From 929f89ce1c6fd86370839283e467127c2a1be3f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fatih Demir Date: Thu, 4 May 2000 14:12:25 +0000 Subject: Updated the Turkish translation svn path=/trunk/; revision=2796 --- po/ChangeLog | 4 ++ po/tr.po | 211 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 2 files changed, 105 insertions(+), 110 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 58cb0b02f1..44861f170d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-05-04 Fatih Demir + + * tr.po : Updated the Turkish translation . + 2000-05-03 Kjartan Maraas * no.po: Updated Norwegian translation. diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index f415f10e9e..67a4f21f86 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,15 +5,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 0.0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-18 14:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-18 14:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-04 14:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-04 14:53+0200\n" "Last-Translator: Fatih Demir \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:452 msgid "Cut" msgstr "Kes" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Kes" msgid "Cut selected item into clipboard" msgstr "Seçili birimi arabelleğe kes" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:453 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Copy selected item into clipboard" msgstr "Seçili birimi arabelleğe kopyala" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:454 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" @@ -43,47 +43,47 @@ msgstr "Birimi arabellekten yap msgid "Select recipients' addresses" msgstr "Gönderilecek adresleri belirle" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 msgid "1 byte" msgstr "1 bayt" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 #, c-format msgid "%u bytes" msgstr "%u bayt" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 #, c-format msgid "%.1fK" msgstr "%.1f bin bayt" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 #, c-format msgid "%.1fM" msgstr "%.1f milyon bayt" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 #, c-format msgid "%.1fG" msgstr "%.1f milyar bayt" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 msgid "Add attachment" msgstr "Eklem ekle" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 msgid "Remove" msgstr "Sil" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 msgid "Remove selected items from the attachment list" msgstr "Seçili birimleri eklemler listesinden sil" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396 msgid "Add attachment..." msgstr "Eklem ekle ..." -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397 msgid "Attach a file to the message" msgstr "Iletiyi bir dosya ekle" @@ -120,8 +120,8 @@ msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." msgstr "" -"Iletinin \"kür\" kopyalarının gönderilecek olunduğu adresleri ver ; " -"bunlar kendilerini iletinin gönderildiği kişiler arasın da görmeyecektir ." +"Iletinin \"kür\" kopyalarının gönderilecek olunduğu adresleri ver ; bunlar " +"kendilerini iletinin gönderildiği kişiler arasın da görmeyecektir ." #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141 msgid "Subject:" @@ -131,64 +131,64 @@ msgstr "Konu :" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Iletinin konusunu ver" -#: composer/e-msg-composer.c:307 +#: composer/e-msg-composer.c:410 msgid "Save in _folder..." msgstr "_Dizinde kaydet ..." -#: composer/e-msg-composer.c:307 +#: composer/e-msg-composer.c:410 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Iletiyi belirlenen dizinde kaydet" -#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347 -#: mail/folder-browser-factory.c:145 +#: composer/e-msg-composer.c:413 composer/e-msg-composer.c:450 +#: mail/folder-browser-factory.c:115 msgid "Send" msgstr "Gönder" -#: composer/e-msg-composer.c:310 +#: composer/e-msg-composer.c:413 msgid "Send the message" msgstr "Iletiyi gönder" -#: composer/e-msg-composer.c:318 +#: composer/e-msg-composer.c:421 msgid "View _attachments" msgstr "_Eklemleri göster" -#: composer/e-msg-composer.c:318 +#: composer/e-msg-composer.c:421 msgid "View/hide attachments" msgstr "Eklemleri göster/gizle" -#: composer/e-msg-composer.c:347 +#: composer/e-msg-composer.c:450 msgid "Send this message" msgstr "Bu iletiyi gönder" -#: composer/e-msg-composer.c:349 +#: composer/e-msg-composer.c:452 msgid "Cut selected region into the clipboard" msgstr "Seçili bölgeyi arabelleğe kes" -#: composer/e-msg-composer.c:350 +#: composer/e-msg-composer.c:453 msgid "Copy selected region into the clipboard" msgstr "Seçili bölgeyi arabelleğe kopyala" -#: composer/e-msg-composer.c:351 +#: composer/e-msg-composer.c:454 msgid "Paste selected region into the clipboard" msgstr "Seçili bölgeyi arabelleğe yapıştır" -#: composer/e-msg-composer.c:352 +#: composer/e-msg-composer.c:455 msgid "Undo" msgstr "Gerit" -#: composer/e-msg-composer.c:352 +#: composer/e-msg-composer.c:455 msgid "Undo last operation" msgstr "Son eylemi geri al" -#: composer/e-msg-composer.c:354 +#: composer/e-msg-composer.c:457 msgid "Attach" msgstr "Ekle" -#: composer/e-msg-composer.c:354 +#: composer/e-msg-composer.c:457 msgid "Attach a file" msgstr "Bir dosya ekle" -#: mail/folder-browser-factory.c:83 +#: mail/folder-browser-factory.c:88 msgid "" "This is a development version of Evolution.\n" "Using the mail component on your mail files\n" @@ -208,71 +208,75 @@ msgstr "" "\n" "Ikaz edildin \n" -#: mail/folder-browser-factory.c:144 +#: mail/folder-browser-factory.c:114 msgid "New mail" msgstr "Yeni ePosta" -#: mail/folder-browser-factory.c:144 +#: mail/folder-browser-factory.c:114 msgid "Check for new mail" msgstr "Yeni ePosta için bak" -#: mail/folder-browser-factory.c:145 +#: mail/folder-browser-factory.c:115 msgid "Send a new message" msgstr "Yeni bir iletiyi gönder" -#: mail/folder-browser-factory.c:146 +#: mail/folder-browser-factory.c:116 msgid "Find" msgstr "Bul" -#: mail/folder-browser-factory.c:146 +#: mail/folder-browser-factory.c:116 msgid "Find messages" msgstr "Iletileri bul" -#: mail/folder-browser-factory.c:150 +#: mail/folder-browser-factory.c:120 msgid "Reply" msgstr "Cevapla" -#: mail/folder-browser-factory.c:150 +#: mail/folder-browser-factory.c:120 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Iletiyi gönderene cevap ver" -#: mail/folder-browser-factory.c:151 +#: mail/folder-browser-factory.c:121 msgid "Reply to All" msgstr "Hepsine cevapla" -#: mail/folder-browser-factory.c:151 +#: mail/folder-browser-factory.c:121 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Iletinin yekin alıcılarına cevap ver" -#: mail/folder-browser-factory.c:153 +#: mail/folder-browser-factory.c:123 msgid "Forward" msgstr "Ilet" -#: mail/folder-browser-factory.c:153 +#: mail/folder-browser-factory.c:123 msgid "Forward this message" msgstr "Bu iletiyi ilet" -#: mail/folder-browser-factory.c:157 +#: mail/folder-browser-factory.c:127 msgid "Print" msgstr "Yazdır" -#: mail/folder-browser-factory.c:157 +#: mail/folder-browser-factory.c:127 msgid "Print the selected message" msgstr "Seçili iletiyi yazdır" -#: mail/folder-browser-factory.c:159 +#: mail/folder-browser-factory.c:129 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: mail/folder-browser-factory.c:159 +#: mail/folder-browser-factory.c:129 msgid "Delete this message" msgstr "Bu iletiyi sil" -#: mail/folder-browser-factory.c:174 +#: mail/folder-browser-factory.c:146 msgid "_Mail" msgstr "_ePosta" -#: mail/folder-browser-factory.c:301 +#: mail/folder-browser-factory.c:151 +msgid "_Expunge" +msgstr "" + +#: mail/folder-browser-factory.c:275 msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." msgstr "Özür dileriz, amma Evolution'un Dizin Gezgini başlatılanamadı ." @@ -284,48 +288,35 @@ msgstr "Dizin Gezginini g msgid "Whether a message preview should be shown" msgstr "Ileti önizlemesinin gösterilmesini belirtir" -#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33 +#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:55 msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "ePosta parçası : Bonobo'yu başlatamadım" -#: mail/mail-display.c:97 -msgid "" -"An exception occured while trying to load data into the component with " -"PersistStream" -msgstr "" -"Parçaya bilgileri bir 'PersistStream''le doldurmayı denerlen bir hata" -"oldu" - -#: mail/mail-display.c:233 -#, c-format -msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -msgstr "%s parçası 'PersistStream'i desteklemiyor !