7 @@ msgid "MD5 Fingerprint:" msgstr "MD5 отисак:" #: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14 -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:916 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:915 msgid "Organization:" msgstr "Организација:" @@ -595,7 +597,7 @@ msgid "Cookies" msgstr "Колачићи" #. The name of the default downloads folder -#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:108 +#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:114 msgid "Downloads" msgstr "Преузето" @@ -616,8 +618,8 @@ msgid "Use the encoding specified by the document" msgstr "Користи кодирање које је назначио документ" #: ../data/glade/epiphany.glade.h:9 -msgid "_Show password" -msgstr "Прикажи _лозинку" +msgid "_Show passwords" +msgstr "Прикажи _лозинке" #: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1 msgid "Sign Text" @@ -703,7 +705,7 @@ msgstr "Изабери _језик:" #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.) #. #: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14 -#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:641 ../src/ephy-history-window.c:266 +#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:625 ../src/ephy-history-window.c:266 msgid "Cl_ear" msgstr "О_чисти" @@ -731,7 +733,7 @@ msgstr "Словни лик & Стил" msgid "For l_anguage:" msgstr "За _језик:" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 ../src/prefs-dialog.c:1309 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 ../src/prefs-dialog.c:1310 msgid "Language" msgstr "Језик" @@ -772,46 +774,50 @@ msgid "Use custom _stylesheet" msgstr "Користи сопствену датотеку са ст_илом" #: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Use s_mooth scrolling" +msgstr "Користи _глатко клизање" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 msgid "_Address:" msgstr "_Адреса:" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 msgid "_Always accept" msgstr "_Увек прихвати" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_Detailed Font Settings…" msgstr "Детаљна по_дешавања словног лика…" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Disk space:" msgstr "Простор на _диску:" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Download folder:" msgstr "_Фасцикла за преузето:" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Edit Stylesheet…" msgstr "_Уреди стил приказа…" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39 msgid "_Fixed width:" msgstr "_Утврђене ширине:" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 msgid "_Minimum size:" msgstr "Нај_мања величина:" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_Never accept" msgstr "_Никад не прихватај" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Remember passwords" msgstr "_Запамти лозинке" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Variable width:" msgstr "_Променљиве ширине:" @@ -868,30 +874,30 @@ msgid "_Page address" msgstr "А_дреса стране" #. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open -#: ../embed/downloader-view.c:190 +#: ../embed/downloader-view.c:197 msgid "_Show Downloads" msgstr "_Прикажи преузимања" -#: ../embed/downloader-view.c:323 +#: ../embed/downloader-view.c:330 #, c-format msgid "%u:%02u.%02u" msgstr "%u:%02u:%02u" -#: ../embed/downloader-view.c:327 +#: ../embed/downloader-view.c:334 #, c-format msgid "%02u.%02u" msgstr "%02u:%02u" -#: ../embed/downloader-view.c:379 +#: ../embed/downloader-view.c:386 msgid "_Pause" msgstr "_Паузирај" -#: ../embed/downloader-view.c:379 +#: ../embed/downloader-view.c:386 msgid "_Resume" msgstr "Нас_тави" #. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size -#: ../embed/downloader-view.c:426 +#: ../embed/downloader-view.c:433 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -900,12 +906,12 @@ msgstr "" "%s\n" "%s од %s" -#: ../embed/downloader-view.c:436 ../embed/downloader-view.c:441 -#: ../src/ephy-window.c:1519 +#: ../embed/downloader-view.c:443 ../embed/downloader-view.c:448 +#: ../src/ephy-window.c:1523 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: ../embed/downloader-view.c:475 +#: ../embed/downloader-view.c:480 #, c-format msgid "%d download" msgid_plural "%d downloads" @@ -915,30 +921,30 @@ msgstr[2] "%d преузимања" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. -#: ../embed/downloader-view.c:589 ../embed/downloader-view.c:602 +#: ../embed/downloader-view.c:602 ../embed/downloader-view.c:615 msgid "download status|Unknown" msgstr "Непознато" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. -#: ../embed/downloader-view.c:594 +#: ../embed/downloader-view.c:607 msgid "download status|Failed" msgstr "Неуспешно" -#: ../embed/downloader-view.c:661 +#: ../embed/downloader-view.c:674 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1007 msgid "File" msgstr "Датотека" -#: ../embed/downloader-view.c:684 +#: ../embed/downloader-view.c:697 msgid "%" msgstr "%" -#: ../embed/downloader-view.c:695 +#: ../embed/downloader-view.c:708 msgid "Remaining" msgstr "Преостало" -#: ../embed/ephy-embed-shell.c:264 +#: ../embed/ephy-embed-shell.c:271 msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed." msgstr "Спознаја се сада не може користити. Неуспешно покретање Мозиле." @@ -1325,20 +1331,20 @@ msgstr "украјински" msgid "Unknown (%s)" msgstr "Непознато (%s)" -#: ../embed/ephy-history.c:521 +#: ../embed/ephy-history.c:505 msgid "All" msgstr "Све" -#: ../embed/ephy-history.c:692 +#: ../embed/ephy-history.c:676 msgid "Others" msgstr "Остали" -#: ../embed/ephy-history.c:698 +#: ../embed/ephy-history.c:682 msgid "Local files" msgstr "Локалне датотеке" #: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:159 -#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:406 +#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:408 msgid "Save" msgstr "Сачувај" @@ -1509,7 +1515,6 @@ msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:322 #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:341 #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:399 -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:430 msgid "" "The server may be busy or you may have a network connection problem. Try " "again later." @@ -1522,7 +1527,6 @@ msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:343 #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:366 #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:401 -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:432 msgid "There may be an old version of the page you wanted:" msgstr "Можда постоји старо издање стране коју сте желели:" @@ -1606,7 +1610,6 @@ msgid "“%s” dropped the connection." msgstr "„%s“ је раскинуо везу." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:397 -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:428 msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Сервер је раскинуо везу пре него што је било шта примљено." @@ -1625,23 +1628,34 @@ msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:422 #, c-format -msgid "“%s” Denied Access to Port “%d”" +msgid "Access Denied to Port “%d” of “%s”" msgstr "„%s“ је одбио приступ на порту „%d“" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:426 #, c-format -msgid "“%s” denied access to port “%d”." +msgid "Access denied to port “%d” of “%s”." msgstr "„%s“ је одбио приступ на порту „%d“." -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:428 +msgid "" +"This address uses a network port which is normally used for purposes other " +"than Web browsing." +msgstr "" +"Ова адреса користи мрежни порт који се обично не користи за веб садржај." + +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:430 +msgid "The request has been cancelled for your protection." +msgstr "Захтев је прекинут зарад твоје безбедности." + +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 msgid "Could not Connect to Proxy Server" msgstr "Не могу се повезати са посредничким сервером" -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:438 +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 msgid "Could not connect to proxy server." msgstr "Не могу се повезати са посредничким сервером." -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:439 +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 msgid "" "Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may " "be a problem with your proxy server or your network connection." @@ -1650,19 +1664,19 @@ msgstr "" "повежете, можда има проблема на вашем посредничком серверу или у вашој " "мрежној вези." -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:447 +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:445 msgid "Could not Display Content" msgstr "Не могу да прикажем садржај" -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:448 +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:446 msgid "Could not display content." msgstr "Не могу да прикажем садржај." -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:449 +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:447 msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression." msgstr "Страна користи један неподржан или неправилан облик сажимања." -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:539 +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:537 #, c-format msgid "" "The page “%s” in this tab was not fully loaded yet when the web browser " @@ -1673,17 +1687,17 @@ msgstr "" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:666 +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:664 msgid "You may find an old version:|in the Google Cache" msgstr "у Гугл остави" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:674 +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:672 msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive" msgstr "у Интернет архиви" -#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:362 +#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:364 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1312 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:261 ../src/ephy-session.c:1315 msgid "Untitled" @@ -1731,42 +1745,42 @@ msgstr "XUL датотеке" #: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:93 #, c-format msgid "Accept cookie from %s?" -msgstr "" +msgstr "Прихваташ ли колачић са „%s“?" #: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:100 msgid "Accept Cookie?" -msgstr "" +msgstr "Прихватш ли колачић?" #: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:105 msgid "The site wants to modify an existing cookie." -msgstr "" +msgstr "Локација жели да измени постојећи колачић." #: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:109 msgid "The site wants to set a cookie." -msgstr "" +msgstr "Локација жели да сними колачић." #: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:113 msgid "The site wants to set a second cookie." -msgstr "" +msgstr "Локација жели да сними и други колачић." -#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:117 -#, fuzzy, c-format +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:116 +#, c-format msgid "You already have %d cookie from this site." msgid_plural "You already have %d cookies from this site." -msgstr[0] "Већ постоји обележивач са насловом „%s“ за ову страницу." -msgstr[1] "Већ постоји обележивач са насловом „%s“ за ову страницу." -msgstr[2] "Већ постоји обележивач са насловом „%s“ за ову страницу." +msgstr[0] "Већ је снимљен %d колачић са ове локације." +msgstr[1] "Већ су снимљена %d колачића са ове локације." +msgstr[2] "Већ је снимљено %d колачића са ове локације." -#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:131 +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:130 msgid "Apply this _decision to all cookies from this site" -msgstr "" +msgstr "Примени ову _одлуку на све колачиће са ове локације" -#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:139 -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1678 +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:138 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1677 msgid "_Reject" msgstr "_Одбиј" -#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:141 +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:140 #: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:271 msgid "_Accept" msgstr "При_хвати" @@ -1780,37 +1794,37 @@ msgstr "Веб страна „%s“ захтева да потпишеш ова msgid "_Sign text" msgstr "Потпиши тек_ст" -#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:178 +#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:197 msgid "Options" msgstr "Опције" -#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:431 +#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:461 msgid "Print this page?" msgstr "Штампај ову страницу?" -#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:439 +#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:469 msgid "Preparing to print" msgstr "Припремам за штампу" -#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:228 +#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:232 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Страна %d од %d" -#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:256 +#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:260 msgid "Cancelling print" msgstr "Прекидам штампу" #. FIXME text! -#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:318 +#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:322 msgid "Spooling..." msgstr "Припремам..." -#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:332 +#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:336 msgid "Print error" msgstr "Грешка при штампању" -#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:591 +#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:600 #, c-format msgid "Printing “%s”" msgstr "Штампам „%s“" @@ -1834,11 +1848,11 @@ msgstr "_Детаљи сертификата" #. Add the buttons #: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:263 -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:625 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:624 msgid "_View Certificate" msgstr "_Погледај сертификат" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:404 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:403 #, c-format msgid "" "The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that " @@ -1848,18 +1862,18 @@ msgstr "" "Страна „%s“ је вратила безбедносне податке за „%s“. Могуће је да неко " "прислушкује везу како би прибавио ваше поверљиве податке." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:410 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:409 #, c-format msgid "" "You should only accept the security information if you trust “%s” and “%s”." msgstr "" "Прихватите безбедносне податке једино ако имате поверења у „%s“ и „%s“." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:415 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:414 msgid "Accept incorrect security information?" msgstr "Да ли да прихватим неисправне безбедносне податке?" