aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorKenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org>2001-01-17 07:21:37 +0800
committerKenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org>2001-01-17 07:21:37 +0800
commitb7e8dd7d688c1c302a834f35806f0509f15433fe (patch)
tree2d33e919ef375244b5c24c6f93cb6d46558cf094
parent9180a6949fa42011efde8d80bc155b8f6c985069 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-b7e8dd7d688c1c302a834f35806f0509f15433fe.tar.gz
gsoc2013-evolution-b7e8dd7d688c1c302a834f35806f0509f15433fe.tar.zst
gsoc2013-evolution-b7e8dd7d688c1c302a834f35806f0509f15433fe.zip
update
svn path=/trunk/; revision=7554
-rw-r--r--po/da.po2601
1 files changed, 1399 insertions, 1202 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a78c050263..118fe60839 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution beta\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-15 15:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-17 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-16 10:38+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -15,6 +15,789 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
+msgid "Add Service"
+msgstr "Tilføj tjeneste"
+
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2
+msgid "Add a new service to the Executive Summary"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3
+msgid "Create a new email"
+msgstr "Opret en nyt brev"
+
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4
+msgid "Executive Summary Settings..."
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5
+msgid "New Mail"
+msgstr "Nyt post"
+
+#: executive-summary/component/component-factory.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
+msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions oversigtskomponent for post."
+
+#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
+#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
+#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
+#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
+#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
+#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:45
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1155
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:970 calendar/gui/main.c:55
+msgid "Could not initialize Bonobo"
+msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo"
+
+#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:100
+msgid "Reflow Test"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:101
+msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc."
+msgstr "Ophavsret (C) 2000, Ximiam, Inc."
+
+#: addressbook/gui/widgets/test-minicard-view.c:103
+msgid "This should test the reflow canvas item"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34
+#, fuzzy
+msgid "UNIX mbox-format mail files"
+msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format (CamelLocal version)"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36
+msgid ""
+"For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
+"local disk."
+msgstr ""
+"For læsning af e-post leveret af det lokale system, og for gemning af e-post "
+"på lokal disk."
+
+#: camel/providers/vee/camel-vee-folder.c:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such message: %s"
+msgstr "Ingen sådan besked"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:267
+msgid ""
+"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
+"Summary.\n"
+"\n"
+"Just leave it blank for the default"
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:61
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:66
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
+#, c-format
+msgid "Open %s with the default GNOME application"
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:62
+#, c-format
+msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Send an email to %s"
+msgstr "Henter breve fra %s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:64
+#, c-format
+msgid "Change the view to %s"
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:65
+#, c-format
+msgid "Run %s"
+msgstr "Kør %s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Close %s"
+msgstr "Luk %2"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Move %s to the left"
+msgstr "Flyt til folder"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
+#, c-format
+msgid "Move %s to the right"
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Move %s into the previous row"
+msgstr "Gå til forrige opføring"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Move %s into the next row"
+msgstr "Gå til næste opføring"
+
+#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure %s"
+msgstr "_Konfigurér mappe..."
+
+#: executive-summary/component/e-summary.c:919
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot open the HTML file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan ikke åbne fil %s:\n"
+"%s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error reading data:\n"
+"%s"
+msgstr "Fejl ved læsning af postfil: %s"
+
+#: executive-summary/component/e-summary.c:951
+msgid "File does not have a place for the services.\n"
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/component/main.c:59
+msgid ""
+"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
+"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
+"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
+msgstr ""
+
+#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:443
+#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:479
+#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:524
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#: mail/mail-config.c:705
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to server"
+msgstr "Test tilkobling til \"%s\""
+
+#: mail/mail-config.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Connect to server"
+msgstr "Kunne ikke koble til POP-tjener på %s."
+
+#: notes/component-factory.c:27 ui/evolution-addressbook.xml.h:7
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 ui/evolution-tasks.xml.h:3
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: notes/component-factory.c:27
+#, fuzzy
+msgid "Create a new note"
+msgstr "Opret en ny mappe"
+
+#: notes/component-factory.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Cannot initialize Evolution's notes component."
+msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent."
+
+#: notes/main.c:30
+#, fuzzy
+msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo"
+msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
+msgid "About this application"
+msgstr "Om denne applikation"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
+msgid "About..."
+msgstr "Om..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
+msgid "Actio_ns"
+msgstr "Ha_ndlinger"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
+msgid "C_lear"
+msgstr "T_øm"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
+msgid "C_ut"
+msgstr "Klip _ud"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
+msgid "Clear"
+msgstr "Tøm"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
+msgid "Clear the selection"
+msgstr "Tøm det valgte"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Luk aktiv fil"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:3
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Kopiér valget"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
+msgid "Cut"
+msgstr "Klip ud"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Klip valget ud"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 filter/filter.glade.h:2
+#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:673
+#: mail/mail-config.glade.h:19 mail/mail-view.c:150
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
+
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Delete this task"
+msgstr "Slet opgaven"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
+msgid "Dump XML"
+msgstr "Dump XML"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
+msgid "Dump the UI Xml description"
+msgstr "Dump beskrivelse af grænsefladen som XML"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
+msgid "FIXME: Address _Book..."
+msgstr "Adresse_bog..."
+
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Assig_n Task"
+msgstr "RET: _Opgave"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
+msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
+msgstr "RET: Vælg skema..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
+msgid "FIXME: Chec_k Names"
+msgstr "RET: Tje_k navn"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
+msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
+msgstr "RET: Kopiér til mappe..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
+msgid "FIXME: D_esign a Form..."
+msgstr "RET: U_dform et skema..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
+msgid "FIXME: Define Print _Styles"
+msgstr "RET: Definér udskrifts-_stile"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
+msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
+msgstr "RET: _Udform dette skema"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
+msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
+msgstr "RET: Fø_rste opføring i mappe"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
+msgid "FIXME: For_ward"
+msgstr "RET: _Videresend"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
+msgid "FIXME: Help"
+msgstr "RET: Hjælp"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
+msgid "FIXME: In_complete Task"
+msgstr "U_komplet opgave"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
+msgid "FIXME: Insert File"
+msgstr "Indsæt fil"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
+msgid "FIXME: It_em..."
