diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 5931 |
2 files changed, 2505 insertions, 3430 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 316256b9a1..33ec2fab8f 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-08-07 Wang Jian <lark@linux.net.cn> + + * zh_CN.po: Merged from evolution-1-4-branch. + 2003-08-06 Dan Winship <danw@ximian.com> * it.po: Fix a bug (control characters accidentally inserted into diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d93be48d09..76882888af 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the evolution package. # Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002, 2003. # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003. +# Partly comes from Sun_l10n group, 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-25 13:24-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-18 13:21+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-07 00:38+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-07 00:28+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "组织单元" msgid "Role" msgstr "角色" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:963 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:962 msgid "Mailer" msgstr "邮件程序" @@ -447,7 +448,7 @@ msgstr "使用分数" #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "无法初始化 Bonobo" @@ -559,7 +560,7 @@ msgid "Evolution Addressbook folder viewer" msgstr "Evolution 地址簿文件夹查看器" #: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:620 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:625 #: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 #: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 msgid "Contacts" @@ -585,27 +586,27 @@ msgstr "公共联系人" msgid "Public folder containing contact information" msgstr "含有联系人信息的公共文件夹" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 msgid "New Contact" msgstr "新建联系人" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:574 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 msgid "_Contact" msgstr "联系人(_C)" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:575 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580 msgid "Create a new contact" msgstr "创建一个新联系人" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583 msgid "New Contact List" msgstr "新建联系人列表" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:578 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583 msgid "Contact _List" msgstr "联系人列表(_L)" -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579 +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584 msgid "Create a new contact list" msgstr "创建一个新的联系人列表" @@ -806,22 +807,22 @@ msgstr "创建新联系人“%s”" msgid "Add address to existing contact \"%s\"" msgstr "为现有的联系人“%s”添加地址" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:917 msgid "Querying Addressbook..." msgstr "正在查询地址簿..." -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1001 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392 msgid "Edit Contact Info" msgstr "编辑联系人信息" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1031 #: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324 msgid "Add to Contacts" msgstr "添加到联系人" -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1053 +#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1056 msgid "Merge E-Mail Address" msgstr "合并电子邮件地址" @@ -979,8 +980,8 @@ msgstr "搜索范围(_E):" #. No time range is set, so don't start a query #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1712 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1256 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:3417 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1248 msgid "Searching" msgstr "搜索" @@ -1192,11 +1193,11 @@ msgstr "下载上限(_D):" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14 #: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" @@ -1246,7 +1247,7 @@ msgstr "全部删除" #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450 msgid "Remove" msgstr "删除" @@ -1351,7 +1352,7 @@ msgid "D_epartment:" msgstr "部门(_E):" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:199 msgid "Details" msgstr "细节" @@ -1415,11 +1416,11 @@ msgid "_Categories..." msgstr "类别(_C)..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:977 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3755 calendar/gui/e-week-view.c:3631 -#: mail/folder-browser.c:1790 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000 mail/folder-browser.c:1829 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 ui/evolution.xml.h:45 msgid "_Delete" msgstr "删除(_D)" @@ -1464,7 +1465,7 @@ msgstr "网页地址(_W):" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:402 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478 @@ -1883,9 +1884,8 @@ msgid "Haiti" msgstr "海地" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 -#, fuzzy msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "斯瓦巴和尖棉群岛" +msgstr "赫德和麦克唐纳群岛" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 msgid "Holy See" @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr "津巴布韦" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156 #: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:388 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464 @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "" "您一定要添加吗?" #. FIXME: get the toplevel window... -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116 #: widgets/misc/e-filter-bar.c:148 msgid "Advanced Search" msgstr "高级搜索" @@ -2789,7 +2789,7 @@ msgid "%d cards" msgstr "%d 张卡片" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:395 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471 @@ -2800,113 +2800,113 @@ msgstr "查询" msgid "Error getting book view" msgstr "获取名簿视图出错" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:409 msgid "Model" msgstr "模型" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:145 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:106 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531 msgid "Error modifying card" msgstr "修改卡片错误" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 -#: shell/evolution-shell-component.c:1180 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 +#: shell/evolution-shell-component.c:1183 msgid "Success" msgstr "成功" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077 -#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219 +#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1222 msgid "Unknown error" msgstr "未知的错误" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 msgid "Repository offline" msgstr "仓库离线" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584 -#: shell/evolution-shell-component.c:1210 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 shell/e-storage.c:584 +#: shell/evolution-shell-component.c:1213 msgid "Permission denied" msgstr "没有权限" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 msgid "Card not found" msgstr "找不到卡片" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 msgid "Card ID already exists" msgstr "卡片 ID 已经存在" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 msgid "Protocol not supported" msgstr "不支持的协议" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 #: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/print.c:2307 -#: camel/camel-service.c:745 camel/camel-service.c:785 -#: camel/camel-service.c:875 camel/camel-service.c:917 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-tasks.c:253 +#: calendar/gui/print.c:2307 camel/camel-service.c:733 +#: camel/camel-service.c:770 camel/camel-service.c:854 +#: camel/camel-service.c:893 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520 msgid "Cancelled" msgstr "已经取消" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 msgid "Authentication Failed" msgstr "认证失败" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 msgid "Authentication Required" msgstr "必须认证" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 msgid "TLS not Available" msgstr "TLS 不可用" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48 msgid "Addressbook does not exist" msgstr "地址簿不存在" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:49 msgid "Other error" msgstr "其它错误" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "您希望保存修改吗?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78 msgid "_Discard" msgstr "丢弃(_D)" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97 msgid "Error adding list" msgstr "添加列表错误" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:273 msgid "Error adding card" msgstr "添加卡片错误" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:106 msgid "Error modifying list" msgstr "修改列表错误" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:116 msgid "Error removing list" msgstr "删除列表错误" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:116 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:231 msgid "Error removing card" msgstr "删除卡片错误" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:198 #, c-format msgid "" "Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" @@ -2915,27 +2915,27 @@ msgstr "" "打开 %d 张卡片将同时打开 %d 个新窗口。\n" "您真的想要显示所有卡片吗?" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:329 msgid "Move card to" msgstr "将卡片移动到" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:331 msgid "Copy card to" msgstr "将卡片复制到" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:334 msgid "Move cards to" msgstr "将卡片移动到" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:336 msgid "Copy cards to" msgstr "将卡片复制到" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:518 msgid "Multiple VCards" msgstr "多个 VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:526 #, c-format msgid "VCard for %s" msgstr "%s 的 VCard" @@ -2947,100 +2947,99 @@ msgstr "%s 的 VCard" msgid "Type" msgstr "类型" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:398 #: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 #: mail/importers/pine-importer.c:577 msgid "Addressbook" msgstr "地址簿" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1883 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "Save as VCard" msgstr "保存为 VCard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 msgid "New Contact..." msgstr "新建联系人..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 msgid "New Contact List..." msgstr "新建联系人列表..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 msgid "Go to Folder..." msgstr "转到文件夹..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891 msgid "Import..." msgstr "导入..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 msgid "Search for Contacts..." msgstr "搜索联系人..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 msgid "Addressbook Sources..." msgstr "地址簿来源..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 msgid "Pilot Settings..." msgstr "Pilot 设置..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 msgid "Forward Contact" msgstr "转发联系人" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901 msgid "Send Message to Contact" msgstr "给联系人发邮件" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 calendar/gui/print.c:2439 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 calendar/gui/print.c:2439 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 #: ui/my-evolution.xml.h:1 msgid "Print" msgstr "打印" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 msgid "Print Envelope" msgstr "打印信封" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 msgid "Copy to folder..." msgstr "复制到文件夹..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 msgid "Move to folder..." msgstr "移动到文件夹..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 #: ui/evolution-tasks.xml.h:2 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 filter/libfilter-i18n.h:11 #: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3596 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919 msgid "Current View" msgstr "当前视图" @@ -3048,7 +3047,7 @@ msgstr "当前视图" #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953 msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr ",A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,其它" @@ -3056,7 +3055,7 @@ msgstr ",A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,其它" #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it #. must also be placed at the begining ot the string. #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958 msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" msgstr "" ",a安艾敖爱,b柏鲍毕贝包贲邴巴班暴薄白边别步百伯,c陈诸曹昌岑常成蔡崔程储车从池" @@ -3074,7 +3073,7 @@ msgstr "" "印阴郁雍燕晏阎鱼易越养游宇闫岳有阳言鄢,z赵周郑朱张邹章臧祝钟支宗诸左甄仲祖詹" "卓翟宰庄终訾曾查竺澹长子颛宰,0" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1352 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1356 #, c-format msgid "" "The addressbook backend for\n" @@ -3241,12 +3240,12 @@ msgstr "GTK 树视图" msgid "Print envelope" msgstr "打印信封" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1139 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1158 msgid "Print cards" msgstr "打印卡片" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1204 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1226 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1224 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1250 msgid "Print card" msgstr "打印卡片" @@ -3548,27 +3547,30 @@ msgid "31st" msgstr "31日" #: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 mail/message-list.c:753 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 calendar/gui/e-tasks.c:271 +#: mail/message-list.c:753 msgid "High" msgstr "高" #: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 #: calendar/gui/calendar-model.c:1709 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 mail/message-list.c:752 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:273 +#: mail/message-list.c:752 msgid "Normal" msgstr "中" #: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/message-list.c:751 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:275 +#: mail/message-list.c:751 msgid "Low" msgstr "低" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/cal-util/cal-util.c:570 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 msgid "Undefined" msgstr "未定义" @@ -3645,6 +3647,7 @@ msgid "Ending:" msgstr "结束:" #: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227 +#: calendar/gui/e-tasks.c:151 msgid "invalid time" msgstr "无效时间" @@ -3674,16 +3677,16 @@ msgstr "午睡时间(分钟)" msgid "_Edit appointment" msgstr "编辑约会(_E)" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772 msgid "No description available." msgstr "没有描述。" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:845 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:869 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:849 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3695,7 +3698,7 @@ msgstr "" "发送电子邮件。Evolution 将以\n" "显示普通提示会话框代替。" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3711,15 +3714,15 @@ msgstr "" "\n" "您确信您要运行该程序吗?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:889 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "不要再次询问此问题。" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "无法创始化 gnome-vfs" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "无法创建提醒服务车间" @@ -3739,41 +3742,62 @@ msgstr "注释含有" msgid "Unmatched" msgstr "无匹配" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:419 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:360 +#, fuzzy +msgid "" +"This operation will permanently erase all events older than the selected " +"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " +"events." +msgstr "" +"该操作将永久删除所有标记为完成的任务。如果您继续,您将无法恢复这些任务。\n" +"\n" +"确实删除这些任务吗?" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:366 +#, fuzzy +msgid "Purge events older than" +msgstr "返回小于" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:371 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 +msgid "days" +msgstr "天数" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:470 msgid "%A %d %B %Y" msgstr "%Y年%-m月%-d日%A" #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1438 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:473 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1360 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%a %d %b" msgstr "%-m月%-d日%A" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:424 calendar/gui/calendar-commands.c:429 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:431 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:475 calendar/gui/calendar-commands.c:480 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 msgid "%a %d %b %Y" msgstr "%Y年%-m月%-d日%A" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/calendar-commands.c:449 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:457 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:493 calendar/gui/calendar-commands.c:500 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:506 calendar/gui/calendar-commands.c:508 msgid "%d %B %Y" msgstr "%Y年%-m月%-d日" #. strftime format %d = day of month, %B = full #. month name. You can change the order but don't #. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:447 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:498 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509 msgid "%d %B" msgstr "%-m月%-d日" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:849 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:887 msgid "" "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." msgstr "无法创建日历视图。请检查您的 ORBit 和 OAF 设置。" -#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1353 +#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1484 #: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177 #: shell/e-shortcuts.c:1085 @@ -3792,8 +3816,8 @@ msgstr "公共日历" msgid "Public folder containing appointments and events" msgstr "含有约会和事件的公共文件夹" -#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738 -#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:504 +#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:1080 +#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:487 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:644 #: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 #: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338 @@ -3898,26 +3922,29 @@ msgstr "空闲" #: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 -#: shell/evolution-shell-component.c:1204 +#: shell/evolution-shell-component.c:1207 msgid "Busy" msgstr "繁忙" #: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/print.c:2298 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/e-tasks.c:257 +#: calendar/gui/print.c:2298 msgid "Not Started" msgstr "尚未开始" #: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/print.c:2301 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:247 +#: calendar/gui/print.c:2301 msgid "In Progress" msgstr "正在进行中" #: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2304 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/e-tasks.c:250 +#: calendar/gui/print.c:2304 msgid "Completed" msgstr "已完成" @@ -3933,13 +3960,13 @@ msgstr "" #. An empty string is the same as 'None'. #: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2056 -#: mail/folder-browser.c:1752 mail/mail-account-gui.c:1260 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2071 +#: mail/folder-browser.c:1791 mail/mail-account-gui.c:1260 #: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442 #: mail/mail-config.glade.h:76 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1458 widgets/misc/e-dateedit.c:1573 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1469 widgets/misc/e-dateedit.c:1584 msgid "None" msgstr "无" @@ -3990,36 +4017,36 @@ msgstr "打开日历的方法不支持" msgid "Permission denied to open the calendar" msgstr "没有权限打开日历" -#: calendar/gui/control-factory.c:119 +#: calendar/gui/control-factory.c:122 #, c-format msgid "Could not open the folder in '%s'" msgstr "无法在“%s”中打开文件夹" -#: calendar/gui/control-factory.c:165 +#: calendar/gui/control-factory.c:168 msgid "The URI that the calendar will display" msgstr "日历将显示的 URI" -#: calendar/gui/control-factory.c:172 +#: calendar/gui/control-factory.c:175 msgid "The type of view to show" msgstr "要显示的视图" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466 msgid "Audio Alarm Options" msgstr "音频提醒选项" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475 msgid "Message Alarm Options" msgstr "消息提醒选项" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484 msgid "Email Alarm Options" msgstr "邮件提醒选项" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493 msgid "Program Alarm Options" msgstr "程序提醒选项" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509 msgid "Unknown Alarm Options" msgstr "未知提醒选项" @@ -4055,10 +4082,6 @@ msgstr "发送给:" msgid "With these arguments:" msgstr "使用这些参数:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 -msgid "days" -msgstr "天数" - #: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 msgid "dialog1" msgstr "dialog1" @@ -4085,11 +4108,11 @@ msgstr "基本" msgid "Date/Time:" msgstr "日期/时间:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:462 msgid "Display a message" msgstr "显示消息" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:458 msgid "Play a sound" msgstr "播放声音" @@ -4097,7 +4120,7 @@ msgstr "播放声音" msgid "Reminders" msgstr "提示器" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:470 msgid "Run a program" msgstr "运行程序" @@ -4108,6 +4131,7 @@ msgstr "发送电子邮件" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 #: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-tasks.c:208 msgid "Summary:" msgstr "概要:" @@ -4279,7 +4303,7 @@ msgid "Wednesday" msgstr "星期三" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Work Week" msgstr "一周工作日" @@ -4386,46 +4410,46 @@ msgstr "即将删除的日历项已公布,您是否想要发送一条取消通 msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" msgstr "您真的想要取消并删除该日志条目吗?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 msgid "This event has been deleted." msgstr "该事件已经被删除。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 msgid "This task has been deleted." msgstr "该任务已经被删除。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 msgid "This journal entry has been deleted." msgstr "该日志条目已经被删除。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" msgstr "%s 您已经做了修改。放弃这些修改并关闭编辑器吗?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 #, c-format msgid "%s You have made no changes, close the editor?" msgstr "%s 您还没有进行修改,关闭编辑器吗?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 msgid "This event has been changed." msgstr "该事件已经被更改。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 msgid "This task has been changed." msgstr "该任务已经被更改。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 msgid "This journal entry has been changed." msgstr "该日志条目已经被更改。" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 #, c-format msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" msgstr "%s 您已经做出了修改。放弃这些修改并更新编辑器吗?" -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 #, c-format msgid "%s You have made no changes, update the editor?" msgstr "%s 您还没有进行修改,更新编辑器吗?" @@ -4500,18 +4524,17 @@ msgid "No summary" msgstr "没有概要" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 calendar/gui/e-day-view.c:3993 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3840 composer/e-msg-composer.c:1164 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1103 composer/e-msg-composer.c:1175 msgid "Save as..." msgstr "另存为..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1433 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" msgstr "如果更新到达的话,对此项目的更改将被丢弃" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1459 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1460 msgid "Unable to obtain current version!" msgstr "无法获取当前版本!" @@ -4641,7 +4664,7 @@ msgstr "调度" msgid "Meeting" msgstr "会议" -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:507 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:509 msgid "Start date is wrong" msgstr "开始日期有错" @@ -4677,9 +4700,8 @@ msgid "Classification" msgstr "分类" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Con_fidential" -msgstr "机密(_F)" +msgid "Co_nfidential" +msgstr "机密(_N)" #: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 @@ -4951,7 +4973,7 @@ msgstr "" "\n" "您希望保存改动吗?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1557 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1572 msgid "_Discard Changes" msgstr "丢弃修改(_D)" @@ -4975,52 +4997,61 @@ msgstr "任务分配信息已创建。发送此信息吗?" msgid "The task information has changed. Send an updated version?" msgstr "任务信息已经改变。发送更新版本?" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:401 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:405 msgid "Completed date is wrong" msgstr "完成日期有错" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "% _Complete" msgstr "% 完成" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -msgid "Date Completed:" -msgstr "完成日期:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 msgid "Progress" msgstr "进度" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#, fuzzy +msgid "_Date Completed:" +msgstr "完成日期:" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 msgid "_Priority:" msgstr "优先级(_P):" -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 msgid "_Status:" msgstr "状态(_S):" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +#, fuzzy +msgid "_Web Page:" +msgstr "网页地址(_W):" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:192 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:387 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:269 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:406 msgid "Assignment" -msgstr "分派" +msgstr "指派" -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:480 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:482 msgid "Due date is wrong" msgstr "到期日期错误" +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:542 +msgid "Due date is before start date!" +msgstr "到期日期先于开始日期!" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +msgid "Con_fidential" +msgstr "机密(_F)" + #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1107 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:287 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" msgstr "描述:" @@ -5033,95 +5064,95 @@ msgstr "开始日期(_R):" msgid "_Due Date:" msgstr "到期日期(_D):" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:394 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d 天" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397 msgid "1 day" msgstr "1 天" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:402 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d 周" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 msgid "1 week" msgstr "1 周" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:410 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d 小时" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413 msgid "1 hour" msgstr "1 小时" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:418 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d 分钟" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421 msgid "1 minute" msgstr "1 分钟" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:426 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d 秒" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429 msgid "1 second" msgstr "1 秒" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:466 msgid "Send an email" msgstr "发送电子邮件" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:476 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "执行未知的动作" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:488 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "在约会开始之前 %s %s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "在约会开始之后 %s %s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:496 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "在约会开始时 %s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:505 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "在约会结束之前 %s %s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "在约会结束之后 %s %s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:513 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "在约会结束时 %s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:537 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "在 %2$s 时 %1$s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:543 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s 为未知触发类型" @@ -5170,80 +5201,82 @@ msgstr "90%" msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2867 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1933 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 msgid "Deleting selected objects" msgstr "删除选中的对象" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3737 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3613 mail/folder-browser.c:1763 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 mail/folder-browser.c:1802 #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 msgid "_Open" msgstr "打开(_O)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:981 +#, fuzzy +msgid "Open _Web Page" +msgstr "打开邮件(_O)" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:982 msgid "_Save as..." msgstr "另存为(_S)..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3739 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3615 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:983 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6 msgid "_Print..." msgstr "打印(_P)..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3744 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3620 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "剪切(_U)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 calendar/gui/e-day-view.c:3745 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3621 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:17 msgid "_Copy" msgstr "复制(_C)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3710 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3592 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3622 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:20 msgid "_Paste" msgstr "粘贴(_P)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993 msgid "_Assign Task" msgstr "委派任务(_A)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:971 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995 msgid "_Mark as Complete" msgstr "标记为完成(_M)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "把任务标记为完成(_M)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "删除选定的任务(_D)" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1265 calendar/gui/e-day-view.c:7929 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4335 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1300 msgid "Updating objects" msgstr "更新对象" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1348 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1383 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "点击以添加任务" +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% 完成" + #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 msgid "Alarms" msgstr "提醒" @@ -5317,94 +5350,30 @@ msgstr "%02i 分钟分割" #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1421 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262 calendar/gui/e-day-view.c:1343 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525 msgid "%A %d %B" msgstr "%B%-d日%A" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1454 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270 calendar/gui/e-day-view.c:1376 #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 msgid "%d %b" msgstr "%B%-d日" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:350 +#: calendar/gui/e-day-view.c:591 calendar/gui/e-week-view.c:315 #: calendar/gui/print.c:809 msgid "am" msgstr "上午" #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:353 +#: calendar/gui/e-day-view.c:594 calendar/gui/e-week-view.c:318 #: calendar/gui/print.c:811 msgid "pm" msgstr "下午" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 -msgid "New _Appointment" -msgstr "新建约会(_A)" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3582 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "新建全天事件(_E)" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3583 -msgid "New Meeting" -msgstr "新会议" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3584 -msgid "New Task" -msgstr "新建任务" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -msgid "Print..." -msgstr "打印..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3598 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to _Today" -msgstr "转到今天(_T)" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3599 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "转到日期(_G)..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3603 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "发布忙闲信息(_P)" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3607 -#: ui/evolution.xml.h:60 -msgid "_Settings..." -msgstr "设置(_S)..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3738 calendar/gui/e-week-view.c:3614 -#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 -msgid "_Save As..." -msgstr "另存为(_S)..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3750 calendar/gui/e-week-view.c:3626 -msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "调度会议(_S)..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3751 calendar/gui/e-week-view.c:3627 -msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3756 calendar/gui/e-week-view.c:3632 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "使此次出现可移动(_M)" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3633 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "删除此次出现(_O)" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3634 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "删除所有出现(_A)" - #: calendar/gui/e-itip-control.c:706 msgid "Yes. (Complex Recurrence)" msgstr "是(复杂重现)" @@ -5522,7 +5491,8 @@ msgstr "<i>无</i>" msgid "Location:" msgstr "位置:" -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075 +#. write status +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075 calendar/gui/e-tasks.c:243 msgid "Status:" msgstr "状态:" @@ -5546,10 +5516,10 @@ msgstr "拒绝" #: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:756 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574 -#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345 -#: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:347 +#: mail/mail-display.c:1044 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -5596,7 +5566,7 @@ msgstr "发送最新的信息" #: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434 #: mail/mail-send-recv.c:387 mail/mail-send-recv.c:444 -#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +#: shell/evolution-shell-component.c:1185 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -5977,7 +5947,7 @@ msgstr "%Y年%-m月%-d日%A" #. This is a strftime() format string %m = month number, #. %d = month day, %Y = full year. #: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:225 -#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1582 +#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1593 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%Y年%-m月%-d日" @@ -6041,28 +6011,50 @@ msgstr "会议开始时间(_S):" msgid "Meeting _end time:" msgstr "会议结束时间(_E):" -#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2006 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2017 +#: calendar/gui/e-tasks.c:221 +#, fuzzy +msgid "Start Date:" +msgstr "开始日期(_R):" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:237 +#, fuzzy +msgid "Due Date:" +msgstr "到期日期(_D):" + +#. write priority +#: calendar/gui/e-tasks.c:265 +#, fuzzy +msgid "Priority:" +msgstr "优先级(_P):" + +#. URL +#: calendar/gui/e-tasks.c:321 +#, fuzzy +msgid "Web Page:" +msgstr "页面" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:702 calendar/gui/gnome-cal.c:2133 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2144 #, c-format msgid "Opening tasks at %s" msgstr "在 %s 打开任务" -#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:201 +#: calendar/gui/e-tasks.c:731 calendar/gui/tasks-control.c:201 #, c-format msgid "Could not load the tasks in `%s'" msgstr "无法从“%s”中装入任务" -#: calendar/gui/e-tasks.c:404 +#: calendar/gui/e-tasks.c:746 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "不支持装入“%s”必需的方法" -#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1509 +#: calendar/gui/e-tasks.c:760 calendar/gui/gnome-cal.c:1640 #, c-format msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" msgstr "您没有适当的权限打开“%s”中的文件夹" -#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1728 +#: calendar/gui/e-tasks.c:828 calendar/gui/gnome-cal.c:1859 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6071,38 +6063,34 @@ msgstr "" "%s 错误:\n" " %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:557 +#: calendar/gui/e-tasks.c:899 msgid "Completing tasks..." msgstr "正在完成的日期..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:580 +#: calendar/gui/e-tasks.c:922 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "正在删除选中的对象..