aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorErdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>2010-12-23 18:41:27 +0800
committerErdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>2010-12-23 18:41:27 +0800
commitc8bd3e01b3f7a451b318a609a65feb1db268dd95 (patch)
tree84bb76dbdc0f4702f70efe7e737e53d96d6f6f7a /po
parent931bc7013f0e0c7a7d61ec2b30f7a5ce61575ea3 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-c8bd3e01b3f7a451b318a609a65feb1db268dd95.tar.gz
gsoc2013-epiphany-c8bd3e01b3f7a451b318a609a65feb1db268dd95.tar.zst
gsoc2013-epiphany-c8bd3e01b3f7a451b318a609a65feb1db268dd95.zip
Updated Kurdish translations by Omer Ensari
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ku.po342
1 files changed, 243 insertions, 99 deletions
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index fc516dbc7..54026c015 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -9,12 +9,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ku\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=epiphany&amp;component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=epiphany&amp;component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-12 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-13 00:44+0100\n"
-"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-27 21:09+0200\n"
+"Last-Translator: argistitori <burhanerdinc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
+"Language: ku\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,8 +58,9 @@ msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Protokelên ewle yên pêvek"
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
msgid "Disable JavaScript chrome control"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript çalak bike"
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
@@ -71,8 +73,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
msgid "Disable arbitrary URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Dîrok neçalak bike"
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
@@ -93,8 +96,9 @@ msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Asteng bike ku bila bikarhêner darikên amûran nikaribe biguherîne"
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
+#, fuzzy
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
-msgstr ""
+msgstr "Asteng bike ku bila bikarhêner darikên amûran nikaribe biguherîne"
#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
@@ -148,7 +152,8 @@ msgid "Allow popups"
msgstr "Destûrê bide paceyên vedibe"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
-msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
+msgid ""
+"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Destûrê bide bila malper bi JavaSkrîptê paceyên nû veke (Heke JavaSkrîpt "
"çalak be)."
@@ -166,12 +171,14 @@ msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr ""
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
+#, fuzzy
msgid "Browse with caret"
-msgstr ""
+msgstr "Li torê bigere"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
+#, fuzzy
msgid "Cookie accept"
-msgstr ""
+msgstr "Tu carî nepejirîne"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
@@ -180,40 +187,40 @@ msgstr "Kodkirina standard"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
-"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
-"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
-"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
-"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
-"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
-"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
-"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
-"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
-"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
-"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
-"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
-"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
-"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
-"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
-"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
-"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
+"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
+"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
+"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
+"\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-"
+"I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", "
+"\"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R"
+"\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII"
+"\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
+"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
+"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
+"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-"
+"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-"
+"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-"
+"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
+"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Kodkirina standard. Nirxên gengaz ev in: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
"HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-"
"GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", "
"\"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", "
-"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5"
-"\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-"
-"8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14"
-"\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U"
-"\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-"
-"874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253"
-"\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
-"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
-"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
-"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
-"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
-"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
-"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
+"\"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", "
+"\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-"
+"I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", "
+"\"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R"
+"\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII"
+"\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
+"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
+"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
+"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-"
+"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-"
+"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-"
+"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
+"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
@@ -224,8 +231,9 @@ msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Curenivîsê standard. Nirxen gengaz \"serif\" û \"sans-serif\" in."
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
msgid "Enable Java"
-msgstr "Java çalak bike"
+msgstr "_Java çalak bike"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
@@ -287,7 +295,8 @@ msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Pêvekên çalak bike lîste."
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
-msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
+msgid ""
+"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
@@ -297,6 +306,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
+#, fuzzy
msgid "Minimum font size"
msgstr "Mezinahiya curenivîsa herî biçûk"
@@ -339,8 +349,9 @@ msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Mezinahiya pêşbîra dîska sabît, wekî MB."
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
+#, fuzzy
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
-msgstr ""
+msgstr "Agahiyên bijareyan yên di sererastker de têne nîşandan."
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid ""
@@ -418,8 +429,9 @@ msgid "Use own colors"
msgstr "Rengên taybet bi kar bîne"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
+#, fuzzy
msgid "Use own fonts"
-msgstr "Curenivîsên taybet bi kar bîne"
+msgstr "Rengên taybet bi kar bîne"
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
@@ -479,7 +491,7 @@ msgstr "x-rojavayî"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Şûnepêçî</b>"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
@@ -511,11 +523,11 @@ msgstr "Hûragahî"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Expires On:"
-msgstr ""
+msgstr "Demborî Di:"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Field _Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nîrxa Çaviyê"
#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
@@ -544,7 +556,7 @@ msgstr ""
#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Serial Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Hejmara Rêzê:"
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
@@ -556,11 +568,11 @@ msgstr ""
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Clear _All..."
