diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 274 |
2 files changed, 135 insertions, 143 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7c69e1201..920fa820a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-10-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org> + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + 2005-10-22 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 2c0efb264..7d816a0dc 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-19 14:35-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-23 02:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 22:27-0500\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n" @@ -581,6 +581,10 @@ msgstr "Use the encoding specified by the document" msgid "_Pause" msgstr "_Pause" +#: data/glade/epiphany.glade.h:10 +msgid "_Show password" +msgstr "_Show password" + #: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1 msgid "<b>Colors</b>" msgstr "<b>Colours</b>" @@ -809,7 +813,7 @@ msgstr "" "%s of %s" #: embed/downloader-view.c:425 embed/downloader-view.c:430 -#: src/ephy-window.c:1409 +#: src/ephy-window.c:1392 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" @@ -1897,7 +1901,7 @@ msgstr "_To:" msgid "Sets the end of the range of pages to be printed" msgstr "Sets the end of the range of pages to be printed" -#: embed/print-dialog.c:443 src/ephy-window.c:1226 +#: embed/print-dialog.c:443 src/ephy-window.c:1217 msgid "Print" msgstr "Print" @@ -2136,29 +2140,29 @@ msgstr "Western" msgid "select fonts for|Other Scripts" msgstr "Other Scripts" -#: lib/ephy-stock-icons.c:56 +#: lib/ephy-stock-icons.c:54 msgid "Close Tab" msgstr "Close Tab" -#: lib/ephy-stock-icons.c:57 +#: lib/ephy-stock-icons.c:55 msgid "Popup Windows" msgstr "Popup Windows" -#: lib/ephy-stock-icons.c:58 src/ephy-history-window.c:1191 +#: lib/ephy-stock-icons.c:56 src/ephy-history-window.c:1191 msgid "History" msgstr "History" -#: lib/ephy-stock-icons.c:59 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:690 +#: lib/ephy-stock-icons.c:57 src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:690 #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1541 -#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:344 src/ephy-window.c:1232 +#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:344 src/ephy-window.c:1223 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" -#: lib/ephy-stock-icons.c:60 src/ephy-toolbar.c:309 +#: lib/ephy-stock-icons.c:58 src/ephy-toolbar.c:312 msgid "Address Entry" msgstr "Address Entry" -#: lib/ephy-stock-icons.c:61 +#: lib/ephy-stock-icons.c:59 msgid "_Download" msgstr "_Download" @@ -2405,7 +2409,7 @@ msgstr "Select all bookmarks or text" #. Help Menu #. Help menu #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216 src/ephy-history-window.c:204 -#: src/ephy-window.c:273 +#: src/ephy-window.c:264 msgid "_Contents" msgstr "_Contents" @@ -2414,12 +2418,12 @@ msgid "Display bookmarks help" msgstr "Display bookmarks help" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219 src/ephy-history-window.c:207 -#: src/ephy-window.c:276 +#: src/ephy-window.c:267 msgid "_About" msgstr "_About" #: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220 src/ephy-history-window.c:208 -#: src/ephy-window.c:277 +#: src/ephy-window.c:268 msgid "Display credits for the web browser creators" msgstr "Display credits for the web browser creators" @@ -2740,11 +2744,11 @@ msgid "Find previous occurrence of the search string" msgstr "Find previous occurrence of the search string" #. exit button -#: src/ephy-fullscreen-popup.c:278 src/ephy-toolbar.c:574 +#: src/ephy-fullscreen-popup.c:277 src/ephy-toolbar.c:577 msgid "Leave Fullscreen" msgstr "Leave Fullscreen" -#: src/ephy-go-action.c:71 src/ephy-toolbar.c:339 +#: src/ephy-go-action.c:71 src/ephy-toolbar.c:342 msgid "Go" msgstr "Go" @@ -2989,12 +2993,12 @@ msgid "_Add a New Toolbar" msgstr "_Add a New Toolbar" #: src/ephy-toolbar.c:251 -msgid "Back" -msgstr "Back" +msgid "_Back" +msgstr "_Back" #: src/ephy-toolbar.c:253 -msgid "Go back" -msgstr "Go back" +msgid "Go to the previous visited page" +msgstr "Go to the previous visited page" #. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show #. * a menu with all sites you can go 'back' to @@ -3003,57 +3007,57 @@ msgstr "Go back" msgid "Back history" msgstr "Back history" -#: src/ephy-toolbar.c:270 -msgid "Forward" -msgstr "Forward" +#: src/ephy-toolbar.c:271 +msgid "_Forward" +msgstr "_Forward" -#: src/ephy-toolbar.c:272 -msgid "Go forward" -msgstr "Go forward" +#: src/ephy-toolbar.c:273 +msgid "Go to the next visited page" +msgstr "Go to the next visited page" #. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show #. * a menu with all sites you can go 'forward' to #. -#: src/ephy-toolbar.c:276 +#: src/ephy-toolbar.c:277 msgid "Forward history" msgstr "Forward history" -#: src/ephy-toolbar.c:288 -msgid "Up" -msgstr "Up" +#: src/ephy-toolbar.c:290 +msgid "_Up" +msgstr "_Up" -#: src/ephy-toolbar.c:290 src/ephy-window.c:244 +#: src/ephy-toolbar.c:292 msgid "Go up one level" msgstr "Go up one level" #. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show #. * a menu with al sites you can go 'up' to #. -#: src/ephy-toolbar.c:294 +#: src/ephy-toolbar.c:296 msgid "List of upper levels" msgstr "List of upper levels" -#: src/ephy-toolbar.c:311 +#: src/ephy-toolbar.c:314 msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for" msgstr "Enter a web address to open, or a phrase to search for" -#: src/ephy-toolbar.c:327 +#: src/ephy-toolbar.c:330 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/ephy-toolbar.c:329 +#: src/ephy-toolbar.c:332 msgid "Adjust the text size" msgstr "Adjust the text size" -#: src/ephy-toolbar.c:341 +#: src/ephy-toolbar.c:344 msgid "Go to the address entered in the address entry" msgstr "Go to the address entered in the address entry" -#: src/ephy-toolbar.c:350 +#: src/ephy-toolbar.c:353 msgid "_Home" msgstr "_Home" -#: src/ephy-toolbar.c:352 +#: src/ephy-toolbar.c:355 msgid "Go to the home page" msgstr "Go to the home page" @@ -3277,7 +3281,7 @@ msgstr "View the source code of the page" msgid "_Add Bookmark..." msgstr "_Add Bookmark..." -#: src/ephy-window.c:229 src/ephy-window.c:312 +#: src/ephy-window.c:229 src/ephy-window.c:303 msgid "Add a bookmark for the current page" msgstr "Add a bookmark for the current page" @@ -3291,364 +3295,348 @@ msgstr "Open the bookmarks window" #. Go menu #: src/ephy-window.c:237 -msgid "_Back" -msgstr "_Back" - -#: src/ephy-window.c:238 -msgid "Go to the previous visited page" -msgstr "Go to the previous visited page" - -#: src/ephy-window.c:240 -msgid "_Forward" -msgstr "_Forward" - -#: src/ephy-window.c:241 -msgid "Go to the next visited page" -msgstr "Go to the next visited page" - -#: src/ephy-window.c:243 -msgid "_Up" -msgstr "_Up" - -#: src/ephy-window.c:246 msgid "_Location..." msgstr "_Location..." -#: src/ephy-window.c:247 +#: src/ephy-window.c:238 msgid "Go to a specified location" msgstr "Go to a specified location" -#: src/ephy-window.c:249 +#: src/ephy-window.c:240 msgid "H_istory" msgstr "H_istory" -#: src/ephy-window.c:250 +#: src/ephy-window.c:241 msgid "Open the history window" msgstr "Open the history window" #. Tabs menu -#: src/ephy-window.c:255 +#: src/ephy-window.c:246 msgid "_Previous Tab" msgstr "_Previous Tab" -#: src/ephy-window.c:256 +#: src/ephy-window.c:247 msgid "Activate previous tab" msgstr "Activate previous tab" -#: src/ephy-window.c:258 +#: src/ephy-window.c:249 msgid "_Next Tab" msgstr "_Next Tab" -#: src/ephy-window.c:259 +#: src/ephy-window.c:250 msgid "Activate next tab" msgstr "Activate next tab" -#: src/ephy-window.c:261 +#: src/ephy-window.c:252 msgid "Move Tab _Left" msgstr "Move Tab _Left" -#: src/ephy-window.c:262 +#: src/ephy-window.c:253 msgid "Move current tab to left" msgstr "Move current tab to left" -#: src/ephy-window.c:264 +#: src/ephy-window.c:255 msgid "Move Tab _Right" msgstr "Move Tab _Right" -#: src/ephy-window.c:265 +#: src/ephy-window.c:256 msgid "Move current tab to right" msgstr "Move current tab to right" -#: src/ephy-window.c:267 +#: src/ephy-window.c:258 msgid "_Detach Tab" msgstr "_Detach Tab" -#: src/ephy-window.c:268 +#: src/ephy-window.c:259 msgid "Detach current tab" msgstr "Detach current tab" -#: src/ephy-window.c:274 +#: src/ephy-window.c:265 msgid "Display web browser help" msgstr "Display web browser help" #. File Menu -#: src/ephy-window.c:285 +#: src/ephy-window.c:276 msgid "_Work Offline" msgstr "_Work Offline" -#: src/ephy-window.c:286 +#: src/ephy-window.c:277 msgid "Switch to offline mode" msgstr "Switch to offline mode" #. View Menu -#: src/ephy-window.c:291 +#: src/ephy-window.c:282 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: src/ephy-window.c:292 +#: src/ephy-window.c:283 msgid "Show or hide toolbar" msgstr "Show or hide toolbar" -#: src/ephy-window.c:294 +#: src/ephy-window.c:285 msgid "St_atusbar" msgstr "St_atusbar" -#: src/ephy-window.c:295 +#: src/ephy-window.c:286 msgid "Show or hide statusbar" msgstr "Show or hide statusbar" -#: src/ephy-window.c:297 +#: src/ephy-window.c:288 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Fullscreen" -#: src/ephy-window.c:298 +#: src/ephy-window.c:289 msgid "Browse at full screen" msgstr "Browse at full screen" -#: src/ephy-window.c:300 +#: src/ephy-window.c:291 msgid "Popup _Windows" msgstr "Popup _Windows" -#: src/ephy-window.c:301 +#: src/ephy-window.c:292 msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site" msgstr "Show or hide unrequested popup windows from this site" -#: src/ephy-window.c:303 +#: src/ephy-window.c:294 msgid "Selection Caret" msgstr "Selection Caret" #. Document -#: src/ephy-window.c:311 +#: src/ephy-window.c:302 msgid "Add Boo_kmark..." msgstr "Add Boo_kmark..." #. Framed document -#: src/ephy-window.c:317 +#: src/ephy-window.c:308 msgid "Show Only This _Frame" msgstr "Show Only This _Frame" -#: src/ephy-window.c:318 +#: src/ephy-window.c:309 msgid "Show only this frame in this window" msgstr "Show only this frame in this window" #. Links -#: src/ephy-window.c:323 +#: src/ephy-window.c:314 msgid "_Open Link" msgstr "_Open Link" -#: src/ephy-window.c:324 +#: src/ephy-window.c:315 msgid "Open link in this window" msgstr "Open link in this window" -#: src/ephy-window.c:326 +#: src/ephy-window.c:317 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "Open Link in New _Window" -#: src/ephy-window.c:327 +#: src/ephy-window.c:318 msgid "Open link in a new window" msgstr "Open link in a new window" -#: src/ephy-window.c:329 +#: src/ephy-window.c:320 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "Open Link in New _Tab" -#: src/ephy-window.c:330 +#: src/ephy-window.c:321 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Open link in a new tab" -#: src/ephy-window.c:332 +#: src/ephy-window.c:323 msgid "_Download Link" msgstr "_Download Link" -#: src/ephy-window.c:334 +#: src/ephy-window.c:325 msgid "_Save Link As..." msgstr "_Save Link As..." -#: src/ephy-window.c:335 +#: src/ephy-window.c:326 msgid "Save link with a different name" msgstr "Save link with a different name" -#: src/ephy-window.c:337 +#: src/ephy-window.c:328 msgid "_Bookmark Link..." msgstr "_Bookmark Link..." -#: src/ephy-window.c:339 +#: src/ephy-window.c:330 msgid "_Copy Link Address" msgstr "_Copy Link Address" #. Email links #. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program -#: src/ephy-window.c:345 +#: src/ephy-window.c:336 msgid "_Send Email..." msgstr "_Send Email..." -#: src/ephy-window.c:347 +#: src/ephy-window.c:338 msgid "_Copy Email Address" msgstr "_Copy Email Address" #. Images -#: src/ephy-window.c:352 +#: src/ephy-window.c:343 msgid "Open _Image" msgstr "Open _Image" -#: src/ephy-window.c:354 +#: src/ephy-window.c:345 msgid "_Save Image As..." msgstr "_Save Image As..." -#: src/ephy-window.c:356 +#: src/ephy-window.c:347 msgid "_Use Image As Background" msgstr "_Use Image As Background" -#: src/ephy-window.c:358 +#: src/ephy-window.c:349 msgid "Copy I_mage Address" msgstr "Copy I_mage Address" -#: src/ephy-window.c:650 +#: src/ephy-window.c:641 msgid "There are unsubmitted changes to form elements" msgstr "There are unsubmitted changes to form elements" -#: src/ephy-window.c:654 +#: src/ephy-window.c:645 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information." msgstr "If you close the document anyway, you will lose that information." -#: src/ephy-window.c:658 +#: src/ephy-window.c:649 msgid "Close _Document" msgstr "Close _Document" -#: src/ephy-window.c:1222 src/window-commands.c:336 +#: src/ephy-window.c:1213 src/window-commands.c:322 msgid "Open" msgstr "Open" -#: src/ephy-window.c:1224 src/window-commands.c:362 +#: src/ephy-window.c:1215 src/window-commands.c:348 msgid "Save As" msgstr "Save As" -#: src/ephy-window.c:1228 +#: src/ephy-window.c:1219 msgid "Bookmark" msgstr "Bookmark" -#: src/ephy-window.c:1230 +#: src/ephy-window.c:1221 msgid "Find" msgstr "Find" -#: src/ephy-window.c:1412 +#: src/ephy-window.c:1395 msgid "Insecure" msgstr "Insecure" -#: src/ephy-window.c:1417 +#: src/ephy-window.c:1400 msgid "Broken" msgstr "Broken" -#: src/ephy-window.c:1425 +#: src/ephy-window.c:1408 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/ephy-window.c:1432 +#: src/ephy-window.c:1415 msgid "High" msgstr "High" -#: src/ephy-window.c:1442 +#: src/ephy-window.c:1425 #, c-format msgid "Security level: %s" msgstr "Security level: %s" -#: src/ephy-window.c:1482 +#: src/ephy-window.c:1465 #, c-format msgid "%d hidden popup window" msgid_plural "%d hidden popup windows" msgstr[0] "%d hidden popup window" msgstr[1] "%d