aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2011-01-21 02:28:45 +0800
committerKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2011-01-21 02:28:45 +0800
commit38426152f8e5ca0bfff538ee3753265e7e337306 (patch)
tree3efa4d25be9577cd47902424b0459e435f9a6993 /po/nb.po
parent2cbdfcd2ad818a7832d3461ce14bdbc6d383ced5 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-38426152f8e5ca0bfff538ee3753265e7e337306.tar.gz
gsoc2013-epiphany-38426152f8e5ca0bfff538ee3753265e7e337306.tar.zst
gsoc2013-epiphany-38426152f8e5ca0bfff538ee3753265e7e337306.zip
Updated Norwegian bokmål translation
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po93
1 files changed, 43 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a8e42326e..78b06d586 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Norwegian bokmål translation of Epiphany
# Copyright (C) 2000-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Ola Sverre Bauge <osb@plover.net>, 2000.
-# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000-2010.
+# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000-2011.
# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001.
# Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
# Øivind Hoel <ohoel@cvs.gnome.org>, 2006.
@@ -9,16 +9,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 2.91.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=epiphany&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-20 23:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-30 22:06+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=epiphany\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-20 19:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-20 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "download status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"
-#: ../embed/downloader-view.c:802 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:977
+#: ../embed/downloader-view.c:802 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Nettsider"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:753
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:754
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
@@ -1236,8 +1236,8 @@ msgstr "Historie"
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmerke"
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:884
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1660
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:885
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1661
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:443 ../src/ephy-window.c:1448
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Opprett et nytt emne"
#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1294
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134
#: ../src/ephy-history-window.c:612
msgid "Open in New _Window"
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Åpne valgte bokmerker i et nytt vindu"
#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1297
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1298
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137
#: ../src/ephy-history-window.c:615
msgid "Open in New _Tab"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut utvalget"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1307
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1308
#: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
#: ../src/ephy-window.c:158
msgid "_Copy"
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgid "Show the title column"
msgstr "Vis tittelkolonnen"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1798
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1799
#: ../src/ephy-history-window.c:1229
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -1682,16 +1682,16 @@ msgstr "Vis adressekolonnen"
msgid "Type a topic"
msgstr "Skriv et emne"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:381
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:382
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Slett emne «%s»?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:384
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:385
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Slett dette emnet?"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:386
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:387
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
@@ -1700,44 +1700,44 @@ msgstr ""
"kategorisering, med mindre de tilhører andre emner også. Bokmerkene vil ikke "
"bli slettet."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:389
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:390
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Slett emne"
#. FIXME: proper i18n after freeze
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:611
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:615
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:612
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:620
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:624
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:621
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:625
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"
#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:629
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:630
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Mozilla «%s»-profil"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:633
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:634
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:637
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:638
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:666
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:667
msgid "Import failed"
msgstr "Import feilet"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:668
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:669
msgid "Import Failed"
msgstr "Import feilet"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:671
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:672
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
@@ -1746,58 +1746,58 @@ msgstr ""
"Bokmerkene fra «%s» kunne ikke importeres fordi filen er korrupt eller av en "
"type som ikke er støttet."
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:734
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:735
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Importer bokmerker fra fil"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:741
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:742
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Bokmerker fra Firefox/Mozilla"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:745
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:746
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Bokmerker fra Galeon/Konqueror"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:749
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:750
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Bokmerker fra Epiphany"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:873
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:874
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Eksporter bokmerker"
#. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:890
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:891
msgid "File f_ormat:"
msgstr "Filf_ormat:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:936
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:937
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importer bokmerker"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:941
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:942
msgid "I_mport"
msgstr "I_mport"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:957
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:958
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importer bokmerker fra:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1303
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1304
#: ../src/ephy-history-window.c:621
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopier adresse"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1551
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1552
#: ../src/ephy-history-window.c:949
msgid "_Search:"
msgstr "_Søk:"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1717
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1718
msgid "Topics"
msgstr "Emner"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1787
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1788
#: ../src/ephy-history-window.c:1220
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -2955,16 +2955,13 @@ msgid "Past developers:"
msgstr "Tidligere utviklere:"
#: ../src/window-commands.c:1031
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
-#| "Powered by the GLORIOUS WebKitGTK+"
+#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit"
msgstr ""
"Lar deg se nettsider og finne informasjon på internett.\n"
-"Bruker WebKitGTK+"
+"Bruker WebKit"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -2981,8 +2978,6 @@ msgstr ""
"Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>"
#: ../src/window-commands.c:1060
-#, fuzzy
-#| msgid "People's GNOME Web Browser Website"
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "Nettsted for GNOME Nettleser"
@@ -3003,5 +2998,3 @@ msgstr ""
#: ../src/window-commands.c:1222
msgid "_Enable"
msgstr "_Slå på"
-
-