+msgstr "Op_føring"
+
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
+msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
+msgstr "Opgavefo_respørgsel"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
+msgid "FIXME: Paste _Special... "
+msgstr "Indsæt _speciel..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
+msgid "FIXME: Print Pre_view"
+msgstr "Forhåndsvisning af udskrift"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
+msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
+msgstr "Pu_blicér skema som..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
+msgid "FIXME: Publish _Form..."
+msgstr "RET: Publicér skema..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
+msgid "FIXME: Rec_urrence..."
+msgstr "RET: Gentagelse..."
+
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: Reply to A_ll"
+msgstr "Svar til alle"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
+msgid "FIXME: S_end"
+msgstr "RET: _Send"
+
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: S_end Status Report"
+msgstr "RET: _Send"
+
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: S_kip Occurrence"
+msgstr "RET: Gentagelse..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
+msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
+msgstr "RET: Gem _bilag..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
+msgid "FIXME: Script _Debugger"
+msgstr "RET: Fejlsøgning i skript"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
+msgid "FIXME: Task _Request"
+msgstr "RET: Opgavefo_respørgsel"
+
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Appointment"
+msgstr "RET: _Ny aftale"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
+msgid "FIXME: _Contact"
+msgstr "RET: _Kontakt"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
+msgid "FIXME: _Customize..."
+msgstr "RET: _Tilpas..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
+msgid "FIXME: _File..."
+msgstr "RET: _Fil..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
+msgid "FIXME: _Font..."
+msgstr "RET: Skri_fttyper..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
+msgid "FIXME: _Formatting"
+msgstr "RET: _Formatering"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
+msgid "FIXME: _Item"
+msgstr "RET: _Opføring"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
+msgid "FIXME: _Journal Entry"
+msgstr "RET: _Journalopføring"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
+msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
+msgstr "RET: _Sidste opføring i mappe"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
+msgid "FIXME: _Mail Message"
+msgstr "RET: Send _besked"
+
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Mark Complete"
+msgstr "Markér som fuldført"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
+msgid "FIXME: _Memo Style"
+msgstr "RET: _Notits-stil"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
+msgid "FIXME: _Move to Folder..."
+msgstr "_Flyt til mappe..."
+
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _New Task"
+msgstr "RET: _Opgave"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
+msgid "FIXME: _Object..."
+msgstr "RET: _Objekt..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
+msgid "FIXME: _Paragraph..."
+msgstr "RET: _Afsnit..."
+
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _Reply"
+msgstr "RET: Hjælp"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
+msgid "FIXME: _Spelling..."
+msgstr "RET: _Stavekontrol..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
+msgid "FIXME: _Standard"
+msgstr "RET: _Standard"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64
+msgid "FIXME: _Task"
+msgstr "RET: _Opgave"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65
+msgid "FIXME: _Unread Item"
+msgstr "RET: _Ulæst opføring"
+
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
+#, fuzzy
+msgid "FIXME: _note"
+msgstr "RET: _Notits"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
+msgid "FIXME: what goes here?"
+msgstr "RET: Hvad skal være her?"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-message-composer.xml.h:6
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
+msgid "F_ormat"
+msgstr "F_ormat"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-event-editor.xml.h:62
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
+msgid "Find"
+msgstr "Find"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
+msgid "Find Again"
+msgstr "Find igen"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71
+msgid "Find _Again"
+msgstr "Find ig_en"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72
+msgid "Go to the next item"
+msgstr "Gå til næste opføring"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
+msgid "Go to the previous item"
+msgstr "Gå til forrige opføring"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
+msgid "Modify the file's properties"
+msgstr "Ændr filens egenskaber"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
+msgid "N_ext"
+msgstr "N_æste"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-event-editor.xml.h:69
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
+msgid "Next"
+msgstr "Næste"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
+msgid "Paste"
+msgstr "Indsæt"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Indsæt fra klippebordet"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
+msgid "Pre_vious"
+msgstr "Forri_ge"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
+msgid "Previous"
+msgstr "Forri_ge"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
+msgid "Print S_etup..."
+msgstr "Skriverops_ætning..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
+msgid "Print Setup"
+msgstr "Skriveropsætning"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
+msgid "Print this item"
+msgstr "Udskriv denne ting"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:77
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
+msgid "Print..."
+msgstr "Udskriv..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
+msgid "Properties"
+msgstr "Egenskaber"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
+msgid "Redo"
+msgstr "Genopret"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr "Genopret fortrudt handling"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
+msgid "Replace"
+msgstr "Erstat"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:82 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
+msgid "Replace a string"
+msgstr "Erstat en streng"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:83 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:84
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91
+msgid "Save _As..."
+msgstr "_Gem som..."
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:85
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92
+msgid "Save and Close"
+msgstr "Gem og luk"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Gem aktiv fil"
+
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Save the task and close the dialog box"
+msgstr "Gem kontakten og luk dialogboksen"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:91 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95
+msgid "Search again for the same string"
+msgstr "Søg efter samme streng igen"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:96
+msgid "Search for a string"
+msgstr "Søg efter en streng"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:93
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:97
+msgid "See online help"
+msgstr "Se hjælpetekster"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:98
+msgid "Select All"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:99
+msgid "Select everything"
+msgstr "Vælg alt"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:100
+msgid "Setup the page settings for your current printer"
+msgstr "Redigér sideindstillinger for aktiv skriver"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:101
+msgid "Undo"
+msgstr "Fortryd"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:98
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:102
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Fortryd sidste handling"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:99 ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:103
+msgid "_About..."
+msgstr "_Om..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100 ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:104
+msgid "_Close"
+msgstr "L_uk"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:105
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopiér"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102 ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:106
+msgid "_Debug"
+msgstr "_Fejlsøg"
+
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103 ui/evolution-mail.xml.h:49
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:107
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Slet"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:108
+#: ui/evolution.xml.h:20
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redigér"
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:105
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:109 ui/evolution.xml.h:21
+msgid "_File"
+msgstr "_Fil"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:110
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Find..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:111
+msgid "_Forms"
+msgstr "Sk_emaer"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:112 ui/evolution.xml.h:24
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:113
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Indsæt"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:110
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:114
+msgid "_Object"
+msgstr "_Objekt"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:111
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:115
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Indsæt"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:116 ui/evolution-tasks.xml.h:7
+msgid "_Print"
+msgstr "_Udskriv"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:117
+msgid "_Properties..."
+msgstr "Egenska_ber..."
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:118
+msgid "_Redo"
+msgstr "Genop_ret"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:119
+msgid "_Replace..."
+msgstr "E_rstat..."
