diff options
author | nobody <nobody@localhost> | 2005-03-24 16:50:54 +0800 |
---|---|---|
committer | nobody <nobody@localhost> | 2005-03-24 16:50:54 +0800 |
commit | 48381ad774e8e71bdb02f830255358742fd9fe90 (patch) | |
tree | c08df0ddcee327076910ce5698687f251c7eef1a /po/eu.po | |
parent | 41930cb707fb94e9ea90a4b431cb83a6cee05f75 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-48381ad774e8e71bdb02f830255358742fd9fe90.tar.gz gsoc2013-evolution-48381ad774e8e71bdb02f830255358742fd9fe90.tar.zst gsoc2013-evolution-48381ad774e8e71bdb02f830255358742fd9fe90.zip |
This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'GAL_2_4_2'.GAL_2_4_2
svn path=/tags/GAL_2_4_2/; revision=29100
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 31138 |
1 files changed, 0 insertions, 31138 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po deleted file mode 100644 index 47a0df1245..0000000000 --- a/po/eu.po +++ /dev/null @@ -1,31138 +0,0 @@ -# translation of eu.po to basque -# Copyright (C) 2001, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: eu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-13 14:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-05 21:04+0200\n" -"Last-Translator: Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>\n" -"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 -#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:119 -msgid "evolution addressbook" -msgstr "evolution-en helbide-liburua" - -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101 -msgid "current addressbook folder " -msgstr "uneko helbide-liburuaren karpeta" - -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 -msgid "have " -msgstr "dauka " - -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 -msgid "has " -msgstr "dauka " - -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 -msgid " cards" -msgstr " txartelak" - -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 -msgid " card" -msgstr " txartel" - -#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105 -msgid "contact's header: " -msgstr "kontaktu-goiburua: " - -#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166 -msgid "evolution minicard" -msgstr "evolution-en txarteltxoa" - -#. addressbook:ldap-init primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "This addressbook could not be opened." -msgstr "Ezin izan da kurtsorea kargatu\n" - -#. addressbook:ldap-init secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:4 -msgid "" -"This addressbook server might unreachable or the server name may be " -"misspelled or your network connection could be down." -msgstr "" - -#. addressbook:ldap-auth primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Failed to authenticate with LDAP server." -msgstr "Huts egin du LDAP zerbitzarian autentifikatzean" - -#. addressbook:ldap-auth secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:8 -msgid "" -"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " -"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " -"your caps lock might be on." -msgstr "" - -#. addressbook:ldap-search-base primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases." -msgstr "Onartzen ez diren bilaketa-oinarriekin erantzun du zerbitzariak" - -#. addressbook:ldap-search-base secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:12 -msgid "" -"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " -"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " -"supported search bases." -msgstr "" - -#. addressbook:ldap-v3-schema primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." -msgstr "Zerbitzari honek ez du onartzen LDAPv3 eskema-informazioa" - -#. addressbook:ldap-get-schema primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Could not get schema information for LDAP server." -msgstr "Ezin izan da wombat zerbitzaria abiarazi" - -#. addressbook:ldap-invalid-schema primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." -msgstr "Zerbitzariak ez du erantzun baliozko eskema-informazioarekin" - -#. addressbook:remove-addressbook primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:20 -#, fuzzy -msgid "Could not remove addressbook." -msgstr "Ezin izan da helbide-liburua kargatu" - -#. addressbook:remove-addressbook secondary -#. addressbook:generic-error primary -#. addressbook:load-error secondary -#. addressbook:search-error secondary -#. mail:session-message-info secondary -#. mail:session-message-info-cancel secondary -#. mail:session-message-warning secondary -#. mail:session-message-warning-cancel secondary -#. mail:session-message-error secondary -#. mail:session-message-error-cancel secondary -#. mail:ask-session-password secondary -#. mail:filter-load-error secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:22 -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:26 -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:34 -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:38 mail/mail-errors.xml.h:70 -#: mail/mail-errors.xml.h:72 mail/mail-errors.xml.h:74 -#: mail/mail-errors.xml.h:76 mail/mail-errors.xml.h:78 -#: mail/mail-errors.xml.h:80 mail/mail-errors.xml.h:84 -#: mail/mail-errors.xml.h:88 -msgid "{0}" -msgstr "" - -#. addressbook:edit-categories primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:24 -msgid "Category editor not available." -msgstr "Kategoria-editorea ez dago erabilgarri." - -#. addressbook:generic-error secondary -#. mail-composer:no-attach secondary -#. mail:no-save-path secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:28 -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92 -msgid "{1}" -msgstr "" - -#. addressbook:load-error title -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Gorde helbide-liburuan" - -#. addressbook:load-error primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Error loading addressbook." -msgstr "Errorea helbide-liburu lehenetsia kargatzean." - -#. addressbook:search-error primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Unable to perform search." -msgstr "Errorea bilaketa egitean" - -#. addressbook:prompt-save primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Would you like to save your changes?" -msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?" - -#. addressbook:prompt-save secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:42 -msgid "" -"You have made modifications to this contact. Do you want to save these " -"changes?" -msgstr "" - -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:43 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2803 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2827 -msgid "_Discard" -msgstr "_Ez" - -#. addressbook:prompt-move primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "Cannot move contact." -msgstr "eta beste txartel bat." - -#. addressbook:prompt-move secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:47 -msgid "" -"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it " -"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" -msgstr "" - -#. addressbook:save-error primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "Unable to save contact(s)." -msgstr "Ezin da mezua eskuratu editoretik" - -#. addressbook:save-error secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "Error saving contacts to {0}: {1}" -msgstr "Errorea txartela gehitzean" - -#. addressbook:backend-died primary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:53 -#, fuzzy -msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly." -msgstr "Evolution-en helbide-liburuko helbide-ikustailea" - -#. addressbook:backend-died secondary -#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:55 -msgid "" -"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:298 -msgid "Default Sync Address:" -msgstr "Sinkronizazio-helbide lehenetsia:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1181 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1182 -msgid "Could not load addressbook" -msgstr "Ezin izan da helbide-liburua kargatu" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1250 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1253 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Ezin izan da pilot-aren Helbidearen aplikazio-blokea irakurri" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -msgid "*Control*F2" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -msgid "Autocompletion" -msgstr "Osatze automatikoa" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "C_ontacts" -msgstr "Kontaktuak" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -msgid "Certificates" -msgstr "Ziurtagiria:" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Configure autocomplete here" -msgstr "Konfiguratu osatze automatikoa hemen" - -#. Create the contacts group -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1104 -#: calendar/gui/migration.c:377 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontaktuak" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Evolution-en helbide-liburua" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Addressbook address pop-up" -msgstr "Evolution-en helbide-liburuko helbide-leihoa" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Addressbook address viewer" -msgstr "Evolution-en helbide-liburuko helbide-ikustailea" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution Addressbook card viewer" -msgstr "Evolution-en helbide-liburuko txartel-ikustailea" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution Addressbook component" -msgstr "Evolution-en helbide-liburuaren osagaia" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 -msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" -msgstr "Evolution-en S/MIME ziurtagiri kudeaketaren kontrola" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 -msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "Evolution-en karpeta-ezarpenak konfiguratzeko kontrola" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:14 -msgid "Manage your S/MIME certificates here" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93 -msgid "New Contact" -msgstr "Kontaktu berria" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontaktua" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Sortu kontaktu berria" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101 -msgid "New Contact List" -msgstr "Kontaktuen zerrenda berria" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102 -msgid "Contact _List" -msgstr "K_ontaktuen zerrenda" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103 -msgid "Create a new contact list" -msgstr "Sortu kontaktu-zerrenda berria" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109 -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:773 -msgid "New Address Book" -msgstr "Helbide-liburu berria" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110 -#, fuzzy -msgid "Address _Book" -msgstr "_2. helbidea:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111 -msgid "Create a new address book" -msgstr "Sortu helbide-liburu berria" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184 -msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72 -#: calendar/gui/migration.c:141 mail/em-migrate.c:1160 -msgid "Migrating..." -msgstr "Migratzen..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124 -#: calendar/gui/migration.c:188 mail/em-migrate.c:1201 -#, c-format -msgid "Migrating `%s':" -msgstr "'%s' migratzen:" - -#. create the local source group -#. On This Computer is always first and VFolders is always last -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493 -#: calendar/gui/migration.c:450 calendar/gui/migration.c:532 -#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 -#: mail/mail-component.c:245 mail/mail-vfolder.c:218 -msgid "On This Computer" -msgstr "" - -#. Create the default Person addressbook -#. Create the default Person calendar -#. Create the default Person task list -#. orange -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: calendar/gui/migration.c:458 calendar/gui/migration.c:540 -#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78 -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "Personal" -msgstr "Pertsonala" - -#. Create the LDAP source group -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509 -msgid "On LDAP Servers" -msgstr "LDAP zerbitzarian" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637 -msgid "LDAP Servers" -msgstr "LDAP zerbitzariak" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:752 -msgid "Autocompletion Settings" -msgstr "Osatze automatikoaren ezarpenak" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1123 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 -msgid "" -"The format of mailing list contacts has changed.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1146 -msgid "" -"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1156 -msgid "" -"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:671 -#, c-format -msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:774 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1124 -#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:376 -#: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Delete" -msgstr "Ezabatu" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:775 -#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:378 -msgid "Properties..." -msgstr "Propietateak..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:98 -msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "LDAP zerbitzarian anonimoki sartzea" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:184 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:420 -msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "Huts egin du autentifikatzean.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:191 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:409 -#, c-format -msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "%sIdatzi %s(r)en pasahitza (%s erabiltzailea)" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1 -msgid "EFolderList xml for the list of completion uris" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2 -msgid "Position of the vertical pane in main view" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3 -msgid "" -"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to " -"autocomplete" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4 -msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:3 -#: mail/mail-dialogs.glade.h:6 mail/message-tags.glade.h:1 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 -msgid "1" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -msgid "3268" -msgstr "3268" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 -msgid "389" -msgstr "389" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 -msgid "5" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 -msgid "636" -msgstr "636" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Authentication</b>" -msgstr "Autentifikazioa" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Display</b>" -msgstr "_Bistaratzea" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Downloading</b>" -msgstr "<b>Mezuak bidali:</b>" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Searching</b>" -msgstr "Bilaketa" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Server Information</b>" -msgstr "2. urratsa: zerbitzariaren datuak" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Type:</b>" -msgstr "<b>Falta:</b> " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Add Address Book" -msgstr "Helbide-liburua" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 -msgid "Address Book Properties" -msgstr "Helbide-liburuaren propietateak" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:79 -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Always" -msgstr "Beti" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 -msgid "Anonymously" -msgstr "Anonimoki" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 -msgid "Basic" -msgstr "Oinarrizkoa" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 -#: mail/mail-dialogs.glade.h:13 smime/gui/smime-ui.glade.h:19 -msgid "Details" -msgstr "Xehetasunak" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Distinguished name" -msgstr "_Izen bereizia (DN):" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Email address" -msgstr "Helbide elektronikoa:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server." -msgstr "" -"Evolution-ek helbide elektroniko hau erabiliko du zu zerbitzarian " -"autentifikatzeko" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Find Possible Search Bases" -msgstr "Onartutako Bilaketa Oinarriak" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: mail/mail-config.glade.h:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:27 -msgid "General" -msgstr "Orokorra" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Lo_gin:" -msgstr "Saio-hasiera" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:81 -#: mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "Never" -msgstr "Inoiz ere ez" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -msgid "One" -msgstr "Bat" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Search _base:" -msgstr "_Bilaketa-oinarria:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " -"server if your LDAP server supports SSL or TLS." -msgstr "" -"Aukera hau hautatuz gero, zure LDAP zerbitzariak SSL edo TLS onartzen badu\n" -"bakarrik konektatuko da Evolution LDAP zerbitzarira." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " -"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server " -"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS " -"because your connection is already secure." -msgstr "" -"Aukera hau hautatuz gero, segurua ez den ingurunean zaudenean bakarrik " -"saiatuko da Evolution \n" -"SSL/TLS erabiltzen. Adibidez, zu eta zure LDAP zerbitzaria suebaki baten " -"atzean ari bazarete \n" -"lanean, Evolution-ek ez dauka SSL/TLS erabili beharrik, \n" -"zure konexioa dagoeneko segurua baita." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "" -"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " -"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " -"vulnerable to security exploits. " -msgstr "" -"Aukera hau hautatzeak esan nahi du zure zerbitzariak ez duela onartzen ez " -"SSL eta ez TLS. Horrek \n" -"esan nahi du zure konexioa ez dela segurua izango, eta segurtasun-zuloak " -"izan ditzakezula." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 -msgid "Sub" -msgstr "Sub" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 -msgid "Supported Search Bases" -msgstr "Onartutako Bilaketa Oinarriak" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "" -"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " -"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " -"root of the directory tree." -msgstr "" -"Zure bilaketen abiapuntu gisa erabiliko den sarreraren izen bereizia (DN) da " -"bilaketa-oinarria.\n" -" Hutsik uzten baduzu, bilaketa direktorio-zuhaitzaren erroan hasiko da." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "" -"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " -"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " -"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries " -"one level beneath your base." -msgstr "" -"Bilaketa-esparruak definitzen du zein mailataraino bilatu nahi duzun \n" -"direktorio-zuhaitzean behera. \"sub\" bilaketa-esparruak zure bilaketa-" -"oinarritik beherako sarrera guztiak barne hartuko ditu.\n" -"\"one\" bilaketa-esparruak oinarritik maila bat beherago arteko sarrerak " -"bakarrik hartuko ditu.\n" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -msgid "" -"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" -"\"." -msgstr "" -"LDAP zerbitzariaren izen osoa eman behar da. Adibidez, \"ldap.nireenpresa.com" -"\"." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " -"too large will slow down your address book." -msgstr "" -"Hau gehienez deskargatuko den sarrera-kopurua da. Kopuru handiegia ezartzen " -"baduzu, \n" -"helbide-liburua mantso ibiliko da." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 -msgid "" -"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " -"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " -"server." -msgstr "" -"Hau da Evolution-ek zu identifikatzeko erabiliko duen metodoa. Kontuan izan " -"hemen \"Helbide elektronikoa\" ezartzen bada, anonimoki sartu behar dela " -"LDAP zerbitzarian." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " -"list. It is for display purposes only. " -msgstr "" -"Hau da zerbitzariak zure Evolution karpeta-zerrendan izango duen izena.\n" -"Bistaratzeko bakarrik erabiliko da. " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " -"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " -"port you should specify." -msgstr "" -"LDAP zerbitzariko ataka horretatik saiatuko da konektatzen Evolution. " -"Ataka \n" -"estandarren zerrenda bat ematen da. Galdetu sistema-administratzaileari\n" -"zein ataka ezarri behar duzun." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 -msgid "Using distinguished name (DN)" -msgstr "Erabili izen bereizia (DN)" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 -msgid "Using email address" -msgstr "Erabili helbide elektronikoa" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 mail/mail-account-gui.c:80 -#: mail/mail-config.glade.h:156 -msgid "Whenever Possible" -msgstr "Ahal den guztietan" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "_Add Address Book" -msgstr "_Helbide-liburua" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 -msgid "_Download limit:" -msgstr "Des_karga-muga:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "_Find Possible Search Bases" -msgstr "Onartutako Bilaketa Oinarriak" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 -msgid "_Log in method:" -msgstr "_Saioa hasteko metodoa:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:171 -msgid "_Name:" -msgstr "_Izena:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "_Port:" -msgstr "_Lehentasuna:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -#, fuzzy -msgid "_Search scope:" -msgstr "Bilaketa-_esparrua: " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -#, fuzzy -msgid "_Server:" -msgstr "_Zerbitzaria:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 -#, fuzzy -msgid "_Timeout:" -msgstr "Ordu-formatua:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Use secure connection:" -msgstr "E_rabili konexio segurua (SSL):" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 -msgid "cards" -msgstr "txartel" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:15 -#: mail/mail-config.glade.h:183 -msgid "minutes" -msgstr "minutu" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Addressbook name selection interface" -msgstr "Evolution-en helbide-liburuko izenak hautatzeko interfazea" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208 -msgid "Remove All" -msgstr "Kendu denak" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:702 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724 -msgid "Remove" -msgstr "Kendu" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222 -msgid "View Contact List" -msgstr "Ikusi kontaktuen zerrenda" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222 -msgid "View Contact Info" -msgstr "Ikusi kontaktuen informazioa" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "HTML mezua bidali?" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Gehitu kontaktuei" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348 -msgid "Unnamed Contact" -msgstr "Kontaktu izengabea" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 -msgid "Name" -msgstr "Izena" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:228 -msgid "Source" -msgstr "Iturburua" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Select Contacts from Address Book" -msgstr "Hautatu kontaktuak helbide-liburutik" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Contacts</b>" -msgstr "<b>Egoera:</b>" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Show Contacts</b>" -msgstr "Erakutsi kontaktuak" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Address _Book:" -msgstr "_2. helbidea:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "C_ategory:" -msgstr "_Kategoria:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Find" -msgstr "Bilatu" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Search:" -msgstr "_Bilatu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Email</b>" -msgstr "<b>Mezuak bidali:</b>" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Home</b>" -msgstr "<b>Falta:</b> " - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Instant Messaging</b>" -msgstr "Mezu izengabea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Job</b>" -msgstr "<b>Falta:</b> " - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Miscellaneous</b>" -msgstr "<b>Mezuak bidali:</b>" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Other</b>" -msgstr "<b>Falta:</b> " - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Telephone</b>" -msgstr "<b>Falta:</b> " - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "<b>Web Addresses</b>" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Work</b>" -msgstr "<b>Falta:</b> " - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 -msgid "AIM" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Address:" -msgstr "Helbi_dea:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Anniversary:" -msgstr "_Urteurrena:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Assistant:" -msgstr "Laguntzailea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Birthday:" -msgstr "U_rtebetetzea:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Calendar:" -msgstr "E_gutegia:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "City:" -msgstr "_Herria:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Company:" -msgstr "Enpresakoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:172 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181 -msgid "Contact" -msgstr "Kontaktua" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:526 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontaktu-editorea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Country:" -msgstr "Es_tatua:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Department:" -msgstr "_Saila:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy:" -msgstr "_Libre/okupatuta URLa:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "Full _Name..." -msgstr "_Izen-abizenak..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Home Page:" -msgstr "Etxeko faxa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 -#, fuzzy -msgid "MSN Messenger" -msgstr "_Mezua" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Mailing Address" -msgstr "Fusionatu helbide elektronikoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Manager:" -msgstr "Zuzendaria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Ni_ckname:" -msgstr "_Goitizena:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "Notes:" -msgstr "_Oharrak:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 -msgid "Novell Groupwise" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Office:" -msgstr "_Bulegoa:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "PO Box:" -msgstr "_Posta-kutxa:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "Personal Information" -msgstr "Aukerako informazioa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Profession:" -msgstr "_Lanbidea:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Spouse:" -msgstr "_Ezkontidea:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "State/Province:" -msgstr "E_statua/Probintzia:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "_Titulua:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 -msgid "Video Chat:" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Wants to receive HTML mail" -msgstr "Mezuak HT_ML formatuan jaso nahi ditu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Web Log:" -msgstr "_Web orriaren helbidea:" - -#. red -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 -#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:1012 mail/mail-config.c:77 -#: mail/mail-config.glade.h:157 -msgid "Work" -msgstr "Lanekoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "Zip/Postal Code:" -msgstr "Pos_ta-kodea:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "_Categories" -msgstr "Kategoriak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "_File under:" -msgstr "Fitxategi-izena:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Where:" -msgstr "_Zerbitzaria:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 -msgid "Address" -msgstr "Helbidea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:186 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:498 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174 -msgid "Editable" -msgstr "Editagarria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 -msgid "United States" -msgstr "Estatu Batuak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Afganistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 -msgid "Albania" -msgstr "Albania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 -msgid "Algeria" -msgstr "Aljeria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 -msgid "American Samoa" -msgstr "Samoa amerikarra" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 -msgid "Andorra" -msgstr "Andorra" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 -msgid "Angola" -msgstr "Angola" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 -msgid "Anguilla" -msgstr "Anguilla" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 -msgid "Antarctica" -msgstr "Antartika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 -msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "Antigua eta Barbuda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 -msgid "Armenia" -msgstr "Armenia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 -msgid "Aruba" -msgstr "Aruba" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 -msgid "Australia" -msgstr "Australia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 -msgid "Austria" -msgstr "Austria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Azerbaijan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 -msgid "Bahamas" -msgstr "Bahamak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 -msgid "Bahrain" -msgstr "Bahrain" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Bangladesh" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 -msgid "Barbados" -msgstr "Barbados" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 -msgid "Belarus" -msgstr "Bielorrusia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 -msgid "Belize" -msgstr "Belize" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 -msgid "Benin" -msgstr "Benin" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 -msgid "Bhutan" -msgstr "Bhutan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 -msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "Bosnia Herzegovina" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 -msgid "Botswana" -msgstr "Botswana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Bouvet uhartea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 -msgid "Brazil" -msgstr "Brasil" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Indiako Ozeanoko Britainiar Lurraldea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Brunei Darussalam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bulgaria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Burkina Faso" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 -msgid "Burundi" -msgstr "Burundi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 -msgid "Cambodia" -msgstr "Kanbodia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 -msgid "Cameroon" -msgstr "Kamerun" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 -msgid "Cape Verde" -msgstr "Cabo Verde" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Kaiman uharteak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 -msgid "Central African Republic" -msgstr "Afrika Erdiko Errepublika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 -msgid "Chad" -msgstr "Txad" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 -msgid "Chile" -msgstr "Txile" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 -msgid "China" -msgstr "Txina" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 -msgid "Christmas Island" -msgstr "Christmas uhartea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Cocos Keeling uharteak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 -msgid "Colombia" -msgstr "Kolonbia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 -msgid "Comoros" -msgstr "Komoroak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 -msgid "Congo" -msgstr "Kongo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 -#, fuzzy -msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" -msgstr "Koreako Herri Errepublika Demokratikoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 -msgid "Cook Islands" -msgstr "Cook uharteak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Boli Kosta" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 -msgid "Croatia" -msgstr "Kroazia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 -msgid "Cuba" -msgstr "Kuba" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 -msgid "Cyprus" -msgstr "Zipre" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Txekiar Errepublika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 -msgid "Denmark" -msgstr "Danimarka" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 -msgid "Djibouti" -msgstr "Djibuti" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 -msgid "Dominica" -msgstr "Dominika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikar Errepublika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekuador" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 -msgid "Egypt" -msgstr "Egipto" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Ekuatore Ginea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 -msgid "Eritrea" -msgstr "Eritrea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 -msgid "Estonia" -msgstr "Estonia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Etiopia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 -msgid "Falkland Islands" -msgstr "Malvina uharteak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Faroe uharteak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 -msgid "Fiji" -msgstr "Fiji" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 -msgid "Finland" -msgstr "Finlandia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 -msgid "France" -msgstr "Frantzia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 -msgid "French Guiana" -msgstr "Guyana frantsesa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 -msgid "French Polynesia" -msgstr "Polinesia frantsesa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Hegoaldeko lurralde frantsesak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 -msgid "Gabon" -msgstr "Gabon" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 -msgid "Gambia" -msgstr "Gambia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 -msgid "Georgia" -msgstr "Georgia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 -msgid "Germany" -msgstr "Alemania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 -msgid "Ghana" -msgstr "Ghana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 -msgid "Gibraltar" -msgstr "Gibraltar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 -msgid "Greece" -msgstr "Grezia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 -msgid "Greenland" -msgstr "Groenlandia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 -msgid "Grenada" -msgstr "Grenada" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Guadalupe" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 -msgid "Guatemala" -msgstr "Guatemala" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 -msgid "Guernsey" -msgstr "Guernsey" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 -msgid "Guinea" -msgstr "Ginea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 -msgid "Guinea-bissau" -msgstr "Ginea Bissau" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 -msgid "Guyana" -msgstr "Guyana" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 -msgid "Haiti" -msgstr "Haiti" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 -msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "Heard eta McDonald uharteak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 -msgid "Holy See" -msgstr "Vatikano Hiriko Estatua" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 -msgid "Hungary" -msgstr "Hungaria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 -msgid "Iceland" -msgstr "Islandia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 -msgid "India" -msgstr "India" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonesia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 -#, fuzzy -msgid "Iran" -msgstr "Ilan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -#, fuzzy -msgid "Iraq" -msgstr "Israel" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 -msgid "Ireland" -msgstr "Irlanda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 -msgid "Isle of Man" -msgstr "Man uhartea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 -msgid "Israel" -msgstr "Israel" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 -msgid "Italy" -msgstr "Italia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 -msgid "Jamaica" -msgstr "Jamaika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 -msgid "Japan" -msgstr "Japonia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 -msgid "Jersey" -msgstr "Jersey" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 -msgid "Jordan" -msgstr "Jordania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Kazakhstan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 -msgid "Kenya" -msgstr "Kenya" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 -msgid "Kiribati" -msgstr "Kiribati" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 -#, fuzzy -msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" -msgstr "Koreako Herri Errepublika Demokratikoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 -msgid "Korea, Republic Of" -msgstr "Koreako Errepublika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuwait" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Kirgizistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 -msgid "Laos" -msgstr "Laos" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 -msgid "Latvia" -msgstr "Letonia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 -msgid "Lebanon" -msgstr "Libano" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 -msgid "Lesotho" -msgstr "Lesotho" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 -msgid "Liberia" -msgstr "Liberia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 -msgid "Libya" -msgstr "Libia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Liechtenstein" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 -msgid "Lithuania" -msgstr "Lituania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Luxenburgo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 -#, fuzzy -msgid "Macao" -msgstr "Macau" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 -msgid "Macedonia" -msgstr "Mazedonia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 -msgid "Madagascar" -msgstr "Madagaskar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 -msgid "Malawi" -msgstr "Malawi" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malaysia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 -msgid "Maldives" -msgstr "Maldivak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 -msgid "Mali" -msgstr "Mali" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Marshall uharteak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 -msgid "Martinique" -msgstr "Martinika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 -msgid "Mauritania" -msgstr "Mauritania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 -msgid "Mauritius" -msgstr "Maurizio" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 -msgid "Mayotte" -msgstr "Mayotte" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 -msgid "Mexico" -msgstr "Mexiko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 -msgid "Micronesia" -msgstr "Mikronesia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 -msgid "Moldova, Republic Of" -msgstr "Moldaviako Errepublika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 -msgid "Monaco" -msgstr "Monako" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 -msgid "Mongolia" -msgstr "Mongolia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 -msgid "Montserrat" -msgstr "Montserrat" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 -msgid "Morocco" -msgstr "Maroko" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 -msgid "Mozambique" -msgstr "Mozanbike" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -msgid "Myanmar" -msgstr "Birmania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 -msgid "Namibia" -msgstr "Namibia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 -msgid "Nepal" -msgstr "Nepal" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 -msgid "Netherlands" -msgstr "Herbehereak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Antilla herbeheretarrak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 -msgid "New Caledonia" -msgstr "Kaledonia Berria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -msgid "New Zealand" -msgstr "Zeelanda Berria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nikaragua" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -msgid "Niger" -msgstr "Niger" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 -msgid "Nigeria" -msgstr "Nigeria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 -msgid "Niue" -msgstr "Niue" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Norfolk uhartea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Iparraldeko Mariana uharteak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -msgid "Norway" -msgstr "Norvegia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 -msgid "Palau" -msgstr "Palau" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Palestinako lurraldea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Papua Ginea Berria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 -msgid "Paraguay" -msgstr "Paraguai" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 -msgid "Philippines" -msgstr "Filipinak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pitcairn" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 -msgid "Poland" -msgstr "Polonia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugal" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Puerto Rico" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 -msgid "Qatar" -msgstr "Qatar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 -msgid "Reunion" -msgstr "Reunion" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 -msgid "Romania" -msgstr "Errumania" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Errusiar Federakundea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -msgid "Rwanda" -msgstr "Ruanda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 -msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "Saint Kitts eta Nevis" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Santa Luzia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 -msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "Saint Vincent eta Grenadinak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -msgid "Samoa" -msgstr "Samoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 -msgid "San Marino" -msgstr "San Marino" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "Sao Tome eta Principe" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudi Arabia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 -msgid "Senegal" -msgstr "Senegal" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 -msgid "Serbia And Montenegro" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 -msgid "Seychelles" -msgstr "Seychelleak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leona" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 -msgid "Slovakia" -msgstr "Eslovakia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 -msgid "Slovenia" -msgstr "Eslovenia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Salomon uharteak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -msgid "Somalia" -msgstr "Somalia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 -msgid "South Africa" -msgstr "Hegoafrika" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 -msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "Hegoaldeko Georgia eta Hegoaldeko Sandwich uharteak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 -msgid "Spain" -msgstr "Espainia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Sri Lanka" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 -msgid "St. Helena" -msgstr "Santa Helena" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 -msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "Saint-Pierre eta Mikelune" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 -msgid "Suriname" -msgstr "Surinam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 -msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "Svalbard eta Jan Mayen uharteak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 -msgid "Swaziland" -msgstr "Swazilandia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 -msgid "Sweden" -msgstr "Suedia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 -msgid "Switzerland" -msgstr "Suitza" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 -#, fuzzy -msgid "Syria" -msgstr "Smyrna" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -msgid "Taiwan" -msgstr "Taiwan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadjikistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 -msgid "Tanzania, United Republic Of" -msgstr "Tanzaniako Errepublika Batua" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 -msgid "Thailand" -msgstr "Thailandia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 -#, fuzzy -msgid "Timor-Leste" -msgstr "Trieste" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 -msgid "Togo" -msgstr "Togo" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 -msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -msgid "Tonga" -msgstr "Tonga" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 -msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "Trinidad eta Tobago" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunisia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 -msgid "Turkey" -msgstr "Turkia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Turkmenistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 -msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "Turk eta Caico uharteak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -msgid "Tuvalu" -msgstr "Tuvalu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukraina" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Arabiar Emirerri Batuak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Erresuma Batua" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Estatu Batuetako kanpoaldeko uharte txikiak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 -msgid "Uruguay" -msgstr "Uruguai" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 -msgid "Vanuatu" -msgstr "Vanuatu" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venezuela" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 -msgid "Viet Nam" -msgstr "Vietnam" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 -msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "Birjina uharteak (britainiarrak)" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 -msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Birjina uharteak (amerikarrak)" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 -msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "Wallis eta Futuna uharteak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 -msgid "Western Sahara" -msgstr "Mendebaldeko Sahara" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375 -msgid "Yemen" -msgstr "Yemen" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376 -msgid "Zambia" -msgstr "Zambia" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zimbawe" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 -msgid "AOL Instant Messenger" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 -msgid "Jabber" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 -msgid "Yahoo Messenger" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 -msgid "ICQ" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 -#, fuzzy -msgid "Service" -msgstr "Zerbitzua prest" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Kokalekua:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "_Erabiltzaile-izena:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 -msgid "Home" -msgstr "Etxekoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 -msgid "Other" -msgstr "Bestelakoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338 -#, fuzzy -msgid "Yahoo" -msgstr "Yoro" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 -msgid "MSN" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 -#, fuzzy -msgid "GroupWise" -msgstr "Taldea" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258 -#, fuzzy -msgid "Source Book" -msgstr "Iturburua" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265 -msgid "Target Book" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279 -#, fuzzy -msgid "Is New Contact" -msgstr "Kontaktu berria" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286 -msgid "Writable Fields" -msgstr "Eremu editagarriak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300 -msgid "Changed" -msgstr "Aldatuta" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2428 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Kontaktu hau kategoria hauetakoa da:" - -#. Create the selector -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2505 -#, fuzzy -msgid "Please select an image for this contact" -msgstr "Hautatu ondorengo aukeretako bat" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2509 -#, fuzzy -msgid "No image" -msgstr "Nome" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2712 -#, fuzzy -msgid "" -"The contact data is invalid:\n" -"\n" -msgstr "Errepikatze-data ez da baliozkoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2740 -#, fuzzy -msgid "Invalid contact." -msgstr "Bilatu kontaktua hemen:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2799 -msgid "" -"The contact cannot be saved to the selected address book. Do you want to " -"discard changes?" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2822 -msgid "" -"You are moving the contact from one address book to another, but it cannot " -"be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Gehitu kontaktua azkar" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283 -msgid "_Edit Full" -msgstr "_Editatu osoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 -#: mail/mail-config.glade.h:166 -msgid "_Full Name:" -msgstr "_Izen-abizenak:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:307 -msgid "E-_mail:" -msgstr "_Helb. el:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete these contacts?" -msgstr "" -"Ziur zaude kontaktu hauek\n" -"ezabatu nahi dituzula?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"Ziur zaude kontaktu hau\n" -"ezabatu nahi duzula?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Address _2:" -msgstr "_2. helbidea:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Ci_ty:" -msgstr "_Herria:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Es_tatua:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "Full Address" -msgstr "Helbide osoa" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "_Address:" -msgstr "Helbi_dea:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_PO Box:" -msgstr "_Posta-kutxa:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_State/Province:" -msgstr "E_statua/Probintzia:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "Pos_ta-kodea:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 -msgid "Full Name" -msgstr "Izen-abizenak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "I" -msgstr "jn." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "II" -msgstr "and." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Miss" -msgstr "Miss" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mr." -msgstr "Mr." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Mrs." -msgstr "Mrs." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Ms." -msgstr "Ms." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_First:" -msgstr "_Izena:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Last:" -msgstr "_Deitura:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Bigarrena:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Atzizkia:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titulua:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Add IM Account" -msgstr "Posta-kontuak" - -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Account name:" -msgstr "Kontuaren izena" - -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "_IM Service:" -msgstr "E_statua/Probintzia:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "_Location:" -msgstr "Kokalekua:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -msgid "Add an email to the List" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Insert email adresses from Adress Book" -msgstr "Hautatu kontaktuak helbide-liburutik" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:714 -msgid "Members" -msgstr "Kideak" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Remove an email address from the List" -msgstr "Kendu hautatutako elementuak eranskin-zerrendatik" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Hautatuta" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 -msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "_Ezkutatu helbideak zerrenda honetara mezuak bidaltzean" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 -msgid "_List name:" -msgstr "_Zerrenda-izena:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11 -msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "" -"_Idatzi helbide elektronikoa edo arrastatu kontaktua beheko zerrendara:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13 -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:48 -msgid "dialog1" -msgstr "1 elkarrizketa-koadroa" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:165 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:221 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:484 -msgid "Book" -msgstr "Liburua" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:179 -msgid "Is New List" -msgstr "Zerrenda berria da" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:736 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457 -msgid "Required Participants" -msgstr "Beharrezko partaideak" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:813 -msgid "Contact List Editor" -msgstr "Kontaktu-zerrendaren editorea" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Changed Contact:" -msgstr "Aldatutako kontaktua:" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "Gatazka sortu duen kontaktua:" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "Kontaktu errepikatua aurkitu da" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "" -"The changed email or name of this contact already\n" -"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"Kontaktu honen izen edo helbide elektroniko aldatua lehendik ere \n" -"badago karpeta honetan. Hala ere gehitu nahi duzu?" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "New Contact:" -msgstr "Kontaktu berria:" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "Original Contact:" -msgstr "Jatorrizko kontaktua:" - -#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "" -"The name or email address of this contact already exists\n" -"in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"Kontaktu honen izena edo helbide elektronikoa lehendik ere badago \n" -"karpeta honetan. Hala ere gehitu nahi duzu?" - -#. FIXME: get the toplevel window... -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:170 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Bilaketa aurreratua" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 -#, fuzzy -msgid "No contacts" -msgstr "Erakutsi kontaktuak" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d contact" -msgid_plural "%d contacts" -msgstr[0] "Bilatu kontaktua hemen:" -msgstr[1] "Bilatu kontaktua hemen:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:235 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:491 -msgid "Query" -msgstr "Kontsulta" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:445 -msgid "Error getting book view" -msgstr "Errorea liburu-ikuspegia lortzean" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399 -msgid "Model" -msgstr "Modeloa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103 -msgid "Error modifying card" -msgstr "Errorea txartela aldatzean" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:167 -msgid "Name begins with" -msgstr "Izena honela hasten da:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:168 -msgid "Email begins with" -msgstr "Helb. el. honela hasten da:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 -msgid "Category is" -msgstr "Kategoria da:" - -#. We attach subitems below -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 -msgid "Any field contains" -msgstr "Edozein eremuk hau dauka:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:176 -msgid "Advanced..." -msgstr "Aurreratua..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:242 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:227 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -msgid "Type" -msgstr "Mota" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544 -#, fuzzy -msgid "Address Book" -msgstr "Helbide-liburua" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2098 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Save as VCard..." -msgstr "Gorde VCard gisa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095 -msgid "New Contact..." -msgstr "Kontaktu berria..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1096 -msgid "New Contact List..." -msgstr "Kontaktuen zerrenda berria..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099 -msgid "Go to Folder..." -msgstr "Joan karpeta honetara..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100 -msgid "Import..." -msgstr "Inportatu..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1102 -msgid "Search for Contacts..." -msgstr "Bilatu kontaktuak..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103 -#, fuzzy -msgid "Address Book Sources..." -msgstr "Helbide-liburuaren iturburuak..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105 -msgid "Pilot Settings..." -msgstr "Pilot-aren ezarpenak..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1109 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -msgid "Forward Contact" -msgstr "Birbidali kontaktua" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1110 -msgid "Send Message to Contact" -msgstr "Bidali mezua kontaktuari" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1111 calendar/gui/print.c:2480 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14 -msgid "Print" -msgstr "Inprimatu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Inprimatu gutun-azala" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117 -#, fuzzy -msgid "Copy to Address Book..." -msgstr "Helbide-liburua..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118 -#, fuzzy -msgid "Move to Address Book..." -msgstr "Helbide-liburua..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1121 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Cut" -msgstr "Ebaki" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1122 -#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:374 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiatu" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "Itsatsi" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1128 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1418 -msgid "Current View" -msgstr "Uneko ikuspegia" - -#. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1683 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 -msgid "Any Category" -msgstr "Edozein kategoria" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 -msgid "Assistant" -msgstr "Laguntzailea" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Laguntzailearen telefonoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 -msgid "Business Fax" -msgstr "Laneko faxa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 -msgid "Business Phone" -msgstr "Laneko telefonoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Laneko 2. telefonoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Atzera deitzeko telefonoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 -msgid "Car Phone" -msgstr "Autoko telefonoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriak" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 -msgid "Company Phone" -msgstr "Enpresako telefonoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547 smime/lib/e-cert.c:826 -msgid "Email" -msgstr "Helb. el." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442 -msgid "Email 2" -msgstr "2. helb. el." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452 -msgid "Email 3" -msgstr "3. helb. el." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 -msgid "Family Name" -msgstr "Deitura" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 -msgid "File As" -msgstr "Gorde honela" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 -#, fuzzy -msgid "Given Name" -msgstr "Eremu-izena" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Home Fax" -msgstr "Etxeko faxa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 -msgid "Home Phone" -msgstr "Etxeko telefonoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Etxeko 2. telefonoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 -#, fuzzy -msgid "ISDN Phone" -msgstr "Telefonoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 -#, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Jordania" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 -msgid "Manager" -msgstr "Zuzendaria" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Telefono mugikorra" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -msgid "Nickname" -msgstr "Goitizena" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377 -msgid "Note" -msgstr "Oharra" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -msgid "Office" -msgstr "Bulegoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 -msgid "Organization" -msgstr "Erakundea" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Other Fax" -msgstr "Beste fax bat" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 -msgid "Other Phone" -msgstr "Beste telefono bat" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 -msgid "Pager" -msgstr "Bilagailua" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Telefono nagusia" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 -msgid "Radio" -msgstr "Irrati-telefonoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:234 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Funtzioa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 -msgid "Spouse" -msgstr "Ezkontidea" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 -#, fuzzy -msgid "TTYTDD" -msgstr "Teletipoa" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -msgid "Telex" -msgstr "Telex-a" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 -msgid "Title" -msgstr "Titulua" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 -#, fuzzy -msgid "Unit" -msgstr "Unst" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 -msgid "Web Site" -msgstr "Web gunea" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137 -msgid "Width" -msgstr "Zabalera" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144 -msgid "Height" -msgstr "Altuera" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 -msgid "Has Focus" -msgstr "Fokua du" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 -msgid "Field" -msgstr "Eremua" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 -msgid "Field Name" -msgstr "Eremu-izena" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 -msgid "Text Model" -msgstr "Testu-eredua" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 -msgid "Max field name length" -msgstr "Eremu-izenaren geh. luzera" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 -msgid "Column Width" -msgstr "Zutabe-zabalera" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:164 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view.\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ez dago ikuspegi honetan erakusteko elementurik.\n" -"\n" -"Egin klik bikoitza hemen kontaktu berria sortzeko." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:167 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ez dago ikuspegi honetan erakusteko elementurik." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:477 -msgid "Adapter" -msgstr "Moldagailua" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 -msgid "Selected" -msgstr "Hautatuta" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167 -msgid "Has Cursor" -msgstr "Kurtsorea du" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:133 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196 -msgid "(map)" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:143 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:209 -#, fuzzy -msgid "map" -msgstr "Amapala" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528 -#, fuzzy -msgid "List Members" -msgstr "Kideak" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 -#, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "Helb. el." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 -#, fuzzy -msgid "Position" -msgstr "Boston" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 -msgid "Video Conferencing" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 -msgid "Phone" -msgstr "Telefonoa" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 -#, fuzzy -msgid "Fax" -msgstr "Lan fax" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355 -#, fuzzy -msgid "work" -msgstr "Lanekoa" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 -msgid "WWW" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582 -#, fuzzy -msgid "Blog" -msgstr "Bologna" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 -#, fuzzy -msgid "personal" -msgstr "Pertsonala" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543 -#, fuzzy -msgid "Job Title" -msgstr "Kar_gua:" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574 -#, fuzzy -msgid "Home page" -msgstr "Etxeko faxa" - -#. E_BOOK_ERROR_OK -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 -msgid "Success" -msgstr "Behar bezala egin da" - -#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG -#. E_BOOK_ERROR_BUSY -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 -msgid "Backend busy" -msgstr "" - -#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 -msgid "Repository offline" -msgstr "Biltegia deskonektatuta" - -#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 -#, fuzzy -msgid "Address Book does not exist" -msgstr "Helbide-liburu hori ez dago" - -#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 -#, fuzzy -msgid "No Self Contact defined" -msgstr "Kontaktuen zerrenda berria" - -#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED -#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED -#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 -msgid "Permission denied" -msgstr "Baimena ukatuta" - -#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 -#, fuzzy -msgid "Contact not found" -msgstr "Ez da txartela aurkitu" - -#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 -#, fuzzy -msgid "Contact ID already exists" -msgstr "Txartelaren ID hori badago lehendik" - -#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Protokoloa ez da onartzen" - -#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:655 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:473 calendar/gui/print.c:2349 -#: camel/camel-service.c:724 camel/camel-service.c:762 -#: camel/camel-service.c:846 camel/camel-service.c:886 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:537 -msgid "Cancelled" -msgstr "Bertan behera utzita" - -#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 -#, fuzzy -msgid "Could not cancel" -msgstr "Ezin izan da objektua eguneratu" - -#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Autentifikazioak huts egin du" - -#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Autentifikazioa behar da" - -#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 -msgid "TLS not Available" -msgstr "TLS ez dago erabilgarri" - -#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION -#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 -#, fuzzy -msgid "No such source" -msgstr "Ez dago horrelako mezurik" - -#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 -msgid "Other error" -msgstr "Beste errore bat" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:91 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " -"and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Ezin izan da helbide-liburu hori ireki. Egiaztatu bide-izena ondo dagoela " -"eta sarbidea baduzula." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." -msgstr "" -"Ezin izan da helbide-liburu hori ireki. Horrek esan nahi du okerreko URIa " -"idatzi duzula, edo LDAP zerbitzaria ezin dela atzitu." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103 -#, fuzzy -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " -"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " -"Evolution package." -msgstr "" -"Evolution-en bertsio honek ez dauka konpilatuta LDAP euskarria. LDAP " -"erabili nahi baduzu Evolution-en programa konpilatu behar duzu CVS " -"iturburuetatik beheko estekatik OpenLDAP eskuratuz." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " -"an incorrect URI, or the server is unreachable." -msgstr "" -"Ezin izan da helbide-liburu hori ireki. Horrek esan nahi du okerreko URIa " -"idatzi duzula, edo zerbitzaria ezin dela atzitu." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130 -msgid "" -"More cards matched this query than either the server is \n" -"configured to return or Evolution is configured to display.\n" -"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" -"the directory server preferences for this addressbook." -msgstr "" -"Kontsulta honetan txartel gehiago datoz bat, konfigurazioaren\n" -"arabera zerbitzariak itzul ditzakeenak edo Evolution-ek bistara\n" -"ditzakeenak baino. Zehaztu gehiago bilaketa, edo gehitu emaitzen\n" -"gehienezko kopurua, helbide-liburu honen direktorio-zerbitzariaren\n" -"hobespenetan." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:136 -msgid "" -"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" -"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" -"more specific or raise the time limit in the directory server\n" -"preferences for this addressbook." -msgstr "" -"Kontsulta egiteko denborak zerbitzariaren muga edo helbide-liburuan\n" -"konfiguratuta duzuna gainditu du. Zehaztu gehiago bilaketa,\n" -"edo gehitu denbora-muga, helbide-liburu honen\n" -"direktorio-zerbitzariaren hobespenetan." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:142 -msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "Helbide-liburuaren moduluak ezin izan du kontsulta analizatu." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145 -msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "Helbide-liburuaren moduluak kontsulta ezetsi du." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148 -msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "Kontsulta ez da behar bezala egin." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 -msgid "Error adding list" -msgstr "Errorea zerrenda gehitzean" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:640 -#, fuzzy -msgid "Error adding contact" -msgstr "Errorea txartela gehitzean" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181 -msgid "Error modifying list" -msgstr "Errorea zerrenda aldatzean" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181 -#, fuzzy -msgid "Error modifying contact" -msgstr "Errorea txartela aldatzean" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193 -msgid "Error removing list" -msgstr "Errorea zerrenda kentzean" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193 -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:598 -#, fuzzy -msgid "Error removing contact" -msgstr "Errorea txartela kentzean" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these contacts?" -msgstr "" -"%d txartel irekitzen badituzu, %d leiho irekiko dira.\n" -"Ziur zaude txartel horiek guztiak bistaratu nahi dituzula?" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:301 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s badago lehendik\n" -"Gainidatzi nahi duzu?" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gainidatzi" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:383 -msgid "card.vcf" -msgstr "card.vcf" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:545 -msgid "list" -msgstr "zerrenda" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:694 -#, fuzzy -msgid "Move contact to" -msgstr "Eraman txartela hona:" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696 -#, fuzzy -msgid "Copy contact to" -msgstr "Kopiatu txartela hemen:" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:699 -#, fuzzy -msgid "Move contacts to" -msgstr "Eraman txartelak hona:" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:701 -#, fuzzy -msgid "Copy contacts to" -msgstr "Kopiatu txartelak hemen:" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704 -#, fuzzy -msgid "Select target addressbook." -msgstr "Hautatu kontaktuak helbide-liburutik" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:927 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "VCard anitz" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "%s - VCard-a" - -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * contact. -#. -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199 -msgid "(none)" -msgstr "(bat ere ez)" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432 -msgid "Primary Email" -msgstr "Helb. el. nagusia" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568 -msgid "Select an Action" -msgstr "Hautatu ekintza bat" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Sortu \"%s\" kontaktu berria" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Gehitu helbidea lehendik dagoen \"%s\" kontaktuari" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870 -#, fuzzy -msgid "Querying Address Book..." -msgstr "Helbide-liburuan kontsulta egiten..." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Editatu kontaktu-informazioa" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Fusionatu helbide elektronikoa" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "and one other contact." -msgid_plural "and %d other contacts." -msgstr[0] "eta beste txartel bat." -msgstr[1] "eta beste txartel bat." - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272 -#, fuzzy -msgid "Show Full VCard" -msgstr "Erakutsi _goiburu osoak" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227 -#, fuzzy -msgid "Show Compact VCard" -msgstr "Gorde kontaktua VCard gisa" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Gorde helbide-liburuan" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 -msgid "Card View" -msgstr "Txartelen ikuspegia" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 -msgid "GTK Tree View" -msgstr "GTK zuhaitz-ikuspegia" - -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119 -msgid "Reflow Test" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120 -#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 -#: addressbook/printing/test-print.c:53 -msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122 -msgid "This should test the reflow canvas item" -msgstr "" - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution LDIF importer" -msgstr "Evolution-en LDIF inportatzailea" - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" -msgstr "LDAP datuak trukatzeko formatua (.ldif)" - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution VCard Importer" -msgstr "Evolution-en Vcard inportatzailea" - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution VCard importer" -msgstr "Evolution-en Vcard inportatzailea" - -#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 -msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" -msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" - -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 -msgid "Print envelope" -msgstr "Inprimatu gutun-azala" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1000 -#, fuzzy -msgid "Print contacts" -msgstr "Inprimatu hautatutako kontaktuak" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1066 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1093 -#, fuzzy -msgid "Print contact" -msgstr "Inprimatu hautatutako kontaktuak" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Inprimaki hutsak amaieran:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Testua" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Behean:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Neurriak:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "F_ont..." -msgstr "_Letra-tipoa..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Letra-tipoak" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Orri-oina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Formatua" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Goiburua" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Goiburua/Orri-oina" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Izenburuak" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Letra bakoitzaren izenburuak" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Altuera:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Jarraian, bata bestearen atzetik" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Sartu:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Horizontala" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Ezkerrean:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Letra-fitxak alboan" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Marjinak" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Zutabe-kopurua:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "Aukerak" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientazioa" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "Orrialdea" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Prestatu orrialdea:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Papera" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Paper-iturria:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Bertikala" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Aurrebista:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Inprimatu itzaldura grisarekin" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Orrialde bikoitietan kontrako marjinan jarri" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Eskuinean:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Sekzioak:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "Itzaldura" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Tamaina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Hasi orrialde berrian" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Estiloaren izena:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Goian:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Mota:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Zabalera:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "_Font..." -msgstr "_Letra-tipoa..." - -#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 -#, fuzzy -msgid "Contact Print Style Editor Test" -msgstr "Kontaktu-zerrendaren editorea" - -#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 -msgid "This should test the contact print style editor widget" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/test-print.c:52 -#, fuzzy -msgid "Contact Print Test" -msgstr "K_ontaktuen zerrenda" - -#: addressbook/printing/test-print.c:55 -msgid "This should test the contact print code" -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693 -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49 -#, fuzzy -msgid "Can not open file" -msgstr "Ezin da mezua ireki" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43 -#, fuzzy -msgid "Couldn't get list of addressbooks" -msgstr "Ezin izan da helbide-liburua kargatu" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71 -#, fuzzy -msgid "failed to open book" -msgstr "Ezin da helbide-liburua ireki" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 -msgid "Specify the output file instead of standard output" -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 -msgid "OUTPUTFILE" -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58 -#, fuzzy -msgid "List local addressbook folders" -msgstr "karpeta lokal eta urruneko karpeta aktibo guztiekin" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 -msgid "Show cards as vcard or csv file" -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 -#, fuzzy -msgid "[vcard|csv]" -msgstr "txartel" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 -msgid "Export in asynchronous mode " -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 -msgid "" -"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100." -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 -msgid "NUMBER" -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91 -msgid "" -"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105 -msgid "Only support csv or vcard format." -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114 -msgid "In async mode, output must be file." -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122 -msgid "In normal mode, there should not need size option." -msgstr "" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153 -#, fuzzy -msgid "Impossible internal error." -msgstr "Barne-errorea" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46 -msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Errorea helbide-liburu lehenetsia kargatzean." - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67 -msgid "Input File" -msgstr "Sarrera-fitxategia" - -#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82 -msgid "No filename provided." -msgstr "Ez da fitxategi-izenik eman." - -#: addressbook/util/e-destination.c:577 -msgid "Unnamed List" -msgstr "Zerrenda izengabea" - -#. calendar:prompt-cancel-meeting primary -#. calendar:prompt-cancel-task primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:2 calendar/calendar-errors.xml.h:12 -msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?" -msgstr "" - -#. calendar:prompt-cancel-meeting secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:4 -msgid "" -"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " -"the meeting is canceled." -msgstr "" - -#: calendar/calendar-errors.xml.h:5 calendar/calendar-errors.xml.h:15 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:25 calendar/calendar-errors.xml.h:87 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:93 calendar/calendar-errors.xml.h:99 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:105 -#, fuzzy -msgid "Don't Send" -msgstr "Ez ezabatu" - -#: calendar/calendar-errors.xml.h:6 calendar/calendar-errors.xml.h:16 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Send Notice" -msgstr "Bidali honi:" - -#. calendar:prompt-delete-meeting primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" -msgstr "Ziur zaude bilera hau bertan behera utzi eta ezabatu nahi duzula?" - -#. calendar:prompt-delete-meeting secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:10 -msgid "" -"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." -msgstr "" - -#. calendar:prompt-cancel-task secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:14 -msgid "" -"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " -"the task has been deleted." -msgstr "" - -#. calendar:prompt-delete-task primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:18 calendar/calendar-errors.xml.h:44 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this task?" -msgstr "Ziur zaude %d zeregin ezabatu nahi dituzula?" - -#. calendar:prompt-delete-task secondary -#. calendar:prompt-delete-named-task secondary -#. calendar:prompt-delete-task secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:20 calendar/calendar-errors.xml.h:42 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:46 -msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." -msgstr "" - -#. calendar:prompt-cancel-journal primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?" -msgstr "" -"Ziur zaude egunkariko sarrera hau bertan behera utzi eta ezabatu nahi duzula?" - -#. calendar:prompt-cancel-journal secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:24 -msgid "" -"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " -"the journal has been deleted." -msgstr "" - -#. calendar:prompt-delete-journal primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:28 calendar/calendar-errors.xml.h:52 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?" -msgstr "Ziur zaude %d egunkari-sarrera ezabatu nahi dituzula?" - -#. calendar:prompt-delete-journal secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:30 -msgid "" -"All information on this journal entry will be deleted and can not be " -"restored." -msgstr "" - -#. calendar:prompt-delete-titled-appointment primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" -msgstr "Ziur zaude `%s' hitzordua ezabatu nahi duzula?" - -#. calendar:prompt-delete-titled-appointment secondary -#. calendar:prompt-delete-appointment secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:34 calendar/calendar-errors.xml.h:38 -msgid "" -"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." -msgstr "" - -#. calendar:prompt-delete-appointment primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" -msgstr "Ziur zaude %d hitzordu ezabatu nahi dituzula?" - -#. calendar:prompt-delete-named-task primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" -msgstr "Ziur zaude `%s' zeregina ezabatu nahi duzula?" - -#. calendar:prompt-delete-named-journal primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?" -msgstr "Ziur zaude egunkariko `%s' sarrera ezabatu nahi duzula?" - -#. calendar:prompt-delete-named-journal secondary -#. calendar:prompt-delete-journal secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:50 calendar/calendar-errors.xml.h:54 -msgid "" -"All information in this journal will be deleted and can not be restored." -msgstr "" - -#. calendar:prompt-delete-appointments primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" -msgstr "Ziur zaude `%s' hitzordua ezabatu nahi duzula?" - -#. calendar:prompt-delete-appointments secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:58 -msgid "" -"All information on these appointments will be deleted and can not be " -"restored." -msgstr "" - -#. calendar:prompt-delete-tasks primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:60 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" -msgstr "Ziur zaude `%s' zeregina ezabatu nahi duzula?" - -#. calendar:prompt-delete-tasks secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:62 -msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." -msgstr "" - -#. calendar:prompt-delete-journals primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:64 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?" -msgstr "Ziur zaude egunkariko `%s' sarrera ezabatu nahi duzula?" - -#. calendar:prompt-delete-journals secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:66 -msgid "" -"All information in these journal entries will be deleted and can not be " -"restored." -msgstr "" - -#. calendar:prompt-save-appointment title -#: calendar/calendar-errors.xml.h:68 -#, fuzzy -msgid "Save Appointment" -msgstr "Hitzordua" - -#. calendar:prompt-save-appointment primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:70 -#, fuzzy -msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" -msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?" - -#. calendar:prompt-save-appointment secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:72 -#, fuzzy -msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them." -msgstr "%s Aldaketak egin dituzu. Aldaketak ahaztu eta editorea eguneratu?" - -#: calendar/calendar-errors.xml.h:73 calendar/calendar-errors.xml.h:81 -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Discard Changes" -msgstr "_Ez gorde" - -#: calendar/calendar-errors.xml.h:74 calendar/calendar-errors.xml.h:82 -#, fuzzy -msgid "Save Changes" -msgstr "Lake Charles" - -#. calendar:prompt-save-task title -#: calendar/calendar-errors.xml.h:76 -#, fuzzy -msgid "Save Task" -msgstr "Gorde honela" - -#. calendar:prompt-save-task primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:78 -#, fuzzy -msgid "Would you like to save your changes to this task?" -msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?" - -#. calendar:prompt-save-task secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:80 -#, fuzzy -msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them." -msgstr "%s Aldaketak egin dituzu. Aldaketak ahaztu eta editorea eguneratu?" - -#. calendar:prompt-meeting-invite primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:84 -msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" -msgstr "" - -#. calendar:prompt-meeting-invite secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:86 -msgid "" -"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP." -msgstr "" - -#: calendar/calendar-errors.xml.h:88 calendar/calendar-errors.xml.h:94 -#: calendar/calendar-errors.xml.h:100 calendar/calendar-errors.xml.h:106 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send" -msgstr "Bidali" - -#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:90 -msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" -msgstr "" - -#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:92 -msgid "" -"Sending updated information allows other participants to keep their " -"calendars up to date." -msgstr "" - -#. calendar:prompt-send-task primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:96 -msgid "Would you like to send this task to participants?" -msgstr "" - -#. calendar:prompt-send-task secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:98 -msgid "" -"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " -"this task." -msgstr "" - -#. calendar:prompt-send-updated-task-info primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:102 -msgid "Would you like to send updated task information to participants?" -msgstr "" - -#. calendar:prompt-send-updated-task-info secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:104 -msgid "" -"Sending updated information allows other participants to keep their task " -"lists up to date." -msgstr "" - -#. calendar:tasks-crashed primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:108 -msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." -msgstr "" - -#. calendar:tasks-crashed secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:110 -msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "" - -#. calendar:calendar-crashed primary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:112 -#, fuzzy -msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." -msgstr "Evolution-en egutegiaren fitxategi lokalaren modulua" - -#. calendar:calendar-crashed secondary -#: calendar/calendar-errors.xml.h:114 -msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." -msgstr "" - -#: calendar/common/authentication.c:48 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 -#: smime/gui/component.c:48 -#, fuzzy -msgid "Enter password" -msgstr "Idatzi pasahitza" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246 -msgid "Split Multi-Day Events:" -msgstr "Zatitu egun anitzeko gertaerak:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1356 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1357 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880 -#, fuzzy -msgid "Could not start evolution-data-server" -msgstr "Ezin izan da wombat zerbitzaria abiarazi" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Ezin izan da pilot-aren egutegiaren aplikazio-blokea irakurri" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234 -msgid "Default Priority:" -msgstr "Lehentasun lehenetsia:" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Ezin izan da pilot-aren Egitekoen aplikazio-blokea irakurri" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -msgid "*Control*F3" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -msgid "*Control*F4" -msgstr "" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Egutegia eta zereginak" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -#: calendar/gui/calendar-component.c:1079 -#, fuzzy -msgid "Calendars" -msgstr "Egutegia" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "Konfiguratu hemen zure ordu-zona, egutegia eta zereginen zerrenda " - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "Evolution-en egutegia eta zereginak" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Calendar configuration control" -msgstr "Evolution-en egutegia konfiguratzeko kontrola" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" -msgstr "Evolution-en egutegiko antolaketako mezuen ikustailea" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "Evolution-en egutegiaren/zereginen editorea" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Evolution's Calendar component" -msgstr "Evolution-en egutegiaren eta zereginen osagaia" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Evolution's Tasks component" -msgstr "Evolution-en probaren osagaia" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1198 calendar/gui/print.c:1819 -#: calendar/gui/tasks-component.c:419 calendar/gui/tasks-component.c:889 -#: calendar/gui/tasks-control.c:408 calendar/importers/icalendar-importer.c:83 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 -msgid "Tasks" -msgstr "Zereginak" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "_Calendars" -msgstr "Egutegia" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:14 -#: views/tasks/galview.xml.h:3 -msgid "_Tasks" -msgstr "_Zereginak" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "Evolution-en egutegiaren alarma bidezko jakinarazpen-zerbitzua" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213 -msgid "Starting:" -msgstr "Hasi:" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215 -msgid "Ending:" -msgstr "Amaitu:" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:259 -msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Evolution-en alarma" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:358 -#, c-format -msgid "Alarm on %s" -msgstr "%s alarma" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Snooze _time (minutes):" -msgstr "Alarma-errepikaren denbora (minututan)" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "_Edit appointment" -msgstr "_Editatu hitzordua" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "_Snooze" -msgstr "Alarma-er_repikapena" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Ireki" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887 -msgid "Dismiss" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:889 -msgid "Dismiss All" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:954 -msgid "No description available." -msgstr "Ez dago azalpen erabilgarririk." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:974 -#, c-format -msgid "" -"Alarm on %s\n" -"%s\n" -"Starting at %s\n" -"Ending at %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1074 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1098 -msgid "Warning" -msgstr "Kontuz" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1078 -msgid "" -"Evolution does not support calendar reminders with\n" -"email notifications yet, but this reminder was\n" -"configured to send an email. Evolution will display\n" -"a normal reminder dialog box instead." -msgstr "" -"Evolution-ek oraingoz ez du onartzen mezu bidez\n" -"jakinarazteko egutegi-oroigarririk, baina \n" -"oroigarri hau mezua bidaltzeko konfiguratuta dago. \n" -"dago. Oroigarri normala bistaratuko da." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1104 -#, c-format -msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " -"configured to run the following program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Are you sure you want to run this program?" -msgstr "" -"Evolution-en egutegi-oroigarri bat abiaraztera doa. Programa honekin " -"irekitzeko dago konfiguratuta:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Ziur zaude programa hori exekutatu nahi duzula?" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1118 -msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "Ez galdetu programa horri buruz berriro." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Ezin izan da Bonobo hasieratu" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Ezin izan da sortu alarma bidezko jakinarazpen-zerbitzuaren fabrika" - -#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:41 -msgid "invalid time" -msgstr "baliogabeko ordua" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1 -msgid "Allocate less space to weekend appointments" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Calendars to run alarms for" -msgstr "iCalendar errorea" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Color of tasks that are due today" -msgstr "Gaurko zereginen kolorea" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Color of tasks that are overdue" -msgstr "Gaurko zereginen kolorea" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5 -msgid "Days that are work days" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6 -msgid "Default timezone for meetings" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7 -msgid "Hour the workday ends on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8 -msgid "Hour the workday starts on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9 -msgid "Intervals shown in Day and Work Week views" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10 -msgid "List of urls for free/busy publishing" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11 -msgid "Minute the workday ends on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12 -msgid "Minute the workday starts on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13 -msgid "Number of units for default reminder" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14 -msgid "Number of units for determining when to hide tasks" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15 -msgid "Position of the horizontal pane" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16 -msgid "Position of the horizontal pane in the month view" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17 -msgid "Position of the vertical pane" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18 -msgid "Position of the vertical pane in the month view" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19 -msgid "Position of the vertical pane in the task view" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20 -msgid "Programs that can run as part of alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21 -#, fuzzy -msgid "Show where events end in week and month views" -msgstr "_Erakutsi hitzorduen amaiera-orduak asteko eta hileko ikuspegietan" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22 -msgid "Time last alarm ran" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 -msgid "Units for determining when to hide tasks" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24 -msgid "Units of default reminder" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25 -msgid "Weekday the week starts on" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 -msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 -#, fuzzy -msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion" -msgstr "Eskatu _berrespena elementuak ezabatzeko" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 -#, fuzzy -msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged" -msgstr "Eskatu _berrespena elementuak ezabatzeko" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 -#, fuzzy -msgid "Whether to hide completed tasks" -msgstr "Ezabatu osatutako zereginak" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 -msgid "Whether to set a default reminder for events" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 -msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm" -msgstr "" - -#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32 -#, fuzzy -msgid "Whether to show week numbers in date navigator" -msgstr "E_rakutsi aste-zenbakiak data-nabigatzailean" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 -msgid "Summary contains" -msgstr "Laburpenak hau dauka" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 -msgid "Description contains" -msgstr "Azalpenak hau dauka" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 -msgid "Comment contains" -msgstr "Iruzkinak hau dauka" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 -#, fuzzy -msgid "Location contains" -msgstr "Azalpenak hau dauka" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 camel/camel-vee-store.c:327 -msgid "Unmatched" -msgstr "Sailkatu gabeak" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:564 -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1860 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:331 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:361 -msgid "Calendar" -msgstr "Egutegia" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:352 -#, fuzzy -msgid "" -"This operation will permanently erase all events older than the selected " -"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " -"events." -msgstr "" -"Eragiketa honek betiko borratuko ditu egindakotzat markatutako zereginak. " -"Jarraitzen baduzu, ezingo dituzu berreskuratu.\n" -"\n" -"Benetan borratu nahi dituzu?" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:358 -#, fuzzy -msgid "Purge events older than" -msgstr "hau baino txikiagoa ematen du" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:363 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:13 -msgid "days" -msgstr "egun" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 -msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%A, %Y %B %d" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, -#. %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. You can change the order but don't change the -#. specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:519 -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:714 calendar/gui/e-day-view.c:1588 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a, %b %d" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:442 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-component.c:521 -#: calendar/gui/calendar-component.c:526 calendar/gui/calendar-component.c:528 -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a, %Y %b %d" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:461 calendar/gui/calendar-commands.c:467 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:473 calendar/gui/calendar-commands.c:475 -msgid "%d %B %Y" -msgstr "%Y %B %d" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:465 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1498 -msgid "%d %B" -msgstr "%B %d" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:370 -#, c-format -msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:426 -#, fuzzy -msgid "New Calendar" -msgstr "Kaledonia Berria" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:516 -#, fuzzy -msgid "%A %d %b %Y" -msgstr "%a, %Y %b %d" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:540 calendar/gui/calendar-component.c:547 -#: calendar/gui/calendar-component.c:553 calendar/gui/calendar-component.c:555 -#, fuzzy -msgid "%d %b %Y" -msgstr "%Y %B %d" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-component.c:545 -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:718 calendar/gui/e-day-view.c:1604 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 -msgid "%d %b" -msgstr "%b %d" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:635 -#, fuzzy -msgid "Failed upgrading calendars." -msgstr "Egutegia kargatzen ari da..." - -#: calendar/gui/calendar-component.c:931 -#, c-format -msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:947 -msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1245 -msgid "New appointment" -msgstr "Hitzordu berria" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1246 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Hitzordua" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1247 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Sortu hitzordu berria" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1253 -msgid "New meeting" -msgstr "Bilera berria" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1254 -msgid "M_eeting" -msgstr "_Bilera" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1255 -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Sortu bilera-eskaera berria" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1261 -#, fuzzy -msgid "New all day appointment" -msgstr "Egun osoko hitzordu berria" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1262 -#, fuzzy -msgid "All Day A_ppointment" -msgstr "Egun _osoko hitzordua" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1263 -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Sortu egun osoko hitzordu berria" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1269 -#, fuzzy -msgid "New calendar" -msgstr "Kaledonia Berria" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1270 -#, fuzzy -msgid "Cale_ndar" -msgstr "Egutegia" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:1271 -#, fuzzy -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Sortu karpeta berria" - -#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192 -#, c-format -msgid "backend_go_offline(): %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:215 -#, c-format -msgid "backend_go_online(): %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 -msgid "Day View" -msgstr "Eguneko ikuspegia" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 -msgid "Work Week View" -msgstr "Lan-asteko ikuspegia" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 -msgid "Week View" -msgstr "Asteko ikuspegia" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 -msgid "Month View" -msgstr "Hileko ikuspegia" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409 -msgid "Error while opening the calendar" -msgstr "Errorea egutegia irekitzean" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:420 -msgid "Method not supported when opening the calendar" -msgstr "Metodo hori ez da onartzen egutegia irekitzean" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:426 -msgid "Permission denied to open the calendar" -msgstr "Egutegia irekitzeko baimena ukatu egin da" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:474 -#, c-format -msgid "open_client(): %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Alarm</b>\t" -msgstr "<b>Falta:</b> " - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Options</b>" -msgstr "Ordu-zonak" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Repeat</b>" -msgstr "<b>Falta:</b> " - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Add Alarm" -msgstr "Alarmak" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Custom _message" -msgstr "Prestatu mezua" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7 -msgid "Custom alarm sound" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Mes_sage:" -msgstr "Mezuak" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 calendar/gui/e-alarm-list.c:444 -msgid "Play a sound" -msgstr "Jo soinua" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:448 -msgid "Pop up an alert" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:456 -msgid "Run a program" -msgstr "Exekutatu programa" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 -msgid "Send To:" -msgstr "Bidali honi:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:452 -msgid "Send an email" -msgstr "Bidali mezua" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Arguments:" -msgstr "K_ontua:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Program:" -msgstr "Ireki programa:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Repeat the alarm" -msgstr "Errepikatu alarma" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "_Sound:" -msgstr "Southend" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18 -msgid "after" -msgstr "geroago" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19 -msgid "before" -msgstr "lehenago" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -msgid "day(s)" -msgstr "egun" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22 -msgid "end of appointment" -msgstr "hitzordu-amaiera baino" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23 -msgid "extra times every" -msgstr "bider, maiztasun honekin:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 -msgid "hour(s)" -msgstr "ordu" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:14 -msgid "hours" -msgstr "ordu" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 -msgid "minute(s)" -msgstr "minutu" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28 -msgid "start of appointment" -msgstr "hitzordu-hasiera baino" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:192 -msgid "Action/Trigger" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "_Gehitu" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmak" - -#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which -#. has "activatable" set. -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:466 -#: mail/em-composer-prefs.c:677 mail/em-composer-prefs.c:905 -msgid "Enabled" -msgstr "Gaituta" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove this URL?" -msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729 -#, fuzzy -msgid "Don't Remove" -msgstr "Ez inportatu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:288 -#: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:372 -#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654 -#: mail/em-composer-prefs.c:684 -msgid "Disable" -msgstr "Desgaitu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:288 -#: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:374 -#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654 -#: mail/em-composer-prefs.c:684 -msgid "Enable" -msgstr "Gaitu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 minutu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 minutu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 minutu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 minutu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 minutu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Alerts</b>" -msgstr "<b>Falta:</b> " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>General</b>" -msgstr "<b>Falta:</b> " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Task List</b>" -msgstr "Zereginen zerrenda" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Time</b>" -msgstr "<b>Falta:</b> " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Work Week</b>" -msgstr "<b>Falta:</b> " - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "Egutegiaren eta zereginen ezarpenak" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Atzeratutako zereginen kolorea" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "Gaurko zereginen kolorea" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Day _ends:" -msgstr "Eg_unaren amaiera:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -msgid "Days" -msgstr "egun" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "_Bistaratzea" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "E_nable" -msgstr "_Gaitu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy Publishing" -msgstr "Libre/okupatuta eskaera" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:581 -msgid "Friday" -msgstr "Ostirala" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Hours" -msgstr "ordu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "Minutes" -msgstr "minutu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:577 -msgid "Monday" -msgstr "Astelehena" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "S_un" -msgstr "_ig." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:582 -msgid "Saturday" -msgstr "Larunbata" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Sh_ow a reminder" -msgstr "Era_kutsi oroigarria hitzordua hasi baino" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "E_rakutsi aste-zenbakiak data-nabigatzailean" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:576 -msgid "Sunday" -msgstr "Igandea" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "T_asks due today:" -msgstr "_Gaurko zereginak:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "T_hu" -msgstr "o_g." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:580 -msgid "Thursday" -msgstr "Osteguna" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Time _zone:" -msgstr "_Ordu-zona:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "Time format:" -msgstr "Ordu-formatua:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:578 -msgid "Tuesday" -msgstr "Asteartea" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "W_eek starts:" -msgstr "Astearen _hasiera:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:579 -msgid "Wednesday" -msgstr "Asteazkena" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "Work days:" -msgstr "Lanegunak:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "_12 ordu (AM/PM)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "_24 hour" -msgstr "_24 ordu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "_Add URL" -msgstr "_Gehitu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "Eskatu _berrespena elementuak ezabatzeko" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "_Konprimatu asteburuak hileko ikuspegian" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "_Day begins:" -msgstr "_Egunaren hasiera:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 filter/filter.glade.h:10 -#: mail/mail-config.glade.h:162 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:22 -msgid "_Edit" -msgstr "E_ditatu" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "_Fri" -msgstr "_or." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "Ezkutatu _burututako zereginak" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -msgid "_Mon" -msgstr "_al." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "_Overdue tasks:" -msgstr "_Atzeratutako zereginak:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "_Sat" -msgstr "_lr." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -msgid "_Show appointment end times in week and month views" -msgstr "_Erakutsi hitzorduen amaiera-orduak asteko eta hileko ikuspegietan" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -msgid "_Time divisions:" -msgstr "Or_duen zatiketa:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -msgid "_Tue" -msgstr "a_r." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 -msgid "_Wed" -msgstr "a_z." - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -msgid "before every appointment" -msgstr "lehenago" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172 -#, fuzzy -msgid "You must specify a location to get the calendar from." -msgstr "Fitxategi-izen bat zehaztu behar duzu." - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "The source location '%s' is not well-formed." -msgstr "`%s' kargatzeko behar den metodoa ez da onartzen" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:195 -#, c-format -msgid "The source location '%s' is not a webcal source." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275 -#, c-format -msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288 -#, c-format -msgid "" -"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " -"from" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Add Calendar" -msgstr "Kaledonia Berria" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Add Task List" -msgstr "Zereginen zerrenda" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "C_olor:" -msgstr "_Koloreak" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "Pick a color" -msgstr "Aukeratu kolorea" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Add Calendar" -msgstr "Kaledonia Berria" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Add Task List" -msgstr "Zereginen zerrenda" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "_Refresh:" -msgstr "Freskatu" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "_Type:" -msgstr "Mota:" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 -msgid "_URL:" -msgstr "_URLa:" - -#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 filter/filter.glade.h:20 -msgid "weeks" -msgstr "aste" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 -msgid "This event has been deleted." -msgstr "Gertaera ezabatu da." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 -msgid "This task has been deleted." -msgstr "Zeregina ezabatu da." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 -msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "Egunkariko sarrera ezabatu da." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "%s Aldaketak egin dituzu. Aldaketa horiek ahaztu eta editorea itxi?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s Ez duzu aldaketarik egin; editorea itxi?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 -msgid "This event has been changed." -msgstr "Gertaera hau aldatu egin da." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 -msgid "This task has been changed." -msgstr "Zeregin hau aldatu egin da." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 -msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "Egunkariko sarrera hau aldatu egin da." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "%s Aldaketak egin dituzu. Aldaketak ahaztu eta editorea eguneratu?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s Ez duzu aldaketarik egin; editorea eguneratu?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464 -#, c-format -msgid "Validation error: %s" -msgstr "Balidazio-errorea: %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258 -msgid " to " -msgstr " - " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262 -msgid " (Completed " -msgstr " (Eginda " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264 -msgid "Completed " -msgstr "Eginda " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269 -msgid " (Due " -msgstr " (Falta: " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271 -msgid "Due " -msgstr "Falta: " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:264 -msgid "Could not update object" -msgstr "Ezin izan da objektua eguneratu" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Editatu hitzordua" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:883 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:920 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Hitzordua - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:886 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Zeregina - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:889 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Egunkariko sarrera - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:900 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936 -msgid "No summary" -msgstr "Laburpenik ez" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1302 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1335 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359 -msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" -msgstr "" -"Eguneratze bat heltzen bada, honi egindako aldaketak galdu egin litezke" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383 -#, fuzzy -msgid "Unable to use current version!" -msgstr "Ezin da uneko bertsioa lortu!" - -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61 -#, fuzzy -msgid "Could not open source" -msgstr "Ezin izan da objektua eguneratu" - -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69 -#, fuzzy -msgid "Could not open destination" -msgstr "Bidalketa-helburua" - -#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78 -msgid "Destination is read only" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54 -msgid "The event could not be deleted due to a corba error" -msgstr "Gertaera ezin izan da ezabatu, corba errore bat gertatu delako" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57 -msgid "The task could not be deleted due to a corba error" -msgstr "Zeregina ezin izan da ezabatu, corba errore bat gertatu delako" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60 -msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" -msgstr "" -"Egunkariko sarrera ezin izan da ezabatu, corba errore bat gertatu delako" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63 -msgid "The item could not be deleted due to a corba error" -msgstr "Elementua ezin izan da ezabatu, corba errore bat gertatu delako" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70 -msgid "The event could not be deleted because permission was denied" -msgstr "Gertaera ezin izan da ezabatu, baimena ukatu delako" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73 -msgid "The task could not be deleted because permission was denied" -msgstr "Zeregina ezin izan da ezabatu, baimena ukatu delako" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76 -msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" -msgstr "Egunkariko sarrera ezin izan da ezabatu, baimena ukatu delako" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79 -msgid "The item could not be deleted because permission was denied" -msgstr "Elementua ezin izan da ezabatu, baimena ukatu delako" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86 -#, fuzzy -msgid "The event could not be deleted due to an error" -msgstr "Gertaera ezin izan da ezabatu, corba errore bat gertatu delako" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89 -#, fuzzy -msgid "The task could not be deleted due to an error" -msgstr "Zeregina ezin izan da ezabatu, corba errore bat gertatu delako" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92 -#, fuzzy -msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" -msgstr "" -"Egunkariko sarrera ezin izan da ezabatu, corba errore bat gertatu delako" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95 -#, fuzzy -msgid "The item could not be deleted due to an error" -msgstr "Elementua ezin izan da ezabatu, corba errore bat gertatu delako" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Contacts..." -msgstr "Kontaktuak" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -msgid "Delegate To:" -msgstr "Delegatu:" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter Delegate" -msgstr "Sartu delegatua" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:153 calendar/gui/print.c:2295 -msgid "Appointment" -msgstr "Hitzordua" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:162 -msgid "Recurrence" -msgstr "Errepikapena" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:169 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:381 -msgid "Scheduling" -msgstr "Antolaketa" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:176 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384 -#, fuzzy -msgid "Invitations" -msgstr "Informazioa" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:692 -#, fuzzy -msgid "Event with no start date" -msgstr "Mugaeguna hasiera-eguna baino lehenagokoa da!" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:695 -msgid "Event with no end date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:855 calendar/gui/dialogs/task-page.c:523 -msgid "Start date is wrong" -msgstr "Hasierako data gaizki dago" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:865 -msgid "End date is wrong" -msgstr "Amaierako data gaizki dago" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:888 -msgid "Start time is wrong" -msgstr "Hasierako ordua gaizki dago" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:895 -msgid "End time is wrong" -msgstr "Amaierako ordua gaizki dago" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1605 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open the calendar '%s'." -msgstr "Egutegia irekitzeko baimena ukatu egin da" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1804 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d day before appointment" -msgid_plural "%d days before appointment" -msgstr[0] "lehenago" -msgstr[1] "lehenago" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1812 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d hour before appointment" -msgid_plural "%d hours before appointment" -msgstr[0] "hitzordu-amaiera baino" -msgstr[1] "hitzordu-amaiera baino" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1820 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d minute before appointement" -msgid_plural "%d minutes before appointment" -msgstr[0] "lehenago" -msgstr[1] "lehenago" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "1 day before appointment" -msgstr "lehenago" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "1 hour before appointment" -msgstr "lehenago" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "15 minutes before appointment" -msgstr "lehenago" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Basics</b>" -msgstr "Zereginen zerrenda" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Date and Time</b>" -msgstr "<b>Falta:</b> " - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -msgid "A_ll day event" -msgstr "E_gun osoko gertaera" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "C_ustomize..." -msgstr "Gorde ikuspegi pertsonalizatua..." - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegoriak..." - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Cale_ndar:" -msgstr "E_gutegia:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Classi_fication:" -msgstr "Sailkapena" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:355 calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -msgid "Confidential" -msgstr "Konfidentziala" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Locat_ion:" -msgstr "Kokalekua:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:353 calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -msgid "Private" -msgstr "Pribatua" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:344 calendar/gui/e-cal-model.c:351 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -msgid "Public" -msgstr "Publikoa" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Show time as _busy" -msgstr "Erakutsi ordua honela" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Labu_rpena:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 -msgid "This appointment has customized alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Alarm" -msgstr "Alarmak" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "_Description:" -msgstr "Azalpena:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 -msgid "_End time:" -msgstr "_Amaiera:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Hasiera:" - -#. an empty string is the same as 'None' -#. add a "None" option to the stores menu -#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. -#. When "None" is selected we want the field to be cleared. -#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date -#. is not permitted. -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:316 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:647 calendar/gui/e-itip-control.c:953 -#: composer/e-msg-composer.c:2097 filter/filter-rule.c:877 -#: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:933 -#: mail/mail-account-gui.c:1571 mail/mail-account-gui.c:1967 -#: mail/mail-config.glade.h:103 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595 -msgid "None" -msgstr "Bat ere ez" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449 -msgid "The organizer selected no longer has an account." -msgstr "Hautatutako antolatzaileak ez du konturik orain." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:455 -msgid "An organizer is required." -msgstr "Antolatzailea behar da." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:470 -msgid "At least one attendee is required." -msgstr "Partaide bat behar da gutxienez." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:793 -msgid "_Delegate To..." -msgstr "_Delegatu ..." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:797 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 -msgid "_Remove" -msgstr "_Kendu" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -msgid "Attendee" -msgstr "Partaidea" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "Egin klik partaidea gehitzeko" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Common Name" -msgstr "Izen arrunta" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -msgid "Delegated From" -msgstr "Delegatzailea" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -msgid "Delegated To" -msgstr "Delegatua" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Language" -msgstr "Hizkuntza" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "Member" -msgstr "Kidea" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1085 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:158 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:248 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/em-filter-i18n.h:62 -#: mail/message-list.etspec.h:12 -msgid "Status" -msgstr "Egoera" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Att_endees</b>" -msgstr "<b>Falta:</b> " - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "C_hange Organizer" -msgstr "_Aldatu antolatzailea" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415 -#, fuzzy -msgid "Con_tacts..." -msgstr "Kontaktuak" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Or_ganizer:" -msgstr "Antolatzailea:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Antolatzailea:" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Calendar options</b>" -msgstr "Egutegi-informazioa" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Add New Calendar" -msgstr "Kaledonia Berria" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Calendar Group" -msgstr "iCalendar errorea" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Calendar Location" -msgstr "Egutegi-informazioa" - -#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Calendar Name" -msgstr "Egutegia" - -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2 -msgid "<b>Task List Options</b>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Add New Task List" -msgstr "Zereginen zerrenda" - -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Task List Group" -msgstr "Zereginen zerrenda" - -#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Task List Name" -msgstr "Zereginen zerrenda" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51 -msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" -msgstr "Gertaera errepikatu bat aldatzen ari zara. Zer aldatu nahi duzu?" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55 -msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" -msgstr "Zeregin errepikatu bat aldatzen ari zara. Zer aldatu nahi duzu?" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59 -msgid "" -"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" -msgstr "" -"Egunkariko sarrera errepikatu bat aldatzen ari zara. Zer aldatu nahi duzu?" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:85 -msgid "This Instance Only" -msgstr "Instantzia hau bakarrik" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89 -#, fuzzy -msgid "This and Prior Instances" -msgstr "Instantzia hau eta ondorengoak" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:95 -msgid "This and Future Instances" -msgstr "Instantzia hau eta ondorengoak" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100 -msgid "All Instances" -msgstr "Instantzia guztiak" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:511 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Evolution-ek editatu ezin dituen errepikapenak dauzka hitzordu honek." - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:806 -msgid "Recurrence date is invalid" -msgstr "Errepikatze-data ez da baliozkoa" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:917 -msgid "on" -msgstr "-" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978 -msgid "first" -msgstr "lehen" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:979 -msgid "second" -msgstr "bigarren" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 -msgid "third" -msgstr "hirugarren" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 -msgid "fourth" -msgstr "laugarren" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982 -msgid "last" -msgstr "azken" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1005 -msgid "Other Date" -msgstr "Beste data bat" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033 -msgid "day" -msgstr "eguna" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1170 -msgid "on the" -msgstr "-" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1356 -msgid "occurrences" -msgstr "aldiz" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2309 -#, fuzzy -msgid "Date/Time" -msgstr "Data/Ordua:" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<b>Exceptions</b>" -msgstr "Salbuespenak" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Preview</b>" -msgstr "Aurrebista" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Recurrence</b>" -msgstr "Errepikapena" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -msgid "Every" -msgstr "Errepikatze-aldia" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "This appointment rec_urs" -msgstr "_Editatu hitzordua" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -msgid "for" -msgstr "errepikatu arte" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "forever" -msgstr "betiko" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -msgid "month(s)" -msgstr "hilabete" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "until" -msgstr "data hau arte:" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 -msgid "week(s)" -msgstr "aste" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "year(s)" -msgstr "urte" - -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88 -#, fuzzy -msgid "Select destination" -msgstr "Bidalketa-helburua" - -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:110 -#, fuzzy -msgid "_Destination" -msgstr "Ezabatu karpeta hau" - -#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 -msgid "Task List" -msgstr "Zereginen zerrenda" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:427 -msgid "Completed date is wrong" -msgstr "Osatze-data gaizki dago" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous\t</span>" -msgstr "Mezu berrien jakinarazpena" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>" -msgstr "Bidalitako mezuak eta zirriborroak" - -#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current -#. timezone. -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:653 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:472 calendar/gui/e-itip-control.c:745 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:187 calendar/gui/e-meeting-store.c:210 -#: calendar/gui/print.c:2346 -msgid "Completed" -msgstr "Eginda" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/message-list.c:1012 -msgid "High" -msgstr "Handia" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:651 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:726 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 -#: calendar/gui/print.c:2343 -msgid "In Progress" -msgstr "Egiten ari da" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 mail/message-list.c:1010 -msgid "Low" -msgstr "Txikia" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:943 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 mail/message-list.c:1011 -msgid "Normal" -msgstr "Normala" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:649 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 calendar/gui/print.c:2340 -msgid "Not Started" -msgstr "Ez da hasi" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "P_ercent complete:" -msgstr "Osatutako ehunekoa: %i" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 -msgid "Undefined" -msgstr "Definitu gabe" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Date completed:" -msgstr "Osatze-data:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -msgid "_Priority:" -msgstr "_Lehentasuna:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -msgid "_Status:" -msgstr "_Egoera:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Web Page:" -msgstr "_Web orriaren helbidea:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:149 calendar/gui/print.c:2297 -msgid "Task" -msgstr "Zeregina" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:165 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:361 -msgid "Assignment" -msgstr "Esleipena" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:496 -msgid "Due date is wrong" -msgstr "Mugaeguna gaizki dago" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:831 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open tasks in '%s'." -msgstr "Ezin da helbide-liburua ireki" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<span weight=\"bold\">Basics</span>" -msgstr "Mezu berrien jakinarazpena" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<span weight=\"bold\">Date and Time</span>" -msgstr "Bidalitako mezuak eta zirriborroak" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "D_escription:" -msgstr "Azalpena:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Sta_rt date:" -msgstr "Ha_siera-data:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Due date:" -msgstr "_Mugaeguna:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "_Group:" -msgstr "Taldea:" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>" -msgstr "Egutegi-informazioa" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Publishing Frequency</b>" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Publishing _Location</b>" -msgstr "Libre/okupatuta informazioa" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy Editor" -msgstr "Libre/okupatuta informazioa" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Daily" -msgstr "Eguna" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Manual" -msgstr "Managua" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "_Password:" -msgstr "Pasahitza" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "_Remember password" -msgstr "Gogoratu pasahitz hau" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "_Username:" -msgstr "_Erabiltzaile-izena:" - -#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Weekly" -msgstr "Astea" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:395 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d egun" -msgstr[1] "%d egun" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d aste" -msgstr[1] "%d aste" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d ordu" -msgstr[1] "%d ordu" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d minutu" -msgstr[1] "%d minutu" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d second" -msgid_plural "%d seconds" -msgstr[0] "%d segundo" -msgstr[1] "%d segundo" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:462 -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "Egin beharreko ekintza ezezaguna" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:474 -#, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s hitzordua hasi aurretik" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477 -#, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "%s %s hitzordua hasi ondoren" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:482 -#, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "%s hitzorduaren hasieran" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491 -#, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "%s %s hitzordua amaitu aurretik" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494 -#, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "%s %s hitzordua amaitu ondoren" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499 -#, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "%s hitzorduaren amaieran" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:521 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "%s - %s" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:527 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "abiarazle-mota ezezagunaren %s" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2385 -#, fuzzy, c-format -msgid "Click to open %s" -msgstr "Egin klik zeregina gehitzeko" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:156 filter/filter-rule.c:794 -msgid "Untitled" -msgstr "Izengabea" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:957 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Laburpena:" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194 -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:205 -#, fuzzy -msgid "Start Date:" -msgstr "Ha_siera-data:" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216 -#, fuzzy -msgid "Due Date:" -msgstr "_Mugaeguna:" - -#. write status -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:981 -msgid "Status:" -msgstr "Egoera:" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247 -#, fuzzy -msgid "Priority:" -msgstr "_Lehentasuna:" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Description:" -msgstr "Azalpena:" - -#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300 -#, fuzzy -msgid "Web Page:" -msgstr "_Web orriaren helbidea:" - -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 -msgid "End Date" -msgstr "Amaiera-eguna" - -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 -msgid "Start Date" -msgstr "Hasiera-data" - -#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 mail/mail-dialogs.glade.h:22 -msgid "Summary" -msgstr "Laburpena" - -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:175 calendar/gui/e-calendar-table.c:449 -msgid "Free" -msgstr "Libre" - -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:178 calendar/gui/e-calendar-table.c:450 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 -msgid "Busy" -msgstr "Okupatuta" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 -msgid "N" -msgstr "I" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302 -msgid "S" -msgstr "H" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:681 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 -msgid "W" -msgstr "M" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Kokaleku geografikoa formatu honetan idatzi behar da: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:949 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 -msgid "Yes" -msgstr "Bai" - -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1012 calendar/gui/e-cal-model.c:949 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 -msgid "No" -msgstr "Ez" - -#. This is the default filename used for temporary file creation -#: calendar/gui/e-cal-model.c:357 calendar/gui/e-cal-model.c:360 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:998 calendar/gui/e-itip-control.c:1212 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122 -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 -#: camel/camel-gpg-context.c:1763 camel/camel-gpg-context.c:1814 -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1402 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1432 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1464 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1506 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1223 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1155 -#: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Unknown" -msgstr "Ezezaguna" - -#: calendar/gui/e-cal-model.c:945 -msgid "Recurring" -msgstr "Errepikatua" - -#: calendar/gui/e-cal-model.c:947 -msgid "Assigned" -msgstr "Esleitua" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:703 calendar/gui/e-calendar-view.c:658 -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Hautatutako objektuak ezabatzen" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:867 calendar/gui/e-calendar-view.c:762 -msgid "Updating objects" -msgstr "Objektuak eguneratzen" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1431 calendar/gui/e-calendar-view.c:1512 -#: mail/em-folder-view.c:899 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -msgid "_Open" -msgstr "_Ireki" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 -#, fuzzy -msgid "Open _Web Page" -msgstr "_Ireki mezua" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1090 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1432 calendar/gui/e-calendar-view.c:1518 -#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 -msgid "_Save As..." -msgstr "_Gorde honela..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 calendar/gui/e-calendar-table.c:1088 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1410 calendar/gui/e-calendar-view.c:1433 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1516 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:25 -msgid "_Print..." -msgstr "I_nprimatu..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1438 calendar/gui/e-calendar-view.c:1482 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "E_baki" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1439 calendar/gui/e-calendar-view.c:1480 -#: mail/em-folder-tree.c:965 mail/message-list.c:1702 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:39 -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 -msgid "_Copy" -msgstr "Ko_piatu" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1086 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1414 calendar/gui/e-calendar-view.c:1440 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1514 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24 -msgid "_Paste" -msgstr "_Itsatsi" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 -msgid "_Assign Task" -msgstr "Esleitu _zeregina" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 -msgid "_Forward as iCalendar" -msgstr "_Birbidali iCalendar gisa" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "_Markatu 'Osatuta'" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1059 -msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" -msgstr "Ma_rkatu hautatutako zereginak 'Osatuta'" - -#. FIXME: need to disable for undeletable folders -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1451 calendar/gui/e-calendar-view.c:1484 -#: mail/em-folder-tree.c:2615 mail/em-folder-view.c:924 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 -msgid "_Delete" -msgstr "E_zabatu" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1064 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 -msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "_Ezabatu hautatutako zereginak" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1196 calendar/gui/e-calendar-view.c:1060 -#: composer/e-msg-composer.c:1178 -msgid "Save as..." -msgstr "Gorde honela..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1374 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Click to add a task" -msgstr "Egin klik zeregina gehitzeko" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "Osatuta %" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 camel/camel-filter-driver.c:1178 -#: camel/camel-filter-driver.c:1270 mail/mail-send-recv.c:615 -msgid "Complete" -msgstr "Eginda" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 -#, fuzzy -msgid "Completion date" -msgstr "Egite-data" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 -#, fuzzy -msgid "Due date" -msgstr "Mugaeguna" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Priority" -msgstr "Lehentasuna" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -#, fuzzy -msgid "Start date" -msgstr "Hasiera-data" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -msgid "Task sort" -msgstr "Zereginen ordena" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1176 -#, fuzzy -msgid "Moving items" -msgstr "Mezuak lekuz aldatzen" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1178 -#, fuzzy -msgid "Copying items" -msgstr "Mezuak kopiatzen" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1403 calendar/gui/e-calendar-view.c:1492 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Hitz_ordu berria..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1404 calendar/gui/e-calendar-view.c:1497 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Egun osoko gertaera _berria" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1405 calendar/gui/e-calendar-view.c:1502 -msgid "New Meeting" -msgstr "Bilera berria" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1406 calendar/gui/e-calendar-view.c:1507 -msgid "New Task" -msgstr "Zeregin berria" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1420 ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Select _Today" -msgstr "Hautatu _haria" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1421 -#, fuzzy -msgid "_Select Date..." -msgstr "_Joan data jakin batera..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1425 ui/evolution-calendar.xml.h:45 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "_Argitaratu libre/okupatuta informazioa" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1444 -#, fuzzy -msgid "Cop_y to Calendar..." -msgstr "Kopiatu karpeta honetan..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1445 -#, fuzzy -msgid "Mo_ve to Calendar..." -msgstr "_Eraman karpeta honetara..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1446 -msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "_Antolatu Bilera..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1447 -msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "_Birbidali iCalendar gisa..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1452 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Egin _agerraldi hau aldagarri" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1453 calendar/gui/e-calendar-view.c:1485 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Ezabatu _agerraldi hau" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1454 calendar/gui/e-calendar-view.c:1486 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Ezabatu agerraldi _guztiak" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1488 -msgid "Go to _Today" -msgstr "_Joan gaurko egunera" - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1490 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "_Joan data jakin batera..." - -#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1520 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Settings..." -msgstr "_Ezarpenak..." - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 -#: e-util/e-time-utils.c:393 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %Y/%m/%d %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175 -#: e-util/e-time-utils.c:402 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %Y/%m/%d %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Data formatu honetan idatzi behar da: \n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "%02i minutu-zatiketa" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of -#. month, %B = full month name. You can change the -#. order but don't change the specifiers or add -#. anything. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:710 calendar/gui/e-day-view.c:1571 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A, %B %d" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:583 -#: calendar/gui/print.c:838 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:586 -#: calendar/gui/print.c:840 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:610 -msgid "Yes. (Complex Recurrence)" -msgstr "Bai. (Errepikapen konplexua)" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "Every day" -msgid_plural "Every %d days" -msgstr[0] "Egunero" -msgstr[1] "Egunero" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:626 -#, fuzzy, c-format -msgid "Every week" -msgid_plural "Every %d weeks" -msgstr[0] "Astero" -msgstr[1] "Astero" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:628 -#, fuzzy, c-format -msgid "Every week on " -msgid_plural "Every %d weeks on " -msgstr[0] "Astero, eguna: " -msgstr[1] "Astero, eguna: " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:636 -msgid " and " -msgstr " eta " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:643 -#, c-format -msgid "The %s day of " -msgstr "%s. eguna - " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:656 -#, c-format -msgid "The %s %s of " -msgstr "%s. %s - " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:663 -#, fuzzy, c-format -msgid "every month" -msgid_plural "every %d months" -msgstr[0] "hilero" -msgstr[1] "hilero" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:667 -#, fuzzy, c-format -msgid "Every year" -msgid_plural "Every %d years" -msgstr[0] "Urtero" -msgstr[1] "Urtero" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:678 -#, fuzzy, c-format -msgid "a total of %d time" -msgid_plural " a total of %d times" -msgstr[0] " guztira %d aldiz" -msgstr[1] " guztira %d aldiz" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:687 -msgid ", ending on " -msgstr ", data honetan amaituta: " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:711 -#, fuzzy -msgid "Starts" -msgstr "Egoera" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:724 -#, fuzzy -msgid "Ends" -msgstr "Enid" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:758 -#, fuzzy -msgid "Due" -msgstr "Falta: " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 calendar/gui/e-itip-control.c:855 -msgid "iCalendar Information" -msgstr "iCalendar informazioa" - -#. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:815 -msgid "iCalendar Error" -msgstr "iCalendar errorea" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:887 calendar/gui/e-itip-control.c:903 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:914 calendar/gui/e-itip-control.c:931 -msgid "An unknown person" -msgstr "Pertsona ezezaguna" - -#. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 -msgid "" -"<br> Please review the following information, and then select an action from " -"the menu below." -msgstr "" -"<br> Aztertu ondorengo informazioa, eta hautatu ekintza bat beheko menuan." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 -msgid "Location:" -msgstr "Kokalekua:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:986 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202 -#: calendar/gui/itip-utils.c:422 -msgid "Accepted" -msgstr "Onartua" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:990 calendar/gui/itip-utils.c:425 -msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "Oraingoz onartua" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:994 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204 -#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454 -msgid "Declined" -msgstr "Ukatua" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 calendar/gui/e-itip-control.c:1081 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107 calendar/gui/e-itip-control.c:1120 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133 calendar/gui/e-itip-control.c:1158 -msgid "Choose an action:" -msgstr "Aukeratu ekintza bat:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1054 -msgid "Update" -msgstr "Eguneratu" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1055 calendar/gui/e-itip-control.c:1086 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109 calendar/gui/e-itip-control.c:1122 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135 calendar/gui/e-itip-control.c:1160 -#: shell/e-shell.c:1210 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 -msgid "OK" -msgstr "Ados" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 -msgid "Accept" -msgstr "Onartu" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 -msgid "Tentatively accept" -msgstr "Onartu oraingoz" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 -msgid "Decline" -msgstr "Ukatu" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 -msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "Bidali libre/okupatuta informazioa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1121 -msgid "Update respondent status" -msgstr "Eguneratu erantzun-emailearen egoera" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 -msgid "Send Latest Information" -msgstr "Bidali azken orduko informazioa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 -msgid "" -"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your " -"calendars" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146 -msgid "" -"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159 calendar/gui/itip-utils.c:442 -#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1235 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published meeting information." -msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera-informazioa argitaratu du." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236 -msgid "Meeting Information" -msgstr "Bileraren informazioa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." -msgstr "<b>%s</b>(e)k bilerarako deia egiten dio %s(r)i." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1243 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." -msgstr "<b>%s</b>(e)k bilerarako deia egiten dizu." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1244 -msgid "Meeting Proposal" -msgstr "Bilera-proposamena" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1265 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." -msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera batean sartu nahi du." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266 -msgid "Meeting Update" -msgstr "Bilera-eguneratzea" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera-informazio berria jaso nahi du." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271 -msgid "Meeting Update Request" -msgstr "Bilera eguneratzeko eskaera" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1278 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." -msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera-eskaerari erantzun dio." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279 -msgid "Meeting Reply" -msgstr "Bilera-erantzuna" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." -msgstr "<b>%s</b>(e)k bilera bertan behera utzi du." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287 -msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "Bilera bertan behera uztea" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1294 calendar/gui/e-itip-control.c:1362 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." -msgstr "<b>%s</b>(e)k mezu ulertezina bidali du." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295 -msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Bilera-mezu txarra" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published task information." -msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin-informazioa argitaratu du." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321 -msgid "Task Information" -msgstr "Zereginaren informazioa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." -msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin bat egiteko eskatzen dio %s(r)i." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." -msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin bat egiteko eskatzen dizu." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329 -msgid "Task Proposal" -msgstr "Zeregin-proposamena" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." -msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin batean sartu nahi du." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 -msgid "Task Update" -msgstr "Zeregin-eguneratzea" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." -msgstr "<b>%s</b>(e)k zereginaren informazio berria jaso nahi du." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 -msgid "Task Update Request" -msgstr "Zeregina eguneratzeko eskaera" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." -msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregin-esleipenari erantzun dio." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347 -msgid "Task Reply" -msgstr "Zereginaren erantzuna" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." -msgstr "<b>%s</b>(e)k zeregina bertan behera utzi du." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355 -msgid "Task Cancellation" -msgstr "Zeregina bertan behera uztea" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363 -msgid "Bad Task Message" -msgstr "Zeregin-mezu txarra" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1382 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." -msgstr "<b>%s</b>(e)k libre/okupatuta informazioa argitaratu du." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1383 -msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Libre/okupatuta informazioa" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1387 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." -msgstr "<b>%s</b>(e)k libre/okupatuta informazioa eskatzen dizu." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1388 -msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Libre/okupatuta eskaera" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." -msgstr "<b>%s</b>(e)k libre/okupatuta eskaerari erantzun dio." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 -msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Libre/okupatuta erantzuna" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398 -msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "Libre/okupatuta mezu txarra" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1473 -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "Ez dirudi mezua behar bezala osatuta dagoenik" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1532 -msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "Mezu honek onartzen ez diren eskaerak bakarrik ditu." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1563 -msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "Eranskinak ez du baliozko egutegi-mezurik" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1595 -msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "Eranskinak ez du ikusteko moduko egutegi-elementurik" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1829 -msgid "Update complete\n" -msgstr "Eguneratzea osatu da\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1857 -msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" -msgstr "Objektua ez da baliozkoa eta ezin da eguneratu\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867 -msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" -msgstr "Erantzun hau ez da uneko partaide batena. Partaide gisa gehitu?" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1879 -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "Partaidearen egoera ezin da eguneratu egoera baliogabea delako\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896 -msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "Partaidearen egoera eguneratu da\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "Partaidearen egoera ezin da eguneratu elementua ez dagoelako" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1926 -msgid "Removal Complete" -msgstr "Kentzea osatu da" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949 calendar/gui/e-itip-control.c:1997 -msgid "Item sent!\n" -msgstr "Elementua bidali da!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951 calendar/gui/e-itip-control.c:2001 -msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "Elementua ezin izan da bidali!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%% %P" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "-- --" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Egutegi-mezua" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Egutegia kargatzen" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Egutegia kargatzen ari da..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Zerbitzariaren mezua:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "data-amaiera" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "data-hasiera" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:59 -msgid "Chair Persons" -msgstr "Mahaiburuak" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:61 -msgid "Optional Participants" -msgstr "Aukerako partaideak" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 -msgid "Resources" -msgstr "Baliabideak" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:118 calendar/gui/e-meeting-store.c:90 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759 -msgid "Individual" -msgstr "Indibiduala" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:119 calendar/gui/e-meeting-store.c:92 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:109 -msgid "Group" -msgstr "Taldea" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:120 calendar/gui/e-meeting-store.c:94 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:111 -msgid "Resource" -msgstr "Baliabidea" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:121 calendar/gui/e-meeting-store.c:96 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:113 -msgid "Room" -msgstr "Gela" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:132 calendar/gui/e-meeting-store.c:125 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:142 -msgid "Chair" -msgstr "Mahaiburua" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:133 calendar/gui/e-meeting-store.c:127 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762 -msgid "Required Participant" -msgstr "Beharrezko partaidea" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:134 calendar/gui/e-meeting-store.c:129 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:146 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Aukerako partaidea" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:135 calendar/gui/e-meeting-store.c:131 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:148 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Ez-partaidea" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-store.c:177 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772 -msgid "Needs Action" -msgstr "Ekintza behar du" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160 calendar/gui/e-meeting-store.c:183 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:206 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398 -msgid "Tentative" -msgstr "Behin-behinekoa" - -#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161 calendar/gui/e-meeting-store.c:185 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:208 -msgid "Delegated" -msgstr "Delegatua" - -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212 -msgid "In Process" -msgstr "Egiten ari da" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2069 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %Y.eko %Bren %da" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, -#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#. strptime format of a weekday and a date. -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 e-util/e-time-utils.c:203 -#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a, %Y/%m/%d" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#. strptime format of a weekday and a date. -#. This is the preferred date format for the locale. -#. This is a strftime() format for a short date. %m = month, -#. %d = day of month, %Y = year (all digits). -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 -#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%Y/%m/%d" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11 -msgid "Out of Office" -msgstr "Bulegotik kanpo" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401 -msgid "No Information" -msgstr "Ez dago informaziorik" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 -#, fuzzy -msgid "O_ptions" -msgstr "Aukerak" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:449 -#, fuzzy -msgid "Show _only working hours" -msgstr "Erakutsi lan-orduak _bakarrik" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:459 -#, fuzzy -msgid "Show _zoomed out" -msgstr "Erakutsi _txikiagotuta" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474 -#, fuzzy -msgid "_Update free/busy" -msgstr "_Eguneratu Libre/okupatuta" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:507 -msgid "_Autopick" -msgstr "Au_tomatikoki hautatu" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539 -#, fuzzy -msgid "_All people and resources" -msgstr "_Pertsona eta baliabide guztiak" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 -#, fuzzy -msgid "All _people and one resource" -msgstr "Pert_sona guztiak eta baliabide bat" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:557 -#, fuzzy -msgid "_Required people" -msgstr "_Beharrezko pertsonak" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566 -#, fuzzy -msgid "Required people and _one resource" -msgstr "Beharrezko pertsonak eta ba_liabide bat" - -#: calendar/gui/e-pub-utils.c:300 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter the password for %s" -msgstr "Idatzi %s(r)en pasahitza" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:744 calendar/gui/gnome-cal.c:2263 -#, c-format -msgid "" -"Error on %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Errorea %s(e)n:\n" -" %s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:792 -#, fuzzy -msgid "Loading tasks" -msgstr "Irudi-kargatzea" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:873 -#, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "%s - zereginak irekitzen" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:1070 -msgid "Completing tasks..." -msgstr "Zereginak egiten..." - -#: calendar/gui/e-tasks.c:1093 -msgid "Deleting selected objects..." -msgstr "Hautatutako objektuak ezabatzen..." - -#: calendar/gui/e-tasks.c:1120 -msgid "Expunging" -msgstr "Betiko borratzen" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 -#, fuzzy -msgid "Updating query" -msgstr "Objektuak eguneratzen" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2040 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading appointments at %s" -msgstr "Hitzordurik ez." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2059 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading tasks at %s" -msgstr "%s - zereginak irekitzen" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening %s" -msgstr "Ireki honekin: %s..." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:3122 -#, fuzzy -msgid "Purging" -msgstr "Turin" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "apirila" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "abuztua" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "abendua" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "otsaila" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "January" -msgstr "urtarrila" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "July" -msgstr "uztaila" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "June" -msgstr "ekaina" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "March" -msgstr "martxoa" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "May" -msgstr "maiatza" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "November" -msgstr "azaroa" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "October" -msgstr "urria" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Select Date" -msgstr "Hautatu izenak" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "September" -msgstr "iraila" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Select Today" -msgstr "Hautatu karpeta" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:271 calendar/gui/itip-utils.c:319 -#: calendar/gui/itip-utils.c:351 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "Antolatzailea ezarri behar da." - -#: calendar/gui/itip-utils.c:306 -msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr "Partaide bat behar da gutxienez" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503 -msgid "Event information" -msgstr "Gertaera-informazioa" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:505 -msgid "Task information" -msgstr "Zereginaren informazioa" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:398 calendar/gui/itip-utils.c:507 -msgid "Journal information" -msgstr "Egunkari-informazioa" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:400 calendar/gui/itip-utils.c:525 -msgid "Free/Busy information" -msgstr "Libre/okupatuta informazioa" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:402 -msgid "Calendar information" -msgstr "Egutegi-informazioa" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:438 -msgid "Updated" -msgstr "Eguneratuta" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:446 -msgid "Refresh" -msgstr "Freskatu" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:450 -msgid "Counter-proposal" -msgstr "Kontraproposamena" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:521 -#, c-format -msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr "Libre/okupatuta informazioa (%s - %s)" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:531 -msgid "iCalendar information" -msgstr "iCalendar informazioa" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:673 -msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "Gertaerako partaidea izan behar duzu." - -#: calendar/gui/migration.c:150 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " -"Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/migration.c:154 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/migration.c:380 -msgid "Birthdays & Anniversaries" -msgstr "" - -#. Create the Webcal source group -#: calendar/gui/migration.c:466 calendar/gui/migration.c:548 -msgid "On The Web" -msgstr "" - -#. FIXME: set proper domain/code -#: calendar/gui/migration.c:712 calendar/gui/migration.c:864 -msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" -msgstr "" - -#. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:741 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to migrate calendar `%s'" -msgstr "Egutegia irekitzeko baimena ukatu egin da" - -#. FIXME: domain/code -#: calendar/gui/migration.c:893 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to migrate tasks `%s'" -msgstr "Ezin da helbide-liburua ireki" - -#: calendar/gui/print.c:489 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:489 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:489 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:489 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:489 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:490 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:491 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:491 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:491 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:491 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:491 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:492 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:493 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:494 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:495 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:570 -msgid "Su" -msgstr "Ig" - -#: calendar/gui/print.c:570 -msgid "Mo" -msgstr "Al" - -#: calendar/gui/print.c:570 -msgid "Tu" -msgstr "Ar" - -#: calendar/gui/print.c:570 -msgid "We" -msgstr "Az" - -#: calendar/gui/print.c:571 -msgid "Th" -msgstr "Og" - -#: calendar/gui/print.c:571 -msgid "Fr" -msgstr "Or" - -#: calendar/gui/print.c:571 -msgid "Sa" -msgstr "Lr" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1914 -msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Hautatutako eguna (%a, %Y %b %d)" - -#: calendar/gui/print.c:1939 calendar/gui/print.c:1943 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a, %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1940 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a, %Y %d" - -#: calendar/gui/print.c:1944 calendar/gui/print.c:1946 -#: calendar/gui/print.c:1947 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a, %Y %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1951 -#, c-format -msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "Hautatutako astea (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1959 -msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Hautatutako hilabetea (%Y %b)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1966 -msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Hautatutako urtea (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:2356 -#, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "Egoera: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2373 -#, c-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Lehentasuna: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2385 -#, c-format -msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "Osatutako ehunekoa: %i" - -#: calendar/gui/print.c:2397 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URLa: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2411 -#, c-format -msgid "Categories: %s" -msgstr "Kategoriak: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2422 -msgid "Contacts: " -msgstr "Kontaktuak: " - -#: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645 -#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:178 -msgid "Print Preview" -msgstr "Inprimatzeko aurrebista" - -#: calendar/gui/print.c:2593 -msgid "Print Item" -msgstr "Inprimatu elementua" - -#: calendar/gui/print.c:2759 -msgid "Print Setup" -msgstr "Prestatu inprimatzeko" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:314 -#, c-format -msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:372 -#, fuzzy -msgid "New Task List" -msgstr "Zereginen zerrenda" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d task" -msgid_plural "%d tasks" -msgstr[0] "Zereginik ez" -msgstr[1] "Zereginik ez" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:417 mail/mail-component.c:498 -#, fuzzy, c-format -msgid ", %d selected" -msgid_plural ", %d selected" -msgstr[0] "%d hautatuta" -msgstr[1] "%d hautatuta" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:464 -#, fuzzy -msgid "Failed upgrading tasks." -msgstr "Irudi-kargatzea" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:758 -#, c-format -msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:773 -msgid "There is no calendar available for creating tasks" -msgstr "" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1047 -msgid "New task" -msgstr "Zeregin berria" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1048 -msgid "_Task" -msgstr "_Zeregina" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1049 -msgid "Create a new task" -msgstr "Sortu zeregin berria" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1055 -#, fuzzy -msgid "New assigned task" -msgstr "Esleitu zeregina" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1056 -#, fuzzy -msgid "Assigne_d Task" -msgstr "Esleitu zeregina" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1057 -#, fuzzy -msgid "Create a new assigned task" -msgstr "Sortu zeregin berria" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1063 -#, fuzzy -msgid "New task list" -msgstr "Zeregin berria" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1064 -#, fuzzy -msgid "Task l_ist" -msgstr "Zereginen zerrenda" - -#: calendar/gui/tasks-component.c:1065 -#, fuzzy -msgid "Create a new task list" -msgstr "Sortu zeregin berria" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:370 -msgid "" -"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " -"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" -"\n" -"Really erase these tasks?" -msgstr "" -"Eragiketa honek betiko borratuko ditu egindakotzat markatutako zereginak. " -"Jarraitzen baduzu, ezingo dituzu berreskuratu.\n" -"\n" -"Benetan borratu nahi dituzu?" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:373 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Ez galdetu berriro." - -#: calendar/gui/tasks-control.c:431 -msgid "Print Tasks" -msgstr "Inprimatu zereginak" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "SMTWTFS" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Calendar intelligent importer" -msgstr "Evolution-en egutegiaren inportatzaile adimenduna" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution iCalendar importer" -msgstr "Evolution-en iCalendar inportatzailea" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution vCalendar importer" -msgstr "Evolution-en vCalendar inportatzailea" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4 -msgid "iCalendar files (.ics)" -msgstr "iCalendar fitxategiak (.ics)" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5 -msgid "vCalendar files (.vcf)" -msgstr "vCalendar fitxategiak (.vcf)" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:82 -#, fuzzy -msgid "Appointments and Meetings" -msgstr "Hitzordua - %s" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494 -msgid "Reminder!!" -msgstr "Oroitu!!" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702 -msgid "Calendar Events" -msgstr "Egutegi-gertaerak" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727 -msgid "" -"Evolution has found Gnome Calendar files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution-ek Gnome Egutegiko fitxategiak aurkitu ditu.\n" -"Evolution-era inportatu nahi dituzu?" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734 -msgid "Gnome Calendar" -msgstr "Gnome egutegia" - -#. -#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. -#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. -#. * Don't include in any C files. -#. -#: calendar/zones.h:7 -msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "Afrika/Abidjan" - -#: calendar/zones.h:8 -msgid "Africa/Accra" -msgstr "Afrika/Akkra" - -#: calendar/zones.h:9 -msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "Afrika/Addis_Abeba" - -#: calendar/zones.h:10 -msgid "Africa/Algiers" -msgstr "Afrika/Algiers" - -#: calendar/zones.h:11 -msgid "Africa/Asmera" -msgstr "Afrika/Asmera" - -#: calendar/zones.h:12 -msgid "Africa/Bamako" -msgstr "Afrika/Bamako" - -#: calendar/zones.h:13 -msgid "Africa/Bangui" -msgstr "Afrika/Bangi" - -#: calendar/zones.h:14 -msgid "Africa/Banjul" -msgstr "Afrika/Banjul" - -#: calendar/zones.h:15 -msgid "Africa/Bissau" -msgstr "Afrika/Bissau" - -#: calendar/zones.h:16 -msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "Afrika/Blantyre" - -#: calendar/zones.h:17 -msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "Afrika/Brazzaville" - -#: calendar/zones.h:18 -msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "Afrika/Bujumbura" - -#: calendar/zones.h:19 -msgid "Africa/Cairo" -msgstr "Afrika/Kairo" - -#: calendar/zones.h:20 -msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "Afrika/Casablanca" - -#: calendar/zones.h:21 -msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "Afrika/Ceuta" - -#: calendar/zones.h:22 -msgid "Africa/Conakry" -msgstr "Afrika/Konakry" - -#: calendar/zones.h:23 -msgid "Africa/Dakar" -msgstr "Afrika/Dakar" - -#: calendar/zones.h:24 -msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam" - -#: calendar/zones.h:25 -msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "Afrika/Djibuti" - -#: calendar/zones.h:26 -msgid "Africa/Douala" -msgstr "Afrika/Duala" - -#: calendar/zones.h:27 -msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "Afrika/Aaiun" - -#: calendar/zones.h:28 -msgid "Africa/Freetown" -msgstr "Afrika/Freetown" - -#: calendar/zones.h:29 -msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "Afrika/Gaborone" - -#: calendar/zones.h:30 -msgid "Africa/Harare" -msgstr "Afrika/Harare" - -#: calendar/zones.h:31 -msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "Afrika/Johannesburg" - -#: calendar/zones.h:32 -msgid "Africa/Kampala" -msgstr "Afrika/Kampala" - -#: calendar/zones.h:33 -msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "Afrika/Khartum" - -#: calendar/zones.h:34 -msgid "Africa/Kigali" -msgstr "Afrika/Kigali" - -#: calendar/zones.h:35 -msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "Afrika/Kinshasa" - -#: calendar/zones.h:36 -msgid "Africa/Lagos" -msgstr "Afrika/Lagos" - -#: calendar/zones.h:37 -msgid "Africa/Libreville" -msgstr "Afrika/Libreville" - -#: calendar/zones.h:38 -msgid "Africa/Lome" -msgstr "Afrika/Lome" - -#: calendar/zones.h:39 -msgid "Africa/Luanda" -msgstr "Afrika/Luanda" - -#: calendar/zones.h:40 -msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "Afrika/Lubumbashi" - -#: calendar/zones.h:41 -msgid "Africa/Lusaka" -msgstr "Afrika/Lusaka" - -#: calendar/zones.h:42 -msgid "Africa/Malabo" -msgstr "Afrika/Malabo" - -#: calendar/zones.h:43 -msgid "Africa/Maputo" -msgstr "Afrika/Maputo" - -#: calendar/zones.h:44 -msgid "Africa/Maseru" -msgstr "Afrika/Maseru" - -#: calendar/zones.h:45 -msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "Afrika/Mbabane" - -#: calendar/zones.h:46 -msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "Afrika/Muqdisho" - -#: calendar/zones.h:47 -msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "Afrika/Monrovia" - -#: calendar/zones.h:48 -msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "Afrika/Nairobi" - -#: calendar/zones.h:49 -msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "Afrika/Ndjamena" - -#: calendar/zones.h:50 -msgid "Africa/Niamey" -msgstr "Afrika/Niamei" - -#: calendar/zones.h:51 -msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "Afrika/Nuakchot" - -#: calendar/zones.h:52 -msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "Afrika/Uagadugu" - -#: calendar/zones.h:53 -msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "Afrika/Porto-Novo" - -#: calendar/zones.h:54 -msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "Afrika/Sao_Tome" - -#: calendar/zones.h:55 -msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "Afrika/Tonbuktu" - -#: calendar/zones.h:56 -msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "Afrika/Tripoli" - -#: calendar/zones.h:57 -msgid "Africa/Tunis" -msgstr "Afrika/Tunis" - -#: calendar/zones.h:58 -msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "Afrika/Windhoek" - -#: calendar/zones.h:59 -msgid "America/Adak" -msgstr "Amerika/Adak" - -#: calendar/zones.h:60 -msgid "America/Anchorage" -msgstr "Amerika/Anchorage" - -#: calendar/zones.h:61 -msgid "America/Anguilla" -msgstr "Amerika/Anguilla" - -#: calendar/zones.h:62 -msgid "America/Antigua" -msgstr "Amerika/Antigua" - -#: calendar/zones.h:63 -msgid "America/Araguaina" -msgstr "Amerika/Araguaina" - -#: calendar/zones.h:64 -msgid "America/Aruba" -msgstr "Amerika/Aruba" - -#: calendar/zones.h:65 -msgid "America/Asuncion" -msgstr "Amerika/Asuncion" - -#: calendar/zones.h:66 -msgid "America/Barbados" -msgstr "Amerika/Barbados" - -#: calendar/zones.h:67 -msgid "America/Belem" -msgstr "Amerika/Belem" - -#: calendar/zones.h:68 -msgid "America/Belize" -msgstr "Amerika/Belize" - -#: calendar/zones.h:69 -msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "Amerika/Boa_Vista" - -#: calendar/zones.h:70 -msgid "America/Bogota" -msgstr "Amerika/Bogota" - -#: calendar/zones.h:71 -msgid "America/Boise" -msgstr "Amerika/Boise" - -#: calendar/zones.h:72 -msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "Amerika/Buenos_Aires" - -#: calendar/zones.h:73 -msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "Amerika/Cambridge_Bay" - -#: calendar/zones.h:74 -msgid "America/Cancun" -msgstr "Amerika/Cancun" - -#: calendar/zones.h:75 -msgid "America/Caracas" -msgstr "Amerika/Caracas" - -#: calendar/zones.h:76 -msgid "America/Catamarca" -msgstr "Amerika/Catamarca" - -#: calendar/zones.h:77 -msgid "America/Cayenne" -msgstr "Amerika/Cayenne" - -#: calendar/zones.h:78 -msgid "America/Cayman" -msgstr "Amerika/Cayman" - -#: calendar/zones.h:79 -msgid "America/Chicago" -msgstr "Amerika/Chicago" - -#: calendar/zones.h:80 -msgid "America/Chihuahua" -msgstr "Amerika/Chihuahua" - -#: calendar/zones.h:81 -msgid "America/Cordoba" -msgstr "Amerika/Cordoba" - -#: calendar/zones.h:82 -msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "Amerika/Costa_Rica" - -#: calendar/zones.h:83 -msgid "America/Cuiaba" -msgstr "Amerika/Cuiaba" - -#: calendar/zones.h:84 -msgid "America/Curacao" -msgstr "Amerika/Curacao" - -#: calendar/zones.h:85 -msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "Amerika/Danmarkshavn" - -#: calendar/zones.h:86 -msgid "America/Dawson" -msgstr "Amerika/Dawson" - -#: calendar/zones.h:87 -msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "Amerika/Dawson_Creek" - -#: calendar/zones.h:88 -msgid "America/Denver" -msgstr "Amerika/Denver" - -#: calendar/zones.h:89 -msgid "America/Detroit" -msgstr "Amerika/Detroit" - -#: calendar/zones.h:90 -msgid "America/Dominica" -msgstr "Amerika/Dominica" - -#: calendar/zones.h:91 -msgid "America/Edmonton" -msgstr "Amerika/Edmonton" - -#: calendar/zones.h:92 -msgid "America/Eirunepe" -msgstr "Amerika/Eirunepe" - -#: calendar/zones.h:93 -msgid "America/El_Salvador" -msgstr "Amerika/El_Salvador" - -#: calendar/zones.h:94 -msgid "America/Fortaleza" -msgstr "Amerika/Fortaleza" - -#: calendar/zones.h:95 -msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "Amerika/Glace_Bay" - -#: calendar/zones.h:96 -msgid "America/Godthab" -msgstr "Amerika/Godthab" - -#: calendar/zones.h:97 -msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "Amerika/Goose_Bay" - -#: calendar/zones.h:98 -msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "Amerika/Grand_Turk" - -#: calendar/zones.h:99 -msgid "America/Grenada" -msgstr "Amerika/Grenada" - -#: calendar/zones.h:100 -msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "Amerika/Guadalupe" - -#: calendar/zones.h:101 -msgid "America/Guatemala" -msgstr "Amerika/Guatemala" - -#: calendar/zones.h:102 -msgid "America/Guayaquil" -msgstr "Amerika/Guayaquil" - -#: calendar/zones.h:103 -msgid "America/Guyana" -msgstr "Amerika/Guyana" - -#: calendar/zones.h:104 -msgid "America/Halifax" -msgstr "Amerika/Halifax" - -#: calendar/zones.h:105 -msgid "America/Havana" -msgstr "Amerika/Habana" - -#: calendar/zones.h:106 -msgid "America/Hermosillo" -msgstr "Amerika/Hermosillo" - -#: calendar/zones.h:107 -msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis" - -#: calendar/zones.h:108 -msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "Amerika/Indiana/Knox" - -#: calendar/zones.h:109 -msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "Amerika/Indiana/Marengo" - -#: calendar/zones.h:110 -msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "Amerika/Indiana/Vevay" - -#: calendar/zones.h:111 -msgid "America/Indianapolis" -msgstr "Amerika/Indianapolis" - -#: calendar/zones.h:112 -msgid "America/Inuvik" -msgstr "Amerika/Inuvik" - -#: calendar/zones.h:113 -msgid "America/Iqaluit" -msgstr "Amerika/Iqaluit" - -#: calendar/zones.h:114 -msgid "America/Jamaica" -msgstr "Amerika/Jamaika" - -#: calendar/zones.h:115 -msgid "America/Jujuy" -msgstr "Amerika/Jujuy" - -#: calendar/zones.h:116 -msgid "America/Juneau" -msgstr "Amerika/Juneau" - -#: calendar/zones.h:117 -msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville" - -#: calendar/zones.h:118 -msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello" - -#: calendar/zones.h:119 -msgid "America/La_Paz" -msgstr "Amerika/La_Paz" - -#: calendar/zones.h:120 -msgid "America/Lima" -msgstr "Amerika/Lima" - -#: calendar/zones.h:121 -msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "Amerika/Los_Angeles" - -#: calendar/zones.h:122 -msgid "America/Louisville" -msgstr "Amerika/Louisville" - -#: calendar/zones.h:123 -msgid "America/Maceio" -msgstr "Amerika/Maceio" - -#: calendar/zones.h:124 -msgid "America/Managua" -msgstr "Amerika/Managua" - -#: calendar/zones.h:125 -msgid "America/Manaus" -msgstr "Amerika/Manaus" - -#: calendar/zones.h:126 -msgid "America/Martinique" -msgstr "Amerika/Martinika" - -#: calendar/zones.h:127 -msgid "America/Mazatlan" -msgstr "Amerika/Mazatlan" - -#: calendar/zones.h:128 -msgid "America/Mendoza" -msgstr "Amerika/Mendoza" - -#: calendar/zones.h:129 -msgid "America/Menominee" -msgstr "Amerika/Menominee" - -#: calendar/zones.h:130 -msgid "America/Merida" -msgstr "Amerika/Merida" - -#: calendar/zones.h:131 -msgid "America/Mexico_City" -msgstr "Amerika/Mexiko_Hiria" - -#: calendar/zones.h:132 -msgid "America/Miquelon" -msgstr "Amerika/Mikelune" - -#: calendar/zones.h:133 -msgid "America/Monterrey" -msgstr "Amerika/Monterrey" - -#: calendar/zones.h:134 -msgid "America/Montevideo" -msgstr "Amerika/Montevideo" - -#: calendar/zones.h:135 -msgid "America/Montreal" -msgstr "Amerika/Montreal" - -#: calendar/zones.h:136 -msgid "America/Montserrat" -msgstr "Amerika/Montserrat" - -#: calendar/zones.h:137 -msgid "America/Nassau" -msgstr "Amerika/Nassau" - -#: calendar/zones.h:138 -msgid "America/New_York" -msgstr "Amerika/New_York" - -#: calendar/zones.h:139 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "Amerika/Nipigon" - -#: calendar/zones.h:140 -msgid "America/Nome" -msgstr "Amerika/Nome" - -#: calendar/zones.h:141 -msgid "America/Noronha" -msgstr "Amerika/Noronha" - -#: calendar/zones.h:142 -msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "Amerika/Ipar Dakota/Erdialdea" - -#: calendar/zones.h:143 -msgid "America/Panama" -msgstr "Amerika/Panama" - -#: calendar/zones.h:144 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "Amerika/Pangnirtung" - -#: calendar/zones.h:145 -msgid "America/Paramaribo" -msgstr "Amerika/Paramaribo" - -#: calendar/zones.h:146 -msgid "America/Phoenix" -msgstr "Amerika/Phoenix" - -#: calendar/zones.h:147 -msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "Amerika/Port-au-Prince" - -#: calendar/zones.h:148 -msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "Amerika/Port_of_Spain" - -#: calendar/zones.h:149 -msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "Amerika/Porto_Velho" - -#: calendar/zones.h:150 -msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "Amerika/Puerto_Rico" - -#: calendar/zones.h:151 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "Amerika/Rainy_River" - -#: calendar/zones.h:152 -msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "Amerika/Rankin_Inlet" - -#: calendar/zones.h:153 -msgid "America/Recife" -msgstr "Amerika/Recife" - -#: calendar/zones.h:154 -msgid "America/Regina" -msgstr "Amerika/Regina" - -#: calendar/zones.h:155 -msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "Amerika/Rio_Branco" - -#: calendar/zones.h:156 -msgid "America/Rosario" -msgstr "Amerika/Rosario" - -#: calendar/zones.h:157 -msgid "America/Santiago" -msgstr "Amerika/Santiago" - -#: calendar/zones.h:158 -msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "Amerika/Santo_Domingo" - -#: calendar/zones.h:159 -msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "Amerika/Sao_Paulo" - -#: calendar/zones.h:160 -msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "Amerika/Scoresbysund" - -#: calendar/zones.h:161 -msgid "America/Shiprock" -msgstr "Amerika/Shiprock" - -#: calendar/zones.h:162 -msgid "America/St_Johns" -msgstr "Amerika/St_Johns" - -#: calendar/zones.h:163 -msgid "America/St_Kitts" -msgstr "Amerika/St_Kitts" - -#: calendar/zones.h:164 -msgid "America/St_Lucia" -msgstr "Amerika/St_Lucia" - -#: calendar/zones.h:165 -msgid "America/St_Thomas" -msgstr "Amerika/St_Thomas" - -#: calendar/zones.h:166 -msgid "America/St_Vincent" -msgstr "Amerika/St_Vincent" - -#: calendar/zones.h:167 -msgid "America/Swift_Current" -msgstr "Amerika/Swift_Current" - -#: calendar/zones.h:168 -msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "Amerika/Tegucigalpa" - -#: calendar/zones.h:169 -msgid "America/Thule" -msgstr "Amerika/Thule" - -#: calendar/zones.h:170 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "Amerika/Thunder_Bay" - -#: calendar/zones.h:171 -msgid "America/Tijuana" -msgstr "Amerika/Tijuana" - -#: calendar/zones.h:172 -msgid "America/Tortola" -msgstr "Amerika/Tortola" - -#: calendar/zones.h:173 -msgid "America/Vancouver" -msgstr "Amerika/Vancouver" - -#: calendar/zones.h:174 -msgid "America/Whitehorse" -msgstr "Amerika/Whitehorse" - -#: calendar/zones.h:175 -msgid "America/Winnipeg" -msgstr "Amerika/Winnipeg" - -#: calendar/zones.h:176 -msgid "America/Yakutat" -msgstr "Amerika/Yakutat" - -#: calendar/zones.h:177 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "Amerika/Yellowknife" - -#: calendar/zones.h:178 -msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "Antartika/Casey" - -#: calendar/zones.h:179 -msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "Antartika/Davis" - -#: calendar/zones.h:180 -msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "Antartika/DumontDUrville" - -#: calendar/zones.h:181 -msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "Antartika/Mawson" - -#: calendar/zones.h:182 -msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "Antartika/McMurdo" - -#: calendar/zones.h:183 -msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "Antartika/Palmer" - -#: calendar/zones.h:184 -msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "Antartika/Hego_Poloa" - -#: calendar/zones.h:185 -msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "Antartika/Syowa" - -#: calendar/zones.h:186 -msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "Antartika/Vostok" - -#: calendar/zones.h:187 -msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "Artikoa/Longyearbyen" - -#: calendar/zones.h:188 -msgid "Asia/Aden" -msgstr "Asia/Aden" - -#: calendar/zones.h:189 -msgid "Asia/Almaty" -msgstr "Asia/Almaty" - -#: calendar/zones.h:190 -msgid "Asia/Amman" -msgstr "Asia/Amman" - -#: calendar/zones.h:191 -msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "Asia/Anadir" - -#: calendar/zones.h:192 -msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "Asia/Aqtau" - -#: calendar/zones.h:193 -msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "Asia/Aqtobe" - -#: calendar/zones.h:194 -msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "Asia/Ashgabat" - -#: calendar/zones.h:195 -msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "Asia/Bagdad" - -#: calendar/zones.h:196 -msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "Asia/Bahrain" - -#: calendar/zones.h:197 -msgid "Asia/Baku" -msgstr "Asia/Baku" - -#: calendar/zones.h:198 -msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "Asia/Bangkok" - -#: calendar/zones.h:199 -msgid "Asia/Beirut" -msgstr "Asia/Beirut" - -#: calendar/zones.h:200 -msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "Asia/Bishkek" - -#: calendar/zones.h:201 -msgid "Asia/Brunei" -msgstr "Asia/Brunei" - -#: calendar/zones.h:202 -msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "Asia/Kalkuta" - -#: calendar/zones.h:203 -msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "Asia/Choibalsan" - -#: calendar/zones.h:204 -msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "Asia/Chongqing" - -#: calendar/zones.h:205 -msgid "Asia/Colombo" -msgstr "Asia/Kolonbo" - -#: calendar/zones.h:206 -msgid "Asia/Damascus" -msgstr "Asia/Damasko" - -#: calendar/zones.h:207 -msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "Asia/Dhaka" - -#: calendar/zones.h:208 -msgid "Asia/Dili" -msgstr "Asia/Dili" - -#: calendar/zones.h:209 -msgid "Asia/Dubai" -msgstr "Asia/Dubai" - -#: calendar/zones.h:210 -msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "Asia/Dushanbe" - -#: calendar/zones.h:211 -msgid "Asia/Gaza" -msgstr "Asia/Gaza" - -#: calendar/zones.h:212 -msgid "Asia/Harbin" -msgstr "Asia/Harbin" - -#: calendar/zones.h:213 -msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "Asia/Hong_Kong" - -#: calendar/zones.h:214 -msgid "Asia/Hovd" -msgstr "Asia/Kobdo" - -#: calendar/zones.h:215 -msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "Asia/Irkutsk" - -#: calendar/zones.h:216 -msgid "Asia/Istanbul" -msgstr "Asia/Istanbul" - -#: calendar/zones.h:217 -msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "Asia/Jakarta" - -#: calendar/zones.h:218 -msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "Asia/Jayapura" - -#: calendar/zones.h:219 -msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "Asia/Jerusalem" - -#: calendar/zones.h:220 -msgid "Asia/Kabul" -msgstr "Asia/Kabul" - -#: calendar/zones.h:221 -msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "Asia/Kamtxatka" - -#: calendar/zones.h:222 -msgid "Asia/Karachi" -msgstr "Asia/Karatxi" - -#: calendar/zones.h:223 -msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "Asia/Kashgar" - -#: calendar/zones.h:224 -msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "Asia/Katmandu" - -#: calendar/zones.h:225 -msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "Asia/Krasnoiarsk" - -#: calendar/zones.h:226 -msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "Asia/Kuala_Lumpur" - -#: calendar/zones.h:227 -msgid "Asia/Kuching" -msgstr "Asia/Kuching" - -#: calendar/zones.h:228 -msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "Asia/Kuwait" - -#: calendar/zones.h:229 -msgid "Asia/Macao" -msgstr "Asia/Macau" - -#: calendar/zones.h:230 -msgid "Asia/Macau" -msgstr "Asia/Macau" - -#: calendar/zones.h:231 -msgid "Asia/Magadan" -msgstr "Asia/Magadan" - -#: calendar/zones.h:232 -msgid "Asia/Makassar" -msgstr "Asia/Makassar" - -#: calendar/zones.h:233 -msgid "Asia/Manila" -msgstr "Asia/Manila" - -#: calendar/zones.h:234 -msgid "Asia/Muscat" -msgstr "Asia/Maskat" - -#: calendar/zones.h:235 -msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "Asia/Nikosia" - -#: calendar/zones.h:236 -msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "Asia/Novosibirsk" - -#: calendar/zones.h:237 -msgid "Asia/Omsk" -msgstr "Asia/Omsk" - -#: calendar/zones.h:238 -msgid "Asia/Oral" -msgstr "Asia/Oral" - -#: calendar/zones.h:239 -msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "Asia/Phnom_Penh" - -#: calendar/zones.h:240 -msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "Asia/Pontianak" - -#: calendar/zones.h:241 -msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "Asia/Pyongyang" - -#: calendar/zones.h:242 -msgid "Asia/Qatar" -msgstr "Asia/Qatar" - -#: calendar/zones.h:243 -msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "Asia/Qyzylorda" - -#: calendar/zones.h:244 -msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "Asia/Rangun" - -#: calendar/zones.h:245 -msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "Asia/Riad" - -#: calendar/zones.h:246 -msgid "Asia/Saigon" -msgstr "Asia/Saigon" - -#: calendar/zones.h:247 -msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "Asia/Sakhalin" - -#: calendar/zones.h:248 -msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "Asia/Samarkand" - -#: calendar/zones.h:249 -msgid "Asia/Seoul" -msgstr "Asia/Seul" - -#: calendar/zones.h:250 -msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "Asia/Xangai" - -#: calendar/zones.h:251 -msgid "Asia/Singapore" -msgstr "Asia/Singapur" - -#: calendar/zones.h:252 -msgid "Asia/Taipei" -msgstr "Asia/Taipei" - -#: calendar/zones.h:253 -msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "Asia/Tashkent" - -#: calendar/zones.h:254 -msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "Asia/Tbilisi" - -#: calendar/zones.h:255 -msgid "Asia/Tehran" -msgstr "Asia/Teheran" - -#: calendar/zones.h:256 -msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "Asia/Thimphu" - -#: calendar/zones.h:257 -msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "Asia/Tokio" - -#: calendar/zones.h:258 -msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "Asia/Ujung_Pandang" - -#: calendar/zones.h:259 -msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "Asia/Ulan Bator" - -#: calendar/zones.h:260 -msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "Asia/Urumtsi" - -#: calendar/zones.h:261 -msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "Asia/Vientian" - -#: calendar/zones.h:262 -msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "Asia/Vladivostok" - -#: calendar/zones.h:263 -msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "Asia/Jakutsk" - -#: calendar/zones.h:264 -msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "Asia/Yekaterinburg" - -#: calendar/zones.h:265 -msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "Asia/Erevan" - -#: calendar/zones.h:266 -msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "Atlantikoa/Azoreak" - -#: calendar/zones.h:267 -msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "Atlantikoa/Bermuda" - -#: calendar/zones.h:268 -msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "Atlantikoa/Kanariak" - -#: calendar/zones.h:269 -msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "Atlantikoa/Cabo Verde" - -#: calendar/zones.h:270 -msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "Atlantikoa/Faroe" - -#: calendar/zones.h:271 -msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -msgstr "Atlantikoa/Jan_Mayen" - -#: calendar/zones.h:272 -msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "Atlantikoa/Madeira" - -#: calendar/zones.h:273 -msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "Atlantikoa/Reykjavik" - -#: calendar/zones.h:274 -msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "Atlantikoa/Hegoaldeko Georgiak" - -#: calendar/zones.h:275 -msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "Atlantikoa/Santa_Helena" - -#: calendar/zones.h:276 -msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "Atlantikoa/Stanley" - -#: calendar/zones.h:277 -msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "Australia/Adelaide" - -#: calendar/zones.h:278 -msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "Australia/Brisbane" - -#: calendar/zones.h:279 -msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "Australia/Broken_Hill" - -#: calendar/zones.h:280 -msgid "Australia/Darwin" -msgstr "Australia/Darwin" - -#: calendar/zones.h:281 -msgid "Australia/Hobart" -msgstr "Australia/Hobart" - -#: calendar/zones.h:282 -msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "Australia/Lindeman" - -#: calendar/zones.h:283 -msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "Australia/Lord_Howe" - -#: calendar/zones.h:284 -msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "Australia/Melbourne" - -#: calendar/zones.h:285 -msgid "Australia/Perth" -msgstr "Australia/Perth" - -#: calendar/zones.h:286 -msgid "Australia/Sydney" -msgstr "Australia/Sydney" - -#: calendar/zones.h:287 -msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "Europa/Amsterdam" - -#: calendar/zones.h:288 -msgid "Europe/Andorra" -msgstr "Europa/Andorra" - -#: calendar/zones.h:289 -msgid "Europe/Athens" -msgstr "Europa/Atenas" - -#: calendar/zones.h:290 -msgid "Europe/Belfast" -msgstr "Europa/Belfast" - -#: calendar/zones.h:291 -msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "Europa/Belgrad" - -#: calendar/zones.h:292 -msgid "Europe/Berlin" -msgstr "Europa/Berlin" - -#: calendar/zones.h:293 -msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "Europa/Bratislava" - -#: calendar/zones.h:294 -msgid "Europe/Brussels" -msgstr "Europa/Brusela" - -#: calendar/zones.h:295 -msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "Europa/Bukarest" - -#: calendar/zones.h:296 -msgid "Europe/Budapest" -msgstr "Europa/Budapest" - -#: calendar/zones.h:297 -msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "Europa/Kishinev" - -#: calendar/zones.h:298 -msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "Europa/Kopenhage" - -#: calendar/zones.h:299 -msgid "Europe/Dublin" -msgstr "Europa/Dublin" - -#: calendar/zones.h:300 -msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "Europa/Gibraltar" - -#: calendar/zones.h:301 -msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "Europa/Helsinki" - -#: calendar/zones.h:302 -msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "Europa/Istanbul" - -#: calendar/zones.h:303 -msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "Europa/Kaliningrad" - -#: calendar/zones.h:304 -msgid "Europe/Kiev" -msgstr "Europa/Kiev" - -#: calendar/zones.h:305 -msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "Europa/Lisboa" - -#: calendar/zones.h:306 -msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "Europa/Ljubljana" - -#: calendar/zones.h:307 -msgid "Europe/London" -msgstr "Europa/Londres" - -#: calendar/zones.h:308 -msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "Europa/Luxenburgo" - -#: calendar/zones.h:309 -msgid "Europe/Madrid" -msgstr "Europa/Madril" - -#: calendar/zones.h:310 -msgid "Europe/Malta" -msgstr "Europa/Malta" - -#: calendar/zones.h:311 -msgid "Europe/Minsk" -msgstr "Europa/Minsk" - -#: calendar/zones.h:312 -msgid "Europe/Monaco" -msgstr "Europa/Monako" - -#: calendar/zones.h:313 -msgid "Europe/Moscow" -msgstr "Europa/Mosku" - -#: calendar/zones.h:314 -msgid "Europe/Nicosia" -msgstr "Europa/Nikosia" - -#: calendar/zones.h:315 -msgid "Europe/Oslo" -msgstr "Europa/Oslo" - -#: calendar/zones.h:316 -msgid "Europe/Paris" -msgstr "Europa/Paris" - -#: calendar/zones.h:317 -msgid "Europe/Prague" -msgstr "Europa/Praga" - -#: calendar/zones.h:318 -msgid "Europe/Riga" -msgstr "Europa/Riga" - -#: calendar/zones.h:319 -msgid "Europe/Rome" -msgstr "Europa/Erroma" - -#: calendar/zones.h:320 -msgid "Europe/Samara" -msgstr "Europa/Samara" - -#: calendar/zones.h:321 -msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "Europa/San_Marino" - -#: calendar/zones.h:322 -msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "Europa/Sarajevo" - -#: calendar/zones.h:323 -msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "Europa/Simferopol" - -#: calendar/zones.h:324 -msgid "Europe/Skopje" -msgstr "Europa/Skopje" - -#: calendar/zones.h:325 -msgid "Europe/Sofia" -msgstr "Europa/Sofia" - -#: calendar/zones.h:326 -msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "Europa/Stockholm" - -#: calendar/zones.h:327 -msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "Europa/Tallinn" - -#: calendar/zones.h:328 -msgid "Europe/Tirane" -msgstr "Europa/Tirana" - -#: calendar/zones.h:329 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "Europa/Uzhgorod" - -#: calendar/zones.h:330 -msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "Europa/Vaduz" - -#: calendar/zones.h:331 -msgid "Europe/Vatican" -msgstr "Europa/Vatikanoa" - -#: calendar/zones.h:332 -msgid "Europe/Vienna" -msgstr "Europa/Viena" - -#: calendar/zones.h:333 -msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "Europa/Vilnius" - -#: calendar/zones.h:334 -msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "Europa/Varsovia" - -#: calendar/zones.h:335 -msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "Europa/Zagreb" - -#: calendar/zones.h:336 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "Europa/Zaporojie" - -#: calendar/zones.h:337 -msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Europa/Zurich" - -#: calendar/zones.h:338 -msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "Indikoa/Antananarivo" - -#: calendar/zones.h:339 -msgid "Indian/Chagos" -msgstr "Indikoa/Txagos" - -#: calendar/zones.h:340 -msgid "Indian/Christmas" -msgstr "Indikoa/Christmas" - -#: calendar/zones.h:341 -msgid "Indian/Cocos" -msgstr "Indikoa/Cocos" - -#: calendar/zones.h:342 -msgid "Indian/Comoro" -msgstr "Indikoa/Komoreak" - -#: calendar/zones.h:343 -msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "Indikoa/Kerguelen" - -#: calendar/zones.h:344 -msgid "Indian/Mahe" -msgstr "Indikoa/Mahe" - -#: calendar/zones.h:345 -msgid "Indian/Maldives" -msgstr "Indikoa/Maldivak" - -#: calendar/zones.h:346 -msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "Indikoa/Maurizio" - -#: calendar/zones.h:347 -msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "Indikoa/Mayotte" - -#: calendar/zones.h:348 -msgid "Indian/Reunion" -msgstr "Indikoa/Reunion" - -#: calendar/zones.h:349 -msgid "Pacific/Apia" -msgstr "Pazifikoa/Apia" - -#: calendar/zones.h:350 -msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "Pazifikoa/Auckland" - -#: calendar/zones.h:351 -msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "Pazifikoa/Chatham" - -#: calendar/zones.h:352 -msgid "Pacific/Easter" -msgstr "Pazifikoa/Pazko uhartea" - -#: calendar/zones.h:353 -msgid "Pacific/Efate" -msgstr "Pazifikoa/Efate" - -#: calendar/zones.h:354 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "Pazifikoa/Enderbury" - -#: calendar/zones.h:355 -msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "Pazifikoa/Fakaofo" - -#: calendar/zones.h:356 -msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "Pazifikoa/Fiji" - -#: calendar/zones.h:357 -msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "Pazifikoa/Funafuti" - -#: calendar/zones.h:358 -msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "Pazifikoa/Galapagoak" - -#: calendar/zones.h:359 -msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "Pazifikoa/Gambier" - -#: calendar/zones.h:360 -msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "Pazifikoa/Guadalcanal" - -#: calendar/zones.h:361 -msgid "Pacific/Guam" -msgstr "Pazifikoa/Guam" - -#: calendar/zones.h:362 -msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "Pazifikoa/Honolulu" - -#: calendar/zones.h:363 -msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "Pazifikoa/Johnston" - -#: calendar/zones.h:364 -msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "Pazifikoa/Kiritimati" - -#: calendar/zones.h:365 -msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "Pazifikoa/Kosrae" - -#: calendar/zones.h:366 -msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "Pazifikoa/Kwajalein" - -#: calendar/zones.h:367 -msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "Pazifikoa/Majuro" - -#: calendar/zones.h:368 -msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "Pazifikoa/Markesak" - -#: calendar/zones.h:369 -msgid "Pacific/Midway" -msgstr "Pazifikoa/Midway" - -#: calendar/zones.h:370 -msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "Pazifikoa/Nauru" - -#: calendar/zones.h:371 -msgid "Pacific/Niue" -msgstr "Pazifikoa/Niue" - -#: calendar/zones.h:372 -msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "Pazifikoa/Norfolk" - -#: calendar/zones.h:373 -msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "Pazifikoa/Noumea" - -#: calendar/zones.h:374 -msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "Pazifikoa/Pago_Pago" - -#: calendar/zones.h:375 -msgid "Pacific/Palau" -msgstr "Pazifikoa/Palau" - -#: calendar/zones.h:376 -msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "Pazifikoa/Pitcairn" - -#: calendar/zones.h:377 -msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "Pazifikoa/Ponape" - -#: calendar/zones.h:378 -msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "Pazifikoa/Port_Moresby" - -#: calendar/zones.h:379 -msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "Pazifikoa/Rarotonga" - -#: calendar/zones.h:380 -msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "Pazifikoa/Saipan" - -#: calendar/zones.h:381 -msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "Pazifikoa/Tahiti" - -#: calendar/zones.h:382 -msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "Pazifikoa/Tarawa" - -#: calendar/zones.h:383 -msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "Pazifikoa/Tongatapu" - -#: calendar/zones.h:384 -msgid "Pacific/Truk" -msgstr "Pazifikoa/Truk" - -#: calendar/zones.h:385 -msgid "Pacific/Wake" -msgstr "Pazifikoa/Wake" - -#: calendar/zones.h:386 -msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "Pazifikoa/Wallis" - -#: calendar/zones.h:387 -msgid "Pacific/Yap" -msgstr "Pazifikoa/Yap" - -#: camel/camel-cipher-context.c:102 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Zifraketa honek ez du sinatzerik onartzen" - -#: camel/camel-cipher-context.c:128 -#, fuzzy -msgid "Signing message" -msgstr "Mezua bidaltzen" - -#: camel/camel-cipher-context.c:145 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Zifraketa honek ez du egiaztatzerik onartzen" - -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -#, fuzzy -msgid "Verifying message" -msgstr "Mezua bidaltzen" - -#: camel/camel-cipher-context.c:189 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Zifraketa honek ez du enkriptatzerik onartzen" - -#: camel/camel-cipher-context.c:215 -#, fuzzy -msgid "Encrypting message" -msgstr "Mezua bidaltzen" - -#: camel/camel-cipher-context.c:232 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Zifraketa honek ez du desenkriptatzerik onartzen" - -#: camel/camel-cipher-context.c:254 -#, fuzzy -msgid "Decrypting message" -msgstr "Mezua bidaltzen" - -#: camel/camel-cipher-context.c:271 -msgid "You may not import keys with this cipher" -msgstr "Ezin duzu inportatu zifraketa hau duen gakorik" - -#: camel/camel-cipher-context.c:301 -msgid "You may not export keys with this cipher" -msgstr "Ezin duzu esportatu zifraketa hau duen gakorik" - -#: camel/camel-data-cache.c:133 -msgid "Unable to create cache path" -msgstr "Ezin da cache-bidea sortu" - -#: camel/camel-data-cache.c:375 -#, c-format -msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" -msgstr "Ezin izan da kendu cache-ko sarrera: %s: %s" - -#: camel/camel-disco-diary.c:194 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." -msgstr "" -"Ezin izan da saio-hasierako sarrerarik idatzi: %s\n" -"Zerbitzari honetako eragiketa gehiago ez zaizu erantzungo \n" -"sarera berriz konektatzen zarenean." - -#: camel/camel-disco-diary.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." -msgstr "" -"Ezin izan da ireki `%s':\n" -"%s\n" -"Fitxategi honetan egindako aldaketak ez dira birsinkronizatuko." - -#: camel/camel-disco-diary.c:293 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Zerbitzariarekin birsinkronizatzen" - -#: camel/camel-disco-folder.c:41 -msgid "Copy folder content locally for offline operation" -msgstr "" - -#: camel/camel-disco-folder.c:103 -msgid "Downloading new messages for offline mode" -msgstr "" - -#: camel/camel-disco-folder.c:466 -#, c-format -msgid "Preparing folder '%s' for offline" -msgstr "'%s' karpeta prestatzen lineaz kanpo erabiltzeko" - -#: camel/camel-disco-store.c:404 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Linean jardun behar duzu lanean eragiketa hau bukatzeko" - -#: camel/camel-filter-driver.c:669 camel/camel-filter-search.c:513 -#: camel/camel-process.c:48 -#, c-format -msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" -msgstr "Huts egin du '%s'(e)rako kanalizazioa sortzean: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:713 camel/camel-process.c:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create child process '%s': %s" -msgstr "Huts egin du `%s' prozesu umea sortzean: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:756 -#, c-format -msgid "Invalid message stream received from %s: %s" -msgstr "Baliogabeko mezu-korrontea jaso da %s(e)tik: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:945 camel/camel-filter-driver.c:954 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Karpetak sinkronizatzen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1043 camel/camel-filter-driver.c:1420 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Errorea iragazkia analizatzean: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1052 camel/camel-filter-driver.c:1426 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Errorea iragazkia exekutatzean: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1119 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Ezin da spool-karpeta ireki" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1128 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Ezin da spool-karpeta prozesatu" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1143 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "%d (%%%d) mezua lortzen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1147 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Ezin da mezua ireki" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1148 camel/camel-filter-driver.c:1160 -#, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "Huts egin du %d mezuan" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1174 camel/camel-filter-driver.c:1265 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Karpeta sinkronizatzen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1235 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "%d/%d mezua hartzen" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1250 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Huts egin du %d/%d mezuan" - -#: camel/camel-filter-search.c:136 -msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "Huts egin du mezua eskuratzean" - -#: camel/camel-filter-search.c:386 -msgid "Invalid arguments to (system-flag)" -msgstr "Argumentu baliogabeak: (system-flag)" - -#: camel/camel-filter-search.c:401 -msgid "Invalid arguments to (user-tag)" -msgstr "Argumentu baliogabeak: (user-tag)" - -#: camel/camel-filter-search.c:549 -#, c-format -msgid "Failed to create create child process '%s': %s" -msgstr "Huts egin du `%s' prozesu umea sortzean: %s" - -#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru. -#: camel/camel-filter-search.c:671 camel/camel-filter-search.c:679 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Errorea iragazki-bilaketa exekutatzean: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:355 camel/camel-folder-search.c:476 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan da bilaketa-adierazpena analizatu: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:365 camel/camel-folder-search.c:486 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Errorea bilaketa-adierazpena exekutatzean: %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:672 camel/camel-folder-search.c:705 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(bat-etorri-guztiekin)ek emaitza boolear bakarra behar du" - -#: camel/camel-folder-search.c:755 -msgid "(match-threads) not allowed inside match-all" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:758 camel/camel-folder-search.c:762 -msgid "(match-threads) requires a match type string" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder-search.c:784 -#, fuzzy -msgid "(match-threads) expects an array result" -msgstr "(bat-etorri-guztiekin)ek emaitza boolear bakarra behar du" - -#: camel/camel-folder-search.c:790 -#, fuzzy -msgid "(match-threads) requires the folder set" -msgstr "(bat-etorri-guztiekin)ek emaitza boolear bakarra behar du" - -#: camel/camel-folder-search.c:879 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Kontsulta egiten goiburu ezezagunean: %s" - -#: camel/camel-folder.c:653 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Eragiketa hau ez da onartzen: mezua erantsi: %s" - -#: camel/camel-folder.c:1262 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Eragiketa hau ez da onartzen: adierazpen bidezko bilaketa: %s" - -#: camel/camel-folder.c:1302 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Eragiketa hau ez da onartzen: uid bidezko bilaketa: %s" - -#: camel/camel-folder.c:1416 -msgid "Moving messages" -msgstr "Mezuak lekuz aldatzen" - -#: camel/camel-folder.c:1416 -msgid "Copying messages" -msgstr "Mezuak kopiatzen" - -#: camel/camel-folder.c:1665 -#, fuzzy -msgid "Learning junk" -msgstr "Lansing" - -#: camel/camel-folder.c:1682 -msgid "Learning non-junk" -msgstr "" - -#: camel/camel-folder.c:1701 -#, fuzzy -msgid "Filtering new message(s)" -msgstr "%d mezu eskuratzen" - -#: camel/camel-gpg-context.c:735 -#, c-format -msgid "" -"Unexpected GnuPG status message encountered:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ustekabeko GnuPG egoera-mezua aurkitu da:\n" -"\n" -"%s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:749 -msgid "Failed to parse gpg userid hint." -msgstr "Huts egin du gpg erabiltzaile-IDaren aholkua analizatzean." - -#: camel/camel-gpg-context.c:773 -msgid "Failed to parse gpg passphrase request." -msgstr "Errorea gpg pasaesaldi-eskaera analizatzean." - -#: camel/camel-gpg-context.c:787 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the key for\n" -"user: \"%s\"" -msgstr "" -"Pasaesaldia behar da erabiltzaile honen gakoa \n" -"desblokeatzeko: \"%s\"" - -#: camel/camel-gpg-context.c:804 camel/camel-gpg-context.c:1314 -#: camel/camel-gpg-context.c:1498 camel/camel-gpg-context.c:1589 -#: camel/camel-gpg-context.c:1697 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1231 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1329 mail/mail-ops.c:705 -#: mail/mail-send-recv.c:611 -msgid "Cancelled." -msgstr "Bertan behera utzita." - -#: camel/camel-gpg-context.c:822 -msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." -msgstr "" -"Huts egin du gako sekretua desblokeatzean: 3 pasaesaldi oker eman dira." - -#: camel/camel-gpg-context.c:828 -#, c-format -msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" -msgstr "Ustekabeko erantzuna GnuPG-tik: %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:880 -msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." -msgstr "Huts egin du enkriptatzean: Ez da baliozko hartzailerik zehaztu." - -#: camel/camel-gpg-context.c:1157 -#, c-format -msgid "" -"Failed to GPG %s: %s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Huts egin du GPG ezartzean %s mezuan: %s\n" -"\n" -"%s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1162 -#, c-format -msgid "Failed to GPG %s: %s\n" -msgstr "Huts egin du GPG ezartzean %s mezuan: %s\n" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1275 camel/camel-smime-context.c:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not generate signing data: %s" -msgstr "Ezin izan da daturik idatzi: %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1307 camel/camel-gpg-context.c:1762 -#: camel/camel-gpg-context.c:1813 -#, c-format -msgid "Failed to execute gpg: %s" -msgstr "Huts egin du gpg exekutatzean: %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1331 camel/camel-gpg-context.c:1491 -#: camel/camel-gpg-context.c:1582 camel/camel-gpg-context.c:1605 -#: camel/camel-gpg-context.c:1690 camel/camel-gpg-context.c:1714 -#: camel/camel-gpg-context.c:1784 camel/camel-gpg-context.c:1835 -msgid "Failed to execute gpg." -msgstr "Huts egin du gpg exekutatzean." - -#: camel/camel-gpg-context.c:1350 -msgid "This is a digitally signed message part" -msgstr "Hau digitalki sinatutako mezu-zatia da" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1431 camel/camel-gpg-context.c:1437 -#: camel/camel-gpg-context.c:1443 camel/camel-smime-context.c:721 -#: camel/camel-smime-context.c:732 camel/camel-smime-context.c:739 -#, fuzzy -msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" -msgstr "" -"Ezin da egiaztatu mezuaren sinadura: ezin izan da aldi baterako fitxategia " -"sortu: %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1477 -#, c-format -msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" -msgstr "" -"Ezin da egiaztatu mezuaren sinadura: ezin izan da aldi baterako fitxategia " -"sortu: %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1565 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not generate encrypting data: %s" -msgstr "Ezin izan da daturik idatzi: %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1623 -#, fuzzy -msgid "This is a digitally encrypted message part" -msgstr "Hau digitalki sinatutako mezu-zatia da" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1721 camel/camel-smime-context.c:995 -#, fuzzy -msgid "Encrypted content" -msgstr "Indexatu gorputzaren edukia" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1740 -#, fuzzy -msgid "Unable to parse message content" -msgstr "Ezin da mezua eskuratu editoretik" - -#: camel/camel-lock-client.c:100 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Ezin da blokeo-laguntzailearentzat kanalizaziorik sortu: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:113 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Ezin da blokeo-laguntzailea sardetu: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Ezin izan da '%s' blokeatu: protokolo-errorea blokeo-laguntzailearekin" - -#: camel/camel-lock-client.c:204 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Ezin izan da '%s' blokeatu" - -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Ezin izan da %s(r)en blokeo-fitxategirik sortu: %s" - -#: camel/camel-lock.c:154 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Denbora agortu zaizu %s(e)n blokeo-fitxategia hartzen saiatzean. Saiatu " -"berriro geroago." - -#: camel/camel-lock.c:209 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Huts egin du fcntl(2) erabiliz blokeatzean: %s" - -#: camel/camel-lock.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Huts egin du flock(2) erabiliz blokeatzean: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:107 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Ezin izan da %s posta-fitxategia egiaztatu: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:120 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Ezin izan da %s posta-fitxategia ireki: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:128 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Ezin izan da ireki aldi baterako %s posta-fitxategia: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:157 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Huts egin du mezua aldi baterako %s fitxategian gordetzean: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:187 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Ezin izan da sardetu: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:237 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail programak huts egin du: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:238 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Errore ezezaguna)" - -#: camel/camel-movemail.c:261 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Errorea posta-fitxategia irakurtzean: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Errorea aldi baterako posta-fitxategia idaztean: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Errorea aldi baterako posta-fitxategia kopiatzean: %s" - -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244 -msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" -msgstr "Huts egin du MIME zatia desenkriptatzean: protokolo-errorea" - -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257 -msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" -msgstr "Huts egin du MIME zatia desenkriptatzean: egitura baliogabea" - -#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724 -msgid "parse error" -msgstr "analisi-errorea" - -#: camel/camel-provider.c:59 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Karpeta birtualen posta-hornitzailea" - -#: camel/camel-provider.c:61 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Mezuak beste karpeta-multzo bateko kontsulta gisa irakurtzeko" - -#: camel/camel-provider.c:172 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" -"Ezin izan da %s kargatu: Moduluak kargatzea ez da onartzen sistema honetan." - -#: camel/camel-provider.c:181 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Ezin izan da %s kargatu: %s" - -#: camel/camel-provider.c:189 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Ezin izan da %s kargatu: Moduluak ez du hasieratze-koderik." - -#: camel/camel-provider.c:356 camel/camel-session.c:160 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Ez dago hornitzailerik `%s' protokolorako" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonimoa" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "" -"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu saio-hasiera anonimoaren " -"bidez." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Autentifikazioak huts egin du." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Helbide elektronikoaren aztarna-informazio baliogabea:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Aztarna opakoaren informazio baliogabea:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Aztarna-informazio baliogabea:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu CRAM-MD5 pasahitz segurua " -"erabiliz, zerbitzariak onartzen badu." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu DIGEST-MD5 pasahitz segurua " -"erabiliz, zerbitzariak onartzen badu." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Zerbitzari-erronka luzeegia (>2048 zortzikote)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Zerbitzari-erronka baliogabea\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Zerbitzari erronkak \"Quality of Protection\" token baliogabea du\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Zerbitzariaren erantzunak ez dauka baimen-daturik\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Zerbitzariaren erantzuneko baimen-datuak ez daude osorik\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Zerbitzariaren erantzuna ez dator bat\n" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:52 -msgid "GSSAPI" -msgstr "GSSAPI" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:54 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." -msgstr "" -"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu Kerberos 5 " -"autentifikazioaren bidez." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:152 -msgid "" -"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " -"unrecognized by the implementation." -msgstr "" -"Zehaztutako mekanismoa ez du onartzen emandako kredentzialak, edo ez du " -"ezagutzen inplementazioak." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:157 -msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." -msgstr "target_name parametroa ez dago ondo osatuta." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160 -msgid "" -"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " -"of name." -msgstr "" -"target_name parametroak baliogabeko edo onartzen ez den mota edo izen bat " -"dauka." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:164 -msgid "" -"The input_token contains different channel bindings to those specified via " -"the input_chan_bindings parameter." -msgstr "" -"input_token-ek dauzkan kanal-loturak eta input_chan_bindings parametroaren " -"bidez zehaztutakoak ez datoz bat." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 -msgid "" -"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " -"be verified." -msgstr "" -"input_token -ek daukan sinadura bat ez da baliozkoa, edo ezin da egiaztatu." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:173 -msgid "" -"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " -"credential handle did not reference any credentials." -msgstr "" -"Emandako kredentzialak ez dira baliozkoak testuingurua hasieratzeko, edo " -"kredentzial-maneiatzaileak ez dauka kredentzial-erreferentziarik." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:178 -msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." -msgstr "" -"Emandako testuinguru-maneiatzaileak ez dauka baliozko testuingururen baten " -"erreferentziarik." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:181 -msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." -msgstr "input_token-en egindako koherentzia-egiaztapenak huts egin du." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:184 -msgid "The consistency checks performed on the credential failed." -msgstr "Kredentzialean egindako koherentzia-egiaztapenak huts egin du." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:187 -msgid "The referenced credentials have expired." -msgstr "Erreferentziatutako kredentzialak iraungita daude." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:193 camel/camel-sasl-gssapi.c:242 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:278 camel/camel-sasl-gssapi.c:293 -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1236 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Zerbitzariak autentifikazio-erantzun txarra eman du." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:217 -#, c-format -msgid "Failed to resolve host `%s': %s" -msgstr "Huts egin du `%s' ostalaria ebaztean: %s" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:303 -msgid "Unsupported security layer." -msgstr "Onartzen ez den segurtasun-geruza." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "" -"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu Kerberos 4 " -"autentifikazioaren bidez." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan du Kerberos ticket-a lortu:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "Login" -msgstr "Saio-hasiera" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" -"Aukera honek zerbitzariarekin konektatuko zaitu pasahitz sinple baten bidez." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Autentifikazio-egoera ezezaguna." - -#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 -msgid "NTLM / SPA" -msgstr "NTLM / SPA" - -#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 -msgid "" -"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " -"Password Authentication." -msgstr "" -"Aukera honek Windows oinarriko zerbitzari batekin konektatuko zaitu NTLM / " -"Secure Password Authentication erabiliz." - -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 -msgid "PLAIN" -msgstr "TESTU ARRUNTA" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "POP SMTPren aurretik" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "Aukera honek POP konexioa baimenduko du SMTPrekin saiatu aurretik" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103 -msgid "POP Source URI" -msgstr "POP Source URI" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "POP Before SMTP auth using an unknown transport" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "POP Before SMTP auth using a non-pop source" - -#: camel/camel-search-private.c:114 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Adierazpen erregularraren konpilazioak huts egin du: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:271 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "'%s' URLak erabiltzaile-izenaren osagaia behar du" - -#: camel/camel-service.c:275 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "'%s' URLak ostalari-osagaia behar du" - -#: camel/camel-service.c:279 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "'%s' URLak bide-izenaren osagaia behar du" - -#: camel/camel-service.c:729 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Ebazten: %s" - -#: camel/camel-service.c:760 camel/camel-service.c:884 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Huts egin du izen-bilaketan: %s" - -#: camel/camel-service.c:781 camel/camel-service.c:905 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" -msgstr "Ostalari-bilaketak huts egin du: haria ezin da sortu: %s" - -#: camel/camel-service.c:794 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Ostalari-bilaketak huts egin du: %s: ez da ostalaria aurkitu" - -#: camel/camel-service.c:797 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Ostalari-bilaketak huts egin du: %s: arrazoi ezezaguna" - -#: camel/camel-service.c:851 -msgid "Resolving address" -msgstr "Helbidea ebazten" - -#: camel/camel-service.c:920 -msgid "Host lookup failed: host not found" -msgstr "Ostalari-bilaketak huts egin du: ez da ostalaria aurkitu" - -#: camel/camel-service.c:923 -msgid "Host lookup failed: unknown reason" -msgstr "Ostalari-bilaketak huts egin du: arrazoi ezezaguna" - -#: camel/camel-session.c:282 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan da %s direktorioa sortu:\n" -"%s" - -#: camel/camel-smime-context.c:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter security pass-phrase for `%s'" -msgstr "Idatzi %s(r)en pasahitza" - -#: camel/camel-smime-context.c:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find certificate for '%s'" -msgstr "Huts egin du \"%s\"(r)en ziurtagiria aurkitzean." - -#: camel/camel-smime-context.c:267 -#, fuzzy -msgid "Cannot create CMS message" -msgstr "Ezin da mezua ireki" - -#: camel/camel-smime-context.c:272 -msgid "Cannot create CMS signedData" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:278 -#, fuzzy -msgid "Cannot attach CMS signedData" -msgstr "Ezin da %s fitxategia erantsi: %s" - -#: camel/camel-smime-context.c:285 -#, fuzzy -msgid "Cannot attach CMS data" -msgstr "Ezin da %s fitxategia erantsi: %s" - -#: camel/camel-smime-context.c:291 -msgid "Cannot create CMS SignerInfo" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:297 -msgid "Cannot find cert chain" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:303 -msgid "Cannot add CMS SigningTime" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "Encryption cert for '%s' does not exist" -msgstr "Ez dago \"%s\"(r)en enkriptatze-ziurtagiririk." - -#: camel/camel-smime-context.c:344 -msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:349 -msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:354 -#, fuzzy -msgid "Cannot add encryption certificate" -msgstr "_Ziurtagiri-IDa:" - -#: camel/camel-smime-context.c:360 -msgid "Cannot add CMS SignerInfo" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:430 camel/camel-smime-context.c:877 -#, fuzzy -msgid "Cannot create encoder context" -msgstr "Ezin izan da S/MIME deskodetze-testuingurua sortu." - -#: camel/camel-smime-context.c:436 -#, fuzzy -msgid "Failed to add data to CMS encoder" -msgstr "Huts egin du `Bidalitakoen' karpeta lokalean eranstean: %s" - -#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:894 -#, fuzzy -msgid "Failed to encode data" -msgstr "Huts egin du autentifikatzean.\n" - -#: camel/camel-smime-context.c:514 -#, fuzzy -msgid "Unverified" -msgstr "Definitu gabe" - -#: camel/camel-smime-context.c:516 -#, fuzzy -msgid "Good signature" -msgstr "Editatu sinadura" - -#: camel/camel-smime-context.c:518 -#, fuzzy -msgid "Bad signature" -msgstr "Editatu sinadura" - -#: camel/camel-smime-context.c:520 -msgid "Content tampered with or altered in transit" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:522 -#, fuzzy -msgid "Signing certificate not found" -msgstr "Ziurtagiri auto-sinatua katean" - -#: camel/camel-smime-context.c:524 -#, fuzzy -msgid "Signing certificate not trusted" -msgstr "Ziurtagiria ez da fidagarria" - -#: camel/camel-smime-context.c:526 -msgid "Signature algorithm unknown" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:528 -msgid "Signature algorithm unsupported" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:530 -#, fuzzy -msgid "Malformed signature" -msgstr "Gorde sinadura" - -#: camel/camel-smime-context.c:532 -#, fuzzy -msgid "Processing error" -msgstr "Analisi-errorea" - -#: camel/camel-smime-context.c:569 -#, fuzzy -msgid "No signedData in signature" -msgstr "Gehitu script-sinadura" - -#: camel/camel-smime-context.c:576 -msgid "Digests missing from enveloped data" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599 -#, fuzzy -msgid "Cannot calculate digests" -msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" - -#: camel/camel-smime-context.c:604 -#, fuzzy -msgid "Cannot set message digests" -msgstr "Ezin da %s mezua hartu: %s" - -#: camel/camel-smime-context.c:614 camel/camel-smime-context.c:619 -#, fuzzy -msgid "Certificate import failed" -msgstr "Ziurtagiri-sinaduraren hutsegitea" - -#: camel/camel-smime-context.c:628 -msgid "Certificate only message, cannot verify certificates" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:631 -msgid "Certificate only message, certificates imported and verified" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:635 -#, fuzzy -msgid "Cannot find signature digests" -msgstr "Editatu sinadura" - -#: camel/camel-smime-context.c:651 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" -msgstr "Zerbitzaria: %s, Mota: %s" - -#: camel/camel-smime-context.c:752 -#, fuzzy -msgid "Decoder failed" -msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s" - -#: camel/camel-smime-context.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find certificate for `%s'" -msgstr "Huts egin du \"%s\"(r)en ziurtagiria aurkitzean." - -#: camel/camel-smime-context.c:811 -#, fuzzy -msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm" -msgstr "Huts egin du handizkako algoritmo arrunta aurkitzean." - -#. PORT_GetError(); ?? -#: camel/camel-smime-context.c:820 -msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:831 -#, fuzzy -msgid "Cannot create CMS Message" -msgstr "Ezin da mezua ireki" - -#: camel/camel-smime-context.c:837 -#, fuzzy -msgid "Cannot create CMS EnvelopedData" -msgstr "Ezin da mezua ireki" - -#: camel/camel-smime-context.c:843 -#, fuzzy -msgid "Cannot attach CMS EnvelopedData" -msgstr "Ezin da %s fitxategia erantsi: %s" - -#: camel/camel-smime-context.c:849 -#, fuzzy -msgid "Cannot attach CMS data object" -msgstr "Ezin da %s fitxategia erantsi: %s" - -#: camel/camel-smime-context.c:858 -#, fuzzy -msgid "Cannot create CMS RecipientInfo" -msgstr "Ezin da mezua ireki" - -#: camel/camel-smime-context.c:863 -msgid "Cannot add CMS RecipientInfo" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:888 -#, fuzzy -msgid "Failed to add data to encoder" -msgstr "Huts egin du LDAP zerbitzariarekin konektatzean" - -#: camel/camel-smime-context.c:975 -#, c-format -msgid "Decoder failed, error %d" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:982 -msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found" -msgstr "" - -#: camel/camel-smime-context.c:1009 -#, fuzzy -msgid "import keys: unimplemented" -msgstr "Komandoa ez dago inplementatuta" - -#: camel/camel-smime-context.c:1017 -msgid "export keys: unimplemented" -msgstr "" - -#: camel/camel-store.c:213 -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Ezin da karpeta atzitu: eragiketa baliogabea biltegi honetarako" - -#: camel/camel-store.c:243 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': folder exists" -msgstr "Ezin da karpetaren izena aldatu: %s: Ez dago horrelako karpetarik" - -#: camel/camel-store.c:297 -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Ezin da karpeta sortu: eragiketa baliogabea biltegi honetarako" - -#: camel/camel-store.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" -msgstr "Ezin da karpetaren izena aldatu: %s: Ez dago horrelako karpetarik" - -#: camel/camel-store.c:389 camel/camel-vee-store.c:351 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Ezin da karpeta ezabatu: %s: Eragiketa baliogabea" - -#: camel/camel-store.c:439 camel/camel-vee-store.c:388 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Ezin da karpetaren izena aldatu: %s: Eragiketa baliogabea" - -#: camel/camel-store.c:777 -msgid "Trash" -msgstr "Zakarrontzia" - -#: camel/camel-store.c:779 mail/em-filter-i18n.h:35 -#: mail/mail-config.glade.h:95 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "Junk" -msgstr "ekaina" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 -msgid "Unable to get issuer's certificate" -msgstr "Ezin da jaulkitzailearen ziurtagiria lortu" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 -msgid "Unable to get Certificate Revocation List" -msgstr "Ezin da Ziurtagiri-errebokatzeen zerrenda lortu" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 -msgid "Unable to decrypt certificate signature" -msgstr "Ezin da ziurtagiriaren sinadura desenkriptatu" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 -msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" -msgstr "Ezin da Ziurtagiri-errebokatzeen zerrendako sinadura desenkriptatu" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 -msgid "Unable to decode issuer's public key" -msgstr "Ezin da jaulkitzailearen gako publikoa deskodetu" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 -msgid "Certificate signature failure" -msgstr "Ziurtagiri-sinaduraren hutsegitea" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 -msgid "Certificate Revocation List signature failure" -msgstr "Ziurtagiri-errebokatzeen zerrendaren hutsegitea" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 -msgid "Certificate not yet valid" -msgstr "Ziurtagiria oraindik ez da baliozkoa" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 -msgid "Certificate has expired" -msgstr "Ziurtagiria iraungita dago" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 -msgid "CRL not yet valid" -msgstr "Ziurtagiri-errebokatzeen zerrenda oraindik ez da baliozkoa" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588 -msgid "CRL has expired" -msgstr "Ziurtagiri-errebokatzeen zerrenda iraungita dago" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 -msgid "Error in CRL" -msgstr "Errorea Ziurtagiri-errebokatzeen zerrendan" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 -msgid "Out of memory" -msgstr "Memoriarik ez" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 -msgid "Zero-depth self-signed certificate" -msgstr "Zero sakonerako ziurtagiri auto-sinatua" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 -msgid "Self-signed certificate in chain" -msgstr "Ziurtagiri auto-sinatua katean" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 -msgid "Unable to get issuer's certificate locally" -msgstr "Ezin da jaulkitzailearen ziurtagiria lortu lokalki" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 -msgid "Unable to verify leaf signature" -msgstr "Ezin da egiaztatu 'leaf' sinadura" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 -msgid "Certificate chain too long" -msgstr "Ziurtagiri-katea luzeegia da" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 -msgid "Certificate Revoked" -msgstr "Ziurtagiria errebokatu egin da" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 -msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" -msgstr "Autoritate ziurtagiri-emailea baliogabea da" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 -msgid "Path length exceeded" -msgstr "Bide-izena luzeegia da" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 -msgid "Invalid purpose" -msgstr "Xedea baliogabea da" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 -msgid "Certificate untrusted" -msgstr "Ziurtagiria ez da fidagarria" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617 -msgid "Certificate rejected" -msgstr "Ziurtagiria ezetsi egin da" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 -msgid "Subject/Issuer mismatch" -msgstr "Gaia eta jaulkitzailea ez datoz bat" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 -msgid "AKID/SKID mismatch" -msgstr "AKID eta SKID ez datoz bat" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 -msgid "AKID/Issuer serial mismatch" -msgstr "AKID eta jaulkitzailea ez datoz bat" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626 -msgid "Key usage does not support certificate signing" -msgstr "Gako-erabilerak ez du onartzen ziurtagiri-sinatzea" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 -msgid "Error in application verification" -msgstr "Errorea aplikazioa egiaztatzean" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:826 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s\n" -"Fingerprint: %s\n" -"Signature: %s" -msgstr "" -"Jaulkitzailea: %s\n" -"Gaia: %s\n" -"Hatz-marka: %s\n" -"Sinadura: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:832 -msgid "GOOD" -msgstr "ONA" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:832 -msgid "BAD" -msgstr "TXARRA" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"%s(e)ko ziurtagiri txarra:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Hala ere onartu nahi duzu?" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:836 -#, c-format -msgid "" -"SSL Certificate check for %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept?" -msgstr "" -"%s(r)entzako SSL ziurtagiri egiaztapena:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Onartu nahi duzu?" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880 -#, c-format -msgid "" -"Certificate problem: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"Ziurtagiri-arazoa: %s\n" -"Jaulkitzailea: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:932 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate domain: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"Ziurtagiri-domeinu txarra: %s\n" -"Jaulkitzailea: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:950 -#, c-format -msgid "" -"Certificate expired: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"Ziurtagiria iraungita: %s\n" -"Jaulkitzailea: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:967 -#, c-format -msgid "" -"Certificate revocation list expired: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"Ziurtagiri-errebokatzeen zerrenda iraungita: %s\n" -"Jaulkitzailea: %s" - -#: camel/camel-url.c:292 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Ezin izan da `%s' URLa analizatu" - -#: camel/camel-vee-folder.c:633 -#, c-format -msgid "Error storing `%s': %s" -msgstr "Errorea `%s' gordetzean: %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:675 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "%s mezurik ez dago %s(e)n" - -#: camel/camel-vee-folder.c:841 camel/camel-vee-folder.c:847 -msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" -msgstr "Ezin dira mezuak Karpeta Birtual batera kopiatu edo eraman" - -#: camel/camel-vee-store.c:374 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Ezin da karpeta ezabatu: %s: Ez dago horrelako karpetarik" - -#: camel/camel-vee-store.c:396 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Ezin da karpetaren izena aldatu: %s: Ez dago horrelako karpetarik" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:44 -#, fuzzy -msgid "Cannot copy messages to the Trash folder" -msgstr "Ezin dira mezuak Karpeta Birtual batera kopiatu edo eraman" - -#: camel/camel-vtrash-folder.c:46 -#, fuzzy -msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" -msgstr "Ezin dira mezuak Karpeta Birtual batera kopiatu edo eraman" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:35 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Begiratu mezu berririk dagoen" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:37 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Karpeta guztietan begiratu mezurik dagoen" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59 -#, fuzzy -msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" -msgstr "Aplikatu iragazkiak zerbitzari honetako sarrerako ontziko mezu berriei" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 -#, fuzzy -msgid "Check new messages for Junk contents" -msgstr "Karpeta guztietan begiratu mezurik dagoen" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:63 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68 -#, fuzzy -msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder" -msgstr "Karpeta guztietan begiratu mezurik dagoen" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70 -#, fuzzy -msgid "Automatically synchronize remote mail locally" -msgstr "_Automatikoki begiratu mezu berririk dagoen" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 -#, fuzzy -msgid "Address Book and Calendar" -msgstr "Helbide-liburua" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72 -msgid "Post Office Agent:" -msgstr "" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:75 -msgid "Post Office Agent SOAP Port:" -msgstr "" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:78 -#, fuzzy -msgid "Use Secure Connection (SSL)" -msgstr "E_rabili konexio segurua (SSL):" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:92 -msgid "Novell GroupWise" -msgstr "" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:94 -msgid "For accessing Novell Groupwise servers" -msgstr "" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:109 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "Password" -msgstr "Pasahitza" - -#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:111 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:95 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Aukera honek IMAP zerbitzariarekin konektatuko zaitu testu arrunteko " -"pasahitzaren bidez." - -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:332 -#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:362 -#, fuzzy -msgid "Checklist" -msgstr "Lainobera itxia" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3191 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Eragiketa bertan behera utzi da" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3194 -#, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Zerbitzaria deskonektatu egin da ustekabean:: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:283 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 shell/e-shell.c:1220 -msgid "Unknown error" -msgstr "Errore ezezaguna" - -#. for imap ALERT codes, account user@host -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320 -#, c-format -msgid "" -"Alert from IMAP server %s@%s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Abisua %s@%s IMAP zerbitzaritik:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:389 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Ustekabeko erantzuna IMAP zerbitzaritik: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:399 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:457 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Zerbitzariaren erantzuna lasterregi amaitu da." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:649 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "IMAP zerbitzariaren erantzunak ez zeukan %s informaziorik" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:685 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Ustekabeko baiezko erantzuna IMAP zerbitzaritik: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Ezin izan da %s direktorioa sortu: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Ezin izan da %s(r)en laburpena kargatu" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:330 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Karpeta deuseztatu egin da eta berriro sortu zerbitzarian." - -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:573 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Aldatutako mezuen bila eskaneatzen" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1938 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve message: %s" -msgstr "Ezin da mezua eskuratu: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1975 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Ezin da mezua hartu: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1975 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:244 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:418 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -msgid "No such message" -msgstr "Ez dago horrelako mezurik" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2017 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2620 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:220 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Mezu hau orain ez dago erabilgarri" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2283 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2353 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "Mezu berrien laburpen-informazioa bilatzen" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2461 -#, c-format -msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2469 -#, c-format -msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2482 -#, c-format -msgid "" -"Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2658 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Ezin izan da mezuaren gorputza aurkitu FETCH erantzunean." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Ezin izan da cache-direktorioa ireki: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372 -#, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "Huts egin du %s mezua cache-an gordetzean: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to cache %s: %s" -msgstr "Huts egin du %s cache-an gordetzean: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -#, fuzzy -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Begiratu mezu berririk dagoen" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 -#, fuzzy -msgid "Connection to Server" -msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen..." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -#, fuzzy -msgid "Use custom command to connect to server" -msgstr "Huts egin du LDAP zerbitzariarekin konektatzean" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -#, fuzzy -msgid "Command:" -msgstr "Shell komandoa" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "Folders" -msgstr "Karpetak" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:42 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Erakutsi harpidetutako karpetak soilik" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Gainidatzi zerbitzariak emandako karpetaren izen-lekua" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46 -msgid "Namespace" -msgstr "Izen-lekua" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "Aplikatu iragazkiak zerbitzari honetako sarrerako ontziko mezu berriei" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:78 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "IMAP zerbitzarietako posta irakurri eta gordetzeko." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:177 -#, c-format -msgid "IMAP server %s" -msgstr "%s IMAP zerbitzaria" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:179 -#, c-format -msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "IMAP zerbitzua: %s - %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:214 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:230 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Ezin da %s(r)ekin konektatu (%d ataka): %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:216 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 -#, fuzzy -msgid "SSL unavailable" -msgstr "TLS ez dago erabilgarri" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:841 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:227 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Konexioa etenda" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:675 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:706 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:282 -#, c-format -msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" -msgstr "Huts egin du %s IMAP zerbitzariarekin modu seguruan konektatzean: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:676 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:233 -msgid "SSL/TLS extension not supported." -msgstr "SSL/TLS hedapena ez da onartzen." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:707 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:274 -msgid "SSL negotiations failed" -msgstr "SSL negoziazioek huts egin dute" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:844 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" -msgstr "Ezin da %s(r)ekin konektatu (%d ataka): %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1268 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "" -"%s IMAP zerbitzariak ez du onartzen eskatutako %s motako autentifikazioa" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1278 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "%s motako autentifikazioa ez da onartzen" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1301 -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sIdatzi %s@%s(r)en IMAP pasahitza" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1315 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Ez duzu idatzi pasahitza." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1344 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Ezin da IMAP zerbitzarian autentifikatu.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1863 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2053 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "%s karpeta ez dago" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:764 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" -msgstr "\"%s\" karpeta-izena ez da baliozkoa, \"%c\" karakterea duelako." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1939 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2320 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "Karpeta gurasoak ez du azpikarpetak edukitzeko baimenik" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1994 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." -msgstr "Ezin da karpetaren izena aldatu: %s: Ez dago horrelako karpetarik" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2270 -#, c-format -msgid "Unknown parent folder: %s" -msgstr "Karpeta guraso ezezaguna: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:550 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:557 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s" -msgstr "Huts egin du %s POP zerbitzarian autentifikatzean: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:656 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" -msgstr "Ustekabeko erantzuna IMAP zerbitzaritik: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s." -msgstr "Ustekabeko erantzuna IMAP zerbitzaritik: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:414 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Ezin da karpeta ezabatu: %s: Eragiketa baliogabea" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:420 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" -msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1401 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1431 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1463 -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1505 -#, fuzzy, c-format -msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Zerbitzaria deskonektatu egin da ustekabean:: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown" -msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' karpeta sortu:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:502 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown" -msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:507 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command" -msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:697 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message" -msgstr "" -"Ezin da mezua hartu: %s %s karpetatik\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:702 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"Ezin da mezua hartu: %s %s karpetatik\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:827 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error" -msgstr "Ezin zaio mezua erantsi mh karpetari: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:856 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command" -msgstr "Ezin zaio mezua erantsi mh karpetari: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:935 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" -msgstr "" -"Ezin da mezua hartu: %s %s karpetatik\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:939 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" -msgstr "" -"Ezin da mezua hartu: %s %s karpetatik\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:947 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"Ezin da mezua hartu: %s %s karpetatik\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:951 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"Ezin da mezua hartu: %s %s karpetatik\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53 -#, fuzzy -msgid "IMAPv4rev1" -msgstr "IMAPv4 " - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55 -#, fuzzy -msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!" -msgstr "IMAP zerbitzarietako posta irakurri eta gordetzeko." - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:72 -#, fuzzy -msgid "" -"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password." -msgstr "" -"Aukera honek IMAP zerbitzariarekin konektatuko zaitu testu arrunteko " -"pasahitzaren bidez." - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support " -"STARTTLS" -msgstr "Huts egin du %s IMAP zerbitzariarekin modu seguruan konektatzean: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:363 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" -msgstr "" -"Ezin da %s POP zerbitzariarekin konektatu: ez du behar den autentifikazio-" -"mekanismoa onartzen." - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" -msgstr "%sIdatzi %s@%s(r)en SMTP pasahitza" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:478 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" -msgstr "Huts egin du %s POP zerbitzarian autentifikatzean: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" -msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:815 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Ezin da karpetaren izena aldatu: %s: Eragiketa baliogabea" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:821 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' karpeta sortu:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:852 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" -msgstr "Ezin da karpeta ezabatu: %s: Ez dago horrelako karpetarik" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:911 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Ezin da karpeta ezabatu: %s: Eragiketa baliogabea" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:916 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" -msgstr "Ezin da karpeta ezabatu: %s: Eragiketa baliogabea" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:936 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder" -msgstr "Ezin da karpeta ezabatu: %s: Ez dago horrelako karpetarik" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:968 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Ezin da karpetaren izena aldatu: %s: Eragiketa baliogabea" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:973 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command" -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' karpeta sortu:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1221 -#, c-format -msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1223 -#, fuzzy -msgid "Bad command" -msgstr "Shell komandoa" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1299 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Ezin da karpeta ezabatu: %s: Eragiketa baliogabea" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' karpeta sortu:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1364 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" -msgstr "Ezin da karpetaren izena aldatu: %s: Eragiketa baliogabea" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1369 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' karpeta sortu:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: " -msgstr "Ustekabeko erantzuna IMAP zerbitzaritik: %s" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:273 -#, fuzzy -msgid "No data" -msgstr "Zereginik ez" - -#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:456 -#, fuzzy, c-format -msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Zerbitzaria deskonektatu egin da ustekabean:: %s" - -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Message storage" -msgstr "Mezu-biltegiratzea" - -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47 -#, fuzzy -msgid "IMAP+" -msgstr "IMAP" - -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49 -msgid "" -"Experimental IMAP 4(.1) client\n" -"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n" -"\n" -" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n" -msgstr "" - -#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s" -msgstr "Ezin izan da %s POP zerbitzariarekin konektatu" - -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179 -#, fuzzy -msgid "Index message body data" -msgstr "Bidali mezua kontaktuari" - -#. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:388 -#, c-format -msgid "~%s (%s)" -msgstr "~%s (%s)" - -#. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:392 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:395 -#, c-format -msgid "mailbox:%s (%s)" -msgstr "postontzia:%s (%s)" - -#. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:399 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" -msgstr "Erabili `.folders' karpeten laburpen-fitxategia (exmh)" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH formatuko posta-direktorioak" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "Posta lokala MH gisako posta-direktorioetan gordetzeko." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 -msgid "Local delivery" -msgstr "Banaketa lokala" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 -msgid "" -"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " -"folders managed by Evolution." -msgstr "" -"Posta lokala eskuratzeko (eramateko) mbox formatuko spool estandarretatik " -"Evolution-ek kudeatutako karpetetara." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Aplikatu iragazkiak sarrerako ontziko mezu berriei" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "Maildir formatuko posta-direktorioak" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "Posta lokala maildir direktorioetan gordetzeko." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 -msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" -msgstr "Biltegiratu egoera-goiburuak Elm/Pine/Mutt formatuan" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 -msgid "Standard Unix mbox spool or directory" -msgstr "Unix mbox spool edo direktorio estandarra" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 -msgid "" -"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" -"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." -msgstr "" -"Mbox spool fitxategi estandarretan posta lokala irakurri eta gordetzeko.\n" -"Elm, Pine, edo Mutt estiloko karpeten zuhaitzak irakurtzeko ere erabilliteke." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:253 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "%s gordetze-erroa ez da bide-izen absolutua" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:149 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "%s gordetze-erroa ez da direktorio erregularra" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:166 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:264 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:178 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Biltegi lokalek ez dute sarrerako ontzirik" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:224 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "%s posta-fitxategi lokala" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:333 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Ezin izan da karpeta-izena aldatu %s --> %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 -#, c-format -msgid "Could not rename '%s': %s" -msgstr "Ezin izan zaio izena aldatu '%s'(r)i: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:423 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:284 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Ezin izan da karpetaren `%s' laburpen-fitxategia ezabatu: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:433 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:296 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Ezin izan da karpetaren `%s' indize-fitxategia ezabatu: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:456 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s" -msgstr "Ezin izan da karpetaren `%s' laburpen-fitxategia ezabatu: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:405 -#, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "Ezin izan da laburpena gorde: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:464 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Ezin zaio mezua gehitu laburpenari: arrazoi ezezaguna" - -#. Inbox is always first -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:74 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:248 -#: mail/em-folder-tree-model.c:212 mail/em-folder-tree-model.c:214 -msgid "Inbox" -msgstr "Sarrerako ontzia" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:214 -msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "Maildir mezua eranstea bertan behera utzi da" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Ezin zaio mezua erantsi maildir karpetari: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:243 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:257 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:266 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Ezin da mezua hartu: %s %s karpetatik\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:267 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Mezu-eduki baliogabea" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:204 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': %s" -msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist." -msgstr "`%s' karpeta ez dago." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:121 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:184 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder `%s': %s" -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' karpeta sortu:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory." -msgstr "`%s' ez da maildir direktorioa." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:175 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:213 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:260 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Ezin izan da '%s' karpeta ezabatu: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:177 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "ez da maildir direktorioa" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:355 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:284 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:314 -#, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Ezin izan da `%s' karpeta eskaneatu: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:419 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:550 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Ezin da maildir direktorioaren bide-izena ireki: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:543 -msgid "Checking folder consistency" -msgstr "Karpeta-koherentzia egiaztatzen" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:646 -msgid "Checking for new messages" -msgstr "Begiratu mezu berririk dagoen" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:735 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:369 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:542 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:633 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137 -msgid "Storing folder" -msgstr "Karpeta biltegiratzen" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Ezin da karpeta-blokeoa sortu %s(e)n: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Ezin da postontzia ireki: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Posta eranstea bertan behera utzi da" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Ezin zaio mezua erantsi mbox fitxategiari: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:468 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Badirudi fitxategia hondatuta dagoela eta ezin dela berreskuratu." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:476 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:222 -#, fuzzy -msgid "Message construction failed." -msgstr "Mezu-eraikuntzak huts egin du: Postontzia hondatuta?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:361 -#, fuzzy -msgid "Cannot create a folder by this name." -msgstr "Ezin da izen horretako karpetarik sortu" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file." -msgstr "Ezin da %s fitxategia erantsi: ez da fitxategi erregularra" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' fitxategia ezabatu:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:255 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' ez da fitxategi erregularra." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:262 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "`%s' karpeta ez dago hutsik. Ez da ezabatu." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:374 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create directory `%s': %s." -msgstr "Ezin izan da %s direktorioa sortu: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot create folder: %s: %s" -msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:390 -#, fuzzy -msgid "Folder already exists" -msgstr "Txartelaren ID hori badago lehendik" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:472 -#, fuzzy -msgid "The new folder name is illegal." -msgstr "Adierazitako karpeta-izena ez da baliozkoa: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename `%s': `%s': %s" -msgstr "Ezin izan zaio izena aldatu '%s'(r)i: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:560 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" -msgstr "Ezin izan zaio izena aldatu '%s'(r)i: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:375 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Ezin izan da karpeta ireki: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:423 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "" -"Posta-analizatzailearen errore larria %2$s karpetako %1$ldposiziotik gertu" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:479 -#, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Ezin da karpeta egiaztatu: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:547 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:638 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142 -#, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Ezin izan da fitxategia ireki: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:559 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Ezin da aldi baterako postontzia ireki: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:572 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:736 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Ezin izan da itxi %s iturburu-karpeta: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:581 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Ezin izan da aldi baterako karpeta itxi: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Ezin izan da karpetaren izena aldatu: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:676 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:877 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:885 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Sinkronizatu arren, laburpena eta karpeta ez datoz bat" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:811 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Errore ezezaguna: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:846 -#, c-format -msgid "Could not store folder: %s" -msgstr "Ezin izan da karpeta biltegiratu: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:940 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:966 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Errorea aldi baterako postontzian idaztean: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:957 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Huts egin du aldi baterako postontzian idaztean: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174 -msgid "MH append message cancelled" -msgstr "MH mezua eranstea bertan behera utzi da" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Ezin zaio mezua erantsi mh karpetari: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create folder `%s': %s" -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' karpeta sortu:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot get folder `%s': not a directory." -msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Ezin da MH direktorioaren bide-izena ireki: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122 -#, c-format -msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" -msgstr "Ezin da `%s' spool-a ireki: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134 -#, c-format -msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" -msgstr "`%s' spool-a ez da fitxategi edo direktorio erregularra" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "`%s/%s' karpetarik ez dago." - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' karpeta ireki:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "`%s' karpeta ez dago." - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' karpeta sortu:\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180 -#, c-format -msgid "`%s' is not a mailbox file." -msgstr "`%s' ez da postontzi-fitxategia." - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197 -msgid "Store does not support an INBOX" -msgstr "Biltegiak ez du onartzen sarrera-ontzirik" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "%s spool-eko posta fitxategia" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -#, c-format -msgid "Spool folder tree %s" -msgstr "%s spool-eko karpeta-zuhaitza" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Spool-karpetei ezin zaie izena aldatu" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225 -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "Spool-karpetak ezin dira ezabatu" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195 -#, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Ezin izan da %s aldi baterako karpeta sinkronizatu: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211 -#, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "Ezin izan da %s spool-karpeta sinkronizatu: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" -msgstr "" -"Ezin izan da %s spool-karpeta sinkronizatu: %s\n" -"Karpeta hondatuta egon liteke, kopia `%s'(e)n gorde da" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "%sIdatzi %s@%s(r)en SMTP pasahitza" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 -msgid "Server rejected username" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 -#, fuzzy -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "Huts egin du LDAP zerbitzariarekin konektatzean" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:147 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:149 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:158 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:234 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "Ezin da %s mezua hartu: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:156 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:371 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509 -msgid "User cancelled" -msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzi du" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:176 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:208 -#, c-format -msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:328 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:331 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:373 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:375 -#, fuzzy, c-format -msgid "Posting failed: %s" -msgstr "Eragiketak huts egin du: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:393 -msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404 -#, fuzzy -msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!" -msgstr "Ezin dira mezuak Karpeta Birtual batera kopiatu edo eraman" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:44 -#, fuzzy -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Ezin izan da taldea hartu: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:97 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "" -"Ezin da sortu irteera-fitxategi hau: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "" -"Ezin da sortu irteera-fitxategi hau: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 -msgid "" -"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45 -msgid "In the subscription dialog, show relative folder names" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:52 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET berriak" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:54 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Hau USENET berri-taldeetako mezuak irakurri eta bidaltzeko hornitzailea da." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:73 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Aukera honek NNTP zerbitzariarekin autentifikatuko du testu arrunteko " -"pasahitzaren bidez." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:118 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1233 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1331 -#, c-format -msgid "NNTP Command failed: %s" -msgstr "NNTP komandoak huts egin du: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:227 -#, c-format -msgid "Could not read greeting from %s: %s" -msgstr "Ezin izan da %s(r)en agurra irakurri: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:239 -#, c-format -msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" -msgstr "%s NNTP zerbitzariak %d errore-kodea bidali du: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:403 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "USENET berriak %s bidez" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:777 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error retrieving newsgroups:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Errorea mezuak hemen gordetzean: %s:\n" -" %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:872 -msgid "" -"You cannot subscribe to this newsgroup:\n" -"\n" -"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:904 -msgid "" -"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n" -"\n" -"newsgroup does not exist!" -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:929 -msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead." -msgstr "" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:937 -#, fuzzy -msgid "You cannot rename a folder in a News store." -msgstr "Ezin izan da karpeta-izena aldatu %s --> %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:945 -#, fuzzy -msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead." -msgstr "Karpeta bat ezin da bere menpeko karpeta batera eraman." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1118 -#, fuzzy -msgid "Authentication requested but not username provided" -msgstr "Autentifikazioa behar da" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot authenticate to server: %s" -msgstr "Huts egin du %s POP zerbitzarian autentifikatzean: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1262 -#, fuzzy -msgid "Not connected." -msgstr "Erakutsi kontaktuak" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1311 -#, c-format -msgid "No such folder: %s" -msgstr "Karpeta ez dago: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:218 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:314 -#, c-format -msgid "%s: Scanning new messages" -msgstr "%s: Mezu berrien bila eskaneatzen" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected server response from xover: %s" -msgstr "Ustekabeko erantzuna IMAP zerbitzaritik: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected server response from head: %s" -msgstr "Ustekabeko erantzuna GnuPG-tik: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:368 -msgid "Use cancel" -msgstr "Utzi bertan behera" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:370 -#, c-format -msgid "Operation failed: %s" -msgstr "Eragiketak huts egin du: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "POP laburpena eskuratzen" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 -#, c-format -msgid "Cannot get POP summary: %s" -msgstr "Ezin da POP laburpena hartu: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Ezabatutako mezuak betiko borratzen" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Ez dago %s uid-a duen mezurik" - -#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button -#. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "%d POP mezua eskuratzen" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1210 -#: composer/e-msg-composer.c:1231 -msgid "Unknown reason" -msgstr "Arrazoi ezezaguna" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Utzi mezuak zerbitzarian" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Ezabatu %s egunen ondoren" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46 -msgid "Disable support for all POP3 extensions" -msgstr "Desgaitu POP3 hedapen guztien euskarria" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "POP zerbitzariekin konektatu eta bertako mezuak deskargatzeko." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Aukera honek POP zerbitzariarekin konektatuko zaitu testu arrunteko " -"pasahitzaren bidez. Hau da POP zerbitzari askok onartzen duten aukera " -"bakarra." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Aukera honek POP zerbitzariarekin konektatuko zaitu enkriptatutako " -"pasahitzarekin APOP protokoloaren bidez. Beharbada ez du erabiltzaile " -"guztiekin funtzionatuko, zerbitzariek onartzen dutela adierazten badute ere." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:195 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" -msgstr "Ezin da %s POP zerbitzariarekin konektatu (%d ataka): %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s (port %d)" -msgstr "Huts egin du %s POP zerbitzarian autentifikatzean: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:232 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:273 -#, c-format -msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" -msgstr "Huts egin du %s POP zerbitzariarekin modu seguruan konektatzean: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:371 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server %s" -msgstr "Ezin izan da %s POP zerbitzariarekin konektatu" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:412 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " -"mechanism." -msgstr "" -"Ezin da %s POP zerbitzariarekin konektatu: ez du behar den autentifikazio-" -"mekanismoa onartzen." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:428 -#, c-format -msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" -msgstr "SASL `%s' saio-hasierak huts egin du %s POP zerbitzarian: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440 -#, c-format -msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" -msgstr "Ezin da %s POP zerbitzarian saioa hasi: SASL protokolo-errorea" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:459 -#, c-format -msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" -msgstr "Huts egin du %s POP zerbitzarian autentifikatzean: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:485 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s" -msgstr "%sIdatzi %s@%s(r)en POP pasahitza" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Ezin da %s POP zerbitzariarekin konektatu.\n" -"Errorea pasahitza bidaltzean: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"Ezin da %s POP zerbitzariarekin konektatu.\n" -"Errorea pasahitza bidaltzean: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:652 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "`%s' karpeta ez dago." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:132 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "Sistema lokalean \"sendmail\" programara pasatuz posta banatzeko." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113 -msgid "Could not parse recipient list" -msgstr "Ezin izan da hartzaileen zerrenda analizatu" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Ezin izan da sendmail-erako kanalizaziorik sortu: %s: posta ez da bidali" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Ezin izan da sendmail sardetu: %s: posta ez da bidali" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Ezin izan da mezua bidali: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail %s seinalearekin irten da: posta ez da bidali." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Ezin izan da %s exekutatu: posta ez da bidali." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail %d egoerarekin irten da: posta ez da bidali." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Posta-banaketa sendmail programaren bidez" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -#, fuzzy -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "SMTP erabiliz urruneko mailhub batekin konektatuta posta banatzeko.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Sintaxi-errorea, komandoa ezezaguna" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Sintaxi-errorea parametroetan edo argumentuetan" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Komandoa ez dago inplementatuta" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Komando-parametroa ez dago inplementatuta" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Sistema-egoera, edo sistema-laguntzaren erantzuna" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -msgid "Help message" -msgstr "Laguntza-mezua" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -msgid "Service ready" -msgstr "Zerbitzua prest" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Zerbitzua transmisio-kanala ixten" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Zerbitzua ez dago erabilgarri; transmisio kanala ixten" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Eskatutako posta-ekintza ondo; eginda" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "Erabiltzailea ez da lokala; <forward-path>era birbidaliko da" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Eskatutako posta-ekintza ez da egin: postontzia ez dago erabilgarri" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Eskatutako ekintza ez da egin: postontzia ez dago erabilgarri" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Eskatutako ekintza abortatu egin da: errorea prozesatzean" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Erabiltzailea ez da lokala; proba egin <forward-path>ekin" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "Eskatutako ekintza ez da egin: sistema-biltegia ez da nahikoa" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "" -"Eskatutako posta-ekintza abortatu egin da: biltegi-esleipena gaindituta" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Eskatutako ekintza ez da egin: postontzi-izena ez da onartu" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "Hasi posta-sarrera; bukatu <CRLF>.<CRLF>-rekin" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Transakzioak huts egin du" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Pasahitz-trantsizioa behar da" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Autentifikazio-mekanismoa ahulegia da" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Eskatutako autentifikazio-mekanismoak beharrezkoa du enkriptatzea" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Aldi baterako autentifikazioak huts egin du" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 -msgid "Authentication required" -msgstr "Autentifikazioa behar da" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308 -msgid "Welcome response error" -msgstr "Ongietorri-erantzunaren errorea" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 -#, c-format -msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" -msgstr "Huts egin du %s SMTP zerbitzariarekin modu seguruan konektatzean: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344 -msgid "server does not appear to support SSL" -msgstr "badirudi zerbitzariak ez duela SSL onartzen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, fuzzy, c-format -msgid "STARTTLS command failed: %s" -msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 -#, fuzzy -msgid "STARTTLS command failed" -msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." -msgstr "" -"%s SMTP zerbitzariak ez du onartzen eskatutako %s motako autentifikazioa." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514 -#, fuzzy, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s" -msgstr "%sIdatzi %s@%s(r)en SMTP pasahitza" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Ezin da SMTP zerbitzarian autentifikatu.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:657 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "%s SMTP zerbitzaria" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:659 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "SMTP posta-banaketa %s bidez" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:677 -#, fuzzy -msgid "Cannot send message: service not connected." -msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:683 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Ezin da mezua bidali: bidaltzailearen helbidea ez da baliozkoa." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:687 -msgid "Sending message" -msgstr "Mezua bidaltzen" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Ezin da mezua bidali: ez da hartzailerik definitu." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713 -msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" -msgstr "Ezin da mezua bidali: erabiltzaile bat edo gehiago baliogabeak dira" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:885 -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "SMTP Agurra" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:934 -#, fuzzy, c-format -msgid "HELO command failed: %s" -msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951 -#, fuzzy -msgid "HELO command failed" -msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1017 -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "SMTP Autentifikazioa" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Errorea SASL autentifikazio-objektua sortzean." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1051 -#, fuzzy, c-format -msgid "AUTH command failed: %s" -msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057 -#, fuzzy -msgid "AUTH command failed" -msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1119 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Zerbitzariak autentifikazio-erantzun txarra eman du.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144 -#, fuzzy, c-format -msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM eskaera denboraz kanpo: %s: posta ez da bidali" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1161 -#, fuzzy -msgid "MAIL FROM command failed" -msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1185 -#, fuzzy, c-format -msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent" -msgstr "RCTP TO eskaera denboraz kanpo: %s: posta ez da bidali" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1204 -#, c-format -msgid "RCPT TO <%s> failed" -msgstr "RCPT TO <%s> eskaerak huts egin du" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1243 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1301 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1320 -#, fuzzy, c-format -msgid "DATA command failed: %s: mail not sent" -msgstr "DATA eskaera denboraz kanpo: %s: posta ez da bidali" - -#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: -#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself -#. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1260 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 -#, fuzzy -msgid "DATA command failed" -msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1359 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSET command failed: %s" -msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1375 -#, fuzzy -msgid "RSET command failed" -msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1398 -#, fuzzy, c-format -msgid "QUIT command failed: %s" -msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1412 -#, fuzzy -msgid "QUIT command failed" -msgstr "IMAP komandoak huts egin du: %s" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 -#, c-format -msgid "%.0fK" -msgstr "%.0fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109 -#, c-format -msgid "%.0fM" -msgstr "%.0fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#, c-format -msgid "%.0fG" -msgstr "%.0fG" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:436 -msgid "attachment" -msgstr "eranskina" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:454 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Kendu hautatutako elementuak eranskin-zerrendatik" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Gehitu eranskina..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:495 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Erantsi fitxategi bat mezuari" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:189 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Ezin da %s fitxategia erantsi: %s" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "Ezin da %s fitxategia erantsi: ez da fitxategi erregularra" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -msgid "Attachment Properties" -msgstr "Eranskinaren propietateak" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Fitxategi-izena:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME mota:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:92 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:111 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "Proposatu eranskina automatikoki bistaratzea" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 -msgid "Posting destination" -msgstr "Bidalketa-helburua" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513 -#, fuzzy -msgid "Choose folders to post the message to." -msgstr "Karpeta honek ezin du mezurik eduki." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Egin klik hemen helbide-liburura joateko" - -#. -#. * Reply-To: -#. * -#. * Create this before we call create_from_optionmenu, -#. * because that causes from_changed to be called, which -#. * expects the reply_to fields to be initialized. -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:577 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Erantzun honi:" - -#. -#. * From -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:583 -msgid "From:" -msgstr "Nork:" - -#. -#. * Subject -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:589 -msgid "Subject:" -msgstr "Gaia:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598 -msgid "To:" -msgstr "Nori:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:599 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Idatzi mezuaren hartzaileak" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:603 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Idatzi mezuaren kopia jasoko dutenen helbideak" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:606 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:607 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Idatzi hartzaileen zerrendan agertu gabe mezuaren kopia jasoko dutenen " -"helbideak." - -#. -#. * Post-To -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614 -msgid "Post To:" -msgstr "Bidali hona:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:619 -#, fuzzy -msgid "Click here to select folders to post to" -msgstr "<egin klik hemen karpeta hautatzeko>" - -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:186 -msgid "Attach file(s)" -msgstr "Erantsi fitxategia(k)" - -#: composer/e-msg-composer.c:704 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" -msgstr "_Beti sinatu kontu honetatik bidalitako mezuak" - -#: composer/e-msg-composer.c:711 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " -"account" -msgstr "_Beti sinatu kontu honetatik bidalitako mezuak" - -#: composer/e-msg-composer.c:1268 -#, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Ezin da mezua ireki" - -#: composer/e-msg-composer.c:1276 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Ezin da mezua eskuratu editoretik" - -#: composer/e-msg-composer.c:1546 -msgid "Untitled Message" -msgstr "Mezu izengabea" - -#: composer/e-msg-composer.c:1576 -msgid "Open file" -msgstr "Ireki fitxategia" - -#: composer/e-msg-composer.c:1983 mail/mail-account-gui.c:1491 -msgid "Autogenerated" -msgstr "Automatikoki sortua" - -#: composer/e-msg-composer.c:2082 -msgid "Signature:" -msgstr "Sinadura:" - -#: composer/e-msg-composer.c:2283 -#, c-format -msgid "<b>%d</b> File Attached" -msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: composer/e-msg-composer.c:2312 -msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:2315 composer/e-msg-composer.c:3271 -msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:2332 composer/e-msg-composer.c:3163 -#: composer/e-msg-composer.c:3164 -msgid "Compose a message" -msgstr "Prestatu mezua" - -#: composer/e-msg-composer.c:2634 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attached message - %s" -msgstr "Birbidalitako mezua - %s" - -#. translators, this count will always be >1 -#: composer/e-msg-composer.c:2639 composer/e-msg-composer.c:2783 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attached message" -msgid_plural "%d attached messages" -msgstr[0] "Erantsi jatorrizko mezua" -msgstr[1] "Erantsi jatorrizko mezua" - -#: composer/e-msg-composer.c:4341 -msgid "" -"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" -"<b>" -msgstr "<b>(Testua ez den mezu-gorputz editaezina du mezu-prestatzaileak).<b>" - -#. mail-composer:no-attach primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message." -msgstr "Erantsi fitxategi bat mezuari" - -#. mail-composer:attach-notfile primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:6 -msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." -msgstr "" - -#. mail-composer:attach-directory primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:8 -msgid "Directories can not be attached to Messages." -msgstr "" - -#. mail-composer:attach-directory secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:10 -msgid "" -"To attach the contents of this directory, either attach the files in this " -"directory individually, or create an archive of the directory and attach it." -msgstr "" - -#. mail-composer:attach-nomessages primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." -msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu: %s" - -#. mail-composer:attach-nomessages secondary -#. mail-composer:no-sig-file secondary -#. mail:no-create-tmp-path secondary -#. mail:no-delete-folder secondary -#. system:no-save-file secondary -#. system:no-load-file secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14 -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 mail/mail-errors.xml.h:100 -#: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15 -msgid "Because \"{1}\"." -msgstr "" - -#. mail-composer:recover-autosave title -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:16 -#, fuzzy -msgid "Unfinished messages found" -msgstr "Hurrengo _irakurri gabeko mezua" - -#. mail-composer:recover-autosave primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "Do you want to recover unfinished messages?" -msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?" - -#. mail-composer:recover-autosave secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:20 -msgid "" -"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " -"Recovering the message will allow you to continue where you left off." -msgstr "" - -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:21 -#, fuzzy -msgid "Don't Recover" -msgstr "Ez inportatu" - -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:22 -#, fuzzy -msgid "Recover" -msgstr "Kendu" - -#. mail-composer:no-autosave primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"." -msgstr "Ezin izan da sinadura-fitxategia gorde: %s" - -#. mail-composer:no-autosave secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"." -msgstr "Errorea lasterbideak gordetzean." - -#. mail-composer:exit-unsaved title -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:28 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Kontuz: mezua aldatu egin da" - -#. mail-composer:exit-unsaved primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:30 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " -"composing?" -msgstr "Ziur zaude izenik gabeko hitzordu hau ezabatu nahi duzula?" - -#. mail-composer:exit-unsaved secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:32 -msgid "" -"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " -"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " -"continue the message at a later date." -msgstr "" - -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34 -#, fuzzy -msgid "Save Message" -msgstr "Gorde mezua honela..." - -#. mail-composer:no-build-message primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36 -#, fuzzy -msgid "Could not create message." -msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu: %s" - -#. mail-composer:no-build-message secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38 -msgid "Because \"{0}\", you may need to select different mail options." -msgstr "" - -#. mail-composer:no-sig-file primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Could not read signature file \"{0}\"." -msgstr "Ezin izan da sinadura-fitxategia gorde: %s" - -#. mail-composer:all-accounts-deleted primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:44 -msgid "All accounts have been removed." -msgstr "" - -#. mail-composer:all-accounts-deleted secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:46 -msgid "You need to configure an account before you can compose mail." -msgstr "Kontu bat konfiguratu behar duzu mezuak idatzi ahal izateko." - -#. mail-composer:no-address-control primary -#. mail-composer:no-editor-control primary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:48 -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:52 -#, fuzzy -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Ezin izan da kanalizaziorik sortu: %s" - -#. mail-composer:no-address-control secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:50 -#, fuzzy -msgid "Unable to activate the address selector control." -msgstr "" -"Ezin izan da mezua prestatzeko leihoa sortu:\n" -"Ezin da helbidea hautatzeko kontrola aktibatu." - -#. mail-composer:no-editor-control secondary -#: composer/mail-composer-errors.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to activate the HTML editor control.\n" -"\n" -"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml " -"installed." -msgstr "" -"Ezin izan da mezua prestatzeko leihoa sortu:\n" -"Ezin da HTML editorearen osagaia aktibatu.\n" -"Egiazta ezazu gtkhtml eta libgtkhtml-ren\n" -"bertsio zuzena duzula instalatuta.\n" - -#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 shell/main.c:503 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: data/evolution.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "The Evolution Groupware Suite" -msgstr "Evolution-en talde-lanerako suitea" - -#: data/evolution.keys.in.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "helbide-txartela" - -#: data/evolution.keys.in.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "egutegi-informazioa" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:1 -msgid "" -"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n" -"\n" -"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " -msgstr "" -"<b>Orain \"Bulegotik kanpo\" zaude. </b>\n" -"\n" -"\"Bulegoan\" egoerara aldatu nahi duzu? " - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:4 -msgid "<b>Out of Office Message:</b>" -msgstr "<b>Bulegotik kanpo zaudenerako mezua:</b>" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:5 -msgid "<b>Status:</b>" -msgstr "<b>Egoera:</b>" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:6 -msgid "" -"<small>The message specified below will be automatically sent to each person " -"who sends\n" -"mail to you while you are out of the office.</small>" -msgstr "" -"<small>Behean idatzitako mezua automatikoki bidaliko zaie bulegoan ez " -"zaudenean \n" -"mezu bat bidaltzen dizuten guztiei.</small>" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:8 -msgid "I am currently in the office" -msgstr "Orain bulegoan nago" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:9 -msgid "I am currently out of the office" -msgstr "Orain bulegotik kanpo nago" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:10 -msgid "No, Don't Change Status" -msgstr "Ez, ez aldatu egoera" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:12 -msgid "Out of Office Assistant" -msgstr "Bulegotik kanpoko laguntzailea" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:13 -msgid "Yes, Change Status" -msgstr "Bai, aldatu egoera" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:2 -msgid "<b>Receiving Email</b>" -msgstr "<b>Mezuak jaso</b>" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:3 -msgid "<b>Sending Email:</b>" -msgstr "<b>Mezuak bidali:</b>" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:4 -msgid "" -"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read " -"receipt when a message you\n" -"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " -"a receipt from you.</small>" -msgstr "" -"<small>Orri honetan aukera dezakezu zuk bidalitako mezu bat irakurtzen " -"dutenean irakurragiria jaso nahi \n" -"duzun, eta norbaitek irakurragiria eskatzen dizunean Evolution-ek zer egin " -"behar duen.</small>" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:6 -msgid "Always send back a read reciept" -msgstr "Beti bidali irakurragiria" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:7 -msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" -msgstr "Galdetu irakurragiria bidali nahi dudan" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:8 -msgid "Never send back a read receipt" -msgstr "Ez bidali irakurragiririk inoiz" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:9 -msgid "Read Receipts" -msgstr "Irakurragiriak" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:10 -msgid "Request a read receipt for all messages I send" -msgstr "Eskatu irakurragiria nik bidaltzen ditudan mezu guztietan" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:11 -msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" -msgstr "" -"Mezua niri pertsonalki bidalia izan beharrean, posta-zerrenda batera bidalia " -"denean izan ezik" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:12 -msgid "" -"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " -"do?" -msgstr "Irakurragiria eskatzen dizutenean, zer egin behar du Evolution-ek?" - -#: e-util/e-dialog-utils.c:265 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Izen hori duen fitxategi bat badago lehendik.\n" -"Gainidatzi?" - -#. system:ask-save-file-exists-overwrite title -#: e-util/e-dialog-utils.c:267 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Fitxategia gainidatzi?" - -#: e-util/e-passwords.c:460 -msgid "_Remember this password" -msgstr "Gogora_tu pasahitz hau" - -#: e-util/e-passwords.c:461 -msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "_Gogoratu pasahitz hau saio hau amaitu arte" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a, %Y/%m/%d %I:%M %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#. strftime format of a weekday, a date and a -#. time, in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a, %Y/%m/%d %H:%M" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:195 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a, %Y/%m/%d %I %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:200 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a, %Y/%m/%d %H" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:211 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%Y/%m/%d %I:%M:%S %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:215 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%Y/%m/%d %H:%M:%S" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:220 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%Y/%m/%d %I:%M %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:225 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%Y/%m/%d %H:%M" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:230 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%Y/%m/%d %I %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:235 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%Y/%m/%d %H" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. strftime format of a time in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#. strftime format of a time in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#. strftime format of a time in 12-hour format, -#. without seconds. -#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#. strftime format of a time in 24-hour format, -#. without seconds. -#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:356 -msgid "%I %p" -msgstr "%I %p" - -#: filter/filter-datespec.c:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "1 second ago" -msgid_plural "%d seconds ago" -msgstr[0] "orain dela segundo bat" -msgstr[1] "orain dela segundo bat" - -#: filter/filter-datespec.c:74 -#, fuzzy, c-format -msgid "1 minute ago" -msgid_plural "%d minutes ago" -msgstr[0] "orain dela minutu bat" -msgstr[1] "orain dela minutu bat" - -#: filter/filter-datespec.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "1 hour ago" -msgid_plural "%d hours ago" -msgstr[0] "orain dela ordubete" -msgstr[1] "orain dela ordubete" - -#: filter/filter-datespec.c:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "1 day ago" -msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "orain dela egun bat" -msgstr[1] "orain dela egun bat" - -#: filter/filter-datespec.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "1 week ago" -msgid_plural "%d weeks ago" -msgstr[0] "orain dela astebete" -msgstr[1] "orain dela astebete" - -#: filter/filter-datespec.c:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "1 month ago" -msgid_plural "%d months ago" -msgstr[0] "orain dela hilabete" -msgstr[1] "orain dela hilabete" - -#: filter/filter-datespec.c:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "1 year ago" -msgid_plural "%d years ago" -msgstr[0] "orain dela urtebete" -msgstr[1] "orain dela urtebete" - -#: filter/filter-datespec.c:280 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<egin klik hemen data hautatzeko>" - -#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294 -msgid "now" -msgstr "orain" - -#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: filter/filter-datespec.c:290 -msgid "%d-%b-%Y" -msgstr "%Y-%b-%d" - -#: filter/filter-datespec.c:406 -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Hautatu ordua" - -#. filter:no-date primary -#: filter/filter-errors.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Missing date." -msgstr "Bilera-eguneratzea" - -#. filter:no-date secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:4 -msgid "You must choose a date." -msgstr "Data bat hautatu behar duzu." - -#. filter:no-file primary -#: filter/filter-errors.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Missing file name." -msgstr "_Izen bereizia (DN):" - -#. filter:no-file secondary -#. filter:bad-file secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:8 filter/filter-errors.xml.h:12 -msgid "You must specify a file name." -msgstr "Fitxategi-izen bat zehaztu behar duzu." - -#. filter:bad-file primary -#: filter/filter-errors.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file." -msgstr "`%s' fitxategia ez dago edo ez da fitxategi erregularra." - -#. filter:bad-regexp primary -#: filter/filter-errors.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "Bad regular expression \"{0}\"." -msgstr "" -"Errorea '%s' adierazpen erregularrean:\n" -"%s" - -#. filter:bad-regexp secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:16 -msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"." -msgstr "" - -#. filter:no-name primary -#. mail:no-name-vfolder primary -#: filter/filter-errors.xml.h:18 mail/mail-errors.xml.h:214 -#, fuzzy -msgid "Missing name." -msgstr "Esleipena" - -#. filter:no-name secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:20 -msgid "You must name this filter." -msgstr "Iragazkiari izena eman behar diozu." - -#. filter:bad-name-notunique primary -#: filter/filter-errors.xml.h:22 -msgid "Name \"{0}\" already used." -msgstr "" - -#. filter:bad-name-notunique secondary -#: filter/filter-errors.xml.h:24 -msgid "Please choose another name." -msgstr "" - -#: filter/filter-file.c:288 -msgid "Choose a file" -msgstr "Aukeratu fitxategi bat" - -#: filter/filter-label.c:121 mail/em-filter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:1011 -#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "Important" -msgstr "Garrantzitsua" - -#. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:1014 mail/mail-config.c:79 -#: mail/mail-config.glade.h:148 -msgid "To Do" -msgstr "Egitekoa" - -#. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:1015 mail/mail-config.c:80 -#: mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "Later" -msgstr "Geroago" - -#: filter/filter-part.c:532 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 -msgid "Test" -msgstr "Proba" - -#: filter/filter-rule.c:790 -#, fuzzy -msgid "Rule name:" -msgstr "Arauaren izena: " - -#: filter/filter-rule.c:817 -#, fuzzy -msgid "<b>If</b>" -msgstr "<b>Falta:</b> " - -#: filter/filter-rule.c:854 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "irizpide guztiak betetzen badira" - -#: filter/filter-rule.c:854 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "irizpideren bat betetzen bada" - -#: filter/filter-rule.c:856 -msgid "Execute actions" -msgstr "Exekutatu ekintzak" - -#: filter/filter-rule.c:877 -#, fuzzy -msgid "All related" -msgstr "Delegatua" - -#: filter/filter-rule.c:877 -#, fuzzy -msgid "Replies" -msgstr "Hartzailea" - -#: filter/filter-rule.c:877 -#, fuzzy -msgid "Replies and parents" -msgstr "Erantzunda" - -#: filter/filter-rule.c:879 -#, fuzzy -msgid "Include threads" -msgstr "Sartu:" - -#: filter/filter-rule.c:974 -msgid "incoming" -msgstr "sarrerakoa" - -#: filter/filter-rule.c:974 -msgid "outgoing" -msgstr "irteerakoa" - -#: filter/filter.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<b>_Filter Rules</b>" -msgstr "Iragazteko arauak" - -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Compare against" -msgstr "Konparazio-ordua:" - -#: filter/filter.glade.h:3 -msgid "Incoming" -msgstr "Sarrerakoa" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"12:00am of the date specified." -msgstr "" -"Mezuaren data zehaztutako datako\n" -"12:00am orduarekin konparatuko da." - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when filtering occurs." -msgstr "" -"Mezuaren data iragazketa gertatzen den\n" -"orduarekiko erlazioan konparatuko da." - -#: filter/filter.glade.h:8 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the current time when filtering occurs." -msgstr "" -"Mezuaren data sistemako uneko orduarekin\n" -"konparatuko da iragazketa egiten denean." - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "uneko orduarekiko erlatiboa den ordua" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "ago" -msgstr "lehenago" - -#: filter/filter.glade.h:16 -msgid "months" -msgstr "hilabete" - -#: filter/filter.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:184 -msgid "seconds" -msgstr "segundo igarotakoan" - -#: filter/filter.glade.h:18 -msgid "the current time" -msgstr "uneko ordua" - -#: filter/filter.glade.h:19 -msgid "the time you specify" -msgstr "zuk zehaztutako ordua" - -#: filter/filter.glade.h:21 -msgid "years" -msgstr "urte" - -#: filter/rule-editor.c:285 -msgid "Add Rule" -msgstr "Gehitu araua" - -#: filter/rule-editor.c:361 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Editatu araua" - -#: filter/rule-editor.c:685 -msgid "Rule name" -msgstr "Arau-izena" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -msgid "*Control*F1" -msgstr "" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "Mezuak prestatzeko hobespenak" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "" -"Konfiguratu hemen posta-hobespenak, segurtasuna eta mezu-bistaratzea, " -"besteak beste." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "" -"Konfiguratu hemen ortografia-egiaztatzailea, sinadurak eta mezu-prestatzailea" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "Konfiguratu hemen zure posta-kontuak" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -msgid "Evolution Mail" -msgstr "Evolution-en posta" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -msgid "Evolution Mail accounts configuration control" -msgstr "Evolution-en postako kontuak konfiguratzeko kontrola" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -msgid "Evolution Mail component" -msgstr "Evolution-en postaren osagaiak" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -msgid "Evolution Mail composer" -msgstr "Evolution-en mezu-prestatzailea" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -msgid "Evolution Mail composer configuration control" -msgstr "Evolution-en mezu-prestatzailea konfiguratzeko kontrola" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 -msgid "Evolution Mail preferences control" -msgstr "Evolution-en postaren hobespenen kontrola" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-view.c:419 -#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 -#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:506 -#: mail/mail-component.c:557 -msgid "Mail" -msgstr "Posta" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -msgid "Mail Accounts" -msgstr "Posta-kontuak" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "Posta-hobespenak" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "_Mail" -msgstr "_Posta:" - -#. translators: default account indicator -#: mail/em-account-prefs.c:418 -msgid "[Default]" -msgstr "[lehenetsia]" - -#: mail/em-account-prefs.c:472 -msgid "Account name" -msgstr "Kontuaren izena" - -#: mail/em-account-prefs.c:474 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokoloa" - -#: mail/em-composer-prefs.c:305 mail/em-composer-prefs.c:424 -#: mail/mail-config.c:1045 -msgid "Unnamed" -msgstr "Izengabea" - -#: mail/em-composer-prefs.c:909 -msgid "Language(s)" -msgstr "Hizkuntza(k)" - -#: mail/em-composer-prefs.c:955 -#, fuzzy -msgid "Add signature script" -msgstr "_Gehitu sinadura" - -#: mail/em-composer-prefs.c:975 -msgid "Signature(s)" -msgstr "Sinadura(k)" - -#: mail/em-composer-utils.c:889 -#, fuzzy -msgid "-------- Forwarded Message --------" -msgstr "Birbidalitako mezua" - -#: mail/em-composer-utils.c:1502 -msgid "an unknown sender" -msgstr "bidaltzaile ezezaguna" - -#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. -#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available -#. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: mail/em-composer-utils.c:1549 -msgid "" -"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " -"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" -msgstr "" - -#: mail/em-filter-editor.c:147 -#, fuzzy -msgid "_Filter Rules" -msgstr "Iragazteko arauak" - -#: mail/em-filter-folder-element.c:237 mail/em-vfolder-rule.c:494 -#: mail/mail-account-gui.c:1347 -msgid "Select Folder" -msgstr "Hautatu karpeta" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: mail/em-filter-i18n.h:2 -msgid "Adjust Score" -msgstr "Doitu puntuazioa" - -#: mail/em-filter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "Esleitu kolorea" - -#: mail/em-filter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Esleitu puntuazioa" - -#: mail/em-filter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Eranskinak" - -#: mail/em-filter-i18n.h:6 -msgid "Beep" -msgstr "Soinu-seinalea" - -#: mail/em-filter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "hau daukana" - -#: mail/em-filter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Kopiatu karpeta honetara" - -#: mail/em-filter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Jasotze-data" - -#: mail/em-filter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Bidaltze-data" - -#: mail/em-filter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Ezabatuta" - -#: mail/em-filter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "hau ez daukana" - -#: mail/em-filter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "ez da honela amaitzen" - -#: mail/em-filter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "ez dago" - -#: mail/em-filter-i18n.h:16 -msgid "does not return" -msgstr "ez du hau ematen" - -#: mail/em-filter-i18n.h:17 -msgid "does not sound like" -msgstr "ez da honen antzekoa" - -#: mail/em-filter-i18n.h:18 -msgid "does not start with" -msgstr "ez da honela hasten" - -#: mail/em-filter-i18n.h:19 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Ez" - -#: mail/em-filter-i18n.h:20 -msgid "Draft" -msgstr "Zirriborroa" - -#: mail/em-filter-i18n.h:21 -msgid "ends with" -msgstr "honela amaitzen da" - -#: mail/em-filter-i18n.h:22 -msgid "Exist" -msgstr "Bai" - -#: mail/em-filter-i18n.h:23 -msgid "exists" -msgstr "badago" - -#: mail/em-filter-i18n.h:24 -msgid "Expression" -msgstr "Adierazpena" - -#: mail/em-filter-i18n.h:25 -msgid "Follow Up" -msgstr "Jarraipena" - -#: mail/em-filter-i18n.h:27 -msgid "is" -msgstr "da" - -#: mail/em-filter-i18n.h:28 -msgid "is after" -msgstr "honen ondorengoa da" - -#: mail/em-filter-i18n.h:29 -msgid "is before" -msgstr "honen aurrekoa da" - -#: mail/em-filter-i18n.h:30 -msgid "is Flagged" -msgstr "Banderaduna da" - -#: mail/em-filter-i18n.h:31 -msgid "is greater than" -msgstr "hau baino handiagoa da" - -#: mail/em-filter-i18n.h:32 -msgid "is less than" -msgstr "hau baino txikiagoa da" - -#: mail/em-filter-i18n.h:33 -msgid "is not" -msgstr "ez da" - -#: mail/em-filter-i18n.h:34 -msgid "is not Flagged" -msgstr "ez da Banderaduna" - -#: mail/em-filter-i18n.h:36 -#, fuzzy -msgid "Junk Test" -msgstr "ekaina" - -#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:932 -#: widgets/misc/e-expander.c:189 -msgid "Label" -msgstr "Etiketa" - -#: mail/em-filter-i18n.h:38 -msgid "Mailing list" -msgstr "Posta-zerrenda" - -#: mail/em-filter-i18n.h:39 -msgid "Message Body" -msgstr "Mezuaren gorputza" - -#: mail/em-filter-i18n.h:40 -msgid "Message Header" -msgstr "Mezuaren goiburua" - -#: mail/em-filter-i18n.h:41 -#, fuzzy -msgid "Message is Junk" -msgstr "Mezuak" - -#: mail/em-filter-i18n.h:42 -#, fuzzy -msgid "Message is not Junk" -msgstr "Bidali beharreko mezua" - -#: mail/em-filter-i18n.h:43 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Eraman karpeta honetara" - -#: mail/em-filter-i18n.h:44 -#, fuzzy -msgid "Pipe to Program" -msgstr "Programatik irten" - -#: mail/em-filter-i18n.h:45 -msgid "Play Sound" -msgstr "Jo soinua" - -#: mail/em-filter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:79 -msgid "Read" -msgstr "Irakurrita" - -#: mail/em-filter-i18n.h:47 -msgid "Recipients" -msgstr "Hartzailea" - -#: mail/em-filter-i18n.h:48 -msgid "Regex Match" -msgstr "Adierazpen erregularra" - -#: mail/em-filter-i18n.h:49 -msgid "Replied to" -msgstr "Erantzunda" - -#: mail/em-filter-i18n.h:50 -msgid "returns" -msgstr "hau ematen du" - -#: mail/em-filter-i18n.h:51 -msgid "returns greater than" -msgstr "hau baino handiagoa ematen du" - -#: mail/em-filter-i18n.h:52 -msgid "returns less than" -msgstr "hau baino txikiagoa ematen du" - -#: mail/em-filter-i18n.h:53 -#, fuzzy -msgid "Run Program" -msgstr "Ireki programa:" - -#: mail/em-filter-i18n.h:54 mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Score" -msgstr "Puntuazioa" - -#: mail/em-filter-i18n.h:55 -msgid "Sender" -msgstr "Bidaltzailea" - -#: mail/em-filter-i18n.h:56 -msgid "Set Status" -msgstr "Ezarri egoera" - -#: mail/em-filter-i18n.h:57 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Tamaina (kB)" - -#: mail/em-filter-i18n.h:58 -msgid "sounds like" -msgstr "honen antzekoa da" - -#: mail/em-filter-i18n.h:59 -msgid "Source Account" -msgstr "Iturburu-kontua" - -#: mail/em-filter-i18n.h:60 -msgid "Specific header" -msgstr "Goiburu espezifikoa" - -#: mail/em-filter-i18n.h:61 -msgid "starts with" -msgstr "honela hasten da" - -#: mail/em-filter-i18n.h:63 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Utzi prozesatzeari" - -#: mail/em-filter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1550 -#: mail/em-format-quote.c:305 mail/em-format.c:805 mail/em-mailer-prefs.c:87 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:329 -#: smime/lib/e-cert.c:1131 -msgid "Subject" -msgstr "Gaia" - -#: mail/em-filter-i18n.h:65 -msgid "Unset Status" -msgstr "Egoera ezarri gabe" - -#. and now for the action area -#: mail/em-filter-rule.c:488 -#, fuzzy -msgid "<b>Then</b>" -msgstr "<b>Falta:</b> " - -#: mail/em-folder-browser.c:129 -msgid "Create _Virtual Folder From Search..." -msgstr "Sortu _karpeta birtuala bilaketatik..." - -#: mail/em-folder-properties.c:122 -#, fuzzy -msgid "Folder Properties" -msgstr "Letra-tipoen propietateak" - -#. TODO: can this be done in a loop? -#: mail/em-folder-properties.c:161 -#, fuzzy -msgid "Total message:" -msgid_plural "Total messages:" -msgstr[0] "Laguntza-mezua" -msgstr[1] "Laguntza-mezua" - -#: mail/em-folder-properties.c:173 -#, fuzzy -msgid "Unread message:" -msgid_plural "Unread messages:" -msgstr[0] "Hurrengo _irakurri gabeko mezua" -msgstr[1] "Hurrengo _irakurri gabeko mezua" - -#: mail/em-folder-selection-button.c:120 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<egin klik hemen karpeta hautatzeko>" - -#: mail/em-folder-selector.c:166 -msgid "Create New Folder" -msgstr "Sortu karpeta berria" - -#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2330 -#: mail/mail-component.c:707 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Adierazi karpeta non sortu behar den:" - -#: mail/em-folder-selector.c:300 -#, fuzzy -msgid "Create" -msgstr "Crestview" - -#: mail/em-folder-selector.c:304 -msgid "Folder _name:" -msgstr "_Karpetaren izena:" - -#: mail/em-folder-tree-model.c:200 mail/em-folder-tree-model.c:202 -#: mail/mail-vfolder.c:872 -msgid "VFolders" -msgstr "Karpeta birtualak" - -#. UNMATCHED is always last -#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208 -msgid "UNMATCHED" -msgstr "" - -#: mail/em-folder-tree-model.c:476 mail/em-folder-tree-model.c:780 -msgid "Loading..." -msgstr "Kargatzen..." - -#: mail/em-folder-tree.c:846 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving folder %s" -msgstr "%s karpeta kentzen" - -#: mail/em-folder-tree.c:848 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying folder %s" -msgstr "%s karpeta irekitzen" - -#: mail/em-folder-tree.c:855 mail/message-list.c:1613 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages into folder %s" -msgstr "Mezuak %s(e)ra eramaten" - -#: mail/em-folder-tree.c:857 mail/message-list.c:1615 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages into folder %s" -msgstr "Mezuak %s(e)n kopiatzen" - -#: mail/em-folder-tree.c:873 -#, fuzzy -msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" -msgstr "Ezin dira mezuak Karpeta Birtual batera kopiatu edo eraman" - -#: mail/em-folder-tree.c:963 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Kopiatu karpetan" - -#: mail/em-folder-tree.c:964 ui/evolution-mail-message.xml.h:119 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "_Eraman karpetara" - -#: mail/em-folder-tree.c:966 mail/em-folder-tree.c:2117 -#: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1703 -#, fuzzy -msgid "_Move" -msgstr "Eraman" - -#: mail/em-folder-tree.c:968 mail/message-list.c:1705 -#, fuzzy -msgid "Cancel _Drag" -msgstr "Bertan behera utzi zeregina" - -#: mail/em-folder-tree.c:2104 mail/em-folder-tree.c:2117 -#: mail/em-folder-view.c:803 mail/em-folder-view.c:817 -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133 -msgid "Select folder" -msgstr "Hautatu karpeta" - -#: mail/em-folder-tree.c:2104 mail/em-folder-view.c:817 -#, fuzzy -msgid "C_opy" -msgstr "Kopiatu" - -#: mail/em-folder-tree.c:2144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating folder `%s'" -msgstr "%s karpeta biltegiratzen" - -#: mail/em-folder-tree.c:2330 mail/mail-component.c:707 -#, fuzzy -msgid "Create folder" -msgstr "Sortu karpeta berria" - -#: mail/em-folder-tree.c:2526 -#, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "\"%s\" karpetaren izena aldatu eta jarri:" - -#: mail/em-folder-tree.c:2528 -msgid "Rename Folder" -msgstr "Karpetaren izena aldatu" - -#: mail/em-folder-tree.c:2603 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_View" -msgstr "_Ikusi" - -#: mail/em-folder-tree.c:2604 -#, fuzzy -msgid "Open in _New Window" -msgstr "Ireki leiho berrian" - -#: mail/em-folder-tree.c:2608 -msgid "_Copy..." -msgstr "K_opiatu..." - -#: mail/em-folder-tree.c:2609 -msgid "_Move..." -msgstr "_Lekuz aldatu..." - -#. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2613 -msgid "_New Folder..." -msgstr "Kar_peta berria..." - -#: mail/em-folder-tree.c:2616 -msgid "_Rename..." -msgstr "Izena _aldatu..." - -#: mail/em-folder-tree.c:2619 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Properties" -msgstr "Propietateak" - -#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, -#: mail/em-folder-view.c:900 mail/em-popup.c:690 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "_Editatu mezu berri gisa..." - -#: mail/em-folder-view.c:902 -msgid "_Print" -msgstr "_Inprimatu" - -#: mail/em-folder-view.c:905 ui/evolution-mail-message.xml.h:127 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Erantzun bidal_tzaileari" - -#: mail/em-folder-view.c:906 mail/em-popup.c:811 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Erantzun zerre_ndari" - -#: mail/em-folder-view.c:907 mail/em-popup.c:812 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Erantzun g_uztiei" - -#: mail/em-folder-view.c:908 mail/em-popup.c:814 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 -msgid "_Forward" -msgstr "_Birbidali" - -#: mail/em-folder-view.c:911 -msgid "Follo_w Up..." -msgstr "_Jarraitu..." - -#: mail/em-folder-view.c:912 -msgid "Fla_g Completed" -msgstr "Ban_dera osatuta" - -#: mail/em-folder-view.c:913 -msgid "Cl_ear Flag" -msgstr "_Garbitu bandera" - -#: mail/em-folder-view.c:916 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "Mar_katu irakurritako gisa" - -#: mail/em-folder-view.c:917 -msgid "Mark as _Unread" -msgstr "Markatu i_rakurri gabeko gisa" - -#: mail/em-folder-view.c:918 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Markatu garrantz_itsu gisa" - -#: mail/em-folder-view.c:919 -msgid "_Mark as Unimportant" -msgstr "Mar_katu ez-garrantzitsu gisa" - -#: mail/em-folder-view.c:920 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -#, fuzzy -msgid "Mark as _Junk" -msgstr "Markatu i_rakurri gabeko gisa" - -#: mail/em-folder-view.c:921 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -#, fuzzy -msgid "Mark as _Not Junk" -msgstr "Markatu garrantz_itsu gisa" - -#: mail/em-folder-view.c:925 -msgid "U_ndelete" -msgstr "_Desezabatu" - -#: mail/em-folder-view.c:928 -msgid "Mo_ve to Folder..." -msgstr "_Eraman karpeta honetara..." - -#: mail/em-folder-view.c:929 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "K_opiatu karpeta honetan..." - -#: mail/em-folder-view.c:937 -msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "Gehitu bidaltzailea helbide-liburuan" - -#: mail/em-folder-view.c:940 -msgid "Appl_y Filters" -msgstr "_Aplikatu iragazkiak" - -#: mail/em-folder-view.c:941 -#, fuzzy -msgid "F_ilter Junk" -msgstr "Iragazteko arauak" - -#: mail/em-folder-view.c:944 -msgid "Crea_te Rule From Message" -msgstr "Sortu _araua mezutik" - -#: mail/em-folder-view.c:945 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "_Gaiaren araberako karpeta birtuala" - -#: mail/em-folder-view.c:946 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "_Bidaltzailearen araberako karpeta birtuala" - -#: mail/em-folder-view.c:947 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "_Hartzailearen araberako karpeta birtuala" - -#: mail/em-folder-view.c:948 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Po_sta-zerrendaren araberako karpeta birtuala" - -#: mail/em-folder-view.c:952 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "G_aiaren araberako iragazkia" - -#: mail/em-folder-view.c:953 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Bi_daltzailearen araberako iragazkia" - -#: mail/em-folder-view.c:954 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Hart_zailearen araberako iragazkia" - -#: mail/em-folder-view.c:955 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Po_sta-zerrendaren araberako iragazkia" - -#. default charset used in mail view -#: mail/em-folder-view.c:1711 mail/em-folder-view.c:1751 -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Default" -msgstr "Lehenetsia" - -#: mail/em-folder-view.c:1848 -msgid "Print Message" -msgstr "Inprimatu mezua" - -#: mail/em-folder-view.c:2115 -#, fuzzy -msgid "_Copy Link Location" -msgstr "Kopiatu estekaren helbidea" - -#: mail/em-folder-view.c:2380 -#, fuzzy, c-format -msgid "Click to mail %s" -msgstr "Egin klik zeregina gehitzeko" - -#. message-search popup match count string -#: mail/em-format-html-display.c:410 -#, fuzzy, c-format -msgid "Matches: %d" -msgstr "Bat datozenak:" - -#: mail/em-format-html-display.c:641 mail/em-format-html.c:582 -#, fuzzy -msgid "Unsigned" -msgstr "Esleitua" - -#: mail/em-format-html-display.c:641 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " -"authentic." -msgstr "Mezu honek sinadura digitala du eta egiazkoa da." - -#: mail/em-format-html-display.c:642 mail/em-format-html.c:583 -#, fuzzy -msgid "Valid signature" -msgstr "Editatu sinadura" - -#: mail/em-format-html-display.c:642 -msgid "" -"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " -"message is authentic." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:643 mail/em-format-html.c:584 -#, fuzzy -msgid "Invalid signature" -msgstr "Gorde sinadura" - -#: mail/em-format-html-display.c:643 -msgid "" -"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " -"in transit." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:644 -msgid "Valid signature, cannot verify sender" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:644 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " -"cannot be verified." -msgstr "" -"input_token -ek daukan sinadura bat ez da baliozkoa, edo ezin da egiaztatu." - -#: mail/em-format-html-display.c:650 mail/em-format-html.c:591 -#, fuzzy -msgid "Unencrypted" -msgstr "Etenda" - -#: mail/em-format-html-display.c:650 -msgid "" -"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " -"the Internet." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:651 mail/em-format-html.c:592 -msgid "Encrypted, weak" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:651 -msgid "" -"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " -"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " -"message in a practical amount of time." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:652 mail/em-format-html.c:593 -#, fuzzy -msgid "Encrypted" -msgstr "PGP enkriptatzea" - -#: mail/em-format-html-display.c:652 -msgid "" -"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " -"the content of this message." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:653 mail/em-format-html.c:594 -msgid "Encrypted, strong" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:653 -msgid "" -"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " -"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " -"practical amount of time." -msgstr "" - -#: mail/em-format-html-display.c:754 smime/gui/smime-ui.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "_View Certificate" -msgstr "_Ziurtagiri-IDa:" - -#: mail/em-format-html-display.c:769 -#, fuzzy -msgid "This certificate is not viewable" -msgstr "Ziurtagiria oraindik ez da baliozkoa" - -#: mail/em-format-html-display.c:1004 -#, fuzzy -msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr " - %Y %B %d, %l:%M %p" - -#: mail/em-format-html-display.c:1012 -msgid "Overdue:" -msgstr "Atzeratua:" - -#: mail/em-format-html-display.c:1015 -msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" -msgstr " - %Y %B %d, %l:%M %p" - -#: mail/em-format-html-display.c:1054 -#, fuzzy -msgid "_View Inline" -msgstr "Ikusi barnean" - -#: mail/em-format-html-display.c:1055 -#, fuzzy -msgid "_Hide" -msgstr "Ezkutatu" - -#: mail/em-format-html-print.c:130 -#, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "%d/%d orria" - -#: mail/em-format-html.c:475 mail/em-format-html.c:477 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving `%s'" -msgstr "%s mezua eskuratzen" - -#: mail/em-format-html.c:585 -msgid "Valid signature but cannot verify sender" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html.c:848 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Kanpoko gorputz-zatia gaizki osatuta dago." - -#: mail/em-format-html.c:878 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "FTP gunerako erakuslea (%s)" - -#: mail/em-format-html.c:889 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Fitxategi lokalerako (%s) baliozko erakuslea \"%s\" gunean" - -#: mail/em-format-html.c:891 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "(%s) fitxategi lokalerako erakuslea" - -#: mail/em-format-html.c:912 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "(%s) urruneko datuetarako erakuslea" - -#: mail/em-format-html.c:923 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Kanpoko datu ezezagunetarako erakuslea (\"%s\" mota)" - -#: mail/em-format-html.c:1165 -#, fuzzy -msgid "Formatting message" -msgstr "Mezuak lekuz aldatzen" - -#: mail/em-format-html.c:1441 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:800 -#: mail/em-mailer-prefs.c:82 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:325 -msgid "From" -msgstr "Nork" - -#: mail/em-format-html.c:1441 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:801 -#: mail/em-mailer-prefs.c:83 -msgid "Reply-To" -msgstr "Erantzun honi" - -#: mail/em-format-html.c:1441 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:802 -#: mail/em-mailer-prefs.c:84 mail/message-list.etspec.h:14 -msgid "To" -msgstr "Nori" - -#: mail/em-format-html.c:1441 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:803 -#: mail/em-mailer-prefs.c:85 -msgid "Cc" -msgstr "Cc" - -#: mail/em-format-html.c:1441 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:804 -#: mail/em-mailer-prefs.c:86 -msgid "Bcc" -msgstr "Bcc" - -#. pseudo-header -#: mail/em-format-html.c:1554 mail/em-format-quote.c:314 -#: mail/em-mailer-prefs.c:939 -msgid "Mailer" -msgstr "Bidalketa-funtzioa" - -#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day -#: mail/em-format-html.c:1581 -msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" -msgstr "" - -#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day -#: mail/em-format-html.c:1584 -msgid "<I> (%R %Z)</I>" -msgstr "" - -#: mail/em-format-html.c:1594 mail/em-format-quote.c:321 mail/em-format.c:806 -#: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: mail/em-format-html.c:1617 mail/em-format.c:807 mail/em-mailer-prefs.c:89 -msgid "Newsgroups" -msgstr "" - -#: mail/em-format.c:1056 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s eranskina" - -#: mail/em-format.c:1095 mail/em-format.c:1228 -#, fuzzy -msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" -msgstr "Ezin izan da MIME mezua analizatu. Iturburu gisa bistaratzen." - -#: mail/em-format.c:1218 -msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" -msgstr "" - -#: mail/em-format.c:1379 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Ezin izan da MIME mezua analizatu. Iturburu gisa bistaratzen." - -#: mail/em-format.c:1398 -#, fuzzy -msgid "Unsupported signature format" -msgstr "Onartzen ez den eskema" - -#: mail/em-format.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Error verifying signature" -msgstr "Errorea zerrenda aldatzean" - -#: mail/em-format.c:1406 -#, fuzzy -msgid "Unknown error verifying signature" -msgstr "Ezin da egiaztatu 'leaf' sinadura" - -#: mail/em-junk-filter.c:86 -msgid "Spamassassin (built-in)" -msgstr "" - -#: mail/em-mailer-prefs.c:100 -#, fuzzy -msgid "Every time" -msgstr "Urtero" - -#: mail/em-mailer-prefs.c:101 -#, fuzzy -msgid "Once per day" -msgstr "_Egun bat" - -#: mail/em-mailer-prefs.c:102 -#, fuzzy -msgid "Once per week" -msgstr "_Astebete" - -#: mail/em-mailer-prefs.c:103 -#, fuzzy -msgid "Once per month" -msgstr "_Hilabete" - -#: mail/em-migrate.c:1168 -msgid "" -"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " -"since Evolution 1.x.\n" -"\n" -"Please be patient while Evolution migrates your folders..." -msgstr "" - -#: mail/em-migrate.c:1602 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create new folder `%s': %s" -msgstr "" -"Ezin izan da `%s' karpeta sortu:\n" -"%s" - -#: mail/em-migrate.c:1628 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" -msgstr "" -"Fitxategi-deskriptorea ezin da kopiatu: %s\n" -"%s" - -#: mail/em-migrate.c:1813 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" -msgstr "" -"Ezin da sortu irteera-fitxategi hau: %s\n" -" %s" - -#: mail/em-migrate.c:2017 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" -msgstr "Huts egin du %s POP zerbitzarian autentifikatzean: %s" - -#: mail/em-migrate.c:2031 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" -msgstr "Huts egin du '%s'(e)rako kanalizazioa sortzean: %s" - -#: mail/em-migrate.c:2060 -#, c-format -msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" -msgstr "" - -#: mail/em-migrate.c:2415 mail/em-migrate.c:2427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" -msgstr "Huts egin du '%s'(e)rako kanalizazioa sortzean: %s" - -#: mail/em-migrate.c:2578 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" -msgstr "" -"Ezin da sortu irteera-fitxategi hau: %s\n" -" %s" - -#: mail/em-migrate.c:2596 -msgid "" -"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." -"xmldb' does not exist or is corrupt." -msgstr "" - -#: mail/em-popup.c:700 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Gorde hone_la..." - -#: mail/em-popup.c:718 -#, fuzzy, c-format -msgid "untitled_image.