From 3903e3c5051cbc5c0b4cd9cf472c70823c295a22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Sat, 1 Apr 2000 19:50:34 +0000 Subject: Added Norwegian translation. 2000-04-01 Kjartan Maraas * no.po: Added Norwegian translation. svn path=/trunk/; revision=2277 --- po/ChangeLog | 4 + po/no.po | 519 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 523 insertions(+) create mode 100644 po/no.po diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 48f4902c28..d4295e36ab 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-04-01 Kjartan Maraas + + * no.po: Added Norwegian translation. + 2000-04-01 Matt Loper * .cvsignore: Added evolution.pot. diff --git a/po/no.po b/po/no.po new file mode 100644 index 0000000000..20021b0f86 --- /dev/null +++ b/po/no.po @@ -0,0 +1,519 @@ +# Norwegian translation of evolution (bokmål dialect). +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Kjartan Maraas , 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution 0.1\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-01 20:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-04-01 21:38+0200\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas \n" +"Language-Team: Norwegian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp ut" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 +msgid "Cut selected item into clipboard" +msgstr "Klipp ut valgt oppføring til utklippstavlen" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiér" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 +msgid "Copy selected item into clipboard" +msgstr "Kopiér valgt oppføring til utklippstavlen" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 +msgid "Paste item from clipboard" +msgstr "Lim inn fra utklippstavlen" + +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 +msgid "Select recipients' addresses" +msgstr "Velg mottakerenes adresser" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73 +msgid "1 byte" +msgstr "1 byte" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75 +#, c-format +msgid "%u bytes" +msgstr "%u bytes" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82 +#, c-format +msgid "%.1fK" +msgstr "%.1fK" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86 +#, c-format +msgid "%.1fM" +msgstr "%.1fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90 +#, c-format +msgid "%.1fG" +msgstr "%.1fG" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304 +msgid "Add attachment" +msgstr "Legg til vedlegg" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "Fjern valgte oppføringer fra vedleggslisten" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Legg til vedlegg..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Legg en fil ved meldingen" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 +msgid "Select attachment" +msgstr "Velg vedlegg" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" +"Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten å komme til " +"syne i mottakerlisten for meldingen." + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141 +msgid "Subject:" +msgstr "Emne:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 +msgid "Enter the subject of the mail" +msgstr "Skriv inn emnet for meldingen" + +#: composer/e-msg-composer.c:307 +msgid "Save in _folder..." +msgstr "Lagre i _mappe..." + +#: composer/e-msg-composer.c:307 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe" + +#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347 +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#: composer/e-msg-composer.c:310 +msgid "Send the message" +msgstr "Send meldingen" + +#: composer/e-msg-composer.c:318 +msgid "View _attachments" +msgstr "Vis _vedlegg" + +#: composer/e-msg-composer.c:318 +msgid "View/hide attachments" +msgstr "Vis/skjul vedlegg" + +#: composer/e-msg-composer.c:347 +msgid "Send this message" +msgstr "Send denne meldingen" + +#: composer/e-msg-composer.c:349 +msgid "Cut selected region into the clipboard" +msgstr "Klipp ut valgt område til utklippstavlen" + +#: composer/e-msg-composer.c:350 +msgid "Copy selected region into the clipboard" +msgstr "Kopiér valgt område til utklippstavlen" + +#: composer/e-msg-composer.c:351 +msgid "Paste selected region into the clipboard" +msgstr "Lim inn valgt område til utklippstavlen" + +#: composer/e-msg-composer.c:352 +msgid "Undo" +msgstr "Angre" + +#: composer/e-msg-composer.c:352 +msgid "Undo last operation" +msgstr "Angre siste operasjon" + +#: composer/e-msg-composer.c:354 +msgid "Attach" +msgstr "Legg ved" + +#: composer/e-msg-composer.c:354 +msgid "Attach a file" +msgstr "Legg ved en fil" + +#: e-util/e-setup.c:38 +#, c-format +msgid "" +"Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" +"\n" +"Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" +"let you fix the problem." +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:82 +msgid "" +"This is a development version of Evolution.\n" +" Using the mail component on your mail files\n" +" is extremely hazardous.\n" +"Please backup all your mails before trying\n" +" this program. \n" +" You have been warned\n" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:151 +msgid "_Mail" +msgstr "_E-post" + +#: mail/folder-browser-factory.c:295 +msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:145 +msgid "The URI that the Folder Browser will display" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser.c:148 +msgid "Whether a message preview should be shown" +msgstr "" + +#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33 +msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:98 +msgid "" +"An exception occured while trying to load data into the component with " +"PersistStream" +msgstr "" + +#: mail/mail-display.c:235 +#, c-format +msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:343 +msgid "Online status" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:349 +msgid "Message status" +msgstr "Meldingsstatus" + +#: mail/message-list.c:355 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: mail/message-list.c:361 +msgid "Attachment" +msgstr "Vedlegg" + +#: