aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_HK.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2012-08-071-195/+209
|
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2012-07-171-106/+92
|
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Cheng-Chia Tseng2012-06-301-503/+886
|
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Cheng-Chia Tseng2012-04-111-481/+463
|
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2012-03-081-201/+200
|
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2012-02-181-41/+54
|
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2012-01-291-1199/+487
|
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2011-09-101-474/+134
|
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2011-09-061-332/+391
|
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2011-09-041-326/+403
|
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2011-04-051-14/+19
|
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2011-03-241-371/+390
|
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2011-01-271-260/+304
|
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2010-12-091-1835/+789
|
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2010-07-141-372/+366
|
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Kevin_Wei_22010-03-061-29/+43
|
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2010-02-151-591/+882
|
* Cleanup string freeze break for save asGustavo Noronha Silva2009-09-211-2/+2
| | | | | | | | Use '%s Files', instead of '%s/%s Files' as the translatable string to avoid confusion, and reuse existing mozilla-era translations. Fix the languages that had already translated the new strings using old po files as reference. Also add a translator comment to the source file, for future reference.
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2009-09-191-562/+327
|
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2009-08-291-293/+533
|
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)Chao-Hsiung Liao2009-07-151-1322/+1082
|
* Updated Traditional Chinese translation (Hong Kong). Updated TraditionalChao-Hsiung Liao2008-08-211-1384/+1126
| | | | | | | | | | | 2008-08-21 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation (Hong Kong). * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation (Taiwan). svn path=/trunk/; revision=8429
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). Updated TraditionalChao-Hsiung Liao2008-03-081-713/+513
| | | | | | | | | | | 2008-03-08 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan). svn path=/trunk/; revision=8060
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). Updated TraditionalChao-Hsiung Liao2008-02-011-734/+981
| | | | | | | | | | | 2008-02-01 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan). svn path=/trunk/; revision=7906
* Correct FSF address. Bug #409075, patch by John Millikin.RELEASE_2_18_0GNOME_2_18_BRANCHPOINTChristian Persch2007-03-121-2/+2
| | | | | | | | | | 2007-03-11 Christian Persch <chpe@gnome.org> * *: Correct FSF address. Bug #409075, patch by John Millikin. svn path=/trunk/; revision=6952
* Updated traditional Chinese translationKwok-Koon Cheung2007-02-281-841/+831
| | | | svn path=/trunk/; revision=6925
* Updated Chinese (Hong Kong) translation from Woodman TuenKwok-Koon Cheung2006-09-041-334/+488
| | | | | | | * zh_HK.po: Updated Chinese (Hong Kong) translation from Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>. * zh_TW.po: Updated Chinese (Taiwan) translation from Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>.
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). Updated TraditionalChao-Hsiung Liao2006-07-091-629/+751
| | | | | | | 2006-07-09 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
* Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). Updated TraditionalChao-Hsiung Liao2006-03-041-736/+989
| | | | | | | 2006-03-04 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
* Updated Chinese (Taiwan) translation. New Chinese (Hong Kong) translation.Kwok-Koon Cheung2005-12-281-0/+3805
* zh_TW.po: Updated Chinese (Taiwan) translation. * zh_HK.po: New Chinese (Hong Kong) translation. * LINGUAS: Added zh_HK