%s" -msgstr "Mezu izengabea" - -#: mail/em-popup.c:808 -msgid "Set as _Background" -msgstr "" - -#: mail/em-popup.c:810 -#, fuzzy -msgid "_Reply to sender" -msgstr "Erantzun bidal_tzaileari" - -#: mail/em-popup.c:859 -#, fuzzy -msgid "_Open Link in Browser" -msgstr "Ireki esteka arakatzailean" - -#: mail/em-popup.c:860 -#, fuzzy -msgid "Se_nd message to..." -msgstr "Bidali _mezua zerrendara..." - -#: mail/em-popup.c:861 -#, fuzzy -msgid "_Add to Addressbook" -msgstr "Gehitu bidaltzailea helbide-liburuan" - -#: mail/em-popup.c:985 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Ireki honekin: %s..." - -#: mail/em-subscribe-editor.c:606 -msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." -msgstr "" - -#: mail/em-subscribe-editor.c:635 -#, fuzzy -msgid "Subscribed" -msgstr "Harpidetu" - -#: mail/em-subscribe-editor.c:639 -msgid "Folder" -msgstr "Karpeta" - -#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? -#: mail/em-subscribe-editor.c:852 -msgid "Please select a server." -msgstr "Hautatu zerbitzari bat." - -#: mail/em-subscribe-editor.c:873 -msgid "No server has been selected" -msgstr "Ez da zerbitzaririk hautatu" - -#: mail/em-utils.c:104 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Ez erakutsi mezu hau berriro." - -#: mail/em-utils.c:294 -msgid "Filters" -msgstr "Iragazkiak" - -#: mail/em-utils.c:434 -#, fuzzy -msgid "message" -msgstr "Mezua" - -#: mail/em-utils.c:543 -#, fuzzy -msgid "Save Message..." -msgstr "Gorde mezua honela..." - -#: mail/em-utils.c:592 -#, fuzzy -msgid "Add address" -msgstr "Helbidea" - -#. Drop filename for messages from a mailbox -#: mail/em-utils.c:1053 -#, fuzzy, c-format -msgid "Messages from %s" -msgstr "Mezu-bidaltzailea: %s" - -#: mail/em-vfolder-editor.c:104 -#, fuzzy -msgid "Virtual _Folders" -msgstr "Karpeta birtualak" - -#: mail/em-vfolder-rule.c:494 -msgid "_Add" -msgstr "_Gehitu" - -#: mail/em-vfolder-rule.c:574 -msgid "VFolder source" -msgstr "Karpeta birtualen iturburua" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 -msgid "Automatic link recognition" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2 -msgid "Automatic smiley recognition" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3 -msgid "Check incoming mail being junk" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4 -msgid "Citation highlight color" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5 -msgid "Citation highlight color." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6 -msgid "Composer Window default height" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7 -msgid "Composer Window default width" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Default charset in which to compose messages" -msgstr "Mezuaren gai lehenetsia." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Default charset in which to compose messages." -msgstr "Mezuaren gai lehenetsia." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Default charset in which to display messages" -msgstr "Bilatu testua bistaratutako mezuaren gorputzean" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Default charset in which to display messages." -msgstr "Bilatu testua bistaratutako mezuaren gorputzean" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Default forward style" -msgstr "_Birbidaltzeko estiloa:" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13 -msgid "Default height of the Composer Window" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "Default height of the Message Window" -msgstr "Mezuaren gai lehenetsia." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15 -msgid "Default height of the Subscribe dialog" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 -#, fuzzy -msgid "Default reply style" -msgstr "_Erantzuteko estiloa:" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 -msgid "Default width of the Composer Window" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 -#, fuzzy -msgid "Default width of the Message Window" -msgstr "Mezuaren gai lehenetsia." - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 -msgid "Default width of the Subscribe dialog" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 -msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 -#, fuzzy -msgid "Empty Trash folders on exit" -msgstr "H_ustu zakarrontziko karpetak irtetean" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 -#, fuzzy -msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." -msgstr "H_ustu zakarrontziko karpetak irtetean" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 -msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 -msgid "Enable/disable caret mode" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 -msgid "Height of the message-list pane" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 -msgid "Height of the message-list pane." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 -msgid "" -"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " -"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " -"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 -msgid "Last time empty trash was run" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 -msgid "List of Labels and their associated colors" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 -#, fuzzy -msgid "List of accepted licenses" -msgstr "Posta-kontuak" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 -#, fuzzy -msgid "List of accounts" -msgstr "Posta-kontuak" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 -msgid "" -"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 -msgid "List of custom headers and whether they are enabled." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 -msgid "" -"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " -"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 -msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 -msgid "List of protocol names whose license has been accepted." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 -msgid "Load images for HTML messages over http" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 -msgid "" -"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " -"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - " -"Always load images off the net" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 -#, fuzzy -msgid "Log filter actions" -msgstr "Exekutatu ekintzak" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 -msgid "Log filter actions to the specified log file." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 -msgid "Logfile to log filter actions" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 -msgid "Logfile to log filter actions." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 -msgid "Mark as Seen after specified timeout" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 -msgid "Mark as Seen after specified timeout." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 -msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 -msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 -#, fuzzy -msgid "Message Window default height" -msgstr "Lehentasun lehenetsia:" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 -msgid "Message Window default width" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 -msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 -msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 -msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notify sound file" -msgstr "Mezu berrien jakinarazpena" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 -#, fuzzy -msgid "New Mail Notify type" -msgstr "Mezu berrien jakinarazpena" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 -msgid "Prompt on empty subject" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 -msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 -msgid "" -"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 -msgid "Prompt when user expunges" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 -msgid "Prompt when user only fills Bcc" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 -#, fuzzy -msgid "" -"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " -"receive HTML mail." -msgstr "Abisatu _HTML formaturik nahi ez dutenei HTML mezuak bidali aurretik" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 -#, fuzzy -msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." -msgstr "Abisatu B_cc hartzaileak bakarrik dituzten mezuak bidali aurretik" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 -msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 -msgid "Recognize links in text and replace them." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 -msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 -msgid "Run junk test on incoming mail" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 -#, fuzzy -msgid "Send HTML mail by default" -msgstr "HTML mezua bidali?" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 -#, fuzzy -msgid "Send HTML mail by default." -msgstr "HTML mezua bidali?" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 -#, fuzzy -msgid "Show Animations" -msgstr "_Erakutsi irudi-animazioak" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 -#, fuzzy -msgid "Show animated images as animations." -msgstr "_Erakutsi irudi-animazioak" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 -msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 -#, fuzzy -msgid "Show deleted messages in the message-list" -msgstr "Erakutsi mezua estilo normalean" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 -#, fuzzy -msgid "Show the \"Preview\" pane" -msgstr "Au_rrebistako panela" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 -msgid "Show the \"Preview\" pane." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 -#, fuzzy -msgid "Sound file to play when new mail arrives." -msgstr "Jo _soinu-fitxategia mezu berriak iristen direnean" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 -msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 -#, fuzzy -msgid "Spell check inline" -msgstr "O_rtografia-egiaztapena" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 -#, fuzzy -msgid "Subscribe dialog default height" -msgstr "Lehentasun lehenetsia:" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 -msgid "Subscribe dialog default width" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 -#, fuzzy -msgid "Terminal font" -msgstr "_Terminaleko letra-tipoa:" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 -msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 -msgid "The terminal font for mail display" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 -#, fuzzy -msgid "The variable width font for mail display" -msgstr "Hautatu HTML zabalera aldakorreko letra-tipoa inprimatzeko" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 -msgid "" -"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " -"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" -"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " -"mail view." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 -#, fuzzy -msgid "Thread the message list." -msgstr "Harian sartutako mezu-zerrenda" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 -#, fuzzy -msgid "Thread the message-list" -msgstr "Harian sartutako mezu-zerrenda" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 -msgid "Thread the message-list based on Subject" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 -msgid "Timeout for marking message as Seen" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 -msgid "Timeout for marking message as Seen." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 -#, fuzzy -msgid "UID string of the default account." -msgstr "_Lehenetsi kontu hau" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 -msgid "Use Spamasssassin daemon and client" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90 -msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91 -msgid "Use custom fonts" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92 -msgid "Use custom fonts for displaying mail" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93 -msgid "Use only local spam tests." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94 -msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95 -#, fuzzy -msgid "Variable width font" -msgstr "_Zabalera aldakorra:" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96 -msgid "View/Bcc menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97 -msgid "View/Bcc menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98 -msgid "View/Cc menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99 -msgid "View/Cc menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100 -msgid "View/From menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101 -msgid "View/From menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102 -msgid "View/PostTo menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103 -msgid "View/PostTo menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104 -msgid "View/ReplyTo menu item is checked" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105 -msgid "View/ReplyTo menu item is checked." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106 -msgid "" -"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " -"not contain In-Reply-To or References headers." -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107 -msgid "port for starting user runned spamd" -msgstr "" - -#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108 -#, fuzzy -msgid "spamd port" -msgstr "Inportatu" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Elm importer" -msgstr "Evolution-en Elm inportatzailea" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2 -msgid "Evolution Netscape Mail importer" -msgstr "Evolution-en Netscape Mail inportatzailea" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" -msgstr "Evolution-en Outlook Express 4 inportatzailea" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Pine importer" -msgstr "Evolution-en Pine inportatzailea" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5 -msgid "Evolution mbox importer" -msgstr "Evolution-en mbox inportatzailea" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6 -msgid "MBox (mbox)" -msgstr "MBox (mbox)" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7 -msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" -msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)" - -#: mail/importers/elm-importer.c:88 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Elm posta zaharra inportatzen ari da Evolution" - -#: mail/importers/elm-importer.c:89 -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:221 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:255 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1251 mail/importers/pine-importer.c:117 -msgid "Importing..." -msgstr "Inportatzen..." - -#: mail/importers/elm-importer.c:91 -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:223 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:257 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1253 mail/importers/pine-importer.c:119 -msgid "Please wait" -msgstr "Itxaron" - -#: mail/importers/elm-importer.c:244 -#, fuzzy -msgid "Importing Elm data" -msgstr "Fitxategiak inportatzen" - -#: mail/importers/elm-importer.c:436 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution-ek Elm posta-fitxategiak aurkitu ditu\n" -"Evolution-era inportatu nahi dituzu?" - -#: mail/importers/elm-importer.c:444 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" - -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:130 -#, fuzzy -msgid "Destination folder:" -msgstr "Ezabatu karpeta hau" - -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133 -#, fuzzy -msgid "Select folder to import into" -msgstr "Hautatu karpeta" - -#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:220 -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:254 -#: mail/importers/mail-importer.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing `%s'" -msgstr "Inportatzen" - -#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:301 -#: mail/importers/mail-importer.c:140 -#, fuzzy -msgid "Importing mailbox" -msgstr "Fitxategiak inportatzen" - -#: mail/importers/mail-importer.c:360 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "%s eskaneatzen" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:73 -#, c-format -msgid "Priority Filter \"%s\"" -msgstr "Lehentasun-iragazkia: \"%s\"" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:662 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters are based on\n" -"email priorities, which are not used in Evolution.\n" -"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" -"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" -"accordingly.\n" -"\n" -"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" -"was added that converts Netscape's email priorities into\n" -"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" -"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" -"everything still works as intended." -msgstr "" -"Netscape-ko iragazki batzuk posta-lehentasunetan oinarrituta\n" -"dituzu, baina Evolution-ek lehentasun horien ordez -3 eta 3 \n" -"arteko puntuazioak ematen ditu. Mezuei puntuazioa esleituz gero,\n" -"irizpide horren arabera iragaz daitezke.\n" -"\n" -"Konponbide gisa, \"Lehentasun Iragazkia\" izeneko iragazki-multzoa\n" -"gehitu da, Netscape-ren posta-lehentasunak Evolution-eko\n" -"puntuazio bihurtzeko. Multzo horretako iragazkiek puntuazioak\n" -"erabiltzen dituzte lehentasunen ordez. Probatu inportatutako\n" -"iragazkiak, behar bezala funtzionatzen dutela ziurtatzeko." - -#: mail/importers/netscape-importer.c:686 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters use\n" -"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" -"feature, which is not supported in Evolution.\n" -"These filters will be dropped." -msgstr "" -"Netscape-n dituzun posta-iragazki batzuek \n" -"\"Ez ikusi Haria\" edo \"Ikusi Haria\" erabiltzen \n" -"dute, baina Evolution-ek ez du onartzen horrelako \n" -"eginbiderik. Iragazki horiek baztertu egingo dira." - -#: mail/importers/netscape-importer.c:703 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters test the\n" -"body of emails for (in)equality to a given string,\n" -"which is not supported in Evolution. Those filters\n" -"were modified to test whether that string is or is not\n" -"contained in the message body." -msgstr "" -"Zure Netscape posta-iragazki batzuek mezuen gorputza\n" -"aztertzen dute kate jakin baten (des)berdintasuna\n" -"bilatzeko, eta hori ez du onartzen Evolution-ek. \n" -"Iragazki horiek aldatu egin dira, katea mezuaren \n" -"gorputzean dagoen edo ez egiaztatzeko." - -#: mail/importers/netscape-importer.c:1250 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Netscape-ko datu zaharrak inportatzen ari da Evolution" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:1707 -#, fuzzy -msgid "Importing Netscape data" -msgstr "Netscape-ko datu zaharrak inportatzen ari da Evolution" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:1907 -msgid "Settings" -msgstr "Ezarpenak" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:1912 -msgid "Mail Filters" -msgstr "Posta-iragazkiak" - -#: mail/importers/netscape-importer.c:1933 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution-ek Netscape posta-fitxategiak aurkitu ditu.\n" -"Evolution-era inportatu nahi dituzu?" - -#: mail/importers/pine-importer.c:116 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Pine-ko datu zaharrak inportatzen ari da Evolution" - -#: mail/importers/pine-importer.c:314 -#, fuzzy -msgid "Importing Pine data" -msgstr "Fitxategiak inportatzen" - -#: mail/importers/pine-importer.c:479 -msgid "Addressbook" -msgstr "Helbide-liburua" - -#: mail/importers/pine-importer.c:498 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution-ek Pine posta-fitxategiak aurkitu ditu\n" -"Evolution-era inportatu nahi dituzu?" - -#: mail/importers/pine-importer.c:506 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:155 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution-en kontu-editorea" - -#: mail/mail-account-gui.c:246 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please read carefully the license agreement\n" -"for %s displayed below\n" -"and tick the check box for accepting it\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-gui.c:252 -#, c-format -msgid "%s License Agreement" -msgstr "" - -#: mail/mail-account-gui.c:957 mail/mail-config.glade.h:167 -msgid "_Host:" -msgstr "_Ostalaria:" - -#: mail/mail-account-gui.c:961 mail/mail-config.glade.h:151 -msgid "User_name:" -msgstr "_Erabiltzaile-izena:" - -#: mail/mail-account-gui.c:965 mail/mail-config.glade.h:173 -msgid "_Path:" -msgstr "_Bide-izena:" - -#: mail/mail-autofilter.c:74 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Mezu-hartzailea: %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:238 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Gaia: %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:254 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Mezu-bidaltzailea: %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:271 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s posta-zerrenda" - -#: mail/mail-autofilter.c:326 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Gehitu iragazteko araua" - -#: mail/mail-component.c:459 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d deleted" -msgid_plural "%d deleted" -msgstr[0] "%d hautatuta" -msgstr[1] "%d hautatuta" - -#: mail/mail-component.c:461 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d junk" -msgid_plural "%d junk" -msgstr[0] "%d bidali gabe" -msgstr[1] "%d bidali gabe" - -#: mail/mail-component.c:484 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d draft" -msgid_plural "%d drafts" -msgstr[0] "Zirriborroak" -msgstr[1] "Zirriborroak" - -#: mail/mail-component.c:486 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d sent" -msgid_plural "%d sent" -msgstr[0] "%d bidali" -msgstr[1] "%d bidali" - -#: mail/mail-component.c:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d unsent" -msgid_plural "%d unsent" -msgstr[0] "%d bidali gabe" -msgstr[1] "%d bidali gabe" - -#: mail/mail-component.c:492 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d total" -msgid_plural "%d total" -msgstr[0] "%d guztira" -msgstr[1] "%d guztira" - -#: mail/mail-component.c:494 -#, fuzzy, c-format -msgid ", %d unread" -msgid_plural ", %d unread" -msgstr[0] "%d bidali gabe" -msgstr[1] "%d bidali gabe" - -#: mail/mail-component.c:659 -msgid "New Mail Message" -msgstr "Posta-mezu berria" - -#: mail/mail-component.c:660 -msgid "_Mail Message" -msgstr "_Mezua" - -#: mail/mail-component.c:661 -msgid "Compose a new mail message" -msgstr "Prestatu posta-mezu berria" - -#: mail/mail-component.c:667 -#, fuzzy -msgid "New Mail Folder" -msgstr "Karpeta birtual berria" - -#: mail/mail-component.c:668 -#, fuzzy -msgid "Mail _Folder" -msgstr "Posta-iragazkiak" - -#: mail/mail-component.c:669 -#, fuzzy -msgid "Create a new mail folder" -msgstr "Sortu karpeta berria" - -#: mail/mail-component.c:801 -msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.c:362 mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "Identity" -msgstr "Identitatea" - -#: mail/mail-config-druid.c:364 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"Idatzi zure izena eta helbide elektronikoa behean. Beheko \"aukerako\" " -"eremuak ez dira nahitaez bete beharrekoak. Datu horiek zuk bidaltzen dituzun " -"mezuetan agertzea nahi baduzu bakarrik bete behar dituzu." - -#: mail/mail-config-druid.c:370 mail/mail-config-druid.c:377 -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "Mezuak hartu" - -#: mail/mail-config-druid.c:372 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Idatzi behean posta hartzeko erabiltzen duzun zerbitzariaren datuak. Ziur ez " -"bazaude, galdetu sistema-administratzaileari edo Interneteko zerbitzu-" -"hornitzaileari." - -#: mail/mail-config-druid.c:379 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "Hautatu ondorengo aukeretako bat" - -#: mail/mail-config-druid.c:382 mail/mail-config.glade.h:131 -msgid "Sending Mail" -msgstr "Mezuak bidali" - -#: mail/mail-config-druid.c:384 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Idatzi posta bidaltzeko erabiliko duzun bidearen datuak. Ziur ez bazaude, " -"galdetu sistema-administratzaileari edo Interneteko zerbitzu-hornitzaileari." - -#: mail/mail-config-druid.c:389 mail/mail-config.glade.h:37 -msgid "Account Management" -msgstr "Kontuaren kudeaketa" - -#: mail/mail-config-druid.c:391 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"Ia bukatu duzu posta konfiguratzeko prozesua. Zehaztu dituzun identitatea, " -"posta hartzeko zerbitzaria eta posta bidaltzeko garraio-metodoa elkartu " -"egingo dira Evolution-eko posta-kontua sortzeko. Idatzi behean kontuari eman " -"nahi diozun izena. Izen hori bistaratzeko bakarrik erabiliko da." - -#: mail/mail-config.c:895 -msgid "Checking Service" -msgstr "Zerbitzua egiaztatzen" - -#: mail/mail-config.c:973 mail/mail-config.c:977 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen..." - -#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-dialogs.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid " " -msgstr " " - -#: mail/mail-config.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid " Ch_eck for Supported Types " -msgstr " _Begiratu zein mota onartzen diren " - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>SSL is not supported in this build of evolution</b>" -msgstr "(SSL ez da onartzen evolution-en bertsio honetan)" - -#: mail/mail-config.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>S_ignatures</b>" -msgstr "<b>Egoera:</b>" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>_Languages</b>" -msgstr "<b>Egoera:</b>" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<span weight=\"bold\">Checking for New Mail</span>" -msgstr "Begiratu mezu berririk dagoen" - -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "<span weight=\"bold\">General</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>" -msgstr "Mezu berrien jakinarazpena" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>" -msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>" -msgstr "Bidalitako mezuak eta zirriborroak" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail" -msgstr "Enkriptatu _beti neure buruari posta enkriptatua bidaltzean" - -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "Account Editor" -msgstr "Kontu-editorea" - -#: mail/mail-config.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Add Ne_w Signature..." -msgstr "Gehitu sinadura berria..." - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Add _Script" -msgstr "_Gehitu script-a" - -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "_Enkriptatu beti neure buruari posta enkriptatua bidaltzean" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" -msgstr "Beti bidali _Cc kopia honi:" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" -msgstr "Beti bidali _Bcc kopia honi:" - -#: mail/mail-config.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Beti _sinatu kontu honetatik bidalitako mezuak" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "Enkriptatzean beti _fidagarritzat jo nire gako-sortako gakoak" - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Attach original message" -msgstr "Erantsi jatorrizko mezua" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "Eranskina" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "Automatically _insert smiley images" -msgstr "_Automatikoki txertatu smiley irudiak" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -#, fuzzy -msgid "Automatically check for _new mail every" -msgstr "_Automatikoki begiratu mezu berririk dagoen" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "Baltikokoa (ISO-8859-13)" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "Baltikokoa (ISO-8859-4)" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "Beep w_hen new mail arrives" -msgstr "J_o sistema-soinua mezu berriak iristen direnean" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "C_haracter set:" -msgstr "_Karaktere-jokoa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -#, fuzzy -msgid "Ch_eck for Supported Types " -msgstr " _Begiratu zein mota onartzen diren " - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -#, fuzzy -msgid "Check _incoming mail for junk" -msgstr "Begiratu mezu berririk dagoen" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "_Egiaztatu ortografia idatzi ahala" - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr "_Ortografia-akatsa duten hitzen kolorea:" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "_Koloreak" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -#, fuzzy -msgid "Confirm _when expunging a folder" -msgstr "_Berretsi karpeta betiko borratu aurretik" - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Apply\" to save your settings." -msgstr "" -"Amaitu duzu postaren konfigurazioa.\n" -"\n" -"Evolution prest dago mezuak\n" -"bidaltzeko eta jasotzeko. \n" -"\n" -"Ezarpenak gordetzeko, egin klik \"Aplikatu\" botoian." - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "De_fault" -msgstr "Le_henetsi" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -#, fuzzy -msgid "Default character e_ncoding:" -msgstr "_Karaktere-kodeketa lehenetsia:" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -#, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "_Lehenespenak" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Do not quote original message" -msgstr "Ez aipatu jatorrizko mezua" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" -msgstr "Ez sinatu bilera-eskaerak (Outlook-ekin bateragarria izateko)" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 shell/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Done" -msgstr "Eginda" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -#, fuzzy -msgid "Drafts _Folder:" -msgstr "_Zirriborroen karpeta:" - -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Email Accounts" -msgstr "Posta-kontuak" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -#, fuzzy -msgid "Email _Address:" -msgstr "_Helbide elektronikoa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:79 -#, fuzzy -msgid "Empty trash folders on e_xit" -msgstr "H_ustu zakarrontziko karpetak irtetean" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -#, fuzzy -msgid "Encry_ption certificate:" -msgstr "_Ziurtagiri-IDa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Evolution-eko kontuaren morroia" - -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Execute Command..." -msgstr "Exekutatu komandoa..." - -#: mail/mail-config.glade.h:83 -#, fuzzy -msgid "Fi_xed-width:" -msgstr "_Zabalera-finkoa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "Font Properties" -msgstr "Letra-tipoen propietateak" - -#: mail/mail-config.glade.h:85 -msgid "Format messages in _HTML" -msgstr "Eman _HTML formatua mezuei" - -#: mail/mail-config.glade.h:87 -#, fuzzy -msgid "HTML Mail" -msgstr "_HTML mezuak" - -#: mail/mail-config.glade.h:88 -#, fuzzy -msgid "Headers" -msgstr "Goiburua" - -#: mail/mail-config.glade.h:89 -msgid "Highlight _quotations with" -msgstr "_Aipamenak nabarmentzeko erabili" - -#: mail/mail-config.glade.h:90 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:91 -#, fuzzy -msgid "I_nclude remote tests" -msgstr "Sartu:" - -#: mail/mail-config.glade.h:94 -msgid "Inline" -msgstr "Barnean" - -#: mail/mail-config.glade.h:96 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:98 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Posta-konfigurazioa" - -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "Mailbox location" -msgstr "Postontziaren kokalekua" - -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "Message Composer" -msgstr "Mezu-prestatzailea" - -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "" -"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " -"first time" -msgstr "" -"Oharra: ez dizu pasahitzik eskatuko, harik eta lehen aldiz konektatzen zaren " -"arte" - -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "Or_ganization:" -msgstr "E_rakundea:" - -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "PGP/_GPG gakoaren IDa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:111 -#, fuzzy -msgid "Play sound file when new mail arri_ves" -msgstr "Jo _soinu-fitxategia mezu berriak iristen direnean" - -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" -msgstr "Abisatu B_cc hartzaileak bakarrik dituzten mezuak bidali aurretik" - -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail maildir " - -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "Quote original message" -msgstr "Aipatu jatorrizko mezua" - -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "Quoted" -msgstr "Aipamen gisa" - -#: mail/mail-config.glade.h:116 -#, fuzzy -msgid "Re_member password" -msgstr "_Gogoratu pasahitz hau" - -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "Re_ply-To:" -msgstr "Erant_zun honi:" - -#: mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Mezuak jaso" - -#: mail/mail-config.glade.h:120 -#, fuzzy -msgid "Receiving Options" -msgstr "_Jasotzeko aukerak" - -#: mail/mail-config.glade.h:121 -#, fuzzy -msgid "Remember _password" -msgstr "_Gogoratu pasahitz hau" - -#: mail/mail-config.glade.h:123 -#, fuzzy -msgid "S_tandard Font:" -msgstr "_Letra-tipo estandarra:" - -#: mail/mail-config.glade.h:124 -#, fuzzy -msgid "Security" -msgstr "Se_gurtasuna" - -#: mail/mail-config.glade.h:125 -msgid "Select HTML fixed width font" -msgstr "Hautatu HTML zabalera finkoko letra-tipoa" - -#: mail/mail-config.glade.h:126 -msgid "Select HTML fixed width font for printing" -msgstr "Hautatu HTML zabalera finkoko letra-tipoa inprimatzeko" - -#: mail/mail-config.glade.h:127 -msgid "Select HTML variable width font" -msgstr "Hautatu HTML zabalera aldakorreko letra-tipoa" - -#: mail/mail-config.glade.h:128 -msgid "Select HTML variable width font for printing" -msgstr "Hautatu HTML zabalera aldakorreko letra-tipoa inprimatzeko" - -#: mail/mail-config.glade.h:129 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Ezabatu..." - -#: mail/mail-config.glade.h:130 -msgid "Sending Email" -msgstr "Mezuak bidali" - -#: mail/mail-config.glade.h:133 -#, fuzzy -msgid "Sent _Messages Folder:" -msgstr "_Bidalitako mezuen karpeta:" - -#: mail/mail-config.glade.h:134 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Zerbitzariak _autentifikazioa behar du" - -#: mail/mail-config.glade.h:135 -msgid "Server _Type: " -msgstr "_Zerbitzari-mota: " - -#: mail/mail-config.glade.h:136 -#, fuzzy -msgid "Si_gning certificate:" -msgstr "_Ziurtagiri-IDa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:137 -#, fuzzy -msgid "Signat_ure:" -msgstr "Sinadura:" - -#: mail/mail-config.glade.h:138 -#, fuzzy -msgid "Signatures" -msgstr "_Sinadurak" - -#: mail/mail-config.glade.h:139 -msgid "Specify _filename:" -msgstr "Zehaztu _fitxategi-izena:" - -#: mail/mail-config.glade.h:140 -#, fuzzy -msgid "Spell Checking" -msgstr "O_rtografia-egiaztapena" - -#: mail/mail-config.glade.h:141 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Unix mbox estandarra" - -#: mail/mail-config.glade.h:142 -#, fuzzy -msgid "T_erminal Font:" -msgstr "_Terminaleko letra-tipoa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:143 -#, fuzzy -msgid "T_ype: " -msgstr "Mota:" - -#: mail/mail-config.glade.h:144 -msgid "" -"The output of this script will be used as your\n" -"signature. The name you specify will be used\n" -"for display purposes only. " -msgstr "" -"Script honen irteera zure sinadura gisa\n" -"erabiliko da. Idazten duzun izena bistaratzeko\n" -"bakarrik erabiliko da. " - -#: mail/mail-config.glade.h:147 -msgid "" -"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " -"list of languages here reflects only the languages for which you have a " -"dictionary installed." -msgstr "" -"Ortografia-egiaztatzeko modua eta hizkuntza konfigura ditzakezu orrialde " -"honetan. Hiztegia instalatuta daukaten hizkuntzak bakarrik azaltzen dira " -"hemen." - -#: mail/mail-config.glade.h:149 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" -"For example: \"Work\" or \"Personal\"" -msgstr "" -"Idatzi kontu honentzat erabili nahi duzun izena.\n" -"Adibidez: \"Lanekoa\" edo \"Nirea\"" - -#: mail/mail-config.glade.h:152 -msgid "V_ariable-width:" -msgstr "_Zabalera aldakorra:" - -#: mail/mail-config.glade.h:153 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Forward\" to begin. " -msgstr "" -"Ongi etorri Evolution-en posta konfiguratzeko morroira.\n" -"\n" -"Hasteko, egin klik \"Aurrera\"n. " - -#: mail/mail-config.glade.h:158 -msgid "_Add Signature" -msgstr "_Gehitu sinadura" - -#: mail/mail-config.glade.h:159 -#, fuzzy -msgid "_Always load images from the Internet" -msgstr "_Beti kargatu irudiak saretik" - -#: mail/mail-config.glade.h:160 -#, fuzzy -msgid "_Digitally sign outgoing messages (by default)" -msgstr "_Beti sinatu kontu honetatik bidalitako mezuak" - -#: mail/mail-config.glade.h:161 -msgid "_Do not notify me when new mail arrives" -msgstr "Ez _jakinarazi mezu berriak iristen direnean" - -#: mail/mail-config.glade.h:163 -msgid "_Enable" -msgstr "_Gaitu" - -#: mail/mail-config.glade.h:164 -msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:165 -msgid "_Forward style:" -msgstr "_Birbidaltzeko estiloa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:168 -#, fuzzy -msgid "_Load images if sender is in address book" -msgstr "_Kargatu irudiak bidaltzailea helbide-liburuan badago" - -#: mail/mail-config.glade.h:169 -msgid "_Make this my default account" -msgstr "_Lehenetsi kontu hau" - -#: mail/mail-config.glade.h:170 -msgid "_Mark messages as read after" -msgstr "_Markatu mezuak irakurritako gisa" - -#: mail/mail-config.glade.h:172 -#, fuzzy -msgid "_Never load images from the Internet" -msgstr "_Inoiz ez kargatu irudirik saretik" - -#: mail/mail-config.glade.h:174 -msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "Abisatu _HTML formaturik nahi ez dutenei HTML mezuak bidali aurretik" - -#: mail/mail-config.glade.h:175 -msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" -msgstr "Abisatu _mezuak gairik gabe bidali aurretik" - -#: mail/mail-config.glade.h:176 -msgid "_Reply style:" -msgstr "_Erantzuteko estiloa:" - -#: mail/mail-config.glade.h:177 -msgid "_Script:" -msgstr "_Script-a:" - -#: mail/mail-config.glade.h:178 -msgid "_Show animated images" -msgstr "_Erakutsi irudi-animazioak" - -#: mail/mail-config.glade.h:179 -#, fuzzy -msgid "_Use Secure Connection (SSL):" -msgstr "E_rabili konexio segurua (SSL):" - -#: mail/mail-config.glade.h:180 -msgid "_Use the same fonts as other applications" -msgstr "_Erabili beste aplikazioetako letra-tipo berak" - -#: mail/mail-config.glade.h:181 -msgid "color" -msgstr "kolorea" - -#: mail/mail-config.glade.h:182 -msgid "description" -msgstr "azalpena" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:1 -msgid "" -"\n" -" Please read carefully the license agreement displayed\n" -" below and tick the check box for accepting it\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>vFolder Sources</b>" -msgstr "Karpeta birtualen iturburuak" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:8 -msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:9 -msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>" -msgstr "" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Accept License" -msgstr "Onartua" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:11 mail/message-tags.glade.h:2 -msgid "C_ompleted" -msgstr "_Osatuta" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:12 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Maiuskula/minuskula" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:14 -msgid "Find in Message" -msgstr "Bilatu mezuan" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:15 -msgid "Find:" -msgstr "Bilatu:" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:16 mail/message-tag-followup.c:294 -#: mail/message-tags.glade.h:3 -msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "Markatu jarraipena egiteko" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:17 -msgid "Folder Subscriptions" -msgstr "Karpeta-harpidetzak" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:18 -msgid "License Agreement" -msgstr "" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:19 -msgid "None Selected" -msgstr "Ez da bat ere hautatu" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:20 -msgid "S_erver:" -msgstr "_Zerbitzaria:" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Security Information" -msgstr "Kontuaren informazioa" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:23 mail/message-tags.glade.h:4 -msgid "" -"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" -"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." -msgstr "" -"Jarraitzeko hautatutako mezuak beheko zerrendan agertzen dira.\n" -"Hautatu jarraitze-ekintza bat \"Bandera\" menuan." - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Tick this to accept the license agreement" -msgstr "Posta-kontuak" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:26 mail/message-tags.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Due By:" -msgstr "_Noizko:" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:27 mail/message-tags.glade.h:7 -msgid "_Flag:" -msgstr "_Bandera:" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:28 -msgid "_Subscribe" -msgstr "_Harpidetu" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:29 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "Harpidetza _kendu" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:30 -msgid "specific folders only" -msgstr "zehaztutako karpetak bakarrik" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:31 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "urruneko karpeta aktibo guztiekin" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:32 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "karpeta lokal eta urruneko karpeta aktibo guztiekin" - -#: mail/mail-dialogs.glade.h:33 -msgid "with all local folders" -msgstr "karpeta lokal guztiekin" - -#. mail:camel-service-auth-invalid primary -#: mail/mail-errors.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "Invalid authentication" -msgstr "Autentifikazioa" - -#. mail:camel-service-auth-invalid secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "" -"This server does not support this type of authentication and may not support " -"authentication at all." -msgstr "" -"%s SMTP zerbitzariak ez du onartzen eskatutako %s motako autentifikazioa." - -#. mail:camel-service-auth-failed primary -#: mail/mail-errors.xml.h:6 -msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." -msgstr "" - -#. mail:camel-service-auth-failed secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:8 -msgid "" -"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " -"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." -msgstr "" - -#. mail:ask-send-html primary -#: mail/mail-errors.xml.h:10 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" -msgstr "Ziur zaude %d mezuak berriro bidali nahi dituzula?" - -#. mail:ask-send-html secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "" -"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " -"HTML email:\n" -"{0}\n" -"Send anyway?" -msgstr "" -"HTML formatuko mezua bidaltzera zoaz. Egiazta ezazu ondorengo\n" -"hartzaileek HTML mezuak jaso ditzaketela eta jaso nahi dituztela:\n" - -#: mail/mail-errors.xml.h:15 mail/mail-errors.xml.h:20 -#: mail/mail-errors.xml.h:27 mail/mail-errors.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Send" -msgstr "Bidali" - -#. mail:ask-send-no-subject primary -#: mail/mail-errors.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" -msgstr "Ziur zaude %d mezuak berriro bidali nahi dituzula?" - -#. mail:ask-send-no-subject secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:19 -msgid "" -"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " -"an idea of what your mail is about." -msgstr "" - -#. mail:ask-send-only-bcc-contact primary -#. mail:ask-send-only-bcc primary -#: mail/mail-errors.xml.h:22 mail/mail-errors.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" -msgstr "Ziur zaude %d mezuak berriro bidali nahi dituzula?" - -#. mail:ask-send-only-bcc-contact secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:24 -msgid "" -"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" -"\n" -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " -"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient. " -msgstr "" - -#. mail:ask-send-only-bcc secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:31 -msgid "" -"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " -"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " -"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " -"recipient." -msgstr "" - -#. mail:send-no-recipients primary -#: mail/mail-errors.xml.h:34 -msgid "" -"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients" -msgstr "" - -#. mail:send-no-recipients secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:36 -msgid "" -"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " -"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." -msgstr "" - -#. mail:ask-default-drafts primary -#: mail/mail-errors.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Use default drafts folder?" -msgstr "Zereginen karpeta lehenetsia irekitzen" - -#. mail:ask-default-drafts secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " -"folder instead?" -msgstr "" -"Ezin da kontu honetako zirriborroen karpeta ireki.\n" -"Zirriborroen karpeta lehenetsia erabili nahi duzu?" - -#: mail/mail-errors.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "Use _Default" -msgstr "Lehenetsia" - -#. mail:ask-expunge primary -#: mail/mail-errors.xml.h:43 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in " -"folder \"{0}\"?" -msgstr "Ziur zaude %d mezuak leiho banatan ireki nahi dituzula?" - -#. mail:ask-expunge secondary -#. mail:ask-empty-trash secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50 -msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." -msgstr "" - -#: mail/mail-errors.xml.h:46 -#, fuzzy -msgid "_Expunge" -msgstr "_Borratu betiko" - -#. mail:ask-empty-trash primary -#: mail/mail-errors.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " -"folders?" -msgstr "Betiko kendu ezabatutako mezu guztiak karpeta guztietatik" - -#: mail/mail-errors.xml.h:51 -#, fuzzy -msgid "_Empty Trash" -msgstr "Hustu _zakarrontzia" - -#. mail:exit-unsaved primary -#: mail/mail-errors.xml.h:53 -msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -msgstr "Bidali gabeko mezuak dituzu. Hala ere irten nahi duzu?" - -#. mail:exit-unsaved secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:55 -msgid "" -"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " -"again." -msgstr "" - -#. mail:camel-exception primary -#: mail/mail-errors.xml.h:57 -msgid "Your message with the subject \"{0}\" was not delivered." -msgstr "" - -#. mail:camel-exception secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:59 -msgid "" -"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail " -"reports the following error: status 67: mail not sent.\n" -"The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors " -"and resend." -msgstr "" - -#. mail:async-error primary -#: mail/mail-errors.xml.h:62 -#, fuzzy -msgid "Error while {0}." -msgstr "" -"Errorea '%s' saiatu denean:\n" -"%s" - -#. mail:async-error secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:64 -msgid "{1}." -msgstr "" - -#. mail:async-error-nodescribe primary -#: mail/mail-errors.xml.h:66 -#, fuzzy -msgid "Error while performing operation." -msgstr "" -"Errorea eragiketa egitean:\n" -"%s" - -#. mail:async-error-nodescribe secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:68 -msgid "{0}." -msgstr "" - -#. mail:ask-session-password primary -#: mail/mail-errors.xml.h:82 -#, fuzzy -msgid "Enter password." -msgstr "Idatzi pasahitza" - -#. mail:filter-load-error primary -#: mail/mail-errors.xml.h:86 -#, fuzzy -msgid "Error loading filter definitions." -msgstr "" -"Errorea iragazki-informazioa kargatzean:\n" -"%s" - -#. mail:no-save-path primary -#: mail/mail-errors.xml.h:90 -#, fuzzy -msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." -msgstr "Ezin izan da %s direktorioa sortu: %s" - -#. mail:no-create-path primary -#. mail:no-write-path-exists primary -#. mail:no-write-path-notfile primary -#: mail/mail-errors.xml.h:94 mail/mail-errors.xml.h:102 -#: mail/mail-errors.xml.h:106 -#, fuzzy -msgid "Cannot save to file \"{0}\"." -msgstr "" -"Ezin da gorde `%s'(e)n\n" -" %s" - -#. mail:no-create-path secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:96 -#, fuzzy -msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" -msgstr "" -"Ezin da direktorioa sortu:\n" -" %s\n" -"Errorea: %s" - -#. mail:no-create-tmp-path primary -#: mail/mail-errors.xml.h:98 -#, fuzzy -msgid "Cannot create temporary save directory." -msgstr "Ezin izan da aldi baterako direktorioa sortu: %s" - -#. mail:no-write-path-exists secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:104 -#, fuzzy -msgid "File exists but cannot overwrite it." -msgstr "Fitxategia badago; gainidatzi?" - -#. mail:no-write-path-notfile secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:108 -#, fuzzy -msgid "File exists but is not a regular file." -msgstr "`%s' fitxategia ez dago edo ez da fitxategi erregularra." - -#. mail:no-delete-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:110 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." -msgstr "" -"Ezin da karpeta ezabatu:\n" -"%s" - -#. mail:no-delete-spethal-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:114 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." -msgstr "Ezin da karpeta ezabatu: %s: Ez dago horrelako karpetarik" - -#. mail:no-delete-spethal-folder secondary -#. mail:no-rename-spethal-folder secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:116 mail/mail-errors.xml.h:120 -msgid "" -"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " -"cannot be renamed, moved, or deleted." -msgstr "" - -#. mail:no-rename-spethal-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:118 -#, fuzzy -msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." -msgstr "Ezin da karpetaren izena aldatu: %s: Ez dago horrelako karpetarik" - -#. mail:ask-delete-folder title -#: mail/mail-errors.xml.h:122 -#, fuzzy -msgid "Delete \"{0}\"?" -msgstr "Ezabatu \"%s\"" - -#. mail:ask-delete-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:124 -#, fuzzy -msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" -msgstr "Ziur zaude \"%s\" karpeta ezabatu nahi duzula?" - -#. mail:ask-delete-folder secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:126 -msgid "" -"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " -"will be deleted permanently." -msgstr "" - -#. mail:no-rename-folder-exists primary -#. mail:no-rename-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132 -#, fuzzy -msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "Ezin da karpeta eraman: %s" - -#. mail:no-rename-folder-exists secondary -#. mail:vfolder-notunique secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192 -#, fuzzy -msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." -msgstr "\"%s\" izeneko karpeta bat badago. Erabili beste izen bat." - -#. mail:no-rename-folder secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:134 -msgid "Because \"{2}\"." -msgstr "" - -#. mail:no-move-folder-nostore primary -#. mail:no-move-folder-to-nostore primary -#: mail/mail-errors.xml.h:136 mail/mail-errors.xml.h:140 -#, fuzzy -msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "Ezin da karpeta eraman: %s" - -#. mail:no-move-folder-nostore secondary -#. mail:no-copy-folder-nostore secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:138 mail/mail-errors.xml.h:146 -#, fuzzy -msgid "Cannot open source \"{2}\"." -msgstr "Ezin izan da objektua eguneratu" - -#. mail:no-move-folder-to-nostore secondary -#. mail:no-copy-folder-to-nostore secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:142 mail/mail-errors.xml.h:150 -#, fuzzy -msgid "Cannot open target \"{2}\"." -msgstr "Ezin da mezua ireki" - -#. mail:no-copy-folder-nostore primary -#. mail:no-copy-folder-to-nostore primary -#: mail/mail-errors.xml.h:144 mail/mail-errors.xml.h:148 -#, fuzzy -msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." -msgstr "Ezin da karpeta kopiatu: %s" - -#. mail:no-create-folder-nostore primary -#: mail/mail-errors.xml.h:152 -#, fuzzy -msgid "Cannot create folder \"{0}\"." -msgstr "Ezin da karpeta atzitu: %s: %s" - -#. mail:no-create-folder-nostore secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:154 -#, fuzzy -msgid "Cannot open source \"{1}\"" -msgstr "Ezin izan da objektua eguneratu" - -#. mail:account-incomplete primary -#. mail:account-notunique primary -#: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160 -#, fuzzy -msgid "Cannot save changes to account." -msgstr "eta beste txartel bat." - -#. mail:account-incomplete secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:158 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Ez duzu eman eskatu zaizun informazio guztia." - -#. mail:account-notunique secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:162 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Ezin dituzu izen bereko bi kontu izan." - -#. mail:ask-delete-account title -#: mail/mail-errors.xml.h:164 -#, fuzzy -msgid "Delete account?" -msgstr "Ezabatu hautatutako kontaktuak" - -#. mail:ask-delete-account primary -#: mail/mail-errors.xml.h:166 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?" - -#. mail:ask-delete-account secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:168 -msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." -msgstr "" - -#: mail/mail-errors.xml.h:169 -#, fuzzy -msgid "Don't delete" -msgstr "_Desezabatu" - -#. mail:no-save-signature primary -#: mail/mail-errors.xml.h:171 -#, fuzzy -msgid "Could not save signature file." -msgstr "Ezin izan da sinadura-fitxategia gorde: %s" - -#. mail:no-save-signature secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:173 -msgid "Because \"{0}\"." -msgstr "" - -#. mail:signature-notscript primary -#: mail/mail-errors.xml.h:175 -#, fuzzy -msgid "Cannot set signature script \"{0}\"." -msgstr "_Gehitu sinadura" - -#. mail:signature-notscript secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:177 -msgid "The script file must exist and be executable." -msgstr "" - -#. mail:ask-signature-changed title -#: mail/mail-errors.xml.h:179 -#, fuzzy -msgid "Discard changed?" -msgstr "_Ez gorde" - -#. mail:ask-signature-changed primary -#: mail/mail-errors.xml.h:181 -#, fuzzy -msgid "Do you wish to save your changes?" -msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?" - -#. mail:ask-signature-changed secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:183 -#, fuzzy -msgid "This signature has been changed, but has not been saved." -msgstr "" -"Sinadura hau aldatu egin duzu, baina ez duzu gorde.\n" -"\n" -"Aldaketak gorde nahi dituzu?" - -#: mail/mail-errors.xml.h:184 -msgid "_Discard changes" -msgstr "_Ez gorde" - -#. mail:vfolder-notexist primary -#: mail/mail-errors.xml.h:186 -#, fuzzy -msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist." -msgstr "`%s' karpeta ez dago." - -#. mail:vfolder-notexist secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:188 -msgid "" -"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor " -"to add it explictly, if required." -msgstr "" - -#. mail:vfolder-notunique primary -#: mail/mail-errors.xml.h:190 -#, fuzzy -msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"." -msgstr "" -"Ezin da karpeta ezabatu:\n" -"%s" - -#. mail:vfolder-updated primary -#: mail/mail-errors.xml.h:194 -msgid "vFolders automatically updated." -msgstr "" - -#. mail:vfolder-updated secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:196 -#, fuzzy -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"{0}\n" -"Used the now removed folder:\n" -" \"{1}\"\n" -"And have been updated." -msgstr "" -"Karpeta birtual hauek:\n" -"%sKendutako karpeta bat erabiltzen zuten:\n" -" '%s'\n" -"Eta eguneratu egin dira." - -#. mail:filter-updated primary -#: mail/mail-errors.xml.h:202 -msgid "Mail filters automatically updated." -msgstr "" - -#. mail:filter-updated secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:204 -#, fuzzy -msgid "" -"The following filter rule(s):\n" -"{0}\n" -"Used the now removed folder:\n" -" \"{1}\"\n" -"And have been updated." -msgstr "" -"Karpeta birtual hauek:\n" -"%sKendutako karpeta bat erabiltzen zuten:\n" -" '%s'\n" -"Eta eguneratu egin dira." - -#. mail:no-folder primary -#: mail/mail-errors.xml.h:210 -#, fuzzy -msgid "Missing folder." -msgstr "%s karpeta kentzen" - -#. mail:no-folder secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:212 -msgid "You must specify a folder." -msgstr "Karpeta bat zehaztu behar duzu." - -#. mail:no-name-vfolder secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:216 -#, fuzzy -msgid "You must name this vFolder." -msgstr "Karpeta birtualari izena eman behar diozu." - -#. mail:vfolder-no-source primary -#: mail/mail-errors.xml.h:218 -#, fuzzy -msgid "No sources selected." -msgstr "Ez da zerbitzaririk hautatu" - -#. mail:vfolder-no-source secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:220 -msgid "" -"You must specify at least one folder as a source.\n" -"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n" -"all local folders, all remote folders, or both." -msgstr "" - -#. mail:ask-migrate-existing primary -#: mail/mail-errors.xml.h:224 -msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." -msgstr "" - -#. mail:ask-migrate-existing secondary -#: mail/mail-errors.xml.h:226 -msgid "" -"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" -"\n" -"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " -"quit.\n" -msgstr "" - -#: mail/mail-errors.xml.h:230 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#: mail/mail-errors.xml.h:231 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Overwrite" -msgstr "Gainidatzi" - -#: mail/mail-errors.xml.h:232 -#, fuzzy -msgid "_Append" -msgstr "Aspen" - -#. mail:gw-accountsetup-error primary -#: mail/mail-errors.xml.h:234 -msgid "" -"Could not connect to {0}. Groupwise account setup is incomplete. You may " -"need to setup the account again" -msgstr "" - -#: mail/mail-folder-cache.c:795 -#, c-format -msgid "Pinging %s" -msgstr "%s(e)n ping egiten" - -#: mail/mail-ops.c:98 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "Karpeta iragazten" - -#: mail/mail-ops.c:259 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "Mezuak bilatzen" - -#: mail/mail-ops.c:542 -#, c-format -msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" -msgstr "Huts egin du irteerako iragazkiak aplikatzean: %s" - -#: mail/mail-ops.c:567 -#, c-format -msgid "" -"Failed to append to %s: %s\n" -"Appending to local `Sent' folder instead." -msgstr "" -"Huts egin du %s(r)i eranstean: %s\n" -"Horren ordez, Bidalitakoen karpeta lokalean gehituko da." - -#: mail/mail-ops.c:576 -#, c-format -msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" -msgstr "Huts egin du `Bidalitakoen' karpeta lokalean eranstean: %s" - -#: mail/mail-ops.c:672 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "%d/%d mezua bidaltzen" - -#: mail/mail-ops.c:703 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to send %d of %d messages" -msgstr "Huts egin du mezua deskodetzean." - -#: mail/mail-ops.c:707 -msgid "Complete." -msgstr "Osatuta." - -#: mail/mail-ops.c:804 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Mezua karpetan gordetzen" - -#: mail/mail-ops.c:889 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Mezuak %s(e)ra eramaten" - -#: mail/mail-ops.c:889 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Mezuak %s(e)n kopiatzen" - -#: mail/mail-ops.c:1002 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "\"%s\": karpetak eskaneatzen" - -#: mail/mail-ops.c:1115 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Birbidalitako mezuak" - -#: mail/mail-ops.c:1158 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "%s karpeta irekitzen" - -#: mail/mail-ops.c:1230 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "%s biltegia irekitzen" - -#: mail/mail-ops.c:1308 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "%s karpeta kentzen" - -#: mail/mail-ops.c:1402 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "%s karpeta biltegiratzen" - -#: mail/mail-ops.c:1467 -#, c-format -msgid "Expunging and storing account '%s'" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1468 -#, fuzzy, c-format -msgid "Storing account '%s'" -msgstr "%s karpeta biltegiratzen" - -#: mail/mail-ops.c:1523 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "Karpeta freskatzen" - -#: mail/mail-ops.c:1559 mail/mail-ops.c:1610 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Karpeta betiko borratzen" - -#: mail/mail-ops.c:1607 -#, c-format -msgid "Emptying trash in '%s'" -msgstr "'%s' zakarrontzia husten" - -#: mail/mail-ops.c:1608 -msgid "Local Folders" -msgstr "Karpeta lokalak" - -#: mail/mail-ops.c:1691 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "%s mezua eskuratzen" - -#: mail/mail-ops.c:1763 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving %d message" -msgid_plural "Retrieving %d messages" -msgstr[0] "%d mezu eskuratzen" -msgstr[1] "%d mezu eskuratzen" - -#: mail/mail-ops.c:1849 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving %d message" -msgid_plural "Saving %d messsages" -msgstr[0] "%d mezu gordetzen" -msgstr[1] "%d mezu gordetzen" - -#: mail/mail-ops.c:1899 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Ezin da sortu irteera-fitxategi hau: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1927 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Errorea mezuak hemen gordetzean: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1998 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Eranskina gordetzen" - -#: mail/mail-ops.c:2010 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Ezin da irteera-fitxategia sortu: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:2020 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Ezin izan da daturik idatzi: %s" - -#: mail/mail-ops.c:2168 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "%s -- deskonektatzen" - -#: mail/mail-ops.c:2168 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "%s -- berriro konektatzen" - -#: mail/mail-send-recv.c:157 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Bertan behera uzten..." - -#: mail/mail-send-recv.c:264 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "Zerbitzaria: %s, Mota: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:266 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "Bide-izena: %s, Mota: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:268 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Mota: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:320 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Mezuak bidali eta jaso" - -#: mail/mail-send-recv.c:323 -msgid "Cancel _All" -msgstr "_Utzi dena" - -#: mail/mail-send-recv.c:412 -msgid "Updating..." -msgstr "Eguneratzen..." - -#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466 -msgid "Waiting..." -msgstr "Zain..." - -#: mail/mail-session.c:207 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Idatzi %s(r)en pasahitza" - -#: mail/mail-session.c:209 -msgid "Enter Password" -msgstr "Idatzi pasahitza" - -#: mail/mail-session.c:238 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Erabiltzaileak bertan behera utzi du eragiketa." - -#: mail/mail-signature-editor.c:371 -msgid "Edit signature" -msgstr "Editatu sinadura" - -#: mail/mail-signature-editor.c:411 -msgid "Enter a name for this signature." -msgstr "Idatzi sinadura honentzako izen bat." - -#: mail/mail-signature-editor.c:414 -msgid "Name:" -msgstr "Izena:" - -#: mail/mail-tools.c:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create spool directory `%s': %s" -msgstr "Ezin izan da %s direktorioa sortu: %s" - -#: mail/mail-tools.c:141 -#, c-format -msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:276 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Birbidalitako mezua - %s" - -#: mail/mail-tools.c:278 -msgid "Forwarded message" -msgstr "Birbidalitako mezua" - -#: mail/mail-tools.c:319 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid folder: `%s'" -msgstr "%s karpeta irekitzen" - -#: mail/mail-vfolder.c:87 -#, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Karpeta birtuala konfiguratzen: %s" - -#: mail/mail-vfolder.c:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating vFolders for '%s:%s'" -msgstr "uri-aren karpeta birtualak eguneratzen: %s" - -#: mail/mail-vfolder.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating vFolders for '%s'" -msgstr "uri-aren karpeta birtualak eguneratzen: %s" - -#: mail/mail-vfolder.c:942 -msgid "vFolders" -msgstr "Karpeta birtualak" - -#: mail/mail-vfolder.c:981 -msgid "Edit VFolder" -msgstr "Editatu karpeta birtuala" - -#: mail/mail-vfolder.c:1065 -msgid "New VFolder" -msgstr "Karpeta birtual berria" - -#: mail/message-list.c:1000 -msgid "Unseen" -msgstr "Ikusi gabe" - -#: mail/message-list.c:1001 -msgid "Seen" -msgstr "Ikusita" - -#: mail/message-list.c:1002 -msgid "Answered" -msgstr "Erantzunda" - -#: mail/message-list.c:1003 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Ikusi gabeko hainbat mezu" - -#: mail/message-list.c:1004 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Hainbat mezu" - -#: mail/message-list.c:1008 -msgid "Lowest" -msgstr "Txikiena" - -#: mail/message-list.c:1009 -msgid "Lower" -msgstr "Txikia" - -#: mail/message-list.c:1013 -msgid "Higher" -msgstr "Handia" - -#: mail/message-list.c:1014 -msgid "Highest" -msgstr "Handiena" - -#: mail/message-list.c:1337 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:1344 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Gaur %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1353 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Atzo %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1365 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1373 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1375 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%Y %b %d" - -#: mail/message-list.c:3376 -msgid "Generating message list" -msgstr "Mezuen zerrenda sortzen" - -#: mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "Due By" -msgstr "Noizko:" - -#: mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Flag Status" -msgstr "Bandera-egoera" - -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Flagged" -msgstr "Banderaduna" - -#: mail/message-list.etspec.h:6 -msgid "Follow Up Flag" -msgstr "Jarraipena egiteko marka" - -#: mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Original Location" -msgstr "Jatorrizko kokalekua" - -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Received" -msgstr "Jasotze-data" - -#: mail/message-list.etspec.h:11 -msgid "Size" -msgstr "Tamaina" - -#: mail/message-tag-followup.c:73 -msgid "Call" -msgstr "Deitu" - -#: mail/message-tag-followup.c:74 -msgid "Do Not Forward" -msgstr "Ez birbidali" - -#: mail/message-tag-followup.c:75 -msgid "Follow-Up" -msgstr "Egin jarraipena" - -#: mail/message-tag-followup.c:76 -msgid "For Your Information" -msgstr "Informazio gisa" - -#: mail/message-tag-followup.c:77 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Forward" -msgstr "Birbidali" - -#: mail/message-tag-followup.c:78 -msgid "No Response Necessary" -msgstr "Ez da beharrezkoa erantzutea" - -#: mail/message-tag-followup.c:80 ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -msgid "Reply" -msgstr "Erantzun" - -#: mail/message-tag-followup.c:81 ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "Reply to All" -msgstr "Erantzun denei" - -#: mail/message-tag-followup.c:82 -msgid "Review" -msgstr "Berrikusi" - -#: mail/searchtypes.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "gorputzak hau dauka" - -#: mail/searchtypes.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "gorputzak ez dauka hau" - -#: mail/searchtypes.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "gorputzak edo gaiak hau dauka" - -#: mail/searchtypes.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "mezuak hau dauka" - -#: mail/searchtypes.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "hartzaileak hau dauka" - -#: mail/searchtypes.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "bidaltzaileak hau dauka" - -#: mail/searchtypes.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "gaiak hau dauka" - -#: mail/searchtypes.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "gaiak ez dauka hau" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Shell" -msgstr "Evolution-en shell-a" - -#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Test" -msgstr "Evolution" - -#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Test component" -msgstr "Evolution-en probaren osagaia" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "480" -msgstr "80%" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Default width of the folder bar pane" -msgstr "Erakutsi/ezkutatu karpeta-barra" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Default window height" -msgstr "Lehentasun lehenetsia:" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Default window width" -msgstr "Lehentasun lehenetsia:" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution configuration version" -msgstr "Evolution-en posta konfiguratzeko interfazea" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." -msgstr "Markatu eranskina mezuaren barruan erakusteko lehenespenez." - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 -msgid "" -"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online " -"mode." -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 -msgid "" -"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is " -"not displayed." -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Last upgraded Evolution configuration version" -msgstr "Evolution-en posta konfiguratzeko interfazea" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 -msgid "" -"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 -msgid "Toolbar is visible" -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 -msgid "Whether Evolution should start up in offline mode" -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 -msgid "Whether the toolbar should be visible." -msgstr "" - -#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14 -msgid "Whether to skip the development warning dialog" -msgstr "" - -#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<b>Active Connections</b>" -msgstr "Konexio aktiboak" - -#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Active Connections" -msgstr "Konexio aktiboak" - -#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Klik egin 'Ados'en konexio hauek ixteko eta lineaz kanpo geratzeko" - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(izengabea)" - -#: shell/e-shell-importer.c:146 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Aukeratu inportatzailearen mota:" - -#: shell/e-shell-importer.c:149 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Aukeratu Evolution-era inportatu nahi duzun fitxategia, eta hautatu " -"fitxategiaren mota zerrendan.\n" -"\n" -"Ez badakizu, \"Automatikoa\" hauta dezakezu eta Evolution saiatuko da " -"bideratzen." - -#: shell/e-shell-importer.c:155 -#, fuzzy -msgid "Choose the destination for this import" -msgstr "Ber_tan behera utzi elementu honentzako bilera" - -#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:748 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Hautatu inportatu nahi duzun informazioa:" - -#: shell/e-shell-importer.c:161 -msgid "" -"Evolution checked for settings to import from the following\n" -"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n" -"that could be imported where found. If you would like to\n" -"try again, please click the \"Back\" button.\n" -msgstr "" -"Evolution-ek begiratu du ondorengo programa hauetatik \n" -"inportatzeko ezarpenik dagoen: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. \n" -"Ez du inportatzeko moduko ezarpenik aurkitu. Berriro saiatu\n" -"nahi baduzu, sakatu \"Atzera\" botoia.\n" - -#: shell/e-shell-importer.c:229 shell/e-shell-importer.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"%s inportatzen\n" -"%d elementua inportatzen." - -#: shell/e-shell-importer.c:333 -msgid "Select importer" -msgstr "Hautatu inportatzailea" - -#: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1056 -#, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "%s fitxategia ez dago" - -#: shell/e-shell-importer.c:459 -msgid "Importing" -msgstr "Inportatzen" - -#: shell/e-shell-importer.c:467 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %s.\n" -msgstr "Inportatzen" - -#: shell/e-shell-importer.c:477 shell/e-shell-importer.c:478 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Errorea %s kargatzean" - -#: shell/e-shell-importer.c:495 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"%s inportatzen\n" -"1. elementua inportatzen." - -#: shell/e-shell-importer.c:570 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatikoa" - -#: shell/e-shell-importer.c:626 -#, fuzzy -msgid "F_ilename:" -msgstr "Fitxategi-izena:" - -#: shell/e-shell-importer.c:631 -msgid "Select a file" -msgstr "Hautatu fitxategia" - -#: shell/e-shell-importer.c:643 -#, fuzzy -msgid "File _type:" -msgstr "Fitxategi-mota:" - -#: shell/e-shell-importer.c:682 -#, fuzzy -msgid "Import data and settings from _older programs" -msgstr "Inportatu programa zaharretako datuak eta ezarpenak" - -#: shell/e-shell-importer.c:685 -#, fuzzy -msgid "Import a _single file" -msgstr "Inportatu fitxategi bakarra" - -#: shell/e-shell-importer.c:753 shell/e-shell-startup-wizard.c:571 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" -msgstr "" -"Itxaron...\n" -"Lehengo instalazio bila eskaneatzen" - -#: shell/e-shell-importer.c:757 -msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "Inportatzaile adimendunak abiarazten" - -#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:698 -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "%s(e)tik:" - -#: shell/e-shell-importer.c:1074 -#, fuzzy, c-format -msgid "No importer available for file %s" -msgstr "Ez dago hornitzailerik `%s' protokolorako" - -#: shell/e-shell-importer.c:1086 -#, fuzzy -msgid "Unable to execute importer" -msgstr "Huts egin du gpg exekutatzean." - -#: shell/e-shell-importer.c:1200 -#, fuzzy -msgid "_Import" -msgstr "Inportatu" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:594 -msgid "Closing connections..." -msgstr "Konexioak ixten..." - -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326 -msgid "Evolution Settings" -msgstr "Evolution-en ezarpenak" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:575 -msgid "Starting import" -msgstr "Inportatzen hasten" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795 -msgid "" -"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that " -"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant " -"again before using Evolution.\n" -"\n" -"Do you want to quit using the Assistant now?" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-utils.c:116 -msgid "No folder name specified." -msgstr "Ez da karpeta-izenik zehaztu" - -#: shell/e-shell-utils.c:123 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "Karpeta-izenak ezin du Itzulera karaktererik eduki." - -#: shell/e-shell-utils.c:129 -msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." -msgstr "Karpeta-izenak ezin du \"/\" karaktererik eduki." - -#: shell/e-shell-utils.c:135 -msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." -msgstr "Karpeta-izenak ezin du \"#\" karaktererik eduki." - -#: shell/e-shell-utils.c:141 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "'.' eta '..' karpeta-izen erreserbatuak dira." - -#: shell/e-shell-window-commands.c:67 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "Ez dirudi GNOME Pilot tresnak instalatuta dauzkazunik sisteman." - -#: shell/e-shell-window-commands.c:75 -#, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "Errorea %s exekutatzean." - -#: shell/e-shell-window-commands.c:124 -msgid "Bug buddy is not installed." -msgstr "Bug buddy ez dago instalatuta." - -#: shell/e-shell-window-commands.c:132 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Ezin izan da Bug Buddy exekutatu." - -#: shell/e-shell-window-commands.c:323 -#, fuzzy -msgid "Groupware Suite" -msgstr "Taldea" - -#: shell/e-shell-window-commands.c:563 -msgid "_Work Online" -msgstr "_Lan egin linean" - -#: shell/e-shell-window-commands.c:576 ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Work Offline" -msgstr "_Lan egin lineaz kanpo" - -#: shell/e-shell-window-commands.c:589 ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Work Offline" -msgstr "Lan egin lineaz kanpo" - -#: shell/e-shell-window.c:337 -#, fuzzy -msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Ximian Evolution linean dago. Egin klik botoi honetan lineaz kanpo lan " -"egiteko." - -#: shell/e-shell-window.c:344 -#, fuzzy -msgid "Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution lineaz kanpo jartzeko prozesuan dago." - -#: shell/e-shell-window.c:350 -#, fuzzy -msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Ximian Evolution lineaz kanpo dago. Egin klik botoi honetan linean lan " -"egiteko." - -#: shell/e-shell-window.c:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "Switch to %s" -msgstr "Mezu-hartzailea: %s" - -#: shell/e-shell.c:585 -#, fuzzy -msgid "Uknown system error." -msgstr "Errore ezezaguna" - -#: shell/e-shell.c:789 shell/e-shell.c:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "%ld KB" -msgstr "%B %d" - -#: shell/e-shell.c:1212 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Argumentu baliogabeak" - -#: shell/e-shell.c:1214 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Ezin da OAFen erregistratu" - -#: shell/e-shell.c:1216 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "Ez da aurkitu konfigurazioko datu-basea" - -#: shell/e-shell.c:1218 -msgid "Generic error" -msgstr "Errore generikoa" - -#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691 -msgid "New" -msgstr "Berria" - -#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Evolution konfiguratzeko laguntzailea" - -#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -msgid "Importing Files" -msgstr "Fitxategiak inportatzen" - -#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Timezone " -msgstr "Ordu-zona " - -#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -msgid "Welcome" -msgstr "Ongi etorri" - -#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" -"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" -"files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Forward\" button to continue. " -msgstr "" -"Ongi etorri Evolution-era. Ondorengo pantailetan Evolution \n" -"zure posta-kontuekin konektatutako da eta beste aplikazio \n" -"batzuetako fitxategiak inportatuko ditu. \n" -"\n" -"Jarraitzeko, egin klik \"Aurrera\" botoian. " - -#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:11 -msgid "" -"You have successfully entered all of the information\n" -"needed to set up Evolution. \n" -"\n" -"Click the \"Apply\" button to save your settings. " -msgstr "" -"Evolution konfiguratzeko behar diren datu guztiak\n" -"eman dituzu. \n" -"\n" -"Egin klik \"Aplikatu\" botoian, ezarpenak gordetzeko. " - -#: shell/evolution-test-component.c:140 -#, fuzzy -msgid "New Test" -msgstr "Zeregin berria" - -#: shell/evolution-test-component.c:141 -#, fuzzy -msgid "_Test" -msgstr "Proba" - -#: shell/evolution-test-component.c:142 -#, fuzzy -msgid "Create a new test item" -msgstr "Sortu zeregin berria" - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"Egin klik \"Inportatu\"n fitxategia Evolution-era inportatzen hasteko. " - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Evolution-era inportatzeko laguntzailea" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Import File" -msgstr "Fitxategiak inportatzen" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Import Location" -msgstr "Inportatzen" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Importer Type" -msgstr "Inportatzaileak" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Select Importers" -msgstr "Hautatu inportatzailea" - -#: shell/importer/import.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Select a File" -msgstr "Hautatu fitxategia" - -#: shell/importer/import.glade.h:8 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Ongi etorri Evolution-era inportatzeko laguntzailera.\n" -"Laguntzaile honek kanpoko fitxategiak Evolution-era \n" -"inportatzeko prozesuan zehar gidatuko zaitu." - -#: shell/importer/intelligent.c:193 -msgid "Importers" -msgstr "Inportatzaileak" - -#: shell/importer/intelligent.c:195 smime/gui/smime-ui.glade.h:28 -msgid "Import" -msgstr "Inportatu" - -#: shell/importer/intelligent.c:199 -msgid "Don't import" -msgstr "Ez inportatu" - -#: shell/importer/intelligent.c:203 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Ez galdetu berriro" - -#: shell/importer/intelligent.c:211 -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolution-ek datu-iturburu hauek aurkitu ditu:" - -#. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:226 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" -"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" -"\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" -"this version, and install version %s instead.\n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" -"Eskerrik asko Ximian Evolution talde-laneko suitearen aurre-bertsio\n" -"hau deskargatzeko denbora hartzeagatik\n" -"\n" -"Ximian Evolution-en bertsio hau ez dago erabat osatuta. Ez du asko falta,\n" -"baina eginbide batzuk amaitu gabe daude edo ez dabiltza behar bezala.\n" -"\n" -"Evolution-en bertsio egonkorra nahi baduzu, desinstala ezazu hau eta\n" -"instala ezazu %s bertsioa.\n" -"\n" -"Programa-errorerik aurkitzen baduzu, bidali berri-ematea mesedez \n" -"bugzilla.ximian.com gunera.\n" -"Produktu honek ez du bermerik, eta ez da egokia erraz haserretzen \n" -"direnentzat.\n" -"\n" -"Gogorik lan egin dugu, eta espero dugu emaitza zure gustukoa izango\n" -"dela eta zure ekarpena egitera animatuko zarela!\n" - -#: shell/main.c:250 -#, fuzzy -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Eskerrik asko\n" -"Ximian Evolution taldea\n" - -#: shell/main.c:257 -msgid "Don't tell me again" -msgstr "Ez esan berriro" - -#: shell/main.c:462 -msgid "Start Evolution activating the specified component" -msgstr "" - -#: shell/main.c:464 -msgid "Start in offline mode" -msgstr "Hasi lineaz kanpo" - -#: shell/main.c:466 -msgid "Start in online mode" -msgstr "Hasi linean" - -#: shell/main.c:469 -msgid "Forcibly shut down all evolution components" -msgstr "Behartu evolution-en osagai guztiak ixtea" - -#: shell/main.c:473 -msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" -msgstr "" - -#: shell/main.c:476 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Bidali osagai guztien arazketa-irteera fitxategi batera." - -#: shell/main.c:507 -#, c-format -msgid "" -"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" -" Use %s --help for more information.\n" -msgstr "" -"%s: --online eta --offline ezin dira batera erabili.\n" -" Erabili %s --help informazio gehiago lortzeko.\n" - -#. shell:upgrade-nospace primary -#: shell/shell-errors.xml.h:2 -msgid "Insufficient disk space for upgrade." -msgstr "" - -#. shell:upgrade-nospace secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:4 -msgid "" -"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but " -"you only have {1} available.\n" -"\n" -"You will need to make more space available in your home directory before you " -"can continue." -msgstr "" - -#. shell:upgrade-failed primary -#: shell/shell-errors.xml.h:8 -msgid "" -"Upgrade from previous version failed:\n" -"{0}" -msgstr "" - -#. shell:upgrade-failed secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:11 -msgid "" -"{1}\n" -"\n" -"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " -"data.\n" -msgstr "" - -#: shell/shell-errors.xml.h:15 -#, fuzzy -msgid "Continue" -msgstr "Constantine" - -#. shell:upgrade-remove-1-4 title -#. shell:upgrade-remove-1-4 primary -#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:19 -msgid "Delete old data from version {0}?" -msgstr "" - -#. shell:upgrade-remove-1-4 secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:21 -msgid "" -"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n" -"\n" -"If you choose to remove this data, the entire contents of the \"evolution\" " -"directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, " -"then you may manually remove the contents of \"evolution\" at your " -"convenience.\n" -msgstr "" - -#: shell/shell-errors.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Remind Me Later" -msgstr "Oroigarria" - -#: shell/shell-errors.xml.h:26 -msgid "_Keep Data" -msgstr "" - -#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm title -#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm primary -#: shell/shell-errors.xml.h:28 shell/shell-errors.xml.h:30 -msgid "Really delete old data?" -msgstr "" - -#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:32 -msgid "" -"The entire contents of the \"evolution\" directory is about to be be " -"permanently removed.\n" -"\n" -"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and " -"calendar data is present, and that this version of Evolution operates " -"correctly before deleting this old data.\n" -"\n" -"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution " -"without manual intervention.