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:444 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:443 #, c-format msgid "" "It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that someone " @@ -1869,7 +1883,7 @@ msgstr "" "како би прибавио ваше поверљиве податке." # note(slobo): ово је битно, ипак треба бољи/шири опис -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:450 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:449 #, c-format msgid "" "You should only connect to the site if you are certain you are connected to " @@ -1878,34 +1892,34 @@ msgstr "" "Повежите се на ову страну једино ако сте сигурни да сте затражили повезивање " "баш на њу („%s“)." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:455 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:454 msgid "Connect to untrusted site?" msgstr "Да ли да се повежем на непоуздану страну?" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:459 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:458 msgid "_Trust this security information from now on" msgstr "Од сада веру_ј овим безбедносним подацима" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:460 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:459 msgid "Co_nnect" msgstr "По_вежи се" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:519 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:518 msgid "Accept expired security information?" msgstr "Прихвати истекле безбедносне податке?" #. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:521 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:520 #, c-format msgid "The security information for “%s” expired on %s." msgstr "Безбедносни подаци за „%s“ су истекли још %s." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:527 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:526 msgid "Accept not yet valid security information?" msgstr "Прихвати још увек неважеће безбедносне податке?" #. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:529 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:528 #, c-format msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s." msgstr "Безбедносни подаци за „%s“ нису важећи до %s." @@ -1913,20 +1927,20 @@ msgstr "Безбедносни подаци за „%s“ нису важећи #. To translators: this a time format that is used while displaying the #. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see #. * strftime(3) -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:543 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:542 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a, %d. %b %Y." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:552 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:551 msgid "You should ensure that your computer's time is correct." msgstr "Проверите да ли је часовник вашег рачунара исправан." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:586 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:585 #, c-format msgid "Cannot establish connection to “%s”" msgstr "Не могу да успоставим везу са „%s“" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:591 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:590 #, c-format msgid "" "The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated.\n" @@ -1936,20 +1950,20 @@ msgstr "" "Списак повучених сертификата (CRL) са „%s“ је потребно освежити.\n" "Затражи помоћ од администратора система." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:623 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:622 msgid "Trust new Certificate Authority?" msgstr "Веровати новом издавачу сертификата?" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:628 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:627 msgid "_Trust CA" msgstr "_Веруј издавачу" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:648 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:647 #, c-format msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?" msgstr "Веровати новом издавачу сертификата „%s“ за идентификацију веб страна?" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:653 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:652 msgid "" "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the " "certificate is authentic." @@ -1957,85 +1971,85 @@ msgstr "" "Пре указивања поверења издавачу сертификата, треба да проверите да ли је " "сертификат аутентичан." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:724 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:723 msgid "Certificate already exists." msgstr "Овај сертификат већ постоји." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:725 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:724 msgid "The certificate has already been imported." msgstr "Овај сертификат је већ увежен." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:757 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:756 msgid "Select Password" msgstr "Изаберите лозинку" #. FIXME: set accept button text to (_("_Back Up Certificate") ? #. * That's not actually correct, since this function is also called from other places! #. -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:767 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:766 msgid "Select a password to protect this certificate" msgstr "Изаберите лозинку ради заштите овог сертификата" #. FIXME: mozilla sucks, no way to get the name of the certificate / cert file! -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:816 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:815 msgid "Enter the password for this certificate" msgstr "Унесите лозинку за овај сертификат" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:887 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:886 msgid "Certificate Revocation List Imported" msgstr "Списак повучених сертификата је увежен" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:897 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:896 msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported" msgstr "Списак повучених сертификата је успешно увежен." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:918 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:917 msgid "Unit:" msgstr "Јединица:" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:920 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:919 msgid "Next Update:" msgstr "Следеће освежавање:" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:947 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:946 msgid "Not part of certificate" msgstr "Није део сертификата" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1235 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1234 msgid "Certificate Properties" msgstr "Особине сертификата" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1257 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1256 msgid "This certificate has been verified for the following uses:" msgstr "Овај сертификат је одобрен за следећу употребу:" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1260 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1259 msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked." msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат зато што је повучен." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1263 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1262 msgid "Could not verify this certificate because it has expired." msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат зато што је истекао." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1266 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1265 msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted." msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат зато што немам поверења у њега." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1269 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1268 msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted." msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат зато што немам поверења у издавача." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1272 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1271 msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown." msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат зато што издавач није познат." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1275 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1274 msgid "" "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid." msgstr "" "Не могу да одобрим овај сертификат зато што је CA сертификат неисправан." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1280 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1279 msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons." msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат из непознатих разлога." @@ -2044,21 +2058,21 @@ msgstr "Не могу да одобрим овај сертификат из н # "Token" refers to something that you use to authenticate with. That can # be either a physical device (smart-card) or just some data (certificate). # -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1419 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1418 msgid "Change Token Password" msgstr "Промени лозинку за систем провере" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1425 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1424 #, c-format msgid "Choose a password for the “%s” token" msgstr "Одабери лозинку за систем провере „%s“" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1428 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1427 #, c-format msgid "Change the password for the “%s” token" msgstr "Унесите лозинку за систем провере „%s“" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1512 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1511 msgid "Get Token Password" msgstr "Прибави лозинку за систем провере" @@ -2066,24 +2080,24 @@ msgstr "Прибави лозинку за систем провере" #. * prove his credentials. This can be either a hardware device (e.g. a smart-card), or #. * a data file (e.g. a cryptographic certificate). #. -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1520 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1519 #, c-format msgid "Please enter the password for the “%s” token" msgstr "Унесите лозинку за систем провере „%s“" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1586 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1585 msgid "Please select a token:" msgstr "Одабери систем провере:" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1605 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1604 msgid "_Select" msgstr "_Одабери" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1658 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1657 msgid "Escrow the secret key?" msgstr "Прати тајни кључ?" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1667 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1666 #, c-format msgid "" "The certificate authority “%s” requests that you give it a copy of the newly " @@ -2102,7 +2116,7 @@ msgstr "" "\n" "Најискерније препоручујемо да то не дозволиш." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1681 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1680 msgid "_Allow" msgstr "_Прихвати" @@ -2127,21 +2141,30 @@ msgid "This page is loaded over a secure connection" msgstr "Ова страница је учитана преко безбедне везе" #: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:97 -msgid "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure." -msgstr "Сличица катанца у линији стања означава да ли је страница безбедна." +msgid "" +"For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked " +"padlock icon is displayed.\n" +"\n" +"The padlock icon in the statusbar also indicates whether a page is secure." +msgstr "" +"Када си на сигурносно обезбеђеној страници, поље за адресу има уочљиву боју, " +"а иконица закључаног катанца ће бити приказана.\n" +"\n" +"Иконица катанца у статусној линији такође обавештава да ли је страница " +"сигурна." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:113 -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:141 -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:160 -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:180 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:116 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:144 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:183 msgid "Security Warning" msgstr "Безбедносно упозорење" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:114 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:117 msgid "This page is loaded over a low security connection" msgstr "Ова страница је учитана преко слабе безбедне везе" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:115 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:118 msgid "" "Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by " "a third party." @@ -2149,11 +2172,11 @@ msgstr "" "Сви подаци које видите или унесете на ову страницу се лако могу пресрести од " "стране трећег лица." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:142 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:145 msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection" msgstr "Неки делови ове стране су учитани преко небезбедне везе" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:143 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:146 msgid "" "Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, " "and could easily be intercepted by a third party." @@ -2161,12 +2184,12 @@ msgstr "" "Неки подаци које видите или уносите ће бити послати преко небезбедне везе, и " "лако их могу пресрести трећа лица." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:161 -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:181 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:164 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:184 msgid "Send this information over an insecure connection?" msgstr "Послаћете ове податке преко небезбедне везе?" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:162 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:165 msgid "" "The information you have entered will be sent over an insecure connection, " "and could easily be intercepted by a third party." @@ -2174,12 +2197,12 @@ msgstr "" "Подаци које видите или уносите ће бити послати преко небезбедне везе, и лако " "их могу пресрести трећа лица." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:165 -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:186 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:168 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:189 msgid "_Send" msgstr "_Пошаљи" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:182 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:185 msgid "" "Although this page was loaded over a secure connection, the information you " "have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be " @@ -2188,9 +2211,11 @@ msgstr "" "Иако је ова страна учитана преко безбедне везе, подаци које сте унели ће " "бити послати небезбедном везом, и лако их може пресрести треће лице." -#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:643 -msgid "Files" -msgstr "Датотеке" +#. translators: this is the directory name to store auxilary files when saving html files +#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:677 +#, c-format +msgid "%s Files" +msgstr "Датотеке за %s" #. We do this before reading the user pref file so that the user #. * still can overwrite this pref. @@ -2202,7 +2227,7 @@ msgstr "Датотеке" #. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google, #. * the 'q=' part needs to come last. #. -#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:262 +#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:203 msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" @@ -2222,36 +2247,36 @@ msgstr "" #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, #. * please remove. -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:904 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:938 #, c-format msgid "Show “_%s”" msgstr "Прикажи „_%s“" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1364 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1401 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "_Премести на палету алата" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1365 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1402 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "Премешта означену ставку на палету алата" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1366 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1403 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "_Уклони са палете алатки" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1367 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1404 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "Уклања изабрану ставку са палете алата" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1368 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1405 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "_Уклони палету алата" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1369 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1406 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "Уклања изабрану палету са алатима" -#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:439 +#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:441 msgid "Separator" msgstr "Раздвајач" @@ -2259,17 +2284,17 @@ msgstr "Раздвајач" msgid "All supported types" msgstr "Све подржане врсте" -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:302 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:299 #, c-format msgid "Could not create a temporary directory in “%s”." msgstr "Не може да направи привремени директоријум „%s“." -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:378 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:375 #, c-format msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way." msgstr "Датотека „%s“ већ постоји. Молим уклоните је са тог места." -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:389 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:386 #, c-format msgid "Failed to create directory “%s”." msgstr "Не може да направи директоријум „%s“." @@ -2479,41 +2504,43 @@ msgstr "По_тврдите лозинку:" msgid "Password quality:" msgstr "Квалитет лозинке:" -#: ../lib/ephy-password-dialog.c:498 +#: ../lib/ephy-password-dialog.c:499 msgid "Do not remember this password" msgstr "Не памти лозинку" -#: ../lib/ephy-password-dialog.c:502 +#: ../lib/ephy-password-dialog.c:503 msgid "_Remember password for this session" msgstr "_Запамти лозинку за овај сертификат" -#: ../lib/ephy-password-dialog.c:506 +#: ../lib/ephy-password-dialog.c:507 msgid "Save password in _keyring" msgstr "Сачувај лозинку унутар привеска за _кључеве" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52 msgid "Popup Windows" msgstr "Искачући прозори" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/ephy-history-window.c:1195 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:53 ../src/ephy-history-window.c:1195 msgid "History" msgstr "Историјат" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-window.c:1337 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:323 +#: ../src/ephy-window.c:1341 msgid "Bookmark" msgstr "Обележивач" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1765 -#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:411 ../src/ephy-window.c:1341 +#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:455 ../src/ephy-window.c:1345 msgid "Bookmarks" msgstr "Обележивачи" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/ephy-toolbar.c:283 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-toolbar.c:283 msgid "Address Entry" msgstr "Поље за адресу" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57 msgid "_Download" msgstr "_Преузми" @@ -2553,7 +2580,7 @@ msgstr "300%" msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:908 +#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:892 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page" msgstr "Превуците и пустите ову икону како би направили везу ка овој страни" @@ -2593,10 +2620,6 @@ msgstr "" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:323 -msgid "Quick Bookmark" -msgstr "Брз обележивач" - #. Translators: This string is used when counting bookmarks that #. * are similar to each other #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:96 @@ -2735,8 +2758,8 @@ msgstr "Неразврстани" #. Translators: this is an automatic topic containing local #. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf. #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1077 -msgid "bookmarks|Local Sites" -msgstr "Локална места" +msgid "bookmarks|Nearby Sites" +msgstr "Оближња места" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:99 msgid "Epiphany (RDF)" @@ -2820,85 +2843,85 @@ msgstr "_Преименуј…" msgid "Rename the selected bookmark or topic" msgstr "Преименуј изабрани обележивач или тему" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 -#: ../src/ephy-history-window.c:178 -msgid "_Delete" -msgstr "_Обриши" - -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 -msgid "Delete the selected bookmark or topic" -msgstr "Уклони изабрани обележивач или тему" - #. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300 msgid "_Properties" msgstr "Особ_ине" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 msgid "View or modify the properties of the selected bookmark" msgstr "Прегледајте или измените особине изабраног обележивача" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 msgid "_Import Bookmarks…" msgstr "Увез_и обележиваче…" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file" msgstr "" "Увезите обележиваче из неког другог веб читача или из датотеке са " "обележивачима" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 msgid "_Export Bookmarks…" msgstr "Изв_ези обележиваче…" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 msgid "Export bookmarks to a file" msgstr "Извезите обележиваче у датотеку" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 -#: ../src/ephy-history-window.c:184 ../src/ephy-window.c:147 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 +#: ../src/ephy-history-window.c:181 ../src/ephy-window.c:147 msgid "_Close" msgstr "_Затвори" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 msgid "Close the bookmarks window" msgstr "Затвори прозор са обележивачима" #. Edit Menu -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 -#: ../src/ephy-history-window.c:189 ../src/ephy-window.c:159 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213 +#: ../src/ephy-history-window.c:186 ../src/ephy-window.c:159 msgid "Cu_t" msgstr "_Исеци" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 -#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-window.c:160 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214 +#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:160 msgid "Cut the selection" msgstr "Исеци изабрано" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1394 -#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-history-window.c:721 +#: ../src/ephy-history-window.c:189 ../src/ephy-history-window.c:721 #: ../src/ephy-window.c:162 msgid "_Copy" msgstr "_Умножи" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220 -#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:163 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 +#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-window.c:163 msgid "Copy the selection" msgstr "Умножи изабрано" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222 -#: ../src/ephy-history-window.c:195 ../src/ephy-window.c:165 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219 +#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-window.c:165 msgid "_Paste" msgstr "У_баци" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223 -#: ../src/ephy-history-window.c:196 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220 +#: ../src/ephy-history-window.c:193 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Убаци из списка исечака" +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222 +#: ../src/ephy-history-window.c:195 +msgid "_Delete" +msgstr "_Обриши" + +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223 +msgid "Delete the selected bookmark or topic" +msgstr "Уклони изабрани обележивач или тему" + #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:225 #: ../src/ephy-history-window.c:198 ../src/ephy-window.c:171 msgid "Select _All" @@ -3112,8 +3135,8 @@ msgid "Related" msgstr "У вези" #: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:322 -msgid "Quick Topic" -msgstr "Брза тема" +msgid "Topic" +msgstr "Тема" #: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:359 #, c-format @@ -3152,24 +3175,24 @@ msgstr "Тражи везе:" msgid "Find:" msgstr "Тражи:" -#: ../src/ephy-find-toolbar.c:370 +#: ../src/ephy-find-toolbar.c:378 msgid "Find Previous" msgstr "Тражи претходно" -#: ../src/ephy-find-toolbar.c:373 +#: ../src/ephy-find-toolbar.c:381 msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "Пронађи претходну појаву траженог израза" -#: ../src/ephy-find-toolbar.c:380 +#: ../src/ephy-find-toolbar.c:388 msgid "Find Next" msgstr "Тражи следеће" -#: ../src/ephy-find-toolbar.c:383 +#: ../src/ephy-find-toolbar.c:391 msgid "Find next occurrence of the search string" msgstr "Пронађи следећу појаву траженог израза" #. exit button -#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:276 ../src/ephy-toolbar.c:571 +#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:271 ../src/ephy-toolbar.c:571 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Не преко целог екрана" @@ -3186,22 +3209,22 @@ msgstr "Отвори изабрану везу из историјата у но msgid "Open the selected history link in a new tab" msgstr "Отвори изабрану везу из историјата у новом листу" -#: ../src/ephy-history-window.c:179 -msgid "Delete the selected history link" -msgstr "Уклони изабрану везу из историјата" - -#: ../src/ephy-history-window.c:181 +#: ../src/ephy-history-window.c:178 msgid "Add _Bookmark…" msgstr "_Додај обележивач…" -#: ../src/ephy-history-window.c:182 +#: ../src/ephy-history-window.c:179 msgid "Bookmark the selected history link" msgstr "Постави обележивач за изабрану везу из историјата" -#: ../src/ephy-history-window.c:185 +#: ../src/ephy-history-window.c:182 msgid "Close the history window" msgstr "Затвори прозор историјата" +#: ../src/ephy-history-window.c:196 +msgid "Delete the selected history link" +msgstr "Уклони изабрану везу из историјата" + #: ../src/ephy-history-window.c:199 msgid "Select all history links or text" msgstr "Изабери све везе из историјата или сав текст" @@ -3337,7 +3360,7 @@ msgstr "Гномов прегледник Интернета" msgid "GNOME Web Browser options" msgstr "Могућности Гномовог прегледника Интернета" -#: ../src/ephy-notebook.c:673 +#: ../src/ephy-notebook.c:656 msgid "Close tab" msgstr "Затвори лист" @@ -3406,21 +3429,18 @@ msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed." msgstr "" "Веза на коју сте кликнули захтева да буде инсталиран додатак за бочни оквир." -#. Translators: this is displayed in the statusbar; choose a short word -#. * or even an abbreviation. -#. -#: ../src/ephy-statusbar.c:158 +#: ../src/ephy-statusbar.c:120 msgid "Caret" msgstr "Тачка" #. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon #. * in the statusbar. #. -#: ../src/ephy-statusbar.c:166 +#: ../src/ephy-statusbar.c:127 msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit" msgstr "У режиму избора са тастатуре, за излаз притисните F7" -#: ../src/ephy-tab.c:493 ../src/ephy-tab.c:2345 ../src/ephy-tab.c:2380 +#: ../src/ephy-tab.c:493 ../src/ephy-tab.c:2348 ../src/ephy-tab.c:2383 msgid "Blank page" msgstr "Празна страна" @@ -3787,7 +3807,7 @@ msgstr "Прикажи информације о сигурности ове в msgid "_Add Bookmark…" msgstr "_Додај обележивач…" -#: ../src/ephy-window.c:230 ../src/ephy-window.c:301 +#: ../src/ephy-window.c:230 msgid "Add a bookmark for the current page" msgstr "Додај обележивач за текућу страницу" @@ -3899,160 +3919,155 @@ msgstr "Приказати или сакрити нежељене искачућ msgid "Selection Caret" msgstr "Показивач избора" -#. Document -#: ../src/ephy-window.c:300 -msgid "Add Boo_kmark…" -msgstr "Додај обеле_живач…" - #. Framed document -#: ../src/ephy-window.c:306 +#: ../src/ephy-window.c:301 msgid "Show Only _This Frame" msgstr "Прикажи само овај _оквир" -#: ../src/ephy-window.c:307 +#: ../src/ephy-window.c:302 msgid "Show only this frame in this window" msgstr "Прикажи само овај оквир у овом прозору" #. Links -#: ../src/ephy-window.c:312 +#: ../src/ephy-window.c:307 msgid "_Open Link" msgstr "_Отвори везу" -#: ../src/ephy-window.c:313 +#: ../src/ephy-window.c:308 msgid "Open link in this window" msgstr "Отвори везу у овом прозору" -#: ../src/ephy-window.c:315 +#: ../src/ephy-window.c:310 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Отвори везу у _новом прозору" -#: ../src/ephy-window.c:316 +#: ../src/ephy-window.c:311 msgid "Open link in a new window" msgstr "Отвори везу у новом прозору" -#: ../src/ephy-window.c:318 +#: ../src/ephy-window.c:313 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Отвори везу у новом _листу" -#: ../src/ephy-window.c:319 +#: ../src/ephy-window.c:314 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Отвори везу у новом листу" -#: ../src/ephy-window.c:321 +#: ../src/ephy-window.c:316 msgid "_Download Link" msgstr "Преузми _везу" -#: ../src/ephy-window.c:323 +#: ../src/ephy-window.c:318 msgid "_Save Link As…" msgstr "_Сачувај везу као…" -#: ../src/ephy-window.c:324 +#: ../src/ephy-window.c:319 msgid "Save link with a different name" msgstr "Сачувај везу под другим именом" -#: ../src/ephy-window.c:326 +#: ../src/ephy-window.c:321 msgid "_Bookmark Link…" msgstr "_Обележи везу…" -#: ../src/ephy-window.c:328 +#: ../src/ephy-window.c:323 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Умножи адресу везе" #. Email links #. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program -#: ../src/ephy-window.c:334 +#: ../src/ephy-window.c:329 msgid "_Send Email…" msgstr "Пошаљи писмо _е-поштом…" -#: ../src/ephy-window.c:336 +#: ../src/ephy-window.c:331 msgid "_Copy Email Address" msgstr "Умножи е-поштанску _адресу" #. Images -#: ../src/ephy-window.c:341 +#: ../src/ephy-window.c:336 msgid "Open _Image" msgstr "Отвори _слику" -#: ../src/ephy-window.c:343 +#: ../src/ephy-window.c:338 msgid "_Save Image As…" msgstr "_Сачувај слику као…" -#: ../src/ephy-window.c:345 +#: ../src/ephy-window.c:340 msgid "_Use Image As Background" msgstr "Упо_треби слику за позадину" -#: ../src/ephy-window.c:347 +#: ../src/ephy-window.c:342 msgid "Copy I_mage Address" msgstr "Умножи адресу сли_ке" -#: ../src/ephy-window.c:349 +#: ../src/ephy-window.c:344 msgid "St_art Animation" msgstr "Пусти пок_ретне слике" -#: ../src/ephy-window.c:351 +#: ../src/ephy-window.c:346 msgid "St_op Animation" msgstr "Заустави по_кретне слике" -#: ../src/ephy-window.c:746 +#: ../src/ephy-window.c:750 msgid "There are unsubmitted changes to form elements" msgstr "Има непослатих измена у елементима обрасца." -#: ../src/ephy-window.c:750 +#: ../src/ephy-window.c:754 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information." msgstr "Уколико ипак затворите документ, изгубићете те податке." -#: ../src/ephy-window.c:754 +#: ../src/ephy-window.c:758 msgid "Close _Document" msgstr "_Затвори документ" -#: ../src/ephy-window.c:1331 ../src/window-commands.c:267 +#: ../src/ephy-window.c:1335 ../src/window-commands.c:267 msgid "Open" msgstr "Отвори" -#: ../src/ephy-window.c:1333 ../src/window-commands.c:293 +#: ../src/ephy-window.c:1337 ../src/window-commands.c:293 msgid "Save As" msgstr "Сачувај као" -#: ../src/ephy-window.c:1335 +#: ../src/ephy-window.c:1339 msgid "Print" msgstr "Штампај" -#: ../src/ephy-window.c:1339 +#: ../src/ephy-window.c:1343 msgid "Find" msgstr "Пронађи" #. Translators: This refers to text size -#: ../src/ephy-window.c:1352 +#: ../src/ephy-window.c:1356 msgid "Larger" msgstr "Увећано" #. Translators: This refers to text size -#: ../src/ephy-window.c:1355 +#: ../src/ephy-window.c:1359 msgid "Smaller" msgstr "Умањено" -#: ../src/ephy-window.c:1522 +#: ../src/ephy-window.c:1526 msgid "Insecure" msgstr "Небезбедно" -#: ../src/ephy-window.c:1527 +#: ../src/ephy-window.c:1531 msgid "Broken" msgstr "Разбијен" -#: ../src/ephy-window.c:1539 +#: ../src/ephy-window.c:1543 msgid "Low" msgstr "Низак" -#: ../src/ephy-window.c:1546 +#: ../src/ephy-window.c:1550 msgid "High" msgstr "Висок" -#: ../src/ephy-window.c:1556 +#: ../src/ephy-window.c:1560 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Ниво безбедности: %s" -#: ../src/ephy-window.c:1599 +#: ../src/ephy-window.c:1603 #, c-format msgid "%d hidden popup window" msgid_plural "%d hidden popup windows" @@ -4060,47 +4075,47 @@ msgstr[0] "%d искачући прозор" msgstr[1] "%d искачућа прозора" msgstr[2] "%d искачућих прозора" -#: ../src/ephy-window.c:1894 +#: ../src/ephy-window.c:1898 #, c-format msgid "Open image “%s”" msgstr "Отвори слику „%s“" -#: ../src/ephy-window.c:1899 +#: ../src/ephy-window.c:1903 #, c-format msgid "Use as desktop background “%s”" msgstr "Употреби „%s“ за позадину радне површи" -#: ../src/ephy-window.c:1904 +#: ../src/ephy-window.c:1908 #, c-format msgid "Save image “%s”" msgstr "Сачувај слику „%s“" -#: ../src/ephy-window.c:1909 +#: ../src/ephy-window.c:1913 #, c-format msgid "Copy image address “%s”" msgstr "Умножи адресу слике „%s“" -#: ../src/ephy-window.c:1922 +#: ../src/ephy-window.c:1926 #, c-format msgid "Send email to address “%s”" msgstr "Пошаљи е-писмо на адресу „%s“" -#: ../src/ephy-window.c:1928 +#: ../src/ephy-window.c:1932 #, c-format msgid "Copy email address “%s”" msgstr "Умножи е-поштанску адресу „%s“" -#: ../src/ephy-window.c:1940 +#: ../src/ephy-window.c:1944 #, c-format msgid "Save link “%s”" msgstr "Сачувај везу „%s“" -#: ../src/ephy-window.c:1946 +#: ../src/ephy-window.c:1950 #, c-format msgid "Bookmark link “%s”" msgstr "Обележи везу „%s“" -#: ../src/ephy-window.c:1952 +#: ../src/ephy-window.c:1956 #, c-format msgid "Copy link's address “%s”" msgstr "Умножи адресу везе „%s“" @@ -4157,15 +4172,15 @@ msgstr "Корисничко име" msgid "User Password" msgstr "Корисничка лозинка" -#: ../src/popup-commands.c:272 +#: ../src/popup-commands.c:256 msgid "Download Link" msgstr "Преузми везу" -#: ../src/popup-commands.c:280 +#: ../src/popup-commands.c:264 msgid "Save Link As" msgstr "Сачувај везу као" -#: ../src/popup-commands.c:287 +#: ../src/popup-commands.c:271 msgid "Save Image As" msgstr "Сачувај слику као" @@ -4209,7 +4224,7 @@ msgstr "Затвори" msgid "Close print preview" msgstr "Затвори преглед пред штампу" -#: ../src/prefs-dialog.c:416 +#: ../src/prefs-dialog.c:417 msgid "Default" msgstr "_Уобичајено" @@ -4221,7 +4236,7 @@ msgstr "_Уобичајено" #. #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. -#: ../src/prefs-dialog.c:997 ../src/prefs-dialog.c:1005 +#: ../src/prefs-dialog.c:998 ../src/prefs-dialog.c:1006 #, c-format msgid "language|%s (%s)" msgstr "%s (%s)" @@ -4231,12 +4246,12 @@ msgstr "%s (%s)" #. * Translators: this refers to a user-define language code #. * (one which isn't in our built-in list). #. -#: ../src/prefs-dialog.c:1016 +#: ../src/prefs-dialog.c:1017 #, c-format msgid "language|User defined (%s)" msgstr "Подешавање корисника (%s)" -#: ../src/prefs-dialog.c:1038 +#: ../src/prefs-dialog.c:1039 #, c-format msgid "System language (%s)" msgid_plural "System languages (%s)" @@ -4244,7 +4259,7 @@ msgstr[0] "Језик на систему (%s)" msgstr[1] "Језици на систему (%s)" msgstr[2] "Језици на систему (%s)" -#: ../src/prefs-dialog.c:1430 +#: ../src/prefs-dialog.c:1431 msgid "Select a Directory" msgstr "Изаберите фасциклу" @@ -4268,9 +4283,9 @@ msgid "" "more details." msgstr "" "Гномов прегледник интернета се расподељује у намери да ће бити користан,без " -"икаквог јамства; укључујућу без ограничења, јамство да је без " -"недостатака, спреман за тржиште или сврсисходан. За више детаља прочитајте " -"Општу Јавну Лиценцу." +"икаквог јамства; укључујућу без ограничења, јамство да је без недостатака, " +"спреман за тржиште или сврсисходан. За више детаља прочитајте Општу Јавну " +"Лиценцу." #: ../src/window-commands.c:739 msgid "" @@ -4278,10 +4293,10 @@ msgid "" "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -"Требало је да сте добили један примерак Опште Јавне Лиценце" -"заједно са Гномовим прегледником интернета; ако то није случај, пишите на адресу:Free" -"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston," -"MA 02110-1302, USA" +"Требало је да сте добили један примерак Опште Јавне Лиценцезаједно са " +"Гномовим прегледником интернета; ако то није случај, пишите на адресу:" +"FreeSoftware Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,MA " +"02110-1302, USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -4325,6 +4340,25 @@ msgstr "" msgid "GNOME Web Browser Website" msgstr "Веб страна Гномовог прегледника Интернета" +#~ msgid "" +#~ "Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10." +#~ msgstr "" +#~ "Уобичајено сакрива главни мени. Менију се и даље може приступити помоћу " +#~ "F10." + +#~ msgid "" +#~ "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure." +#~ msgstr "Сличица катанца у линији стања означава да ли је страница безбедна." + +#~ msgid "Quick Bookmark" +#~ msgstr "Брз обележивач" + +#~ msgid "Quick Topic" +#~ msgstr "Брза тема" + +#~ msgid "Add Boo_kmark…" +#~ msgstr "Додај обеле_живач…" + #~ msgid "DYNAMIC" #~ msgstr "ДИНАМИЧКИ" @@ -4340,9 +4374,6 @@ msgstr "Веб страна Гномовог прегледника Интерн #~ msgid "“%s” redirected too many times." #~ msgstr "„%s“ је преусмеравао превише пута." -#~ msgid "The redirection has been stopped for security reasons." -#~ msgstr "Преусмеравање је прекинуто из безбедносних разлога." - #~ msgid "Please ask your system administrator for assistance." #~ msgstr "Затражите помоћ од администратора вашег система." @@ -5055,9 +5086,6 @@ msgstr "Веб страна Гномовог прегледника Интерн #~ msgid "Desktop" #~ msgstr "Радна површ" -#~ msgid "Hide the menubar by default." -#~ msgstr "Уобичајено сакриј главни мени." - #~ msgid "" #~ "Partial filenames of extensions to load. For example, if a desired " #~ "extension's filename is \"libgesturesextension.so\", add \"gestures\" to " diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 124cef838..a940fb48e 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-12 16:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-06 00:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-07 09:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-09-07 09:27+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,8 +45,8 @@ msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Spoznaja" #. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows -#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:523 -#: ../src/ephy-main.c:615 +#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:526 +#: ../src/ephy-main.c:618 msgid "Web Browser" msgstr "Internet preglednik" @@ -129,10 +129,8 @@ msgid "Hide menubar by default" msgstr "Uobičajeno sakrij glavni meni" #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17 -msgid "" -"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10." -msgstr "" -"Uobičajeno sakriva glavni meni. Meniju se i dalje može pristupiti pomoću F10." +msgid "Hide the menubar by default." +msgstr "Uobičajeno sakrij glavni meni." #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18 msgid "Lock in fullscreen mode" @@ -243,14 +241,18 @@ msgid "Enable JavaScript" msgstr "Uključi JavaSkript" #: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 +msgid "Enable smooth scrolling" +msgstr "Omogući glatko klizanje" + +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17 msgid "History pages time range" msgstr "Vremenski opseg za strane arhivirane u istorijatu" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18 msgid "Home page" msgstr "Početna strana" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19 msgid "" "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and " "\"disabled\"." @@ -258,11 +260,11 @@ msgstr "" "Kako da predstavim pokretne slike. Moguće vrednosti su „normal“ (obično), " "„once“ (jednom) i „disabled“ (isključeno)." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20 msgid "How to print frames" msgstr "Kako da štampam okvire" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21 msgid "" "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", " "\"separately\" and \"selected\"." @@ -270,30 +272,30 @@ msgstr "" "Kako da štampam stranicu koja sadrži okvire. Moguće vrednosti su " "„normal“ (obično), „separately“ (odvojeno) i „selected“ (samo odabran)." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-1" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23 msgid "Image animation mode" msgstr "Režim pokretnih slika" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24 msgid "Languages" msgstr "Jezici" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25 msgid "Lists the active extensions." msgstr "Ispisuje učitana proširenja." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26 msgid "" "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" msgstr "" "Koristite srednji pritisak miša za otvaranje strane na koju pokazuje trenutno " "označeni tekst" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27 msgid "" "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by " "the currently selected text." @@ -301,27 +303,27 @@ msgstr "" "Srednji pritisak miša na glavnu površ za pregled će otvariti stranu na koju " "pokazuje trenutno označeni tekst." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28 msgid "Minimum font size" msgstr "Najmanja veličina slovnog lika" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29 msgid "Preferred languages, two letter codes." msgstr "Željeni jezici, dvoslovne oznake." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30 msgid "Remember passwords" msgstr "Zapamti lozinke" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31 msgid "Show bookmarks bar by default" msgstr "Uobičajeno prikaži obeleživače" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32 msgid "Show statusbar by default" msgstr "Uobičajeno prikaži liniju sa stanjem" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33 msgid "" "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days" "\", \"today\"." @@ -330,27 +332,27 @@ msgstr "" "poslednja dva dana („last_two_days“), u poslednja tri dana („last_three_days“) " "ili danas („today“)." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34 msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open." msgstr "Prikaži jezičke čak i kada je samo jedan list otvoren." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35 msgid "Show toolbars by default" msgstr "Uobičajeno prikaži palete alatki" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36 msgid "Size of disk cache" msgstr "Veličina odvojenog prostora na disku" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37 msgid "Size of disk cache, in MB." msgstr "Veličina odvojenog prostora na disku, u MB." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38 msgid "The bookmark information shown in the editor view" msgstr "Podaci o obeleživačima prikazani u uređivaču" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39 msgid "" "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list " "are \"address\" and \"title\"." @@ -358,11 +360,11 @@ msgstr "" "Koji podaci o obeleživačima se prikazuju pri uređivanju. Dozvoljene vrednosti " "u spisku su „address“ za adresu i „title“ za naslov." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40 msgid "The currently selected fonts language" msgstr "Trenutno izabrani jezik za slovne likove" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41 msgid "" "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-" "baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european " @@ -381,15 +383,15 @@ msgstr "" "unicode“ (ostali jezici), „x-western“ (jezici koji koriste latinicu), „x-" "tamil“ (tamil) i „x-devanagari“ (devanagari)." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42 msgid "The downloads folder" msgstr "Fascikla za preuzeto" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43 msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off" msgstr "Prepoznavanje kodiranja. Ako je prazno onda se ne vrši prepoznavanje." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44 msgid "" "The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), " "\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), " @@ -412,11 +414,11 @@ msgstr "" "kineskog kodiranja) i „universal_charset_detector“ (prepoznavanje većine " "kodiranja)." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45 msgid "The page information shown in the history view" msgstr "Podaci o stranici prikazani u istorijatu" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46 msgid "" "The page information shown in the history view. Valid values in the list are " "\"address\", \"title\"." @@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "" "Koji podaci o stranici se prikazuju u istorijatu. Dozvoljene vrednosti u " "spisku su „address“ za adresu i „title“ za naslov." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47 msgid "" "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use " "the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder." @@ -432,11 +434,11 @@ msgstr "" "Putanja fascikle u koju preuzimati datoteke; ili „Downloads“ za podrazumevanu " "fasciklu za preuzeto ili „Desktop“ za fasciklu radne površi." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48 msgid "Toolbar style" msgstr "Stil alatki" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49 msgid "" "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both" "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and " @@ -445,25 +447,25 @@ msgstr "" "Stil alatki. Dopuštene vrednosti su „“ (koristi podrazumevani stil u Gnomu), " "„both“ (tekst i ikone), „both-horiz“ (tekst pored ikona), „icons“, i „text“." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50 msgid "Use own colors" msgstr "Koristi sopstvene boje" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51 msgid "Use own fonts" msgstr "Koristi sopstveni slovni lik" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52 msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests." msgstr "Koristi boje koje ste vi izabrali umesto boja koje strana zahteva." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53 msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests." msgstr "" "Koristite svoje slovne likove koji ste sami izabrali umesto onih koje " "zahteva strana." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54 msgid "" "When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded " "to the download folder and opened with the appropriate application." @@ -471,7 +473,7 @@ msgstr "" "Kada čitač ne može da otvori datoteke, sam ih preuzima u fasciklu za " "preuzeto i otvara odgovarajućim programom." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55 msgid "" "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current " "site\" and \"nowhere\"." @@ -479,36 +481,36 @@ msgstr "" "Odakle da prihvata kolačiće. Dozvoljene vrednosti su „anywhere“, „current " "site“ i „nowhere“." -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56 msgid "Whether to print the background color" msgstr "Da li treba štampati boju pozadine" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57 msgid "Whether to print the background images" msgstr "Da li treba štampati slike u pozadini" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58 msgid "Whether to print the date in the footer" msgstr "Štampanje datuma u podnožju" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59 msgid "Whether to print the page address in the header" msgstr "Štampanje adrese stranice u zaglavlju" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60 msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer" msgstr "Štampanje brojeva stranica (x od ukupno) u podnožju" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61 msgid "Whether to print the page title in the header" msgstr "Štampanje naslova stranice u zaglavlju" -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62 msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites." msgstr "Da li da čuvam i automatski popunim lozinke za veb strane." # bug: is this a default, or what? -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62 +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63 msgid "x-western" msgstr "x-cyrillic" @@ -566,7 +568,7 @@ msgid "MD5 Fingerprint:" msgstr "MD5 otisak:" #: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14 -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:916 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:915 msgid "Organization:" msgstr "Organizacija:" @@ -595,7 +597,7 @@ msgid "Cookies" msgstr "Kolačići" #. The name of the default downloads folder -#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:108 +#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:114 msgid "Downloads" msgstr "Preuzeto" @@ -616,8 +618,8 @@ msgid "Use the encoding specified by the document" msgstr "Koristi kodiranje koje je naznačio dokument" #: ../data/glade/epiphany.glade.h:9 -msgid "_Show password" -msgstr "Prikaži _lozinku" +msgid "_Show passwords" +msgstr "Prikaži _lozinke" #: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1 msgid "Sign Text" @@ -703,7 +705,7 @@ msgstr "Izaberi _jezik:" #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.) #. #: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14 -#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:641 ../src/ephy-history-window.c:266 +#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:625 ../src/ephy-history-window.c:266 msgid "Cl_ear" msgstr "O_čisti" @@ -731,7 +733,7 @@ msgstr "Slovni lik & Stil" msgid "For l_anguage:" msgstr "Za _jezik:" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 ../src/prefs-dialog.c:1309 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22 ../src/prefs-dialog.c:1310 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -772,46 +774,50 @@ msgid "Use custom _stylesheet" msgstr "Koristi sopstvenu datoteku sa st_ilom" #: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Use s_mooth scrolling" +msgstr "Koristi _glatko klizanje" + +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 msgid "_Address:" msgstr "_Adresa:" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 msgid "_Always accept" msgstr "_Uvek prihvati" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 msgid "_Detailed Font Settings…" msgstr "Detaljna po_dešavanja slovnog lika…" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36 msgid "_Disk space:" msgstr "Prostor na _disku:" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37 msgid "_Download folder:" msgstr "_Fascikla za preuzeto:" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38 msgid "_Edit Stylesheet…" msgstr "_Uredi stil prikaza…" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39 msgid "_Fixed width:" msgstr "_Utvrđene širine:" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 msgid "_Minimum size:" msgstr "Naj_manja veličina:" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 msgid "_Never accept" msgstr "_Nikad ne prihvataj" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 msgid "_Remember passwords" msgstr "_Zapamti lozinke" -#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:42 +#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:43 msgid "_Variable width:" msgstr "_Promenljive širine:" @@ -868,30 +874,30 @@ msgid "_Page address" msgstr "A_dresa strane" #. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open -#: ../embed/downloader-view.c:190 +#: ../embed/downloader-view.c:197 msgid "_Show Downloads" msgstr "_Prikaži preuzimanja" -#: ../embed/downloader-view.c:323 +#: ../embed/downloader-view.c:330 #, c-format msgid "%u:%02u.%02u" msgstr "%u:%02u:%02u" -#: ../embed/downloader-view.c:327 +#: ../embed/downloader-view.c:334 #, c-format msgid "%02u.%02u" msgstr "%02u:%02u" -#: ../embed/downloader-view.c:379 +#: ../embed/downloader-view.c:386 msgid "_Pause" msgstr "_Pauziraj" -#: ../embed/downloader-view.c:379 +#: ../embed/downloader-view.c:386 msgid "_Resume" msgstr "Nas_tavi" #. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size -#: ../embed/downloader-view.c:426 +#: ../embed/downloader-view.c:433 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -900,12 +906,12 @@ msgstr "" "%s\n" "%s od %s" -#: ../embed/downloader-view.c:436 ../embed/downloader-view.c:441 -#: ../src/ephy-window.c:1519 +#: ../embed/downloader-view.c:443 ../embed/downloader-view.c:448 +#: ../src/ephy-window.c:1523 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: ../embed/downloader-view.c:475 +#: ../embed/downloader-view.c:480 #, c-format msgid "%d download" msgid_plural "%d downloads" @@ -915,30 +921,30 @@ msgstr[2] "%d preuzimanja" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. -#: ../embed/downloader-view.c:589 ../embed/downloader-view.c:602 +#: ../embed/downloader-view.c:602 ../embed/downloader-view.c:615 msgid "download status|Unknown" msgstr "Nepoznato" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. -#: ../embed/downloader-view.c:594 +#: ../embed/downloader-view.c:607 msgid "download status|Failed" msgstr "Neuspešno" -#: ../embed/downloader-view.c:661 +#: ../embed/downloader-view.c:674 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1007 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: ../embed/downloader-view.c:684 +#: ../embed/downloader-view.c:697 msgid "%" msgstr "%" -#: ../embed/downloader-view.c:695 +#: ../embed/downloader-view.c:708 msgid "Remaining" msgstr "Preostalo" -#: ../embed/ephy-embed-shell.c:264 +#: ../embed/ephy-embed-shell.c:271 msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed." msgstr "Spoznaja se sada ne može koristiti. Neuspešno pokretanje Mozile." @@ -1325,20 +1331,20 @@ msgstr "ukrajinski" msgid "Unknown (%s)" msgstr "Nepoznato (%s)" -#: ../embed/ephy-history.c:521 +#: ../embed/ephy-history.c:505 msgid "All" msgstr "Sve" -#: ../embed/ephy-history.c:692 +#: ../embed/ephy-history.c:676 msgid "Others" msgstr "Ostali" -#: ../embed/ephy-history.c:698 +#: ../embed/ephy-history.c:682 msgid "Local files" msgstr "Lokalne datoteke" #: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:159 -#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:406 +#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:408 msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" @@ -1509,7 +1515,6 @@ msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:322 #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:341 #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:399 -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:430 msgid "" "The server may be busy or you may have a network connection problem. Try " "again later." @@ -1522,7 +1527,6 @@ msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:343 #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:366 #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:401 -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:432 msgid "There may be an old version of the page you wanted:" msgstr "Možda postoji staro izdanje strane koju ste želeli:" @@ -1606,7 +1610,6 @@ msgid "“%s” dropped the connection." msgstr "„%s“ je raskinuo vezu." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:397 -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:428 msgid "The server dropped the connection before any data could be read." msgstr "Server je raskinuo vezu pre nego što je bilo šta primljeno." @@ -1625,23 +1628,34 @@ msgstr "" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:422 #, c-format -msgid "“%s” Denied Access to Port “%d”" +msgid "Access Denied to Port “%d” of “%s”" msgstr "„%s“ je odbio pristup na portu „%d“" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:426 #, c-format -msgid "“%s” denied access to port “%d”." +msgid "Access denied to port “%d” of “%s”." msgstr "„%s“ je odbio pristup na portu „%d“." -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:428 +msgid "" +"This address uses a network port which is normally used for purposes other " +"than Web browsing." +msgstr "" +"Ova adresa koristi mrežni port koji se obično ne koristi za veb sadržaj." + +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:430 +msgid "The request has been cancelled for your protection." +msgstr "Zahtev je prekinut zarad tvoje bezbednosti." + +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435 msgid "Could not Connect to Proxy Server" msgstr "Ne mogu se povezati sa posredničkim serverom" -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:438 +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436 msgid "Could not connect to proxy server." msgstr "Ne mogu se povezati sa posredničkim serverom." -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:439 +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437 msgid "" "Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may " "be a problem with your proxy server or your network connection." @@ -1650,19 +1664,19 @@ msgstr "" "povežete, možda ima problema na vašem posredničkom serveru ili u vašoj " "mrežnoj vezi." -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:447 +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:445 msgid "Could not Display Content" msgstr "Ne mogu da prikažem sadržaj" -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:448 +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:446 msgid "Could not display content." msgstr "Ne mogu da prikažem sadržaj." -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:449 +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:447 msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression." msgstr "Strana koristi jedan nepodržan ili nepravilan oblik sažimanja." -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:539 +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:537 #, c-format msgid "" "The page “%s” in this tab was not fully loaded yet when the web browser " @@ -1673,17 +1687,17 @@ msgstr "" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:666 +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:664 msgid "You may find an old version:|in the Google Cache" msgstr "u Gugl ostavi" #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. -#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:674 +#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:672 msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive" msgstr "u Internet arhivi" -#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:362 +#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:364 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1312 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:261 ../src/ephy-session.c:1315 msgid "Untitled" @@ -1728,6 +1742,49 @@ msgstr "XML datoteke" msgid "XUL files" msgstr "XUL datoteke" +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:93 +#, c-format +msgid "Accept