diff options
author | Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> | 2005-02-04 20:47:16 +0800 |
---|---|---|
committer | Miloslav Trmac <mitr@src.gnome.org> | 2005-02-04 20:47:16 +0800 |
commit | 1e4b54440133ccd164d4b2184f58b99df4215d03 (patch) | |
tree | ab5f165f979bcc84a9a57eace51f132d529756db /po/cs.po | |
parent | 8aa19a0855cb23e1ff92e9c5ab7a7cefd8166af3 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-1e4b54440133ccd164d4b2184f58b99df4215d03.tar.gz gsoc2013-epiphany-1e4b54440133ccd164d4b2184f58b99df4215d03.tar.zst gsoc2013-epiphany-1e4b54440133ccd164d4b2184f58b99df4215d03.zip |
Updated Czech translation.
2005-02-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 71 |
1 files changed, 35 insertions, 36 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-02 20:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-02 21:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-04 12:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-04 13:09+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -103,12 +103,13 @@ msgstr "" "a https." #: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15 -msgid "Hide menubar" -msgstr "Skrýt lištu menu" +msgid "Hide menubar by default" +msgstr "Implicitně skrývat lištu menu" #: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16 -msgid "Hide the menubar." -msgstr "Skrýt lištu menu." +msgid "" +"Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10." +msgstr "Implicitně skrýt lištu menu. Lištu menu lze přesto použít pomocí F10." #: data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17 msgid "Lock in fullscreen mode" @@ -656,7 +657,7 @@ msgstr "Koláčky" msgid "Download Manager" msgstr "Správce stahování" -#: data/glade/epiphany.glade.h:6 src/ephy-window.c:1161 +#: data/glade/epiphany.glade.h:6 src/ephy-window.c:1142 msgid "Find" msgstr "Hledat" @@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "_Čísla stránek" msgid "Paper" msgstr "Papír" -#: data/glade/print.glade.h:21 src/ephy-window.c:1157 +#: data/glade/print.glade.h:21 src/ephy-window.c:1138 msgid "Print" msgstr "Tisk" @@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s z %s" -#: embed/downloader-view.c:372 src/ephy-window.c:1353 +#: embed/downloader-view.c:372 src/ephy-window.c:1336 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -2084,7 +2085,7 @@ msgstr "Historie" #: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:757 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1619 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:930 src/ephy-window.c:1163 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:930 src/ephy-window.c:1144 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" @@ -3418,52 +3419,52 @@ msgstr "Použít obrázek jako _pozadí" msgid "Copy I_mage Address" msgstr "Kopírovat adresu _obrázku" -#: src/ephy-window.c:690 +#: src/ephy-window.c:671 msgid "There are unsubmitted changes to form elements" msgstr "V prvcích formuláře jsou neodeslané změny" -#: src/ephy-window.c:694 +#: src/ephy-window.c:675 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information." msgstr "Pokud přesto dokument zavřete, ztratíte tyto informace." -#: src/ephy-window.c:698 +#: src/ephy-window.c:679 msgid "Close _Document" msgstr "_Zavřít dokument" -#: src/ephy-window.c:1153 src/window-commands.c:369 +#: src/ephy-window.c:1134 src/window-commands.c:369 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/ephy-window.c:1155 src/window-commands.c:395 +#: src/ephy-window.c:1136 src/window-commands.c:395 msgid "Save As" msgstr "Uložit jako" -#: src/ephy-window.c:1159 +#: src/ephy-window.c:1140 msgid "Bookmark" msgstr "Záložka" -#: src/ephy-window.c:1356 +#: src/ephy-window.c:1339 msgid "Insecure" msgstr "Nezabezpečeno" -#: src/ephy-window.c:1361 +#: src/ephy-window.c:1344 msgid "Broken" msgstr "Poškozeno" -#: src/ephy-window.c:1369 +#: src/ephy-window.c:1352 msgid "Low" msgstr "Nízká" -#: src/ephy-window.c:1376 +#: src/ephy-window.c:1359 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: src/ephy-window.c:1385 +#: src/ephy-window.c:1368 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Úroveň zabezpečení: %s" -#: src/ephy-window.c:1425 +#: src/ephy-window.c:1408 #, c-format msgid "%d hidden popup window" msgid_plural "%d hidden popup windows" @@ -3471,52 +3472,52 @@ msgstr[0] "%d skryté vyskakovací okno" msgstr[1] "%d skrytá vyskakovací okna" msgstr[2] "%d skrytých vyskakovacích oken" -#: src/ephy-window.c:1657 +#: src/ephy-window.c:1640 #, c-format msgid "Save background image '%s'" msgstr "Uložit obrázek na pozadí jako '%s'" -#: src/ephy-window.c:1671 +#: src/ephy-window.c:1654 #, c-format msgid "Open image '%s'" msgstr "Otevřít obrázek '%s'" -#: src/ephy-window.c:1676 +#: src/ephy-window.c:1659 #, c-format msgid "Use as desktop background '%s'" msgstr "Použít jako pozadí pracovní plochy '%s'" -#: src/ephy-window.c:1681 +#: src/ephy-window.c:1664 #, c-format msgid "Save image '%s'" msgstr "Uložit obrázek '%s'" -#: src/ephy-window.c:1686 +#: src/ephy-window.c:1669 #, c-format msgid "Copy image address '%s'" msgstr "Kopírovat adresu obrázku '%s'" -#: src/ephy-window.c:1699 +#: src/ephy-window.c:1682 #, c-format msgid "Send email to address '%s'" msgstr "Odeslat e-mail na adresu '%s'" -#: src/ephy-window.c:1705 +#: src/ephy-window.c:1688 #, c-format msgid "Copy email address '%s'" msgstr "Zkopírovat e-mailovou adresu '%s'" -#: src/ephy-window.c:1717 +#: src/ephy-window.c:1700 #, c-format msgid "Save link '%s'" msgstr "Uložit odkaz '%s'" -#: src/ephy-window.c:1723 +#: src/ephy-window.c:1706 #, c-format msgid "Bookmark link '%s'" msgstr "Přidat odkaz '%s' k záložkám" -#: src/ephy-window.c:1729 +#: src/ephy-window.c:1712 #, c-format msgid "Copy link's address '%s'" msgstr "Kopírovat adresu odkazu '%s'" @@ -3912,10 +3913,8 @@ msgstr "Epiphany" msgid "translator-credits" msgstr "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>" -#~ msgid "" -#~ "Hide the menubar by default. The menubar can still be accessed using F10." -#~ msgstr "" -#~ "Implicitně skrýt lištu menu. Lištu menu lze přesto použít pomocí F10." +#~ msgid "Hide the menubar." +#~ msgstr "Skrýt lištu menu." #~ msgid "A file %s already exists." #~ msgstr "Soubor %s již existuje." |