-msgstr ""
+msgstr "Hemûyan P_aqij Bike"
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Qidamk"
#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:106
@@ -607,12 +619,13 @@ msgid "_Password:"
msgstr "_Nasnav:"
#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:5
+#, fuzzy
msgid "_View Certificate…"
msgstr "Bawernameyê _Bibîne..."
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Qidamk</b>"
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
@@ -664,8 +677,9 @@ msgid "Allow popup _windows"
msgstr ""
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
msgid "Au_todetect:"
-msgstr ""
+msgstr "Girtî"
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Choose a l_anguage:"
@@ -882,9 +896,9 @@ msgstr[0] "%d daxistin"
msgstr[1] "%d daxistin"
#: ../embed/downloader-view.c:599
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
-msgstr ""
+msgstr "Pelê \"%s\" hat daxistin."
#: ../embed/downloader-view.c:602
msgid "Download started"
@@ -927,9 +941,9 @@ msgid "Redirecting to “%s”…"
msgstr "\"%s\" tê çapkirin"
#: ../embed/ephy-base-embed.c:1017
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Transferring data from “%s”…"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" tê çapkirin"
#: ../embed/ephy-base-embed.c:1019
#, c-format
@@ -1383,7 +1397,7 @@ msgstr "Ji Darika Amûran _Rake"
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1389
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Hêmana bijartî ji rêze amûrê rake."
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1390
msgid "_Delete Toolbar"
@@ -1399,7 +1413,7 @@ msgstr "Veqetîner"
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:412
msgid "All supported types"
-msgstr ""
+msgstr "Hemû cûreyên bi piştgirî"
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:423
msgid "Web pages"
@@ -1426,7 +1440,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:375
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
-msgstr ""
+msgstr "Afirandina Peldaka \"%s\" bi ser neket."
#: ../lib/ephy-gui.c:284
#, c-format
@@ -1439,7 +1453,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/ephy-gui.c:291
msgid "Directory not Writable"
-msgstr ""
+msgstr "Peldank ne nivîsbar e."
#: ../lib/ephy-gui.c:321
#, c-format
@@ -1454,7 +1468,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/ephy-gui.c:328
msgid "Cannot Overwrite File"
-msgstr ""
+msgstr "Pel nayê dîsnivîsandin"
#: ../lib/ephy-gui.c:414
#, c-format
@@ -1566,8 +1580,9 @@ msgstr "Bengalî"
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:91
+#, fuzzy
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
-msgstr ""
+msgstr "Çiniya Hesankirî"
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
@@ -1638,20 +1653,23 @@ msgid "Password quality:"
msgstr "Kalîteya şîfreyê:"
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:487
+#, fuzzy
msgid "Do not remember this password"
-msgstr ""
+msgstr "Şîfreyan bîne bîra xwe"
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:491
+#, fuzzy
msgid "_Remember password for this session"
-msgstr ""
+msgstr "Şîfreyan _bibîr bîne"
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:495
+#, fuzzy
msgid "Save password in _keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Şîfreyên tomarkirî"
#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "Popup Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Paceya Veber"
#: ../lib/ephy-stock-icons.c:53 ../src/ephy-history-window.c:1276
msgid "History"
@@ -1680,7 +1698,7 @@ msgstr "_Daxe"
#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "Îro %I:%M %p"
#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
@@ -1887,6 +1905,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1237
+#, fuzzy
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Bê kategorî"
@@ -1896,6 +1915,7 @@ msgstr "Bê kategorî"
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1245
+#, fuzzy
msgid "bookmarks|Nearby Sites"
msgstr "Sîteyên Herêmî"
@@ -2107,16 +2127,19 @@ msgid "_Title"
msgstr "_Sernav"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:232
+#, fuzzy
msgid "Show only the title column"
-msgstr ""
+msgstr "Navnîşanek nehatiye dîtin."
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
+#, fuzzy
msgid "T_itle and Address"
-msgstr ""
+msgstr "Sernav û _Navnîşan"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234
+#, fuzzy
msgid "Show both the title and address columns"
-msgstr ""
+msgstr "Navnîşanek nehatiye dîtin."