\n" -msgstr "" - -#. shell:noshell title -#. shell:noshell-reason title -#: shell/shell-errors.xml.h:39 shell/shell-errors.xml.h:47 -#, fuzzy -msgid "Cannot start Evolution" -msgstr "Ezin da Ximian Evolution-en shell-a atzitu." - -#. shell:noshell primary -#. shell:noshell-reason primary -#: shell/shell-errors.xml.h:41 shell/shell-errors.xml.h:49 -#, fuzzy -msgid "Evolution can not start." -msgstr "Evolution-eko kontuaren morroia" - -#. shell:noshell secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:43 -msgid "" -"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" -"\n" -"Click help for details" -msgstr "" - -#. shell:noshell-reason secondary -#: shell/shell-errors.xml.h:51 -msgid "" -"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" -"\n" -"{0}\n" -"\n" -"Click help for details." -msgstr "" - -#: smime/gui/ca-trust-dialog.c:91 -#, c-format -msgid "" -"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" -"\n" -"Edit trust settings:" -msgstr "" - -#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:145 -msgid "" -"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " -"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " -"indicated here" -msgstr "" - -#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:149 -msgid "" -"Because you do not trust the certificate authority that issued this " -"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " -"unless otherwise indicated here" -msgstr "" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:134 smime/gui/certificate-manager.c:142 -#: smime/gui/certificate-manager.c:375 smime/gui/certificate-manager.c:383 -#: smime/gui/certificate-manager.c:595 smime/gui/certificate-manager.c:603 -#, fuzzy -msgid "Select a cert to import..." -msgstr "Hautatu inportatzailea" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:263 smime/gui/certificate-manager.c:472 -#: smime/gui/certificate-manager.c:690 -#, fuzzy -msgid "Certificate Name" -msgstr "_Ziurtagiri-IDa:" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:272 smime/gui/certificate-manager.c:490 -#, fuzzy -msgid "Purposes" -msgstr "Lanean" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:281 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 -#: smime/lib/e-cert.c:569 -msgid "Serial Number" -msgstr "" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:289 -#, fuzzy -msgid "Expires" -msgstr "Adierazpena" - -#: smime/gui/certificate-manager.c:481 -#, fuzzy -msgid "E-Mail Address" -msgstr "Fusionatu helbide elektronikoa" - -#: smime/gui/certificate-viewer.c:334 -#, fuzzy, c-format -msgid "Certificate Viewer: %s" -msgstr "" -"Ziurtagiria iraungita: %s\n" -"Jaulkitzailea: %s" - -#: smime/gui/component.c:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter the password for `%s'" -msgstr "Idatzi %s(r)en pasahitza" - -#. we're setting the password initially -#: smime/gui/component.c:68 -#, fuzzy -msgid "Enter new password for certificate database" -msgstr "%sIdatzi %s(r)en pasahitza (%s erabiltzailea)" - -#: smime/gui/component.c:70 -#, fuzzy -msgid "Enter new password" -msgstr "Idatzi pasahitza" - -#. FIXME: add serial no, validity date, uses -#: smime/gui/e-cert-selector.c:121 -#, c-format -msgid "" -"Issued to:\n" -" Subject: %s\n" -msgstr "" - -#: smime/gui/e-cert-selector.c:122 -#, c-format -msgid "" -"Issued by:\n" -" Subject: %s\n" -msgstr "" - -#: smime/gui/e-cert-selector.c:169 -#, fuzzy -msgid "Select certificate" -msgstr "Joan data jakin batera" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1 -msgid "<Not Part of Certificate>" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Certificate Fields</b>" -msgstr "Ziurtagiria errebokatu egin da" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3 -msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Field Value</b>" -msgstr "<b>Mezuak bidali:</b>" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5 -msgid "<b>Fingerprints</b>" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>Issued By</b>" -msgstr "<b>Falta:</b> " - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Issued To</b>" -msgstr "<b>Falta:</b> " - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8 -msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Validity</b>" -msgstr "<b>Egoera:</b>" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Authorities" -msgstr "Poitiers" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Backup" -msgstr "Blackpool" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Backup All" -msgstr "Blackpool" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13 -msgid "" -"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " -"and its policy and procedures (if available)." -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1076 -#, fuzzy -msgid "Certificate" -msgstr "_Ziurtagiri-IDa:" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Certificate Authority Trust" -msgstr "Ziurtagiria ez da fidagarria" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Certificate details" -msgstr "Ziurtagiria oraindik ez da baliozkoa" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Common Name (CN)" -msgstr "Izen arrunta" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Contact Certificates" -msgstr "_Ziurtagiri-IDa:" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20 -msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21 -msgid "Dummy window only" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "E_ditatu" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Email Certificate Trust Settings" -msgstr "Autoritate ziurtagiri-emailea baliogabea da" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 -msgid "Email Recipient Certificate" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Email Signer Certificate" -msgstr "Huts egin du ziurtagiriak egiaztatzean." - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Expires On" -msgstr "Adierazpena" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29 -msgid "Issued On" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30 -msgid "MD5 Fingerprint" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Organization (O)" -msgstr "Erakundea" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Organizational Unit (OU)" -msgstr "Erakundeko saila" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33 -msgid "SHA1 Fingerprint" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:818 -msgid "SSL Client Certificate" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:822 -msgid "SSL Server Certificate" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37 -msgid "Trust the authenticity of this certificate" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38 -msgid "Trust this CA to identify email users." -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39 -msgid "Trust this CA to identify software developers." -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40 -msgid "Trust this CA to identify web sites." -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "_Ikusi" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42 -msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43 -msgid "" -"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44 -msgid "You have certificates on file that identify these people:" -msgstr "" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "Your Certificates" -msgstr "_Ziurtagiri-IDa:" - -#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46 -msgid "_Edit CA Trust" -msgstr "" - -#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. -#: smime/lib/e-cert-db.c:612 -#, fuzzy -msgid "Certificate already exists" -msgstr "Txartelaren ID hori badago lehendik" - -#: smime/lib/e-cert.c:238 smime/lib/e-cert.c:248 -#, fuzzy -msgid "%d/%m/%Y" -msgstr "%Y/%m/%d" - -#. x509 certificate usage types -#: smime/lib/e-cert.c:424 -#, fuzzy -msgid "Sign" -msgstr "Stauning" - -#: smime/lib/e-cert.c:425 -#, fuzzy -msgid "Encrypt" -msgstr "PGP enkriptatzea" - -#: smime/lib/e-cert.c:530 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Vermont" - -#: smime/lib/e-cert.c:545 -#, fuzzy -msgid "Version 1" -msgstr "Vermillion" - -#: smime/lib/e-cert.c:548 -#, fuzzy -msgid "Version 2" -msgstr "Vermillion" - -#: smime/lib/e-cert.c:551 -#, fuzzy -msgid "Version 3" -msgstr "Vermillion" - -#: smime/lib/e-cert.c:633 -msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:636 -msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:639 -msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:642 -#, fuzzy -msgid "C" -msgstr " C" - -#: smime/lib/e-cert.c:645 -#, fuzzy -msgid "CN" -msgstr "I" - -#: smime/lib/e-cert.c:648 -msgid "OU" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:651 -#, fuzzy -msgid "O" -msgstr "Ados" - -#: smime/lib/e-cert.c:654 -msgid "L" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:657 -#, fuzzy -msgid "DN" -msgstr "I" - -#: smime/lib/e-cert.c:660 -msgid "DC" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:663 -#, fuzzy -msgid "ST" -msgstr "SMTP" - -#: smime/lib/e-cert.c:666 -msgid "PKCS #1 RSA Encryption" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:669 -#, fuzzy -msgid "Certificate Key Usage" -msgstr "Ziurtagiria errebokatu egin da" - -#: smime/lib/e-cert.c:672 -msgid "Netscape Certificate Type" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:675 -#, fuzzy -msgid "Certificate Authority Key Identifier" -msgstr "Ziurtagiria ez da fidagarria" - -#: smime/lib/e-cert.c:678 -#, fuzzy -msgid "UID" -msgstr "IDa" - -#: smime/lib/e-cert.c:687 -#, c-format -msgid "Object Identifier (%s)" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:738 -msgid "Algorithm Identifier" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:746 -msgid "Algorithm Parameters" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:768 -msgid "Subject Public Key Info" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:773 -msgid "Subject Public Key Algorithm" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:788 -#, fuzzy -msgid "Subject's Public Key" -msgstr "Gaia: %s" - -#: smime/lib/e-cert.c:809 smime/lib/e-cert.c:858 -#, fuzzy -msgid "Error: Unable to process extension" -msgstr "Ezin da spool-karpeta prozesatu" - -#: smime/lib/e-cert.c:830 smime/lib/e-cert.c:842 -msgid "Object Signer" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:834 -#, fuzzy -msgid "SSL Certificate Authority" -msgstr "Autoritate ziurtagiri-emailea baliogabea da" - -#: smime/lib/e-cert.c:838 -#, fuzzy -msgid "Email Certificate Authority" -msgstr "Autoritate ziurtagiri-emailea baliogabea da" - -#: smime/lib/e-cert.c:866 -#, fuzzy -msgid "Signing" -msgstr "Stauning" - -#: smime/lib/e-cert.c:870 -#, fuzzy -msgid "Non-repudiation" -msgstr "Ez dago informaziorik" - -#: smime/lib/e-cert.c:874 -msgid "Key Encipherment" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:878 -#, fuzzy -msgid "Data Encipherment" -msgstr "eranskina" - -#: smime/lib/e-cert.c:882 -msgid "Key Agreement" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:886 -#, fuzzy -msgid "Certificate Signer" -msgstr "Ziurtagiri-sinaduraren hutsegitea" - -#: smime/lib/e-cert.c:890 -msgid "CRL Signer" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:938 -#, fuzzy -msgid "Critical" -msgstr "Curitiba" - -#: smime/lib/e-cert.c:940 smime/lib/e-cert.c:943 -#, fuzzy -msgid "Not Critical" -msgstr "Ipar Carolina" - -#: smime/lib/e-cert.c:964 -#, fuzzy -msgid "Extensions" -msgstr "Adierazpena" - -#: smime/lib/e-cert.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s = %s" -msgstr "%s - %s" - -#: smime/lib/e-cert.c:1091 smime/lib/e-cert.c:1211 -#, fuzzy -msgid "Certificate Signature Algorithm" -msgstr "Ziurtagiri-sinaduraren hutsegitea" - -#: smime/lib/e-cert.c:1100 -#, fuzzy -msgid "Issuer" -msgstr "_Txertatu" - -#: smime/lib/e-cert.c:1154 -msgid "Issuer Unique ID" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-cert.c:1173 -#, fuzzy -msgid "Subject Unique ID" -msgstr "Gaia: %s" - -#: smime/lib/e-cert.c:1216 -#, fuzzy -msgid "Certificate Signature Value" -msgstr "Ziurtagiri-sinaduraren hutsegitea" - -#: smime/lib/e-pkcs12.c:263 -msgid "PKCS12 File Password" -msgstr "" - -#: smime/lib/e-pkcs12.c:263 -#, fuzzy -msgid "Enter password for PKCS12 file:" -msgstr "Idatzi %s(r)en pasahitza" - -#: smime/lib/e-pkcs12.c:362 -#, fuzzy -msgid "Imported Certificate" -msgstr "_Ziurtagiri-IDa:" - -#: tools/evolution-launch-composer.c:324 -msgid "An attachment to add." -msgstr "Gehitzeko eranskin bat." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:325 -msgid "Content type of the attachment." -msgstr "Eranskinaren eduki-mota." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:326 -msgid "The filename to display in the mail." -msgstr "Mezuan bistaratzeko fitxategi-izena." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:327 -msgid "Description of the attachment." -msgstr "Eranskinaren azalpena." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:328 -msgid "Mark attachment to be shown inline by default." -msgstr "Markatu eranskina mezuaren barruan erakusteko lehenespenez." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:329 -msgid "Default subject for the message." -msgstr "Mezuaren gai lehenetsia." - -#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't -#. * found, so just bail completely. -#. -#: tools/killev.c:61 -#, c-format -msgid "Could not execute '%s': %s\n" -msgstr "Ezin izan da '%s' exekutatu: %s\n" - -#: tools/killev.c:76 -#, c-format -msgid "Shutting down %s (%s)\n" -msgstr "%s ixten (%s)\n" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Kopiatu kontaktua(k) beste karpeta batean..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Kopiatu hautapena" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Kopiatu karpeta honetan..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Ebaki hautapena" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Ezabatu hautatutako kontaktuak" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Eraman kontaktua(k) beste karpeta batera..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Eraman karpeta honetara..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Arbelaren edukia itsasten du" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Inprimatuko diren kontaktuen aurrebista eskaintzen du" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Inprimatzeko _aurrebista" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "Inprimatu hautatutako kontaktuak" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Gorde hautatutako kontaktuak VCard gisa." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "Select All" -msgstr "Hautatu denak" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "Hautatu kontaktu guztiak" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "Send a message to the selected contacts." -msgstr "Bidali mezua hautatutako kontaktuei." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Bidali mezua kontaktuari" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Bidali hautatutako kontaktuak beste norbaiti." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "Show contact preview window" -msgstr "Erakutsi mezu-aurrebistaren leihoa" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop" -msgstr "Gelditu" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Utzi kargatzeari" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 -msgid "View the current contact" -msgstr "Ikusi uneko kontaktua" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:38 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:27 -msgid "_Actions" -msgstr "_Ekintzak" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "Birbidali _kontaktua..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "_Eraman karpeta honetara..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "Au_rrebistako panela" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "_Save as VCard..." -msgstr "_Gorde VCard gisa" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -msgid "_Select All" -msgstr "_Hautatu denak" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43 -msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "Bidali _mezua kontaktuari..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Day" -msgstr "Eguna" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Ezabatu agerraldi guztiak" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Delete the appointment" -msgstr "Ezabatu hitzordu hau" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Ezabatu agerraldi hau" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Ezabatu agerraldi hau" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go To" -msgstr "Joan" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go back" -msgstr "Joan atzera" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go forward" -msgstr "Joan aurrera" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "List" -msgstr "Zerrenda" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Month" -msgstr "_Hilabetea" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Next" -msgstr "Hurrengoa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Inprimatuko den egutegiaren aurrebista eskaintzen du" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -msgid "Previous" -msgstr "Aurrekoa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Inprimatu egutegi hau" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "Argitaratu egutegi honen libre/okupatuta informazioa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:17 -#, fuzzy -msgid "Purg_e" -msgstr "Bourges" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#, fuzzy -msgid "Purge old appointments and meetings" -msgstr "Hitzorduak eta gertaerak dituen karpeta publikoa" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#, fuzzy -msgid "Select _Date" -msgstr "Hautatu izenak" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -#, fuzzy -msgid "Select a specific date" -msgstr "Joan data jakin batera" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#, fuzzy -msgid "Select today" -msgstr "Hautatu karpeta" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -#, fuzzy -msgid "Show as list" -msgstr "Erakutsi xehetasunak" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show one day" -msgstr "Erakutsi egun bat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show one month" -msgstr "Erakutsi hilabete bat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Show one week" -msgstr "Erakutsi aste bat" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Show the working week" -msgstr "Erakutsi lan-astea" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:435 -msgid "Today" -msgstr "Gaur" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "View the current appointment" -msgstr "Ikusi uneko kontaktua" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "Week" -msgstr "Astea" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 -msgid "Work Week" -msgstr "Lan-astea" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 -#, fuzzy -msgid "_Open Appointment" -msgstr "_Hitzordua" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "_Itxi" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Close" -msgstr "Itxi" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -msgid "Close this item" -msgstr "Itxi elementu hau" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 -msgid "Delete this item" -msgstr "Ezabatu elementu hau" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Tresna-barra nagusia" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -msgid "Preview the printed item" -msgstr "Inprimatutako elementuaren aurrebista ikusi" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -msgid "Print this item" -msgstr "Inprimatu elementu hau" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save _As..." -msgstr "Gorde hone_la..." - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Save and Close" -msgstr "Gorde eta itxi" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -msgid "Save and _Close" -msgstr "Gorde eta _itxi" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 -msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Gorde elementua eta itxi elkarrizketa-koadroa" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 -msgid "Save this item to disk" -msgstr "Gorde elementu hau diskoan" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "_File" -msgstr "_Fitxategia" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 -msgid "Copy selected text to the clipboard" -msgstr "Kopiatu hautatutako testua arbelean" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Cu_t" -msgstr "E_baki" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 -msgid "Cut selected text to the clipboard" -msgstr "Ebaki hautatutako testua arbelera" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Itsatsi testua arbeletik" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "Hautatu _dena" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 -msgid "Select all text" -msgstr "Hautatu testu osoa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Inprimatu _gutun-azala..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Gorde kontaktua eta itxi elkarrizketa-koadroa" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Bidali _mezua kontaktuari..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 -msgid "_Save" -msgstr "_Gorde" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -msgid "Delete this list" -msgstr "Ezabatu zerrenda hau" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Gorde zerrenda eta itxi elkarrizketa-koadroa" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "Bidali _zerrenda beste norbaiti..." - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -msgid "Send _message to list..." -msgstr "Bidali _mezua zerrendara..." - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Delete..." -msgstr "Ezabatu..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Bertan behera utzi _bilera" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Ber_tan behera utzi elementu honentzako bilera" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Birbidali _iCalendar gisa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Forward this item via email" -msgstr "Birbidali elementu hau posta elektronikoz" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "Meeting" -msgstr "Bilera" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Lortu bilerei buruzko azken informazioa" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Egu_neratu bilera" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Antolatu _bilera" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Antolatu elementu honentzako bilera" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customize My Evolution" -msgstr "Pertsonalizatu Nire Evolution" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Bertan behera utzi uneko posta-eragiketa" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "Prestatu mezu _berria" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Sortu edo editatu mezu berriak iragazteko arauak" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Sortu edo editatu karpeta birtualen definizioak" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "Hustu _zakarrontzia" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Ireki posta-mezua idazteko leihoa" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Betiko kendu ezabatutako mezu guztiak karpeta guztietatik" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Post Ne_w Message" -msgstr "Bidali mezu berria" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "Bidali mezua karpeta publiko batera" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "S_ubscribe to Folders..." -msgstr "_Egin karpeten harpidetza..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Show message preview window" -msgstr "Erakutsi mezu-aurrebistaren leihoa" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Harpidetza egin edo kendu urruneko zerbitzarietako karpetetan" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "_Karpeta birtualen editorea..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "_Filters..." -msgstr "_Iragazkiak..." - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Aldatu karpeta honen propietateak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Kopiatu hautatutako mezua(k) arbelean" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Ebaki hautatutako mezua(k) arbelera" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "E_xpunge" -msgstr "_Borratu betiko" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Ezkutatu _hautatutako mezuak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Ez_kutatu ezabatutako mezuak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Ezkutatu _irakurritako mezuak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Ezkutatu ezabatutako mezuak, marratuta erakutsi beharrean" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "Mark All as _Read" -msgstr "_Markatu denak irakurritako gisa" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Markatu ikusgai dauden mezu guztiak irakurritako gisa" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "Itsatsi mezua(k) arbeletik" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Betiko kendu karpeta honetatik ezabatutako mezu guztiak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Hautatu _haria" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Hautatu une honetan hautatu gabe dauden mezu guztiak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Hautatu hautatutako mezuaren hari berean dauden mezu guztiak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Hautatu ikusgai dauden mezu guztiak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "E_rakutsi ezkutuko mezuak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Erakutsi aldi batez ezkutuan egon diren mezuak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Aldi baterako ezkutatu jadanik irakurrita dauden mezu guztiak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Aldi baterako ezkutatu hautatutako mezuak" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Harian sartutako mezu-zerrenda" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 -msgid "_Folder" -msgstr "_Karpeta" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "_Alderantzikatu hautapena" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "_Harian sartutako mezu-zerrenda" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "A_dd Sender to Address Book" -msgstr "Gehitu bidaltzailea _helbide-liburuan" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -msgid "A_pply Filters" -msgstr "_Aplikatu iragazkiak" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "Gehitu bidaltzailea helbide-liburuan" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Aplikatu iragazki-arauak hautatutako mezuei" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Caret _Mode" -msgstr "Testu-eredua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Prestatu hautatutako mezuaren hartzaile guztientzako erantzuna" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "Prestatu hautatutako mezuaren posta-zerrendarentzako erantzuna" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Prestatu hautatutako mezuaren bidaltzailearentzako erantzuna" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Kopiatu hautatutako mezuak beste karpeta batean" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Sortu _karpeta birtuala mezutik" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Sortu araua bidaltzaile hau duten mezuak iragazteko" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Sortu araua hartzaile hauek dituzten mezuak iragazteko" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Sortu araua posta-zerrenda honetako mezuak iragazteko" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Sortu araua gai hau duten mezuak iragazteko" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Sortu karpeta birtuala hartzaile hauentzat" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Sortu karpeta birtuala posta-zerrenda honentzat" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Sortu karpeta birtuala bidaltzaile honentzat" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Sortu karpeta birtuala gai honentzat" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "Txikitu testuaren tamaina" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -msgid "Display the next important message" -msgstr "Bistaratu hurrengo mezu garrantzitsua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -msgid "Display the next message" -msgstr "Bistaratu hurrengo mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Bistaratu irakurri gabeko hurrengo mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "Bistaratu irakurri gabeko hurrengo haria" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "Bistaratu aurreko mezu garrantzitsua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Display the previous message" -msgstr "Bistaratu aurreko mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Bistaratu irakurri gabeko aurreko mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -#, fuzzy -msgid "F_orward As..." -msgstr "_Birbidali" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "Filter _Junk" -msgstr "Iragazteko arauak" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "_Posta-zerrendaren araberako iragazkia..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Bi_daltzailearen araberako iragazkia..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Hart_zailearen araberako iragazkia..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "G_aiaren araberako iragazkia..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "Filter the selected messages for junk status" -msgstr "Markatu hautatutako mezuak ezabatzeko gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "Markatu hautatutako mezuak jarraipena egiteko" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -msgid "Follow _Up..." -msgstr "Jarrait_u..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Kargarazi HTML mezuetako irudiak" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Birbidali hautatutako mezua beste mezu baten testuaren barnean" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Birbidali hautatutako mezua erantzun gisa aipatuta" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Birbidali hautatutako mezua norbaiti" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Birbidali hautatutako mezua norbaiti eranskin gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Increase the text size" -msgstr "Handitu testuaren tamaina" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Load _Images" -msgstr "Kargatu iru_diak" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Markatu ga_rrantzitsu gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Markatu i_rakurri gabeko gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Markatu ez-garran_tzitsu gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "Markatu hautatutako mezua(k) irakurritako gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "Markatu hautatutako mezua(k) garrantzitsu gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected message(s) as junk" -msgstr "Markatu hautatutako mezua(k) ez-garrantzitsu gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -#, fuzzy -msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" -msgstr "Markatu hautatutako mezua(k) irakurri gabeko gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "Markatu hautatutako mezua(k) irakurri gabeko gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "Markatu hautatutako mezua(k) ez-garrantzitsu gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Markatu hautatutako mezuak ezabatzeko gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Move" -msgstr "Eraman" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "Eraman hautatutako mezua(k) beste karpeta batera" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -msgid "Next _Important Message" -msgstr "Hurrengo mezu _garrantzitsua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -msgid "Next _Thread" -msgstr "_Hurrengo haria" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -msgid "Next _Unread Message" -msgstr "Hurrengo _irakurri gabeko mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -#, fuzzy -msgid "Not Junk" -msgstr "Ez da aurkitu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Ireki hautatutako mezua leiho berri batean" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -#, fuzzy -msgid "Open the selected message in the composer for editing" -msgstr "Ireki hautatutako mezua mezu-prestatzailean, berriro bidaltzeko" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Original Si_ze" -msgstr "Jatorrizko ta_maina" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "Irakurri _gabeko aurreko mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -#, fuzzy -msgid "Post a Repl_y" -msgstr "Bidali erantzuna" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "Post a reply to a message in a Public folder" -msgstr "Bidali mezu baten erantzuna karpeta publiko batera" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "Aurreko _mezu garrantzitsua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Inprimatuko den mezuaren aurrebista eskaintzen du" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Print this message" -msgstr "Inprimatu mezu hau" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -msgid "Re_direct" -msgstr "Birbi_deratu" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "Birbideratu (errebotatu) hautatutako mezua norbaiti" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Testua jatorrizko tamainan berrezartzen du" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 -msgid "S_earch in Message..." -msgstr "Bi_latu mezuan..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "S_maller" -msgstr "T_xikiagoa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Gorde mezua testu-fitxategi gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Bilatu testua bistaratutako mezuaren gorputzean" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "Konfiguratu orrialde-ezarpenak uneko inprimagailuarentzat" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "Erakutsi mezu-itur_burua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Erakutsi _goiburu osoak" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#, fuzzy -msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" -msgstr "Bilatu testua bistaratutako mezuaren gorputzean" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Erakutsi mezua estilo normalean" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Erakutsi mezua posta-goiburu guztiekin" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Erakutsi mezu-iturburua formatu gabe" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "Text Si_ze" -msgstr "Testu-tamai_na" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Desezabatu hautatutako mezuak" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "_Posta-zerrendaren araberako karpeta birtuala..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "_Bidaltzailearen araberako karpeta birtuala..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "_Hartzailearen araberako karpeta birtuala..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "_Gaiaren araberako karpeta birtuala..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 -msgid "_Attached" -msgstr "_Erantsita" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "_Sortu iragazkia mezutik" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 -msgid "_Go To" -msgstr "_Joan hona" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 -msgid "_Inline" -msgstr "_Barnean" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 -msgid "_Larger" -msgstr "_Handiagoa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 -msgid "_Message Display" -msgstr "_Mezu-bistaratzea" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 -msgid "_Next Message" -msgstr "_Hurrengo mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 -msgid "_Normal Display" -msgstr "_Bistaratze normala" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 -msgid "_Open Message" -msgstr "_Ireki mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124 -msgid "_Previous Message" -msgstr "_Aurreko mezua" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 -msgid "_Quoted" -msgstr "_Aipamen gisa" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_Tools" -msgstr "_Tresnak" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:130 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Desezabatu" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close this window" -msgstr "Itxi leiho hau" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "_Close" -msgstr "It_xi" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Erantsi" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Erantsi fitxategi bat" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 -msgid "Close the current file" -msgstr "Itxi uneko fitxategia" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "Ezabatu dena sinadura izan ezik" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Enkriptatu mezu hau PGPrekin" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Enkriptatu mezu hau zure S/MIME enkriptatze-ziurtagiriarekin" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "For_mat" -msgstr "For_matua" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "HT_ML" -msgstr "HT_ML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Ireki fitxategia" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP enkriptatzea" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP sinadura" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "S/MIME enkriptatzea" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "S/MIME sinadura" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 -msgid "Save" -msgstr "Gorde" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save As" -msgstr "Gorde honela" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Gorde _zirriborroa" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Gorde karpetan..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 -msgid "Save the current file" -msgstr "Gorde uneko fitxategia" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Gorde uneko fitxategia beste izen batekin" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Gorde mezua adierazitako karpetan" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Bidali mezua HTML formatuan" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send this message" -msgstr "Bidali mezu hau" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Erakutsi / ezkutatu eranskinak" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Erakutsi _eranskinak" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Show attachments" -msgstr "Erakutsi eranskinak" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Sinatu mezu hau zure PGP gakoarekin" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Sinatu mezu hau zure S/MIME sinadura-ziurtagiriarekin" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "BCC eremua erakutsi edo ezkutatzen du" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "CC eremua erakutsi edo ezkutatzen du" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "'Nork' eremua erakutsi edo ezkutatzen du" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" -msgstr "'Erantzun honi' eremua erakutsi edo ezkutatzen du" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "'Erantzun honi' eremua erakutsi edo ezkutatzen du" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#, fuzzy -msgid "Toggles whether the To field is displayed" -msgstr "CC eremua erakutsi edo ezkutatzen du" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "_Attachment..." -msgstr "_Eranskina..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "_Bcc eremua" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Cc Field" -msgstr "_Cc eremua" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -msgid "_Delete all" -msgstr "Ezaba_tu dena" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_From Field" -msgstr "'Nork' e_remua" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 -msgid "_Insert" -msgstr "_Txertatu" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -msgid "_Open..." -msgstr "_Ireki..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#, fuzzy -msgid "_Post-To Field" -msgstr "'Erant_zun honi' eremua" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "'Erant_zun honi' eremua" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Security" -msgstr "Se_gurtasuna" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -#, fuzzy -msgid "_To Field" -msgstr "'Nork' e_remua" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 -msgid "H_TML" -msgstr "_HTML" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 -msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "Gorde uneko fitxategia eta itxi leihoa" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Gehitu karpeta harpidetutako karpeten zerrendan" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "Kar_peta" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "Freskatu zerrenda" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Freskatu karpeten zerrenda" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Kendu karpeta harpidetutako karpeten zerrendatik" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "Harpidetu" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Harpidetza kendu" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -msgid "Assign Task" -msgstr "Esleitu zeregina" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Assign this task to others" -msgstr "Esleitu zeregin hau beste batzuei" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Cancel Task" -msgstr "Bertan behera utzi zeregina" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -msgid "Cancel this task" -msgstr "Bertan behera utzi zeregina" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "Lortu zereginari buruzko azken informazioa" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "_Freskatu zeregina" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy selected task" -msgstr "Kopiatu hautatutako zeregina" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Cut selected task" -msgstr "Ebaki hautatutako zeregina" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Ezabatu osatutako zereginak" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Ezabatu hautatutako zereginak" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "Markatu 'Osatuta' gisa" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "Mark selected tasks as complete" -msgstr "Markatu hautatutako zereginak osatutako gisa" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Itsatsi zeregina arbeletik" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "Inprimatuko den zeregin-zerrendaren aurrebista erakusten du" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 -msgid "Print the list of tasks" -msgstr "Inprimatu zereginen zerrenda" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 -#, fuzzy -msgid "View the selected task" -msgstr "Ezabatu hautatutako zereginak" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Open Task" -msgstr "Zeregin berria" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "About Evolution..." -msgstr "Ximian Evolution-i buruz" - -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Aldatu Evolution-en ezarpenak" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Change the visibility of the toolbar" -msgstr "Aldatu karpeta honen propietateak" - -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "Sortu karpeta hau erakusten duen leiho berri bat" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "E_xit" -msgstr "I_rten" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution _FAQ" -msgstr "Ximian Evolution-i buruzko galderak (FAQ)" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Exit the program" -msgstr "Programatik irten" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Ahaztu _pasahitzak" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Ahaztu gogoratutako pasahitzak (horrela berriz galdetuko dizkizu)" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "Inportatu datuak beste programa batzuetatik" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -#, fuzzy -msgid "New _Window" -msgstr "_Bilatu orain" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "_Pilot-en ezarpenak..." - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Bidali / Jaso" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "Bidali ilaran gordetako elementuak eta hartu elementu berriak" - -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "Konfiguratu Pilot-en ezarpenak" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -#, fuzzy -msgid "Show information about Evolution" -msgstr "Erakutsi Ximian Evolution-i buruzko informazioa" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Bidali programa-erroreen berri-ematea" - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "_Bidali programa-erroreen berri-ematea" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Eman programa-erroreen berri Bug Buddy erabiliz" - -#: ui/evolution.xml.h:23 -#, fuzzy -msgid "T_oolbar" -msgstr "Tresna-barra nagusia" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Gaitu/desgaitu lineaz kanpo lanean aritzea." - -#: ui/evolution.xml.h:26 -#, fuzzy -msgid "_About Evolution..." -msgstr "Ximian Evolution-i buruz" - -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "_Help" -msgstr "_Laguntza" - -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "_Import..." -msgstr "Inp_ortatu..." - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_New" -msgstr "_Berria" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Quick Reference" -msgstr "Posta-hobespenak" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "_Bidali / Jaso" - -#: ui/evolution.xml.h:38 -#, fuzzy -msgid "_Window" -msgstr "_Bilatu orain" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "By _Company" -msgstr "E_npresaren arabera" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "_Address Cards" -msgstr "_Helbide-txartelak" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "_Phone List" -msgstr "_Telefonoen zerrenda" - -#: views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "W_eek View" -msgstr "A_steko ikuspegia" - -#: views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "_Day View" -msgstr "_Eguneko ikuspegia" - -#: views/calendar/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "_List View" -msgstr "Ikuspegi pertsonalizatua" - -#: views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "_Month View" -msgstr "_Hileko ikuspegia" - -#: views/calendar/galview.xml.h:5 -msgid "_Work Week View" -msgstr "_Lan-asteko ikuspegia" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "As _Sent Folder" -msgstr "Bidalitakoen karpeta bezala" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "By S_tatus" -msgstr "Egoeraren arabera" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "By Se_nder" -msgstr "Bidaltzailearen arabera" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "By Su_bject" -msgstr "Gaiaren arabera" - -#: views/mail/galview.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "By _Follow Up Flag" -msgstr "Jarraitze-banderaren arabera" - -#: views/mail/galview.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Messages" -msgstr "Mezuak" - -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "With _Due Date" -msgstr "_Mugaeguna:" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -#, fuzzy -msgid "With _Status" -msgstr "Ezarri egoera" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:635 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Time Zones</b>" -msgstr "Ordu-zonak" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>_Selection</b>" -msgstr "_Hautapena:" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Hautatu ordu-zona" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -"Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" -"Erabili saguaren ezkerreko botoia maparen area bat handiagotzeko eta hautatu " -"ordu-zona.\n" -"Erabili saguaren eskuineko botoia area txikiagotzeko." - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292 -msgid "_Current View" -msgstr "_Uneko ikuspegia" - -#. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:351 -msgid "Custom View" -msgstr "Ikuspegi pertsonalizatua" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:360 -msgid "Save Custom View..." -msgstr "Gorde ikuspegi pertsonalizatua..." - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:373 -msgid "Define Views..." -msgstr "Definitu ikuspegiak..." - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "AAAOOLI" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128 -msgid "%B %Y" -msgstr "%Y %B" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429 -msgid "Now" -msgstr "Orain" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Data formatu honetan idatzi behar da: %s" - -#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Ehunekoaren balioak 0 eta 100 bitartekoa izan behar du (biak barne)." - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Baltic" -msgstr "Baltikoa" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Central European" -msgstr "Europako Erdialdekoa" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Chinese" -msgstr "Txinatarra" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Zirilikoa" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Greek" -msgstr "Grekoa" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrearra" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 -msgid "Japanese" -msgstr "Japoniarra" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 -msgid "Korean" -msgstr "Korearra" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkiarra" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73 -msgid "Western European" -msgstr "Europako Mendebaldekoa" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74 -#, fuzzy -msgid "Western European, New" -msgstr "Europako Mendebaldekoa" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 -msgid "Traditional" -msgstr "Tradizionala" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97 -msgid "Simplified" -msgstr "Sinplifikatua" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainarra" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103 -msgid "Visual" -msgstr "Bisuala" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Karaktere ezezagunak: %s" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Karaktere-kodeketa" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Adierazi erabili behar den karaktere-jokoa" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338 -msgid "Other..." -msgstr "Besterik..." - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-error.c:83 widgets/misc/e-error.c:84 -#: widgets/misc/e-error.c:126 -msgid "Evolution Error" -msgstr "Evolution errorea" - -#: widgets/misc/e-error.c:85 widgets/misc/e-error.c:86 -#: widgets/misc/e-error.c:124 -#, fuzzy -msgid "Evolution Warning" -msgstr "Evolution-en posta" - -#: widgets/misc/e-error.c:123 -#, fuzzy -msgid "Evolution Information" -msgstr "Bileraren informazioa" - -#: widgets/misc/e-error.c:125 -#, fuzzy -msgid "Evolution Query" -msgstr "Evolution" - -#. setup a dummy error -#: widgets/misc/e-error.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>" -msgstr "Bidalitako mezuak eta zirriborroak" - -#: widgets/misc/e-expander.c:181 -#, fuzzy -msgid "Expanded" -msgstr "_Borratu betiko" - -#: widgets/misc/e-expander.c:182 -msgid "Whether or not the expander is expanded" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:190 -msgid "Text of the expander's label" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:197 -#, fuzzy -msgid "Use underline" -msgstr "Definitu gabe" - -#: widgets/misc/e-expander.c:198 -msgid "" -"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " -"for the mnemonic accelerator key" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:205 -#, fuzzy -msgid "Spacing" -msgstr "Espainia" - -#: widgets/misc/e-expander.c:206 -msgid "Space to put between the label and the child" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:215 -msgid "Label widget" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:216 -msgid "A widget to display in place of the usual expander label" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:222 -msgid "Expander Size" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:223 -msgid "Size of the expander arrow" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-expander.c:231 -#, fuzzy -msgid "Indicator Spacing" -msgstr "Indian Springs" - -#: widgets/misc/e-expander.c:232 -msgid "Spacing around expander arrow" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195 -#, fuzzy -msgid "_Searches" -msgstr "_Bilatu" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197 -msgid "Search Editor" -msgstr "Bilaketa-editorea" - -#. FIXME: get the toplevel window... -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220 -msgid "Save Search" -msgstr "Gorde bilaketa" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 -msgid "_Save Search..." -msgstr "_Gorde bilaketa..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "_Editatu gordetako bilaketak..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "_Advanced..." -msgstr "_Aurreratua..." - -#: widgets/misc/e-image-chooser.c:172 -#, fuzzy -msgid "Choose Image" -msgstr "Aukeratu fitxategi bat" - -#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:103 -#, fuzzy -msgid "Sync with:" -msgstr "honela amaitzen da" - -#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:111 -msgid "Sync Private Records:" -msgstr "Sinkronizatu erregistro pribatuak:" - -#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:120 -msgid "Sync Categories:" -msgstr "Sinkronizatu kategoriak:" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:540 -msgid "_Search" -msgstr "_Bilatu" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:546 -msgid "_Find Now" -msgstr "_Bilatu orain" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:547 widgets/misc/e-search-bar.c:929 -msgid "_Clear" -msgstr "Ga_rbitu" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:837 -msgid "Item ID" -msgstr "Elementuaren IDa" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:844 -msgid "Subitem ID" -msgstr "Azpi-elementuaren IDa" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:851 -msgid "Text" -msgstr "Testua" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:931 -#, fuzzy -msgid "Find _Now" -msgstr "Bilatu orain" - -#. system:ask-save-file-exists-overwrite primary -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:4 -msgid "File exists \"{0}\"." -msgstr "" - -#. system:ask-save-file-exists-overwrite secondary -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" -"%s badago lehendik\n" -"Gainidatzi nahi duzu?" - -#. system:no-save-file primary -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "Cannot save file \"{0}\"." -msgstr "" -"Ezin da gorde `%s'(e)n\n" -" %s" - -#. system:no-load-file primary -#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:13 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file \"{0}\"." -msgstr "" -"Ezin da gorde `%s'(e)n\n" -" %s" - -#: widgets/misc/e-task-widget.c:212 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" - -#: widgets/misc/e-task-widget.c:217 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%%%d osatuta)" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Add Group" -#~ msgstr "_Gehitu taldea..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Ximian Evolution (Unstable)" -#~ msgstr "Ximian Evolution" - -#~ msgid "Remember this password" -#~ msgstr "Gogoratu pasahitz hau" - -#~ msgid "Remember this password for the remainder of this session" -#~ msgstr "Gogoratu pasahitz hau saio hau amaitu arte" - -#, fuzzy -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "Soinu-seinalea" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Contacts Group" -#~ msgstr "Kontaktu berria" - -#, fuzzy -#~ msgid "Contacts Grou_p" -#~ msgstr "_Kontaktuak:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new contacts group" -#~ msgstr "Sortu lasterbide-talde berria" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Contacts Group" -#~ msgstr "_Kontaktuak:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Download limit:" -#~ msgstr "Des_karga-muga:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search base only" -#~ msgstr "_Bilaketa-oinarria:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search base:" -#~ msgstr "_Bilaketa-oinarria:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search scope:" -#~ msgstr "Bilaketa-_esparrua: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Timeout:" -#~ msgstr "Ordu-formatua:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Add Contacts Group" -#~ msgstr "_Kontaktuak:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Email address:" -#~ msgstr "Helbide elektronikoa:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Log in:" -#~ msgstr "Saio-hasiera" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Tasks Group" -#~ msgstr "Zereginen zerrenda" - -#~ msgid "L_ocation:" -#~ msgstr "K_okalekua:" - -#, fuzzy -#~ msgid "<b>Organizer</b>" -#~ msgstr "<b>Falta:</b> " - -#, fuzzy -#~ msgid "_Organizer:" -#~ msgstr "Antolatzailea:" - -#, fuzzy -#~ msgid "New tasks group" -#~ msgstr "Zeregin berria" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tasks Gro_up" -#~ msgstr "Zereginen zerrenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new tasks group" -#~ msgstr "Sortu zeregin berria" - -#, fuzzy -#~ msgid "mail" -#~ msgstr "Helb. el." - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Credentials for HTTP Server" -#~ msgstr "Zerbitzariak autentifikazio-erantzun txarra eman du." - -#, fuzzy -#~ msgid "Login name:" -#~ msgstr "_Zerrenda-izena:" - -#~ msgid "URL:" -#~ msgstr "URLa:" - -#~ msgid "contact-list-editor" -#~ msgstr "kontaktu-zerrendaren editorea" - -#~ msgid "Save List as VCard" -#~ msgstr "Gorde zerrenda VCard gisa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Groupwise" -#~ msgstr "Taldea" - -#~ msgid "Could not start wombat" -#~ msgstr "Ezin izan da wombat abiarazi" - -#, fuzzy -#~ msgid "C_alendar" -#~ msgstr "E_gutegia:" - -#~ msgid "Audio Alarm Options" -#~ msgstr "Audio alarmaren aukerak" - -#~ msgid "Message Alarm Options" -#~ msgstr "Mezu-alarmaren aukerak" - -#~ msgid "Email Alarm Options" -#~ msgstr "Posta elektronikoaren alarmaren aukerak" - -#~ msgid "Program Alarm Options" -#~ msgstr "Programa-alarmaren aukerak" - -#~ msgid "Unknown Alarm Options" -#~ msgstr "Alarma ezezagunen aukerak" - -#~ msgid "Alarm Repeat" -#~ msgstr "Alarma-errepikapena" - -#~ msgid "Message to Display:" -#~ msgstr "Bistaratuko den mezua:" - -#~ msgid "Message to Send" -#~ msgstr "Bidali beharreko mezua" - -#~ msgid "Play sound:" -#~ msgstr "Jo soinua:" - -#~ msgid "Run program:" -#~ msgstr "Ireki programa:" - -#~ msgid "With these arguments:" -#~ msgstr "Argumentu hauekin:" - -#~ msgid "Basics" -#~ msgstr "Oinarriak" - -#~ msgid "Date/Time:" -#~ msgstr "Data/Ordua:" - -#~ msgid "Reminders" -#~ msgstr "Oroigarriak" - -#~ msgid "_Options..." -#~ msgstr "_Aukerak..." - -#~ msgid "Addressbook..." -#~ msgstr "Helbide-liburua..." - -#~ msgid "B_usy" -#~ msgstr "_Okupatuta" - -#~ msgid "Co_nfidential" -#~ msgstr "_Konfidentziala" - -#~ msgid "Date & Time" -#~ msgstr "Data eta ordua" - -#~ msgid "F_ree" -#~ msgstr "L_ibre" - -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Pri_batua" - -#~ msgid "Pu_blic" -#~ msgstr "_Publikoa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add A_ttendee" -#~ msgstr "Partaidea" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add attendees from addressbook." -#~ msgstr "Gehitu bidaltzailea helbide-liburuan" - -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Aurrebista" - -#~ msgid "Recurrence Rule" -#~ msgstr "Errepikatze-araua" - -#~ msgid "_Custom recurrence" -#~ msgstr "_Errepikapen pertsonalizatua" - -#~ msgid "_Modify" -#~ msgstr "_Aldatu" - -#~ msgid "_No recurrence" -#~ msgstr "E_rrepikapenik ez" - -#~ msgid "_Simple recurrence" -#~ msgstr "Errepikapen _soila" - -#, fuzzy -#~ msgid "% _Complete" -#~ msgstr "Osatuta %" - -#~ msgid "Progress" -#~ msgstr "Lanean" - -#~ msgid "Con_fidential" -#~ msgstr "Kon_fidentziala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "Kar_peta:" - -#~ msgid "<b>Starts:</b> " -#~ msgstr "<b>Hasiera:</b> " - -#~ msgid "<b>Ends:</b> " -#~ msgstr "<b>Amaiera:</b> " - -#~ msgid "<b>Completed:</b> " -#~ msgstr "<b>Eginda:</b> " - -#~ msgid "<b>Due:</b> " -#~ msgstr "<b>Falta:</b> " - -#~ msgid "<i>None</i>" -#~ msgstr "<i>Bat ere ez</i>" - -#~ msgid "There was an error on the CORBA system\n" -#~ msgstr "Errorea izan da CORBA sisteman\n" - -#~ msgid "Object could not be found\n" -#~ msgstr "Objektua ezin izan da aurkitu\n" - -#~ msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" -#~ msgstr "Ez dauzkazu egutegia eguneratzeko behar diren baimenak\n" - -#~ msgid "Attendee status could not be updated!\n" -#~ msgstr "Partaidearen egoera ezin izan da eguneratu\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add attendees from addressbook" -#~ msgstr "Gehitu bidaltzailea helbide-liburuan" - -#~ msgid "_Options" -#~ msgstr "Au_kerak" - -#~ msgid "Meeting _start time:" -#~ msgstr "Bilera _hasteko ordua:" - -#~ msgid "Meeting _end time:" -#~ msgstr "Bilera amai_tzeko ordua:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Error opening %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Errorea %s(e)n:\n" -#~ " %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't find certificate for `%s'" -#~ msgstr "Huts egin du \"%s\"(r)en ziurtagiria aurkitzean." - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't create CMS Message" -#~ msgstr "Sortu _araua mezutik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't create encoder context" -#~ msgstr "Ezin izan da S/MIME deskodetze-testuingurua sortu." - -#~ msgid "" -#~ "Could not create composer window:\n" -#~ "Unable to activate HTML editor component." -#~ msgstr "" -#~ "Ezin izan da mezua prestatzeko leihoa sortu:\n" -#~ "Ezin da HTML editorearen osagaia aktibatu." - -#, fuzzy -#~ msgid "_Score Rules" -#~ msgstr "Puntuazio-arauak" - -#, fuzzy -#~ msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" -#~ msgstr "" -#~ "Jatorrizko mezua:\n" -#~ "data: %a, %Y-%m-%d %H:%M, egilea: %%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Folder Name" -#~ msgstr "Ka_rpeta-izena:" - -#~ msgid "_Rename" -#~ msgstr "_Izena aldatu" - -#~ msgid "_Properties..." -#~ msgstr "_Propietateak..." - -#~ msgid "Checkbox" -#~ msgstr "Kontrol-laukia" - -#~ msgid "C_alendar:" -#~ msgstr "E_gutegia:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Contacts:" -#~ msgstr "Kontaktuak: " - -#~ msgid "_Mail:" -#~ msgstr "_Posta:" - -#~ msgid "_Tasks:" -#~ msgstr "_Zereginak:" - -#~ msgid "Folder _type:" -#~ msgstr "Karpeta-_mota:" - -#~ msgid "Open Other User's Folder" -#~ msgstr "Ireki beste erabiltzaile baten karpeta" - -#~ msgid "_Folder Name:" -#~ msgstr "Ka_rpeta-izena:" - -#~ msgid "_User:" -#~ msgstr "_Erabiltzaile-izena:" - -#~ msgid "Failed to connect to LDAP server" -#~ msgstr "Huts egin du LDAP zerbitzariarekin konektatzean" - -#~ msgid "Could not perform query on Root DSE" -#~ msgstr "Ezin izan da egin kontsulta Root DSEn" - -#~ msgid "Error retrieving schema information" -#~ msgstr "Errorea eskema-informazioa eskuratzean" - -#~ msgid " S_how Supported Bases " -#~ msgstr " E_rakutsi onartzen diren oinarriak " - -#~ msgid "1:00" -#~ msgstr "1:00" - -#~ msgid "5:00" -#~ msgstr "5:00" - -#~ msgid "Connecting" -#~ msgstr "Konektatzea" - -#~ msgid "Distinguished _name:" -#~ msgstr "_Izen bereizia (DN):" - -#~ msgid "Email address:" -#~ msgstr "Helbide elektronikoa:" - -#~ msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" -#~ msgstr "" -#~ "Evolution-ek izen bereizi (DN) hau erabiliko du zu zerbitzarian " -#~ "autentifikatzeko" - -#~ msgid "S_earch scope: " -#~ msgstr "Bilaketa-_esparrua: " - -#~ msgid "Searching" -#~ msgstr "Bilaketa" - -#~ msgid "This option controls how long a search will be run." -#~ msgstr "Bilaketek zenbat iraungo duten kontrolatzen du aukera honek." - -#~ msgid "U_se SSL/TLS:" -#~ msgstr "_Erabili SSL/TLS:" - -#~ msgid "_Display name:" -#~ msgstr "_Bistaratzeko izena:" - -#~ msgid "_Port number:" -#~ msgstr "_Ataka-zenbakia:" - -#~ msgid "_Search base:" -#~ msgstr "_Bilaketa-oinarria:" - -#~ msgid "_Server name:" -#~ msgstr "_Zerbitzariaren izena:" - -#~ msgid "_Timeout (minutes):" -#~ msgstr "_Denbora-muga (minututan):" - -#~ msgid "connecting-tab" -#~ msgstr "konektatzeko fitxa" - -#~ msgid "general-tab" -#~ msgstr "fitxa orokorra" - -#~ msgid "searching-tab" -#~ msgstr "bilaketa-fitxa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Job title:" -#~ msgstr "Kar_gua:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Webcam:" -#~ msgstr "Orrialdea" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following entries are invalid:\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "Konexio hauek aktibo daude:" - -#~ msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -#~ msgstr "Ezin izan da eremu baten trepeta aurkitu: `%s'" - -#~ msgid "Do you want to save changes?" -#~ msgstr "Aldaketak gorde nahi dituzu?" - -#~ msgid "Error saving %s: %s" -#~ msgstr "Errorea %s gordetzean: %s" - -#~ msgid "" -#~ "The addressbook backend for\n" -#~ "%s\n" -#~ "has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "helbide-liburuaren modulua kraskatu egin da.\n" -#~ " Berriro erabili ahal izateko, Evolution berrabiarazi beharko duzu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can not load URI" -#~ msgstr "Ez da txartela aurkitu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Properties" -#~ msgstr "iCalendar errorea" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remote" -#~ msgstr "Kendu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Task List Properties" -#~ msgstr "Letra-tipoen propietateak" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Refresh Interval:" -#~ msgstr "Freskatu zerrenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Source URL:" -#~ msgstr "POP Source URI" - -#~ msgid "" -#~ "The event being deleted is a meeting, would you like to send a " -#~ "cancellation notice?" -#~ msgstr "" -#~ "Ezabatzen ari zaren gertaera bilera bat da. Bilera bertan beherautzi dela " -#~ "dioen oharra bidali nahi duzu?" - -#~ msgid "" -#~ "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " -#~ "notice?" -#~ msgstr "" -#~ "Ezabatzen ari zaren zeregina esleituta dago. Bertan beherautzi dela dioen " -#~ "oharra bidali nahi duzu?" - -#~ msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -#~ msgstr "Ziur zaude zeregin hau bertan behera utzi eta ezabatu nahi duzula?" - -#~ msgid "" -#~ "The journal entry being deleted is published, would you like to send a " -#~ "cancellation notice?" -#~ msgstr "" -#~ "Ezabatzen ari zaren egunkari-sarrera argitaratuta dago. Bertan behera " -#~ "utzi dela dioen oharra bidali nahi nahi duzu?" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -#~ msgstr "Ziur zaude izenik gabeko hitzordu hau ezabatu nahi duzula?" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -#~ msgstr "Ziur zaude izenik gabeko zeregin hau ezabatu nahi duzula?" - -#~ msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -#~ msgstr "Ziur zaude egunkariko sarrera izengabe hau ezabatu nahi duzula?" - -#~ msgid "_Invite Others..." -#~ msgstr "_Gonbidatu beste batzuk..." - -#~ msgid "" -#~ "This event has been changed, but has not been saved.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you wish to save your changes?" -#~ msgstr "" -#~ "Gertaera hau aldatu egin duzu, baina ez duzu gorde.\n" -#~ "\n" -#~ "Aldaketak gorde nahi dituzu?" - -#~ msgid "_Discard Changes" -#~ msgstr "_Ez gorde" - -#~ msgid "Save Event" -#~ msgstr "Gorde gertaera" - -#~ msgid "The meeting information has been created. Send it?" -#~ msgstr "Bileraren informazioa sortu da. Bidali?" - -#~ msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -#~ msgstr "" -#~ "Bilerari buruzko informazioa aldatu egin da. Bertsio eguneratua bidali?" - -#~ msgid "The task assignment information has been created. Send it?" -#~ msgstr "Zeregina esleitzeko informazioa sortu da. Bidali?" - -#~ msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -#~ msgstr "" -#~ "Zereginari buruzko informazioa aldatu egin da. Bertsio eguneratua bidali?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error posting message: %s: message not posted" -#~ msgstr "" -#~ "Errorea mezua automatikoki gordetzean: %s\n" -#~ " %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stream error" -#~ msgstr "analisi-errorea" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection error: %s" -#~ msgstr "Errore ezezaguna: %s" - -#~ msgid "Could not get group: %s" -#~ msgstr "Ezin izan da taldea hartu: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not get messages: unspecified error" -#~ msgstr "Ezin izan da mezua bidali: %s" - -#~ msgid "Unknown server response: %s" -#~ msgstr "Zerbitzari-erantzun ezezaguna: %s" - -#~ msgid "Working" -#~ msgstr "Lanean" - -#~ msgid "Brought to you by" -#~ msgstr "Hauei esker daukazu:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Filename:" -#~ msgstr "Fitxategi-izena:" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Unknown error." -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Errore ezezaguna." - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "The error from the component system is:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Osagai-sistemak eman duen errorea:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "The error from the activation system is:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Aktibazio-sistemak eman duen errorea:\n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "View Certificate" -#~ msgstr "_Ziurtagiri-IDa:" - -#, fuzzy -#~ msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)." -#~ msgstr "Autoritate ziurtagiri-emailea baliogabea da" - -#~ msgid "About Ximian Evolution..." -#~ msgstr "Ximian Evolution-i buruz..." - -#~ msgid "_About Ximian Evolution..." -#~ msgstr "Ximian E_volution-i buruz..." - -#~ msgid "Evolution Addressbook folder viewer" -#~ msgstr "Evolution-en helbide-liburuaren karpeten ikustailea" - -#, fuzzy -#~ msgid "Address 2:" -#~ msgstr "_2. helbidea:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blog:" -#~ msgstr "Bologna" - -#~ msgid "Evolution Calendar viewer" -#~ msgstr "Evolution-en egutegi-ikustailea" - -#~ msgid "Evolution Tasks viewer" -#~ msgstr "Evolution-en zeregin-ikustailea" - -#~ msgid "Could not initialize gnome-vfs" -#~ msgstr "Ezin izan da gnome-vfs hasieratu" - -#~ msgid "Could not open the folder in '%s'" -#~ msgstr "Ezin izan da '%s'(e)ko karpeta ireki" - -#~ msgid "The URI that the calendar will display" -#~ msgstr "Egutegiak bistaratuko duen URIa" - -#~ msgid "The type of view to show" -#~ msgstr "Bistaratzeko ikuspegi-mota" - -#~ msgid "Display a message" -#~ msgstr "Bistaratu mezua" - -#~ msgid "Alerts" -#~ msgstr "Abisuak" - -#~ msgid "Time" -#~ msgstr "Ordua" - -#~ msgid "_General" -#~ msgstr "_Orokorra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select source" -#~ msgstr "Hautatu inportatzailea" - -#, fuzzy -#~ msgid "calendar" -#~ msgstr "Egutegia" - -#~ msgid "Calendar file could not be updated!\n" -#~ msgstr "Ezin izan da egutegi-fitxategia eguneratu!\n" - -#~ msgid "The URI of the tasks folder to display" -#~ msgstr "Bistaratu beharreko zeregin-karpetaren URIa" - -#~ msgid "Could not load the tasks in `%s'" -#~ msgstr "Ezin izan dira zereginak kargatu`%s'(e)n" - -#~ msgid "Evolution Mail folder viewer" -#~ msgstr "Evolution-en posta-karpeten ikustailea" - -#, fuzzy -#~ msgid "VFolder on Thread" -#~ msgstr "_Bidaltzailearen araberako karpeta birtuala" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filter on Thread" -#~ msgstr "Bi_daltzailearen araberako iragazkia" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s" -#~ msgstr "Huts egin du '%s'(e)rako kanalizazioa sortzean: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to migrate folder expand state: %s" -#~ msgstr "Huts egin du '%s'(e)rako kanalizazioa sortzean: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to open store for `%s': %s" -#~ msgstr "Huts egin du `%s' ostalaria ebaztean: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "URI of the mail source that the view will display" -#~ msgstr "Egutegiak bistaratuko duen URIa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default shortcut group" -#~ msgstr "Aldatu izena lasterbide-taldeari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default width of the shortcut bar pane" -#~ msgstr "Ezkutatu lasterbide-barra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Path to the default contacts folder" -#~ msgstr "Zereginen karpeta lehenetsia irekitzen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Path to the default mail folder" -#~ msgstr "Zereginen karpeta lehenetsia irekitzen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Path to the default tasks folder" -#~ msgstr "Zereginen karpeta lehenetsia irekitzen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Physical URI to the default tasks folder" -#~ msgstr "Zereginen karpeta lehenetsia irekitzen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Whether to show the folder bar" -#~ msgstr "Erakutsi/ezkutatu karpeta-barra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Whether to show the shortcut bar" -#~ msgstr "Erakutsi/ezkutatu lasterbide-barra" - -#~ msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -#~ msgstr "Ezin da Ximian Evolution-en shell-a abiarazi: %s" - -#~ msgid "_Resend..." -#~ msgstr "Be_rriro bidali..." - -#~ msgid "The URI that the address book will display" -#~ msgstr "Helbide-liburuak bistaratuko duen URIa" - -#~ msgid "Address Book Creation Assistant" -#~ msgstr "Helbide-liburua sortzeko laguntzailea" - -#~ msgid "" -#~ "Congratulations, you are\n" -#~ "\t finished setting up this address book.\n" -#~ "\n" -#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Zorionak, amaitu duzu\n" -#~ "\t helbide-liburu honen konfigurazioa. \n" -#~ "\n" -#~ "Sartutako ezarpenak gordetzeko, sakatu \"Amaitu\"." - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Amaituta" - -#~ msgid "" -#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " -#~ "(Secure Sockets Layer)\n" -#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to " -#~ "cryptographically protect\n" -#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " -#~ "these protocols." -#~ msgstr "" -#~ "LDAP zerbitzariarekin nola konektatu nahi duzun zehaztu behar duzu orain. " -#~ "SSL (Secure Sockets Layer)\n" -#~ "eta TLS (Transport Layer Security) protokoloak erabiltzen dituzte " -#~ "zerbitzari batzuek zure konexioa \n" -#~ "kriptografikoki babesteko. Galdetu sistema-administratzaileari ea zure " -#~ "LDAP zerbitzariak protokolo \n" -#~ "horiek erabiltzen dituen." - -#~ msgid "" -#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings " -#~ "for LDAP\n" -#~ "searches, and for creating and editing contacts. " -#~ msgstr "" -#~ "Aukera hau hautatzen baduzu, LDAP bilaketak egiteko eta kontaktuak sortu " -#~ "eta editatzeko \n" -#~ "Evolution-ek erabiltzen dituen ezarpen lehenetsiak aldatu ahal izango " -#~ "dituzu. " - -#~ msgid "" -#~ "Specifying a\n" -#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n" -#~ "\t\t\t up an address book." -#~ msgstr "" -#~ "Bistaratzeko izen eta talde bat zehaztea da \n" -#~ "\t\t\thelbide-liburu bat konfiguratzeko lehen urratsa." - -#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics" -#~ msgstr "1. urratsa: karpetaren ezaugarriak" - -#~ msgid "Step 3: Connecting to Server" -#~ msgstr "3. urratsa: zerbitzariarekin konektatzeko modua" - -#~ msgid "Step 4: Searching the Directory" -#~ msgstr "4. urratsa: direktorioko bilaketak zehaztea" - -#~ msgid "" -#~ "The options on this page control how many entries should be included in " -#~ "your\n" -#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system " -#~ "administrator if you\n" -#~ "need to change these options." -#~ msgstr "" -#~ "Orrialde honetako aukerek zehazten dute zenbat sarrera sartuko diren " -#~ "zure\n" -#~ "bilaketetan, eta bilaketek zenbat iraungo duten. Aukera hauek aldatu " -#~ "behar \n" -#~ "badituzu, galdetu sistema-administratzaileari." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This assistant will help you\n" -#~ "\t create a new address book. \n" -#~ "\n" -#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n" -#~ "parameters may be required. Please contact your system\n" -#~ "administrator if you need help finding this information." -#~ msgstr "" -#~ "Laguntzaile honek lineako direktorio-zerbitzuak atzitzen \n" -#~ "lagunduko dizu LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) \n" -#~ "zerbitzarien bidez. \n" -#~ "\n" -#~ "LDAP zerbitzari berri bat gehitzeko, zerbitzariari buruzko datuak eman " -#~ "behar dituzu. Laguntzarik behar baduzu, galdetu sistema-" -#~ "administratzaileari." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is " -#~ "for display purposes only. " -#~ msgstr "" -#~ "Hau da zerbitzariak zure Evolution karpeta-zerrendan izango duen izena.\n" -#~ "Bistaratzeko bakarrik erabiliko da. " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing " -#~ "this is to provide its name and your\n" -#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are " -#~ "unsure of this information." -#~ msgstr "" -#~ "LDAP zerbitzari bat konfiguratzeko lehen urratsa, zerbitzariaren izena " -#~ "eta saioa hasteko \n" -#~ "datuak ematea da. Datu horiek ez badakizkizu, galdetu sistema-" -#~ "administratzaileari." - -#~ msgid " B_usiness:" -#~ msgstr " _Lanekoa:" - -#~ msgid "A_ddress..." -#~ msgstr "Helbi_dea..." - -#~ msgid "A_ssistant's name:" -#~ msgstr "Laguntzailearen i_zena:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Addressbook:" -#~ msgstr "Helbide-liburua" - -#, fuzzy -#~ msgid "Blog address:" -#~ msgstr "Helbide elektronikoa:" - -#~ msgid "Business fa_x:" -#~ msgstr "Laneko _faxa:" - -#~ msgid "Collaboration" -#~ msgstr "Lankidetza" - -#~ msgid "File a_s:" -#~ msgstr "Gorde h_onela:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If this person has the ability to participate in a video conference, " -#~ "enter their address here." -#~ msgstr "" -#~ "Pertsona horrek libre/okupatuta edo egutegiko bestelako informazioren bat " -#~ "argitaratzen badu Interneten,\n" -#~ "idatzi informazio horren helbidea hemen." - -#~ msgid "" -#~ "If this person publishes free/busy or other calendar information on the " -#~ "Internet, enter the address\n" -#~ "of that information here." -#~ msgstr "" -#~ "Pertsona horrek libre/okupatuta edo egutegiko bestelako informazioren bat " -#~ "argitaratzen badu Interneten,\n" -#~ "idatzi informazio horren helbidea hemen." - -#~ msgid "New phone type" -#~ msgstr "Telefono-mota berria" - -#~ msgid "Organi_zation:" -#~ msgstr "E_rakundea:" - -#~ msgid "Primary _email:" -#~ msgstr "_Helb. el. nagusia:" - -#~ msgid "_Business:" -#~ msgstr "_Lanekoa:" - -#~ msgid "_Categories..." -#~ msgstr "Ka_tegoriak..." - -#~ msgid "_Home:" -#~ msgstr "E_txekoa:" - -#~ msgid "_Manager's name:" -#~ msgstr "Zuze_ndariaren izena:" - -#~ msgid "_Mobile:" -#~ msgstr "_Mugikorra:" - -#~ msgid "_Public Calendar URL:" -#~ msgstr "Egu_tegi publikoaren URLa:" - -#~ msgid "_This is the mailing address" -#~ msgstr "_Hau da banaketa-zerrenda" - -#~ msgid "_Web page address:" -#~ msgstr "_Web orriaren helbidea:" - -#~ msgid "Account Name" -#~ msgstr "Kontuaren izena" - -#~ msgid "Save Contact as VCard" -#~ msgstr "Gorde kontaktua VCard gisa" - -#~ msgid "Business" -#~ msgstr "Lanekoa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Calendar Creation Assistant" -#~ msgstr "LDAP konfiguratzeko laguntzailea" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n" -#~ "\n" -#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Amaitu duzu LDAP zerbitzari hau konfiguratzeko prozesua. \n" -#~ "Orain prest zaude direktorioan sartzeko.\n" -#~ "\n" -#~ "Sartutako ezarpenak gordetzeko, sakatu \"Amaitu\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Congratulations, you are finished setting up this task list.\n" -#~ "\n" -#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered " -#~ "here." -#~ msgstr "" -#~ "Amaitu duzu LDAP zerbitzari hau konfiguratzeko prozesua. \n" -#~ "Orain prest zaude direktorioan sartzeko.\n" -#~ "\n" -#~ "Sartutako ezarpenak gordetzeko, sakatu \"Amaitu\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a " -#~ "calendar." -#~ msgstr "" -#~ "Bistaratzeko izen bat zehaztea da LDAP zerbitzari bat konfiguratzeko " -#~ "azken urratsa." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Specifying a display name and group is the first step in setting up a " -#~ "task list." -#~ msgstr "" -#~ "Bistaratzeko izen bat zehaztea da LDAP zerbitzari bat konfiguratzeko " -#~ "azken urratsa." - -#, fuzzy -#~ msgid "Task List Creation Assistant" -#~ msgstr "LDAP konfiguratzeko laguntzailea" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This assistant will help you create a new calendar. \n" -#~ "\n" -#~ "Depending on the type of calendar you create, additional\n" -#~ "parameters may be required. Please contact your system\n" -#~ "administrator if you need help finding this information." -#~ msgstr "" -#~ "Laguntzaile honek lineako direktorio-zerbitzuak atzitzen \n" -#~ "lagunduko dizu LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) \n" -#~ "zerbitzarien bidez. \n" -#~ "\n" -#~ "LDAP zerbitzari berri bat gehitzeko, zerbitzariari buruzko datuak eman " -#~ "behar dituzu. Laguntzarik behar baduzu, galdetu sistema-" -#~ "administratzaileari." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This assistant will help you create a new task list.\n" -#~ "\n" -#~ "Depending on the type of task list you create, additional\n" -#~ "parameters may be required. Please contact your system\n" -#~ "administrator if you need help finding this information." -#~ msgstr "" -#~ "Laguntzaile honek lineako direktorio-zerbitzuak atzitzen \n" -#~ "lagunduko dizu LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) \n" -#~ "zerbitzarien bidez. \n" -#~ "\n" -#~ "LDAP zerbitzari berri bat gehitzeko, zerbitzariari buruzko datuak eman " -#~ "behar dituzu. Laguntzarik behar baduzu, galdetu sistema-" -#~ "administratzaileari." - -#~ msgid "Due date is before start date!" -#~ msgstr "Mugaeguna hasiera-eguna baino lehenagokoa da!" - -#~ msgid "" -#~ "Error while reading file %s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Errorea %s fitxategia irakurtzean:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Error saving file: %s" -#~ msgstr "Errorea fitxategia gordetzean: %s" - -#~ msgid "Error loading file: %s" -#~ msgstr "Errorea fitxategia kargatzean: %s" - -#~ msgid "Error accessing file: %s" -#~ msgstr "Errorea fitxategia atzitzean: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to seek on file: %s\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin da fitxategian bilatu: %s\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to truncate file: %s\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin da fitxategia trunkatu: %s\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Error autosaving message: %s\n" -#~ " %s" -#~ msgstr "" -#~ "Errorea mezua automatikoki gordetzean: %s\n" -#~ " %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n" -#~ "Would you like to try to recover them?" -#~ msgstr "" -#~ "Aurreko saioko fitxategi gorde gabeak aurkitu ditu Ximian Evolution-ek.\n" -#~ "Berreskuratzen saiatu nahi duzu?" - -#~ msgid "" -#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you wish to save your changes?" -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" mezua ez da bidali.\n" -#~ "\n" -#~ "Aldaketak gorde nahi dituzu?" - -#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." -#~ msgstr "'%s' arau-izena ez da bakarra, hautatu beste bat." - -#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -#~ msgstr "Gutxienez karpeta bat zehaztu behar duzu iturburu gisa." - -#~ msgid "You must specify a valid script name." -#~ msgstr "Baliozko script-izen bat zehaztu behar duzu." - -#~ msgid "" -#~ "This message has no subject.\n" -#~ "Really send?" -#~ msgstr "" -#~ "Mezu honek ez du gairik.\n" -#~ "Ziur zaude bidali nahi duzula?" - -#~ msgid "" -#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the " -#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients." -#~ msgstr "" -#~ "Kontaktu-zerrenda hori helbideak ezkutuan gordetzeko konfiguratuta dago. " -#~ "Zerrenda horretara bidalitako mezuek Bcc hartzaileak bakarrik izango " -#~ "dituzte." - -#~ msgid "This message contains only Bcc recipients." -#~ msgstr "Mezu honek Bcc hartzaileak bakarrik ditu." - -#~ msgid "" -#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding " -#~ "an Apparently-To header.\n" -#~ "Send anyway?" -#~ msgstr "" -#~ "Beharbada posta-zerbitzariak hartzaileak agerian utziko ditu Apparently-" -#~ "To goiburua gehituz.\n" -#~ "Hala ere bidali nahi duzu?" - -#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message." -#~ msgstr "Hartzaileak zehaztu behar dituzu mezua bidaltzeko." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation" -#~ msgstr "Ezin da karpetaren izena aldatu: %s: Eragiketa baliogabea" - -#, fuzzy -#~ msgid "Could not delete folder: %s" -#~ msgstr "Ezin izan da '%s' karpeta ezabatu: %s" - -#~ msgid "" -#~ "`%s' already exists.\n" -#~ "Overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "`%s' badago lehendik ere.\n" -#~ "Gainidatzi?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file" -#~ msgstr "`%s' fitxategia ez dago edo ez da fitxategi erregularra." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder " -#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" -#~ "\n" -#~ "Really erase these messages?" -#~ msgstr "" -#~ "Eragiketa honek betiko borratuko ditu ezabatutako gisa markatutako \n" -#~ "mezuak. Jarraitzen baduzu, ezingo dituzu berreskuratu.\n" -#~ "\n" -#~ "Ziur zaude borratu nahi dituzula?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all " -#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these " -#~ "messages.\n" -#~ "\n" -#~ "Really erase these messages?" -#~ msgstr "" -#~ "Eragiketa honek betiko borratuko ditu ezabatutako gisa markatutako \n" -#~ "mezuak. Jarraitzen baduzu, ezingo dituzu berreskuratu.