| Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Use '%s Files', instead of '%s/%s Files' as the translatable string to
avoid confusion, and reuse existing mozilla-era translations. Fix the
languages that had already translated the new strings using old po
files as reference. Also add a translator comment to the source file,
for future reference.
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
2008-08-21 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation (Hong
Kong).
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation (Taiwan).
svn path=/trunk/; revision=8429
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
2008-03-08 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
svn path=/trunk/; revision=8060
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
2008-02-01 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
svn path=/trunk/; revision=7906
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
2007-03-11 Christian Persch <chpe@gnome.org>
* *:
Correct FSF address. Bug #409075, patch by John Millikin.
svn path=/trunk/; revision=6952
|
|
|
|
| |
svn path=/trunk/; revision=6925
|
|
|
|
|
|
|
| |
* zh_HK.po: Updated Chinese (Hong Kong) translation from
Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>.
* zh_TW.po: Updated Chinese (Taiwan) translation from
Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>.
|
|
|
|
|
|
|
| |
2006-07-09 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
|
|
|
|
|
|
|
| |
2006-03-04 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
* zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
* zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
|
|
* zh_TW.po: Updated Chinese (Taiwan) translation.
* zh_HK.po: New Chinese (Hong Kong) translation.
* LINGUAS: Added zh_HK
|