diff options
author | David Planella <david.planella@googlemail.com> | 2007-01-07 02:58:57 +0800 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@src.gnome.org> | 2007-01-07 02:58:57 +0800 |
commit | caa9434c96b9f1ca8b680557f1a8aad107c5b2e5 (patch) | |
tree | 8d8b21e8bd936cc196584c30b39be04a27f72e82 /po | |
parent | e2db89804fda3bc4d61b7b4443e30a7182532ad0 (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-caa9434c96b9f1ca8b680557f1a8aad107c5b2e5.tar.gz gsoc2013-epiphany-caa9434c96b9f1ca8b680557f1a8aad107c5b2e5.tar.zst gsoc2013-epiphany-caa9434c96b9f1ca8b680557f1a8aad107c5b2e5.zip |
Updated Catalan translation.
2007-01-06 David Planella <david.planella@googlemail.com>
* ca.po: Updated Catalan translation.
svn path=/trunk/; revision=6789
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 14 |
2 files changed, 11 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 31ca5b075..db1c2964f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-01-06 David Planella <david.planella@googlemail.com> + + * ca.po: Updated Catalan translation. + 2007-01-05 Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz> * cs.po: Updated Czech translation. @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-04 01:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-03 18:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-06 19:51+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1447,13 +1447,13 @@ msgstr "Comproveu la ubicació del fitxer i proveu de nou." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:237 #, c-format msgid "“%s” Could not be Found" -msgstr "No 's'ha trobat «%s»" +msgstr "No s'ha trobat «%s»" #. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com" #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:240 #, c-format msgid "“%s” could not be found." -msgstr "No 's'ha trobat “%s”." +msgstr "No s'ha trobat «%s»." #: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:242 msgid "" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "S'està enviant..." #: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:332 msgid "Print error" -msgstr "S'ha produit un error en la impressió" +msgstr "S'ha produït un error en la impressió" #: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:591 #, c-format @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgid "" "have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be " "intercepted by a third party." msgstr "" -"Tot i que aquesta pàgina es va carregar a través d'una connexió segura, la " +"Tot i que aquesta pàgina s'ha carregat a través d'una connexió segura, la " "informació que heu introduït s'enviarà a través d'una connexió no segura, i " "podria ser interceptada fàcilment per un tercer." @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "Mou l'element seleccionat a la barra d'eines" #: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1367 msgid "_Remove from Toolbar" -msgstr "Sup_rimeix la barra d'eines" +msgstr "Sup_rimeix de la barra d'eines" #: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1368 msgid "Remove the selected item from the toolbar" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Pàgina en blanc" #: ../src/ephy-tab.c:939 ../src/ephy-tab.c:1714 #, c-format msgid "Loading “%s”..." -msgstr "S'està carregant “%s”..." +msgstr "S'està carregant «%s»..." #: ../src/ephy-tab.c:943 msgid "Loading..." |