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:675 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1017 msgid "Expunging" msgstr "正在销毁" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3581 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "新建约会(_A)..." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1481 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1612 #, c-format msgid "Could not open the folder in `%s'" msgstr "无法打开“%s”中的文件夹" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1495 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1626 #, c-format msgid "The method required to open `%s' is not supported" msgstr "不支持打开“%s”必需的方法" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1556 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1687 #, c-format msgid "Adding alarms for %s" msgstr "添加关于 %s 的提醒" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1748 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1879 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6112,7 +6100,7 @@ msgstr "" "%s\n" "的日历后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1888 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6122,15 +6110,25 @@ msgstr "" "%s\n" "的任务后端已经崩溃。您需要重新启动 Evolution 才能再次使用该后端" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1988 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2115 #, c-format msgid "Opening calendar at %s" msgstr "从 %s 打开日历" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2028 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2155 msgid "Opening default tasks folder" msgstr "正在打开默认任务文件夹" +#: calendar/gui/gnome-cal.c:3012 +#, fuzzy, c-format +msgid "Purging event %s" +msgstr "正在查验 %s" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:3093 +#, fuzzy +msgid "Purging" +msgstr "都灵" + #: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 msgid "April" msgstr "四月" @@ -6336,7 +6334,7 @@ msgid "Contacts: " msgstr "联系人:" #: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604 -#: calendar/gui/tasks-control.c:581 mail/mail-callbacks.c:2948 +#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/mail-callbacks.c:2948 #: my-evolution/e-summary.c:649 msgid "Print Preview" msgstr "打印预览" @@ -6353,7 +6351,7 @@ msgstr "打印设置" msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "要显示的任务文件夹的 URI" -#: calendar/gui/tasks-control.c:465 +#: calendar/gui/tasks-control.c:448 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -6364,11 +6362,11 @@ msgstr "" "\n" "确实删除这些任务吗?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:468 +#: calendar/gui/tasks-control.c:451 msgid "Do not ask me again." msgstr "不要再次询问。" -#: calendar/gui/tasks-control.c:610 +#: calendar/gui/tasks-control.c:593 msgid "Print Tasks" msgstr "打印任务" @@ -7507,7 +7505,7 @@ msgstr "亚洲/汉城" #: calendar/zones.h:250 msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "亚洲/上海" +msgstr "亚洲/北京" #: calendar/zones.h:251 msgid "Asia/Singapore" @@ -8057,27 +8055,27 @@ msgstr "太平洋/沃利斯" msgid "Pacific/Yap" msgstr "太平洋/雅浦" -#: camel/camel-cipher-context.c:178 +#: camel/camel-cipher-context.c:167 msgid "Signing is not supported by this cipher" msgstr "该密码不支持签名" -#: camel/camel-cipher-context.c:218 +#: camel/camel-cipher-context.c:207 msgid "Verifying is not supported by this cipher" msgstr "该密码不支持验证" -#: camel/camel-cipher-context.c:262 +#: camel/camel-cipher-context.c:251 msgid "Encryption is not supported by this cipher" msgstr "该密码不支持加密" -#: camel/camel-cipher-context.c:304 +#: camel/camel-cipher-context.c:293 msgid "Decryption is not supported by this cipher" msgstr "该密码不支持解密" -#: camel/camel-cipher-context.c:342 +#: camel/camel-cipher-context.c:331 msgid "You may not import keys with this cipher" msgstr "您不能用此密码导入密钥" -#: camel/camel-cipher-context.c:374 +#: camel/camel-cipher-context.c:363 msgid "You may not export keys with this cipher" msgstr "您不能用此密码导出密钥" @@ -8209,7 +8207,7 @@ msgstr "(user-tag)参数无效" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "执行过滤规则搜索错误:%s:%s" -#: camel/camel-folder-search.c:346 +#: camel/camel-folder-search.c:347 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -8218,7 +8216,7 @@ msgstr "" "无法解析搜索表达式:%s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:356 +#: camel/camel-folder-search.c:357 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -8227,11 +8225,11 @@ msgstr "" "执行搜索表达式错误:%s:\n" "%s" -#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601 +#: camel/camel-folder-search.c:574 camel/camel-folder-search.c:602 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(match-all) 需要一个布尔结果" -#: camel/camel-folder-search.c:653 +#: camel/camel-folder-search.c:654 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "正在对未知的头进行查询:%s" @@ -8344,22 +8342,22 @@ msgstr "执行 gpg 失败。" msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" msgstr "无法校验邮件签名:无法创建临时文件:%s" -#: camel/camel-lock-client.c:111 +#: camel/camel-lock-client.c:100 #, c-format msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" msgstr "无法创建锁定助手管道:%s" -#: camel/camel-lock-client.c:124 +#: camel/camel-lock-client.c:113 #, c-format msgid "Cannot fork locking helper: %s" msgstr "无法创建锁定助手进程:%s" -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 +#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" msgstr "无法锁定 “%s”:lock-helper 协议错误" -#: camel/camel-lock-client.c:215 +#: camel/camel-lock-client.c:204 #, c-format msgid "Could not lock '%s'" msgstr "无法锁定“%s”" @@ -8450,11 +8448,11 @@ msgstr "解密 MIME 部分失败:无效的结构" msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" msgstr "解密 MIME 部分失败:解析错误" -#: camel/camel-multipart-signed.c:644 +#: camel/camel-multipart-signed.c:645 msgid "This is a digitally signed message part" msgstr "这是消息的数字签名部分" -#: camel/camel-multipart-signed.c:698 +#: camel/camel-multipart-signed.c:699 msgid "parse error" msgstr "解析错误" @@ -8522,11 +8520,11 @@ msgid "" "the server supports it." msgstr "如果服务器支持的话,该选项将用安全 CRAM-MD5 密码连接到服务器。" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 msgid "DIGEST-MD5" msgstr "DIGEST-MD5" -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50 msgid "" "This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " "if the server supports it." @@ -8618,7 +8616,7 @@ msgstr "引用的证书已过期。" #: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 #: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1053 msgid "Bad authentication response from server." msgstr "来自服务器的无效认证应答。" @@ -8674,23 +8672,23 @@ msgstr "该选项将使用 NTLM / Secure 口令认证连接到基于 Windows 的 msgid "PLAIN" msgstr "PLAIN" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 msgid "POP before SMTP" msgstr "在 SMTP 之前 POP" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" msgstr "该选项将在尝试 SMTP 之前允许 POP 连接" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103 msgid "POP Source URI" msgstr "POP 源 URI" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" msgstr "以未知的传输进行 SMTP 之前的 POP 授权" -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112 msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" msgstr "以非 pop 源进行 SMTP 之前的 POP 授权" @@ -8699,72 +8697,72 @@ msgstr "以非 pop 源进行 SMTP 之前的 POP 授权" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "常规表达式编译失败:%s:%s" -#: camel/camel-service.c:282 +#: camel/camel-service.c:277 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" msgstr "URL“%s”需要用户名组件" -#: camel/camel-service.c:290 +#: camel/camel-service.c:285 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" msgstr "URL“%s”需要主机组件" -#: camel/camel-service.c:298 +#: camel/camel-service.c:293 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" msgstr "URL “%s” 需要路径组件" -#: camel/camel-service.c:750 +#: camel/camel-service.c:738 #, c-format msgid "Resolving: %s" msgstr "正在解析:%s" -#: camel/camel-service.c:783 camel/camel-service.c:915 +#: camel/camel-service.c:768 camel/camel-service.c:891 #, c-format msgid "Failure in name lookup: %s" msgstr "域名查阅失败:%s" -#: camel/camel-service.c:804 -#, fuzzy, c-format +#: camel/camel-service.c:789 +#, c-format msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" -msgstr "主机寻找失败:未知的原因" +msgstr "主机寻找失败:无法创建线程:%s" -#: camel/camel-service.c:818 +#: camel/camel-service.c:802 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: host not found" msgstr "主机寻找失败:%s:没有找到主机" -#: camel/camel-service.c:821 +#: camel/camel-service.c:805 #, c-format msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" msgstr "主机寻找失败:%s:未知的原因" -#: camel/camel-service.c:880 +#: camel/camel-service.c:859 msgid "Resolving address" msgstr "正在解析地址" -#: camel/camel-service.c:949 +#: camel/camel-service.c:924 msgid "Host lookup failed: host not found" msgstr "主机寻找失败:没有找到主机" -#: camel/camel-service.c:952 +#: camel/camel-service.c:927 msgid "Host lookup failed: unknown reason" msgstr "主机寻找失败:未知的原因" -#: camel/camel-session.c:75 +#: camel/camel-session.c:74 msgid "Virtual folder email provider" msgstr "虚拟文件夹电子邮件提供者" -#: camel/camel-session.c:77 +#: camel/camel-session.c:76 msgid "For reading mail as a query of another set of folders" msgstr "关于将读入邮件作为对另一组文件夹的查询" -#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405 +#: camel/camel-session.c:348 camel/camel-session.c:398 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "协议“%s”没有可用的提供者" -#: camel/camel-session.c:528 +#: camel/camel-session.c:521 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -8810,131 +8808,131 @@ msgstr "解码邮件失败。" msgid "Failed to verify certificates." msgstr "验证证书失败。" -#: camel/camel-store.c:215 +#: camel/camel-store.c:212 msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" msgstr "无法获取文件夹:对该存储的无效操作" -#: camel/camel-store.c:269 +#: camel/camel-store.c:266 msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" msgstr "无法创建文件夹:对该存储的无效操作" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 msgid "Unable to get issuer's certificate" msgstr "无法获取发行者的证书" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 msgid "Unable to get Certificate Revocation List" msgstr "无法获取证书吊销列表签名" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 msgid "Unable to decrypt certificate signature" msgstr "无法解密认证签名" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" msgstr "无法解密证书吊销列表签名" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 msgid "Unable to decode issuer's public key" msgstr "无法对发行者的公钥进行解码" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 msgid "Certificate signature failure" msgstr "证书签名失败" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 msgid "Certificate Revocation List signature failure" msgstr "证书吊销列表签名失败" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 msgid "Certificate not yet valid" msgstr "证书未生效" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 msgid "Certificate has expired" msgstr "证书已过期" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 msgid "CRL not yet valid" msgstr "CRL 尚且无效" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588 msgid "CRL has expired" msgstr "CRL 已过期" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 msgid "Error in CRL" msgstr "CRL 错误" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 msgid "Out of memory" msgstr "内存耗尽" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 msgid "Zero-depth self-signed certificate" msgstr "零深度自签名证书" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 msgid "Self-signed certificate in chain" msgstr "链中的自签名证书" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 msgid "Unable to get issuer's certificate locally" msgstr "无法在本地获取发行者的证书" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 msgid "Unable to verify leaf signature" msgstr "无法校验叶子签名" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 msgid "Certificate chain too long" msgstr "证书链过长" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 msgid "Certificate Revoked" msgstr "证书已撤销" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" msgstr "无效的证书颁发机构(CA)" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 msgid "Path length exceeded" msgstr "超长的路径长度" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 msgid "Invalid purpose" msgstr "无效目的" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 msgid "Certificate untrusted" msgstr "不信任的证书" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617 msgid "Certificate rejected" msgstr "已拒绝的证书" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 msgid "Subject/Issuer mismatch" msgstr "主题/发行者不匹配" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 msgid "AKID/SKID mismatch" msgstr "AKID/SKID 不匹配" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 msgid "AKID/Issuer serial mismatch" msgstr "AKID/发行者序列号不匹配" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626 msgid "Key usage does not support certificate signing" msgstr "密钥不支持证书签名" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 msgid "Error in application verification" msgstr "应用程序验证错误" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823 #, c-format msgid "" "Issuer: %s\n" @@ -8947,15 +8945,15 @@ msgstr "" "指纹: %s\n" "签名: %s" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 msgid "GOOD" msgstr "好" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 msgid "BAD" msgstr "坏" -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704 #, c-format msgid "" "Bad certificate from %s:\n" @@ -9031,17 +9029,17 @@ msgstr "" msgid "Could not parse URL `%s'" msgstr "无法解析 URL “%s”" -#: camel/camel-vee-folder.c:618 +#: camel/camel-vee-folder.c:611 #, c-format msgid "Error storing `%s': %s" msgstr "存储“%s”错误:%s" -#: camel/camel-vee-folder.c:656 +#: camel/camel-vee-folder.c:649 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "在 %2$s 中没有消息 %1$s" -#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825 +#: camel/camel-vee-folder.c:812 camel/camel-vee-folder.c:818 msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "无法将消息移动或复制到虚拟文件夹中" @@ -9068,12 +9066,12 @@ msgstr "无法重命名文件夹:%s:没有该文件夹" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260 #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2645 msgid "Operation cancelled" msgstr "操作已取消" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2648 #, c-format msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" msgstr "服务器意外地中止了连接:%s" @@ -9112,38 +9110,38 @@ msgstr "IMAP 服务器应答不含有 %s 信息" msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" msgstr "来自 IMAP 服务器意外的 OK 应答:%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "无法创建目录 %s:%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "无法为 %s 装入概要" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:308 msgid "Folder was destroyed and recreated on server." msgstr "文件夹已被删除并在服务器上重建了。" #. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:550 msgid "Scanning for changed messages" msgstr "正在扫描改变了的邮件" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1883 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1886 #, c-format msgid "Unable to retrieve message: %s" msgstr "无法检索邮件:%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:350 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s\n" @@ -9152,24 +9150,24 @@ msgstr "" "无法获取邮件:%s\n" " %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1920 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:350 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200 msgid "No such message" msgstr "没有该邮件" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1943 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2539 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1946 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2542 msgid "This message is not currently available" msgstr "该邮件目前不可用" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2203 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2273 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2206 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2276 msgid "Fetching summary information for new messages" msgstr "从新邮件中获取概要信息" -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2577 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2580 msgid "Could not find message body in FETCH response." msgstr "无法在 FETCH 应答中找到邮件体。" @@ -9228,7 +9226,7 @@ msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "IMAP 服务器上的邮件的读写。" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Password" msgstr "密码" @@ -9248,56 +9246,56 @@ msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "%2$s 为 %1$s 提供的 IMAP 服务" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184 msgid "Connection cancelled" msgstr "连接已取消" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:131 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:275 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" msgstr "无法连接到 %s (端口 %d):%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "以安全模式连接到 IMAP 服务器 %s 失败:%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:651 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220 msgid "SSL/TLS extension not supported." msgstr "不支持 SSL/TLS 扩展。" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:682 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261 msgid "SSL negotiations failed" msgstr "SSL 协商失败" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1076 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" msgstr "IMAP 服务器 %s 不支持要求的验证类型 %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1086 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485 #, c-format msgid "No support for authentication type %s" msgstr "不支持验证类型 %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1109 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" msgstr "%s请为 %s@%s 输入 IMAP 密码" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1123 msgid "You didn't enter a password." msgstr "您没有输入密码。" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1152 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" @@ -9308,42 +9306,42 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1499 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1641 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "没有文件夹 %s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1842 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" msgstr "文件夹名“%s”无效,原因是其中含有字符“%c”" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1854 #, c-format msgid "Unknown parent folder: %s" msgstr "未知的父文件夹:%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1890 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "父文件夹不允许含有子文件夹" #. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:353 #, c-format msgid "~%s (%s)" msgstr "~%s (%s)" #. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:357 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:360 #, c-format msgid "mailbox:%s (%s)" msgstr "邮件箱:%s (%s)" #. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:364 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" @@ -9369,6 +9367,8 @@ msgid "" "For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " "folders managed by Evolution." msgstr "" +"对于将本地邮件从标准 mbox 格式脱机文件夹检索(移动)到由 Evolution 管理的文件" +"夹。" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 @@ -9388,15 +9388,16 @@ msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" msgstr "以 Elm/Pine/Mutt 格式存储状态头" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 -#, fuzzy msgid "Standard Unix mbox spool or directory" -msgstr "标准 Unix mbox" +msgstr "标准 Unix mbox 脱机或目录" #: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 msgid "" "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." msgstr "" +"对于读取和存储外部标准 mbox 脱机文件中的本地邮件。\n" +"也可用于读取 Elm、Pine 或 Mutt 风格的文件夹树。" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 @@ -9455,17 +9456,17 @@ msgstr "无法保存概要:%s:%s" msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "无法将邮件添加到概要中:未知的原因" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183 msgid "Maildir append message cancelled" msgstr "邮件目录附加已放弃" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186 #, c-format msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" msgstr "无法将邮件附加到邮件目录文件夹:%s:%s" -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 msgid "Invalid message contents" msgstr "无效的邮件内容" @@ -9544,29 +9545,29 @@ msgstr "正在检查新邮件" msgid "Storing folder" msgstr "存储文件夹" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 #, c-format msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" msgstr "无法在 %s 创建文件夹锁:%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:217 #, c-format msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "无法打开邮件箱:%s:%s\n" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277 msgid "Mail append cancelled" msgstr "邮件追加取消" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:280 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" msgstr "无法将邮件附加到邮件箱文件:%s:%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:399 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:407 #, c-format msgid "" "Cannot get message: %s from folder %s\n" @@ -9575,11 +9576,11 @@ msgstr "" "无法从文件夹 %2$s 获取邮件:%1$s\n" " %3$s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." msgstr "文件夹好像已经被不可恢复地破坏了。" -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" msgstr "邮件构造失败:邮件箱已损坏?" @@ -9651,7 +9652,7 @@ msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "无法打开临时邮件箱:%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "无法关闭来源文件夹 %s:%s" @@ -9668,38 +9669,38 @@ msgstr "无法重命名文件夹:%s" #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "即使同步后,概要和文件夹仍然不匹配" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:779 #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "未知的错误:%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:814 #, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "无法存储文件夹:%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "写入临时文件夹错误:%s" -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "写入临时文件夹失败:%s:%s" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174 msgid "MH append message cancelled" msgstr "已取消 MH 附件邮件" -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177 #, c-format msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" msgstr "无法将邮件附加到 mh 文件夹:%s:%s" @@ -9787,22 +9788,22 @@ msgstr "USENET 新闻" msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "这是一个从 USENET 新闻组和向 USENET 新闻组发布消息的提供者。" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149 #, c-format msgid "Could not read greeting from %s: %s" msgstr "无法阅读来自 %s 的欢迎信息:%s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:161 #, c-format msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" msgstr "NNTP 服务器 %s 返回错误码 %d:%s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:260 #, c-format msgid "USENET News via %s" msgstr "USENET 新闻 %s" -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 msgid "" "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " "password." @@ -10050,140 +10051,140 @@ msgstr "SMTP" msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" msgstr "通过SMTP连接到远程邮件服务器来发送邮件。\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "语法错误,无法识别的命令" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "参数语法错误" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 msgid "Command not implemented" msgstr "命令尚未实现" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "命令参数尚未实现" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 msgid "System status, or system help reply" msgstr "系统状态,或系统求助就绪" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 msgid "Help message" msgstr "求助消息" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 msgid "Service ready" msgstr "服务就绪" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "服务正在关闭传输通道" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "服务不可用,正在关闭传输通道" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "邮件动作请求确认,已完成" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "用户不在本地;将转发到 <转发路径>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "邮件动作请求未发生:邮件箱无效" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "动作请求未发生:邮件箱无效" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "动作请求已放弃:处理中出错" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "用户不在本地;请尝试 <转发路径>" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "动作请求未发生:系统存储空间不足" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "邮件动作请求已放弃:超定额德存储分配" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "动作请求未发生:不允许的邮件箱名称" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "开始输入邮件;以 <CRLF>.<CRLF> 结束" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 msgid "Transaction failed" msgstr "事务失败" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 msgid "A password transition is needed" msgstr "必须传输密码" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "认证机制太弱" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "请求的认证机制必须加密" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "临时认证失败" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 msgid "Authentication required" msgstr "必须认证" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:298 msgid "Welcome response error" msgstr "欢迎应答错误" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:342 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381 #, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "以安全模式连接 SMTP 服务器 %s 失败:%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 msgid "server does not appear to support SSL" msgstr "服务器似乎不支持 SSL" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:357 #, c-format msgid "STARTTLS request timed out: %s" msgstr "STARTTLS 请求超时:%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:372 msgid "STARTTLS response error" msgstr "STARTTLS 响应错误" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:475 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." msgstr "SMTP 服务器 %s 不支持请求的认证类型 %s。" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513 #, c-format msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" msgstr "%s请为 %s@%s 输入 SMTP 密码" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:532 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to SMTP server.\n" @@ -10194,87 +10195,87 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP 服务器 %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:667 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "通过 %s 发送 SMTP 邮件" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:685 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "无法发送邮件:发件人地址不合法。" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:613 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690 mail/mail-ops.c:613 msgid "Sending message" msgstr "正在发送邮件" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:705 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "无法发送邮件:没有定义收件人。" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "无法发送消息:一个或多个非法收件人" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 msgid "SMTP Greeting" msgstr "SMTP 欢迎" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:927 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:926 #, c-format msgid "HELO request timed out: %s" msgstr "HELO 请求超时:%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:949 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 msgid "HELO response error" msgstr "HELO 应答错误" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1015 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1014 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP 认证" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1021 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "创建 SASL 认证对象错误。" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1037 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 #, c-format msgid "AUTH request timed out: %s" msgstr "AUTH 请求超时:%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1059 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1058 msgid "AUTH request failed." msgstr "AUTH 请求失败。" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1120 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1119 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "来自服务器的错误认证应答。\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144 #, c-format msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" msgstr "MAIL FROM 请求超时:%s:邮件未发送" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1165 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1164 msgid "MAIL FROM response error" msgstr "MAIL FROM 应答错误" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1189 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1188 #, c-format msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" msgstr "RCPT TO 请求超时:%s:邮件未发送" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1210 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "RCPT TO <%s> 失败" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1249 #, c-format msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" msgstr "DATA 请求超时:%s:邮件未发送" @@ -10282,67 +10283,67 @@ msgstr "DATA 请求超时:%s:邮件未发送" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1270 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 msgid "DATA response error" msgstr "DATA 应答错误" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1311 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1334 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1333 #, c-format msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" msgstr "DATA 发送超时:消息终止:%s:邮件未发送" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1354 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1353 msgid "DATA termination response error" msgstr "DATA 终止应答错误" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1377 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1376 #, c-format msgid "RSET request timed out: %s" msgstr "RSET 请求超时:%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1397 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1396 msgid "RSET response error" msgstr "RSET 应答错误" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1420 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1419 #, c-format msgid "QUIT request timed out: %s" msgstr "QUIT 请求超时:%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1440 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1439 msgid "QUIT response error" msgstr "QUIT 应答错误" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 #, c-format msgid "%.0fK" msgstr "%.0fK" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 #, c-format msgid "%.0fM" msgstr "%.0fM" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109 #, c-format msgid "%.0fG" msgstr "%.0fG" #. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:227 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:313 mail/mail-display.c:227 msgid "attachment" msgstr "附件" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "从附件列表中删除选定的条目" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:481 msgid "Add attachment..." msgstr "添加附件..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:482 msgid "Attach a file to the message" msgstr "把文件附件到邮件" @@ -10449,11 +10450,11 @@ msgstr "投递目的" msgid "Attach file(s)" msgstr "添加附件" -#: composer/e-msg-composer.c:535 +#: composer/e-msg-composer.c:546 msgid "Could not create a PGP signature context" msgstr "无法创建 PGP 签名上下文" -#: composer/e-msg-composer.c:814 +#: composer/e-msg-composer.c:825 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -10462,30 +10463,30 @@ msgstr "" "读入文件 %s 时发声错误:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1177 +#: composer/e-msg-composer.c:1188 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "文件存在,覆盖它?" -#: composer/e-msg-composer.c:1195 +#: composer/e-msg-composer.c:1206 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "保存文件错误:%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1218 +#: composer/e-msg-composer.c:1229 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "读入文件错误:%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1256 +#: composer/e-msg-composer.c:1267 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "访问文件错误:%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1264 +#: composer/e-msg-composer.c:1275 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "无法从编辑器检索邮件" -#: composer/e-msg-composer.c:1271 +#: composer/e-msg-composer.c:1282 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -10494,7 +10495,7 @@ msgstr "" "无法搜索文件:%s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1278 +#: composer/e-msg-composer.c:1289 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -10503,7 +10504,7 @@ msgstr "" "无法截断文件:%s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1287 +#: composer/e-msg-composer.c:1298 #, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -10512,7 +10513,7 @@ msgstr "" "无法复制文件描述符:%s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1296 +#: composer/e-msg-composer.c:1307 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -10521,7 +10522,7 @@ msgstr "" "自动存储邮件错误:%s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1390 +#: composer/e-msg-composer.c:1404 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -10529,7 +10530,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolution 发现上次会话含有未保存的文件。\n" "您是否希望恢复它们?" -#: composer/e-msg-composer.c:1552 +#: composer/e-msg-composer.c:1567 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -10540,28 +10541,28 @@ msgstr "" "\n" "您是否希望保存修改?" -#: composer/e-msg-composer.c:1561 +#: composer/e-msg-composer.c:1576 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "警告:已改动的邮件" -#: composer/e-msg-composer.c:1593 +#: composer/e-msg-composer.c:1608 msgid "Open file" msgstr "打开文件" -#: composer/e-msg-composer.c:2017 +#: composer/e-msg-composer.c:2032 msgid "Signature:" msgstr "签名:" -#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1261 +#: composer/e-msg-composer.c:2072 mail/mail-account-gui.c:1261 msgid "Autogenerated" msgstr "自动生成的" -#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2902 -#: composer/e-msg-composer.c:2903 +#: composer/e-msg-composer.c:2248 composer/e-msg-composer.c:2915 +#: composer/e-msg-composer.c:2916 msgid "Compose a message" msgstr "撰写邮件" -#: composer/e-msg-composer.c:2934 +#: composer/e-msg-composer.c:2947 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -10569,7 +10570,7 @@ msgstr "" "无法创建撰写窗口:\n" "无法激活地址选择控制。" -#: composer/e-msg-composer.c:2962 +#: composer/e-msg-composer.c:2975 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -10581,7 +10582,7 @@ msgstr "" "请确定您的 gtkhtml 和 libgtkhtml 所安装的版\n" "本正确。\n" -#: composer/e-msg-composer.c:3029 +#: composer/e-msg-composer.c:3042 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -10589,7 +10590,7 @@ msgstr "" "无法创建撰写窗口:\n" "无法激活 HTML 编辑器组件。" -#: composer/e-msg-composer.c:4045 +#: composer/e-msg-composer.c:4068 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -10691,9 +10692,8 @@ msgid "No, Don't Change Status" msgstr "不,请不要更改状态" #: designs/OOA/ooa.