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:277
msgid "Type a topic"
@@ -2551,12 +2574,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/ephy-session.c:572
+#, fuzzy
msgid "_Don't Recover"
msgstr "Rizgar _Neke"
#: ../src/ephy-session.c:574
+#, fuzzy
msgid "_Recover"
-msgstr "_Rizgar bike"
+msgstr "Rizgarkirina ji Têkçûnê"
#: ../src/ephy-session.c:576
msgid "Crash Recovery"
@@ -2690,10 +2715,12 @@ msgid "Text beside icons"
msgstr ""
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:78
+#, fuzzy
msgid "Icons only"
-msgstr ""
+msgstr "Bi tenê Dawêr"
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:79
+#, fuzzy
msgid "Text only"
msgstr "Tenê nivîsar"
@@ -2948,7 +2975,7 @@ msgstr "Bijareyan _Biguherîne"
#: ../src/ephy-window.c:231
msgid "Open the bookmarks window"
-msgstr ""
+msgstr "Paceya Bijareyan Veke"
#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:236
@@ -2966,24 +2993,24 @@ msgstr "Dîr_ok"
#: ../src/ephy-window.c:240
msgid "Open the history window"
-msgstr ""
+msgstr "Paceya Dîrokê Veke"
#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:245
msgid "_Previous Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Hil_pekîna Berê"
#: ../src/ephy-window.c:246
msgid "Activate previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "Hilpekîna Berê çalak bike"
#: ../src/ephy-window.c:248
msgid "_Next Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Hilpekî_na Peyde"
#: ../src/ephy-window.c:249
msgid "Activate next tab"
-msgstr ""
+msgstr "Hilpekîna Peyde çalak bike"
#: ../src/ephy-window.c:251
msgid "Move Tab _Left"
@@ -3003,7 +3030,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ephy-window.c:257
msgid "_Detach Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Hilpekînê _Veqetîne"
#: ../src/ephy-window.c:258
msgid "Detach current tab"
@@ -3045,11 +3072,11 @@ msgstr "Dîmendêra _tijî"
#: ../src/ephy-window.c:288
msgid "Browse at full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Di Ekrana tijî de bibîne"
#: ../src/ephy-window.c:290
msgid "Popup _Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Paceyên _Veber"
#: ../src/ephy-window.c:291
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
@@ -3067,7 +3094,7 @@ msgstr "Bijarê lê _zêde bike..."
#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:307
msgid "Show Only _This Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Bitenê Vê Çarçikê Nîşande"
#: ../src/ephy-window.c:308
msgid "Show only this frame in this window"
@@ -3211,7 +3238,7 @@ msgstr "Bilind"
#: ../src/ephy-window.c:1742
#, c-format
msgid "Security level: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Asta Ewlehiyê:%s"
#: ../src/ephy-window.c:1785
#, c-format
@@ -3283,7 +3310,7 @@ msgstr "Hemû Daneyên Şexsî Pakij Bike"
#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:356
msgid "C_ookies"
-msgstr ""
+msgstr "_Qidamk"
#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:368
@@ -3303,7 +3330,7 @@ msgstr ""
#: ../src/pdm-dialog.c:604
msgid "Cookie Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Taybetiyên Qidamkan"
#: ../src/pdm-dialog.c:621
msgid "Content:"
@@ -3315,23 +3342,23 @@ msgstr "Rê:"
#: ../src/pdm-dialog.c:653
msgid "Send for:"
-msgstr ""
+msgstr "Bişine ji:"
#: ../src/pdm-dialog.c:662
msgid "Encrypted connections only"
-msgstr ""
+msgstr "Bi tenê girêdanê ewlekar"
#: ../src/pdm-dialog.c:662
msgid "Any type of connection"
-msgstr ""
+msgstr "Hemû cureyên girêdanê"
#: ../src/pdm-dialog.c:668
msgid "Expires:"
-msgstr ""
+msgstr "Demborî:"
#: ../src/pdm-dialog.c:679
msgid "End of current session"
-msgstr ""
+msgstr "Dawiya danişîna Heyî"
#: ../src/pdm-dialog.c:812
msgid "Domain"
@@ -3359,7 +3386,7 @@ msgstr "Girêdanê daxe"
#: ../src/popup-commands.c:268
msgid "Save Link As"
-msgstr ""
+msgstr "Girêdanê Wekî Din Tomar Bie"
#: ../src/popup-commands.c:275
msgid "Save Image As"
@@ -3370,8 +3397,9 @@ msgid "First"
msgstr "Ser"
#: ../src/ppview-toolbar.c:87
+#, fuzzy
msgid "Go to the first page"
-msgstr ""
+msgstr "Here rûpela dawî"
#: ../src/ppview-toolbar.c:90
msgid "Last"
@@ -3386,24 +3414,27 @@ msgid "Previous"
msgstr "Ya berê"
#: ../src/ppview-toolbar.c:95
+#, fuzzy
msgid "Go to the previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Here rûpela malê"
#: ../src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Next"
msgstr "Ya piştre"
#: ../src/ppview-toolbar.c:99
+#, fuzzy
