aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorDenis Lackovic <delacko@src.gnome.org>2003-12-31 01:35:48 +0800
committerDenis Lackovic <delacko@src.gnome.org>2003-12-31 01:35:48 +0800
commit69f1a14473f11b9890713a52843b5b8bd465f1f9 (patch)
tree9d8d29d1d09ebc3976514768e522af53043d7609
parent87936c1d42b14612ee86487a1831046b3a1b6d59 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-69f1a14473f11b9890713a52843b5b8bd465f1f9.tar.gz
gsoc2013-epiphany-69f1a14473f11b9890713a52843b5b8bd465f1f9.tar.zst
gsoc2013-epiphany-69f1a14473f11b9890713a52843b5b8bd465f1f9.zip
croatian translations updated
-rw-r--r--po/hr.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 99854a033..e3bc01610 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-06 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-10 18:56+CET\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-30 18:32+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr " "
#: data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: data/glade/epiphany.glade.h:3 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "_Čirilica (Windows-1251)"
#: embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
-msgstr ""
+msgstr "_Ćirilični/Ruski (IBM-866)"
#: embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Zapadni (_IBM-850)"
#: embed/ephy-encodings.c:135
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
-msgstr ""
+msgstr "_Zapadna (ISO-8859-1)"
#: embed/ephy-encodings.c:136
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
@@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr "Kineski"
#: embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Chinese Simplified"
-msgstr ""
+msgstr "Pojednostavljeni kineski"
#: embed/ephy-encodings.c:143
msgid "Chinese Traditional"
-msgstr ""
+msgstr "Tradicionalni kineski"
#: embed/ephy-encodings.c:144
msgid "East Asian"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Bez naslova"
#: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:292
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Spremi"
#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:124
msgid ""
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:152
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Sve datoteke"
#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:157
msgid "HTML files"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr ""
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:767 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:869
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lozinka:"
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:781
msgid "Con_firm password:"
@@ -1576,11 +1576,11 @@ msgstr ""
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:957
msgid "Organization:"
-msgstr ""
+msgstr "Organizacija:"
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:960
msgid "Unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Jedinica:"
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:963
msgid "Next Update:"
@@ -1592,11 +1592,11 @@ msgstr ""
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1257
msgid "Certificate Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Svojstva potvrde"
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1279
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
-msgstr ""
+msgstr "Ovaj certifikat je provjeren za sljedeće korištenje:"
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1282
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Napoznato"
#: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:98
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nije uspjelo"
#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:150
msgid "_Zoom"
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr ""
#: src/ephy-encoding-menu.c:387
msgid "_Other..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ostalo..."
#: src/ephy-encoding-menu.c:388
msgid "Other encodings"
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr ""
#: src/ephy-encoding-menu.c:395
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatski"
#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:365
msgid "Go"
@@ -2426,15 +2426,15 @@ msgstr "Zatvori ovaj prozor"
#. Edit menu
#: src/ephy-window.c:110
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "_Vrati"
#: src/ephy-window.c:111
msgid "Undo the last action"
-msgstr ""
+msgstr "Opozovi posljednju akciju"
#: src/ephy-window.c:113
msgid "Re_do"
-msgstr ""
+msgstr "_Ponovi"
#: src/ephy-window.c:114
msgid "Redo the last undone action"