cookie from %s?" +msgstr "Prihvataš li kolačić sa „%s“?" + +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:100 +msgid "Accept Cookie?" +msgstr "Prihvatš li kolačić?" + +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:105 +msgid "The site wants to modify an existing cookie." +msgstr "Lokacija želi da izmeni postojeći kolačić." + +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:109 +msgid "The site wants to set a cookie." +msgstr "Lokacija želi da snimi kolačić." + +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:113 +msgid "The site wants to set a second cookie." +msgstr "Lokacija želi da snimi i drugi kolačić." + +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:116 +#, c-format +msgid "You already have %d cookie from this site." +msgid_plural "You already have %d cookies from this site." +msgstr[0] "Već je snimljen %d kolačić sa ove lokacije." +msgstr[1] "Već su snimljena %d kolačića sa ove lokacije." +msgstr[2] "Već je snimljeno %d kolačića sa ove lokacije." + +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:130 +msgid "Apply this _decision to all cookies from this site" +msgstr "Primeni ovu _odluku na sve kolačiće sa ove lokacije" + +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:138 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1677 +msgid "_Reject" +msgstr "_Odbij" + +#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:140 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:271 +msgid "_Accept" +msgstr "Pri_hvati" + #: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:108 #, c-format msgid "The web site “%s” requests that you sign the following text:" @@ -1737,37 +1794,37 @@ msgstr "Veb strana „%s“ zahteva da potpišeš ovaj tekst što sledi:" msgid "_Sign text" msgstr "Potpiši tek_st" -#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:178 +#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:197 msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:431 +#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:461 msgid "Print this page?" msgstr "Štampaj ovu stranicu?" -#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:439 +#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:469 msgid "Preparing to print" msgstr "Pripremam za štampu" -#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:228 +#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:232 #, c-format msgid "Page %d of %d" msgstr "Strana %d od %d" -#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:256 +#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:260 msgid "Cancelling print" msgstr "Prekidam štampu" #. FIXME text! -#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:318 +#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:322 msgid "Spooling..." msgstr "Pripremam..." -#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:332 +#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:336 msgid "Print error" msgstr "Greška pri štampanju" -#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:591 +#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:600 #, c-format msgid "Printing “%s”" msgstr "Štampam „%s“" @@ -1791,15 +1848,11 @@ msgstr "_Detalji sertifikata" #. Add the buttons #: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:263 -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:625 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:624 msgid "_View Certificate" msgstr "_Pogledaj sertifikat" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:271 -msgid "_Accept" -msgstr "Pri_hvati" - -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:404 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:403 #, c-format msgid "" "The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that " @@ -1809,18 +1862,18 @@ msgstr "" "Strana „%s“ je vratila bezbednosne podatke za „%s“. Moguće je da neko " "prisluškuje vezu kako bi pribavio vaše poverljive podatke." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:410 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:409 #, c-format msgid "" "You should only accept the security information if you trust “%s” and “%s”." msgstr "" "Prihvatite bezbednosne podatke jedino ako imate poverenja u „%s“ i „%s“." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:415 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:414 msgid "Accept incorrect security information?" msgstr "Da li da prihvatim neispravne bezbednosne podatke?" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:444 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:443 #, c-format msgid "" "It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that someone " @@ -1830,7 +1883,7 @@ msgstr "" "kako bi pribavio vaše poverljive podatke." # note(slobo): ovo je bitno, ipak treba bolji/širi opis -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:450 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:449 #, c-format msgid "" "You should only connect to the site if you are certain you are connected to " @@ -1839,34 +1892,34 @@ msgstr "" "Povežite se na ovu stranu jedino ako ste sigurni da ste zatražili povezivanje " "baš na nju („%s“)." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:455 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:454 msgid "Connect to untrusted site?" msgstr "Da li da se povežem na nepouzdanu stranu?" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:459 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:458 msgid "_Trust this security information from now on" msgstr "Od sada veru_j ovim bezbednosnim podacima" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:460 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:459 msgid "Co_nnect" msgstr "Po_veži se" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:519 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:518 msgid "Accept expired security information?" msgstr "Prihvati istekle bezbednosne podatke?" #. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:521 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:520 #, c-format msgid "The security information for “%s” expired on %s." msgstr "Bezbednosni podaci za „%s“ su istekli još %s." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:527 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:526 msgid "Accept not yet valid security information?" msgstr "Prihvati još uvek nevažeće bezbednosne podatke?" #. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:529 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:528 #, c-format msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s." msgstr "Bezbednosni podaci za „%s“ nisu važeći do %s." @@ -1874,20 +1927,20 @@ msgstr "Bezbednosni podaci za „%s“ nisu važeći do %s." #. To translators: this a time format that is used while displaying the #. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see #. * strftime(3) -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:543 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:542 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%a, %d. %b %Y." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:552 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:551 msgid "You should ensure that your computer's time is correct." msgstr "Proverite da li je časovnik vašeg računara ispravan." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:586 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:585 #, c-format msgid "Cannot establish connection to “%s”" msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu sa „%s“" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:591 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:590 #, c-format msgid "" "The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated.\n" @@ -1897,20 +1950,20 @@ msgstr "" "Spisak povučenih sertifikata (CRL) sa „%s“ je potrebno osvežiti.\n" "Zatraži pomoć od administratora sistema." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:623 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:622 msgid "Trust new Certificate Authority?" msgstr "Verovati novom izdavaču sertifikata?" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:628 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:627 msgid "_Trust CA" msgstr "_Veruj izdavaču" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:648 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:647 #, c-format msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?" msgstr "Verovati novom izdavaču sertifikata „%s“ za identifikaciju veb strana?" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:653 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:652 msgid "" "Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the " "certificate is authentic." @@ -1918,85 +1971,85 @@ msgstr "" "Pre ukazivanja poverenja izdavaču sertifikata, treba da proverite da li je " "sertifikat autentičan." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:724 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:723 msgid "Certificate already exists." msgstr "Ovaj sertifikat već postoji." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:725 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:724 msgid "The certificate has already been imported." msgstr "Ovaj sertifikat je već uvežen." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:757 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:756 msgid "Select Password" msgstr "Izaberite lozinku" #. FIXME: set accept button text to (_("_Back Up Certificate") ? #. * That's not actually correct, since this function is also called from other places! #. -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:767 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:766 msgid "Select a password to protect this certificate" msgstr "Izaberite lozinku radi zaštite ovog sertifikata" #. FIXME: mozilla sucks, no way to get the name of the certificate / cert file! -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:816 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:815 msgid "Enter the password for this certificate" msgstr "Unesite lozinku za ovaj sertifikat" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:887 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:886 msgid "Certificate Revocation List Imported" msgstr "Spisak povučenih sertifikata je uvežen" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:897 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:896 msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported" msgstr "Spisak povučenih sertifikata je uspešno uvežen." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:918 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:917 msgid "Unit:" msgstr "Jedinica:" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:920 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:919 msgid "Next Update:" msgstr "Sledeće osvežavanje:" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:947 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:946 msgid "Not part of certificate" msgstr "Nije deo sertifikata" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1235 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1234 msgid "Certificate Properties" msgstr "Osobine sertifikata" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1257 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1256 msgid "This certificate has been verified for the following uses:" msgstr "Ovaj sertifikat je odobren za sledeću upotrebu:" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1260 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1259 msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked." msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat zato što je povučen." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1263 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1262 msgid "Could not verify this certificate because it has expired." msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat zato što je istekao." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1266 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1265 msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted." msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat zato što nemam poverenja u njega." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1269 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1268 msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted." msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat zato što nemam poverenja u izdavača." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1272 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1271 msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown." msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat zato što izdavač nije poznat." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1275 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1274 msgid "" "Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid." msgstr "" "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat zato što je CA sertifikat neispravan." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1280 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1279 msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons." msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat iz nepoznatih razloga." @@ -2005,42 +2058,46 @@ msgstr "Ne mogu da odobrim ovaj sertifikat iz nepoznatih razloga." # "Token" refers to something that you use to authenticate with. That can # be either a physical device (smart-card) or just some data (certificate). # -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1419 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1418 msgid "Change Token Password" msgstr "Promeni lozinku za sistem provere" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1425 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1424 #, c-format msgid "Choose a password for the “%s” token" msgstr "Odaberi lozinku za sistem provere „%s“" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1428 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1427 #, c-format msgid "Change the password for the “%s” token" msgstr "Unesite lozinku za sistem provere „%s“" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1512 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1511 msgid "Get Token Password" msgstr "Pribavi lozinku za sistem provere" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1516 +#. Translators: A "token" is something that enables the user to authenticate himself or +#. * prove his credentials. This can be either a hardware device (e.g. a smart-card), or +#. * a data file (e.g. a cryptographic certificate). +#. +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1519 #, c-format msgid "Please enter the password for the “%s” token" msgstr "Unesite lozinku za sistem provere „%s“" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1582 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1585 msgid "Please select a token:" msgstr "Odaberi sistem provere:" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1601 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1604 msgid "_Select" msgstr "_Odaberi" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1654 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1657 msgid "Escrow the secret key?" msgstr "Prati tajni ključ?" