diff options
author | Ani <peter.ani@gmail.com> | 2009-09-16 02:01:52 +0800 |
---|---|---|
committer | Ani <peter.ani@gmail.com> | 2009-09-16 02:01:52 +0800 |
commit | e5f6604fab6ab0719c1a74ef29e180e3e95c428c (patch) | |
tree | 3f04f3d37e2361f9bf54ecbf1e0b9da708f1553a | |
parent | fc1c4478b41b8bd76116a0cea5b33fe5333c7104 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-e5f6604fab6ab0719c1a74ef29e180e3e95c428c.tar.gz gsoc2013-epiphany-e5f6604fab6ab0719c1a74ef29e180e3e95c428c.tar.zst gsoc2013-epiphany-e5f6604fab6ab0719c1a74ef29e180e3e95c428c.zip |
Updated Malayalam Translations
-rw-r--r-- | po/ml.po | 44 |
1 files changed, 24 insertions, 20 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany.master.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-11 09:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-15 02:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-15 21:53+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "%" msgid "Remaining" msgstr "ബാക്കിയുള്ളവ" -#: ../embed/ephy-embed.c:443 +#: ../embed/ephy-embed.c:443 ../src/window-commands.c:333 msgid "Save" msgstr "സൂക്ഷിയ്ക്കുക" @@ -1413,6 +1413,11 @@ msgstr "“%s” എടുത്തുകൊണ്ടിരിയ്ക്കു msgid "Loading…" msgstr "എടുത്തുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു..." +#: ../embed/ephy-web-view.c:2319 +#, c-format +msgid "%s/%s Files" +msgstr "%s/%s ഫയലുകള്" + #: ../lib/eel-gconf-extensions.c:67 #, c-format msgid "" @@ -2366,7 +2371,7 @@ msgstr "സൈറ്റുകള്" msgid "Date" msgstr "തിയ്യതി" -#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:562 ../src/window-commands.c:986 +#: ../src/ephy-main.c:81 ../src/ephy-main.c:562 ../src/window-commands.c:1007 msgid "GNOME Web Browser" msgstr "ഗ്നോം വെബ് ബ്രൌസര്" @@ -2436,7 +2441,6 @@ msgid "Close tab" msgstr "കിളിവാതില് അടയ്ക്കുക" #: ../src/ephy-nss-glue.c:62 -#| msgid "User Password" msgid "Master password needed" msgstr "പ്രധാന അടയാളവാക്ക് ആവശ്യമാണു്" @@ -2447,14 +2451,14 @@ msgid "" "password below." msgstr "" "മുമ്പുള്ള പതിപ്പുകളിലുള്ള (Gecko) അടയാളവാക്കുകള് ഒരു പ്രധാന അടയാളവാക്കുപയോഗിച്ചു് " -"പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു. നിങ്ങള്ക്കു് എപിഫനി ഉപയോഗിച്ചു് അവ ലഭ്യമാക്കണമെങ്കില്, ദയവായി " -"നിങ്ങളുടെ പ്രധാന അടയാളവാക്ക് താഴെ നല്കുക." +"പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു. നിങ്ങള്ക്കു് എപിഫനി ഉപയോഗിച്ചു് അവ ലഭ്യമാക്കണമെങ്കില്, ദയവായി നിങ്ങളുടെ " +"പ്രധാന അടയാളവാക്ക് താഴെ നല്കുക." #: ../src/ephy-profile-migration.c:80 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla." msgstr "മോസിലയില് നിന്നും കുക്കികളുടെ ഫയല് പകര്ത്തുന്നതില് പരാജയം." -#: ../src/ephy-profile-migration.c:379 +#: ../src/ephy-profile-migration.c:382 msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration." msgstr "ഏറ്റവും പുതിയ മൈഗ്രേഷന് മാര്ക്കര് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം, പ്രൊഫൈല് നീക്കുന്നതു് നിര്ത്തുന്നു." @@ -3127,11 +3131,11 @@ msgstr "രചന അടയ്ക്കാന് തന്നെയാണു msgid "Close _Document" msgstr "_രചന അടയ്ക്കുക" -#: ../src/ephy-window.c:1487 ../src/window-commands.c:285 +#: ../src/ephy-window.c:1487 ../src/window-commands.c:311 msgid "Open" msgstr "തുറക്കുക" -#: ../src/ephy-window.c:1489 ../src/window-commands.c:311 +#: ../src/ephy-window.c:1489 msgid "Save As" msgstr "പേരു് മാറ്റി സൂക്ഷിയ്ക്കുക" @@ -3401,7 +3405,7 @@ msgstr[1] "സിസ്റ്റത്തിലെ ഭാഷകള് (%s)" msgid "Select a Directory" msgstr "ഒരു തട്ടു് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../src/window-commands.c:886 +#: ../src/window-commands.c:907 msgid "" "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or " "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by " @@ -3414,7 +3418,7 @@ msgstr "" "വരുത്താവുന്നതുമാണു്; ലൈസന്സിന്റെ ലക്കം 2 അല്ലെങ്കില് (നിങ്ങള് തെരഞ്ഞെടുക്കുന്ന) അതിനു് ശേഷമുള്ള\n" "ഏതെങ്കിലും ലക്കമോ ഉപയോഗിയ്ക്കാം." -#: ../src/window-commands.c:890 +#: ../src/window-commands.c:911 msgid "" "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -3426,7 +3430,7 @@ msgstr "" "ചേരുന്നതാണെന്നോ പരോക്ഷമായി ഉള്ക്കൊള്ളുന്ന വാറണ്ടി പോലും ഇല്ല. കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കു് ഗ്നു ജനറല് " "പബ്ലിക് ലൈസന്സ് കാണുക." -#: ../src/window-commands.c:894 +#: ../src/window-commands.c:915 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " @@ -3437,20 +3441,20 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n" "02110-1301, USA." -#: ../src/window-commands.c:940 ../src/window-commands.c:956 -#: ../src/window-commands.c:967 +#: ../src/window-commands.c:961 ../src/window-commands.c:977 +#: ../src/window-commands.c:988 msgid "Contact us at:" msgstr "ഞങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെടുക:" -#: ../src/window-commands.c:943 +#: ../src/window-commands.c:964 msgid "Contributors:" msgstr "സംഭാവന നല്കിയവര്:" -#: ../src/window-commands.c:946 +#: ../src/window-commands.c:967 msgid "Past developers:" msgstr "മുന്കാലത്തു് വികസിപ്പിച്ചവര്:" -#: ../src/window-commands.c:976 +#: ../src/window-commands.c:997 #, c-format msgid "" "Lets you view web pages and find information on the internet.\n" @@ -3468,7 +3472,7 @@ msgstr "" #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate #. * line seperated by newlines (\n). #. -#: ../src/window-commands.c:1002 +#: ../src/window-commands.c:1023 msgid "translator-credits" msgstr "" "എഫ്എസ്എഫ്-ഇന്ത്യ <locale@gnu.org.in>\n" @@ -3476,7 +3480,7 @@ msgstr "" "പ്രവീണ് അരിമ്പ്രത്തൊടിയില് <pravi.a@gmail.com>\n" "സന്തോഷ് തോട്ടിങ്ങല് <santhosh00@gmail.com>" -#: ../src/window-commands.c:1005 +#: ../src/window-commands.c:1026 msgid "GNOME Web Browser Website" msgstr "ഗ്നോമിലെ വെബ്ബ് ബ്രൌസറിന്റെ വെബ്സൈറ്റ്" |