aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes@svn.gnome.org>2007-12-03 17:17:20 +0800
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2007-12-03 17:17:20 +0800
commit4244ab79a122a171c97f3eded1f02e7aaa754d5c (patch)
tree93b6e13040360ef85a8df5f7098956b478a02b3b /po/et.po
parent1a91dfd77a2e28d6785d50f6039e52bc6902c383 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-4244ab79a122a171c97f3eded1f02e7aaa754d5c.tar.gz
gsoc2013-epiphany-4244ab79a122a171c97f3eded1f02e7aaa754d5c.tar.zst
gsoc2013-epiphany-4244ab79a122a171c97f3eded1f02e7aaa754d5c.zip
Translation updated by Ivar Smolin.
2007-12-03 Priit Laes <plaes@svn.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. svn path=/trunk/; revision=7751
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po77
1 files changed, 67 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7e610dbba..018005e4f 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Epiphany Web Browser HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-22 21:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-25 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-01 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-02 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -923,8 +923,9 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s %s-st"
+#. impossible time or broken locale settings
#: ../embed/downloader-view.c:450 ../embed/downloader-view.c:455
-#: ../src/ephy-window.c:1658
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1658
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
@@ -960,6 +961,36 @@ msgstr "%"
msgid "Remaining"
msgstr "Aega jäänud"
+#: ../embed/ephy-base-embed.c:677 ../embed/ephy-base-embed.c:923
+#: ../embed/ephy-embed-utils.c:107
+msgid "Blank page"
+msgstr "Tühi leht"
+
+#: ../embed/ephy-base-embed.c:1088
+#, c-format
+msgid "Redirecting to “%s”…"
+msgstr "Ümbersuunamine aadressile „%s“…"
+
+#: ../embed/ephy-base-embed.c:1090
+#, c-format
+msgid "Transferring data from “%s”…"
+msgstr "Andmete ülekandmine aadressilt „%s“…"
+
+#: ../embed/ephy-base-embed.c:1092
+#, c-format
+msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
+msgstr "Volituste ootamine aadressilt „%s“…"
+
+#. translators: %s here is the address of the web page
+#: ../embed/ephy-base-embed.c:1098 ../embed/ephy-base-embed.c:1275
+#, c-format
+msgid "Loading “%s”…"
+msgstr "Aadressi „%s“ laadimine…"
+
+#: ../embed/ephy-base-embed.c:1277
+msgid "Loading…"
+msgstr "Laadimine…"
+
#: ../embed/ephy-embed-shell.c:272
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Epiphanyt pole võimalik praegu kasutada. Tõrge Mozilla lähtestamisel."
@@ -969,10 +1000,6 @@ msgstr "Epiphanyt pole võimalik praegu kasutada. Tõrge Mozilla lähtestamisel.
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "E-posti saatmine aadressile „%s“"
-#: ../embed/ephy-embed-utils.c:107
-msgid "Blank page"
-msgstr "Tühi leht"
-
#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Araabia (_IBM-864)"
@@ -2571,6 +2598,39 @@ msgstr "Aadressi sisestus"
msgid "_Download"
msgstr "_Lae alla"
+#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
+msgid "Today %I:%M %p"
+msgstr "Täna %H:%M"
+
+#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
+#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
+#.
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
+msgid "Yesterday %I:%M %p"
+msgstr "Eile %H:%M"
+
+#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
+#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
+#.
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
+msgid "%a %I:%M %p"
+msgstr "%a, %H:%M"
+
+#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
+#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
+#.
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
+msgid "%b %d %I:%M %p"
+msgstr "%d. %b %H:%M"
+
+#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
+#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
+#.
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%d. %b %Y"
+
#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"
@@ -4383,6 +4443,3 @@ msgstr ""
#: ../src/window-commands.c:855
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "GNOME Veebisirvija sait"
-
-#~ msgid "Javascript scriptlet"
-#~ msgstr "Javascript skriptlet"