diff options
-rw-r--r-- | po/sq.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-20 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-20 14:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-24 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-24 14:05+0100\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1175,21 +1175,21 @@ msgstr "Nuk njihet" msgid "About %d second left" msgid_plural "About %d seconds left" msgstr[0] "Rreth %d sekondë akoma" -msgstr[1] "Rreth %d sekondë akoma" +msgstr[1] "Rreth %d sekonda akoma" #: embed/downloader-view.c:402 #, c-format msgid "About %d minute left" msgid_plural "About %d minutes left" -msgstr[0] "Rreth %d minutë e mbetur" -msgstr[1] "Rreth %d minutë e mbetur" +msgstr[0] "Rreth %d minutë akoma" +msgstr[1] "Rreth %d minuta akoma" #: embed/downloader-view.c:409 #, c-format msgid "%d download" msgid_plural "%d downloads" msgstr[0] "%d shkarkim" -msgstr[1] "%d shkarkim" +msgstr[1] "%d shkarkime" #: embed/downloader-view.c:513 msgid "%" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "%s ekziston, çoje në ndonjë pozicion tjetër." msgid "Failed to create directory %s." msgstr "I pamundur krijimi i directory %s." -#: lib/ephy-gui.c:88 +#: lib/ephy-gui.c:90 #, c-format msgid "" "File %s will be overwritten.\n" @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "" "\n" "Dëshiron të vazhdosh?" -#: lib/ephy-gui.c:119 +#: lib/ephy-gui.c:121 #, c-format msgid "Could not display help: %s" msgstr "Nuk arrij të shfaq ndihmën: %s" @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "Sot" msgid "Last %d day" msgid_plural "Last %d days" msgstr[0] "%d ditën e fundit" -msgstr[1] "%d ditën e fundit" +msgstr[1] "%d ditët e fundit" #: src/ephy-history-window.c:1192 msgid "History" @@ -2695,30 +2695,30 @@ msgstr "" "Epiphany nuk mund të përdoret tani, për shkak të një difekti të papritur nga " "Bonobo gjatë përpjekjes për të gjetur objektin automatizues." -#: src/ephy-tab.c:327 src/ephy-tab.c:1172 src/ephy-tab.c:1354 +#: src/ephy-tab.c:327 src/ephy-tab.c:1164 src/ephy-tab.c:1346 msgid "Blank page" msgstr "Faqe bosh" -#: src/ephy-tab.c:748 +#: src/ephy-tab.c:740 msgid "site" msgstr "siti" -#: src/ephy-tab.c:772 +#: src/ephy-tab.c:764 #, c-format msgid "Redirecting to %s..." msgstr "Duke u ridrejtuar tek %s..." -#: src/ephy-tab.c:776 +#: src/ephy-tab.c:768 #, c-format msgid "Transferring data from %s..." msgstr "Duke transferuar të dhënat nga %s..." -#: src/ephy-tab.c:780 +#: src/ephy-tab.c:772 #, c-format msgid "Waiting for authorization from %s..." msgstr "Në pritje të autorizimit nga %s..." -#: src/ephy-tab.c:788 +#: src/ephy-tab.c:780 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "Duke ngarkuar %s..." @@ -3551,19 +3551,19 @@ msgstr "Shko tek adresa e shkruar" msgid "Check this out!" msgstr "Kontrollo mirë!" -#: src/window-commands.c:879 +#: src/window-commands.c:878 msgid "Toolbar Editor" msgstr "Ndryshuesi i panelit të instrumentëve" -#: src/window-commands.c:901 +#: src/window-commands.c:900 msgid "_Add a New Toolbar" msgstr "_Shto një panel të ri instrumentësh" #. Translator credits -#: src/window-commands.c:953 +#: src/window-commands.c:952 msgid "translator-credits" msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>" -#: src/window-commands.c:983 +#: src/window-commands.c:982 msgid "A GNOME browser based on Mozilla" msgstr "Një shfletues për GNOME i bazuar tek Mozilla" |