aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authordrtvasudevan <agnihot3@gmail.com>2009-05-24 13:39:21 +0800
committerdrtvasudevan <agnihot3@gmail.com>2009-05-24 14:02:57 +0800
commite07432e2b0abd294a334e40af6be49471ffd5b0f (patch)
tree55493ec16e8ed6c9f148e3c58f484d307a710da4
parent90d2483114256ead66009109a063af30378e8251 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-e07432e2b0abd294a334e40af6be49471ffd5b0f.tar.gz
gsoc2013-epiphany-e07432e2b0abd294a334e40af6be49471ffd5b0f.tar.zst
gsoc2013-epiphany-e07432e2b0abd294a334e40af6be49471ffd5b0f.zip
Updated Tamil translation
-rw-r--r--po/ta.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 9eb378c63..a24d9c1b1 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of ta.po to Tamil
+# translation of epita.po to Tamil
# translation of epiphany.gnome-2-26.ta.po to
# translation of epiphany.gnome-2-24.ta.po to
# translation of ta.po to
@@ -13,15 +13,15 @@
# Felix <ifelix@redhat.com>, 2006, 2007.
# drtvasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2006.
# Jayaradha <jayaradhaa@gmail.com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008, 2009.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008.
# Dr.T.vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2008, 2009.
# I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ta\n"
+"Project-Id-Version: epita\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-20 16:31+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-20 17:20+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 11:06+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-24 11:24+0530\n"
"Last-Translator: Dr.T.vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "ஜாவாஸ்கிரிப்ட் ஐ செயல்படு
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable Web Inspector"
-msgstr "வலை பரிசோதனையாளரை செயலாக்கு"
+msgstr "வலை ஆய்வாளரை செயல்படுத்து"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Enable smooth scrolling"
@@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "சீரான உருட்டலை செயல்படுத்
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new window."
-msgstr "புதிய சாளர வேண்டுதல்களை புதிய சாளரம் அல்லாது கீற்றுகளில் திற."
+msgstr "புதிய சாளர அழைப்புகளை புதிய சாளரங்களில் அல்லாமல் கீற்றுகளில் திறக்க வலியுறுத்து "
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Force new windows to be opened in tabs"
-msgstr "புதிய சாளரங்களை கீற்றுகளில் வலுக்கட்டாயமாக திற"
+msgstr "புதிய சாளரங்களை கீற்றுகளில் திறக்க வலியுறுத்து "
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "<b>இணைய உள்ளடக்கம்</b>"
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Web Development</b>"
-msgstr "<b>இணைய மேம்பாடு</b>"
+msgstr "<b> வலை மேம்பாடு</b>"
#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
@@ -900,7 +900,7 @@ msgid ""
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
-"%s %s இல்"
+"%s of %s"
#: ../embed/downloader-view.c:530
#, c-format
@@ -921,17 +921,17 @@ msgstr "பதிவிறக்கம் துவங்கியது"
#: ../embed/downloader-view.c:747 ../embed/downloader-view.c:757
msgctxt "download status"
msgid "Unknown"
-msgstr "இனம் தெரியாத"
+msgstr "தெரியாத"
#: ../embed/downloader-view.c:750
msgctxt "download status"
msgid "Failed"
-msgstr "தோல்வியுற்றது"
+msgstr "தோற்றது "
#: ../embed/downloader-view.c:753
msgctxt "download status"
msgid "Cancelled"
-msgstr "இரத்து செய்யப்பட்டது"
+msgstr "ரத்து செய்யப்பட்டது"
#: ../embed/downloader-view.c:816 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:986
msgid "File"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "சேமி"
#: ../embed/webkit/webkit-embed.c:600
msgid "Web Inspector"
-msgstr "வலை சோதிப்பாளர்"
+msgstr "வலை ஆய்வாளர்"
#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:67
#, c-format
@@ -1341,12 +1341,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "கோப்பு செல்லுபடியாகும் .desktop கோப்பு அல்ல"
+msgstr "கோப்பு செல்லுபடியாகும் .desktop கோப்பு அல்ல"
#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "இனம் காணாத மேல்மேசை கோப்பு பதிப்பு '%s'"
+msgstr "செல்லுபடியாகும் மேல்மேசை கோப்பு பதிப்பு '%s' அல்ல"
#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "அமர்வு மேலாண்மை தேர்வுகள்:
#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
-msgstr "அமர்வு மேலாண்மை தேர்வுகளை காட்டு"
+msgstr "அமர்வு மேலாணமை தேர்வுகளை காட்டு"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "புத்தகக்குறியை புதுப்பிக
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1225
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
-msgstr "எல்லாம்"
+msgstr "அனைத்து"
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1228
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "வகைப்படுத்தாதவை"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1237
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
-msgstr "அருகிலுள்ள தளங்கள்"
+msgstr "அருகாமையில் உள்ள தளங்கள்"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1472
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:270 ../src/ephy-session.c:1301
@@ -3351,8 +3351,8 @@ msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit"
msgstr ""
-"வலைப் பக்கங்களை பார்த்து தகவல்களை இணையத்தில் தேட அனுமதிக்கிறது..\n"
-"வெப்கிட் ஆல் இயங்குகிறது."
+"வலைப்பக்கங்களை காணவும் இணையத்தில் தகவல்களை கண்டு பிடிக்கவும் உதவுகிறது.\n"
+"வெப்கிட் ஆல் இயங்குகிறது"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr ""
" Felix <ifelix@redhat.com>, 2006, 2007.\n"
" drtvasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2006.\n"
" Jayaradha <jayaradhaa@gmail.com>, 2006.\n"
-" Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008 ,2009."
+" Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2007, 2008."
#: ../src/window-commands.c:893
msgid "GNOME Web Browser Website"