hidden popup windows" -#: src/ephy-window.c:1777 +#: src/ephy-window.c:1760 #, c-format msgid "Open image '%s'" msgstr "Open image '%s'" -#: src/ephy-window.c:1782 +#: src/ephy-window.c:1765 #, c-format msgid "Use as desktop background '%s'" msgstr "Use '%s' as desktop background" -#: src/ephy-window.c:1787 +#: src/ephy-window.c:1770 #, c-format msgid "Save image '%s'" msgstr "Save image '%s'" -#: src/ephy-window.c:1792 +#: src/ephy-window.c:1775 #, c-format msgid "Copy image address '%s'" msgstr "Copy image address '%s'" -#: src/ephy-window.c:1805 +#: src/ephy-window.c:1788 #, c-format msgid "Send email to address '%s'" msgstr "Send email to address '%s'" -#: src/ephy-window.c:1811 +#: src/ephy-window.c:1794 #, c-format msgid "Copy email address '%s'" msgstr "Copy email address '%s'" -#: src/ephy-window.c:1823 +#: src/ephy-window.c:1806 #, c-format msgid "Save link '%s'" msgstr "Save link '%s'" -#: src/ephy-window.c:1829 +#: src/ephy-window.c:1812 #, c-format msgid "Bookmark link '%s'" msgstr "Bookmark link '%s'" -#: src/ephy-window.c:1835 +#: src/ephy-window.c:1818 #, c-format msgid "Copy link's address '%s'" msgstr "Copy link's address '%s'" -#: src/pdm-dialog.c:414 +#: src/pdm-dialog.c:416 msgid "Domain" msgstr "Domain" -#: src/pdm-dialog.c:426 +#: src/pdm-dialog.c:428 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/pdm-dialog.c:658 +#: src/pdm-dialog.c:661 msgid "Host" msgstr "Host" -#: src/pdm-dialog.c:670 +#: src/pdm-dialog.c:673 msgid "User Name" msgstr "User Name" -#: src/pdm-dialog.c:902 +#: src/pdm-dialog.c:685 +msgid "User Password" +msgstr "User Password" + +#: src/pdm-dialog.c:920 msgid "Cookie Properties" msgstr "Cookie Properties" -#: src/pdm-dialog.c:919 +#: src/pdm-dialog.c:937 msgid "Content:" msgstr "Content:" -#: src/pdm-dialog.c:935 +#: src/pdm-dialog.c:953 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: src/pdm-dialog.c:951 +#: src/pdm-dialog.c:969 msgid "Send for:" msgstr "Send for:" -#: src/pdm-dialog.c:960 +#: src/pdm-dialog.c:978 msgid "Encrypted connections only" msgstr "Encrypted connections only" -#: src/pdm-dialog.c:960 +#: src/pdm-dialog.c:978 msgid "Any type of connection" msgstr "Any type of connection" -#: src/pdm-dialog.c:966 +#: src/pdm-dialog.c:984 msgid "Expires:" msgstr "Expires:" -#: src/pdm-dialog.c:977 +#: src/pdm-dialog.c:995 msgid "End of current session" msgstr "End of current session" @@ -3738,19 +3726,19 @@ msgstr[1] "System languages (%s)" msgid "Select a directory" msgstr "Select a directory" -#: src/window-commands.c:736 src/window-commands.c:753 +#: src/window-commands.c:722 src/window-commands.c:739 msgid "Contact us at:" msgstr "Contact us at:" -#: src/window-commands.c:739 +#: src/window-commands.c:725 msgid "Contributors:" msgstr "Contributors:" -#: src/window-commands.c:744 +#: src/window-commands.c:730 msgid "Past developers:" msgstr "Past developers:" -#: src/window-commands.c:759 +#: src/window-commands.c:745 msgid "GNOME Web Browser" msgstr "GNOME Web Browser" @@ -3762,10 +3750,10 @@ msgstr "GNOME Web Browser" #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate #. * line seperated by newlines (\n). #. -#: src/window-commands.c:773 +#: src/window-commands.c:759 msgid "translator-credits" msgstr "Adam Weinberger <adamw@gnome.org>" -#: src/window-commands.c:776 +#: src/window-commands.c:762 msgid "GNOME Web Browser Website" msgstr "GNOME Web Browser Website" |