diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 80 |
2 files changed, 41 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 0b1fe9354..1ff9e128f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-10-20 Marcel Telka <marcel@telka.sk> + + * sk.po: Updated Slovak translation. + 2004-10-19 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> * sq.po: Updated Albanian translation. @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-10 18:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-10 18:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-20 04:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-20 04:56+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -125,45 +125,49 @@ msgid "Web Browser" msgstr "WWW prehliadač" #: data/epiphany.schemas.in.h:1 +msgid "Active extensions" +msgstr "Aktívne rozšírenia" + +#: data/epiphany.schemas.in.h:2 msgid "Address of the user's home page." msgstr "Adresa domovskej stránky používateľa." -#: data/epiphany.schemas.in.h:2 +#: data/epiphany.schemas.in.h:3 msgid "Allow popups" msgstr "Povoliť vyskakovacie okná" -#: data/epiphany.schemas.in.h:3 +#: data/epiphany.schemas.in.h:4 msgid "" "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)." msgstr "" "Povoliť stránkam otvárať nové okná pomocou JavaScriptu (ak je JavaScript " "povolený)." -#: data/epiphany.schemas.in.h:4 +#: data/epiphany.schemas.in.h:5 msgid "Always show the tab bar" msgstr "Vždy zobraziť lištu kariet" -#: data/epiphany.schemas.in.h:5 +#: data/epiphany.schemas.in.h:6 msgid "Automatic downloads" msgstr "Automatické sťahovania" -#: data/epiphany.schemas.in.h:6 +#: data/epiphany.schemas.in.h:7 msgid "Autowrap for find in page" msgstr "Automaticky začať prehľadávanie na stránke odznova" -#: data/epiphany.schemas.in.h:7 +#: data/epiphany.schemas.in.h:8 msgid "Browse with caret" msgstr "Prehliadať s kurzorom" -#: data/epiphany.schemas.in.h:8 +#: data/epiphany.schemas.in.h:9 msgid "Cookie accept" msgstr "Prijímať koláčiky" -#: data/epiphany.schemas.in.h:9 +#: data/epiphany.schemas.in.h:10 msgid "Default encoding" msgstr "Predvolené kódovanie" -#: data/epiphany.schemas.in.h:10 +#: data/epiphany.schemas.in.h:11 msgid "" "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS" "\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-" @@ -201,39 +205,39 @@ msgstr "" "\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712" "\", \"x-viet-vps\" a \"x-windows-949\"." -#: data/epiphany.schemas.in.h:11 +#: data/epiphany.schemas.in.h:12 msgid "Default font type" msgstr "Predvolený typ písma" -#: data/epiphany.schemas.in.h:12 +#: data/epiphany.schemas.in.h:13 msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"." msgstr "Predvolený typ písma. Možné hodnoty sú \"serif\" a \"sans-serif\"." -#: data/epiphany.schemas.in.h:13 +#: data/epiphany.schemas.in.h:14 msgid "Enable Java" msgstr "Povoliť Javu" -#: data/epiphany.schemas.in.h:14 +#: data/epiphany.schemas.in.h:15 msgid "Enable Java." msgstr "Povoliť Javu." -#: data/epiphany.schemas.in.h:15 +#: data/epiphany.schemas.in.h:16 msgid "Enable JavaScript" msgstr "Povoliť JavaScript" -#: data/epiphany.schemas.in.h:16 +#: data/epiphany.schemas.in.h:17 msgid "Enable JavaScript." msgstr "Povoliť JavaScript." -#: data/epiphany.schemas.in.h:17 +#: data/epiphany.schemas.in.h:18 msgid "Filename to print to" msgstr "Názov súboru, do ktorého tlačiť" -#: data/epiphany.schemas.in.h:18 +#: data/epiphany.schemas.in.h:19 msgid "Filename to print to." msgstr "Názov súboru, do ktorého tlačiť." -#: data/epiphany.schemas.in.h:19 +#: data/epiphany.schemas.in.h:20 msgid "" "For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the " "end of the page." @@ -241,42 +245,42 @@ msgstr "" "Pre vyhľadávanie na stránke, či začať opäť od začiatku po dosiahnutí konca " "stránky." -#: data/epiphany.schemas.in.h:20 +#: data/epiphany.schemas.in.h:21 msgid "History pages time range" msgstr "Časový rozsah histórie stránok" -#: data/epiphany.schemas.in.h:21 +#: data/epiphany.schemas.in.h:22 msgid "Home page" msgstr "Domovská stránka" -#: data/epiphany.schemas.in.h:22 +#: data/epiphany.schemas.in.h:23 msgid "ISO-8859-1" msgstr "ISO-8859-1" -#: data/epiphany.schemas.in.h:23 +#: data/epiphany.schemas.in.h:24 msgid "Languages" msgstr "Jazyky" -#: data/epiphany.schemas.in.h:24 -msgid "Loaded extensions" -msgstr "Načítané rozšírenia" - #: data/epiphany.schemas.in.h:25 +msgid "Lists the active extensions." +msgstr "Zoznam aktívnych rozšírení." + +#: data/epiphany.schemas.in.h:26 msgid "Match case for find in page" msgstr "Veľkosť písmen sa musí zhodovať pri vyhľadávaní na stránke" -#: data/epiphany.schemas.in.h:26 +#: data/epiphany.schemas.in.h:27 msgid "Match case for find in page." msgstr "Veľkosť písmen sa musí zhodovať pri vyhľadávaní na stránke." -#: data/epiphany.schemas.in.h:27 +#: data/epiphany.schemas.in.h:28 msgid "" "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text" msgstr "" "Kliknutím na stredné tlačidlo otvoríte www stránku, na ktorú ukazuje " "aktuálne označený text" -#: data/epiphany.schemas.in.h:28 +#: data/epiphany.schemas.in.h:29 msgid "" "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by " "the currently selected text." @@ -284,11 +288,11 @@ msgstr "" "Kliknutím na stredné tlačidlo v paneli hlavného náhľadu otvoríte www " "stránku, na ktorú ukazuje aktuálne označený text." -#: data/epiphany.schemas.in.h:29 +#: data/epiphany.schemas.in.h:30 msgid "Paper type" msgstr "Typ papiera" -#: data/epiphany.schemas.in.h:30 +#: data/epiphany.schemas.in.h:31 msgid "" "Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and " "\"Executive\"." @@ -296,16 +300,6 @@ msgstr "" "Typ papiera. Podporované hodnoty sú \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" a " "\"Executive\"." -#: data/epiphany.schemas.in.h:31 -msgid "" -"Partial filenames of extensions to load. For example, if a desired " -"extension's filename is \"libgesturesextension.so\", add \"gestures\" to the " -"list." -msgstr "" -"Čiastočné názvy súborov rozšírení, ktoré budú načítané. Napríklad, ak je " -"požadovaný názov súboru rozšírenia \"libgesturesextension.so\", zadajte " -"\"gestures\" do zoznamu." - #: data/epiphany.schemas.in.h:32 msgid "Preferred languages, two letter codes." msgstr "Preferované jazyky, dvojpísmenové kódy." |