diff options
author | Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com> | 2010-03-06 19:16:13 +0800 |
---|---|---|
committer | Mario Blättermann <mariobl@gnome.org> | 2010-03-06 19:16:13 +0800 |
commit | 4b28d0cce8dda1630a131dff56dd86218eac20c2 (patch) | |
tree | 5235374c914bf94d71acf52835917d7b5946ed39 /po/gl.po | |
parent | a174f3a5ee35e4752e90bcec2466b48a06a13616 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-4b28d0cce8dda1630a131dff56dd86218eac20c2.tar.gz gsoc2013-epiphany-4b28d0cce8dda1630a131dff56dd86218eac20c2.tar.zst gsoc2013-epiphany-4b28d0cce8dda1630a131dff56dd86218eac20c2.zip |
Updated Galician translation
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 17 |
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
@@ -5,24 +5,24 @@ # Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009. # Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009. # Antón Méixome <meixome@certima.net>, 2009, 2010. -# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010. # Galician translation of epiphany # Copyright (C) 2004 Free software foundation, Inc # This file is distributed under the same license as the epiphany package. +# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany-master-po-gl-47333.merged\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 19:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-03 01:16+0100\n" -"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n" -"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-04 23:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-05 10:59+0100\n" +"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" +"Language-Team: Galician <gnome@g11n.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../data/bme.desktop.in.in.h:1 @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Descoñecido" #: ../embed/downloader-view.c:791 msgctxt "download status" msgid "Failed" -msgstr "Fallido" +msgstr "Fallado" #: ../embed/downloader-view.c:794 msgctxt "download status" @@ -1087,6 +1087,8 @@ msgid "" "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be " "considered to have a broken certificate." msgstr "" +"Non se encontraron os certficados CA que deberíamos usar, consideraranse que " +"teñen un certificado roto todos os sitios con SSL " #: ../embed/ephy-embed-utils.c:60 #, c-format @@ -3530,4 +3532,3 @@ msgstr "" #: ../src/window-commands.c:1057 msgid "GNOME Web Browser Website" msgstr "Sitio web do navegador do GNOME" - |