msgid "Go to next page"
-msgstr ""
+msgstr "Here rûpela dawî"
#: ../src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Close"
msgstr "Girtin"
#: ../src/ppview-toolbar.c:103 ../src/ppview-toolbar.c:219
+#, fuzzy
msgid "Close print preview"
-msgstr ""
+msgstr "Pêşdîtina çapê"
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
@@ -3414,9 +3445,9 @@ msgstr ""
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:633 ../src/prefs-dialog.c:641
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "language|%s (%s)"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr "Zimana pergalê (%s)"
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
@@ -3424,7 +3455,7 @@ msgstr "%s (%s)"
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:652
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Bikarhêner hilbijart (%s)"
@@ -3465,7 +3496,7 @@ msgstr ""
#: ../src/window-commands.c:833 ../src/window-commands.c:849
#: ../src/window-commands.c:860
msgid "Contact us at:"
-msgstr ""
+msgstr "Bi me re têkeve têkiliyê li:"
#: ../src/window-commands.c:836
msgid "Contributors:"
@@ -3597,6 +3628,7 @@ msgstr "Sîteya Geroka Torê GNOME"
#~ msgid "_Reject"
#~ msgstr "Destûr _nede"
+#, fuzzy
#~ msgid "_Allow"
#~ msgstr "_Destûr bide"
@@ -3606,8 +3638,9 @@ msgstr "Sîteya Geroka Torê GNOME"
#~ msgid "_Send"
#~ msgstr "_Bişîne"
+#, fuzzy
#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Dosya"
+#~ msgstr "Pel"
#~ msgid "Unsafe protocol."
#~ msgstr "Protokola neewlekar."
@@ -3636,6 +3669,7 @@ msgstr "Sîteya Geroka Torê GNOME"
#~ msgid "_Save Image As..."
#~ msgstr "Wêneyê _tomar bike wekî..."
+#, fuzzy
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Standard"
@@ -3688,3 +3722,113 @@ msgstr "Sîteya Geroka Torê GNOME"
#~ msgid "H_istory"
#~ msgstr "_Dîrok"
+#~ msgid "http://www.google.com"
+#~ msgstr "http://www.google.com"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+#~ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
+#~ msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Epiphany (RDF)"
+#~ msgid "Epiphany"
+#~ msgstr "Epiphany (RDF)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>Footers</b>"
+#~ msgid "<b>Fonts</b>"
+#~ msgstr "<b>Binagahî</b>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<b>Footers</b>"
+#~ msgid "<b>Style</b>"
+#~ msgstr "<b>Binagahî</b>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Send for:"
+#~ msgid "Serif font:"
+#~ msgstr "Bişine ji:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use own fonts"
+#~ msgid "_Use system fonts"
+#~ msgstr "Curenivîsên taybet bi kar bîne"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unknown"
+#~ msgctxt "download status"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Nenas"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "File"
+#~ msgctxt "download status"
+#~ msgid "Failed"
+#~ msgstr "Pel"
+
+#~ msgctxt "download status"
+#~ msgid "Cancelled"
+#~ msgstr "Betalkirî"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unknown"
+#~ msgctxt "file type"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Nenas"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Download this file?"
+#~ msgid "Download this potentially unsafe file?"
+#~ msgstr "Ev dosya were daxistin?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Not found"
+#~ msgid "Not now"
+#~ msgstr "Nehatiye dîtin"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Show passwords"
+#~ msgid "Store password"
+#~ msgstr "Şîfreyan _nîşan bide"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Files"
+#~ msgid "%s Files"
+#~ msgstr "Dosya"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "Bijareyên Rêveberiya Danişînê:"
+
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "Sermaseyê"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "User Password"
+#~ msgid "Master password needed"
+#~ msgstr "Nasnavê Bikarhêner"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "All"
+#~ msgctxt "bookmarks"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Hemû"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Recover"
+#~ msgid "Recover session"
+#~ msgstr "_Rizgar bike"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "language|%s (%s)"
+#~ msgctxt "language"
+#~ msgid "%s (%s)"
+#~ msgstr "%s (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Enable Java"
+#~ msgid "_Enable"
+#~ msgstr "Java çalak bike"