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Out of Office Assistant" -msgstr "办公室以外" +msgstr "离开办公室助手" #: designs/OOA/ooa.glade.h:13 msgid "Yes, Change Status" @@ -10850,13 +10850,13 @@ msgstr "%-H:%M:%S" #. strptime format for time of day, without seconds, #. in 12-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1404 widgets/misc/e-dateedit.c:1617 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1415 widgets/misc/e-dateedit.c:1628 msgid "%I:%M %p" msgstr "%p %-I:%M" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1401 widgets/misc/e-dateedit.c:1614 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1412 widgets/misc/e-dateedit.c:1625 msgid "%H:%M" msgstr "%-H:%M" @@ -11277,7 +11277,7 @@ msgstr "不是" msgid "is not Flagged" msgstr "未标志" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1800 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1839 msgid "Label" msgstr "标签" @@ -11374,7 +11374,7 @@ msgstr "以之开始" msgid "Stop Processing" msgstr "停止处理" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:934 +#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:933 #: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305 msgid "Subject" msgstr "主题" @@ -11453,7 +11453,7 @@ msgstr "正在扫描 %s" #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 #: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117 -#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526 +#: mail/folder-browser-ui.c:362 mail/importers/elm-importer.c:526 #: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 msgid "Mail" @@ -11550,7 +11550,7 @@ msgid "Scanning directory" msgstr "正在扫描目录" #: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015 -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541 +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:556 msgid "Starting import" msgstr "开始导入" @@ -11675,229 +11675,233 @@ msgstr "属性..." msgid "Change this folder's properties" msgstr "改变该文件夹的属性" -#: mail/component-factory.c:819 +#: mail/component-factory.c:823 msgid "" "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " "order." msgstr "您的某些邮件设置好像已崩溃,请按顺序检查所有内容。" -#: mail/component-factory.c:1000 +#: mail/component-factory.c:1004 msgid "You have not set a mail transport method" msgstr "您还没有设置邮件传输方法" -#: mail/component-factory.c:1023 +#: mail/component-factory.c:1027 msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" msgstr "您已取消邮件的发送,您仍希望退出吗?" -#: mail/component-factory.c:1063 +#: mail/component-factory.c:1067 msgid "New Mail Message" msgstr "新建邮件" -#: mail/component-factory.c:1063 +#: mail/component-factory.c:1067 msgid "_Mail Message" msgstr "邮件(_M)" -#: mail/component-factory.c:1064 +#: mail/component-factory.c:1068 msgid "Compose a new mail message" msgstr "撰写一封新邮件" -#: mail/component-factory.c:1072 +#: mail/component-factory.c:1076 msgid "New Message Post" msgstr "新建邮件投递" -#: mail/component-factory.c:1072 +#: mail/component-factory.c:1076 msgid "_Post Message" msgstr "投递邮件(_P)" -#: mail/component-factory.c:1073 +#: mail/component-factory.c:1077 msgid "Post a new mail message" msgstr "发送一封新邮件" -#: mail/component-factory.c:1365 +#: mail/component-factory.c:1369 msgid "Connecting..." msgstr "正在连接..." -#: mail/component-factory.c:1376 +#: mail/component-factory.c:1380 msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "无法用 shell 注册存储" -#: mail/folder-browser-ui.c:486 +#: mail/folder-browser-ui.c:475 #, c-format msgid "Properties for \"%s\"" msgstr "“%s”的属性" -#: mail/folder-browser-ui.c:488 +#: mail/folder-browser-ui.c:477 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942 +#: mail/folder-browser.c:329 mail/mail-display.c:396 mail/mail-display.c:1033 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "无法创建临时目录:%s" -#: mail/folder-browser.c:782 +#: mail/folder-browser.c:804 #, c-format msgid "%d new" msgstr "%d 封新信" -#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793 -#: mail/folder-browser.c:796 +#: mail/folder-browser.c:807 mail/folder-browser.c:815 +#: mail/folder-browser.c:818 msgid ", " msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:787 +#: mail/folder-browser.c:809 #, c-format msgid "%d hidden" msgstr "%d 封隐藏" -#: mail/folder-browser.c:789 +#: mail/folder-browser.c:811 #, c-format msgid "%d visible" msgstr "%d 封可见" -#: mail/folder-browser.c:794 +#: mail/folder-browser.c:816 #, c-format msgid "%d selected" msgstr "%d 封选中" -#: mail/folder-browser.c:799 +#: mail/folder-browser.c:821 #, c-format msgid "%d unsent" msgstr "%d 封未发" -#: mail/folder-browser.c:801 +#: mail/folder-browser.c:823 #, c-format msgid "%d sent" msgstr "%d 封已发" -#: mail/folder-browser.c:803 +#: mail/folder-browser.c:825 #, c-format msgid "%d total" msgstr "总共 %d 封" -#: mail/folder-browser.c:1182 +#: mail/folder-browser.c:1204 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." msgstr "根据搜索创建虚拟文件夹(_V)..." -#: mail/folder-browser.c:1736 +#: mail/folder-browser.c:1775 msgid "VFolder on _Subject" msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)" -#: mail/folder-browser.c:1737 +#: mail/folder-browser.c:1776 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)" -#: mail/folder-browser.c:1738 +#: mail/folder-browser.c:1777 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)" -#: mail/folder-browser.c:1739 +#: mail/folder-browser.c:1778 msgid "VFolder on Mailing _List" msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)" -#: mail/folder-browser.c:1743 +#: mail/folder-browser.c:1782 msgid "Filter on Sub_ject" msgstr "基于主题过滤(_J)" -#: mail/folder-browser.c:1744 +#: mail/folder-browser.c:1783 msgid "Filter on Sen_der" msgstr "基于发件人过滤(_D)" -#: mail/folder-browser.c:1745 +#: mail/folder-browser.c:1784 msgid "Filter on Re_cipients" msgstr "基于收件人过滤(_C)" -#: mail/folder-browser.c:1746 mail/folder-browser.c:2070 +#: mail/folder-browser.c:1785 mail/folder-browser.c:2109 msgid "Filter on _Mailing List" msgstr "基于邮件列表过滤(_M)" -#: mail/folder-browser.c:1764 +#: mail/folder-browser.c:1803 msgid "_Edit as New Message..." msgstr "作为新邮件进行编辑(_E)..." -#: mail/folder-browser.c:1766 +#: mail/folder-browser.c:1804 ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +msgid "_Save As..." +msgstr "另存为(_S)..." + +#: mail/folder-browser.c:1805 msgid "_Print" msgstr "打印(_P)" -#: mail/folder-browser.c:1770 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1809 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 msgid "_Reply to Sender" msgstr "回复发件人(_R)" -#: mail/folder-browser.c:1771 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1810 ui/evolution-mail-message.xml.h:76 msgid "Reply to _List" msgstr "回复邮件列表(_L)" -#: mail/folder-browser.c:1772 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1811 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 msgid "Reply to _All" msgstr "回复所有人(_A)" -#: mail/folder-browser.c:1773 +#: mail/folder-browser.c:1812 msgid "_Forward" msgstr "转发(_F)" -#: mail/folder-browser.c:1777 +#: mail/folder-browser.c:1816 msgid "Follo_w Up..." msgstr "跟随(_W)..." -#: mail/folder-browser.c:1778 +#: mail/folder-browser.c:1817 msgid "Fla_g Completed" msgstr "已完成标志(_G)" -#: mail/folder-browser.c:1779 +#: mail/folder-browser.c:1818 msgid "Cl_ear Flag" msgstr "清除标志(_E)" #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1822 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 msgid "Mar_k as Read" msgstr "标记为已读(_K)" -#: mail/folder-browser.c:1784 +#: mail/folder-browser.c:1823 msgid "Mark as _Unread" msgstr "标记为未读(_U)" -#: mail/folder-browser.c:1785 +#: mail/folder-browser.c:1824 msgid "Mark as _Important" msgstr "标记为重要(_I)" -#: mail/folder-browser.c:1786 +#: mail/folder-browser.c:1825 msgid "_Mark as Unimportant" msgstr "标记为不重要(_M)" -#: mail/folder-browser.c:1791 +#: mail/folder-browser.c:1830 msgid "U_ndelete" msgstr "取消删除(_N)" -#: mail/folder-browser.c:1795 +#: mail/folder-browser.c:1834 msgid "Mo_ve to Folder..." msgstr "移动到文件夹(_V)..." -#: mail/folder-browser.c:1796 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1835 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "复制到文件夹(_C)..." -#: mail/folder-browser.c:1804 +#: mail/folder-browser.c:1843 msgid "Add Sender to Address_book" msgstr "将发件人添加到地址簿(_B)" -#: mail/folder-browser.c:1808 +#: mail/folder-browser.c:1847 msgid "Appl_y Filters" msgstr "应用过滤规则(_Y)" -#: mail/folder-browser.c:1812 +#: mail/folder-browser.c:1851 msgid "Crea_te Rule From Message" msgstr "从邮件创建规则(_T)" -#: mail/folder-browser.c:2071 +#: mail/folder-browser.c:2110 msgid "VFolder on M_ailing List" msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_A)" -#: mail/folder-browser.c:2073 +#: mail/folder-browser.c:2112 #, c-format msgid "Filter on _Mailing List (%s)" msgstr "基于滤邮件列表(%s)过滤(_M)" -#: mail/folder-browser.c:2074 +#: mail/folder-browser.c:2113 #, c-format msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "基于邮件列表(%s)的虚拟文件夹(_A)" @@ -12076,8 +12080,7 @@ msgstr "" " “%s”\n" "已经被更新。" -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226 +#: mail/mail-callbacks.c:101 msgid "Don't show this message again." msgstr "不再显示此信息。" @@ -12941,26 +12944,6 @@ msgstr "颜色" msgid "description" msgstr "描述" -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "无法创建 S/MIME 签名上下文。" - -#: mail/mail-crypto.c:116 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "无法创建 S/MIME 只有证书的上下文。" - -#: mail/mail-crypto.c:148 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "无法创建 S/MIME 加密上下文。" - -#: mail/mail-crypto.c:180 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "无法创建 S/MIME 信封上下文。" - -#: mail/mail-crypto.c:211 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "无法创建 S/MIME 解码上下文。" - #: mail/mail-display.c:197 #, c-format msgid "" @@ -12974,66 +12957,80 @@ msgstr "" msgid "Save Attachment" msgstr "保存附件" -#: mail/mail-display.c:409 +#: mail/mail-display.c:411 #, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" msgstr "无法创建临时文件“%s”:%s" -#: mail/mail-display.c:457 +#: mail/mail-display.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not a valid directory name." +msgstr "“%s”不是邮件目录。" + +#: mail/mail-display.c:508 +msgid "Select Directory for Attachments" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:582 msgid "Save Attachment..." msgstr "保存附件..." -#: mail/mail-display.c:458 +#: mail/mail-display.c:583 +#, fuzzy +msgid "Save all attachments..." +msgstr "保存附件..." + +#: mail/mail-display.c:584 msgid "View Inline" msgstr "嵌入视图" -#: mail/mail-display.c:459 +#: mail/mail-display.c:585 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "在 %s 中打开..." -#: mail/mail-display.c:515 +#: mail/mail-display.c:652 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "嵌入视图 (通过 %s)" -#: mail/mail-display.c:519 +#: mail/mail-display.c:656 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: mail/mail-display.c:539 +#: mail/mail-display.c:678 msgid "External Viewer" msgstr "外部视图" -#: mail/mail-display.c:1368 +#: mail/mail-display.c:1484 msgid "Downloading images" msgstr "正在下载图像" -#: mail/mail-display.c:1545 +#: mail/mail-display.c:1661 msgid "Loading message content" msgstr "装入邮件内容" -#: mail/mail-display.c:1887 +#: mail/mail-display.c:2003 msgid "Overdue:" msgstr "延误:" -#: mail/mail-display.c:1891 +#: mail/mail-display.c:2007 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "到 %-m月%-d日%A,%-H:%M" -#: mail/mail-display.c:2255 +#: mail/mail-display.c:2371 msgid "Open Link in Browser" msgstr "在浏览器中打开链接" -#: mail/mail-display.c:2256 +#: mail/mail-display.c:2372 msgid "Copy Link Location" msgstr "复制链接位置" -#: mail/mail-display.c:2258 +#: mail/mail-display.c:2374 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "连接保存为 (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:2260 +#: mail/mail-display.c:2376 msgid "Save Image as..." msgstr "图像保存为..." @@ -13042,88 +13039,88 @@ msgstr "图像保存为..." msgid "Pinging %s" msgstr "正在查验 %s" -#: mail/mail-format.c:665 +#: mail/mail-format.c:664 #, c-format msgid "%s attachment" msgstr "%s 附件" -#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1370 mail/mail-format.c:1439 -#: mail/mail-format.c:1559 mail/mail-format.c:1683 mail/mail-format.c:1708 +#: mail/mail-format.c:706 mail/mail-format.c:1369 mail/mail-format.c:1440 +#: mail/mail-format.c:1560 mail/mail-format.c:1684 mail/mail-format.c:1709 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." msgstr "无法解析 MIME 邮件。显示源文本。" -#: mail/mail-format.c:785 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:784 mail/message-list.etspec.h:2 msgid "Date" msgstr "日期" -#: mail/mail-format.c:871 +#: mail/mail-format.c:870 msgid "Bad Address" msgstr "无效地址" -#: mail/mail-format.c:912 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:7 #: mail/message-tag-followup.c:301 msgid "From" msgstr "发件人" -#: mail/mail-format.c:916 +#: mail/mail-format.c:915 msgid "Reply-To" msgstr "回复至" -#: mail/mail-format.c:921 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:14 msgid "To" msgstr "收件人" -#: mail/mail-format.c:926 +#: mail/mail-format.c:925 msgid "Cc" msgstr "抄送" -#: mail/mail-format.c:931 +#: mail/mail-format.c:930 msgid "Bcc" msgstr "密件抄送" -#: mail/mail-format.c:1482 +#: mail/mail-format.c:1483 msgid "" "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." msgstr "该邮件有数字签名。单击锁图标以获得更多信息。" -#: mail/mail-format.c:1510 +#: mail/mail-format.c:1511 msgid "Could not create a PGP verfication context" msgstr "无法创建 PGP 校验上下文" -#: mail/mail-format.c:1518 +#: mail/mail-format.c:1519 msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." msgstr "该邮件有数字签名,并被证实为可信。" -#: mail/mail-format.c:1525 +#: mail/mail-format.c:1526 msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." msgstr "该邮件有数字签名,但不能证实是可信的。" -#: mail/mail-format.c:1789 +#: mail/mail-format.c:1790 #, c-format msgid "Pointer to FTP site (%s)" msgstr "指向 FTP 站点 (%s)" -#: mail/mail-format.c:1800 +#: mail/mail-format.c:1801 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" msgstr "在站点“%2$s”指向本地文件 (%1$s) 合法" -#: mail/mail-format.c:1803 +#: mail/mail-format.c:1804 #, c-format msgid "Pointer to local file (%s)" msgstr "指向本地文件 (%s)" -#: mail/mail-format.c:1830 +#: mail/mail-format.c:1831 #, c-format msgid "Pointer to remote data (%s)" msgstr "指向远程数据 (%s)" -#: mail/mail-format.c:1836 +#: mail/mail-format.c:1837 #, c-format msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" msgstr "指向未知的外部数据 (“%s”类型)" -#: mail/mail-format.c:1838 +#: mail/mail-format.c:1839 msgid "Malformed external-body part." msgstr "格式不正确的 external-body 部分。" @@ -13249,64 +13246,64 @@ msgstr "把邮件复制到 %s" msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "正在“%s”中扫描文件夹" -#: mail/mail-ops.c:1225 +#: mail/mail-ops.c:1230 msgid "Forwarded messages" msgstr "转发的邮件" -#: mail/mail-ops.c:1268 +#: mail/mail-ops.c:1273 #, c-format msgid "Opening folder %s" msgstr "正在打开文件夹 %s" -#: mail/mail-ops.c:1340 +#: mail/mail-ops.c:1345 #, c-format msgid "Opening store %s" msgstr "正在打开存储 %s" -#: mail/mail-ops.c:1413 +#: mail/mail-ops.c:1423 #, c-format msgid "Removing folder %s" msgstr "正在删除文件夹“%s”" -#: mail/mail-ops.c:1507 +#: mail/mail-ops.c:1517 #, c-format msgid "Storing folder '%s'" msgstr "正在存储文件夹“%s”" -#: mail/mail-ops.c:1558 +#: mail/mail-ops.c:1568 msgid "Refreshing folder" msgstr "正在刷新文件夹" -#: mail/mail-ops.c:1594 mail/mail-ops.c:1645 +#: mail/mail-ops.c:1604 mail/mail-ops.c:1655 msgid "Expunging folder" msgstr "正在销毁文件夹" -#: mail/mail-ops.c:1642 +#: mail/mail-ops.c:1652 #, c-format msgid "Emptying trash in '%s'" msgstr "正在清空“%s”中的已删除邮件" -#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:483 +#: mail/mail-ops.c:1653 my-evolution/e-summary-mail.c:483 #: shell/e-local-storage.c:1151 msgid "Local Folders" msgstr "本地文件夹" -#: mail/mail-ops.c:1718 +#: mail/mail-ops.c:1728 #, c-format msgid "Retrieving message %s" msgstr "正在收取邮件 %s" -#: mail/mail-ops.c:1790 +#: mail/mail-ops.c:1800 #, c-format msgid "Retrieving %d message(s)" msgstr "正在收取 %d 封邮件" -#: mail/mail-ops.c:1876 +#: mail/mail-ops.c:1886 #, c-format msgid "Saving %d messsage(s)" msgstr "正在保存 %d 封邮件" -#: mail/mail-ops.c:1924 +#: mail/mail-ops.c:1934 #, c-format msgid "" "Unable to create output file: %s\n" @@ -13315,7 +13312,7 @@ msgstr "" "无法创建输出文件:%s\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:1952 +#: mail/mail-ops.c:1962 #, c-format msgid "" "Error saving messages to: %s:\n" @@ -13324,11 +13321,11 @@ msgstr "" "在将邮件保存到 %s 时发生错误:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2026 +#: mail/mail-ops.c:2036 msgid "Saving attachment" msgstr "正在保存附件" -#: mail/mail-ops.c:2043 +#: mail/mail-ops.c:2053 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -13337,17 +13334,17 @@ msgstr "" "无法创建输出文件:%s:\n" " %s" -#: mail/mail-ops.c:2073 +#: mail/mail-ops.c:2083 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "无法写数据:%s" -#: mail/mail-ops.c:2221 +#: mail/mail-ops.c:2231 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "正在断开与 %s 的连接" -#: mail/mail-ops.c:2221 +#: mail/mail-ops.c:2231 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "正在重新连接到 %s" @@ -13484,7 +13481,7 @@ msgstr "转发的邮件 - %s" msgid "Forwarded message" msgstr "转发的邮件" -#: mail/mail-tools.c:438 +#: mail/mail-tools.c:459 mail/mail-tools.c:466 msgid "Forwarded Message" msgstr "转发的邮件" @@ -13649,7 +13646,7 @@ msgstr "跟随" msgid "For Your Information" msgstr "给您的信息" -#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:37 msgid "Forward" msgstr "转发" @@ -13657,11 +13654,11 @@ msgstr "转发" msgid "No Response Necessary" msgstr "不必回复" -#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 msgid "Reply" msgstr "回复" -#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 msgid "Reply to All" msgstr "全部回复" @@ -13775,60 +13772,52 @@ msgid "Aarhus" msgstr "奥尔胡斯" #: my-evolution/Locations.h:2 -#, fuzzy msgid "Abakan" -msgstr "阿斯特拉罕" +msgstr "阿巴坎" #: my-evolution/Locations.h:3 msgid "Abbotsford" -msgstr "" +msgstr "Abbotsford" #: my-evolution/Locations.h:4 msgid "Aberdeen" msgstr "阿伯丁" #: my-evolution/Locations.h:5 -#, fuzzy msgid "Abha" -msgstr "阿鲁巴岛" +msgstr "艾卜哈" #: my-evolution/Locations.h:6 -#, fuzzy msgid "Abilene" -msgstr "奥尔德尼" +msgstr "艾比利尼" #: my-evolution/Locations.h:7 -#, fuzzy msgid "Abingdon" -msgstr "阿林顿" +msgstr "阿宾顿" #: my-evolution/Locations.h:8 msgid "Abu Dhabi" msgstr "阿布扎比" #: my-evolution/Locations.h:9 -#, fuzzy msgid "Abu Dhabi - Bateen" -msgstr "阿布扎比" +msgstr "阿布扎比 - Bateen" #: my-evolution/Locations.h:10 -#, fuzzy msgid "Acajutla" -msgstr "阿卡普尔科" +msgstr "Acajutla" #: my-evolution/Locations.h:11 msgid "Acapulco" msgstr "阿卡普尔科" #: my-evolution/Locations.h:12 -#, fuzzy msgid "Acarigua" -msgstr "尼加拉瓜" +msgstr "Acarigua" #: my-evolution/Locations.h:13 -#, fuzzy msgid "Adak" -msgstr "亚达那" +msgstr "艾德克岛" #: my-evolution/Locations.h:14 msgid "Adana" @@ -13836,7 +13825,7 @@ msgstr "亚达那" #: my-evolution/Locations.h:15 msgid "Adana/Incirlik" -msgstr "" +msgstr "阿达纳/Incirlik" #: my-evolution/Locations.h:16 msgid "Adelaide" @@ -13847,41 +13836,36 @@ msgid "Aden" msgstr "亚丁" #: my-evolution/Locations.h:18 -#, fuzzy msgid "Adrar" -msgstr "安道尔" +msgstr "阿德拉尔" #: my-evolution/Locations.h:19 msgid "Aeroparque" -msgstr "" +msgstr "Aeroparque" #: my-evolution/Locations.h:20 msgid "Aeropuerto del Norte" -msgstr "" +msgstr "Aeropuerto del Norte" #: my-evolution/Locations.h:21 -#, fuzzy msgid "Afonsos" -msgstr "匿名" +msgstr "Afonsos" #: my-evolution/Locations.h:22 msgid "Africa" msgstr "非洲" #: my-evolution/Locations.h:23 -#, fuzzy msgid "Afyon" -msgstr "奥尔顿" +msgstr "Afyon" #: my-evolution/Locations.h:24 -#, fuzzy msgid "Agen" -msgstr "亚丁" +msgstr "Agen" #: my-evolution/Locations.h:25 -#, fuzzy msgid "Aguascaliantes" -msgstr "阿利坎特" +msgstr "Aguascaliantes" #: my-evolution/Locations.h:26 msgid "Ahmadabad" @@ -13892,9 +13876,8 @@ msgid "Ahwaz" msgstr "阿瓦士" #: my-evolution/Locations.h:28 -#, fuzzy msgid "Ainsworth" -msgstr "温莎" +msgstr "Ainsworth" #: my-evolution/Locations.h:29 msgid "Air Force" @@ -13906,7 +13889,7 @@ msgstr "阿雅克修/Campo dell'Oro" #: my-evolution/Locations.h:31 msgid "Akeno Ab" -msgstr "" +msgstr "Akeno Ab" #: my-evolution/Locations.h:32 msgid "Akita Airport" @@ -13917,49 +13900,44 @@ msgid "Akron" msgstr "阿克伦城" #: my-evolution/Locations.h:34 -#, fuzzy msgid "Akrotiri" -msgstr "阿克伦城" +msgstr "Akrotiri" #: my-evolution/Locations.h:35 msgid "Alabama" msgstr "阿拉巴马州" #: my-evolution/Locations.h:36 -#, fuzzy msgid "Al Ahsa" -msgstr "阿拉斯加州" +msgstr "Al Ahsa" #: my-evolution/Locations.h:37 msgid "Al Ain" -msgstr "" +msgstr "Al Ain" #: my-evolution/Locations.h:38 msgid "Alamogordo" -msgstr "" +msgstr "阿拉莫戈多" #: my-evolution/Locations.h:39 -#, fuzzy msgid "Alamosa" -msgstr "提醒" +msgstr "阿拉莫萨" #: my-evolution/Locations.h:40 msgid "Alaska" msgstr "阿拉斯加州" #: my-evolution/Locations.h:41 -#, fuzzy msgid "Al Baha" -msgstr "阿拉斯加州" +msgstr "Al Baha" #: my-evolution/Locations.h:43 msgid "Albany" msgstr "奥尔巴尼" #: my-evolution/Locations.h:44 -#, fuzzy msgid "Albenga" -msgstr "阿尔巴尼亚" +msgstr "Albenga" #: my-evolution/Locations.h:45 msgid "Alberta" @@ -13971,45 +13949,39 @@ msgstr "奥尔堡" #: my-evolution/Locations.h:47 msgid "Albuquerque" -msgstr "" +msgstr "阿尔伯克基" #: my-evolution/Locations.h:48 msgid "Alderney" msgstr "奥尔德尼" #: my-evolution/Locations.h:49 -#, fuzzy msgid "Alesund" -msgstr "警告" +msgstr "Alesund" #: my-evolution/Locations.h:50 msgid "Alexandria" msgstr "亚历山大" #: my-evolution/Locations.h:51 -#, fuzzy msgid "Alexandria-Esler" -msgstr "亚历山大" +msgstr "亚历山大-Esler" #: my-evolution/Locations.h:52 -#, fuzzy msgid "Alexandria/Nouzha" -msgstr "亚历山大" +msgstr "亚历山大/奴扎" #: my-evolution/Locations.h:53 -#, fuzzy msgid "Alexandroupolis" -msgstr "亚历山大" +msgstr "Alexandroupolis" #: my-evolution/Locations.h:55 -#, fuzzy msgid "Alghero" -msgstr "阿尔及利亚" +msgstr "阿尔盖罗" #: my-evolution/Locations.h:56 -#, fuzzy msgid "Algona" -msgstr "奥尔顿" +msgstr "阿尔戈纳" #: my-evolution/Locations.h:57 msgid "Alicante" @@ -14021,99 +13993,87 @@ msgstr "艾丽丝" #: my-evolution/Locations.h:59 msgid "Alice Springs" -msgstr "" +msgstr "阿利斯斯普林斯" #: my-evolution/Locations.h:60 msgid "Al-Jouf" -msgstr "" +msgstr "Al-Jouf" #: my-evolution/Locations.h:61 msgid "Allentown" msgstr "艾伦镇" #: my-evolution/Locations.h:62 -#, fuzzy msgid "Alliance" -msgstr "艾丽丝" +msgstr "阿莱恩斯" #: my-evolution/Locations.h:63 msgid "Alma" msgstr "阿尔玛" #: my-evolution/Locations.h:64 -#, fuzzy msgid "Almeria" -msgstr "阿尔及利亚" +msgstr "艾美利亚" #: my-evolution/Locations.h:65 -#, fuzzy msgid "Alpena" -msgstr "海伦娜" +msgstr "阿尔皮纳" #: my-evolution/Locations.h:66 msgid "Al Qaysumah" -msgstr "" +msgstr "Al Qaysumah" #: my-evolution/Locations.h:67 msgid "Alta" msgstr "阿尔塔" #: my-evolution/Locations.h:68 -#, fuzzy msgid "Altamira" -msgstr "阿尔塔" +msgstr "奥尔塔米拉" #: my-evolution/Locations.h:69 msgid "Alton" msgstr "奥尔顿" #: my-evolution/Locations.h:70 -#, fuzzy msgid "Altoona" -msgstr "奥尔顿" +msgstr "阿尔图纳" #: my-evolution/Locations.h:71 -#, fuzzy msgid "Alturas" -msgstr "阿斯图里亚斯" +msgstr "Alturas" #: my-evolution/Locations.h:72 -#, fuzzy msgid "Altus" -msgstr "警告" +msgstr "阿尔特斯" #: my-evolution/Locations.h:73 msgid "Amami Airport" msgstr "奄美机场" #: my-evolution/Locations.h:74 -#, fuzzy msgid "Amapala" -msgstr "阿默达巴德" +msgstr "Amapala" #: my-evolution/Locations.h:75 -#, fuzzy msgid "Amarillo" -msgstr "萨尔提略" +msgstr "阿玛里洛" #: my-evolution/Locations.h:76 -#, fuzzy msgid "Amasya" -msgstr "阿拉斯加州" +msgstr "Amasya" #: my-evolution/Locations.h:77 -#, fuzzy msgid "Ambler" -msgstr "成员" +msgstr "安姆伯勒" #: my-evolution/Locations.h:78 msgid "Amelia" msgstr "阿米莉娅" #: my-evolution/Locations.h:79 -#, fuzzy msgid "Amendola" -msgstr "阿米莉娅" +msgstr "阿门多拉" #: my-evolution/Locations.h:80 msgid "Ames" @@ -14133,12 +14093,11 @@ msgstr "阿纳德尔" #: my-evolution/Locations.h:84 msgid "Anaktuvuk" -msgstr "" +msgstr "Anaktuvuk" #: my-evolution/Locations.h:85 -#, fuzzy msgid "Anapa" -msgstr "安纳巴" +msgstr "阿纳帕" #: my-evolution/Locations.h:86 msgid "Anchorage" @@ -14146,7 +14105,7 @@ msgstr "安克雷奇" #: my-evolution/Locations.h:87 msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" -msgstr "" +msgstr "安克雷奇 - Elmendorf AFB" #: my-evolution/Locations.h:88 msgid "Ancona" @@ -14154,76 +14113,67 @@ msgstr "安科纳" #: my-evolution/Locations.h:89 msgid "Andahuayla" -msgstr "" +msgstr "Andahuayla" #: my-evolution/Locations.h:90 msgid "Anderson" msgstr "安德森" #: my-evolution/Locations.h:91 -#, fuzzy msgid "Andoya" msgstr "安道尔" #: my-evolution/Locations.h:92 -#, fuzzy msgid "Andravida" -msgstr "个人" +msgstr "Andravida" #: my-evolution/Locations.h:93 msgid "Andrews AFB" msgstr "安德鲁斯空军基地" #: my-evolution/Locations.h:94 -#, fuzzy msgid "Angleton" -msgstr "奥尔顿" +msgstr "Angleton" #: my-evolution/Locations.h:95 -#, fuzzy msgid "Aniak" -msgstr "亚洲" +msgstr "Aniak" #: my-evolution/Locations.h:96 msgid "Ankara/Esenboga" -msgstr "" +msgstr "安卡拉/Esenboga" #: my-evolution/Locations.h:97 msgid "Ankara/Etimesgut" -msgstr "" +msgstr "安卡拉/Etimesgut" #: my-evolution/Locations.h:98 msgid "Annaba" msgstr "安纳巴" #: my-evolution/Locations.h:99 -#, fuzzy msgid "Ann Arbor" -msgstr "本顿港" +msgstr "安阿伯" #: my-evolution/Locations.h:100 msgid "Annette" msgstr "安妮特" #: my-evolution/Locations.h:101 -#, fuzzy msgid "Anniston" -msgstr "金斯敦" +msgstr "Anniston" #: my-evolution/Locations.h:102 -#, fuzzy msgid "Antalya" -msgstr "意大利" +msgstr "安塔利亚" #: my-evolution/Locations.h:103 -#, fuzzy msgid "Antartica" -msgstr "南极洲" +msgstr "Antartica" #: my-evolution/Locations.h:104 -#, fuzzy msgid "Antigo" -msgstr "安提瓜岛" +msgstr "Antigo" #: my-evolution/Locations.h:105 msgid "Antigua" @@ -14234,13 +14184,12 @@ msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "安提瓜和巴布达" #: my-evolution/Locations.h:107 -#, fuzzy msgid "Antofagasta" -msgstr "阿富汗" +msgstr "安托法加斯塔" #: my-evolution/Locations.h:108 msgid "Antwerpen/Deurne" -msgstr "" +msgstr "Antwerpen/Deurne" #: my-evolution/Locations.h:109 msgid "Aomori Airport" @@ -14248,46 +14197,39 @@ msgstr "青森机场" #: my-evolution/Locations.h:110 msgid "Apalachicola" -msgstr "" +msgstr "阿帕拉契科拉" #: my-evolution/Locations.h:111 msgid "Appleton" msgstr "阿普尔顿" #: my-evolution/Locations.h:112 -#, fuzzy msgid "Aquadilla" -msgstr "安圭拉" +msgstr "Aquadilla" #: my-evolution/Locations.h:113 -#, fuzzy msgid "Aracaju" -msgstr "中国澳门特别行政区" +msgstr "阿拉卡茹" #: my-evolution/Locations.h:114 -#, fuzzy msgid "Arad" -msgstr "阿鲁巴岛" +msgstr "阿拉德罗" #: my-evolution/Locations.h:115 -#, fuzzy msgid "Arar" -msgstr "阿鲁巴岛" +msgstr "Arar" #: my-evolution/Locations.h:116 -#, fuzzy msgid "Araxos" -msgstr "老挝" +msgstr "Araxos" #: my-evolution/Locations.h:117 -#, fuzzy msgid "Arcata" -msgstr "阿里卡" +msgstr "阿克塔" #: my-evolution/Locations.h:118 -#, fuzzy msgid "Ardmore" -msgstr "空军" +msgstr "阿德莫" #: my-evolution/Locations.h:119 msgid "Arequipa" @@ -14314,9 +14256,8 @@ msgid "Arlington" msgstr "阿林顿" #: my-evolution/Locations.h:126 -#, fuzzy msgid "Artigas" -msgstr "安提瓜岛" +msgstr "阿尔提卡斯" #: my-evolution/Locations.h:127 msgid "Asahikawa Ab" @@ -14328,46 +14269,39 @@ msgstr "旭州机场" #: my-evolution/Locations.h:129 msgid "Ashburnam" -msgstr "" +msgstr "Ashburnam" #: my-evolution/Locations.h:130 -#, fuzzy msgid "Asheville" -msgstr "以斯维尔" +msgstr "阿什维尔" #: my-evolution/Locations.h:131 -#, fuzzy msgid "Ashfield" -msgstr "曼斯菲尔德" +msgstr "艾士菲" #: my-evolution/Locations.h:132 -#, fuzzy msgid "Ashiya Ab" -msgstr "旭州 Ab" +msgstr "Ashiya Ab" #: my-evolution/Locations.h:133 -#, fuzzy msgid "Ashland" -msgstr "泰国" +msgstr "阿什兰" #: my-evolution/Locations.h:134 msgid "Asia" msgstr "亚洲" #: my-evolution/Locations.h:135 -#, fuzzy msgid "Aspen" -msgstr "打开" +msgstr "阿斯彭" #: my-evolution/Locations.h:136 -#, fuzzy msgid "Asswan" -msgstr "助手" +msgstr "阿斯旺" #: my-evolution/Locations.h:137 -#, fuzzy msgid "Astoria" -msgstr "奥地利" +msgstr "阿斯托里亚" #: my-evolution/Locations.h:138 msgid "Astrakhan" @@ -14386,9 +14320,8 @@ msgid "Athens" msgstr "雅典" #: my-evolution/Locations.h:142 -#, fuzzy msgid "Athinai" -msgstr "中国" +msgstr "雅典" #: my-evolution/Locations.h:143 msgid "Atlanta" @@ -14404,12 +14337,11 @@ msgstr "大西洋城" #: my-evolution/Locations.h:146 msgid "Atsugi US NAS" -msgstr "" +msgstr "Atsugi US NAS" #: my-evolution/Locations.h:147 -#, fuzzy msgid "Auburn" -msgstr "奥格斯堡" +msgstr "奥本" #: my-evolution/Locations.h:148 msgid "Auckland" @@ -14424,9 +14356,8 @@ msgid "Augusta" msgstr "奥古斯塔" #: my-evolution/Locations.h:151 -#, fuzzy msgid "Aurora" -msgstr "丹佛-Aurora" +msgstr "奥罗拉" #: my-evolution/Locations.h:152 msgid "Austin" @@ -14441,133 +14372,116 @@ msgid "Avalon" msgstr "阿瓦隆" #: my-evolution/Locations.h:157 -#, fuzzy msgid "Aviano" -msgstr "阿瓦隆" +msgstr "Aviano" #: my-evolution/Locations.h:158 -#, fuzzy msgid "Ayacucho" -msgstr "阿卡普尔科" +msgstr "Ayacucho" #: my-evolution/Locations.h:159 -#, fuzzy msgid "Bage" -msgstr "盖奇" +msgstr "Bage" #: my-evolution/Locations.h:160 -#, fuzzy msgid "Bagotville" -msgstr "本顿维尔" +msgstr "Bagotville" #: my-evolution/Locations.h:162 msgid "Bahia Blanca" -msgstr "" +msgstr "Bahia Blanca" #: my-evolution/Locations.h:163 msgid "Bahias de Huatulco" -msgstr "" +msgstr "Bahias de Huatulco" #: my-evolution/Locations.h:165 msgid "Baker City" msgstr "贝克城" #: my-evolution/Locations.h:166 -#, fuzzy msgid "Bakersfield" -msgstr "韦克菲尔德" +msgstr "贝克斯菲尔德" #: my-evolution/Locations.h:167 msgid "Bale-Mulhouse" -msgstr "" +msgstr "Bale-Mulhouse" #: my-evolution/Locations.h:168 msgid "Balikesir" -msgstr "" +msgstr "Balikesir" #: my-evolution/Locations.h:169 msgid "Balikesir/Bandirma" -msgstr "" +msgstr "Balikesir/Bandirma" #: my-evolution/Locations.h:170 -#, fuzzy msgid "Ball Mountain" -msgstr "邮件体含有" +msgstr "包尔山" #: my-evolution/Locations.h:171 msgid "Baltimore" msgstr "巴尔的摩" #: my-evolution/Locations.h:172 -#, fuzzy msgid "Baltimore-Glen Burnie" -msgstr "巴尔的摩" +msgstr "巴尔的摩-Glen Burnie" #: my-evolution/Locations.h:173 -#, fuzzy msgid "Banak" -msgstr "伯班克" +msgstr "巴内克木" #: my-evolution/Locations.h:174 msgid "Bandarabbass" msgstr "阿巴斯港" #: my-evolution/Locations.h:175 -#, fuzzy msgid "Bangor" -msgstr "过去" +msgstr "Bangor" #: my-evolution/Locations.h:176 -#, fuzzy msgid "Baracoa" -msgstr "巴塞罗纳" +msgstr "巴拉科阿" #: my-evolution/Locations.h:177 -#, fuzzy msgid "Barbers Point" -msgstr "贝克城" +msgstr "Barbers Point" #: my-evolution/Locations.h:178 msgid "Barcelona" msgstr "巴塞罗纳" #: my-evolution/Locations.h:179 -#, fuzzy msgid "Bardufoss" -msgstr "巴巴多斯岛" +msgstr "巴杜佛斯" #: my-evolution/Locations.h:180 -#, fuzzy msgid "Bar Harbor" -msgstr "橡树湾" +msgstr "巴港" #: my-evolution/Locations.h:181 msgid "Bari" msgstr "巴里" #: my-evolution/Locations.h:182 -#, fuzzy msgid "Bariloche" -msgstr "比阿特丽斯" +msgstr "Bariloche" #: my-evolution/Locations.h:183 -#, fuzzy msgid "Barinas" -msgstr "巴里" +msgstr "巴里纳斯" #: my-evolution/Locations.h:184 -#, fuzzy msgid "Barking Sand" -msgstr "有风沙尘" +msgstr "犬吠沙" #: my-evolution/Locations.h:185 msgid "Barksdale" -msgstr "" +msgstr "Barksdale" #: my-evolution/Locations.h:186 -#, fuzzy msgid "Barnaul" -msgstr "瓦尔纳" +msgstr "巴尔瑙尔" #: my-evolution/Locations.h:187 msgid "Barquisimeto" @@ -14578,61 +14492,52 @@ msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" msgstr "巴兰基利亚/Ernestocortissoz" #: my-evolution/Locations.h:189 -#, fuzzy msgid "Barrow" -msgstr "布尔诺" +msgstr "巴罗" #: my-evolution/Locations.h:190 -#, fuzzy msgid "Barter Island" -msgstr "法罗群岛" +msgstr "Barter Island" #: my-evolution/Locations.h:191 -#, fuzzy msgid "Bartlesville" -msgstr "夏洛特维尔" +msgstr "巴特尔斯维尔" #: my-evolution/Locations.h:192 -#, fuzzy msgid "Bartow" -msgstr "布里斯托尔" +msgstr "Bartow" #: my-evolution/Locations.h:193 -#, fuzzy msgid "Bastia" -msgstr "基本" +msgstr "巴斯帝亚" #: my-evolution/Locations.h:194 -#, fuzzy msgid "Batesville" -msgstr "纳什维尔" +msgstr "Batesville" #: my-evolution/Locations.h:195 -#, fuzzy msgid "Batman" -msgstr "不丹" +msgstr "Batman" #: my-evolution/Locations.h:196 msgid "Baton Rouge" -msgstr "" +msgstr "巴吞鲁日" #: my-evolution/Locations.h:197 msgid "Battle Creek" -msgstr "" +msgstr "巴特尔克里克" #: my-evolution/Locations.h:198 msgid "Battle Mountain" -msgstr "" +msgstr "Battle Mountain" #: my-evolution/Locations.h:199 -#, fuzzy msgid "Bauru" -msgstr "瑙鲁" +msgstr "包鲁" #: my-evolution/Locations.h:200 -#, fuzzy msgid "Bayamo" -msgstr "巴哈马群岛" +msgstr "巴亚莫" #: my-evolution/Locations.h:201 msgid "Bayreuth" @@ -14659,14 +14564,12 @@ msgid "Beauvais-Tille" msgstr "博韦 - Tille" #: my-evolution/Locations.h:207 -#, fuzzy msgid "Beauvechain" msgstr "巴林岛" #: my-evolution/Locations.h:208 -#, fuzzy msgid "Beckley" -msgstr "伯利兹" +msgstr "贝克利" #: my-evolution/Locations.h:209 msgid "Bedford" @@ -14685,28 +14588,24 @@ msgid "Beja" msgstr "贝沙" #: my-evolution/Locations.h:213 -#, fuzzy msgid "Belem" -msgstr "伯利兹" +msgstr "伯利姆" #: my-evolution/Locations.h:214 -#, fuzzy msgid "Belfast/Aldergrove" -msgstr "贝尔法斯特/港" +msgstr "贝尔法斯特/Aldergrove" #: my-evolution/Locations.h:215 msgid "Belfast/Harbour" msgstr "贝尔法斯特/港" #: my-evolution/Locations.h:217 -#, fuzzy msgid "Belgorod" -msgstr "贝尔格莱德" +msgstr "别尔哥罗德" #: my-evolution/Locations.h:219 -#, fuzzy msgid "Belleville" -msgstr "本顿维尔" +msgstr "白里维" #: my-evolution/Locations.h:220 msgid "Bellingham" @@ -14714,31 +14613,27 @@ msgstr "贝林汉姆" #: my-evolution/Locations.h:221 msgid "Belmar-Farmingdale" -msgstr "" +msgstr "Belmar-Farmingdale" #: my-evolution/Locations.h:222 -#, fuzzy msgid "Belo Horizonte" -msgstr "伯利兹" +msgstr "贝洛哈里桑塔" #: my-evolution/Locations.h:223 msgid "Belo Horizonte Apt" -msgstr "" +msgstr "贝洛哈里桑塔 Apt" #: my-evolution/Locations.h:224 -#, fuzzy msgid "Bemidji" -msgstr "北京" +msgstr "Bemidji" #: my-evolution/Locations.h:225 -#, fuzzy msgid "Benbecula" -msgstr "委内瑞拉" +msgstr "本贝丘拉" #: my-evolution/Locations.h:226 -#, fuzzy msgid "Benina" -msgstr "贝宁" +msgstr "贝尼纳" #: my-evolution/Locations.h:227 msgid "Benton Harbor" @@ -14762,20 +14657,19 @@ msgstr "卑尔根" #: my-evolution/Locations.h:232 msgid "Bergstrom AFB" -msgstr "" +msgstr "贝里斯罗姆 AFB" #: my-evolution/Locations.h:233 msgid "Berlevag" -msgstr "" +msgstr "Berlevag" #: my-evolution/Locations.h:234 msgid "Berlin" msgstr "柏林" #: my-evolution/Locations.h:235 -#, fuzzy msgid "Berlin-Tegel" -msgstr "柏林郊外机场" +msgstr "柏林-Tegel" #: my-evolution/Locations.h:236 msgid "Berlin-Tempelhof" @@ -14786,18 +14680,16 @@ msgid "Bern" msgstr "伯尔尼" #: my-evolution/Locations.h:238 -#, fuzzy msgid "Bethel" -msgstr "贝弗莉" +msgstr "贝瑟尔" #: my-evolution/Locations.h:239 msgid "Bethlehem Airport" msgstr "伯利恒机场" #: my-evolution/Locations.h:240 -#, fuzzy msgid "Bettles" -msgstr "西雅图" +msgstr "Bettles" #: my-evolution/Locations.h:241 msgid "Beverly" @@ -14805,21 +14697,19 @@ msgstr "贝弗莉" #: my-evolution/Locations.h:242 msgid "Biarritz-Bayonne" -msgstr "" +msgstr "比亚里茨-巴约讷" #: my-evolution/Locations.h:243 -#, fuzzy msgid "Bicycle Lake" -msgstr "大河湖" +msgstr "Bicycle Lake" #: my-evolution/Locations.h:244 msgid "Biggin Hill" msgstr "童帽山" #: my-evolution/Locations.h:245 -#, fuzzy msgid "Big Piney" -msgstr "Pine" +msgstr "大派尼" #: my-evolution/Locations.h:246 msgid "Big River Lake" @@ -14830,28 +14720,24 @@ msgid "Bilbao" msgstr "毕尔巴鄂" #: my-evolution/Locations.h:248 -#, fuzzy msgid "Billings" -msgstr "贝林汉姆" +msgstr "布林斯" #: my-evolution/Locations.h:249 -#, fuzzy msgid "Billund" -msgstr "狄龙" +msgstr "Billund" #: my-evolution/Locations.h:250 -#, fuzzy msgid "Binghamton" -msgstr "伯明翰" +msgstr "宾厄姆顿" #: my-evolution/Locations.h:251 msgid "Birmingham" msgstr "伯明翰" #: my-evolution/Locations.h:252 -#, fuzzy msgid "Bisha" -msgstr "主教" +msgstr "Bisha" #: my-evolution/Locations.h:253 msgid "Bishop" @@ -14859,7 +14745,7 @@ msgstr "主教" #: my-evolution/Locations.h:254 msgid "Bismark" -msgstr "" +msgstr "Bismark" #: my-evolution/Locations.h:255 msgid "Blackpool" @@ -14870,55 +14756,48 @@ msgid "Blagoveschensk" msgstr "布拉戈维申斯克" #: my-evolution/Locations.h:257 -#, fuzzy msgid "Blanding" -msgstr "警告" +msgstr "布兰丁" #: my-evolution/Locations.h:258 -#, fuzzy msgid "Block Island" -msgstr "科科斯岛" +msgstr "布洛克岛" #: my-evolution/Locations.h:259 msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " msgstr "布隆方丹 J. B. M. Hertzog" #: my-evolution/Locations.h:260 -#, fuzzy msgid "Bloomington" -msgstr "阿林顿" +msgstr "布卢明顿" #: my-evolution/Locations.h:261 -#, fuzzy msgid "Blue Canyon" -msgstr "大峡谷" +msgstr "Blue Canyon" #: my-evolution/Locations.h:262 -#, fuzzy msgid "Bluefield" -msgstr "韦克菲尔德" +msgstr "布鲁菲尔德" #: my-evolution/Locations.h:263 -#, fuzzy msgid "Bluefields" -msgstr "韦克菲尔德" +msgstr "布鲁菲尔德" #: my-evolution/Locations.h:264 msgid "Blythe" -msgstr "" +msgstr "Blythe" #: my-evolution/Locations.h:265 msgid "Boa Vista" -msgstr "" +msgstr "博阿维斯塔" #: my-evolution/Locations.h:266 msgid "Bocas del Toro" -msgstr "" +msgstr "Bocas del Toro" #: my-evolution/Locations.h:267 -#, fuzzy msgid "Bodo" -msgstr "邮件体" +msgstr "博多" #: my-evolution/Locations.h:268 msgid "Bogota/Eldorado" @@ -14933,36 +14812,32 @@ msgid "Bologna" msgstr "博罗尼亚" #: my-evolution/Locations.h:272 -#, fuzzy msgid "Bolzano" -msgstr "毕尔巴鄂" +msgstr "博尔扎诺" #: my-evolution/Locations.h:273 msgid "Bombay/Santacruz" msgstr "孟买/圣克鲁斯" #: my-evolution/Locations.h:274 -#, fuzzy msgid "Boone" -msgstr "波士顿" +msgstr "布恩" #: my-evolution/Locations.h:275 msgid "Bordeaux" msgstr "波尔多" #: my-evolution/Locations.h:276 -#, fuzzy msgid "Borger" -msgstr "罗杰斯" +msgstr "博格" #: my-evolution/Locations.h:277 -#, fuzzy msgid "Bornholm" -msgstr "布尔诺" +msgstr "博恩霍尔姆" #: my-evolution/Locations.h:278 msgid "Boscombe Down" -msgstr "" +msgstr "伯士康当" #: my-evolution/Locations.h:279 msgid "Bosnia-Herzegovina" @@ -14973,29 +14848,24 @@ msgid "Boston" msgstr "波士顿" #: my-evolution/Locations.h:281 -#, fuzzy msgid "Boulmer" -msgstr "霍默" +msgstr "博梅" #: my-evolution/Locations.h:282 -#, fuzzy msgid "Bourges" -msgstr "小时" +msgstr "波治" #: my-evolution/Locations.h:283 -#, fuzzy msgid "Bournemouth" -msgstr "伯内特" +msgstr "伯恩茅斯" #: my-evolution/Locations.h:284 -#, fuzzy msgid "Bowling Green" -msgstr "有风沙尘" +msgstr "鲍灵格林" #: my-evolution/Locations.h:285 -#, fuzzy msgid "Bozeman" -msgstr "不莱梅" +msgstr "博兹曼" #: my-evolution/Locations.h:286 msgid "Bradford" @@ -15003,30 +14873,27 @@ msgstr "布拉弗德" #: my-evolution/Locations.h:287 msgid "Bradshaw Field" -msgstr "" +msgstr "Bradshaw Field" #: my-evolution/Locations.h:288 -#, fuzzy msgid "Brainerd" -msgstr "乌克兰" +msgstr "布雷纳德" #: my-evolution/Locations.h:289 msgid "Brasilia" msgstr "巴西利亚" #: my-evolution/Locations.h:290 -#, fuzzy msgid "Brasschaat" -msgstr "布拉迪斯拉发" +msgstr "Brasschaat" #: my-evolution/Locations.h:291 msgid "Bratislava" msgstr "布拉迪斯拉发" #: my-evolution/Locations.h:292 -#, fuzzy msgid "Bratsk" -msgstr "草稿" +msgstr "布拉茨克" #: my-evolution/Locations.h:293 msgid "Braunschweig" @@ -15069,38 +14936,32 @@ msgid "Brno" msgstr "布尔诺" #: my-evolution/Locations.h:304 -#, fuzzy msgid "Broadus" -msgstr "巴巴多斯岛" +msgstr "布鲁德斯" #: my-evolution/Locations.h:305 -#, fuzzy msgid "Broken Bow" -msgstr "碎云" +msgstr "布罗肯保" #: my-evolution/Locations.h:306 msgid "Bronnoysund" -msgstr "" +msgstr "Bronnoysund" #: my-evolution/Locations.h:307 -#, fuzzy msgid "Brookings" -msgstr "正在工作" +msgstr "布鲁金斯" #: my-evolution/Locations.h:308 -#, fuzzy msgid "Brooksville" -msgstr "汤斯维尔" +msgstr "Brooksville" #: my-evolution/Locations.h:309 -#, fuzzy msgid "Broome" -msgstr "不莱梅" +msgstr "布若姆" #: my-evolution/Locations.h:310 -#, fuzzy msgid "Brownsville" -msgstr "汤斯维尔" +msgstr "布朗斯维尔" #: my-evolution/Locations.h:311 msgid "Brunswick" @@ -15111,14 +14972,12 @@ msgid "Brussels-National Airport" msgstr "布鲁塞尔国家机场" #: my-evolution/Locations.h:313 -#, fuzzy msgid "Bryansk" -msgstr "伯班克" +msgstr "布良斯克" #: my-evolution/Locations.h:314 -#, fuzzy msgid "Bryce Canyon" -msgstr "大峡谷" +msgstr "布莱斯峡谷" #: my-evolution/Locations.h:315 msgid "Bucaramanga/Palonegro" @@ -15142,25 +15001,23 @@ msgstr "布法罗" #: my-evolution/Locations.h:321 msgid "Bullfrog" -msgstr "" +msgstr "Bullfrog" #: my-evolution/Locations.h:322 msgid "Burbank" msgstr "伯班克" #: my-evolution/Locations.h:323 -#, fuzzy msgid "Burgas" -msgstr "伯恩斯" +msgstr "布尔加斯" #: my-evolution/Locations.h:324 msgid "Burley" msgstr "伯雷" #: my-evolution/Locations.h:325 -#, fuzzy msgid "Burlington" -msgstr "阿林顿" +msgstr "伯灵顿" #: my-evolution/Locations.h:326 msgid "Burnet" @@ -15175,26 +15032,24 @@ msgid "Bursa" msgstr "布尔萨" #: my-evolution/Locations.h:329 -#, fuzzy msgid "Burwell" -msgstr "伯雷" +msgstr "Burwell" #: my-evolution/Locations.h:330 msgid "Butte" -msgstr "" +msgstr "比尤特" #: my-evolution/Locations.h:331 msgid "Caen-Carpiquet" -msgstr "" +msgstr "Caen-Carpiquet" #: my-evolution/Locations.h:332 msgid "Cagliari" msgstr "卡利亚里" #: my-evolution/Locations.h:333 -#, fuzzy msgid "Cairns" -msgstr "开罗" +msgstr "凯恩斯" #: my-evolution/Locations.h:334 msgid "Cairo" @@ -15202,7 +15057,7 @@ msgstr "开罗" #: my-evolution/Locations.h:335 msgid "Calabozo" -msgstr "" +msgstr "Calabozo" #: my-evolution/Locations.h:336 msgid "Calcutta/Dum Dum" @@ -15221,9 +15076,8 @@ msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" msgstr "卡利/阿方索 Bonillaaragon" #: my-evolution/Locations.h:340 -#, fuzzy msgid "Caliente" -msgstr "瓦伦丁" +msgstr "克莱恩特" #: my-evolution/Locations.h:341 msgid "California" @@ -15231,17 +15085,15 @@ msgstr "加利福尼亚" #: my-evolution/Locations.h:342 msgid "Calvi-Ste-Catherine" -msgstr "" +msgstr "Calvi-Ste-Catherine" #: my-evolution/Locations.h:343 -#, fuzzy msgid "Camaguey" -msgstr "巴拉圭" +msgstr "卡姆格里" #: my-evolution/Locations.h:344 -#, fuzzy msgid "Camarillo" -msgstr "卡梅伦" +msgstr "卡马里奥" #: my-evolution/Locations.h:345 msgid "Cambridge" @@ -15252,32 +15104,28 @@ msgid "Cameron" msgstr "卡梅伦" #: my-evolution/Locations.h:347 -#, fuzzy msgid "Camiri" -msgstr "开罗" +msgstr "卡秘里" #: my-evolution/Locations.h:348 msgid "Campeche" msgstr "坎佩切" #: my-evolution/Locations.h:349 -#, fuzzy msgid "Campinas" -msgstr "柬埔寨" +msgstr "坎比纳斯" #: my-evolution/Locations.h:350 -#, fuzzy msgid "Campo" -msgstr "坦皮科" +msgstr "坎波" #: my-evolution/Locations.h:351 -#, fuzzy msgid "Campo Grande" -msgstr "格兰德河" +msgstr "坎波格兰德" #: my-evolution/Locations.h:352 msgid "Camp Stanley/H-207" -msgstr "" +msgstr "Camp Stanley/H-207" #: my-evolution/Locations.h:353 msgid "Canaan" @@ -15285,88 +15133,79 @@ msgstr "迦南" #: my-evolution/Locations.h:355 msgid "Canarias/Fuerteventura" -msgstr "" +msgstr "Canarias/Fuerteventura" #: my-evolution/Locations.h:356 msgid "Canarias/Gran Canaria" -msgstr "" +msgstr "Canarias/Gran Canaria" #: my-evolution/Locations.h:357 msgid "Canarias/Hierro" -msgstr "" +msgstr "Canarias/Hierro" #: my-evolution/Locations.h:358 -#, fuzzy msgid "Canarias/Lanzarote" -msgstr "加拉加斯 La Carlota" +msgstr "Canarias/Lanzarote" #: my-evolution/Locations.h:359 -#, fuzzy msgid "Canarias/La Palma" -msgstr "加拉加斯 La Carlota" +msgstr "Canarias/La Palma" #: my-evolution/Locations.h:360 msgid "Canarias/Tenerife Norte" -msgstr "" +msgstr "Canarias/Tenerife Norte" #: my-evolution/Locations.h:361 msgid "Canarias/Tenerife Sur" -msgstr "" +msgstr "Canarias/Tenerife Sur" #: my-evolution/Locations.h:362 msgid "Canberra" msgstr "堪培拉" #: my-evolution/Locations.h:363 -#, fuzzy msgid "Cancun" -msgstr "取消" +msgstr "坎空" #: my-evolution/Locations.h:364 msgid "Cannes-Mandelieu" msgstr "戛纳-Mandelieu" #: my-evolution/Locations.h:365 -#, fuzzy msgid "Cantwell" -msgstr "考德威尔" +msgstr "坎特威尔" #: my-evolution/Locations.h:366 -#, fuzzy msgid "Cape Girardeau" -msgstr "佛得角" +msgstr "杰拉杜角" #: my-evolution/Locations.h:367 -#, fuzzy msgid "Cape Hatteras" -msgstr "佛得角" +msgstr "海铁拉角" #: my-evolution/Locations.h:368 -#, fuzzy msgid "Cape Lisburne" -msgstr "纸张来源:" +msgstr "里斯波恩角" #: my-evolution/Locations.h:369 -#, fuzzy msgid "Cape Newenham" -msgstr "佛得角" +msgstr "纽汗姆角" #: my-evolution/Locations.h:370 msgid "Cape Romanzoff" -msgstr "" +msgstr "Cape Romanzoff" #: my-evolution/Locations.h:371 msgid "Cape Town D. F. Malan " -msgstr "" +msgstr "Cape Town D. F. Malan " #: my-evolution/Locations.h:372 msgid "Capitan Corbeta" -msgstr "" +msgstr "Capitan Corbeta" #: my-evolution/Locations.h:373 -#, fuzzy msgid "Capo Mele" -msgstr "佛得角" +msgstr "密里岛" #: my-evolution/Locations.h:374 msgid "Caracas La Carlota" @@ -15377,61 +15216,52 @@ msgid "Caracas Maiquetia" msgstr "加拉加斯 Maiquetia" #: my-evolution/Locations.h:376 -#, fuzzy msgid "Caravelas" -msgstr "取消任务" +msgstr "卡拉维拉斯" #: my-evolution/Locations.h:377 -#, fuzzy msgid "Carbondale" -msgstr "克拉琳达" +msgstr "卡本代尔" #: my-evolution/Locations.h:378 msgid "Cardiff" msgstr "卡的夫" #: my-evolution/Locations.h:379 -#, fuzzy msgid "Caribou" -msgstr "马里博尔" +msgstr "卡里布" #: my-evolution/Locations.h:380 msgid "Carlisle" msgstr "卡莱尔" #: my-evolution/Locations.h:381 -#, fuzzy msgid "Carlsbad" -msgstr "卡片" +msgstr "卡尔斯巴" #: my-evolution/Locations.h:382 -#, fuzzy msgid "Carroll" -msgstr "呼叫" +msgstr "卡罗尔" #: my-evolution/Locations.h:383 msgid "Cartagena/Rafael Nunez" msgstr "喀他赫纳/Rafael Nunez" #: my-evolution/Locations.h:384 -#, fuzzy msgid "Casa Granda" -msgstr "格林纳达" +msgstr "Casa Granda" #: my-evolution/Locations.h:385 -#, fuzzy msgid "Cascade" -msgstr "横向" +msgstr "卡斯科德" #: my-evolution/Locations.h:386 -#, fuzzy msgid "Casper" -msgstr "纸张" +msgstr "卡斯帕" #: my-evolution/Locations.h:387 -#, fuzzy msgid "Catacamas" -msgstr "巴哈马群岛" +msgstr "卡塔卡马斯" #: my-evolution/Locations.h:388 msgid "Catania" @@ -15439,26 +15269,23 @@ msgstr "卡塔尼亚" #: my-evolution/Locations.h:390 msgid "Cayo Largo del Sur" -msgstr "" +msgstr "Cayo Largo del Sur" #: my-evolution/Locations.h:391 -#, fuzzy msgid "Cazaux" -msgstr "马祖" +msgstr "Cazaux" #: my-evolution/Locations.h:392 msgid "Cecil NAS" msgstr "塞西尔国家科学院" #: my-evolution/Locations.h:393 -#, fuzzy msgid "Cedar City" -msgstr "查尔斯城" +msgstr "喜达尔市" #: my-evolution/Locations.h:394 -#, fuzzy msgid "Cedar Rapids" -msgstr "日历和任务" +msgstr "Cedar Rapids" #: my-evolution/Locations.h:395 msgid "Central and South America" @@ -15469,62 +15296,52 @@ msgid "Cervia" msgstr "塞尔维亚" #: my-evolution/Locations.h:397 -#, fuzzy msgid "Chacarita" -msgstr "赤塔" +msgstr "Chacarita" #: my-evolution/Locations.h:398 -#, fuzzy msgid "Chadron" -msgstr "乍得" +msgstr "恰德隆" #: my-evolution/Locations.h:399 -#, fuzzy msgid "Challis" -msgstr "呼叫" +msgstr "查理斯" #: my-evolution/Locations.h:400 msgid "Chamberlain" msgstr "张伯伦" #: my-evolution/Locations.h:401 -#, fuzzy msgid "Chambery" -msgstr "张伯伦" +msgstr "尚贝里" #: my-evolution/Locations.h:402 -#, fuzzy msgid "Champaign" -msgstr "张伯伦" +msgstr "香巴尼" #: my-evolution/Locations.h:403 -#, fuzzy msgid "Chandalar Lake" -msgstr "中国湖" +msgstr "香搭拉湖" #: my-evolution/Locations.h:404 -#, fuzzy msgid "Chandler" -msgstr "弗雷斯诺-Chandler" +msgstr "钱德勒" #: my-evolution/Locations.h:405 -#, fuzzy msgid "Chania" -msgstr "卡塔尼亚" +msgstr "香尼亚" #: my-evolution/Locations.h:406 -#, fuzzy msgid "Chanute" -msgstr "已更改" +msgstr "夏努特" #: my-evolution/Locations.h:407 -#, fuzzy msgid "Chariton" -msgstr "查尔斯顿" +msgstr "查尔顿" #: my-evolution/Locations.h:408 msgid "Charleroi-Brussels South" -msgstr "" +msgstr "Charleroi-Brussels South" #: my-evolution/Locations.h:409 msgid "Charles City" @@ -15551,14 +15368,12 @@ msgid "Chattanooga" msgstr "查塔努加" #: my-evolution/Locations.h:415 -#, fuzzy msgid "Cheboksary" -msgstr "瑟堡" +msgstr "切博克萨雷" #: my-evolution/Locations.h:416 -#, fuzzy msgid "Cheju" -msgstr "成都" +msgstr "济洲" #: my-evolution/Locations.h:417 msgid "Chelyabinsk" @@ -15573,14 +15388,12 @@ msgid "Cherbourg" msgstr "瑟堡" #: my-evolution/Locations.h:420 -#, fuzzy msgid "Cherry Point" -msgstr "其它电话" +msgstr "切里波因特" #: my-evolution/Locations.h:421 -#, fuzzy msgid "Chetumal" -msgstr "赤塔" +msgstr "切图马尔" #: my-evolution/Locations.h:422 msgid "Cheyenne" @@ -15588,17 +15401,15 @@ msgstr "夏安人" #: my-evolution/Locations.h:423 msgid "Chiang Kai Shek" -msgstr "" +msgstr "Chiang Kai Shek" #: my-evolution/Locations.h:424 -#, fuzzy msgid "Chia Tung" -msgstr "已更改" +msgstr "Chia Tung" #: my-evolution/Locations.h:425 -#, fuzzy msgid "Chiayi" -msgstr "主席" +msgstr "嘉义" #: my-evolution/Locations.h:426 msgid "Chicago-DuPage" @@ -15618,59 +15429,51 @@ msgstr "芝加哥-O'Hare" #: my-evolution/Locations.h:430 msgid "Chichijima" -msgstr "" +msgstr "Chichijima" #: my-evolution/Locations.h:431 -#, fuzzy msgid "Chiclayo" -msgstr "克莱顿" +msgstr "奇科拉约" #: my-evolution/Locations.h:432 -#, fuzzy msgid "Chico" -msgstr "俄亥俄州" +msgstr "奇科" #: my-evolution/Locations.h:433 -#, fuzzy msgid "Chicopee Falls" -msgstr "汤普森瀑布" +msgstr "Chicopee Falls" #: my-evolution/Locations.h:434 -#, fuzzy msgid "Chievres" -msgstr "中文" +msgstr "奇维斯" #: my-evolution/Locations.h:435 -#, fuzzy msgid "Chihhang" -msgstr "奇瓦瓦" +msgstr "志航" #: my-evolution/Locations.h:436 msgid "Chihuahua" msgstr "奇瓦瓦" #: my-evolution/Locations.h:437 -#, fuzzy msgid "Childress" -msgstr "智利" +msgstr "奇尔德雷斯" #: my-evolution/Locations.h:439 msgid "China Lake" msgstr "中国湖" #: my-evolution/Locations.h:440 -#, fuzzy msgid "Chinandega" -msgstr "中国" +msgstr "奇南德加" #: my-evolution/Locations.h:441 msgid "Chinmem/Shatou" -msgstr "" +msgstr "Chinmem/Shatou" #: my-evolution/Locations.h:442 -#, fuzzy msgid "Chino" -msgstr "中国" +msgstr "中诺" #: my-evolution/Locations.h:443 msgid "Chippewa County" @@ -15682,34 +15485,31 @@ msgstr "赤塔" #: my-evolution/Locations.h:445 msgid "Chitose Ab" -msgstr "" +msgstr "Chitose Ab" #: my-evolution/Locations.h:446 msgid "Chitose ASDF" -msgstr "" +msgstr "Chitose ASDF" #: my-evolution/Locations.h:447 -#, fuzzy msgid "Chofu Airport" -msgstr "那霸机场" +msgstr "Chofu Airport" #: my-evolution/Locations.h:448 -#, fuzzy msgid "Choluteca" -msgstr "托卢卡" +msgstr "Choluteca" #: my-evolution/Locations.h:449 msgid "Chongju Ab" -msgstr "" +msgstr "Chongju Ab" #: my-evolution/Locations.h:450 msgid "Christchurch" msgstr "克赖斯特彻奇" #: my-evolution/Locations.h:452 -#, fuzzy msgid "Chulitna" -msgstr "中国" +msgstr "楚里塔纳" #: my-evolution/Locations.h:453 msgid "Churchill" @@ -15724,45 +15524,40 @@ msgid "Cincinnati" msgstr "辛辛那提" #: my-evolution/Locations.h:456 -#, fuzzy msgid "Circle City" -msgstr "查尔斯城" +msgstr "Circle City" #: my-evolution/Locations.h:457 msgid "Ciudad Bolivar" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Bolivar" #: my-evolution/Locations.h:458 msgid "Ciudad del Carmen" -msgstr "" +msgstr "Ciudad del Carmen" #: my-evolution/Locations.h:459 msgid "Ciudad Juarez" -msgstr "" +msgstr "Ciudad Juarez" #: my-evolution/Locations.h:460 -#, fuzzy msgid "Ciudad Obregon" -msgstr "俄勒冈州" +msgstr "Ciudad Obregon" #: my-evolution/Locations.h:461 -#, fuzzy msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "维多利亚" +msgstr "Ciudad Victoria" #: my-evolution/Locations.h:462 msgid "Clarinda" msgstr "克拉琳达" #: my-evolution/Locations.h:463 -#, fuzzy msgid "Clarion" -msgstr "克拉琳达" +msgstr "Clarion" #: my-evolution/Locations.h:464 -#, fuzzy msgid "Clarksburg" -msgstr "哈里斯堡" +msgstr "克拉克斯堡" #: my-evolution/Locations.h:465 msgid "Clayton" @@ -15774,21 +15569,19 @@ msgstr "克莱顿湖" #: my-evolution/Locations.h:467 msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "" +msgstr "克勒蒙-菲龙" #: my-evolution/Locations.h:468 -#, fuzzy msgid "Cleveland" -msgstr "麦克莱伦" +msgstr "克里夫兰" #: my-evolution/Locations.h:469 msgid "Cleveland/Cuyahoga" -msgstr "" +msgstr "克里夫兰/Cuyahoga" #: my-evolution/Locations.h:470 -#, fuzzy msgid "Cleveland-Lakefront" -msgstr "新奥尔良-Lakefront" +msgstr "克里夫兰-Lakefront" #: my-evolution/Locations.h:471 msgid "Clinton" @@ -15796,12 +15589,11 @@ msgstr "克林顿" #: my-evolution/Locations.h:472 msgid "Clovis-Cannon AFB" -msgstr "" +msgstr "Clovis-Cannon AFB" #: my-evolution/Locations.h:473 -#, fuzzy msgid "Cobija" -msgstr "哥伦比亚" +msgstr "科毕嘉" #: my-evolution/Locations.h:474 msgid "Cochabamba" @@ -15821,40 +15613,35 @@ msgstr "科迪" #: my-evolution/Locations.h:478 msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "" +msgstr "Coeur d'Alene" #: my-evolution/Locations.h:479 -#, fuzzy msgid "Cold Bay" -msgstr "科迪" +msgstr "寇德湾" #: my-evolution/Locations.h:480 -#, fuzzy msgid "Colima" -msgstr "哥伦比亚" +msgstr "科利马" #: my-evolution/Locations.h:481 -#, fuzzy msgid "College Station" -msgstr "合作" +msgstr "大学城" #: my-evolution/Locations.h:482 msgid "Colmar-Meyenheim" -msgstr "" +msgstr "Colmar-Meyenheim" #: my-evolution/Locations.h:484 -#, fuzzy msgid "Colonia" -msgstr "哥伦比亚" +msgstr "科洛尼来" #: my-evolution/Locations.h:485 msgid "Colorado" msgstr "科罗拉多" #: my-evolution/Locations.h:486 -#, fuzzy msgid "Colorado Springs" -msgstr "科罗拉多" +msgstr "科罗拉多泉" #: my-evolution/Locations.h:487 msgid "Columbia" @@ -15885,22 +15672,20 @@ msgid "Columbus-W Point-Starkville" msgstr "哥伦布-西点-斯塔克维尔" #: my-evolution/Locations.h:494 -#, fuzzy msgid "Colville" -msgstr "诺克斯维尔" +msgstr "科尔维尔" #: my-evolution/Locations.h:495 msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "" +msgstr "Comodoro Rivadavia" #: my-evolution/Locations.h:496 -#, fuzzy msgid "Comox" -msgstr "邮件箱" +msgstr "科莫克斯" #: my-evolution/Locations.h:497 msgid "Conceicao Do Araguaia" -msgstr "" +msgstr "Conceicao Do Araguaia" #: my-evolution/Locations.h:498 msgid "Concepcion" @@ -15915,27 +15700,24 @@ msgid "Concordia" msgstr "肯考迪娅" #: my-evolution/Locations.h:501 -#, fuzzy msgid "Connaught" -msgstr "联系人" +msgstr "Connaught" #: my-evolution/Locations.h:502 msgid "Connecticut" msgstr "康涅狄格" #: my-evolution/Locations.h:503 -#, fuzzy msgid "Conroe" -msgstr "门罗" +msgstr "康柔" #: my-evolution/Locations.h:504 msgid "Constantine" msgstr "康斯坦丁" #: my-evolution/Locations.h:505 -#, fuzzy msgid "Copper Harbor" -msgstr "本顿港" +msgstr "库铂港" #: my-evolution/Locations.h:506 msgid "Cordoba" @@ -15950,9 +15732,8 @@ msgid "Cork" msgstr "科克" #: my-evolution/Locations.h:509 -#, fuzzy msgid "Coro" -msgstr "科罗娜" +msgstr "科罗" #: my-evolution/Locations.h:510 msgid "Corona" @@ -15967,44 +15748,40 @@ msgid "Corpus Christi NAS" msgstr "圣体节国家科学院" #: my-evolution/Locations.h:513 -#, fuzzy msgid "Corrientes" -msgstr "循环" +msgstr "科连特斯" #: my-evolution/Locations.h:514 msgid "Corsicana" msgstr "科西嘉" #: my-evolution/Locations.h:515 -#, fuzzy msgid "Cortez" -msgstr "福塔雷萨" +msgstr "科特兹" #: my-evolution/Locations.h:516 -#, fuzzy msgid "Corumba" -msgstr "哥伦比亚" +msgstr "科伦巴" #: my-evolution/Locations.h:518 msgid "Cotulla" -msgstr "" +msgstr "Cotulla" #: my-evolution/Locations.h:519 msgid "Council Bluffs" -msgstr "" +msgstr "康西尔布拉夫" #: my-evolution/Locations.h:520 msgid "Coventry" msgstr "考文垂" #: my-evolution/Locations.h:521 -#, fuzzy msgid "Covington" -msgstr "克林顿" +msgstr "科文顿" #: my-evolution/Locations.h:522 msgid "Cozumel" -msgstr "" +msgstr "科祖梅尔" #: my-evolution/Locations.h:523 msgid "Craig" @@ -16015,63 +15792,52 @@ msgid "Cranfield" msgstr "克兰菲尔德" #: my-evolution/Locations.h:525 -#, fuzzy msgid "Crescent City" -msgstr "查尔斯城" +msgstr "新奥尔良" #: my-evolution/Locations.h:526 -#, fuzzy msgid "Creston" -msgstr "查尔斯顿" +msgstr "克雷斯顿" #: my-evolution/Locations.h:527 -#, fuzzy msgid "Crestview" -msgstr "预览" +msgstr "克雷斯特维尔" #: my-evolution/Locations.h:529 -#, fuzzy msgid "Cross City" -msgstr "查尔斯城" +msgstr "科罗斯城" #: my-evolution/Locations.h:530 -#, fuzzy msgid "Crossville" -msgstr "夏洛特维尔" +msgstr "Crossville" #: my-evolution/Locations.h:531 -#, fuzzy msgid "Crotone" -msgstr "喀麦隆" +msgstr "克罗托内" #: my-evolution/Locations.h:533 msgid "Cuba Awrs" msgstr "古巴 Awrs" #: my-evolution/Locations.h:534 -#, fuzzy msgid "Cuernavaca" -msgstr "塞尔维亚" +msgstr "库埃纳瓦卡" #: my-evolution/Locations.h:535 -#, fuzzy msgid "Cuiaba" -msgstr "古巴" +msgstr "库亚巴" #: my-evolution/Locations.h:536 -#, fuzzy msgid "Culdrose" -msgstr "关闭" +msgstr "库德罗斯" #: my-evolution/Locations.h:537 -#, fuzzy msgid "Culiacan" -msgstr "阿利坎特" +msgstr "库利亚坎" #: my-evolution/Locations.h:538 -#, fuzzy msgid "Cumana" -msgstr "圭亚那" +msgstr "库马纳" #: my-evolution/Locations.h:539 msgid "Cumberland" @@ -16091,25 +15857,23 @@ msgstr "卡斯特" #: my-evolution/Locations.h:543 msgid "Cut Bank" -msgstr "" +msgstr "Cut Bank" #: my-evolution/Locations.h:544 msgid "Cuzco" msgstr "库斯科" #: my-evolution/Locations.h:547 -#, fuzzy msgid "Dagali" -msgstr "大连" +msgstr "Dagali" #: my-evolution/Locations.h:548 msgid "Daggett" -msgstr "" +msgstr "Daggett" #: my-evolution/Locations.h:549 -#, fuzzy msgid "Dalhart" -msgstr "大连" +msgstr "Dalhart" #: my-evolution/Locations.h:550 msgid "Dalian" @@ -16136,14 +15900,12 @@ msgid "Da Nang" msgstr "岘港" #: my-evolution/Locations.h:556 -#, fuzzy msgid "Danbury" -msgstr "一月" +msgstr "丹伯里" #: my-evolution/Locations.h:557 -#, fuzzy msgid "Danville" -msgstr "埃文斯维尔" +msgstr "丹维尔" #: my-evolution/Locations.h:558 msgid "Dar-El-Beida" @@ -16158,18 +15920,16 @@ msgid "David" msgstr "大卫" #: my-evolution/Locations.h:561 -#, fuzzy msgid "Dawadmi" -msgstr "夏威夷" +msgstr "Dawadmi" #: my-evolution/Locations.h:562 msgid "Dayton" msgstr "代顿" #: my-evolution/Locations.h:563 -#, fuzzy msgid "Daytona Beach" -msgstr "可可海岸" +msgstr "代托纳比奇" #: my-evolution/Locations.h:564 msgid "Dayton-Fairborn" @@ -16181,32 +15941,31 @@ msgstr "代顿-南机场" #: my-evolution/Locations.h:566 msgid "Dead Horse" -msgstr "" +msgstr "Dead Horse" #: my-evolution/Locations.h:567 msgid "Deauville-Saint-Gatien" -msgstr "" +msgstr "Deauville-Saint-Gatien" #: my-evolution/Locations.h:568 msgid "Decatur" -msgstr "" +msgstr "迪凯特" #: my-evolution/Locations.h:569 msgid "Decimomannu" -msgstr "" +msgstr "Decimomannu" #: my-evolution/Locations.h:570 msgid "Decorah" -msgstr "" +msgstr "Decorah" #: my-evolution/Locations.h:571 -#, fuzzy msgid "Deelen" -msgstr "海伦娜" +msgstr "迪林" #: my-evolution/Locations.h:572 msgid "Dekalb/Peachtree" -msgstr "" +msgstr "Dekalb/Peachtree" #: my-evolution/Locations.h:573 msgid "Delaware" @@ -16214,29 +15973,27 @@ msgstr "特拉华" #: my-evolution/Locations.h:574 msgid "Del Bajio" -msgstr "" +msgstr "Del Bajio" #: my-evolution/Locations.h:575 msgid "Del Rio" -msgstr "" +msgstr "Del Rio" #: my-evolution/Locations.h:576 msgid "Delta" msgstr "德尔塔" #: my-evolution/Locations.h:577 -#, fuzzy msgid "Deming" -msgstr "北京" +msgstr "戴明" #: my-evolution/Locations.h:578 msgid "Den Helder/De Kooy" -msgstr "" +msgstr "Den Helder/De Kooy" #: my-evolution/Locations.h:579 -#, fuzzy msgid "Denison" -msgstr "登顿" +msgstr "丹尼尔森" #: my-evolution/Locations.h:581 msgid "Denton" @@ -16260,16 +16017,15 @@ msgstr "丹佛-Cherry Knolls" #: my-evolution/Locations.h:586 msgid "Desert Rock" -msgstr "" +msgstr "Desert Rock" #: my-evolution/Locations.h:587 msgid "Des Moines" msgstr "得梅因" #: my-evolution/Locations.h:588 -#, fuzzy msgid "Destin" -msgstr "问题" +msgstr "达斯丁" #: my-evolution/Locations.h:589 msgid "Detroit" @@ -16288,40 +16044,36 @@ msgid "Detroit/Ypsilanti" msgstr "底特律/Ypsilanti" #: my-evolution/Locations.h:593 -#, fuzzy msgid "Devils Lake" -msgstr "摩西湖" +msgstr "Devils Lake" #: my-evolution/Locations.h:594 msgid "Devils Lake (2)" -msgstr "" +msgstr "Devils Lake (2)" #: my-evolution/Locations.h:595 msgid "Dhahran" msgstr "达兰" #: my-evolution/Locations.h:596 -#, fuzzy msgid "Dickinson" -msgstr "利文斯敦" +msgstr "狄金森" #: my-evolution/Locations.h:597 msgid "Dijon" msgstr "第戎" #: my-evolution/Locations.h:598 -#, fuzzy msgid "Dillingham" -msgstr "贝林汉姆" +msgstr "迪林汉姆" #: my-evolution/Locations.h:599 msgid "Dillon" msgstr "狄龙" #: my-evolution/Locations.h:600 -#, fuzzy msgid "Dinard" -msgstr "丢弃(_D)" +msgstr "迪纳尔" #: my-evolution/Locations.h:601 msgid "District of Columbia" @@ -16329,29 +16081,27 @@ msgstr "哥伦比亚区" #: my-evolution/Locations.h:602 msgid "Diyarbakir" -msgstr "" +msgstr "迪亚巴克尔" #: my-evolution/Locations.h:603 msgid "Dnipropetrovsk" -msgstr "" +msgstr "Dnipropetrovsk" #: my-evolution/Locations.h:604 msgid "Dobbiaco" -msgstr "" +msgstr "Dobbiaco" #: my-evolution/Locations.h:605 -#, fuzzy msgid "Dodge City" -msgstr "奥林奇城" +msgstr "道奇城" #: my-evolution/Locations.h:606 msgid "Doha" msgstr "多哈" #: my-evolution/Locations.h:607 -#, fuzzy msgid "Dole" -msgstr "完成" +msgstr "都乐" #: my-evolution/Locations.h:609 msgid "Donetsk" @@ -16362,22 +16112,20 @@ msgid "Dongsha" msgstr "东沙群岛" #: my-evolution/Locations.h:611 -#, fuzzy msgid "Dongshi" -msgstr "东沙群岛" +msgstr "Dongshi" #: my-evolution/Locations.h:612 msgid "Don Torcuato" -msgstr "" +msgstr "Don Torcuato" #: my-evolution/Locations.h:613 msgid "Dortmund-Wickede" msgstr "多特蒙德-Wickede" #: my-evolution/Locations.h:614 -#, fuzzy msgid "Dothan" -msgstr "多哈" +msgstr "道森" #: my-evolution/Locations.h:615 msgid "Douglas" @@ -16393,38 +16141,35 @@ msgstr "德累斯顿-Klotzsche" #: my-evolution/Locations.h:618 msgid "Drummond" -msgstr "" +msgstr "德拉蒙德" #: my-evolution/Locations.h:619 msgid "Dubai" msgstr "迪拜" #: my-evolution/Locations.h:620 -#, fuzzy msgid "Dubbo" -msgstr "迪拜" +msgstr "Dubbo" #: my-evolution/Locations.h:621 msgid "Dublin" msgstr "都柏林" #: my-evolution/Locations.h:622 -#, fuzzy msgid "Du Bois" -msgstr "博伊西" +msgstr "杜波依斯" #: my-evolution/Locations.h:623 msgid "Dubrovnik" -msgstr "" +msgstr "杜勃罗文克" #: my-evolution/Locations.h:624 msgid "Dubuque" msgstr "迪比克" #: my-evolution/Locations.h:625 -#, fuzzy msgid "Dugway" -msgstr "天" +msgstr "杜格威" #: my-evolution/Locations.h:626 msgid "Duluth" @@ -16435,18 +16180,16 @@ msgid "Dundee" msgstr "敦提" #: my-evolution/Locations.h:628 -#, fuzzy msgid "Durango" -msgstr "广州" +msgstr "道奇" #: my-evolution/Locations.h:629 -#, fuzzy msgid "Durango Awrs" -msgstr "古巴 Awrs" +msgstr "Durango Awrs" #: my-evolution/Locations.h:630 msgid "Durazno" -msgstr "" +msgstr "Durazno" #: my-evolution/Locations.h:631 msgid "Durban Louis Botha " @@ -16461,18 +16204,16 @@ msgid "Dutch Harbor" msgstr "荷兰港" #: my-evolution/Locations.h:634 -#, fuzzy msgid "Dyersburg" -msgstr "彼得斯堡" +msgstr "戴恩斯堡" #: my-evolution/Locations.h:635 -#, fuzzy msgid "Eagle" -msgstr "启用" +msgstr "伊戈尔" #: my-evolution/Locations.h:636 msgid "Eagle Range" -msgstr "" +msgstr "伊戈尔兰奇" #: my-evolution/Locations.h:637 msgid "East London" @@ -16503,9 +16244,8 @@ msgid "Edmonton/Villeneuve" msgstr "埃德蒙顿/Villeneuve" #: my-evolution/Locations.h:645 -#, fuzzy msgid "Eduardo Gomes International" -msgstr "奥兰多 (奥兰多国际)" +msgstr "Eduardo Gomes International" #: my-evolution/Locations.h:646 msgid "Edwards AFB" @@ -16513,32 +16253,31 @@ msgstr "爱德华兹空军基地" #: my-evolution/Locations.h:647 msgid "Egilsstadir" -msgstr "" +msgstr "Egilsstadir" #: my-evolution/Locations.h:648 -#, fuzzy msgid "Eglin" -msgstr "登录" +msgstr "Eglin" #: my-evolution/Locations.h:649 msgid "Eglington/Londonderry" -msgstr "" +msgstr "Eglington/Londonderry" #: my-evolution/Locations.h:651 msgid "Eindhoven" -msgstr "" +msgstr "艾恩德霍芬" #: my-evolution/Locations.h:652 msgid "Ekofisk" -msgstr "" +msgstr "Ekofisk" #: my-evolution/Locations.h:653 msgid "Elazig" -msgstr "" +msgstr "Elazig" #: my-evolution/Locations.h:654 msgid "El Centro" -msgstr "" +msgstr "埃尔森特罗" #: my-evolution/Locations.h:655 msgid "El Dorado" @@ -16546,57 +16285,51 @@ msgstr "黄金国" #: my-evolution/Locations.h:656 msgid "Elefsis" -msgstr "" +msgstr "Elefsis" #: my-evolution/Locations.h:657 msgid "Elfin Cove" -msgstr "" +msgstr "Elfin Cove" #: my-evolution/Locations.h:658 msgid "Elizabeth City" msgstr "伊丽莎白城" #: my-evolution/Locations.h:659 -#, fuzzy msgid "Elk City" -msgstr "迈尔斯城" +msgstr "Elk City" #: my-evolution/Locations.h:660 msgid "Elkhart" -msgstr "" +msgstr "埃尔克哈特" #: my-evolution/Locations.h:661 -#, fuzzy msgid "Elkins" -msgstr "列表" +msgstr "艾尔肯斯" #: my-evolution/Locations.h:662 msgid "Elko" -msgstr "" +msgstr "Elko" #: my-evolution/Locations.h:663 -#, fuzzy msgid "Elmira" -msgstr "Elm" +msgstr "埃尔迈拉" #: my-evolution/Locations.h:664 -#, fuzzy msgid "El Monte" -msgstr "月" +msgstr "爱尔蒙第" #: my-evolution/Locations.h:665 -#, fuzzy msgid "El Paso" -msgstr "黄金国" +msgstr "埃尔帕索城" #: my-evolution/Locations.h:667 -#, fuzzy msgid "El Salvador Int." -msgstr "萨尔瓦多" +msgstr "El Salvador Int." #: my-evolution/Locations.h:668 msgid "Elsenborn" -msgstr "" +msgstr "Elsenborn" #: my-evolution/Locations.h:669 msgid "Ely" @@ -16604,12 +16337,11 @@ msgstr "伊利(Ely)" #: my-evolution/Locations.h:670 msgid "Emmonak" -msgstr "" +msgstr "Emmonak" #: my-evolution/Locations.h:671 -#, fuzzy msgid "Emporia" -msgstr "重要" +msgstr "恩波里亚" #: my-evolution/Locations.h:672 msgid "Enid" @@ -16620,18 +16352,16 @@ msgid "Enid/Woodring" msgstr "伊妮德/Woodring" #: my-evolution/Locations.h:674 -#, fuzzy msgid "Enosburg Falls" -msgstr "费格斯瀑布" +msgstr "Enosburg Falls" #: my-evolution/Locations.h:675 msgid "Ephrata" -msgstr "" +msgstr "Ephrata" #: my-evolution/Locations.h:676 -#, fuzzy msgid "Ercan" -msgstr "奥兰" +msgstr "Ercan" #: my-evolution/Locations.h:677 msgid "Erie" @@ -16639,24 +16369,23 @@ msgstr "伊利(Erie)" #: my-evolution/Locations.h:678 msgid "Erzurum" -msgstr "" +msgstr "埃尔斯伦" #: my-evolution/Locations.h:679 msgid "Esbjerg" -msgstr "" +msgstr "埃斯比约" #: my-evolution/Locations.h:680 msgid "Escanaba" -msgstr "" +msgstr "Escanaba" #: my-evolution/Locations.h:681 -#, fuzzy msgid "Esfahan" -msgstr "阿斯特拉罕" +msgstr "Esfahan" #: my-evolution/Locations.h:682 msgid "Eskisehir" -msgstr "" +msgstr "Eskisehir" #: my-evolution/Locations.h:683 msgid "Estherville" @@ -16687,14 +16416,12 @@ msgid "Everett" msgstr "埃弗雷特" #: my-evolution/Locations.h:691 -#, fuzzy msgid "Evergreen" -msgstr "卑尔根" +msgstr "Evergreen" #: my-evolution/Locations.h:692 -#, fuzzy msgid "Evreux-Fauville" -msgstr "埃文斯维尔" +msgstr "Evreux-Fauville" #: my-evolution/Locations.h:693 msgid "Exeter" @@ -16702,83 +16429,71 @@ msgstr "埃克塞特" #: my-evolution/Locations.h:694 msgid "Ezeiza" -msgstr "" +msgstr "Ezeiza" #: my-evolution/Locations.h:695 -#, fuzzy msgid "Fagernes" -msgstr "寻呼机" +msgstr "法格奈斯" #: my-evolution/Locations.h:696 msgid "Fairbanks" msgstr "费尔班克斯" #: my-evolution/Locations.h:697 -#, fuzzy msgid "Fairchild" -msgstr "卡拉奇" +msgstr "Fairchild" #: my-evolution/Locations.h:698 -#, fuzzy msgid "Fairfield" -msgstr "域" +msgstr "菲尔德" #: my-evolution/Locations.h:699 -#, fuzzy msgid "Fairmont" -msgstr "佛蒙特州" +msgstr "费尔门特" #: my-evolution/Locations.h:700 -#, fuzzy msgid "Fallon" -msgstr "狄龙" +msgstr "Fallon" #: my-evolution/Locations.h:701 -#, fuzzy msgid "Falls City" -msgstr "查尔斯城" +msgstr "Falls City" #: my-evolution/Locations.h:702 msgid "Falmouth-Otis AFB" -msgstr "" +msgstr "Falmouth-Otis AFB" #: my-evolution/Locations.h:703 msgid "Farbanks/Eielson AFB" -msgstr "" +msgstr "Farbanks/Eielson AFB" #: my-evolution/Locations.h:704 msgid "Fargo" msgstr "法戈" #: my-evolution/Locations.h:705 -#, fuzzy msgid "Farmingdale" -msgstr "不定风" +msgstr "法明代尔" #: my-evolution/Locations.h:706 -#, fuzzy msgid "Farmington" -msgstr "阿林顿" +msgstr "法明顿" #: my-evolution/Locations.h:707 -#, fuzzy msgid "Farmville" -msgstr "纳什维尔" +msgstr "Farmville" #: my-evolution/Locations.h:708 -#, fuzzy msgid "Faro" -msgstr "法戈" +msgstr "法罗" #: my-evolution/Locations.h:709 -#, fuzzy msgid "Fayetteville" -msgstr "夏洛特维尔" +msgstr "Fayetteville" #: my-evolution/Locations.h:710 -#, fuzzy msgid "Feng Nin" -msgstr "冻雨" +msgstr "分林" #: my-evolution/Locations.h:711 msgid "Fergus Falls" @@ -16789,42 +16504,36 @@ msgid "Fernando De Noronha" msgstr "费尔南多 De Noronha" #: my-evolution/Locations.h:713 -#, fuzzy msgid "Ferrara" -msgstr "二月" +msgstr "费拉拉" #: my-evolution/Locations.h:714 -#, fuzzy msgid "Figari" -msgstr "尼日利亚" +msgstr "费加里" #: my-evolution/Locations.h:715 -#, fuzzy msgid "Findlay" -msgstr "星期五" +msgstr "芬德利" #: my-evolution/Locations.h:717 msgid "Firenze" msgstr "佛罗伦萨" #: my-evolution/Locations.h:718 -#, fuzzy msgid "Fitchburg" -msgstr "匹兹堡" +msgstr "费奇伯格" #: my-evolution/Locations.h:719 -#, fuzzy msgid "Flagstaff" -msgstr "最后" +msgstr "弗拉格斯塔夫" #: my-evolution/Locations.h:720 msgid "Flint" msgstr "弗林特" #: my-evolution/Locations.h:721 -#, fuzzy msgid "Flippin" -msgstr "菲利宾" +msgstr "弗利品" #: my-evolution/Locations.h:722 msgid "Florence" @@ -16835,37 +16544,32 @@ msgid "Florennes" msgstr "弗洛里斯" #: my-evolution/Locations.h:724 -#, fuzzy msgid "Flores" -msgstr "弗洛里斯" +msgstr "弗洛雷斯" #: my-evolution/Locations.h:725 -#, fuzzy msgid "Florianopolis" -msgstr "印地安纳波利斯" +msgstr "Florianopolis" #: my-evolution/Locations.h:726 msgid "Florida" msgstr "佛罗里达州" #: my-evolution/Locations.h:727 -#, fuzzy msgid "Floro" -msgstr "发件人" +msgstr "佛洛" #: my-evolution/Locations.h:728 msgid "Fond Du Lac" -msgstr "" +msgstr "方德拉克" #: my-evolution/Locations.h:729 -#, fuzzy msgid "Forde/Bringeland" -msgstr "芬兰" +msgstr "福特/Bringeland" #: my-evolution/Locations.h:730 -#, fuzzy msgid "Forli" -msgstr "周五(_F)" +msgstr "弗利" #: my-evolution/Locations.h:731 msgid "Formosa" @@ -16877,149 +16581,135 @@ msgstr "福塔雷萨" #: my-evolution/Locations.h:733 msgid "Fort Belvoir" -msgstr "" +msgstr "Fort Belvoir" #: my-evolution/Locations.h:734 -#, fuzzy msgid "Fort Benning" -msgstr "哥伦布-Fort Benning" +msgstr "Fort Benning" #: my-evolution/Locations.h:735 msgid "Fort Bragg" -msgstr "" +msgstr "Fort Bragg" #: my-evolution/Locations.h:736 msgid "Fort Campbell" -msgstr "" +msgstr "Fort Campbell" #: my-evolution/Locations.h:737 -#, fuzzy msgid "Fort Carson" -msgstr "北卡罗莱纳州" +msgstr "Fort Carson" #: my-evolution/Locations.h:738 -#, fuzzy msgid "Fort Collins" -msgstr "北卡罗莱纳州" +msgstr "Fort Collins" #: my-evolution/Locations.h:739 msgid "Fort Collins/Lovel" -msgstr "" +msgstr "Fort Collins/Lovel" #: my-evolution/Locations.h:740 msgid "Fort Dodge" -msgstr "" +msgstr "Fort Dodge" #: my-evolution/Locations.h:741 msgid "Fort Drum" -msgstr "" +msgstr "Fort Drum" #: my-evolution/Locations.h:742 -#, fuzzy msgid "Fort Eustis" -msgstr "快捷方式" +msgstr "Fort Eustis" #: my-evolution/Locations.h:743 msgid "Fort Greely/Allen AAF" -msgstr "" +msgstr "Fort Greely/Allen AAF" #: my-evolution/Locations.h:744 msgid "Fort Huachuca" -msgstr "" +msgstr "Fort Huachuca" #: my-evolution/Locations.h:745 msgid "Fort Knox" -msgstr "" +msgstr "Fort Knox" #: my-evolution/Locations.h:746 msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "" +msgstr "Fort Lauderdale" #: my-evolution/Locations.h:747 -#, fuzzy msgid "Fort Lauderdale (International)" -msgstr "奥兰多 (奥兰多国际)" +msgstr "Fort Lauderdale (International)" #: my-evolution/Locations.h:748 -#, fuzzy msgid "Fort Leonard" -msgstr "哈代港" +msgstr "Fort Leonard" #: my-evolution/Locations.h:749 msgid "Fort Lewis" -msgstr "" +msgstr "Fort Lewis" #: my-evolution/Locations.h:750 -#, fuzzy msgid "Fort Madison" -msgstr "麦迪逊" +msgstr "Fort Madison" #: my-evolution/Locations.h:751 -#, fuzzy msgid "Fort Meade" -msgstr "海顿港" +msgstr "Fort Meade" #: my-evolution/Locations.h:752 msgid "Fort Myers (Page Field)" -msgstr "" +msgstr "Fort Myers (Page Field)" #: my-evolution/Locations.h:753 msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -msgstr "" +msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" #: my-evolution/Locations.h:754 msgid "Fort Polk-Leesville" -msgstr "" +msgstr "Fort Polk-Leesville" #: my-evolution/Locations.h:755 -#, fuzzy msgid "Fort Riley" -msgstr "福塔雷萨" +msgstr "Fort Riley" #: my-evolution/Locations.h:756 msgid "Fort Sill" -msgstr "" +msgstr "Fort Sill" #: my-evolution/Locations.h:757 -#, fuzzy msgid "Fort Smith" -msgstr "格式" +msgstr "Fort Smith" #: my-evolution/Locations.h:758 -#, fuzzy msgid "Fort Stewart" -msgstr "尚未开始" +msgstr "Fort Stewart" #: my-evolution/Locations.h:759 msgid "Fort Stockton" -msgstr "" +msgstr "Fort Stockton" #: my-evolution/Locations.h:760 -#, fuzzy msgid "Fort Wayne" -msgstr "福塔雷萨" +msgstr "Fort Wayne" #: my-evolution/Locations.h:761 msgid "Fort Worth-Alliance" -msgstr "" +msgstr "Fort Worth-Alliance" #: my-evolution/Locations.h:762 msgid "Fort Worth-Meacham" -msgstr "" +msgstr "Fort Worth-Meacham" #: my-evolution/Locations.h:763 -#, fuzzy msgid "Fort Worth NAS" -msgstr "达拉斯-Fort Worth" +msgstr "Fort Worth NAS" #: my-evolution/Locations.h:764 -#, fuzzy msgid "Fourchon" -msgstr "休伦湖" +msgstr "Fourchon" #: my-evolution/Locations.h:765 msgid "Foz Do Iguacu" -msgstr "" +msgstr "Foz Do Iguacu" #: my-evolution/Locations.h:767 msgid "Frankfort" @@ -17038,14 +16728,12 @@ msgid "Fredericton" msgstr "弗雷德里克顿" #: my-evolution/Locations.h:771 -#, fuzzy msgid "Freeport" -msgstr "放假" +msgstr "弗里波特" #: my-evolution/Locations.h:772 -#, fuzzy msgid "Frenchville" -msgstr "本顿维尔" +msgstr "Frenchville" #: my-evolution/Locations.h:773 msgid "Fresno" @@ -17056,60 +16744,52 @@ msgid "Fresno-Chandler" msgstr "弗雷斯诺-Chandler" #: my-evolution/Locations.h:775 -#, fuzzy msgid "Friday Harbor" -msgstr "橡树湾" +msgstr "星期五港" #: my-evolution/Locations.h:776 -#, fuzzy msgid "Friedrichshafen" -msgstr "弗雷德里克顿" +msgstr "腓特烈港" #: my-evolution/Locations.h:777 msgid "Frigg" msgstr "弗丽嘉" #: my-evolution/Locations.h:778 -#, fuzzy msgid "Frontone" -msgstr "特伦顿" +msgstr "Frontone" #: my-evolution/Locations.h:779 -#, fuzzy msgid "Frosinone" -msgstr "弗雷斯诺" +msgstr "佛罗西诺内" #: my-evolution/Locations.h:780 -#, fuzzy msgid "Fryeburg" -msgstr "二月" +msgstr "弗雷堡" #: my-evolution/Locations.h:781 msgid "Fujairah" -msgstr "" +msgstr "富查伊拉" #: my-evolution/Locations.h:782 msgid "Fuji Ab" msgstr "富士 Ab" #: my-evolution/Locations.h:783 -#, fuzzy msgid "Fukue Airport" -msgstr "福冈机场" +msgstr "Fukue Airport" #: my-evolution/Locations.h:784 -#, fuzzy msgid "Fukui Airport" -msgstr "福冈机场" +msgstr "Fukui Airport" #: my-evolution/Locations.h:785 msgid "Fukuoka Airport" msgstr "福冈机场" #: my-evolution/Locations.h:786 -#, fuzzy msgid "Fullerton" -msgstr "艾伦镇" +msgstr "富勒敦" #: my-evolution/Locations.h:787 msgid "Funchal" @@ -17121,16 +16801,15 @@ msgstr "FYR 马其顿" #: my-evolution/Locations.h:789 msgid "Gadsden" -msgstr "" +msgstr "加兹登" #: my-evolution/Locations.h:790 msgid "Gage" msgstr "盖奇" #: my-evolution/Locations.h:791 -#, fuzzy msgid "Gainesville" -msgstr "埃文斯维尔" +msgstr "盖恩斯维尔" #: my-evolution/Locations.h:792 msgid "Galax-Hillsville" @@ -17141,19 +16820,16 @@ msgid "Galbraith Lake" msgstr "加尔布雷斯湖" #: my-evolution/Locations.h:794 -#, fuzzy msgid "Galeao" -msgstr "加尔维斯顿" +msgstr "Galeao" #: my-evolution/Locations.h:795 -#, fuzzy msgid "Galena" -msgstr "加纳" +msgstr "加利纳" #: my-evolution/Locations.h:796 -#, fuzzy msgid "Galesburg" -msgstr "萨尔茨堡" +msgstr "盖尔斯堡" #: my-evolution/Locations.h:797 msgid "Gallup" @@ -17164,14 +16840,12 @@ msgid "Galveston" msgstr "加尔维斯顿" #: my-evolution/Locations.h:799 -#, fuzzy msgid "Gambell" -msgstr "盖洛普" +msgstr "甘贝尔" #: my-evolution/Locations.h:800 -#, fuzzy msgid "Gander" -msgstr "发件人" +msgstr "甘德" #: my-evolution/Locations.h:801 msgid "Garden City" @@ -17182,27 +16856,24 @@ msgid "Gary" msgstr "加里" #: my-evolution/Locations.h:803 -#, fuzzy msgid "Gassim" -msgstr "雅西" +msgstr "卡西姆" #: my-evolution/Locations.h:804 -#, fuzzy msgid "Gatineau" -msgstr "几内亚" +msgstr "加蒂诺" #: my-evolution/Locations.h:805 msgid "Gaziantep" -msgstr "" +msgstr "加济安泰普" #: my-evolution/Locations.h:806 msgid "Gdansk" msgstr "格但斯克" #: my-evolution/Locations.h:807 -#, fuzzy msgid "Geneve" -msgstr "希腊" +msgstr "Geneve" #: my-evolution/Locations.h:808 msgid "Genova" @@ -17217,78 +16888,68 @@ msgid "Georgetown" msgstr "乔治镇" #: my-evolution/Locations.h:813 -#, fuzzy msgid "Ghardaia" -msgstr "加纳" +msgstr "盖尔特耶" #: my-evolution/Locations.h:814 msgid "Ghedi" -msgstr "" +msgstr "Ghedi" #: my-evolution/Locations.h:816 msgid "Gifu Ab" msgstr "歧阜 Ab" #: my-evolution/Locations.h:817 -#, fuzzy msgid "Gila Bend" -msgstr "芬兰" +msgstr "Gila Bend" #: my-evolution/Locations.h:818 msgid "Gillette" -msgstr "" +msgstr "吉列" #: my-evolution/Locations.h:819 msgid "Gilze-Rijen" -msgstr "" +msgstr "Gilze-Rijen" #: my-evolution/Locations.h:820 msgid "Gioia del Colle" -msgstr "" +msgstr "Gioia del Colle" #: my-evolution/Locations.h:821 -#, fuzzy msgid "Girona" -msgstr "基律纳" +msgstr "赫罗纳" #: my-evolution/Locations.h:822 -#, fuzzy msgid "Gizan" -msgstr "喀山" +msgstr "季赞" #: my-evolution/Locations.h:823 msgid "Glasgow" msgstr "格拉斯哥" #: my-evolution/Locations.h:824 -#, fuzzy msgid "Glendive" -msgstr "马尔代夫" +msgstr "格冷代夫" #: my-evolution/Locations.h:825 -#, fuzzy msgid "Glens Falls" -msgstr "大瀑布" +msgstr "格伦斯福尔斯" #: my-evolution/Locations.h:826 -#, fuzzy msgid "Goiania" -msgstr "罗马尼亚" +msgstr "阿尼亚" #: my-evolution/Locations.h:827 -#, fuzzy msgid "Goldsboro" -msgstr "格林斯博罗" +msgstr "戈尔兹伯勒" #: my-evolution/Locations.h:828 -#, fuzzy msgid "Goodland" -msgstr "波兰" +msgstr "古德兰" #: my-evolution/Locations.h:829 -#, fuzzy msgid "Goose Bay" -msgstr "转到今天" +msgstr "古斯湾" #: my-evolution/Locations.h:830 msgid "Goteborg (Landvetter)" @@ -17311,49 +16972,40 @@ msgid "Grand Cayman" msgstr "大开曼" #: my-evolution/Locations.h:835 -#, fuzzy msgid "Grand Forks" -msgstr "大峡谷" +msgstr "格兰德福克斯" #: my-evolution/Locations.h:836 -#, fuzzy msgid "Grand Island" -msgstr "福克兰群岛" +msgstr "格瑞德岛" #: my-evolution/Locations.h:837 -#, fuzzy msgid "Grand Isle" -msgstr "格兰德河" +msgstr "Grand Isle" #: my-evolution/Locations.h:838 -#, fuzzy msgid "Grand Junction" -msgstr "大峡谷" +msgstr "大强克逊" #: my-evolution/Locations.h:839 -#, fuzzy msgid "Grand Marais" -msgstr "大开曼" +msgstr "大马雷" #: my-evolution/Locations.h:840 -#, fuzzy msgid "Grand Rapids" -msgstr "格林纳达" +msgstr "大瀑布城" #: my-evolution/Locations.h:841 -#, fuzzy msgid "Grandview" -msgstr "格兰德河" +msgstr "格兰维" #: my-evolution/Locations.h:842 -#, fuzzy msgid "Grangeville" -msgstr "兰格尔" +msgstr "Grangeville" #: my-evolution/Locations.h:843 -#, fuzzy msgid "Grants" -msgstr "桑托斯" +msgstr "Grants" #: my-evolution/Locations.h:844 msgid "Graz" @@ -17364,36 +17016,32 @@ msgid "Great Falls" msgstr "大瀑布" #: my-evolution/Locations.h:847 -#, fuzzy msgid "Greeley" -msgstr "希腊" +msgstr "格里利" #: my-evolution/Locations.h:848 -#, fuzzy msgid "Green Bay" -msgstr "鲟鱼湾" +msgstr "格林湾" #: my-evolution/Locations.h:849 msgid "Green River" -msgstr "" +msgstr "格林河" #: my-evolution/Locations.h:850 msgid "Greensboro" msgstr "格林斯博罗" #: my-evolution/Locations.h:851 -#, fuzzy msgid "Greenville" -msgstr "本顿维尔" +msgstr "格林维尔" #: my-evolution/Locations.h:852 msgid "Greenville-Spartanburg" -msgstr "" +msgstr "格林维尔-斯巴达堡" #: my-evolution/Locations.h:853 -#, fuzzy msgid "Greenwood" -msgstr "格林斯博罗" +msgstr "格林沃" #: my-evolution/Locations.h:854 msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" @@ -17401,21 +17049,19 @@ msgstr "格勒诺布尔-Saint-Geoirs" #: my-evolution/Locations.h:855 msgid "Griffiss AFB" -msgstr "" +msgstr "Griffiss AFB" #: my-evolution/Locations.h:856 -#, fuzzy msgid "Groningen" -msgstr "警告" +msgstr "格罗宁根" #: my-evolution/Locations.h:857 msgid "Grosseto" -msgstr "" +msgstr "格罗塞托" #: my-evolution/Locations.h:858 -#, fuzzy msgid "Groton" -msgstr "哈洛顿" +msgstr "格罗顿" #: my-evolution/Locations.h:859 msgid "Guadalajara" @@ -17426,9 +17072,8 @@ msgid "Guadalupe Pass" msgstr "瓜德罗普海道" #: my-evolution/Locations.h:861 -#, fuzzy msgid "Guanare" -msgstr "圭亚那" +msgstr "瓜纳雷" #: my-evolution/Locations.h:862 msgid "Guangzhou" @@ -17439,95 +17084,84 @@ msgid "Guantanamo" msgstr "关塔纳摩" #: my-evolution/Locations.h:864 -#, fuzzy msgid "Guarany" -msgstr "加里" +msgstr "Guarany" #: my-evolution/Locations.h:865 -#, fuzzy msgid "Guaratingueta" -msgstr "几内亚" +msgstr "Guaratingueta" #: my-evolution/Locations.h:866 msgid "Guarulhos" -msgstr "" +msgstr "瓜卢流斯" #: my-evolution/Locations.h:868 msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" msgstr "瓜亚基尔/西蒙 Bolivar" #: my-evolution/Locations.h:869 -#, fuzzy msgid "Guaymas" -msgstr "关岛" +msgstr "瓜伊马斯" #: my-evolution/Locations.h:870 msgid "Guernsey" msgstr "格恩西岛" #: my-evolution/Locations.h:871 -#, fuzzy msgid "Guidonia" -msgstr "几内亚" +msgstr "圭多尼亚" #: my-evolution/Locations.h:872 -#, fuzzy msgid "Gulfport" -msgstr "波弗特" +msgstr "加佛港" #: my-evolution/Locations.h:873 -#, fuzzy msgid "Gulkana" -msgstr "圭亚那" +msgstr "Gulkana" #: my-evolution/Locations.h:874 msgid "Gullfax C" -msgstr "" +msgstr "Gullfax C" #: my-evolution/Locations.h:875 -#, fuzzy msgid "Gunnison" -msgstr "留尼汪" +msgstr "甘尼森" #: my-evolution/Locations.h:876 msgid "Gunnison (2)" -msgstr "" +msgstr "甘尼森 (2)" #: my-evolution/Locations.h:877 -#, fuzzy msgid "Guriat" -msgstr "几内亚" +msgstr "Guriat" #: my-evolution/Locations.h:878 msgid "Gustavus" msgstr "古斯塔夫斯" #: my-evolution/Locations.h:879 -#, fuzzy msgid "Guymon" -msgstr "圭亚那" +msgstr "盖蒙" #: my-evolution/Locations.h:880 msgid "Habana" msgstr "哈瓦纳" #: my-evolution/Locations.h:881 -#, fuzzy msgid "Hachijojima Airport" -msgstr "广岛机场" +msgstr "Hachijojima Airport" #: my-evolution/Locations.h:882 msgid "Hachinohe Ab" -msgstr "" +msgstr "八户 Ab" #: my-evolution/Locations.h:883 msgid "Hafr Al-Batin" -msgstr "" +msgstr "Hafr Al-Batin" #: my-evolution/Locations.h:884 -#, fuzzy msgid "Hagerstown" -msgstr "詹姆斯敦" +msgstr "哈格斯顿" #. HAIL #: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 @@ -17535,14 +17169,12 @@ msgid "Hail" msgstr "冰雹" #: my-evolution/Locations.h:886 -#, fuzzy msgid "Hailey-Sun Valley" -msgstr "塔霍谷" +msgstr "Hailey-Sun Valley" #: my-evolution/Locations.h:887 -#, fuzzy msgid "Haines" -msgstr "缅因州" +msgstr "Haines" #: my-evolution/Locations.h:889 msgid "Hakodate Airport" @@ -17577,9 +17209,8 @@ msgid "Hampton" msgstr "汉普顿" #: my-evolution/Locations.h:897 -#, fuzzy msgid "Hanamaki Airport" -msgstr "长崎机场" +msgstr "Hanamaki Airport" #: my-evolution/Locations.h:898 msgid "Hancock" @@ -17590,29 +17221,24 @@ msgid "Hangzhou" msgstr "杭州" #: my-evolution/Locations.h:900 -#, fuzzy msgid "Hanksville" -msgstr "埃文斯维尔" +msgstr "Hanksville" #: my-evolution/Locations.h:901 -#, fuzzy msgid "Hannover" -msgstr "范库弗峰" +msgstr "Hannover" #: my-evolution/Locations.h:902 -#, fuzzy msgid "Ha Noi" msgstr "冰雹" #: my-evolution/Locations.h:903 -#, fuzzy msgid "Harbor Beach" -msgstr "可可海岸" +msgstr "Harbor Beach" #: my-evolution/Locations.h:904 -#, fuzzy msgid "Harlingen" -msgstr "阿林顿" +msgstr "哈林根" #: my-evolution/Locations.h:905 msgid "Harlowton" @@ -17628,7 +17254,7 @@ msgstr "哈里森" #: my-evolution/Locations.h:908 msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -msgstr "" +msgstr "Harstad/Narvik/Evenes" #: my-evolution/Locations.h:909 msgid "Hartford" @@ -17636,7 +17262,7 @@ msgstr "哈特福德" #: my-evolution/Locations.h:910 msgid "Hassi-Messaoud" -msgstr "" +msgstr "Hassi-Messaoud" #: my-evolution/Locations.h:911 msgid "Hastings" @@ -17644,12 +17270,11 @@ msgstr "黑斯廷斯" #: my-evolution/Locations.h:912 msgid "Haugesund" -msgstr "" +msgstr "Haugesund" #: my-evolution/Locations.h:913 -#, fuzzy msgid "Havre" -msgstr "保存" +msgstr "阿弗尔" #: my-evolution/Locations.h:914 msgid "Hawaii" @@ -17660,26 +17285,24 @@ msgid "Hawthorne" msgstr "霍索恩" #: my-evolution/Locations.h:916 -#, fuzzy msgid "Hayden" -msgstr "页眉" +msgstr "海登" #: my-evolution/Locations.h:917 msgid "Hayes River" -msgstr "" +msgstr "海斯河" #: my-evolution/Locations.h:918 msgid "Hays" msgstr "海斯" #: my-evolution/Locations.h:919 -#, fuzzy msgid "Hayward" -msgstr "夏威夷" +msgstr "海达德" #: my-evolution/Locations.h:920 msgid "Healy River" -msgstr "" +msgstr "希利河" #: my-evolution/Locations.h:921 msgid "Helena" @@ -17694,42 +17317,36 @@ msgid "Henderson" msgstr "亨德森" #: my-evolution/Locations.h:924 -#, fuzzy msgid "Hengchun" -msgstr "杭州" +msgstr "Hengchun" #: my-evolution/Locations.h:925 -#, fuzzy msgid "Hermosillo" -msgstr "美洲/厄木波利斯" +msgstr "埃莫西约" #: my-evolution/Locations.h:926 msgid "Hibbing" -msgstr "" +msgstr "Hibbing" #: my-evolution/Locations.h:927 msgid "Hickory" -msgstr "" +msgstr "希柯利" #: my-evolution/Locations.h:928 -#, fuzzy msgid "Hill City" -msgstr "迈尔斯城" +msgstr "Hill City" #: my-evolution/Locations.h:929 -#, fuzzy msgid "Hillsboro" -msgstr "冰雹暴" +msgstr "希尔巴罗" #: my-evolution/Locations.h:930 -#, fuzzy msgid "Hilo" -msgstr "冰雹" +msgstr "希洛" #: my-evolution/Locations.h:931 -#, fuzzy msgid "Hinesville" -msgstr "汤斯维尔" +msgstr "Hinesville" #: my-evolution/Locations.h:932 msgid "Hiroshima Airport" @@ -17740,9 +17357,8 @@ msgid "Hobart" msgstr "霍巴特" #: my-evolution/Locations.h:934 -#, fuzzy msgid "Hobbs" -msgstr "小时" +msgstr "霍布斯" #: my-evolution/Locations.h:935 msgid "Ho Chi Minh" @@ -17754,34 +17370,31 @@ msgstr "荷台达" #: my-evolution/Locations.h:937 msgid "Hof" -msgstr "" +msgstr "霍夫" #: my-evolution/Locations.h:938 msgid "Hoffman" -msgstr "" +msgstr "霍夫曼" #: my-evolution/Locations.h:939 -#, fuzzy msgid "Hofu Ab" -msgstr "歧阜 Ab" +msgstr "Hofu Ab" #: my-evolution/Locations.h:940 msgid "Hohenems" -msgstr "" +msgstr "Hohenems" #: my-evolution/Locations.h:941 -#, fuzzy msgid "Holguin" -msgstr "登录" +msgstr "Holguin" #: my-evolution/Locations.h:942 msgid "Homer" msgstr "霍默" #: my-evolution/Locations.h:943 -#, fuzzy msgid "Homestead AFB" -msgstr "霍华德空军基地" +msgstr "荷姆斯泰德 AFB" #: my-evolution/Locations.h:944 msgid "Hondo" @@ -17789,40 +17402,35 @@ msgstr "本州" #: my-evolution/Locations.h:947 msgid "Honningsvag" -msgstr "" +msgstr "Honningsvag" #: my-evolution/Locations.h:948 msgid "Honolulu" msgstr "火奴鲁鲁" #: my-evolution/Locations.h:949 -#, fuzzy msgid "Hoonah" -msgstr "科罗娜" +msgstr "Hoonah" #: my-evolution/Locations.h:950 msgid "Hoquiam" -msgstr "" +msgstr "Hoquiam" #: my-evolution/Locations.h:951 -#, fuzzy msgid "Hot Springs" -msgstr "黑斯廷斯" +msgstr "温泉城" #: my-evolution/Locations.h:952 -#, fuzzy msgid "Houghton Lake" -msgstr "克莱顿湖" +msgstr "Houghton Lake" #: my-evolution/Locations.h:953 -#, fuzzy msgid "Houlton" -msgstr "发送" +msgstr "Houlton" #: my-evolution/Locations.h:954 -#, fuzzy msgid "Houma" -msgstr "家庭" +msgstr "侯马" #: my-evolution/Locations.h:955 msgid "Houston-Bush" @@ -17850,21 +17458,19 @@ msgstr "霍华德空军基地" #: my-evolution/Locations.h:961 msgid "Hsinchu" -msgstr "" +msgstr "Hsinchu" #: my-evolution/Locations.h:962 -#, fuzzy msgid "Huanuco" -msgstr "汉考克" +msgstr "Huanuco" #: my-evolution/Locations.h:963 msgid "Huehuetenango" -msgstr "" +msgstr "Huehuetenango" #: my-evolution/Locations.h:964 -#, fuzzy msgid "Hulien" -msgstr "海伦娜" +msgstr "花莲" #: my-evolution/Locations.h:965 msgid "Humberside" @@ -17875,13 +17481,12 @@ msgid "Huntington" msgstr "亨廷顿" #: my-evolution/Locations.h:968 -#, fuzzy msgid "Huntsville" -msgstr "汤斯维尔" +msgstr "汉斯维尔" #: my-evolution/Locations.h:969 msgid "Hurlburt" -msgstr "" +msgstr "Hurlburt" #: my-evolution/Locations.h:970 msgid "Huron" @@ -17893,12 +17498,11 @@ msgstr "哈钦森" #: my-evolution/Locations.h:972 msgid "Hyakuri Ab" -msgstr "" +msgstr "Hyakuri Ab" #: my-evolution/Locations.h:973 -#, fuzzy msgid "Hyannis" -msgstr "马尼萨" +msgstr "海恩尼斯" #: my-evolution/Locations.h:974 msgid "Hyderabad" @@ -17906,7 +17510,7 @@ msgstr "海得拉巴" #: my-evolution/Locations.h:975 msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -msgstr "" +msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" #: my-evolution/Locations.h:976 msgid "Iasi" @@ -17917,9 +17521,8 @@ msgid "Ibiza" msgstr "伊比沙岛" #: my-evolution/Locations.h:979 -#, fuzzy msgid "Ichikawa" -msgstr "旭州 Ab" +msgstr "市川" #: my-evolution/Locations.h:980 msgid "Idaho" @@ -17930,19 +17533,16 @@ msgid "Idaho Falls" msgstr "爱达荷瀑布" #: my-evolution/Locations.h:982 -#, fuzzy msgid "Iguazu" -msgstr "马祖" +msgstr "Iguazu" #: my-evolution/Locations.h:983 -#, fuzzy msgid "Iki Airport" -msgstr "秋田机场" +msgstr "Iki Airport" #: my-evolution/Locations.h:984 -#, fuzzy msgid "Ilan" -msgstr "冰岛" +msgstr "宜兰" #: my-evolution/Locations.h:985 msgid "Iliamna" @@ -17953,23 +17553,20 @@ msgid "Illinois" msgstr "伊利诺斯州" #: my-evolution/Locations.h:987 -#, fuzzy msgid "Imperial" -msgstr "皇家海岸" +msgstr "Imperial" #: my-evolution/Locations.h:988 -#, fuzzy msgid "Imperial (2)" -msgstr "皇家海岸" +msgstr "Imperial (2)" #: my-evolution/Locations.h:989 msgid "Imperial Beach" msgstr "皇家海岸" #: my-evolution/Locations.h:990 -#, fuzzy msgid "In Amenas" -msgstr "亚美尼亚" +msgstr "In Amenas" #: my-evolution/Locations.h:992 msgid "Indiana" @@ -17980,31 +17577,28 @@ msgid "Indianapolis" msgstr "印地安纳波利斯" #: my-evolution/Locations.h:994 -#, fuzzy msgid "Indian Springs" -msgstr "印地安纳波利斯" +msgstr "Indian Springs" #: my-evolution/Locations.h:995 msgid "Innsbruck" msgstr "因斯布鲁克" #: my-evolution/Locations.h:996 -#, fuzzy msgid "International Falls" -msgstr "大阪国际机场" +msgstr "International Falls" #: my-evolution/Locations.h:997 msgid "Intracoastal" -msgstr "" +msgstr "Intracoastal" #: my-evolution/Locations.h:998 -#, fuzzy msgid "Inverness" -msgstr "正在处理" +msgstr "印威内斯" #: my-evolution/Locations.h:999 msgid "Inyokern" -msgstr "" +msgstr "Inyokern" #: my-evolution/Locations.h:1000 msgid "Iowa" @@ -18015,9 +17609,8 @@ msgid "Iowa City" msgstr "爱荷华城" #: my-evolution/Locations.h:1002 -#, fuzzy msgid "Iqaluit" -msgstr "伊基托斯" +msgstr "Iqaluit" #: my-evolution/Locations.h:1003 msgid "Iquique/Diego Arac" @@ -18028,27 +17621,24 @@ msgid "Iquitos" msgstr "伊基托斯" #: my-evolution/Locations.h:1005 -#, fuzzy msgid "Iraklion" -msgstr "福兰克林" +msgstr "伊拉克里翁" #: my-evolution/Locations.h:1006 msgid "Iran, Islamic Republic of" msgstr "伊朗伊斯兰共和国" #: my-evolution/Locations.h:1008 -#, fuzzy msgid "Iron Mountain" -msgstr "注释含有" +msgstr "伊恩山" #: my-evolution/Locations.h:1009 msgid "Ironwood" -msgstr "" +msgstr "Ironwood" #: my-evolution/Locations.h:1010 -#, fuzzy msgid "Iruma Ab" -msgstr "德岛 Ab" +msgstr "Iruma Ab" #: my-evolution/Locations.h:1011 msgid "Islamabad" @@ -18056,21 +17646,19 @@ msgstr "伊斯兰堡" #: my-evolution/Locations.h:1012 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Isle of Man" #: my-evolution/Locations.h:1013 -#, fuzzy msgid "Islip" -msgstr "雅西" +msgstr "Islip" #: my-evolution/Locations.h:1014 msgid "Istanbul" msgstr "伊斯坦布尔" #: my-evolution/Locations.h:1015 -#, fuzzy msgid "Itaituba" -msgstr "马尼托巴" +msgstr "Itaituba" #: my-evolution/Locations.h:1017 msgid "Ithaca" @@ -18082,16 +17670,15 @@ msgstr "伊瓦诺-Frankivsk" #: my-evolution/Locations.h:1019 msgid "Iwakuni MCAS" -msgstr "" +msgstr "Iwakuni MCAS" #: my-evolution/Locations.h:1020 msgid "Iwojima" -msgstr "" +msgstr "Iwojima" #: my-evolution/Locations.h:1021 -#, fuzzy msgid "Ixtapa" -msgstr "伊萨卡岛" +msgstr "Ixtapa" #: my-evolution/Locations.h:1022 msgid "Izmir/Adnan Menderes" @@ -18103,53 +17690,47 @@ msgstr "伊兹密尔/Cigli" #: my-evolution/Locations.h:1024 msgid "Izmit" -msgstr "" +msgstr "Izmit" #: my-evolution/Locations.h:1025 -#, fuzzy msgid "Izumo Airport" -msgstr "熊本机场" +msgstr "出云机场" #: my-evolution/Locations.h:1026 msgid "Jackson" msgstr "杰克逊" #: my-evolution/Locations.h:1027 -#, fuzzy msgid "Jacksonville" -msgstr "杰克逊" +msgstr "杰克逊维尔" #: my-evolution/Locations.h:1028 msgid "Jacksonville-Craig Airport" -msgstr "" +msgstr "杰克逊维尔-克雷格机场" #: my-evolution/Locations.h:1029 -#, fuzzy msgid "Jacksonville NAS" -msgstr "杰克逊" +msgstr "杰克逊维尔 NAS" #: my-evolution/Locations.h:1030 -#, fuzzy msgid "Jaffrey" -msgstr "杰尔西" +msgstr "Jaffrey" #: my-evolution/Locations.h:1032 msgid "Jamestown" msgstr "詹姆斯敦" #: my-evolution/Locations.h:1033 -#, fuzzy msgid "Janesville" -msgstr "埃文斯维尔" +msgstr "简斯维尔" #: my-evolution/Locations.h:1034 msgid "Jan Smuts" -msgstr "" +msgstr "Jan Smuts" #: my-evolution/Locations.h:1036 -#, fuzzy msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -msgstr "汉城/Kimp'O 国际机场" +msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" #: my-evolution/Locations.h:1037 msgid "Jefferson City" @@ -18164,62 +17745,52 @@ msgid "Jersey" msgstr "杰尔西" #: my-evolution/Locations.h:1040 -#, fuzzy msgid "Jinotega" -msgstr "迈诺特" +msgstr "Jinotega" #: my-evolution/Locations.h:1041 -#, fuzzy msgid "Johan A. Pengel" -msgstr "圣安吉罗" +msgstr "Johan A. Pengel" #: my-evolution/Locations.h:1042 msgid "Johnstown" msgstr "约翰斯敦" #: my-evolution/Locations.h:1043 -#, fuzzy msgid "Jonesboro" -msgstr "格林斯博罗" +msgstr "琼斯博罗" #: my-evolution/Locations.h:1044 -#, fuzzy msgid "Jonkoping" -msgstr "正在工作" +msgstr "Jonkoping" #: my-evolution/Locations.h:1045 msgid "Joplin" -msgstr "" +msgstr "乔普林" #: my-evolution/Locations.h:1047 -#, fuzzy msgid "Juanjui" -msgstr "朱诺" +msgstr "Juanjui" #: my-evolution/Locations.h:1048 -#, fuzzy msgid "Juan Santamaria" -msgstr "圣玛丽亚" +msgstr "Juan Santamaria" #: my-evolution/Locations.h:1049 -#, fuzzy msgid "Juigalpa" -msgstr "特古西加尔巴" +msgstr "Juigalpa" #: my-evolution/Locations.h:1050 -#, fuzzy msgid "Jujuy" -msgstr "七月" +msgstr "胡胡伊" #: my-evolution/Locations.h:1051 -#, fuzzy msgid "Juliaca" -msgstr "公开" +msgstr "Juliaca" #: my-evolution/Locations.h:1052 -#, fuzzy msgid "Junction" -msgstr "亚松森" +msgstr "Junction" #: my-evolution/Locations.h:1053 msgid "Juneau" @@ -18227,7 +17798,7 @@ msgstr "朱诺" #: my-evolution/Locations.h:1054 msgid "Kadena Ab" -msgstr "" +msgstr "Kadena Ab" #: my-evolution/Locations.h:1055 msgid "Kagoshima Airport" @@ -18235,53 +17806,47 @@ msgstr "鹿儿岛机场" #: my-evolution/Locations.h:1056 msgid "Kahului" -msgstr "" +msgstr "Kahului" #: my-evolution/Locations.h:1057 msgid "Kailua-Kona" -msgstr "" +msgstr "Kailua-Kona" #: my-evolution/Locations.h:1058 -#, fuzzy msgid "Kake" -msgstr "克拉科夫" +msgstr "Kake" #: my-evolution/Locations.h:1059 -#, fuzzy msgid "Kalamata" -msgstr "克拉马斯瀑布" +msgstr "Kalamata" #: my-evolution/Locations.h:1060 msgid "Kalamazoo" -msgstr "" +msgstr "Kalamazoo" #: my-evolution/Locations.h:1061 msgid "Kalispell" -msgstr "" +msgstr "Kalispell" #: my-evolution/Locations.h:1062 -#, fuzzy msgid "Kamigoto" -msgstr "汉密尔顿" +msgstr "Kamigoto" #: my-evolution/Locations.h:1063 msgid "Kaneohe" -msgstr "" +msgstr "Kaneohe" #: my-evolution/Locations.h:1064 -#, fuzzy msgid "Kangshan" -msgstr "堪萨斯州" +msgstr "Kangshan" #: my-evolution/Locations.h:1065 -#, fuzzy msgid "Kanoya Ab" -msgstr "宇都宫 Ab" +msgstr "Kanoya Ab" #: my-evolution/Locations.h:1066 -#, fuzzy msgid "Kansai International Airport" -msgstr "大阪国际机场" +msgstr "Kansai 国际机场" #: my-evolution/Locations.h:1067 msgid "Kansas" @@ -18304,9 +17869,8 @@ msgid "Karachi" msgstr "卡拉奇" #: my-evolution/Locations.h:1072 -#, fuzzy msgid "Karup" -msgstr "瑙鲁" +msgstr "Karup" #: my-evolution/Locations.h:1073 msgid "Kassel-Calden" @@ -18314,12 +17878,11 @@ msgstr "卡塞尔-Calden" #: my-evolution/Locations.h:1074 msgid "Kasumigaura Ab" -msgstr "" +msgstr "Kasumigaura Ab" #: my-evolution/Locations.h:1075 -#, fuzzy msgid "Kasuminome Ab" -msgstr "宇都宫 Ab" +msgstr "Kasuminome Ab" #: my-evolution/Locations.h:1076 msgid "Katowice" @@ -18327,44 +17890,39 @@ msgstr "卡托维兹" #: my-evolution/Locations.h:1077 msgid "Kavala" -msgstr "" +msgstr "Kavala" #: my-evolution/Locations.h:1078 msgid "Kayseri" -msgstr "" +msgstr "开塞利" #: my-evolution/Locations.h:1079 msgid "Kazan" msgstr "喀山" #: my-evolution/Locations.h:1080 -#, fuzzy msgid "Kearney" -msgstr "肯尼亚" +msgstr "Kearney" #: my-evolution/Locations.h:1081 -#, fuzzy msgid "Keene" -msgstr "可见" +msgstr "Keene" #: my-evolution/Locations.h:1082 -#, fuzzy msgid "Kefallinia" -msgstr "加利福尼亚" +msgstr "Kefallinia" #: my-evolution/Locations.h:1083 msgid "Keflavik" -msgstr "" +msgstr "Keflavik" #: my-evolution/Locations.h:1084 -#, fuzzy msgid "Kenai" -msgstr "肯尼亚" +msgstr "Kenai" #: my-evolution/Locations.h:1085 -#, fuzzy msgid "Kenosha" -msgstr "雷萨诺" +msgstr "Kenosha" #: my-evolution/Locations.h:1086 msgid "Kentucky" @@ -18372,12 +17930,11 @@ msgstr "肯塔基州" #: my-evolution/Locations.h:1087 msgid "Keokuk" -msgstr "" +msgstr "Keokuk" #: my-evolution/Locations.h:1088 -#, fuzzy msgid "Kerkira" -msgstr "塞尔维亚" +msgstr "Kerkira" #: my-evolution/Locations.h:1089 msgid "Kerman" @@ -18385,16 +17942,15 @@ msgstr "科曼" #: my-evolution/Locations.h:1090 msgid "Ketchikan" -msgstr "" +msgstr "克奇坎" #: my-evolution/Locations.h:1091 -#, fuzzy msgid "Key West" -msgstr "西" +msgstr "基韦斯特" #: my-evolution/Locations.h:1092 msgid "Key West NAS" -msgstr "" +msgstr "基韦斯特 NAS" #: my-evolution/Locations.h:1093 msgid "Khabarovsk" @@ -18402,72 +17958,63 @@ msgstr "哈巴罗夫斯克" #: my-evolution/Locations.h:1094 msgid "Khamis Mushait" -msgstr "" +msgstr "Khamis Mushait" #: my-evolution/Locations.h:1095 msgid "Kharkiv" -msgstr "" +msgstr "Kharkiv" #: my-evolution/Locations.h:1096 -#, fuzzy msgid "Kikai Island" -msgstr "库克群岛" +msgstr "Kikai Island" #: my-evolution/Locations.h:1097 -#, fuzzy msgid "Killeen" -msgstr "诺克斯维尔" +msgstr "Killeen" #: my-evolution/Locations.h:1098 msgid "Killeen-Ft Hood" -msgstr "" +msgstr "Killeen-Ft Hood" #: my-evolution/Locations.h:1099 msgid "Killeen-Gray AAF" -msgstr "" +msgstr "Killeen-Gray AAF" #: my-evolution/Locations.h:1100 -#, fuzzy msgid "King Khaled International Airport" -msgstr "大阪国际机场" +msgstr "King Khaled 国际机场" #: my-evolution/Locations.h:1101 -#, fuzzy msgid "Kingman" -msgstr "科曼" +msgstr "Kingman" #: my-evolution/Locations.h:1102 msgid "King Salmon" -msgstr "" +msgstr "King Salmon" #: my-evolution/Locations.h:1103 -#, fuzzy msgid "Kingston" msgstr "金斯敦" #: my-evolution/Locations.h:1104 -#, fuzzy msgid "Kingsville" -msgstr "诺克斯维尔" +msgstr "Kingsville" #: my-evolution/Locations.h:1105 -#, fuzzy msgid "Kinloss" -msgstr "堪萨斯州" +msgstr "Kinloss" #: my-evolution/Locations.h:1106 msgid "Kinston" msgstr "金斯敦" #: my-evolution/Locations.h:1107 -#, fuzzy msgid "Kirkenes" -msgstr "佛罗伦萨" +msgstr "Kirkenes" #: my-evolution/Locations.h:1108 -#, fuzzy msgid "Kirksville" -msgstr "路易斯维尔" +msgstr "Kirksville" #: my-evolution/Locations.h:1109 msgid "Kiruna" @@ -18475,11 +18022,11 @@ msgstr "基律纳" #: my-evolution/Locations.h:1110 msgid "Kisarazu Ab" -msgstr "" +msgstr "Kisarazu Ab" #: my-evolution/Locations.h:1111 msgid "Kishineu" -msgstr "" +msgstr "Kishineu" #: my-evolution/Locations.h:1112 msgid "Kitakyushu Airport" @@ -18495,16 +18042,15 @@ msgstr "克拉马斯瀑布" #: my-evolution/Locations.h:1115 msgid "Klawock" -msgstr "" +msgstr "Klawock" #: my-evolution/Locations.h:1116 msgid "Kleine Brogel" -msgstr "" +msgstr "Kleine Brogel" #: my-evolution/Locations.h:1117 -#, fuzzy msgid "Kliningrad" -msgstr "欧洲/加里宁格勒" +msgstr "Kliningrad" #: my-evolution/Locations.h:1118 msgid "Knoxville" @@ -18532,37 +18078,35 @@ msgstr "科迪亚克" #: my-evolution/Locations.h:1124 msgid "Kogalniceanu" -msgstr "" +msgstr "Kogalniceanu" #: my-evolution/Locations.h:1125 msgid "Kogalym" -msgstr "" +msgstr "Kogalym" #: my-evolution/Locations.h:1126 msgid "Koksijde" -msgstr "" +msgstr "Koksijde" #: my-evolution/Locations.h:1127 msgid "Kolding/Vandrup" -msgstr "" +msgstr "科灵/Vandrup" #: my-evolution/Locations.h:1128 msgid "Koln/Bonn" -msgstr "" +msgstr "Koln/波恩" #: my-evolution/Locations.h:1129 msgid "Komatsu Ab" msgstr "小松 Ab" #: my-evolution/Locations.h:1130 -#, fuzzy msgid "Komatsujima Ab" -msgstr "小松 Ab" +msgstr "Komatsujima Ab" #: my-evolution/Locations.h:1131 -#, fuzzy msgid "Konya" -msgstr "肯尼亚" +msgstr "Konya" #: my-evolution/Locations.h:1132 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" @@ -18578,21 +18122,19 @@ msgstr "科斯" #: my-evolution/Locations.h:1135 msgid "Kotzebue" -msgstr "" +msgstr "科策布" #: my-evolution/Locations.h:1136 -#, fuzzy msgid "Kozani" -msgstr "喀山" +msgstr "Kozani" #: my-evolution/Locations.h:1137 msgid "Krakow" msgstr "克拉科夫" #: my-evolution/Locations.h:1138 -#, fuzzy msgid "Krasnodar" -msgstr "克拉斯诺伏斯克" +msgstr "克拉斯诺达尔" #: my-evolution/Locations.h:1139 msgid "Krasnoyarsk" @@ -18608,7 +18150,7 @@ msgstr "克里斯蒂安桑/Kvernberget" #: my-evolution/Locations.h:1142 msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -msgstr "" +msgstr "Kryviy Rig/Lozovatka" #: my-evolution/Locations.h:1143 msgid "Kumamoto Airport" @@ -18619,147 +18161,128 @@ msgid "Kunming" msgstr "昆明" #: my-evolution/Locations.h:1145 -#, fuzzy msgid "Kushiro Airport" -msgstr "高知机场" +msgstr "钏路机场" #: my-evolution/Locations.h:1147 msgid "Kyiv/Boryspil" -msgstr "" +msgstr "Kyiv/Boryspil" #: my-evolution/Locations.h:1148 msgid "Kyiv/Zhulyany" -msgstr "" +msgstr "Kyiv/Zhulyany" #: my-evolution/Locations.h:1149 -#, fuzzy msgid "La Ceiba" -msgstr "利比亚" +msgstr "La Ceiba" #: my-evolution/Locations.h:1150 msgid "Laconia" msgstr "拉哥尼亚" #: my-evolution/Locations.h:1151 -#, fuzzy msgid "La Coruna" -msgstr "科罗娜" +msgstr "La Coruna" #: my-evolution/Locations.h:1152 -#, fuzzy msgid "La Crosse" -msgstr "圣卡洛斯" +msgstr "拉克罗斯" #: my-evolution/Locations.h:1153 msgid "La Esperanza" -msgstr "" +msgstr "La Esperanz" #: my-evolution/Locations.h:1154 msgid "Lafayette" msgstr "拉法耶特" #: my-evolution/Locations.h:1155 -#, fuzzy msgid "La Grande" -msgstr "格兰德河" +msgstr "La Grande" #: my-evolution/Locations.h:1156 -#, fuzzy msgid "Lahaina" -msgstr "巴林岛" +msgstr "Lahaina" #: my-evolution/Locations.h:1157 msgid "Lahore" msgstr "拉合尔" #: my-evolution/Locations.h:1158 -#, fuzzy msgid "Lajes" -msgstr "老挝" +msgstr "Lajes" #: my-evolution/Locations.h:1159 -#, fuzzy msgid "La Junta" -msgstr "圣胡安" +msgstr "La Junta" #: my-evolution/Locations.h:1160 -#, fuzzy msgid "Lake Charles" -msgstr "圣卡洛斯" +msgstr "莱克·查尔斯" #: my-evolution/Locations.h:1161 msgid "Lake Hood" -msgstr "" +msgstr "Lake Hood" #: my-evolution/Locations.h:1162 msgid "Lakehurst" -msgstr "" +msgstr "莱克赫斯特" #: my-evolution/Locations.h:1163 -#, fuzzy msgid "Lakeland" -msgstr "奥克兰" +msgstr "累克兰" #: my-evolution/Locations.h:1164 -#, fuzzy msgid "Lake Tahoe" -msgstr "拉合尔" +msgstr "Lake Tahoe" #: my-evolution/Locations.h:1165 -#, fuzzy msgid "Lakeview" -msgstr "回顾" +msgstr "Lakeview" #: my-evolution/Locations.h:1166 msgid "Lamar" msgstr "拉马尔" #: my-evolution/Locations.h:1167 -#, fuzzy msgid "La Mesa" -msgstr "蓝佩杜萨岛" +msgstr "拉米萨" #: my-evolution/Locations.h:1168 -#, fuzzy msgid "Lamezia" -msgstr "拉马尔" +msgstr "Lamezia" #: my-evolution/Locations.h:1169 -#, fuzzy msgid "Lamoni" -msgstr "拉哥尼亚" +msgstr "Lamoni" #: my-evolution/Locations.h:1170 msgid "Lampedusa" msgstr "蓝佩杜萨岛" #: my-evolution/Locations.h:1171 -#, fuzzy msgid "Lanai" -msgstr "兰辛" +msgstr "拉奈" #: my-evolution/Locations.h:1172 msgid "Lancaster" msgstr "兰开斯特" #: my-evolution/Locations.h:1173 -#, fuzzy msgid "Lander" -msgstr "稍候" +msgstr "Lander" #: my-evolution/Locations.h:1174 -#, fuzzy msgid "Langebaanweg" -msgstr "语言" +msgstr "Langebaanweg" #: my-evolution/Locations.h:1175 msgid "Langley AFB" msgstr "兰利空军基地" #: my-evolution/Locations.h:1176 -#, fuzzy msgid "Lannion" -msgstr "兰辛" +msgstr "Lannion" #: my-evolution/Locations.h:1177 msgid "Lansing" @@ -18778,100 +18301,84 @@ msgid "La Paz/Alto" msgstr "拉巴斯/Alto" #: my-evolution/Locations.h:1181 -#, fuzzy msgid "Laramie" -msgstr "拉合尔" +msgstr "拉腊米城" #: my-evolution/Locations.h:1182 msgid "Laredo" msgstr "拉雷多" #: my-evolution/Locations.h:1183 -#, fuzzy msgid "Larnaka" -msgstr "瓦尔纳" +msgstr "Larnaka" #: my-evolution/Locations.h:1184 -#, fuzzy msgid "La Romana" -msgstr "罗马尼亚" +msgstr "La Romana" #: my-evolution/Locations.h:1185 -#, fuzzy msgid "Las Americas" -msgstr "拉斯维加斯" +msgstr "Las Americas" #: my-evolution/Locations.h:1186 -#, fuzzy msgid "Las Tunas" -msgstr "拉斯维加斯" +msgstr "Las Tunas" #: my-evolution/Locations.h:1187 msgid "Las Vegas" msgstr "拉斯维加斯" #: my-evolution/Locations.h:1188 -#, fuzzy msgid "Latina" -msgstr "拉脱维亚" +msgstr "Latina" #: my-evolution/Locations.h:1189 -#, fuzzy msgid "Latrobe" -msgstr "稍候" +msgstr "Latrobe" #: my-evolution/Locations.h:1190 -#, fuzzy msgid "Laughlin" -msgstr "登录" +msgstr "Laughlin" #: my-evolution/Locations.h:1191 msgid "Laurel" msgstr "劳雷尔" #: my-evolution/Locations.h:1192 -#, fuzzy msgid "La Verne" -msgstr "佛得角" +msgstr "拉伐" #: my-evolution/Locations.h:1193 msgid "Lawrence" msgstr "劳伦斯" #: my-evolution/Locations.h:1194 -#, fuzzy msgid "Lawton" -msgstr "卢顿" +msgstr "劳顿" #: my-evolution/Locations.h:1195 -#, fuzzy msgid "Leadville" -msgstr "纳什维尔" +msgstr "Leadville" #: my-evolution/Locations.h:1196 -#, fuzzy msgid "Learmouth" -msgstr "朴次茅斯" +msgstr "Learmouth" #: my-evolution/Locations.h:1198 -#, fuzzy msgid "Lecce" -msgstr "劳伦斯" +msgstr "拉察" #: my-evolution/Locations.h:1199 -#, fuzzy msgid "Leeds and Bradford" -msgstr "布拉弗德" +msgstr "利兹与布拉德福" #: my-evolution/Locations.h:1200 -#, fuzzy msgid "Leesburg" -msgstr "彼得斯堡" +msgstr "Leesburg" #: my-evolution/Locations.h:1201 -#, fuzzy msgid "Leeuwarden" -msgstr "苏厄德" +msgstr "Leeuwarden" #: my-evolution/Locations.h:1202 msgid "Le Havre-Octeville" @@ -18882,90 +18389,76 @@ msgid "Leipzig-Schkeuditz" msgstr "莱比锡-Schkeuditz" #: my-evolution/Locations.h:1204 -#, fuzzy msgid "Leknes" -msgstr "雷恩" +msgstr "Leknes" #: my-evolution/Locations.h:1205 -#, fuzzy msgid "Le Mans" -msgstr "马瑙斯" +msgstr "勒芒" #: my-evolution/Locations.h:1206 -#, fuzzy msgid "Le Marine" -msgstr "缅因州" +msgstr "Le Marine" #: my-evolution/Locations.h:1207 -#, fuzzy msgid "Lemmon" -msgstr "黎巴嫩" +msgstr "Lemmon" #: my-evolution/Locations.h:1208 -#, fuzzy msgid "Lemoore" -msgstr "拉合尔" +msgstr "Lemoore" #: my-evolution/Locations.h:1209 msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -msgstr "" +msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" #: my-evolution/Locations.h:1210 msgid "Le Touquet" -msgstr "" +msgstr "Le Touquet" #: my-evolution/Locations.h:1211 -#, fuzzy msgid "Leuchars" -msgstr "卡片" +msgstr "Leuchars" #: my-evolution/Locations.h:1212 -#, fuzzy msgid "Lewisburg" -msgstr "匹兹堡" +msgstr "Lewisburg" #: my-evolution/Locations.h:1213 -#, fuzzy msgid "Lewiston" -msgstr "牛顿" +msgstr "Lewiston" #: my-evolution/Locations.h:1214 -#, fuzzy msgid "Lewistown" -msgstr "牛顿" +msgstr "Lewistown" #: my-evolution/Locations.h:1215 msgid "Lexington" msgstr "列克星敦" #: my-evolution/Locations.h:1216 -#, fuzzy msgid "Liberal" -msgstr "利比里亚" +msgstr "Liberal" #: my-evolution/Locations.h:1218 msgid "Libya" msgstr "利比亚" #: my-evolution/Locations.h:1219 -#, fuzzy msgid "Lichtenburg" -msgstr "爱丁堡" +msgstr "Lichtenburg" #: my-evolution/Locations.h:1220 -#, fuzzy msgid "Lidgerwood" -msgstr "利物浦" +msgstr "Lidgerwood" #: my-evolution/Locations.h:1221 -#, fuzzy msgid "Liege" -msgstr "里摩日" +msgstr "Liege" #: my-evolution/Locations.h:1222 -#, fuzzy msgid "Lihue" -msgstr "纽埃岛" +msgstr "Lihue" #: my-evolution/Locations.h:1223 msgid "Lille-Lesquin" @@ -18976,18 +18469,16 @@ msgid "Lima-Callao" msgstr "利马-卡亚俄" #: my-evolution/Locations.h:1225 -#, fuzzy msgid "Limnos" -msgstr "里摩日" +msgstr "Limnos" #: my-evolution/Locations.h:1226 msgid "Limoges" msgstr "里摩日" #: my-evolution/Locations.h:1227 -#, fuzzy msgid "Limon" -msgstr "林茨" +msgstr "Limnos" #: my-evolution/Locations.h:1228 msgid "Lincoln" @@ -18998,19 +18489,16 @@ msgid "Linz" msgstr "林茨" #: my-evolution/Locations.h:1230 -#, fuzzy msgid "Lisboa" -msgstr "利比亚" +msgstr "Lisboa" #: my-evolution/Locations.h:1231 -#, fuzzy msgid "Lista" -msgstr "列表" +msgstr "Lista" #: my-evolution/Locations.h:1232 -#, fuzzy msgid "Litchfield" -msgstr "怀特菲尔德" +msgstr "Litchfield" #: my-evolution/Locations.h:1234 msgid "Little Rock" @@ -19021,9 +18509,8 @@ msgid "Little Rock AFB" msgstr "小石城空军基地" #: my-evolution/Locations.h:1236 -#, fuzzy msgid "Livermore" -msgstr "皮埃尔" +msgstr "利弗莫尔" #: my-evolution/Locations.h:1237 msgid "Liverpool" @@ -19046,9 +18533,8 @@ msgid "Lolland Falster" msgstr "洛兰岛 Falster" #: my-evolution/Locations.h:1242 -#, fuzzy msgid "Lompoc" -msgstr "公司" +msgstr "隆波克" #: my-evolution/Locations.h:1243 msgid "London" @@ -19071,28 +18557,24 @@ msgid "London/Stansted" msgstr "伦敦/Stansted" #: my-evolution/Locations.h:1248 -#, fuzzy msgid "Londrina" -msgstr "伦敦" +msgstr "隆德里纳" #: my-evolution/Locations.h:1249 -#, fuzzy msgid "Lone Rock" -msgstr "小石城" +msgstr "Lone Rock" #: my-evolution/Locations.h:1250 -#, fuzzy msgid "Long Beach" -msgstr "可可海岸" +msgstr "长滩" #: my-evolution/Locations.h:1251 -#, fuzzy msgid "Longview" -msgstr "登录" +msgstr "朗维尤" #: my-evolution/Locations.h:1252 msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -msgstr "" +msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" #: my-evolution/Locations.h:1253 msgid "Los Alamos" @@ -19103,14 +18585,12 @@ msgid "Los Angeles" msgstr "洛杉矶" #: my-evolution/Locations.h:1255 -#, fuzzy msgid "Los Mochis" -msgstr "洛斯阿拉莫斯" +msgstr "Los Mochis" #: my-evolution/Locations.h:1256 -#, fuzzy msgid "Lossiemouth" -msgstr "朴次茅斯" +msgstr "洛斯莫奇斯" #: my-evolution/Locations.h:1257 msgid "Louisville" @@ -19121,62 +18601,56 @@ msgid "Louisville-Standiford Field" msgstr "路易斯维尔-Standiford Field" #: my-evolution/Locations.h:1259 -#, fuzzy msgid "Lousiana" -msgstr "科西嘉" +msgstr "Lousiana" #: my-evolution/Locations.h:1260 msgid "Lovelock" -msgstr "" +msgstr "Lovelock" #: my-evolution/Locations.h:1261 msgid "Lubbock" -msgstr "" +msgstr "拉伯克" #: my-evolution/Locations.h:1262 msgid "Lubeck-Blankensee" -msgstr "" +msgstr "Lubeck-Blankensee" #: my-evolution/Locations.h:1263 -#, fuzzy msgid "Lufkin" -msgstr "林茨" +msgstr "拉夫金" #: my-evolution/Locations.h:1264 -#, fuzzy msgid "Lugano" -msgstr "洛根" +msgstr "Lugano" #: my-evolution/Locations.h:1265 msgid "Luqa" -msgstr "" +msgstr "Luqa" #: my-evolution/Locations.h:1266 msgid "Luton" msgstr "卢顿" #: my-evolution/Locations.h:1268 -#, fuzzy msgid "Luxeuil" -msgstr "劳雷尔" +msgstr "Luxeuil" #: my-evolution/Locations.h:1269 -#, fuzzy msgid "Luxor" -msgstr "卢森堡" +msgstr "卢克斯特" #: my-evolution/Locations.h:1270 -#, fuzzy msgid "Lviv" -msgstr "拉脱维亚" +msgstr "Lviv" #: my-evolution/Locations.h:1271 msgid "Lynchburg" -msgstr "" +msgstr "林奇伯格" #: my-evolution/Locations.h:1272 msgid "Lyneham" -msgstr "" +msgstr "Lyneham" #: my-evolution/Locations.h:1273 msgid "Lyon-Bron" @@ -19187,33 +18661,28 @@ msgid "Lyon-Satolas" msgstr "里昂-Satolas" #: my-evolution/Locations.h:1275 -#, fuzzy msgid "Maastricht" -msgstr "三月" +msgstr "马斯特里希特" #: my-evolution/Locations.h:1276 -#, fuzzy msgid "Macae" -msgstr "中国澳门特别行政区" +msgstr "Macae" #: my-evolution/Locations.h:1277 -#, fuzzy msgid "Macapa" -msgstr "中国澳门特别行政区" +msgstr "Macapa" #: my-evolution/Locations.h:1278 -#, fuzzy msgid "Maceio" -msgstr "梅肯" +msgstr "Maceio" #: my-evolution/Locations.h:1279 msgid "Macon" msgstr "梅肯" #: my-evolution/Locations.h:1280 -#, fuzzy msgid "Madinah" -msgstr "麦迪逊" +msgstr "Madinah" #: my-evolution/Locations.h:1281 msgid "Madison" @@ -19232,9 +18701,8 @@ msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" msgstr "马德里 (Cuatro Vientos)" #: my-evolution/Locations.h:1285 -#, fuzzy msgid "Magadan" -msgstr "马各达林" +msgstr "Magadan" #: my-evolution/Locations.h:1286 msgid "Magdalena" @@ -19253,37 +18721,32 @@ msgid "Makkah" msgstr "麦加" #: my-evolution/Locations.h:1290 -#, fuzzy msgid "Makung" -msgstr "经理" +msgstr "Makung" #: my-evolution/Locations.h:1291 -#, fuzzy msgid "Malad City" -msgstr "迈尔斯城" +msgstr "Malad City" #: my-evolution/Locations.h:1292 -#, fuzzy msgid "Malaga" -msgstr "马那瓜" +msgstr "马拉加" #: my-evolution/Locations.h:1293 -#, fuzzy msgid "Malatya" -msgstr "马耳他" +msgstr "马拉提亚" #: my-evolution/Locations.h:1294 msgid "Maldonado/Punta Est" -msgstr "" +msgstr "Maldonado/Punta Est" #: my-evolution/Locations.h:1295 msgid "Malmo/Sturup" -msgstr "" +msgstr "Malmo/Sturup" #: my-evolution/Locations.h:1297 -#, fuzzy msgid "Mammoth Lakes" -msgstr "底特律湖" +msgstr "Mammoth Lakes" #: my-evolution/Locations.h:1298 msgid "Managua" @@ -19302,9 +18765,8 @@ msgid "Manchester" msgstr "曼彻斯特" #: my-evolution/Locations.h:1302 -#, fuzzy msgid "Mangilsan Ab" -msgstr "马尼萨" +msgstr "Mangilsan Ab" #: my-evolution/Locations.h:1303 msgid "Manhattan" @@ -19315,9 +18777,8 @@ msgid "Manisa" msgstr "马尼萨" #: my-evolution/Locations.h:1305 -#, fuzzy msgid "Manistee" -msgstr "马尼萨" +msgstr "Manistee" #: my-evolution/Locations.h:1306 msgid "Manitoba" @@ -19336,18 +18797,16 @@ msgid "Mansfield" msgstr "曼斯菲尔德" #: my-evolution/Locations.h:1310 -#, fuzzy msgid "Manta" -msgstr "马耳他" +msgstr "Manta" #: my-evolution/Locations.h:1311 msgid "Manzanillo" -msgstr "" +msgstr "Manzanillo" #: my-evolution/Locations.h:1312 -#, fuzzy msgid "Maraba" -msgstr "马里亚纳群岛" +msgstr "Maraba" #: my-evolution/Locations.h:1313 msgid "Maracaibo-La Chinita" @@ -19363,7 +18822,7 @@ msgstr "马拉松" #: my-evolution/Locations.h:1316 msgid "Mar Del Plata" -msgstr "" +msgstr "Mar Del Plata" #: my-evolution/Locations.h:1317 msgid "Margarita" @@ -19374,9 +18833,8 @@ msgid "Marianna" msgstr "马里亚纳群岛" #: my-evolution/Locations.h:1319 -#, fuzzy msgid "Marib" -msgstr "马里博尔" +msgstr "Marib" #: my-evolution/Locations.h:1320 msgid "Maribor" @@ -19387,9 +18845,8 @@ msgid "Marietta" msgstr "玛丽埃塔" #: my-evolution/Locations.h:1322 -#, fuzzy msgid "Marino di Ravenna" -msgstr "马里亚纳群岛" +msgstr "Marino di Ravenna" #: my-evolution/Locations.h:1323 msgid "Marion" @@ -19412,56 +18869,48 @@ msgid "Marshall" msgstr "马绍尔群岛" #: my-evolution/Locations.h:1328 -#, fuzzy msgid "Marshalltown" -msgstr "马绍尔群岛" +msgstr "马歇尔敦" #: my-evolution/Locations.h:1329 -#, fuzzy msgid "Marshfield" -msgstr "曼斯菲尔德" +msgstr "马什菲尔德" #: my-evolution/Locations.h:1330 -#, fuzzy msgid "Marte" -msgstr "马约特岛" +msgstr "Marte" #: my-evolution/Locations.h:1331 -#, fuzzy msgid "Marthas Vineyard" -msgstr "标记为未读(_U)" +msgstr "Marthas Vineyard" #: my-evolution/Locations.h:1332 -#, fuzzy msgid "Martinsburg" -msgstr "哈里斯堡" +msgstr "Martinsburg" #: my-evolution/Locations.h:1333 -#, fuzzy msgid "Martinsville" -msgstr "埃文斯维尔" +msgstr "马丁斯维尔" #: my-evolution/Locations.h:1334 msgid "Maryland" msgstr "马里兰" #: my-evolution/Locations.h:1335 -#, fuzzy msgid "Marysville" -msgstr "马赛" +msgstr "Marysville" #: my-evolution/Locations.h:1336 msgid "Marysville-Beale AFB" -msgstr "" +msgstr "Marysville-Beale AFB" #: my-evolution/Locations.h:1337 msgid "Mashhad" msgstr "马什哈德" #: my-evolution/Locations.h:1338 -#, fuzzy msgid "Masirah" -msgstr "三月" +msgstr "Masirah" #: my-evolution/Locations.h:1339 msgid "Mason City" @@ -19472,9 +18921,8 @@ msgid "Massachusetts" msgstr "麻萨诸塞州" #: my-evolution/Locations.h:1341 -#, fuzzy msgid "Massena" -msgstr "马那萨斯" +msgstr "Massena" #: my-evolution/Locations.h:1342 msgid "Matamoros" @@ -19485,120 +18933,104 @@ msgid "Matsumoto Airport" msgstr "松本机场" #: my-evolution/Locations.h:1344 -#, fuzzy msgid "Matsushima Ab" -msgstr "德岛 Ab" +msgstr "Matsushima Ab" #: my-evolution/Locations.h:1345 msgid "Matsuyama Airport" msgstr "松山机场" #: my-evolution/Locations.h:1346 -#, fuzzy msgid "Mattoon" -msgstr "马拉松" +msgstr "马顿" #: my-evolution/Locations.h:1347 -#, fuzzy msgid "Mayaguez" -msgstr "马那瓜" +msgstr "Mayaguez" #: my-evolution/Locations.h:1348 -#, fuzzy msgid "Mayport" -msgstr "马约特岛" +msgstr "Mayport" #: my-evolution/Locations.h:1349 -#, fuzzy msgid "Mazatlan" -msgstr "曼哈顿" +msgstr "Mazatlan" #: my-evolution/Locations.h:1350 msgid "Mazu" msgstr "马祖" #: my-evolution/Locations.h:1351 -#, fuzzy msgid "McAlester" -msgstr "曼彻斯特" +msgstr "麦卡里斯特" #: my-evolution/Locations.h:1352 msgid "McAllen" msgstr "麦卡伦" #: my-evolution/Locations.h:1353 -#, fuzzy msgid "McCall" -msgstr "呼叫" +msgstr "McCall" #: my-evolution/Locations.h:1354 -#, fuzzy msgid "McCarthy" -msgstr "马拉松" +msgstr "麦卡锡" #: my-evolution/Locations.h:1355 msgid "McClellan" msgstr "麦克莱伦" #: my-evolution/Locations.h:1356 -#, fuzzy msgid "McComb" -msgstr "公司" +msgstr "McComb" #: my-evolution/Locations.h:1357 -#, fuzzy msgid "McCook" -msgstr "莫洛凯岛" +msgstr "McCook" #: my-evolution/Locations.h:1358 -#, fuzzy msgid "McGrath" -msgstr "马拉松" +msgstr "McGrath" #: my-evolution/Locations.h:1359 msgid "Mc Gregor" -msgstr "" +msgstr "Mc Gregor" #: my-evolution/Locations.h:1360 -#, fuzzy msgid "Meacham" -msgstr "三月" +msgstr "Meacham" #: my-evolution/Locations.h:1361 -#, fuzzy msgid "Medford" -msgstr "贝德福德" +msgstr "美德福德" #: my-evolution/Locations.h:1362 msgid "Medicine Lodge" -msgstr "" +msgstr "Medicine Lodge" #: my-evolution/Locations.h:1363 -#, fuzzy msgid "Mehamn" -msgstr "经理" +msgstr "Mehamn" #: my-evolution/Locations.h:1364 msgid "Mekoryuk" -msgstr "" +msgstr "Mekoryuk" #: my-evolution/Locations.h:1365 msgid "Melbourne" msgstr "墨尔本" #: my-evolution/Locations.h:1366 -#, fuzzy msgid "Melfa" -msgstr "莫雷利亚" +msgstr "Melfa" #: my-evolution/Locations.h:1367 msgid "Melilla" msgstr "梅利利亚" #: my-evolution/Locations.h:1368 -#, fuzzy msgid "Memambetsu Airport" -msgstr "松本机场" +msgstr "Memambetsu Airport" #: my-evolution/Locations.h:1369 msgid "Memphis" @@ -19609,59 +19041,52 @@ msgid "Memphis-NAS" msgstr "孟斐斯-国家科学院" #: my-evolution/Locations.h:1371 -#, fuzzy msgid "Mendoza" -msgstr "米诺卡" +msgstr "门多萨" #: my-evolution/Locations.h:1372 -#, fuzzy msgid "Mene Grande" -msgstr "格兰德河" +msgstr "Mene Grande" #: my-evolution/Locations.h:1373 msgid "Menominee" -msgstr "" +msgstr "密诺米尼" #: my-evolution/Locations.h:1374 msgid "Menorca" msgstr "米诺卡" #: my-evolution/Locations.h:1375 -#, fuzzy msgid "Merced" -msgstr "米诺卡" +msgstr "Merced" #: my-evolution/Locations.h:1376 -#, fuzzy msgid "Merida" -msgstr "谢里丹" +msgstr "Merida" #: my-evolution/Locations.h:1377 -#, fuzzy msgid "Meridian" -msgstr "谢里丹" +msgstr "梅里第安" #: my-evolution/Locations.h:1378 msgid "Meridian-Lauderdale" -msgstr "" +msgstr "Meridian-Lauderdale" #: my-evolution/Locations.h:1379 -#, fuzzy msgid "Merril Field" -msgstr "可写域" +msgstr "Merril Field" #: my-evolution/Locations.h:1380 msgid "Mersa Matruh" -msgstr "" +msgstr "Mersa Matruh" #: my-evolution/Locations.h:1381 -#, fuzzy msgid "Mesa-Falcon Field" -msgstr "托皮卡-Forbes Field" +msgstr "Mesa-Falcon Field" #: my-evolution/Locations.h:1382 msgid "Metabaru Ab" -msgstr "" +msgstr "Metabaru Ab" #: my-evolution/Locations.h:1383 msgid "Metz-Frescaty" @@ -19696,19 +19121,16 @@ msgid "Middleton Island" msgstr "米德尔顿岛" #: my-evolution/Locations.h:1392 -#, fuzzy msgid "Middletown" -msgstr "米尔顿" +msgstr " 米德尔顿" #: my-evolution/Locations.h:1393 -#, fuzzy msgid "Midland" -msgstr "芬兰" +msgstr "米德兰" #: my-evolution/Locations.h:1394 -#, fuzzy msgid "Miho Ab" -msgstr "迈诺特空军基地" +msgstr "Miho Ab" #: my-evolution/Locations.h:1395 msgid "Milano/Linate" @@ -19727,14 +19149,12 @@ msgid "Milford" msgstr "米尔福德" #: my-evolution/Locations.h:1399 -#, fuzzy msgid "Millinocket" -msgstr "迈诺特" +msgstr "Millinocket" #: my-evolution/Locations.h:1400 -#, fuzzy msgid "Millville" -msgstr "加拉克斯-Hillsville" +msgstr "米尔维尔" #: my-evolution/Locations.h:1401 msgid "Milton" @@ -19750,25 +19170,23 @@ msgstr "密尔沃基-Timmerman" #: my-evolution/Locations.h:1404 msgid "Minamitorishima" -msgstr "" +msgstr "Minamitorishima" #: my-evolution/Locations.h:1405 -#, fuzzy msgid "Minatitlan" -msgstr "曼哈顿" +msgstr "Minatitlan" #: my-evolution/Locations.h:1406 -#, fuzzy msgid "Minchumina" -msgstr "接收" +msgstr "Minchumina" #: my-evolution/Locations.h:1407 msgid "Mineralnye Vody" -msgstr "" +msgstr "Mineralnye Vody" #: my-evolution/Locations.h:1408 msgid "Mineral Wells" -msgstr "" +msgstr "Mineral Wells" #: my-evolution/Locations.h:1409 msgid "Minneapolis" @@ -19787,9 +19205,8 @@ msgid "Minnesota" msgstr "明尼苏达州" #: my-evolution/Locations.h:1413 -#, fuzzy msgid "Minocqua" -msgstr "米诺卡" +msgstr "Minocqua" #: my-evolution/Locations.h:1414 msgid "Minot" @@ -19800,18 +19217,16 @@ msgid "Minot AFB" msgstr "迈诺特空军基地" #: my-evolution/Locations.h:1416 -#, fuzzy msgid "Misawa Ab" -msgstr "旭州 Ab" +msgstr "Misawa Ab" #: my-evolution/Locations.h:1417 msgid "Mississippi" msgstr "密西西比" #: my-evolution/Locations.h:1418 -#, fuzzy msgid "Missoula" -msgstr "密苏里州" +msgstr "密苏拉" #: my-evolution/Locations.h:1419 msgid "Missouri" @@ -19822,57 +19237,48 @@ msgid "Mitchell" msgstr "米切尔" #: my-evolution/Locations.h:1421 -#, fuzzy msgid "Mitilini" -msgstr "邮件列表" +msgstr "Mitilini" #: my-evolution/Locations.h:1422 -#, fuzzy msgid "Miyakejima Airport" -msgstr "宫崎机场" +msgstr "Miyakejima Airport" #: my-evolution/Locations.h:1423 msgid "Miyazaki Airport" msgstr "宫崎机场" #: my-evolution/Locations.h:1424 -#, fuzzy msgid "Moa" -msgstr "一" +msgstr "Moa" #: my-evolution/Locations.h:1425 -#, fuzzy msgid "Mobile Downtown" -msgstr "诺克斯维尔-市区" +msgstr "Mobile Downtown" #: my-evolution/Locations.h:1426 -#, fuzzy msgid "Mobile Regional Airport" -msgstr "东京国际机场" +msgstr "Mobile Regional Airport" #: my-evolution/Locations.h:1427 -#, fuzzy msgid "Mobridge" -msgstr "移动电话" +msgstr "Mobridge" #: my-evolution/Locations.h:1428 -#, fuzzy msgid "Modesto" -msgstr "模型" +msgstr "莫德斯托" #: my-evolution/Locations.h:1429 -#, fuzzy msgid "Mo I Rana" -msgstr "蒙大拿" +msgstr "Mo I Rana" #: my-evolution/Locations.h:1430 msgid "Mojave" msgstr "莫哈韦" #: my-evolution/Locations.h:1431 -#, fuzzy msgid "Molde" -msgstr "模型" +msgstr "Molde" #: my-evolution/Locations.h:1432 msgid "Moldova" @@ -19880,35 +19286,31 @@ msgstr "摩尔多瓦" #: my-evolution/Locations.h:1433 msgid "Moline-Quad Cities" -msgstr "" +msgstr "Moline-Quad Cities" #: my-evolution/Locations.h:1434 msgid "Molokai" msgstr "莫洛凯岛" #: my-evolution/Locations.h:1435 -#, fuzzy msgid "Mombetsu Airport" -msgstr "松本机场" +msgstr "Mombetsu Airport" #: my-evolution/Locations.h:1436 msgid "Monchengladbach" -msgstr "" +msgstr "Monchengladbach" #: my-evolution/Locations.h:1437 -#, fuzzy msgid "Monclova" -msgstr "摩尔多瓦" +msgstr "蒙克洛瓦" #: my-evolution/Locations.h:1438 -#, fuzzy msgid "Moncton" -msgstr "摩纳哥" +msgstr "蒙古顿" #: my-evolution/Locations.h:1439 -#, fuzzy msgid "Monida" -msgstr "星期一" +msgstr "Monida" #: my-evolution/Locations.h:1440 msgid "Monpellier-Mediterrannee" @@ -19919,9 +19321,8 @@ msgid "Monroe" msgstr "门罗" #: my-evolution/Locations.h:1442 -#, fuzzy msgid "Montague" -msgstr "蒙大拿" +msgstr "Montague" #: my-evolution/Locations.h:1443 msgid "Montana" @@ -19929,73 +19330,63 @@ msgstr "蒙大拿" #: my-evolution/Locations.h:1444 msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "" +msgstr "Mont-de-Marsan" #: my-evolution/Locations.h:1445 msgid "Monte Argentario" -msgstr "" +msgstr "Monte Argentario" #: my-evolution/Locations.h:1446 -#, fuzzy msgid "Monte Bisbino" -msgstr "中雪" +msgstr "Monte Bisbino" #: my-evolution/Locations.h:1447 -#, fuzzy msgid "Monte Calamita" -msgstr "蒙特利尔 米拉贝尔" +msgstr "Monte Calamita" #: my-evolution/Locations.h:1448 -#, fuzzy msgid "Monte Cimone" -msgstr "蒙比利埃" +msgstr "Monte Cimone" #: my-evolution/Locations.h:1449 -#, fuzzy msgid "Montego Bay" -msgstr "蒙古" +msgstr "蒙特哥湾" #: my-evolution/Locations.h:1450 -#, fuzzy msgid "Monte Malanotte" -msgstr "蒙特利尔 圣休伯特" +msgstr "Monte Malanotte" #: my-evolution/Locations.h:1451 -#, fuzzy msgid "Monterey" -msgstr "门罗" +msgstr "蒙特里" #: my-evolution/Locations.h:1452 -#, fuzzy msgid "Monterrey" -msgstr "蒙特塞拉特群岛" +msgstr "蒙特雷" #: my-evolution/Locations.h:1453 -#, fuzzy msgid "Monte Scuro" -msgstr "将卡片移动到" +msgstr "Monte Scuro" #: my-evolution/Locations.h:1454 msgid "Monte Terminillo" -msgstr "" +msgstr "Monte Terminillo" #: my-evolution/Locations.h:1455 msgid "Montevideo/Carrasco" msgstr "蒙德维的亚/Carrasco" #: my-evolution/Locations.h:1456 -#, fuzzy msgid "Montgomery" -msgstr "圣迭哥-Montgomery" +msgstr "蒙哥马利" #: my-evolution/Locations.h:1457 msgid "Montgomery-Maxwell AFB" msgstr "蒙哥马利-麦克斯维尔空军基地" #: my-evolution/Locations.h:1458 -#, fuzzy msgid "Monticello" -msgstr "米切尔" +msgstr "蒙蒂塞洛" #: my-evolution/Locations.h:1459 msgid "Montpelier" @@ -20014,33 +19405,28 @@ msgid "Montreal Saint-Hubert" msgstr "蒙特利尔 圣休伯特" #: my-evolution/Locations.h:1463 -#, fuzzy msgid "Montrose" -msgstr "门罗" +msgstr "蒙特罗斯" #: my-evolution/Locations.h:1464 -#, fuzzy msgid "Montrose (2)" -msgstr "门罗" +msgstr "Montrose (2)" #: my-evolution/Locations.h:1465 msgid "Morelia" msgstr "莫雷利亚" #: my-evolution/Locations.h:1466 -#, fuzzy msgid "Morgantown" -msgstr "乔治镇" +msgstr "摩根城" #: my-evolution/Locations.h:1467 -#, fuzzy msgid "Moriarty" -msgstr "主要" +msgstr "Moriarty" #: my-evolution/Locations.h:1469 -#, fuzzy msgid "Morristown" -msgstr "哈里森" +msgstr "莫里森市" #: my-evolution/Locations.h:1470 msgid "Moscow Domodedovo" @@ -20055,51 +19441,44 @@ msgid "Moses Lake" msgstr "摩西湖" #: my-evolution/Locations.h:1473 -#, fuzzy msgid "Mosinee" -msgstr "缅因州" +msgstr "Mosinee" #: my-evolution/Locations.h:1474 -#, fuzzy msgid "Mosjoen" -msgstr "波士顿" +msgstr "Mosjoen" #: my-evolution/Locations.h:1475 -#, fuzzy msgid "Moultrie" -msgstr "密苏里州" +msgstr "莫尔特里" #: my-evolution/Locations.h:1476 -#, fuzzy msgid "Mountain Home" -msgstr "蒙大拿" +msgstr "Mountain Home" #: my-evolution/Locations.h:1477 -#, fuzzy msgid "Mountain View" -msgstr "月视图" +msgstr "Mountain View" #: my-evolution/Locations.h:1478 msgid "Mount Clemens" -msgstr "" +msgstr "芒特克莱门斯" #: my-evolution/Locations.h:1479 msgid "Mount Holly" -msgstr "" +msgstr "Mount Holly" #: my-evolution/Locations.h:1480 -#, fuzzy msgid "Mount Shasta" -msgstr "东南" +msgstr "Mount Shasta" #: my-evolution/Locations.h:1481 -#, fuzzy msgid "Mount Vernon" -msgstr "月视图" +msgstr "芒特弗农" #: my-evolution/Locations.h:1482 msgid "Mount Wilson" -msgstr "" +msgstr "Mount Wilson" #: my-evolution/Locations.h:1483 msgid "Mt Washington" @@ -20107,80 +19486,71 @@ msgstr "Mt 华盛顿" #: my-evolution/Locations.h:1484 msgid "Mugla/Dalaman" -msgstr "" +msgstr "Mugla/Dalaman" #: my-evolution/Locations.h:1485 msgid "Muir" -msgstr "" +msgstr "Muir" #: my-evolution/Locations.h:1486 -#, fuzzy msgid "Mullan" -msgstr "麦克莱伦" +msgstr "Mullan" #: my-evolution/Locations.h:1487 -#, fuzzy msgid "Mullen" -msgstr "麦卡伦" +msgstr "Mullen" #: my-evolution/Locations.h:1488 msgid "Munchen" -msgstr "" +msgstr "Munchen" #: my-evolution/Locations.h:1489 -#, fuzzy msgid "Muncie" -msgstr "六月" +msgstr "曼西" #: my-evolution/Locations.h:1490 msgid "Munster/Osnabruck" -msgstr "" +msgstr "Munster/Osnabruck" #: my-evolution/Locations.h:1491 -#, fuzzy msgid "Murcia" -msgstr "毛里塔尼亚" +msgstr "木尔西亚" #: my-evolution/Locations.h:1492 msgid "Murmansk" msgstr "摩尔曼斯克" #: my-evolution/Locations.h:1493 -#, fuzzy msgid "Mus" -msgstr "女士" +msgstr "Mus" #: my-evolution/Locations.h:1494 -#, fuzzy msgid "Muscatine" -msgstr "缅因州" +msgstr "马斯卡廷" #: my-evolution/Locations.h:1495 msgid "Muscle Shoals" -msgstr "" +msgstr "Muscle Shoals" #: my-evolution/Locations.h:1496 -#, fuzzy msgid "Muskegon" -msgstr "育空" +msgstr "Muskegon" #: my-evolution/Locations.h:1497 -#, fuzzy msgid "Mykonos" -msgstr "节" +msgstr "米可挪斯岛" #: my-evolution/Locations.h:1498 -#, fuzzy msgid "Myrtle Beach" -msgstr "皇家海岸" +msgstr "Myrtle Beach" #: my-evolution/Locations.h:1499 msgid "Nabesna/Devil Mt." -msgstr "" +msgstr "Nabesna/Devil Mt." #: my-evolution/Locations.h:1500 msgid "Nacogdoches" -msgstr "" +msgstr "Nacogdoches" #: my-evolution/Locations.h:1501 msgid "Nagasaki Airport" @@ -20199,37 +19569,32 @@ msgid "Naha Airport" msgstr "那霸机场" #: my-evolution/Locations.h:1505 -#, fuzzy msgid "Najran" -msgstr "巴林岛" +msgstr "Najran" #: my-evolution/Locations.h:1506 -#, fuzzy msgid "Nakashibetsu Airport" -msgstr "高松机场" +msgstr "Nakashibetsu 机场" #: my-evolution/Locations.h:1507 -#, fuzzy msgid "Nalchik" -msgstr "那不勒斯" +msgstr "Nalchik" #: my-evolution/Locations.h:1508 -#, fuzzy msgid "Namsos" -msgstr "萨摩斯" +msgstr "Namsos" #: my-evolution/Locations.h:1509 msgid "Nancy-Essey" -msgstr "" +msgstr "Nancy-Essey" #: my-evolution/Locations.h:1510 msgid "Nancy-Ochey" -msgstr "" +msgstr "Nancy-Ochey" #: my-evolution/Locations.h:1511 -#, fuzzy msgid "Nankishirahama Airport" -msgstr "广岛机场" +msgstr "Nankishirahama Airport" #: my-evolution/Locations.h:1512 msgid "Nanning" @@ -20244,9 +19609,8 @@ msgid "Nantucket" msgstr "楠塔基特" #: my-evolution/Locations.h:1515 -#, fuzzy msgid "Napa" -msgstr "坦帕" +msgstr "纳巴" #: my-evolution/Locations.h:1516 msgid "Naples" @@ -20262,12 +19626,11 @@ msgstr "纳尔维克" #: my-evolution/Locations.h:1519 msgid "Nasa Shuttle" -msgstr "" +msgstr "Nasa Shuttle" #: my-evolution/Locations.h:1520 -#, fuzzy msgid "Nashua" -msgstr "拿骚" +msgstr "纳舒厄" #: my-evolution/Locations.h:1521 msgid "Nashville" @@ -20287,25 +19650,23 @@ msgstr "纳齐兹" #: my-evolution/Locations.h:1525 msgid "Nawabshah" -msgstr "" +msgstr "Nawabshah" #: my-evolution/Locations.h:1526 msgid "Nebraska" msgstr "内布拉斯加州" #: my-evolution/Locations.h:1527 -#, fuzzy msgid "Needles" -msgstr "那不勒斯" +msgstr "Needle" #: my-evolution/Locations.h:1528 -#, fuzzy msgid "Nenana" -msgstr "内华达州" +msgstr "Nenana" #: my-evolution/Locations.h:1530 msgid "Neuquen" -msgstr "" +msgstr "Neuquen" #: my-evolution/Locations.h:1531 msgid "Nevada" @@ -20324,18 +19685,16 @@ msgid "New Bern" msgstr "新伯尔尼" #: my-evolution/Locations.h:1535 -#, fuzzy msgid "New Braunfels" -msgstr "新奥尔良" +msgstr "New Braunfels" #: my-evolution/Locations.h:1536 -#, fuzzy msgid "New Brunswick" -msgstr "布伦兹维克" +msgstr "New Brunswick" #: my-evolution/Locations.h:1537 msgid "Newburgh" -msgstr "" +msgstr "纽堡" #: my-evolution/Locations.h:1538 msgid "Newcastle" @@ -20354,9 +19713,8 @@ msgid "New Hampshire" msgstr "新汉普郡" #: my-evolution/Locations.h:1542 -#, fuzzy msgid "New Haven" -msgstr "新伯尔尼" +msgstr "纽黑文" #: my-evolution/Locations.h:1543 msgid "New Iberia" @@ -20383,22 +19741,20 @@ msgid "New Orleans NAS" msgstr "新奥尔良国家科学院" #: my-evolution/Locations.h:1549 -#, fuzzy msgid "Newport" -msgstr "北" +msgstr "纽波特" #: my-evolution/Locations.h:1550 msgid "Newport News" -msgstr "" +msgstr "Newport News" #: my-evolution/Locations.h:1551 msgid "New Port Richey" -msgstr "" +msgstr "New Port Richey" #: my-evolution/Locations.h:1552 -#, fuzzy msgid "New River" -msgstr "从不" +msgstr "纽河" #: my-evolution/Locations.h:1553 msgid "New Tokyo International Airport" @@ -20426,7 +19782,7 @@ msgstr "尼亚加拉瀑布" #: my-evolution/Locations.h:1561 msgid "Nice-Cote d'Azur" -msgstr "" +msgstr "Nice-Cote d'Azur" #: my-evolution/Locations.h:1562 msgid "Niigata Airport" @@ -20437,32 +19793,28 @@ msgid "Nimes-Garons" msgstr "尼姆-Garons" #: my-evolution/Locations.h:1564 -#, fuzzy msgid "Nipawin" -msgstr "西班牙" +msgstr "Nipawin" #: my-evolution/Locations.h:1565 -#, fuzzy msgid "Nis" -msgstr "是" +msgstr "Nipawin" #: my-evolution/Locations.h:1566 msgid "Nizhny Novgorod" -msgstr "" +msgstr "Nizhny Novgorod" #: my-evolution/Locations.h:1567 -#, fuzzy msgid "N Las Vegas" -msgstr "拉斯维加斯" +msgstr "N Las Vegas" #: my-evolution/Locations.h:1568 msgid "N Myrtle Beach" -msgstr "" +msgstr "N Myrtle Beach" #: my-evolution/Locations.h:1569 -#, fuzzy msgid "Nogales" -msgstr "那不勒斯" +msgstr "诺加莱斯" #: my-evolution/Locations.h:1570 msgid "Nome" @@ -20477,27 +19829,24 @@ msgid "Norfolk NAS" msgstr "诺福克国家科学院" #: my-evolution/Locations.h:1574 -#, fuzzy msgid "Norrkoping" -msgstr "正在工作" +msgstr "Norrkoping" #: my-evolution/Locations.h:1575 msgid "North Adams" msgstr "北亚当斯" #: my-evolution/Locations.h:1576 -#, fuzzy msgid "North Bend" -msgstr "北亚当斯" +msgstr "North Bend" #: my-evolution/Locations.h:1577 msgid "North Carolina" msgstr "北卡罗莱纳州" #: my-evolution/Locations.h:1578 -#, fuzzy msgid "North Conway" -msgstr "北卡罗莱纳州" +msgstr "North Conway" #: my-evolution/Locations.h:1579 msgid "North Dakota" @@ -20516,29 +19865,24 @@ msgid "North Platte" msgstr "北普拉特" #: my-evolution/Locations.h:1583 -#, fuzzy msgid "Northway" -msgstr "挪威" +msgstr "Northway" #: my-evolution/Locations.h:1584 -#, fuzzy msgid "Northwest Territories" -msgstr "法属南部地区" +msgstr "西北地区" #: my-evolution/Locations.h:1586 -#, fuzzy msgid "Norwich" -msgstr "北" +msgstr "诺威奇" #: my-evolution/Locations.h:1587 -#, fuzzy msgid "Norwood" -msgstr "挪威" +msgstr "诺伍德" #: my-evolution/Locations.h:1588 -#, fuzzy msgid "Notodden" -msgstr "注释" +msgstr "Notodden" #: my-evolution/Locations.h:1589 msgid "Novara/Cameri" @@ -20553,26 +19897,24 @@ msgid "Novosibirsk" msgstr "新西伯利亚" #: my-evolution/Locations.h:1592 -#, fuzzy msgid "Nueva Gerona" -msgstr "新伯尔尼" +msgstr "Nueva Gerona" #: my-evolution/Locations.h:1593 msgid "Nueva Ocotepeque" -msgstr "" +msgstr "Nueva Ocotepeque" #: my-evolution/Locations.h:1594 -#, fuzzy msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "拉雷多" +msgstr "新拉雷多" #: my-evolution/Locations.h:1595 msgid "Nurnberg" -msgstr "" +msgstr "Nurnberg" #: my-evolution/Locations.h:1596 msgid "Nyutabaru Ab" -msgstr "" +msgstr "Nyutabaru Ab" #: my-evolution/Locations.h:1597 msgid "Oahu" @@ -20587,42 +19929,36 @@ msgid "Oakland" msgstr "奥克兰" #: my-evolution/Locations.h:1600 -#, fuzzy msgid "Oaxaca" -msgstr "牙买加" +msgstr "瓦哈卡" #: my-evolution/Locations.h:1601 msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "" +msgstr "Oberpfaffenhofen" #: my-evolution/Locations.h:1602 -#, fuzzy msgid "Obihiro Airport" -msgstr "大分机场" +msgstr "Obihiro Airport" #: my-evolution/Locations.h:1603 -#, fuzzy msgid "Ocala" -msgstr "奥克兰" +msgstr "奥卡拉" #: my-evolution/Locations.h:1604 -#, fuzzy msgid "Oceanside" -msgstr "欧登塞" +msgstr "欧申赛德" #: my-evolution/Locations.h:1605 msgid "Odense" msgstr "欧登塞" #: my-evolution/Locations.h:1606 -#, fuzzy msgid "Odesa" -msgstr "欧登塞" +msgstr "Odesa" #: my-evolution/Locations.h:1607 -#, fuzzy msgid "Oelwen" -msgstr "海伦娜" +msgstr "Oelwen" #: my-evolution/Locations.h:1608 msgid "Ogden" @@ -20633,40 +19969,36 @@ msgid "Ogden-Hill AFB" msgstr "奥格登山空军基地" #: my-evolution/Locations.h:1610 -#, fuzzy msgid "Ogdensburg" -msgstr "奥格登" +msgstr "Ogdensburg" #: my-evolution/Locations.h:1611 msgid "Ohio" msgstr "俄亥俄州" #: my-evolution/Locations.h:1612 -#, fuzzy msgid "Ohrid" -msgstr "俄亥俄州" +msgstr "Ohrid" #: my-evolution/Locations.h:1613 msgid "Oita Airport" msgstr "大分机场" #: my-evolution/Locations.h:1614 -#, fuzzy msgid "Ojika Island" -msgstr "库克群岛" +msgstr "Ojika 岛" #: my-evolution/Locations.h:1615 msgid "Okayama Airport" msgstr "冈山机场" #: my-evolution/Locations.h:1616 -#, fuzzy msgid "Oki Airport" -msgstr "大分机场" +msgstr "Oki 机场" #: my-evolution/Locations.h:1617 msgid "Okinoerabu" -msgstr "" +msgstr "Okinoerabu" #: my-evolution/Locations.h:1618 msgid "Oklahoma" @@ -20685,23 +20017,20 @@ msgid "Oklahoma City-Midwest City" msgstr "俄克拉荷马城-中西部城市" #: my-evolution/Locations.h:1622 -#, fuzzy msgid "Okushiri Island" -msgstr "圣诞岛" +msgstr "Okushiri Island" #: my-evolution/Locations.h:1623 -#, fuzzy msgid "Olathe" -msgstr "其它" +msgstr "奥拉西" #: my-evolution/Locations.h:1624 msgid "Olathe/Ind." -msgstr "" +msgstr "Olathe/Ind." #: my-evolution/Locations.h:1625 -#, fuzzy msgid "Olbia" -msgstr "奥林匹亚" +msgstr "Olbia" #: my-evolution/Locations.h:1626 msgid "Olympia" @@ -20716,14 +20045,12 @@ msgid "Omaha-Bellevue" msgstr "奥马哈-Bellevue" #: my-evolution/Locations.h:1629 -#, fuzzy msgid "Omak" -msgstr "阿曼" +msgstr "Omak" #: my-evolution/Locations.h:1631 -#, fuzzy msgid "Ominato Ab" -msgstr "小松 Ab" +msgstr "Ominato Ab" #: my-evolution/Locations.h:1632 msgid "Omsk" @@ -20731,7 +20058,7 @@ msgstr "鄂木斯克" #: my-evolution/Locations.h:1633 msgid "O'Neill" -msgstr "" +msgstr "O'Neill" #: my-evolution/Locations.h:1634 msgid "Ontario" @@ -20759,21 +20086,19 @@ msgstr "奥林奇城" #: my-evolution/Locations.h:1640 msgid "Ord-Sharp" -msgstr "" +msgstr "Ord-Sharp" #: my-evolution/Locations.h:1641 msgid "Oregon" msgstr "俄勒冈州" #: my-evolution/Locations.h:1642 -#, fuzzy msgid "Orenburg" -msgstr "奥鲁罗" +msgstr "奥伦堡" #: my-evolution/Locations.h:1643 -#, fuzzy msgid "Orland" -msgstr "奥兰多" +msgstr "Orland" #: my-evolution/Locations.h:1644 msgid "Orlando" @@ -20785,7 +20110,7 @@ msgstr "奥兰多 (奥兰多国际)" #: my-evolution/Locations.h:1646 msgid "Orsta-Volda" -msgstr "" +msgstr "Orsta-Volda" #: my-evolution/Locations.h:1647 msgid "Oruro" @@ -20797,26 +20122,23 @@ msgstr "大阪国际机场" #: my-evolution/Locations.h:1649 msgid "Osan Ab" -msgstr "" +msgstr "Osan Ab" #: my-evolution/Locations.h:1650 -#, fuzzy msgid "Oscoda" -msgstr "第二" +msgstr "Oscoda" #: my-evolution/Locations.h:1651 -#, fuzzy msgid "Oseberg A" -msgstr "范登堡空军基地" +msgstr "Oseberg A" #: my-evolution/Locations.h:1652 -#, fuzzy msgid "Oshima Airport" -msgstr "对马机场" +msgstr "Oshima 机场" #: my-evolution/Locations.h:1653 msgid "Oshkosh" -msgstr "" +msgstr "Oshkosh" #: my-evolution/Locations.h:1654 msgid "Oslo/Gardenmoen" @@ -20831,36 +20153,32 @@ msgid "Ottawa" msgstr "渥太华" #: my-evolution/Locations.h:1657 -#, fuzzy msgid "Ottumwa" -msgstr "渥太华" +msgstr "Ottumwa" #: my-evolution/Locations.h:1658 -#, fuzzy msgid "Owensboro" -msgstr "格林斯博罗" +msgstr "欧文斯伯勒" #: my-evolution/Locations.h:1659 msgid "Owyhee" -msgstr "" +msgstr "奥怀希" #: my-evolution/Locations.h:1660 msgid "Oxford" msgstr "牛津" #: my-evolution/Locations.h:1661 -#, fuzzy msgid "Oxnard" -msgstr "牛津" +msgstr "Oxnard" #: my-evolution/Locations.h:1662 msgid "Ozark" msgstr "奥扎克" #: my-evolution/Locations.h:1663 -#, fuzzy msgid "Ozuki Ab" -msgstr "富士 Ab" +msgstr "Ozuki Ab" #: my-evolution/Locations.h:1664 msgid "Paderborn-Haxterberg" @@ -20871,32 +20189,28 @@ msgid "Padova" msgstr "帕多瓦" #: my-evolution/Locations.h:1666 -#, fuzzy msgid "Paducah" -msgstr "帕多瓦" +msgstr "帕迪尤卡" #: my-evolution/Locations.h:1667 -#, fuzzy msgid "Paekado" -msgstr "拉雷多" +msgstr "Paekado" #: my-evolution/Locations.h:1668 msgid "Paengnyongdo Ab" -msgstr "" +msgstr "Paengnyongdo Ab" #: my-evolution/Locations.h:1669 -#, fuzzy msgid "Paganella" -msgstr "页面" +msgstr "Paganella" #: my-evolution/Locations.h:1672 msgid "Pa Kuei/Bakuai" -msgstr "" +msgstr "Pa Kuei/Bakuai" #: my-evolution/Locations.h:1673 -#, fuzzy msgid "Palacios" -msgstr "帕劳群岛" +msgstr "Palacios" #: my-evolution/Locations.h:1674 msgid "Palermo" @@ -20907,9 +20221,8 @@ msgid "Palma de Mallorca" msgstr "帕尔马 德 马略卡" #: my-evolution/Locations.h:1676 -#, fuzzy msgid "Palmdale" -msgstr "帕默" +msgstr "Palmdale" #: my-evolution/Locations.h:1677 msgid "Palmer" @@ -20917,36 +20230,31 @@ msgstr "帕默" #: my-evolution/Locations.h:1678 msgid "Palm Springs" -msgstr "" +msgstr "帕姆斯普林" #: my-evolution/Locations.h:1679 -#, fuzzy msgid "Palo Alto" -msgstr "拉巴斯/Alto" +msgstr "Palo Alto" #: my-evolution/Locations.h:1680 -#, fuzzy msgid "Pamplona" -msgstr "汉普顿" +msgstr "潘普洛纳" #: my-evolution/Locations.h:1682 msgid "Panama City" msgstr "巴拿马城" #: my-evolution/Locations.h:1683 -#, fuzzy msgid "Pantelleria" -msgstr "已经取消" +msgstr "Pantelleria" #: my-evolution/Locations.h:1684 -#, fuzzy msgid "Papa" -msgstr "坦帕" +msgstr "Papa" #: my-evolution/Locations.h:1685 -#, fuzzy msgid "Paphos" -msgstr "老挝" +msgstr "Paphos" #: my-evolution/Locations.h:1687 msgid "Paris" @@ -20965,38 +20273,36 @@ msgid "Paris/Orly" msgstr "巴黎/Orly" #: my-evolution/Locations.h:1691 -#, fuzzy msgid "Parkersburg" -msgstr "彼得斯堡" +msgstr "帕克斯堡" #: my-evolution/Locations.h:1692 -#, fuzzy msgid "Pasco" -msgstr "皮斯科" +msgstr "帕斯科" #: my-evolution/Locations.h:1693 msgid "Paso De Los Libres" -msgstr "" +msgstr "Paso De Los Libres" #: my-evolution/Locations.h:1694 msgid "Paso Robles" -msgstr "" +msgstr "Paso Robles" #: my-evolution/Locations.h:1695 msgid "Passo dei Giovi" -msgstr "" +msgstr "Passo dei Giovi" #: my-evolution/Locations.h:1696 msgid "Passo della Cisa" -msgstr "" +msgstr "Passo della Cisa" #: my-evolution/Locations.h:1697 msgid "Passo Resia" -msgstr "" +msgstr "Passo Resia" #: my-evolution/Locations.h:1698 msgid "Passo Rolle" -msgstr "" +msgstr "Passo Rolle" #: my-evolution/Locations.h:1699 msgid "Patna" @@ -21008,41 +20314,35 @@ msgstr "帕特森" #: my-evolution/Locations.h:1701 msgid "Patuxent River" -msgstr "" +msgstr "Patuxent River" #: my-evolution/Locations.h:1702 msgid "Pau/Pyrenees" msgstr "Pau/比利牛斯山脉" #: my-evolution/Locations.h:1703 -#, fuzzy msgid "Paxson" -msgstr "帕特森" +msgstr "Paxson" #: my-evolution/Locations.h:1704 -#, fuzzy msgid "Paysandu" -msgstr "重沙尘" +msgstr "Paysandu" #: my-evolution/Locations.h:1705 -#, fuzzy msgid "Payson" -msgstr "播放声音:" +msgstr "Payson" #: my-evolution/Locations.h:1706 -#, fuzzy msgid "Pellston" -msgstr "黄石国家公园" +msgstr "Pellston" #: my-evolution/Locations.h:1707 -#, fuzzy msgid "Pelotas" -msgstr "德尔塔" +msgstr "Pelotas" #: my-evolution/Locations.h:1708 -#, fuzzy msgid "Pendleton" -msgstr "亨德森" +msgstr "彭德尔顿" #: my-evolution/Locations.h:1709 msgid "Pennsylvania" @@ -21053,41 +20353,36 @@ msgid "Penn Yan" msgstr "佩恩 Yan" #: my-evolution/Locations.h:1711 -#, fuzzy msgid "Pensacola" -msgstr "佩斯卡拉" +msgstr "彭沙科拉城" #: my-evolution/Locations.h:1712 -#, fuzzy msgid "Pensacola NAS" -msgstr "塞西尔国家科学院" +msgstr "彭沙科拉城 NAS" #: my-evolution/Locations.h:1713 msgid "People's Republic of China" msgstr "中华人民共和国" #: my-evolution/Locations.h:1714 -#, fuzzy msgid "Peoria" -msgstr "比勒陀利亚" +msgstr "皮奥里亚" #: my-evolution/Locations.h:1715 -#, fuzzy msgid "Pequot Lakes" -msgstr "底特律湖" +msgstr "Pequot Lakes" #: my-evolution/Locations.h:1716 msgid "Pereira/Matecana" msgstr "佩雷拉/Matecana" #: my-evolution/Locations.h:1717 -#, fuzzy msgid "Perm" -msgstr "秘鲁" +msgstr "彼尔姆" #: my-evolution/Locations.h:1718 msgid "Perpignan-Rivesaltes" -msgstr "" +msgstr "Perpignan-Rivesaltes" #: my-evolution/Locations.h:1719 msgid "Perry-Foley" @@ -21111,7 +20406,7 @@ msgstr "彼得斯堡" #: my-evolution/Locations.h:1725 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -msgstr "" +msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky" #: my-evolution/Locations.h:1726 msgid "Petrozavodsk" @@ -21126,9 +20421,8 @@ msgid "Philip" msgstr "菲利普" #: my-evolution/Locations.h:1729 -#, fuzzy msgid "Philipsburg" -msgstr "菲利普" +msgstr "Philipsburg" #: my-evolution/Locations.h:1730 msgid "Phillips" @@ -21151,49 +20445,44 @@ msgid "Phoenix-Luke AFB" msgstr "凤凰城-卢克空军基地" #: my-evolution/Locations.h:1735 -#, fuzzy msgid "Piacenza" -msgstr "维琴察" +msgstr "皮亚琴察" #: my-evolution/Locations.h:1736 -#, fuzzy msgid "Pian Rosa" -msgstr "比萨" +msgstr "Pian Rosa" #: my-evolution/Locations.h:1737 -#, fuzzy msgid "Piedras Negras" -msgstr "拉斯维加斯" +msgstr "Piedras Negras" #: my-evolution/Locations.h:1738 msgid "Pierre" msgstr "皮埃尔" #: my-evolution/Locations.h:1739 -#, fuzzy msgid "Pietersburg" -msgstr "彼得斯堡" +msgstr "Pietersburg" #: my-evolution/Locations.h:1740 -#, fuzzy msgid "Pikeville" -msgstr "路易斯维尔" +msgstr "Pikeville" #: my-evolution/Locations.h:1741 msgid "Pine Bluff" -msgstr "" +msgstr "品不拉夫" #: my-evolution/Locations.h:1742 msgid "Pingtung North" -msgstr "" +msgstr "Pingtung North" #: my-evolution/Locations.h:1743 msgid "Pingtung South" -msgstr "" +msgstr "Pingtung South" #: my-evolution/Locations.h:1744 msgid "Pirassununga" -msgstr "" +msgstr "Pirassununga" #: my-evolution/Locations.h:1745 msgid "Pisa" @@ -21212,9 +20501,8 @@ msgid "Pittsburgh-West Mifflin" msgstr "匹兹堡-West Mifflin" #: my-evolution/Locations.h:1749 -#, fuzzy msgid "Plattsburg" -msgstr "匹兹堡" +msgstr "Plattsburg" #: my-evolution/Locations.h:1750 msgid "Plovdiv" @@ -21226,11 +20514,11 @@ msgstr "普利茅斯" #: my-evolution/Locations.h:1752 msgid "Pocatello" -msgstr "" +msgstr "波卡特罗" #: my-evolution/Locations.h:1753 msgid "Pocos De Caldas" -msgstr "" +msgstr "Pocos De Caldas" #: my-evolution/Locations.h:1754 msgid "Podgorica" @@ -21242,36 +20530,31 @@ msgstr "波德戈里查 铁托格勒" #: my-evolution/Locations.h:1756 msgid "Pohang Ab" -msgstr "" +msgstr "Pohang Ab" #: my-evolution/Locations.h:1757 -#, fuzzy msgid "Point Hope" -msgstr "打印信封" +msgstr "Point Hope" #: my-evolution/Locations.h:1758 -#, fuzzy msgid "Point Lay" -msgstr "打印概要" +msgstr "Point Lay" #: my-evolution/Locations.h:1759 -#, fuzzy msgid "Point Mugu" -msgstr "打印消息" +msgstr "Point Mugu" #: my-evolution/Locations.h:1760 msgid "Point Piedras Blanca" -msgstr "" +msgstr "Point Piedras Blanca" #: my-evolution/Locations.h:1761 -#, fuzzy msgid "Poitiers" -msgstr "属性" +msgstr "波瓦第尔" #: my-evolution/Locations.h:1763 -#, fuzzy msgid "Pompano Beach" -msgstr "皇家海岸" +msgstr "Pompano Beach" #: my-evolution/Locations.h:1764 msgid "Ponca City" @@ -21282,42 +20565,36 @@ msgid "Ponce" msgstr "庞塞" #: my-evolution/Locations.h:1766 -#, fuzzy msgid "Ponta Pora" -msgstr "蒙特利尔 Dorval" +msgstr "Ponta Pora" #: my-evolution/Locations.h:1767 -#, fuzzy msgid "Pontiac" -msgstr "联系人" +msgstr "庞蒂亚克" #: my-evolution/Locations.h:1768 -#, fuzzy msgid "Pope AFB" -msgstr "伦道夫空军基地" +msgstr "Pope AFB" #: my-evolution/Locations.h:1769 msgid "Poplar Bluff" -msgstr "" +msgstr "Poplar Bluff" #: my-evolution/Locations.h:1770 -#, fuzzy msgid "Poprad" -msgstr "波特兰" +msgstr "Poprad" #: my-evolution/Locations.h:1771 msgid "Port Alexander" msgstr "亚历山大港" #: my-evolution/Locations.h:1772 -#, fuzzy msgid "Port Alsworth" -msgstr "朴次茅斯" +msgstr "Port Alsworth" #: my-evolution/Locations.h:1773 -#, fuzzy msgid "Port Angeles" -msgstr "洛杉矶" +msgstr "安吉利斯港" #: my-evolution/Locations.h:1774 msgid "Port-Au-Prince" @@ -21328,18 +20605,16 @@ msgid "Port Elizabeth" msgstr "伊丽莎白港" #: my-evolution/Locations.h:1776 -#, fuzzy msgid "Porterville" -msgstr "以斯维尔" +msgstr "波特维尔" #: my-evolution/Locations.h:1777 msgid "Port Hardy" msgstr "哈代港" #: my-evolution/Locations.h:1778 -#, fuzzy msgid "Port Hedland" -msgstr "波特兰" +msgstr "Port Hedland" #: my-evolution/Locations.h:1779 msgid "Port Heiden" @@ -21354,75 +20629,64 @@ msgid "Porto" msgstr "波尔图" #: my-evolution/Locations.h:1782 -#, fuzzy msgid "Porto Alegre" -msgstr "亚历山大港" +msgstr "Porto Alegre" #: my-evolution/Locations.h:1783 -#, fuzzy msgid "Porto Alegre Apt" -msgstr "亚历山大港" +msgstr "Porto Alegre Apt" #: my-evolution/Locations.h:1784 -#, fuzzy msgid "Portoroz" -msgstr "波尔图" +msgstr "Portoroz" #: my-evolution/Locations.h:1785 -#, fuzzy msgid "Porto Santo" -msgstr "多伦多" +msgstr "Porto Santo" #: my-evolution/Locations.h:1786 -#, fuzzy msgid "Porto Velho" -msgstr "波尔图" +msgstr "Porto Velho" #: my-evolution/Locations.h:1787 -#, fuzzy msgid "Port Said" -msgstr "哈代港" +msgstr "塞得港" #: my-evolution/Locations.h:1788 msgid "Portsmouth" msgstr "朴次茅斯" #: my-evolution/Locations.h:1790 -#, fuzzy msgid "Posadas" -msgstr "帕多瓦" +msgstr "Posadas" #: my-evolution/Locations.h:1791 -#, fuzzy msgid "Potosi" -msgstr "波尔图" +msgstr "Potosi" #: my-evolution/Locations.h:1792 msgid "Poughkeepsie" -msgstr "" +msgstr "波基普西" #: my-evolution/Locations.h:1793 msgid "Pownal" msgstr "波纳尔" #: my-evolution/Locations.h:1794 -#, fuzzy msgid "Poza Rica" -msgstr "哥斯达黎加" +msgstr "Poza Rica" #: my-evolution/Locations.h:1795 msgid "Poznan" msgstr "波兹南" #: my-evolution/Locations.h:1796 -#, fuzzy msgid "Praha" -msgstr "巴拉圭" +msgstr "Praha" #: my-evolution/Locations.h:1797 -#, fuzzy msgid "Pratica di Mare" -msgstr "部分细雨" +msgstr "Pratica di Mare" #: my-evolution/Locations.h:1798 msgid "Prescott" @@ -21434,143 +20698,123 @@ msgstr "Presidente 普鲁登斯" #: my-evolution/Locations.h:1800 msgid "Presque Isle" -msgstr "" +msgstr "Presque Isle" #: my-evolution/Locations.h:1801 -#, fuzzy msgid "Prestwick" -msgstr "布伦兹维克" +msgstr "普雷斯蒂克" #: my-evolution/Locations.h:1802 msgid "Pretoria" msgstr "比勒陀利亚" #: my-evolution/Locations.h:1803 -#, fuzzy msgid "Preveza" -msgstr "预览" +msgstr "Preveza" #: my-evolution/Locations.h:1804 -#, fuzzy msgid "Price-Carbon" -msgstr "皮特克恩岛" +msgstr "Price-Carbon" #: my-evolution/Locations.h:1805 -#, fuzzy msgid "Pristina" -msgstr "比萨" +msgstr "Pristina" #: my-evolution/Locations.h:1806 msgid "Providence" msgstr "普罗维登斯" #: my-evolution/Locations.h:1807 -#, fuzzy msgid "Provincetown" -msgstr "普罗维登斯" +msgstr "普罗文斯镇" #: my-evolution/Locations.h:1808 -#, fuzzy msgid "Provo" -msgstr "职业" +msgstr "普罗沃" #: my-evolution/Locations.h:1809 -#, fuzzy msgid "Pskov" -msgstr "皮斯科" +msgstr "普斯科夫" #: my-evolution/Locations.h:1810 -#, fuzzy msgid "Pucallpa" -msgstr "普拉" +msgstr "普卡尔帕" #: my-evolution/Locations.h:1811 msgid "Pudahuel" -msgstr "" +msgstr "Pudahuel" #: my-evolution/Locations.h:1812 -#, fuzzy msgid "Puebla" -msgstr "普韦布洛" +msgstr "柏布拉" #: my-evolution/Locations.h:1813 msgid "Pueblo" msgstr "普韦布洛" #: my-evolution/Locations.h:1814 -#, fuzzy msgid "Puerto Barrios" -msgstr "波多黎各" +msgstr "Puerto Barrios" #: my-evolution/Locations.h:1815 msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "" +msgstr "Puerto Cabezas" #: my-evolution/Locations.h:1816 -#, fuzzy msgid "Puerto Escondido" -msgstr "波多黎各" +msgstr "Puerto Escondido" #: my-evolution/Locations.h:1817 -#, fuzzy msgid "Puerto Lempira" -msgstr "波多黎各" +msgstr "Puerto Lempira" #: my-evolution/Locations.h:1818 -#, fuzzy msgid "Puerto Limon" -msgstr "波多黎各" +msgstr "Puerto Limon" #: my-evolution/Locations.h:1819 -#, fuzzy msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "局部地区性龙卷风" +msgstr "Puerto Maldonado" #: my-evolution/Locations.h:1820 -#, fuzzy msgid "Puerto Montt" -msgstr "波多黎各" +msgstr "Puerto Montt" #: my-evolution/Locations.h:1821 -#, fuzzy msgid "Puerto Plata" -msgstr "波多黎各" +msgstr "Puerto Plata" #: my-evolution/Locations.h:1823 -#, fuzzy msgid "Puerto Suarez" -msgstr "打印概要" +msgstr "Puerto Suarez" #: my-evolution/Locations.h:1824 msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "" +msgstr "巴亚尔塔港" #: my-evolution/Locations.h:1825 msgid "Pula" msgstr "普拉" #: my-evolution/Locations.h:1826 -#, fuzzy msgid "Pullman" -msgstr "普拉" +msgstr "普尔曼" #: my-evolution/Locations.h:1827 msgid "Punta Arenas" -msgstr "" +msgstr "彭塔阿雷纳斯" #: my-evolution/Locations.h:1828 -#, fuzzy msgid "Punta Cana" -msgstr "关塔纳摩" +msgstr "Punta Cana" #: my-evolution/Locations.h:1829 msgid "Punta Gorda" -msgstr "" +msgstr "Punta Gorda" #: my-evolution/Locations.h:1830 -#, fuzzy msgid "Puntilla Lake" -msgstr "中国湖" +msgstr "Puntilla Lake" #: my-evolution/Locations.h:1831 msgid "Pusan/Kimhae" @@ -21578,16 +20822,15 @@ msgstr "釜山/Kimhae" #: my-evolution/Locations.h:1832 msgid "Pyongtaek Ab" -msgstr "" +msgstr "Pyongtaek Ab" #: my-evolution/Locations.h:1833 msgid "Pyongyang" msgstr "平壤" #: my-evolution/Locations.h:1835 -#, fuzzy msgid "Quantico" -msgstr "大西洋" +msgstr "匡恩提科" #: my-evolution/Locations.h:1836 msgid "Quebec" @@ -21599,16 +20842,15 @@ msgstr "魁北克城" #: my-evolution/Locations.h:1838 msgid "Queretaro" -msgstr "" +msgstr "Queretaro" #: my-evolution/Locations.h:1839 msgid "Quillayute" -msgstr "" +msgstr "Quillayute" #: my-evolution/Locations.h:1840 -#, fuzzy msgid "Quimper" -msgstr "查询" +msgstr "坎佩尔" #: my-evolution/Locations.h:1841 msgid "Quincy" @@ -21624,12 +20866,11 @@ msgstr "拉巴特" #: my-evolution/Locations.h:1844 msgid "Raduzhny" -msgstr "" +msgstr "Raduzhny" #: my-evolution/Locations.h:1845 -#, fuzzy msgid "Rafha" -msgstr "拉巴特" +msgstr "Rafha" #: my-evolution/Locations.h:1846 msgid "Raleigh-Durham" @@ -21640,31 +20881,28 @@ msgid "Randolph AFB" msgstr "伦道夫空军基地" #: my-evolution/Locations.h:1848 -#, fuzzy msgid "Rapid City" -msgstr "加登城" +msgstr "拉皮德城" #: my-evolution/Locations.h:1849 msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -msgstr "" +msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" #: my-evolution/Locations.h:1850 msgid "Ras Al Khaimah" -msgstr "" +msgstr "Ras Al Khaimah" #: my-evolution/Locations.h:1851 -#, fuzzy msgid "Rawlins" -msgstr "雨" +msgstr "Rawlins" #: my-evolution/Locations.h:1852 msgid "Reading" msgstr "雷丁" #: my-evolution/Locations.h:1853 -#, fuzzy msgid "Rebun Island" -msgstr "罗得岛州" +msgstr "Rebun Island" #: my-evolution/Locations.h:1854 msgid "Recife" @@ -21672,17 +20910,15 @@ msgstr "累西腓" #: my-evolution/Locations.h:1855 msgid "Red Bluff" -msgstr "" +msgstr "Red Bluff" #: my-evolution/Locations.h:1856 -#, fuzzy msgid "Redding" -msgstr "雷丁" +msgstr "莱丁" #: my-evolution/Locations.h:1857 -#, fuzzy msgid "Redig" -msgstr "雷丁" +msgstr "Redig" #: my-evolution/Locations.h:1858 msgid "Redmond" @@ -21690,21 +20926,19 @@ msgstr "雷德蒙" #: my-evolution/Locations.h:1859 msgid "Red Oak" -msgstr "" +msgstr "Red Oak" #: my-evolution/Locations.h:1860 -#, fuzzy msgid "Redwood Falls" -msgstr "爱达荷瀑布" +msgstr "Redwood Falls" #: my-evolution/Locations.h:1861 msgid "Reggio Calabria" msgstr "勒佐卡拉布里亚" #: my-evolution/Locations.h:1862 -#, fuzzy msgid "Regina" -msgstr "格鲁吉亚" +msgstr "里贾纳" #: my-evolution/Locations.h:1863 msgid "Reims-Champagne" @@ -21719,23 +20953,20 @@ msgid "Reno" msgstr "里诺" #: my-evolution/Locations.h:1866 -#, fuzzy msgid "Renton" -msgstr "登顿" +msgstr "兰顿" #: my-evolution/Locations.h:1867 msgid "Resistencia" msgstr "雷西斯膝西亚" #: my-evolution/Locations.h:1868 -#, fuzzy msgid "Reus" -msgstr "规则" +msgstr "雷乌斯" #: my-evolution/Locations.h:1869 -#, fuzzy msgid "Reyes" -msgstr "雷恩" +msgstr "雷耶斯角" #: my-evolution/Locations.h:1870 msgid "Reykjavik" @@ -21746,38 +20977,32 @@ msgid "Reynosa" msgstr "雷萨诺" #: my-evolution/Locations.h:1872 -#, fuzzy msgid "Rhinelander" -msgstr "芬兰" +msgstr "Rhinelander" #: my-evolution/Locations.h:1873 msgid "Rhode Island" msgstr "罗得岛州" #: my-evolution/Locations.h:1874 -#, fuzzy msgid "Riberalta" -msgstr "直布罗陀" +msgstr "Riberalta" #: my-evolution/Locations.h:1875 -#, fuzzy msgid "Richmond" -msgstr "雷德蒙" +msgstr "里士满" #: my-evolution/Locations.h:1876 -#, fuzzy msgid "Rickenbacker" -msgstr "昵称" +msgstr "Rickenbacker" #: my-evolution/Locations.h:1877 -#, fuzzy msgid "Rieti" -msgstr "海地" +msgstr "Rieti" #: my-evolution/Locations.h:1878 -#, fuzzy msgid "Rifle" -msgstr "累西腓" +msgstr "Rifle" #: my-evolution/Locations.h:1879 msgid "Rijeka" @@ -21792,9 +21017,8 @@ msgid "Rio De Janeiro" msgstr "里约热内卢" #: my-evolution/Locations.h:1882 -#, fuzzy msgid "Rio Gallegos" -msgstr "格兰德河" +msgstr "Rio Gallegos" #: my-evolution/Locations.h:1883 msgid "Rio Grande" @@ -21805,102 +21029,88 @@ msgid "Rioja" msgstr "里奥哈" #: my-evolution/Locations.h:1885 -#, fuzzy msgid "Rio / Jacarepagua" -msgstr "尼加拉瓜" +msgstr "Rio / Jacarepagua" #: my-evolution/Locations.h:1886 msgid "Rionegro/J.M.Cordova" msgstr "Rionegro/J.M. 