+
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:116
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:120
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gem"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:121
+msgid "_Toolbars"
+msgstr "Værk_tøjslinjer"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:118
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:122
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Værktøj"
+
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:123
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Fortryd"
+
+#: shell/e-storage-set-view.c:335 ui/evolution-event-editor.xml.h:120
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:124 ui/evolution.xml.h:31
+msgid "_View"
+msgstr "_Vis"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
+msgid "Alter preferences"
+msgstr "Ændr opsætning"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Opret en ny kontakt"
+
+#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4
+msgid "Print"
+msgstr "Udskriv"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Save task as something else"
+msgstr "Gem kalender som noget andet"
+
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Tasks Preferences..."
+msgstr "Opsætning af kalender"
+
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-tasks.xml.h:8
+msgid "_Save As..."
+msgstr "_Gem som..."
+
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049
msgid "Card: "
msgstr "Kort: "
@@ -301,17 +1084,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Offentlig nøgle: "
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1155
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:976 calendar/gui/main.c:55
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo"
-
#. This array must be in the same order as enumerations
#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index.
#. Custom type implies Disabled state.
@@ -441,13 +1213,13 @@ msgstr "EBook ikke indlæst\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:653
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:734
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:555
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:549
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Kunne ikke starte wombat-tjener"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:654
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:735
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:556
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:550
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Kunne ikke starte wombat"
@@ -456,11 +1228,7 @@ msgstr "Kunne ikke starte wombat"
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Kunne ikke læse pilotens adresseapplikationsblok"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
msgid "Delete Contact?"
msgstr "Slet kontakt?"
@@ -473,11 +1241,6 @@ msgstr "Slet kontakt?"
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Slet"
-
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
msgid "Phone Types"
msgstr "Telefontyper"
@@ -487,13 +1250,10 @@ msgstr "Telefontyper"
msgid "New phone type"
msgstr "Ny telefontype"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7
-#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
@@ -551,7 +1311,8 @@ msgid "C_ontacts..."
msgstr "K_ontakter..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorier..."
@@ -568,7 +1329,7 @@ msgid "_Address..."
msgstr "_Adresse..."
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 po/tmp/mail-config.glade.h:31
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 mail/mail-config.glade.h:26
msgid "General"
msgstr "Generel"
@@ -613,7 +1374,7 @@ msgid "No_tes:"
msgstr "_Notater:"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -719,51 +1480,47 @@ msgstr "Sekundær epost"
msgid "Email 3"
msgstr "Tertiær epost"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
msgid "Address _2:"
msgstr "Adresse _2:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Check Address"
msgstr "Tjek adresse"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "_Land:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "USA"
msgstr "USA"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_City:"
msgstr "_By:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Postboks:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Stat/Provins:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_ZIP/Postnummer:"
@@ -834,12 +1591,8 @@ msgstr "_Suffiks:"
msgid "As _Minicards"
msgstr "Som _minikort"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
msgid "As _Table"
msgstr "Som _tabel"
@@ -956,7 +1709,7 @@ msgid "Remember this password"
msgstr "Husk denne adgangskode"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:360
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:32
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Host:"
msgstr "Vært:"
@@ -973,12 +1726,12 @@ msgid "Search Scope:"
msgstr "Søgeopråde:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:438
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:455
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
@@ -1003,59 +1756,47 @@ msgstr ""
"den."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:616
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:617
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Kilder til adressebog"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381 filter/libfilter-i18n.h:7
-#: mail/folder-browser.c:673 mail/mail-view.c:150
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/filter.glade.h:7
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:24
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: mail/folder-browser.c:659 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9
-#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:27
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
+#: filter/filter.glade.h:3 mail/folder-browser.c:659
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:565
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/select-names.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
msgid "Find..."
msgstr "Find..."
-#: po/tmp/select-names.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Message Recipients"
msgstr "Modtagerliste:"
-#: po/tmp/select-names.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "Select Names"
msgstr "Vælg mappe"
-#: po/tmp/select-names.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Select name from:"
msgstr "Vælg navn fra:"
@@ -1064,115 +1805,111 @@ msgstr "Vælg navn fra:"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:6
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
msgid "123"
msgstr "123"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:7
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
msgid "a"
msgstr "a"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
msgid "b"
msgstr "b"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
msgid "c"
msgstr "c"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
msgid "d"
msgstr "d"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:11
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
msgid "e"
msgstr "e"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
msgid "f"
msgstr "f"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:13
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
msgid "g"
msgstr "g"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:14
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
msgid "h"
msgstr "h"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:15
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
msgid "i"
msgstr "i"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:16
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
msgid "j"
msgstr "j"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:17
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
msgid "k"
msgstr "k"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:18
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
msgid "l"
msgstr "l"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:19
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
msgid "m"
msgstr "m"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:20
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
msgid "n"
msgstr "n"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:21
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
msgid "o"
msgstr "o"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:22
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
msgid "p"
msgstr "p"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:23
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
msgid "q"
msgstr "q"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:24
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
msgid "r"
msgstr "r"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:25
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
msgid "s"
msgstr "s"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:26
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
msgid "t"
msgstr "t"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:27
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
msgid "u"
msgstr "u"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:28
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
msgid "v"
msgstr "v"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:29
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
msgid "w"
msgstr "w"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:30
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
msgid "x"
msgstr "x"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:31
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
msgid "y"
msgstr "y"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:32
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
msgid "z"
msgstr "z"
@@ -1247,175 +1984,171 @@ msgstr ""
"\n"
"Dobbelt-klik her for at oprette en ny kontakt."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 pt. Tahoma"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Blanke skemaer ved slutningen:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
msgstr "Krop"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
msgstr "Bund:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimensioner:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "Font..."
msgstr "Skrifttype..."