mail/message-list.c:367 +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#: mail/message-list.c:373 +msgid "Subject" +msgstr "Emne" + +#: mail/message-list.c:379 +msgid "Sent" +msgstr "Sendt" + +#: mail/message-list.c:385 +msgid "Receive" +msgstr "Motta" + +#: mail/message-list.c:390 +msgid "To" +msgstr "Til" + +#: mail/message-list.c:396 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: shell/e-folder.c:150 +msgid "A folder containing mail items" +msgstr "En mappe som inneholder e-post oppføringer" + +#: shell/e-folder.c:153 +msgid "A folder containing contacts" +msgstr "En mappe med kontakter" + +#: shell/e-folder.c:156 +msgid "A folder containing calendar entries" +msgstr "En mappe med kalenderoppføringer" + +#: shell/e-folder.c:159 +msgid "A folder containing tasks" +msgstr "En mappe med oppgaver" + +#: shell/e-init.c:25 +msgid "Evolution can not create its local folders" +msgstr "Evolution kan ikke opprette sine lokale mapper" + +#: shell/e-service.c:166 +msgid "A service containing mail items" +msgstr "En tjeneste som inneholder e-post oppføringer" + +#: shell/e-service.c:169 +msgid "A service containing contacts" +msgstr "En tjeneste som inneholder kontakter" + +#: shell/e-service.c:172 +msgid "A service containing calendar entries" +msgstr "En tjeneste som inneholder kalenderoppføringer" + +#: shell/e-service.c:175 +msgid "A service containing tasks" +msgstr "En tjeneste som inneholder oppgaver" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:99 +msgid "Large Icons" +msgstr "Store ikoner" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:100 +msgid "Small Icons" +msgstr "Små ikoner" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:102 +msgid "Add New Group" +msgstr "Legg til ny gruppe" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:103 +msgid "Remove Group" +msgstr "Fjern gruppe" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:104 +msgid "Rename Group" +msgstr "Gi nytt navn til gruppe" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:106 +msgid "Add Shortcut" +msgstr "Legg til snarvei" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:208 +msgid "Open Folder" +msgstr "Åpne mappe" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:209 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Åpne i et nytt vindu" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:210 +msgid "Advanced Find" +msgstr "Avansert søk" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:212 +msgid "Remove From Shortcut Bar" +msgstr "Fjern fra snarveilinjen" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:213 +msgid "Rename Shortcut" +msgstr "Gi nytt navn til snarvei" + +#: shell/e-shell-shortcut.c:215 +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171 +msgid "_Folder" +msgstr "_Mappe" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:109 +msgid "Evolution _Bar Shortcut" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:115 +msgid "_Mail message" +msgstr "E-post _melding" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119 +msgid "Composes a new mail message" +msgstr "Lager en ny e-post melding" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:118 +msgid "_Appointment" +msgstr "_Avtale" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:121 +msgid "Meeting Re_quest" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:124 +msgid "_Contact" +msgstr "_Kontakt" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:127 +msgid "_Task" +msgstr "_Oppgave" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:130 +msgid "Task _Request" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:133 +msgid "_Journal Entry" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:136 +msgid "_Note" +msgstr "_Notat" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:146 +msgid "_Selected Items" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:154 +msgid "_New Folder" +msgstr "_Ny mappe" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:162 +msgid "_New" +msgstr "_Ny" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:163 +msgid "_Open" +msgstr "_Åpne" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:164 +msgid "Clos_e All Items" +msgstr "Lukk all_e oppføringer" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:164 +msgid "Closes all the open items" +msgstr "Lukker alle åpne oppføringer" + +#. FIXME: add Favorites here +#: shell/e-shell-view-menu.c:203 +msgid "_Tools" +msgstr "_Verktøy" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +msgid "_Actions" +msgstr "H_andlinger" + +#: shell/e-shell.c:257 +msgid "Today" +msgstr "I dag" + +#: shell/e-shell.c:257 +msgid "Executive Summary" +msgstr "" + +#: shell/e-shell.c:260 +msgid "Inbox" +msgstr "Innboks" + +#: shell/e-shell.c:260 +msgid "New mail messages" +msgstr "Nye e-post meldinger" + +#: shell/e-shell.c:263 +msgid "Sent messages" +msgstr "Sendte meldinger" + +#: shell/e-shell.c:263 +msgid "Sent mail messages" +msgstr "Sendte e-post meldinger" + +#: shell/e-shell.c:266 +msgid "Drafts" +msgstr "Skisser" + +#: shell/e-shell.c:266 +msgid "Draft mail messages" +msgstr "Skisser av e-post meldinger" + +#: shell/e-shell.c:269 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: shell/e-shell.c:269 +msgid "Your calendar" +msgstr "Din kalender" + +#: shell/e-shell.c:272 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakter" + +#: shell/e-shell.c:272 +msgid "Your contacts list" +msgstr "Din kontaktliste" + +#: shell/e-shell.c:275 +msgid "Tasks" +msgstr "Oppgaver" + +#: shell/e-shell.c:275 +msgid "Tasks list" +msgstr "Oppgaveliste" + +#: shell/e-shell.c:284 +msgid "Main Shortcuts" +msgstr "Hovedsnarveier" + +#: shell/e-shell.c:299 +msgid "Other Shortcuts" +msgstr "Andre snarveier" + +#: shell/e-shortcut.c:466 +msgid "New group" +msgstr "Ny gruppe" + +#: shell/main.c:27 +msgid "Enables some debugging functions" +msgstr "Slår på noen feilsøkingsfunksjoner" + +#: shell/main.c:27 +msgid "LEVEL" +msgstr "NIVÅ" + +#: shell/main.c:44 +msgid "Failed to initialize the Bonobo component system" +msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet" -- cgit