diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2009-09-14 01:44:31 +0800 |
---|---|---|
committer | Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com> | 2009-09-16 21:23:30 +0800 |
commit | b1cd5c5bfaa4b0e8095bf35d6c2dd31d4967f619 (patch) | |
tree | 0c7bbdd52cb83ae0d2e18b29ea44e572b7b133d7 /po | |
parent | f217cea60098ef05e1e3cc34464688b1c0610f4f (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-b1cd5c5bfaa4b0e8095bf35d6c2dd31d4967f619.tar.gz gsoc2013-empathy-b1cd5c5bfaa4b0e8095bf35d6c2dd31d4967f619.tar.zst gsoc2013-empathy-b1cd5c5bfaa4b0e8095bf35d6c2dd31d4967f619.zip |
Updated Polish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 19 |
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-07 17:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-13 19:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-07 17:47+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" @@ -1129,16 +1129,17 @@ msgstr "_Wideorozmowa" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:324 msgid "_View Previous Conversations" -msgstr "_Wyświetl poprzednie rozmowy" +msgstr "Wyświ_etl poprzednie rozmowy" -# pd: to jest w menu +# to jest w menu #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:346 msgid "Send file" msgstr "Wyślij plik" +# to jest w menu #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:369 msgid "Share my desktop" -msgstr "Współdzieli pulpit" +msgstr "Współdziel pulpit" #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:397 msgid "Infor_mation" @@ -2740,15 +2741,15 @@ msgstr "B_ez odtwarzania dźwięków podczas nieobecności lub zajętości" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:10 msgid "Enable notifications when a contact comes online" -msgstr "Wyświetlanie powiadomień, kiedy kontakt przeszedł do trybu online" +msgstr "Powiadomienia, kiedy kontakt przeszedł do trybu online" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:11 msgid "Enable notifications when a contact goes offline" -msgstr "Wyświetlanie powiadomień, kiedy kontakt przeszedł do trybu offline" +msgstr "Powiadomienia, kiedy kontakt przeszedł do trybu offline" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:12 msgid "Enable notifications when the _chat is not focused" -msgstr "Wyświetlanie powiadomień, gdy okno _rozmowy jest nieaktywne" +msgstr "Powiadomienia, kiedy okno _rozmowy jest nieaktywne" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:13 msgid "Enable spell checking for languages:" @@ -2794,11 +2795,11 @@ msgstr "" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:22 msgid "Show _smileys as images" -msgstr "Wyświetlanie _emotikon jako obrazy" +msgstr "_Emotikony jako obrazy" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:23 msgid "Show contact _list in rooms" -msgstr "_Wyświetlanie listy kontaktów w pokojach" +msgstr "_Lista kontaktów w pokojach" #: ../src/empathy-preferences.ui.h:24 msgid "Sounds" |