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
msgstr "Bundtekst:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Header"
msgstr "Toptekst"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
msgstr "Top-/bundtekst"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Toptekst for hvert bogstav"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
msgstr "Højde:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Lige efter hinanden"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
msgstr "Inkludér:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Landscape"
msgstr "Landskab"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
msgstr "Venstre:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Bogstavfaner på siden"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
msgstr "Marginer"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
msgstr "Antal kolonner:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Page"
msgstr "Side"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
msgstr "Side_opsætning:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
msgstr "Papir"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
msgstr "Papirkilde:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
msgstr "Portræt"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
msgstr "Smugkig:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Udskriv med gråtoner"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Modsat på lige sider"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
msgstr "Højre:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
msgstr "Sektioner:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
msgstr "Skyggelægning"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
msgstr "Start på en ny side"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
msgstr "Stilnavn:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
msgstr "Top:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:72
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "label26"
msgstr "etiket26"
@@ -1428,7 +2161,7 @@ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
msgstr "Konfigurationsværktøj for evolutions kalenderkomponent.\n"
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:690
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:511
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:505
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Fejl under kommunikation med kalendertjeneren"
@@ -1445,8 +2178,8 @@ msgstr "Evolution opgaveliste-komponent"
msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
msgstr "Konfigurationsværktøj for evolutions opgavelistekomponent.\n"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:610
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:613
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:604
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:607
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Kunne ikke læse pilotens applikationsblok for opgaveliste"
@@ -1455,7 +2188,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse pilotens applikationsblok for opgaveliste"
msgid "Reminder of your appointment at "
msgstr "Påmindelse om din aftale "
-#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
+#: calendar/gui/alarm-notify.c:876 calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
msgid "Snooze"
msgstr "Udsæt"
@@ -1503,15 +2236,18 @@ msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S"
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:370 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/calendar-model.c:370
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
msgid "Public"
msgstr "Of_fentlig"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:373 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/calendar-model.c:373
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:376 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/calendar-model.c:376
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
msgid "Confidential"
msgstr "_Fortrolig"
@@ -1653,259 +2389,260 @@ msgstr "Besked om din aftale på %A %d %b %Y %H:%M"
msgid "No summary available."
msgstr "Intet sammendrag."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Edit appointment"
msgstr "Redigér aftale"
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Udsæt-tid (minutter)"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
msgstr "05 minutter"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutter"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "12 hour (am/pm)"
msgstr "12 timer (AM/PM)"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutter"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "24 hour"
msgstr "24 timer"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutter"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minutter"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Alarms timeout after"
msgstr "Alarmer afbrydes efter"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Audio Alarms"
msgstr "Lyd-alarmer"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Beep when alarm windows appear."
msgstr "Pip når alarmvinduet kommer til syne."
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Calendar Preferences"
msgstr "Opsætning af kalender"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Colors"
msgstr "Farver"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Compress weekends"
msgstr "Sammenpres weekender"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Date navigator options"
msgstr "Alternativer for datonavigator"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Defaults"
msgstr "Forvalg"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Display options"
msgstr "Vis valgmuligheder"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:158
msgid "Due Date"
msgstr "Færdig-dato"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable snoozing for"
msgstr "Slå udsættelse til for"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "End of day:"
msgstr "Dagen slutter:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "First day of week:"
msgstr "Ugens første dag:"
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
msgid "Fri"
msgstr "fre"
-#: calendar/gui/event-editor.c:438 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/event-editor.c:438
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Highlight"
msgstr "Fremhæv:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Items Due Today"
msgstr "Punkter som skal afsluttes idag"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Items Due Today:"
msgstr "Punkter som skal afsluttes idag:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Items Not Yet Due"
msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Items Not Yet Due:"
msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu:"
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
msgid "Mon"
msgstr "man"
-#: calendar/gui/event-editor.c:434 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/event-editor.c:434
msgid "Monday"
msgstr "mandag"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Overdue Items"
msgstr "Overskredne opgaver"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Overdue Items:"
msgstr "Overskredne opgaver:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Pick a color"
msgstr "Vælg en farve"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:161
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Remind me of all appointments"
msgstr "Påmind mig om alle aftaler"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Reminders"
msgstr "Påmindelser"
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
msgid "Sat"
msgstr "lør"
-#: calendar/gui/event-editor.c:439 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/event-editor.c:439
msgid "Saturday"
msgstr "lørdag"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Show"
msgstr "Vis"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Show appointment end times"
msgstr "Vis sluttider for aftaler"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "Show week numbers"
msgstr "Vis ugenumre"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "Start of day:"
msgstr "Dagens starter:"
#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
msgid "Sun"
msgstr "søn"
-#: calendar/gui/event-editor.c:440 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/event-editor.c:440
msgid "Sunday"
msgstr "søndag"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "TaskPad"
msgstr "Opgaveblok"
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
msgid "Thu"
msgstr "tor"
-#: calendar/gui/event-editor.c:437 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/event-editor.c:437
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "Time Until Due"
msgstr "Tid til afslutning"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "Time divisions:"
msgstr "Tidsopdeling:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "Time format:"
msgstr "Tidsformat:"
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
msgid "Tue"
msgstr "tir"
-#: calendar/gui/event-editor.c:435 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#: calendar/gui/event-editor.c:435
msgid "Tuesday"
msgstr "tirsdag"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "Visual Alarms"
msgstr "Visuelle alarmer"
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
+#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
msgid "Wed"
msgstr "ons"
-#: calendar/gui/event-editor.c:436 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+#: calendar/gui/event-editor.c:436
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "Work week"
msgstr "Arbejdsuge"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
msgid "minutes before they occur."
msgstr "minutter før de skal ske."
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
msgid "seconds."
msgstr "sekunder."
@@ -1936,95 +2673,93 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette journalindgangen '%s'?"
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne unavngivne journalindgang?"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
+#, no-c-format
msgid "% Comp_lete:"
msgstr "% færdi_g:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
msgid "C_lassification:"
msgstr "_Klassificering"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
msgid "Completed"
msgstr "Fuldført"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Date Completed:"
msgstr "Fuldført dato:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
msgid "High"
msgstr "Høj"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "In Progress"
msgstr "Under udarbejdelse"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. is not permitted.
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:46 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17
-#: shell/e-shell-view.c:1089 widgets/misc/e-dateedit.c:421
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:41 shell/e-shell-view.c:1089
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:421 widgets/misc/e-dateedit.c:1330
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1445
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
msgid "Not Started"
msgstr "Ikke startet"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
msgid "S_ummary"
msgstr "_Sammendrag"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Sta_rt dato:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Task"
msgstr "Opgave"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
msgid "Undefined"
msgstr "Udefineret"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
msgid "_Contacts..."
msgstr "_Kontakter..."