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1663 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1666 #, c-format msgid "" "The certificate authority “%s” requests that you give it a copy of the newly " @@ -2059,11 +2116,7 @@ msgstr "" "\n" "Najiskernije preporučujemo da to ne dozvoliš." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1674 -msgid "_Reject" -msgstr "_Odbij" - -#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1677 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1680 msgid "_Allow" msgstr "_Prihvati" @@ -2088,21 +2141,30 @@ msgid "This page is loaded over a secure connection" msgstr "Ova stranica je učitana preko bezbedne veze" #: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:97 -msgid "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure." -msgstr "Sličica katanca u liniji stanja označava da li je stranica bezbedna." +msgid "" +"For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked " +"padlock icon is displayed.\n" +"\n" +"The padlock icon in the statusbar also indicates whether a page is secure." +msgstr "" +"Kada si na sigurnosno obezbeđenoj stranici, polje za adresu ima uočljivu boju, " +"a ikonica zaključanog katanca će biti prikazana.\n" +"\n" +"Ikonica katanca u statusnoj liniji takođe obaveštava da li je stranica " +"sigurna." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:113 -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:141 -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:160 -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:180 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:116 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:144 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:183 msgid "Security Warning" msgstr "Bezbednosno upozorenje" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:114 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:117 msgid "This page is loaded over a low security connection" msgstr "Ova stranica je učitana preko slabe bezbedne veze" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:115 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:118 msgid "" "Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by " "a third party." @@ -2110,11 +2172,11 @@ msgstr "" "Svi podaci koje vidite ili unesete na ovu stranicu se lako mogu presresti od " "strane trećeg lica." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:142 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:145 msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection" msgstr "Neki delovi ove strane su učitani preko nebezbedne veze" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:143 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:146 msgid "" "Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, " "and could easily be intercepted by a third party." @@ -2122,12 +2184,12 @@ msgstr "" "Neki podaci koje vidite ili unosite će biti poslati preko nebezbedne veze, i " "lako ih mogu presresti treća lica." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:161 -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:181 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:164 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:184 msgid "Send this information over an insecure connection?" msgstr "Poslaćete ove podatke preko nebezbedne veze?" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:162 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:165 msgid "" "The information you have entered will be sent over an insecure connection, " "and could easily be intercepted by a third party." @@ -2135,12 +2197,12 @@ msgstr "" "Podaci koje vidite ili unosite će biti poslati preko nebezbedne veze, i lako " "ih mogu presresti treća lica." -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:165 -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:186 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:168 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:189 msgid "_Send" msgstr "_Pošalji" -#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:182 +#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:185 msgid "" "Although this page was loaded over a secure connection, the information you " "have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be " @@ -2149,9 +2211,11 @@ msgstr "" "Iako je ova strana učitana preko bezbedne veze, podaci koje ste uneli će " "biti poslati nebezbednom vezom, i lako ih može presresti treće lice." -#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:643 -msgid "Files" -msgstr "Datoteke" +#. translators: this is the directory name to store auxilary files when saving html files +#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:677 +#, c-format +msgid "%s Files" +msgstr "Datoteke za %s" #. We do this before reading the user pref file so that the user #. * still can overwrite this pref. @@ -2163,7 +2227,7 @@ msgstr "Datoteke" #. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google, #. * the 'q=' part needs to come last. #. -#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:262 +#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:203 msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" @@ -2183,36 +2247,36 @@ msgstr "" #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not, #. * please remove. -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:904 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:938 #, c-format msgid "Show “_%s”" msgstr "Prikaži „_%s“" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1364 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1401 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "_Premesti na paletu alata" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1365 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1402 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "Premešta označenu stavku na paletu alata" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1366 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1403 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "_Ukloni sa palete alatki" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1367 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1404 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "Uklanja izabranu stavku sa palete alata" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1368 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1405 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "_Ukloni paletu alata" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1369 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1406 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "Uklanja izabranu paletu sa alatima" -#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:439 +#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:441 msgid "Separator" msgstr "Razdvajač" @@ -2220,17 +2284,17 @@ msgstr "Razdvajač" msgid "All supported types" msgstr "Sve podržane vrste" -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:302 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:299 #, c-format msgid "Could not create a temporary directory in “%s”." msgstr "Ne može da napravi privremeni direktorijum „%s“." -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:378 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:375 #, c-format msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way." msgstr "Datoteka „%s“ već postoji. Molim uklonite je sa tog mesta." -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:389 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:386 #, c-format msgid "Failed to create directory “%s”." msgstr "Ne može da napravi direktorijum „%s“." @@ -2440,41 +2504,43 @@ msgstr "Po_tvrdite lozinku:" msgid "Password quality:" msgstr "Kvalitet lozinke:" -#: ../lib/ephy-password-dialog.c:498 +#: ../lib/ephy-password-dialog.c:499 msgid "Do not remember this password" msgstr "Ne pamti lozinku" -#: ../lib/ephy-password-dialog.c:502 +#: ../lib/ephy-password-dialog.c:503 msgid "_Remember password for this session" msgstr "_Zapamti lozinku za ovaj sertifikat" -#: ../lib/ephy-password-dialog.c:506 +#: ../lib/ephy-password-dialog.c:507 msgid "Save password in _keyring" msgstr "Sačuvaj lozinku unutar priveska za _ključeve" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52 msgid "Popup Windows" msgstr "Iskačući prozori" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/ephy-history-window.c:1195 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:53 ../src/ephy-history-window.c:1195 msgid "History" msgstr "Istorijat" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-window.c:1337 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:323 +#: ../src/ephy-window.c:1341 msgid "Bookmark" msgstr "Obeleživač" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1765 -#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:411 ../src/ephy-window.c:1341 +#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:455 ../src/ephy-window.c:1345 msgid "Bookmarks" msgstr "Obeleživači" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:58 ../src/ephy-toolbar.c:283 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-toolbar.c:283 msgid "Address Entry" msgstr "Polje za adresu" -#: ../lib/ephy-stock-icons.c:59 +#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57 msgid "_Download" msgstr "_Preuzmi" @@ -2514,7 +2580,7 @@ msgstr "300%" msgid "400%" msgstr "400%" -#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:908 +#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:892 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page" msgstr "Prevucite i pustite ovu ikonu kako bi napravili vezu ka ovoj strani" @@ -2554,10 +2620,6 @@ msgstr "" msgid "%s:" msgstr "%s:" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:323 -msgid "Quick Bookmark" -msgstr "Brz obeleživač" - #. Translators: This string is used when counting bookmarks that #. * are similar to each other #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:96 @@ -2696,8 +2758,8 @@ msgstr "Nerazvrstani" #. Translators: this is an automatic topic containing local #. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf. #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1077 -msgid "bookmarks|Local Sites" -msgstr "Lokalna mesta" +msgid "bookmarks|Nearby Sites" +msgstr "Obližnja mesta" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:99 msgid "Epiphany (RDF)" @@ -2781,85 +2843,85 @@ msgstr "_Preimenuj…" msgid "Rename the selected bookmark or topic" msgstr "Preimenuj izabrani obeleživač ili temu" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 -#: ../src/ephy-history-window.c:178 -msgid "_Delete" -msgstr "_Obriši" - -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 -msgid "Delete the selected bookmark or topic" -msgstr "Ukloni izabrani obeleživač ili temu" - #. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300 msgid "_Properties" msgstr "Osob_ine" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200 msgid "View or modify the properties of the selected bookmark" msgstr "Pregledajte ili izmenite osobine izabranog obeleživača" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202 msgid "_Import Bookmarks…" msgstr "Uvez_i obeleživače…" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file" msgstr "" "Uvezite obeleživače iz nekog drugog veb čitača ili iz datoteke sa " "obeleživačima" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205 msgid "_Export Bookmarks…" msgstr "Izv_ezi obeleživače…" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 msgid "Export bookmarks to a file" msgstr "Izvezite obeleživače u datoteku" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211 -#: ../src/ephy-history-window.c:184 ../src/ephy-window.c:147 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208 +#: ../src/ephy-history-window.c:181 ../src/ephy-window.c:147 msgid "_Close" msgstr "_Zatvori" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 msgid "Close the bookmarks window" msgstr "Zatvori prozor sa obeleživačima" #. Edit Menu -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 -#: ../src/ephy-history-window.c:189 ../src/ephy-window.c:159 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213 +#: ../src/ephy-history-window.c:186 ../src/ephy-window.c:159 msgid "Cu_t" msgstr "_Iseci" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 -#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-window.c:160 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214 +#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:160 msgid "Cut the selection" msgstr "Iseci izabrano" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1394 -#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-history-window.c:721 +#: ../src/ephy-history-window.c:189 ../src/ephy-history-window.c:721 #: ../src/ephy-window.c:162 msgid "_Copy" msgstr "_Umnoži" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220 -#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:163 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 +#: ../src/ephy-history-window.c:190 ../src/ephy-window.c:163 msgid "Copy the selection" msgstr "Umnoži izabrano" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222 -#: ../src/ephy-history-window.c:195 ../src/ephy-window.c:165 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219 +#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-window.c:165 msgid "_Paste" msgstr "U_baci" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223 -#: ../src/ephy-history-window.c:196 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220 +#: ../src/ephy-history-window.c:193 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Ubaci iz spiska isečaka" +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222 +#: ../src/ephy-history-window.c:195 +msgid "_Delete" +msgstr "_Obriši" + +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223 +msgid "Delete the selected bookmark or topic" +msgstr "Ukloni izabrani obeleživač ili temu" + #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:225 #: ../src/ephy-history-window.c:198 ../src/ephy-window.c:171 msgid "Select _All" @@ -3073,8 +3135,8 @@ msgid "Related" msgstr "U vezi" #: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:322 -msgid "Quick Topic" -msgstr "Brza tema" +msgid "Topic" +msgstr "Tema" #: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:359 #, c-format @@ -3113,24 +3175,24 @@ msgstr "Traži veze:" msgid "Find:" msgstr "Traži:" -#: ../src/ephy-find-toolbar.c:370 +#: ../src/ephy-find-toolbar.c:378 msgid "Find Previous" msgstr "Traži prethodno" -#: ../src/ephy-find-toolbar.c:373 +#: ../src/ephy-find-toolbar.c:381 msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "Pronađi prethodnu pojavu traženog izraza" -#: ../src/ephy-find-toolbar.c:380 +#: ../src/ephy-find-toolbar.c:388 msgid "Find Next" msgstr "Traži sledeće" -#: ../src/ephy-find-toolbar.c:383 +#: ../src/ephy-find-toolbar.c:391 msgid "Find next occurrence of the search string" msgstr "Pronađi sledeću pojavu traženog izraza" #. exit button -#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:276 ../src/ephy-toolbar.c:571 +#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:271 ../src/ephy-toolbar.c:571 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Ne preko celog ekrana" @@ -3147,22 +3209,22 @@ msgstr "Otvori izabranu vezu iz istorijata u novom prozoru" msgid "Open the selected history link in a new tab" msgstr "Otvori izabranu vezu iz istorijata u novom listu" -#: ../src/ephy-history-window.c:179 -msgid "Delete the selected history link" -msgstr "Ukloni izabranu vezu iz istorijata" - -#: ../src/ephy-history-window.c:181 +#: ../src/ephy-history-window.c:178 msgid "Add _Bookmark…" msgstr "_Dodaj obeleživač…" -#: ../src/ephy-history-window.c:182 +#: ../src/ephy-history-window.c:179 msgid "Bookmark the selected history link" msgstr "Postavi obeleživač za izabranu vezu iz istorijata" -#: ../src/ephy-history-window.c:185 +#: ../src/ephy-history-window.c:182 msgid "Close the history window" msgstr "Zatvori prozor istorijata" +#: ../src/ephy-history-window.c:196 +msgid "Delete the selected history link" +msgstr "Ukloni izabranu vezu iz istorijata" + #: ../src/ephy-history-window.c:199 msgid "Select all history links or text" msgstr "Izaberi sve veze iz istorijata ili sav tekst" @@ -3279,7 +3341,7 @@ msgstr "Adresa …" #: ../src/ephy-main.c:396 msgid "Could not start GNOME Web Browser" -msgstr "Ne mogu da pokrenem Gnomov Internet preglednik" +msgstr "Ne mogu da pokrenem Gnomov preglednik Interneta" #: ../src/ephy-main.c:399 #, c-format @@ -3298,7 +3360,7 @@ msgstr "Gnomov preglednik Interneta" msgid "GNOME Web Browser options" msgstr "Mogućnosti Gnomovog preglednika Interneta" -#: ../src/ephy-notebook.c:673 +#: ../src/ephy-notebook.c:656 msgid "Close tab" msgstr "Zatvori list" @@ -3367,21 +3429,18 @@ msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed." msgstr "" "Veza na koju ste kliknuli zahteva da bude instaliran dodatak za bočni okvir." -#. Translators: this is displayed in the statusbar; choose a short word -#. * or even an abbreviation. -#. -#: ../src/ephy-statusbar.c:158 +#: ../src/ephy-statusbar.c:120 msgid "Caret" msgstr "Tačka" #. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon #. * in the statusbar. #. -#: ../src/ephy-statusbar.c:166 +#: ../src/ephy-statusbar.c:127 msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit" msgstr "U režimu izbora sa tastature, za izlaz pritisnite F7" -#: ../src/ephy-tab.c:493 ../src/ephy-tab.c:2345 ../src/ephy-tab.c:2380 +#: ../src/ephy-tab.c:493 ../src/ephy-tab.c:2348 ../src/ephy-tab.c:2383 msgid "Blank page" msgstr "Prazna strana" @@ -3748,7 +3807,7 @@ msgstr "Prikaži informacije o sigurnosti ove veb strane" msgid "_Add Bookmark…" msgstr "_Dodaj obeleživač…" -#: ../src/ephy-window.c:230 ../src/ephy-window.c:301 +#: ../src/ephy-window.c:230 msgid "Add a bookmark for the current page" msgstr "Dodaj obeleživač za tekuću stranicu" @@ -3860,160 +3919,155 @@ msgstr "Prikazati ili sakriti neželjene iskačuće prozore sa ove stranice" msgid "Selection Caret" msgstr "Pokazivač izbora" -#. Document -#: ../src/ephy-window.c:300 -msgid "Add Boo_kmark…" -msgstr "Dodaj obele_živač…" - #. Framed document -#: ../src/ephy-window.c:306 +#: ../src/ephy-window.c:301 msgid "Show Only _This Frame" msgstr "Prikaži samo ovaj _okvir" -#: ../src/ephy-window.c:307 +#: ../src/ephy-window.c:302 msgid "Show only this frame in this window" msgstr "Prikaži samo ovaj okvir u ovom prozoru" #. Links -#: ../src/ephy-window.c:312 +#: ../src/ephy-window.c:307 msgid "_Open Link" msgstr "_Otvori vezu" -#: ../src/ephy-window.c:313 +#: ../src/ephy-window.c:308 msgid "Open link in this window" msgstr "Otvori vezu u ovom prozoru" -#: ../src/ephy-window.c:315 +#: ../src/ephy-window.c:310 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Otvori vezu u _novom prozoru" -#: ../src/ephy-window.c:316 +#: ../src/ephy-window.c:311 msgid "Open link in a new window" msgstr "Otvori vezu u novom prozoru" -#: ../src/ephy-window.c:318 +#: ../src/ephy-window.c:313 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Otvori vezu u novom _listu" -#: ../src/ephy-window.c:319 +#: ../src/ephy-window.c:314 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Otvori vezu u novom listu" -#: ../src/ephy-window.c:321 +#: ../src/ephy-window.c:316 msgid "_Download Link" msgstr "Preuzmi _vezu" -#: ../src/ephy-window.c:323 +#: ../src/ephy-window.c:318 msgid "_Save Link As…" msgstr "_Sačuvaj vezu kao…" -#: ../src/ephy-window.c:324 +#: ../src/ephy-window.c:319 msgid "Save link with a different name" msgstr "Sačuvaj vezu pod drugim imenom" -#: ../src/ephy-window.c:326 +#: ../src/ephy-window.c:321 msgid "_Bookmark Link…" msgstr "_Obeleži vezu…" -#: ../src/ephy-window.c:328 +#: ../src/ephy-window.c:323 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Umnoži adresu veze" #. Email links #. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program -#: ../src/ephy-window.c:334 +#: ../src/ephy-window.c:329 msgid "_Send Email…" msgstr "Pošalji pismo _e-poštom…" -#: ../src/ephy-window.c:336 +#: ../src/ephy-window.c:331 msgid "_Copy Email Address" msgstr "Umnoži e-poštansku _adresu" #. Images -#: ../src/ephy-window.c:341 +#: ../src/ephy-window.c:336 msgid "Open _Image" msgstr "Otvori _sliku" -#: ../src/ephy-window.c:343 +#: ../src/ephy-window.c:338 msgid "_Save Image As…" msgstr "_Sačuvaj sliku kao…" -#: ../src/ephy-window.c:345 +#: ../src/ephy-window.c:340 msgid "_Use Image As Background" msgstr "Upo_trebi sliku za pozadinu" -#: ../src/ephy-window.c:347 +#: ../src/ephy-window.c:342 msgid "Copy I_mage Address" msgstr "Umnoži adresu sli_ke" -#: ../src/ephy-window.c:349 +#: ../src/ephy-window.c:344 msgid "St_art Animation" msgstr "Pusti pok_retne slike" -#: ../src/ephy-window.c:351 +#: ../src/ephy-window.c:346 msgid "St_op Animation" msgstr "Zaustavi po_kretne slike" -#: ../src/ephy-window.c:746 +#: ../src/ephy-window.c:750 msgid "There are unsubmitted changes to form elements" msgstr "Ima neposlatih izmena u elementima obrasca." -#: ../src/ephy-window.c:750 +#: ../src/ephy-window.c:754 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information." msgstr "Ukoliko ipak zatvorite dokument, izgubićete te podatke." -#: ../src/ephy-window.c:754 +#: ../src/ephy-window.c:758 msgid "Close _Document" msgstr "_Zatvori dokument" -#: ../src/ephy-window.c:1331 ../src/window-commands.c:267 +#: ../src/ephy-window.c:1335 ../src/window-commands.c:267 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: ../src/ephy-window.c:1333 ../src/window-commands.c:293 +#: ../src/ephy-window.c:1337 ../src/window-commands.c:293 msgid "Save As" msgstr "Sačuvaj kao" -#: ../src/ephy-window.c:1335 +#: ../src/ephy-window.c:1339 msgid "Print" msgstr "Štampaj" -#: ../src/ephy-window.c:1339 +#: ../src/ephy-window.c:1343 msgid "Find" msgstr "Pronađi" #. Translators: This refers to text size -#: ../src/ephy-window.c:1352 +#: ../src/ephy-window.c:1356 msgid "Larger" msgstr "Uvećano" #. Translators: This refers to text size -#: ../src/ephy-window.c:1355 +#: ../src/ephy-window.c:1359 msgid "Smaller" msgstr "Umanjeno" -#: ../src/ephy-window.c:1522 +#: ../src/ephy-window.c:1526 msgid "Insecure" msgstr "Nebezbedno" -#: ../src/ephy-window.c:1527 +#: ../src/ephy-window.c:1531 msgid "Broken" msgstr "Razbijen" -#: ../src/ephy-window.c:1539 +#: ../src/ephy-window.c:1543 msgid "Low" msgstr "Nizak" -#: ../src/ephy-window.c:1546 +#: ../src/ephy-window.c:1550 msgid "High" msgstr "Visok" -#: ../src/ephy-window.c:1556 +#: ../src/ephy-window.c:1560 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Nivo bezbednosti: %s" -#: ../src/ephy-window.c:1599 +#: ../src/ephy-window.c:1603 #, c-format msgid "%d hidden popup window" msgid_plural "%d hidden popup windows" @@ -4021,47 +4075,47 @@ msgstr[0] "%d iskačući prozor" msgstr[1] "%d iskačuća prozora" msgstr[2] "%d iskačućih prozora" -#: ../src/ephy-window.c:1894 +#: ../src/ephy-window.c:1898 #, c-format msgid "Open image “%s”" msgstr "Otvori sliku „%s“" -#: ../src/ephy-window.c:1899 +#: ../src/ephy-window.c:1903 #, c-format msgid "Use as desktop background “%s”" msgstr "Upotrebi „%s“ za pozadinu radne površi" -#: ../src/ephy-window.c:1904 +#: ../src/ephy-window.c:1908 #, c-format msgid "Save image “%s”" msgstr "Sačuvaj sliku „%s“" -#: ../src/ephy-window.c:1909 +#: ../src/ephy-window.c:1913 #, c-format msgid "Copy image address “%s”" msgstr "Umnoži adresu slike „%s“" -#: ../src/ephy-window.c:1922 +#: ../src/ephy-window.c:1926 #, c-format msgid "Send email to address “%s”" msgstr "Pošalji e-pismo na adresu „%s“" -#: ../src/ephy-window.c:1928 +#: ../src/ephy-window.c:1932 #, c-format msgid "Copy email address “%s”" msgstr "Umnoži e-poštansku adresu „%s“" -#: ../src/ephy-window.c:1940 +#: ../src/ephy-window.c:1944 #, c-format msgid "Save link “%s”" msgstr "Sačuvaj vezu „%s“" -#: ../src/ephy-window.c:1946 +#: ../src/ephy-window.c:1950 #, c-format msgid "Bookmark link “%s”" msgstr "Obeleži vezu „%s“" -#: ../src/ephy-window.c:1952 +#: ../src/ephy-window.c:1956 #, c-format msgid "Copy link's address “%s”" msgstr "Umnoži adresu veze „%s“" @@ -4118,15 +4172,15 @@ msgstr "Korisničko ime" msgid "User Password" msgstr "Korisnička lozinka" -#: ../src/popup-commands.c:272 +#: ../src/popup-commands.c:256 msgid "Download Link" msgstr "Preuzmi vezu" -#: ../src/popup-commands.c:280 +#: ../src/popup-commands.c:264 msgid "Save Link As" msgstr "Sačuvaj vezu kao" -#: ../src/popup-commands.c:287 +#: ../src/popup-commands.c:271 msgid "Save Image As" msgstr "Sačuvaj sliku kao" @@ -4170,7 +4224,7 @@ msgstr "Zatvori" msgid "Close print preview" msgstr "Zatvori pregled pred štampu" -#: ../src/prefs-dialog.c:416 +#: ../src/prefs-dialog.c:417 msgid "Default" msgstr "_Uobičajeno" @@ -4182,7 +4236,7 @@ msgstr "_Uobičajeno" #. #. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on #. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. -#: ../src/prefs-dialog.c:997 ../src/prefs-dialog.c:1005 +#: ../src/prefs-dialog.c:998 ../src/prefs-dialog.c:1006 #, c-format msgid "language|%s (%s)" msgstr "%s (%s)" @@ -4192,12 +4246,12 @@ msgstr "%s (%s)" #. * Translators: this refers to a user-define language code #. * (one which isn't in our built-in list). #. -#: ../src/prefs-dialog.c:1016 +#: ../src/prefs-dialog.c:1017 #, c-format msgid "language|User defined (%s)" msgstr "Podešavanje korisnika (%s)" -#: ../src/prefs-dialog.c:1038 +#: ../src/prefs-dialog.c:1039 #, c-format msgid "System language (%s)" msgid_plural "System languages (%s)" @@ -4205,7 +4259,7 @@ msgstr[0] "Jezik na sistemu (%s)" msgstr[1] "Jezici na sistemu (%s)" msgstr[2] "Jezici na sistemu (%s)" -#: ../src/prefs-dialog.c:1430 +#: ../src/prefs-dialog.c:1431 msgid "Select a Directory" msgstr "Izaberite fasciklu" @@ -4216,7 +4270,7 @@ msgid "" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " "option) any later version." msgstr "" -"Gnomov Internet preglednik je slobodan softver; Dozvoljeno je njegovo širenje" +"Gnomov preglednik interneta je slobodan softver; Dozvoljeno je njegovo širenje" "(rasturanje), vršenje(unošenje) izmena pod uslovima Gnu-ove Opšte Javne Licence " "(OJL), verzije 2 ili bilo koje naknadne verzije a koju je objavila Zadužbina " "Slobodnog Softvera." @@ -4228,21 +4282,21 @@ msgid "" "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details." msgstr "" -"Gnomov Internet preglednik se raspodeljuje u nameri da će biti koristan,bez " -"ikakvog jamstva; uključujuću bez ograničenja, jamstvo da je bez \n" -"nedostataka, spreman za tržište ili svrsishodan. Za više detalja pročitajte \n" -"Opštu Javnu Licencu." +"Gnomov preglednik interneta se raspodeljuje u nameri da će biti koristan,bez " +"ikakvog jamstva; uključujuću bez ograničenja, jamstvo da je bez nedostataka, " +"spreman za tržište ili svrsishodan. Za više detalja pročitajte Opštu Javnu " +"Licencu." #: ../src/window-commands.c:739 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA" msgstr "" -"Trebalo je da ste dobili jedan primerak Opšte Javne Licence\n" -"zajedno sa ovim programom; ako to nije slučaj, pišite na adresu:Free\n" -"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,\n" -"MA 02110-1302, USA" +"Trebalo je da ste dobili jedan primerak Opšte Javne Licencezajedno sa " +"Gnomovim preglednikom interneta; ako to nije slučaj, pišite na adresu:" +"FreeSoftware Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,MA " +"02110-1302, USA" #: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803 #: ../src/window-commands.c:814 @@ -4286,6 +4340,25 @@ msgstr "" msgid "GNOME Web Browser Website" msgstr "Veb strana Gnomovog preglednika Interneta" +#~ msgid "" +#~ "Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10." +#~ msgstr "" +#~ "Uobičajeno sakriva glavni meni. Meniju se i dalje može pristupiti pomoću " +#~ "F10." + +#~ msgid "" +#~ "The padlock icon in the statusbar indicates whether a page is secure." +#~ msgstr "Sličica katanca u liniji stanja označava da li je stranica bezbedna." + +#~ msgid "Quick Bookmark" +#~ msgstr "Brz obeleživač" + +#~ msgid "Quick Topic" +#~ msgstr "Brza tema" + +#~ msgid "Add Boo_kmark…" +#~ msgstr "Dodaj obele_živač…" + #~ msgid "DYNAMIC" #~ msgstr "DINAMIČKI" @@ -4301,9 +4374,6 @@ msgstr "Veb strana Gnomovog preglednika Interneta" #~ msgid "“%s” redirected too many times." #~ msgstr "„%s“ je preusmeravao previše puta." -#~ msgid "The redirection has been stopped for security reasons." -#~ msgstr "Preusmeravanje je prekinuto iz bezbednosnih razloga." - #~ msgid "Please ask your system administrator for assistance." #~ msgstr "Zatražite pomoć od administratora vašeg sistema." @@ -4457,10 +4527,6 @@ msgstr "Veb strana Gnomovog preglednika Interneta" #~ msgstr "Obeleživači" #, fuzzy -#~ msgid "You already have a bookmark titled “%s” for this page." -#~ msgstr "Već postoji obeleživač sa naslovom „%s“ za ovu stranicu." - -#, fuzzy #~ msgid "_Create New" #~ msgstr "Napravi novu temu" @@ -5020,9 +5086,6 @@ msgstr "Veb strana Gnomovog preglednika Interneta" #~ msgid "Desktop" #~ msgstr "Radna površ" -#~ msgid "Hide the menubar by default." -#~ msgstr "Uobičajeno sakrij glavni meni." - #~ msgid "" #~ "Partial filenames of extensions to load. For example, if a desired " #~ "extension's filename is \"libgesturesextension.so\", add \"gestures\" to " |