diff options
author | Daniel Nylander <dnylande@src.gnome.org> | 2007-08-02 01:29:52 +0800 |
---|---|---|
committer | Daniel Nylander <dnylande@src.gnome.org> | 2007-08-02 01:29:52 +0800 |
commit | dc850b25413c84f78fbeed2b2c86710c33be0b53 (patch) | |
tree | b45512a0ee228301270b1e382ad0eade4f7ecf85 | |
parent | 6d8cb5e06877a796361a3f9d2ffab2006a94f27b (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-dc850b25413c84f78fbeed2b2c86710c33be0b53.tar.gz gsoc2013-epiphany-dc850b25413c84f78fbeed2b2c86710c33be0b53.tar.zst gsoc2013-epiphany-dc850b25413c84f78fbeed2b2c86710c33be0b53.zip |
sv.po: Swedish translation updated
svn path=/trunk/; revision=7237
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 35 |
2 files changed, 24 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 5a1effbcb..21d4a4643 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-08-01 Daniel Nylander <po@danielnylander.se> + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2007-08-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-27 09:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-27 09:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-01 19:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-01 19:30+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -111,8 +111,8 @@ msgid "Hide menubar by default" msgstr "Dölj menyrad som standard" #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17 -msgid "Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10." -msgstr "Dölj menyraden som standard. Det är fortfarande möjligt att komma åt menyraden genom att använda F10." +msgid "Hide the menubar by default." +msgstr "Dölj menyraden som standard." #: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18 msgid "Lock in fullscreen mode" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "%" msgid "Remaining" msgstr "Återstår" -#: ../embed/ephy-embed-shell.c:272 +#: ../embed/ephy-embed-shell.c:271 msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed." msgstr "Epiphany kan inte användas nu. Initiering av Mozilla misslyckades." @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Filer för %s" #. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google, #. * the 'q=' part needs to come last. #. -#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:265 +#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:203 msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" msgstr "http://www.google.se/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" @@ -2031,27 +2031,27 @@ msgstr "" msgid "Show “_%s”" msgstr "Visa \"_%s\"" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1394 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1397 msgid "_Move on Toolbar" msgstr "_Flytta på verktygsrad" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1395 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1398 msgid "Move the selected item on the toolbar" msgstr "Flytta den markerade posten på verktygsraden" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1396 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1399 msgid "_Remove from Toolbar" msgstr "_Ta bort från verktygsrad" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1397 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1400 msgid "Remove the selected item from the toolbar" msgstr "Ta bort den markerade posten på verktygsraden" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1398 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1401 msgid "_Delete Toolbar" msgstr "_Ta bort verktygsrad" -#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1399 +#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1402 msgid "Remove the selected toolbar" msgstr "Ta bort den markerade verktygsraden" @@ -2063,17 +2063,17 @@ msgstr "Avskiljare" msgid "All supported types" msgstr "Alla typer som stöds" -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:299 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:298 #, c-format msgid "Could not create a temporary directory in “%s”." msgstr "Kunde inte skapa en temporär katalog i \"%s\"." -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:375 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:374 #, c-format msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way." msgstr "Filen \"%s\" existerar. Vänligen flytta bort den." -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:386 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:385 #, c-format msgid "Failed to create directory “%s”." msgstr "Misslyckades med att skapa katalogen %s." @@ -4096,6 +4096,11 @@ msgstr "" msgid "GNOME Web Browser Website" msgstr "Webbplatsen för GNOME-webbläsaren" +#~ msgid "" +#~ "Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10." +#~ msgstr "" +#~ "Dölj menyraden som standard. Det är fortfarande möjligt att komma åt " +#~ "menyraden genom att använda F10." #~ msgid "Quick Bookmark" #~ msgstr "Snabbokmärke" #~ msgid "Quick Topic" |