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
msgid "_Due Date:"
msgstr "Slut-_dato:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioritet:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
msgid "task-editor-dialog"
msgstr "task-editor-dialog"
@@ -2059,7 +2794,8 @@ msgstr "Ønsker du at gemme ændringer?"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:154
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
msgid "Classification"
msgstr "Klassificering"
@@ -2169,7 +2905,7 @@ msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Redigér denne aftale..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:2955 calendar/gui/e-week-view.c:3175
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Slet denne aftale"
@@ -2216,163 +2952,159 @@ msgstr "Metoden der kræves for at indlæse '%s' er ikke understøttet"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %b"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
msgid "A_ll day event"
msgstr "Varer he_le dagen"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
msgid "Appointment Basics"
msgstr "Grundlæggende om aftaler"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
msgid "Custom recurrence"
msgstr "Egendefineret genindtræffelse"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
msgid "Days"
msgstr "Dage"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
msgid "Every"
msgstr "Hver"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Exceptions"
msgstr "Undtagelser"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Mail _to:"
msgstr "Send _til:"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
msgid "Modify"
msgstr "Ændr"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
msgid "No recurrence"
msgstr "Ingen genindtræffelse"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
msgid "Preview"
msgstr "Smugkig"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Pri_vate"
msgstr "Pri_vat"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
msgid "Pu_blic"
msgstr "Of_fentlig"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Recurrence"
msgstr "Gentagelse"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Regel for genindtræffelse"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
msgid "Reminder"
msgstr "Påmindelse"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
msgid "Simple recurrence"
msgstr "Simpel genindtræffelse"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Sa_mmendrag:"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
msgid "_Audio"
msgstr "_Lyd"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
msgid "_Confidential"
msgstr "_Fortrolig"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
msgid "_Contacts"
msgstr "_Kontakter"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
msgid "_Display"
msgstr "_Vis"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
msgid "_End time:"
msgstr "S_lut-tid:"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
msgid "_Mail"
msgstr "_E-post"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
msgid "_Program"
msgstr "_Program"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
msgid "_Run program:"
msgstr "Kø_r program:"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
msgid "_Start time:"
msgstr "_Start-tid:"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
msgid "_Starting date:"
msgstr "_Start dato:"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
msgid "day(s)"
msgstr "dag(e)"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
msgid "event-editor-dialog"
msgstr "event-editor-dialog"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
msgid "for"
msgstr "for"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
msgid "forever"
msgstr "for evigt"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
msgid "label21"
msgstr "etiket21"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
msgid "month(s)"
msgstr "måned(er)"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
msgid "until"
msgstr "til"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
msgid "week(s)"
msgstr "uge(r)"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
msgid "year(s)"
msgstr "år"
@@ -2419,63 +3151,59 @@ msgstr "Kinne ikke indlæse mappen i '%s'"
msgid "Could not create a folder in `%s'"
msgstr "Kinne ikke oprette en mappe i '%s'"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "april"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
msgid "August"
msgstr "august"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
msgstr "december"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
msgstr "februar"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "Go To Date"
msgstr "Gå til dato"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "Go To Today"
msgstr "Gå til i dag"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
msgstr "januar"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "July"
msgstr "juli"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "June"
msgstr "juni"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "March"
msgstr "marts"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "May"
msgstr "maj"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "November"
msgstr "november"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "October"
msgstr "oktober"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "September"
msgstr "september"
@@ -3415,7 +4143,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Ingen sådan mappe `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -3489,8 +4217,7 @@ msgstr ""
"SMTP-servere."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:290
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:15
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295 mail/mail-config.glade.h:10
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
@@ -3548,47 +4275,47 @@ msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:574
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
+#, fuzzy
+msgid "RCPT TO response error: mail not sent"
msgstr "RCPT TO fejl ved svar: %s: besked ikke sendt"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:605
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "DATA anmodning overskred tid: %s: besked ikke sendt"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:621
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:620
#, c-format
msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
msgstr "DATA fejl ved svar: %s: besked ikke sendt"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:636
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:654
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:635
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:653
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "DATA sending overskred tid: Besked afbrudt: %s: besked ikke sendt"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:670
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:669
#, c-format
msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "DATA fejl ved svar: Besked afbrudt: %s: besked ikke sendt"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:694
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:693
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "RSET-anmodning overskred tid: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:710
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:709
#, c-format
msgid "RSET response error: %s"
msgstr "RSET fejl ved svar: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:733
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:732
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "QUIT-anmodning overskred tid: %s: ikke-fatal"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748
#, c-format
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr "QUIT fejl ved svar: %s: ikke-fatal"
@@ -3631,11 +4358,11 @@ msgid "attachment"
msgstr "bilag"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "Vedhæft en fil"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
@@ -3652,19 +4379,15 @@ msgstr "Vedhæft bilag..."
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Vedhæft bilag til meddelelsen"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
msgid "Attachment properties"
msgstr "Egenskaber for bilag"
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
msgid "File name:"
msgstr "Filnavn:"
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME-type:"
@@ -3726,38 +4449,38 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åbne signaturfilen %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:600
+#: composer/e-msg-composer.c:598
msgid "Save as..."
msgstr "Gem som..."
-#: composer/e-msg-composer.c:611
+#: composer/e-msg-composer.c:609
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Fejl ved gemning af fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:631
+#: composer/e-msg-composer.c:629
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Fejl ved indlæsning af fil: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:653
+#: composer/e-msg-composer.c:651
msgid "Saving changes to message..."
msgstr "Gem ændringer til meddelelse..."
-#: composer/e-msg-composer.c:655
+#: composer/e-msg-composer.c:653
msgid "Save changes to message..."
msgstr "Gem ændringer til beskeden..."
-#: composer/e-msg-composer.c:696
+#: composer/e-msg-composer.c:694
#, c-format
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr "Fejl ved gemning af brevet i 'Skitser': %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:754 shell/e-shell-view-menu.c:170
+#: composer/e-msg-composer.c:752 shell/e-shell-view-menu.c:170
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: composer/e-msg-composer.c:760
+#: composer/e-msg-composer.c:758
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -3767,27 +4490,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du gemme ændringene?"
-#: composer/e-msg-composer.c:785
+#: composer/e-msg-composer.c:783
msgid "Open file"
msgstr "Åbn fil"
-#: composer/e-msg-composer.c:911
+#: composer/e-msg-composer.c:909
msgid "That file does not exist."
msgstr "Den fil eksisterer ikke."
-#: composer/e-msg-composer.c:921
+#: composer/e-msg-composer.c:919
msgid "That is not a regular file."
msgstr "Dette er ikke en almindelig fil."
