diff options
author | Denis Lackovic <delacko@src.gnome.org> | 2003-12-31 01:35:48 +0800 |
---|---|---|
committer | Denis Lackovic <delacko@src.gnome.org> | 2003-12-31 01:35:48 +0800 |
commit | 69f1a14473f11b9890713a52843b5b8bd465f1f9 (patch) | |
tree | 9d8d29d1d09ebc3976514768e522af53043d7609 | |
parent | 87936c1d42b14612ee86487a1831046b3a1b6d59 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-69f1a14473f11b9890713a52843b5b8bd465f1f9.tar.gz gsoc2013-epiphany-69f1a14473f11b9890713a52843b5b8bd465f1f9.tar.zst gsoc2013-epiphany-69f1a14473f11b9890713a52843b5b8bd465f1f9.zip |
croatian translations updated
-rw-r--r-- | po/hr.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany 0\n" "POT-Creation-Date: 2003-11-06 18:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-10 18:56+CET\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-30 18:32+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr " " #: data/glade/epiphany.glade.h:2 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: data/glade/epiphany.glade.h:3 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2 #: data/glade/print.glade.h:2 @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "_Čirilica (Windows-1251)" #: embed/ephy-encodings.c:90 msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)" -msgstr "" +msgstr "_Ćirilični/Ruski (IBM-866)" #: embed/ephy-encodings.c:91 msgid "Greek (_ISO-8859-7)" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Zapadni (_IBM-850)" #: embed/ephy-encodings.c:135 msgid "Western (_ISO-8859-1)" -msgstr "" +msgstr "_Zapadna (ISO-8859-1)" #: embed/ephy-encodings.c:136 msgid "Western (IS_O-8859-15)" @@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr "Kineski" #: embed/ephy-encodings.c:142 msgid "Chinese Simplified" -msgstr "" +msgstr "Pojednostavljeni kineski" #: embed/ephy-encodings.c:143 msgid "Chinese Traditional" -msgstr "" +msgstr "Tradicionalni kineski" #: embed/ephy-encodings.c:144 msgid "East Asian" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Bez naslova" #: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:292 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Spremi" #: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:124 msgid "" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "" #: embed/mozilla/FilePicker.cpp:152 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Sve datoteke" #: embed/mozilla/FilePicker.cpp:157 msgid "HTML files" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "" #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:767 embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:869 msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Lozinka:" #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:781 msgid "Con_firm password:" @@ -1576,11 +1576,11 @@ msgstr "" #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:957 msgid "Organization:" -msgstr "" +msgstr "Organizacija:" #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:960 msgid "Unit:" -msgstr "" +msgstr "Jedinica:" #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:963 msgid "Next Update:" @@ -1592,11 +1592,11 @@ msgstr "" #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1257 msgid "Certificate Properties" -msgstr "" +msgstr "Svojstva potvrde" #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1279 msgid "This certificate has been verified for the following uses:" -msgstr "" +msgstr "Ovaj certifikat je provjeren za sljedeće korištenje:" #: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1282 msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked." @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Napoznato" #: lib/widgets/ephy-cell-renderer-progress.c:98 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Nije uspjelo" #: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:150 msgid "_Zoom" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" #: src/ephy-encoding-menu.c:387 msgid "_Other..." -msgstr "" +msgstr "_Ostalo..." #: src/ephy-encoding-menu.c:388 msgid "Other encodings" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "" #: src/ephy-encoding-menu.c:395 msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "_Automatski" #: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:365 msgid "Go" @@ -2426,15 +2426,15 @@ msgstr "Zatvori ovaj prozor" #. Edit menu #: src/ephy-window.c:110 msgid "_Undo" -msgstr "" +msgstr "_Vrati" #: src/ephy-window.c:111 msgid "Undo the last action" -msgstr "" +msgstr "Opozovi posljednju akciju" #: src/ephy-window.c:113 msgid "Re_do" -msgstr "" +msgstr "_Ponovi" #: src/ephy-window.c:114 msgid "Redo the last undone action" |