diff options
author | Adam Weinberger <adamw@gnome.org> | 2005-08-02 03:42:34 +0800 |
---|---|---|
committer | Adam Weinberger <adamw@src.gnome.org> | 2005-08-02 03:42:34 +0800 |
commit | 27ae7de50c2573f2f38dbaa83c2b6b76e9f385c7 (patch) | |
tree | 11d6744adc40a6ddaa7386badf4d7313f361a4c5 /po | |
parent | efdde3ff63b9f0c3c3ff8c418c451be494360601 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-27ae7de50c2573f2f38dbaa83c2b6b76e9f385c7.tar.gz gsoc2013-epiphany-27ae7de50c2573f2f38dbaa83c2b6b76e9f385c7.tar.zst gsoc2013-epiphany-27ae7de50c2573f2f38dbaa83c2b6b76e9f385c7.zip |
Updated Canadian English translation.
2005-08-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 350 |
2 files changed, 185 insertions, 169 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d5d72feee..02cd9ef46 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-08-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + 2005-08-01 Marcel Telka <marcel@telka.sk> * sk.po: Updated Slovak translation. diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 1ed26d62b..c8331ebd1 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-31 22:11-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-31 22:27-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-01 15:41-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-01 22:27-0500\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Locks Epiphany in fullscreen mode." msgid "Browse the web" msgstr "Browse the web" -#: data/epiphany.desktop.in.h:2 src/window-commands.c:785 +#: data/epiphany.desktop.in.h:2 src/window-commands.c:779 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Epiphany Web Browser" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Cookies" msgid "Download Manager" msgstr "Download Manager" -#: data/glade/epiphany.glade.h:6 src/ephy-window.c:1118 +#: data/glade/epiphany.glade.h:6 src/ephy-window.c:1117 msgid "Find" msgstr "Find" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s of %s" -#: embed/downloader-view.c:426 src/ephy-window.c:1311 +#: embed/downloader-view.c:426 src/ephy-window.c:1296 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "in the Internet Archive" #: embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:321 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:245 -#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 src/window-commands.c:309 +#: src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 src/window-commands.c:305 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "_To:" msgid "Sets the end of the range of pages to be printed" msgstr "Sets the end of the range of pages to be printed" -#: embed/print-dialog.c:435 src/ephy-window.c:1114 +#: embed/print-dialog.c:435 src/ephy-window.c:1113 msgid "Print" msgstr "Print" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "History" #: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:757 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1628 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:967 src/ephy-window.c:1120 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:967 src/ephy-window.c:1119 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" @@ -2258,22 +2258,22 @@ msgstr "_Show in bookmarks bar" #. Toplevel #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168 src/ephy-history-window.c:163 -#: src/ephy-window.c:115 +#: src/ephy-window.c:114 msgid "_File" msgstr "_File" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169 src/ephy-history-window.c:164 -#: src/ephy-window.c:116 +#: src/ephy-window.c:115 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 src/ephy-history-window.c:165 -#: src/ephy-window.c:117 +#: src/ephy-window.c:116 msgid "_View" msgstr "_View" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171 src/ephy-history-window.c:166 -#: src/ephy-window.c:122 +#: src/ephy-window.c:121 msgid "_Help" msgstr "_Help" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgid "Export bookmarks to a file" msgstr "Export bookmarks to a file" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198 src/ephy-history-window.c:182 -#: src/ephy-window.c:155 +#: src/ephy-window.c:154 msgid "_Close" msgstr "_Close" @@ -2346,28 +2346,28 @@ msgstr "Close the bookmarks window" #. Edit Menu #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203 src/ephy-history-window.c:187 -#: src/ephy-window.c:167 +#: src/ephy-window.c:166 msgid "Cu_t" msgstr "Cu_t" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204 src/ephy-history-window.c:188 -#: src/ephy-window.c:168 +#: src/ephy-window.c:167 msgid "Cut the selection" msgstr "Cut the selection" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1251 src/ephy-history-window.c:190 -#: src/ephy-history-window.c:721 src/ephy-window.c:170 +#: src/ephy-history-window.c:721 src/ephy-window.c:169 msgid "_Copy" msgstr "_Copy" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207 src/ephy-history-window.c:191 -#: src/ephy-window.c:171 +#: src/ephy-window.c:170 msgid "Copy the selection" msgstr "Copy the selection" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 src/ephy-history-window.c:193 -#: src/ephy-window.c:173 +#: src/ephy-window.c:172 msgid "_Paste" msgstr "_Paste" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgid "Paste the clipboard" msgstr "Paste the clipboard" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212 src/ephy-history-window.c:196 -#: src/ephy-window.c:176 +#: src/ephy-window.c:175 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Select all bookmarks or text" #. Help Menu #. Help menu #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217 src/ephy-history-window.c:204 -#: src/ephy-window.c:274 +#: src/ephy-window.c:273 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" @@ -2396,12 +2396,12 @@ msgid "Display bookmarks help" msgstr "Display bookmarks help" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220 src/ephy-history-window.c:207 -#: src/ephy-window.c:277 +#: src/ephy-window.c:276 msgid "_About" msgstr "_About" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:221 src/ephy-history-window.c:208 -#: src/ephy-window.c:278 +#: src/ephy-window.c:277 msgid "Display credits for the web browser creators" msgstr "Display credits for the web browser creators" @@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "Import bookmarks from the given file" msgid "Launch the bookmarks editor" msgstr "Launch the bookmarks editor" -#: src/ephy-notebook.c:987 +#: src/ephy-notebook.c:970 msgid "Close tab" msgstr "Close tab" @@ -2903,36 +2903,36 @@ msgstr "" "Epiphany can't be used now, due to an unexpected error from Bonobo when " "attempting to locate the automation object." -#: src/ephy-tab.c:474 src/ephy-tab.c:2188 +#: src/ephy-tab.c:488 src/ephy-tab.c:2265 msgid "Blank page" msgstr "Blank page" #. translators: %s here is the address of the web page -#: src/ephy-tab.c:896 +#: src/ephy-tab.c:916 #, c-format msgid "Loading ā%sā..." msgstr "Loading ā%sā..." -#: src/ephy-tab.c:900 +#: src/ephy-tab.c:920 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: src/ephy-tab.c:1580 +#: src/ephy-tab.c:1651 #, c-format msgid "Redirecting to %s..." msgstr "Redirecting to %s..." -#: src/ephy-tab.c:1584 +#: src/ephy-tab.c:1655 #, c-format msgid "Transferring data from %s..." msgstr "Transferring data from %s..." -#: src/ephy-tab.c:1588 +#: src/ephy-tab.c:1659 #, c-format msgid "Waiting for authorization from %s..." msgstr "Waiting for authorization from %s..." -#: src/ephy-tab.c:1596 +#: src/ephy-tab.c:1667 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Loading %s..." @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Forward history" msgid "Up" msgstr "Up" -#: src/ephy-toolbar.c:303 src/ephy-window.c:245 +#: src/ephy-toolbar.c:303 src/ephy-window.c:244 msgid "Go up one level" msgstr "Go up one level" @@ -3029,562 +3029,562 @@ msgstr "_Home" msgid "Go to the home page" msgstr "Go to the home page" -#: src/ephy-window.c:118 +#: src/ephy-window.c:117 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bookmarks" -#: src/ephy-window.c:119 +#: src/ephy-window.c:118 msgid "_Go" msgstr "_Go" -#: src/ephy-window.c:120 +#: src/ephy-window.c:119 msgid "T_ools" msgstr "T_ools" -#: src/ephy-window.c:121 +#: src/ephy-window.c:120 msgid "_Tabs" msgstr "_Tabs" #. File menu -#: src/ephy-window.c:128 +#: src/ephy-window.c:127 msgid "_New Window" msgstr "_New Window" -#: src/ephy-window.c:129 +#: src/ephy-window.c:128 msgid "Open a new window" msgstr "Open a new window" -#: src/ephy-window.c:131 +#: src/ephy-window.c:130 msgid "New _Tab" msgstr "New _Tab" -#: src/ephy-window.c:132 +#: src/ephy-window.c:131 msgid "Open a new tab" msgstr "Open a new tab" -#: src/ephy-window.c:134 +#: src/ephy-window.c:133 msgid "_Open..." msgstr "_Open..." -#: src/ephy-window.c:135 +#: src/ephy-window.c:134 msgid "Open a file" msgstr "Open a file" -#: src/ephy-window.c:137 src/ephy-window.c:140 +#: src/ephy-window.c:136 src/ephy-window.c:139 msgid "Save _As..." msgstr "Save _As..." -#: src/ephy-window.c:138 src/ephy-window.c:141 +#: src/ephy-window.c:137 src/ephy-window.c:140 msgid "Save the current page" msgstr "Save the current page" -#: src/ephy-window.c:143 +#: src/ephy-window.c:142 msgid "Print Set_up..." msgstr "Print Set_up..." -#: src/ephy-window.c:144 +#: src/ephy-window.c:143 msgid "Setup the page settings for printing" msgstr "Setup the page settings for printing" -#: src/ephy-window.c:146 +#: src/ephy-window.c:145 msgid "Print Pre_view" msgstr "Print Pre_view" -#: src/ephy-window.c:147 +#: src/ephy-window.c:146 msgid "Print preview" msgstr "Print preview" -#: src/ephy-window.c:149 +#: src/ephy-window.c:148 msgid "_Print..." msgstr "_Print..." -#: src/ephy-window.c:150 +#: src/ephy-window.c:149 msgid "Print the current page" msgstr "Print the current page" -#: src/ephy-window.c:152 +#: src/ephy-window.c:151 msgid "S_end To..." msgstr "S_end To..." -#: src/ephy-window.c:153 +#: src/ephy-window.c:152 msgid "Send a link of the current page" msgstr "Send a link of the current page" -#: src/ephy-window.c:156 +#: src/ephy-window.c:155 msgid "Close this tab" msgstr "Close this tab" #. Edit menu -#: src/ephy-window.c:161 +#: src/ephy-window.c:160 msgid "_Undo" msgstr "_Undo" -#: src/ephy-window.c:162 +#: src/ephy-window.c:161 msgid "Undo the last action" msgstr "Undo the last action" -#: src/ephy-window.c:164 +#: src/ephy-window.c:163 msgid "Re_do" msgstr "Re_do" -#: src/ephy-window.c:165 +#: src/ephy-window.c:164 msgid "Redo the last undone action" msgstr "Redo the last undone action" -#: src/ephy-window.c:174 +#: src/ephy-window.c:173 msgid "Paste clipboard" msgstr "Paste clipboard" -#: src/ephy-window.c:177 +#: src/ephy-window.c:176 msgid "Select the entire page" msgstr "Select the entire page" -#: src/ephy-window.c:179 +#: src/ephy-window.c:178 msgid "_Find..." msgstr "_Find..." -#: src/ephy-window.c:180 +#: src/ephy-window.c:179 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "Find a word or phrase in the page" -#: src/ephy-window.c:182 +#: src/ephy-window.c:181 msgid "Find Ne_xt" msgstr "Find Ne_xt" -#: src/ephy-window.c:183 +#: src/ephy-window.c:182 msgid "Find next occurrence of the word or phrase" msgstr "Find next occurrence of the word or phrase" -#: src/ephy-window.c:185 +#: src/ephy-window.c:184 msgid "Find Pre_vious" msgstr "Find Pre_vious" -#: src/ephy-window.c:186 +#: src/ephy-window.c:185 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase" msgstr "Find previous occurrence of the word or phrase" -#: src/ephy-window.c:188 +#: src/ephy-window.c:187 msgid "P_ersonal Data" msgstr "P_ersonal Data" -#: src/ephy-window.c:189 +#: src/ephy-window.c:188 msgid "View and remove cookies and passwords" msgstr "View and remove cookies and passwords" -#: src/ephy-window.c:191 +#: src/ephy-window.c:190 msgid "T_oolbars" msgstr "T_oolbars" -#: src/ephy-window.c:192 +#: src/ephy-window.c:191 msgid "Customize toolbars" msgstr "Customize toolbars" -#: src/ephy-window.c:194 +#: src/ephy-window.c:193 msgid "P_references" msgstr "P_references" -#: src/ephy-window.c:195 +#: src/ephy-window.c:194 msgid "Configure the web browser" msgstr "Configure the web browser" #. View menu -#: src/ephy-window.c:200 src/ephy-window.c:203 +#: src/ephy-window.c:199 src/ephy-window.c:202 msgid "_Stop" msgstr "_Stop" -#: src/ephy-window.c:201 +#: src/ephy-window.c:200 msgid "Stop current data transfer" msgstr "Stop current data transfer" -#: src/ephy-window.c:205 +#: src/ephy-window.c:204 msgid "_Reload" msgstr "_Reload" -#: src/ephy-window.c:206 +#: src/ephy-window.c:205 msgid "Display the latest content of the current page" msgstr "Display the latest content of the current page" -#: src/ephy-window.c:211 +#: src/ephy-window.c:210 msgid "Zoom _In" msgstr "Zoom _In" -#: src/ephy-window.c:212 +#: src/ephy-window.c:211 msgid "Increase the text size" msgstr "Increase the text size" -#: src/ephy-window.c:214 +#: src/ephy-window.c:213 msgid "Zoom _Out" msgstr "Zoom _Out" -#: src/ephy-window.c:215 +#: src/ephy-window.c:214 msgid "Decrease the text size" msgstr "Decrease the text size" -#: src/ephy-window.c:217 +#: src/ephy-window.c:216 msgid "_Normal Size" msgstr "_Normal Size" -#: src/ephy-window.c:218 +#: src/ephy-window.c:217 msgid "Use the normal text size" msgstr "Use the normal text size" -#: src/ephy-window.c:220 +#: src/ephy-window.c:219 msgid "Text _Encoding" msgstr "Text _Encoding" -#: src/ephy-window.c:221 +#: src/ephy-window.c:220 msgid "Change the text encoding" msgstr "Change the text encoding" -#: src/ephy-window.c:223 +#: src/ephy-window.c:222 msgid "_Page Source" msgstr "_Page Source" -#: src/ephy-window.c:224 +#: src/ephy-window.c:223 msgid "View the source code of the page" msgstr "View the source code of the page" #. Bookmarks menu -#: src/ephy-window.c:229 +#: src/ephy-window.c:228 msgid "_Add Bookmark..." msgstr "_Add Bookmark..." -#: src/ephy-window.c:230 src/ephy-window.c:318 +#: src/ephy-window.c:229 src/ephy-window.c:317 msgid "Add a bookmark for the current page" msgstr "Add a bookmark for the current page" -#: src/ephy-window.c:232 +#: src/ephy-window.c:231 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Edit Bookmarks" -#: src/ephy-window.c:233 +#: src/ephy-window.c:232 msgid "Open the bookmarks window" msgstr "Open the bookmarks window" #. Go menu -#: src/ephy-window.c:238 +#: src/ephy-window.c:237 msgid "_Back" msgstr "_Back" -#: src/ephy-window.c:239 +#: src/ephy-window.c:238 msgid "Go to the previous visited page" msgstr "Go to the previous visited page" -#: src/ephy-window.c:241 +#: src/ephy-window.c:240 msgid "_Forward" msgstr "_Forward" -#: src/ephy-window.c:242 +#: src/ephy-window.c:241 msgid "Go to the next visited page" msgstr "Go to the next visited page" -#: src/ephy-window.c:244 +#: src/ephy-window.c:243 msgid "_Up" msgstr "_Up" -#: src/ephy-window.c:247 +#: src/ephy-window.c:246 msgid "_Location..." msgstr "_Location..." -#: src/ephy-window.c:248 +#: src/ephy-window.c:247 msgid "Go to a specified location" msgstr "Go to a specified location" -#: src/ephy-window.c:250 +#: src/ephy-window.c:249 msgid "H_istory" msgstr "H_istory" -#: src/ephy-window.c:251 +#: src/ephy-window.c:250 msgid "Open the history window" msgstr "Open the history window" #. Tabs menu -#: src/ephy-window.c:256 +#: src/ephy-window.c:255 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Previous Tab" -#: src/ephy-window.c:257 +#: src/ephy-window.c:256 msgid "Activate previous tab" msgstr "Activate previous tab" -#: src/ephy-window.c:259 +#: src/ephy-window.c:258 msgid "_Next Tab" msgstr "_Next Tab" -#: src/ephy-window.c:260 +#: src/ephy-window.c:259 msgid "Activate next tab" msgstr "Activate next tab" -#: src/ephy-window.c:262 +#: src/ephy-window.c:261 msgid "Move Tab _Left" msgstr "Move Tab _Left" -#: src/ephy-window.c:263 +#: src/ephy-window.c:262 msgid "Move current tab to left" msgstr "Move current tab to left" -#: src/ephy-window.c:265 +#: src/ephy-window.c:264 msgid "Move Tab _Right" msgstr "Move Tab _Right" -#: src/ephy-window.c:266 +#: src/ephy-window.c:265 msgid "Move current tab to right" msgstr "Move current tab to right" -#: src/ephy-window.c:268 +#: src/ephy-window.c:267 msgid "_Detach Tab" msgstr "_Detach Tab" -#: src/ephy-window.c:269 +#: src/ephy-window.c:268 msgid "Detach current tab" msgstr "Detach current tab" -#: src/ephy-window.c:275 +#: src/ephy-window.c:274 msgid "Display web browser help" msgstr "Display web browser help" #. File Menu -#: src/ephy-window.c:286 +#: src/ephy-window.c:285 msgid "_Work Offline" msgstr "_Work Offline" -#: src/ephy-window.c:287 +#: src/ephy-window.c:286 msgid "Switch to offline mode" msgstr "Switch to offline mode" #. View Menu -#: src/ephy-window.c:292 +#: src/ephy-window.c:291 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: src/ephy-window.c:293 +#: src/ephy-window.c:292 msgid "Show or hide toolbar" msgstr "Show or hide toolbar" -#: src/ephy-window.c:295 +#: src/ephy-window.c:294 msgid "_Bookmarks Bar" msgstr "_Bookmarks Bar" -#: src/ephy-window.c:296 +#: src/ephy-window.c:295 msgid "Show or hide bookmarks bar" msgstr "Show or hide bookmarks bar" -#: src/ephy-window.c:298 +#: src/ephy-window.c:297 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusbar" -#: src/ephy-window.c:299 +#: src/ephy-window.c:298 msgid "Show or hide statusbar" msgstr "Show or hide statusbar" -#: src/ephy-window.c:301 +#: src/ephy-window.c:300 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: src/ephy-window.c:302 +#: src/ephy-window.c:301 msgid "Browse at full screen" msgstr "Browse at full screen" -#: src/ephy-window.c:304 +#: src/ephy-window.c:303 msgid "Popup _Windows" msgstr "Popup _Windows" -#: src/ephy-window.c:305 +#: src/ephy-window.c:304 msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site" msgstr "Show or hide unrequested popup windows from this site" -#: src/ephy-window.c:307 +#: src/ephy-window.c:306 msgid "Selection Caret" msgstr "Selection Caret" #. Document -#: src/ephy-window.c:315 +#: src/ephy-window.c:314 msgid "_Save Background As..." msgstr "_Save Background As..." -#: src/ephy-window.c:317 +#: src/ephy-window.c:316 msgid "Add Boo_kmark..." msgstr "Add Boo_kmark..." #. Framed document -#: src/ephy-window.c:323 +#: src/ephy-window.c:322 msgid "Show Only This _Frame" msgstr "Show Only This _Frame" -#: src/ephy-window.c:324 +#: src/ephy-window.c:323 msgid "Show only this frame in this window" msgstr "Show only this frame in this window" #. Links -#: src/ephy-window.c:329 +#: src/ephy-window.c:328 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Link" -#: src/ephy-window.c:330 +#: src/ephy-window.c:329 msgid "Open link in this window" msgstr "Open link in this window" -#: src/ephy-window.c:332 +#: src/ephy-window.c:331 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Open Link in New _Window" -#: src/ephy-window.c:333 +#: src/ephy-window.c:332 msgid "Open link in a new window" msgstr "Open link in a new window" -#: src/ephy-window.c:335 +#: src/ephy-window.c:334 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Open Link in New _Tab" -#: src/ephy-window.c:336 +#: src/ephy-window.c:335 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Open link in a new tab" -#: src/ephy-window.c:338 +#: src/ephy-window.c:337 msgid "_Download Link" msgstr "_Download Link" -#: src/ephy-window.c:340 +#: src/ephy-window.c:339 msgid "_Save Link As..." msgstr "_Save Link As..." -#: src/ephy-window.c:341 +#: src/ephy-window.c:340 msgid "Save link with a different name" msgstr "Save link with a different name" -#: src/ephy-window.c:343 +#: src/ephy-window.c:342 msgid "_Bookmark Link..." msgstr "_Bookmark Link..." -#: src/ephy-window.c:345 +#: src/ephy-window.c:344 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copy Link Address" #. Email links #. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program -#: src/ephy-window.c:351 +#: src/ephy-window.c:350 msgid "_Send Email..." msgstr "_Send Email..." -#: src/ephy-window.c:353 +#: src/ephy-window.c:352 msgid "_Copy Email Address" msgstr "_Copy Email Address" #. Images -#: src/ephy-window.c:358 +#: src/ephy-window.c:357 msgid "Open _Image" msgstr "Open _Image" -#: src/ephy-window.c:360 +#: src/ephy-window.c:359 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Save Image As..." -#: src/ephy-window.c:362 +#: src/ephy-window.c:361 msgid "_Use Image As Background" msgstr "_Use Image As Background" -#: src/ephy-window.c:364 +#: src/ephy-window.c:363 msgid "Copy I_mage