-#: composer/e-msg-composer.c:931
+#: composer/e-msg-composer.c:929
msgid "That file exists but is not readable."
msgstr "Den fil eksisterer men kan ikke læses."
-#: composer/e-msg-composer.c:941
+#: composer/e-msg-composer.c:939
msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
msgstr "Den fil så ud til at være tilgængelig, men open(2) fejlede."
-#: composer/e-msg-composer.c:963
+#: composer/e-msg-composer.c:961
msgid ""
"The file is very large (more than 100K).\n"
"Are you sure you wish to insert it?"
@@ -3795,15 +4518,15 @@ msgstr ""
"Filen er meget stor (mere end 100 k).\n"
"Er du sikker på at du ønsker at indsætte den?"
-#: composer/e-msg-composer.c:984
+#: composer/e-msg-composer.c:982
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "En fejl skete ved læsning af filen."
-#: composer/e-msg-composer.c:1364
+#: composer/e-msg-composer.c:1362
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv en meddelelse"
-#: composer/e-msg-composer.c:1441
+#: composer/e-msg-composer.c:1439
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Kan ikke oprette komponeringsvinduet."
@@ -3811,10 +4534,6 @@ msgstr "Kan ikke oprette komponeringsvinduet."
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer."
-#: filter/e-search-bar.c:176
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "_Søg..."
-
#: filter/filter-datespec.c:62
msgid "year"
msgstr "år"
@@ -3947,7 +4666,7 @@ msgstr "indkommende"
msgid "outgoing"
msgstr "udgående"
-#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9
+#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4
msgid "Edit Filters"
msgstr "Redigér filtre"
@@ -4048,27 +4767,27 @@ msgstr "Vigtig"
msgid "Read"
msgstr "Læst"
-#: po/tmp/filter.glade.h:10
+#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Edit VFolders"
msgstr "Redigér VMapper"
-#: po/tmp/filter.glade.h:11
+#: filter/filter.glade.h:6
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregler"
-#: po/tmp/filter.glade.h:12
+#: filter/filter.glade.h:7
msgid "Incoming"
msgstr "Indkommende"
-#: po/tmp/filter.glade.h:13
+#: filter/filter.glade.h:8
msgid "Outgoing"
msgstr "Udgående"
-#: po/tmp/filter.glade.h:15
+#: filter/filter.glade.h:10
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Visuelle mapper"
-#: po/tmp/filter.glade.h:16
+#: filter/filter.glade.h:11
msgid "vFolder Sources"
msgstr "VMappe-kilder"
@@ -4318,7 +5037,7 @@ msgstr "Filtrér efter modtager"
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filtrér efter epostliste"
-#: mail/folder-browser.c:658 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: mail/folder-browser.c:658 ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
@@ -4326,27 +5045,19 @@ msgstr "Åbn"
msgid "Save As..."
msgstr "Gem som..."
-#: mail/folder-browser.c:661 mail/mail-view.c:148
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31
-msgid "Print"
-msgstr "Udskriv"
-
#: mail/folder-browser.c:663
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Svar til afsender"
-#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
+#: mail/folder-browser.c:664 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Reply to All"
msgstr "Svar til alle"
-#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
+#: mail/folder-browser.c:665 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
-#: mail/folder-browser.c:666 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
+#: mail/folder-browser.c:666 ui/evolution-mail.xml.h:13
msgid "Forward inline"
msgstr "Videresend mellem linjerne"
@@ -4385,35 +5096,34 @@ msgstr "Skab regel fra besked"
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filtrér efter epostliste (%s)"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/local-config.glade.h:6
+#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
msgstr "Nuværende gemningsformat:"
-#: po/tmp/local-config.glade.h:7
+#: mail/local-config.glade.h:2
msgid "Mailbox Format"
msgstr "Postkasseformat"
-#: po/tmp/local-config.glade.h:8
+#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
msgstr "Nyt gemningsformat:"
-#: po/tmp/local-config.glade.h:9
-msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-msgstr "Bemærk: Ved konvertering mellem postkasseformater, en fejl\n"
+#: mail/local-config.glade.h:4
+msgid ""
+"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
+"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
+"recoverable. Please use this feature with care."
+msgstr ""
-#: po/tmp/local-config.glade.h:12
+#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
msgstr "maildir"
-#: po/tmp/local-config.glade.h:13
+#: mail/local-config.glade.h:8
msgid "mbox"
msgstr "mbox"
-#: po/tmp/local-config.glade.h:14
+#: mail/local-config.glade.h:9
msgid "mh"
msgstr "mh"
@@ -4556,207 +5266,211 @@ msgstr "Udskriv besked"
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Udskrivning af besked mislykkedes"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:1
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:2
msgid "Account Information"
msgstr "kontoinformation"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:8
+#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid "Account Management"
msgstr "Kontoadministration"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "Account Properties"
msgstr "Egenskaber for konto"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Authentication Type:"
msgstr "Autentiseringtype:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:16
-msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-msgstr "Tillykke, din postkonfiguration er færdig.\n"
+#: mail/mail-config.glade.h:11
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email \n"
+"using Evolution. \n"
+"\n"
+"Click \"Finish\" to save your settings."
+msgstr ""
+"Din epost-konfiguration er nu komplet.\n"
+"Klik \"Fuldfør\" for at gemme dine nye indstillinger"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:22
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Default"
msgstr "Forvalg"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Done"
msgstr "Gjort"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:21
msgid "E-Mail Address:"
msgstr "E-postadresse:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Email Address:"
msgstr "Epostadresse:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Evolution Mail Configuration"
msgstr "Konfiguration af Evolution epost"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "Full Name:"
msgstr "Fulde navn:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:33
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Hostname:"
msgstr "Værtsnavn:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:34
+#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Incoming Mail Server"
msgstr "Server for indkommende post"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:36
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Keep mail on server"
msgstr "Behold post på server"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:38
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Mail Account"
msgstr "Epostkonto"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Konfiguration af epost"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Mail Configuration Druid"
msgstr "Konfigurationguide for epost"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Make this my default account"
msgstr "Gør dette til min standardkonto"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskelligt"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "News"
msgstr "Nyheder"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Optional"
msgstr "Alternativ"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Outgoing Mail Server"
msgstr "Server for udgående post"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Plain Text"
msgstr "Almindelig tekst"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Receiving Email"
msgstr "Modtager post"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Remember my password"
msgstr "Husk min adgangskode"
-#: mail/mail-format.c:626 po/tmp/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:50 mail/mail-format.c:626
msgid "Reply-To:"
msgstr "Svar-til:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Required"
msgstr "Nødvendigt"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Save password"
msgstr "Gem adgangskode"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Select signature file"
msgstr "Vælg signaturfil"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Sending Email"
msgstr "Sender post"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Server Configuration"
msgstr "Konfiguration af server"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Server Type: "
msgstr "Tjenertype:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Server kræver autentificering"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Signature:"
msgstr "Signatur:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
msgstr "Denne server krøver en sikker forbindelse (SSL)"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
"example: \"Work\" or \"Home\"."