\n" -#~ "\n" -#~ "Ziur zaude borratu nahi dituzula?" - -#~ msgid "The following filter rule(s):\n" -#~ msgstr "Ondorengo iragazki-araua(k):\n" - -#~ msgid "" -#~ "Used the removed folder:\n" -#~ " '%s'\n" -#~ "And have been updated." -#~ msgstr "" -#~ "Kendutako karpeta hau erabiltzen zuten:\n" -#~ " '%s'\n" -#~ "Eta eguneratu egin dira." - -#~ msgid "Save signature" -#~ msgstr "Gorde sinadura" - -#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -#~ msgstr "'%s' karpeta birtuala editatu nahian dabil, baina ez dago." - -#~ msgid "New Addressbook Book" -#~ msgstr "Helbide-liburu liburu berria" - -#, fuzzy -#~ msgid "The view showing when the calendar starts" -#~ msgstr "Inprimatuko den egutegiaren aurrebista eskaintzen du" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Task List" -#~ msgstr "Zereginen zerrenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "_minute(s)" -#~ msgstr "minutu" - -#~ msgid "Extra Completion folders" -#~ msgstr "Osatze-karpeta gehigarriak" - -#~ msgid "Select Default Folder" -#~ msgstr "Hautatu karpeta lehenetsia" - -#~ msgid "Default Folders" -#~ msgstr "Karpeta lehenetsiak" - -#~ msgid "Offline Folders" -#~ msgstr "Lineaz kanpoko karpetak" - -#~ msgid "Autocompletion Folders" -#~ msgstr "Osatze automatikoaren karpetak" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create the specified folder:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin izan da sortu adierazitako karpeta:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "The specified folder name is not valid: %s" -#~ msgstr "Adierazitako karpeta-izena ez da baliozkoa: %s" - -#~ msgid "Please select a user." -#~ msgstr "Hautatu erabiltzaile bat." - -#~ msgid "Opening Folder" -#~ msgstr "Karpeta irekitzen" - -#~ msgid "Opening Folder \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" karpeta irekitzen" - -#~ msgid "in \"%s\" ..." -#~ msgstr "\"%s\" ..." - -#~ msgid "Could not open shared folder: %s." -#~ msgstr "Ezin izan da karpeta partekatua ireki: %s." - -#~ msgid "Cannot find the specified shared folder." -#~ msgstr "Ezin da aurkitu zehaztutako karpeta partekatua." - -#, fuzzy -#~ msgid "Create a new window" -#~ msgstr "Sortu karpeta berria" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open a new window" -#~ msgstr "Ireki leiho berrian" - -#~ msgid "Primary" -#~ msgstr "Nagusia" - -#~ msgid "Prim" -#~ msgstr "Nag" - -#~ msgid "Bus" -#~ msgstr "Lan" - -#~ msgid "Callback" -#~ msgstr "Atzeradeia" - -#~ msgid "Comp" -#~ msgstr "Enp" - -#~ msgid "Org" -#~ msgstr "Erak" - -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "Mugikorra" - -#~ msgid "Car" -#~ msgstr "Autokoa" - -#~ msgid "Business 2" -#~ msgstr "Laneko 2.a" - -#~ msgid "Bus 2" -#~ msgstr "Lan 2" - -#~ msgid "Home 2" -#~ msgstr "Etxeko 2.a" - -#~ msgid "ISDN" -#~ msgstr "ISDN" - -#~ msgid "TTY" -#~ msgstr "Teletipoa" - -#~ msgid "Url" -#~ msgstr "URLa" - -#~ msgid "Department" -#~ msgstr "Saila" - -#~ msgid "Dep" -#~ msgstr "Sai" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Bul" - -#~ msgid "Profession" -#~ msgstr "Lanbidea" - -#~ msgid "Prof" -#~ msgstr "Lanb" - -#~ msgid "Man" -#~ msgstr "Zuz" - -#~ msgid "Ass" -#~ msgstr "Lag" - -#~ msgid "Nick" -#~ msgstr "Goit" - -#~ msgid "Calendar URI" -#~ msgstr "Egutegi-URIa" - -#~ msgid "CALUri" -#~ msgstr "EguURI" - -#~ msgid "Free-busy URL" -#~ msgstr "Libre-okupatuta URLa" - -#~ msgid "FBUrl" -#~ msgstr "LOUrl" - -#~ msgid "Default server calendar" -#~ msgstr "Zerbitzari-egutegi lehenetsia" - -#~ msgid "icsCalendar" -#~ msgstr "icsCalendar" - -#~ msgid "Anniversary" -#~ msgstr "Urteurrena" - -#~ msgid "Anniv" -#~ msgstr "Urteu" - -#~ msgid "Birth Date" -#~ msgstr "Jaioteguna" - -#~ msgid "ECard" -#~ msgstr "ECard" - -#~ msgid "%x" -#~ msgstr "%x" - -#~ msgid "Address Label" -#~ msgstr "Helbide-etiketa" - -#~ msgid "Birth date" -#~ msgstr "Jaioteguna" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URLa" - -#~ msgid "Free/Busy URL" -#~ msgstr "Libre/Okupatuta URLa" - -#~ msgid "ICS Calendar" -#~ msgstr "ICS egutegia" - -#~ msgid "Related Contacts" -#~ msgstr "Inguruko kontaktuak" - -#~ msgid "Category List" -#~ msgstr "Kategoria-zerrenda" - -#~ msgid "Wants HTML" -#~ msgstr "HTML nahi du" - -#~ msgid "Wants HTML set" -#~ msgstr "HTML nahi du" - -#~ msgid "List Show Addresses" -#~ msgstr "Erakutsi helbideen zerrenda" - -#~ msgid "Arbitrary" -#~ msgstr "Arbitrarioa" - -#~ msgid "Last Use" -#~ msgstr "Azken erabilera" - -#~ msgid "Use Score" -#~ msgstr "Erabili puntuazioa" - -#~ msgid "Searching..." -#~ msgstr "Bilatzen..." - -#~ msgid "Using Distinguished Name (DN)" -#~ msgstr "Izen bereizia (DN) erabiltzea" - -#~ msgid "Using Email Address" -#~ msgstr "Helbide elektronikoa erabiltzea" - -#~ msgid "Reconnecting to LDAP server..." -#~ msgstr "LDAP zerbitzariarekin berriro konektatzen..." - -#~ msgid "Adding card to LDAP server..." -#~ msgstr "LDAP zerbitzarian txartela gehitzen..." - -#~ msgid "Removing card from LDAP server..." -#~ msgstr "LDAP zerbitzaritik txartela kentzen..." - -#~ msgid "Modifying card from LDAP server..." -#~ msgstr "LDAP zerbitzariko txartela aldatzen..." - -#~ msgid "Receiving LDAP search results..." -#~ msgstr "LDAP bilaketaren emaitzak jasotzen..." - -#~ msgid "EBook not loaded\n" -#~ msgstr "EBook ez dago kargatuta\n" - -#~ msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -#~ msgstr "LDAP direktorio-zerbitzarietarako sarbidea konfigura dezakezu hemen" - -#~ msgid "Directory Servers" -#~ msgstr "Direktorio-zerbitzariak" - -#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" -#~ msgstr "Evolution-en helbide-liburuaren LDAP konfiguratzeko kontrola" - -#~ msgid "Folder containing contact information" -#~ msgstr "Kontaktuen informazioa duen karpeta" - -#~ msgid "LDAP server containing contact information" -#~ msgstr "Kontaktuen informazioa duen LDAP zerbitzaria" - -#~ msgid "Public Contacts" -#~ msgstr "Kontaktu publikoak" - -#~ msgid "Public folder containing contact information" -#~ msgstr "Kontaktuen informazioa duen karpeta publikoa" - -#~ msgid "Server Name" -#~ msgstr "Zerbitzari-izena" - -#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -#~ msgstr "LDAP ez dago gaituta Evolution-en bertsio honetan" - -#~ msgid "Other Contacts" -#~ msgstr "Beste kontaktu batzuk" - -#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display" -#~ msgstr "Karpeta-arakatzaileak bistaratuko duen URIa" - -#~ msgid "Disable Queries" -#~ msgstr "Desgaitu kontsultak" - -#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -#~ msgstr "Gaitu kontsultak (Arriskutsua!)" - -#~ msgid "2:30" -#~ msgstr "2:30" - -#~ msgid "Add LDAP Server" -#~ msgstr "Gehitu LDAP zerbitzaria" - -#~ msgid "Edit LDAP Server" -#~ msgstr "Editatu LDAP zerbitzaria" - -#~ msgid "Selected:" -#~ msgstr "Hautatuta:" - -#~ msgid "Step 4: Display Name" -#~ msgstr "4. urratsa: bistaratzeko izena" - -#~ msgid "Selected Contacts:" -#~ msgstr "Hautatutako kontaktuak:" - -#~ msgid "" -#~ "Type a name into the entry, or\n" -#~ "select one from the list below:" -#~ msgstr "" -#~ "Idatzi izen bat sarreran, edo\n" -#~ "hautatu bat beheko zerrendan:" - -#~ msgid "East Timor" -#~ msgstr "Ekialdeko Timor" - -#~ msgid "Yugoslavia" -#~ msgstr "Jugoslavia" - -#~ msgid "Card" -#~ msgstr "Txartela" - -#~ msgid "Is New Card" -#~ msgstr "Txartel berria da" - -#~ msgid "No cards" -#~ msgstr "Txartelik ez" - -#~ msgid "%d cards" -#~ msgstr "%d txartel" - -#~ msgid "Move to folder..." -#~ msgstr "Eraman karpeta honetara..." - -#~ msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#~ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" - -#~ msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#~ msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" - -#~ msgid "* Click here to add a contact *" -#~ msgstr "* Egin klik hemen kontaktua gehitzeko *" - -#~ msgid "Business Address" -#~ msgstr "Laneko helbidea" - -#~ msgid "Home Address" -#~ msgstr "Etxeko helbidea" - -#~ msgid "Other Address" -#~ msgstr "Beste helbide bat" - -#~ msgid "and %d other cards." -#~ msgstr "eta beste %d txartel." - -#~ msgid "Print cards" -#~ msgstr "Inprimatu txartelak" - -#~ msgid "Print card" -#~ msgstr "Inprimatu txartela" - -#~ msgid "Untitled appointment" -#~ msgstr "Hitzordu izengabea" - -#~ msgid "Error while communicating with calendar server" -#~ msgstr "Errorea egutegiaren zerbitzariarekin komunikatzean" - -#~ msgid "" -#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF " -#~ "setup." -#~ msgstr "" -#~ "Ezin izan da egutegiaren ikuspegia sortu. Egiaztatu ORBit eta OAF-en " -#~ "konfigurazioa." - -#~ msgid "Folder containing appointments and events" -#~ msgstr "Hitzorduak eta gertaerak dituen karpeta" - -#~ msgid "Public Calendar" -#~ msgstr "Egutegi publikoa" - -#~ msgid "Folder containing to-do items" -#~ msgstr "Egiteko elementuak dauzkan karpeta" - -#~ msgid "Public Tasks" -#~ msgstr "Zeregin publikoak" - -#~ msgid "Public folder containing to-do items" -#~ msgstr "Egiteko elementuak dauzkan karpeta" - -#~ msgid "Send an Email" -#~ msgstr "Bidali mezua" - -#~ msgid "Could not update invalid object" -#~ msgstr "Ezin izan da objektu baliogabea eguneratu" - -#~ msgid "Object not found, not updated" -#~ msgstr "Objektua ez da aurkitu, eta ez da eguneratu" - -#~ msgid "You don't have permissions to update this object" -#~ msgstr "Ez duzu baimenik objektu hau eguneratzeko" - -#~ msgid "The event could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "Gertaera ezin izan da ezabatu, baliogabekoa delako" - -#~ msgid "The task could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "Zeregina ezin izan da ezabatu, baliogabekoa delako" - -#~ msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "Egunkariko sarrera ezin izan da ezabatu, baliogabekoa delako" - -#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid" -#~ msgstr "Elementua ezin izan da ezabatu, baliogabekoa delako" - -#~ msgid "That person is already attending the meeting!" -#~ msgstr "Pertsona hori lehendik dago bileran!" - -#~ msgid "1 day" -#~ msgstr "egun bat" - -#~ msgid "1 week" -#~ msgstr "astebete" - -#~ msgid "1 hour" -#~ msgstr "ordubete" - -#~ msgid "1 minute" -#~ msgstr "minutu bat" - -#~ msgid "1 second" -#~ msgstr "segundo bat" - -#~ msgid "_Save as..." -#~ msgstr "_Gorde honela..." - -#~ msgid "Geographical Position" -#~ msgstr "Kokaleku geografikoa" - -#~ msgid "New _Appointment" -#~ msgstr "Hitz_ordu berria" - -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Inprimatu..." - -#~ msgid "Every %d days" -#~ msgstr "%d egunez behin" - -#~ msgid "Every %d weeks" -#~ msgstr "%d astez behin" - -#~ msgid "Every %d weeks on " -#~ msgstr "%d astez behin, eguna: " - -#~ msgid "every %d months" -#~ msgstr "%d hilez behin" - -#~ msgid "Every %d years" -#~ msgstr "%d urtez behin" - -#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -#~ msgstr "Ez dauzkazu egutegia eguneratzeko behar diren baimenak\n" - -#~ msgid "Select Calendar Folder" -#~ msgstr "Hautatu Egutegiaren karpeta" - -#~ msgid "Select Tasks Folder" -#~ msgstr "Hautatu Zereginen karpeta" - -#~ msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" -#~ msgstr "Ez daukazu baimenik `%s'(e)ko karpeta irekitzeko" - -#~ msgid "Could not open the folder in `%s'" -#~ msgstr "Ezin izan da karpeta ireki`%s'(e)n" - -#~ msgid "The method required to open `%s' is not supported" -#~ msgstr "`%s' irekitzeko behar den metodoa ez da onartzen" - -#~ msgid "Adding alarms for %s" -#~ msgstr "%s(r)ren alarmak gehitzen" - -#~ msgid "" -#~ "The calendar backend for\n" -#~ "%s\n" -#~ " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "egutegi-modulua kraskatu egin da.\n" -#~ "Berriro erabili ahal izateko, Evolution berrabiarazi beharko duzu" - -#~ msgid "" -#~ "The task backend for\n" -#~ "%s\n" -#~ " has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "zeregin-modulua kraskatu egin da.\n" -#~ "Berriro erabili ahal izateko, Evolution berrabiarazi beharko duzu" - -#~ msgid "Opening calendar at %s" -#~ msgstr "%s - egutegia irekitzen" - -#~ msgid "Go To Date" -#~ msgstr "Joan data jakin batera" - -#~ msgid "Go To Today" -#~ msgstr "Joan gaurko egunera" - -#~ msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." -#~ msgstr "Egutegiko datuak ezin dira gorde: Gaizki osatutako URIa." - -#~ msgid "time-now expects 0 arguments" -#~ msgstr "'time-now'k 0 argumentu espero ditu" - -#~ msgid "make-time expects 1 argument" -#~ msgstr "'make-time'k argumentu bat espero du" - -#~ msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -#~ msgstr "'make-time'k espero du 1 argumentua kate bat izatea" - -#~ msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -#~ msgstr "'make-time'ren 1 argumentuak ISO 8601 data/ordu katea izan behar du" - -#~ msgid "time-add-day expects 2 arguments" -#~ msgstr "'time-add-day'k 2 argumentu espero ditu" - -#~ msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "'time-add-day'k espero du 1 argumentua time_t izatea" - -#~ msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -#~ msgstr "'time-add-day'k espero du 2 argumentua osoko zenbakia izatea" - -#~ msgid "time-day-begin expects 1 argument" -#~ msgstr "'time-day-begin'ek argumentu bat espero du" - -#~ msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "'time-day-begin'ek espero du 1 argumentua time_t izatea" - -#~ msgid "time-day-end expects 1 argument" -#~ msgstr "'time-day-end'ek argumentu bat espero du" - -#~ msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "'time-day-end'ek espero du 1 argumentua time_t izatea" - -#~ msgid "get-vtype expects 0 arguments" -#~ msgstr "'get-vtype'ek 0 argumentu espero ditu" - -#~ msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -#~ msgstr "'occur-in-time-range?'k 2 argumentu espero ditu" - -#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "'occur-in-time-range?'k espero du 1 argumentua time_t izatea" - -#~ msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -#~ msgstr "'occur-in-time-range?'k espero du 2 argumentua time_t izatea" - -#~ msgid "contains? expects 2 arguments" -#~ msgstr "'contains?'ek 2 argumentu espero ditu" - -#~ msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -#~ msgstr "'contains?'ek espero du 1 argumentua kate bat izatea" - -#~ msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -#~ msgstr "'contains?'ek espero du 2 argumentua kate bat izatea" - -#~ msgid "" -#~ "contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", " -#~ "\"description\"" -#~ msgstr "" -#~ "'contains?'ek espero du 1 argumentua \"any\", \"summary\", edo " -#~ "\"description\"izatea" - -#~ msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -#~ msgstr "'has-categories?'ek gutxienez argumentu bat espero du" - -#~ msgid "" -#~ "has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " -#~ "argument to be a boolean false (#f)" -#~ msgstr "" -#~ "'has-categories?'ek espero du argumentu guztiak kateak izatea edo " -#~ "argumentu bakarra izatea boolear faltsua (#f)" - -#~ msgid "is-completed? expects 0 arguments" -#~ msgstr "'is-completed?'ek 0 argumentu espero ditu" - -#~ msgid "completed-before? expects 1 argument" -#~ msgstr "'completed-before?'k argumentu bat espero du" - -#~ msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -#~ msgstr "'completed-before?'k espero du 1 argumentua time_t izatea" - -#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -#~ msgstr "Bilaketa-adierazpenaren ebaluazioak ez du balio boolearrik eman" - -#~ msgid "No data provided" -#~ msgstr "Daturik ez" - -#~ msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" -#~ msgstr "Huts egin du MIME zatia desenkriptatzean: analisi-errorea" - -#~ msgid "Please enter your password for %s" -#~ msgstr "Idatzi %s(e)rako pasahitza" - -#~ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -#~ msgstr "Idatzi ziurtagiri baten goitizena, sinatzeko erabiltzeko." - -#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "Ez dago \"%s\"(r)en sinadura-ziurtagiririk." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open file `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin izan da `%s' fitxategia ireki:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Could not create file `%s':\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin izan da `%s' fitxategia sortu:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "`%s' is not a directory." -#~ msgstr "`%s' ez da direktorioa." - -#~ msgid "STARTTLS request timed out: %s" -#~ msgstr "STARTTLS eskaera denboraz kanpo: %s" - -#~ msgid "STARTTLS response error" -#~ msgstr "STARTTLS erantzunaren errorea" - -#~ msgid "HELO request timed out: %s" -#~ msgstr "HELO eskaera denboraz kanpo: %s" - -#~ msgid "HELO response error" -#~ msgstr "HELO erantzunaren errorea" - -#~ msgid "AUTH request timed out: %s" -#~ msgstr "AUTH eskaera denboraz kanpo: %s" - -#~ msgid "AUTH request failed." -#~ msgstr "AUTH eskaerak huts egin du." - -#~ msgid "MAIL FROM response error" -#~ msgstr "MAIL FROM erantzunaren errorea" - -#~ msgid "DATA response error" -#~ msgstr "DATA erantzunaren errorea" - -#~ msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -#~ msgstr "" -#~ "DATA bidalketa denboraz kanpo: mezuaren amaiera: %s: posta ez da bidali" - -#~ msgid "DATA termination response error" -#~ msgstr "DATA amaitze-erantzunaren errorea" - -#~ msgid "RSET request timed out: %s" -#~ msgstr "RSET eskaera denboraz kanpo: %s" - -#~ msgid "RSET response error" -#~ msgstr "RSET erantzunaren errorea" - -#~ msgid "QUIT request timed out: %s" -#~ msgstr "QUIT eskaera denboraz kanpo: %s" - -#~ msgid "QUIT response error" -#~ msgstr "QUIT erantzunaren errorea" - -#~ msgid "Could not create a PGP signature context" -#~ msgstr "Ezin izan da PGP sinadura-testuingurua sortu" - -#~ msgid "Important mail (local)" -#~ msgstr "Mezu garrantzitsuak (lokala)" - -#~ msgid "Unread mail (local)" -#~ msgstr "Irakurri gabeko mezuak (lokala)" - -#~ msgid "%d seconds ago" -#~ msgstr "orain dela %d segundo" - -#~ msgid "%d minutes ago" -#~ msgstr "orain dela %d minutu" - -#~ msgid "%d hours ago" -#~ msgstr "orain dela %d ordu" - -#~ msgid "%d days ago" -#~ msgstr "orain dela %d egun" - -#~ msgid "%d weeks ago" -#~ msgstr "orain dela %d aste" - -#~ msgid "%d months ago" -#~ msgstr "orain dela %d hilabete" - -#~ msgid "%d years ago" -#~ msgstr "orain dela %d urte" - -#~ msgid "Then" -#~ msgstr "Orduan" - -#~ msgid "If" -#~ msgstr "Baldintzak" - -#~ msgid "Edit Filters" -#~ msgstr "Editatu iragazkiak" - -#~ msgid "Edit VFolders" -#~ msgstr "Editatu karpeta birtualak" - -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "Irteerakoa" - -#~ msgid "Pipe Message to Shell Command" -#~ msgstr "Kanalizatu mezua shell komandora" - -#~ msgid "Rules" -#~ msgstr "Arauak" - -#~ msgid "Importing %s as %s" -#~ msgstr "%s inportatzen %s gisa." - -#~ msgid "" -#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n" -#~ "Would you like them to be imported into Evolution?" -#~ msgstr "" -#~ "Evolution-ek GnomeCard fitxategiak aurkitu ditu.\n" -#~ "Evolution-era inportatu nahi dituzu?" - -#~ msgid "Scanning mail filters" -#~ msgstr "Mezu-iragazkiak eskaneatzen" - -#~ msgid "Scanning directory" -#~ msgstr "Direktorioa eskaneatzen" - -#~ msgid "Folder containing mail" -#~ msgstr "Posta duen karpeta" - -#~ msgid "Public Mail" -#~ msgstr "Posta publikoa" - -#~ msgid "Public folder containing mail" -#~ msgstr "Posta duen karpeta publikoa" - -#~ msgid "Virtual Trash" -#~ msgstr "Zakarrontzi birtuala" - -#~ msgid "Virtual Trash folder" -#~ msgstr "Zakarrontzi birtualaren karpeta" - -#~ msgid "Change this folder's properties" -#~ msgstr "Aldatu karpeta honen propietateak" - -#~ msgid "" -#~ "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is " -#~ "in order." -#~ msgstr "" -#~ "Posta-ezarpen batzuk hondatuta daudela ematen du, begira ezazu dena ondo " -#~ "dagoen." - -#~ msgid "You have not set a mail transport method" -#~ msgstr "Ez duzu ezarri posta garraiatzeko metodorik" - -#~ msgid "New Message Post" -#~ msgstr "Mezu berria bidaltzea" - -#~ msgid "_Post Message" -#~ msgstr "_Talde-mezua" - -#~ msgid "Post a new mail message" -#~ msgstr "Bidali posta-mezu berri bat" - -#~ msgid "Connecting..." -#~ msgstr "Konektatzen..." - -#~ msgid "Cannot register storage with shell" -#~ msgstr "Ezin da biltegia shell-arekin erregistratu" - -#~ msgid "Properties for \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" - propietateak" - -#~ msgid "%d new" -#~ msgstr "%d berri" - -#~ msgid ", " -#~ msgstr ", " - -#~ msgid "%d hidden" -#~ msgstr "%d ezkutu" - -#~ msgid "%d visible" -#~ msgstr "%d ikusgai" - -#~ msgid "VFolder on M_ailing List" -#~ msgstr "Po_sta-zerrendaren araberako karpeta birtuala" - -#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)" -#~ msgstr "Po_sta-zerrendaren araberako iragazkia (%s)" - -#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" -#~ msgstr "Posta-ze_rrendaren araberako karpeta birtuala (%s)" - -#~ msgid "Getting Folder Information" -#~ msgstr "Karpeta-informazioa hartzen" - -#~ msgid "Current store format:" -#~ msgstr "Biltegiaren uneko formatua:" - -#~ msgid "New store format:" -#~ msgstr "Biltegiaren formatu berria:" - -#~ msgid "" -#~ "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -#~ "(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -#~ "recoverable. Please use this feature with care." -#~ msgstr "" -#~ "Oharra: Postontzi-formatu batetik bestera bihurtzean, \n" -#~ "hutsegite konponezinak gerta daitezke (adibidez, \n" -#~ "diskoan lekurik ez izatea). Kontuz ibili, beraz." - -#~ msgid "maildir" -#~ msgstr "maildir" - -#~ msgid "mbox" -#~ msgstr "mbox" - -#~ msgid "mh" -#~ msgstr "mh" - -#~ msgid "" -#~ "You have not configured the mail client.\n" -#~ "You need to do this before you can send,\n" -#~ "receive or compose mail.\n" -#~ "Would you like to configure it now?" -#~ msgstr "" -#~ "Ez duzu konfiguratu posta-bezeroa.\n" -#~ "Konfiguratu egin behar duzu mezuak bidali,\n" -#~ "jaso edo prestatu ahal izateko.\n" -#~ "Orain konfiguratu nahi duzu?" - -#~ msgid "" -#~ "You need to configure an account\n" -#~ "before you can compose mail." -#~ msgstr "" -#~ "Kontu bat konfiguratu behar duzu \n" -#~ "mezuak idatzi ahal izateko." - -#~ msgid "" -#~ "You need to configure an identity\n" -#~ "before you can compose mail." -#~ msgstr "" -#~ "Identitatea konfiguratu behar duzu\n" -#~ "mezua idatzi ahal izateko." - -#~ msgid "" -#~ "You need to configure a mail transport\n" -#~ "before you can compose mail." -#~ msgstr "" -#~ "Posta-garraioa konfiguratu behar duzu\n" -#~ "mezua idatzi ahal izateko." - -#~ msgid "Send anyway?" -#~ msgstr "Hala ere bidali nahi duzu?" - -#~ msgid "Move message(s) to" -#~ msgstr "Eraman mezua(k) hona" - -#~ msgid "Copy message(s) to" -#~ msgstr "Kopiatu mezua(k) hemen" - -#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -#~ msgstr "Ziur zaude %d mezuak editatu nahi dituzula?" - -#~ msgid "" -#~ "You may only edit messages saved\n" -#~ "in the Drafts folder." -#~ msgstr "" -#~ "Zirriborroen karpetan gordetako mezuak bakarrik\n" -#~ "edita ditzakezu." - -#~ msgid "" -#~ "You may only resend messages\n" -#~ "in the Sent folder." -#~ msgstr "" -#~ "Bidalitako mezuen karpetako mezuak bakarrik\n" -#~ "bidal ditzakezu berriro." - -#~ msgid "No Message Selected" -#~ msgstr "Ez duzu mezurik hautatu" - -#~ msgid "Save Messages As..." -#~ msgstr "Gorde mezuak honela..." - -#~ msgid "Printing of message failed" -#~ msgstr "Huts egin du mezua inprimatzean" - -#~ msgid "[script]" -#~ msgstr "[script]" - -#~ msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" -#~ msgstr "(SSL ez da onartzen Evolution-en bertsio honetan)" - -#~ msgid "Composing Messages" -#~ msgstr "Mezuak prestatzen" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "Konfigurazioa" - -#~ msgid "Default Behavior" -#~ msgstr "Portaera lehenetsia" - -#~ msgid "Deleting Mail" -#~ msgstr "Mezuak ezabatzea" - -#~ msgid "Digital IDs..." -#~ msgstr "ID digitalak..." - -#~ msgid "Get Digital ID..." -#~ msgstr "Hartu ID digitala..." - -#~ msgid "Labels and Colors" -#~ msgstr "Etiketak eta Koloreak" - -#~ msgid "Message Display" -#~ msgstr "Mezu-bistaratzea" - -#~ msgid "Message Fonts" -#~ msgstr "Mezuen letra-tipoak" - -#~ msgid "Printed Fonts" -#~ msgstr "Inprimatzeko letra-tipoak" - -#~ msgid "Required Information" -#~ msgstr "Beharrezko informazioa" - -#~ msgid "Restore Defaults" -#~ msgstr "Berrezarri lehenetsiak" - -#~ msgid "S_ecurity" -#~ msgstr "_Segurtasuna" - -#~ msgid "Secure MIME (S/MIME)" -#~ msgstr "MIME segurua (S/MIME)" - -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Zerbitzariaren konfigurazioa" - -#~ msgid "_Authentication Type: " -#~ msgstr "A_utentifikazio-mota: " - -#~ msgid "_Authentication type: " -#~ msgstr "_Autentifikazio-mota: " - -#~ msgid "_Default signature:" -#~ msgstr "_Sinadura lehenetsia:" - -#~ msgid "_Full name:" -#~ msgstr "_Izen-abizenak:" - -#~ msgid "_Identity" -#~ msgstr "_Identitatea" - -#~ msgid "_Receiving Mail" -#~ msgstr "_Mezuak jaso" - -#~ msgid "_Restore defaults" -#~ msgstr "Be_rrezarri lehenetsiak" - -#~ msgid "_Sending Mail" -#~ msgstr "M_ezuak bidali" - -#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context." -#~ msgstr "Ezin izan da S/MIME sinadura-testuingurua sortu." - -#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -#~ msgstr "Ezin izan da S/MIME ziurtagiri-testuingurua sortu." - -#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -#~ msgstr "Ezin izan da S/MIME enkriptatze-testuingurua sortu." - -#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -#~ msgstr "Ezin izan da S/MIME gutun-azal testuingurua sortu." - -#~ msgid "" -#~ "File `%s' already exists.\n" -#~ "Overwrite it?" -#~ msgstr "" -#~ "`%s' fitxategia badago lehendik ere.\n" -#~ "Gainidatzi?" - -#~ msgid "Save Attachment" -#~ msgstr "Gorde eranskina" - -#~ msgid "Could not create temporary file '%s': %s" -#~ msgstr "Ezin izan da aldi baterako `%s' fitxategia sortu: %s" - -#~ msgid "Save Attachment..." -#~ msgstr "Gorde eranskina..." - -#~ msgid "View Inline (via %s)" -#~ msgstr "Ikusi barnean (%s bidez)" - -#~ msgid "External Viewer" -#~ msgstr "Kanpoko ikustailea" - -#~ msgid "Downloading images" -#~ msgstr "Irudiak deskargatzen" - -#~ msgid "Loading message content" -#~ msgstr "Mezuaren edukia kargatzen" - -#~ msgid "Save Link as (FIXME)" -#~ msgstr "Gorde esteka honela (FIXME)" - -#~ msgid "Save Image as..." -#~ msgstr "Gorde irudia honela..." - -#~ msgid "Bad Address" -#~ msgstr "Helbide okerra" - -#~ msgid "" -#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more " -#~ "information." -#~ msgstr "" -#~ "Mezu honek sinadura digitala du. Informazio gehiago ikusteko, egin klik " -#~ "giltzarrapoaren ikonoan." - -#~ msgid "Could not create a PGP verfication context" -#~ msgstr "Ezin izan da PGP egiaztapen-testuingurua sortu" - -#~ msgid "" -#~ "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -#~ msgstr "" -#~ "Mezu honek sinadura digitala dauka, baina ezin izan da frogatu egiazkoa " -#~ "dela." - -#~ msgid "Local folders/%s" -#~ msgstr "Karpeta lokalak/%s" - -#~ msgid "Reconfiguring folder" -#~ msgstr "Karpeta birkonfiguratzen" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" -#~ "open this folder anymore: %s: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin da gorde karpetaren metainformazioa; beharbada konturatuko zara\n" -#~ "karpeta hau ezin duzula gehiago ireki: %s: %s" - -#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -#~ msgstr "Ezin da karpetaren metainformazioa gorde %s(e)n: %s" - -#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -#~ msgstr "Ezin dira %s karpetaren metadatuak ezabatu: %s" - -#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -#~ msgstr "\"%s\" karpeta\"%s\" formatura aldatzen" - -#~ msgid "" -#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n" -#~ "you may need to repair it manually." -#~ msgstr "" -#~ "Aurrerantzean ezin baduzu postontzi hau ireki,\n" -#~ "beharbada eskuz konpondu beharko duzu." - -#~ msgid "Reconfigure /%s" -#~ msgstr "Birkonfiguratu /%s" - -#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -#~ msgstr "Ezin duzu aldatu lokala ez den karpeta baten formatua." - -#~ msgid "Sending \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" bidaltzen" - -#~ msgid "Failed on message %d of %d" -#~ msgstr "Huts egin du %d/%d mezuan" - -#~ msgid "(Untitled Message)" -#~ msgstr "(Mezu izengabea)" - -#~ msgid "Empty Message" -#~ msgstr "Mezu hutsa" - -#~ msgid "Search Forward" -#~ msgstr "Bilatu aurrerantz" - -#~ msgid "(No subject)" -#~ msgstr "(Gairik ez)" - -#~ msgid "%s - Message" -#~ msgstr "%s - Mezua" - -#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -#~ msgstr "\"%2$s\"(e)ko %1$s(r)en azpian dauden karpetak eskaneatzen" - -#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\"(e)ko erro-mailako karpetan eskaneatzen" - -#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" karpetan harpidetzen" - -#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" karpetaren harpidetza kentzen" - -#~ msgid "Scanning folders ..." -#~ msgstr "Karpetak eskaneatzen..." - -#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" -#~ msgstr "Konfiguratu Evolution-en laburpenaren itxura hemen" - -#~ msgid "Evolution Summary component" -#~ msgstr "Evolution-en laburpenaren osagaia" - -#~ msgid "Evolution Summary configuration control" -#~ msgstr "Evolution-en laburpena konfiguratzeko kontrola" - -#~ msgid "Summary Preferences" -#~ msgstr "Laburpenaren hobespenak" - -#~ msgid "Aarhus" -#~ msgstr "Aarhus" - -#~ msgid "Abakan" -#~ msgstr "Abakan" - -#~ msgid "Abbotsford" -#~ msgstr "Abbotsford" - -#~ msgid "Aberdeen" -#~ msgstr "Aberdeen" - -#~ msgid "Abha" -#~ msgstr "Abha" - -#~ msgid "Abilene" -#~ msgstr "Abilene" - -#~ msgid "Abingdon" -#~ msgstr "Abingdon" - -#~ msgid "Abu Dhabi" -#~ msgstr "Abu Dhabi" - -#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen" -#~ msgstr "Abu Dhabi - Bateen" - -#~ msgid "Acajutla" -#~ msgstr "Acajutla" - -#~ msgid "Acapulco" -#~ msgstr "Acapulco" - -#~ msgid "Acarigua" -#~ msgstr "Acarigua" - -#~ msgid "Adak" -#~ msgstr "Adak" - -#~ msgid "Adana" -#~ msgstr "Adana" - -#~ msgid "Adana/Incirlik" -#~ msgstr "Adana/Incirlik" - -#~ msgid "Adelaide" -#~ msgstr "Adelaide" - -#~ msgid "Aden" -#~ msgstr "Aden" - -#~ msgid "Adrar" -#~ msgstr "Adrar" - -#~ msgid "Aeroparque" -#~ msgstr "Aeroparque" - -#~ msgid "Aeropuerto del Norte" -#~ msgstr "Aeropuerto del Norte" - -#~ msgid "Afonsos" -#~ msgstr "Afonsos" - -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "Afrika" - -#~ msgid "Afyon" -#~ msgstr "Afyon" - -#~ msgid "Agen" -#~ msgstr "Agen" - -#~ msgid "Aguascaliantes" -#~ msgstr "Aguascaliantes" - -#~ msgid "Ahmadabad" -#~ msgstr "Ahmadabad" - -#~ msgid "Ahwaz" -#~ msgstr "Ahwaz" - -#~ msgid "Ainsworth" -#~ msgstr "Ainsworth" - -#~ msgid "Air Force" -#~ msgstr "Air Force" - -#~ msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" -#~ msgstr "Ajaccio/Campo dell'Oro" - -#~ msgid "Akeno Ab" -#~ msgstr "Akeno Ab" - -#~ msgid "Akita Airport" -#~ msgstr "Akita aireportua" - -#~ msgid "Akron" -#~ msgstr "Akron" - -#~ msgid "Akrotiri" -#~ msgstr "Akrotiri" - -#~ msgid "Alabama" -#~ msgstr "Alabama" - -#~ msgid "Al Ahsa" -#~ msgstr "Al Ahsa" - -#~ msgid "Al Ain" -#~ msgstr "Al Ain" - -#~ msgid "Alamogordo" -#~ msgstr "Alamogordo" - -#~ msgid "Alamosa" -#~ msgstr "Alamosa" - -#~ msgid "Alaska" -#~ msgstr "Alaska" - -#~ msgid "Al Baha" -#~ msgstr "Al Baha" - -#~ msgid "Albany" -#~ msgstr "Albany" - -#~ msgid "Albenga" -#~ msgstr "Albenga" - -#~ msgid "Alberta" -#~ msgstr "Alberta" - -#~ msgid "Alborg" -#~ msgstr "Alborg" - -#~ msgid "Albuquerque" -#~ msgstr "Albuquerque" - -#~ msgid "Alderney" -#~ msgstr "Alderney" - -#~ msgid "Alesund" -#~ msgstr "Alesund" - -#~ msgid "Alexandria" -#~ msgstr "Alexandria" - -#~ msgid "Alexandria-Esler" -#~ msgstr "Alexandria-Esler" - -#~ msgid "Alexandria/Nouzha" -#~ msgstr "Alexandria/Nouzha" - -#~ msgid "Alexandroupolis" -#~ msgstr "Alexandroupolis" - -#~ msgid "Alghero" -#~ msgstr "Alghero" - -#~ msgid "Algona" -#~ msgstr "Algona" - -#~ msgid "Alicante" -#~ msgstr "Alicante" - -#~ msgid "Alice" -#~ msgstr "Alice" - -#~ msgid "Alice Springs" -#~ msgstr "Alice Springs" - -#~ msgid "Al-Jouf" -#~ msgstr "Al-Jouf" - -#~ msgid "Allentown" -#~ msgstr "Allentown" - -#~ msgid "Alliance" -#~ msgstr "Alliance" - -#~ msgid "Alma" -#~ msgstr "Alma" - -#~ msgid "Almeria" -#~ msgstr "Almeria" - -#~ msgid "Alpena" -#~ msgstr "Alpena" - -#~ msgid "Al Qaysumah" -#~ msgstr "Al Qaysumah" - -#~ msgid "Alta" -#~ msgstr "Alta" - -#~ msgid "Altamira" -#~ msgstr "Altamira" - -#~ msgid "Alton" -#~ msgstr "Alton" - -#~ msgid "Altoona" -#~ msgstr "Altoona" - -#~ msgid "Alturas" -#~ msgstr "Alturas" - -#~ msgid "Altus" -#~ msgstr "Altus" - -#~ msgid "Amami Airport" -#~ msgstr "Amami aireportua" - -#~ msgid "Amarillo" -#~ msgstr "Amarillo" - -#~ msgid "Amasya" -#~ msgstr "Amasya" - -#~ msgid "Ambler" -#~ msgstr "Ambler" - -#~ msgid "Amelia" -#~ msgstr "Amelia" - -#~ msgid "Amendola" -#~ msgstr "Amendola" - -#~ msgid "Ames" -#~ msgstr "Ames" - -#~ msgid "Amritsar" -#~ msgstr "Amritsar" - -#~ msgid "Amsterdam" -#~ msgstr "Amsterdam" - -#~ msgid "Anadyr" -#~ msgstr "Anadyr" - -#~ msgid "Anaktuvuk" -#~ msgstr "Anaktuvuk" - -#~ msgid "Anapa" -#~ msgstr "Anapa" - -#~ msgid "Anchorage" -#~ msgstr "Anchorage" - -#~ msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" -#~ msgstr "Anchorage - Elmendorf AFB" - -#~ msgid "Ancona" -#~ msgstr "Ancona" - -#~ msgid "Andahuayla" -#~ msgstr "Andahuayla" - -#~ msgid "Anderson" -#~ msgstr "Anderson" - -#~ msgid "Andoya" -#~ msgstr "Andoya" - -#~ msgid "Andravida" -#~ msgstr "Andravida" - -#~ msgid "Andrews AFB" -#~ msgstr "Andrews AFB" - -#~ msgid "Angleton" -#~ msgstr "Angleton" - -#~ msgid "Aniak" -#~ msgstr "Aniak" - -#~ msgid "Ankara/Esenboga" -#~ msgstr "Ankara/Esenboga" - -#~ msgid "Ankara/Etimesgut" -#~ msgstr "Ankara/Etimesgut" - -#~ msgid "Annaba" -#~ msgstr "Annaba" - -#~ msgid "Ann Arbor" -#~ msgstr "Ann Arbor" - -#~ msgid "Annette" -#~ msgstr "Annette" - -#~ msgid "Anniston" -#~ msgstr "Anniston" - -#~ msgid "Antalya" -#~ msgstr "Antalya" - -#~ msgid "Antartica" -#~ msgstr "Antartika" - -#~ msgid "Antigo" -#~ msgstr "Antigo" - -#~ msgid "Antigua" -#~ msgstr "Antigua" - -#~ msgid "Antigua and Barbuda" -#~ msgstr "Antigua eta Barbuda" - -#~ msgid "Antofagasta" -#~ msgstr "Antofagasta" - -#~ msgid "Antwerpen/Deurne" -#~ msgstr "Anberes/Deurne" - -#~ msgid "Aomori Airport" -#~ msgstr "Aomori aireportua" - -#~ msgid "Apalachicola" -#~ msgstr "Apalachicola" - -#~ msgid "Appleton" -#~ msgstr "Appleton" - -#~ msgid "Aquadilla" -#~ msgstr "Aquadilla" - -#~ msgid "Aracaju" -#~ msgstr "Aracaju" - -#~ msgid "Arad" -#~ msgstr "Arad" - -#~ msgid "Arar" -#~ msgstr "Arar" - -#~ msgid "Araxos" -#~ msgstr "Araxos" - -#~ msgid "Arcata" -#~ msgstr "Arcata" - -#~ msgid "Ardmore" -#~ msgstr "Ardmore" - -#~ msgid "Arequipa" -#~ msgstr "Arequipa" - -#~ msgid "Arica" -#~ msgstr "Arica" - -#~ msgid "Arizona" -#~ msgstr "Arizona" - -#~ msgid "Arkansas" -#~ msgstr "Arkansas" - -#~ msgid "Arkhangelsk" -#~ msgstr "Arkhangelsk" - -#~ msgid "Arlington" -#~ msgstr "Arlington" - -#~ msgid "Artigas" -#~ msgstr "Artigas" - -#~ msgid "Asahikawa Ab" -#~ msgstr "Asahikawa Ab" - -#~ msgid "Asahikawa Airport" -#~ msgstr "Asahikawa aireportua" - -#~ msgid "Ashburnam" -#~ msgstr "Ashburnam" - -#~ msgid "Asheville" -#~ msgstr "Asheville" - -#~ msgid "Ashfield" -#~ msgstr "Ashfield" - -#~ msgid "Ashiya Ab" -#~ msgstr "Ashiya Ab" - -#~ msgid "Ashland" -#~ msgstr "Ashland" - -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "Asia" - -#~ msgid "Asswan" -#~ msgstr "Asswan" - -#~ msgid "Astoria" -#~ msgstr "Astoria" - -#~ msgid "Astrakhan" -#~ msgstr "Astrakhan" - -#~ msgid "Asturias" -#~ msgstr "Asturias" - -#~ msgid "Asuncion" -#~ msgstr "Asuncion" - -#~ msgid "Athens" -#~ msgstr "Atenas" - -#~ msgid "Athinai" -#~ msgstr "Athinai" - -#~ msgid "Atlanta" -#~ msgstr "Atlanta" - -#~ msgid "Atlantic" -#~ msgstr "Atlantikoa" - -#~ msgid "Atlantic City" -#~ msgstr "Atlantic City" - -#~ msgid "Atsugi US NAS" -#~ msgstr "Atsugi US NAS" - -#~ msgid "Auburn" -#~ msgstr "Auburn" - -#~ msgid "Auckland" -#~ msgstr "Auckland" - -#~ msgid "Augsburg" -#~ msgstr "Augsburg" - -#~ msgid "Augusta" -#~ msgstr "Augusta" - -#~ msgid "Aurora" -#~ msgstr "Aurora" - -#~ msgid "Austin" -#~ msgstr "Austin" - -#~ msgid "Australasia" -#~ msgstr "Australasia" - -#~ msgid "Avalon" -#~ msgstr "Avalon" - -#~ msgid "Aviano" -#~ msgstr "Aviano" - -#~ msgid "Ayacucho" -#~ msgstr "Ayacucho" - -#~ msgid "Bage" -#~ msgstr "Bage" - -#~ msgid "Bagotville" -#~ msgstr "Bagotville" - -#~ msgid "Bahia Blanca" -#~ msgstr "Bahia Blanca" - -#~ msgid "Bahias de Huatulco" -#~ msgstr "Bahias de Huatulco" - -#~ msgid "Baker City" -#~ msgstr "Baker City" - -#~ msgid "Bakersfield" -#~ msgstr "Bakersfield" - -#~ msgid "Bale-Mulhouse" -#~ msgstr "Bale-Mulhouse" - -#~ msgid "Balikesir" -#~ msgstr "Balikesir" - -#~ msgid "Balikesir/Bandirma" -#~ msgstr "Balikesir/Bandirma" - -#~ msgid "Ball Mountain" -#~ msgstr "Ball Mountain" - -#~ msgid "Baltimore" -#~ msgstr "Baltimore" - -#~ msgid "Baltimore-Glen Burnie" -#~ msgstr "Baltimore-Glen Burnie" - -#~ msgid "Banak" -#~ msgstr "Banak" - -#~ msgid "Bandarabbass" -#~ msgstr "Bandarabbass" - -#~ msgid "Bangor" -#~ msgstr "Bangor" - -#~ msgid "Baracoa" -#~ msgstr "Baracoa" - -#~ msgid "Barbers Point" -#~ msgstr "Barbers Point" - -#~ msgid "Barcelona" -#~ msgstr "Bartzelona" - -#~ msgid "Bardufoss" -#~ msgstr "Bardufoss" - -#~ msgid "Bar Harbor" -#~ msgstr "Bar Harbor" - -#~ msgid "Bari" -#~ msgstr "Bari" - -#~ msgid "Bariloche" -#~ msgstr "Bariloche" - -#~ msgid "Barinas" -#~ msgstr "Barinas" - -#~ msgid "Barking Sand" -#~ msgstr "Barking sand" - -#~ msgid "Barksdale" -#~ msgstr "Barksdale" - -#~ msgid "Barnaul" -#~ msgstr "Barnaul" - -#~ msgid "Barquisimeto" -#~ msgstr "Barquisimeto" - -#~ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" -#~ msgstr "Barranquilla/Ernestocortissoz" - -#~ msgid "Barrow" -#~ msgstr "Barrow" - -#~ msgid "Barter Island" -#~ msgstr "Barter Island" - -#~ msgid "Bartlesville" -#~ msgstr "Bartlesville" - -#~ msgid "Bartow" -#~ msgstr "Bartow" - -#~ msgid "Bastia" -#~ msgstr "Bastia" - -#~ msgid "Batesville" -#~ msgstr "Batesville" - -#~ msgid "Batman" -#~ msgstr "Batman" - -#~ msgid "Baton Rouge" -#~ msgstr "Baton Rouge" - -#~ msgid "Battle Creek" -#~ msgstr "Battle Creek" - -#~ msgid "Battle Mountain" -#~ msgstr "Battle Mountain" - -#~ msgid "Bauru" -#~ msgstr "Bauru" - -#~ msgid "Bayamo" -#~ msgstr "Bayamo" - -#~ msgid "Bayreuth" -#~ msgstr "Beirut" - -#~ msgid "Beatrice" -#~ msgstr "Beatrice" - -#~ msgid "Beaufort" -#~ msgstr "Beaufort" - -#~ msgid "Beaumont" -#~ msgstr "Beaumont" - -#~ msgid "Beaumont-Port Arthur" -#~ msgstr "Beaumont-Port Arthur" - -#~ msgid "Beauvais-Tille" -#~ msgstr "Beauvais-Tille" - -#~ msgid "Beauvechain" -#~ msgstr "Beauvechain" - -#~ msgid "Beckley" -#~ msgstr "Beckley" - -#~ msgid "Bedford" -#~ msgstr "Bedford" - -#~ msgid "Beijing" -#~ msgstr "Beijing" - -#~ msgid "Beirut" -#~ msgstr "Beirut" - -#~ msgid "Beja" -#~ msgstr "Beja" - -#~ msgid "Belem" -#~ msgstr "Belem" - -#~ msgid "Belfast/Aldergrove" -#~ msgstr "Belfast/Aldergrove" - -#~ msgid "Belfast/Harbour" -#~ msgstr "Belfast/Harbour" - -#~ msgid "Belgorod" -#~ msgstr "Belgorod" - -#~ msgid "Belleville" -#~ msgstr "Belleville" - -#~ msgid "Bellingham" -#~ msgstr "Bellingham" - -#~ msgid "Belmar-Farmingdale" -#~ msgstr "Belmar-Farmingdale" - -#~ msgid "Belo Horizonte" -#~ msgstr "Belo Horizonte" - -#~ msgid "Belo Horizonte Apt" -#~ msgstr "Belo Horizonte Apt" - -#~ msgid "Bemidji" -#~ msgstr "Bemidji" - -#~ msgid "Benbecula" -#~ msgstr "Benbecula" - -#~ msgid "Benina" -#~ msgstr "Benina" - -#~ msgid "Benton Harbor" -#~ msgstr "Benton Harbor" - -#~ msgid "Bentonville" -#~ msgstr "Bentonville" - -#~ msgid "Beograd" -#~ msgstr "Beograd" - -#~ msgid "Bergamo" -#~ msgstr "Bergamo" - -#~ msgid "Bergen" -#~ msgstr "Bergen" - -#~ msgid "Bergstrom AFB" -#~ msgstr "Bergstrom AFB" - -#~ msgid "Berlevag" -#~ msgstr "Berlevag" - -#~ msgid "Berlin" -#~ msgstr "Berlin" - -#~ msgid "Berlin-Tegel" -#~ msgstr "Berlin-Tegel" - -#~ msgid "Berlin-Tempelhof" -#~ msgstr "Berlin-Tempelhof" - -#~ msgid "Bern" -#~ msgstr "Bern" - -#~ msgid "Bethel" -#~ msgstr "Bethel" - -#~ msgid "Bethlehem Airport" -#~ msgstr "Bethlehem aireportua" - -#~ msgid "Bettles" -#~ msgstr "Bettles" - -#~ msgid "Beverly" -#~ msgstr "Beverly" - -#~ msgid "Biarritz-Bayonne" -#~ msgstr "Biarritz-Baiona" - -#~ msgid "Bicycle Lake" -#~ msgstr "Bicycle Lake" - -#~ msgid "Biggin Hill" -#~ msgstr "Biggin Hill" - -#~ msgid "Big Piney" -#~ msgstr "Big Piney" - -#~ msgid "Big River Lake" -#~ msgstr "Big River Lake" - -#~ msgid "Bilbao" -#~ msgstr "Bilbo" - -#~ msgid "Billings" -#~ msgstr "Billings" - -#~ msgid "Billund" -#~ msgstr "Billund" - -#~ msgid "Binghamton" -#~ msgstr "Binghamton" - -#~ msgid "Birmingham" -#~ msgstr "Birmingham" - -#~ msgid "Bisha" -#~ msgstr "Bisha" - -#~ msgid "Bishop" -#~ msgstr "Bishop" - -#~ msgid "Bismark" -#~ msgstr "Bismark" - -#~ msgid "Blagoveschensk" -#~ msgstr "Blagoveschensk" - -#~ msgid "Blanding" -#~ msgstr "Blanding" - -#~ msgid "Block Island" -#~ msgstr "Block Island" - -#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -#~ msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " - -#~ msgid "Bloomington" -#~ msgstr "Bloomington" - -#~ msgid "Blue Canyon" -#~ msgstr "Blue Canyon" - -#~ msgid "Bluefield" -#~ msgstr "Bluefield" - -#~ msgid "Bluefields" -#~ msgstr "Bluefields" - -#~ msgid "Blythe" -#~ msgstr "Blythe" - -#~ msgid "Boa Vista" -#~ msgstr "Boa Vista" - -#~ msgid "Bocas del Toro" -#~ msgstr "Bocas del Toro" - -#~ msgid "Bodo" -#~ msgstr "Bodo" - -#~ msgid "Bogota/Eldorado" -#~ msgstr "Bogota/Eldorado" - -#~ msgid "Boise" -#~ msgstr "Boise" - -#~ msgid "Bolzano" -#~ msgstr "Bolzano" - -#~ msgid "Bombay/Santacruz" -#~ msgstr "Bombay/Santacruz" - -#~ msgid "Boone" -#~ msgstr "Boone" - -#~ msgid "Bordeaux" -#~ msgstr "Bordele" - -#~ msgid "Borger" -#~ msgstr "Borger" - -#~ msgid "Bornholm" -#~ msgstr "Bornholm" - -#~ msgid "Boscombe Down" -#~ msgstr "Boscombe Down" - -#~ msgid "Bosnia-Herzegovina" -#~ msgstr "Bosnia-Herzegovina" - -#~ msgid "Boulmer" -#~ msgstr "Boulmer" - -#~ msgid "Bournemouth" -#~ msgstr "Bournemouth" - -#~ msgid "Bowling Green" -#~ msgstr "Bowling Green" - -#~ msgid "Bozeman" -#~ msgstr "Bozeman" - -#~ msgid "Bradford" -#~ msgstr "Bradford" - -#~ msgid "Bradshaw Field" -#~ msgstr "Bradshaw Field" - -#~ msgid "Brainerd" -#~ msgstr "Brainerd" - -#~ msgid "Brasilia" -#~ msgstr "Brasilia" - -#~ msgid "Brasschaat" -#~ msgstr "Brasschaat" - -#~ msgid "Bratislava" -#~ msgstr "Bratislava" - -#~ msgid "Bratsk" -#~ msgstr "Bratsk" - -#~ msgid "Braunschweig" -#~ msgstr "Braunschweig" - -#~ msgid "Bremen" -#~ msgstr "Bremen" - -#~ msgid "Bremerton" -#~ msgstr "Bremerton" - -#~ msgid "Brest" -#~ msgstr "Brest" - -#~ msgid "Bridgeport" -#~ msgstr "Bridgeport" - -#~ msgid "Brindisi" -#~ msgstr "Brindisi" - -#~ msgid "Brisbane" -#~ msgstr "Brisbane" - -#~ msgid "Bristol" -#~ msgstr "Bristol" - -#~ msgid "British Columbia" -#~ msgstr "British Columbia" - -#~ msgid "Brno" -#~ msgstr "Brno" - -#~ msgid "Broadus" -#~ msgstr "Broadus" - -#~ msgid "Broken Bow" -#~ msgstr "Broken Bow" - -#~ msgid "Bronnoysund" -#~ msgstr "Bronnoysund" - -#~ msgid "Brookings" -#~ msgstr "Brookings" - -#~ msgid "Brooksville" -#~ msgstr "Brooksville" - -#~ msgid "Broome" -#~ msgstr "Broome" - -#~ msgid "Brownsville" -#~ msgstr "Brownsville" - -#~ msgid "Brunswick" -#~ msgstr "Brunswick" - -#~ msgid "Brussels-National Airport" -#~ msgstr "Brusela-Aireportu Nazionala" - -#~ msgid "Bryansk" -#~ msgstr "Bryansk" - -#~ msgid "Bryce Canyon" -#~ msgstr "Bryce Canyon" - -#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro" -#~ msgstr "Bucaramanga/Palonegro" - -#~ msgid "Bucuresti" -#~ msgstr "Bukarest" - -#~ msgid "Bucuresti-Otopeni" -#~ msgstr "Bukarest-Otopeni" - -#~ msgid "Budapest" -#~ msgstr "Budapest" - -#~ msgid "Buffalo" -#~ msgstr "Buffalo" - -#~ msgid "Bullfrog" -#~ msgstr "Bullfrog" - -#~ msgid "Burbank" -#~ msgstr "Burbank" - -#~ msgid "Burgas" -#~ msgstr "Burgas" - -#~ msgid "Burley" -#~ msgstr "Burley" - -#~ msgid "Burlington" -#~ msgstr "Burlington" - -#~ msgid "Burnet" -#~ msgstr "Burnet" - -#~ msgid "Burns" -#~ msgstr "Burns" - -#~ msgid "Bursa" -#~ msgstr "Bursa" - -#~ msgid "Burwell" -#~ msgstr "Burwell" - -#~ msgid "Butte" -#~ msgstr "Butte" - -#~ msgid "Caen-Carpiquet" -#~ msgstr "Caen-Carpiquet" - -#~ msgid "Cagliari" -#~ msgstr "Cagliari" - -#~ msgid "Cairns" -#~ msgstr "Cairns" - -#~ msgid "Cairo" -#~ msgstr "Kairo" - -#~ msgid "Calabozo" -#~ msgstr "Calabozo" - -#~ msgid "Calcutta/Dum Dum" -#~ msgstr "Kalkuta/Dum Dum" - -#~ msgid "Caldwell" -#~ msgstr "Caldwell" - -#~ msgid "Calgary" -#~ msgstr "Calgary" - -#~ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" - -#~ msgid "Caliente" -#~ msgstr "Caliente" - -#~ msgid "California" -#~ msgstr "Kalifornia" - -#~ msgid "Calvi-Ste-Catherine" -#~ msgstr "Calvi-Ste-Catherine" - -#~ msgid "Camaguey" -#~ msgstr "Camaguey" - -#~ msgid "Camarillo" -#~ msgstr "Camarillo" - -#~ msgid "Cambridge" -#~ msgstr "Cambridge" - -#~ msgid "Cameron" -#~ msgstr "Cameron" - -#~ msgid "Camiri" -#~ msgstr "Camiri" - -#~ msgid "Campeche" -#~ msgstr "Campeche" - -#~ msgid "Campinas" -#~ msgstr "Campinas" - -#~ msgid "Campo" -#~ msgstr "Campo" - -#~ msgid "Campo Grande" -#~ msgstr "Campo Grande" - -#~ msgid "Camp Stanley/H-207" -#~ msgstr "Camp Stanley/H-207" - -#~ msgid "Canaan" -#~ msgstr "Canaan" - -#~ msgid "Canarias/Fuerteventura" -#~ msgstr "Kanariak/Fuerteventura" - -#~ msgid "Canarias/Gran Canaria" -#~ msgstr "Kanariak/Kanaria Handia" - -#~ msgid "Canarias/Hierro" -#~ msgstr "Kanariak/Hierro" - -#~ msgid "Canarias/Lanzarote" -#~ msgstr "Kanariak/Lanzarote" - -#~ msgid "Canarias/La Palma" -#~ msgstr "Kanariak/La Palma" - -#~ msgid "Canarias/Tenerife Norte" -#~ msgstr "Kanariak/Tenerife iparraldea" - -#~ msgid "Canarias/Tenerife Sur" -#~ msgstr "Kanariak/Tenerife hegoaldea" - -#~ msgid "Canberra" -#~ msgstr "Canberra" - -#~ msgid "Cancun" -#~ msgstr "Cancun" - -#~ msgid "Cannes-Mandelieu" -#~ msgstr "Cannes-Mandelieu" - -#~ msgid "Cantwell" -#~ msgstr "Cantwell" - -#~ msgid "Cape Girardeau" -#~ msgstr "Cape Girardeau" - -#~ msgid "Cape Hatteras" -#~ msgstr "Cape Hatteras" - -#~ msgid "Cape Lisburne" -#~ msgstr "Cape Lisburne" - -#~ msgid "Cape Newenham" -#~ msgstr "Cape Newenham" - -#~ msgid "Cape Romanzoff" -#~ msgstr "Cape Romanzoff" - -#~ msgid "Cape Town D. F. Malan " -#~ msgstr "Cape Town D. F. Malan " - -#~ msgid "Capitan Corbeta" -#~ msgstr "Capitan Corbeta" - -#~ msgid "Capo Mele" -#~ msgstr "Capo Mele" - -#~ msgid "Caracas La Carlota" -#~ msgstr "Caracas La Carlota" - -#~ msgid "Caracas Maiquetia" -#~ msgstr "Caracas Maiquetia" - -#~ msgid "Caravelas" -#~ msgstr "Caravelas" - -#~ msgid "Carbondale" -#~ msgstr "Carbondale" - -#~ msgid "Cardiff" -#~ msgstr "Cardiff" - -#~ msgid "Caribou" -#~ msgstr "Caribou" - -#~ msgid "Carlisle" -#~ msgstr "Carlisle" - -#~ msgid "Carlsbad" -#~ msgstr "Carlsbad" - -#~ msgid "Carroll" -#~ msgstr "Carroll" - -#~ msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -#~ msgstr "Cartagena/Rafael Nunez" - -#~ msgid "Casa Granda" -#~ msgstr "Casa Granda" - -#~ msgid "Cascade" -#~ msgstr "Cascade" - -#~ msgid "Casper" -#~ msgstr "Casper" - -#~ msgid "Catacamas" -#~ msgstr "Catacamas" - -#~ msgid "Catania" -#~ msgstr "Catania" - -#~ msgid "Cayo Largo del Sur" -#~ msgstr "Cayo Largo del Sur" - -#~ msgid "Cazaux" -#~ msgstr "Cazaux" - -#~ msgid "Cecil NAS" -#~ msgstr "Cecil NAS" - -#~ msgid "Cedar City" -#~ msgstr "Cedar City" - -#~ msgid "Cedar Rapids" -#~ msgstr "Cedar Rapids" - -#~ msgid "Central and South America" -#~ msgstr "Erdialdeko eta Hego Amerika" - -#~ msgid "Cervia" -#~ msgstr "Cervia" - -#~ msgid "Chacarita" -#~ msgstr "Chacarita" - -#~ msgid "Chadron" -#~ msgstr "Chadron" - -#~ msgid "Challis" -#~ msgstr "Challis" - -#~ msgid "Chamberlain" -#~ msgstr "Chamberlain" - -#~ msgid "Chambery" -#~ msgstr "Chambery" - -#~ msgid "Champaign" -#~ msgstr "Champaign" - -#~ msgid "Chandalar Lake" -#~ msgstr "Chandalar Lake" - -#~ msgid "Chandler" -#~ msgstr "Chandler" - -#~ msgid "Chania" -#~ msgstr "Chania" - -#~ msgid "Chanute" -#~ msgstr "Chanute" - -#~ msgid "Chariton" -#~ msgstr "Chariton" - -#~ msgid "Charleroi-Brussels South" -#~ msgstr "Charleroi-Brusela hegoaldekoa" - -#~ msgid "Charles City" -#~ msgstr "Charles City" - -#~ msgid "Charleston" -#~ msgstr "Charleston" - -#~ msgid "Charlotte" -#~ msgstr "Charlotte" - -#~ msgid "Charlottesville" -#~ msgstr "Charlottesville" - -#~ msgid "Chatham" -#~ msgstr "Chatham" - -#~ msgid "Chattanooga" -#~ msgstr "Chattanooga" - -#~ msgid "Cheboksary" -#~ msgstr "Cheboksary" - -#~ msgid "Cheju" -#~ msgstr "Cheju" - -#~ msgid "Chelyabinsk" -#~ msgstr "Chelyabinsk" - -#~ msgid "Chengdu" -#~ msgstr "Chengdu" - -#~ msgid "Cherbourg" -#~ msgstr "Cherbourg" - -#~ msgid "Cherry Point" -#~ msgstr "Cherry Point" - -#~ msgid "Chetumal" -#~ msgstr "Chetumal" - -#~ msgid "Cheyenne" -#~ msgstr "Cheyenne" - -#~ msgid "Chiang Kai Shek" -#~ msgstr "Chiang Kai Shek" - -#~ msgid "Chia Tung" -#~ msgstr "Chia Tung" - -#~ msgid "Chiayi" -#~ msgstr "Chiayi" - -#~ msgid "Chicago-DuPage" -#~ msgstr "Chicago-DuPage" - -#~ msgid "Chicago-Lakefront" -#~ msgstr "Chicago-Lakefront" - -#~ msgid "Chicago-Midway" -#~ msgstr "Chicago-Midway" - -#~ msgid "Chicago-O'Hare" -#~ msgstr "Chicago-O'Hare" - -#~ msgid "Chichijima" -#~ msgstr "Chichijima" - -#~ msgid "Chiclayo" -#~ msgstr "Chiclayo" - -#~ msgid "Chico" -#~ msgstr "Chico" - -#~ msgid "Chicopee Falls" -#~ msgstr "Chicopee Falls" - -#~ msgid "Chievres" -#~ msgstr "Chievres" - -#~ msgid "Chihhang" -#~ msgstr "Chihhang" - -#~ msgid "Chihuahua" -#~ msgstr "Chihuahua" - -#~ msgid "Childress" -#~ msgstr "Childress" - -#~ msgid "China Lake" -#~ msgstr "China Lake" - -#~ msgid "Chinandega" -#~ msgstr "Chinandega" - -#~ msgid "Chinmem/Shatou" -#~ msgstr "Chinmem/Shatou" - -#~ msgid "Chino" -#~ msgstr "Chino" - -#~ msgid "Chippewa County" -#~ msgstr "Chippewa County" - -#~ msgid "Chita" -#~ msgstr "Chita" - -#~ msgid "Chitose Ab" -#~ msgstr "Chitose Ab" - -#~ msgid "Chitose ASDF" -#~ msgstr "Chitose ASDF" - -#~ msgid "Chofu Airport" -#~ msgstr "Chofu aireportua" - -#~ msgid "Choluteca" -#~ msgstr "Choluteca" - -#~ msgid "Chongju Ab" -#~ msgstr "Chongju Ab" - -#~ msgid "Christchurch" -#~ msgstr "Christchurch" - -#~ msgid "Chulitna" -#~ msgstr "Chulitna" - -#~ msgid "Churchill" -#~ msgstr "Churchill" - -#~ msgid "Churchill Falls" -#~ msgstr "Churchill Falls" - -#~ msgid "Cincinnati" -#~ msgstr "Cincinnati" - -#~ msgid "Circle City" -#~ msgstr "Circle City" - -#~ msgid "Ciudad Bolivar" -#~ msgstr "Ciudad Bolivar" - -#~ msgid "Ciudad del Carmen" -#~ msgstr "Ciudad del Carmen" - -#~ msgid "Ciudad Juarez" -#~ msgstr "Ciudad Juarez" - -#~ msgid "Ciudad Obregon" -#~ msgstr "Ciudad Obregon" - -#~ msgid "Ciudad Victoria" -#~ msgstr "Ciudad Victoria" - -#~ msgid "Clarinda" -#~ msgstr "Clarinda" - -#~ msgid "Clarion" -#~ msgstr "Clarion" - -#~ msgid "Clarksburg" -#~ msgstr "Clarksburg" - -#~ msgid "Clayton" -#~ msgstr "Clayton" - -#~ msgid "Clayton Lake" -#~ msgstr "Clayton Lake" - -#~ msgid "Clermont-Ferrand" -#~ msgstr "Clermont-Ferrand" - -#~ msgid "Cleveland" -#~ msgstr "Cleveland" - -#~ msgid "Cleveland/Cuyahoga" -#~ msgstr "Cleveland/Cuyahoga" - -#~ msgid "Cleveland-Lakefront" -#~ msgstr "Cleveland-Lakefront" - -#~ msgid "Clinton" -#~ msgstr "Clinton" - -#~ msgid "Clovis-Cannon AFB" -#~ msgstr "Clovis-Cannon AFB" - -#~ msgid "Cobija" -#~ msgstr "Cobija" - -#~ msgid "Cochabamba" -#~ msgstr "Cochabamba" - -#~ msgid "Cocoa Beach" -#~ msgstr "Cocoa Beach" - -#~ msgid "Cocos Island" -#~ msgstr "Cocos Island" - -#~ msgid "Cody" -#~ msgstr "Cody" - -#~ msgid "Coeur d'Alene" -#~ msgstr "Coeur d'Alene" - -#~ msgid "Cold Bay" -#~ msgstr "Cold Bay" - -#~ msgid "Colima" -#~ msgstr "Colima" - -#~ msgid "College Station" -#~ msgstr "College Station" - -#~ msgid "Colmar-Meyenheim" -#~ msgstr "Colmar-Meyenheim" - -#~ msgid "Colonia" -#~ msgstr "Colonia" - -#~ msgid "Colorado" -#~ msgstr "Colorado" - -#~ msgid "Colorado Springs" -#~ msgstr "Colorado Springs" - -#~ msgid "Columbia" -#~ msgstr "Columbia" - -#~ msgid "Columbia-McEntire" -#~ msgstr "Columbia-McEntire" - -#~ msgid "Columbus" -#~ msgstr "Columbus" - -#~ msgid "Columbus-Fort Benning" -#~ msgstr "Columbus-Fort Benning" - -#~ msgid "Columbus-Gahanna" -#~ msgstr "Columbus-Gahanna" - -#~ msgid "Columbus-OSU" -#~ msgstr "Columbus-OSU" - -#~ msgid "Columbus-W Point-Starkville" -#~ msgstr "Columbus-W Point-Starkville" - -#~ msgid "Colville" -#~ msgstr "Colville" - -#~ msgid "Comodoro Rivadavia" -#~ msgstr "Comodoro Rivadavia" - -#~ msgid "Comox" -#~ msgstr "Comox" - -#~ msgid "Conceicao Do Araguaia" -#~ msgstr "Conceicao Do Araguaia" - -#~ msgid "Concepcion" -#~ msgstr "Concepcion" - -#~ msgid "Concord" -#~ msgstr "Concord" - -#~ msgid "Concordia" -#~ msgstr "Concordia" - -#~ msgid "Connaught" -#~ msgstr "Connaught" - -#~ msgid "Connecticut" -#~ msgstr "Connecticut" - -#~ msgid "Conroe" -#~ msgstr "Conroe" - -#~ msgid "Copper Harbor" -#~ msgstr "Copper Harbor" - -#~ msgid "Cordoba" -#~ msgstr "Cordoba" - -#~ msgid "Cordova" -#~ msgstr "Cordova" - -#~ msgid "Cork" -#~ msgstr "Cork" - -#~ msgid "Coro" -#~ msgstr "Coro" - -#~ msgid "Corona" -#~ msgstr "Corona" - -#~ msgid "Corpus Christi" -#~ msgstr "Corpus Christi" - -#~ msgid "Corpus Christi NAS" -#~ msgstr "Corpus Christi NAS" - -#~ msgid "Corrientes" -#~ msgstr "Corrientes" - -#~ msgid "Corsicana" -#~ msgstr "Corsicana" - -#~ msgid "Cortez" -#~ msgstr "Cortez" - -#~ msgid "Corumba" -#~ msgstr "Corumba" - -#~ msgid "Cotulla" -#~ msgstr "Cotulla" - -#~ msgid "Council Bluffs" -#~ msgstr "Council Bluffs" - -#~ msgid "Coventry" -#~ msgstr "Coventry" - -#~ msgid "Covington" -#~ msgstr "Covington" - -#~ msgid "Cozumel" -#~ msgstr "Cozumel" - -#~ msgid "Craig" -#~ msgstr "Craig" - -#~ msgid "Cranfield" -#~ msgstr "Cranfield" - -#~ msgid "Crescent City" -#~ msgstr "Crescent City" - -#~ msgid "Creston" -#~ msgstr "Creston" - -#~ msgid "Cross City" -#~ msgstr "Cross City" - -#~ msgid "Crossville" -#~ msgstr "Crossville" - -#~ msgid "Crotone" -#~ msgstr "Crotone" - -#~ msgid "Cuba Awrs" -#~ msgstr "Cuba Awrs" - -#~ msgid "Cuernavaca" -#~ msgstr "Cuernavaca" - -#~ msgid "Cuiaba" -#~ msgstr "Cuiaba" - -#~ msgid "Culdrose" -#~ msgstr "Culdrose" - -#~ msgid "Culiacan" -#~ msgstr "Culiacan" - -#~ msgid "Cumana" -#~ msgstr "Cumana" - -#~ msgid "Cumberland" -#~ msgstr "Cumberland" - -#~ msgid "Curitiba Apt" -#~ msgstr "Curitiba Apt" - -#~ msgid "Custer" -#~ msgstr "Custer" - -#~ msgid "Cut Bank" -#~ msgstr "Cut Bank" - -#~ msgid "Cuzco" -#~ msgstr "Cuzco" - -#~ msgid "Dagali" -#~ msgstr "Dagali" - -#~ msgid "Daggett" -#~ msgstr "Daggett" - -#~ msgid "Dalhart" -#~ msgstr "Dalhart" - -#~ msgid "Dalian" -#~ msgstr "Dalian" - -#~ msgid "Dallas-Addison" -#~ msgstr "Dallas-Addison" - -#~ msgid "Dallas-Fort Worth" -#~ msgstr "Dallas-Fort Worth" - -#~ msgid "Dallas-Love Field" -#~ msgstr "Dallas-Love Field" - -#~ msgid "Dallas-Redbird" -#~ msgstr "Dallas-Redbird" - -#~ msgid "Da Nang" -#~ msgstr "Da Nang" - -#~ msgid "Danbury" -#~ msgstr "Danbury" - -#~ msgid "Danville" -#~ msgstr "Danville" - -#~ msgid "Dar-El-Beida" -#~ msgstr "Dar-El-Beida" - -#~ msgid "Davenport" -#~ msgstr "Davenport" - -#~ msgid "David" -#~ msgstr "David" - -#~ msgid "Dawadmi" -#~ msgstr "Dawadmi" - -#~ msgid "Dayton" -#~ msgstr "Dayton" - -#~ msgid "Daytona Beach" -#~ msgstr "Daytona Beach" - -#~ msgid "Dayton-Fairborn" -#~ msgstr "Dayton-Fairborn" - -#~ msgid "Dayton-South Airport" -#~ msgstr "Dayton-South aireportua" - -#~ msgid "Dead Horse" -#~ msgstr "Dead Horse" - -#~ msgid "Deauville-Saint-Gatien" -#~ msgstr "Deauville-Saint-Gatien" - -#~ msgid "Decatur" -#~ msgstr "Decatur" - -#~ msgid "Decimomannu" -#~ msgstr "Decimomannu" - -#~ msgid "Decorah" -#~ msgstr "Decorah" - -#~ msgid "Deelen" -#~ msgstr "Deelen" - -#~ msgid "Dekalb/Peachtree" -#~ msgstr "Dekalb/Peachtree" - -#~ msgid "Delaware" -#~ msgstr "Delaware" - -#~ msgid "Del Bajio" -#~ msgstr "Del Bajio" - -#~ msgid "Del Rio" -#~ msgstr "Del Rio" - -#~ msgid "Delta" -#~ msgstr "Delta" - -#~ msgid "Deming" -#~ msgstr "Deming" - -#~ msgid "Den Helder/De Kooy" -#~ msgstr "Den Helder/De Kooy" - -#~ msgid "Denison" -#~ msgstr "Denison" - -#~ msgid "Denton" -#~ msgstr "Denton" - -#~ msgid "Denver" -#~ msgstr "Denver" - -#~ msgid "Denver-Aurora" -#~ msgstr "Denver-Aurora" - -#~ msgid "Denver-Broomfield" -#~ msgstr "Denver-Broomfield" - -#~ msgid "Denver-Cherry Knolls" -#~ msgstr "Denver-Cherry Knolls" - -#~ msgid "Desert Rock" -#~ msgstr "Desert Rock" - -#~ msgid "Des Moines" -#~ msgstr "Des Moines" - -#~ msgid "Destin" -#~ msgstr "Destin" - -#~ msgid "Detroit" -#~ msgstr "Detroit" - -#~ msgid "Detroit Lakes" -#~ msgstr "Detroit Lakes" - -#~ msgid "Detroit-Taylor" -#~ msgstr "Detroit-Taylor" - -#~ msgid "Detroit/Ypsilanti" -#~ msgstr "Detroit/Ypsilanti" - -#~ msgid "Devils Lake" -#~ msgstr "Devils Lake" - -#~ msgid "Devils Lake (2)" -#~ msgstr "Devils Lake (2)" - -#~ msgid "Dhahran" -#~ msgstr "Dhahran" - -#~ msgid "Dickinson" -#~ msgstr "Dickinson" - -#~ msgid "Dijon" -#~ msgstr "Dijon" - -#~ msgid "Dillingham" -#~ msgstr "Dillingham" - -#~ msgid "Dillon" -#~ msgstr "Dillon" - -#~ msgid "Dinard" -#~ msgstr "Dinard" - -#~ msgid "District of Columbia" -#~ msgstr "District of Columbia" - -#~ msgid "Diyarbakir" -#~ msgstr "Diyarbakir" - -#~ msgid "Dnipropetrovsk" -#~ msgstr "Dnipropetrovsk" - -#~ msgid "Dobbiaco" -#~ msgstr "Dobbiaco" - -#~ msgid "Dodge City" -#~ msgstr "Dodge City" - -#~ msgid "Doha" -#~ msgstr "Doha" - -#~ msgid "Dole" -#~ msgstr "Dole" - -#~ msgid "Donetsk" -#~ msgstr "Donetsk" - -#~ msgid "Dongsha" -#~ msgstr "Dongsha" - -#~ msgid "Dongshi" -#~ msgstr "Dongshi" - -#~ msgid "Don Torcuato" -#~ msgstr "Don Torcuato" - -#~ msgid "Dortmund-Wickede" -#~ msgstr "Dortmund-Wickede" - -#~ msgid "Dothan" -#~ msgstr "Dothan" - -#~ msgid "Douglas" -#~ msgstr "Douglas" - -#~ msgid "Dover" -#~ msgstr "Dover" - -#~ msgid "Dresden-Klotzsche" -#~ msgstr "Dresden-Klotzsche" - -#~ msgid "Drummond" -#~ msgstr "Drummond" - -#~ msgid "Dubai" -#~ msgstr "Dubai" - -#~ msgid "Dubbo" -#~ msgstr "Dubbo" - -#~ msgid "Dublin" -#~ msgstr "Dublin" - -#~ msgid "Du Bois" -#~ msgstr "Du Bois" - -#~ msgid "Dubrovnik" -#~ msgstr "Dubrovnik" - -#~ msgid "Dubuque" -#~ msgstr "Dubuque" - -#~ msgid "Dugway" -#~ msgstr "Dugway" - -#~ msgid "Duluth" -#~ msgstr "Duluth" - -#~ msgid "Dundee" -#~ msgstr "Dundee" - -#~ msgid "Durango" -#~ msgstr "Durango" - -#~ msgid "Durango Awrs" -#~ msgstr "Durango Awrs" - -#~ msgid "Durazno" -#~ msgstr "Durazno" - -#~ msgid "Durban Louis Botha " -#~ msgstr "Durban Louis Botha " - -#~ msgid "Dusseldorf" -#~ msgstr "Dusseldorf" - -#~ msgid "Dutch Harbor" -#~ msgstr "Dutch Harbor" - -#~ msgid "Dyersburg" -#~ msgstr "Dyersburg" - -#~ msgid "Eagle" -#~ msgstr "Eagle" - -#~ msgid "Eagle Range" -#~ msgstr "Eagle Range" - -#~ msgid "East London" -#~ msgstr "London ekialdea" - -#~ msgid "East Midlands" -#~ msgstr "East Midlands" - -#~ msgid "East St Louis" -#~ msgstr "St Louis ekialdea" - -#~ msgid "Eau Claire" -#~ msgstr "Eau Claire" - -#~ msgid "Edinburgh" -#~ msgstr "Edinburgh" - -#~ msgid "Edmonton" -#~ msgstr "Edmonton" - -#~ msgid "Edmonton/Villeneuve" -#~ msgstr "Edmonton/Villeneuve" - -#~ msgid "Eduardo Gomes International" -#~ msgstr "Eduardo Gomes International" - -#~ msgid "Edwards AFB" -#~ msgstr "Edwards AFB" - -#~ msgid "Egilsstadir" -#~ msgstr "Egilsstadir" - -#~ msgid "Eglin" -#~ msgstr "Eglin" - -#~ msgid "Eglington/Londonderry" -#~ msgstr "Eglington/Londonderry" - -#~ msgid "Eindhoven" -#~ msgstr "Eindhoven" - -#~ msgid "Ekofisk" -#~ msgstr "Ekofisk" - -#~ msgid "Elazig" -#~ msgstr "Elazig" - -#~ msgid "El Centro" -#~ msgstr "El Centro" - -#~ msgid "El Dorado" -#~ msgstr "El Dorado" - -#~ msgid "Elefsis" -#~ msgstr "Elefsis" - -#~ msgid "Elfin Cove" -#~ msgstr "Elfin Cove" - -#~ msgid "Elizabeth City" -#~ msgstr "Elizabeth City" - -#~ msgid "Elk City" -#~ msgstr "Elk City" - -#~ msgid "Elkhart" -#~ msgstr "Elkhart" - -#~ msgid "Elkins" -#~ msgstr "Elkins" - -#~ msgid "Elko" -#~ msgstr "Elko" - -#~ msgid "Elmira" -#~ msgstr "Elmira" - -#~ msgid "El Monte" -#~ msgstr "El Monte" - -#~ msgid "El Paso" -#~ msgstr "El Paso" - -#~ msgid "El Salvador Int." -#~ msgstr "El Salvador Int." - -#~ msgid "Elsenborn" -#~ msgstr "Elsenborn" - -#~ msgid "Ely" -#~ msgstr "Ely" - -#~ msgid "Emmonak" -#~ msgstr "Emmonak" - -#~ msgid "Emporia" -#~ msgstr "Emporia" - -#~ msgid "Enid/Woodring" -#~ msgstr "Enid/Woodring" - -#~ msgid "Enosburg Falls" -#~ msgstr "Enosburg Falls" - -#~ msgid "Ephrata" -#~ msgstr "Ephrata" - -#~ msgid "Ercan" -#~ msgstr "Ercan" - -#~ msgid "Erie" -#~ msgstr "Erie" - -#~ msgid "Erzurum" -#~ msgstr "Erzurum" - -#~ msgid "Esbjerg" -#~ msgstr "Esbjerg" - -#~ msgid "Escanaba" -#~ msgstr "Escanaba" - -#~ msgid "Esfahan" -#~ msgstr "Esfahan" - -#~ msgid "Eskisehir" -#~ msgstr "Eskisehir" - -#~ msgid "Estherville" -#~ msgstr "Estherville" - -#~ msgid "Eugene" -#~ msgstr "Eugene" - -#~ msgid "Eureka" -#~ msgstr "Eureka" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "Europa" - -#~ msgid "Evanston" -#~ msgstr "Evanston" - -#~ msgid "Evansville" -#~ msgstr "Evansville" - -#~ msgid "Everett" -#~ msgstr "Everett" - -#~ msgid "Evergreen" -#~ msgstr "Evergreen" - -#~ msgid "Evreux-Fauville" -#~ msgstr "Evreux-Fauville" - -#~ msgid "Exeter" -#~ msgstr "Exeter" - -#~ msgid "Ezeiza" -#~ msgstr "Ezeiza" - -#~ msgid "Fagernes" -#~ msgstr "Fagernes" - -#~ msgid "Fairbanks" -#~ msgstr "Fairbanks" - -#~ msgid "Fairchild" -#~ msgstr "Fairchild" - -#~ msgid "Fairfield" -#~ msgstr "Fairfield" - -#~ msgid "Fairmont" -#~ msgstr "Fairmont" - -#~ msgid "Fallon" -#~ msgstr "Fallon" - -#~ msgid "Falls City" -#~ msgstr "Falls City" - -#~ msgid "Falmouth-Otis AFB" -#~ msgstr "Falmouth-Otis AFB" - -#~ msgid "Farbanks/Eielson AFB" -#~ msgstr "Farbanks/Eielson AFB" - -#~ msgid "Fargo" -#~ msgstr "Fargo" - -#~ msgid "Farmingdale" -#~ msgstr "Farmingdale" - -#~ msgid "Farmington" -#~ msgstr "Farmington" - -#~ msgid "Farmville" -#~ msgstr "Farmville" - -#~ msgid "Faro" -#~ msgstr "Faro" - -#~ msgid "Fayetteville" -#~ msgstr "Fayetteville" - -#~ msgid "Feng Nin" -#~ msgstr "Feng Nin" - -#~ msgid "Fergus Falls" -#~ msgstr "Fergus Falls" - -#~ msgid "Fernando De Noronha" -#~ msgstr "Fernando De Noronha" - -#~ msgid "Ferrara" -#~ msgstr "Ferrara" - -#~ msgid "Figari" -#~ msgstr "Figari" - -#~ msgid "Findlay" -#~ msgstr "Findlay" - -#~ msgid "Firenze" -#~ msgstr "Firenze" - -#~ msgid "Fitchburg" -#~ msgstr "Fitchburg" - -#~ msgid "Flagstaff" -#~ msgstr "Flagstaff" - -#~ msgid "Flint" -#~ msgstr "Flint" - -#~ msgid "Flippin" -#~ msgstr "Flippin" - -#~ msgid "Florence" -#~ msgstr "Florence" - -#~ msgid "Florennes" -#~ msgstr "Florennes" - -#~ msgid "Flores" -#~ msgstr "Flores" - -#~ msgid "Florianopolis" -#~ msgstr "Florianopolis" - -#~ msgid "Florida" -#~ msgstr "Florida" - -#~ msgid "Floro" -#~ msgstr "Floro" - -#~ msgid "Fond Du Lac" -#~ msgstr "Fond Du Lac" - -#~ msgid "Forde/Bringeland" -#~ msgstr "Forde/Bringeland" - -#~ msgid "Forli" -#~ msgstr "Forli" - -#~ msgid "Formosa" -#~ msgstr "Formosa" - -#~ msgid "Fortaleza" -#~ msgstr "Fortaleza" - -#~ msgid "Fort Belvoir" -#~ msgstr "Fort Belvoir" - -#~ msgid "Fort Benning" -#~ msgstr "Fort Benning" - -#~ msgid "Fort Bragg" -#~ msgstr "Fort Bragg" - -#~ msgid "Fort Campbell" -#~ msgstr "Fort Campbell" - -#~ msgid "Fort Carson" -#~ msgstr "Fort Carson" - -#~ msgid "Fort Collins" -#~ msgstr "Fort Collins" - -#~ msgid "Fort Collins/Lovel" -#~ msgstr "Fort Collins/Lovel" - -#~ msgid "Fort Dodge" -#~ msgstr "Fort Dodge" - -#~ msgid "Fort Drum" -#~ msgstr "Fort Drum" - -#~ msgid "Fort Eustis" -#~ msgstr "Fort Eustis" - -#~ msgid "Fort Greely/Allen AAF" -#~ msgstr "Fort Greely/Allen AAF" - -#~ msgid "Fort Huachuca" -#~ msgstr "Fort Huachuca" - -#~ msgid "Fort Knox" -#~ msgstr "Fort Knox" - -#~ msgid "Fort Lauderdale" -#~ msgstr "Fort Lauderdale" - -#~ msgid "Fort Lauderdale (International)" -#~ msgstr "Fort Lauderdale (International)" - -#~ msgid "Fort Leonard" -#~ msgstr "Fort Leonard" - -#~ msgid "Fort Lewis" -#~ msgstr "Fort Lewis" - -#~ msgid "Fort Madison" -#~ msgstr "Fort Madison" - -#~ msgid "Fort Meade" -#~ msgstr "Fort Meade" - -#~ msgid "Fort Myers (Page Field)" -#~ msgstr "Fort Myers (Page Field)" - -#~ msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -#~ msgstr "Fort Myers (Florida hego-mendebaldeko nazioartekoa)" - -#~ msgid "Fort Polk-Leesville" -#~ msgstr "Fort Polk-Leesville" - -#~ msgid "Fort Riley" -#~ msgstr "Fort Riley" - -#~ msgid "Fort Sill" -#~ msgstr "Fort Sill" - -#~ msgid "Fort Smith" -#~ msgstr "Fort Smith" - -#~ msgid "Fort Stewart" -#~ msgstr "Fort Stewart" - -#~ msgid "Fort Stockton" -#~ msgstr "Fort Stockton" - -#~ msgid "Fort Wayne" -#~ msgstr "Fort Wayne" - -#~ msgid "Fort Worth-Alliance" -#~ msgstr "Fort Worth-Alliance" - -#~ msgid "Fort Worth-Meacham" -#~ msgstr "Fort Worth-Alliance" - -#~ msgid "Fort Worth NAS" -#~ msgstr "Fort Worth NAS" - -#~ msgid "Fourchon" -#~ msgstr "Fourchon" - -#~ msgid "Foz Do Iguacu" -#~ msgstr "Foz Do Iguacu" - -#~ msgid "Frankfort" -#~ msgstr "Frankfort" - -#~ msgid "Frankfurt/Main" -#~ msgstr "Frankfurt/Main" - -#~ msgid "Franklin" -#~ msgstr "Franklin" - -#~ msgid "Fredericton" -#~ msgstr "Fredericton" - -#~ msgid "Freeport" -#~ msgstr "Freeport" - -#~ msgid "Frenchville" -#~ msgstr "Frenchville" - -#~ msgid "Fresno" -#~ msgstr "Fresno" - -#~ msgid "Fresno-Chandler" -#~ msgstr "Fresno-Chandler" - -#~ msgid "Friday Harbor" -#~ msgstr "Friday Harbor" - -#~ msgid "Friedrichshafen" -#~ msgstr "Friedrichshafen" - -#~ msgid "Frigg" -#~ msgstr "Frigg" - -#~ msgid "Frontone" -#~ msgstr "Frontone" - -#~ msgid "Frosinone" -#~ msgstr "Frosinone" - -#~ msgid "Fryeburg" -#~ msgstr "Fryeburg" - -#~ msgid "Fujairah" -#~ msgstr "Fujairah" - -#~ msgid "Fuji Ab" -#~ msgstr "Fuji Ab" - -#~ msgid "Fukue Airport" -#~ msgstr "Fukue aireportua" - -#~ msgid "Fukui Airport" -#~ msgstr "Fukui aireportua" - -#~ msgid "Fukuoka Airport" -#~ msgstr "Fukuoka aireportua" - -#~ msgid "Fullerton" -#~ msgstr "Fullerton" - -#~ msgid "Funchal" -#~ msgstr "Funchal" - -#~ msgid "FYR Macedonia" -#~ msgstr "FYR Macedonia" - -#~ msgid "Gadsden" -#~ msgstr "Gadsden" - -#~ msgid "Gage" -#~ msgstr "Gage" - -#~ msgid "Gainesville" -#~ msgstr "Gainesville" - -#~ msgid "Galax-Hillsville" -#~ msgstr "Galax-Hillsville" - -#~ msgid "Galbraith Lake" -#~ msgstr "Galbraith Lake" - -#~ msgid "Galeao" -#~ msgstr "Galeao" - -#~ msgid "Galena" -#~ msgstr "Galena" - -#~ msgid "Galesburg" -#~ msgstr "Galesburg" - -#~ msgid "Gallup" -#~ msgstr "Gallup" - -#~ msgid "Galveston" -#~ msgstr "Galveston" - -#~ msgid "Gambell" -#~ msgstr "Gambell" - -#~ msgid "Gander" -#~ msgstr "Gander" - -#~ msgid "Garden City" -#~ msgstr "Garden City" - -#~ msgid "Gary" -#~ msgstr "Gary" - -#~ msgid "Gassim" -#~ msgstr "Gassim" - -#~ msgid "Gatineau" -#~ msgstr "Gatineau" - -#~ msgid "Gaziantep" -#~ msgstr "Gaziantep" - -#~ msgid "Gdansk" -#~ msgstr "Gdansk" - -#~ msgid "Geneve" -#~ msgstr "Geneve" - -#~ msgid "Genova" -#~ msgstr "Genova" - -#~ msgid "George Airport" -#~ msgstr "George aireportua" - -#~ msgid "Georgetown" -#~ msgstr "Georgetown" - -#~ msgid "Ghardaia" -#~ msgstr "Ghardaia" - -#~ msgid "Ghedi" -#~ msgstr "Ghedi" - -#~ msgid "Gifu Ab" -#~ msgstr "Gifu Ab" - -#~ msgid "Gila Bend" -#~ msgstr "Gila Bend" - -#~ msgid "Gillette" -#~ msgstr "Gillette" - -#~ msgid "Gilze-Rijen" -#~ msgstr "Gilze-Rijen" - -#~ msgid "Gioia del Colle" -#~ msgstr "Gioia del Colle" - -#~ msgid "Girona" -#~ msgstr "Girona" - -#~ msgid "Gizan" -#~ msgstr "Gizan" - -#~ msgid "Glasgow" -#~ msgstr "Glasgow" - -#~ msgid "Glendive" -#~ msgstr "Glendive" - -#~ msgid "Glens Falls" -#~ msgstr "Glens Falls" - -#~ msgid "Goiania" -#~ msgstr "Goiania" - -#~ msgid "Goldsboro" -#~ msgstr "Goldsboro" - -#~ msgid "Goodland" -#~ msgstr "Goodland" - -#~ msgid "Goose Bay" -#~ msgstr "Goose Bay" - -#~ msgid "Goteborg (Landvetter)" -#~ msgstr "Goteborg (Landvetter)" - -#~ msgid "Goteborg (Save)" -#~ msgstr "Goteborg (Save)" - -#~ msgid "Granada" -#~ msgstr "Granada" - -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "Grand Canyon" - -#~ msgid "Grand Cayman" -#~ msgstr "Grand Cayman" - -#~ msgid "Grand Forks" -#~ msgstr "Grand Forks" - -#~ msgid "Grand Island" -#~ msgstr "Grand Island" - -#~ msgid "Grand Isle" -#~ msgstr "Grand Isle" - -#~ msgid "Grand Junction" -#~ msgstr "Grand Junction" - -#~ msgid "Grand Marais" -#~ msgstr "Grand Marais" - -#~ msgid "Grand Rapids" -#~ msgstr "Grand Rapids" - -#~ msgid "Grandview" -#~ msgstr "Grandview" - -#~ msgid "Grangeville" -#~ msgstr "Grangeville" - -#~ msgid "Grants" -#~ msgstr "Grants" - -#~ msgid "Graz" -#~ msgstr "Graz" - -#~ msgid "Great Falls" -#~ msgstr "Great Falls" - -#~ msgid "Greeley" -#~ msgstr "Greeley" - -#~ msgid "Green Bay" -#~ msgstr "Green Bay" - -#~ msgid "Green River" -#~ msgstr "Green River" - -#~ msgid "Greensboro" -#~ msgstr "Greensboro" - -#~ msgid "Greenville" -#~ msgstr "Greenville" - -#~ msgid "Greenville-Spartanburg" -#~ msgstr "Greenville-Spartanburg" - -#~ msgid "Greenwood" -#~ msgstr "Greenwood" - -#~ msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -#~ msgstr "Grenoble-Saint-Geoirs" - -#~ msgid "Griffiss AFB" -#~ msgstr "Griffiss AFB" - -#~ msgid "Groningen" -#~ msgstr "Groningen" - -#~ msgid "Grosseto" -#~ msgstr "Grosseto" - -#~ msgid "Groton" -#~ msgstr "Groton" - -#~ msgid "Guadalajara" -#~ msgstr "Guadalajara" - -#~ msgid "Guadalupe Pass" -#~ msgstr "Guadalupe Pass" - -#~ msgid "Guanare" -#~ msgstr "Guanare" - -#~ msgid "Guangzhou" -#~ msgstr "Guangzhou" - -#~ msgid "Guantanamo" -#~ msgstr "Guantanamo" - -#~ msgid "Guarany" -#~ msgstr "Guarany" - -#~ msgid "Guaratingueta" -#~ msgstr "Guaratingueta" - -#~ msgid "Guarulhos" -#~ msgstr "Guarulhos" - -#~ msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -#~ msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" - -#~ msgid "Guaymas" -#~ msgstr "Guaymas" - -#~ msgid "Guidonia" -#~ msgstr "Guidonia" - -#~ msgid "Gulfport" -#~ msgstr "Gulfport" - -#~ msgid "Gulkana" -#~ msgstr "Gulkana" - -#~ msgid "Gullfax C" -#~ msgstr "Gullfax C" - -#~ msgid "Gunnison" -#~ msgstr "Gunnison" - -#~ msgid "Gunnison (2)" -#~ msgstr "Gunnison (2)" - -#~ msgid "Guriat" -#~ msgstr "Guriat" - -#~ msgid "Gustavus" -#~ msgstr "Gustavus" - -#~ msgid "Guymon" -#~ msgstr "Guymon" - -#~ msgid "Habana" -#~ msgstr "Habana" - -#~ msgid "Hachijojima Airport" -#~ msgstr "Hachijojima aireportua" - -#~ msgid "Hachinohe Ab" -#~ msgstr "Hachinohe Ab" - -#~ msgid "Hafr Al-Batin" -#~ msgstr "Hafr Al-Batin" - -#~ msgid "Hagerstown" -#~ msgstr "Hagerstown" - -#~ msgid "Hail" -#~ msgstr "Kazkabarra" - -#~ msgid "Hailey-Sun Valley" -#~ msgstr "Hailey-Sun Valley" - -#~ msgid "Haines" -#~ msgstr "Haines" - -#~ msgid "Hakodate Airport" -#~ msgstr "Hakodate aireportua" - -#~ msgid "Halifax" -#~ msgstr "Halifax" - -#~ msgid "Hamamatsu Ab" -#~ msgstr "Hamamatsu Ab" - -#~ msgid "Hamburg" -#~ msgstr "Hamburg" - -#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder" -#~ msgstr "Hamburg-Finkenwerder" - -#~ msgid "Hamilton" -#~ msgstr "Hamilton" - -#~ msgid "Hammerfest" -#~ msgstr "Hammerfest" - -#~ msgid "Hampton" -#~ msgstr "Hampton" - -#~ msgid "Hanamaki Airport" -#~ msgstr "Hanamaki aireportua" - -#~ msgid "Hancock" -#~ msgstr "Hancock" - -#~ msgid "Hangzhou" -#~ msgstr "Hangzhou" - -#~ msgid "Hanksville" -#~ msgstr "Hanksville" - -#~ msgid "Hannover" -#~ msgstr "Hannover" - -#~ msgid "Ha Noi" -#~ msgstr "Ha Noi" - -#~ msgid "Harbor Beach" -#~ msgstr "Harbor Beach" - -#~ msgid "Harlingen" -#~ msgstr "Harlingen" - -#~ msgid "Harlowton" -#~ msgstr "Harlowton" - -#~ msgid "Harrisburg" -#~ msgstr "Harrisburg" - -#~ msgid "Harrison" -#~ msgstr "Harrison" - -#~ msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -#~ msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" - -#~ msgid "Hartford" -#~ msgstr "Hartford" - -#~ msgid "Hassi-Messaoud" -#~ msgstr "Hassi-Messaoud" - -#~ msgid "Hastings" -#~ msgstr "Hastings" - -#~ msgid "Haugesund" -#~ msgstr "Haugesund" - -#~ msgid "Havre" -#~ msgstr "Havre" - -#~ msgid "Hawaii" -#~ msgstr "Hawaii" - -#~ msgid "Hawthorne" -#~ msgstr "Hawthorne" - -#~ msgid "Hayden" -#~ msgstr "Hayden" - -#~ msgid "Hayes River" -#~ msgstr "Hayes River" - -#~ msgid "Hays" -#~ msgstr "Hays" - -#~ msgid "Hayward" -#~ msgstr "Hayward" - -#~ msgid "Healy River" -#~ msgstr "Healy River" - -#~ msgid "Helena" -#~ msgstr "Helena" - -#~ msgid "Helsinki" -#~ msgstr "Helsinki" - -#~ msgid "Henderson" -#~ msgstr "Henderson" - -#~ msgid "Hengchun" -#~ msgstr "Hengchun" - -#~ msgid "Hermosillo" -#~ msgstr "Hermosillo" - -#~ msgid "Hibbing" -#~ msgstr "Hibbing" - -#~ msgid "Hickory" -#~ msgstr "Hickory" - -#~ msgid "Hill City" -#~ msgstr "Hill City" - -#~ msgid "Hillsboro" -#~ msgstr "Hillsboro" - -#~ msgid "Hilo" -#~ msgstr "Hilo" - -#~ msgid "Hinesville" -#~ msgstr "Hinesville" - -#~ msgid "Hiroshima Airport" -#~ msgstr "Hiroshima aireportua" - -#~ msgid "Hobart" -#~ msgstr "Hobart" - -#~ msgid "Hobbs" -#~ msgstr "Hobbs" - -#~ msgid "Ho Chi Minh" -#~ msgstr "Ho Chi Minh" - -#~ msgid "Hodeidah" -#~ msgstr "Hodeidah" - -#~ msgid "Hof" -#~ msgstr "Hof" - -#~ msgid "Hoffman" -#~ msgstr "Hoffman" - -#~ msgid "Hofu Ab" -#~ msgstr "Hofu Ab" - -#~ msgid "Hohenems" -#~ msgstr "Hohenems" - -#~ msgid "Holguin" -#~ msgstr "Holguin" - -#~ msgid "Homer" -#~ msgstr "Homer" - -#~ msgid "Homestead AFB" -#~ msgstr "Homestead AFB" - -#~ msgid "Hondo" -#~ msgstr "Hondo" - -#~ msgid "Honningsvag" -#~ msgstr "Honningsvag" - -#~ msgid "Honolulu" -#~ msgstr "Honolulu" - -#~ msgid "Hoonah" -#~ msgstr "Hoonah" - -#~ msgid "Hoquiam" -#~ msgstr "Hoquiam" - -#~ msgid "Hot Springs" -#~ msgstr "Hot Springs" - -#~ msgid "Houghton Lake" -#~ msgstr "Houghton Lake" - -#~ msgid "Houlton" -#~ msgstr "Houlton" - -#~ msgid "Houma" -#~ msgstr "Houma" - -#~ msgid "Houston-Bush" -#~ msgstr "Houston-Bush" - -#~ msgid "Houston-Clover" -#~ msgstr "Houston-Clover" - -#~ msgid "Houston-Ellington Field" -#~ msgstr "Houston-Ellington Field" - -#~ msgid "Houston-Hobby" -#~ msgstr "Houston-Hobby" - -#~ msgid "Houston-Hooks" -#~ msgstr "Houston-Hooks" - -#~ msgid "Howard AFB" -#~ msgstr "Howard AFB" - -#~ msgid "Hsinchu" -#~ msgstr "Hsinchu" - -#~ msgid "Huanuco" -#~ msgstr "Huanuco" - -#~ msgid "Huehuetenango" -#~ msgstr "Huehuetenango" - -#~ msgid "Hulien" -#~ msgstr "Hulien" - -#~ msgid "Humberside" -#~ msgstr "Humberside" - -#~ msgid "Huntington" -#~ msgstr "Huntington" - -#~ msgid "Huntsville" -#~ msgstr "Huntsville" - -#~ msgid "Hurlburt" -#~ msgstr "Hurlburt" - -#~ msgid "Huron" -#~ msgstr "Huron" - -#~ msgid "Hutchinson" -#~ msgstr "Hutchinson" - -#~ msgid "Hyakuri Ab" -#~ msgstr "Hyakuri Ab" - -#~ msgid "Hyannis" -#~ msgstr "Hyannis" - -#~ msgid "Hyderabad" -#~ msgstr "Hyderabad" - -#~ msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -#~ msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" - -#~ msgid "Iasi" -#~ msgstr "Iasi" - -#~ msgid "Ibiza" -#~ msgstr "Ibiza" - -#~ msgid "Ichikawa" -#~ msgstr "Ichikawa" - -#~ msgid "Idaho" -#~ msgstr "Idaho" - -#~ msgid "Idaho Falls" -#~ msgstr "Idaho Falls" - -#~ msgid "Iguazu" -#~ msgstr "Iguazu" - -#~ msgid "Iki Airport" -#~ msgstr "Iki aireportua" - -#~ msgid "Iliamna" -#~ msgstr "Iliamna" - -#~ msgid "Illinois" -#~ msgstr "Illinois" - -#~ msgid "Imperial" -#~ msgstr "Imperial" - -#~ msgid "Imperial (2)" -#~ msgstr "Imperial (2)" - -#~ msgid "Imperial Beach" -#~ msgstr "Imperial Beach" - -#~ msgid "In Amenas" -#~ msgstr "In Amenas" - -#~ msgid "Indiana" -#~ msgstr "Indiana" - -#~ msgid "Indianapolis" -#~ msgstr "Indianapolis" - -#~ msgid "Innsbruck" -#~ msgstr "Innsbruck" - -#~ msgid "International Falls" -#~ msgstr "International Falls" - -#~ msgid "Intracoastal" -#~ msgstr "Intracoastal" - -#~ msgid "Inverness" -#~ msgstr "Inverness" - -#~ msgid "Inyokern" -#~ msgstr "Inyokern" - -#~ msgid "Iowa" -#~ msgstr "Iowa" - -#~ msgid "Iowa City" -#~ msgstr "Iowa City" - -#~ msgid "Iqaluit" -#~ msgstr "Iqaluit" - -#~ msgid "Iquique/Diego Arac" -#~ msgstr "Iquique/Diego Arac" - -#~ msgid "Iquitos" -#~ msgstr "Iquitos" - -#~ msgid "Iraklion" -#~ msgstr "Iraklion" - -#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" -#~ msgstr "Irango Errepublika Islamiarra" - -#~ msgid "Iron Mountain" -#~ msgstr "Iron Mountain" - -#~ msgid "Ironwood" -#~ msgstr "Ironwood" - -#~ msgid "Iruma Ab" -#~ msgstr "Iruma Ab" - -#~ msgid "Islamabad" -#~ msgstr "Islamabad" - -#~ msgid "Islip" -#~ msgstr "Islip" - -#~ msgid "Istanbul" -#~ msgstr "Istanbul" - -#~ msgid "Itaituba" -#~ msgstr "Itaituba" - -#~ msgid "Ithaca" -#~ msgstr "Ithaca" - -#~ msgid "Ivano-Frankivsk" -#~ msgstr "Ivano-Frankivsk" - -#~ msgid "Iwakuni MCAS" -#~ msgstr "Iwakuni MCAS" - -#~ msgid "Iwojima" -#~ msgstr "Iwojima" - -#~ msgid "Ixtapa" -#~ msgstr "Ixtapa" - -#~ msgid "Izmir/Adnan Menderes" -#~ msgstr "Izmir/Adnan Menderes" - -#~ msgid "Izmir/Cigli" -#~ msgstr "Izmir/Cigli" - -#~ msgid "Izmit" -#~ msgstr "Izmit" - -#~ msgid "Izumo Airport" -#~ msgstr "Izumo aireportua" - -#~ msgid "Jackson" -#~ msgstr "Jackson" - -#~ msgid "Jacksonville" -#~ msgstr "Jacksonville" - -#~ msgid "Jacksonville-Craig Airport" -#~ msgstr "Jacksonville-Craig aireportua" - -#~ msgid "Jacksonville NAS" -#~ msgstr "Jacksonville NAS" - -#~ msgid "Jaffrey" -#~ msgstr "Jaffrey" - -#~ msgid "Jamestown" -#~ msgstr "Jamestown" - -#~ msgid "Janesville" -#~ msgstr "Janesville" - -#~ msgid "Jan Smuts" -#~ msgstr "Jan Smuts" - -#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -#~ msgstr "Jeddah King Abdul Aziz nazioarteko aireportua" - -#~ msgid "Jefferson City" -#~ msgstr "Jefferson City" - -#~ msgid "Jerez" -#~ msgstr "Jerez" - -#~ msgid "Jinotega" -#~ msgstr "Jinotega" - -#~ msgid "Johan A. Pengel" -#~ msgstr "Johan A. Pengel" - -#~ msgid "Johnstown" -#~ msgstr "Johnstown" - -#~ msgid "Jonesboro" -#~ msgstr "Jonesboro" - -#~ msgid "Jonkoping" -#~ msgstr "Jonkoping" - -#~ msgid "Joplin" -#~ msgstr "Joplin" - -#~ msgid "Juanjui" -#~ msgstr "Juanjui" - -#~ msgid "Juan Santamaria" -#~ msgstr "Juan Santamaria" - -#~ msgid "Juigalpa" -#~ msgstr "Juigalpa" - -#~ msgid "Jujuy" -#~ msgstr "Jujuy" - -#~ msgid "Juliaca" -#~ msgstr "Juliaca" - -#~ msgid "Junction" -#~ msgstr "Junction" - -#~ msgid "Juneau" -#~ msgstr "Juneau" - -#~ msgid "Kadena Ab" -#~ msgstr "Kadena Ab" - -#~ msgid "Kagoshima Airport" -#~ msgstr "Kagoshima aireportua" - -#~ msgid "Kahului" -#~ msgstr "Kahului" - -#~ msgid "Kailua-Kona" -#~ msgstr "Kailua-Kona" - -#~ msgid "Kake" -#~ msgstr "Kake" - -#~ msgid "Kalamata" -#~ msgstr "Kalamata" - -#~ msgid "Kalamazoo" -#~ msgstr "Kalamazoo" - -#~ msgid "Kalispell" -#~ msgstr "Kalispell" - -#~ msgid "Kamigoto" -#~ msgstr "Kamigoto" - -#~ msgid "Kaneohe" -#~ msgstr "Kaneohe" - -#~ msgid "Kangshan" -#~ msgstr "Kangshan" - -#~ msgid "Kanoya Ab" -#~ msgstr "Kanoya Ab" - -#~ msgid "Kansai International Airport" -#~ msgstr "Kansai nazioarteko aireportua" - -#~ msgid "Kansas" -#~ msgstr "Kansas" - -#~ msgid "Kansas City" -#~ msgstr "Kansas City" - -#~ msgid "Kansas City-Gladstone" -#~ msgstr "Kansas City-Gladstone" - -#~ msgid "Kaohsiung" -#~ msgstr "Kaohsiung" - -#~ msgid "Karachi" -#~ msgstr "Karatxi" - -#~ msgid "Karup" -#~ msgstr "Karup" - -#~ msgid "Kassel-Calden" -#~ msgstr "Kassel-Calden" - -#~ msgid "Kasumigaura Ab" -#~ msgstr "Kasumigaura Ab" - -#~ msgid "Kasuminome Ab" -#~ msgstr "Kasuminome Ab" - -#~ msgid "Katowice" -#~ msgstr "Katowice" - -#~ msgid "Kavala" -#~ msgstr "Kavala" - -#~ msgid "Kayseri" -#~ msgstr "Kayseri" - -#~ msgid "Kazan" -#~ msgstr "Kazan" - -#~ msgid "Kearney" -#~ msgstr "Kearney" - -#~ msgid "Keene" -#~ msgstr "Keene" - -#~ msgid "Kefallinia" -#~ msgstr "Kefallinia" - -#~ msgid "Keflavik" -#~ msgstr "Keflavik" - -#~ msgid "Kenai" -#~ msgstr "Kenai" - -#~ msgid "Kenosha" -#~ msgstr "Kenosha" - -#~ msgid "Kentucky" -#~ msgstr "Kentucky" - -#~ msgid "Keokuk" -#~ msgstr "Keokuk" - -#~ msgid "Kerkira" -#~ msgstr "Kerkira" - -#~ msgid "Kerman" -#~ msgstr "Kerman" - -#~ msgid "Ketchikan" -#~ msgstr "Ketchikan" - -#~ msgid "Key West" -#~ msgstr "Key West" - -#~ msgid "Key West NAS" -#~ msgstr "Key West NAS" - -#~ msgid "Khabarovsk" -#~ msgstr "Khabarovsk" - -#~ msgid "Khamis Mushait" -#~ msgstr "Khamis Mushait" - -#~ msgid "Kharkiv" -#~ msgstr "Kharkiv" - -#~ msgid "Kikai Island" -#~ msgstr "Kikai Island" - -#~ msgid "Killeen" -#~ msgstr "Killeen" - -#~ msgid "Killeen-Ft Hood" -#~ msgstr "Killeen-Ft Hood" - -#~ msgid "Killeen-Gray AAF" -#~ msgstr "Killeen-Gray AAF" - -#~ msgid "King Khaled International Airport" -#~ msgstr "King Khaled nazioarteko aireportua" - -#~ msgid "Kingman" -#~ msgstr "Kingman" - -#~ msgid "King Salmon" -#~ msgstr "King Salmon" - -#~ msgid "Kingston" -#~ msgstr "Kingston" - -#~ msgid "Kingsville" -#~ msgstr "Kingsville" - -#~ msgid "Kinloss" -#~ msgstr "Kinloss" - -#~ msgid "Kinston" -#~ msgstr "Kinston" - -#~ msgid "Kirkenes" -#~ msgstr "Kirkenes" - -#~ msgid "Kirksville" -#~ msgstr "Kirksville" - -#~ msgid "Kiruna" -#~ msgstr "Kiruna" - -#~ msgid "Kisarazu Ab" -#~ msgstr "Kisarazu Ab" - -#~ msgid "Kishineu" -#~ msgstr "Kishineu" - -#~ msgid "Kitakyushu Airport" -#~ msgstr "Kitakyushu aireportua" - -#~ msgid "Klagenfurt" -#~ msgstr "Klagenfurt" - -#~ msgid "Klamath Falls" -#~ msgstr "Klamath Falls" - -#~ msgid "Klawock" -#~ msgstr "Klawock" - -#~ msgid "Kleine Brogel" -#~ msgstr "Kleine Brogel" - -#~ msgid "Kliningrad" -#~ msgstr "Kliningrad" - -#~ msgid "Knoxville" -#~ msgstr "Knoxville" - -#~ msgid "Knoxville-Downtown" -#~ msgstr "Knoxville-Downtown" - -#~ msgid "Kobenhavn/Kastrup" -#~ msgstr "Kobenhavn/Kastrup" - -#~ msgid "Kobenhavn/Roskilde" -#~ msgstr "Kobenhavn/Roskilde" - -#~ msgid "Kochi Airport" -#~ msgstr "Kochi aireportua" - -#~ msgid "Kodiak" -#~ msgstr "Kodiak" - -#~ msgid "Kogalniceanu" -#~ msgstr "Kogalniceanu" - -#~ msgid "Kogalym" -#~ msgstr "Kogalym" - -#~ msgid "Koksijde" -#~ msgstr "Koksijde" - -#~ msgid "Kolding/Vandrup" -#~ msgstr "Kolding/Vandrup" - -#~ msgid "Koln/Bonn" -#~ msgstr "Koln/Bonn" - -#~ msgid "Komatsu Ab" -#~ msgstr "Komatsu Ab" - -#~ msgid "Komatsujima Ab" -#~ msgstr "Komatsujima Ab" - -#~ msgid "Konya" -#~ msgstr "Konya" - -#~ msgid "Korea, Republic of" -#~ msgstr "Koreako Errepublika" - -#~ msgid "Kos" -#~ msgstr "Kos" - -#~ msgid "Kotzebue" -#~ msgstr "Kotzebue" - -#~ msgid "Kozani" -#~ msgstr "Kozani" - -#~ msgid "Krakow" -#~ msgstr "Krakow" - -#~ msgid "Krasnodar" -#~ msgstr "Krasnodar" - -#~ msgid "Krasnoyarsk" -#~ msgstr "Krasnoyarsk" - -#~ msgid "Kristiansand/Kjevik" -#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik" - -#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" -#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget" - -#~ msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -#~ msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" - -#~ msgid "Kumamoto Airport" -#~ msgstr "Kumamoto aireportua" - -#~ msgid "Kunming" -#~ msgstr "Kunming" - -#~ msgid "Kushiro Airport" -#~ msgstr "Kushiro aireportua" - -#~ msgid "Kyiv/Boryspil" -#~ msgstr "Kyiv/Boryspil" - -#~ msgid "Kyiv/Zhulyany" -#~ msgstr "Kyiv/Zhulyany" - -#~ msgid "La Ceiba" -#~ msgstr "La Ceiba" - -#~ msgid "Laconia" -#~ msgstr "Laconia" - -#~ msgid "La Coruna" -#~ msgstr "Coruna" - -#~ msgid "La Crosse" -#~ msgstr "La Crosse" - -#~ msgid "La Esperanza" -#~ msgstr "La Esperanza" - -#~ msgid "Lafayette" -#~ msgstr "Lafayette" - -#~ msgid "La Grande" -#~ msgstr "La Grande" - -#~ msgid "Lahaina" -#~ msgstr "Lahaina" - -#~ msgid "Lahore" -#~ msgstr "Lahore" - -#~ msgid "Lajes" -#~ msgstr "Lajes" - -#~ msgid "La Junta" -#~ msgstr "La Junta" - -#~ msgid "Lake Hood" -#~ msgstr "Lake Hood" - -#~ msgid "Lakehurst" -#~ msgstr "Lakehurst" - -#~ msgid "Lakeland" -#~ msgstr "Lakeland" - -#~ msgid "Lake Tahoe" -#~ msgstr "Lake Tahoe" - -#~ msgid "Lakeview" -#~ msgstr "Lakeview" - -#~ msgid "Lamar" -#~ msgstr "Lamar" - -#~ msgid "La Mesa" -#~ msgstr "La Mesa" - -#~ msgid "Lamezia" -#~ msgstr "Lamezia" - -#~ msgid "Lamoni" -#~ msgstr "Lamoni" - -#~ msgid "Lampedusa" -#~ msgstr "Lampedusa" - -#~ msgid "Lanai" -#~ msgstr "Lanai" - -#~ msgid "Lancaster" -#~ msgstr "Lancaster" - -#~ msgid "Lander" -#~ msgstr "Lander" - -#~ msgid "Langebaanweg" -#~ msgstr "Langebaanweg" - -#~ msgid "Langley AFB" -#~ msgstr "Langley AFB" - -#~ msgid "Lannion" -#~ msgstr "Lannion" - -#~ msgid "Lanzhou" -#~ msgstr "Lanzhou" - -#~ msgid "La Paz" -#~ msgstr "La Paz" - -#~ msgid "La Paz/Alto" -#~ msgstr "La Paz/Alto" - -#~ msgid "Laramie" -#~ msgstr "Laramie" - -#~ msgid "Laredo" -#~ msgstr "Laredo" - -#~ msgid "Larnaka" -#~ msgstr "Larnaka" - -#~ msgid "La Romana" -#~ msgstr "La Romana" - -#~ msgid "Las Americas" -#~ msgstr "Las Americas" - -#~ msgid "Las Tunas" -#~ msgstr "Las Tunas" - -#~ msgid "Las Vegas" -#~ msgstr "Las Vegas" - -#~ msgid "Latina" -#~ msgstr "Latina" - -#~ msgid "Latrobe" -#~ msgstr "Latrobe" - -#~ msgid "Laughlin" -#~ msgstr "Laughlin" - -#~ msgid "Laurel" -#~ msgstr "Laurel" - -#~ msgid "La Verne" -#~ msgstr "La Verne" - -#~ msgid "Lawrence" -#~ msgstr "Lawrence" - -#~ msgid "Lawton" -#~ msgstr "Lawton" - -#~ msgid "Leadville" -#~ msgstr "Leadville" - -#~ msgid "Learmouth" -#~ msgstr "Learmouth" - -#~ msgid "Lecce" -#~ msgstr "Lecce" - -#~ msgid "Leeds and Bradford" -#~ msgstr "Leeds eta Bradford" - -#~ msgid "Leesburg" -#~ msgstr "Leesburg" - -#~ msgid "Leeuwarden" -#~ msgstr "Leeuwarden" - -#~ msgid "Le Havre-Octeville" -#~ msgstr "Le Havre-Octeville" - -#~ msgid "Leipzig-Schkeuditz" -#~ msgstr "Leipzig-Schkeuditz" - -#~ msgid "Leknes" -#~ msgstr "Leknes" - -#~ msgid "Le Mans" -#~ msgstr "Le Mans" - -#~ msgid "Le Marine" -#~ msgstr "Le Marine" - -#~ msgid "Lemmon" -#~ msgstr "Lemmon" - -#~ msgid "Lemoore" -#~ msgstr "Lemoore" - -#~ msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -#~ msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" - -#~ msgid "Le Touquet" -#~ msgstr "Le Touquet" - -#~ msgid "Leuchars" -#~ msgstr "Leuchars" - -#~ msgid "Lewisburg" -#~ msgstr "Lewisburg" - -#~ msgid "Lewiston" -#~ msgstr "Lewiston" - -#~ msgid "Lewistown" -#~ msgstr "Lewistown" - -#~ msgid "Lexington" -#~ msgstr "Lexington" - -#~ msgid "Liberal" -#~ msgstr "Liberal" - -#~ msgid "Lichtenburg" -#~ msgstr "Lichtenburg" - -#~ msgid "Lidgerwood" -#~ msgstr "Lidgerwood" - -#~ msgid "Liege" -#~ msgstr "Liege" - -#~ msgid "Lihue" -#~ msgstr "Lihue" - -#~ msgid "Lille-Lesquin" -#~ msgstr "Lille-Lesquin" - -#~ msgid "Lima-Callao" -#~ msgstr "Lima-Callao" - -#~ msgid "Limnos" -#~ msgstr "Limnos" - -#~ msgid "Limoges" -#~ msgstr "Limoges" - -#~ msgid "Limon" -#~ msgstr "Limon" - -#~ msgid "Lincoln" -#~ msgstr "Lincoln" - -#~ msgid "Linz" -#~ msgstr "Linz" - -#~ msgid "Lisboa" -#~ msgstr "Lisboa" - -#~ msgid "Lista" -#~ msgstr "Lista" - -#~ msgid "Litchfield" -#~ msgstr "Litchfield" - -#~ msgid "Little Rock" -#~ msgstr "Little Rock" - -#~ msgid "Little Rock AFB" -#~ msgstr "Little Rock AFB" - -#~ msgid "Livermore" -#~ msgstr "Livermore" - -#~ msgid "Liverpool" -#~ msgstr "Liverpool" - -#~ msgid "Livingston" -#~ msgstr "Livingston" - -#~ msgid "Ljubljana" -#~ msgstr "Ljubljana" - -#~ msgid "Logan" -#~ msgstr "Logan" - -#~ msgid "Lolland Falster" -#~ msgstr "Lolland Falster" - -#~ msgid "Lompoc" -#~ msgstr "Lompoc" - -#~ msgid "London" -#~ msgstr "Londres" - -#~ msgid "London/City" -#~ msgstr "Londres/Hiria" - -#~ msgid "London/Gatwick" -#~ msgstr "Londres/Gatwick" - -#~ msgid "London/Heathrow" -#~ msgstr "Londres/Heathrow" - -#~ msgid "London/Stansted" -#~ msgstr "Londres/Stansted" - -#~ msgid "Londrina" -#~ msgstr "Londrina" - -#~ msgid "Lone Rock" -#~ msgstr "Lone Rock" - -#~ msgid "Long Beach" -#~ msgstr "Long Beach" - -#~ msgid "Longview" -#~ msgstr "Longview" - -#~ msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -#~ msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" - -#~ msgid "Los Alamos" -#~ msgstr "Los Alamos" - -#~ msgid "Los Angeles" -#~ msgstr "Los Angeles" - -#~ msgid "Los Mochis" -#~ msgstr "Los Mochis" - -#~ msgid "Lossiemouth" -#~ msgstr "Lossiemouth" - -#~ msgid "Louisville" -#~ msgstr "Louisville" - -#~ msgid "Louisville-Standiford Field" -#~ msgstr "Louisville-Standiford Field" - -#~ msgid "Lousiana" -#~ msgstr "Lousiana" - -#~ msgid "Lovelock" -#~ msgstr "Lovelock" - -#~ msgid "Lubbock" -#~ msgstr "Lubbock" - -#~ msgid "Lubeck-Blankensee" -#~ msgstr "Lubeck-Blankensee" - -#~ msgid "Lufkin" -#~ msgstr "Lufkin" - -#~ msgid "Lugano" -#~ msgstr "Lugano" - -#~ msgid "Luqa" -#~ msgstr "Luqa" - -#~ msgid "Luton" -#~ msgstr "Luton" - -#~ msgid "Luxeuil" -#~ msgstr "Luxeuil" - -#~ msgid "Luxor" -#~ msgstr "Luxor" - -#~ msgid "Lviv" -#~ msgstr "Lviv" - -#~ msgid "Lynchburg" -#~ msgstr "Lynchburg" - -#~ msgid "Lyneham" -#~ msgstr "Lyneham" - -#~ msgid "Lyon-Bron" -#~ msgstr "Lyon-Bron" - -#~ msgid "Lyon-Satolas" -#~ msgstr "Lyon-Satolas" - -#~ msgid "Maastricht" -#~ msgstr "Maastricht" - -#~ msgid "Macae" -#~ msgstr "Macae" - -#~ msgid "Macapa" -#~ msgstr "Macapa" - -#~ msgid "Maceio" -#~ msgstr "Maceio" - -#~ msgid "Macon" -#~ msgstr "Macon" - -#~ msgid "Madinah" -#~ msgstr "Madinah" - -#~ msgid "Madison" -#~ msgstr "Madison" - -#~ msgid "Madras/Minambakkam" -#~ msgstr "Madras/Minambakkam" - -#~ msgid "Madrid (Barajas)" -#~ msgstr "Madril (Barajas)" - -#~ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" -#~ msgstr "Madril (Cuatro Vientos)" - -#~ msgid "Magadan" -#~ msgstr "Magadan" - -#~ msgid "Magdalena" -#~ msgstr "Magdalena" - -#~ msgid "Maine" -#~ msgstr "Maine" - -#~ msgid "Makhachkala" -#~ msgstr "Makhachkala" - -#~ msgid "Makkah" -#~ msgstr "Makkah" - -#~ msgid "Makung" -#~ msgstr "Makung" - -#~ msgid "Malad City" -#~ msgstr "Malad City" - -#~ msgid "Malaga" -#~ msgstr "Malaga" - -#~ msgid "Malatya" -#~ msgstr "Malatya" - -#~ msgid "Maldonado/Punta Est" -#~ msgstr "Maldonado/Punta Est" - -#~ msgid "Malmo/Sturup" -#~ msgstr "Malmo/Sturup" - -#~ msgid "Mammoth Lakes" -#~ msgstr "Mammoth Lakes" - -#~ msgid "Manassas" -#~ msgstr "Manassas" - -#~ msgid "Manaus" -#~ msgstr "Manaus" - -#~ msgid "Manchester" -#~ msgstr "Manchester" - -#~ msgid "Mangilsan Ab" -#~ msgstr "Mangilsan Ab" - -#~ msgid "Manhattan" -#~ msgstr "Manhattan" - -#~ msgid "Manisa" -#~ msgstr "Manisa" - -#~ msgid "Manistee" -#~ msgstr "Manistee" - -#~ msgid "Manitoba" -#~ msgstr "Manitoba" - -#~ msgid "Manitowoc" -#~ msgstr "Manitowoc" - -#~ msgid "Mankato" -#~ msgstr "Mankato" - -#~ msgid "Mansfield" -#~ msgstr "Mansfield" - -#~ msgid "Manta" -#~ msgstr "Manta" - -#~ msgid "Manzanillo" -#~ msgstr "Manzanillo" - -#~ msgid "Maraba" -#~ msgstr "Maraba" - -#~ msgid "Maracaibo-La Chinita" -#~ msgstr "Maracaibo-La Chinita" - -#~ msgid "Maracay-B.A.Sucre" -#~ msgstr "Maracay-B.A.Sucre" - -#~ msgid "Marathon" -#~ msgstr "Marathon" - -#~ msgid "Mar Del Plata" -#~ msgstr "Mar Del Plata" - -#~ msgid "Margarita" -#~ msgstr "Margarita" - -#~ msgid "Marianna" -#~ msgstr "Marianna" - -#~ msgid "Marib" -#~ msgstr "Marib" - -#~ msgid "Maribor" -#~ msgstr "Maribor" - -#~ msgid "Marietta" -#~ msgstr "Marietta" - -#~ msgid "Marino di Ravenna" -#~ msgstr "Marino di Ravenna" - -#~ msgid "Marion" -#~ msgstr "Marion" - -#~ msgid "Marion-Wytheville" -#~ msgstr "Marion-Wytheville" - -#~ msgid "Marseille-Provence" -#~ msgstr "Marseille-Provence" - -#~ msgid "Marseilles" -#~ msgstr "Marseilles" - -#~ msgid "Marshall" -#~ msgstr "Marshall" - -#~ msgid "Marshalltown" -#~ msgstr "Marshalltown" - -#~ msgid "Marshfield" -#~ msgstr "Marshfield" - -#~ msgid "Marte" -#~ msgstr "Marte" - -#~ msgid "Marthas Vineyard" -#~ msgstr "Marthas Vineyard" - -#~ msgid "Martinsburg" -#~ msgstr "Martinsburg" - -#~ msgid "Martinsville" -#~ msgstr "Martinsville" - -#~ msgid "Maryland" -#~ msgstr "Maryland" - -#~ msgid "Marysville" -#~ msgstr "Marysville" - -#~ msgid "Marysville-Beale AFB" -#~ msgstr "Marysville-Beale AFB" - -#~ msgid "Mashhad" -#~ msgstr "Mashhad" - -#~ msgid "Masirah" -#~ msgstr "Masirah" - -#~ msgid "Mason City" -#~ msgstr "Mason City" - -#~ msgid "Massachusetts" -#~ msgstr "Massachusetts" - -#~ msgid "Massena" -#~ msgstr "Massena" - -#~ msgid "Matamoros" -#~ msgstr "Matamoros" - -#~ msgid "Matsumoto Airport" -#~ msgstr "Matsumoto aireportua" - -#~ msgid "Matsushima Ab" -#~ msgstr "Matsushima Ab" - -#~ msgid "Matsuyama Airport" -#~ msgstr "Matsuyama aireportua" - -#~ msgid "Mattoon" -#~ msgstr "Mattoon" - -#~ msgid "Mayaguez" -#~ msgstr "Mayaguez" - -#~ msgid "Mayport" -#~ msgstr "Mayport" - -#~ msgid "Mazatlan" -#~ msgstr "Mazatlan" - -#~ msgid "Mazu" -#~ msgstr "Mazu" - -#~ msgid "McAlester" -#~ msgstr "McAlester" - -#~ msgid "McAllen" -#~ msgstr "McAllen" - -#~ msgid "McCall" -#~ msgstr "McCall" - -#~ msgid "McCarthy" -#~ msgstr "McCarthy" - -#~ msgid "McClellan" -#~ msgstr "McClellan" - -#~ msgid "McComb" -#~ msgstr "McComb" - -#~ msgid "McCook" -#~ msgstr "McCook" - -#~ msgid "McGrath" -#~ msgstr "McGrath" - -#~ msgid "Mc Gregor" -#~ msgstr "Mc Gregor" - -#~ msgid "Meacham" -#~ msgstr "Meacham" - -#~ msgid "Medford" -#~ msgstr "Medford" - -#~ msgid "Medicine Lodge" -#~ msgstr "Medicine Lodge" - -#~ msgid "Mehamn" -#~ msgstr "Mehamn" - -#~ msgid "Mekoryuk" -#~ msgstr "Mekoryuk" - -#~ msgid "Melbourne" -#~ msgstr "Melbourne" - -#~ msgid "Melfa" -#~ msgstr "Melfa" - -#~ msgid "Melilla" -#~ msgstr "Melilla" - -#~ msgid "Memambetsu Airport" -#~ msgstr "Memambetsu aireportua" - -#~ msgid "Memphis" -#~ msgstr "Memphis" - -#~ msgid "Memphis-NAS" -#~ msgstr "Memphis-NAS" - -#~ msgid "Mendoza" -#~ msgstr "Mendoza" - -#~ msgid "Mene Grande" -#~ msgstr "Mene Grande" - -#~ msgid "Menominee" -#~ msgstr "Menominee" - -#~ msgid "Menorca" -#~ msgstr "Menorca" - -#~ msgid "Merced" -#~ msgstr "Merced" - -#~ msgid "Merida" -#~ msgstr "Merida" - -#~ msgid "Meridian" -#~ msgstr "Meridian" - -#~ msgid "Meridian-Lauderdale" -#~ msgstr "Meridian-Lauderdale" - -#~ msgid "Merril Field" -#~ msgstr "Merril Field" - -#~ msgid "Mersa Matruh" -#~ msgstr "Mersa Matruh" - -#~ msgid "Mesa-Falcon Field" -#~ msgstr "Mesa-Falcon Field" - -#~ msgid "Metabaru Ab" -#~ msgstr "Metabaru Ab" - -#~ msgid "Metz-Frescaty" -#~ msgstr "Metz-Frescaty" - -#~ msgid "Mexicali" -#~ msgstr "Mexicali" - -#~ msgid "Miami" -#~ msgstr "Miami" - -#~ msgid "Miami-Kendall" -#~ msgstr "Miami-Kendall" - -#~ msgid "Miami-Opa Locka" -#~ msgstr "Miami-Opa Locka" - -#~ msgid "Michigan" -#~ msgstr "Michigan" - -#~ msgid "Middle East" -#~ msgstr "Ekialde ertaina" - -#~ msgid "Middleton Island" -#~ msgstr "Middleton Island" - -#~ msgid "Middletown" -#~ msgstr "Middletown" - -#~ msgid "Midland" -#~ msgstr "Midland" - -#~ msgid "Miho Ab" -#~ msgstr "Miho Ab" - -#~ msgid "Milano/Linate" -#~ msgstr "Milano/Linate" - -#~ msgid "Milano/Malpensa" -#~ msgstr "Milano/Malpensa" - -#~ msgid "Miles City" -#~ msgstr "Miles City" - -#~ msgid "Milford" -#~ msgstr "Milford" - -#~ msgid "Millinocket" -#~ msgstr "Millinocket" - -#~ msgid "Millville" -#~ msgstr "Millville" - -#~ msgid "Milton" -#~ msgstr "Milton" - -#~ msgid "Milwaukee" -#~ msgstr "Milwaukee" - -#~ msgid "Milwaukee-Timmerman" -#~ msgstr "Milwaukee-Timmerman" - -#~ msgid "Minamitorishima" -#~ msgstr "Minamitorishima" - -#~ msgid "Minatitlan" -#~ msgstr "Minatitlan" - -#~ msgid "Minchumina" -#~ msgstr "Minchumina" - -#~ msgid "Mineralnye Vody" -#~ msgstr "Mineralnye Vody" - -#~ msgid "Mineral Wells" -#~ msgstr "Mineral Wells" - -#~ msgid "Minneapolis" -#~ msgstr "Minneapolis" - -#~ msgid "Minneapolis [2]" -#~ msgstr "Minneapolis [2]" - -#~ msgid "Minneapolis [3]" -#~ msgstr "Minneapolis [3]" - -#~ msgid "Minnesota" -#~ msgstr "Minnesota" - -#~ msgid "Minocqua" -#~ msgstr "Minocqua" - -#~ msgid "Minot" -#~ msgstr "Minot" - -#~ msgid "Minot AFB" -#~ msgstr "Minot AFB" - -#~ msgid "Misawa Ab" -#~ msgstr "Misawa Ab" - -#~ msgid "Mississippi" -#~ msgstr "Mississippi" - -#~ msgid "Missoula" -#~ msgstr "Missoula" - -#~ msgid "Missouri" -#~ msgstr "Missouri" - -#~ msgid "Mitchell" -#~ msgstr "Mitchell" - -#~ msgid "Mitilini" -#~ msgstr "Mitilini" - -#~ msgid "Miyakejima Airport" -#~ msgstr "Miyakejima aireportua" - -#~ msgid "Miyazaki Airport" -#~ msgstr "Miyazaki aireportua" - -#~ msgid "Moa" -#~ msgstr "Moa" - -#~ msgid "Mobile Downtown" -#~ msgstr "Mobile Downtown" - -#~ msgid "Mobile Regional Airport" -#~ msgstr "Mobile eskualdeko aireportua" - -#~ msgid "Mobridge" -#~ msgstr "Mobridge" - -#~ msgid "Modesto" -#~ msgstr "Modesto" - -#~ msgid "Mo I Rana" -#~ msgstr "Mo I Rana" - -#~ msgid "Mojave" -#~ msgstr "Mojave" - -#~ msgid "Molde" -#~ msgstr "Molde" - -#~ msgid "Moldova" -#~ msgstr "Moldova" - -#~ msgid "Moline-Quad Cities" -#~ msgstr "Moline-Quad Cities" - -#~ msgid "Molokai" -#~ msgstr "Molokai" - -#~ msgid "Mombetsu Airport" -#~ msgstr "Mombetsu aireportua" - -#~ msgid "Monchengladbach" -#~ msgstr "Monchengladbach" - -#~ msgid "Monclova" -#~ msgstr "Monclova" - -#~ msgid "Moncton" -#~ msgstr "Moncton" - -#~ msgid "Monida" -#~ msgstr "Monida" - -#~ msgid "Monpellier-Mediterrannee" -#~ msgstr "Monpellier-Mediterrannee" - -#~ msgid "Monroe" -#~ msgstr "Monroe" - -#~ msgid "Montague" -#~ msgstr "Montague" - -#~ msgid "Montana" -#~ msgstr "Montana" - -#~ msgid "Mont-de-Marsan" -#~ msgstr "Mont-de-Marsan" - -#~ msgid "Monte Argentario" -#~ msgstr "Monte Argentario" - -#~ msgid "Monte Bisbino" -#~ msgstr "Monte Bisbino" - -#~ msgid "Monte Calamita" -#~ msgstr "Monte Calamita" - -#~ msgid "Monte Cimone" -#~ msgstr "Monte Cimone" - -#~ msgid "Montego Bay" -#~ msgstr "Montego Bay" - -#~ msgid "Monte Malanotte" -#~ msgstr "Monte Malanotte" - -#~ msgid "Monterey" -#~ msgstr "Monterey" - -#~ msgid "Monterrey" -#~ msgstr "Monterrey" - -#~ msgid "Monte Scuro" -#~ msgstr "Monte Scuro" - -#~ msgid "Monte Terminillo" -#~ msgstr "Monte Terminillo" - -#~ msgid "Montevideo/Carrasco" -#~ msgstr "Montevideo/Carrasco" - -#~ msgid "Montgomery" -#~ msgstr "Montgomery" - -#~ msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -#~ msgstr "Montgomery-Maxwell AFB" - -#~ msgid "Monticello" -#~ msgstr "Monticello" - -#~ msgid "Montpelier" -#~ msgstr "Montpelier" - -#~ msgid "Montreal Dorval" -#~ msgstr "Montreal Dorval" - -#~ msgid "Montreal Mirabel" -#~ msgstr "Montreal Mirabel" - -#~ msgid "Montreal Saint-Hubert" -#~ msgstr "Montreal Saint-Hubert" - -#~ msgid "Montrose" -#~ msgstr "Montrose" - -#~ msgid "Montrose (2)" -#~ msgstr "Montrose (2)" - -#~ msgid "Morelia" -#~ msgstr "Morelia" - -#~ msgid "Morgantown" -#~ msgstr "Morgantown" - -#~ msgid "Moriarty" -#~ msgstr "Moriarty" - -#~ msgid "Morristown" -#~ msgstr "Morristown" - -#~ msgid "Moscow Domodedovo" -#~ msgstr "Mosku Domodedovo" - -#~ msgid "Moscow Sheremetyevo" -#~ msgstr "Mosku Sheremetyevo" - -#~ msgid "Moses Lake" -#~ msgstr "Moses Lake" - -#~ msgid "Mosinee" -#~ msgstr "Mosinee" - -#~ msgid "Mosjoen" -#~ msgstr "Mosjoen" - -#~ msgid "Moultrie" -#~ msgstr "Moultrie" - -#~ msgid "Mountain Home" -#~ msgstr "Mountain Home" - -#~ msgid "Mountain View" -#~ msgstr "Mountain View" - -#~ msgid "Mount Clemens" -#~ msgstr "Mount Clemens" - -#~ msgid "Mount Holly" -#~ msgstr "Mount Holly" - -#~ msgid "Mount Shasta" -#~ msgstr "Mount Shasta" - -#~ msgid "Mount Vernon" -#~ msgstr "Mount Vernon" - -#~ msgid "Mount Wilson" -#~ msgstr "Mount Wilson" - -#~ msgid "Mt Washington" -#~ msgstr "Mt Washington" - -#~ msgid "Mugla/Dalaman" -#~ msgstr "Mugla/Dalaman" - -#~ msgid "Muir" -#~ msgstr "Muir" - -#~ msgid "Mullan" -#~ msgstr "Mullan" - -#~ msgid "Mullen" -#~ msgstr "Mullen" - -#~ msgid "Munchen" -#~ msgstr "Munchen" - -#~ msgid "Muncie" -#~ msgstr "Muncie" - -#~ msgid "Munster/Osnabruck" -#~ msgstr "Munster/Osnabruck" - -#~ msgid "Murcia" -#~ msgstr "Murtzia" - -#~ msgid "Murmansk" -#~ msgstr "Murmansk" - -#~ msgid "Mus" -#~ msgstr "Mus" - -#~ msgid "Muscatine" -#~ msgstr "Muscatine" - -#~ msgid "Muscle Shoals" -#~ msgstr "Muscle Shoals" - -#~ msgid "Muskegon" -#~ msgstr "Muskegon" - -#~ msgid "Mykonos" -#~ msgstr "Mykonos" - -#~ msgid "Myrtle Beach" -#~ msgstr "Myrtle Beach" - -#~ msgid "Nabesna/Devil Mt." -#~ msgstr "Nabesna/Devil Mt." - -#~ msgid "Nacogdoches" -#~ msgstr "Nacogdoches" - -#~ msgid "Nagasaki Airport" -#~ msgstr "Nagasaki aireportua" - -#~ msgid "Nagoya Airport" -#~ msgstr "Nagoya aireportua" - -#~ msgid "Nagpur Sonegaon" -#~ msgstr "Nagpur Sonegaon" - -#~ msgid "Naha Airport" -#~ msgstr "Nagoya aireportua" - -#~ msgid "Najran" -#~ msgstr "Najran" - -#~ msgid "Nakashibetsu Airport" -#~ msgstr "Nakashibetsu aireportua" - -#~ msgid "Nalchik" -#~ msgstr "Nalchik" - -#~ msgid "Namsos" -#~ msgstr "Namsos" - -#~ msgid "Nancy-Essey" -#~ msgstr "Nancy-Essey" - -#~ msgid "Nancy-Ochey" -#~ msgstr "Nancy-Ochey" - -#~ msgid "Nankishirahama Airport" -#~ msgstr "Nankishirahama aireportua" - -#~ msgid "Nanning" -#~ msgstr "Nanning" - -#~ msgid "Nantes Adlantique" -#~ msgstr "Nantes Adlantique" - -#~ msgid "Nantucket" -#~ msgstr "Nantucket" - -#~ msgid "Napa" -#~ msgstr "Napa" - -#~ msgid "Naples" -#~ msgstr "Napoli" - -#~ msgid "Napoli" -#~ msgstr "Napoli" - -#~ msgid "Narvik" -#~ msgstr "Narvik" - -#~ msgid "Nasa Shuttle" -#~ msgstr "Nasa Shuttle" - -#~ msgid "Nashua" -#~ msgstr "Nashua" - -#~ msgid "Nashville" -#~ msgstr "Nashville" - -#~ msgid "Nassau" -#~ msgstr "Nassau" - -#~ msgid "Natal" -#~ msgstr "Natal" - -#~ msgid "Natchez" -#~ msgstr "Natchez" - -#~ msgid "Nawabshah" -#~ msgstr "Nawabshah" - -#~ msgid "Nebraska" -#~ msgstr "Nebraska" - -#~ msgid "Needles" -#~ msgstr "Needles" - -#~ msgid "Nenana" -#~ msgstr "Nenana" - -#~ msgid "Neuquen" -#~ msgstr "Neuquen" - -#~ msgid "Nevada" -#~ msgstr "Nevada" - -#~ msgid "Newark" -#~ msgstr "Newark" - -#~ msgid "New Bedford" -#~ msgstr "New Bedford" - -#~ msgid "New Bern" -#~ msgstr "New Bern" - -#~ msgid "New Braunfels" -#~ msgstr "New Braunfels" - -#~ msgid "New Brunswick" -#~ msgstr "Brunswick Berria" - -#~ msgid "Newburgh" -#~ msgstr "Newburgh" - -#~ msgid "Newcastle" -#~ msgstr "Newcastle" - -#~ msgid "New Delhi/Palam" -#~ msgstr "New Delhi/Palam" - -#~ msgid "Newfoundland" -#~ msgstr "Ternua" - -#~ msgid "New Hampshire" -#~ msgstr "New Hampshire" - -#~ msgid "New Haven" -#~ msgstr "New Haven" - -#~ msgid "New Iberia" -#~ msgstr "New Iberia" - -#~ msgid "New Jersey" -#~ msgstr "New Jersey" - -#~ msgid "New Mexico" -#~ msgstr "Mexiko Berria" - -#~ msgid "New Orleans" -#~ msgstr "New Orleans" - -#~ msgid "New Orleans-Lakefront" -#~ msgstr "New Orleans-Lakefront" - -#~ msgid "New Orleans NAS" -#~ msgstr "New Orleans NAS" - -#~ msgid "Newport" -#~ msgstr "Newport" - -#~ msgid "Newport News" -#~ msgstr "Newport News" - -#~ msgid "New Port Richey" -#~ msgstr "New Port Richey" - -#~ msgid "New River" -#~ msgstr "New River" - -#~ msgid "New Tokyo International Airport" -#~ msgstr "New Tokyo nazioarteko aireportua" - -#~ msgid "Newton" -#~ msgstr "Newton" - -#~ msgid "New York" -#~ msgstr "New York" - -#~ msgid "New York-JFK Arpt" -#~ msgstr "New York-JFK Arpt" - -#~ msgid "New York-La Guardia" -#~ msgstr "New York-La Guardia" - -#~ msgid "Niagara Falls" -#~ msgstr "Niagara Falls" - -#~ msgid "Nice-Cote d'Azur" -#~ msgstr "Nice-Cote d'Azur" - -#~ msgid "Niigata Airport" -#~ msgstr "Niigata aireportua" - -#~ msgid "Nimes-Garons" -#~ msgstr "Nimes-Garons" - -#~ msgid "Nipawin" -#~ msgstr "Nipawin" - -#~ msgid "Nis" -#~ msgstr "Nis" - -#~ msgid "Nizhny Novgorod" -#~ msgstr "Nizhny Novgorod" - -#~ msgid "N Las Vegas" -#~ msgstr "N Las Vegas" - -#~ msgid "N Myrtle Beach" -#~ msgstr "N Myrtle Beach" - -#~ msgid "Nogales" -#~ msgstr "Nogales" - -#~ msgid "Norfolk" -#~ msgstr "Norfolk" - -#~ msgid "Norfolk NAS" -#~ msgstr "Norfolk NAS" - -#~ msgid "Norrkoping" -#~ msgstr "Norrkoping" - -#~ msgid "North Adams" -#~ msgstr "North Adams" - -#~ msgid "North Bend" -#~ msgstr "North Bend" - -#~ msgid "North Conway" -#~ msgstr "North Conway" - -#~ msgid "North Dakota" -#~ msgstr "Ipar Dakota" - -#~ msgid "Northeast Philadelphia" -#~ msgstr "Philadelphia ipar-ekialdea" - -#~ msgid "North Kingstown" -#~ msgstr "North Kingstown" - -#~ msgid "North Platte" -#~ msgstr "North Platte" - -#~ msgid "Northway" -#~ msgstr "Northway" - -#~ msgid "Northwest Territories" -#~ msgstr "Iparmendebaldeko lurraldeak" - -#~ msgid "Norwich" -#~ msgstr "Norwich" - -#~ msgid "Norwood" -#~ msgstr "Norwood" - -#~ msgid "Notodden" -#~ msgstr "Notodden" - -#~ msgid "Novara/Cameri" -#~ msgstr "Novara/Cameri" - -#~ msgid "Nova Scotia" -#~ msgstr "Eskozia Berria" - -#~ msgid "Novosibirsk" -#~ msgstr "Novosibirsk" - -#~ msgid "Nueva Gerona" -#~ msgstr "Nueva Gerona" - -#~ msgid "Nueva Ocotepeque" -#~ msgstr "Nueva Ocotepeque" - -#~ msgid "Nuevo Laredo" -#~ msgstr "Nuevo Laredo" - -#~ msgid "Nurnberg" -#~ msgstr "Nurnberg" - -#~ msgid "Nyutabaru Ab" -#~ msgstr "Nyutabaru Ab" - -#~ msgid "Oahu" -#~ msgstr "Oahu" - -#~ msgid "Oak Harbor" -#~ msgstr "Oak Harbor" - -#~ msgid "Oakland" -#~ msgstr "Oakland" - -#~ msgid "Oaxaca" -#~ msgstr "Oaxaca" - -#~ msgid "Oberpfaffenhofen" -#~ msgstr "Oberpfaffenhofen" - -#~ msgid "Obihiro Airport" -#~ msgstr "Obihiro aireportua" - -#~ msgid "Ocala" -#~ msgstr "Ocala" - -#~ msgid "Oceanside" -#~ msgstr "Oceanside" - -#~ msgid "Odense" -#~ msgstr "Odense" - -#~ msgid "Odesa" -#~ msgstr "Odesa" - -#~ msgid "Oelwen" -#~ msgstr "Oelwen" - -#~ msgid "Ogden" -#~ msgstr "Ogden" - -#~ msgid "Ogden-Hill AFB" -#~ msgstr "Ogden-Hill AFB" - -#~ msgid "Ogdensburg" -#~ msgstr "Ogdensburg" - -#~ msgid "Ohio" -#~ msgstr "Ohio" - -#~ msgid "Ohrid" -#~ msgstr "Ohrid" - -#~ msgid "Oita Airport" -#~ msgstr "Oita aireportua" - -#~ msgid "Ojika Island" -#~ msgstr "Ojika Island" - -#~ msgid "Okayama Airport" -#~ msgstr "Okayama aireportua" - -#~ msgid "Oki Airport" -#~ msgstr "Oki aireportua" - -#~ msgid "Okinoerabu" -#~ msgstr "Okinoerabu" - -#~ msgid "Oklahoma" -#~ msgstr "Oklahoma" - -#~ msgid "Oklahoma City" -#~ msgstr "Oklahoma City" - -#~ msgid "Oklahoma City-Bethany" -#~ msgstr "Oklahoma City-Bethany" - -#~ msgid "Oklahoma City-Midwest City" -#~ msgstr "Oklahoma City-Midwest City" - -#~ msgid "Okushiri Island" -#~ msgstr "Okushiri Island" - -#~ msgid "Olathe" -#~ msgstr "Olathe" - -#~ msgid "Olathe/Ind." -#~ msgstr "Olathe/Ind." - -#~ msgid "Olbia" -#~ msgstr "Olbia" - -#~ msgid "Olympia" -#~ msgstr "Olympia" - -#~ msgid "Omaha" -#~ msgstr "Omaha" - -#~ msgid "Omaha-Bellevue" -#~ msgstr "Omaha-Bellevue" - -#~ msgid "Omak" -#~ msgstr "Omak" - -#~ msgid "Ominato Ab" -#~ msgstr "Ominato Ab" - -#~ msgid "Omsk" -#~ msgstr "Omsk" - -#~ msgid "O'Neill" -#~ msgstr "O'Neill" - -#~ msgid "Ontario" -#~ msgstr "Ontario" - -#~ msgid "Oostende" -#~ msgstr "Oostende" - -#~ msgid "Oran" -#~ msgstr "Oran" - -#~ msgid "Oran/Es Senia" -#~ msgstr "Oran/Es Senia" - -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "Orange" - -#~ msgid "Orange City" -#~ msgstr "Orange City" - -#~ msgid "Ord-Sharp" -#~ msgstr "Ord-Sharp" - -#~ msgid "Oregon" -#~ msgstr "Oregon" - -#~ msgid "Orenburg" -#~ msgstr "Orenburg" - -#~ msgid "Orland" -#~ msgstr "Orland" - -#~ msgid "Orlando" -#~ msgstr "Orlando" - -#~ msgid "Orlando (Orlando International)" -#~ msgstr "Orlando (Orlando International)" - -#~ msgid "Orsta-Volda" -#~ msgstr "Orsta-Volda" - -#~ msgid "Oruro" -#~ msgstr "Oruro" - -#~ msgid "Osaka International Airport" -#~ msgstr "Osaka nazioarteko aireportua" - -#~ msgid "Osan Ab" -#~ msgstr "Osan Ab" - -#~ msgid "Oscoda" -#~ msgstr "Oscoda" - -#~ msgid "Oseberg A" -#~ msgstr "Oseberg A" - -#~ msgid "Oshima Airport" -#~ msgstr "Oshima aireportua" - -#~ msgid "Oshkosh" -#~ msgstr "Oshkosh" - -#~ msgid "Oslo/Gardenmoen" -#~ msgstr "Oslo/Gardenmoen" - -#~ msgid "Ostrava" -#~ msgstr "Ostrava" - -#~ msgid "Ottawa" -#~ msgstr "Ottawa" - -#~ msgid "Ottumwa" -#~ msgstr "Ottumwa" - -#~ msgid "Owensboro" -#~ msgstr "Owensboro" - -#~ msgid "Owyhee" -#~ msgstr "Owyhee" - -#~ msgid "Oxford" -#~ msgstr "Oxford" - -#~ msgid "Oxnard" -#~ msgstr "Oxnard" - -#~ msgid "Ozark" -#~ msgstr "Ozark" - -#~ msgid "Ozuki Ab" -#~ msgstr "Ozuki Ab" - -#~ msgid "Paderborn-Haxterberg" -#~ msgstr "Paderborn-Haxterberg" - -#~ msgid "Padova" -#~ msgstr "Padova" - -#~ msgid "Paducah" -#~ msgstr "Paducah" - -#~ msgid "Paekado" -#~ msgstr "Paekado" - -#~ msgid "Paengnyongdo Ab" -#~ msgstr "Paengnyongdo Ab" - -#~ msgid "Paganella" -#~ msgstr "Paganella" - -#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai" -#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai" - -#~ msgid "Palacios" -#~ msgstr "Palacios" - -#~ msgid "Palermo" -#~ msgstr "Palermo" - -#~ msgid "Palma de Mallorca" -#~ msgstr "Palma" - -#~ msgid "Palmdale" -#~ msgstr "Palmdale" - -#~ msgid "Palmer" -#~ msgstr "Palmer" - -#~ msgid "Palm Springs" -#~ msgstr "Palm Springs" - -#~ msgid "Palo Alto" -#~ msgstr "Palo Alto" - -#~ msgid "Pamplona" -#~ msgstr "Iruñea" - -#~ msgid "Panama City" -#~ msgstr "Panama City" - -#~ msgid "Pantelleria" -#~ msgstr "Pantelleria" - -#~ msgid "Papa" -#~ msgstr "Papa" - -#~ msgid "Paphos" -#~ msgstr "Paphos" - -#~ msgid "Paris" -#~ msgstr "Paris" - -#~ msgid "Paris/Charles De Gaulle" -#~ msgstr "Paris/Charles De Gaulle" - -#~ msgid "Paris/Le Bourget" -#~ msgstr "Paris/Le Bourget" - -#~ msgid "Paris/Orly" -#~ msgstr "Paris/Orly" - -#~ msgid "Parkersburg" -#~ msgstr "Parkersburg" - -#~ msgid "Pasco" -#~ msgstr "Pasco" - -#~ msgid "Paso De Los Libres" -#~ msgstr "Paso De Los Libres" - -#~ msgid "Paso Robles" -#~ msgstr "Paso Robles" - -#~ msgid "Passo dei Giovi" -#~ msgstr "Passo dei Giovi" - -#~ msgid "Passo della Cisa" -#~ msgstr "Passo della Cisa" - -#~ msgid "Passo Resia" -#~ msgstr "Passo Resia" - -#~ msgid "Passo Rolle" -#~ msgstr "Passo Rolle" - -#~ msgid "Patna" -#~ msgstr "Patna" - -#~ msgid "Patterson" -#~ msgstr "Patterson" - -#~ msgid "Patuxent River" -#~ msgstr "Patuxent River" - -#~ msgid "Pau/Pyrenees" -#~ msgstr "Paue" - -#~ msgid "Paxson" -#~ msgstr "Paxson" - -#~ msgid "Paysandu" -#~ msgstr "Paysandu" - -#~ msgid "Payson" -#~ msgstr "Payson" - -#~ msgid "Pellston" -#~ msgstr "Pellston" - -#~ msgid "Pelotas" -#~ msgstr "Pelotas" - -#~ msgid "Pendleton" -#~ msgstr "Pendleton" - -#~ msgid "Pennsylvania" -#~ msgstr "Pennsylvania" - -#~ msgid "Penn Yan" -#~ msgstr "Penn Yan" - -#~ msgid "Pensacola" -#~ msgstr "Pensacola" - -#~ msgid "Pensacola NAS" -#~ msgstr "Pensacola NAS" - -#~ msgid "People's Republic of China" -#~ msgstr "Txinako Herri Errepublika" - -#~ msgid "Peoria" -#~ msgstr "Peoria" - -#~ msgid "Pequot Lakes" -#~ msgstr "Pequot Lakes" - -#~ msgid "Pereira/Matecana" -#~ msgstr "Pereira/Matecana" - -#~ msgid "Perm" -#~ msgstr "Perm" - -#~ msgid "Perpignan-Rivesaltes" -#~ msgstr "Perpinyà-Rivesaltes" - -#~ msgid "Perry-Foley" -#~ msgstr "Perry-Foley" - -#~ msgid "Perth" -#~ msgstr "Perth" - -#~ msgid "Perugia" -#~ msgstr "Perugia" - -#~ msgid "Pescara" -#~ msgstr "Pescara" - -#~ msgid "Petersburg" -#~ msgstr "Petersburg" - -#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -#~ msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" - -#~ msgid "Petrozavodsk" -#~ msgstr "Petrozavodsk" - -#~ msgid "Philadelphia" -#~ msgstr "Philadelphia" - -#~ msgid "Philip" -#~ msgstr "Philip" - -#~ msgid "Philipsburg" -#~ msgstr "Philipsburg" - -#~ msgid "Phillips" -#~ msgstr "Phillips" - -#~ msgid "Phoenix" -#~ msgstr "Phoenix" - -#~ msgid "Phoenix-Deer Valley" -#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley" - -#~ msgid "Phoenix-Goodyear" -#~ msgstr "Phoenix-Goodyear" - -#~ msgid "Phoenix-Luke AFB" -#~ msgstr "Phoenix-Luke AFB" - -#~ msgid "Piacenza" -#~ msgstr "Piacenza" - -#~ msgid "Pian Rosa" -#~ msgstr "Pian Rosa" - -#~ msgid "Piedras Negras" -#~ msgstr "Piedras Negras" - -#~ msgid "Pierre" -#~ msgstr "Pierre" - -#~ msgid "Pietersburg" -#~ msgstr "Pietersburg" - -#~ msgid "Pikeville" -#~ msgstr "Pikeville" - -#~ msgid "Pine Bluff" -#~ msgstr "Pine Bluff" - -#~ msgid "Pingtung North" -#~ msgstr "Pingtung North" - -#~ msgid "Pingtung South" -#~ msgstr "Pingtung hegoaldea" - -#~ msgid "Pirassununga" -#~ msgstr "Pirassununga" - -#~ msgid "Pisa" -#~ msgstr "Pisa" - -#~ msgid "Pisco" -#~ msgstr "Pisco" - -#~ msgid "Pittsburgh" -#~ msgstr "Pittsburgh" - -#~ msgid "Pittsburgh-West Mifflin" -#~ msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" - -#~ msgid "Plattsburg" -#~ msgstr "Plattsburg" - -#~ msgid "Plovdiv" -#~ msgstr "Plovdiv" - -#~ msgid "Plymouth" -#~ msgstr "Plymouth" - -#~ msgid "Pocatello" -#~ msgstr "Pocatello" - -#~ msgid "Pocos De Caldas" -#~ msgstr "Pocos De Caldas" - -#~ msgid "Podgorica" -#~ msgstr "Podgorica" - -#~ msgid "Podgorica Titograd" -#~ msgstr "Podgorica Titograd" - -#~ msgid "Pohang Ab" -#~ msgstr "Pohang Ab" - -#~ msgid "Point Hope" -#~ msgstr "Point Hope" - -#~ msgid "Point Lay" -#~ msgstr "Point Lay" - -#~ msgid "Point Mugu" -#~ msgstr "Point Mugu" - -#~ msgid "Point Piedras Blanca" -#~ msgstr "Point Piedras Blanca" - -#~ msgid "Pompano Beach" -#~ msgstr "Pompano Beach" - -#~ msgid "Ponca City" -#~ msgstr "Ponca City" - -#~ msgid "Ponce" -#~ msgstr "Ponce" - -#~ msgid "Ponta Pora" -#~ msgstr "Ponta Pora" - -#~ msgid "Pontiac" -#~ msgstr "Pontiac" - -#~ msgid "Pope AFB" -#~ msgstr "Pope AFB" - -#~ msgid "Poplar Bluff" -#~ msgstr "Poplar Bluff" - -#~ msgid "Poprad" -#~ msgstr "Poprad" - -#~ msgid "Port Alexander" -#~ msgstr "Port Alexander" - -#~ msgid "Port Alsworth" -#~ msgstr "Port Alsworth" - -#~ msgid "Port Angeles" -#~ msgstr "Port Angeles" - -#~ msgid "Port-Au-Prince" -#~ msgstr "Port-Au-Prince" - -#~ msgid "Port Elizabeth" -#~ msgstr "Port Elizabeth" - -#~ msgid "Porterville" -#~ msgstr "Porterville" - -#~ msgid "Port Hardy" -#~ msgstr "Port Hardy" - -#~ msgid "Port Hedland" -#~ msgstr "Port Hedland" - -#~ msgid "Port Heiden" -#~ msgstr "Port Heiden" - -#~ msgid "Portland" -#~ msgstr "Portland" - -#~ msgid "Porto" -#~ msgstr "Porto" - -#~ msgid "Porto Alegre" -#~ msgstr "Porto Alegre" - -#~ msgid "Porto Alegre Apt" -#~ msgstr "Porto Alegre Apt" - -#~ msgid "Portoroz" -#~ msgstr "Portoroz" - -#~ msgid "Porto Santo" -#~ msgstr "Porto Santo" - -#~ msgid "Porto Velho" -#~ msgstr "Porto Velho" - -#~ msgid "Port Said" -#~ msgstr "Port Said" - -#~ msgid "Portsmouth" -#~ msgstr "Portsmouth" - -#~ msgid "Posadas" -#~ msgstr "Posadas" - -#~ msgid "Potosi" -#~ msgstr "Potosi" - -#~ msgid "Poughkeepsie" -#~ msgstr "Poughkeepsie" - -#~ msgid "Pownal" -#~ msgstr "Pownal" - -#~ msgid "Poza Rica" -#~ msgstr "Poza Rica" - -#~ msgid "Poznan" -#~ msgstr "Poznan" - -#~ msgid "Praha" -#~ msgstr "Praga" - -#~ msgid "Pratica di Mare" -#~ msgstr "Pratica di Mare" - -#~ msgid "Prescott" -#~ msgstr "Prescott" - -#~ msgid "Presidente Prudente" -#~ msgstr "Presidente Prudente" - -#~ msgid "Presque Isle" -#~ msgstr "Presque Isle" - -#~ msgid "Prestwick" -#~ msgstr "Prestwick" - -#~ msgid "Pretoria" -#~ msgstr "Pretoria" - -#~ msgid "Preveza" -#~ msgstr "Preveza" - -#~ msgid "Price-Carbon" -#~ msgstr "Price-Carbon" - -#~ msgid "Pristina" -#~ msgstr "Pristina" - -#~ msgid "Providence" -#~ msgstr "Providence" - -#~ msgid "Provincetown" -#~ msgstr "Provincetown" - -#~ msgid "Provo" -#~ msgstr "Provo" - -#~ msgid "Pskov" -#~ msgstr "Pskov" - -#~ msgid "Pucallpa" -#~ msgstr "Pucallpa" - -#~ msgid "Pudahuel" -#~ msgstr "Pudahuel" - -#~ msgid "Puebla" -#~ msgstr "Puebla" - -#~ msgid "Pueblo" -#~ msgstr "Pueblo" - -#~ msgid "Puerto Barrios" -#~ msgstr "Puerto Barrios" - -#~ msgid "Puerto Cabezas" -#~ msgstr "Puerto Cabezas" - -#~ msgid "Puerto Escondido" -#~ msgstr "Puerto Escondido" - -#~ msgid "Puerto Lempira" -#~ msgstr "Puerto Lempira" - -#~ msgid "Puerto Limon" -#~ msgstr "Puerto Limon" - -#~ msgid "Puerto Maldonado" -#~ msgstr "Puerto Maldonado" - -#~ msgid "Puerto Montt" -#~ msgstr "Puerto Montt" - -#~ msgid "Puerto Plata" -#~ msgstr "Puerto Plata" - -#~ msgid "Puerto Suarez" -#~ msgstr "Puerto Suarez" - -#~ msgid "Puerto Vallarta" -#~ msgstr "Puerto Vallarta" - -#~ msgid "Pula" -#~ msgstr "Pula" - -#~ msgid "Pullman" -#~ msgstr "Pullman" - -#~ msgid "Punta Arenas" -#~ msgstr "Punta Arenas" - -#~ msgid "Punta Cana" -#~ msgstr "Punta Cana" - -#~ msgid "Punta Gorda" -#~ msgstr "Punta Gorda" - -#~ msgid "Puntilla Lake" -#~ msgstr "Puntilla Lake" - -#~ msgid "Pusan/Kimhae" -#~ msgstr "Pusan/Kimhae" - -#~ msgid "Pyongtaek Ab" -#~ msgstr "Pyongtaek Ab" - -#~ msgid "Pyongyang" -#~ msgstr "Pyongyang" - -#~ msgid "Quantico" -#~ msgstr "Quantico" - -#~ msgid "Quebec" -#~ msgstr "Quebec" - -#~ msgid "Quebec City" -#~ msgstr "Quebec hiria" - -#~ msgid "Queretaro" -#~ msgstr "Queretaro" - -#~ msgid "Quillayute" -#~ msgstr "Quillayute" - -#~ msgid "Quimper" -#~ msgstr "Quimper" - -#~ msgid "Quincy" -#~ msgstr "Quincy" - -#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" -#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre" - -#~ msgid "Rabat" -#~ msgstr "Rabat" - -#~ msgid "Raduzhny" -#~ msgstr "Raduzhny" - -#~ msgid "Rafha" -#~ msgstr "Rafha" - -#~ msgid "Raleigh-Durham" -#~ msgstr "Raleigh-Durham" - -#~ msgid "Randolph AFB" -#~ msgstr "Randolph AFB" - -#~ msgid "Rapid City" -#~ msgstr "Rapid City" - -#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" - -#~ msgid "Ras Al Khaimah" -#~ msgstr "Ras Al Khaimah" - -#~ msgid "Rawlins" -#~ msgstr "Rawlins" - -#~ msgid "Reading" -#~ msgstr "Reading" - -#~ msgid "Rebun Island" -#~ msgstr "Rebun Island" - -#~ msgid "Recife" -#~ msgstr "Recife" - -#~ msgid "Red Bluff" -#~ msgstr "Red Bluff" - -#~ msgid "Redding" -#~ msgstr "Redding" - -#~ msgid "Redig" -#~ msgstr "Redig" - -#~ msgid "Redmond" -#~ msgstr "Redmond" - -#~ msgid "Red Oak" -#~ msgstr "Red Oak" - -#~ msgid "Redwood Falls" -#~ msgstr "Redwood Falls" - -#~ msgid "Reggio Calabria" -#~ msgstr "Reggio Calabria" - -#~ msgid "Regina" -#~ msgstr "Regina" - -#~ msgid "Reims-Champagne" -#~ msgstr "Reims-Champagne" - -#~ msgid "Rennes" -#~ msgstr "Rennes" - -#~ msgid "Reno" -#~ msgstr "Reno" - -#~ msgid "Renton" -#~ msgstr "Renton" - -#~ msgid "Resistencia" -#~ msgstr "Resistencia" - -#~ msgid "Reus" -#~ msgstr "Reus" - -#~ msgid "Reyes" -#~ msgstr "Reyes" - -#~ msgid "Reykjavik" -#~ msgstr "Reykjavik" - -#~ msgid "Reynosa" -#~ msgstr "Reynosa" - -#~ msgid "Rhinelander" -#~ msgstr "Rhinelander" - -#~ msgid "Rhode Island" -#~ msgstr "Rhode Island" - -#~ msgid "Riberalta" -#~ msgstr "Riberalta" - -#~ msgid "Richmond" -#~ msgstr "Richmond" - -#~ msgid "Rickenbacker" -#~ msgstr "Rickenbacker" - -#~ msgid "Rieti" -#~ msgstr "Rieti" - -#~ msgid "Rifle" -#~ msgstr "Rifle" - -#~ msgid "Rijeka" -#~ msgstr "Rijeka" - -#~ msgid "Rimini" -#~ msgstr "Rimini" - -#~ msgid "Rio De Janeiro" -#~ msgstr "Rio De Janeiro" - -#~ msgid "Rio Gallegos" -#~ msgstr "Rio Gallegos" - -#~ msgid "Rio Grande" -#~ msgstr "Rio Grande" - -#~ msgid "Rioja" -#~ msgstr "Errioxa" - -#~ msgid "Rio / Jacarepagua" -#~ msgstr "Rio / Jacarepagua" - -#~ msgid "Rionegro/J.M.Cordova" -#~ msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" - -#~ msgid "Rishiri Island" -#~ msgstr "Rishiri Island" - -#~ msgid "Rivas" -#~ msgstr "Rivas" - -#~ msgid "Rivera" -#~ msgstr "Rivera" - -#~ msgid "Riverside" -#~ msgstr "Riverside" - -#~ msgid "Riverside/March AFB" -#~ msgstr "Riverside/March AFB" - -#~ msgid "Riverton" -#~ msgstr "Riverton" - -#~ msgid "Rivne" -#~ msgstr "Rivne" - -#~ msgid "Rivolto" -#~ msgstr "Rivolto" - -#~ msgid "Riyadh" -#~ msgstr "Riyadh" - -#~ msgid "Roanoke" -#~ msgstr "Roanoke" - -#~ msgid "Roatan" -#~ msgstr "Roatan" - -#~ msgid "Robore" -#~ msgstr "Robore" - -#~ msgid "Rochester" -#~ msgstr "Rochester" - -#~ msgid "Rockford" -#~ msgstr "Rockford" - -#~ msgid "Rockland" -#~ msgstr "Rockland" - -#~ msgid "Rockport" -#~ msgstr "Rockport" - -#~ msgid "Rock Springs" -#~ msgstr "Rock Springs" - -#~ msgid "Rocky Mount" -#~ msgstr "Rocky Mount" - -#~ msgid "Rodos" -#~ msgstr "Rodos" - -#~ msgid "Rogers" -#~ msgstr "Rogers" - -#~ msgid "Roma/Ciampino" -#~ msgstr "Erroma/Ciampino" - -#~ msgid "Roma/Fiumicino" -#~ msgstr "Erroma/Fiumicino" - -#~ msgid "Roma/Urbe" -#~ msgstr "Erroma/Urbe" - -#~ msgid "Rome-Russell" -#~ msgstr "Rome-Russell" - -#~ msgid "Ronchi de' Legionari" -#~ msgstr "Ronchi de' Legionari" - -#~ msgid "Ronneby" -#~ msgstr "Ronneby" - -#~ msgid "Roosevelt" -#~ msgstr "Roosevelt" - -#~ msgid "Roros" -#~ msgstr "Roros" - -#~ msgid "Rorvik/Ryum" -#~ msgstr "Rorvik/Ryum" - -#~ msgid "Rosario" -#~ msgstr "Rosario" - -#~ msgid "Roseburg" -#~ msgstr "Roseburg" - -#~ msgid "Roseglen" -#~ msgstr "Roseglen" - -#~ msgid "Rost" -#~ msgstr "Rost" - -#~ msgid "Rostov-Na-Donu" -#~ msgstr "Rostov-Na-Donu" - -#~ msgid "Roswell" -#~ msgstr "Roswell" - -#~ msgid "Rotterdam" -#~ msgstr "Rotterdam" - -#~ msgid "Rouen-Valle de Seine" -#~ msgstr "Rouen-Valle de Seine" - -#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" - -#~ msgid "Rurrenabaque" -#~ msgstr "Rurrenabaque" - -#~ msgid "Russell" -#~ msgstr "Russell" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "Errusia" - -#~ msgid "Rutland" -#~ msgstr "Rutland" - -#~ msgid "Rygge" -#~ msgstr "Rygge" - -#~ msgid "Rzeszow" -#~ msgstr "Rzeszow" - -#~ msgid "Saarbrucken" -#~ msgstr "Saarbrucken" - -#~ msgid "Sabine Pass" -#~ msgstr "Sabine Pass" - -#~ msgid "Sacramento" -#~ msgstr "Sacramento" - -#~ msgid "Sacramento-Woodland" -#~ msgstr "Sacramento-Woodland" - -#~ msgid "Safford-Municipal Airport" -#~ msgstr "Safford-Municipal aireportua" - -#~ msgid "Saginaw" -#~ msgstr "Saginaw" - -#~ msgid "Saint Anthony" -#~ msgstr "Saint Anthony" - -#~ msgid "Saint-Brieuc-Armor" -#~ msgstr "Saint-Brieuc-Armor" - -#~ msgid "Saint-Dizier-Robinson" -#~ msgstr "Saint-Dizier-Robinson" - -#~ msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -#~ msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" - -#~ msgid "Saint Mary's" -#~ msgstr "Saint Mary's" - -#~ msgid "Saint Mawgan" -#~ msgstr "Saint Mawgan" - -#~ msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -#~ msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" - -#~ msgid "Saint Paul" -#~ msgstr "Saint Paul" - -#~ msgid "Saiq" -#~ msgstr "Saiq" - -#~ msgid "Salalah" -#~ msgstr "Salalah" - -#~ msgid "Salem" -#~ msgstr "Salem" - -#~ msgid "Salida" -#~ msgstr "Salida" - -#~ msgid "Salida-Harriet" -#~ msgstr "Salida-Harriet" - -#~ msgid "Salina" -#~ msgstr "Salina" - -#~ msgid "Salinas" -#~ msgstr "Salinas" - -#~ msgid "Salisbury" -#~ msgstr "Salisbury" - -#~ msgid "Salmon" -#~ msgstr "Salmon" - -#~ msgid "Salmon (2)" -#~ msgstr "Salmon (2)" - -#~ msgid "Salta" -#~ msgstr "Salta" - -#~ msgid "Saltillo" -#~ msgstr "Saltillo" - -#~ msgid "Salt Lake City" -#~ msgstr "Salt Lake City" - -#~ msgid "Salto" -#~ msgstr "Salto" - -#~ msgid "Salt point" -#~ msgstr "Salt point" - -#~ msgid "Salvador" -#~ msgstr "Salvador" - -#~ msgid "Salzburg" -#~ msgstr "Salzburg" - -#~ msgid "Samara" -#~ msgstr "Samara" - -#~ msgid "Samos" -#~ msgstr "Samos" - -#~ msgid "Samsun" -#~ msgstr "Samsun" - -#~ msgid "Sana'A" -#~ msgstr "Sana'A" - -#~ msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -#~ msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" - -#~ msgid "San Angelo" -#~ msgstr "San Angelo" - -#~ msgid "San Antonio" -#~ msgstr "San Antonio" - -#~ msgid "San Antonio Del Tachira" -#~ msgstr "San Antonio Del Tachira" - -#~ msgid "San Antonio-Kelly AFB" -#~ msgstr "San Antonio-Kelly AFB" - -#~ msgid "San Antonio-Stinson" -#~ msgstr "San Antonio-Stinson" - -#~ msgid "San Carlos" -#~ msgstr "San Carlos" - -#~ msgid "Sandane" -#~ msgstr "Sandane" - -#~ msgid "Sandberg" -#~ msgstr "Sandberg" - -#~ msgid "Sanderson" -#~ msgstr "Sanderson" - -#~ msgid "San Diego" -#~ msgstr "San Diego" - -#~ msgid "San Diego-Brown" -#~ msgstr "San Diego-Brown" - -#~ msgid "San Diego-Miramar" -#~ msgstr "San Diego-Miramar" - -#~ msgid "San Diego-Montgomery" -#~ msgstr "San Diego-Montgomery" - -#~ msgid "San Diego-North Island" -#~ msgstr "San Diego-North Island" - -#~ msgid "San Diego-Santee" -#~ msgstr "San Diego-Santee" - -#~ msgid "Sandnessjoen/Stokka" -#~ msgstr "Sandnessjoen/Stokka" - -#~ msgid "Sand Point" -#~ msgstr "Sand Point" - -#~ msgid "San Fernando De Apure" -#~ msgstr "San Fernando De Apure" - -#~ msgid "Sanford" -#~ msgstr "Sanford" - -#~ msgid "San Francisco" -#~ msgstr "San Francisco" - -#~ msgid "Sangju" -#~ msgstr "Sangju" - -#~ msgid "San Ignacio De Velasco" -#~ msgstr "San Ignacio De Velasco" - -#~ msgid "San Joaquin" -#~ msgstr "San Joaquin" - -#~ msgid "San Jose" -#~ msgstr "San Jose" - -#~ msgid "San Jose De Chiquitos" -#~ msgstr "San Jose De Chiquitos" - -#~ msgid "San Jose del Cabo" -#~ msgstr "San Jose del Cabo" - -#~ msgid "San Jose-Santa Clara" -#~ msgstr "San Jose-Santa Clara" - -#~ msgid "San Juan" -#~ msgstr "San Juan" - -#~ msgid "Sankt-Peterburg" -#~ msgstr "Sankt-Peterburg" - -#~ msgid "Sanliurfa" -#~ msgstr "Sanliurfa" - -#~ msgid "San Luis Obispo" -#~ msgstr "San Luis Obispo" - -#~ msgid "San Luis Potosi" -#~ msgstr "San Luis Potosi" - -#~ msgid "San Miguel" -#~ msgstr "San Miguel" - -#~ msgid "San Nicholas Island" -#~ msgstr "San Nicholas Island" - -#~ msgid "San Salvador" -#~ msgstr "San Salvador" - -#~ msgid "San Sebastian" -#~ msgstr "Donostia" - -#~ msgid "Santa Ana" -#~ msgstr "Santa Ana" - -#~ msgid "Santa Barbara" -#~ msgstr "Santa Barbara" - -#~ msgid "Santa Cruz" -#~ msgstr "Santa Cruz" - -#~ msgid "Santa Fe" -#~ msgstr "Santa Fe" - -#~ msgid "Santa Maria" -#~ msgstr "Santa Maria" - -#~ msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -#~ msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" - -#~ msgid "Santa Monica" -#~ msgstr "Santa Monica" - -#~ msgid "Santander" -#~ msgstr "Santander" - -#~ msgid "Santarem" -#~ msgstr "Santarem" - -#~ msgid "Santa Rosa" -#~ msgstr "Santa Rosa" - -#~ msgid "Santa Rosa de Copan" -#~ msgstr "Santa Rosa de Copan" - -#~ msgid "Santiago" -#~ msgstr "Santiago" - -#~ msgid "Santiago de Cuba" -#~ msgstr "Santiago de Cuba" - -#~ msgid "Santiago Del Estero" -#~ msgstr "Santiago Del Estero" - -#~ msgid "Santorini" -#~ msgstr "Santorini" - -#~ msgid "Santos" -#~ msgstr "Santos" - -#~ msgid "Sao Jose Dos Campo" -#~ msgstr "Sao Jose Dos Campo" - -#~ msgid "Sao Luiz" -#~ msgstr "Sao Luiz" - -#~ msgid "Sao Paulo" -#~ msgstr "Sao Paulo" - -#~ msgid "Sapporo Ab" -#~ msgstr "Sapporo Ab" - -#~ msgid "Sarajevo" -#~ msgstr "Sarajevo" - -#~ msgid "Saranac Lake" -#~ msgstr "Saranac Lake" - -#~ msgid "Sarasota" -#~ msgstr "Sarasota" - -#~ msgid "Saratov" -#~ msgstr "Saratov" - -#~ msgid "Sarzana" -#~ msgstr "Sarzana" - -#~ msgid "Saskatchewan" -#~ msgstr "Saskatchewan" - -#~ msgid "Saskatoon" -#~ msgstr "Saskatoon" - -#~ msgid "Sauce Viejo" -#~ msgstr "Sauce Viejo" - -#~ msgid "Sault Ste Marie" -#~ msgstr "Sault Ste Marie" - -#~ msgid "Savannah" -#~ msgstr "Savannah" - -#~ msgid "Savannah-Hunter AAF" -#~ msgstr "Savannah-Hunter AAF" - -#~ msgid "Sawyer AFB" -#~ msgstr "Sawyer AFB" - -#~ msgid "Sayun" -#~ msgstr "Sayun" - -#~ msgid "Scatsta" -#~ msgstr "Scatsta" - -#~ msgid "Schaffen" -#~ msgstr "Schaffen" - -#~ msgid "Schenectady" -#~ msgstr "Schenectady" - -#~ msgid "Scilly Isles" -#~ msgstr "Scilly Isles" - -#~ msgid "Scottsbluff" -#~ msgstr "Scottsbluff" - -#~ msgid "Scottsdale" -#~ msgstr "Scottsdale" - -#~ msgid "Scranton" -#~ msgstr "Scranton" - -#~ msgid "Seattle" -#~ msgstr "Seattle" - -#~ msgid "Seattle-Boeing" -#~ msgstr "Seattle-Boeing" - -#~ msgid "Sedalia" -#~ msgstr "Sedalia" - -#~ msgid "Seeb" -#~ msgstr "Seeb" - -#~ msgid "Selanik" -#~ msgstr "Selanik" - -#~ msgid "Sendai Airport" -#~ msgstr "Sendai aireportua" - -#~ msgid "Seoul E Ab" -#~ msgstr "Seoul E Ab" - -#~ msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -#~ msgstr "Seoul/Kimp'O nazioarteko aireportua" - -#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#~ msgstr "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" - -#~ msgid "Sept-Iles" -#~ msgstr "Sept-Iles" - -#~ msgid "Seul Choix Pt" -#~ msgstr "Seul Choix Pt" - -#~ msgid "Sevilla" -#~ msgstr "Sevilla" - -#~ msgid "Seward" -#~ msgstr "Seward" - -#~ msgid "Sexton Summit" -#~ msgstr "Sexton Summit" - -#~ msgid "Shanghai" -#~ msgstr "Shanghai" - -#~ msgid "Shannon" -#~ msgstr "Shannon" - -#~ msgid "Sharjah" -#~ msgstr "Sharjah" - -#~ msgid "Sharm El Sheikhintl" -#~ msgstr "Sharm El Sheikhintl" - -#~ msgid "Sharurah" -#~ msgstr "Sharurah" - -#~ msgid "Shawbury" -#~ msgstr "Shawbury" - -#~ msgid "Shearwater" -#~ msgstr "Shearwater" - -#~ msgid "Sheboygan" -#~ msgstr "Sheboygan" - -#~ msgid "Sheldon" -#~ msgstr "Sheldon" - -#~ msgid "Shelter Cove" -#~ msgstr "Shelter Cove" - -#~ msgid "Shelton" -#~ msgstr "Shelton" - -#~ msgid "Shenandoah" -#~ msgstr "Shenandoah" - -#~ msgid "Sheridan" -#~ msgstr "Sheridan" - -#~ msgid "Sherman-Denison" -#~ msgstr "Sherman-Denison" - -#~ msgid "Shimofusa Ab" -#~ msgstr "Shimofusa Ab" - -#~ msgid "Shingle Point" -#~ msgstr "Shingle Point" - -#~ msgid "Shiraz" -#~ msgstr "Shiraz" - -#~ msgid "Shishmaref" -#~ msgstr "Shishmaref" - -#~ msgid "Shizuhama Ab" -#~ msgstr "Shizuhama Ab" - -#~ msgid "Shoreham" -#~ msgstr "Shoreham" - -#~ msgid "Show Low" -#~ msgstr "Show Low" - -#~ msgid "Shreveport Downtown" -#~ msgstr "Shreveport Downtown" - -#~ msgid "Shreveport Regional" -#~ msgstr "Shreveport Regional" - -#~ msgid "Sidney" -#~ msgstr "Sidney" - -#~ msgid "Sigonella" -#~ msgstr "Sigonella" - -#~ msgid "Siloam Springs" -#~ msgstr "Siloam Springs" - -#~ msgid "Silver City" -#~ msgstr "Silver City" - -#~ msgid "Sindal" -#~ msgstr "Sindal" - -#~ msgid "Sioux City" -#~ msgstr "Sioux City" - -#~ msgid "Sioux Falls" -#~ msgstr "Sioux Falls" - -#~ msgid "Sitka" -#~ msgstr "Sitka" - -#~ msgid "Sivas" -#~ msgstr "Sivas" - -#~ msgid "Sivrihisar" -#~ msgstr "Sivrihisar" - -#~ msgid "Skagway" -#~ msgstr "Skagway" - -#~ msgid "Skiathos" -#~ msgstr "Skiathos" - -#~ msgid "Skien/Geiteryggen" -#~ msgstr "Skien/Geiteryggen" - -#~ msgid "Skive" -#~ msgstr "Skive" - -#~ msgid "Skopje" -#~ msgstr "Skopje" - -#~ msgid "Skwentna" -#~ msgstr "Skwentna" - -#~ msgid "Slana" -#~ msgstr "Slana" - -#~ msgid "Smithers" -#~ msgstr "Smithers" - -#~ msgid "Snowshoe Lake" -#~ msgstr "Snowshoe Lake" - -#~ msgid "Sochi" -#~ msgstr "Sochi" - -#~ msgid "Socorro" -#~ msgstr "Socorro" - -#~ msgid "Socotra" -#~ msgstr "Socotra" - -#~ msgid "Soda Springs" -#~ msgstr "Soda Springs" - -#~ msgid "Sofia" -#~ msgstr "Sofia" - -#~ msgid "Sogndal" -#~ msgstr "Sogndal" - -#~ msgid "Soldotna" -#~ msgstr "Soldotna" - -#~ msgid "Somerset" -#~ msgstr "Somerset" - -#~ msgid "Sonderborg" -#~ msgstr "Sonderborg" - -#~ msgid "Songmu Ab" -#~ msgstr "Songmu Ab" - -#~ msgid "Sorkjosen" -#~ msgstr "Sorkjosen" - -#~ msgid "Southampton" -#~ msgstr "Southampton" - -#~ msgid "South Bend" -#~ msgstr "South Bend" - -#~ msgid "South Carolina" -#~ msgstr "Hego Carolina" - -#~ msgid "South Dakota" -#~ msgstr "Hego Dakota" - -#~ msgid "South Marsh Island" -#~ msgstr "South Marsh Island" - -#~ msgid "South Timbalier" -#~ msgstr "South Timbalier" - -#~ msgid "Sparrevohn" -#~ msgstr "Sparrevohn" - -#~ msgid "Spencer" -#~ msgstr "Spencer" - -#~ msgid "Spickard" -#~ msgstr "Spickard" - -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "Split" - -#~ msgid "Spokane" -#~ msgstr "Spokane" - -#~ msgid "Spokane-Parkwater" -#~ msgstr "Spokane-Parkwater" - -#~ msgid "Springbok" -#~ msgstr "Springbok" - -#~ msgid "Springfield" -#~ msgstr "Springfield" - -#~ msgid "Stampede Pass" -#~ msgstr "Stampede Pass" - -#~ msgid "State College" -#~ msgstr "State College" - -#~ msgid "Staunton" -#~ msgstr "Staunton" - -#~ msgid "Stavanger/Sola" -#~ msgstr "Stavanger/Sola" - -#~ msgid "Staverton" -#~ msgstr "Staverton" - -#~ msgid "Stavropol" -#~ msgstr "Stavropol" - -#~ msgid "St Cloud" -#~ msgstr "St Cloud" - -#~ msgid "Steamboat Springs" -#~ msgstr "Steamboat Springs" - -#~ msgid "Stephenville" -#~ msgstr "Stephenville" - -#~ msgid "St. George" -#~ msgstr "St. George" - -#~ msgid "Stillwater" -#~ msgstr "Stillwater" - -#~ msgid "St. John's" -#~ msgstr "St. John's" - -#~ msgid "St Johnsbury" -#~ msgstr "St Johnsbury" - -#~ msgid "St Joseph" -#~ msgstr "St Joseph" - -#~ msgid "St Louis" -#~ msgstr "St Louis" - -#~ msgid "St Louis-Spirit" -#~ msgstr "St Louis-Spirit" - -#~ msgid "Stockholm (Arlanda)" -#~ msgstr "Stockholm (Arlanda)" - -#~ msgid "Stockholm (Bromma)" -#~ msgstr "Stockholm (Bromma)" - -#~ msgid "Stockton" -#~ msgstr "Stockton" - -#~ msgid "Stokmarknes/Skagen" -#~ msgstr "Stokmarknes/Skagen" - -#~ msgid "Stord/Sorstokken" -#~ msgstr "Stord/Sorstokken" - -#~ msgid "Storm Lake" -#~ msgstr "Storm Lake" - -#~ msgid "Stornoway" -#~ msgstr "Stornoway" - -#~ msgid "St Paul" -#~ msgstr "St Paul" - -#~ msgid "St Petersburg" -#~ msgstr "St Petersburg" - -#~ msgid "St Petersburg / Clearwater" -#~ msgstr "St Petersburg / Clearwater" - -#~ msgid "Strasbourg" -#~ msgstr "Strasbourg" - -#~ msgid "Strevell" -#~ msgstr "Strevell" - -#~ msgid "St Simon's Island" -#~ msgstr "St Simon's Island" - -#~ msgid "Stumpy Point" -#~ msgstr "Stumpy Point" - -#~ msgid "Sturgeon Bay" -#~ msgstr "Sturgeon Bay" - -#~ msgid "Stuttgart" -#~ msgstr "Stuttgart" - -#~ msgid "Sucre" -#~ msgstr "Sucre" - -#~ msgid "Sumburgh" -#~ msgstr "Sumburgh" - -#~ msgid "Sumter" -#~ msgstr "Sumter" - -#~ msgid "Sumter (2)" -#~ msgstr "Sumter (2)" - -#~ msgid "Sundsvall-Harnosand" -#~ msgstr "Sundsvall-Harnosand" - -#~ msgid "Sungshan/Taipei" -#~ msgstr "Sungshan/Taipei" - -#~ msgid "Superior" -#~ msgstr "Superior" - -#~ msgid "Sutton" -#~ msgstr "Sutton" - -#~ msgid "Suwon Ab" -#~ msgstr "Suwon Ab" - -#~ msgid "Svalbard" -#~ msgstr "Svalbard" - -#~ msgid "Svolvaer/Helle" -#~ msgstr "Svolvaer/Helle" - -#~ msgid "Swift Current" -#~ msgstr "Swift Current" - -#~ msgid "Sydney" -#~ msgstr "Sydney" - -#~ msgid "Syktyvkar" -#~ msgstr "Syktyvkar" - -#~ msgid "Sympheropol" -#~ msgstr "Sympheropol" - -#~ msgid "Syracuse" -#~ msgstr "Syracuse" - -#~ msgid "Szczecin" -#~ msgstr "Szczecin" - -#~ msgid "Szombathely" -#~ msgstr "Szombathely" - -#~ msgid "Tabatinga" -#~ msgstr "Tabatinga" - -#~ msgid "Tabriz" -#~ msgstr "Tabriz" - -#~ msgid "Tabuk" -#~ msgstr "Tabuk" - -#~ msgid "Tachikawa Ab" -#~ msgstr "Tachikawa Ab" - -#~ msgid "Tacna" -#~ msgstr "Tacna" - -#~ msgid "Tacoma" -#~ msgstr "Tacoma" - -#~ msgid "Tacoma-Lakewood" -#~ msgstr "Tacoma-Lakewood" - -#~ msgid "Tacuarembo" -#~ msgstr "Tacuarembo" - -#~ msgid "Taegu" -#~ msgstr "Taegu" - -#~ msgid "Taegu Ab" -#~ msgstr "Taegu Ab" - -#~ msgid "Taejon" -#~ msgstr "Taejon" - -#~ msgid "Tahoe Valley" -#~ msgstr "Tahoe Valley" - -#~ msgid "Taichung" -#~ msgstr "Taichung" - -#~ msgid "Taif" -#~ msgstr "Taif" - -#~ msgid "Tainan" -#~ msgstr "Tainan" - -#~ msgid "Taiyuan" -#~ msgstr "Taiyuan" - -#~ msgid "Taiz" -#~ msgstr "Taiz" - -#~ msgid "Tajima" -#~ msgstr "Tajima" - -#~ msgid "Takamatsu Airport" -#~ msgstr "Takamatsu aireportua" - -#~ msgid "Talara" -#~ msgstr "Talara" - -#~ msgid "Talkeetna" -#~ msgstr "Talkeetna" - -#~ msgid "Tallahassee" -#~ msgstr "Tallahassee" - -#~ msgid "Tallinn" -#~ msgstr "Talinn" - -#~ msgid "Tamanrasset" -#~ msgstr "Tamanrasset" - -#~ msgid "Tamanrasset/Aguenna" -#~ msgstr "Tamanrasset/Aguenna" - -#~ msgid "Tampa" -#~ msgstr "Tampa" - -#~ msgid "Tampa-Macdill AFB" -#~ msgstr "Tampa-Macdill AFB" - -#~ msgid "Tampere" -#~ msgstr "Tampere" - -#~ msgid "Tampico" -#~ msgstr "Tampico" - -#~ msgid "Tanana" -#~ msgstr "Tanana" - -#~ msgid "Tanegashima Airport" -#~ msgstr "Tanegashima aireportua" - -#~ msgid "Taos" -#~ msgstr "Taos" - -#~ msgid "Taoyuan" -#~ msgstr "Taoyuan" - -#~ msgid "Tapachula" -#~ msgstr "Tapachula" - -#~ msgid "Taranto" -#~ msgstr "Taranto" - -#~ msgid "Tarbes" -#~ msgstr "Tarbes" - -#~ msgid "Tarija" -#~ msgstr "Tarija" - -#~ msgid "Tarvisio" -#~ msgstr "Tarvisio" - -#~ msgid "Tatalina" -#~ msgstr "Tatalina" - -#~ msgid "Tateyama Ab" -#~ msgstr "Tateyama Ab" - -#~ msgid "Taunton" -#~ msgstr "Taunton" - -#~ msgid "Tebessa" -#~ msgstr "Tebessa" - -#~ msgid "Tees-Side" -#~ msgstr "Tees-Side" - -#~ msgid "Tegucigalpa" -#~ msgstr "Tegucigalpa" - -#~ msgid "Tehran-Mehrabad" -#~ msgstr "Tehran-Mehrabad" - -#~ msgid "Tela" -#~ msgstr "Tela" - -#~ msgid "Temple" -#~ msgstr "Temple" - -#~ msgid "Tennessee" -#~ msgstr "Tennessee" - -#~ msgid "Tepic" -#~ msgstr "Tepic" - -#~ msgid "Teresina" -#~ msgstr "Teresina" - -#~ msgid "Terre Haute" -#~ msgstr "Terre Haute" - -#~ msgid "Terrell" -#~ msgstr "Terrell" - -#~ msgid "Teterboro" -#~ msgstr "Teterboro" - -#~ msgid "Texarkana" -#~ msgstr "Texarkana" - -#~ msgid "Texas" -#~ msgstr "Texas" - -#~ msgid "The Dalles" -#~ msgstr "The Dalles" - -#~ msgid "Thessaloniki" -#~ msgstr "Thessaloniki" - -#~ msgid "Thief River Falls" -#~ msgstr "Thief River Falls" - -#~ msgid "Thiruvananthapuram" -#~ msgstr "Thiruvananthapuram" - -#~ msgid "Thisted" -#~ msgstr "Thisted" - -#~ msgid "Thompson Falls" -#~ msgstr "Thompson Falls" - -#~ msgid "Thumrait" -#~ msgstr "Thumrait" - -#~ msgid "Tianjin" -#~ msgstr "Tianjin" - -#~ msgid "Tijuana" -#~ msgstr "Tijuana" - -#~ msgid "Timisoara" -#~ msgstr "Timisoara" - -#~ msgid "Tin City" -#~ msgstr "Tin City" - -#~ msgid "Tirana" -#~ msgstr "Tirana" - -#~ msgid "Tiree" -#~ msgstr "Tiree" - -#~ msgid "Tirgu Mures" -#~ msgstr "Tirgu Mures" - -#~ msgid "Tiruchchirapalli" -#~ msgstr "Tiruchchirapalli" - -#~ msgid "Titusville" -#~ msgstr "Titusville" - -#~ msgid "Tivat" -#~ msgstr "Tivat" - -#~ msgid "Tlemcen Zenata" -#~ msgstr "Tlemcen Zenata" - -#~ msgid "Tobias Bolanos" -#~ msgstr "Tobias Bolanos" - -#~ msgid "Tocumen" -#~ msgstr "Tocumen" - -#~ msgid "Togiak Village" -#~ msgstr "Togiak Village" - -#~ msgid "Tokachi GSDF" -#~ msgstr "Tokachi GSDF" - -#~ msgid "Tokunoshima Island" -#~ msgstr "Tokunoshima Island" - -#~ msgid "Tokushima Ab" -#~ msgstr "Tokushima Ab" - -#~ msgid "Tokyo Heliport" -#~ msgstr "Tokyo Heliport" - -#~ msgid "Tokyo International Airport" -#~ msgstr "Tokio nazioarteko aireportua" - -#~ msgid "Tokyo New International Airport" -#~ msgstr "Tokio nazioarteko aireportu berria" - -#~ msgid "Toledo" -#~ msgstr "Toledo" - -#~ msgid "Toluca" -#~ msgstr "Toluca" - -#~ msgid "Tonopah" -#~ msgstr "Tonopah" - -#~ msgid "Topeka" -#~ msgstr "Topeka" - -#~ msgid "Topeka-Forbes Field" -#~ msgstr "Topeka-Forbes Field" - -#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" -#~ msgstr "Torino/Bric Della Croce" - -#~ msgid "Torino/Caselle" -#~ msgstr "Torino/Caselle" - -#~ msgid "Toronto" -#~ msgstr "Toronto" - -#~ msgid "Torp" -#~ msgstr "Torp" - -#~ msgid "Torrance" -#~ msgstr "Torrance" - -#~ msgid "Torreon" -#~ msgstr "Torreon" - -#~ msgid "Tottori Airport" -#~ msgstr "Tottori aireportua" - -#~ msgid "Toulouse" -#~ msgstr "Tolosa" - -#~ msgid "Toul-Rosieres" -#~ msgstr "Toul-Rosieres" - -#~ msgid "Tours-St-Symphorien" -#~ msgstr "Tours-St-Symphorien" - -#~ msgid "Toussus-Le Noble" -#~ msgstr "Toussus-Le Noble" - -#~ msgid "Townsville" -#~ msgstr "Townsville" - -#~ msgid "Toyama Airport" -#~ msgstr "Toyama aireportua" - -#~ msgid "Trabzon" -#~ msgstr "Trabzon" - -#~ msgid "Trapani" -#~ msgstr "Trapani" - -#~ msgid "Traverse City" -#~ msgstr "Traverse City" - -#~ msgid "Trelew" -#~ msgstr "Trelew" - -#~ msgid "Trenton" -#~ msgstr "Trenton" - -#~ msgid "Trevico" -#~ msgstr "Trevico" - -#~ msgid "Treviso/Istrana" -#~ msgstr "Treviso/Istrana" - -#~ msgid "Treviso/S.Angelo" -#~ msgstr "Treviso/S.Angelo" - -#~ msgid "Trinidad" -#~ msgstr "Trinidad" - -#~ msgid "Tripoli" -#~ msgstr "Tripoli" - -#~ msgid "Tromso/Langnes" -#~ msgstr "Tromso/Langnes" - -#~ msgid "Trondheim/Vaernes" -#~ msgstr "Trondheim/Vaernes" - -#~ msgid "Troutdale" -#~ msgstr "Troutdale" - -#~ msgid "Troyes/Barberey" -#~ msgstr "Troyes/Barberey" - -#~ msgid "Truckee" -#~ msgstr "Truckee" - -#~ msgid "Truth or Consequences" -#~ msgstr "Truth or Consequences" - -#~ msgid "Tsuiki Ab" -#~ msgstr "Tsuiki Ab" - -#~ msgid "Tsushima Airport" -#~ msgstr "Tsushima aireportua" - -#~ msgid "Tucson" -#~ msgstr "Tucson" - -#~ msgid "Tucson-Davis AFB" -#~ msgstr "Tucson-Davis AFB" - -#~ msgid "Tucuman" -#~ msgstr "Tucuman" - -#~ msgid "Tucumcari" -#~ msgstr "Tucumcari" - -#~ msgid "Tucurui" -#~ msgstr "Tucurui" - -#~ msgid "Tulancingo" -#~ msgstr "Tulancingo" - -#~ msgid "Tulcea" -#~ msgstr "Tulcea" - -#~ msgid "Tulsa" -#~ msgstr "Tulsa" - -#~ msgid "Tupelo" -#~ msgstr "Tupelo" - -#~ msgid "Turaif" -#~ msgstr "Turaif" - -#~ msgid "Turku" -#~ msgstr "Turku" - -#~ msgid "Tuscaloosa" -#~ msgstr "Tuscaloosa" - -#~ msgid "Tuxtla Gutierrez" -#~ msgstr "Tuxtla Gutierrez" - -#~ msgid "Twenthe" -#~ msgstr "Twenthe" - -#~ msgid "Twentynine Palms" -#~ msgstr "Twentynine Palms" - -#~ msgid "Twin Falls" -#~ msgstr "Twin Falls" - -#~ msgid "Tyler" -#~ msgstr "Tyler" - -#~ msgid "Tyndall AFB" -#~ msgstr "Tyndall AFB" - -#~ msgid "Tyumen" -#~ msgstr "Tyumen" - -#~ msgid "Uberaba" -#~ msgstr "Uberaba" - -#~ msgid "Ufa" -#~ msgstr "Ufa" - -#~ msgid "Ukiah" -#~ msgstr "Ukiah" - -#~ msgid "Ulan-Ude" -#~ msgstr "Ulan-Ude" - -#~ msgid "Ulsan" -#~ msgstr "Ulsan" - -#~ msgid "Ulyanovsk" -#~ msgstr "Ulyanovsk" - -#~ msgid "Umea" -#~ msgstr "Umea" - -#~ msgid "Umiat" -#~ msgstr "Umiat" - -#~ msgid "Unalakleet" -#~ msgstr "Unalakleet" - -#~ msgid "United Arab Emirates " -#~ msgstr "Arabiar Emirerri Batuak " - -#~ msgid "Upington" -#~ msgstr "Upington" - -#~ msgid "Uruapan" -#~ msgstr "Uruapan" - -#~ msgid "Uruguaiana" -#~ msgstr "Uruguaiana" - -#~ msgid "Urumqi" -#~ msgstr "Urumqi" - -#~ msgid "Utah" -#~ msgstr "Utah" - -#~ msgid "Utica" -#~ msgstr "Utica" - -#~ msgid "Utrecht/Soesterberg" -#~ msgstr "Utrecht/Soesterberg" - -#~ msgid "Utsunomiya Ab" -#~ msgstr "Utsunomiya Ab" - -#~ msgid "Uzhgorod" -#~ msgstr "Uzhgorod" - -#~ msgid "Vadso" -#~ msgstr "Vadso" - -#~ msgid "Vaerlose" -#~ msgstr "Vaerlose" - -#~ msgid "Vagar" -#~ msgstr "Vagar" - -#~ msgid "Valdez 2" -#~ msgstr "Valdez 2" - -#~ msgid "Valdosta" -#~ msgstr "Valdosta" - -#~ msgid "Valdosta-Moody AFB" -#~ msgstr "Valdosta-Moody AFB" - -#~ msgid "Valencia" -#~ msgstr "Valentzia" - -#~ msgid "Valentine" -#~ msgstr "Valentine" - -#~ msgid "Valera*" -#~ msgstr "Valera*" - -#~ msgid "Valkenburg" -#~ msgstr "Valkenburg" - -#~ msgid "Valley" -#~ msgstr "Valley" - -#~ msgid "Valparaiso" -#~ msgstr "Valparaiso" - -#~ msgid "Valparaiso-Eglin AFB" -#~ msgstr "Valparaiso-Eglin AFB" - -#~ msgid "Van" -#~ msgstr "Van" - -#~ msgid "Vancouver" -#~ msgstr "Vancouver" - -#~ msgid "Vandel" -#~ msgstr "Vandel" - -#~ msgid "Vandenberg AFB" -#~ msgstr "Vandenberg AFB" - -#~ msgid "Vandenberg Range" -#~ msgstr "Vandenberg Range" - -#~ msgid "Van Nuys" -#~ msgstr "Van Nuys" - -#~ msgid "Varadero" -#~ msgstr "Varadero" - -#~ msgid "Varanasi/Babatpur" -#~ msgstr "Varanasi/Babatpur" - -#~ msgid "Varna" -#~ msgstr "Varna" - -#~ msgid "Vasteras" -#~ msgstr "Vasteras" - -#~ msgid "Vaxjo" -#~ msgstr "Vaxjo" - -#~ msgid "Venezia" -#~ msgstr "Venezia" - -#~ msgid "Venice" -#~ msgstr "Venice" - -#~ msgid "Veracruz" -#~ msgstr "Veracruz" - -#~ msgid "Vernal" -#~ msgstr "Vernal" - -#~ msgid "Vero Beach" -#~ msgstr "Vero Beach" - -#~ msgid "Vicenza" -#~ msgstr "Vicenza" - -#~ msgid "Vichy-Charmeil" -#~ msgstr "Vichy-Charmeil" - -#~ msgid "Vichy-Rolla" -#~ msgstr "Vichy-Rolla" - -#~ msgid "Vicksburg" -#~ msgstr "Vicksburg" - -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "Victoria" - -#~ msgid "Vigo" -#~ msgstr "Vigo" - -#~ msgid "Vilhena" -#~ msgstr "Vilhena" - -#~ msgid "Villacoublay" -#~ msgstr "Villacoublay" - -#~ msgid "Villafranca" -#~ msgstr "Villafranca" - -#~ msgid "Villahermosa" -#~ msgstr "Villahermosa" - -#~ msgid "Villamontes" -#~ msgstr "Villamontes" - -#~ msgid "Villa Reynolds" -#~ msgstr "Villa Reynolds" - -#~ msgid "Vilnius" -#~ msgstr "Vilnius" - -#~ msgid "Virginia" -#~ msgstr "Virginia" - -#~ msgid "Virginia Beach" -#~ msgstr "Virginia Beach" - -#~ msgid "Virginia Tech Airport" -#~ msgstr "Virginia Tech aireportua" - -#~ msgid "Viru-Viru" -#~ msgstr "Viru-Viru" - -#~ msgid "Visalia" -#~ msgstr "Visalia" - -#~ msgid "Visby" -#~ msgstr "Visby" - -#~ msgid "Viterbo" -#~ msgstr "Viterbo" - -#~ msgid "Vitoria" -#~ msgstr "Gasteiz" - -#~ msgid "Vladikavkaz" -#~ msgstr "Vladikavkaz" - -#~ msgid "Vladivostok" -#~ msgstr "Vladivostok" - -#~ msgid "Vlieland" -#~ msgstr "Vlieland" - -#~ msgid "Vojens/Skrydstrup" -#~ msgstr "Vojens/Skrydstrup" - -#~ msgid "Volgograd" -#~ msgstr "Volgograd" - -#~ msgid "Volkel" -#~ msgstr "Volkel" - -#~ msgid "Volk Field" -#~ msgstr "Volk Field" - -#~ msgid "Voronezh" -#~ msgstr "Voronezh" - -#~ msgid "Voslau" -#~ msgstr "Voslau" - -#~ msgid "Waco" -#~ msgstr "Waco" - -#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -#~ msgstr "Wadi Al Dawasser aireportua" - -#~ msgid "Wainwright" -#~ msgstr "Wainwright" - -#~ msgid "Wakefield" -#~ msgstr "Wakefield" - -#~ msgid "Wakkanai Airport" -#~ msgstr "Wakkanai aireportua" - -#~ msgid "Walla Walla" -#~ msgstr "Walla Walla" - -#~ msgid "Wallops Island" -#~ msgstr "Wallops Island" - -#~ msgid "Walnut Ridge" -#~ msgstr "Walnut Ridge" - -#~ msgid "Warner Robins" -#~ msgstr "Warner Robins" - -#~ msgid "Warroad" -#~ msgstr "Warroad" - -#~ msgid "Warszawa" -#~ msgstr "Warszawa" - -#~ msgid "Washington" -#~ msgstr "Washington" - -#~ msgid "Washington/Dulles" -#~ msgstr "Washington/Dulles" - -#~ msgid "Waterbury" -#~ msgstr "Waterbury" - -#~ msgid "Waterloo" -#~ msgstr "Waterloo" - -#~ msgid "Watertown" -#~ msgstr "Watertown" - -#~ msgid "Waterville" -#~ msgstr "Waterville" - -#~ msgid "Waukesha" -#~ msgstr "Waukesha" - -#~ msgid "Wausau" -#~ msgstr "Wausau" - -#~ msgid "Waycross" -#~ msgstr "Waycross" - -#~ msgid "Waynesboro" -#~ msgstr "Waynesboro" - -#~ msgid "Webster City" -#~ msgstr "Webster City" - -#~ msgid "Wejh" -#~ msgstr "Wejh" - -#~ msgid "Wellington" -#~ msgstr "Wellington" - -#~ msgid "Wenatchee" -#~ msgstr "Wenatchee" - -#~ msgid "Wendover" -#~ msgstr "Wendover" - -#~ msgid "West Atlanta" -#~ msgstr "West Atlanta" - -#~ msgid "West Burke" -#~ msgstr "West Burke" - -#~ msgid "Westerland" -#~ msgstr "Westerland" - -#~ msgid "Westfield" -#~ msgstr "Westfield" - -#~ msgid "Westhampton" -#~ msgstr "Westhampton" - -#~ msgid "West Palm Beach" -#~ msgstr "West Palm Beach" - -#~ msgid "West Virginia" -#~ msgstr "Mendebaldeko Virginia" - -#~ msgid "West Yellowstone" -#~ msgstr "West Yellowstone" - -#~ msgid "West Yellowstone (2)" -#~ msgstr "West Yellowstone (2)" - -#~ msgid "Wheeling" -#~ msgstr "Wheeling" - -#~ msgid "Whidbey Island" -#~ msgstr "Whidbey Island" - -#~ msgid "Whitefield" -#~ msgstr "Whitefield" - -#~ msgid "White Plains" -#~ msgstr "White Plains" - -#~ msgid "White Sulphur" -#~ msgstr "White Sulphur" - -#~ msgid "Whittier" -#~ msgstr "Whittier" - -#~ msgid "Wichita" -#~ msgstr "Wichita" - -#~ msgid "Wichita Falls" -#~ msgstr "Wichita Falls" - -#~ msgid "Wichita-Jabara" -#~ msgstr "Wichita-Jabara" - -#~ msgid "Wichita-McConnell AFB" -#~ msgstr "Wichita-McConnell AFB" - -#~ msgid "Wick" -#~ msgstr "Wick" - -#~ msgid "Wien" -#~ msgstr "Wien" - -#~ msgid "Wildwood" -#~ msgstr "Wildwood" - -#~ msgid "Wilkes - Barre" -#~ msgstr "Wilkes - Barre" - -#~ msgid "Williams Field" -#~ msgstr "Williams Field" - -#~ msgid "Williamsport" -#~ msgstr "Williamsport" - -#~ msgid "Williston" -#~ msgstr "Williston" - -#~ msgid "Willoughby" -#~ msgstr "Willoughby" - -#~ msgid "Willow Airport" -#~ msgstr "Willow aireportua" - -#~ msgid "Wilmington" -#~ msgstr "Wilmington" - -#~ msgid "Winchester" -#~ msgstr "Winchester" - -#~ msgid "Windsor" -#~ msgstr "Windsor" - -#~ msgid "Windsor Locks" -#~ msgstr "Windsor Locks" - -#~ msgid "Wink" -#~ msgstr "Wink" - -#~ msgid "Winnemucca" -#~ msgstr "Winnemucca" - -#~ msgid "Winnipeg" -#~ msgstr "Winnipeg" - -#~ msgid "Winslow" -#~ msgstr "Winslow" - -#~ msgid "Winston-Salem" -#~ msgstr "Winston-Salem" - -#~ msgid "Winter Haven" -#~ msgstr "Winter Haven" - -#~ msgid "Winter Park" -#~ msgstr "Winter Park" - -#~ msgid "Wiscasset" -#~ msgstr "Wiscasset" - -#~ msgid "Wisconsin" -#~ msgstr "Wisconsin" - -#~ msgid "Wisconsin Rapids" -#~ msgstr "Wisconsin Rapids" - -#~ msgid "Wise" -#~ msgstr "Wise" - -#~ msgid "Woensdrecht" -#~ msgstr "Woensdrecht" - -#~ msgid "Wolf Point" -#~ msgstr "Wolf Point" - -#~ msgid "Woong Cheon" -#~ msgstr "Woong Cheon" - -#~ msgid "Wooster" -#~ msgstr "Wooster" - -#~ msgid "Worcester" -#~ msgstr "Worcester" - -#~ msgid "Worland" -#~ msgstr "Worland" - -#~ msgid "Worthington" -#~ msgstr "Worthington" - -#~ msgid "Wrangell" -#~ msgstr "Wrangell" - -#~ msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -#~ msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" - -#~ msgid "Wuchia Observatory" -#~ msgstr "Wuchia Observatory" - -#~ msgid "Wyoming" -#~ msgstr "Wyoming" - -#~ msgid "Xiamen" -#~ msgstr "Xiamen" - -#~ msgid "Yacuiba" -#~ msgstr "Yacuiba" - -#~ msgid "Yakima" -#~ msgstr "Yakima" - -#~ msgid "Yakushima" -#~ msgstr "Yakushima" - -#~ msgid "Yakutat" -#~ msgstr "Yakutat" - -#~ msgid "Yakutsk" -#~ msgstr "Yakutsk" - -#~ msgid "Yamagata Airport" -#~ msgstr "Yamagata aireportua" - -#~ msgid "Yamaguchi Ube Airport" -#~ msgstr "Yamaguchi Ube aireportua" - -#~ msgid "Yankton" -#~ msgstr "Yankton" - -#~ msgid "Yao Airport" -#~ msgstr "Yao aireportua" - -#~ msgid "Yechon Ab" -#~ msgstr "Yechon Ab" - -#~ msgid "Yekaterinburg" -#~ msgstr "Yekaterinburg" - -#~ msgid "Yellowknife" -#~ msgstr "Yellowknife" - -#~ msgid "Yellowstone" -#~ msgstr "Yellowstone" - -#~ msgid "Yenbo" -#~ msgstr "Yenbo" - -#~ msgid "Yeoju Range" -#~ msgstr "Yeoju Range" - -#~ msgid "Yeonpyeungdo" -#~ msgstr "Yeonpyeungdo" - -#~ msgid "Yeovilton" -#~ msgstr "Yeovilton" - -#~ msgid "Yokosuka Fwf" -#~ msgstr "Yokosuka Fwf" - -#~ msgid "Yokota Ab" -#~ msgstr "Yokota Ab" - -#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp" -#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp" - -#~ msgid "Yosu" -#~ msgstr "Yosu" - -#~ msgid "Youngstown" -#~ msgstr "Youngstown" - -#~ msgid "Ypsilanti" -#~ msgstr "Ypsilanti" - -#~ msgid "Yukon" -#~ msgstr "Yukon" - -#~ msgid "Yuma MCAS" -#~ msgstr "Yuma MCAS" - -#~ msgid "Yurimaguas" -#~ msgstr "Yurimaguas" - -#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -#~ msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" - -#~ msgid "Zacatecas" -#~ msgstr "Zacatecas" - -#~ msgid "Zadar" -#~ msgstr "Zadar" - -#~ msgid "Zagreb" -#~ msgstr "Zagreb" - -#~ msgid "Zakinthos" -#~ msgstr "Zakinthos" - -#~ msgid "Zama Airfield" -#~ msgstr "Zama Airfield" - -#~ msgid "Zanesville" -#~ msgstr "Zanesville" - -#~ msgid "Zaragoza" -#~ msgstr "Zaragoza" - -#~ msgid "Zell Am See" -#~ msgstr "Zell Am See" - -#~ msgid "Zuni Pueblo" -#~ msgstr "Zuni Pueblo" - -#~ msgid "Zurich" -#~ msgstr "Zurich" - -#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary" -#~ msgstr "Evolution-en laburpena daukan karpeta" - -#~ msgid "Appointments" -#~ msgstr "Hitzorduak" - -#~ msgid "%k:%M %d %B" -#~ msgstr "%k:%M %B %d" - -#~ msgid "%l:%M%p %d %B" -#~ msgstr "%l:%Mp %B %d" - -#~ msgid "No description" -#~ msgstr "Azalpenik ez" - -#~ msgid "Mail summary" -#~ msgstr "Posta-laburpena" - -#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day" -#~ msgstr "Dictionary.com-en Eguneko Hitza" - -#~ msgid "Quotes of the Day" -#~ msgstr "Eguneko aipuak" - -#~ msgid "New News Feed" -#~ msgstr "Berri-iturririk ez" - -#~ msgid "Error downloading RDF" -#~ msgstr "Errorea RDF deskargatzean" - -#~ msgid "News Feed" -#~ msgstr "Berri-iturriak" - -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Denak" - -#~ msgid "Shown" -#~ msgstr "Erakutsiak" - -#~ msgid "blue" -#~ msgstr "urdina" - -#~ msgid "(No Description)" -#~ msgstr "(Azalpenik ez)" - -#~ msgid "My Weather" -#~ msgstr "Eguraldia" - -#~ msgid "There was an error downloading data for" -#~ msgstr "Errorea izan da datuak deskargatzean" - -#~ msgid "Weather" -#~ msgstr "Eguraldia" - -#~ msgid "KBOS" -#~ msgstr "KBOS" - -#~ msgid "%A, %B %e %Y" -#~ msgstr "%A, %Y %B %e" - -#~ msgid "Please wait..." -#~ msgstr "Itxaron..." - -#~ msgid "Print Summary" -#~ msgstr "Inprimatu laburpena" - -#~ msgid "Printing of Summary failed" -#~ msgstr "Huts egin du laburpena inprimatzean" - -#~ msgid " F" -#~ msgstr " F" - -#~ msgid "knots" -#~ msgstr "korapilo" - -#~ msgid "kph" -#~ msgstr "km/h" - -#~ msgid "inHg" -#~ msgstr "inHg" - -#~ msgid "mmHg" -#~ msgstr "mmHg" - -#~ msgid "miles" -#~ msgstr "milia" - -#~ msgid "kilometers" -#~ msgstr "kilometro" - -#~ msgid "Clear sky" -#~ msgstr "Oskarbi" - -#~ msgid "Broken clouds" -#~ msgstr "Hodeiak eta ostarteak" - -#~ msgid "Scattered clouds" -#~ msgstr "Hodei bakanak" - -#~ msgid "Few clouds" -#~ msgstr "Hodei gutxi" - -#~ msgid "Overcast" -#~ msgstr "Zeru estalia" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Baliogabea" - -#~ msgid "Variable" -#~ msgstr "Aldakorra" - -#~ msgid "North" -#~ msgstr "Iparraldea" - -#~ msgid "North - NorthEast" -#~ msgstr "Iparraldea - Ipar-ekialdea" - -#~ msgid "Northeast" -#~ msgstr "Ipar-ekialdea" - -#~ msgid "East - NorthEast" -#~ msgstr "Ekialdea - Ipar-ekialdea" - -#~ msgid "East" -#~ msgstr "Ekialdea" - -#~ msgid "East - Southeast" -#~ msgstr "Ekialdea - Hego-ekialdea" - -#~ msgid "Southeast" -#~ msgstr "Hego-ekialdea" - -#~ msgid "South - Southeast" -#~ msgstr "Hegoaldea - Hego-ekialdea" - -#~ msgid "South" -#~ msgstr "Hegoaldea" - -#~ msgid "South - Southwest" -#~ msgstr "Hegoaldea - Hego-mendebaldea" - -#~ msgid "Southwest" -#~ msgstr "Hego-mendebaldea" - -#~ msgid "West - Southwest" -#~ msgstr "Mendebaldea - Hego-mendebaldea" - -#~ msgid "West" -#~ msgstr "Mendebaldea" - -#~ msgid "West - Northwest" -#~ msgstr "Mendebaldea - Ipar-mendebaldea" - -#~ msgid "Northwest" -#~ msgstr "Ipar-mendebaldea" - -#~ msgid "North - Northwest" -#~ msgstr "Iparraldea - Ipar-mendebaldea" - -#~ msgid "Drizzle" -#~ msgstr "Zirimiria" - -#~ msgid "Drizzle in the vicinity" -#~ msgstr "Zirimiria inguruan" - -#~ msgid "Light drizzle" -#~ msgstr "Zirimiri arina" - -#~ msgid "Moderate drizzle" -#~ msgstr "Zirimiri moderatua" - -#~ msgid "Heavy drizzle" -#~ msgstr "Zirimiri ugaria" - -#~ msgid "Shallow drizzle" -#~ msgstr "Zirimiri oso ugaria" - -#~ msgid "Patches of drizzle" -#~ msgstr "Zirimiri-guneak" - -#~ msgid "Partial drizzle" -#~ msgstr "Zirimiria tarteka" - -#~ msgid "Thunderstorm" -#~ msgstr "Trumoi-ekaitza" - -#~ msgid "Windy drizzle" -#~ msgstr "Zirimiri haizetsua" - -#~ msgid "Showers" -#~ msgstr "Zaparradak" - -#~ msgid "Drifting drizzle" -#~ msgstr "Zirimiria han-hemenka" - -#~ msgid "Freezing drizzle" -#~ msgstr "Zirimiri izozkorra" - -#~ msgid "Rain" -#~ msgstr "Euria" - -#~ msgid "Rain in the vicinity" -#~ msgstr "Euria inguruan" - -#~ msgid "Light rain" -#~ msgstr "Euri arina" - -#~ msgid "Moderate rain" -#~ msgstr "Euri moderatua" - -#~ msgid "Heavy rain" -#~ msgstr "Euri ugaria" - -#~ msgid "Shallow rain" -#~ msgstr "Euri oso ugaria" - -#~ msgid "Patches of rain" -#~ msgstr "Euri-guneak" - -#~ msgid "Partial rainfall" -#~ msgstr "Euria tarteka" - -#~ msgid "Blowing rainfall" -#~ msgstr "Euri haizetsua" - -#~ msgid "Rain showers" -#~ msgstr "Euri-zaparradak" - -#~ msgid "Drifting rain" -#~ msgstr "Euria han-hemenka" - -#~ msgid "Freezing rain" -#~ msgstr "Euri izozkorra" - -#~ msgid "Snow" -#~ msgstr "Elurra" - -#~ msgid "Snow in the vicinity" -#~ msgstr "Elurra inguruan" - -#~ msgid "Light snow" -#~ msgstr "Elur arina" - -#~ msgid "Moderate snow" -#~ msgstr "Elur moderatua" - -#~ msgid "Heavy snow" -#~ msgstr "Elur ugaria" - -#~ msgid "Shallow snow" -#~ msgstr "Elur oso ugaria" - -#~ msgid "Patches of snow" -#~ msgstr "Elur-guneak" - -#~ msgid "Partial snowfall" -#~ msgstr "Elurra tarteka" - -#~ msgid "Snowstorm" -#~ msgstr "Elur-ekaitza" - -#~ msgid "Blowing snowfall" -#~ msgstr "Elur-jasa haizetsua" - -#~ msgid "Snow showers" -#~ msgstr "Elur-zaparradak" - -#~ msgid "Drifting snow" -#~ msgstr "Elurra han-hemenka" - -#~ msgid "Freezing snow" -#~ msgstr "Elur izozkorra" - -#~ msgid "Snow grains" -#~ msgstr "Elur-birrina" - -#~ msgid "Snow grains in the vicinity" -#~ msgstr "Elur-birrina inguruan" - -#~ msgid "Light snow grains" -#~ msgstr "Elur-birrin arina" - -#~ msgid "Moderate snow grains" -#~ msgstr "Elur-birrin moderatua" - -#~ msgid "Heavy snow grains" -#~ msgstr "Elur-birrin ugaria" - -#~ msgid "Shallow snow grains" -#~ msgstr "Elur-birrin oso ugaria" - -#~ msgid "Patches of snow grains" -#~ msgstr "Elur-birrineko guneak" - -#~ msgid "Partial snow grains" -#~ msgstr "Elur-birrina tarteka" - -#~ msgid "Blowing snow grains" -#~ msgstr "Elur-birrin haizetsua" - -#~ msgid "Snow grain showers" -#~ msgstr "Elur-birrin zaparradak" - -#~ msgid "Drifting snow grains" -#~ msgstr "Elur-birrina han-hemenka" - -#~ msgid "Freezing snow grains" -#~ msgstr "Elur-birrin izozkorra" - -#~ msgid "Ice crystals" -#~ msgstr "Izotz-kristalak" - -#~ msgid "Ice crystals in the vicinity" -#~ msgstr "Izotz-kristalak inguruan" - -#~ msgid "Few ice crystals" -#~ msgstr "Izotz-kristal bakar batzuk" - -#~ msgid "Moderate ice crystals" -#~ msgstr "Izotz-kristal moderatuak" - -#~ msgid "Heavy ice crystals" -#~ msgstr "Izotz-kristal ugariak" - -#~ msgid "Patches of ice crystals" -#~ msgstr "Izotz-kristal guneak" - -#~ msgid "Partial ice crystals" -#~ msgstr "Izotz-kristalak tarteka" - -#~ msgid "Ice crystal storm" -#~ msgstr "Izotz-kristalezko ekaitza" - -#~ msgid "Blowing ice crystals" -#~ msgstr "Izotz-kristal haizetsuak" - -#~ msgid "Showers of ice crystals" -#~ msgstr "Izotz-kristalezko zaparradak" - -#~ msgid "Drifting ice crystals" -#~ msgstr "Izotz-kristalak han-hemenka" - -#~ msgid "Freezing ice crystals" -#~ msgstr "Izotz-kristal izoztuak" - -#~ msgid "Ice pellets" -#~ msgstr "Izotz-pikortak" - -#~ msgid "Ice pellets in the vicinity" -#~ msgstr "Izotz-pikortak inguruan" - -#~ msgid "Few ice pellets" -#~ msgstr "Izotz-pikorta bakan batzuk" - -#~ msgid "Moderate ice pellets" -#~ msgstr "Izotz-pikorta moderatuak" - -#~ msgid "Heavy ice pellets" -#~ msgstr "Izotz-pikorta ugariak" - -#~ msgid "Shallow ice pellets" -#~ msgstr "Izotz-pikorta oso ugariak" - -#~ msgid "Patches of ice pellets" -#~ msgstr "Izotz-pikortazko guneak" - -#~ msgid "Partial ice pellets" -#~ msgstr "Izotz-pikortak tarteka" - -#~ msgid "Ice pellet storm" -#~ msgstr "Izotz-pikortazko ekaitza" - -#~ msgid "Blowing ice pellets" -#~ msgstr "Izotz-pikorta haizetsuak" - -#~ msgid "Showers of ice pellets" -#~ msgstr "Izotz-pikortazko zaparradak" - -#~ msgid "Drifting ice pellets" -#~ msgstr "Izotz-pikortak han-hemenka" - -#~ msgid "Freezing ice pellets" -#~ msgstr "Izotz-pikorta izoztuak" - -#~ msgid "Hail in the vicinity" -#~ msgstr "Kazkabarra inguruan" - -#~ msgid "Light hail" -#~ msgstr "Kazkabar arina" - -#~ msgid "Moderate hail" -#~ msgstr "Kazkabar moderatua" - -#~ msgid "Heavy hail" -#~ msgstr "Kazkabar ugaria" - -#~ msgid "Shallow hail" -#~ msgstr "Kazkabar oso ugaria" - -#~ msgid "Patches of hail" -#~ msgstr "Kazkabar-guneak" - -#~ msgid "Partial hail" -#~ msgstr "Kazkabarra tarteka" - -#~ msgid "Hailstorm" -#~ msgstr "Kazkabar-ekaitza" - -#~ msgid "Blowing hail" -#~ msgstr "Kazkabar haizetsua" - -#~ msgid "Hail showers" -#~ msgstr "Kazkabar-zaparradak" - -#~ msgid "Drifting hail" -#~ msgstr "Kazkabarra han-hemenka" - -#~ msgid "Freezing hail" -#~ msgstr "Kazkabar izoztua" - -#~ msgid "Small hail" -#~ msgstr "Kazkabar txikia" - -#~ msgid "Small hail in the vicinity" -#~ msgstr "Kazkabar txikia inguruan" - -#~ msgid "Moderate small hail" -#~ msgstr "Kazkabar txiki moderatua" - -#~ msgid "Heavy small hail" -#~ msgstr "Kazkabar txiki ugaria" - -#~ msgid "Shallow small hail" -#~ msgstr "Kazkabar txiki oso ugaria" - -#~ msgid "Patches of small hail" -#~ msgstr "Kazkabar txikiko guneak" - -#~ msgid "Partial small hail" -#~ msgstr "Kazkabar txikia tarteka" - -#~ msgid "Small hailstorm" -#~ msgstr "Kazkabar txikiko ekaitza" - -#~ msgid "Blowing small hail" -#~ msgstr "Kazkabar txiki haizetsua" - -#~ msgid "Showers of small hail" -#~ msgstr "Kazkabar txikiko zaparradak" - -#~ msgid "Drifting small hail" -#~ msgstr "Kazkabar txikia han-hemenka" - -#~ msgid "Freezing small hail" -#~ msgstr "Kazkabar txiki izoztua" - -#~ msgid "Unknown precipitation" -#~ msgstr "Prezipitazio ezezaguna" - -#~ msgid "Precipitation in the vicinity" -#~ msgstr "Prezipitazioa inguruan" - -#~ msgid "Light precipitation" -#~ msgstr "Prezipitazio arina" - -#~ msgid "Moderate precipitation" -#~ msgstr "Prezipitazio moderatua" - -#~ msgid "Heavy precipitation" -#~ msgstr "Prezipitazio ugaria" - -#~ msgid "Shallow precipitation" -#~ msgstr "Prezipitazio oso ugaria" - -#~ msgid "Patches of precipitation" -#~ msgstr "Prezipitazio-guneak" - -#~ msgid "Partial precipitation" -#~ msgstr "Prezipitazioak tarteka" - -#~ msgid "Unknown thunderstorm" -#~ msgstr "Trumoi-ekaitz ezezaguna" - -#~ msgid "Blowing precipitation" -#~ msgstr "Prezipitazio haizetsua" - -#~ msgid "Showers, type unknown" -#~ msgstr "Mota ezezaguneko zaparradak" - -#~ msgid "Drifting precipitation" -#~ msgstr "Prezipitazioak han-hemenka" - -#~ msgid "Freezing precipitation" -#~ msgstr "Prezipitazio izoztua" - -#~ msgid "Mist" -#~ msgstr "Lainobera" - -#~ msgid "Mist in the vicinity" -#~ msgstr "Lainobera inguruan" - -#~ msgid "Light mist" -#~ msgstr "Lainobera arina" - -#~ msgid "Moderate mist" -#~ msgstr "Lainobera moderatua" - -#~ msgid "Shallow mist" -#~ msgstr "Lainobera oso itxia" - -#~ msgid "Patches of mist" -#~ msgstr "Lainobera-guneak" - -#~ msgid "Partial mist" -#~ msgstr "Lainobera tarteka" - -#~ msgid "Mist with wind" -#~ msgstr "Lainobera haizetsua" - -#~ msgid "Drifting mist" -#~ msgstr "Lainobera han-hemenka" - -#~ msgid "Freezing mist" -#~ msgstr "Lainobera izoztua" - -#~ msgid "Fog" -#~ msgstr "Lainoa" - -#~ msgid "Fog in the vicinity" -#~ msgstr "Lainoa inguruan" - -#~ msgid "Light fog" -#~ msgstr "Laino arina" - -#~ msgid "Moderate fog" -#~ msgstr "Laino moderatua" - -#~ msgid "Thick fog" -#~ msgstr "Laino itxia" - -#~ msgid "Shallow fog" -#~ msgstr "Laino oso itxia" - -#~ msgid "Patches of fog" -#~ msgstr "Laino-guneak" - -#~ msgid "Partial fog" -#~ msgstr "Lainoa tarteka" - -#~ msgid "Fog with wind" -#~ msgstr "Laino haizetsua" - -#~ msgid "Drifting fog" -#~ msgstr "Lainoa han-hemenka" - -#~ msgid "Freezing fog" -#~ msgstr "Laino izoztua" - -#~ msgid "Smoke" -#~ msgstr "Kea" - -#~ msgid "Smoke in the vicinity" -#~ msgstr "Kea inguruan" - -#~ msgid "Thin smoke" -#~ msgstr "Ke mehea" - -#~ msgid "Moderate smoke" -#~ msgstr "Ke moderatua" - -#~ msgid "Thick smoke" -#~ msgstr "Ke lodia" - -#~ msgid "Shallow smoke" -#~ msgstr "Ke oso lodia" - -#~ msgid "Patches of smoke" -#~ msgstr "Ke-guneak" - -#~ msgid "Partial smoke" -#~ msgstr "Kea tarteka" - -#~ msgid "Thunderous smoke" -#~ msgstr "Ke trumoitsua" - -#~ msgid "Smoke with wind" -#~ msgstr "Kea haizearekin" - -#~ msgid "Drifting smoke" -#~ msgstr "Kea han-hemenka" - -#~ msgid "Volcanic ash" -#~ msgstr "Errauts bolkanikoa" - -#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity" -#~ msgstr "Errauts bolkanikoa inguruan" - -#~ msgid "Moderate volcanic ash" -#~ msgstr "Errauts bolkaniko moderatua" - -#~ msgid "Thick volcanic ash" -#~ msgstr "Errauts bolkaniko larria" - -#~ msgid "Shallow volcanic ash" -#~ msgstr "Errauts bolkaniko oso larria" - -#~ msgid "Patches of volcanic ash" -#~ msgstr "Errauts bolkanikoko guneak" - -#~ msgid "Partial volcanic ash" -#~ msgstr "Errauts bolkanikoa tarteka" - -#~ msgid "Thunderous volcanic ash" -#~ msgstr "Errauts bolkaniko larria" - -#~ msgid "Blowing volcanic ash" -#~ msgstr "Errauts bolkaniko haizetsua" - -#~ msgid "Showers of volcanic ash" -#~ msgstr "Errauts bolkaniko zaparradak" - -#~ msgid "Drifting volcanic ash" -#~ msgstr "Errauts bolkanikoa han-hemenka" - -#~ msgid "Freezing volcanic ash" -#~ msgstr "Errauts bolkaniko izoztua" - -#~ msgid "Sand" -#~ msgstr "Harea" - -#~ msgid "Sand in the vicinity" -#~ msgstr "Harea inguruan" - -#~ msgid "Light sand" -#~ msgstr "Harea arina" - -#~ msgid "Moderate sand" -#~ msgstr "Harea moderatua" - -#~ msgid "Heavy sand" -#~ msgstr "Harea ugaria" - -#~ msgid "Patches of sand" -#~ msgstr "Harea-guneak" - -#~ msgid "Partial sand" -#~ msgstr "Harea tarteka" - -#~ msgid "Blowing sand" -#~ msgstr "Harea haizetsua" - -#~ msgid "Drifting sand" -#~ msgstr "Harea han-hemenka" - -#~ msgid "Haze" -#~ msgstr "Gandua" - -#~ msgid "Haze in the vicinity" -#~ msgstr "Gandua inguruan" - -#~ msgid "Light haze" -#~ msgstr "Gandu arina" - -#~ msgid "Moderate haze" -#~ msgstr "Gandu moderatua" - -#~ msgid "Thick haze" -#~ msgstr "Gandu lodia" - -#~ msgid "Shallow haze" -#~ msgstr "Gandu oso lodia" - -#~ msgid "Patches of haze" -#~ msgstr "Gandu-guneak" - -#~ msgid "Partial haze" -#~ msgstr "Gandua tarteka" - -#~ msgid "Haze with wind" -#~ msgstr "Gandua haizearekin" - -#~ msgid "Drifting haze" -#~ msgstr "Gandua han-hemenka" - -#~ msgid "Freezing haze" -#~ msgstr "Gandu izoztua" - -#~ msgid "Spray" -#~ msgstr "Zipriztinak" - -#~ msgid "Spray in the vicinity" -#~ msgstr "Zipriztinak inguruan" - -#~ msgid "Light spray" -#~ msgstr "Zipriztin arinak" - -#~ msgid "Moderate spray" -#~ msgstr "Zipriztin moderatuak" - -#~ msgid "Heavy spray" -#~ msgstr "Zipriztin ugariak" - -#~ msgid "Shallow spray" -#~ msgstr "Zipriztin oso ugariak" - -#~ msgid "Patches of spray" -#~ msgstr "Zipriztin-guneak" - -#~ msgid "Partial spray" -#~ msgstr "Zipriztinak tarteka" - -#~ msgid "Blowing spray" -#~ msgstr "Zipriztin haizetsuak" - -#~ msgid "Drifting spray" -#~ msgstr "Zipriztinak han-hemenka" - -#~ msgid "Freezing spray" -#~ msgstr "Zipriztin izoztuak" - -#~ msgid "Dust" -#~ msgstr "Hautsa" - -#~ msgid "Dust in the vicinity" -#~ msgstr "Hautsa inguruan" - -#~ msgid "Light dust" -#~ msgstr "Hauts arina" - -#~ msgid "Moderate dust" -#~ msgstr "Hauts moderatua" - -#~ msgid "Heavy dust" -#~ msgstr "Hauts ugaria" - -#~ msgid "Patches of dust" -#~ msgstr "Hauts-guneak" - -#~ msgid "Partial dust" -#~ msgstr "Hautsa tarteka" - -#~ msgid "Blowing dust" -#~ msgstr "Hauts haizetsua" - -#~ msgid "Drifting dust" -#~ msgstr "Hautsa han-hemenka" - -#~ msgid "Squall" -#~ msgstr "Haize-erauntsia" - -#~ msgid "Squall in the vicinity" -#~ msgstr "Haize-erauntsia inguruan" - -#~ msgid "Light squall" -#~ msgstr "Haize-erauntsi arina" - -#~ msgid "Moderate squall" -#~ msgstr "Haize-erauntsi moderatua" - -#~ msgid "Heavy squall" -#~ msgstr "Haize-erauntsi indartsua" - -#~ msgid "Partial squall" -#~ msgstr "Haize-erauntsiak tarteka" - -#~ msgid "Thunderous squall" -#~ msgstr "Haize-erauntsi trumoitsua" - -#~ msgid "Blowing squall" -#~ msgstr "Haize-erauntsi oso haizetsua" - -#~ msgid "Drifting squall" -#~ msgstr "Haize-erauntsiak han-hemenka" - -#~ msgid "Freezing squall" -#~ msgstr "Haize-erauntsi izoztua" - -#~ msgid "Sandstorm" -#~ msgstr "Harea-ekaitza" - -#~ msgid "Sandstorm in the vicinity" -#~ msgstr "Harea-ekaitza inguruan" - -#~ msgid "Light standstorm" -#~ msgstr "Harea-ekaitz arina" - -#~ msgid "Moderate sandstorm" -#~ msgstr "Harea-ekaitz moderatua" - -#~ msgid "Heavy sandstorm" -#~ msgstr "Harea-ekaitz indartsua" - -#~ msgid "Shallow sandstorm" -#~ msgstr "Harea-ekaitz oso indartsua" - -#~ msgid "Partial sandstorm" -#~ msgstr "Harea-ekaitza tarteka" - -#~ msgid "Thunderous sandstorm" -#~ msgstr "Harea-ekaitz trumoitsua" - -#~ msgid "Blowing sandstorm" -#~ msgstr "Harea-ekaitz haizetsua" - -#~ msgid "Drifting sandstorm" -#~ msgstr "Harea-ekaitza han-hemenka" - -#~ msgid "Freezing sandstorm" -#~ msgstr "Harea izoztuko ekaitza" - -#~ msgid "Duststorm" -#~ msgstr "Hauts-ekaitza" - -#~ msgid "Duststorm in the vicinity" -#~ msgstr "Hauts-ekaitza inguruan" - -#~ msgid "Light duststorm" -#~ msgstr "Hauts-ekaitz arina" - -#~ msgid "Moderate duststorm" -#~ msgstr "Hauts-ekaitz moderatua" - -#~ msgid "Heavy duststorm" -#~ msgstr "Hauts-ekaitz indartsua" - -#~ msgid "Shallow duststorm" -#~ msgstr "Hauts-ekaitz oso indartsua" - -#~ msgid "Partial duststorm" -#~ msgstr "Hauts-ekaitza tarteka" - -#~ msgid "Thunderous duststorm" -#~ msgstr "Hauts-ekaitz trumoitsua" - -#~ msgid "Blowing duststorm" -#~ msgstr "Hauts-ekaitz haizetsua" - -#~ msgid "Drifting duststorm" -#~ msgstr "Hauts-ekaitza han-hemenka" - -#~ msgid "Freezing duststorm" -#~ msgstr "Hauts izoztuko ekaitza" - -#~ msgid "Funnel cloud" -#~ msgstr "Tragarroi-hodeia" - -#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity" -#~ msgstr "Tragarroi-hodeia inguruan" - -#~ msgid "Light funnel cloud" -#~ msgstr "Tragarroi-hodei arina" - -#~ msgid "Moderate funnel cloud" -#~ msgstr "Tragarroi-hodei moderatua" - -#~ msgid "Thick funnel cloud" -#~ msgstr "Tragarroi-hodei lodia" - -#~ msgid "Shallow funnel cloud" -#~ msgstr "Tragarroi-hodei oso lodia" - -#~ msgid "Patches of funnel clouds" -#~ msgstr "Tragarroi-hodei guneak" - -#~ msgid "Partial funnel clouds" -#~ msgstr "Tragarroi-hodeiak tarteka" - -#~ msgid "Funnel cloud w/ wind" -#~ msgstr "Tragarroi-hodeia haizearekin" - -#~ msgid "Drifting funnel cloud" -#~ msgstr "Tragarroi-hodeiak han-hemenka" - -#~ msgid "Tornado" -#~ msgstr "Tornadoa" - -#~ msgid "Tornado in the vicinity" -#~ msgstr "Tornadoa inguruan" - -#~ msgid "Moderate tornado" -#~ msgstr "Tornado moderatua" - -#~ msgid "Raging tornado" -#~ msgstr "Tornado bortitza" - -#~ msgid "Partial tornado" -#~ msgstr "Tornadoak tarteka" - -#~ msgid "Thunderous tornado" -#~ msgstr "Tornado trumoitsua" - -#~ msgid "Drifting tornado" -#~ msgstr "Tornadoak han-hemenka" - -#~ msgid "Freezing tornado" -#~ msgstr "Tornado izoztua" - -#~ msgid "Dust whirls" -#~ msgstr "Hauts-zurrunbiloak" - -#~ msgid "Dust whirls in the vicinity" -#~ msgstr "Hauts-zurrunbiloak inguruan" - -#~ msgid "Light dust whirls" -#~ msgstr "Hauts-zurrunbilo arinak" - -#~ msgid "Moderate dust whirls" -#~ msgstr "Hauts-zurrunbilo moderatuak" - -#~ msgid "Heavy dust whirls" -#~ msgstr "Hauts-zurrunbilo indartsuak" - -#~ msgid "Shallow dust whirls" -#~ msgstr "Hauts-zurrunbilo oso indartsuak" - -#~ msgid "Patches of dust whirls" -#~ msgstr "Hauts-zurrunbilo guneak" - -#~ msgid "Partial dust whirls" -#~ msgstr "Hauts-zurrunbiloak tarteka" - -#~ msgid "Blowing dust whirls" -#~ msgstr "Hauts-zurrunbilo haizetsuak" - -#~ msgid "Drifting dust whirls" -#~ msgstr "Hauts-zurrunbiloak han-hemenka" - -#~ msgid "C_elsius" -#~ msgstr "C_elsius" - -#~ msgid "How many days should the calendar display at once?" -#~ msgstr "Zenbat egun bistaratu behar ditu batera egutegiak?" - -#~ msgid "News Feed Settings" -#~ msgstr "Berri-iturriaren ezarpenak" - -#~ msgid "News Feeds" -#~ msgstr "Berri-iturriak" - -#~ msgid "R_efresh time (seconds):" -#~ msgstr "Freskatze-_denbora (segundotan):" - -#~ msgid "Refresh _time (seconds):" -#~ msgstr "Freskatze-_denbora (segundotan):" - -#~ msgid "Schedule" -#~ msgstr "Antolaketa" - -#~ msgid "Show _all tasks" -#~ msgstr "Erakutsi _zeregin guztiak" - -#~ msgid "Show _today's tasks" -#~ msgstr "Erakutsi _gaurko zereginak" - -#~ msgid "Show temperatures in:" -#~ msgstr "Tenperatura-eskala:" - -#~ msgid "Weather Settings" -#~ msgstr "Eguraldiaren ezarpenak" - -#~ msgid "_Delete Feed" -#~ msgstr "_Ezabatu iturria" - -#~ msgid "_Fahrenheit" -#~ msgstr "_Fahrenheit" - -#~ msgid "_Five days" -#~ msgstr "_Bost egun" - -#~ msgid "_Max number of items shown:" -#~ msgstr "_Gehienez erakutsi:" - -#~ msgid "_New Feed" -#~ msgstr "_Iturri berria" - -#~ msgid "_Show full path for folders" -#~ msgstr "_Erakutsi karpeten bide-izen osoa" - -#~ msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -#~ msgstr "" -#~ "Konfiguratu hemen karpeta bereziak eta lineaz kanpoko karpeta-portaera" - -#~ msgid "Folder Settings" -#~ msgstr "Karpeta-ezarpenak" - -#~ msgid "Cancel Operation" -#~ msgstr "Utzi bertan behera eragiketa" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot transfer folder:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin izan da karpeta transferitu:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "\"%s\" in \"%s\"" -#~ msgstr "\"%s\" - \"%s\"" - -#~ msgid "Add a Folder" -#~ msgstr "Gehitu karpeta bat" - -#~ msgid "Outbox" -#~ msgstr "Irteerako ontzia" - -#~ msgid "Sent" -#~ msgstr "Bidalitakoak" - -#~ msgid "Could not update files correctly" -#~ msgstr "Fitxategiak ezin izan dira behar bezala eguneratu" - -#~ msgid "" -#~ "An error occurred in copying files into\n" -#~ "`%s'." -#~ msgstr "" -#~ "Errorea gertatu da `%s'(e)n \n" -#~ "fitxategiak kopiatzean." - -#~ msgid "" -#~ "The file `%s' is not a directory.\n" -#~ "Please move it in order to allow installation\n" -#~ "of the Evolution user files." -#~ msgstr "" -#~ "`%s' fitxategia ez da direktorioa.\n" -#~ "Aldatu lekuz, Evolution-en erabiltzaile-fitxategiak\n" -#~ "instalatu ahal izateko." - -#~ msgid "" -#~ "The directory `%s' exists but is not the\n" -#~ "Evolution directory. Please move it in order\n" -#~ "to allow installation of the Evolution user files." -#~ msgstr "" -#~ "`%s' direktorioa badago, baina ez da Evolution-ena.\n" -#~ " Aldatu lekuz, Evolution-en erabiltzaile-fitxategien\n" -#~ "instalazioa bideratzeko." - -#~ msgid "Cannot move a folder over itself." -#~ msgstr "Karpeta bat ezin da bere buruaren gainera eraman." - -#~ msgid "Cannot copy a folder over itself." -#~ msgstr "Karpeta bat ezin da bere buruaren gainean kopiatu." - -#~ msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -#~ msgstr "Adierazi zein karpetatan kopiatu nahi duzun \"%s\" karpeta:" - -#~ msgid "Copy Folder" -#~ msgstr "Kopiatu karpeta" - -#~ msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -#~ msgstr "Adierazi zein karpetatara eraman nahi duzun \"%s\" karpeta:" - -#~ msgid "Move Folder" -#~ msgstr "Eraman karpeta" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot rename folder:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin izan da karpetaren izena aldatu:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Selected folder does not belong to another user" -#~ msgstr "Hautatutako karpeta ez da beste erabiltzaile batena" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot remove folder:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin izan da karpeta kendu:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "There is no importer that is able to handle\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "maneiatzeko gai den inportatzailerik ez dago" - -#~ msgid "" -#~ "Importing %s.\n" -#~ "Starting %s" -#~ msgstr "" -#~ "%s inportatzen.\n" -#~ "%s abiarazten" - -#~ msgid "Error starting %s" -#~ msgstr "Errorea %s abiaraztean" - -#~ msgid "Select a destination folder for importing this data" -#~ msgstr "Aukeratu datu hauek inportatzeko helburu-karpeta" - -#~ msgid "" -#~ "Error synchronizing \"%s\":\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Errorea \"%s\" sinkronizatzean:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Syncing Folder" -#~ msgstr "Karpeta sinkronizatzen" - -#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." -#~ msgstr "\"%s\" sinkronizatzen (%d / %d) ..." - -#~ msgid "Go to folder..." -#~ msgstr "Joan karpeta honetara..." - -#~ msgid "Select the folder that you want to open" -#~ msgstr "Hautatu ireki nahi duzun karpeta" - -#~ msgid "Create New Shortcut" -#~ msgstr "Sortu lasterbide berria" - -#~ msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -#~ msgstr "Hautatu zein karpeta seinalatu behar duen lasterbideak:" - -#~ msgid "(No folder displayed)" -#~ msgstr "(Ez dago karpetarik bistaratuta)" - -#~ msgid "%s (%d)" -#~ msgstr "%s (%d)" - -#~ msgid "(None)" -#~ msgstr "(bat ere ez)" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot activate component %s :\n" -#~ "The error from the activation system is:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin da aktibatu %s osagaia:\n" -#~ "Aktibazio-sistemak eman duen errorea:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s" -#~ msgstr "Ezin da biltegi lokala ezarri -- %s" - -#~ msgid "" -#~ "The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -#~ "has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -#~ "in order to access that data again." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" motako karpetak maneiatzen dituen Evolution osagaia\n" -#~ "ustekabean itxi da. Evolution-etik irten eta berriro sartu beharko \n" -#~ "duzu datu horiek berriro atzitzeko." - -#~ msgid "Create New Shortcut Group" -#~ msgstr "Sortu lasterbide-talde berria" - -#~ msgid "Group name:" -#~ msgstr "Taldearen izena:" - -#~ msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" -#~ msgstr "Ziur zaude \"%s\" taldea kendu nahi duzula lasterbide-barratik?" - -#~ msgid "Rename Shortcut Group" -#~ msgstr "Aldatu lasterbide-taldearen izena" - -#~ msgid "Rename selected shortcut group to:" -#~ msgstr "Jarri hautatutako lasterbide-taldeari izen hau:" - -#~ msgid "_Small Icons" -#~ msgstr "_Ikono txikiak" - -#~ msgid "Show the shortcuts as small icons" -#~ msgstr "Erakutsi lasterbideak ikono txiki gisa" - -#~ msgid "_Large Icons" -#~ msgstr "Ikono _handiak" - -#~ msgid "Show the shortcuts as large icons" -#~ msgstr "Erakutsi lasterbideak ikono handi gisa" - -#~ msgid "_Remove this Group..." -#~ msgstr "_Kendu talde hau..." - -#~ msgid "Remove this shortcut group" -#~ msgstr "Kendu lasterbide-talde hau" - -#~ msgid "Re_name this Group..." -#~ msgstr "_Aldatu izena talde honi..." - -#~ msgid "_Hide the Shortcut Bar" -#~ msgstr "_Ezkutatu lasterbide-barra" - -#~ msgid "Create _Default Shortcuts" -#~ msgstr "Sortu _Lasterbide lehenetsiak" - -#~ msgid "Create Default Shortcuts" -#~ msgstr "Sortu lasterbide lehenetsiak" - -#~ msgid "Rename Shortcut" -#~ msgstr "Aldatu izena lasterbideari" - -#~ msgid "Rename selected shortcut to:" -#~ msgstr "Jarri hautatutako lasterbideari izen hau:" - -#~ msgid "Open the folder linked to this shortcut" -#~ msgstr "Ireki lasterbide honekin estekatutako karpeta" - -#~ msgid "Open in New _Window" -#~ msgstr "_Ireki leiho berrian" - -#~ msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -#~ msgstr "Ireki leiho berrian lasterbide honekin estekatutako karpeta" - -#~ msgid "Rename this shortcut" -#~ msgstr "Aldatu izena lasterbide honi" - -#~ msgid "Re_move" -#~ msgstr "_Kendu" - -#~ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -#~ msgstr "Kendu lasterbide hau lasterbide-barratik" - -#~ msgid "Shortcuts" -#~ msgstr "Lasterbideak" - -#~ msgid "No error" -#~ msgstr "Errorerik ez" - -#~ msgid "A folder with the same name already exists" -#~ msgstr "Badago lehendik izen hori duen karpeta bat" - -#~ msgid "The specified folder type is not valid" -#~ msgstr "Adierazitako karpeta-mota ez da baliozkoa" - -#~ msgid "I/O error" -#~ msgstr "S/Iko errorea" - -#~ msgid "Not enough space to create the folder" -#~ msgstr "Ez dago karpeta sortzeko behar adina leku" - -#~ msgid "The folder is not empty" -#~ msgstr "Karpeta ez dago hutsik" - -#~ msgid "The specified folder was not found" -#~ msgstr "Adierazitako karpeta ez da aurkitu" - -#~ msgid "Function not implemented in this storage" -#~ msgstr "Funtzioa ez dago inplementatuta biltegiratze honetan" - -#~ msgid "Operation not supported" -#~ msgstr "Eragiketa ez da onartzen" - -#~ msgid "The specified type is not supported in this storage" -#~ msgstr "Adierazitako mota ez da onartzen biltegiratze honetan" - -#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -#~ msgstr "Adierazitako karpeta ezin da aldatu edo kendu" - -#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -#~ msgstr "Karpeta bat ezin da bere azpikoen ume bihurtu." - -#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -#~ msgstr "Eragiketa hau ezin da egin 'lineaz kanpo' moduan" - -#~ msgid "CORBA error" -#~ msgstr "CORBA errorea" - -#~ msgid "Invalid argument" -#~ msgstr "Argumentu baliogabea" - -#~ msgid "Already has an owner" -#~ msgstr "Badu jabea" - -#~ msgid "No owner" -#~ msgstr "Jaberik ez" - -#~ msgid "Unsupported type" -#~ msgstr "Onartzen ez den mota" - -#~ msgid "Unsupported operation" -#~ msgstr "Onartzen ez den eragiketa" - -#~ msgid "Exists" -#~ msgstr "Badago" - -#~ msgid "Invalid URI" -#~ msgstr "URI baliogabea" - -#~ msgid "Has subfolders" -#~ msgstr "Azpikarpetak ditu" - -#~ msgid "No space left" -#~ msgstr "Ez dago lekurik" - -#~ msgid "Old owner has died" -#~ msgstr "Jabe zaharra hil egin da" - -#~ msgid "Test type" -#~ msgstr "Proba-mota:" - -#~ msgid "Import File (step 3 of 3)" -#~ msgstr "Fitxategia inportatu (3 / 3 urratsa)" - -#~ msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -#~ msgstr "Inportatzaile-mota (1 / 3 urratsa)" - -#~ msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -#~ msgstr "Inportatzaileak hautatu (2 / 3 urratsa)" - -#~ msgid "Select a File (step 2 of 3)" -#~ msgstr "Fitxategia hautatu (2 / 3 urratsa)" - -#~ msgid "Evolution is now exiting ..." -#~ msgstr "Evolution ixten ari da..." - -#~ msgid "Disable splash screen" -#~ msgstr "Desgaitu splash pantaila" - -#~ msgid "_Search for Contacts" -#~ msgstr "_Bilatu kontaktuak" - -#~ msgid "Go to _Date" -#~ msgstr "Joan _data jakin batera" - -#~ msgid "Go to today" -#~ msgstr "_Joan gaurko egunera" - -#~ msgid "_Forward Message" -#~ msgstr "_Birbidali mezua" - -#~ msgid "Add to _Shortcut Bar" -#~ msgstr "_Gehitu lasterbide-barran" - -#~ msgid "Change the name of this folder" -#~ msgstr "Aldatu karpeta honen izena" - -#~ msgid "Copy this folder" -#~ msgstr "Kopiatu karpeta hau" - -#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -#~ msgstr "Sortu karpeta honen esteka lasterbide-barran" - -#~ msgid "Create a new shortcut" -#~ msgstr "Sortu lasterbide berria" - -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "Bistaratu beste karpeta bat" - -#~ msgid "Evolution _Window" -#~ msgstr "_Evolution-en leihoa" - -#~ msgid "Move this folder to another place" -#~ msgstr "Eraman karpeta hau beste leku batera" - -#~ msgid "Open Other _User's Folder..." -#~ msgstr "Ireki beste _erabiltzaile baten karpeta..." - -#~ msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" -#~ msgstr "Ireki beste erabiltzaile baten karpeta zerbitzarian" - -#~ msgid "Open this folder in an other window" -#~ msgstr "Ireki karpeta hau beste leiho batean" - -#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" -#~ msgstr "" -#~ "Kendu \"Ireki beste erabiltzaile baten karpeta\" aukerarekin gehitutako " -#~ "karpeta" - -#~ msgid "Toggle" -#~ msgstr "Txandakatu" - -#~ msgid "View the selected folder" -#~ msgstr "Bistaratu hautatutako karpeta" - -#~ msgid "_Folder Bar" -#~ msgstr "_Karpeta-barra" - -#~ msgid "_Folder..." -#~ msgstr "K_arpeta..." - -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "_Joan karpeta honetara..." - -#~ msgid "_New Folder" -#~ msgstr "_Karpeta berria" - -#~ msgid "_Remove Other User's Folder" -#~ msgstr "Ken_du beste erabiltzaile baten karpeta" - -#~ msgid "_Shortcut Bar" -#~ msgstr "La_sterbide-barra" - -#~ msgid "_Shortcut..." -#~ msgstr "_Lasterbidea..." - -#~ msgid "Print summary" -#~ msgstr "Inprimatu laburpena" - -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Berritu" - -#~ msgid "Reload the view" -#~ msgstr "Berritu ikuspegia" - -#~ msgid "With _Category" -#~ msgstr "Kategoria hau _dutenak" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Errorea" - -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Galdera" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Garbitu" - -#~ msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" -#~ msgstr "Evolution-en helbide-liburuko lokala/LDAP modulua" - -#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend" -#~ msgstr "Evolution-en helbide-liburuaren fitxategi lokalaren modulua" |