Address" msgstr "Copy I_mage Address" -#: src/ephy-window.c:663 +#: src/ephy-window.c:662 msgid "There are unsubmitted changes to form elements" msgstr "There are unsubmitted changes to form elements" -#: src/ephy-window.c:667 +#: src/ephy-window.c:666 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information." msgstr "If you close the document anyway, you will lose that information." -#: src/ephy-window.c:671 +#: src/ephy-window.c:670 msgid "Close _Document" msgstr "Close _Document" -#: src/ephy-window.c:1110 src/window-commands.c:362 +#: src/ephy-window.c:1109 src/window-commands.c:357 msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/ephy-window.c:1112 src/window-commands.c:388 +#: src/ephy-window.c:1111 src/window-commands.c:383 msgid "Save As" msgstr "Save As" -#: src/ephy-window.c:1116 +#: src/ephy-window.c:1115 msgid "Bookmark" msgstr "Bookmark" -#: src/ephy-window.c:1314 +#: src/ephy-window.c:1299 msgid "Insecure" msgstr "Insecure" -#: src/ephy-window.c:1319 +#: src/ephy-window.c:1304 msgid "Broken" msgstr "Broken" -#: src/ephy-window.c:1327 +#: src/ephy-window.c:1312 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/ephy-window.c:1334 +#: src/ephy-window.c:1319 msgid "High" msgstr "High" -#: src/ephy-window.c:1343 +#: src/ephy-window.c:1328 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Security level: %s" -#: src/ephy-window.c:1383 +#: src/ephy-window.c:1368 #, c-format msgid "%d hidden popup window" msgid_plural "%d hidden popup windows" msgstr[0] "%d hidden popup window" msgstr[1] "%d hidden popup windows" -#: src/ephy-window.c:1616 +#: src/ephy-window.c:1601 #, c-format msgid "Save background image '%s'" msgstr "Save background image '%s'" -#: src/ephy-window.c:1630 +#: src/ephy-window.c:1615 #, c-format msgid "Open image '%s'" msgstr "Open image '%s'" -#: src/ephy-window.c:1635 +#: src/ephy-window.c:1620 #, c-format msgid "Use as desktop background '%s'" msgstr "Use '%s' as desktop background" -#: src/ephy-window.c:1640 +#: src/ephy-window.c:1625 #, c-format msgid "Save image '%s'" msgstr "Save image '%s'" -#: src/ephy-window.c:1645 +#: src/ephy-window.c:1630 #, c-format msgid "Copy image address '%s'" msgstr "Copy image address '%s'" -#: src/ephy-window.c:1658 +#: src/ephy-window.c:1643 #, c-format msgid "Send email to address '%s'" msgstr "Send email to address '%s'" -#: src/ephy-window.c:1664 +#: src/ephy-window.c:1649 #, c-format msgid "Copy email address '%s'" msgstr "Copy email address '%s'" -#: src/ephy-window.c:1676 +#: src/ephy-window.c:1661 #, c-format msgid "Save link '%s'" msgstr "Save link '%s'" -#: src/ephy-window.c:1682 +#: src/ephy-window.c:1667 #, c-format msgid "Bookmark link '%s'" msgstr "Bookmark link '%s'" -#: src/ephy-window.c:1688 +#: src/ephy-window.c:1673 #, c-format msgid "Copy link's address '%s'" msgstr "Copy link's address '%s'" @@ -3723,22 +3723,34 @@ msgid_plural "System languages (%s)" msgstr[0] "System language (%s)" msgstr[1] "System languages (%s)" -#: src/prefs-dialog.c:1361 +#: src/prefs-dialog.c:1359 msgid "Select a directory" msgstr "Select a directory" -#: src/window-commands.c:156 +#: src/window-commands.c:153 msgid "Check this out!" msgstr "Check this out!" -#: src/window-commands.c:763 src/window-commands.c:779 +#: src/window-commands.c:757 src/window-commands.c:773 msgid "Contact us at:" msgstr "Contact us at:" -#: src/window-commands.c:766 +#: src/window-commands.c:760 msgid "Contributors:" msgstr "Contributors:" -#: src/window-commands.c:770 +#: src/window-commands.c:764 msgid "Past developers:" msgstr "Past developers:" + +#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated +#. * literally. It is used in the about box to give credits to +#. * the translators. +#. * Thus, you should translate it to your name and email address. +#. * You should also include other translators who have contributed to +#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate +#. * line seperated by newlines (\n). +#. +#: src/window-commands.c:793 +msgid "translator-credits" +msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>" |