@@ -4764,16 +5478,19 @@ msgstr ""
"Indtast navnet som du ønsker at bruge for disse servere. For eksempel: 'job' "
"eller 'hjemme'."
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "User Information"
msgstr "Brugerinformation"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:75
-msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
+#: mail/mail-config.glade.h:70
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to begin. "
msgstr ""
#: mail/mail-config-druid.c:346
@@ -5012,103 +5729,103 @@ msgstr "Sender kø"
msgid "Send queue"
msgstr "Send kø"
-#: mail/mail-ops.c:807 mail/mail-ops.c:814
+#: mail/mail-ops.c:801 mail/mail-ops.c:808
#, c-format
msgid "Appending \"%s\""
msgstr "Tilføjer \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:811 mail/mail-ops.c:817
+#: mail/mail-ops.c:805 mail/mail-ops.c:811
msgid "Appending a message without a subject"
msgstr "Tilføjer en besked uden emne"
-#: mail/mail-ops.c:900
+#: mail/mail-ops.c:894
#, c-format
msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Flytter meddelelser fra '%s' til '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:902
+#: mail/mail-ops.c:896
#, c-format
msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopierer meddelelser fra '%s' til '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:905
+#: mail/mail-ops.c:899
#, c-format
msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Flyt meddelelser fra '%s' til '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:907
+#: mail/mail-ops.c:901
#, c-format
msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\""
msgstr "Kopiér meddelelser fra '%s' til '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:938
+#: mail/mail-ops.c:932
msgid "Moving"
msgstr "Flytter"
-#: mail/mail-ops.c:941
+#: mail/mail-ops.c:935
msgid "Copying"
msgstr "Kopiérer"
-#: mail/mail-ops.c:961
+#: mail/mail-ops.c:955
#, c-format
msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "%s besked %d af %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1036
+#: mail/mail-ops.c:1030
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Skanner mapper i '%s'"
-#: mail/mail-ops.c:1102 mail/subscribe-dialog.c:348
+#: mail/mail-ops.c:1096 mail/subscribe-dialog.c:347
msgid "(No description)"
msgstr "(Ingen beskrivelse)"
-#: mail/mail-ops.c:1167
+#: mail/mail-ops.c:1161
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Videresendte meddelelser"
-#: mail/mail-ops.c:1208 mail/mail-ops.c:1277
+#: mail/mail-ops.c:1202 mail/mail-ops.c:1271
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Åbner mappe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1339
+#: mail/mail-ops.c:1333
msgid "Synchronising folder"
msgstr "Synkroniserer mappe"
-#: mail/mail-ops.c:1389
+#: mail/mail-ops.c:1383
msgid "Expunging folder"
msgstr "Tømmer mappe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1438
+#: mail/mail-ops.c:1432
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Modtager meddelelse %s"
-#: mail/mail-ops.c:1505
+#: mail/mail-ops.c:1499
msgid "Retrieving messages"
msgstr "Modtager meddelelser"
-#: mail/mail-ops.c:1515
+#: mail/mail-ops.c:1509
#, c-format
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Henter besked nummer %d af %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1663
+#: mail/mail-ops.c:1657
#, c-format
msgid "Loading %s Folder for %s"
msgstr "Indlæser %s mappe for %s"
-#: mail/mail-ops.c:1665
+#: mail/mail-ops.c:1659
#, c-format
msgid "Load %s Folder for %s"
msgstr "Indlæs %s mappe for %s"
-#: mail/mail-ops.c:1831
+#: mail/mail-ops.c:1825
msgid "Saving messages"
msgstr "Gemmer beskeder"
-#: mail/mail-ops.c:1910
+#: mail/mail-ops.c:1904
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -5117,12 +5834,12 @@ msgstr ""
"Kunne ikke oprette uddatafil: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1923
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Gemmer besked %d af %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1937
+#: mail/mail-ops.c:1931
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -5245,27 +5962,27 @@ msgstr "Ny VMappe"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
+#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31
msgid "Reply"
msgstr "Svar"
-#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
+#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse"
-#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
+#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse"
-#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
+#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
msgid "Forward this message"
msgstr "Videresend denne meddelelse"
-#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
+#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Print the selected message"
msgstr "Udskriv den valgte meddelelse"
-#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12
+#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
msgid "Delete this message"
msgstr "Slet denne meddelelse"
@@ -5349,14 +6066,14 @@ msgid "Size"
msgstr ""
#: mail/openpgp-utils.c:78
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please entry your %s passphrase for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Venligst indtast NNTP-adgangskode for %s@%s"
#: mail/openpgp-utils.c:81
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Please entry your %s passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Venligst indtast NNTP-adgangskode for %s@%s"
#: mail/openpgp-utils.c:435 mail/openpgp-utils.c:538 mail/openpgp-utils.c:742
#: mail/openpgp-utils.c:891 mail/openpgp-utils.c:1048
@@ -5383,44 +6100,44 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't create temp file: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig fil: %s"
-#: mail/subscribe-dialog.c:63 shell/e-storage-set-view.c:44
+#: mail/subscribe-dialog.c:62 shell/e-storage-set-view.c:44
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:64
+#: mail/subscribe-dialog.c:63
msgid "Store"
msgstr ""
-#: mail/subscribe-dialog.c:146
+#: mail/subscribe-dialog.c:145
msgid "Display folders starting with:"
msgstr "Vis mapper som som starter med:"
-#: mail/subscribe-dialog.c:179
+#: mail/subscribe-dialog.c:178
#, c-format
msgid "Getting store for \"%s\""
msgstr "Henter lager for \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:182
+#: mail/subscribe-dialog.c:181
#, c-format
msgid "Get store for \"%s\""
msgstr "Hent lager for \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:290
+#: mail/subscribe-dialog.c:289
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Abonnerer på mappe \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:294
+#: mail/subscribe-dialog.c:293
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
msgstr "Sletter abonnement på mappe \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:298
+#: mail/subscribe-dialog.c:297
#, c-format
msgid "Subscribe to folder \"%s\""
msgstr "Abonnér på mappe \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:301
+#: mail/subscribe-dialog.c:300
#, c-format
msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
msgstr "Sletter abonnement på mappe \"%s\""
@@ -5664,12 +6381,6 @@ msgstr "Fjern denne genvej fra genvejsbjælken"
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Fejl under gemning af genveje."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49 po/tmp/evolution.xml.h:36
-#: shell/e-storage-set-view.c:335
-msgid "_View"
-msgstr "_Vis"
-
#: shell/e-storage-set-view.c:335
msgid "View the selected folder"
msgstr "Vis den valgte mappe"
@@ -5781,1141 +6492,653 @@ msgstr "Deaktiveret."
