diff options
-rw-r--r-- | po/lt.po | 43 |
1 files changed, 24 insertions, 19 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-31 19:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-02 15:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-03 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 20:18+0300\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "http://www.google.lt/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 #: ../src/ephy-main.c:75 #: ../src/ephy-main.c:324 -#: ../src/ephy-main.c:481 +#: ../src/ephy-main.c:482 #: ../src/window-commands.c:1349 msgid "Web" msgstr "Žiniatinklis" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "F11" msgid "Web Inspector" msgstr "Žiniatinklio inspektorius" -#: ../embed/ephy-embed-shell.c:267 +#: ../embed/ephy-embed-shell.c:266 msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed." msgstr "Epiphany dabar naudoti negalima. Nepavyko inicializuoti." @@ -920,27 +920,27 @@ msgid "All files" msgstr "Visi failai" #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess. -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:113 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:114 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4 msgid "Downloads" msgstr "Parsiuntimai" #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess. -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:166 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:167 msgid "Desktop" msgstr "Darbastalis" -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:327 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:344 #, c-format msgid "Could not create a temporary directory in “%s”." msgstr "Nepavyko %s sukurti laikinojo aplanko." -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:427 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:445 #, c-format msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way." msgstr "Failas „%s“ jau egzistuoja, patraukite jį iš kelio." -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:448 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:466 #, c-format msgid "Failed to create directory “%s”." msgstr "Nepavyko sukurti aplanko „%s“." @@ -984,27 +984,32 @@ msgstr "Reikalingas pagrindinis slaptažodis" msgid "The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master password. If you want Epiphany to import them, please enter your master password below." msgstr "Slaptažodžiai iš ankstesnės versijos (Gecko) yra užrakinti pagrindiniu slaptažodžiu. Jeigu pageidaujate, kad Epiphany juos importuotų, žemiau įveskite savo pagrindinį slaptažodį." -#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:97 +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:98 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla." msgstr "Nepavyko nukopijuoti slapukų failo iš Mozillos." -#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:649 +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:650 msgid "Epiphany 3.6 deprecated this directory and tried migrating this configuration to ~/.config/epiphany" msgstr "Epiphany 3.6 apleido šį katalogą ir bando migruoti konfigūraciją į ~/.config/epiphany" -#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:889 +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:890 msgid "Executes only the n-th migration step" msgstr "vykdo tik n-ąjį migracijos žingsnį" -#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:891 +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:892 msgid "Specifies the required version for the migrator" msgstr "Nurodo migracijai reikalingą versiją" -#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:905 +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:894 +#| msgid "Specifies the required version for the migrator" +msgid "Specifies the profile where the migrator should run" +msgstr "Nurodo profilį, kur turi vykti migracija" + +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:909 msgid "Epiphany profile migrator" msgstr "Epiphany profilio migruotojas" -#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:906 +#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:910 msgid "Epiphany profile migrator options" msgstr "Epiphany profilio migruotojo parinktys" @@ -1216,13 +1221,13 @@ msgid "Clear" msgstr "Išvalyti" #: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1680 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1706 msgid "Title" msgstr "Antraštė" #: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1691 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1717 msgid "Address" msgstr "Adresas" @@ -1610,7 +1615,7 @@ msgid "Export Bookmarks" msgstr "Eksportuoti žymeles" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:762 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1554 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1580 #: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217 msgid "Bookmarks" msgstr "Žymelės" @@ -1646,7 +1651,7 @@ msgstr "_Kopijuoti adresą" msgid "_Search:" msgstr "_Ieškoti:" -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1610 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1636 msgid "Topics" msgstr "Temos" |