diff options
author | Милош Поповић <gpopac@gmail.com> | 2010-08-17 01:10:31 +0800 |
---|---|---|
committer | Милош Поповић <gpopac@gmail.com> | 2010-08-17 01:10:31 +0800 |
commit | ee37967003831c4f0ad2a191d93b120157f495e5 (patch) | |
tree | aadfd7500917d1835a0bde4cf342ed891a00b3a3 /po | |
parent | aa1b2124e6f3456b5ba3c59087c1eec605baf3cd (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-ee37967003831c4f0ad2a191d93b120157f495e5.tar.gz gsoc2013-epiphany-ee37967003831c4f0ad2a191d93b120157f495e5.tar.zst gsoc2013-epiphany-ee37967003831c4f0ad2a191d93b120157f495e5.zip |
Updated Serbian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 38 |
1 files changed, 8 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 70713ddfe..370765584 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -945,6 +945,7 @@ msgid_plural "%d downloads" msgstr[0] "%d preuzimanje" msgstr[1] "%d preuzimanja" msgstr[2] "%d preuzimanja" +msgstr[3] "Jedno preuzimanje" #: ../embed/downloader-view.c:762 #, c-format @@ -1786,6 +1787,7 @@ msgid_plural "%d _Similar" msgstr[0] "%d sličnost" msgstr[1] "%d sličnosti" msgstr[2] "%d sličnosti" +msgstr[3] "Jedna sličnost" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:259 #, c-format @@ -1794,6 +1796,7 @@ msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks" msgstr[0] "Ujedini sa %d istim obeleživačem" msgstr[1] "Ujedini sa %d ista obelećivača" msgstr[2] "Ujedini sa %d istih obeleživača" +msgstr[3] "Ujedini sa istim obeleživačem" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:279 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:301 @@ -1954,6 +1957,7 @@ msgid_plural "Open in New _Windows" msgstr[0] "Otvori u _novom prozoru" msgstr[1] "Otvori u _novim prozorima" msgstr[2] "Otvori u _novim prozorima" +msgstr[3] "Otvori u _novom prozoru" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 msgid "Open the selected bookmark in a new window" @@ -1970,6 +1974,7 @@ msgid_plural "Open in New _Tabs" msgstr[0] "Otvoru u novom _listu" msgstr[1] "Otvoru u novim _listovima" msgstr[2] "Otvoru u novim _listovima" +msgstr[3] "Otvoru u novom _listu" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172 msgid "Open the selected bookmark in a new tab" @@ -2438,6 +2443,7 @@ msgid_plural "Last %d days" msgstr[0] "Poslednji %d dan" msgstr[1] "Poslednja %d dana" msgstr[2] "Poslednjih %d dana" +msgstr[3] "Poslednji dan" #: ../src/ephy-history-window.c:1297 msgid "Sites" @@ -2523,6 +2529,7 @@ msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds." msgstr[0] "Preuzimanja će biti otkazana a odjava sledi u roku od %d sekunde." msgstr[1] "Preuzimanja će biti otkazana a odjava sledi u roku od %d sekunde." msgstr[2] "Preuzimanja će biti otkazana a odjava sledi u roku od %d sekundi." +msgstr[3] "Preuzimanja će biti otkazana a odjava sledi u roku od %d sekunde." #: ../src/ephy-session.c:230 msgid "Abort pending downloads?" @@ -3375,6 +3382,7 @@ msgid_plural "System languages (%s)" msgstr[0] "Jezik na sistemu (%s)" msgstr[1] "Jezici na sistemu (%s)" msgstr[2] "Jezici na sistemu (%s)" +msgstr[3] "Jezik na sistemu (jedan)" #: ../src/prefs-dialog.c:943 msgid "Select a Directory" @@ -3538,12 +3546,6 @@ msgstr "_Uključi" #~ msgid "Show or hide statusbar" #~ msgstr "Prikaži ili sakrij liniju stanja" -#~ msgid "%d hidden popup window" -#~ msgid_plural "%d hidden popup windows" -#~ msgstr[0] "%d iskačući prozor" -#~ msgstr[1] "%d iskačuća prozora" -#~ msgstr[2] "%d iskačućih prozora" - #~ msgid "First" #~ msgstr "Prvo" @@ -3645,12 +3647,6 @@ msgstr "_Uključi" #~ msgid "Opening %s" #~ msgstr "Otvara %s" -#~ msgid "Opening %d Item" -#~ msgid_plural "Opening %d Items" -#~ msgstr[0] "Otvara %d stavku" -#~ msgstr[1] "Otvara %d stavke" -#~ msgstr[2] "Otvara %d stavki" - #~ msgid "select fonts for|Arabic" #~ msgstr "arapski" @@ -4025,12 +4021,6 @@ msgstr "_Uključi" #~ msgid "The site wants to set a second cookie." #~ msgstr "Lokacija želi da snimi i drugi kolačić." -#~ msgid "You already have %d cookie from this site." -#~ msgid_plural "You already have %d cookies from this site." -#~ msgstr[0] "Već je snimljen %d kolačić sa ove lokacije." -#~ msgstr[1] "Već su snimljena %d kolačića sa ove lokacije." -#~ msgstr[2] "Već je snimljeno %d kolačića sa ove lokacije." - #~ msgid "Apply this _decision to all cookies from this site" #~ msgstr "Primeni ovu _odluku na sve kolačiće sa ove lokacije" @@ -5083,18 +5073,6 @@ msgstr "_Uključi" #~ msgid "_Remove" #~ msgstr "_Ukloni" -#~ msgid "About %d second left" -#~ msgid_plural "About %d seconds left" -#~ msgstr[0] "Preostala %d sekunda" -#~ msgstr[1] "Preostale %d sekunde" -#~ msgstr[2] "Preostalo %d sekundi" - -#~ msgid "About %d minute left" -#~ msgid_plural "About %d minutes left" -#~ msgstr[0] "Preostao %d minut" -#~ msgstr[1] "Preostala %d minuta" -#~ msgstr[2] "Preostalo %d minuta" - #~ msgid "Off" #~ msgstr "Isključeno" |