diff options
author | vasudeven <agnihot3@gmail.com> | 2010-02-22 14:27:59 +0800 |
---|---|---|
committer | vasudeven <agnihot3@gmail.com> | 2010-02-22 14:27:59 +0800 |
commit | c068cf04421c6363a5929e16321d5b6fe99d96a4 (patch) | |
tree | 109c362779877738a81d86b7de00b5b14f5b73cd /po/ta.po | |
parent | 9643ee06fb6bb17bfab5222516d963deebfdc0d7 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-c068cf04421c6363a5929e16321d5b6fe99d96a4.tar.gz gsoc2013-epiphany-c068cf04421c6363a5929e16321d5b6fe99d96a4.tar.zst gsoc2013-epiphany-c068cf04421c6363a5929e16321d5b6fe99d96a4.zip |
updated Tamil translation
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 42 |
1 files changed, 24 insertions, 18 deletions
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany.master.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-17 21:33+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-17 21:35+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-22 11:55+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-22 11:57+0530\n" "Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n" "Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -264,13 +264,13 @@ msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"." msgstr "முன்னிருப்பு எழுத்துரு வகை. பொருத்தமான மதிப்புகள் \"serif\" மற்றும் \"sans-serif\"" #: ../data/epiphany.schemas.in.h:14 -msgid "Enable Java" -msgstr "ஜாவாவை செயல்படுத்தல்" - -#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15 msgid "Enable JavaScript" msgstr "ஜாவாஸ்கிரிப்ட் ஐ செயல்படுத்தல்" +#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15 +msgid "Enable Plugins" +msgstr " சொருகிகளை செயல்படுத்து" + #: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19 msgid "Enable Web Inspector" msgstr "வலை ஆய்வாளரை செயல்படுத்து" @@ -764,8 +764,8 @@ msgid "Enable Java_Script" msgstr "Java_Scriptஐ செயல்படுத்தவும்" #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20 -msgid "Enable _Java" -msgstr "ஜாவாவை செயல்படுத்தவும் (_J)" +msgid "Enable _Plugins" +msgstr "_P சொருகிகள் ஐ செயல்படுத்து" #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21 msgid "Fonts & Style" @@ -996,18 +996,18 @@ msgstr "மீதமுள்ளவை" msgid "Save" msgstr "சேமி" -#: ../embed/ephy-embed.c:693 +#: ../embed/ephy-embed.c:695 msgctxt "file type" msgid "Unknown" msgstr "தெரியாத" -#: ../embed/ephy-embed.c:712 +#: ../embed/ephy-embed.c:714 msgid "Download this potentially unsafe file?" msgstr "அனேகமாக பாதுகாப்பு இல்லாத கோப்பை தரவிறக்கலாமா?" #. translators: First %s is the file type description, #. Second %s is the file name -#: ../embed/ephy-embed.c:717 +#: ../embed/ephy-embed.c:719 #, c-format msgid "" "File Type: “%s”.\n" @@ -1020,14 +1020,14 @@ msgstr "" " “%s” ஐ திறப்பது உங்கள் ஆவணங்களை சிதைக்கலாம் அல்லது உங்கள் அந்தரங்கத்துக்கு ஊறாகலாம். " "அதளால் பாதுகாப்பு இல்லாதது. அதற்கு பதிலாக அதை தரவிறக்கலாம்." -#: ../embed/ephy-embed.c:725 +#: ../embed/ephy-embed.c:727 msgid "Open this file?" msgstr "கோப்பை திறக்கவா?" #. translators: First %s is the file type description, #. Second %s is the file name, #. Third %s is the application used to open the file -#: ../embed/ephy-embed.c:731 +#: ../embed/ephy-embed.c:733 #, c-format msgid "" "File Type: “%s”.\n" @@ -1038,13 +1038,13 @@ msgstr "" "\n" "“%s” ஐ “%s” ஆல் திறக்கலாம் அல்லது சேமிக்கலாம்." -#: ../embed/ephy-embed.c:738 +#: ../embed/ephy-embed.c:740 msgid "Download this file?" msgstr "இந்த கோப்பை தரவிறக்கவா?" #. translators: First %s is the file type description, #. Second %s is the file name -#: ../embed/ephy-embed.c:743 +#: ../embed/ephy-embed.c:745 #, c-format msgid "" "File Type: “%s”.\n" @@ -1055,11 +1055,11 @@ msgstr "" "\n" "“%s” ஐ திறக்க தகுந்த நிரல் உங்களிடம் இல்லை. நீங்கள் அதை தரவிறக்கலாம்." -#: ../embed/ephy-embed.c:750 +#: ../embed/ephy-embed.c:752 msgid "_Save As..." msgstr "(_S) இப்படி சேமி..." -#: ../embed/ephy-embed.c:915 +#: ../embed/ephy-embed.c:925 msgid "Web Inspector" msgstr "வலை ஆய்வாளர்" @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "காரட்" msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit" msgstr "விசைப்பலகை தேர்வு பாணியில் F7 விசையை அழுத்தினால் வெளியேறலாம்" -#: ../src/ephy-tabs-menu.c:201 +#: ../src/ephy-tabs-menu.c:211 msgid "Switch to this tab" msgstr "இந்த கீற்றுக்கு மாற்று" @@ -3504,6 +3504,12 @@ msgstr "" msgid "GNOME Web Browser Website" msgstr "க்னோம் வலை உலாவி இணையதளம்" +#~ msgid "Enable Java" +#~ msgstr "ஜாவாவை செயல்படுத்தல்" + +#~ msgid "Enable _Java" +#~ msgstr "ஜாவாவை செயல்படுத்தவும் (_J)" + #~ msgid "First" #~ msgstr "முதல்" |