aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/sk.po80
2 files changed, 41 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 0b1fe9354..1ff9e128f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-10-20 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation.
+
2004-10-19 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 680dd669f..076b039f9 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-10 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-10 18:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-20 04:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-20 04:56+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,45 +125,49 @@ msgid "Web Browser"
msgstr "WWW prehliadač"
#: data/epiphany.schemas.in.h:1
+msgid "Active extensions"
+msgstr "Aktívne rozšírenia"
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Adresa domovskej stránky používateľa."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:2
+#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Povoliť vyskakovacie okná"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:3
+#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Povoliť stránkam otvárať nové okná pomocou JavaScriptu (ak je JavaScript "
"povolený)."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:4
+#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Vždy zobraziť lištu kariet"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:5
+#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Automatické sťahovania"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:6
+#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Automaticky začať prehľadávanie na stránke odznova"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:7
+#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Prehliadať s kurzorom"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:8
+#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Prijímať koláčiky"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:9
+#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Predvolené kódovanie"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:10
+#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
@@ -201,39 +205,39 @@ msgstr ""
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" a \"x-windows-949\"."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:11
+#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Predvolený typ písma"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:12
+#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Predvolený typ písma. Možné hodnoty sú \"serif\" a \"sans-serif\"."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:13
+#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Povoliť Javu"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:14
+#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable Java."
msgstr "Povoliť Javu."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:15
+#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Povoliť JavaScript"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:16
+#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Povoliť JavaScript."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:17
+#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to"
msgstr "Názov súboru, do ktorého tlačiť"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:18
+#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid "Filename to print to."
msgstr "Názov súboru, do ktorého tlačiť."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:19
+#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
@@ -241,42 +245,42 @@ msgstr ""
"Pre vyhľadávanie na stránke, či začať opäť od začiatku po dosiahnutí konca "
"stránky."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:20
+#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "History pages time range"
msgstr "Časový rozsah histórie stránok"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:21
+#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "Home page"
msgstr "Domovská stránka"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:22
+#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:23
+#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:24
-msgid "Loaded extensions"
-msgstr "Načítané rozšírenia"
-
#: data/epiphany.schemas.in.h:25
+msgid "Lists the active extensions."
+msgstr "Zoznam aktívnych rozšírení."
+
+#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Veľkosť písmen sa musí zhodovať pri vyhľadávaní na stránke"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:26
+#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Veľkosť písmen sa musí zhodovať pri vyhľadávaní na stránke."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:27
+#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Kliknutím na stredné tlačidlo otvoríte www stránku, na ktorú ukazuje "
"aktuálne označený text"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:28
+#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
@@ -284,11 +288,11 @@ msgstr ""
"Kliknutím na stredné tlačidlo v paneli hlavného náhľadu otvoríte www "
"stránku, na ktorú ukazuje aktuálne označený text."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:29
+#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Paper type"
msgstr "Typ papiera"
-#: data/epiphany.schemas.in.h:30
+#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
@@ -296,16 +300,6 @@ msgstr ""
"Typ papiera. Podporované hodnoty sú \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" a "
"\"Executive\"."
-#: data/epiphany.schemas.in.h:31
-msgid ""
-"Partial filenames of extensions to load. For example, if a desired "
-"extension's filename is \"libgesturesextension.so\", add \"gestures\" to the "
-"list."
-msgstr ""
-"Čiastočné názvy súborov rozšírení, ktoré budú načítané. Napríklad, ak je "
-"požadovaný názov súboru rozšírenia \"libgesturesextension.so\", zadajte "
-"\"gestures\" do zoznamu."
-
#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Preferované jazyky, dvojpísmenové kódy."