From 1c7ba10a5d5ecfea514da87de1a23278f4d43f00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Almer S. Tigelaar" Date: Tue, 31 Oct 2000 14:43:19 +0000 Subject: Updated Dutch translation. 2000-10-31 Almer S. Tigelaar * nl.po: Updated Dutch translation. svn path=/trunk/; revision=6291 --- po/ChangeLog | 4 + po/nl.po | 8168 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 2 files changed, 5209 insertions(+), 2963 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7ddc9346ef..3bca16ffa9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-10-31 Almer S. Tigelaar + + * nl.po: Updated Dutch translation. + 2000-10-31 Kjartan Maraas * POTFILES.in: updated this. diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index cb87b7be76..eb99fe60b7 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,24 +7,323 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-14 17:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-14 23:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-31 15:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:38+0200\n" "Last-Translator: Almer S. Tigelaar \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3044 +msgid "Card: " +msgstr "Kaart: " + +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046 +msgid "" +"\n" +"Name: " +msgstr "" +"\n" +"Naam: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3047 +msgid "" +"\n" +" Prefix: " +msgstr "" +"\n" +" Prefix: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048 +msgid "" +"\n" +" Given: " +msgstr "" +"\n" +" Gegeven: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +msgid "" +"\n" +" Additional: " +msgstr "" +"\n" +" Extra: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050 +msgid "" +"\n" +" Family: " +msgstr "" +"\n" +" Familie: " + +# addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +msgid "" +"\n" +" Suffix: " +msgstr "" +"\n" +" Achtervoegsel: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3065 +msgid "" +"\n" +"Birth Date: " +msgstr "" +"\n" +"Geboorte Datum: " + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3076 +msgid "" +"\n" +"Address:" +msgstr "" +"\n" +"Adres:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078 +msgid "" +"\n" +" Postal Box: " +msgstr "" +"\n" +" Postbus: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3079 +msgid "" +"\n" +" Ext: " +msgstr "" +"\n" +"Ext: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080 +msgid "" +"\n" +" Street: " +msgstr "" +"\n" +" Straat: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +msgid "" +"\n" +" City: " +msgstr "" +"\n" +" Stad: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082 +msgid "" +"\n" +" Region: " +msgstr "" +"\n" +" Regio: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +msgid "" +"\n" +" Postal Code: " +msgstr "" +"\n" +" Postcode: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +msgid "" +"\n" +" Country: " +msgstr "" +"\n" +" Land: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3097 +msgid "" +"\n" +"Delivery Label: " +msgstr "" +"\n" +"Afleverings Label: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3109 +msgid "" +"\n" +"Telephones:\n" +msgstr "" +"\n" +"Telefoons:\n" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3112 +msgid "" +"\n" +"Telephone:" +msgstr "" +"\n" +"Telefoon:" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3136 +msgid "" +"\n" +"E-mail:\n" +msgstr "" +"\n" +"E-mail:\n" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3139 +msgid "" +"\n" +"E-mail:" +msgstr "" +"\n" +"E-mail:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3158 +msgid "" +"\n" +"Mailer: " +msgstr "" +"\n" +"Mailer: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3164 +msgid "" +"\n" +"Time Zone: " +msgstr "" +"\n" +"Tijdzone: " + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3172 +msgid "" +"\n" +"Geo Location: " +msgstr "" +"\n" +"Geografische Locatie: " + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3176 +msgid "" +"\n" +"Business Role: " +msgstr "" +"\n" +"Bedrijfsrol: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3188 +msgid "" +"\n" +"Org: " +msgstr "" +"\n" +"Org: " + +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3189 +msgid "" +"\n" +" Name: " +msgstr "" +"\n" +"Naam: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190 +msgid "" +"\n" +" Unit: " +msgstr "" +"\n" +" Eenheid: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191 +msgid "" +"\n" +" Unit2: " +msgstr "" +"\n" +" Eenheid2: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192 +msgid "" +"\n" +" Unit3: " +msgstr "" +"\n" +" Eenheid3: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +msgid "" +"\n" +" Unit4: " +msgstr "" +"\n" +" Eenheid4: " + +# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +msgid "" +"\n" +"Categories: " +msgstr "" +"\n" +"Categorieën: " + +# calendar/gui/gncal-todo.c:207 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +msgid "" +"\n" +"Comment: " +msgstr "" +"\n" +"Commentaar: " + +#. if (crd->sound.prop.used) { +#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) +#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), +#. crd->sound.data, crd->sound.size); +#. else +#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), +#. crd->sound.data); +#. +#. add_SoundType (string, crd->sound.type); +#. } +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211 +msgid "" +"\n" +"Unique String: " +msgstr "" +"\n" +"Unieke Tekenreeks: " + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214 +msgid "" +"\n" +"Public Key: " +msgstr "" +"\n" +"Publieke Sleutel: " + # addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 # addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 calendar/gui/main.c:68 #: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1064 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1156 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1077 calendar/gui/main.c:55 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1058 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932 calendar/gui/main.c:55 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren" @@ -32,82 +331,97 @@ msgstr "Kon Bonobo niet initialiseren" #. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. #. Custom type implies Disabled state. #. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:70 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:70 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:77 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:77 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:77 msgid "Disabled" msgstr "Uitgezet" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:71 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:71 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:78 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:78 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:78 msgid "Synchronize" msgstr "Synchronizeren" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:72 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:72 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:79 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:79 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:79 msgid "Copy From Pilot" msgstr "Kopiëren Uit Pilot" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:73 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:73 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:80 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:80 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:80 msgid "Copy To Pilot" msgstr "Kopiëren Naar Pilot" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:74 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:74 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:81 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:81 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:81 msgid "Merge From Pilot" msgstr "Mengen Uit Pilot" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:75 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:75 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:82 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:82 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:82 msgid "Merge To Pilot" msgstr "Mengen Naar Pilot" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:116 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:116 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:121 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 +msgid "JP Rosevear " +msgstr "JP Rosevear " + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:122 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:122 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:122 +msgid "Original Author:" +msgstr "Originele Auteur:" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:123 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 msgid "Eskil Heyn Olsen " msgstr "Eskil Heyn Olsen " -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:145 -msgid "Gpilotd address conduit" -msgstr "Gpilotd adres kanaal" +# shell/e-shell-view-menu.c:369 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:127 +msgid "Evolution Addressbook Conduit" +msgstr "Evolution Adresboek Kanaal" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:128 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:128 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:128 +msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" +msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation en Helix Code" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:148 -msgid "Configuration utility for the address conduit.\n" -msgstr "Configuratie voor het adres kanaal.\n" +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:130 +msgid "Configuration utility for the evolution addressbook conduit.\n" +msgstr "Configuratie programma voor het evolution adresboek kanaal.\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:124 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:124 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:131 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:131 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:131 msgid "gnome-unknown.xpm" msgstr "gnome-unknown.xpm" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:155 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:155 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:162 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:162 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:162 msgid "Synchronize Action" msgstr "Actie Synchronizeren" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:214 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:214 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:215 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 msgid "Conduit state" msgstr "Kanaal status" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:315 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:279 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:266 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:279 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:267 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:280 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 msgid "" @@ -116,43 +430,41 @@ msgid "" msgstr "" "Geen pilot geconfigureerd, start eerst de 'Pilot Link Eigenschappen' capplet" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:285 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:285 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:286 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" msgstr "Niet verbonden met de gnome-pilot daemon" -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:290 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:290 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:291 #: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 msgid "" "An error occured when trying to fetch\n" "pilot list from the gnome-pilot daemon" msgstr "Fout bij het ophalen van de pilot list van de gnome-pilot daemon" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:127 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:141 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:194 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208 msgid "BLARG\n" msgstr "BLARG\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:471 -#, c-format -msgid "Address holds %ld address entries" -msgstr "Address bevat %ld adressen" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:638 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:622 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:495 +msgid "Could not start wombat server" +msgstr "Kon \"wombat\" server niet starten" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:497 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:499 -msgid "Could not start addressbook server" -msgstr "Kon de adresboek server niet starten" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:639 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:623 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:496 +msgid "Could not start wombat" +msgstr "Kon \"wombat\" niet starten" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:512 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:515 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:665 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:668 msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Kon het adres applicatie blok niet ui de pilot lezen" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:853 -msgid "Error while communicating with address server" -msgstr "Fout bij communiceren met adres server" +msgstr "Kon het adres applicatie blok niet uit de pilot lezen" # addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 #. @@ -175,123 +487,123 @@ msgid "Available Categories:" msgstr "Beschikbare Categorieën:" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1321 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323 msgid "Business" msgstr "Bedrijf" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 msgid "Business 2" msgstr "Bedrijf 2" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 msgid "Business Fax" msgstr "Bedrijfs Fax" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 msgid "Callback" msgstr "Terugbel" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 msgid "Car" msgstr "Auto" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 msgid "Company" msgstr "Bedrijf" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1322 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1324 msgid "Home" msgstr "Thuis" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 msgid "Home 2" msgstr "Thuis 2" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227 msgid "Home Fax" msgstr "Fax Thuis" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228 msgid "ISDN" msgstr "ISDN Nummer" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 msgid "Mobile" msgstr "Mobiele Telefoon" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1325 #: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Other" msgstr "Overige" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 msgid "Other Fax" msgstr "Andere Fax" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 msgid "Pager" -msgstr "Pieper" +msgstr "Oppieper" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 msgid "Primary" msgstr "Eerste" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 msgid "Radio" msgstr "Radio" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Telex" msgstr "Telex" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 msgid "TTY/TDD" msgstr "TTY/TDD" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 msgid "Primary Email" -msgstr "Primaire Email" +msgstr "Primaire E-mail" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 msgid "Email 2" -msgstr "Email 2" +msgstr "E-mail 2" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 msgid "Email 3" -msgstr "Email 3" +msgstr "E-mail 3" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -319,14 +631,14 @@ msgstr "Contact verwijderen?" #. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 msgid "_Add" -msgstr "Toevoegen" +msgstr "_Toevoegen" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:459 calendar/gui/event-editor.c:1203 +#: ui/evolution-event-editor.h:72 ui/evolution-mail.h:48 msgid "_Delete" -msgstr "Verwijderen" +msgstr "_Verwijderen" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 @@ -338,24 +650,26 @@ msgstr "Telefoon Typen" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 msgid "New phone type" -msgstr "Nieuw Telefoon Type" +msgstr "Nieuw telefoon type" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 mail/mail-config.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 filter/filter.glade.h:12 +#: filter/filter.glade.h:17 filter/filter.glade.h:21 filter/filter.glade.h:24 +#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:16 +#: mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 msgid "Contact Editor" -msgstr "Contact Editor" +msgstr "Kontaken Bewerken" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 msgid "_Full Name..." -msgstr "Volledige Naam..." +msgstr "_Volledige Naam..." # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 @@ -370,7 +684,7 @@ msgstr "Homepage:" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Wil _HTML mail ontvangen" +msgstr "Ontvangt liever _HTML berichten" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 @@ -385,7 +699,7 @@ msgstr "T_huis" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 msgid "Business _Fax" -msgstr "Bedrijfs_fax" +msgstr "Bedrijfs _Fax" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 @@ -400,28 +714,28 @@ msgstr "_Bedrijf" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Dit is een mail-adres" +msgstr "Dit is een email-adres" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 msgid "C_ontacts..." -msgstr "C_ontacten..." +msgstr "K_ontakten..." # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ca_tegori`e'n..." +msgstr "Ca_tegorieën..." # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 msgid "_Job title:" -msgstr "Titel:" +msgstr "_Titel:" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 msgid "_Company:" -msgstr "Bedrijf:" +msgstr "_Bedrijf:" # composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 @@ -447,7 +761,7 @@ msgstr "Kant_oor:" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 msgid "_Profession:" -msgstr "Beroep:" +msgstr "_Beroep:" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 @@ -457,7 +771,7 @@ msgstr "_Nickname:" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 msgid "_Spouse:" -msgstr "Echtgeno(o)t(e):" +msgstr "_Echtgeno(o)t(e):" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 @@ -467,12 +781,12 @@ msgstr "Ge_boortedatum:" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 msgid "_Assistant's name:" -msgstr "Naam van _Assistent:" +msgstr "_Assistent:" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Naam van _Manager:" +msgstr "_Manager:" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 @@ -599,7 +913,7 @@ msgstr "_Titel:" # addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 msgid "_Middle:" -msgstr "Tweede Naam:" +msgstr "Tweede Naa_m:" # addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 @@ -611,19 +925,42 @@ msgstr "Achternaam:" msgid "_Suffix:" msgstr "Achtervoeg_sel:" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:593 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kan het adresboek niet openen" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:275 +msgid "Quick Search" +msgstr "Snel Zoeken" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:598 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:413 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1046 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:310 +msgid "As _Minicards" +msgstr "Als _Minikaarten" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:499 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1039 +#. +#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook.xml, do not edit +#. * +#. * This file contains translatable strings generated by +#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's +#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:316 ui/evolution-addressbook.h:9 +msgid "As _Table" +msgstr "Als _Tabel" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:444 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Kan het adresboek niet openen" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:598 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:449 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either\n" +"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" +"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" +"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" +"correctness and reenter. If not, you probably have\n" "attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" "able to use LDAP, you'll need to download and install\n" "OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" @@ -637,21 +974,10 @@ msgstr "" "OpenLDAP downloaden en installeren en Evolution hercompileren\n" "en opnieuw installeren.\n" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1046 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Als _Minikaarten" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:499 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1039 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535 -msgid "As _Table" -msgstr "Als _Tabel" - # addressbook/gui/component/addressbook.c:1097 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:575 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:584 msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "The URI die de Folder Browser zal laten zien" +msgstr "De URI die de Map Bladeraar zal laten zien" #: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88 msgid "External Directories" @@ -687,7 +1013,6 @@ msgstr "Wortel DN:" # addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 # composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 #: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -703,7 +1028,7 @@ msgstr "Selecteer namen" # addressbook/gui/component/addressbook.c:424 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 msgid "Find..." -msgstr "Zoek..." +msgstr "Vind..." #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 msgid "Select name from List:" @@ -712,7 +1037,7 @@ msgstr "Selecteer naam uit lijst:" # composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 #: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10 msgid "Message Recipients" -msgstr "Bericht Ontvangers: " +msgstr "Geaddresseerden" # addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7 #. @@ -866,12 +1191,12 @@ msgstr "z" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:414 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337 msgid "Save as VCard" -msgstr "Opslaan als vCard" +msgstr "Opslaan als VCard" # addressbook/gui/component/addressbook.c:593 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278 msgid "Save in addressbook" -msgstr "Opslaan in adressenboek" +msgstr "Opslaan in adresboek" # addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111 @@ -890,7 +1215,7 @@ msgstr "" # composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/folder-browser.c:490 +#: mail/folder-browser.c:494 mail/mail-search-dialogue.c:101 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -917,7 +1242,7 @@ msgstr "Voorbeeld:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Options" -msgstr "_Opties" +msgstr "Opties" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 @@ -957,7 +1282,7 @@ msgstr "Aantal kolommen:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Blanke formulieren op het einde:" +msgstr "Lege formulieren op het einde:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 @@ -1003,7 +1328,7 @@ msgstr "Shaduw" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Print using gray shading" -msgstr "Druk gebruik makend van grijze schaduw af" +msgstr "Maak gebruik van grijze schaduw op de afdruk" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 @@ -1026,7 +1351,6 @@ msgstr "Type:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80 msgid "label26" msgstr "label26" @@ -1099,12 +1423,12 @@ msgstr "Orientatie" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 msgid "Portrait" -msgstr "Portret" +msgstr "Staand" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 msgid "Landscape" -msgstr "Landschap" +msgstr "Liggend" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 @@ -1119,7 +1443,7 @@ msgstr "Voet:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Omgedraaid afdrukken op even paginas" +msgstr "Omgedraaid afdrukken op even pagina's" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 @@ -1136,67 +1460,42 @@ msgstr "am" msgid "pm" msgstr "pm" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:114 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:114 -msgid "JP Rosevear " -msgstr "JP Rosevear " - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:115 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:115 -msgid "Original Author:" -msgstr "Originele Auteur:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:120 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 msgid "Evolution Calendar Conduit" msgstr "Evolution Kalender Kanaal" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:121 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation en Helix Code" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:123 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:130 msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" msgstr "Configuratie programma voor het evolution kalender kanaal.\n" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:656 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:577 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:578 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:451 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Fout tijdens communiceren met kalender server" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:701 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:622 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Kon \"wombat\" server niet starten" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:702 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:623 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Kon \"wombat\" niet starten" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:765 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:768 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:676 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:679 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kon het Kalender applicatie blok niet uit de pilot lezen" # shell/e-shell-view-menu.c:369 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:120 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127 msgid "Evolution ToDo Conduit" msgstr "Evolution ToDo Kanaal" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:130 msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" msgstr "Configuratie programma voor het evolution to-do kanaal.\n" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:686 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:689 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:549 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:552 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kon het to-do applicatie blok niet uit de pilot lezen" # calendar/gui/calendar-commands.c:56 #: calendar/gui/calendar-commands.c:60 msgid "Outline:" -msgstr "Uitlijn:" +msgstr "Buitenlijn:" # calendar/gui/calendar-commands.c:57 #: calendar/gui/calendar-commands.c:61 @@ -1244,36 +1543,37 @@ msgid "To-Do item that is overdue:" msgstr "To-Do item dat af moest zijn:" # calendar/gui/calendar-commands.c:434 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:396 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:382 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" # calendar/gui/calendar-commands.c:456 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:420 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:406 msgid "Open calendar" msgstr "Open kalender" # calendar/gui/calendar-commands.c:495 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:459 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:445 msgid "Save calendar" msgstr "Kalender opslaan" # calendar/gui/event-editor.c:1745 #. strftime format of a weekday and a date. #: calendar/gui/calendar-model.c:282 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:467 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a %d-%m-%Y" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:740 +#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:726 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S" #. strftime format of a weekday, a date and a time, #. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:743 +#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:729 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p" @@ -1324,7 +1624,7 @@ msgstr "Doorzichtig" msgid "Opaque" msgstr "Mat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:748 +#: calendar/gui/calendar-model.c:734 #, c-format msgid "" "The date must be entered in the format: \n" @@ -1336,7 +1636,8 @@ msgstr "" "%s" #. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:849 calendar/gui/calendar-model.c:897 +#: calendar/gui/calendar-model.c:835 calendar/gui/calendar-model.c:883 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:471 #: widgets/misc/e-dateedit.c:480 widgets/misc/e-dateedit.c:512 #: widgets/misc/e-dateedit.c:669 widgets/misc/e-dateedit.c:725 msgid "%m/%d/%Y" @@ -1344,27 +1645,27 @@ msgstr "%d-%m-%Y" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:867 +#: calendar/gui/calendar-model.c:853 msgid "%I:%M:%S %p%n" msgstr "%I:%M:%S %p%n" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:870 +#: calendar/gui/calendar-model.c:856 msgid "%H:%M:%S%n" msgstr "%H:%M:%S%n" #. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. #. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:874 +#: calendar/gui/calendar-model.c:860 msgid "%I:%M %p%n" msgstr "%I:%M %p%n" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 +#: calendar/gui/calendar-model.c:863 msgid "%H:%M%n" msgstr "%H:%M%n" -#: calendar/gui/calendar-model.c:997 +#: calendar/gui/calendar-model.c:983 msgid "" "The geographical position must be entered in the format: \n" "\n" @@ -1374,18 +1675,18 @@ msgstr "" "\n" "45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1037 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1023 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter als 100" +msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter dan 100" -#: calendar/gui/calendar-model.c:1077 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1063 msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" msgstr "De prioriteit mag niet kleiner zijn dan 1 en niet groter dan 9" # calendar/gui/control-factory.c:136 #: calendar/gui/control-factory.c:126 msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "De URI die de Kalender zal weergeven" +msgstr "De URI die de kalender weer zal geven" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181 #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183 @@ -1395,7 +1696,7 @@ msgstr "Alarm op %A %b %d %Y %H:%M" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188 #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190 msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Waarschuwing over de afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" +msgstr "Herinnering van de afspraak op %A %b %d %Y %H:%M" # calendar/gui/event-editor.c:294 #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201 @@ -1409,12 +1710,13 @@ msgstr "Geen samenvatting beschikbaar." #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor.c:1372 +#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-event-editor.h:19 +#: ui/evolution-subscribe.h:10 msgid "Close" msgstr "Sluiten" # calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1424 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1458 msgid "Snooze" msgstr "Sluimeren" @@ -1428,482 +1730,331 @@ msgstr "Afspraak bewerken" msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Sluimer tijd (minuten)" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -# calendar/gui/event-editor.c:1123 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:427 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:434 calendar/gui/event-editor.c:1178 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "FIXME: _Taak" +# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "Calendar Preferences" +msgstr "Kalender Instellingen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 -# calendar/gui/event-editor.c:1124 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:435 calendar/gui/event-editor.c:1179 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "FIXME: Taak Verzoek" +# calendar/gui/getdate.y:423 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "Work week" +msgstr "Werk week" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 -# calendar/gui/event-editor.c:1121 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1176 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "FIXME: _Mail bericht" +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +msgid "Mon" +msgstr "Maa" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 -# calendar/gui/event-editor.c:1118 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "FIXME: _Afspraak" +# calendar/gui/gnome-month-item.c:738 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 +msgid "Tue" +msgstr "Din" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 -# calendar/gui/event-editor.c:1119 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "FIXME: Verzoek tot Vergadering" +# calendar/gui/gnome-month-item.c:739 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 +msgid "Wed" +msgstr "Woe" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 -# calendar/gui/event-editor.c:1122 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1177 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "FIXME: _Contact" +# calendar/gui/gnome-month-item.c:740 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 +msgid "Thu" +msgstr "Don" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 -# calendar/gui/event-editor.c:1125 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:436 calendar/gui/event-editor.c:1180 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "FIXME: Dagboek Item" +# calendar/gui/gnome-month-item.c:741 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 +msgid "Fri" +msgstr "Vrij" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 -# calendar/gui/event-editor.c:1126 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1181 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "FIXME: Aanteke_ning" +# calendar/gui/gnome-month-item.c:742 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 +msgid "Sat" +msgstr "Zat" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758 -# calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:547 calendar/gui/event-editor.c:1183 -#: calendar/gui/event-editor.c:1291 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "FIXME: Seleecteer F_ormulier" +# calendar/gui/gnome-month-item.c:736 +#. Initialize by default to three-letter day names +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 +msgid "Sun" +msgstr "Zon" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 -# calendar/gui/event-editor.c:1133 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1188 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "FIXME: _Memo Stijl" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "First day of week:" +msgstr "Eerste dag van de week:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 -# calendar/gui/event-editor.c:1135 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:446 calendar/gui/event-editor.c:1190 -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "FIXME: Definieer Print _Stijlen..." +# calendar/gui/prop.c:348 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354 +msgid "Monday" +msgstr "Maandag" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -# calendar/gui/event-editor.c:1142 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:453 calendar/gui/event-editor.c:1197 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "FIXME: V_ersturen" +# calendar/gui/getdate.y:406 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dinsdag" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 -# calendar/gui/event-editor.c:1146 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:457 calendar/gui/event-editor.c:1201 -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "FIXME: Attac_hments opslaan..." +# calendar/gui/getdate.y:408 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +msgid "Wednesday" +msgstr "Woensdag" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 -# calendar/gui/event-editor.c:1149 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:461 calendar/gui/event-editor.c:1205 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "FIXME: Verplaats naar Folder..." +# calendar/gui/getdate.y:410 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48 +msgid "Thursday" +msgstr "Donderdag" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 -# calendar/gui/event-editor.c:1150 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:462 calendar/gui/event-editor.c:1206 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "FIXME: Kopieer naar Folder..." +# calendar/gui/getdate.y:413 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49 +msgid "Friday" +msgstr "Vrijdag" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 -# calendar/gui/event-editor.c:1152 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:464 calendar/gui/event-editor.c:1208 -msgid "Page Set_up" -msgstr "Pagina instellingen" +# calendar/gui/getdate.y:414 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50 +msgid "Saturday" +msgstr "Zaterdag" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 -# calendar/gui/event-editor.c:1153 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:465 calendar/gui/event-editor.c:1209 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "FIXME: Afdruk_voorbeeld" +# calendar/gui/prop.c:347 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 calendar/gui/prop.c:353 +msgid "Sunday" +msgstr "Zondag" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -# calendar/gui/event-editor.c:1174 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:486 calendar/gui/event-editor.c:1230 -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "FIXME: _Speciaal Plakken..." +# calendar/gui/goto.c:264 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "Start of day:" +msgstr "Start van dag:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 -# calendar/gui/event-editor.c:1179 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1235 -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "FIXME: Markeren als Ongelezen" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +msgid "End of day:" +msgstr "Eind van dag:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 -# calendar/gui/event-editor.c:1183 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:495 calendar/gui/event-editor.c:1239 -msgid "_Object" -msgstr "_Object" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "Display options" +msgstr "Weergave instellingen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 -# calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:500 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:508 calendar/gui/event-editor.c:1244 -#: calendar/gui/event-editor.c:1251 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "FIXME: _Item" +# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Time divisions:" +msgstr "Tijd delingen:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 -# calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1245 -#: calendar/gui/event-editor.c:1252 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "FIXME: Ongelezen Item" +# calendar/gui/prop.c:334 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Time format:" +msgstr "Tijdsformaat:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -# calendar/gui/event-editor.c:1123 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:502 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:510 -msgid "FIXME: In_complete Task" -msgstr "FIXME: Niet complete taak" +# calendar/gui/event-editor.c:298 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "Show appointment end times" +msgstr "Geef eindtijden afspraken weer" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 -# calendar/gui/event-editor.c:1190 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:503 calendar/gui/event-editor.c:1246 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "FIXME: Ee_rste Item in Folder" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +msgid "Compress weekends" +msgstr "Weekeinden comprimeren" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 -# calendar/gui/event-editor.c:1197 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:511 calendar/gui/event-editor.c:1253 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "FIXME: _Laatste Item in Folder" +# calendar/gui/prop.c:335 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +msgid "12 hour (am/pm)" +msgstr "12 uurs (am/pm)" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 -# calendar/gui/event-editor.c:1202 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1258 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "FIXME: _Standaard" +# calendar/gui/prop.c:336 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "24 hour" +msgstr "24 uurs" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 -# calendar/gui/event-editor.c:1204 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:518 -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "FIXME: Opmaak" +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 minuten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732 -# calendar/gui/event-editor.c:1207 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1263 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "FIXME: Aanpassen..." +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 minuten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -# calendar/gui/event-editor.c:1212 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:526 calendar/gui/event-editor.c:1268 -msgid "Pre_vious" -msgstr "_Vorige" +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 minuten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 -# calendar/gui/event-editor.c:1213 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1269 -msgid "Ne_xt" -msgstr "Volgende" +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 minuten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 -# calendar/gui/event-editor.c:1217 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1273 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Werkbalk" +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 minuten" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 -# calendar/gui/event-editor.c:1222 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:534 calendar/gui/event-editor.c:1278 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "FIXME: Bestand..." +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +msgid "Date navigator options" +msgstr "Datum navigator instellingen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746 -# calendar/gui/event-editor.c:1223 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1279 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "FIXME: It_em..." +# calendar/gui/calendar-commands.c:528 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "Show week numbers" +msgstr "Geef weeknummers weer" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747 -# calendar/gui/event-editor.c:1224 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:536 calendar/gui/event-editor.c:1280 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "FIXME: _Object..." +# calendar/gui/calendar-commands.c:659 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752 -# calendar/gui/event-editor.c:1229 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:541 calendar/gui/event-editor.c:1285 -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "FIXME: _Font..." +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "Show" +msgstr "Weergeven" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753 -# calendar/gui/event-editor.c:1230 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1286 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "FIXME: _Paragraaf..." +# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 calendar/gui/prop.c:610 +msgid "Due Date" +msgstr "Verloop Datum" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 -# calendar/gui/event-editor.c:1237 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:549 calendar/gui/event-editor.c:1293 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "FIXME: Ontwerp dit Formulier" +# calendar/gui/prop.c:606 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 calendar/gui/prop.c:612 +msgid "Time Until Due" +msgstr "Tijd Tot Verlooptijd" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 -# calendar/gui/event-editor.c:1238 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 calendar/gui/event-editor.c:1294 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "FIXME: Ontw_erp een Formulier..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763 -# calendar/gui/event-editor.c:1240 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 calendar/gui/event-editor.c:1296 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "FIXME: Publiceer een _Formulier..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 -# calendar/gui/event-editor.c:1241 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 calendar/gui/event-editor.c:1297 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "FIXME: Pu_bliceer een Formulier als..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 -# calendar/gui/event-editor.c:1243 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1299 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "FIXME: Script _Debugger" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 -# calendar/gui/event-editor.c:1248 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 calendar/gui/event-editor.c:1304 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "FIXME: _Spelling..." - -# calendar/gui/event-editor.c:1250 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1306 -msgid "FIXME: Chec_k Names" -msgstr "FIXME: Controleer Namen" - -# calendar/gui/event-editor.c:1251 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:563 calendar/gui/event-editor.c:1307 -msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "FIXME: Adres _Boek..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 -# calendar/gui/event-editor.c:1253 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:565 calendar/gui/event-editor.c:1309 -msgid "_Forms" -msgstr "_Formulier" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -# calendar/gui/event-editor.c:1123 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:570 -msgid "FIXME: _New Task" -msgstr "FIXME: _Nieuwe Taak" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -# calendar/gui/event-editor.c:1142 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:572 -msgid "FIXME: S_end Status Report" -msgstr "FIXME: Z_end een status report" - -# calendar/gui/event-editor.c:1148 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:573 -msgid "FIXME: _Mark Complete" -msgstr "FIXME: _Markeer Volledig" - -# calendar/gui/event-editor.c:1260 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1316 -msgid "FIXME: Rec_urrence..." -msgstr "FIXME: _Herhaling..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -# calendar/gui/event-editor.c:1142 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:576 -msgid "FIXME: S_kip Occurrence" -msgstr "FIXME: S_top Herhaling" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -# calendar/gui/event-editor.c:1123 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:578 -msgid "FIXME: Assig_n Task" -msgstr "FIXME: Ken Taak Toe" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 -# calendar/gui/event-editor.c:1343 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:580 -msgid "FIXME: _Reply" -msgstr "FIXME: Beantwoorden" - -# mail/folder-browser-factory.c:35 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:581 -msgid "FIXME: Reply to A_ll" -msgstr "FIXME: Iedereen beantwoorden" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -# calendar/gui/event-editor.c:1266 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:582 calendar/gui/event-editor.c:1321 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "FIXME: Doorsturen" +# calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605 +# mail/message-list.c:474 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611 +#: filter/libfilter-i18n.h:14 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteit" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 -# calendar/gui/event-editor.c:1279 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:595 calendar/gui/event-editor.c:1334 -msgid "_Insert" -msgstr "_Invoegen" +# calendar/gui/calendar-commands.c:60 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "Highlight" +msgstr "Markeer" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 -# calendar/gui/event-editor.c:1280 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:596 calendar/gui/event-editor.c:1335 -#: composer/e-msg-composer.c:962 -msgid "F_ormat" -msgstr "_Opmaak" +# calendar/gui/prop.c:642 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "Overdue Items" +msgstr "Verlopen items" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 -# calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:597 calendar/gui/event-editor.c:1336 -msgid "_Tools" -msgstr "Gereedschap" +# calendar/gui/prop.c:648 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +msgid "Items Due Today" +msgstr "Items die vandaag verlopen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -# calendar/gui/event-editor.c:1282 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:598 calendar/gui/event-editor.c:1337 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Acties" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "Items Not Yet Due" +msgstr "Items die nog niet zijn verlopen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/event-editor.c:1362 -msgid "Save and Close" -msgstr "Opslaan en Sluiten" +# calendar/gui/prop.c:522 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 calendar/gui/prop.c:528 +msgid "Colors" +msgstr "Kleuren" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 -# calendar/gui/event-editor.c:1321 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "Bewaar de afspraak en sluit het dialoog boxje" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +msgid "Pick a color" +msgstr "Kies een kleur" -# calendar/gui/event-editor.c:1325 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1379 -msgid "FIXME: Print..." -msgstr "FIXME: Afdrukken" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "Items Not Yet Due:" +msgstr "Items die nog niet zijn verlopen:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 -# calendar/gui/event-editor.c:1326 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1380 -msgid "Print this item" -msgstr "Item afdrukken" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "Items Due Today:" +msgstr "Items die vandaag verlopen:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 -# calendar/gui/event-editor.c:1327 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1385 -msgid "FIXME: Insert File..." -msgstr "FIXME: Bestand Invoegen..." +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 +msgid "Overdue Items:" +msgstr "Verlopen items:" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849 -# calendar/gui/event-editor.c:1328 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1386 -msgid "Insert a file as an attachment" -msgstr "Bestand als attachmente invoegen" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56 +msgid "TaskPad" +msgstr "TaakBlad" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 -# calendar/gui/event-editor.c:1238 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:639 -msgid "FIXME: Assign Task..." -msgstr "FIXME: Ken Taak Toe..." +# calendar/gui/prop.c:836 +#. populate default frame/box +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57 calendar/gui/prop.c:842 +msgid "Defaults" +msgstr "Standaard instellingen" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:640 -msgid "Assign the task to someone" -msgstr "Ken de taak aan iemand toe" +# calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 +# calendar/gui/gnome-cal.c:1120 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 +msgid "Remind me of all appointments" +msgstr "Herinner me van alle afspraken" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 -# mail/folder-browser-factory.c:45 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:644 calendar/gui/e-calendar-table.c:303 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 -#: calendar/gui/event-editor.c:1367 mail/mail-config.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24 -#: mail/mail-view.c:163 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:59 +msgid "minutes before they occur." +msgstr "minuten voor ze plaatsvinden." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 -# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:645 -msgid "Delete this task" -msgstr "Verwijder deze taak" +# calendar/gui/prop.c:780 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +msgid "Visual Alarms" +msgstr "Visuele Alarmen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 -# calendar/gui/event-editor.c:1339 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:649 calendar/gui/event-editor.c:1396 -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "FIXME: Vorige" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:61 +msgid "Beep when alarm windows appear." +msgstr "Piep als het alarm venster verschijnt." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 -# calendar/gui/event-editor.c:1340 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:650 calendar/gui/event-editor.c:1397 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Ga naar het vorige item" +# calendar/gui/prop.c:780 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:62 +msgid "Audio Alarms" +msgstr "Audio Alarmen" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859 -# calendar/gui/event-editor.c:1341 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:653 calendar/gui/event-editor.c:1399 -msgid "FIXME: Next" -msgstr "FIXME: Volgende" +# calendar/gui/prop.c:803 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:63 +msgid "Alarms timeout after" +msgstr "Alarm stopt na" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 -# calendar/gui/event-editor.c:1342 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:654 calendar/gui/event-editor.c:1400 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ga naar het volgende item" +# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:64 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:66 +msgid "seconds." +msgstr "seconden." -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 -# calendar/gui/event-editor.c:1343 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657 calendar/gui/event-editor.c:1402 -msgid "FIXME: Help" -msgstr "FIXME: Help" +# calendar/gui/prop.c:820 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:65 +msgid "Enable snoozing for" +msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863 -# calendar/gui/event-editor.c:1344 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:658 calendar/gui/event-editor.c:1403 -msgid "See online help" -msgstr "Zie help" +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:67 +msgid "Reminders" +msgstr "Herinneringen" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:913 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657 msgid "Edit Task" -msgstr "_Taak Bewerken" +msgstr "Taak Bewerken" # calendar/gui/event-editor.c:294 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:919 calendar/gui/event-editor.c:285 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:663 calendar/gui/event-editor.c:303 msgid "No summary" msgstr "Geen opsomming" # calendar/gui/event-editor.c:298 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:925 calendar/gui/event-editor.c:291 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:669 calendar/gui/event-editor.c:309 #, c-format msgid "Appointment - %s" msgstr "Afspraak - %s" # calendar/gui/event-editor.c:301 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:928 calendar/gui/event-editor.c:294 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:672 calendar/gui/event-editor.c:312 #, c-format msgid "Task - %s" msgstr "Taak - %s" # calendar/gui/event-editor.c:304 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:931 calendar/gui/event-editor.c:297 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:675 calendar/gui/event-editor.c:315 #, c-format msgid "Journal entry - %s" msgstr "Dagboek Item - %s" @@ -1933,7 +2084,7 @@ msgstr "_Verloop Datum:" #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 msgid "% Comp_lete:" -msgstr "% Gedaan:" +msgstr "% Af:" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 @@ -1960,13 +2111,13 @@ msgstr "Geannuleerd" # calendar/gui/gncal-todo.c:190 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 msgid "_Priority:" -msgstr "Prioriteit:" +msgstr "_Prioriteit:" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 msgid "High" -msgstr "Hoogte:" +msgstr "Hoog" # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 #: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 @@ -1983,8 +2134,7 @@ msgid "C_lassification:" msgstr "C_lassificatie:" # shell/e-shell-view.c:596 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:992 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 shell/e-shell-view.c:989 #: widgets/misc/e-dateedit.c:337 widgets/misc/e-dateedit.c:709 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1171 msgid "None" @@ -2008,25 +2158,39 @@ msgstr "Datum Afgemaakt:" msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:294 msgid "Open..." msgstr "_Openen" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:295 msgid "Open the task" msgstr "Open de taak" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297 msgid "Mark Complete" -msgstr "Markeer Af" +msgstr "Markeer als Gedaan" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:298 msgid "Mark the task complete" -msgstr "Markeer de taak af" +msgstr "Markeer de taak als gedaan" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 +# mail/folder-browser-factory.c:45 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73 filter/filter.glade.h:14 +#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:7 +#: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:163 +#: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:12 +#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-event-editor.h:13 +#: ui/evolution-mail.h:13 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 # calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:304 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:301 msgid "Delete the task" msgstr "Verwijder de taak" @@ -2039,121 +2203,93 @@ msgstr "%02i minuten delingen" # calendar/gui/event-editor.c:1745 #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1172 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1172 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 msgid "%A %d %B" msgstr "%A %d %B" # calendar/gui/event-editor.c:1745 #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1186 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 calendar/gui/e-day-view.c:1186 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 msgid "%a %d %b" msgstr "%a %d %b" #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1199 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1199 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 msgid "%d %b" msgstr "%d %b" # calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324 # calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643 # calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2632 calendar/gui/e-day-view.c:2639 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2935 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2942 calendar/gui/e-week-view.c:2951 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2634 calendar/gui/e-day-view.c:2641 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2932 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2948 msgid "New appointment..." msgstr "Nieuwe Afspraak..." # calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328 # calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2636 calendar/gui/e-day-view.c:2643 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2939 calendar/gui/e-week-view.c:2946 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2638 calendar/gui/e-day-view.c:2645 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:2943 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Bewerk deze afspraak..." # calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2637 calendar/gui/e-week-view.c:2940 -#: calendar/gui/event-editor.c:1368 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937 +#: ui/evolution-event-editor.h:14 msgid "Delete this appointment" msgstr "Verwijdert deze afspraak" # calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2644 calendar/gui/e-week-view.c:2947 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2944 msgid "Make this appointment movable" msgstr "Maak deze afspraak verplaatsbaar" # calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2645 calendar/gui/e-week-view.c:2948 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2945 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Verwijder deze gebeurtenis" # calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2646 calendar/gui/e-week-view.c:2949 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2648 calendar/gui/e-week-view.c:2946 msgid "Delete all occurrences" msgstr "Verwijder alle gebeurtenissen" +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" + # calendar/gui/event-editor.c:289 -#: calendar/gui/event-editor.c:279 +#: calendar/gui/event-editor.c:297 msgid "Edit Appointment" -msgstr "Bewerk Afspraak" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 -# calendar/gui/event-editor.c:1204 -#: calendar/gui/event-editor.c:1260 -msgid "FIXME: _Formatting" -msgstr "FIXME: _Opmaak" - -# calendar/gui/event-editor.c:1215 -#: calendar/gui/event-editor.c:1271 -msgid "FIXME: Ca_lendar..." -msgstr "FIXME: Ka_lender..." - -# calendar/gui/event-editor.c:1258 -#: calendar/gui/event-editor.c:1314 -msgid "FIXME: _New Appointment" -msgstr "FIXME: _Nieuwe Afspraak" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1318 -msgid "Schedule _Meeting..." -msgstr "_Afspraak Plannen.." - -# calendar/gui/event-editor.c:1265 -#: calendar/gui/event-editor.c:1320 -msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" -msgstr "FIXME: Doorsturen als v_Calendar" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 -#: calendar/gui/event-editor.c:1363 -msgid "Save and close this appointment" -msgstr "Deze afspraak opslaan en sluiten" - -# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 -#: calendar/gui/event-editor.c:1373 -msgid "Close this appointment" -msgstr "Deze afspraak sluiten" +msgstr "Afspraak Bewerken" -# calendar/gui/event-editor.c:1333 -#: calendar/gui/event-editor.c:1389 -msgid "FIXME: Invite Attendees..." -msgstr "FIXME: Nodig Gasten Uit..." +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: calendar/gui/event-editor.c:342 +msgid "on" +msgstr "op" -# calendar/gui/event-editor.c:1334 -#: calendar/gui/event-editor.c:1390 -msgid "Invite attendees to a meeting" -msgstr "Nodig gasten uit op een afspraak" +# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 +#: calendar/gui/event-editor.c:470 +msgid "ocurrences" +msgstr "gebeurtenissen" # calendar/gui/event-editor.c:1745 -#: calendar/gui/event-editor.c:1947 calendar/gui/print.c:1085 +#: calendar/gui/event-editor.c:2382 calendar/gui/print.c:1085 #: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" #. todo #. -#. build some of the recur stuff by hand to take into account -#. the start-on-monday preference? -#. #. get the apply button to work right #. #. make the properties stuff unglobal @@ -2175,8 +2311,9 @@ msgstr "gebeurtenis-bewerkings-dialoog" # calendar/gui/gncal-todo.c:171 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -msgid "_Summary:" -msgstr "_Samenvatting:" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Opso_mming:" # calendar/gui/gncal-todo.c:428 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 @@ -2185,12 +2322,12 @@ msgstr "Resterende tijd" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "Start time:" -msgstr "Begintijd:" +msgid "_Start time:" +msgstr "_Begintijd:" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "End time:" -msgstr "Eind tijd:" +msgid "_End time:" +msgstr "_Eindtijd:" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 msgid "A_ll day event" @@ -2206,249 +2343,199 @@ msgstr "Pu_bliekelijk" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_ve" +msgstr "Pri_vé" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 msgid "_Confidential" msgstr "_Vertrouwelijk" +# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "Minutes" +msgstr "Minuten" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "Hours" +msgstr "Uren" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "" -"Minutes\n" -"Hours\n" -"Days\n" -msgstr "" -"Minutes\n" -"Uren\n" -"Dagen\n" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "Days" +msgstr "Dagen" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 msgid "_Display" msgstr "_Weergave" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "_Audio" -msgstr "_Geluid" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 msgid "_Program" msgstr "_Programma" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 msgid "_Mail" -msgstr "_Mail" +msgstr "_Post" # mail/mail-config.c:1199 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 msgid "Mail _to:" -msgstr "Mail _naar:" +msgstr "Post _naar:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 msgid "_Run program:" msgstr "P_rogramma starten:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "_Audio" +msgstr "_Geluid" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 msgid "Reminder" msgstr "Herinnering" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "Recurrence rule" -msgstr "Herhalings regel" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713 -# calendar/gui/gncal-todo.c:717 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "Daily" -msgstr "Dagelijks" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "Weekly" -msgstr "Weekelijks" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 +msgid "Recur on the" +msgstr "Herhaal op de" -# calendar/gui/calendar-commands.c:531 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "Monthly" -msgstr "Maandelijks" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 +msgid "th day of the month" +msgstr "de dag van de maand" -# calendar/gui/calendar-commands.c:535 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "Yearly" -msgstr "Jaarlijks" +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 calendar/gui/print.c:288 +msgid "1st" +msgstr "1e" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "label23" -msgstr "label23" +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 calendar/gui/print.c:288 +msgid "2nd" +msgstr "2e" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81 -msgid "Every " -msgstr "Elke " +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 calendar/gui/print.c:288 +msgid "3rd" +msgstr "3e" -# calendar/gui/getdate.y:424 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49 -msgid "day(s)" -msgstr "dag(en)" +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 calendar/gui/print.c:288 +msgid "4th" +msgstr "4e" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50 -msgid "label24" -msgstr "label24" +# calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 calendar/gui/print.c:288 +msgid "5th" +msgstr "5e" -# calendar/gui/getdate.y:423 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52 -msgid "week(s)" -msgstr "week(en)" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62 +msgid "Every" +msgstr "Elke" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Maa" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65 +msgid "month(s)" +msgstr "maand(en)" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:738 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Din" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78 +msgid "Recurrence" +msgstr "Herhaling" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:739 +# calendar/gui/calendar-commands.c:59 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Woe" - -# calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Don" +msgid "Appointment Basics" +msgstr "Afspraak Basis:" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:741 +# calendar/gui/goto.c:264 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Vrij" +msgid "_Starting date:" +msgstr "_Begin datum:" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:742 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Zat" +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Herhalings Regel" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -#. Initialize by default to three-letter day names #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Zon" +msgid "No recurrence" +msgstr "Geen herhaling" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60 -msgid "label25" -msgstr "label25" +msgid "Simple recurrence" +msgstr "Eenvoudige herhaling" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62 -msgid "Recur on the" -msgstr "Herhaal op de" +msgid "Custom recurrence" +msgstr "Aangepaste herhaling" +# calendar/gui/getdate.y:424 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63 -msgid "th day of the month" -msgstr "de dag van de maand" +msgid "day(s)" +msgstr "dag(en)" +# calendar/gui/getdate.y:423 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64 -msgid "" -"1st\n" -"2nd\n" -"3rd\n" -"4th\n" -"5th\n" -msgstr "" -"eerste\n" -"tweede\n" -"derde\n" -"vierde\n" -"vijfde\n" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70 -msgid "" -"Monday\n" -"Tuesday\n" -"Wednesday\n" -"Thursday\n" -"Friday\n" -"Saturday\n" -"Sunday\n" -msgstr "" -"Maandag\n" -"Dindag\n" -"Woensdag\n" -"Donderdag\n" -"Vrijdag\n" -"Zaterdag\n" -"Zondag\n" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78 -msgid "Every" -msgstr "Elke" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79 -msgid "month(s)" -msgstr "maand(en)" +msgid "week(s)" +msgstr "week(en)" # calendar/gui/getdate.y:420 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:66 msgid "year(s)" msgstr "jar(en)" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83 -msgid "label27" -msgstr "label27" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84 -msgid "Ending date" -msgstr "Eind datum" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85 -msgid "Repeat forever" -msgstr "Oneinding Herhalen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86 -msgid "End on " -msgstr "Eindig op " +# calendar/gui/getdate.y:445 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:67 +msgid "for" +msgstr "voor" -# filter/filter-editor.c:198 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87 -msgid "End after" -msgstr "Eindig na" +# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:68 +msgid "until" +msgstr "totdat" -# calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88 -msgid "occurrence(s)" -msgstr "gebeurtenis(sen)" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:69 +msgid "forever" +msgstr "oneindig" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70 msgid "Exceptions" msgstr "Uitzonderingen" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 -msgid "Change" -msgstr "Veranderen" +# calendar/gui/prop.c:348 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:72 +msgid "Modify" +msgstr "Aanpassen" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 -msgid "Recurrence" -msgstr "Herhaling" +# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:74 +msgid "label21" +msgstr "label21" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:75 +msgid "" +"This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by " +"Evolution.\n" +"\n" +"However, the appointment will recur at the appropriate time and will be " +"displayed properly in the calendar views." +msgstr "" +"Deze afspraak heeft aangepaste herhalings regels die niet kunnen worden " +"bewerkt door \n" +"Evolution.\n" +"\n" +"Maar, deze afspraak zal zich wel herhalen op de juiste tijd en zal juist " +"worden \n" +"weergegeven op de kalender." # calendar/gui/getdate.y:391 #: calendar/gui/getdate.y:391 @@ -2725,7 +2812,7 @@ msgstr "Maak een To-Do item aan" # calendar/gui/gncal-todo.c:137 #: calendar/gui/gncal-todo.c:139 msgid "Edit to-do item" -msgstr "Verander een To-Do item" +msgstr "Bewerk To-Do item" # calendar/gui/gncal-todo.c:171 #: calendar/gui/gncal-todo.c:175 @@ -2749,29 +2836,30 @@ msgstr "Item Commentaar:" # calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 # calendar/gui/gnome-cal.c:1120 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:694 calendar/gui/gnome-cal.c:1432 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1488 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:710 calendar/gui/gnome-cal.c:1466 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1522 msgid "Reminder of your appointment at " msgstr "Herinnering van je afspraak op " -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1128 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1144 #, c-format msgid "Could not load the calendar in `%s'" msgstr "Kon de kalender in `%s' niet laden" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1139 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1155 #, c-format msgid "Could not create a calendar in `%s'" msgstr "Kon kalender niet in aanmaken in `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1150 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1166 #, c-format msgid "The method required to load `%s' is not supported" msgstr "De methode die nodig is om `%s' te laden word niet ondersteund" # calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124 #. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1437 calendar/gui/gnome-cal.c:1492 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526 +#: mail/mail-search-dialogue.c:101 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -2802,31 +2890,6 @@ msgstr "" msgid "Go to today" msgstr "Ga naar vandaag" -# calendar/gui/print.c:265 -#: calendar/gui/print.c:288 -msgid "1st" -msgstr "1e" - -# calendar/gui/print.c:265 -#: calendar/gui/print.c:288 -msgid "2nd" -msgstr "2e" - -# calendar/gui/print.c:265 -#: calendar/gui/print.c:288 -msgid "3rd" -msgstr "3e" - -# calendar/gui/print.c:265 -#: calendar/gui/print.c:288 -msgid "4th" -msgstr "4e" - -# calendar/gui/print.c:265 -#: calendar/gui/print.c:288 -msgid "5th" -msgstr "5e" - # calendar/gui/print.c:266 #: calendar/gui/print.c:289 msgid "6th" @@ -3036,7 +3099,7 @@ msgid "Print Calendar" msgstr "Druk Kalender af" # calendar/gui/print.c:1249 -#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:794 +#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:833 msgid "Print Preview" msgstr "Afdrukvoorbeeld" @@ -3067,16 +3130,6 @@ msgstr "24-uurs" msgid "Weeks start on" msgstr "Week begint op" -# calendar/gui/prop.c:347 -#: calendar/gui/prop.c:353 -msgid "Sunday" -msgstr "Zondag" - -# calendar/gui/prop.c:348 -#: calendar/gui/prop.c:354 -msgid "Monday" -msgstr "Maandag" - # calendar/gui/prop.c:358 #. Day range #: calendar/gui/prop.c:364 @@ -3110,31 +3163,10 @@ msgstr "Einddag:" msgid "Colors for display" msgstr "Kleuren voor beeld" -# calendar/gui/prop.c:522 -#: calendar/gui/prop.c:528 -msgid "Colors" -msgstr "Kleuren" - # calendar/gui/prop.c:599 #: calendar/gui/prop.c:605 msgid "Show on TODO List:" -msgstr "Weergeven op TO-DO Lijst:" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 -#: calendar/gui/prop.c:610 -msgid "Due Date" -msgstr "Verloop Datum" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605 -# mail/message-list.c:474 -#: calendar/gui/prop.c:611 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit:" - -# calendar/gui/prop.c:606 -#: calendar/gui/prop.c:612 -msgid "Time Until Due" -msgstr "Tijd Tot Verlopen" +msgstr "Weergeven op To-Do Lijst:" # calendar/gui/prop.c:637 #: calendar/gui/prop.c:643 @@ -3144,27 +3176,27 @@ msgstr "To-Do lijst stijl opties:" # calendar/gui/prop.c:642 #: calendar/gui/prop.c:648 msgid "Highlight overdue items" -msgstr "Markeer items die te laat zijn" +msgstr "Markeer items die zijn verlopen" # calendar/gui/prop.c:645 #: calendar/gui/prop.c:651 msgid "Highlight not yet due items" -msgstr "Markeer items die nog niet af hoeven te zijn" +msgstr "Markeer items die nog niet zijn verlopen" # calendar/gui/prop.c:648 #: calendar/gui/prop.c:654 msgid "Highlight items due today" -msgstr "Markeer items die vandaag af moeten" +msgstr "Markeer items die vandaag verlopen" # calendar/gui/prop.c:678 #: calendar/gui/prop.c:684 msgid "To Do List Properties" -msgstr "To-Do lijst instellingen" +msgstr "To-Do lijst Eigenschappen" # calendar/gui/prop.c:681 #: calendar/gui/prop.c:687 msgid "To Do List" -msgstr "To-Do lijst" +msgstr "To-Do Lijst" # calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 #: calendar/gui/prop.c:718 @@ -3202,1981 +3234,4229 @@ msgstr " seconden" msgid "Enable snoozing for " msgstr "Maak sluimeren mogelijk voor " -# calendar/gui/prop.c:836 -#. populate default frame/box -#: calendar/gui/prop.c:842 -msgid "Defaults" -msgstr "Standaard instellingen" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 widgets/misc/e-calendar-item.c:416 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "MDWDVZZ" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186 -msgid "Cut" -msgstr "Knippen" +#: calendar/gui/weekday-picker.c:328 calendar/gui/weekday-picker.c:418 +msgid "SMTWTFS" +msgstr "ZMDWDVZ" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 -msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "Knip het geselecteerde item naar het klembord" +#: camel/camel-movemail.c:96 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "Kon post bestand %s niet controleren: %s" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" +#: camel/camel-movemail.c:133 camel/camel-movemail.c:180 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Kon vergrendelings bestand voor %s niet maken: %s" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "Kopieer het geselecteerde item naar het klembord" +#: camel/camel-movemail.c:143 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "Kon post bestand %s niet openen: %s" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:194 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:202 -msgid "Paste" -msgstr "Plakken" +#: camel/camel-movemail.c:153 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "Kon tijdelijk post bestand %s niet openen: %s" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:195 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:203 -msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "Plak een item vanaf het klembord" +#: camel/camel-movemail.c:194 +#, c-format +msgid "Could not test lock file for %s: %s" +msgstr "Kon het vergrendelings bestand voor %s niet testen: %s" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:529 -msgid "Select recipients' addresses" -msgstr "Selecteer de geadresseerden" +#: camel/camel-movemail.c:214 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "" +"Maximale wachttijd overschreden tijdens het wachten op exclusieve toegang " +"tot bestand %s. Probeer het later opnieuw." -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 -msgid "Recipient list:" -msgstr "Ontvangers: " +# composer/e-msg-composer.c:494 +#: camel/camel-movemail.c:240 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "Fout bij het lezen van post bestand: %s" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -msgid "Search..." -msgstr "Zoeken..." +# composer/e-msg-composer.c:474 +#: camel/camel-movemail.c:251 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "Fout bij opslaan van tijdelijk post bestand: %s" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: camel/camel-movemail.c:269 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "Fout bij opslaan post in tijdelijk bestand %s: %s" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Address" -msgstr "Adres" +#: camel/camel-movemail.c:301 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "Kon de pipe niet maken: %s" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 -msgid "Properties..." -msgstr "Eigenschappen..." +#: camel/camel-movemail.c:313 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "Kon niet starten: %s" -# calendar/gui/gncal-todo.c:479 -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -msgid "Add..." -msgstr "Toevoegen..." +#: camel/camel-movemail.c:351 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "Movemail programma mislukt: %s" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 -msgid "To: >>" -msgstr "Aan: >>" +# shell/e-storage.c:434 +#: camel/camel-movemail.c:352 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Onbekende fout)" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 -msgid "Cc: >>" -msgstr "Cc: >>" +#: camel/camel-provider.c:133 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "Kon %s niet laden: %s" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 -msgid "Bcc: >>" -msgstr "Bcc: >>" +#: camel/camel-provider.c:141 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "Kon %s niet laden: Geen initialisatie code in de module." -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 -msgid "label9" -msgstr "label9" +# mail/mail-config.c:1658 +#: camel/camel-remote-store.c:185 +#, c-format +msgid "%s server %s" +msgstr "%s server %s" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 -msgid "label7" -msgstr "label7" +#: camel/camel-remote-store.c:189 +#, c-format +msgid "%s service for %s on %s" +msgstr "%s service voor %s op %s" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 -msgid "label8" -msgstr "label8" +#: camel/camel-remote-store.c:230 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "Kon niet verbinden met %s (poort %d): %s" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" +#: camel/camel-remote-store.c:231 +msgid "(unknown host)" +msgstr "(onbekende computer)" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:84 +#: camel/camel-service.c:119 #, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "URL '%s' heeft een gebruikersnaam gedeelte nodig" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:91 +#: camel/camel-service.c:128 #, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "URL '%s' heeft een computernaam gedeelte nodig" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 +#: camel/camel-service.c:137 #, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "URL '%s' heeft een pad gedeelte nodig" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99 +#: camel/camel-service.c:516 #, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" +msgid "No such host %s." +msgstr "Computer %s niet gevonden." -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:411 -msgid "Add attachment" -msgstr "Bestand bijvoegen" +#: camel/camel-service.c:519 +#, c-format +msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." +msgstr "Kan computernaam %s tijdelijk niet opzoeken" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474 shell/e-shortcuts-view.c:239 -#: shell/e-shortcuts-view.c:356 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" +#: camel/camel-session.c:271 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "Geen aanbieder beschikbaar voor protocol `%s'" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van attachments" +# shell/e-setup.c:69 +#: camel/camel-session.c:359 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon de directory %s niet aanmaken:\n" +"%s" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Bestand bijvoegen..." +#: camel/camel-url.c:77 +#, c-format +msgid "URL string `%s' contains no protocol" +msgstr "URL `%s' bevat geen protocol" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" +#: camel/camel-url.c:92 +#, c-format +msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" +msgstr "URL `%s' bevat een ongeldig protocol" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Attachment eigenschappen" +#: camel/camel-url.c:153 +#, c-format +msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" +msgstr "Poort nummer in URL `%s' is niet numeriek" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME type:" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "Onverwachte respons van IMAP server: %s" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 -msgid "File name:" -msgstr "Bestandsnaam:" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "IMAP commando mislukt: %s" -# mail/message-list.c:488 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:140 composer/e-msg-composer-hdrs.c:298 -msgid "From:" -msgstr "Van:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:246 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klik hier voor het adresboek" +# shell/e-storage.c:434 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:340 +msgid "Unknown error" +msgstr "Onbekende fout" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:299 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "Geef de identiteit waarvan je dit bericht wilt versturen" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:366 +#, c-format +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "De respons van de IMAP server bevatte geen %s informatie" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:216 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:303 -msgid "To:" -msgstr "Aan:" +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402 +#, c-format +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +msgstr "De IMAP Server gaf onverwacht een 'OK' respons: %s" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Geef de geaddreseerden" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216 +#, c-format +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "Kon samenvatting voor %s niet laden" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "Kon bericht inhoud niet vinden in FETCH respons." -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:222 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:309 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Geef de adressen die een 'carbon copy' van het bericht moeten krijgen" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 +msgid "IMAPv4" +msgstr "IMAPv4" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:227 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:314 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "Voor het lezen en opslaan van post op IMAP servers." -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:228 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:315 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." +# mail/folder-browser-factory.c:101 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:232 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:292 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" -"Geef de adressen die een 'carbon copy' van het bericht moeten krijgen " -"zonder\n" -"dat ze op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen." +"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server het wachtwoord versturen " +"als platte tekst." -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:321 -msgid "Subject:" -msgstr "Onderwerp:" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:243 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:235 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:322 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Geef het onderwerp van het bericht" +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245 +msgid "" +"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" +"Deze optie zal bij het verbinden met de IMAP server gebruik maken van " +"Kerberos 4 authenticatie." -# composer/e-msg-composer.c:463 -#: composer/e-msg-composer.c:408 -msgid "Save as..." -msgstr "Opslaan als..." +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:331 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "%sVoor het IMAP wachtwoord voor %s@%s in" -# composer/e-msg-composer.c:474 -#: composer/e-msg-composer.c:419 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:357 #, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s" +msgid "" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Fout bij het authenticeren op de IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" -# composer/e-msg-composer.c:494 -#: composer/e-msg-composer.c:439 +# shell/e-setup.c:69 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:537 #, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Error bij openen bestand: %s" +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "Kon directory %s niet maken: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:461 -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Bezig met opslaan wijzingen aan bericht..." +# mail/mail-threads.c:814 +#. FIXME: right error code +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:220 +msgid "Could not create summary" +msgstr "Kon samenvatting niet maken" -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 -#: composer/e-msg-composer.c:463 -msgid "About to save changes to message..." -msgstr "Bezig met voorbereiden van wijzingen opslaan aan bericht..." +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:383 +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:386 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s" +msgstr "Kan bericht niet aan mbox bestand toevoegen: %s" -# shell/e-shell-view-menu.c:159 -#: composer/e-msg-composer.c:548 shell/e-shell-view-menu.c:166 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +# shell/e-shell.c:299 +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:489 +#, c-format +msgid "Cannot get message: %s" +msgstr "Kan bericht niet vergaren: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:554 +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34 +msgid "UNIX mbox-format mail files" +msgstr "UNIX mbox-formaat post bestanden" + +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36 msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" +"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " +"local disk." msgstr "" -"Dit bericht is nog niet verstuurd.\n" -"\n" -"Wil je je wijzingen opslaan?" +"Voor het lezen van post die is afgeleverd door het lokale systeem en voor " +"het opslaan van post op de lokale schijf." -# composer/e-msg-composer.c:561 -#: composer/e-msg-composer.c:576 -msgid "Open file" -msgstr "Bestand Openen" +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon bestand `%s' niet openen:\n" +"%s" # composer/e-msg-composer.c:676 -#: composer/e-msg-composer.c:695 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Het bestand bestaat niet." - -# composer/e-msg-composer.c:686 -#: composer/e-msg-composer.c:705 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Het is geen gewoon bestand." +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:128 +#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:122 +#, c-format +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "Map `%s' bestaat niet." -# composer/e-msg-composer.c:696 -#: composer/e-msg-composer.c:715 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Het bestand bestaat maar is niet leesbaar." +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:137 +#, c-format +msgid "" +"Could not create file `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon bestand `%s' niet aanmaken:\n" +"%s" -# composer/e-msg-composer.c:707 -#: composer/e-msg-composer.c:725 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "Het bestand is toegangelijk maar open(2) faalde." +# composer/e-msg-composer.c:686 +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:146 +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:180 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "`%s' is geen gewoon bestand." -# composer/e-msg-composer.c:729 -#: composer/e-msg-composer.c:747 +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:172 +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:208 +#, c-format msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" msgstr "" -"Het bestand is zeer groot (groter dan 100K).\n" -"Weet u zeker dat u het wil invoegen?" +"Kon map `%s' niet verwijderen:\n" +"%s" -# composer/e-msg-composer.c:748 -#: composer/e-msg-composer.c:768 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Een fout trad op tijdens het openen van het bestand." +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:187 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "Map `%s' is niet leeg. Niet verwijderd." -# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 -#: composer/e-msg-composer.c:864 -msgid "_File" -msgstr "_Bestand" +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:225 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists" +msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen van %s naar %s: de map bestaat al" -#: composer/e-msg-composer.c:870 -msgid "_Open..." -msgstr "_Openen..." +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:263 +msgid "Mbox folders may not be nested." +msgstr "Mbox mappen mogen niet recursief in elkaar worden opgenomen." -#: composer/e-msg-composer.c:871 -msgid "Load a previously saved message" -msgstr "Laad een eerder opgeslagen bericht" +# composer/e-msg-composer.c:474 +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:277 +#, c-format +msgid "Local mail file %s" +msgstr "Lokaal post bestand %s" -# composer/e-msg-composer.c:463 -#: composer/e-msg-composer.c:879 -msgid "_Save..." -msgstr "Ops_laan als..." +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:650 +#, c-format +msgid "Could not open summary %s" +msgstr "Kon samenvatting %s niet openen" -#: composer/e-msg-composer.c:880 -msgid "Save message" -msgstr "Bericht Opslaan" +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:671 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "Kon tijdelijk postvak niet openen: %s" -# composer/e-msg-composer.c:463 -#: composer/e-msg-composer.c:888 -msgid "Save _as..." -msgstr "Opslaan _als..." +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:715 +msgid "Summary mismatch, aborting sync" +msgstr "Samenvattingen niet gelijk, synchroniseren word afgebroken" -# composer/e-msg-composer.c:888 -#: composer/e-msg-composer.c:889 -msgid "Save message with a different name" -msgstr "Sla het bericht op onder een andere naam" +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:735 +msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" +msgstr "Samenvattingen niet gelijk, X-Evolution kop ontbreekt" -# composer/e-msg-composer.c:888 -#: composer/e-msg-composer.c:897 -msgid "Save in _folder..." -msgstr "Opslaan in _folder..." +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:757 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "Fout bij het schrijven naar tijdelijk postvak: %s" -# composer/e-msg-composer.c:888 -#: composer/e-msg-composer.c:898 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" +# shell/e-setup.c:84 +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:770 +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:788 +#, c-format +msgid "Cannot copy data to output file: %s" +msgstr "Kan de gegevens niet naar het uitvoerbestand kopiëren: %s" -# composer/e-msg-composer.c:891 -#: composer/e-msg-composer.c:907 -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Voeg test-bestand _in... (FIXME)" +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:813 +#, c-format +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "Kon de bron map %s niet sluiten: %s" -# composer/e-msg-composer.c:891 -#: composer/e-msg-composer.c:908 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:822 +#, c-format +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "Kon de tijdelijke map niet sluiten: %s" -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 -#: composer/e-msg-composer.c:917 -msgid "Send _Now" -msgstr "_Nu Versturen" +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:830 +#, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "Kon de naam van de map niet wijzigen: %s" -# composer/e-msg-composer.c:894 -#: composer/e-msg-composer.c:918 -msgid "Send the message now" -msgstr "Verstuur het bericht nu" +# shell/e-storage.c:434 +#: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:842 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Onbekende fout: %s" -# filter/filter-editor.c:198 -#: composer/e-msg-composer.c:926 -msgid "Send _Later" -msgstr "_Later Versturen" +#. FIXME: right error code +#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:211 +msgid "Could not load or create summary" +msgstr "Kon samenvatting niet aanmaken of laden" -# composer/e-msg-composer.c:894 -#: composer/e-msg-composer.c:927 -msgid "Send the message later" -msgstr "Verstuur het bericht later" +#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:330 +#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:333 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s" +msgstr "Kan bericht niet toevoegen aan mh map: %s" -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 -#: composer/e-msg-composer.c:937 -msgid "_Close..." -msgstr "Sl_uiten..." +# mail/folder-browser-factory.c:41 +#: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:399 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Kan bericht niet vergaren: %s\n" +" %s" -#: composer/e-msg-composer.c:938 -msgid "Quit the message composer" -msgstr "Sluit het bericht venster" +#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34 +msgid "UNIX MH-format mail directories" +msgstr "UNIX MH-formaat post directories" -# calendar/gui/gncal-todo.c:488 -#: composer/e-msg-composer.c:951 -msgid "_Edit" -msgstr "B_ewerken..." +#: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" +msgstr "Voor het opslaan van lokale post in MH-achtige post directories" + +#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:115 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon map `%s' niet openen:\n" +"%s" + +#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:130 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon map `%s' niet maken:\n" +"%s" -#: composer/e-msg-composer.c:968 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:139 +#, c-format +msgid "`%s' is not a directory." +msgstr "`%s' is geen directory." -#: composer/e-msg-composer.c:969 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Stuur de mail in HTML formaat" +#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:158 +#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:171 +#, c-format +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "Kon map `%s' niet verwijderen: %s" -# shell/e-shell-view-menu.c:398 -#: composer/e-msg-composer.c:982 shell/e-storage-set-view.c:222 -msgid "_View" -msgstr "Weerga_ve" +#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:189 +#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:193 +#, c-format +msgid "Could not rename folder `%s': %s" +msgstr "Kon de naam van map `%s' niet wijzigen: %s" -# composer/e-msg-composer.c:906 -#: composer/e-msg-composer.c:988 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Bekijk _bijvoegsels" +#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:197 +#, c-format +msgid "Could not rename folder `%s': %s exists" +msgstr "Kon de naam van map `%s' niet wijzigen: %s bestaat al" -# composer/e-msg-composer.c:907 -#: composer/e-msg-composer.c:989 -msgid "Show/hide attachments" -msgstr "Toon/verberg de attachments" +#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:205 +msgid "MH folders may not be nested." +msgstr "MH mappen mogen niet recursief in elkaar worden opgenomen." -# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 -#: composer/e-msg-composer.c:1022 -msgid "Send" -msgstr "Versturen" +#: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:217 +#, c-format +msgid "Local mail directory %s" +msgstr "Directory voor lokale post %s" -# composer/e-msg-composer.c:942 -#: composer/e-msg-composer.c:1023 -msgid "Send this message" -msgstr "Dit bericht versturen" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:41 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "Voer het NNTP wachtwoord voor %s@%s in" -# composer/e-msg-composer.c:951 -#: composer/e-msg-composer.c:1032 -msgid "Attach" -msgstr "Bijvoegen" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:62 +msgid "Server rejected username" +msgstr "Volgens de server is de gebruikersnaam ongeldig" -# composer/e-msg-composer.c:951 -#: composer/e-msg-composer.c:1033 -msgid "Attach a file" -msgstr "Voeg een bestand bij" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:68 +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "Fout bij het versturen van de gebruikersnaam naar de server" -# composer/e-msg-composer.c:1127 -#: composer/e-msg-composer.c:1257 -msgid "Compose a message" -msgstr "Stelt een nieuw bericht op" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:77 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "Volgens de server is de gebruikernaam en/of het wachtwoord ongeldig" -# mail/mail-threads.c:814 -#: composer/e-msg-composer.c:1334 -msgid "Could not create composer window." +# calendar/gui/calendar-commands.c:434 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140 +#, c-format +msgid "Message %s not found." +msgstr "Bericht %s kon niet worden gevonden." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "Kon groepenlijst niet van server ophalen." + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "Fout bij het laden van het groepenlijst bestand voor %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "Fout bij het opslaan van het groepenlijst bestand voor %s: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38 +msgid "USENET news" +msgstr "USENET nieuws" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." msgstr "" -"Kon het dialoog venster voor het opstellen van een nieuw bericht niet " -"aanmaken." +"Dit is een provider voor het lezen van en versturen naar USENET " +"nieuwsgroepen." -# calendar/gui/getdate.y:420 -#: filter/filter-datespec.c:61 -msgid "years" -msgstr "jaren" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:226 +#, c-format +msgid "Could not open directory for news server: %s" +msgstr "Kon directory voor nieuws servers niet openen: %s" -# calendar/gui/getdate.y:421 -#: filter/filter-datespec.c:62 -msgid "months" -msgstr "maanden" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:287 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "USENET Nieuws via %s" -# calendar/gui/getdate.y:423 -#: filter/filter-datespec.c:63 -msgid "weeks" -msgstr "weken" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:294 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "" +"Het wachtwoord zal naar de NNTP server worden verstuurd in platte tekst vorm." -# calendar/gui/getdate.y:424 -#: filter/filter-datespec.c:64 -msgid "days" -msgstr "dagen" +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:499 +#, c-format +msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" +msgstr "Het .newsrc bestand kon niet geopend of gemaakt worden voor %s: %s" -# calendar/gui/getdate.y:425 -#: filter/filter-datespec.c:65 -msgid "hours" -msgstr "uren" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177 +msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." +msgstr "Kon map niet openen: berichtenlijst was niet compleet." -# calendar/gui/getdate.y:426 -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "minutes" -msgstr "minuten" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "Geen bericht met uid %s" -# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "seconds" -msgstr " seconden" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285 +#, c-format +msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" +msgstr "Kon bericht niet van POP server %s halen: %s" -#: filter/filter-datespec.c:232 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:34 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." +"For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " +"mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "" -"De datum van het bericht zal vergelijken worden tegen\n" -"de tijd die het is op het moment dat de filter gestart\n" -"word of een vfolder word geopend." +"Voor het verbinden met POP servers. Het POP protocol kan ook gebruikt worden " +"om post te halen van bepaalde 'web mail' providers en gesloten post systemen." -#: filter/filter-datespec.c:254 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:154 msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -"De datum van het bericht zal vergelijken worden met\n" -"de tijd die je hier invoert." +"Bij het verbinden met de POP server het wachtwoord versturen in platte tekst " +"vorm. Deze optie is de enige optie die word ondersteund door de meeste POP " +"servers." -#: filter/filter-datespec.c:293 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." msgstr "" -"De datum van het bericht zal vergelijken worden met\n" -"een tijd relatief aan het moment dat de filter word gestart;\n" -"\"een week geleden\", bijvoorbeeld." +"Bij het verbinden met de POP server word gebruik gemaakt van een versleuteld " +"wachtwoord via het APOP protocol. Deze optie zal niet werken voor alle " +"gebruikers op servers die te kennen geven het te ondersteunen." -# calendar/gui/calendar-commands.c:553 -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:328 -msgid "the current time" -msgstr "de huidige tijd" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:176 +msgid "" +"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." +msgstr "" +"Dit zal verbinden met de POP server en gebruik maken van Kerberos 4 bij het " +"aanmelden." -#: filter/filter-datespec.c:328 -msgid "a time you specify" -msgstr "Een tijd die je specificeert" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221 +#, c-format +msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" +msgstr "Kon niet aanmelden bij KPOP server: %s" -#: filter/filter-datespec.c:329 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "Een tijd relatief aan de huidige tijd" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:339 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s." +msgstr "Kon niet verbinden met POP server op %s." -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:387 -msgid "Compare against" -msgstr "Vergelijk tegen" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:393 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" +msgstr "%sVoer het POP3 wachtwoord voor %s@%s in" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 -#: filter/filter-datespec.c:661 -msgid "" -msgstr "" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:412 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending username: %s" +msgstr "" +"Fout bij het verbinden met de POP server.\n" +"Fout bij versturen van gebruikersnaam: %s" -# mail/mail-config.c:1490 -#: filter/filter-editor.c:158 filter/score-editor.c:127 -#: filter/vfolder-editor.c:153 -msgid "Add Rule" -msgstr "Regel Toevoegen" +# shell/e-storage.c:434 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:452 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Onbekend)" -# filter/filter-editor.c:198 -#: filter/filter-editor.c:199 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Bewerk Regel" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442 +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"No support for requested authentication mechanism." +msgstr "" +"Fout bij verbinden met de POP server.\n" +"Geen ondersteuning voor de ingestelde aanmeldings methode." -# calendar/gui/print.c:326 -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:396 -msgid "Then" -msgstr "Dan" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:450 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" +"Fout bij verbinden met de POP server.\n" +"Fout bij het versturen van het wachtwoord: %s" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -# calendar/gui/event-editor.c:1282 -#: filter/filter-filter.c:409 -msgid "Add action" -msgstr "Actie Toevoegen" +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "Map `%s' bestaat niet." -#: filter/filter-filter.c:415 -msgid "Remove action" -msgstr "Deze Actie Verwijderen" +# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" -#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271 -msgid "Select Folder" -msgstr "Selecteer Map" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "" +"Het afleveren van post zal afgehandelt worden door het \"sendmail\" " +"programma dat op het lokale systeem." -#: filter/filter-folder.c:209 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "Voer een Map URI in" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:105 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Kon kanaal naar sendmail niet maken: %s: bericht niet verstuurt" -#: filter/filter-folder.c:253 -msgid "" -msgstr "" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:122 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "Kon sendmail niet starten: %s: bericht niet verstuurt" -#: filter/filter-part.c:420 -msgid "Test" -msgstr "Test" +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:148 +#, c-format +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "Kon bericht niet versturen: %s" -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 -#: filter/filter-rule.c:494 -msgid "Rule name: " -msgstr "Regel naam::" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:161 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "sendmail stopte met signaal %s: bericht niet verstuurd." -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 -#: filter/filter-rule.c:498 -msgid "untitled" -msgstr "GeenTitel" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:168 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "Kon %s niet uitvoeren: bericht niet verstuurd." -# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 -#: filter/filter-rule.c:509 -msgid "If" -msgstr "Als" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:173 +#, c-format +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "sendmail stopte met staat %d: bericht niet verstuurt." -#: filter/filter-rule.c:526 -msgid "Execute actions" -msgstr "Acties uitvoeren" +# mail/folder-browser-factory.c:29 +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:220 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" -#: filter/filter-rule.c:530 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan" +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "Post aflevering via het sendmail programma" -#: filter/filter-rule.c:537 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan" +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:36 +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." +msgstr "" +"Voor het afleveren van post doormiddel van het verbinden met een mailhub op " +"afstand gebruik makend van SMTP." -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -#: filter/filter-rule.c:550 -msgid "More criterion" -msgstr "Meer criteria:" +# mail/folder-browser-factory.c:89 +#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:30 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "Virtuele map e-mail aanbieder" -#: filter/filter-rule.c:556 -msgid "Fewer criterion" -msgstr "Minder criteria" +#: camel/providers/vee/camel-vee-provider.c:32 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "" +"Voor het lezen van post als een query of een andere verzameling van mappen" -# mail/mail-config.c:1488 -#: filter/score-editor.c:165 -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Bewerk Score Regel" +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 +msgid "1 byte" +msgstr "1 byte" -# calendar/gui/print.c:326 -#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -msgid "Score" -msgstr "Score" +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:87 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u bytes" -# filter/filter-editor.c:198 -#: filter/vfolder-editor.c:192 -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Bewerk VMap Regel" +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:94 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fK" -# mail/component-factory.c:196 -#: mail/component-factory.c:236 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan het mail gedeelte van Evolution niet initialiseren." +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:98 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" -# mail/component-factory.c:196 -#: mail/component-factory.c:243 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component." -msgstr "Kan het mail samenvattings gedeelte van Evolution niet initialiseren." +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" -# mail/component-factory.c:196 -#: mail/component-factory.c:248 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." -msgstr "" -"Kan het mail opslag \"hash\" gedeelte van Evolution niet initialiseren." +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 +#. This is a filename. Translators take note. +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 mail/mail-display.c:118 +msgid "attachment" +msgstr "bijvoegsel" -#: mail/folder-browser-factory.c:53 -#, c-format -msgid "Run filter \"%s\"" -msgstr "Start filter \"%s\"" +# composer/e-msg-composer.c:951 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 +msgid "Attach a file" +msgstr "Voeg een bestand bij" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb); -#: mail/folder-browser.c:488 -msgid "Full Search" -msgstr "Volledige Zoekactie" +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:442 filter/filter.glade.h:22 +#: filter/filter.glade.h:25 shell/e-shortcuts-view.c:239 +#: shell/e-shortcuts-view.c:356 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" -# calendar/gui/print.c:326 -#: mail/folder-browser.c:493 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:443 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Verwijder het geselecteerde bestand uit de lijst van attachments" -# mail/mail-config.c:1199 -#: mail/mail-autofilter.c:75 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Mail naar %s" +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:474 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Bestand bijvoegen..." -# mail/mail-ops.c:374 -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Mail ophalen van %s" +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" -# mail/mail-config.c:1490 -#: mail/mail-autofilter.c:283 mail/mail-autofilter.c:332 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filter Regel Toevoegen" +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +msgid "Attachment properties" +msgstr "Attachment eigenschappen" -#: mail/mail-autofilter.c:328 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s mailing lijst" +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME type:" -#: mail/mail-callbacks.c:72 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Je hebt het mail programma nog niet geconfigureerd.\n" -"Dit moet gebeuren voordat je e-mail kan zenden, versturen,\n" -"of ontvangen.\n" -"Wil je nu het programma configureren?" +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +msgid "File name:" +msgstr "Bestandsnaam:" -#: mail/mail-callbacks.c:112 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Je moet een identiteit configuren\n" -"voordat je mail kunt versturen." +# mail/message-list.c:488 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 +#: mail/mail-format.c:588 +msgid "From:" +msgstr "Van:" -#: mail/mail-callbacks.c:126 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Je moet een mail transport configuren\n" -"voordat je een mail kunt versturen." +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:243 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Klik hier voor het adresboek" -# mail/mail-ops.c:386 -#: mail/mail-callbacks.c:242 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Dit bericht heeft geen onderwerp.\n" -"Weet u zeker dat u het wilt versturen?" +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 +msgid "Enter the identity you wish to send this message from" +msgstr "Geef de identiteit waarvan je dit bericht wilt versturen" -# mail/folder-browser-factory.c:41 -#: mail/mail-callbacks.c:504 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Verplaats bericht(en) naar" +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:216 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:601 +msgid "To:" +msgstr "Aan:" -# composer/e-msg-composer.c:1127 -#: mail/mail-callbacks.c:506 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Kopiëer bericht(en) naar" +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Geef de geaddresseerden" + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 mail/mail-format.c:608 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:222 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen" -#: mail/mail-callbacks.c:608 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:227 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:228 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." msgstr "" -"Je mag alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" -"in de Klad map." +"Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen zonder dat ze " +"op de geadresseerden-lijst van het bericht verschijnen." -# composer/e-msg-composer.c:494 -#: mail/mail-callbacks.c:707 +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 mail/mail-format.c:613 +msgid "Subject:" +msgstr "Onderwerp:" + +# composer/e-msg-composer-hdrs.c:235 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319 +msgid "Enter the subject of the mail" +msgstr "Geef het onderwerp van het bericht" + +#: composer/e-msg-composer.c:299 #, c-format msgid "" -"Error loading filter information:\n" +"Could not open signature file %s:\n" "%s" msgstr "" -"Fout bij het laden van filter informatie:\n" +"Kon handtekenings bestand %s niet openen:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:754 mail/message-list.c:1567 -msgid "Print Message" -msgstr "Bericht Afdrukken" - -#: mail/mail-callbacks.c:801 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: composer/e-msg-composer.c:406 +msgid "Save as..." +msgstr "Opslaan als..." -# mail/mail-config.c:262 -#: mail/mail-config-gui.c:432 +# composer/e-msg-composer.c:474 +#: composer/e-msg-composer.c:417 +#, c-format +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Fout bij opslaan bestand: %s" + +# composer/e-msg-composer.c:494 +#: composer/e-msg-composer.c:437 +#, c-format +msgid "Error loading file: %s" +msgstr "Error bij openen bestand: %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:459 +msgid "Saving changes to message..." +msgstr "Bezig met opslaan wijzigingen aan bericht..." + +#: composer/e-msg-composer.c:461 +msgid "Save changes to message..." +msgstr "Wijzigingen aan bericht opslaan..." + +#: composer/e-msg-composer.c:502 +#, c-format +msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" +msgstr "Fout bij het opslaan van de compositie naar 'Klad': %s" + +# shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: composer/e-msg-composer.c:546 shell/e-shell-view-menu.c:167 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: composer/e-msg-composer.c:552 +msgid "" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" +msgstr "" +"Dit bericht is nog niet verstuurd.\n" +"\n" +"Wil je je wijzingen opslaan?" + +# composer/e-msg-composer.c:561 +#: composer/e-msg-composer.c:574 +msgid "Open file" +msgstr "Bestand openen" + +# composer/e-msg-composer.c:676 +#: composer/e-msg-composer.c:700 +msgid "That file does not exist." +msgstr "Het bestand bestaat niet." + +# composer/e-msg-composer.c:686 +#: composer/e-msg-composer.c:710 +msgid "That is not a regular file." +msgstr "Het is geen gewoon bestand." + +# composer/e-msg-composer.c:696 +#: composer/e-msg-composer.c:720 +msgid "That file exists but is not readable." +msgstr "Het bestand bestaat maar is niet leesbaar." + +# composer/e-msg-composer.c:707 +#: composer/e-msg-composer.c:730 +msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." +msgstr "Het bestand is toegangelijk maar open(2) mislukte." + +# composer/e-msg-composer.c:729 +#: composer/e-msg-composer.c:752 +msgid "" +"The file is very large (more than 100K).\n" +"Are you sure you wish to insert it?" +msgstr "" +"Het bestand is zeer groot (groter dan 100K).\n" +"Weet u zeker dat u het wil invoegen?" + +# composer/e-msg-composer.c:748 +#: composer/e-msg-composer.c:773 +msgid "An error occurred while reading the file." +msgstr "Een fout trad op tijdens het openen van het bestand." + +# composer/e-msg-composer.c:1127 +#: composer/e-msg-composer.c:1136 +msgid "Compose a message" +msgstr "Stelt een nieuw bericht op" + +# mail/mail-threads.c:814 +#: composer/e-msg-composer.c:1210 +msgid "Could not create composer window." +msgstr "" +"Kon het dialoog venster voor het opstellen van een nieuw bericht niet " +"aanmaken." + +# mail/component-factory.c:196 +#: composer/evolution-composer.c:307 +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "Kan de post samensteller van Evolution niet initialiseren." + +# calendar/gui/getdate.y:420 +#: filter/filter-datespec.c:61 +msgid "years" +msgstr "jaren" + +# calendar/gui/getdate.y:421 +#: filter/filter-datespec.c:62 +msgid "months" +msgstr "maanden" + +# calendar/gui/getdate.y:423 +#: filter/filter-datespec.c:63 +msgid "weeks" +msgstr "weken" + +# calendar/gui/getdate.y:424 +#: filter/filter-datespec.c:64 +msgid "days" +msgstr "dagen" + +# calendar/gui/getdate.y:425 +#: filter/filter-datespec.c:65 +msgid "hours" +msgstr "uren" + +# calendar/gui/getdate.y:426 +#: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "minutes" +msgstr "minuten" + +# calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "seconds" +msgstr " seconden" + +#: filter/filter-datespec.c:232 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." +msgstr "" +"De datum van het bericht zal vergelijken worden tegen\n" +"de tijd die het is op het moment dat de filter gestart\n" +"word of een vfolder word geopend." + +#: filter/filter-datespec.c:254 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." +msgstr "" +"De datum van het bericht zal vergelijken worden met\n" +"de tijd die je hier invoert." + +#: filter/filter-datespec.c:293 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." +msgstr "" +"De datum van het bericht zal vergelijken worden met\n" +"een tijd relatief aan het moment dat de filter word gestart;\n" +"\"een week geleden\", bijvoorbeeld." + +# calendar/gui/calendar-commands.c:553 +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:328 +msgid "the current time" +msgstr "de huidige tijd" + +#: filter/filter-datespec.c:328 +msgid "a time you specify" +msgstr "Een tijd die je specificeert" + +#: filter/filter-datespec.c:329 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "Een tijd relatief aan de huidige tijd" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:387 +msgid "Compare against" +msgstr "Vergelijk tegen" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 +#: filter/filter-datespec.c:661 +msgid "" +msgstr "" + +# mail/mail-config.c:1490 +#: filter/filter-editor.c:159 mail/mail-autofilter.c:287 +#: mail/mail-autofilter.c:336 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "Filter Regel Toevoegen" + +# filter/filter-editor.c:198 +#: filter/filter-editor.c:207 +msgid "Edit Filter Rule" +msgstr "Bewerk VMap Regel" + +# filter/filter-editor.c:198 +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: filter/filter-editor.c:404 filter/filter.glade.h:7 +msgid "Edit Filters" +msgstr "Filters Bewerken" + +# calendar/gui/print.c:326 +#. and now for the action area +#: filter/filter-filter.c:401 +msgid "Then" +msgstr "Dan" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: filter/filter-filter.c:414 +msgid "Add action" +msgstr "Actie Toevoegen" + +#: filter/filter-filter.c:420 +msgid "Remove action" +msgstr "Deze Actie Verwijderen" + +#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271 +msgid "Select Folder" +msgstr "Selecteer Map" + +#: filter/filter-folder.c:209 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "Voer een Map URI in" + +#: filter/filter-folder.c:254 +msgid "" +msgstr "" + +#: filter/filter-input.c:188 +#, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout in reguliere expressie '%s':\n" +"%s" + +#: filter/filter-part.c:458 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +#: filter/filter-rule.c:520 +msgid "Rule name: " +msgstr "Regel naam: " + +# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 +#: filter/filter-rule.c:524 +msgid "Untitled" +msgstr "Geen Titel" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 +#: filter/filter-rule.c:538 +msgid "If" +msgstr "Als" + +#: filter/filter-rule.c:555 +msgid "Execute actions" +msgstr "Acties uitvoeren" + +#: filter/filter-rule.c:559 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "als aan alle criteria wordt voldaan" + +#: filter/filter-rule.c:564 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "als aan een van de criteria wordt voldaan" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: filter/filter-rule.c:575 +msgid "Add criterion" +msgstr "Criteria toevoegen" + +#: filter/filter-rule.c:581 +msgid "Remove criterion" +msgstr "Deze criteria Verwijderen" + +#: filter/filter.glade.h:8 +msgid "" +"Incoming\n" +"Outgoing\n" +msgstr "" +"Inkomend\n" +"Uitgaand\n" + +# mail/mail-config.c:1490 +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "Filter Rules" +msgstr "Filter Regels" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:488 +#: filter/filter.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 +#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:23 +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +# filter/filter-editor.c:198 +#: filter/filter.glade.h:15 +msgid "Edit VFolders" +msgstr "Bewerk VMappen" + +# mail/folder-browser-factory.c:89 +#: filter/filter.glade.h:16 +msgid "Virtual Folders" +msgstr "Virtuele Mappen" + +# mail/mail-config.c:1199 +#: filter/filter.glade.h:20 filter/filter.glade.h:23 +msgid "vFolder Sources" +msgstr "VMap Bronnen" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: filter/libfilter-i18n.h:2 +msgid "Assign Colour" +msgstr "Geef Kleur" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 +msgid "Assign Score" +msgstr "Geef Score" + +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Kopieër naar Map" + +# mail/message-list.c:509 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 +msgid "Date received" +msgstr "Ontvangst datum" + +# mail/message-list.c:502 +#: filter/libfilter-i18n.h:6 +msgid "Date sent" +msgstr "Verzend datum" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:8 +msgid "Expression" +msgstr "Expressie" + +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +msgid "Forward to Address" +msgstr "Doorsturen naar Adres" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +msgid "Message Body" +msgstr "Bericht" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 +#: filter/libfilter-i18n.h:11 +msgid "Message was received" +msgstr "Bericht ontvangen" + +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "Message was sent" +msgstr "Bericht verzonden" + +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: filter/libfilter-i18n.h:13 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Verplaats naar Map" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 +#: filter/libfilter-i18n.h:15 +msgid "Recipients" +msgstr "Geaddresseerden" + +# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 +#: filter/libfilter-i18n.h:16 +msgid "Sender" +msgstr "Afzender" + +# mail/mail-config.c:1490 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 +msgid "Source" +msgstr "Bron" + +#: filter/libfilter-i18n.h:18 +msgid "Specific header" +msgstr "Specifieke kop" + +#: filter/libfilter-i18n.h:19 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Stop met Verwerken" + +# mail/message-list.c:495 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 +msgid "Subject" +msgstr "Onderwerp" + +# filter/filter-editor.c:198 +#: filter/libfilter-i18n.h:21 +msgid "after" +msgstr "na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "before" +msgstr "voor" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 +# calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: filter/libfilter-i18n.h:23 +msgid "contains" +msgstr "bevat" + +#: filter/libfilter-i18n.h:24 +msgid "does not contain" +msgstr "bevat niet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:25 +msgid "does not end with" +msgstr "eindigt niet op" + +# composer/e-msg-composer.c:676 +#: filter/libfilter-i18n.h:26 +msgid "does not exist" +msgstr "bestaat niet" + +#: filter/libfilter-i18n.h:27 +msgid "does not match regex" +msgstr "niet gelijk aan reguliere expressie" + +#: filter/libfilter-i18n.h:28 +msgid "does not start with" +msgstr "begint niet met" + +#: filter/libfilter-i18n.h:29 +msgid "ends with" +msgstr "eindigt op" + +# calendar/gui/getdate.y:441 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 +msgid "exists" +msgstr "bestaat" + +#: filter/libfilter-i18n.h:31 +msgid "is greater than" +msgstr "is grote dan" + +#: filter/libfilter-i18n.h:32 +msgid "is less than" +msgstr "is kleiner dan" + +#: filter/libfilter-i18n.h:33 +msgid "is not" +msgstr "is niet" + +# addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 +msgid "is" +msgstr "is" + +#: filter/libfilter-i18n.h:35 +msgid "matches regex" +msgstr "is gelijk aan reguliere expressie" + +# filter/filter-editor.c:198 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 +msgid "on or after" +msgstr "op of na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:37 +msgid "on or before" +msgstr "op of voor" + +#: filter/libfilter-i18n.h:38 +msgid "starts with" +msgstr "begint met" + +# filter/filter-editor.c:198 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 +msgid "was after" +msgstr "was na" + +#: filter/libfilter-i18n.h:40 +msgid "was before" +msgstr "was voor" + +# mail/mail-config.c:1490 +#: filter/score-editor.c:127 +msgid "Add Rule" +msgstr "Regel Toevoegen" + +# mail/mail-config.c:1488 +#: filter/score-editor.c:166 +msgid "Edit Score Rule" +msgstr "Bewerk Score Regel" + +# calendar/gui/print.c:326 +#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 +msgid "Score" +msgstr "Score" + +# filter/filter-editor.c:198 +#: filter/vfolder-editor.c:155 +msgid "Add VFolder Rule" +msgstr "VMap Regel Toevoegen" + +# filter/filter-editor.c:198 +#: filter/vfolder-editor.c:204 +msgid "Edit VFolder Rule" +msgstr "Bewerk VMap Regel" + +# mail/component-factory.c:196 +#: mail/component-factory.c:230 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Kan het post gedeelte van Evolution niet initialiseren." + +# mail/component-factory.c:196 +#: mail/component-factory.c:236 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component." +msgstr "Kan het post samenvattings gedeelte van Evolution niet initialiseren." + +# mail/component-factory.c:196 +#: mail/component-factory.c:241 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash." +msgstr "" +"Kan het post \"hash\" opslag gedeelte van Evolution niet initialiseren." + +#: mail/component-factory.c:323 +#, c-format +msgid "Bad storage URL (no server): %s" +msgstr "Slechte opslag URL (geen server): %s" + +#: mail/component-factory.c:342 +msgid "Cannot register storage with shell" +msgstr "Kan opslag niet registreren met shell" + +#: mail/folder-browser.c:137 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Bericht of onderwerp bevat" + +#: mail/folder-browser.c:138 +msgid "Body contains" +msgstr "Bericht bevat" + +# mail/message-list.c:495 +#: mail/folder-browser.c:139 +msgid "Subject contains" +msgstr "Onderwerp bevat" + +#: mail/folder-browser.c:140 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Bericht bevat niet" + +#: mail/folder-browser.c:141 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Onderwerp bevat niet" + +#: mail/folder-browser.c:142 +msgid "Custom search" +msgstr "Aangepast zoeken" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 +#: mail/folder-browser.c:314 +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 +#: mail/folder-browser.c:492 +msgid "Full Search" +msgstr "Volledige Zoekactie" + +# calendar/gui/print.c:326 +#. +#. * This file is autogenerated from evolution-event-editor.xml, do not edit +#. * +#. * This file contains translatable strings generated by +#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's +#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: mail/folder-browser.c:497 ui/evolution-event-editor.h:9 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +# mail/mail-config.c:1199 +#: mail/mail-autofilter.c:76 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "Post versturen naar %s" + +# mail/mail-ops.c:374 +#: mail/mail-autofilter.c:230 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "Post ophalen van %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:332 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "%s mailing lijst" + +#: mail/mail-callbacks.c:73 +msgid "" +"You have not configured the mail client.