diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 140 |
1 files changed, 69 insertions, 71 deletions
@@ -5,15 +5,15 @@ # # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004, 2005, 2006. # Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010. +# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-20 23:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-22 16:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 19:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-19 18:17+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1527,12 +1527,12 @@ msgstr "Abre el marcador seleccionado en una ventana nueva" #: ../src/ephy-history-window.c:615 msgid "Open in New _Tab" msgid_plural "Open in New _Tabs" -msgstr[0] "Abrir en una _solapa nueva" -msgstr[1] "Abrir en _solapas nuevas" +msgstr[0] "Abrir en una _pestaña nueva" +msgstr[1] "Abrir en _pestañas nuevas" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170 msgid "Open the selected bookmark in a new tab" -msgstr "Abre el marcador seleccionado en una solapa nueva" +msgstr "Abre el marcador seleccionado en una pestaña nueva" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172 msgid "_Rename…" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Muestra las propiedades para este marcador" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312 msgid "Open this bookmark in a new tab" -msgstr "Abre este marcador en una solapa nueva" +msgstr "Abre este marcador en una pestaña nueva" #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324 msgid "Open this bookmark in a new window" @@ -1817,11 +1817,11 @@ msgstr "Abre este marcador en una ventana nueva" #. FIXME !!!! #: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74 msgid "Open in New _Tabs" -msgstr "Abrir en _solapas nuevas" +msgstr "Abrir en pestaña_s nuevas" #: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75 msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs" -msgstr "Abre los marcadores de este tema en solapas nuevas" +msgstr "Abre los marcadores de este tema en pestañas nuevas" #: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:152 msgid "Related" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Abrir el enlace histórico seleccionado en una ventana nueva" #: ../src/ephy-history-window.c:138 msgid "Open the selected history link in a new tab" -msgstr "Abrir el enlace histórico seleccionado en una solapa nueva" +msgstr "Abrir el enlace histórico seleccionado en una pestaña nueva" #: ../src/ephy-history-window.c:140 msgid "Add _Bookmark…" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Navegador web de GNOME" #: ../src/ephy-main.c:86 msgid "Open a new tab in an existing browser window" -msgstr "Abre una solapa nueva en una ventana existente del navegador" +msgstr "Abre una pestaña nueva en una ventana existente del navegador" #: ../src/ephy-main.c:88 msgid "Open a new browser window" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Opciones del navegador web de GNOME" #: ../src/ephy-notebook.c:633 msgid "Close tab" -msgstr "Cerrar solapa" +msgstr "Cerrar pestaña" #: ../src/ephy-session.c:118 #, c-format @@ -2101,11 +2101,11 @@ msgstr "Recuperar sesión" #: ../src/ephy-session.c:782 msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?" -msgstr "¿Quiere recuperar las ventanas y solapas de navegación anteriores?" +msgstr "¿Quiere recuperar las ventanas y pestañas de navegación anteriores?" #: ../src/ephy-tabs-menu.c:211 msgid "Switch to this tab" -msgstr "Cambiar a esta solapa" +msgstr "Cambiar a esta pestaña" #: ../src/ephy-toolbar.c:218 msgid "_Back" @@ -2178,11 +2178,11 @@ msgstr "Ir página inicial" #: ../src/ephy-toolbar.c:331 msgid "New _Tab" -msgstr "_Solapa nueva" +msgstr "Pe_staña nueva" #: ../src/ephy-toolbar.c:333 msgid "Open a new tab" -msgstr "Abrir una solapa nueva" +msgstr "Abrir una pestaña nueva" #: ../src/ephy-toolbar.c:342 msgid "_New Window" @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "_Herramientas" #: ../src/ephy-window.c:117 msgid "_Tabs" -msgstr "_Solapas" +msgstr "Pestaña_s" #: ../src/ephy-window.c:119 msgid "_Toolbars" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Envía un enlace apuntando a la página actual" #: ../src/ephy-window.c:144 msgid "Close this tab" -msgstr "Cierra esta solapa" +msgstr "Cierra esta pestaña" #. Edit menu #: ../src/ephy-window.c:149 @@ -2493,43 +2493,43 @@ msgstr "Abrir la ventana del histórico" #. Tabs menu #: ../src/ephy-window.c:243 msgid "_Previous Tab" -msgstr "Solapa _anterior" +msgstr "Pestaña _anterior" #: ../src/ephy-window.c:244 msgid "Activate previous tab" -msgstr "Activar solapa anterior" +msgstr "Activar pestaña anterior" #: ../src/ephy-window.c:246 msgid "_Next Tab" -msgstr "_Siguiente solapa" +msgstr "_Siguiente pestaña" #: ../src/ephy-window.c:247 msgid "Activate next tab" -msgstr "Activar siguiente solapa" +msgstr "Activar siguiente pestaña" #: ../src/ephy-window.c:249 msgid "Move Tab _Left" -msgstr "Mover la solapa a la _izquierda" +msgstr "Mover la pestaña a la _izquierda" #: ../src/ephy-window.c:250 msgid "Move current tab to left" -msgstr "Mover la solapa actual a la izquierda" +msgstr "Mover la pestaña actual a la izquierda" #: ../src/ephy-window.c:252 msgid "Move Tab _Right" -msgstr "Mover la solapa a la de_recha" +msgstr "Mover la pestaña a la de_recha" #: ../src/ephy-window.c:253 msgid "Move current tab to right" -msgstr "Mover la solapa actual a la derecha" +msgstr "Mover la pestaña actual a la derecha" #: ../src/ephy-window.c:255 msgid "_Detach Tab" -msgstr "_Desprender solapa" +msgstr "_Desprender pestaña" #: ../src/ephy-window.c:256 msgid "Detach current tab" -msgstr "Desprender la solapa actual" +msgstr "Desprender la pestaña actual" #: ../src/ephy-window.c:262 msgid "Display web browser help" @@ -2606,11 +2606,11 @@ msgstr "Abre el enlace en una ventana nueva" #: ../src/ephy-window.c:314 msgid "Open Link in New _Tab" -msgstr "Abrir enlace en una _solapa nueva" +msgstr "Abrir enlace en una pe_staña nueva" #: ../src/ephy-window.c:315 msgid "Open link in a new tab" -msgstr "Abre el enlace en una solapa nueva" +msgstr "Abre el enlace en una pestaña nueva" #: ../src/ephy-window.c:317 msgid "_Download Link" @@ -2963,9 +2963,6 @@ msgstr "Desarrolladores anteriores:" #: ../src/window-commands.c:1031 #, c-format -#| msgid "" -#| "Lets you view web pages and find information on the internet.