\n" - -#: mail/message-list.c:401 +#: mail/message-list.c:431 msgid "Priority" msgstr "Önem" -#: mail/message-list.c:415 +#: mail/message-list.c:445 msgid "From" msgstr "Gönderen" -#: mail/message-list.c:422 +#: mail/message-list.c:452 msgid "Subject" msgstr "Konu" -#: mail/message-list.c:429 +#: mail/message-list.c:459 msgid "Sent" msgstr "Gönderildi" -#: mail/message-list.c:436 +#: mail/message-list.c:466 msgid "Receive" msgstr "Al" -#: mail/message-list.c:443 +#: mail/message-list.c:473 msgid "To" msgstr "Gn:" -#: mail/message-list.c:450 +#: mail/message-list.c:480 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -349,22 +340,6 @@ msgstr "G msgid "Evolution can not create its local folders" msgstr "Evolution yerel dizinlerini yaratamadı" -#: shell/e-service.c:166 -msgid "A service containing mail items" -msgstr "ePosta birimlerini içeren bir servis" - -#: shell/e-service.c:169 -msgid "A service containing contacts" -msgstr "Tanıkları içeren bir servis" - -#: shell/e-service.c:172 -msgid "A service containing calendar entries" -msgstr "Takvim birimlerini içeren bir servis" - -#: shell/e-service.c:175 -msgid "A service containing tasks" -msgstr "Görevleri içeren bir servis" - #: shell/e-shell-shortcut.c:99 msgid "Large Icons" msgstr "Büyük ikonalar" @@ -413,80 +388,96 @@ msgstr "K msgid "Properties" msgstr "Ayarlar" -#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171 +#: shell/e-shell-view-menu.c:118 shell/e-shell-view-menu.c:184 msgid "_Folder" msgstr "_Dizin" -#: shell/e-shell-view-menu.c:109 +#: shell/e-shell-view-menu.c:122 msgid "Evolution _Bar Shortcut" msgstr "Evolution araç çubuğu basamı" -#: shell/e-shell-view-menu.c:115 +#: shell/e-shell-view-menu.c:128 msgid "_Mail message" msgstr "e_Posta iletisi" -#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119 +#: shell/e-shell-view-menu.c:129 shell/e-shell-view-menu.c:132 msgid "Composes a new mail message" msgstr "Yeni bir ePosta iletisini yazar" -#: shell/e-shell-view-menu.c:118 +#: shell/e-shell-view-menu.c:131 msgid "_Appointment" msgstr "T_oplantı" -#: shell/e-shell-view-menu.c:121 +#: shell/e-shell-view-menu.c:134 msgid "Meeting Re_quest" msgstr "Toplantı is_teği" -#: shell/e-shell-view-menu.c:124 +#: shell/e-shell-view-menu.c:137 msgid "_Contact" msgstr "_Tanık" -#: shell/e-shell-view-menu.c:127 +#: shell/e-shell-view-menu.c:140 msgid "_Task" msgstr "_Görev" -#: shell/e-shell-view-menu.c:130 +#: shell/e-shell-view-menu.c:143 msgid "Task _Request" msgstr "Görev _isteği" -#: shell/e-shell-view-menu.c:133 +#: shell/e-shell-view-menu.c:146 msgid "_Journal Entry" msgstr "Gü_nlük birimi" -#: shell/e-shell-view-menu.c:136 +#: shell/e-shell-view-menu.c:149 msgid "_Note" msgstr "_Not" -#: shell/e-shell-view-menu.c:146 +#: shell/e-shell-view-menu.c:159 msgid "_Selected Items" msgstr "_Seçili birimler" -#: shell/e-shell-view-menu.c:154 +#: shell/e-shell-view-menu.c:167 msgid "_New Folder" msgstr "_Yeni dizin" -#: shell/e-shell-view-menu.c:162 +#: shell/e-shell-view-menu.c:175 msgid "_New" msgstr "_Yeni" -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 +#: shell/e-shell-view-menu.c:176 msgid "_Open" msgstr "_Aç" -#: shell/e-shell-view-menu.c:164 +#: shell/e-shell-view-menu.c:177 msgid "Clos_e All Items" msgstr "_Yekin birimleri kapat" -#: shell/e-shell-view-menu.c:164 +#: shell/e-shell-view-menu.c:177 msgid "Closes all the open items" msgstr "Yekin açık birimleri kapatır" +#: shell/e-shell-view-menu.c:198 +msgid "_Toggle Shortcut Bar" +msgstr "_Kısayol çubuğunu değit" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:199 +msgid "Toggles the shortcut bar" +msgstr "Kısayol çubuğunu değitir" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:201 +msgid "_Toggle Treeview" +msgstr "_Ağaç bakışını değit" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:202 +msgid "Toggles the tree view" +msgstr "Ağaç bakışını değitir" + #. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:203 +#: shell/e-shell-view-menu.c:222 msgid "_Tools" msgstr "_Çerezler" -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 +#: shell/e-shell-view-menu.c:223 msgid "_Actions" msgstr "E_ylemler" @@ -558,19 +549,19 @@ msgstr " msgid "New group" msgstr "Yeni kitle" -#: shell/main.c:28 +#: shell/main.c:36 msgid "Enables some debugging functions" msgstr "Bazı bilgilendirme işlemlerini açar" -#: shell/main.c:28 +#: shell/main.c:36 msgid "LEVEL" msgstr "LEVEL" -#: shell/main.c:45 +#: shell/main.c:74 msgid "Failed to initialize the Bonobo component system" msgstr "Bonobo parçalar sistemini başlatamadım" -#: shell/main.c:75 +#: shell/main.c:104 msgid "" "It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" "fix the problem, and restart Evolution" -- cgit