\n" +"You need to do this before you can send,\n" +"receive or compose mail.\n" +"Would you like to configure it now?" +msgstr "" +"Je hebt het post programma nog niet geconfigureerd.\n" +"Dit moet gebeuren voordat je e-mail kan zenden, versturen,\n" +"of ontvangen.\n" +"Wil je nu het programma configureren?" + +#: mail/mail-callbacks.c:113 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Je moet een identiteit configuren\n" +"voordat je post kunt versturen." + +#: mail/mail-callbacks.c:127 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Je moet een post transport configuren\n" +"voordat je een e-mail kunt versturen." + +#: mail/mail-callbacks.c:163 mail/mail-callbacks.c:175 +msgid "You have no mail sources configured" +msgstr "Je hebt geen post bronnen geconfigureerd" + +#: mail/mail-callbacks.c:212 +msgid "You have not set a mail transport method" +msgstr "Er is geen post transport methode ingesteld" + +#: mail/mail-callbacks.c:221 +msgid "You have no Outbox configured" +msgstr "Er is geen \"Postvak uit\" geconfigureerd" + +# mail/mail-ops.c:386 +#: mail/mail-callbacks.c:245 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" +msgstr "" +"Dit bericht heeft geen onderwerp.\n" +"Weet u zeker dat u het wilt versturen?" + +#: mail/mail-callbacks.c:290 +msgid "You must specify recipients in order to send this message." +msgstr "" +"De geadresseerde moeten worden gespecificeerd om dit bericht te versturen." + +# mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/mail-callbacks.c:532 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Verplaats bericht(en) naar" + +# composer/e-msg-composer.c:1127 +#: mail/mail-callbacks.c:534 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Kopiëer bericht(en) naar" + +#: mail/mail-callbacks.c:649 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." +msgstr "" +"Je mag alleen berichten bewerken die opgeslagen zijn\n" +"in de Klad map." + +# composer/e-msg-composer.c:494 +#: mail/mail-callbacks.c:748 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout bij het laden van filter informatie:\n" +"%s" + +#: mail/mail-callbacks.c:793 mail/message-list.c:1574 +msgid "Print Message" +msgstr "Bericht Afdrukken" + +#: mail/mail-callbacks.c:840 +msgid "Printing of message failed" +msgstr "Afdrukken van bericht mislukt" + +# mail/mail-config.c:262 +#: mail/mail-config-gui.c:432 +msgid "" +"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " +"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " +"read your signature from." +msgstr "" +"Geef de naam en e-mail adres op voor uitgaande mail. Je kan ook de naam van " +"het het bedrijf oppgeven, en de naam van het bestand waar je signature in " +"staat." + +# mail/mail-config.c:277 +#: mail/mail-config-gui.c:445 +msgid "Full name:" +msgstr "Volledige naam:" + +# mail/mail-config.c:305 +#: mail/mail-config-gui.c:469 +msgid "Email address:" +msgstr "E-mail adres:" + +# mail/mail-config.c:328 +#: mail/mail-config-gui.c:484 +msgid "Organization:" +msgstr "Organisatie:" + +# mail/mail-config.c:340 +#: mail/mail-config-gui.c:495 +msgid "Signature file:" +msgstr "Signatuur bestand:" + +# mail/mail-config.c:345 +#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "Signature File" +msgstr "Signatuur Bestand" + +# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 +#: mail/mail-config-gui.c:906 +msgid "Server:" +msgstr "Server:" + +# mail/mail-config.c:725 +#: mail/mail-config-gui.c:912 +msgid "Username:" +msgstr "Gebruikersnaam:" + +# mail/mail-config.c:732 +#: mail/mail-config-gui.c:918 +msgid "Path:" +msgstr "Pad:" + +# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 +#: mail/mail-config-gui.c:927 +msgid "Authentication:" +msgstr "Authenticatie:" + +# mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831 +#: mail/mail-config-gui.c:940 +msgid "Detect supported types..." +msgstr "Detecteer ondersteunde types..." + +#: mail/mail-config-gui.c:967 +msgid "Don't delete messages from server" +msgstr "Verwijder de berichten niet van de server" + +#: mail/mail-config-gui.c:979 +msgid "Test Settings" +msgstr "Test Instellingen" + +# mail/mail-config.c:1220 +#: mail/mail-config-gui.c:1106 +msgid "Mail source type:" +msgstr "Post bron type:" + +# mail/mail-config.c:960 +#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159 +msgid "" +"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " +"about it.\n" +"\n" +"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +"types...\" button after entering the other information." +msgstr "" +"Selecteer het soort postserver, en de overige benodigde infomatie.\n" +"\n" +"Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " +"types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 +#: mail/mail-config-gui.c:1130 +msgid "News source type:" +msgstr "Nieuws bron type:" + +# mail/mail-config.c:960 +#: mail/mail-config-gui.c:1135 +msgid "" +"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " +"about it.\n" +"\n" +"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +"types...\" button after entering the other information." +msgstr "" +"Selecteer het soort mailserver, en de overige benodigde informatie.\n" +"\n" +"Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " +"types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." + +# mail/mail-config.c:1220 +#: mail/mail-config-gui.c:1154 +msgid "Mail transport type:" +msgstr "Mail transport type:" + +# mail/mail-config.c:1345 +#: mail/mail-config-gui.c:1209 +msgid "Add Identity" +msgstr "Identiteit Toevoegen" + +# mail/mail-config.c:1343 +#: mail/mail-config-gui.c:1211 +msgid "Edit Identity" +msgstr "Identiteit Bewerken" + +# mail/mail-config.c:1490 +#: mail/mail-config-gui.c:1309 +msgid "Add Source" +msgstr "Bron Toevoegen" + +# mail/mail-config.c:1488 +#: mail/mail-config-gui.c:1311 +msgid "Edit Source" +msgstr "Bron Bewerken" + +# mail/mail-config.c:1658 +#: mail/mail-config-gui.c:1406 +msgid "Add News Server" +msgstr "Nieuwe Nieuws Server Toevoegen" + +# mail/mail-config.c:1656 +#: mail/mail-config-gui.c:1408 +msgid "Edit News Server" +msgstr "Bewerk Nieuws Server" + +#: mail/mail-config-gui.c:2232 +#, c-format +msgid "Testing \"%s\"" +msgstr "Bezig met Testen \"%s\"" + +#: mail/mail-config-gui.c:2234 +#, c-format +msgid "Test connection to \"%s\"" +msgstr "Test verbinding naar \"%s\"" + +#: mail/mail-config-gui.c:2275 +msgid "The connection was successful!" +msgstr "De verbinding was successvol!" + +#: mail/mail-config-gui.c:2325 +#, c-format +msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" +msgstr "Bezig met uitzoeken van aanmeldings mogelijkheden van \"%s\"" + +#: mail/mail-config-gui.c:2327 +#, c-format +msgid "Query authorization at \"%s\"" +msgstr "Aanmeldings mogelijkheden van \"%s\" onderzoeken" + +# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Post Configuratie" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:9 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" +"By filling in some information about your email\n" +"settings, you can start sending and receiving email\n" +"right away. Click Next to continue." +msgstr "" +"Welkom bij de Evolutie Post configuratie wizard!\n" +"Door het invullen van wat informatie over je email\n" +"instellingen kun je direct e-mail versturen en ontvangen.\n" +"Klik op Volgende om verder te gaan." + +# mail/mail-config.c:1180 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 +msgid "Identity" +msgstr "Identiteit" + +# mail/mail-config.c:1199 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 +msgid "Mail Source" +msgstr "Post Bron" + +# mail/mail-config.c:1220 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Mail Transport" +msgstr "Post Transport" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:17 +msgid "" +"Your email configuration is now complete.\n" +"Click \"Finish\" to save your new settings" +msgstr "" +"Je e-mail configuratie is nu klaar.\n" +"Klik op \"Einde\" om je nieuwe instellingen op te slaan" + +# mail/mail-config.c:1180 +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14 +msgid "Identities" +msgstr "Identiteiten" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +# mail/mail-config.c:328 +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Organization" +msgstr "Organisatie" + +# mail/mail-config.c:1490 +#: mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Sources" +msgstr "Bronnen" + +# mail/mail-config.c:1199 +#: mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "Mail Sources" +msgstr "Post Bronnen" + +# mail/mail-config.c:1658 +#: mail/mail-config.glade.h:21 +msgid "News Servers" +msgstr "Nieuws Servers" + +# mail/mail-config.c:1490 +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "News Sources" +msgstr "Nieuws Bronnen" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "Send messages in HTML format" +msgstr "Stuur berichten in HTML formaat" + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "Mark message as seen [ms]: " +msgstr "Markeer bericht als gelezen [ms]: " + +#: mail/mail-crypto.c:137 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to %s: %s" +msgstr "Kon de kanaal naar %s niet maken: %s" + +#: mail/mail-crypto.c:164 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: %s\n" +msgstr "Kon %s niet uitvoeren: %s\n" + +#: mail/mail-crypto.c:168 +#, c-format +msgid "Cannot fork %s: %s" +msgstr "Kan %s niet starten: %s" + +#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604 +msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." +msgstr "Voer je PGP/GPG passphrase in." + +#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609 +msgid "No password provided." +msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd." + +#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" +msgstr "Kon de pipe naar GPG/PGP niet maken: %s" + +# calendar/gui/event-editor.c:294 +#: mail/mail-crypto.c:600 +msgid "No GPG/PGP program available." +msgstr "Geen GPG/PGP programma beschikbaar." + +#: mail/mail-display.c:68 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Bestand overschrijven?" + +# shell/e-storage.c:416 +#: mail/mail-display.c:72 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" +"Er bestaat al een bestand met die naam.\n" +"Overschrijven?" + +#: mail/mail-display.c:86 +#, c-format +msgid "" +"Could not open file %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kon bestand %s niet openen:\n" +"%s" + +# mail/mail-threads.c:814 +#: mail/mail-display.c:98 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "Kon gegevens niet wegschrijven: %s" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 +# calendar/gui/event-editor.c:1146 +#: mail/mail-display.c:194 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Aanhangsel Opslaan" + +#: mail/mail-display.c:234 +#, c-format +msgid "Could not create temporary directory: %s" +msgstr "Kon tijdelijke directory niet maken: %s" + +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: mail/mail-display.c:276 +msgid "Save to Disk..." +msgstr "Opslaan op Schijf..." + +#: mail/mail-display.c:278 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Openen in %s..." + +#: mail/mail-display.c:280 +msgid "View Inline" +msgstr "Geef Ingebonden Weer" + +#: mail/mail-display.c:304 +msgid "External Viewer" +msgstr "Extern Weergave Programma" + +#: mail/mail-display.c:327 +#, c-format +msgid "View Inline (via %s)" +msgstr "Geef Ingebonden Weer (via %s)" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 +#: mail/mail-display.c:331 +msgid "Hide" +msgstr "Verbergen" + +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 +#: mail/mail-format.c:477 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "%s bijvoegsel" + +# mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/mail-format.c:594 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Antwoord-Naar:" + +#: mail/mail-format.c:834 +msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." +msgstr "Geen GPG/PGP ondersteuning beschikbaar in deze versie van Evolution." + +# calendar/gui/prop.c:519 +#: mail/mail-format.c:846 +msgid "Encrypted message not displayed" +msgstr "Versleutelde berichten worden niet weergegeven" + +# composer/e-msg-composer.c:894 +#: mail/mail-format.c:852 +msgid "Encrypted message" +msgstr "Versleuteld bericht" + +#: mail/mail-format.c:853 +msgid "Click icon to decrypt." +msgstr "Klik op het icoon om te decoderen." + +#: mail/mail-format.c:1455 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "Wijzer naar FTP site (%s)" + +#: mail/mail-format.c:1467 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\"" + +#: mail/mail-format.c:1471 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Wijzer naar lokaal bestand (%s)" + +#: mail/mail-format.c:1505 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "Wijzer naar onbekende externe gegevens (\"%s\" type)" + +#: mail/mail-format.c:1510 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "Misvorms extern-bericht gedeelte" + +#: mail/mail-local.c:279 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\"" + +#: mail/mail-local.c:283 +#, c-format +msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Verander map van \"%s\" naar \"%s\" formaat" + +#: mail/mail-local.c:327 +msgid "Closing current folder" +msgstr "Huidige map gesloten" + +#: mail/mail-local.c:359 +msgid "Renaming old folder and opening" +msgstr "Naam oude map gewijzigd en map geopend" + +# shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: mail/mail-local.c:380 +msgid "Creating new folder" +msgstr "Bezig met aanmaken van nieuwe map" + +# composer/e-msg-composer.c:1127 +#: mail/mail-local.c:395 +msgid "Copying messages" +msgstr "Bezig met het kopiëren van berichten" + +#: mail/mail-local.c:407 +#, c-format +msgid "" +"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" +"open this folder anymore: %s" +msgstr "" +"Kan map metainfo niet opslaan: deze map kan waarschijnlijk niet\n" +"meer worden geopend: %s" + +#: mail/mail-local.c:443 +msgid "" +"If you can no longer open this mailbox, then\n" +"you may need to repair it manually." +msgstr "" +"Als deze map niet meer kan worden geopend, dan is\n" +"allicht noodzakelijk om deze handmatig te repareren." + +#. This is how we could do to display extra information about the +#. folder. +#: mail/mail-local-storage.c:97 +msgid " (XXX unread)" +msgstr " (XXX ongelezen)" + +# mail/mail-ops.c:374 +#: mail/mail-ops.c:68 +#, c-format +msgid "Fetching email from %s" +msgstr "Bezig met ophalen post van %s" + +# mail/mail-ops.c:374 +#: mail/mail-ops.c:70 +#, c-format +msgid "Fetch email from %s" +msgstr "Post ophalen van %s" + +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-ops.c:110 +#, c-format +msgid "Retrieving messages : %s" +msgstr "Bezig met ophalen berichten : %s" + +#: mail/mail-ops.c:255 +#, c-format +msgid "There is no new mail at %s." +msgstr "Er is geen nieuwe post op %s." + +#: mail/mail-ops.c:310 +msgid "Filtering email on demand" +msgstr "Bezig met op verzoek filteren van post" + +#: mail/mail-ops.c:312 +msgid "Filter email on demand" +msgstr "Filter post op verzoek" + +#: mail/mail-ops.c:443 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "Bezig met verzenden \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:448 +msgid "Sending a message without a subject" +msgstr "Bezig met versturen van een bericht zonder onderwerp" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 +#: mail/mail-ops.c:451 +#, c-format +msgid "Send \"%s\"" +msgstr "Verstuur \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:454 +msgid "Send a message without a subject" +msgstr "Stuur een bericht zonder onderwerp" + +#: mail/mail-ops.c:625 +msgid "Sending queue" +msgstr "Bezig met verzenden wachtrij" + +#: mail/mail-ops.c:627 +msgid "Send queue" +msgstr "Verzendings wachtrij" + +#: mail/mail-ops.c:763 mail/mail-ops.c:770 +#, c-format +msgid "Appending \"%s\"" +msgstr "Bezig met toevoegen \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:767 mail/mail-ops.c:773 +msgid "Appending a message without a subject" +msgstr "Bezig met toevoegen van een bericht zonder onderwerp" + +#: mail/mail-ops.c:845 +#, c-format +msgid "Expunging \"%s\"" +msgstr "Bezig met Legen \"%s\"" + +# mail/folder-browser-factory.c:77 +#: mail/mail-ops.c:847 +#, c-format +msgid "Expunge \"%s\"" +msgstr "Legen \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:906 +#, c-format +msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Bezig met Verplaatsen berichten van \"%s\" naar \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:908 +#, c-format +msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Bezig met kopiëren berichten van \"%s\" naar \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:911 +#, c-format +msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Verplaats berichten van \"%s\" naar \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:913 +#, c-format +msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "Kopiëer berichten van \"%s\" naar \"%s\"" + +# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: mail/mail-ops.c:944 +msgid "Moving" +msgstr "Bezig met verplaatsen" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 +#: mail/mail-ops.c:947 +msgid "Copying" +msgstr "Bezig met kopiëren" + +#: mail/mail-ops.c:967 +#, c-format +msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "%s bericht %d van %d (uid \"%s\")" + +# mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/mail-ops.c:1046 +#, c-format +msgid "Marking messages in folder \"%s\"" +msgstr "Bezig met Markeren berichten in map \"%s\"" + +# mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/mail-ops.c:1049 +#, c-format +msgid "Mark messages in folder \"%s\"" +msgstr "Markeer berichten in map \"%s\"" + +# mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/mail-ops.c:1080 +#, c-format +msgid "Marking message %d of %d" +msgstr "Bezig met markeren bericht %d van %d" + +#: mail/mail-ops.c:1200 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1203 +#, c-format +msgid "Scan folders in \"%s\"" +msgstr "Scan mappen in \"%s\"" + +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +#: mail/mail-ops.c:1274 mail/subscribe-dialog.c:194 +msgid "(No description)" +msgstr "(Geen beschrijving)" + +#: mail/mail-ops.c:1334 +#, c-format +msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" +msgstr "Bezig met bijvoegen berichten uit map \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1337 +#, c-format +msgid "Attach messages from \"%s\"" +msgstr "Voeg berichten van \"%s\" bij" + +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-ops.c:1440 +#, c-format +msgid "Forwarding messages \"%s\"" +msgstr "Bezig met Doorsturen berichten \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1445 +msgid "Forwarding a message without a subject" +msgstr "Bezig met doorsturen berichten zonder onderwerp" + +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-ops.c:1448 +#, c-format +msgid "Forward message \"%s\"" +msgstr "Bericht \"%s\" doorsturen" + +#: mail/mail-ops.c:1453 +msgid "Forward a message without a subject" +msgstr "Stuur een bericht door zonder onderwerp" + +#: mail/mail-ops.c:1490 +#, c-format +msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")" + +#: mail/mail-ops.c:1507 +msgid "" +"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." +msgstr "" +"Fout bij genereren mime deel van bericht tijden het genereren van het door " +"te sturen bericht." + +#: mail/mail-ops.c:1593 +#, c-format +msgid "Loading \"%s\"" +msgstr "Bezig met laden \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1595 +#, c-format +msgid "Load \"%s\"" +msgstr "Laden \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1697 +#, c-format +msgid "Creating \"%s\"" +msgstr "Bezig met Maken \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1699 +#, c-format +msgid "Create \"%s\"" +msgstr "Maken \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1747 +msgid "Exception while reporting result to shell component listener." +msgstr "" +"Uitzondering tijdens het rapporteren van het resultaat aan de 'shell " +"component listener'." + +#: mail/mail-ops.c:1793 +#, c-format +msgid "Synchronizing \"%s\"" +msgstr "Bezig met Synchronizeren \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1795 +#, c-format +msgid "Synchronize \"%s\"" +msgstr "Synchronizeren \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1858 +#, c-format +msgid "Displaying message UID \"%s\"" +msgstr "Bezig met weergeven UID van bericht \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1861 +msgid "Clearing message display" +msgstr "Bezig met leegmaken berichtweergave" + +#: mail/mail-ops.c:1864 +#, c-format +msgid "Display message UID \"%s\"" +msgstr "Geef UID van bericht \"%s\" weer" + +# calendar/gui/prop.c:519 +#: mail/mail-ops.c:1867 +msgid "Clear message display" +msgstr "Maak berichtweergave leeg" + +#: mail/mail-ops.c:1976 +#, c-format +msgid "Opening messages from folder \"%s\"" +msgstr "Bezig met openen berichten uit map \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:1979 +#, c-format +msgid "Open messages from \"%s\"" +msgstr "Open berichten van \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:2083 +#, c-format +msgid "Loading %s Folder" +msgstr "Bezig met laden %s Map" + +#: mail/mail-ops.c:2085 +#, c-format +msgid "Load %s Folder" +msgstr "Laad \"%s\" Map" + +#: mail/mail-ops.c:2152 +#, c-format +msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" +msgstr "Bezig met bekijken berichten uit map \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:2155 +#, c-format +msgid "View messages from \"%s\"" +msgstr "Bekijk berichten uit \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:2181 +#, c-format +msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")" + +# filter/filter-editor.c:212 +#: mail/mail-search-dialogue.c:101 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +# mail/mail-threads.c:621 +#: mail/mail-summary.c:96 mail/mail-threads.c:701 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "Onafgemaakt bericht naar pipe geschreven!" + +# calendar/gui/event-editor.c:294 +#: mail/mail-summary.c:365 +msgid "Mailbox summary" +msgstr "Samenvatting postvak" + +#: mail/mail-threads.c:299 +#, c-format +msgid "" +"Error while preparing to %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout tijden het preparen van %s:\n" +"%s" + +#: mail/mail-threads.c:648 +#, c-format +msgid "" +"Error while `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Fout tijdens `%s':\n" +"%s" + +# mail/mail-threads.c:623 +#: mail/mail-threads.c:705 +msgid "Error reading commands from dispatching thread." +msgstr "" +"Fout tijdens het lezen van commando's van het verzendende parallele proces" + +# mail/mail-threads.c:712 +#: mail/mail-threads.c:770 +msgid "Corrupted message from dispatching thread?" +msgstr "Verminkt bericht van het verzend parallel proces?" + +# mail/mail-threads.c:814 +#: mail/mail-threads.c:889 +msgid "Could not create dialog box." +msgstr "Kon dialoog venster niet aanmaken." + +# mail/mail-threads.c:849 +#: mail/mail-threads.c:899 +msgid "User cancelled query." +msgstr "Gebruiker heeft vraag afgebroken." + +#: mail/mail-tools.c:210 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +msgstr "Kon tijdelijke mbox `%s' niet maken: %s" + +#. Get all uids of source +#: mail/mail-tools.c:264 +#, c-format +msgid "Examining %s" +msgstr "Bezig met Bestuderen %s" + +#: mail/mail-tools.c:294 +#, c-format +msgid "" +"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." +msgstr "" +"Kon UID cache bestand \"%s\" niet lezen. Je zou dubbele berichten kunnen " +"ontvangen." + +#. Info +#: mail/mail-tools.c:315 +#, c-format +msgid "Retrieving message %d of %d" +msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d" + +# mail/folder-browser-factory.c:41 +#. Append it to dest +#: mail/mail-tools.c:328 +#, c-format +msgid "Writing message %d of %d" +msgstr "Bezig met wegschrijven bericht %d van %d" + +#: mail/mail-tools.c:357 +#, c-format +msgid "Saving changes to %s" +msgstr "Bezig met opslaan wijzingen aan %s" + +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-tools.c:391 +#, c-format +msgid "[%s] (forwarded message)" +msgstr "[%s] (doorgestuurd bericht)" + +#: mail/mail-tools.c:400 +msgid "Fwd: (no subject)" +msgstr "Fwd: (geen onderwerp)" + +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-tools.c:437 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Doorgestuurd bericht - %s" + +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-tools.c:439 +msgid "Forwarded message (no subject)" +msgstr "Doorgestuurd bericht (geen onderwerp)" + +#: mail/mail-tools.c:510 +#, c-format +msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" +msgstr "Geen protocol om URI `%s' te openen" + +#: mail/mail-tools.c:539 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open location `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan locatie `%s' niet openen:\n" +"%s" + +# shell/e-shell-view.c:208 +#: mail/mail-vfolder.c:147 +msgid "VFolders" +msgstr "VMappen" + +#: mail/mail-vfolder.c:292 +msgid "New VFolder" +msgstr "Nieuwe VMap" + +# mail/folder-browser-factory.c:34 +#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), +#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), +#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:34 +msgid "Reply" +msgstr "Beantwoorden" + +# mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/mail-view.c:151 ui/evolution-mail.h:39 +msgid "Reply to the sender of this message" +msgstr "Beantwoord dit bericht" + +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1577 ui/evolution-mail.h:35 +msgid "Reply to All" +msgstr "Iedereen beantwoorden" + +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/mail-view.c:154 ui/evolution-mail.h:38 +msgid "Reply to all recipients of this message" +msgstr "Stuur antwoord naar alle geadresseerden van dit bericht" + +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:19 +msgid "Forward" +msgstr "Doorsturen" + +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/mail-view.c:157 ui/evolution-mail.h:20 +msgid "Forward this message" +msgstr "Dit bericht doorsturen" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:492 +# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 +#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-addressbook.h:16 +#: ui/evolution-calendar.h:26 ui/evolution-mail.h:29 +msgid "Print" +msgstr "Afdrukken" + +# mail/folder-browser-factory.c:43 +#: mail/mail-view.c:161 ui/evolution-mail.h:33 +msgid "Print the selected message" +msgstr "Druk dit bericht af" + +# mail/folder-browser-factory.c:45 +#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.h:14 +msgid "Delete this message" +msgstr "Verwijdert dit bericht" + +# calendar/gui/getdate.y:448 +#: mail/message-list.c:518 +msgid "Unseen" +msgstr "Ongelezen" + +# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 +#: mail/message-list.c:521 +msgid "Seen" +msgstr "Gelezen" + +#: mail/message-list.c:524 +msgid "Answered" +msgstr "Beantwoord" + +#: mail/message-list.c:1572 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Open in Nieuw Venster" + +# composer/e-msg-composer.c:894 +#: mail/message-list.c:1573 +msgid "Edit Message" +msgstr "Bericht Bewerken" + +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/message-list.c:1576 +msgid "Reply to Sender" +msgstr "Afzender beantwoorden" + +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/message-list.c:1578 +msgid "Forward Message" +msgstr "Bericht Doorsturen" + +# mail/folder-browser-factory.c:45 +#: mail/message-list.c:1580 +msgid "Delete Message" +msgstr "Bericht Verwijderen" + +#: mail/message-list.c:1581 +msgid "Move Message" +msgstr "Bericht Verplaatsen" + +# composer/e-msg-composer.c:1127 +#: mail/message-list.c:1582 +msgid "Copy Message" +msgstr "Bericht Kopiëren" + +#: mail/message-list.c:1584 +msgid "VFolder on Subject" +msgstr "VMap op Onderwerp" + +#: mail/message-list.c:1585 +msgid "VFolder on Sender" +msgstr "VMap op Afzender" + +#: mail/message-list.c:1586 +msgid "VFolder on Recipients" +msgstr "VMap op Geadresseerden" + +#: mail/message-list.c:1588 +msgid "Filter on Subject" +msgstr "Filter op Onderwerp" + +#: mail/message-list.c:1589 +msgid "Filter on Sender" +msgstr "Filter op Afzender" + +#: mail/message-list.c:1590 +msgid "Filter on Recipients" +msgstr "Filter op Geadresseerden" + +#: mail/message-list.c:1591 mail/message-list.c:1614 +msgid "Filter on Mailing List" +msgstr "Filter op Mailing Lijst" + +#: mail/message-list.c:1616 +#, c-format +msgid "Filter on Mailing List (%s)" +msgstr "Filter op Mailing Lijst (%s)" + +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/message-list.c:1734 +msgid "Rebuilding message view" +msgstr "Bezig met herstructureren van bericht weergave" + +# composer/e-msg-composer.c:894 +#: mail/message-list.c:1736 +msgid "Rebuild message view" +msgstr "Herstructureer bericht weergave" + +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/message-thread.c:525 +msgid "Threading message list" +msgstr "Bezig met weergeven van onderlinge relaties in berichtenlijst" + +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/message-thread.c:527 +msgid "Thread message list" +msgstr "Berichtenlijst weergeven met onderlinge relaties" + +#: mail/subscribe-dialog.c:132 +msgid "Display folders containing:" +msgstr "Geef mappen weer die bevatten:" + +# shell/e-setup.c:47 +#: shell/e-setup.c:106 shell/e-setup.c:175 +msgid "Evolution installation" +msgstr "Evolution installatie" + +#: shell/e-setup.c:110 msgid "" -"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -"read your signature from." +"This new version of Evolution needs to install additional files\n" +"into your personal Evolution directory" msgstr "" -"Geef de naam en e-mail adres op voor uitgaande mail. Je kan ook de naam van " -"het het bedrijf oppgeven, en de naam van het bestand waar je signature in " -"staat." +"Deze nieuwe versie van Evolution moet enkele extra bestanden installeren\n" +"in je persoonlijke Evolutie directory" + +# shell/e-setup.c:52 +#: shell/e-setup.c:111 +msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." +msgstr "" +"Klik op \"OK\" om de bestanden te installeren, of \"Annuleren\" om af te " +"breken." + +# mail/mail-threads.c:814 +#: shell/e-setup.c:152 +msgid "Could not update files correctly" +msgstr "Kon bestanden niet correct updaten" + +# shell/e-setup.c:88 +#: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216 +msgid "Evolution files successfully installed." +msgstr "Evolution bestanden succesvol geinstalleerd." + +# shell/e-setup.c:51 +#: shell/e-setup.c:179 +msgid "This seems to be the first time you run Evolution." +msgstr "Het lijkt erop dat dit de eerste keer is dat je Evolution start." + +# shell/e-setup.c:52 +#: shell/e-setup.c:180 +msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" +msgstr "Klik op \"OK\" om de Evolution files te installeren in" + +# shell/e-setup.c:69 +#: shell/e-setup.c:197 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the directory\n" +"%s\n" +"Error: %s" +msgstr "" +"Kon de directory niet aanmaken\n" +"%s\n" +"Fout: %s" + +# shell/e-setup.c:84 +#: shell/e-setup.c:212 +#, c-format +msgid "" +"Cannot copy files into\n" +"`%s'." +msgstr "" +"Kan de bestanden niet kopieren naar\n" +"`%s'." + +# shell/e-setup.c:108 +#: shell/e-setup.c:237 +#, c-format +msgid "" +"The file `%s' is not a directory.