\n" -#| "Powered by the GLORIOUS WebKitGTK+" msgid "" "Lets you view web pages and find information on the internet.\n" "Powered by WebKit" @@ -2988,7 +2985,6 @@ msgstr "" "Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>" #: ../src/window-commands.c:1060 -#| msgid "People's GNOME Web Browser Website" msgid "GNOME Web Browser Website" msgstr "Sitio web del navegador de GNOME" @@ -3124,41 +3120,41 @@ msgstr "_Activar" #~ msgid "" #~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-" #~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", " -#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862" -#~ "\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-" -#~ "KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", " -#~ "\"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-" -#~ "8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-" -#~ "13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", " -#~ "\"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", " -#~ "\"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", " -#~ "\"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", " -#~ "\"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-" -#~ "gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", " -#~ "\"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek" -#~ "\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-" -#~ "icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-" -#~ "mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" " -#~ "and \"x-windows-949\"." +#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", " +#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", " +#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", " +#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", " +#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", " +#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", " +#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", " +#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", " +#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", " +#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", " +#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", " +#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari" +#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi" +#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-" +#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", " +#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"." #~ msgstr "" #~ "Codificación predeterminada. Los valores aceptados son : \"armscii-8\", " -#~ "\"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312" -#~ "\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", " -#~ "\"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-" -#~ "2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3" -#~ "\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-" -#~ "8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11" -#~ "\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", " -#~ "\"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-" -#~ "7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-" -#~ "1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-" -#~ "1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw" -#~ "\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-" -#~ "croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", " -#~ "\"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew" -#~ "\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-" -#~ "turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", " -#~ "\"x-viet-vps\" y \"x-windows-949\"." +#~ "\"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", " +#~ "\"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", " +#~ "\"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN" +#~ "\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", " +#~ "\"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", " +#~ "\"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", " +#~ "\"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", " +#~ "\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", " +#~ "\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", " +#~ "\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", " +#~ "\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", " +#~ "\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", " +#~ "\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", " +#~ "\"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati" +#~ "\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-" +#~ "roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-" +#~ "user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" y \"x-windows-949\"." #~ msgid "Enable JavaScript" #~ msgstr "Activar JavaScript" @@ -3210,7 +3206,8 @@ msgstr "_Activar" #~ "\"separately\" and \"selected\"." #~ msgstr "" #~ "Cómo se imprimen las páginas que contienen marcos. Los valores posibles " -#~ "son \"normal\", «separately» (por separado) y \"selected\" (seleccionados)." +#~ "son \"normal\", «separately» (por separado) y \"selected" +#~ "\" (seleccionados)." #~ msgid "ISO-8859-1" #~ msgstr "ISO-8859-1" @@ -3327,7 +3324,8 @@ msgstr "_Activar" #~ "are \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"." #~ msgstr "" #~ "La información de la página mostrada en la vista del histórico. Los " -#~ "valores válidos en la lista son «VerTítulo», «VerDirección» y «VerFechaHora»." +#~ "valores válidos en la lista son «VerTítulo», «VerDirección» y " +#~ "«VerFechaHora»." #~ msgid "" #~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to " @@ -3347,8 +3345,8 @@ msgstr "_Activar" #~ "\"text\"." #~ msgstr "" #~ "Estilo de la barra de herramientas. Los valores permitidos son «(usar " -#~ "estilo predefinido de GNOME)» «both» (texto e iconos), «both-horiz» (texto " -#~ "junto a los iconos), «icons», y «text»." +#~ "estilo predefinido de GNOME)» «both» (texto e iconos), «both-" +#~ "horiz» (texto junto a los iconos), «icons», y «text»." #~ msgid "URL Search" #~ msgstr "Búsqueda de URL" |