aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGustavo Noronha Silva <gns@gnome.org>2009-09-21 02:23:27 +0800
committerGustavo Noronha Silva <gns@gnome.org>2009-09-21 02:27:50 +0800
commit1f41cc53955a0049635fc3f25af59274f899192e (patch)
tree1cad12edd78e5f323b1f39672cc4cf40b9e117cf /po/sr.po
parent5c594b0747b1f274b64ecc0fbb866793f6e5ff4a (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-1f41cc53955a0049635fc3f25af59274f899192e.tar.gz
gsoc2013-epiphany-1f41cc53955a0049635fc3f25af59274f899192e.tar.zst
gsoc2013-epiphany-1f41cc53955a0049635fc3f25af59274f899192e.zip
Cleanup string freeze break for save as
Use '%s Files', instead of '%s/%s Files' as the translatable string to avoid confusion, and reuse existing mozilla-era translations. Fix the languages that had already translated the new strings using old po files as reference. Also add a translator comment to the source file, for future reference.
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po7
1 files changed, 4 insertions, 3 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 685630d5d..c913b3020 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1427,6 +1427,10 @@ msgstr "Учитавање стране „%s“ је у току…"
msgid "Loading…"
msgstr "Учитавање је у току…"
+#, c-format
+msgid "%s Files"
+msgstr "Датотеке за %s"
+
#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:67
#, c-format
msgid ""
@@ -4285,9 +4289,6 @@ msgstr "Веб страна Гномовог прегледника Интерн
#~ "Иако је ова страна учитана преко безбедне везе, подаци које сте унели ће "
#~ "бити послати небезбедном везом, и лако их може пресрести треће лице."
-#~ msgid "%s Files"
-#~ msgstr "Датотеке за %s"
-
#~ msgid ""
#~ "The page “%s” in this tab was not fully loaded yet when the web browser "
#~ "crashed; it could have caused the crash."