\n" +"Please move it in order to allow installation\n" +"of the Evolution user files." +msgstr "" +"Het bestand `%s' is geen directory.\n" +"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" +"bestanden af te maken." + +# shell/e-setup.c:108 +#: shell/e-setup.c:249 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" +"Het bestand `%s' is geen directory.\n" +"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" +"bestanden af te maken." + +# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create the specified folder:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kan de gespecificeerde folder niet aanmaken:\n" +"%s" + +# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 +msgid "The specified folder name is not valid." +msgstr "De opgegeven folder-naam is niet geldig." + +# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223 +#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 +msgid "Evolution - Create new folder" +msgstr "Evolution - Nieuwe folder maken" + +# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 +msgid "" +"The type of the selected folder is not valid for\n" +"the requested operation." +msgstr "" +"Het type van de geselecteerde folder is niet geldig\n" +"voor de opdracht." + +# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:291 +msgid "New..." +msgstr "Nieuw..." + +# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:447 shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Geen)" + +# shell/e-shell-view-menu.c:110 +#. you might have to call gnome_dialog_run() on the +#. * dialog returned here, I don't remember... +#. +#: shell/e-shell-view-menu.c:114 +msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." +msgstr "Bug buddy kon niet worden gevonden in het $PATH." + +# shell/e-shell-view-menu.c:116 +#. same as above +#: shell/e-shell-view-menu.c:120 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "Bug buddy kon niet worden gestart." + +# shell/e-shell-view-menu.c:161 +#: shell/e-shell-view-menu.c:169 +msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." +msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." + +# shell/e-shell-view-menu.c:163 +#: shell/e-shell-view-menu.c:171 +msgid "" +"Evolution is a suite of groupware applications\n" +"for mail, calendaring, and contact management\n" +"within the GNOME desktop environment." +msgstr "" +"Evolution is een een verzameling van groupware\n" +"programma's voor post, planning en kontakt beheer\n" +"in de GNOME werkomgeving." + +# shell/e-shell-view-menu.c:301 +#: shell/e-shell-view-menu.c:332 +msgid "Go to folder..." +msgstr "Ga naar folder..." + +# shell/e-shell-view.c:113 +#: shell/e-shell-view.c:136 +msgid "(No folder displayed)" +msgstr "(Geen map weergegeven)" + +# shell/e-shell-view.c:208 +#: shell/e-shell-view.c:417 +msgid "Folders" +msgstr "Mappen" + +# shell/e-shell-view.c:600 +#: shell/e-shell-view.c:993 +#, c-format +msgid "Evolution - %s" +msgstr "Evolution - %s" + +#: shell/e-shell-view.c:1133 +#, c-format +msgid "" +"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n" +"This probably means that the %s component has crashed." +msgstr "" +"Oops! De weergave voor `%s' is onverwacht gestopt. :-(\n" +"Dit betekent waarschijnlijk dat het %s component is gecrashed" + +# shell/e-shell.c:299 +#: shell/e-shell.c:336 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +#: shell/e-shortcuts-view.c:122 +msgid "Create new shortcut group" +msgstr "Nieuwe snelkoppelings groep aanmaken" + +# mail/mail-config.c:277 +#: shell/e-shortcuts-view.c:125 +msgid "Group name:" +msgstr "Groep:" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:234 +#, c-format +msgid "" +"Do you really want to remove group\n" +"`%s' from the shortcut bar?" +msgstr "" +"Wil je echt de groep `%s' verwijderen\n" +"van de snelkoppelingsbalk?" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:239 +msgid "Don't remove" +msgstr "Niet verwijderen" + +# shell/e-shortcuts-view.c:235 +#: shell/e-shortcuts-view.c:250 +msgid "_Small Icons" +msgstr "_Kleine Iconen" + +# shell/e-shortcuts-view.c:236 +#: shell/e-shortcuts-view.c:251 +msgid "Show the shortcuts as small icons" +msgstr "Toont de snelkoppelingen als kleine iconen" + +# shell/e-shortcuts-view.c:238 +#: shell/e-shortcuts-view.c:253 +msgid "_Large Icons" +msgstr "_Grote Iconen" + +# shell/e-shortcuts-view.c:239 +#: shell/e-shortcuts-view.c:254 +msgid "Show the shortcuts as large icons" +msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote iconen" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:265 +msgid "_New Group..." +msgstr "_Nieuwe Groep..." + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +#: shell/e-shortcuts-view.c:266 +msgid "Create a new shortcut group" +msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan" + +#: shell/e-shortcuts-view.c:268 +msgid "_Remove This Group..." +msgstr "Deze Groep _Verwijderen..." + +# shell/e-shortcuts-view.c:333 +#: shell/e-shortcuts-view.c:269 +msgid "Remove this shortcut group" +msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" + +# shell/e-shortcuts-view.c:330 +#: shell/e-shortcuts-view.c:353 +msgid "Activate" +msgstr "Activeren" -# mail/mail-config.c:277 -#: mail/mail-config-gui.c:445 -msgid "Full name:" -msgstr "Volledige naam:" +# shell/e-shortcuts-view.c:330 +#: shell/e-shortcuts-view.c:353 +msgid "Activate this shortcut" +msgstr "Activeer deze snelkoppeling" -# mail/mail-config.c:305 -#: mail/mail-config-gui.c:469 -msgid "Email address:" -msgstr "Email adres:" +# shell/e-shortcuts-view.c:333 +#: shell/e-shortcuts-view.c:356 +msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" +msgstr "Verwijder deze snelkoppeling van de snelkoppelingenbalk" -# mail/mail-config.c:328 -#: mail/mail-config-gui.c:484 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisatie:" +# shell/e-shortcuts.c:358 +#: shell/e-shortcuts.c:358 +msgid "Error saving shortcuts." +msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen." -# mail/mail-config.c:340 -#: mail/mail-config-gui.c:495 -msgid "Signature file:" -msgstr "Signature bestand:" +# shell/e-storage.c:217 +#: shell/e-storage.c:127 +msgid "(No name)" +msgstr "(Geen naam)" -# mail/mail-config.c:345 -#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Signature File" -msgstr "Signature Bestand" +# shell/e-storage.c:412 +#: shell/e-storage.c:318 +msgid "No error" +msgstr "Geen fout" -# mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 -#: mail/mail-config-gui.c:897 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" +# shell/e-storage.c:414 +#: shell/e-storage.c:320 +msgid "Generic error" +msgstr "Generieke fout" -# mail/mail-config.c:725 -#: mail/mail-config-gui.c:903 -msgid "Username:" -msgstr "Gebruikersnaam:" +# shell/e-storage.c:416 +#: shell/e-storage.c:322 +msgid "A folder with the same name already exists" +msgstr "Een folder met die naam bestaat al" -# mail/mail-config.c:732 -#: mail/mail-config-gui.c:909 -msgid "Path:" -msgstr "Pad:" +# shell/e-storage.c:418 +#: shell/e-storage.c:324 +msgid "The specified folder type is not valid" +msgstr "Het gespecificeerde folder type is niet geldig" -# mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 -#: mail/mail-config-gui.c:918 -msgid "Authentication:" -msgstr "Authenticatie:" +# shell/e-storage.c:420 +#: shell/e-storage.c:326 +msgid "I/O error" +msgstr "I/O fout" -# mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831 -#: mail/mail-config-gui.c:930 -msgid "Detect supported types..." -msgstr "Detecteer ondersteunde types..." +# shell/e-storage.c:422 +#: shell/e-storage.c:328 +msgid "Not enough space to create the folder" +msgstr "Niet genoeg ruimte vrij om de folder te maken" -#: mail/mail-config-gui.c:957 -msgid "Don't delete messages from server" -msgstr "Verwijder de berichten niet van de server" +# shell/e-storage.c:424 +#: shell/e-storage.c:330 +msgid "The specified folder was not found" +msgstr "De opgegeven folder was niet gevonden" -#: mail/mail-config-gui.c:969 -msgid "Test Settings" -msgstr "Test Instellingen" +# shell/e-storage.c:426 +#: shell/e-storage.c:332 +msgid "Function not implemented in this storage" +msgstr "Functie niet geimplementeerd voor deze opslag" -# mail/mail-config.c:960 -#: mail/mail-config-gui.c:1101 mail/mail-config-gui.c:1149 +# shell/e-storage.c:428 +#: shell/e-storage.c:334 +msgid "Permission denied" +msgstr "Operatie niet toegestaan" + +# shell/e-storage.c:430 +#: shell/e-storage.c:336 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operatie niet ondersteund" + +# shell/e-storage.c:432 +#: shell/e-storage.c:338 +msgid "The specified type is not supported in this storage" +msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag" + +# shell/e-shell-view-menu.c:398 +#: shell/e-storage-set-view.c:223 ui/evolution-event-editor.h:91 +#: ui/evolution.h:39 +msgid "_View" +msgstr "Weerga_ve" + +# mail/folder-browser-factory.c:43 +#: shell/e-storage-set-view.c:223 +msgid "View the selected folder" +msgstr "Geef de geselecteerde map weer" + +# shell/main.c:99 +#: shell/main.c:68 msgid "" -"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" "\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." +"Over the last month and a half, our focus has been on making\n" +"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" +"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" +"be sure to keep a backup.)\n" +"\n" +"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" +"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" +"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" +"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" +"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" +"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" +"Use only as directed.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" +"await your contributions!\n" msgstr "" -"Selecteer het soort mailserver, en de overige benodigde infomatie.\n" +"Hallo. Bedankt voor het downloaden van deze preview release\n" +"van de \"Evolution groupware suite\"\n" "\n" -"Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " -"types...\" klikken nadat je de overigen informatie hebt ingevuld." +"De laatste anderhalve maand hebben we hard gewerkt om Evolution\n" +"bruikbaar te maken. Veel van de Evolution ontwikkelaars gebruiken\n" +"constant Evolution om hun post te lezen. Dat kan jij ook.\n" +"(Houd wel een backup van je post!)\n" +"\n" +"Ondanks het feit dat we vele fouten die invloed hadden op de\n" +"stabiliteit en veiligheid hebben verholpen, krijg je nog steeds\n" +"de 'disclaimer': Evolution zal: crashen, je post kwijtraken als\n" +"je dat niet wilt, afdwalende processen laten draaien, 100% CPU\n" +"tijd gebruiken, race, vastlopen, HTML post sturen naar willekeurige\n" +"mailing lijsten en je voor schut zetten voor je vrienden en collega's.\n" +"Gebruik alleen zoals aangewezen.\n" +"\n" +"Wij hopen dat je van het resultaat van ons harde werk geniet, en we\n" +"wachten met smart je bijdrage af!\n" -# mail/mail-config.c:960 -#: mail/mail-config-gui.c:1125 +# shell/main.c:126 +#: shell/main.c:95 msgid "" -"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" msgstr "" -"Selecteer het soort mailserver, en de overige benodigde informatie.\n" -"\n" -"Als de server authenticatie vereist, kan je op \"Detecteer ondersteunde " -"types...\" klikken nadat je de overige informatie hebt ingevuld." +"Bedankt\n" +"Het Evolution Team\n" -# mail/mail-config.c:1220 -#: mail/mail-config-gui.c:1144 -msgid "Mail transport type:" -msgstr "Mail transport type:" +# shell/main.c:172 +#: shell/main.c:123 +msgid "Cannot initialize the Evolution shell." +msgstr "Kan de Evolution shell niet initialiseren." + +# shell/main.c:220 +#: shell/main.c:160 +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +msgstr "Kan het Bonobo componentensysteem niet initializeren" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:514 +#. +#. * This file is autogenerated from evolution-addressbook-ldap.xml, do not edit +#. * +#. * This file contains translatable strings generated by +#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's +#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9 +msgid "N_ew Directory Server" +msgstr "Ni_euwe Directory Server" + +# shell/e-shell-view-menu.c:474 +#: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10 +msgid "_Actions" +msgstr "_Acties" + +# shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: ui/evolution-addressbook.h:10 +msgid "Create a new contact" +msgstr "Nieuw contact maken" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 +#: ui/evolution-addressbook.h:12 +msgid "Delete a contact" +msgstr "Selecteer een contact" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#: ui/evolution-addressbook.h:13 ui/evolution-event-editor.h:33 +msgid "Find" +msgstr "Vinden" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#: ui/evolution-addressbook.h:14 +msgid "Find a contact" +msgstr "Zoek een contact" + +# shell/e-shell-view-menu.c:398 +#: ui/evolution-addressbook.h:15 ui/evolution-calendar.h:21 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +#: ui/evolution-addressbook.h:17 +msgid "Print contacts" +msgstr "Druk contacten af" + +#: ui/evolution-addressbook.h:18 +msgid "Stop" +msgstr "Stoppen" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +#: ui/evolution-addressbook.h:19 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Stop met Laden" + +#: ui/evolution-addressbook.h:20 +msgid "View All" +msgstr "Allen Weergeven" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#: ui/evolution-addressbook.h:21 +msgid "View all contacts" +msgstr "Geef alle kontaken weer" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:506 +#: ui/evolution-addressbook.h:22 +msgid "_New Contact" +msgstr "_Nieuw Kontakt" + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +#: ui/evolution-addressbook.h:23 +msgid "_Print Contacts..." +msgstr "_Druk Kontakten af..." + +#: ui/evolution-addressbook.h:24 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "_Zoek naar kontakten" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 +# calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473 +#: ui/evolution-addressbook.h:25 ui/evolution-event-editor.h:113 +msgid "_Tools" +msgstr "_Gereedschap" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:525 +#. +#. * This file is autogenerated from evolution-calendar.xml, do not edit +#. * +#. * This file contains translatable strings generated by +#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's +#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: ui/evolution-calendar.h:9 +msgid "5 Days" +msgstr "5 Dagen" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +#: ui/evolution-calendar.h:10 +msgid "Alter preferences" +msgstr "Instellingen Wijzigen" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +#: ui/evolution-calendar.h:11 +msgid "Calendar Preferences..." +msgstr "Kalender Instellingen..." + +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: ui/evolution-calendar.h:12 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "Maak een nieuwe afspraak" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:660 +#: ui/evolution-calendar.h:13 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Maak een nieuwe kalender" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713 +# calendar/gui/gncal-todo.c:717 +#: ui/evolution-calendar.h:14 +msgid "Day" +msgstr "Dag" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:552 +#: ui/evolution-calendar.h:15 +msgid "Go back in time" +msgstr "Ga terug in tijd" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:554 +#: ui/evolution-calendar.h:16 +msgid "Go forward in time" +msgstr "Ga vooruit in tijd" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:558 +#: ui/evolution-calendar.h:17 +msgid "Go to" +msgstr "Ga naar" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:558 +#: ui/evolution-calendar.h:18 +msgid "Go to a specific date" +msgstr "Ga naar specifieke datum" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:553 +#: ui/evolution-calendar.h:19 +msgid "Go to present time" +msgstr "Ga naar huidig moment" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:531 +#: ui/evolution-calendar.h:20 +msgid "Month" +msgstr "Maand" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:659 +#: ui/evolution-calendar.h:22 +msgid "New Ca_lendar" +msgstr "Nieuwe Ka_lender" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 +#: ui/evolution-calendar.h:23 ui/evolution-event-editor.h:45 +msgid "Next" +msgstr "Volgende" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:664 +#: ui/evolution-calendar.h:24 +msgid "Open a calendar" +msgstr "Open een kalender" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:552 +#: ui/evolution-calendar.h:25 +msgid "Prev" +msgstr "Vorige" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 +#: ui/evolution-calendar.h:27 +msgid "Print this calendar" +msgstr "Druk deze kalender af" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 +#: ui/evolution-calendar.h:28 +msgid "Save calendar As something else" +msgstr "Kalender bewaren als iets anders" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:522 +#: ui/evolution-calendar.h:29 +msgid "Show 1 day" +msgstr "Laat 1 dag zien" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:531 +#: ui/evolution-calendar.h:30 +msgid "Show 1 month" +msgstr "Toon 1 maand" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:528 +#: ui/evolution-calendar.h:31 +msgid "Show 1 week" +msgstr "Laat 1 week zien" -# mail/mail-config.c:1345 -#: mail/mail-config-gui.c:1199 -msgid "Add Identity" -msgstr "Voeg identiteit toe" +# calendar/gui/calendar-commands.c:525 +#: ui/evolution-calendar.h:32 +msgid "Show the working week" +msgstr "Laat de werkweek zien" -# mail/mail-config.c:1343 -#: mail/mail-config-gui.c:1201 -msgid "Edit Identity" -msgstr "Bewerk identiteit" +# calendar/gui/calendar-commands.c:553 +#: ui/evolution-calendar.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:331 +msgid "Today" +msgstr "Vandaag" -# mail/mail-config.c:1490 -#: mail/mail-config-gui.c:1293 -msgid "Add Source" -msgstr "Bron Toevoegen" +# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712 +#: ui/evolution-calendar.h:34 +msgid "Week" +msgstr "Week" -# mail/mail-config.c:1488 -#: mail/mail-config-gui.c:1295 -msgid "Edit Source" -msgstr "Bron bewerken" +# shell/e-shell-view-menu.c:398 +#: ui/evolution-calendar.h:35 ui/evolution.h:35 +msgid "_New" +msgstr "_Nieuw" -# mail/mail-config.c:1658 -#: mail/mail-config-gui.c:1390 -msgid "Add News Server" -msgstr "Nieuwe News Server Toevoegen" +# calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: ui/evolution-calendar.h:36 +msgid "_New appointment..." +msgstr "_Nieuwe Afspraak..." -# mail/mail-config.c:1656 -#: mail/mail-config-gui.c:1392 -msgid "Edit News Server" -msgstr "Bewerk News Server" +#: ui/evolution-calendar.h:37 +msgid "_Open" +msgstr "_Openen" -#: mail/mail-config-gui.c:2263 -msgid "The connection was successful!" -msgstr "De verbinding was successvol!" +# calendar/gui/calendar-commands.c:663 +#: ui/evolution-calendar.h:38 +msgid "_Open Calendar" +msgstr "Open Ka_lender" -#: mail/mail-config-gui.c:2313 -#, c-format -msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -msgstr "Bezig met uizoeken van authorisatie mogelijkheden van \"%s\"" +# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 +#: ui/evolution-calendar.h:39 +msgid "_Print this calendar" +msgstr "_Druk deze kalender af" -#: mail/mail-config-gui.c:2315 -#, c-format -msgid "Query authorization at \"%s\"" -msgstr "Authorisatie van \"%s\" uitzoeken" +# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 +#: ui/evolution-calendar.h:40 +msgid "_Save Calendar As" +msgstr "_Bewaar Kalender Als" -# mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 +# widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 #. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit +#. * +#. * This file contains translatable strings generated by +#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's +#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. #. -#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Mail configuratie" +#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-event-editor.h:55 +#: ui/evolution-subscribe.h:19 ui/evolution.h:29 +msgid "_File" +msgstr "_Bestand" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:9 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -"By filling in some information about your email\n" -"settings, you can start sending and receiving email\n" -"right away. Click Next to continue." -msgstr "" -"Welkom bij de Evolutie Mail configuratie wizard!\n" -"Door het invullen van wat informatie over je email\n" -"instellingen kun je direct e-mail versturen en ontvangen.\n" -"Klik op Volgende om verder te gaan." +# calendar/gui/print.c:326 +#: ui/evolution-contact-editor.h:10 ui/evolution-event-editor.h:69 +msgid "_Save" +msgstr "_Opslaan" -# mail/mail-config.c:1180 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 -msgid "Identity" -msgstr "Identiteit" +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: ui/evolution-contact-editor.h:11 +msgid "Save _As" +msgstr "Opslaan _Als" -# mail/mail-config.c:1199 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 -msgid "Mail Source" -msgstr "Mail Bron" +# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 +# addressbook/gui/component/addressbook.c:492 +# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 +#: ui/evolution-contact-editor.h:13 ui/evolution-event-editor.h:66 +msgid "_Print" +msgstr "_Afdrukken" -# mail/mail-config.c:1220 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Mail Transport" -msgstr "Mail Transport" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839 +#: ui/evolution-contact-editor.h:15 ui/evolution-event-editor.h:11 +msgid "Save and Close" +msgstr "Opslaan en Sluiten" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:17 -msgid "" -"Your email configuration is now complete.\n" -"Click \"Finish\" to save your new settings" -msgstr "" -"Je email configuratie is nu klaar.\n" -"Klik op \"Afmaken\" om je nieuwe instellingen op te slaan" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 +# calendar/gui/event-editor.c:1321 +#: ui/evolution-contact-editor.h:16 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Bewaar dit kontakt en sluit het dialoogvenster" -# mail/mail-config.c:1180 -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Identities" -msgstr "Identiteiten" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +# calendar/gui/calendar-commands.c:673 +#: ui/evolution-contact-editor.h:17 ui/evolution-event-editor.h:15 +msgid "Print..." +msgstr "Afdrukken..." -# mail/mail-config.c:328 -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Organization" -msgstr "Organisatie:" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 +# calendar/gui/event-editor.c:1326 +#: ui/evolution-contact-editor.h:18 ui/evolution-event-editor.h:16 +msgid "Print this item" +msgstr "Item afdrukken" -# calendar/gui/gncal-todo.c:488 -#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 +# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 +#: ui/evolution-contact-editor.h:20 +msgid "Delete this item" +msgstr "Verwijderd dit item" -# mail/mail-config.c:1490 -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Sources" -msgstr "Bronnen" +# calendar/gui/calendar-commands.c:553 +#: ui/evolution-event-editor.h:10 +msgid "Save the current file" +msgstr "Huidig bestand opslaan" -# mail/mail-config.c:1199 -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "Mail Sources" -msgstr "Mail Bron" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 +# calendar/gui/event-editor.c:1321 +#: ui/evolution-event-editor.h:12 +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "Bewaar de afspraak en sluit dit venster" -# mail/mail-config.c:1658 -#: mail/mail-config.glade.h:21 -msgid "News Servers" -msgstr "Nieuws Servers" +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +#: ui/evolution-event-editor.h:17 +msgid "Print Setup" +msgstr "Printer Instellingen" -# mail/mail-config.c:1490 -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "News Sources" -msgstr "Nieuws Bronnen" +#: ui/evolution-event-editor.h:18 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "Stel de pagina instellingen in voor de huidige printer" -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Send messages in HTML format" -msgstr "Stuur berichten in HTML formaat" +# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 +#: ui/evolution-event-editor.h:20 +msgid "Close this appointment" +msgstr "Deze afspraak sluiten" -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Mark message as seen [ms]: " -msgstr "Markeer bericht als gelezen [ms]: " +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 +#: ui/evolution-event-editor.h:21 +msgid "Cut" +msgstr "Knippen" -#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604 -msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." -msgstr "Voer je PGP/GPG passphrase in." +#: ui/evolution-event-editor.h:22 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Knip de selectie" -#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609 -msgid "No password provided." -msgstr "Geen paswoord ingevoerd." +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 +#: ui/evolution-event-editor.h:23 ui/evolution-mail.h:11 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" -#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Kon de pipe naar GPG/PGP niet maken: %s" +#: ui/evolution-event-editor.h:24 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Kopiëer de selectie" -# calendar/gui/event-editor.c:294 -#: mail/mail-crypto.c:600 -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Geen GPG/PGP programma beschikbaar." +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 +#: ui/evolution-event-editor.h:25 +msgid "Paste" +msgstr "Plakken" -#: mail/mail-display.c:68 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Bestand overschrijven?" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 +#: ui/evolution-event-editor.h:26 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Plak het klembord" -# shell/e-storage.c:416 -#: mail/mail-display.c:72 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Er bestaat al een bestand met die naam.\n" -"Overschrijven?" +# calendar/gui/calendar-commands.c:659 +#: ui/evolution-event-editor.h:27 +msgid "Clear" +msgstr "Wissen" -# composer/e-msg-composer.c:463 -#: mail/mail-display.c:274 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Opslaan op Schijf..." +#: ui/evolution-event-editor.h:28 +msgid "Clear the selection" +msgstr "Selectie wissen" -#: mail/mail-display.c:276 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Openen in %s..." +# composer/e-msg-composer.c:948 +#: ui/evolution-event-editor.h:29 +msgid "Undo" +msgstr "Ongedaan maken" -#: mail/mail-display.c:278 -msgid "View Inline" -msgstr "Geef Ingebonden Weer" +# composer/e-msg-composer.c:948 +#: ui/evolution-event-editor.h:30 +msgid "Undo the last action" +msgstr "Maak de laatste bewerking ongedaan" -#: mail/mail-display.c:299 -msgid "External Viewer" -msgstr "Extern Weergave Programma" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 +#: ui/evolution-event-editor.h:31 +msgid "Redo" +msgstr "Herhalen" -#: mail/mail-display.c:322 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Geef Ingebonde Weer (via %s)" +#: ui/evolution-event-editor.h:32 +msgid "Redo the undone action" +msgstr "De laatst ongedaan gemaakte bewerking opnieuw uitvoeren" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 -#: mail/mail-display.c:326 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" +#: ui/evolution-event-editor.h:34 +msgid "Search for a string" +msgstr "Zoek naar een tekenreeks" -#: mail/mail-local.c:257 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Bezig met veranderen mapformaat van \"%s\" naar \"%s\"" +#: ui/evolution-event-editor.h:35 +msgid "Find Again" +msgstr "Opnieuw Zoeken" -#: mail/mail-local.c:261 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Verander map van \"%s\" naar \"%s\" formaat" +#: ui/evolution-event-editor.h:36 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "Probeer opnieuw de zelfde tekenreeks te vinden" -#. This is how we could do to display extra information about the -#. folder. -#: mail/mail-local-storage.c:97 -msgid " (XXX unread)" -msgstr "(XXX ongelezen)" +# mail/folder-browser-factory.c:34 +#: ui/evolution-event-editor.h:37 +msgid "Replace" +msgstr "Vervangen" -# mail/mail-ops.c:374 -#: mail/mail-ops.c:68 -#, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "Bezig met ophalen mail van %s" +#: ui/evolution-event-editor.h:38 +msgid "Replace a string" +msgstr "Tekenreeks vervangen" -# mail/mail-ops.c:374 -#: mail/mail-ops.c:70 -#, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Ophalen mail van %s" +#: ui/evolution-event-editor.h:39 +msgid "Select All" +msgstr "Alles Selecteren" -#: mail/mail-ops.c:173 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d" +#: ui/evolution-event-editor.h:40 +msgid "Select everything" +msgstr "Selecteer alles" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-ops.c:237 -#, c-format -msgid "Retrieving messages : %s" -msgstr "Bezig met ophalen berichten : %s" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 +#: ui/evolution-event-editor.h:41 +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" -#: mail/mail-ops.c:373 -#, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "Er is geen nieuwe mail op %s." +# calendar/gui/prop.c:678 +#: ui/evolution-event-editor.h:42 +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "De bestandseigenschappen wijzigen" -#: mail/mail-ops.c:430 -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "Bezig met op verzoek filteren van email" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +# calendar/gui/event-editor.c:1212 +#: ui/evolution-event-editor.h:43 +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" -#: mail/mail-ops.c:432 -msgid "Filter email on demand" -msgstr "Filter email op verzoek" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 +# calendar/gui/event-editor.c:1340 +#: ui/evolution-event-editor.h:44 +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Ga naar het vorige item" -#: mail/mail-ops.c:637 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Bezig met verzenden \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 +# calendar/gui/event-editor.c:1342 +#: ui/evolution-event-editor.h:46 +msgid "Go to the next item" +msgstr "Ga naar het volgende item" -#: mail/mail-ops.c:642 -msgid "Sending a message without a subject" -msgstr "Bezig met versturen van een bericht zonder onderwerp" +#: ui/evolution-event-editor.h:47 +msgid "FIXME: Schedule Meeting" +msgstr "FIXME: Afspraak Plannen.." -# calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 -#: mail/mail-ops.c:645 -#, c-format -msgid "Send \"%s\"" -msgstr "Verstuur \"%s\"" +#: ui/evolution-event-editor.h:48 +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "Een soort afspraak maken" -#: mail/mail-ops.c:648 -msgid "Send a message without a subject" -msgstr "Stuur een bericht zonder onderwerp" +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 +#: ui/evolution-event-editor.h:49 +msgid "About..." +msgstr "Over..." -#: mail/mail-ops.c:792 -msgid "Sending queue" -msgstr "Bezig met verzenden wachtrij" +#: ui/evolution-event-editor.h:50 +msgid "About this application" +msgstr "Over deze applicatie" -#: mail/mail-ops.c:794 -msgid "Send queue" -msgstr "Verzendings wachtrij" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 +# calendar/gui/event-editor.c:1343 +#: ui/evolution-event-editor.h:51 +msgid "FIXME: Help" +msgstr "FIXME: Help" -#: mail/mail-ops.c:930 mail/mail-ops.c:937 -#, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "Bezig met toevoegen \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863 +# calendar/gui/event-editor.c:1344 +#: ui/evolution-event-editor.h:52 +msgid "See online help" +msgstr "Zie help" -#: mail/mail-ops.c:934 mail/mail-ops.c:940 -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "Bezig met toevoegen van een bericht zonder onderwerp" +#: ui/evolution-event-editor.h:53 +msgid "Dump XML" +msgstr "XML Dumpen" -#: mail/mail-ops.c:1012 -#, c-format -msgid "Expunging \"%s\"" -msgstr "Bezig met Verwijderen \"%s\"" +#: ui/evolution-event-editor.h:54 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "Dump de UI Xml omschrijving" -# mail/folder-browser-factory.c:77 -#: mail/mail-ops.c:1014 -#, c-format -msgid "Expunge \"%s\"" -msgstr "V_erwijderen \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 +# calendar/gui/event-editor.c:1121 +#: ui/evolution-event-editor.h:56 +msgid "FIXME: _Mail Message" +msgstr "FIXME: _Mail bericht" -#: mail/mail-ops.c:1073 -#, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Bezig met Verplaatsen berichten van \"%s\" naar \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 +# calendar/gui/event-editor.c:1122 +#: ui/evolution-event-editor.h:57 +msgid "FIXME: _Contact" +msgstr "FIXME: _Contact" -#: mail/mail-ops.c:1075 -#, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Bezig met kopiëren berichten van \"%s\" naar \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +# calendar/gui/event-editor.c:1123 +#: ui/evolution-event-editor.h:58 +msgid "FIXME: _Task" +msgstr "FIXME: _Taak" -#: mail/mail-ops.c:1078 -#, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Verplaats berichten van \"%s\" naar \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 +# calendar/gui/event-editor.c:1124 +#: ui/evolution-event-editor.h:59 +msgid "FIXME: Task _Request" +msgstr "FIXME: Taak Verzoek" -#: mail/mail-ops.c:1080 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Kopiëer berichten van \"%s\" naar \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 +# calendar/gui/event-editor.c:1125 +#: ui/evolution-event-editor.h:60 +msgid "FIXME: _Journal Entry" +msgstr "FIXME: Dagboek Item" -# calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -#: mail/mail-ops.c:1111 -msgid "Moving" -msgstr "Bezig met verplaatsen" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 +# calendar/gui/event-editor.c:1126 +#: ui/evolution-event-editor.h:61 +msgid "FIXME: _Note" +msgstr "FIXME: Aanteke_ning" -# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 -#: mail/mail-ops.c:1114 -msgid "Copying" -msgstr "Bezig met kopiëren" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758 +# calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 +#: ui/evolution-event-editor.h:62 ui/evolution-event-editor.h:118 +msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +msgstr "FIXME: Seleecteer F_ormulier" -#: mail/mail-ops.c:1134 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "%s bericht %d van %d (uid \"%s\")" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 +# calendar/gui/event-editor.c:1133 +#: ui/evolution-event-editor.h:63 +msgid "FIXME: _Memo Style" +msgstr "FIXME: _Memo Stijl" -# mail/folder-browser-factory.c:41 -#: mail/mail-ops.c:1213 -#, c-format -msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -msgstr "Bezig met Markeren berichten in map \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 +# calendar/gui/event-editor.c:1135 +#: ui/evolution-event-editor.h:64 +msgid "FIXME: Define Print _Styles" +msgstr "FIXME: Definiëer Print _Stijlen..." -# mail/folder-browser-factory.c:41 -#: mail/mail-ops.c:1216 -#, c-format -msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -msgstr "Markeer berichten in map \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 +# calendar/gui/event-editor.c:1153 +#: ui/evolution-event-editor.h:65 +msgid "FIXME: Print Pre_view" +msgstr "FIXME: Afdruk_voorbeeld" -# mail/folder-browser-factory.c:41 -#: mail/mail-ops.c:1247 -#, c-format -msgid "Marking message %d of %d" -msgstr "Bezig met markeren bericht %d van %d" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 +# calendar/gui/calendar-commands.c:673 +#: ui/evolution-event-editor.h:67 +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Afdruk In_stellingen..." -#: mail/mail-ops.c:1367 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Bezig met scannen van mappen in \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 +# calendar/gui/event-editor.c:1142 +#: ui/evolution-event-editor.h:68 +msgid "FIXME: S_end" +msgstr "FIXME: V_ersturen" -#: mail/mail-ops.c:1370 -#, c-format -msgid "Scan folders in \"%s\"" -msgstr "Scan mappen in \"%s\"" +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: ui/evolution-event-editor.h:70 +msgid "Save _As..." +msgstr "Opslaan _Als..." -# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -#: mail/mail-ops.c:1441 -msgid "(No description)" -msgstr "(Geen beschrijving)" +# calendar/gui/event-editor.c:1333 +#: ui/evolution-event-editor.h:71 +msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +msgstr "FIXME: Aanhangels Opslaan..." -#: mail/mail-ops.c:1501 -#, c-format -msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -msgstr "Bezig met bijvoegen berichten uit map \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 +# calendar/gui/event-editor.c:1149 +#: ui/evolution-event-editor.h:73 +msgid "FIXME: _Move to Folder..." +msgstr "FIXME: Verplaats naar Folder..." -#: mail/mail-ops.c:1504 -#, c-format -msgid "Attach messages from \"%s\"" -msgstr "Voeg berichten van \"%s\" bij" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 +# calendar/gui/event-editor.c:1150 +#: ui/evolution-event-editor.h:74 +msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +msgstr "FIXME: Kopieer naar Folder..." -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-ops.c:1607 -#, c-format -msgid "Forwarding messages \"%s\"" -msgstr "Bezig met Doorsturen berichten \"%s\"" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 +#: ui/evolution-event-editor.h:75 +msgid "_Properties..." +msgstr "_Eigenschappen..." -#: mail/mail-ops.c:1612 -msgid "Forwarding a message without a subject" -msgstr "Bezig met doorsturen berichten zonder onderwerp" +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 +#: ui/evolution-event-editor.h:76 +msgid "_Close" +msgstr "_Sluiten" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-ops.c:1615 -#, c-format -msgid "Forward message \"%s\"" -msgstr "Bericht \"%s\" doorsturen" +# calendar/gui/gncal-todo.c:488 +#: ui/evolution-event-editor.h:77 ui/evolution-subscribe.h:18 +#: ui/evolution.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "B_ewerken..." -#: mail/mail-ops.c:1620 -msgid "Forward a message without a subject" -msgstr "Stuur een bericht door zonder onderwerp" +# composer/e-msg-composer.c:948 +#: ui/evolution-event-editor.h:78 +msgid "_Undo" +msgstr "_Ongedaan maken" -#: mail/mail-ops.c:1657 -#, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 +#: ui/evolution-event-editor.h:79 +msgid "_Redo" +msgstr "_Herhalen" -#: mail/mail-ops.c:1674 -msgid "" -"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." -msgstr "" -"Fout bij genereren mime deel van bericht tijden het genereren van het door " -"te sturen bericht." +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 +#: ui/evolution-event-editor.h:80 +msgid "C_ut" +msgstr "K_nippen" -#: mail/mail-ops.c:1760 -#, c-format -msgid "Loading \"%s\"" -msgstr "Bezig met laden \"%s\"" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 +#: ui/evolution-event-editor.h:81 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopiëren" -#: mail/mail-ops.c:1762 -#, c-format -msgid "Load \"%s\"" -msgstr "Laden \"%s\"" +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 +#: ui/evolution-event-editor.h:82 +msgid "_Paste" +msgstr "_Plakken" -#: mail/mail-ops.c:1864 -#, c-format -msgid "Creating \"%s\"" -msgstr "Bezig met Maken \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 +# calendar/gui/event-editor.c:1174 +#: ui/evolution-event-editor.h:83 +msgid "FIXME: Paste _Special... " +msgstr "FIXME: Plakken _Speciaal..." -#: mail/mail-ops.c:1866 -#, c-format -msgid "Create \"%s\"" -msgstr "Maken \"%s\"" +# calendar/gui/calendar-commands.c:659 +#: ui/evolution-event-editor.h:84 ui/evolution-event-editor.h:85 +msgid "C_lear" +msgstr "W_issen" -#: mail/mail-ops.c:1912 -msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -msgstr "" -"Uitzondering tijdens het rapporteren van het resultaat aan de 'shell " -"component listener'." +# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 +#: ui/evolution-event-editor.h:86 +msgid "_Find..." +msgstr "_Vind..." -#: mail/mail-ops.c:1958 -#, c-format -msgid "Synchronizing \"%s\"" -msgstr "Bezig met Synchronizeren \"%s\"" +#: ui/evolution-event-editor.h:87 +msgid "Find _Again" +msgstr "Opnieuw _Vinden" -#: mail/mail-ops.c:1960 -#, c-format -msgid "Synchronize \"%s\"" -msgstr "Synchronizeren \"%s\"" +# composer/e-msg-composer.c:463 +#: ui/evolution-event-editor.h:88 +msgid "_Replace..." +msgstr "Ve_rvangen..." -#: mail/mail-ops.c:2023 -#, c-format -msgid "Displaying message UID \"%s\"" -msgstr "Bezig met weergeven UID van bericht \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 +# calendar/gui/event-editor.c:1183 +#: ui/evolution-event-editor.h:89 +msgid "_Object" +msgstr "_Object" -#: mail/mail-ops.c:2026 -msgid "Clearing message display" -msgstr "Bezig met leegmaken berichtweergave" +#: ui/evolution-event-editor.h:90 +msgid "FIXME: what goes here?" +msgstr "FIXME: what moet hier staan?" -#: mail/mail-ops.c:2029 -#, c-format -msgid "Display message UID \"%s\"" -msgstr "Geef UID van bericht \"%s\" weer" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +# calendar/gui/event-editor.c:1212 +#: ui/evolution-event-editor.h:92 +msgid "Pre_vious" +msgstr "_Vorige" -# calendar/gui/prop.c:519 -#: mail/mail-ops.c:2032 -msgid "Clear message display" -msgstr "Maak berichtweergave leeg" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 +# calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 +#: ui/evolution-event-editor.h:93 ui/evolution-event-editor.h:98 +msgid "FIXME: _Item" +msgstr "FIXME: _Item" -#: mail/mail-ops.c:2141 -#, c-format -msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -msgstr "Bezig met openen berichten uit map \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +# calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 +#: ui/evolution-event-editor.h:94 ui/evolution-event-editor.h:99 +msgid "FIXME: _Unread Item" +msgstr "FIXME: Ongelezen Item" -#: mail/mail-ops.c:2144 -#, c-format -msgid "Open messages from \"%s\"" -msgstr "Open berichten van \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +# calendar/gui/event-editor.c:1123 +#: ui/evolution-event-editor.h:95 ui/evolution-event-editor.h:100 +msgid "FIXME: In_complete Task" +msgstr "FIXME: Niet complete taak" -#: mail/mail-ops.c:2248 -#, c-format -msgid "Loading %s Folder" -msgstr "Bezig met laden %s Map" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 +# calendar/gui/event-editor.c:1190 +#: ui/evolution-event-editor.h:96 +msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" +msgstr "FIXME: Ee_rste Item in Folder" -#: mail/mail-ops.c:2250 -#, c-format -msgid "Load %s Folder" -msgstr "Laad \"%s\" Map" +# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 +#: ui/evolution-event-editor.h:97 +msgid "N_ext" +msgstr "V_olgende" -#: mail/mail-ops.c:2315 -#, c-format -msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -msgstr "Bezig met bekijken berichten uit map \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 +# calendar/gui/event-editor.c:1197 +#: ui/evolution-event-editor.h:101 +msgid "FIXME: _Last Item in Folder" +msgstr "FIXME: _Laatste Item in Folder" -#: mail/mail-ops.c:2318 -#, c-format -msgid "View messages from \"%s\"" -msgstr "Bekijk berichten uit \"%s\"" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 +# calendar/gui/event-editor.c:1217 +#: ui/evolution-event-editor.h:102 +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Werkbalk" -#: mail/mail-ops.c:2344 -#, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Bezig met ophalen bericht %d van %d (uid \"%s\")" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 +# calendar/gui/event-editor.c:1202 +#: ui/evolution-event-editor.h:103 +msgid "FIXME: _Standard" +msgstr "FIXME: _Standaard" -#: mail/mail-threads.c:299 -#, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout tijden het preparen van %s:\n" -"%s" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 +# calendar/gui/event-editor.c:1204 +#: ui/evolution-event-editor.h:104 +msgid "FIXME: _Formatting" +msgstr "FIXME: _Opmaak" -#: mail/mail-threads.c:648 -#, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Fout tijdens `%s':\n" -"%s" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732 +# calendar/gui/event-editor.c:1207 +#: ui/evolution-event-editor.h:105 +msgid "FIXME: _Customize..." +msgstr "FIXME: Aanpassen..." -# mail/mail-threads.c:621 -#: mail/mail-threads.c:701 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "Onafgemaakt bericht naar pipe geschreven!" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 +# calendar/gui/event-editor.c:1279 +#: ui/evolution-event-editor.h:106 +msgid "_Insert" +msgstr "_Invoegen" -# mail/mail-threads.c:623 -#: mail/mail-threads.c:705 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" -"Fout tijdens het lezen van commando's van het verzendende parallele proces" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 +# calendar/gui/event-editor.c:1222 +#: ui/evolution-event-editor.h:107 +msgid "FIXME: _File..." +msgstr "FIXME: Bestand..." -# mail/mail-threads.c:712 -#: mail/mail-threads.c:770 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "Verminkt bericht van het verzend parallel proces?" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746 +# calendar/gui/event-editor.c:1223 +#: ui/evolution-event-editor.h:108 +msgid "FIXME: It_em..." +msgstr "FIXME: It_em..." -# mail/mail-threads.c:814 -#: mail/mail-threads.c:889 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Kon dialoog venster niet aanmaken." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747 +# calendar/gui/event-editor.c:1224 +#: ui/evolution-event-editor.h:109 +msgid "FIXME: _Object..." +msgstr "FIXME: _Object..." -# mail/mail-threads.c:849 -#: mail/mail-threads.c:899 -msgid "User cancelled query." -msgstr "Gebruiker heeft vraag afgebroken." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 +# calendar/gui/event-editor.c:1280 +#: ui/evolution-event-editor.h:110 +msgid "F_ormat" +msgstr "_Opmaak" -#: mail/mail-tools.c:207 -#, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "Kon tijdelijke mbox `%s' niet maken: %s" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752 +# calendar/gui/event-editor.c:1229 +#: ui/evolution-event-editor.h:111 +msgid "FIXME: _Font..." +msgstr "FIXME: _Font..." -#: mail/mail-tools.c:291 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" -"Kon UID cache bestand \"%s\" niet lezen. Je zou dubbele berichten kunnen " -"ontvangen." +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753 +# calendar/gui/event-editor.c:1230 +#: ui/evolution-event-editor.h:112 +msgid "FIXME: _Paragraph..." +msgstr "FIXME: _Paragraaf..." -# calendar/gui/calendar-commands.c:746 -#: mail/mail-tools.c:384 -#, c-format -msgid "[%s] %s" -msgstr "[%s] %s" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 +# calendar/gui/event-editor.c:1248 +#: ui/evolution-event-editor.h:114 +msgid "FIXME: _Spelling..." +msgstr "FIXME: _Spelling..." -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-tools.c:386 -#, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "[%s] (doorgestuurd bericht)" +# calendar/gui/event-editor.c:1250 +#: ui/evolution-event-editor.h:115 +msgid "FIXME: Chec_k Names" +msgstr "FIXME: Controleer Namen" -#: mail/mail-tools.c:395 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (geen onderwerp)" +# calendar/gui/event-editor.c:1251 +#: ui/evolution-event-editor.h:116 +msgid "FIXME: Address _Book..." +msgstr "FIXME: Adres _Boek..." -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-tools.c:432 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Doorgestuurd bericht - %s" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 +# calendar/gui/event-editor.c:1253 +#: ui/evolution-event-editor.h:117 +msgid "_Forms" +msgstr "_Formulier" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-tools.c:434 -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Doorgestuurd bericht (geen onderwerp)" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 +# calendar/gui/event-editor.c:1237 +#: ui/evolution-event-editor.h:119 +msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +msgstr "FIXME: Ontwerp dit Formulier" -#: mail/mail-tools.c:546 -#, c-format -msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -msgstr "Geen protocol om URI `%s' te openen" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 +# calendar/gui/event-editor.c:1238 +#: ui/evolution-event-editor.h:120 +msgid "FIXME: D_esign a Form..." +msgstr "FIXME: Ontw_erp een Formulier..." -#: mail/mail-tools.c:575 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan locatie `%s' niet openen:\n" -"%s" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763 +# calendar/gui/event-editor.c:1240 +#: ui/evolution-event-editor.h:121 +msgid "FIXME: Publish _Form..." +msgstr "FIXME: Publiceer een _Formulier..." -#: mail/mail-vfolder.c:291 -msgid "New VFolder" -msgstr "_Nieuwe VMap" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 +# calendar/gui/event-editor.c:1241 +#: ui/evolution-event-editor.h:122 +msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +msgstr "FIXME: Pu_bliceer een Formulier als..." -# mail/folder-browser-factory.c:34 -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:151 -msgid "Reply" -msgstr "Beantwoorden" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 +# calendar/gui/event-editor.c:1243 +#: ui/evolution-event-editor.h:123 +msgid "FIXME: Script _Debugger" +msgstr "FIXME: Script _Debugger" -# mail/folder-browser-factory.c:34 -#: mail/mail-view.c:151 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Beantwoord dit bericht" +# shell/e-shell-view-menu.c:474 +#: ui/evolution-event-editor.h:124 +msgid "Actio_ns" +msgstr "Ac_ties" -# mail/folder-browser-factory.c:35 -#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1570 -msgid "Reply to All" -msgstr "Iedereen beantwoorden" +# calendar/gui/event-editor.c:1258 +#: ui/evolution-event-editor.h:125 +msgid "FIXME: _New Appointment" +msgstr "FIXME: _Nieuwe Afspraak" -# mail/folder-browser-factory.c:35 -#: mail/mail-view.c:154 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Stuur antwoord naar alle geadresseerden van dit bericht" +# calendar/gui/event-editor.c:1260 +#: ui/evolution-event-editor.h:126 +msgid "FIXME: Rec_urrence..." +msgstr "FIXME: _Herhaling..." -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-view.c:157 -msgid "Forward" -msgstr "Doorsturen" +#: ui/evolution-event-editor.h:127 +msgid "FIXME: Schedule _Meeting" +msgstr "FIXME: _Afspraak Plannen" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/mail-view.c:157 -msgid "Forward this message" -msgstr "Dit bericht doorsturen" +# calendar/gui/event-editor.c:1265 +#: ui/evolution-event-editor.h:128 +msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" +msgstr "FIXME: Doorsturen als v_Calendar" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 -# addressbook/gui/component/addressbook.c:492 -# calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 -#: mail/mail-view.c:161 -msgid "Print" -msgstr "Afdrukken" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 +# calendar/gui/event-editor.c:1266 +#: ui/evolution-event-editor.h:129 +msgid "FIXME: For_ward" +msgstr "FIXME: Doorsturen" -# mail/folder-browser-factory.c:43 -#: mail/mail-view.c:161 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Druk dit bericht af" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 +#: ui/evolution-event-editor.h:130 ui/evolution.h:32 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" -# mail/folder-browser-factory.c:45 -#: mail/mail-view.c:163 -msgid "Delete this message" -msgstr "Verwijdert dit bericht" +# shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: ui/evolution-event-editor.h:131 +msgid "_About..." +msgstr "_Over..." -#: mail/message-list.c:1565 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Open in Nieuw Venster" +#: ui/evolution-event-editor.h:132 +msgid "_Debug" +msgstr "_Debug" -# composer/e-msg-composer.c:894 -#: mail/message-list.c:1566 -msgid "Edit Message" -msgstr "Bericht Bewerken" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 +# calendar/gui/event-editor.c:1327 +#: ui/evolution-event-editor.h:133 +msgid "FIXME: Insert File" +msgstr "FIXME: Bestand Bijvoegen" -# mail/folder-browser-factory.c:35 -#: mail/message-list.c:1569 -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Afzender beantwoorden" +# mail/folder-browser-factory.c:30 +#. +#. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit +#. * +#. * This file contains translatable strings generated by +#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's +#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: ui/evolution-mail.h:9 +msgid "Compose" +msgstr "Opstellen" -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#: mail/message-list.c:1571 -msgid "Forward Message" -msgstr "Bericht Doorsturen" +# mail/folder-browser-factory.c:30 +#: ui/evolution-mail.h:10 +msgid "Compose a new message" +msgstr "Stel een nieuw bericht op" -# mail/folder-browser-factory.c:45 -#: mail/message-list.c:1573 -msgid "Delete Message" -msgstr "Bericht Verwijderen" +# mail/folder-browser-factory.c:41 +#: ui/evolution-mail.h:12 +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "Kopiëer het bericht naar een nieuwe map" -#: mail/message-list.c:1574 -msgid "Move Message" -msgstr "Bericht Verplaatsen" +# shell/e-shell-view-menu.c:365 +#: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:11 +msgid "F_older" +msgstr "_Map" -# composer/e-msg-composer.c:1127 -#: mail/message-list.c:1575 -msgid "Copy Message" -msgstr "Bericht Kopiëren" +#: ui/evolution-mail.h:16 +msgid "Fi_lter on Sender" +msgstr "Filteren op Afzender" -#: mail/message-list.c:1577 -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "VMap op Onderwerp" +#: ui/evolution-mail.h:17 +msgid "Filter on Rec_ipients" +msgstr "Filteren op Geadresseerden" -#: mail/message-list.c:1578 -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "VMap op Afzender" +# mail/folder-browser-factory.c:101 +#: ui/evolution-mail.h:18 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Wachtwoorden _Vergeten" -#: mail/message-list.c:1579 -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "VMap op Geadresseerden" +# mail/folder-browser-factory.c:29 +#: ui/evolution-mail.h:21 +msgid "Get Mail" +msgstr "Post Ophalen" -#: mail/message-list.c:1581 -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Filter op Onderwerp" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 +# calendar/gui/event-editor.c:1222 +#: ui/evolution-mail.h:22 +msgid "Mail _Filters..." +msgstr "Post _Filters..." -#: mail/message-list.c:1582 -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Filter op Afzender" +#: ui/evolution-mail.h:23 +msgid "Manage Subscriptions..." +msgstr "Aanmeldingen Beheren..." -#: mail/message-list.c:1583 -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Filter op Geadresseerden" +#: ui/evolution-mail.h:24 +msgid "Mar_k As Read" +msgstr "_Markeer Als Gelezen" -#: mail/message-list.c:1584 mail/message-list.c:1607 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Filter op Mailing Lijst" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 +# calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: ui/evolution-mail.h:25 +msgid "Mark As U_nread" +msgstr "Markeer Als _Ongelezen" -#: mail/message-list.c:1609 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "Filter op Mailing Lijst (%s)" +# calendar/gui/print.c:326 +#: ui/evolution-mail.h:26 +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" -# shell/e-setup.c:47 -#: shell/e-setup.c:47 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Evolution installatie" +# mail/folder-browser-factory.c:41 +#: ui/evolution-mail.h:27 +msgid "Move message to a new folder" +msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" -# shell/e-setup.c:51 -#: shell/e-setup.c:51 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "Het lijkt dat dit de eerste keer is dat je Evolution start." +# composer/e-msg-composer.c:894 +#: ui/evolution-mail.h:28 +msgid "Previews the message to be printed" +msgstr "Geeft een voorbeeld van het af te drukken bericht" -# shell/e-setup.c:52 -#: shell/e-setup.c:52 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "Klik op \"OK\" om de Evolution files te installeren in" +# calendar/gui/print.c:1249 +#: ui/evolution-mail.h:30 +msgid "Print Preview of message..." +msgstr "Afdrukvoorbeeld van bericht..." -# shell/e-setup.c:69 -#: shell/e-setup.c:69 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kon de directory niet aanmaken\n" -"%s\n" -"Fout: %s" +#: ui/evolution-mail.h:31 +msgid "Print message to the printer" +msgstr "Bericht afdrukken naar de printer" + +#: ui/evolution-mail.h:32 +msgid "Print message..." +msgstr "Bericht afdrukken..." + +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: ui/evolution-mail.h:36 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Iedereen Be_antwoorden" -# shell/e-setup.c:84 -#: shell/e-setup.c:84 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Kan de bestanden niet kopieren naar\n" -"`%s'." +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#: ui/evolution-mail.h:37 +msgid "Reply to _Sender" +msgstr "Af_zender beantwoorden" -# shell/e-setup.c:88 -#: shell/e-setup.c:88 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolution bestanden succesvol geinstalleerd." +#: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:15 +msgid "Select _All" +msgstr "_Alles Selecteren" -# shell/e-setup.c:108 -#: shell/e-setup.c:109 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Het bestand `%s' is geen directory.\n" -"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" -"bestanden af te maken." +#: ui/evolution-mail.h:41 +msgid "Send queued mail and retrieve new mail" +msgstr "Post in de wachtrij versturen en nieuwe post ophalen" -# shell/e-setup.c:108 -#: shell/e-setup.c:121 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Het bestand `%s' is geen directory.\n" -"Verplaats het om de installatie van de Evolution\n" -"bestanden af te maken." +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: ui/evolution-mail.h:42 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Berichtenlijst met Weergave van Onderlinge Relaties" -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan de gespecificeerde folder niet aanmaken:\n" -"%s" +#: ui/evolution-mail.h:43 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "VMap op Afze_nder" -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "De opgegeven folder-naam is niet geldig." +#: ui/evolution-mail.h:44 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "VMap op _Geadresseerden" -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Nieuwe folder maken" +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 +# calendar/gui/event-editor.c:1222 +#: ui/evolution-mail.h:45 +msgid "_Apply Filters" +msgstr "Filters _Toepassen" -# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95 -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"Het type van de geselecteerde folder is niet geldig\n" -"voor de opdracht." +#: ui/evolution-mail.h:46 +msgid "_Configure Folder" +msgstr "_Configureer Map" -# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236 -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:274 -msgid "New..." -msgstr "Nieuw..." +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: ui/evolution-mail.h:47 +msgid "_Copy to Folder" +msgstr "_Kopiëren naar Map" -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 shell/e-shell-folder-title-bar.c:449 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(GeenTitel)" +# composer/e-msg-composer.c:894 +#: ui/evolution-mail.h:49 +msgid "_Edit Message" +msgstr "Bericht _Bewerken" -# shell/e-shell-view-menu.c:110 -#. you might have to call gnome_dialog_run() on the -#. * dialog returned here, I don't remember... -#. -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug Buddy was niet gevonden in het $PATH." +# mail/folder-browser-factory.c:77 +#: ui/evolution-mail.h:50 +msgid "_Expunge" +msgstr "_Legen" -# shell/e-shell-view-menu.c:116 -#. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug Buddy kon niet worden gestart." +#: ui/evolution-mail.h:51 +msgid "_Filter on Subject" +msgstr "_Filteren op Onderwerp" -# shell/e-shell-view-menu.c:161 -#: shell/e-shell-view-menu.c:168 -msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." +# mail/folder-browser-factory.c:37 +#: ui/evolution-mail.h:52 +msgid "_Forward" +msgstr "_Doorsturen" -# shell/e-shell-view-menu.c:163 -#: shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution is een een verzameling van groupware\n" -"programma's voor mail, planning en contact management\n" -"in de GNOME werkomgeving." +#: ui/evolution-mail.h:53 ui/evolution-subscribe.h:20 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "Selectie _Inverteren" -# shell/e-shell-view-menu.c:301 -#: shell/e-shell-view-menu.c:331 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Ga naar folder..." +# mail/folder-browser-factory.c:95 +#: ui/evolution-mail.h:54 +msgid "_Mail Configuration..." +msgstr "_Mail Configuratie..." -# shell/e-shell-view.c:113 -#: shell/e-shell-view.c:134 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Geen folder weergegeven)" +#: ui/evolution-mail.h:55 +msgid "_Message" +msgstr "_Bericht" -# shell/e-shell-view.c:208 -#: shell/e-shell-view.c:413 -msgid "Folders" -msgstr "Folders" +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: ui/evolution-mail.h:56 +msgid "_Move to Folder" +msgstr "_Verplaatsen naar map..." -# shell/e-shell-view.c:600 -#: shell/e-shell-view.c:996 -#, c-format -msgid "Evolution - %s" -msgstr "Evolution - %s" +#: ui/evolution-mail.h:57 +msgid "_Open in New Window" +msgstr "_Openen in Nieuw Venster" -#: shell/e-shell-view.c:1136 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" -"Oops! De weergave voor `%s' is onverwacht gestopt. :-(\n" -"Dit betekent waarschijnlijk dat het %s component is gecrashed" +#: ui/evolution-mail.h:58 +msgid "_Print Message" +msgstr "Bericht A_fdrukken" -# shell/e-shell.c:299 -#: shell/e-shell.c:331 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan de lokale opslag niet opzetten -- %s" +#: ui/evolution-mail.h:59 +msgid "_Threaded" +msgstr "Rela_ties weergeven" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 -#: shell/e-shortcuts-view.c:122 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Nieuwe snelkoppelings groep aanmaken" +#: ui/evolution-mail.h:60 +msgid "_VFolder on Subject" +msgstr "_VMap op Onderwerp" -# mail/mail-config.c:277 -#: shell/e-shortcuts-view.c:125 -msgid "Group name:" -msgstr "Groep:" +# mail/folder-browser-factory.c:89 +#: ui/evolution-mail.h:61 +msgid "_Virtual Folder Editor..." +msgstr "_Virtuele Map Bewerken..." -#: shell/e-shortcuts-view.c:234 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Wil je echt de groep `%s' verwijderen\n" -"van de snelkoppelingsbalk?" +#. +#. * This file is autogenerated from evolution-subscribe.xml, do not edit +#. * +#. * This file contains translatable strings generated by +#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's +#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: ui/evolution-subscribe.h:9 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "map toevoegen aan de lijst van aangemelde mappen" -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 -msgid "Don't remove" -msgstr "Niet verwijderen" +#: ui/evolution-subscribe.h:12 +msgid "Refresh List" +msgstr "Lijst Verfrissen" -# shell/e-shortcuts-view.c:235 -#: shell/e-shortcuts-view.c:250 -msgid "_Small Icons" -msgstr "_Kleine Iconen" +#: ui/evolution-subscribe.h:13 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "Lijst of Mappen Verfrissen" -# shell/e-shortcuts-view.c:236 -#: shell/e-shortcuts-view.c:251 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Toont de snelkoppelingen als kleine iconen" +#: ui/evolution-subscribe.h:14 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "Map verwijderen van je lijst van aangemelde mappen" -# shell/e-shortcuts-view.c:238 -#: shell/e-shortcuts-view.c:253 -msgid "_Large Icons" -msgstr "_Grote Iconen" +#: ui/evolution-subscribe.h:16 +msgid "Subscribe" +msgstr "Aanmelden" -# shell/e-shortcuts-view.c:239 -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Toont de snelkoppelingen als grote iconen" +#: ui/evolution-subscribe.h:17 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Afmelden" -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -msgid "_New Group..." -msgstr "_Nieuwe Groep..." +# shell/e-shell-view-menu.c:404 +#. +#. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit +#. * +#. * This file contains translatable strings generated by +#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's +#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: ui/evolution.h:9 +msgid "Create a new folder" +msgstr "Nieuwe map aanmaken" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Maakt een nieuwe snelkoppelingsgroep aan" +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: ui/evolution.h:10 +msgid "Display a different folder" +msgstr "Toon een andere map" -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Deze Groep _Verwijderen..." +# calendar/gui/gncal-todo.c:488 +#: ui/evolution.h:11 +msgid "E_xit" +msgstr "Stop_pen" -# shell/e-shortcuts-view.c:333 -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Verwijder deze snelkoppelingsgroep" +#: ui/evolution.h:12 +msgid "Evolution bar _shortcut" +msgstr "Evolution balk _snelkoppeling" -# shell/e-shortcuts-view.c:330 -#: shell/e-shortcuts-view.c:353 -msgid "Activate" -msgstr "Activeren" +#: ui/evolution.h:13 +msgid "Exit the program" +msgstr "Programma verlaten" -# shell/e-shortcuts-view.c:330 -#: shell/e-shortcuts-view.c:353 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Activeer deze snelkoppeling" +# shell/e-shell-view-menu.c:443 +#: ui/evolution.h:14 +msgid "Getting _Started" +msgstr "_Beginnen" -# shell/e-shortcuts-view.c:333 -#: shell/e-shortcuts-view.c:356 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Verwijder deze snelkoppeling van de snelkoppelingenbalk" +#: ui/evolution.h:15 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "Geef informatie over Evolution weer" -# shell/e-shortcuts.c:358 -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Fout bij opslaan van snelkoppelingen." +# shell/e-shell-view-menu.c:422 +#: ui/evolution.h:16 +msgid "Show the _Folder Bar" +msgstr "_Mapbalk Tonen" -# shell/e-storage.c:217 -#: shell/e-storage.c:127 -msgid "(No name)" -msgstr "(Geen Naam)" +# shell/e-shell-view-menu.c:419 +#: ui/evolution.h:17 +msgid "Show the _Shortcut Bar" +msgstr "Snelkoppelingenbalk Tonen" -# shell/e-storage.c:412 -#: shell/e-storage.c:318 -msgid "No error" -msgstr "Geen fout" +# shell/e-shell-view-menu.c:458 +#: ui/evolution.h:18 +msgid "Submit bug report using Bug Buddy" +msgstr "Bug Report insturen met Bug Buddy" -# shell/e-storage.c:414 -#: shell/e-storage.c:320 -msgid "Generic error" -msgstr "Generieke fout" +# shell/e-shell-view-menu.c:423 +#: ui/evolution.h:19 +msgid "Toggle whether to show the folder bar" +msgstr "Toont de mapbalk" -# shell/e-storage.c:416 -#: shell/e-storage.c:322 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Een folder met die naam bestaat al" +# shell/e-shell-view-menu.c:420 +#: ui/evolution.h:20 +msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" +msgstr "Toont de snelkoppelingenbalk" -# shell/e-storage.c:418 -#: shell/e-storage.c:324 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Het gespecificeerde folder type is niet geldig" +# shell/e-shell-view-menu.c:452 +#: ui/evolution.h:21 +msgid "Using the C_ontact Manager" +msgstr "Gebruik van de Kont_akt Beheerder" -# shell/e-storage.c:420 -#: shell/e-storage.c:326 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O fout" +# shell/e-shell-view-menu.c:449 +#: ui/evolution.h:22 +msgid "Using the _Calendar" +msgstr "Gebruik van de _Kalender" -# shell/e-storage.c:422 -#: shell/e-storage.c:328 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Niet genoeg ruimte vrij om de folder te maken" +# shell/e-shell-view-menu.c:446 +#: ui/evolution.h:23 +msgid "Using the _Mailer" +msgstr "De _Mailer Gebruiken" -# shell/e-storage.c:424 -#: shell/e-storage.c:330 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "De opgegeven folder was niet gevonden" +# shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: ui/evolution.h:24 +msgid "_About Evolution..." +msgstr "_Over Evolution..." -# shell/e-storage.c:426 -#: shell/e-storage.c:332 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Functie niet geimplementeerd voor deze opslag" +# shell/e-shell-view-menu.c:378 +#: ui/evolution.h:25 +msgid "_Appointment (FIXME)" +msgstr "_Afspraak (FIXME)" -# shell/e-storage.c:428 -#: shell/e-storage.c:334 -msgid "Permission denied" -msgstr "Operatie niet toegestaan" +# shell/e-shell-view-menu.c:381 +#: ui/evolution.h:26 +msgid "_Contact (FIXME)" +msgstr "_Kontakt (FIXME)" -# shell/e-storage.c:430 -#: shell/e-storage.c:336 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operatie niet ondersteund" +# shell/e-shell-view-menu.c:404 +#: ui/evolution.h:27 +msgid "_Create New Folder..." +msgstr "Nieu_we map aanmaken..." -# shell/e-storage.c:432 -#: shell/e-storage.c:338 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Het gespecificeerde type word niet ondersteund door deze opslag" +# shell/e-shell-view-menu.c:365 +#: ui/evolution.h:30 +msgid "_Folder" +msgstr "_Map" -# shell/e-storage.c:434 -#: shell/e-storage.c:340 -msgid "Unknown error" -msgstr "Onbekende fout" +# shell/e-shell-view-menu.c:402 +#: ui/evolution.h:31 +msgid "_Go to Folder..." +msgstr "_Ga naar Map..." -# mail/folder-browser-factory.c:43 -#: shell/e-storage-set-view.c:222 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Geef de geselecteerde map weer" +# shell/e-shell-view-menu.c:440 +#: ui/evolution.h:33 +msgid "_Index" +msgstr "_Index" -# shell/main.c:99 -#: shell/main.c:68 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the last month and a half, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hallo. Bedankt voor het downloaden van deze preview release\n" -"van de \"Evolution groupware suite\"\n" -"\n" -"De laatste anderhalve maand hebben we hard gewerkt om Evolution\n" -"bruikbaar te maken. Veel van de Evolution ontwikkelaars gebruiken\n" -"constant Evolution om hun mail te lezen. Dat kan jij ook.\n" -"(Houd wel een backup van je mail!)\n" -"\n" -"Ondanks het feit dat we vele fouten die invloed hadden op de\n" -"stabiliteit en veiligheid hebben verholpen, krijg je nog steeds\n" -"de 'disclaimer': Evolution zal: crashen, je mail kwijtraken als\n" -"je dat niet wilt, afdwalende processen laten draaien, 100% CPU\n" -"tijd gebruiken, race, vastlopen, HTML mail sturen naar willekeurige\n" -"mailing lijsten en je voor schut zetten voor je vrienden en collega's.\n" -"Gebruik alleen zoals aangewezen.\n" -"\n" -"Wij hopen dat je van het resultaat van ons harde werk geniet, en we\n" -"wachten met smart je bijdrage af!\n" +# shell/e-shell-view-menu.c:375 +#: ui/evolution.h:34 +msgid "_Mail message (FIXME)" +msgstr "_Bericht mailen (FIXME)" -# shell/main.c:126 -#: shell/main.c:95 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Bedankt\n" -"Het Evolution Team\n" +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#: ui/evolution.h:36 +msgid "_Settings" +msgstr "In_stellingen:" -# shell/main.c:172 -#: shell/main.c:123 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan de Evolution shell niet initialiseren." +# shell/e-shell-view-menu.c:457 +#: ui/evolution.h:37 +msgid "_Submit Bug Report" +msgstr "Bug Report In_sturen" -# shell/main.c:220 -#: shell/main.c:160 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kan het Bonobo componentensysteem niet initializeren" +# shell/e-shell-view-menu.c:384 +#: ui/evolution.h:38 +msgid "_Task (FIXME)" +msgstr "_Taak (FIXME)" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 @@ -5191,7 +7471,7 @@ msgstr "Bezig" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 msgid "Out of Office" -msgstr "Weg van Kantoor" +msgstr "Uit het Kantoor" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 @@ -5246,86 +7526,415 @@ msgstr "_Alle mensen en bronnen" # widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Alle mensen en een bron" +msgstr "Alle _mensen en een bron" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 +msgid "_Required People" +msgstr "_Benodigde Mensen" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 +msgid "Required People and _One Resource" +msgstr "Vereiste mensen en een br_on" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 +msgid "Meeting _start time:" +msgstr "Begintijd _vergadering:" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 +msgid "Meeting _end time:" +msgstr "_Eindtijd vergadering:" + +# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 +msgid "All Attendees" +msgstr "Alle Gasten" + +# calendar/gui/event-editor.c:1745 +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:463 +#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %d %B, %Y" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +# widgets/misc/e-clipped-label.c:106 +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 +msgid "..." +msgstr "..." + +# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +# calendar/gui/calendar-commands.c:544 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:325 +msgid "Now" +msgstr "Nu" + +#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#: widgets/misc/e-dateedit.c:644 widgets/misc/e-dateedit.c:734 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:771 widgets/misc/e-dateedit.c:816 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 +#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 +#, c-format +msgid "Group %i" +msgstr "Group %i" + +#~ msgid "Gpilotd address conduit" +#~ msgstr "Gpilotd adres kanaal" + +#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" + +#~ msgid "Configuration utility for the address conduit.\n" +#~ msgstr "Configuratie voor het adres kanaal.\n" + +#~ msgid "Address holds %ld address entries" +#~ msgstr "Address bevat %ld adressen" + +#~ msgid "Could not start addressbook server" +#~ msgstr "Kon de adresboek server niet starten" + +#~ msgid "Error while communicating with address server" +#~ msgstr "Fout bij communiceren met adres server" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 +# calendar/gui/event-editor.c:1118 +#~ msgid "FIXME: _Appointment" +#~ msgstr "FIXME: _Afspraak" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 +# calendar/gui/event-editor.c:1119 +#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest" +#~ msgstr "FIXME: Verzoek tot Vergadering" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 +# calendar/gui/event-editor.c:1152 +#~ msgid "Page Set_up" +#~ msgstr "Pagina instellingen" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 +# calendar/gui/event-editor.c:1204 +#~ msgid "FIXME: __Formatting" +#~ msgstr "FIXME: Opmaak" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 +# calendar/gui/event-editor.c:1213 +#~ msgid "Ne_xt" +#~ msgstr "Volgende" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +# calendar/gui/event-editor.c:1123 +#~ msgid "FIXME: _New Task" +#~ msgstr "FIXME: _Nieuwe Taak" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 +# calendar/gui/event-editor.c:1142 +#~ msgid "FIXME: S_end Status Report" +#~ msgstr "FIXME: Z_end een status report" + +# calendar/gui/event-editor.c:1148 +#~ msgid "FIXME: _Mark Complete" +#~ msgstr "FIXME: _Markeer Volledig" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 +# calendar/gui/event-editor.c:1142 +#~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence" +#~ msgstr "FIXME: S_top Herhaling" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 +# calendar/gui/event-editor.c:1123 +#~ msgid "FIXME: Assig_n Task" +#~ msgstr "FIXME: Ken Taak Toe" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 +# calendar/gui/event-editor.c:1343 +#~ msgid "FIXME: _Reply" +#~ msgstr "FIXME: Beantwoorden" + +# mail/folder-browser-factory.c:35 +#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll" +#~ msgstr "FIXME: Iedereen beantwoorden" + +# calendar/gui/event-editor.c:1325 +#~ msgid "FIXME: Print..." +#~ msgstr "FIXME: Afdrukken" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849 +# calendar/gui/event-editor.c:1328 +#~ msgid "Insert a file as an attachment" +#~ msgstr "Bestand als attachmente invoegen" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 +# calendar/gui/event-editor.c:1238 +#~ msgid "FIXME: Assign Task..." +#~ msgstr "FIXME: Ken Taak Toe..." + +#~ msgid "Assign the task to someone" +#~ msgstr "Ken de taak aan iemand toe" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 +# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 +#~ msgid "Delete this task" +#~ msgstr "Verwijder deze taak" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 +# calendar/gui/event-editor.c:1339 +#~ msgid "FIXME: Previous" +#~ msgstr "FIXME: Vorige" + +# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859 +# calendar/gui/event-editor.c:1341 +#~ msgid "FIXME: Next" +#~ msgstr "FIXME: Volgende" + +# calendar/gui/event-editor.c:1215 +#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." +#~ msgstr "FIXME: Ka_lender..." + +# calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 +#~ msgid "Save and close this appointment" +#~ msgstr "Deze afspraak opslaan en sluiten" + +# calendar/gui/event-editor.c:1334 +#~ msgid "Invite attendees to a meeting" +#~ msgstr "Nodig gasten uit op een afspraak" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:171 +#~ msgid "_Summary:" +#~ msgstr "_Samenvatting:" + +#~ msgid "" +#~ "Minutes\n" +#~ "Hours\n" +#~ "Days\n" +#~ msgstr "" +#~ "Minutes\n" +#~ "Uren\n" +#~ "Dagen\n" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713 +# calendar/gui/gncal-todo.c:717 +#~ msgid "Daily" +#~ msgstr "Dagelijks" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712 +#~ msgid "Weekly" +#~ msgstr "Weekelijks" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:531 +#~ msgid "Monthly" +#~ msgstr "Maandelijks" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:535 +#~ msgid "Yearly" +#~ msgstr "Jaarlijks" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 +#~ msgid "label23" +#~ msgstr "label23" + +#~ msgid "Every " +#~ msgstr "Elke " + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 +#~ msgid "label24" +#~ msgstr "label24" + +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 +#~ msgid "label25" +#~ msgstr "label25" + +#~ msgid "" +#~ "1st\n" +#~ "2nd\n" +#~ "3rd\n" +#~ "4th\n" +#~ "5th\n" +#~ msgstr "" +#~ "eerste\n" +#~ "tweede\n" +#~ "derde\n" +#~ "vierde\n" +#~ "vijfde\n" + +#~ msgid "" +#~ "Monday\n" +#~ "Tuesday\n" +#~ "Wednesday\n" +#~ "Thursday\n" +#~ "Friday\n" +#~ "Saturday\n" +#~ "Sunday\n" +#~ msgstr "" +#~ "Maandag\n" +#~ "Dindag\n" +#~ "Woensdag\n" +#~ "Donderdag\n" +#~ "Vrijdag\n" +#~ "Zaterdag\n" +#~ "Zondag\n" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 +#~ msgid "label27" +#~ msgstr "label27" + +#~ msgid "Ending date" +#~ msgstr "Eind datum" + +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "Veranderen" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 +#~ msgid "Cut selected item into clipboard" +#~ msgstr "Knip het geselecteerde item naar het klembord" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 +#~ msgid "Copy selected item into clipboard" +#~ msgstr "Kopieer het geselecteerde item naar het klembord" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 +#~ msgid "Select recipients' addresses" +#~ msgstr "Selecteer de geadresseerden" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Zoeken..." + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Naam" + +# calendar/gui/gncal-todo.c:479 +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 +#~ msgid "Add..." +#~ msgstr "Toevoegen..." + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 +#~ msgid "To: >>" +#~ msgstr "Aan: >>" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 +#~ msgid "Cc: >>" +#~ msgstr "Cc: >>" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 +#~ msgid "Bcc: >>" +#~ msgstr "Bcc: >>" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 +#~ msgid "label9" +#~ msgstr "label9" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 +#~ msgid "label7" +#~ msgstr "label7" + +# composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 +#~ msgid "label8" +#~ msgstr "label8" + +# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 +#~ msgid "About to save changes to message..." +#~ msgstr "Bezig met voorbereiden van wijzingen opslaan aan bericht..." + +#~ msgid "Load a previously saved message" +#~ msgstr "Laad een eerder opgeslagen bericht" + +#~ msgid "Save message" +#~ msgstr "Bericht Opslaan" + +# composer/e-msg-composer.c:888 +#~ msgid "Save message with a different name" +#~ msgstr "Sla het bericht op onder een andere naam" + +# composer/e-msg-composer.c:888 +#~ msgid "Save in _folder..." +#~ msgstr "Opslaan in _folder..." + +# composer/e-msg-composer.c:888 +#~ msgid "Save the message in a specified folder" +#~ msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" + +# composer/e-msg-composer.c:891 +#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" +#~ msgstr "Voeg test-bestand _in... (FIXME)" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "Benodigde Mensen" +# composer/e-msg-composer.c:891 +#~ msgid "Insert a file as text into the message" +#~ msgstr "Voeg een bestand bij het bericht" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Vereiste mensen en een br_on" +# composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 +#~ msgid "Send _Now" +#~ msgstr "_Nu Versturen" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Begintijd vergadering:" +# filter/filter-editor.c:198 +#~ msgid "Send _Later" +#~ msgstr "_Later Versturen" -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "_Eindtijd v_ergadering:" +# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 +#~ msgid "_Close..." +#~ msgstr "Sl_uiten..." -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "Alle Gasten" +#~ msgid "Quit the message composer" +#~ msgstr "Sluit het bericht venster" -# calendar/gui/event-editor.c:1745 -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d %B, %Y" +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "MDWDVZZ" +#~ msgid "Send the mail in HTML format" +#~ msgstr "Stuur de mail in HTML formaat" -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2670 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" +# composer/e-msg-composer.c:906 +#~ msgid "Show _attachments" +#~ msgstr "Bekijk _bijvoegsels" -# widgets/misc/e-clipped-label.c:106 -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106 -msgid "..." -msgstr "..." +# composer/e-msg-composer.c:907 +#~ msgid "Show/hide attachments" +#~ msgstr "Toon/verberg de attachments" -# addressbook/gui/component/addressbook.c:420 -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:325 -msgid "Now" -msgstr "Nu" +# composer/e-msg-composer.c:942 +#~ msgid "Send this message" +#~ msgstr "Dit bericht versturen" -# calendar/gui/calendar-commands.c:553 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:331 -msgid "Today" -msgstr "Vandaag" +# composer/e-msg-composer.c:951 +#~ msgid "Attach" +#~ msgstr "Bijvoegen" -#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:641 widgets/misc/e-dateedit.c:731 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:768 widgets/misc/e-dateedit.c:813 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1127 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +# addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 +# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +#~ msgid "More criterion" +#~ msgstr "Meer criteria:" -#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:644 widgets/misc/e-dateedit.c:734 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:771 widgets/misc/e-dateedit.c:816 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1130 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +#~ msgid "Fewer criterion" +#~ msgstr "Minder criteria" -# widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Group %i" +#~ msgid "Run filter \"%s\"" +#~ msgstr "Start filter \"%s\"" + +# calendar/gui/calendar-commands.c:746 +#~ msgid "[%s] %s" +#~ msgstr "[%s] %s" # addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778 #~ msgid "FIXME: _New Contact" @@ -5375,48 +7984,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "FIXME: Forward as _vCard" #~ msgstr "FIXME: Doorsturen als _vCard" -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 -# calendar/gui/event-editor.c:1321 -#~ msgid "Save the appointment and close the dialog box" -#~ msgstr "Bewaar de afspraak en sluit dit venster" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 -# calendar/gui/calendar-commands.c:673 -#~ msgid "Print..." -#~ msgstr "Afdrukken..." - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 -# calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 -#~ msgid "Delete this item" -#~ msgstr "Verwijdert dit item" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:424 -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Zoek een contact" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 -#~ msgid "Print contacts" -#~ msgstr "Druk contacten af" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:426 -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Selecteer een contact" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:425 -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "Druk contacten af..." - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:506 -#~ msgid "_New Contact" -#~ msgstr "_Nieuw Contact" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:514 -#~ msgid "N_ew Directory Server" -#~ msgstr "Ni_euwe Directory Server" - -#~ msgid "_Search for contacts" -#~ msgstr "_Zoek naar contacten" - # addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 #~ msgid "* Click here to add a contact *" #~ msgstr "* Klik hier om een contact toe te voegen *" @@ -5445,39 +8012,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." #~ msgstr "Het GNOME persoonlijke kalender en rooster beheer." -# calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713 -# calendar/gui/gncal-todo.c:717 -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "Dag" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:522 -#~ msgid "Show 1 day" -#~ msgstr "Laat 1 dag zien" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:525 -#~ msgid "5 Days" -#~ msgstr "5 Dagen" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:525 -#~ msgid "Show the working week" -#~ msgstr "Laat de werkweek zien" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712 -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Week" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:528 -#~ msgid "Show 1 week" -#~ msgstr "Laat 1 week zien" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:531 -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "Maand" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:531 -#~ msgid "Show 1 month" -#~ msgstr "Toon 1 maand" - # calendar/gui/calendar-commands.c:535 #~ msgid "Year" #~ msgstr "Jaar" @@ -5486,66 +8020,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Show 1 year" #~ msgstr "Toon 1 jaar" -# calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 -#~ msgid "Create a new appointment" -#~ msgstr "Maak een nieuwe afspraak" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 -#~ msgid "Print this calendar" -#~ msgstr "Druk deze kalender af" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:552 -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Vorige" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:552 -#~ msgid "Go back in time" -#~ msgstr "Ga terug in tijd" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:553 -#~ msgid "Go to present time" -#~ msgstr "Ga naar huidig moment" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Volgende" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:554 -#~ msgid "Go forward in time" -#~ msgstr "Ga vooruit in tijd" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:558 -#~ msgid "Go to" -#~ msgstr "Ga naar" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:558 -#~ msgid "Go to a specific date" -#~ msgstr "Ga naar specifieke datum" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:659 -#~ msgid "New Ca_lendar" -#~ msgstr "Nieuwe Ka_lender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:660 -#~ msgid "Create a new calendar" -#~ msgstr "Maak een nieuwe kalender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:663 -#~ msgid "Open Ca_lendar" -#~ msgstr "Open Ka_lender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:664 -#~ msgid "Open a calendar" -#~ msgstr "Open een kalender" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 -#~ msgid "Save Calendar As" -#~ msgstr "Bewaar Kalender Als" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:682 -#~ msgid "_New appointment..." -#~ msgstr "_Nieuwe Afspraak..." - # calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704 #~ msgid "About Calendar" #~ msgstr "Over de kalender" @@ -5605,18 +8079,10 @@ msgstr "Group %i" #~ "Normaal\n" #~ "Laag\n" -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "Locatie:" - # addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 #~ msgid "Resources:" #~ msgstr "Bronnen:" -# addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 -#~ msgid "Categories" -#~ msgstr "Categorieën" - # calendar/gui/goto.c:264 #~ msgid "Completion date" #~ msgstr "Afmaak datum" @@ -5624,10 +8090,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "End date" #~ msgstr "Eind Datum" -# calendar/gui/goto.c:264 -#~ msgid "Start date" -#~ msgstr "Start datum" - # mail/message-list.c:502 #~ msgid "Due date" #~ msgstr "Verloop Datum" @@ -5677,22 +8139,10 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Weeks" #~ msgstr "Weken" -# calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717 -#~ msgid "Days" -#~ msgstr "Dagen" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 -#~ msgid "Hours" -#~ msgstr "Uren" - # calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 #~ msgid "Hour" #~ msgstr "Uur" -# calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 -#~ msgid "Minutes" -#~ msgstr "Minuten" - # calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 #~ msgid "Minute" #~ msgstr "Minuut" @@ -5742,76 +8192,10 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Less" #~ msgstr "Minder" -# mail/folder-browser-factory.c:29 -#~ msgid "Get mail" -#~ msgstr "Mail ophalen" - # mail/folder-browser-factory.c:29 #~ msgid "Check for new mail" #~ msgstr "Controleer op nieuwe mail" -# mail/folder-browser-factory.c:30 -#~ msgid "Compose" -#~ msgstr "Opstellen" - -# mail/folder-browser-factory.c:30 -#~ msgid "Compose a new message" -#~ msgstr "Stel een nieuw bericht op" - -# calendar/gui/print.c:326 -#~ msgid "Move" -#~ msgstr "Verplaatsen" - -# mail/folder-browser-factory.c:41 -#~ msgid "Move message to a new folder" -#~ msgstr "Sla het bericht op in een bepaalde folder" - -# mail/folder-browser-factory.c:41 -#~ msgid "Copy message to a new folder" -#~ msgstr "Kopiëer het bericht naar een nieuwe map" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 -# calendar/gui/event-editor.c:1222 -#~ msgid "Mail _Filters..." -#~ msgstr "FIXME: Mail _Filters..." - -# mail/folder-browser-factory.c:89 -#~ msgid "_Virtual Folder Editor..." -#~ msgstr "_Virtuele Map Wizard..." - -# mail/folder-browser-factory.c:95 -#~ msgid "_Mail Configuration..." -#~ msgstr "_Mail Configuratie..." - -# mail/folder-browser-factory.c:101 -#~ msgid "Forget _Passwords" -#~ msgstr "Vergeten Wachtwoorden" - -#~ msgid "_Message" -#~ msgstr "_Bericht" - -# mail/folder-browser-factory.c:35 -#~ msgid "Reply to _All" -#~ msgstr "Iedereen Be_antwoorden" - -# mail/folder-browser-factory.c:37 -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "_Doorsturen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:365 -#~ msgid "F_older" -#~ msgstr "_Folder" - -#~ msgid "_Mark all as Read" -#~ msgstr "_Markeer allen als Gelezen" - -# mail/folder-browser-factory.c:77 -#~ msgid "_Expunge" -#~ msgstr "V_erwijderen" - -#~ msgid "_Configure Folder" -#~ msgstr "_Configureer Map" - #~ msgid "" #~ "You need to configure the mail client\n" #~ "before you can compose mail." @@ -5823,10 +8207,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Port:" #~ msgstr "Poort:" -#~ msgid "You have no remote mail source configured to fetch mail from." -#~ msgstr "" -#~ "Je hebt geen afgelegen mail bron geconfigureerd om mail van op te halen" - #~ msgid "Bad folder passed to fetch_mail" #~ msgstr "Slechte map gepasseerd naar fetch_mail" @@ -5844,18 +8224,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "From" #~ msgstr "Van" -# mail/message-list.c:495 -#~ msgid "Subject" -#~ msgstr "Onderwerp" - -# mail/message-list.c:502 -#~ msgid "Date" -#~ msgstr "Datum" - -# mail/message-list.c:509 -#~ msgid "Received" -#~ msgstr "Ontvangen" - # mail/message-list.c:516 #~ msgid "To" #~ msgstr "Aan" @@ -5864,10 +8232,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Grootte" -# shell/e-shell-view-menu.c:404 -#~ msgid "Create a new note" -#~ msgstr "Nieuwe Notitie maken" - # mail/component-factory.c:196 #~ msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." #~ msgstr "Kan het notitie gedeelte van Evolution niet initialiseren." @@ -5876,109 +8240,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" #~ msgstr "Notitie gedeelte: Kon Bonobo niet initializeren" -# shell/e-shell-view-menu.c:398 -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Nieuw" - -# shell/e-shell-view-menu.c:365 -#~ msgid "_Folder" -#~ msgstr "_Folder" - -# shell/e-shell-view-menu.c:375 -#~ msgid "_Mail message (FIXME)" -#~ msgstr "_Mail bericht (FIXME)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:378 -#~ msgid "_Appointment (FIXME)" -#~ msgstr "_Afspraak (FIXME)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:381 -#~ msgid "_Contact (FIXME)" -#~ msgstr "_Contact (FIXME)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:384 -#~ msgid "_Task (FIXME)" -#~ msgstr "_Taak (FIXME)" - -# shell/e-shell-view-menu.c:402 -#~ msgid "_Go to Folder..." -#~ msgstr "_Ga naar map..." - -# shell/e-shell-view-menu.c:402 -#~ msgid "Display a different folder" -#~ msgstr "Toon een andere map" - -# shell/e-shell-view-menu.c:404 -#~ msgid "_Create New Folder..." -#~ msgstr "Nieu_we map aanmaken..." - -# shell/e-shell-view-menu.c:404 -#~ msgid "Create a new folder" -#~ msgstr "Nieuwe map aanmaken" - -# calendar/gui/gncal-todo.c:488 -#~ msgid "E_xit..." -#~ msgstr "Stop_pen..." - -# shell/e-shell-view-menu.c:419 -#~ msgid "Show _Shortcut Bar" -#~ msgstr "Snelkoppelingenbalk Tonen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:420 -#~ msgid "Show the shortcut bar" -#~ msgstr "Toont de snelkoppelingenbalk" - -# shell/e-shell-view-menu.c:422 -#~ msgid "Show _Folder Bar" -#~ msgstr "_Mapbalk Tonen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:423 -#~ msgid "Show the folder bar" -#~ msgstr "Toont de mapbalk" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -#~ msgid "_Settings" -#~ msgstr "In_stellingen:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Help" - -# shell/e-shell-view-menu.c:440 -#~ msgid "Help _Index" -#~ msgstr "Help _Index" - -# shell/e-shell-view-menu.c:443 -#~ msgid "Getting _Started" -#~ msgstr "_Beginnen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:446 -#~ msgid "Using the _Mailer" -#~ msgstr "De _Mailer gebruiken" - -# shell/e-shell-view-menu.c:449 -#~ msgid "Using the _Calendar" -#~ msgstr "De Kalender gebruiken" - -# shell/e-shell-view-menu.c:452 -#~ msgid "Using the C_ontact Manager" -#~ msgstr "De Cont_act Manager gebruiken" - -# shell/e-shell-view-menu.c:457 -#~ msgid "_Submit Bug Report" -#~ msgstr "Bug Report In_sturen" - -# shell/e-shell-view-menu.c:458 -#~ msgid "Submit bug report using Bug Buddy" -#~ msgstr "Bug Report insturen met Bug Buddy" - -# shell/e-shell-view-menu.c:159 -#~ msgid "_About Evolution..." -#~ msgstr "_Over Evolution..." - -#~ msgid "Show information about Evolution" -#~ msgstr "Geef informatie over Evolution weer" - #~ msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!" #~ msgstr "Het component claimt nu dat het geen PersistStream ondersteund!" @@ -6033,10 +8294,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Available fields" #~ msgstr "Beschikbare velden" -# widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 -#~ msgid "label1" -#~ msgstr "label1" - # widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10 #~ msgid "Show in this order" #~ msgstr "Toon in deze volgorde" @@ -6108,14 +8365,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Paste selected region into the clipboard" #~ msgstr "Plak het geselecteerde gebied vanuit het klembord" -# composer/e-msg-composer.c:948 -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Ongedaan maken" - -# composer/e-msg-composer.c:948 -#~ msgid "Undo last operation" -#~ msgstr "Maak de laatste bewerking ongedaan" - # filter/filter-editor.c:198 #~ msgid "Create filter" #~ msgstr "Maak filter" @@ -6168,10 +8417,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "Task _Request (FIXME)" #~ msgstr "Taak Ve_rzoek (FIXME)" -# shell/e-shell-view-menu.c:474 -#~ msgid "_Actions" -#~ msgstr "_Acties" - # shell/main.c:214 #~ msgid "Cannot initialize the configuration system." #~ msgstr "Kan het configuratie-systeem niet initialiseren." @@ -6222,9 +8467,6 @@ msgstr "Group %i" #~ msgid "A folder containing calendar entries" #~ msgstr "Een map die kalender entries bevat" -#~ msgid "A folder containing tasks" -#~ msgstr "Een map die taken bevat" - #~ msgid "A service containing mail items" #~ msgstr "Een dienst die mail items bevat" -- cgit