diff options
author | drtvasudevan <agnihot3@gmail.com> | 2009-05-24 13:39:21 +0800 |
---|---|---|
committer | drtvasudevan <agnihot3@gmail.com> | 2009-05-24 14:02:57 +0800 |
commit | e07432e2b0abd294a334e40af6be49471ffd5b0f (patch) | |
tree | 55493ec16e8ed6c9f148e3c58f484d307a710da4 | |
parent | 90d2483114256ead66009109a063af30378e8251 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-e07432e2b0abd294a334e40af6be49471ffd5b0f.tar.gz gsoc2013-epiphany-e07432e2b0abd294a334e40af6be49471ffd5b0f.tar.zst gsoc2013-epiphany-e07432e2b0abd294a334e40af6be49471ffd5b0f.zip |
Updated Tamil translation
-rw-r--r-- | po/ta.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of ta.po to Tamil +# translation of epita.po to Tamil # translation of epiphany.gnome-2-26.ta.po to # translation of epiphany.gnome-2-24.ta.po to # translation of ta.po to @@ -13,15 +13,15 @@ # Felix <ifelix@redhat.com>, 2006, 2007. # drtvasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2006. # Jayaradha <jayaradhaa@gmail.com>, 2006. -# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008, 2009. +# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008. # Dr.T.vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2008, 2009. # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ta\n" +"Project-Id-Version: epita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-20 16:31+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-20 17:20+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-24 11:06+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-24 11:24+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "ஜாவாஸ்கிரிப்ட் ஐ செயல்படு #: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Enable Web Inspector" -msgstr "வலை பரிசோதனையாளரை செயலாக்கு" +msgstr "வலை ஆய்வாளரை செயல்படுத்து" #: ../data/epiphany.schemas.in.h:17 msgid "Enable smooth scrolling" @@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "சீரான உருட்டலை செயல்படுத் #: ../data/epiphany.schemas.in.h:18 msgid "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window." -msgstr "புதிய சாளர வேண்டுதல்களை புதிய சாளரம் அல்லாது கீற்றுகளில் திற." +msgstr "புதிய சாளர அழைப்புகளை புதிய சாளரங்களில் அல்லாமல் கீற்றுகளில் திறக்க வலியுறுத்து " #: ../data/epiphany.schemas.in.h:19 msgid "Force new windows to be opened in tabs" -msgstr "புதிய சாளரங்களை கீற்றுகளில் வலுக்கட்டாயமாக திற" +msgstr "புதிய சாளரங்களை கீற்றுகளில் திறக்க வலியுறுத்து " #: ../data/epiphany.schemas.in.h:20 msgid "" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "<b>இணைய உள்ளடக்கம்</b>" #: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9 msgid "<b>Web Development</b>" -msgstr "<b>இணைய மேம்பாடு</b>" +msgstr "<b> வலை மேம்பாடு</b>" #. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies. #: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11 @@ -900,7 +900,7 @@ msgid "" "%s of %s" msgstr "" "%s\n" -"%s %s இல்" +"%s of %s" #: ../embed/downloader-view.c:530 #, c-format @@ -921,17 +921,17 @@ msgstr "பதிவிறக்கம் துவங்கியது" #: ../embed/downloader-view.c:747 ../embed/downloader-view.c:757 msgctxt "download status" msgid "Unknown" -msgstr "இனம் தெரியாத" +msgstr "தெரியாத" #: ../embed/downloader-view.c:750 msgctxt "download status" msgid "Failed" -msgstr "தோல்வியுற்றது" +msgstr "தோற்றது " #: ../embed/downloader-view.c:753 msgctxt "download status" msgid "Cancelled" -msgstr "இரத்து செய்யப்பட்டது" +msgstr "ரத்து செய்யப்பட்டது" #: ../embed/downloader-view.c:816 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:986 msgid "File" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "சேமி" #: ../embed/webkit/webkit-embed.c:600 msgid "Web Inspector" -msgstr "வலை சோதிப்பாளர்" +msgstr "வலை ஆய்வாளர்" #: ../lib/eel-gconf-extensions.c:67 #, c-format @@ -1341,12 +1341,12 @@ msgstr "" #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165 #, c-format msgid "File is not a valid .desktop file" -msgstr "கோப்பு செல்லுபடியாகும் .desktop கோப்பு அல்ல" +msgstr "கோப்பு செல்லுபடியாகும் .desktop கோப்பு அல்ல" #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188 #, c-format msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -msgstr "இனம் காணாத மேல்மேசை கோப்பு பதிப்பு '%s'" +msgstr "செல்லுபடியாகும் மேல்மேசை கோப்பு பதிப்பு '%s' அல்ல" #: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958 #, c-format @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "அமர்வு மேலாண்மை தேர்வுகள்: #: ../lib/egg/eggsmclient.c:253 msgid "Show session management options" -msgstr "அமர்வு மேலாண்மை தேர்வுகளை காட்டு" +msgstr "அமர்வு மேலாணமை தேர்வுகளை காட்டு" #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar. #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "புத்தகக்குறியை புதுப்பிக #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1225 msgctxt "bookmarks" msgid "All" -msgstr "எல்லாம்" +msgstr "அனைத்து" #. Translators: this topic contains the most used bookmarks #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1228 @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "வகைப்படுத்தாதவை" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1237 msgctxt "bookmarks" msgid "Nearby Sites" -msgstr "அருகிலுள்ள தளங்கள்" +msgstr "அருகாமையில் உள்ள தளங்கள்" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1472 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:270 ../src/ephy-session.c:1301 @@ -3351,8 +3351,8 @@ msgid "" "Lets you view web pages and find information on the internet.\n" "Powered by WebKit" msgstr "" -"வலைப் பக்கங்களை பார்த்து தகவல்களை இணையத்தில் தேட அனுமதிக்கிறது..\n" -"வெப்கிட் ஆல் இயங்குகிறது." +"வலைப்பக்கங்களை காணவும் இணையத்தில் தகவல்களை கண்டு பிடிக்கவும் உதவுகிறது.\n" +"வெப்கிட் ஆல் இயங்குகிறது" #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated #. * literally. It is used in the about box to give credits to @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "" " Felix <ifelix@redhat.com>, 2006, 2007.\n" " drtvasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2006.\n" " Jayaradha <jayaradhaa@gmail.com>, 2006.\n" -" Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008 ,2009." +" Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008." #: ../src/window-commands.c:893 msgid "GNOME Web Browser Website" |