科尔多瓦" #: my-evolution/Locations.h:1887 -#, fuzzy msgid "Rishiri Island" -msgstr "罗得岛州" +msgstr "Rishiri Island" #: my-evolution/Locations.h:1888 -#, fuzzy msgid "Rivas" -msgstr "里奥哈" +msgstr "Rivas" #: my-evolution/Locations.h:1889 -#, fuzzy msgid "Rivera" -msgstr "里耶卡" +msgstr "Rivera" #: my-evolution/Locations.h:1890 -#, fuzzy msgid "Riverside" -msgstr "亨伯赛德郡" +msgstr "里弗赛德" #: my-evolution/Locations.h:1891 msgid "Riverside/March AFB" -msgstr "" +msgstr "里弗赛德/March AFB" #: my-evolution/Locations.h:1892 msgid "Riverton" -msgstr "" +msgstr "Riverton" #: my-evolution/Locations.h:1893 -#, fuzzy msgid "Rivne" -msgstr "雨" +msgstr "Rivne" #: my-evolution/Locations.h:1894 -#, fuzzy msgid "Rivolto" -msgstr "Evolution" +msgstr "Rivolto" #: my-evolution/Locations.h:1895 msgid "Riyadh" msgstr "利雅得" #: my-evolution/Locations.h:1896 -#, fuzzy msgid "Roanoke" -msgstr "门罗" +msgstr "洛诺克" #: my-evolution/Locations.h:1897 -#, fuzzy msgid "Roatan" -msgstr "卡塔尼亚" +msgstr "Roatan" #: my-evolution/Locations.h:1898 -#, fuzzy msgid "Robore" -msgstr "之前" +msgstr "Robore" #: my-evolution/Locations.h:1899 -#, fuzzy msgid "Rochester" -msgstr "伍斯特" +msgstr "罗彻斯特" #: my-evolution/Locations.h:1900 msgid "Rockford" msgstr "罗克福德" #: my-evolution/Locations.h:1901 -#, fuzzy msgid "Rockland" -msgstr "奥克兰" +msgstr "罗克兰" #: my-evolution/Locations.h:1902 -#, fuzzy msgid "Rockport" -msgstr "罗克福德" +msgstr "Rockport" #: my-evolution/Locations.h:1903 msgid "Rock Springs" -msgstr "" +msgstr "罗克斯普林斯" #: my-evolution/Locations.h:1904 msgid "Rocky Mount" -msgstr "" +msgstr "洛矶山城" #: my-evolution/Locations.h:1905 -#, fuzzy msgid "Rodos" -msgstr "房间" +msgstr "Rodos" #: my-evolution/Locations.h:1906 msgid "Rogers" @@ -21924,53 +21134,47 @@ msgstr "罗马-拉塞尔" #: my-evolution/Locations.h:1912 msgid "Ronchi de' Legionari" -msgstr "" +msgstr "Ronchi de' Legionari" #: my-evolution/Locations.h:1913 -#, fuzzy msgid "Ronneby" -msgstr "雷恩" +msgstr "Ronneby" #: my-evolution/Locations.h:1914 msgid "Roosevelt" msgstr "罗斯福" #: my-evolution/Locations.h:1915 -#, fuzzy msgid "Roros" -msgstr "罗杰斯" +msgstr "Roros" #: my-evolution/Locations.h:1916 msgid "Rorvik/Ryum" -msgstr "" +msgstr "Rorvik/Ryum" #: my-evolution/Locations.h:1917 msgid "Rosario" msgstr "罗萨里奥" #: my-evolution/Locations.h:1918 -#, fuzzy msgid "Roseburg" -msgstr "奥格斯堡" +msgstr "罗斯堡" #: my-evolution/Locations.h:1919 -#, fuzzy msgid "Roseglen" -msgstr "角色" +msgstr "Roseglen" #: my-evolution/Locations.h:1920 -#, fuzzy msgid "Rost" -msgstr "罗斯福" +msgstr "Rost" #: my-evolution/Locations.h:1921 msgid "Rostov-Na-Donu" msgstr "罗斯托夫-Na-Donu" #: my-evolution/Locations.h:1922 -#, fuzzy msgid "Roswell" -msgstr "拉塞尔" +msgstr "罗斯韦尔" #: my-evolution/Locations.h:1923 msgid "Rotterdam" @@ -21982,12 +21186,11 @@ msgstr "鲁昂-Valle de Seine" #: my-evolution/Locations.h:1925 msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -msgstr "" +msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" #: my-evolution/Locations.h:1926 -#, fuzzy msgid "Rurrenabaque" -msgstr "再次发生" +msgstr "Rurrenabaque" #: my-evolution/Locations.h:1927 msgid "Russell" @@ -22003,19 +21206,19 @@ msgstr "拉特兰郡" #: my-evolution/Locations.h:1930 msgid "Rygge" -msgstr "" +msgstr "Rygge" #: my-evolution/Locations.h:1931 msgid "Rzeszow" -msgstr "" +msgstr "Rzeszow" #: my-evolution/Locations.h:1932 msgid "Saarbrucken" -msgstr "" +msgstr "Saarbrucken" #: my-evolution/Locations.h:1933 msgid "Sabine Pass" -msgstr "" +msgstr "Sabine Pass" #: my-evolution/Locations.h:1934 msgid "Sacramento" @@ -22039,80 +21242,71 @@ msgstr "圣安东尼" #: my-evolution/Locations.h:1939 msgid "Saint-Brieuc-Armor" -msgstr "" +msgstr "Saint-Brieuc-Armor" #: my-evolution/Locations.h:1940 msgid "Saint-Dizier-Robinson" -msgstr "" +msgstr "Saint-Dizier-Robinso" #: my-evolution/Locations.h:1941 msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -msgstr "" +msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" #: my-evolution/Locations.h:1942 -#, fuzzy msgid "Saint Mary's" -msgstr "圣玛丽亚" +msgstr "Saint Mary's" #: my-evolution/Locations.h:1943 -#, fuzzy msgid "Saint Mawgan" -msgstr "圣玛丽亚" +msgstr "Saint Mawgan" #: my-evolution/Locations.h:1944 msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -msgstr "" +msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" #: my-evolution/Locations.h:1945 -#, fuzzy msgid "Saint Paul" msgstr "圣保罗" #: my-evolution/Locations.h:1946 -#, fuzzy msgid "Saiq" -msgstr "西班牙" +msgstr "Saiq" #: my-evolution/Locations.h:1947 -#, fuzzy msgid "Salalah" -msgstr "萨尔塔" +msgstr "Salalah" #: my-evolution/Locations.h:1948 msgid "Salem" msgstr "赛伦" #: my-evolution/Locations.h:1949 -#, fuzzy msgid "Salida" -msgstr "索马里" +msgstr "Salida" #: my-evolution/Locations.h:1950 msgid "Salida-Harriet" msgstr "Salida-哈里特" #: my-evolution/Locations.h:1951 -#, fuzzy msgid "Salina" -msgstr "萨吉诺" +msgstr "萨莱纳" #: my-evolution/Locations.h:1952 -#, fuzzy msgid "Salinas" -msgstr "萨吉诺" +msgstr "萨利纳斯" #: my-evolution/Locations.h:1953 msgid "Salisbury" msgstr "索尔兹伯里" #: my-evolution/Locations.h:1954 -#, fuzzy msgid "Salmon" -msgstr "赛伦" +msgstr "Salmon" #: my-evolution/Locations.h:1955 msgid "Salmon (2)" -msgstr "" +msgstr "Salmon (2)" #: my-evolution/Locations.h:1956 msgid "Salta" @@ -22127,13 +21321,12 @@ msgid "Salt Lake City" msgstr "盐湖城" #: my-evolution/Locations.h:1959 -#, fuzzy msgid "Salto" -msgstr "萨尔塔" +msgstr "Salto" #: my-evolution/Locations.h:1960 msgid "Salt point" -msgstr "" +msgstr "Salt point" #: my-evolution/Locations.h:1961 msgid "Salvador" @@ -22144,27 +21337,24 @@ msgid "Salzburg" msgstr "萨尔茨堡" #: my-evolution/Locations.h:1963 -#, fuzzy msgid "Samara" -msgstr "拉马尔" +msgstr "Samara" #: my-evolution/Locations.h:1964 msgid "Samos" msgstr "萨摩斯" #: my-evolution/Locations.h:1965 -#, fuzzy msgid "Samsun" -msgstr "萨摩斯" +msgstr "萨姆森" #: my-evolution/Locations.h:1966 -#, fuzzy msgid "Sana'A" -msgstr "萨吉诺" +msgstr "Sana'A" #: my-evolution/Locations.h:1967 msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -msgstr "" +msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" #: my-evolution/Locations.h:1968 msgid "San Angelo" @@ -22175,9 +21365,8 @@ msgid "San Antonio" msgstr "圣安东妮亚" #: my-evolution/Locations.h:1970 -#, fuzzy msgid "San Antonio Del Tachira" -msgstr "圣安东妮亚" +msgstr "San Antonio Del Tachira" #: my-evolution/Locations.h:1971 msgid "San Antonio-Kelly AFB" @@ -22192,19 +21381,16 @@ msgid "San Carlos" msgstr "圣卡洛斯" #: my-evolution/Locations.h:1974 -#, fuzzy msgid "Sandane" -msgstr "沙尘" +msgstr "Sandane" #: my-evolution/Locations.h:1975 -#, fuzzy msgid "Sandberg" -msgstr "发件人" +msgstr "Sandberg" #: my-evolution/Locations.h:1976 -#, fuzzy msgid "Sanderson" -msgstr "安德森" +msgstr "Sanderson" #: my-evolution/Locations.h:1977 msgid "San Diego" @@ -22232,17 +21418,15 @@ msgstr "圣迭哥-Santee" #: my-evolution/Locations.h:1983 msgid "Sandnessjoen/Stokka" -msgstr "" +msgstr "Sandnessjoen/Stokka" #: my-evolution/Locations.h:1984 -#, fuzzy msgid "Sand Point" -msgstr "标准字体(_S):" +msgstr "Sand Point" #: my-evolution/Locations.h:1985 -#, fuzzy msgid "San Fernando De Apure" -msgstr "费尔南多 De Noronha" +msgstr "San Fernando De Apure" #: my-evolution/Locations.h:1986 msgid "Sanford" @@ -22253,31 +21437,28 @@ msgid "San Francisco" msgstr "旧金山" #: my-evolution/Locations.h:1988 -#, fuzzy msgid "Sangju" -msgstr "马那瓜" +msgstr "Sangju" #: my-evolution/Locations.h:1989 msgid "San Ignacio De Velasco" -msgstr "" +msgstr "San Ignacio De Velasco" #: my-evolution/Locations.h:1990 -#, fuzzy msgid "San Joaquin" -msgstr "圣胡安" +msgstr "圣华金" #: my-evolution/Locations.h:1991 -#, fuzzy msgid "San Jose" -msgstr "桑托斯" +msgstr "圣何塞" #: my-evolution/Locations.h:1992 msgid "San Jose De Chiquitos" -msgstr "" +msgstr "San Jose De Chiquitos" #: my-evolution/Locations.h:1993 msgid "San Jose del Cabo" -msgstr "" +msgstr "San Jose del Cabo" #: my-evolution/Locations.h:1994 msgid "San Jose-Santa Clara" @@ -22288,27 +21469,24 @@ msgid "San Juan" msgstr "圣胡安" #: my-evolution/Locations.h:1996 -#, fuzzy msgid "Sankt-Peterburg" -msgstr "圣彼得堡" +msgstr "Sankt-Peterburg" #: my-evolution/Locations.h:1997 -#, fuzzy msgid "Sanliurfa" -msgstr "索尔兹伯里" +msgstr "Sanliurfa" #: my-evolution/Locations.h:1998 msgid "San Luis Obispo" -msgstr "" +msgstr "圣路易斯-奥比斯波" #: my-evolution/Locations.h:1999 msgid "San Luis Potosi" -msgstr "" +msgstr "San Luis Potosi" #: my-evolution/Locations.h:2000 -#, fuzzy msgid "San Miguel" -msgstr "圣安吉罗" +msgstr "San Miguel" #: my-evolution/Locations.h:2001 msgid "San Nicholas Island" @@ -22323,75 +21501,64 @@ msgid "San Sebastian" msgstr "圣塞巴斯蒂安" #: my-evolution/Locations.h:2004 -#, fuzzy msgid "Santa Ana" -msgstr "圣玛丽亚" +msgstr "圣安娜" #: my-evolution/Locations.h:2005 -#, fuzzy msgid "Santa Barbara" -msgstr "圣玛丽亚" +msgstr "圣巴巴拉" #: my-evolution/Locations.h:2006 -#, fuzzy msgid "Santa Cruz" -msgstr "圣玛丽亚" +msgstr "圣克鲁斯" #: my-evolution/Locations.h:2007 -#, fuzzy msgid "Santa Fe" -msgstr "圣玛丽亚" +msgstr "圣达菲" #: my-evolution/Locations.h:2008 msgid "Santa Maria" msgstr "圣玛丽亚" #: my-evolution/Locations.h:2009 -#, fuzzy msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -msgstr "瓜亚基尔/西蒙 Bolivar" +msgstr "圣玛尔塔/Simon Bolivar" #: my-evolution/Locations.h:2010 -#, fuzzy msgid "Santa Monica" -msgstr "圣玛丽亚" +msgstr "圣莫尼卡" #: my-evolution/Locations.h:2011 -#, fuzzy msgid "Santander" -msgstr "发件人" +msgstr "桑坦德" #: my-evolution/Locations.h:2012 -#, fuzzy msgid "Santarem" -msgstr "沙暴" +msgstr "Santarem" #: my-evolution/Locations.h:2013 -#, fuzzy msgid "Santa Rosa" -msgstr "桑托斯" +msgstr "圣罗莎" #: my-evolution/Locations.h:2014 msgid "Santa Rosa de Copan" -msgstr "" +msgstr "Santa Rosa de Copan" #: my-evolution/Locations.h:2015 msgid "Santiago" msgstr "圣地亚哥" #: my-evolution/Locations.h:2016 -#, fuzzy msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "圣地亚哥" +msgstr "古巴圣地亚哥" #: my-evolution/Locations.h:2017 msgid "Santiago Del Estero" -msgstr "" +msgstr "圣地亚哥德尔埃斯特罗" #: my-evolution/Locations.h:2018 -#, fuzzy msgid "Santorini" -msgstr "斯克兰顿" +msgstr "Santorini" #: my-evolution/Locations.h:2019 msgid "Santos" @@ -22399,15 +21566,13 @@ msgstr "桑托斯" #: my-evolution/Locations.h:2020 msgid "Sao Jose Dos Campo" -msgstr "" +msgstr "Sao Jose Dos Campo" #: my-evolution/Locations.h:2021 -#, fuzzy msgid "Sao Luiz" -msgstr "圣卢西亚岛" +msgstr "Sao Luiz" #: my-evolution/Locations.h:2022 -#, fuzzy msgid "Sao Paulo" msgstr "圣保罗" @@ -22420,9 +21585,8 @@ msgid "Sarajevo" msgstr "萨拉热窝" #: my-evolution/Locations.h:2025 -#, fuzzy msgid "Saranac Lake" -msgstr "中国湖" +msgstr "Saranac Lake" #: my-evolution/Locations.h:2026 msgid "Sarasota" @@ -22433,73 +21597,64 @@ msgid "Saratov" msgstr "萨拉托夫" #: my-evolution/Locations.h:2028 -#, fuzzy msgid "Sarzana" -msgstr "华沙" +msgstr "Sarzana" #: my-evolution/Locations.h:2029 msgid "Saskatchewan" msgstr "萨斯喀彻温省" #: my-evolution/Locations.h:2030 -#, fuzzy msgid "Saskatoon" -msgstr "萨斯喀彻温省" +msgstr "萨斯卡通" #: my-evolution/Locations.h:2031 -#, fuzzy msgid "Sauce Viejo" -msgstr "圣迭哥" +msgstr "Sauce Viejo" #: my-evolution/Locations.h:2033 -#, fuzzy msgid "Sault Ste Marie" -msgstr "圣玛丽亚" +msgstr "苏圣玛丽厂" #: my-evolution/Locations.h:2034 -#, fuzzy msgid "Savannah" -msgstr "马里亚纳群岛" +msgstr "萨凡纳" #: my-evolution/Locations.h:2035 msgid "Savannah-Hunter AAF" -msgstr "" +msgstr "萨凡纳 -Hunter AAF" #: my-evolution/Locations.h:2036 -#, fuzzy msgid "Sawyer AFB" -msgstr "霍华德空军基地" +msgstr "Sawyer AFB" #: my-evolution/Locations.h:2037 -#, fuzzy msgid "Sayun" -msgstr "太原" +msgstr "Sayun" #: my-evolution/Locations.h:2038 -#, fuzzy msgid "Scatsta" -msgstr "萨拉索塔" +msgstr "Scatsta" #: my-evolution/Locations.h:2039 msgid "Schaffen" -msgstr "" +msgstr "Schaffen" #: my-evolution/Locations.h:2040 -#, fuzzy msgid "Schenectady" -msgstr "已选择" +msgstr "斯卡奈塔第" #: my-evolution/Locations.h:2041 msgid "Scilly Isles" -msgstr "" +msgstr "Scilly Isles" #: my-evolution/Locations.h:2042 msgid "Scottsbluff" -msgstr "" +msgstr "Scottsbluff" #: my-evolution/Locations.h:2043 msgid "Scottsdale" -msgstr "" +msgstr "斯科特斯德" #: my-evolution/Locations.h:2044 msgid "Scranton" @@ -22514,18 +21669,16 @@ msgid "Seattle-Boeing" msgstr "西雅图-Boeing" #: my-evolution/Locations.h:2047 -#, fuzzy msgid "Sedalia" -msgstr "索马里" +msgstr "锡代利亚" #: my-evolution/Locations.h:2048 -#, fuzzy msgid "Seeb" -msgstr "可见" +msgstr "Seeb" #: my-evolution/Locations.h:2049 msgid "Selanik" -msgstr "" +msgstr "Selanik" #: my-evolution/Locations.h:2050 msgid "Sendai Airport" @@ -22544,18 +21697,16 @@ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" msgstr "汉城/Yongdungp'O Rokaf Wc" #: my-evolution/Locations.h:2054 -#, fuzzy msgid "Sept-Iles" -msgstr "西雅图" +msgstr "Sept-Iles" #: my-evolution/Locations.h:2055 msgid "Seul Choix Pt" -msgstr "" +msgstr "Seul Choix Pt" #: my-evolution/Locations.h:2056 -#, fuzzy msgid "Sevilla" -msgstr "梅利利亚" +msgstr "Sevilla" #: my-evolution/Locations.h:2057 msgid "Seward" @@ -22563,7 +21714,7 @@ msgstr "苏厄德" #: my-evolution/Locations.h:2058 msgid "Sexton Summit" -msgstr "" +msgstr "Sexton Summit" #: my-evolution/Locations.h:2059 msgid "Shanghai" @@ -22574,42 +21725,36 @@ msgid "Shannon" msgstr "香农" #: my-evolution/Locations.h:2061 -#, fuzzy msgid "Sharjah" -msgstr "搜索" +msgstr "Sharjah" #: my-evolution/Locations.h:2062 msgid "Sharm El Sheikhintl" -msgstr "" +msgstr "Sharm El Sheikhintl" #: my-evolution/Locations.h:2063 -#, fuzzy msgid "Sharurah" -msgstr "星期六" +msgstr "Sharurah" #: my-evolution/Locations.h:2064 -#, fuzzy msgid "Shawbury" -msgstr "索尔兹伯里" +msgstr "Shawbury" #: my-evolution/Locations.h:2065 -#, fuzzy msgid "Shearwater" -msgstr "苏厄德" +msgstr "Shearwater" #: my-evolution/Locations.h:2066 -#, fuzzy msgid "Sheboygan" -msgstr "谢尔登" +msgstr "希博伊根" #: my-evolution/Locations.h:2067 msgid "Sheldon" msgstr "谢尔登" #: my-evolution/Locations.h:2068 -#, fuzzy msgid "Shelter Cove" -msgstr "谢尔顿" +msgstr "Shelter Cove" #: my-evolution/Locations.h:2069 msgid "Shelton" @@ -22617,7 +21762,7 @@ msgstr "谢尔顿" #: my-evolution/Locations.h:2070 msgid "Shenandoah" -msgstr "" +msgstr "Shenandoah" #: my-evolution/Locations.h:2071 msgid "Sheridan" @@ -22628,13 +21773,12 @@ msgid "Sherman-Denison" msgstr "谢尔曼-Denison" #: my-evolution/Locations.h:2073 -#, fuzzy msgid "Shimofusa Ab" -msgstr "歧阜 Ab" +msgstr "Shimofusa Ab" #: my-evolution/Locations.h:2074 msgid "Shingle Point" -msgstr "" +msgstr "Shingle Point" #: my-evolution/Locations.h:2075 msgid "Shiraz" @@ -22642,21 +21786,19 @@ msgstr "设拉子" #: my-evolution/Locations.h:2076 msgid "Shishmaref" -msgstr "" +msgstr "Shishmaref" #: my-evolution/Locations.h:2077 msgid "Shizuhama Ab" -msgstr "" +msgstr "Shizuhama Ab" #: my-evolution/Locations.h:2078 -#, fuzzy msgid "Shoreham" -msgstr "分数" +msgstr "Shoreham" #: my-evolution/Locations.h:2079 -#, fuzzy msgid "Show Low" -msgstr "微雪" +msgstr "Show Low" #: my-evolution/Locations.h:2080 msgid "Shreveport Downtown" @@ -22672,151 +21814,131 @@ msgstr "西德尼" #: my-evolution/Locations.h:2083 msgid "Sigonella" -msgstr "" +msgstr "Sigonella" #: my-evolution/Locations.h:2084 msgid "Siloam Springs" -msgstr "" +msgstr "Siloam Springs" #: my-evolution/Locations.h:2085 -#, fuzzy msgid "Silver City" -msgstr "迈尔斯城" +msgstr "Silver City" #: my-evolution/Locations.h:2086 -#, fuzzy msgid "Sindal" -msgstr "Sendmail" +msgstr "Sindal" #: my-evolution/Locations.h:2088 -#, fuzzy msgid "Sioux City" -msgstr "爱荷华城" +msgstr "苏城" #: my-evolution/Locations.h:2089 -#, fuzzy msgid "Sioux Falls" -msgstr "爱达荷瀑布" +msgstr "苏福尔斯城" #: my-evolution/Locations.h:2090 -#, fuzzy msgid "Sitka" -msgstr "斯普利特" +msgstr "努特卡" #: my-evolution/Locations.h:2091 -#, fuzzy msgid "Sivas" -msgstr "索非亚" +msgstr "Sivas" #: my-evolution/Locations.h:2092 msgid "Sivrihisar" -msgstr "" +msgstr "Sivrihisar" #: my-evolution/Locations.h:2093 msgid "Skagway" -msgstr "" +msgstr "斯加格韦" #: my-evolution/Locations.h:2094 -#, fuzzy msgid "Skiathos" -msgstr "桑托斯" +msgstr "Skiathos" #: my-evolution/Locations.h:2095 msgid "Skien/Geiteryggen" -msgstr "" +msgstr "Skien/Geiteryggen" #: my-evolution/Locations.h:2096 -#, fuzzy msgid "Skive" -msgstr "大小" +msgstr "Skive" #: my-evolution/Locations.h:2097 msgid "Skopje" msgstr "斯科普里" #: my-evolution/Locations.h:2098 -#, fuzzy msgid "Skwentna" -msgstr "已发送" +msgstr "Skwentna" #: my-evolution/Locations.h:2099 -#, fuzzy msgid "Slana" -msgstr "沙尘" +msgstr "Slana" #: my-evolution/Locations.h:2102 -#, fuzzy msgid "Smithers" -msgstr "分钟" +msgstr "Smithers" #: my-evolution/Locations.h:2103 msgid "Smyrna" msgstr "士麦纳" #: my-evolution/Locations.h:2104 -#, fuzzy msgid "Snowshoe Lake" -msgstr "摩西湖" +msgstr "Snowshoe Lak" #: my-evolution/Locations.h:2105 msgid "Sochi" msgstr "索契" #: my-evolution/Locations.h:2106 -#, fuzzy msgid "Socorro" -msgstr "索科特拉岛" +msgstr "Socorro" #: my-evolution/Locations.h:2107 msgid "Socotra" msgstr "索科特拉岛" #: my-evolution/Locations.h:2108 -#, fuzzy msgid "Soda Springs" -msgstr "冰雪" +msgstr "Soda Springs" #: my-evolution/Locations.h:2109 msgid "Sofia" msgstr "索非亚" #: my-evolution/Locations.h:2110 -#, fuzzy msgid "Sogndal" -msgstr "Sendmail" +msgstr "Sogndal" #: my-evolution/Locations.h:2111 -#, fuzzy msgid "Soldotna" -msgstr "索科特拉岛" +msgstr "Soldotna" #: my-evolution/Locations.h:2112 -#, fuzzy msgid "Somerset" -msgstr "骤雨" +msgstr "萨默塞特" #: my-evolution/Locations.h:2113 -#, fuzzy msgid "Sonderborg" -msgstr "瑟堡" +msgstr "Sonderborg" #: my-evolution/Locations.h:2114 -#, fuzzy msgid "Songmu Ab" -msgstr "汉城 E Ab" +msgstr "Songmu Ab" #: my-evolution/Locations.h:2115 msgid "Sorkjosen" -msgstr "" +msgstr "Sorkjosen" #: my-evolution/Locations.h:2117 msgid "Southampton" msgstr "南安普敦" #: my-evolution/Locations.h:2118 -#, fuzzy msgid "South Bend" -msgstr "南" +msgstr "南本德" #: my-evolution/Locations.h:2119 msgid "South Carolina" @@ -22827,68 +21949,60 @@ msgid "South Dakota" msgstr "南达科塔" #: my-evolution/Locations.h:2121 -#, fuzzy msgid "Southend" -msgstr "南" +msgstr "Southend" #: my-evolution/Locations.h:2122 -#, fuzzy msgid "South Marsh Island" -msgstr "马绍尔群岛" +msgstr "South Marsh Island" #: my-evolution/Locations.h:2123 -#, fuzzy msgid "South Timbalier" -msgstr "南卡罗莱纳州" +msgstr "South Timbalier" #: my-evolution/Locations.h:2125 -#, fuzzy msgid "Sparrevohn" -msgstr "萨拉热窝" +msgstr "Sparrevohn" #: my-evolution/Locations.h:2126 msgid "Spencer" msgstr "斯宾塞" #: my-evolution/Locations.h:2127 -#, fuzzy msgid "Spickard" -msgstr "丢弃(_D)" +msgstr "Spickard" #: my-evolution/Locations.h:2128 msgid "Split" msgstr "斯普利特" #: my-evolution/Locations.h:2129 -#, fuzzy msgid "Spokane" -msgstr "西班牙" +msgstr "斯波坎" #: my-evolution/Locations.h:2130 msgid "Spokane-Parkwater" -msgstr "" +msgstr "斯波坎 -Parkwater" #: my-evolution/Locations.h:2131 msgid "Springbok" -msgstr "" +msgstr "Springbok" #: my-evolution/Locations.h:2132 -#, fuzzy msgid "Springfield" -msgstr "克兰菲尔德" +msgstr "斯普林菲尔德" #: my-evolution/Locations.h:2133 msgid "Stampede Pass" -msgstr "" +msgstr "Stampede Pass" #: my-evolution/Locations.h:2134 msgid "State College" msgstr "州立学院" #: my-evolution/Locations.h:2135 -#, fuzzy msgid "Stauning" -msgstr "斯托顿" +msgstr "Stauning" #: my-evolution/Locations.h:2136 msgid "Staunton" @@ -22899,50 +22013,44 @@ msgid "Stavanger/Sola" msgstr "斯塔万格/Sola" #: my-evolution/Locations.h:2138 -#, fuzzy msgid "Staverton" -msgstr "斯托顿" +msgstr "Staverton" #: my-evolution/Locations.h:2139 -#, fuzzy msgid "Stavropol" -msgstr "停止" +msgstr "斯塔夫罗波尔" #: my-evolution/Locations.h:2140 -#, fuzzy msgid "St Cloud" -msgstr "圣路易斯" +msgstr "St Cloud" #: my-evolution/Locations.h:2141 msgid "Steamboat Springs" -msgstr "" +msgstr "Steamboat Springs" #: my-evolution/Locations.h:2142 -#, fuzzy msgid "Stephenville" -msgstr "以斯维尔" +msgstr "Stephenville" #: my-evolution/Locations.h:2143 -#, fuzzy msgid "St. George" -msgstr "圣赫勒拿岛" +msgstr "St. George" #: my-evolution/Locations.h:2144 msgid "Stillwater" -msgstr "" +msgstr "俄克拉荷马市" #: my-evolution/Locations.h:2145 msgid "St. John's" -msgstr "" +msgstr "St. John's" #: my-evolution/Locations.h:2146 msgid "St Johnsbury" -msgstr "" +msgstr "St Johnsbury" #: my-evolution/Locations.h:2147 -#, fuzzy msgid "St Joseph" -msgstr "停止" +msgstr "St Joseph" #: my-evolution/Locations.h:2148 msgid "St Louis" @@ -22961,27 +22069,24 @@ msgid "Stockholm (Bromma)" msgstr "斯德哥尔摩 (Bromma)" #: my-evolution/Locations.h:2152 -#, fuzzy msgid "Stockton" -msgstr "萨顿" +msgstr "斯托克顿" #: my-evolution/Locations.h:2153 msgid "Stokmarknes/Skagen" -msgstr "" +msgstr "Stokmarknes/Skagen" #: my-evolution/Locations.h:2154 msgid "Stord/Sorstokken" -msgstr "" +msgstr "Stord/Sorstokken" #: my-evolution/Locations.h:2155 -#, fuzzy msgid "Storm Lake" -msgstr "克莱顿湖" +msgstr "Storm Lake" #: my-evolution/Locations.h:2156 -#, fuzzy msgid "Stornoway" -msgstr "挪威" +msgstr "Stornoway" #: my-evolution/Locations.h:2157 msgid "St Paul" @@ -23001,7 +22106,7 @@ msgstr "斯特拉斯堡" #: my-evolution/Locations.h:2161 msgid "Strevell" -msgstr "" +msgstr "Strevell" #: my-evolution/Locations.h:2162 msgid "St Simon's Island" @@ -23009,7 +22114,7 @@ msgstr "圣西蒙岛" #: my-evolution/Locations.h:2163 msgid "Stumpy Point" -msgstr "" +msgstr "Stumpy Point" #: my-evolution/Locations.h:2164 msgid "Sturgeon Bay" @@ -23024,18 +22129,16 @@ msgid "Sucre" msgstr "苏克雷" #: my-evolution/Locations.h:2167 -#, fuzzy msgid "Sumburgh" -msgstr "卢森堡" +msgstr "Sumburgh" #: my-evolution/Locations.h:2168 -#, fuzzy msgid "Sumter" -msgstr "卡斯特" +msgstr "桑特尔" #: my-evolution/Locations.h:2169 msgid "Sumter (2)" -msgstr "" +msgstr "桑特尔 (2)" #: my-evolution/Locations.h:2170 msgid "Sundsvall-Harnosand" @@ -23047,7 +22150,7 @@ msgstr "Sungshan/台北" #: my-evolution/Locations.h:2172 msgid "Superior" -msgstr "" +msgstr "苏必利尔" #: my-evolution/Locations.h:2174 msgid "Sutton" @@ -23055,7 +22158,7 @@ msgstr "萨顿" #: my-evolution/Locations.h:2175 msgid "Suwon Ab" -msgstr "" +msgstr "水原 Ab" #: my-evolution/Locations.h:2176 msgid "Svalbard" @@ -23063,11 +22166,11 @@ msgstr "斯瓦尔巴特" #: my-evolution/Locations.h:2177 msgid "Svolvaer/Helle" -msgstr "" +msgstr "Svolvaer/Helle" #: my-evolution/Locations.h:2179 msgid "Swift Current" -msgstr "" +msgstr "Swift Current" #: my-evolution/Locations.h:2181 msgid "Sydney" @@ -23075,11 +22178,11 @@ msgstr "悉尼" #: my-evolution/Locations.h:2182 msgid "Syktyvkar" -msgstr "" +msgstr "瑟克特夫卡尔" #: my-evolution/Locations.h:2183 msgid "Sympheropol" -msgstr "" +msgstr "Sympheropol" #: my-evolution/Locations.h:2184 msgid "Syracuse" @@ -23091,31 +22194,27 @@ msgstr "什切青" #: my-evolution/Locations.h:2186 msgid "Szombathely" -msgstr "" +msgstr "松博特梅伊" #: my-evolution/Locations.h:2187 -#, fuzzy msgid "Tabatinga" -msgstr "台南" +msgstr "Tabatinga" #: my-evolution/Locations.h:2188 msgid "Tabriz" msgstr "大不里士" #: my-evolution/Locations.h:2189 -#, fuzzy msgid "Tabuk" -msgstr "任务" +msgstr "Tabuk" #: my-evolution/Locations.h:2190 -#, fuzzy msgid "Tachikawa Ab" -msgstr "旭州 Ab" +msgstr "Tachikawa Ab" #: my-evolution/Locations.h:2191 -#, fuzzy msgid "Tacna" -msgstr "塔科马" +msgstr "塔卡纳" #: my-evolution/Locations.h:2192 msgid "Tacoma" @@ -23127,7 +22226,7 @@ msgstr "塔科马-Lakewood" #: my-evolution/Locations.h:2194 msgid "Tacuarembo" -msgstr "" +msgstr "Tacuarembo" #: my-evolution/Locations.h:2195 msgid "Taegu" @@ -23146,14 +22245,12 @@ msgid "Tahoe Valley" msgstr "塔霍谷" #: my-evolution/Locations.h:2199 -#, fuzzy msgid "Taichung" -msgstr "太原" +msgstr "台中" #: my-evolution/Locations.h:2200 -#, fuzzy msgid "Taif" -msgstr "塔伊兹" +msgstr "Taif" #: my-evolution/Locations.h:2201 msgid "Tainan" @@ -23168,40 +22265,36 @@ msgid "Taiz" msgstr "塔伊兹" #: my-evolution/Locations.h:2205 -#, fuzzy msgid "Tajima" -msgstr "坦帕" +msgstr "Tajima" #: my-evolution/Locations.h:2206 msgid "Takamatsu Airport" msgstr "高松机场" #: my-evolution/Locations.h:2207 -#, fuzzy msgid "Talara" -msgstr "瓦尔帕莱索" +msgstr "Talara" #: my-evolution/Locations.h:2208 msgid "Talkeetna" -msgstr "" +msgstr "Talkeetna" #: my-evolution/Locations.h:2209 msgid "Tallahassee" msgstr "塔拉哈西" #: my-evolution/Locations.h:2210 -#, fuzzy msgid "Tallinn" -msgstr "台南" +msgstr "塔林" #: my-evolution/Locations.h:2211 -#, fuzzy msgid "Tamanrasset" -msgstr "塔拉哈西" +msgstr "Tamanrasset" #: my-evolution/Locations.h:2212 msgid "Tamanrasset/Aguenna" -msgstr "" +msgstr "Tamanrasset/Aguenna" #: my-evolution/Locations.h:2213 msgid "Tampa" @@ -23220,72 +22313,60 @@ msgid "Tampico" msgstr "坦皮科" #: my-evolution/Locations.h:2217 -#, fuzzy msgid "Tanana" -msgstr "台南" +msgstr "塔纳纳" #: my-evolution/Locations.h:2218 -#, fuzzy msgid "Tanegashima Airport" -msgstr "鹿儿岛机场" +msgstr "Tanegashima 机场" #: my-evolution/Locations.h:2219 -#, fuzzy msgid "Taos" -msgstr "老挝" +msgstr "陶斯" #: my-evolution/Locations.h:2220 -#, fuzzy msgid "Taoyuan" -msgstr "太原" +msgstr "Taoyuan" #: my-evolution/Locations.h:2221 -#, fuzzy msgid "Tapachula" -msgstr "马哈奇卡拉" +msgstr "Tapachula" #: my-evolution/Locations.h:2222 msgid "Taranto" msgstr "塔兰托" #: my-evolution/Locations.h:2223 -#, fuzzy msgid "Tarbes" -msgstr "坦佩雷" +msgstr "达尔布" #: my-evolution/Locations.h:2224 -#, fuzzy msgid "Tarija" -msgstr "中国台湾" +msgstr "Tarija" #: my-evolution/Locations.h:2225 -#, fuzzy msgid "Tarvisio" -msgstr "哈里森" +msgstr "Tarvisio" #: my-evolution/Locations.h:2226 -#, fuzzy msgid "Tatalina" -msgstr "台南" +msgstr "Tatalina" #: my-evolution/Locations.h:2227 -#, fuzzy msgid "Tateyama Ab" -msgstr "大丘 Ab" +msgstr "Tateyama Ab" #: my-evolution/Locations.h:2228 -#, fuzzy msgid "Taunton" -msgstr "斯托顿" +msgstr "陶顿" #: my-evolution/Locations.h:2229 -#, fuzzy msgid "Tebessa" -msgstr "特雷西纳" +msgstr "Tebessa" #: my-evolution/Locations.h:2230 msgid "Tees-Side" -msgstr "" +msgstr "Tees-Side" #: my-evolution/Locations.h:2231 msgid "Tegucigalpa" @@ -23296,9 +22377,8 @@ msgid "Tehran-Mehrabad" msgstr "德黑兰-Mehrabad" #: my-evolution/Locations.h:2233 -#, fuzzy msgid "Tela" -msgstr "托克劳群岛" +msgstr "Tela" #: my-evolution/Locations.h:2234 msgid "Temple" @@ -23318,30 +22398,27 @@ msgstr "特雷西纳" #: my-evolution/Locations.h:2238 msgid "Terre Haute" -msgstr "" +msgstr "特雷霍特" #: my-evolution/Locations.h:2239 msgid "Terrell" msgstr "特雷尔" #: my-evolution/Locations.h:2240 -#, fuzzy msgid "Teterboro" -msgstr "彼得斯堡" +msgstr "Teterboro" #: my-evolution/Locations.h:2241 -#, fuzzy msgid "Texarkana" -msgstr "塔兰托" +msgstr "苔克斯卡那" #: my-evolution/Locations.h:2242 msgid "Texas" msgstr "德克萨斯州" #: my-evolution/Locations.h:2243 -#, fuzzy msgid "The Dalles" -msgstr "塔霍谷" +msgstr "达尔斯" #: my-evolution/Locations.h:2244 msgid "Thessaloniki" @@ -23349,25 +22426,23 @@ msgstr "萨洛尼卡" #: my-evolution/Locations.h:2245 msgid "Thief River Falls" -msgstr "" +msgstr "Thief River Falls" #: my-evolution/Locations.h:2246 msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "" +msgstr "Thiruvananthapuram" #: my-evolution/Locations.h:2247 -#, fuzzy msgid "Thisted" -msgstr "的里雅斯特" +msgstr "Thisted" #: my-evolution/Locations.h:2248 msgid "Thompson Falls" msgstr "汤普森瀑布" #: my-evolution/Locations.h:2249 -#, fuzzy msgid "Thumrait" -msgstr "星期四" +msgstr "Thumrait" #: my-evolution/Locations.h:2250 msgid "Tianjin" @@ -23379,66 +22454,59 @@ msgstr "提华纳" #: my-evolution/Locations.h:2252 msgid "Timisoara" -msgstr "" +msgstr "Timisoara" #: my-evolution/Locations.h:2253 -#, fuzzy msgid "Tin City" -msgstr "彭加城" +msgstr "Tin City" #: my-evolution/Locations.h:2254 -#, fuzzy msgid "Tirana" -msgstr "提华纳" +msgstr "地拉那" #: my-evolution/Locations.h:2255 -#, fuzzy msgid "Tiree" -msgstr "的里雅斯特" +msgstr "Tiree" #: my-evolution/Locations.h:2256 msgid "Tirgu Mures" -msgstr "" +msgstr "Tirgu Mures" #: my-evolution/Locations.h:2257 msgid "Tiruchchirapalli" -msgstr "" +msgstr "Tiruchchirapalli" #: my-evolution/Locations.h:2258 -#, fuzzy msgid "Titusville" -msgstr "汤斯维尔" +msgstr "蒂图斯维尔" #: my-evolution/Locations.h:2259 -#, fuzzy msgid "Tivat" -msgstr "保密" +msgstr "Tivat" #: my-evolution/Locations.h:2260 msgid "Tlemcen Zenata" -msgstr "" +msgstr "Tlemcen Zenata" #: my-evolution/Locations.h:2261 msgid "Tobias Bolanos" msgstr "托拜厄斯 Bolanos" #: my-evolution/Locations.h:2262 -#, fuzzy msgid "Tocumen" -msgstr "秋明" +msgstr "Tocumen" #: my-evolution/Locations.h:2263 msgid "Togiak Village" -msgstr "" +msgstr "Togiak Villag" #: my-evolution/Locations.h:2264 msgid "Tokachi GSDF" -msgstr "" +msgstr "Tokachi GSDF" #: my-evolution/Locations.h:2265 -#, fuzzy msgid "Tokunoshima Island" -msgstr "德岛 Ab" +msgstr "Tokunoshima Island" #: my-evolution/Locations.h:2266 msgid "Tokushima Ab" @@ -23465,9 +22533,8 @@ msgid "Toluca" msgstr "托卢卡" #: my-evolution/Locations.h:2272 -#, fuzzy msgid "Tonopah" -msgstr "汤加" +msgstr "Tonopah" #: my-evolution/Locations.h:2273 msgid "Topeka" @@ -23490,32 +22557,28 @@ msgid "Toronto" msgstr "多伦多" #: my-evolution/Locations.h:2278 -#, fuzzy msgid "Torp" -msgstr "顶部:" +msgstr "Torp" #: my-evolution/Locations.h:2279 msgid "Torrance" msgstr "托兰斯" #: my-evolution/Locations.h:2280 -#, fuzzy msgid "Torreon" -msgstr "多伦多" +msgstr "Torreon" #: my-evolution/Locations.h:2281 -#, fuzzy msgid "Tottori Airport" -msgstr "青森机场" +msgstr "Tottori 机场" #: my-evolution/Locations.h:2282 msgid "Toulouse" msgstr "图鲁兹" #: my-evolution/Locations.h:2283 -#, fuzzy msgid "Toul-Rosieres" -msgstr "图鲁兹" +msgstr "Toul-Rosieres" #: my-evolution/Locations.h:2284 msgid "Tours-St-Symphorien" @@ -23523,7 +22586,7 @@ msgstr "图尔斯-St-Symphorien" #: my-evolution/Locations.h:2285 msgid "Toussus-Le Noble" -msgstr "" +msgstr "Toussus-Le Noble" #: my-evolution/Locations.h:2286 msgid "Townsville" @@ -23534,40 +22597,36 @@ msgid "Toyama Airport" msgstr "富山机场" #: my-evolution/Locations.h:2288 -#, fuzzy msgid "Trabzon" -msgstr "加蓬" +msgstr "特拉布宗" #: my-evolution/Locations.h:2289 msgid "Trapani" msgstr "特拉帕尼" #: my-evolution/Locations.h:2290 -#, fuzzy msgid "Traverse City" -msgstr "贝克城" +msgstr "特拉纬斯" #: my-evolution/Locations.h:2291 -#, fuzzy msgid "Trelew" -msgstr "电传" +msgstr "Trelew" #: my-evolution/Locations.h:2292 msgid "Trenton" msgstr "特伦顿" #: my-evolution/Locations.h:2293 -#, fuzzy msgid "Trevico" -msgstr "特皮克" +msgstr "Trevico" #: my-evolution/Locations.h:2294 msgid "Treviso/Istrana" -msgstr "" +msgstr "特里维索/Istrana" #: my-evolution/Locations.h:2295 msgid "Treviso/S.Angelo" -msgstr "" +msgstr "特里维索/S.Angelo" #: my-evolution/Locations.h:2296 msgid "Trieste" @@ -23591,25 +22650,23 @@ msgstr "特隆赫姆/Vaernes" #: my-evolution/Locations.h:2301 msgid "Troutdale" -msgstr "" +msgstr "Troutdale" #: my-evolution/Locations.h:2302 msgid "Troyes/Barberey" -msgstr "" +msgstr "特鲁瓦/Barberey" #: my-evolution/Locations.h:2303 -#, fuzzy msgid "Truckee" -msgstr "土耳其" +msgstr "特拉基" #: my-evolution/Locations.h:2304 msgid "Truth or Consequences" -msgstr "" +msgstr "Truth or Consequences" #: my-evolution/Locations.h:2305 -#, fuzzy msgid "Tsuiki Ab" -msgstr "富士 Ab" +msgstr "Tsuiki Ab" #: my-evolution/Locations.h:2306 msgid "Tsushima Airport" @@ -23624,42 +22681,36 @@ msgid "Tucson-Davis AFB" msgstr "图森-戴维斯空军基地" #: my-evolution/Locations.h:2309 -#, fuzzy msgid "Tucuman" -msgstr "塔科马" +msgstr "Tucuman" #: my-evolution/Locations.h:2310 msgid "Tucumcari" -msgstr "" +msgstr "Tucumcari" #: my-evolution/Locations.h:2311 -#, fuzzy msgid "Tucurui" -msgstr "土尔库" +msgstr "Tucurui" #: my-evolution/Locations.h:2312 -#, fuzzy msgid "Tulancingo" -msgstr "亨廷顿" +msgstr "Tulancingo" #: my-evolution/Locations.h:2313 -#, fuzzy msgid "Tulcea" -msgstr "塔尔萨" +msgstr "Tulcea" #: my-evolution/Locations.h:2314 msgid "Tulsa" msgstr "塔尔萨" #: my-evolution/Locations.h:2315 -#, fuzzy msgid "Tupelo" -msgstr "普韦布洛" +msgstr "图珀洛" #: my-evolution/Locations.h:2316 -#, fuzzy msgid "Turaif" -msgstr "都灵" +msgstr "Turaif" #: my-evolution/Locations.h:2317 msgid "Turin" @@ -23670,27 +22721,24 @@ msgid "Turku" msgstr "土尔库" #: my-evolution/Locations.h:2320 -#, fuzzy msgid "Tuscaloosa" -msgstr "塔尔萨" +msgstr "塔斯卡卢萨" #: my-evolution/Locations.h:2321 msgid "Tuxtla Gutierrez" -msgstr "" +msgstr "Tuxtla Gutierrez" #: my-evolution/Locations.h:2322 -#, fuzzy msgid "Twenthe" -msgstr "暂时的" +msgstr "Twenthe" #: my-evolution/Locations.h:2323 msgid "Twentynine Palms" -msgstr "" +msgstr "Twentynine Palms" #: my-evolution/Locations.h:2324 -#, fuzzy msgid "Twin Falls" -msgstr "汤普森瀑布" +msgstr "双瀑城" #: my-evolution/Locations.h:2325 msgid "Tyler" @@ -23705,73 +22753,64 @@ msgid "Tyumen" msgstr "秋明" #: my-evolution/Locations.h:2328 -#, fuzzy msgid "Uberaba" -msgstr "海得拉巴" +msgstr "乌贝拉巴" #: my-evolution/Locations.h:2329 msgid "Ufa" -msgstr "" +msgstr "乌法" #: my-evolution/Locations.h:2330 -#, fuzzy msgid "Ukiah" -msgstr "犹他州" +msgstr "Ukiah" #: my-evolution/Locations.h:2332 msgid "Ulan-Ude" -msgstr "" +msgstr "乌兰乌德市" #: my-evolution/Locations.h:2333 -#, fuzzy msgid "Ulsan" -msgstr "塔尔萨" +msgstr "蔚山" #: my-evolution/Locations.h:2334 msgid "Ulyanovsk" msgstr "乌里扬诺夫斯克" #: my-evolution/Locations.h:2335 -#, fuzzy msgid "Umea" -msgstr "阿米莉娅" +msgstr "Umea" #: my-evolution/Locations.h:2336 -#, fuzzy msgid "Umiat" -msgstr "尤蒂卡" +msgstr "Umiat" #: my-evolution/Locations.h:2337 msgid "Unalakleet" -msgstr "" +msgstr "Unalakleet" #: my-evolution/Locations.h:2338 msgid "United Arab Emirates " msgstr "阿拉伯联合酋长国 " #: my-evolution/Locations.h:2341 -#, fuzzy msgid "Unst" -msgstr "不可见" +msgstr "Unst" #: my-evolution/Locations.h:2342 -#, fuzzy msgid "Upington" -msgstr "阿林顿" +msgstr "Upington" #: my-evolution/Locations.h:2343 -#, fuzzy msgid "Uruapan" -msgstr "特拉帕尼" +msgstr "乌鲁阿潘" #: my-evolution/Locations.h:2344 msgid "Uruguaiana" msgstr "乌拉圭亚纳" #: my-evolution/Locations.h:2346 -#, fuzzy msgid "Urumqi" -msgstr "亚洲/乌鲁木齐" +msgstr "Urumqi" #: my-evolution/Locations.h:2347 msgid "Utah" @@ -23791,17 +22830,15 @@ msgstr "宇都宫 Ab" #: my-evolution/Locations.h:2351 msgid "Uzhgorod" -msgstr "" +msgstr "Uzhgorod" #: my-evolution/Locations.h:2352 -#, fuzzy msgid "Vadso" -msgstr "麦迪逊" +msgstr "Vadso" #: my-evolution/Locations.h:2353 -#, fuzzy msgid "Vaerlose" -msgstr "卡莱尔" +msgstr "Vaerlose" #: my-evolution/Locations.h:2354 msgid "Vagar" @@ -23812,13 +22849,12 @@ msgid "Valdez 2" msgstr "瓦尔迪兹 2" #: my-evolution/Locations.h:2356 -#, fuzzy msgid "Valdosta" -msgstr "符拉迪沃斯托克" +msgstr "瓦尔德斯塔" #: my-evolution/Locations.h:2357 msgid "Valdosta-Moody AFB" -msgstr "" +msgstr "瓦尔德斯塔 -Moody 空军基地" #: my-evolution/Locations.h:2358 msgid "Valencia" @@ -23833,14 +22869,12 @@ msgid "Valera*" msgstr "瓦勒拉" #: my-evolution/Locations.h:2361 -#, fuzzy msgid "Valkenburg" -msgstr "萨尔茨堡" +msgstr "Valkenburg" #: my-evolution/Locations.h:2362 -#, fuzzy msgid "Valley" -msgstr "塔霍谷" +msgstr "Valley" #: my-evolution/Locations.h:2363 msgid "Valparaiso" @@ -23851,18 +22885,16 @@ msgid "Valparaiso-Eglin AFB" msgstr "瓦尔帕莱索-Eglin 空军基地" #: my-evolution/Locations.h:2365 -#, fuzzy msgid "Van" -msgstr "瓦尔纳" +msgstr "凡城" #: my-evolution/Locations.h:2366 msgid "Vancouver" msgstr "范库弗峰" #: my-evolution/Locations.h:2367 -#, fuzzy msgid "Vandel" -msgstr "取消" +msgstr "Vandel" #: my-evolution/Locations.h:2368 msgid "Vandenberg AFB" @@ -23874,12 +22906,11 @@ msgstr "范登堡山脉" #: my-evolution/Locations.h:2370 msgid "Van Nuys" -msgstr "" +msgstr "Van Nuys" #: my-evolution/Locations.h:2371 -#, fuzzy msgid "Varadero" -msgstr "巴巴多斯岛" +msgstr "Varadero" #: my-evolution/Locations.h:2372 msgid "Varanasi/Babatpur" @@ -23890,46 +22921,40 @@ msgid "Varna" msgstr "瓦尔纳" #: my-evolution/Locations.h:2374 -#, fuzzy msgid "Vasteras" -msgstr "瓦勒拉" +msgstr "Vasteras" #: my-evolution/Locations.h:2375 msgid "Vaxjo" -msgstr "" +msgstr "Vaxjo" #: my-evolution/Locations.h:2376 -#, fuzzy msgid "Venezia" -msgstr "委内瑞拉" +msgstr "Venezia" #: my-evolution/Locations.h:2378 -#, fuzzy msgid "Venice" -msgstr "瓦伦丁" +msgstr "威尼斯" #: my-evolution/Locations.h:2379 msgid "Veracruz" msgstr "韦拉克鲁斯" #: my-evolution/Locations.h:2380 -#, fuzzy msgid "Vermillion" -msgstr "佛蒙特州" +msgstr "Vermillion" #: my-evolution/Locations.h:2381 msgid "Vermont" msgstr "佛蒙特州" #: my-evolution/Locations.h:2382 -#, fuzzy msgid "Vernal" -msgstr "瓦尔纳" +msgstr "Vernal" #: my-evolution/Locations.h:2383 -#, fuzzy msgid "Vero Beach" -msgstr "维吉尼亚海岸" +msgstr "Vero Beach" #: my-evolution/Locations.h:2384 msgid "Vicenza" @@ -23944,9 +22969,8 @@ msgid "Vichy-Rolla" msgstr "维希-Rolla" #: my-evolution/Locations.h:2387 -#, fuzzy msgid "Vicksburg" -msgstr "匹兹堡" +msgstr "维克斯堡" #: my-evolution/Locations.h:2388 msgid "Victoria" @@ -23957,31 +22981,28 @@ msgid "Vigo" msgstr "比戈" #: my-evolution/Locations.h:2391 -#, fuzzy msgid "Vilhena" -msgstr "维琴察" +msgstr "Vilhena" #: my-evolution/Locations.h:2392 -#, fuzzy msgid "Villacoublay" -msgstr "威洛比" +msgstr "Villacoublay" #: my-evolution/Locations.h:2393 -#, fuzzy msgid "Villafranca" -msgstr "瓦尔纳" +msgstr "Villafranca" #: my-evolution/Locations.h:2394 msgid "Villahermosa" -msgstr "" +msgstr "比亚埃尔莫萨" #: my-evolution/Locations.h:2395 msgid "Villamontes" -msgstr "" +msgstr "比亚埃尔莫萨" #: my-evolution/Locations.h:2396 msgid "Villa Reynolds" -msgstr "" +msgstr "Villa Reynolds" #: my-evolution/Locations.h:2397 msgid "Vilnius" @@ -24001,12 +23022,11 @@ msgstr "维吉尼亚 Tech 机场" #: my-evolution/Locations.h:2401 msgid "Viru-Viru" -msgstr "" +msgstr "Viru-Viru" #: my-evolution/Locations.h:2402 -#, fuzzy msgid "Visalia" -msgstr "可视" +msgstr "维塞利亚" #: my-evolution/Locations.h:2403 msgid "Visby" @@ -24014,97 +23034,87 @@ msgstr "维斯比" #: my-evolution/Locations.h:2404 msgid "Viterbo" -msgstr "" +msgstr "Viterbo" #: my-evolution/Locations.h:2405 msgid "Vitoria" msgstr "维多利亚" #: my-evolution/Locations.h:2406 -#, fuzzy msgid "Vladikavkaz" -msgstr "符拉迪沃斯托克" +msgstr "Vladikavkaz" #: my-evolution/Locations.h:2407 msgid "Vladivostok" msgstr "符拉迪沃斯托克" #: my-evolution/Locations.h:2408 -#, fuzzy msgid "Vlieland" -msgstr "爱尔兰" +msgstr "Vlieland" #: my-evolution/Locations.h:2409 msgid "Vojens/Skrydstrup" -msgstr "" +msgstr "Vojens/Skrydstrup" #: my-evolution/Locations.h:2410 msgid "Volgograd" msgstr "伏尔加格勒" #: my-evolution/Locations.h:2411 -#, fuzzy msgid "Volkel" -msgstr "托克劳群岛" +msgstr "Volkel" #: my-evolution/Locations.h:2412 -#, fuzzy msgid "Volk Field" -msgstr "发件人域(_F)" +msgstr "Volk Field" #: my-evolution/Locations.h:2413 msgid "Voronezh" msgstr "沃罗涅什" #: my-evolution/Locations.h:2414 -#, fuzzy msgid "Voslau" -msgstr "托克劳群岛" +msgstr "Voslau" #: my-evolution/Locations.h:2415 msgid "Waco" msgstr "韦科" #: my-evolution/Locations.h:2416 -#, fuzzy msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -msgstr "旭州机场" +msgstr "Wadi Al Dawasser 机场" #: my-evolution/Locations.h:2417 -#, fuzzy msgid "Wainwright" -msgstr "华盛顿" +msgstr "Wainwright" #: my-evolution/Locations.h:2418 msgid "Wakefield" msgstr "韦克菲尔德" #: my-evolution/Locations.h:2419 -#, fuzzy msgid "Wakkanai Airport" -msgstr "长崎机场" +msgstr "Wakkanai 机场" #: my-evolution/Locations.h:2420 msgid "Walla Walla" -msgstr "" +msgstr "沃拉沃拉" #: my-evolution/Locations.h:2421 -#, fuzzy msgid "Wallops Island" -msgstr "科科斯岛" +msgstr "Wallops 岛" #: my-evolution/Locations.h:2422 msgid "Walnut Ridge" -msgstr "" +msgstr "Walnut Ridge" #: my-evolution/Locations.h:2423 -#, fuzzy msgid "Warner Robins" -msgstr "警告" +msgstr "沃纳罗宾斯" #: my-evolution/Locations.h:2424 msgid "Warroad" -msgstr "" +msgstr "Warroad" #: my-evolution/Locations.h:2425 msgid "Warszawa" @@ -24127,85 +23137,72 @@ msgid "Waterloo" msgstr "滑铁卢" #: my-evolution/Locations.h:2430 -#, fuzzy msgid "Watertown" -msgstr "滑铁卢" +msgstr "沃特敦" #: my-evolution/Locations.h:2431 -#, fuzzy msgid "Waterville" -msgstr "以斯维尔" +msgstr "沃特维尔" #: my-evolution/Locations.h:2432 msgid "Waukesha" -msgstr "" +msgstr "沃基沙" #: my-evolution/Locations.h:2433 -#, fuzzy msgid "Wausau" -msgstr "拿骚" +msgstr "沃索" #: my-evolution/Locations.h:2434 -#, fuzzy msgid "Waycross" -msgstr "韦科" +msgstr "韦克罗斯" #: my-evolution/Locations.h:2435 -#, fuzzy msgid "Waynesboro" -msgstr "格林斯博罗" +msgstr "韦恩斯伯勒" #: my-evolution/Locations.h:2436 msgid "Webster City" msgstr "韦伯斯特城" #: my-evolution/Locations.h:2437 -#, fuzzy msgid "Wejh" -msgstr "三" +msgstr "Wejh" #: my-evolution/Locations.h:2438 msgid "Wellington" msgstr "惠灵顿" #: my-evolution/Locations.h:2439 -#, fuzzy msgid "Wenatchee" -msgstr "天气" +msgstr "韦纳奇" #: my-evolution/Locations.h:2440 -#, fuzzy msgid "Wendover" -msgstr "丹佛" +msgstr "Wendover" #: my-evolution/Locations.h:2441 msgid "West Atlanta" msgstr "西亚特兰大" #: my-evolution/Locations.h:2442 -#, fuzzy msgid "West Burke" -msgstr "西欧" +msgstr "West Burke" #: my-evolution/Locations.h:2443 -#, fuzzy msgid "Westerland" -msgstr "荷兰" +msgstr "Westerland" #: my-evolution/Locations.h:2444 -#, fuzzy msgid "Westfield" -msgstr "韦克菲尔德" +msgstr "韦斯特菲尔德" #: my-evolution/Locations.h:2445 -#, fuzzy msgid "Westhampton" -msgstr "南安普敦" +msgstr "Westhampton" #: my-evolution/Locations.h:2446 -#, fuzzy msgid "West Palm Beach" -msgstr "皇家海岸" +msgstr "西棕榈滩" #: my-evolution/Locations.h:2447 msgid "West Virginia" @@ -24220,54 +23217,48 @@ msgid "West Yellowstone (2)" msgstr "西黄石国家公园 (2)" #: my-evolution/Locations.h:2450 -#, fuzzy msgid "Wheeling" -msgstr "惠灵顿" +msgstr "惠灵" #: my-evolution/Locations.h:2451 -#, fuzzy msgid "Whidbey Island" -msgstr "罗得岛州" +msgstr "Whidbey 岛" #: my-evolution/Locations.h:2452 msgid "Whitefield" msgstr "怀特菲尔德" #: my-evolution/Locations.h:2453 -#, fuzzy msgid "White Plains" -msgstr "车里雅宾斯克" +msgstr "怀特普莱恩斯(白原)市" #: my-evolution/Locations.h:2454 msgid "White Sulphur" -msgstr "" +msgstr "White Sulphur" #: my-evolution/Locations.h:2455 msgid "Whittier" msgstr "惠蒂尔" #: my-evolution/Locations.h:2456 -#, fuzzy msgid "Wichita" -msgstr "密歇根州" +msgstr "威奇托市" #: my-evolution/Locations.h:2457 -#, fuzzy msgid "Wichita Falls" -msgstr "丘吉尔瀑布" +msgstr "威奇托福尔斯" #: my-evolution/Locations.h:2458 msgid "Wichita-Jabara" -msgstr "" +msgstr "奇托 -Jabara" #: my-evolution/Locations.h:2459 msgid "Wichita-McConnell AFB" -msgstr "" +msgstr "威奇托 -McConnell 空军基地" #: my-evolution/Locations.h:2460 -#, fuzzy msgid "Wick" -msgstr "昵称" +msgstr "Wick" #: my-evolution/Locations.h:2461 msgid "Wien" @@ -24275,39 +23266,35 @@ msgstr "维也纳" #: my-evolution/Locations.h:2462 msgid "Wildwood" -msgstr "" +msgstr "Wildwood" #: my-evolution/Locations.h:2463 msgid "Wilkes - Barre" msgstr "威尔克斯地 - Barre" #: my-evolution/Locations.h:2464 -#, fuzzy msgid "Williams Field" -msgstr "达拉斯-Love Field" +msgstr "Williams Field" #: my-evolution/Locations.h:2465 msgid "Williamsport" -msgstr "" +msgstr "威廉斯波特" #: my-evolution/Locations.h:2466 -#, fuzzy msgid "Williston" -msgstr "惠灵顿" +msgstr "Williston" #: my-evolution/Locations.h:2467 msgid "Willoughby" msgstr "威洛比" #: my-evolution/Locations.h:2468 -#, fuzzy msgid "Willow Airport" -msgstr "大分机场" +msgstr "威洛机场" #: my-evolution/Locations.h:2469 -#, fuzzy msgid "Wilmington" -msgstr "惠灵顿" +msgstr "威尔明顿" #: my-evolution/Locations.h:2470 msgid "Winchester" @@ -24318,18 +23305,16 @@ msgid "Windsor" msgstr "温莎" #: my-evolution/Locations.h:2472 -#, fuzzy msgid "Windsor Locks" -msgstr "温莎" +msgstr "Windsor Locks" #: my-evolution/Locations.h:2473 -#, fuzzy msgid "Wink" -msgstr "维也纳" +msgstr "Wink" #: my-evolution/Locations.h:2474 msgid "Winnemucca" -msgstr "" +msgstr "Winnemucca" #: my-evolution/Locations.h:2475 msgid "Winnipeg" @@ -24344,9 +23329,8 @@ msgid "Winston-Salem" msgstr "温斯顿-塞伦" #: my-evolution/Locations.h:2478 -#, fuzzy msgid "Winter Haven" -msgstr "冬季公园" +msgstr "温特墨文" #: my-evolution/Locations.h:2479 msgid "Winter Park" @@ -24354,38 +23338,33 @@ msgstr "冬季公园" #: my-evolution/Locations.h:2480 msgid "Wiscasset" -msgstr "" +msgstr "Wiscasset" #: my-evolution/Locations.h:2481 msgid "Wisconsin" msgstr "威斯康星州" #: my-evolution/Locations.h:2482 -#, fuzzy msgid "Wisconsin Rapids" -msgstr "威斯康星州" +msgstr "威斯康星拉皮兹" #: my-evolution/Locations.h:2483 -#, fuzzy msgid "Wise" -msgstr "维也纳" +msgstr "Wise" #: my-evolution/Locations.h:2484 -#, fuzzy msgid "Woensdrecht" -msgstr "重定向(_D)" +msgstr "Woensdrecht" #: my-evolution/Locations.h:2485 msgid "Wolf Point" -msgstr "" +msgstr "Wolf Point" #: my-evolution/Locations.h:2486 -#, fuzzy msgid "Woong Cheon" -msgstr "中国香港特别行政区" +msgstr "Woong Cheon" #: my-evolution/Locations.h:2487 -#, fuzzy msgid "Wooster" msgstr "伍斯特" @@ -24394,14 +23373,12 @@ msgid "Worcester" msgstr "伍斯特" #: my-evolution/Locations.h:2489 -#, fuzzy msgid "Worland" -msgstr "波特兰" +msgstr "Worland" #: my-evolution/Locations.h:2490 -#, fuzzy msgid "Worthington" -msgstr "北金斯敦" +msgstr "沃辛顿" #: my-evolution/Locations.h:2491 msgid "Wrangell" @@ -24409,11 +23386,11 @@ msgstr "兰格尔" #: my-evolution/Locations.h:2492 msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -msgstr "" +msgstr "Wrightstown / Mcguire 空军基地" #: my-evolution/Locations.h:2493 msgid "Wuchia Observatory" -msgstr "" +msgstr "Wuchia Observatory" #: my-evolution/Locations.h:2494 msgid "Wyoming" @@ -24424,56 +23401,48 @@ msgid "Xiamen" msgstr "厦门" #: my-evolution/Locations.h:2496 -#, fuzzy msgid "Yacuiba" -msgstr "雅吉瓦" +msgstr "Yacuiba" #: my-evolution/Locations.h:2497 msgid "Yakima" msgstr "雅吉瓦" #: my-evolution/Locations.h:2498 -#, fuzzy msgid "Yakushima" -msgstr "雅吉瓦" +msgstr "Yakushima" #: my-evolution/Locations.h:2499 -#, fuzzy msgid "Yakutat" -msgstr "雅库茨克" +msgstr "Yakutat" #: my-evolution/Locations.h:2500 msgid "Yakutsk" msgstr "雅库茨克" #: my-evolution/Locations.h:2501 -#, fuzzy msgid "Yamagata Airport" -msgstr "新滹机场" +msgstr "山形机场" #: my-evolution/Locations.h:2502 -#, fuzzy msgid "Yamaguchi Ube Airport" -msgstr "奄美机场" +msgstr "Yamaguchi Ube 机场" #: my-evolution/Locations.h:2503 -#, fuzzy msgid "Yankton" -msgstr "曼凯托" +msgstr "Yankton" #: my-evolution/Locations.h:2504 -#, fuzzy msgid "Yao Airport" -msgstr "名古屋机场" +msgstr "八尾机场" #: my-evolution/Locations.h:2505 msgid "Yechon Ab" -msgstr "" +msgstr "Yechon Ab" #: my-evolution/Locations.h:2506 -#, fuzzy msgid "Yekaterinburg" -msgstr "彼得斯堡" +msgstr "Yekaterinburg" #: my-evolution/Locations.h:2507 msgid "Yellowknife" @@ -24489,16 +23458,15 @@ msgstr "延布" #: my-evolution/Locations.h:2511 msgid "Yeoju Range" -msgstr "" +msgstr "Yeoju Range" #: my-evolution/Locations.h:2512 msgid "Yeonpyeungdo" -msgstr "" +msgstr "Yeonpyeungdo" #: my-evolution/Locations.h:2513 -#, fuzzy msgid "Yeovilton" -msgstr "米尔顿" +msgstr "Yeovilton" #: my-evolution/Locations.h:2514 msgid "Yokosuka Fwf" @@ -24506,11 +23474,11 @@ msgstr "横须贺 Fwf" #: my-evolution/Locations.h:2515 msgid "Yokota Ab" -msgstr "" +msgstr "Yokota Ab" #: my-evolution/Locations.h:2516 msgid "Yongsan/H-208 Hp" -msgstr "" +msgstr "Yongsan/H-208 Hp" #: my-evolution/Locations.h:2517 msgid "Yoro" @@ -24538,11 +23506,11 @@ msgstr "Yuma MCAS" #: my-evolution/Locations.h:2524 msgid "Yurimaguas" -msgstr "" +msgstr "Yurimaguas" #: my-evolution/Locations.h:2525 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "" +msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk" #: my-evolution/Locations.h:2526 msgid "Zacatecas" @@ -24557,18 +23525,16 @@ msgid "Zagreb" msgstr "萨格勒布" #: my-evolution/Locations.h:2529 -#, fuzzy msgid "Zakinthos" -msgstr "桑托斯" +msgstr "Zakinthos" #: my-evolution/Locations.h:2530 msgid "Zama Airfield" -msgstr "" +msgstr "扎马机场" #: my-evolution/Locations.h:2531 -#, fuzzy msgid "Zanesville" -msgstr "埃文斯维尔" +msgstr "赞斯维尔" #: my-evolution/Locations.h:2532 msgid "Zaragoza" @@ -24576,7 +23542,7 @@ msgstr "萨拉戈萨" #: my-evolution/Locations.h:2533 msgid "Zell Am See" -msgstr "" +msgstr "Zell Am See" #: my-evolution/Locations.h:2534 msgid "Zuni Pueblo" @@ -24654,15 +23620,15 @@ msgstr "没有任务" msgid "(No Description)" msgstr "(没有描述)" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:72 msgid "My Weather" msgstr "天气" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:262 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:261 msgid "There was an error downloading data for" msgstr "下载数据时出错" -#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:478 my-evolution/my-evolution.glade.h:16 msgid "Weather" msgstr "天气" @@ -24670,7 +23636,7 @@ msgstr "天气" #. see in My Evolution by default. You can find the list of all #. stations and their codes in Evolution sources #. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-weather.c:583 +#: my-evolution/e-summary-weather.c:582 msgid "KBOS" msgstr "KBOS" @@ -26141,26 +25107,31 @@ msgstr "" "无法重命名文件夹:\n" "%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:538 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:534 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "把文件夹“%s”重命名为:" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:544 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:541 msgid "Rename Folder" msgstr "重命名文件夹" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:553 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:547 #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180 #, c-format msgid "The specified folder name is not valid: %s" msgstr "指定的文件夹名称不合法:%s" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:554 +#, c-format +msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." +msgstr "已经存在名为“%s”的文件夹。请使用不同的名称。" + +#: shell/e-shell-folder-commands.c:584 msgid "Selected folder does not belong to another user" msgstr "选中的文件夹不属于其它用户" -#: shell/e-shell-folder-commands.c:590 +#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 #, c-format msgid "" "Cannot remove folder:\n" @@ -26202,11 +25173,22 @@ msgstr "" "\n" "如果您不清楚,可以选择“自动”,Evolution 将试图为您确定类型。" -#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:709 +#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724 msgid "Please select the information that you would like to import:" msgstr "请选择您希望导入的信息:" -#: shell/e-shell-importer.c:213 shell/e-shell-importer.c:244 +#: shell/e-shell-importer.c:151 +msgid "" +"Evolution checked for settings to import from the following\n" +"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n" +"that could be imported where found. If you would like to\n" +"try again, please click the \"Back\" button.\n" +msgstr "" +"Evolution 检查了从以下程序导入的设置:Pine,Netscape,Elm,\n" +"iCalendar。并未发现可导入的设置。如果您想要再试一次,请单击\n" +"“后退”按钮。\n" + +#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -26215,21 +25197,21 @@ msgstr "" "正在导入 %s\n" "正在导入项目 %d。" -#: shell/e-shell-importer.c:317 +#: shell/e-shell-importer.c:323 msgid "Select importer" msgstr "选择导入器" -#: shell/e-shell-importer.c:458 +#: shell/e-shell-importer.c:464 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "文件 %s 不存在" -#: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476 -#: shell/e-shell-importer.c:518 +#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482 +#: shell/e-shell-importer.c:524 msgid "Evolution Error" msgstr "Evolution 错误" -#: shell/e-shell-importer.c:475 +#: shell/e-shell-importer.c:481 #, c-format msgid "" "There is no importer that is able to handle\n" @@ -26238,11 +25220,11 @@ msgstr "" "没有导入器能够处理\n" "%s" -#: shell/e-shell-importer.c:484 +#: shell/e-shell-importer.c:490 msgid "Importing" msgstr "正在导入" -#: shell/e-shell-importer.c:491 +#: shell/e-shell-importer.c:497 #, c-format msgid "" "Importing %s.\n" @@ -26251,17 +25233,17 @@ msgstr "" "正在导入 %s。\n" "正在启动 %s" -#: shell/e-shell-importer.c:503 +#: shell/e-shell-importer.c:509 #, c-format msgid "Error starting %s" msgstr "启动 %s 错误" -#: shell/e-shell-importer.c:517 +#: shell/e-shell-importer.c:523 #, c-format msgid "Error loading %s" msgstr "装入 %s 错误" -#: shell/e-shell-importer.c:534 +#: shell/e-shell-importer.c:540 #, c-format msgid "" "Importing %s\n" @@ -26270,31 +25252,31 @@ msgstr "" "正在导入 %s\n" "正在导入项目 1。" -#: shell/e-shell-importer.c:588 +#: shell/e-shell-importer.c:594 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: shell/e-shell-importer.c:637 +#: shell/e-shell-importer.c:643 msgid "Filename:" msgstr "文件名:" -#: shell/e-shell-importer.c:642 +#: shell/e-shell-importer.c:648 msgid "Select a file" msgstr "选择一个文件" -#: shell/e-shell-importer.c:651 +#: shell/e-shell-importer.c:657 msgid "File type:" msgstr "文件类型:" -#: shell/e-shell-importer.c:676 +#: shell/e-shell-importer.c:682 msgid "Import data and settings from older programs" msgstr "从老版程序中导入数据和设置" -#: shell/e-shell-importer.c:680 +#: shell/e-shell-importer.c:686 msgid "Import a single file" msgstr "导入单个文件" -#: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:538 +#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:553 msgid "" "Please wait...\n" "Scanning for existing setups" @@ -26302,24 +25284,24 @@ msgstr "" "请稍候...\n" "正在扫描现有设置" -#: shell/e-shell-importer.c:749 +#: shell/e-shell-importer.c:757 msgid "Starting Intelligent Importers" msgstr "启动智能导入器" -#: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:664 +#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:679 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "从 %s:" -#: shell/e-shell-importer.c:1047 +#: shell/e-shell-importer.c:1060 msgid "Select folder" msgstr "选择文件夹" -#: shell/e-shell-importer.c:1048 +#: shell/e-shell-importer.c:1061 msgid "Select a destination folder for importing this data" msgstr "为导入的数据选择目标文件夹" -#: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191 +#: shell/e-shell-importer.c:1191 shell/importer/intelligent.c:191 msgid "Import" msgstr "导入" @@ -26380,8 +25362,8 @@ msgstr "无法打开共享文件夹:%s。" msgid "Cannot find the specified shared folder." msgstr "无法找到指定的共享文件夹。" -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587 +#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:109 msgid "New" msgstr "新建" @@ -26758,63 +25740,63 @@ msgstr "" "来自激活系统的错误是:\n" "%s" -#: shell/evolution-shell-component.c:1184 +#: shell/evolution-shell-component.c:1187 msgid "CORBA error" msgstr "CORBA 错误" -#: shell/evolution-shell-component.c:1186 +#: shell/evolution-shell-component.c:1189 msgid "Interrupted" msgstr "被中断" -#: shell/evolution-shell-component.c:1188 +#: shell/evolution-shell-component.c:1191 msgid "Invalid argument" msgstr "无效参数" -#: shell/evolution-shell-component.c:1190 +#: shell/evolution-shell-component.c:1193 msgid "Already has an owner" msgstr "已经有所有者了" -#: shell/evolution-shell-component.c:1192 +#: shell/evolution-shell-component.c:1195 msgid "No owner" msgstr "无所有者" -#: shell/evolution-shell-component.c:1194 +#: shell/evolution-shell-component.c:1197 msgid "Not found" msgstr "没找到" -#: shell/evolution-shell-component.c:1196 +#: shell/evolution-shell-component.c:1199 msgid "Unsupported type" msgstr "不支持的类型" -#: shell/evolution-shell-component.c:1198 +#: shell/evolution-shell-component.c:1201 msgid "Unsupported schema" msgstr "不支持的方案" -#: shell/evolution-shell-component.c:1200 +#: shell/evolution-shell-component.c:1203 msgid "Unsupported operation" msgstr "不支持的操作" -#: shell/evolution-shell-component.c:1202 +#: shell/evolution-shell-component.c:1205 msgid "Internal error" msgstr "内部错误" -#: shell/evolution-shell-component.c:1206 +#: shell/evolution-shell-component.c:1209 msgid "Exists" msgstr "存在" -#: shell/evolution-shell-component.c:1208 +#: shell/evolution-shell-component.c:1211 msgid "Invalid URI" msgstr "无效 URI" -#: shell/evolution-shell-component.c:1212 +#: shell/evolution-shell-component.c:1215 msgid "Has subfolders" msgstr "含有子文件夹" -#: shell/evolution-shell-component.c:1214 +#: shell/evolution-shell-component.c:1217 msgid "No space left" msgstr "没有剩余空间" -#: shell/evolution-shell-component.c:1216 +#: shell/evolution-shell-component.c:1219 msgid "Old owner has died" msgstr "原所有者已死" @@ -27150,8 +26132,8 @@ msgid "Previews the contacts to be printed" msgstr "预览将要打印的联系人" #: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 msgid "Print Pre_view" msgstr "打印预览(_V)" @@ -27195,13 +26177,13 @@ msgstr "停止载入" msgid "View the current contact" msgstr "查看当前联系人" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 #: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:42 msgid "_Actions" msgstr "操作(_A)" @@ -27265,6 +26247,10 @@ msgstr "前进" msgid "Go to _Date" msgstr "转到日期(_D)" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +msgid "Go to _Today" +msgstr "转到今天(_T)" + #: ui/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go to a specific date" msgstr "转到指定日期" @@ -27289,26 +26275,40 @@ msgstr "打印此日历" msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" msgstr "为此日历发布忙闲信息" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:15 +#, fuzzy +msgid "Purg_e" +msgstr "波治" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#, fuzzy +msgid "Purge old appointments and meetings" +msgstr "含有约会和事件的公共文件夹" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Show one day" msgstr "显示一天" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Show one month" msgstr "显示一个月" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show one week" msgstr "显示一周" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show the working week" msgstr "显示工作周" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Week" msgstr "周" +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "发布忙闲信息(_P)" + #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 #: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 @@ -27338,26 +26338,27 @@ msgstr "预览被打印项" msgid "Print this item" msgstr "打印此项" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -msgid "Save As..." -msgstr "另存为..." +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "Save _As..." +msgstr "另存为(_A)..." -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 #: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 msgid "Save and Close" msgstr "保存并关闭" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 +msgid "Save and _Close" +msgstr "保存并关闭(_C)" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 msgid "Save the item and close the dialog box" msgstr "保存项并关闭对话框" -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 msgid "Save this item to disk" msgstr "把此项保存到磁盘" @@ -27370,6 +26371,13 @@ msgstr "把此项保存到磁盘" msgid "_File" msgstr "文件(_F)" +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 +msgid "_Save" +msgstr "保存(_S)" + #: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 msgid "Copy selected text to the clipboard" msgstr "将选中文字复制到剪贴板" @@ -27399,12 +26407,6 @@ msgstr "选中所有文字" msgid "Print En_velope..." msgstr "打印信封(_V)..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save _As..." -msgstr "另存为(_A)..." - #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "保存联系人并关闭对话框" @@ -27413,13 +26415,6 @@ msgstr "保存联系人并关闭对话框" msgid "Send _Message to Contact..." msgstr "给联系人发邮件(_M)..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 -msgid "_Save" -msgstr "保存(_S)" - #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 msgid "Delete this list" msgstr "删除该列表" @@ -27574,8 +26569,8 @@ msgid "" msgstr "隐藏已删除的邮件而不是在上面显示一条线" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "标记为已读(_E)" +msgid "Mark All as _Read" +msgstr "全部标为已读(_R)" #: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 msgid "Mark all visible messages as read" @@ -27625,7 +26620,7 @@ msgstr "暂时隐藏选中邮件" msgid "Threaded Message list" msgstr "按线索编排的邮件列表" -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 msgid "_Expunge" msgstr "销毁(_E)" @@ -27662,382 +26657,392 @@ msgid "Apply filter rules to the selected messages" msgstr "应用过滤规则到选中的邮件" #: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +#, fuzzy +msgid "Caret _Mode" +msgstr "文字模型" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" msgstr "为选中邮件的所有收件人撰写回复" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" msgstr "为选中邮件的邮件列表撰写回复" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" msgstr "为选中邮件的发件人撰写回复" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 msgid "Copy selected messages to another folder" msgstr "把选中的消息复制到其它文件夹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 msgid "Create _Virtual Folder From Message" msgstr "从邮件创建虚拟文件夹(_V)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 msgid "Create a rule to filter messages from this sender" msgstr "根据此发件人创建邮件过滤规则" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" msgstr "根据这些收件人创建邮件过滤规则" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" msgstr "根据此邮件列表创建邮件过滤规则" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 msgid "Create a rule to filter messages with this subject" msgstr "根据此主题创建邮件过滤规则" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 msgid "Create a virtual folder for these recipients" msgstr "为这些收件人创建虚拟文件夹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 msgid "Create a virtual folder for this mailing list" msgstr "为该邮件列表创建虚拟文件夹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 msgid "Create a virtual folder for this sender" msgstr "为该发件人创建虚拟文件夹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 msgid "Create a virtual folder for this subject" msgstr "为该主题创建虚拟文件夹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 msgid "Decrease the text size" msgstr "减少文本大小" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 msgid "Display the next important message" msgstr "显示下一封重要邮件" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 msgid "Display the next message" msgstr "显示下一封邮件" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 msgid "Display the next unread message" msgstr "显示下一封未读邮件" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 msgid "Display the next unread thread" msgstr "显示下一封未阅读的线索" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 msgid "Display the previous important message" msgstr "显示上一封重要邮件" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 msgid "Display the previous message" msgstr "显示上一封邮件" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 msgid "Display the previous unread message" msgstr "显示上一封未读邮件" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 msgid "F_orward" msgstr "转发(_O)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 msgid "Filter on Mailing _List..." msgstr "过滤邮件列表(_L)..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 msgid "Filter on Se_nder..." msgstr "过滤发件人(_N)..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 msgid "Filter on _Recipients..." msgstr "过滤收件人(_R)..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 msgid "Filter on _Subject..." msgstr "过滤标题(_S)..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 msgid "Flag selected message(s) for follow-up" msgstr "为选定的邮件做跟随标志" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 msgid "Follow _Up..." msgstr "跟随(_U)..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 msgid "Force images in HTML mail to be loaded" msgstr "强制装入 HTML 邮件中的图像" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 msgid "Forward the selected message in the body of a new message" msgstr "在新邮件体中转发选定的邮件" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 msgid "Forward the selected message quoted like a reply" msgstr "以类似于回复的引用方式转发选定的邮件" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 msgid "Forward the selected message to someone" msgstr "把选定的邮件转发给某人" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" msgstr "把选定的邮件作为附件转发给某人" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 msgid "Increase the text size" msgstr "增加文本大小" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 msgid "Load _Images" msgstr "装入图像(_I)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 msgid "Mark as I_mportant" msgstr "标记为重要(_M)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 msgid "Mark as U_nread" msgstr "标记为未读(_N)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 msgid "Mark as Unimp_ortant" msgstr "标记为不重要(_O)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 msgid "Mark the selected message(s) as having been read" msgstr "把选定的邮件标记为已读" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 msgid "Mark the selected message(s) as important" msgstr "把选定的邮件标记为重要邮件" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" msgstr "把选定的邮件标记为未读" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" msgstr "把选定的邮件标记为不重要邮件" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 msgid "Mark the selected messages for deletion" msgstr "为选定的邮件做删除标记" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 msgid "Move" msgstr "移动" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 msgid "Move selected message(s) to another folder" msgstr "把选中的邮件移动到其它文件夹" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 msgid "Next" msgstr "下一封" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 msgid "Next _Important Message" msgstr "下一封重要邮件(_I)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 msgid "Next _Thread" msgstr "下一条线索(_T)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 msgid "Next _Unread Message" msgstr "下一封未读邮件(_U)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 msgid "Open the selected message in a new window" msgstr "在新窗口中打开选中的邮件" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" msgstr "在邮件撰写器中打开选中的邮件以便重发" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 msgid "Original Si_ze" msgstr "原大小(_Z)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 msgid "P_revious Unread Message" msgstr "上一封未读邮件(_R)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 msgid "Post a Reply" msgstr "投递回复" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 msgid "Post a reply to a message in a Public folder" msgstr "在公共文件夹中回复邮件" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 msgid "Pr_evious Important Message" msgstr "上一封重要邮件(_E)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 msgid "Preview the message to be printed" msgstr "预览要打印的邮件" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 msgid "Previous" msgstr "上一封" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 msgid "Print this message" msgstr "打印该邮件" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 msgid "Re_direct" msgstr "重定向(_D)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" msgstr "将选定的消息转发(退回)给某人" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 msgid "Reset the text to its original size" msgstr "把文件重新设置为原来的大小" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 msgid "S_earch Message..." msgstr "搜索邮件(_E)..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 msgid "S_maller" msgstr "较小(_M)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 msgid "Save the message as a text file" msgstr "把邮件存为文本文件" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 msgid "Search for text in the body of the displayed message" msgstr "在显示邮件的邮件体中搜索文本" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 msgid "Set up the page settings for your current printer" msgstr "设定您当前打印机的页面设置" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 msgid "Show Email _Source" msgstr "显示电子邮件源代码(_S)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 msgid "Show Full _Headers" msgstr "显示完整的邮件头(_H)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#, fuzzy +msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" +msgstr "在显示邮件的邮件体中搜索文本" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 msgid "Show message in the normal style" msgstr "以普通样式显示邮件" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 msgid "Show message with all email headers" msgstr "显示邮件时显示所有邮件头" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 msgid "Show the raw email source of the message" msgstr "显示邮件的原始邮件源代码" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 msgid "Text Si_ze" msgstr "文字大小(_Z)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 msgid "Un-delete the selected messages" msgstr "取消选中邮件的删除" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 msgid "VFolder on Mailing _List..." msgstr "基于邮件列表的虚拟文件夹(_L)..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 msgid "VFolder on Se_nder..." msgstr "基于发件人的虚拟文件夹(_N)..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 msgid "VFolder on _Recipients..." msgstr "基于收件人的虚拟文件夹(_R)..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 msgid "VFolder on _Subject..." msgstr "基于主题的虚拟文件夹(_S)..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 msgid "_Attached" msgstr "附加(_A)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 msgid "_Copy to Folder" msgstr "复制到文件夹(_C)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 msgid "_Create Filter From Message" msgstr "根据邮件创建过滤规则(_C)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 msgid "_Forward Message" msgstr "转发邮件(_F)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 msgid "_Go To" msgstr "转到(_G)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 msgid "_Inline" msgstr "嵌入(_I)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 msgid "_Larger" msgstr "较大(_L)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 msgid "_Message Display" msgstr "邮件显示(_M)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 msgid "_Move to Folder" msgstr "移动到文件夹(_M)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 msgid "_Next Message" msgstr "下一封邮件(_N)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 msgid "_Normal Display" msgstr "普通显示(_N)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 msgid "_Open Message" msgstr "打开邮件(_O)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 msgid "_Previous Message" msgstr "上一封邮件(_P)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 msgid "_Quoted" msgstr "引用(_Q)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 msgid "_Resend..." msgstr "重发(_R)..." -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 ui/evolution.xml.h:63 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 msgid "_Undelete" msgstr "取消删除(_U)" @@ -28113,6 +27118,11 @@ msgstr "S/MIME 加密" msgid "S/MIME Sign" msgstr "S/MIME 签名" +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 +msgid "Save" +msgstr "保存" + #: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "Save As" msgstr "另存为" @@ -28304,15 +27314,19 @@ msgstr "删除选中的任务" msgid "Mar_k as Complete" msgstr "标记为完成(_K)" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Mark selected tasks as complete" +msgstr "把选中任务标记为完成" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 msgid "Paste task from the clipboard" msgstr "从剪贴板中粘贴任务" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 msgid "Previews the list of tasks to be printed" msgstr "预览要打印的任务列表" -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 msgid "Print the list of tasks" msgstr "打印任务列表" @@ -28512,6 +27526,10 @@ msgstr "重命名(_R)..." msgid "_Send / Receive" msgstr "发送/接收(_S)" +#: ui/evolution.xml.h:60 +msgid "_Settings..." +msgstr "设置(_S)..." + #: ui/evolution.xml.h:61 msgid "_Shortcut Bar" msgstr "快捷方式栏(_S)" @@ -28646,11 +27664,11 @@ msgstr "一二三四五六日" msgid "%B %Y" msgstr "%Y年%B" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:428 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431 msgid "Now" msgstr "现在" -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:434 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437 msgid "Today" msgstr "今天" @@ -28767,22 +27785,6 @@ msgstr "编辑保存的搜索(_E)..." msgid "_Advanced..." msgstr "高级(_A)..." -#: widgets/misc/e-messagebox.c:154 -msgid "Information" -msgstr "信息" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:168 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:175 -msgid "Question" -msgstr "问题" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:182 -msgid "Message" -msgstr "邮件" - #: widgets/misc/e-search-bar.c:531 msgid "_Search" msgstr "搜索(_S)" @@ -28827,3 +27829,72 @@ msgstr "Evolution 日历本地文件后端" #: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 msgid "Evolution Addressbook local file backend" msgstr "Evolution 地址簿本地文件后端" + +#~ msgid "URL:" +#~ msgstr "URL:" + +#~ msgid "New _Appointment" +#~ msgstr "新建约会(_A)" + +#~ msgid "New All Day _Event" +#~ msgstr "新建全天事件(_E)" + +#~ msgid "New Meeting" +#~ msgstr "新会议" + +#~ msgid "New Task" +#~ msgstr "新建任务" + +#~ msgid "Print..." +#~ msgstr "打印..." + +#~ msgid "_Go to Date..." +#~ msgstr "转到日期(_G)..." + +#~ msgid "_Schedule Meeting..." +#~ msgstr "调度会议(_S)..." + +#~ msgid "_Forward as iCalendar..." +#~ msgstr "作为 iCalendar 转发(_F)..." + +#~ msgid "Make this Occurrence _Movable" +#~ msgstr "使此次出现可移动(_M)" + +#~ msgid "Delete this _Occurrence" +#~ msgstr "删除此次出现(_O)" + +#~ msgid "Delete _All Occurrences" +#~ msgstr "删除所有出现(_A)" + +#~ msgid "New _Appointment..." +#~ msgstr "新建约会(_A)..." + +#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context." +#~ msgstr "无法创建 S/MIME 签名上下文。" + +#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." +#~ msgstr "无法创建 S/MIME 只有证书的上下文。" + +#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context." +#~ msgstr "无法创建 S/MIME 加密上下文。" + +#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context." +#~ msgstr "无法创建 S/MIME 信封上下文。" + +#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context." +#~ msgstr "无法创建 S/MIME 解码上下文。" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "信息" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "错误" + +#~ msgid "Question" +#~ msgstr "问题" + +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "邮件" + +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "另存为..." |