diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2012-05-15 22:21:56 +0800 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2012-05-15 22:21:56 +0800 |
commit | af721d7cb557611ad2e4d3a6694c9d849495ff03 (patch) | |
tree | 6b15d8499794b1758d471920a14fd855197990e7 /po | |
parent | 58db4cddfda8d8ffa80e07c0b2b685d1507468f4 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-af721d7cb557611ad2e4d3a6694c9d849495ff03.tar.gz gsoc2013-epiphany-af721d7cb557611ad2e4d3a6694c9d849495ff03.tar.zst gsoc2013-epiphany-af721d7cb557611ad2e4d3a6694c9d849495ff03.zip |
Updated Norwegian bokmål translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 64 |
1 files changed, 41 insertions, 23 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-30 14:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 20:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-15 16:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 16:21+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: nb\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "http://www.google.no/" msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" msgstr "http://www.google.no/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" -#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:74 -#: ../src/ephy-main.c:322 ../src/ephy-main.c:467 ../src/window-commands.c:1212 +#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:75 +#: ../src/ephy-main.c:324 ../src/ephy-main.c:476 ../src/window-commands.c:1212 msgid "Web" msgstr "Internett" @@ -943,12 +943,12 @@ msgstr "Skrivebord" msgid "Could not create a temporary directory in “%s”." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog i «%s»." -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:421 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:423 #, c-format msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way." msgstr "Filen «%s» eksisterer. Vennligst flytt den." -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:432 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:434 #, c-format msgid "Failed to create directory “%s”." msgstr "Kunne ikke opprette katalog «%s»." @@ -1001,10 +1001,28 @@ msgstr "" "Passord fra tidligere versjon (Gecko) er låst med et hovedpassord. Hvis du " "vil at Epiphany skal importere dem må du oppgi hovedpassordet under." -#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:83 +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:89 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla." msgstr "Klarte ikke å kopiere informasjonskapsler fra Mozilla." +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:641 +msgid "" +"Epiphany 3.6 deprecated this directory and tried migrating this " +"configuration to ~/.config/epiphany" +msgstr "" + +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:831 +msgid "Executes only the n-th migration step" +msgstr "Kjører kun n'te migreringssteg" + +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:845 +msgid "Epiphany profile migrator" +msgstr "Epiphany profilmigrering" + +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:846 +msgid "Epiphany profile migrator options" +msgstr "Alternativer for profilmigrering for Epiphany" + #. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am" #: ../lib/ephy-time-helpers.c:223 msgid "Today %I:%M %p" @@ -1985,63 +2003,63 @@ msgstr "All historikk" msgid "History" msgstr "Historie" -#: ../src/ephy-main.c:83 +#: ../src/ephy-main.c:84 msgid "Open a new tab in an existing browser window" msgstr "Åpne en ny fane i et eksisterende nettleservindu" -#: ../src/ephy-main.c:85 +#: ../src/ephy-main.c:86 msgid "Open a new browser window" msgstr "Åpne et nytt nettleservindu" -#: ../src/ephy-main.c:87 +#: ../src/ephy-main.c:88 msgid "Launch the bookmarks editor" msgstr "Start redigering av bokmerker" -#: ../src/ephy-main.c:89 +#: ../src/ephy-main.c:90 msgid "Import bookmarks from the given file" msgstr "Importer bokmerker fra gitt fil" -#: ../src/ephy-main.c:89 ../src/ephy-main.c:91 +#: ../src/ephy-main.c:90 ../src/ephy-main.c:92 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: ../src/ephy-main.c:91 +#: ../src/ephy-main.c:92 msgid "Load the given session file" msgstr "Last oppgitt øktfil" -#: ../src/ephy-main.c:93 +#: ../src/ephy-main.c:94 msgid "Add a bookmark" msgstr "Legg til bokmerke" -#: ../src/ephy-main.c:93 +#: ../src/ephy-main.c:94 msgid "URL" msgstr "Adresse" -#: ../src/ephy-main.c:95 +#: ../src/ephy-main.c:96 msgid "Start a private instance" msgstr "Start en privat instans" -#: ../src/ephy-main.c:97 +#: ../src/ephy-main.c:98 msgid "Start the browser in application mode" msgstr "Start nettleser i applikasjonsmodus" -#: ../src/ephy-main.c:99 +#: ../src/ephy-main.c:100 msgid "Profile directory to use in the private instance" msgstr "Profilkatalog som skal brukes i den private instansen" -#: ../src/ephy-main.c:99 +#: ../src/ephy-main.c:100 msgid "DIR" msgstr "KAT" -#: ../src/ephy-main.c:101 +#: ../src/ephy-main.c:102 msgid "URL …" msgstr "URL …" -#: ../src/ephy-main.c:209 +#: ../src/ephy-main.c:210 msgid "Could not start Web" msgstr "Kunne ikke starte Nettleser" -#: ../src/ephy-main.c:212 +#: ../src/ephy-main.c:213 #, c-format msgid "" "Startup failed because of the following error:\n" @@ -2050,7 +2068,7 @@ msgstr "" "Oppstart feilet på grunn av følgende feil:\n" "%s" -#: ../src/ephy-main.c:323 +#: ../src/ephy-main.c:325 msgid "Web options" msgstr "Alternativer for Nettleser" |