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kunne ikke initialisere komponentsystemet, Bonobo."
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
msgid "Create a new contact"
msgstr "Opret en ny kontakt"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
msgid "Delete a contact"
msgstr "Slet en kontakt"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
-msgid "Find"
-msgstr "Find"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
msgid "Find a contact"
msgstr "Find kontakt"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Print contacts"
msgstr "Udskriv kontakt"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Stop Loading"
msgstr "Stop indlæsning"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
msgid "View All"
msgstr "Vis alle"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
msgid "View all contacts"
msgstr "Vis alle kontakter"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
msgid "_Addressbook Configuration..."
msgstr "Konfiguration af _adressebog..."
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "_Print Contacts..."
msgstr "_Udskriv kontakter..."
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
msgid "_Search for contacts"
msgstr "_Søg efter kontakter"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Værktøj"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
msgid "5 Days"
msgstr "Fem dage"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Alter preferences"
-msgstr "Ændr opsætning"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Ca_lendar"
msgstr "_Kalender"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Calendar Preferences..."
msgstr "Opsætning af kalender"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Opret en ny aftale"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Opret en ny kalender"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Day"
msgstr "Dag"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Go back in time"
msgstr "Gå tilbage i tiden"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go forward in time"
msgstr "Gå fremad i tid"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go to"
msgstr "Gå til"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Gå til specifik dato"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to present time"
msgstr "Gå til nutiden"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Month"
msgstr "Måned"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
-msgid "Next"
-msgstr "Næste"
-
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Open a calendar"
msgstr "Åbn en kalender"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Prev"
msgstr "Smugkig"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "Print this calendar"
msgstr "Udskriv denne kalender"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Save calendar as something else"
msgstr "Gem kalender som noget andet"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Show 1 day"
msgstr "Vis én dag"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Show 1 month"
msgstr "Vis én måned"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Show 1 week"
msgstr "Vis én uge"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Show the working week"
msgstr "Vis arbejdsugen"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:413
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 widgets/misc/e-dateedit.c:413
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Week"
msgstr "Uge"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:28
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "_Open Calendar"
msgstr "_Åbn kalender"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "_Print this calendar"
msgstr "_Udskriv denne kalender"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "_Save As..."
-msgstr "_Gem som..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
msgid "Delete this item"
msgstr "Slet dette punkt"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
msgid "Delete..."
msgstr "Slet..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
msgid "Print En_velope..."
msgstr "Skriv kuvert..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
-msgid "Print this item"
-msgstr "Udskriv denne ting"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82
-msgid "Print..."
-msgstr "Udskriv..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save _As..."
-msgstr "_Gem som..."
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Gem og luk"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Gem kontakten og luk dialogboksen"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
msgid "Se_nd contact to other..."
msgstr "Send _kontaktperson til andre..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98
-msgid "See online help"
-msgstr "Se hjælpetekster"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "Send _message to contact..."
msgstr "Ny _meddelelse til kontaktperson"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:26
-msgid "_File"
-msgstr "_Fil"
-
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
msgid "_Print..."
msgstr "_Udskriv..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gem"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6
-msgid "About this application"
-msgstr "Om denne applikation"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "About..."
-msgstr "Om..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Ha_ndlinger"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "C_lear"
-msgstr "T_øm"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "C_ut"
-msgstr "Klip _ud"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11
-msgid "Clear"
-msgstr "Tøm"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12
-msgid "Clear the selection"
-msgstr "Tøm det valgte"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
msgid "Close this appointment"
msgstr "Luk denne aftale"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiér"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Kopiér valget"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17
-msgid "Cut"
-msgstr "Klip ud"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Klip valget ud"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21
-msgid "Dump XML"
-msgstr "Dump XML"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22
-msgid "Dump the UI Xml description"
-msgstr "Dump beskrivelse af grænsefladen som XML"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr "Adresse_bog..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr "RET: Vælg skema..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr "RET: Tje_k navn"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr "RET: Kopiér til mappe..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr "RET: U_dform et skema..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28
-msgid "FIXME: Define Print _Styles"
-msgstr "RET: Definér udskrifts-_stile"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr "RET: _Udform dette skema"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr "RET: Fø_rste opføring i mappe"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr "RET: _Videresend"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27
msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
msgstr "RET: Videresend som _vCalendar"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr "RET: Hjælp"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34
-msgid "FIXME: In_complete Task"
-msgstr "U_komplet opgave"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35
-msgid "FIXME: Insert File"
-msgstr "Indsæt fil"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr "Op_føring"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37
-msgid "FIXME: Paste _Special... "
-msgstr "Indsæt _speciel..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr "Forhåndsvisning af udskrift"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr "Pu_blicér skema som..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr "RET: Publicér skema..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr "RET: Gentagelse..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr "RET: _Send"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "RET: Gem _bilag..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr "RET: Fejlsøgning i skript"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "RET: Opgavefo_respørgsel"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "RET: _Kontakt"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr "RET: _Tilpas..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr "RET: _Fil..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "RET: Skri_fttyper..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50
-msgid "FIXME: _Formatting"
-msgstr "RET: _Formatering"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr "RET: _Opføring"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "RET: _Journalopføring"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr "RET: _Sidste opføring i mappe"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "RET: Send _besked"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr "RET: _Notits-stil"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr "_Flyt til mappe..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52
msgid "FIXME: _New Appointment"
msgstr "RET: _Ny aftale"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53
msgid "FIXME: _Note"
msgstr "RET: _Notits"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr "RET: _Objekt..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr "RET: _Afsnit..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr "RET: _Stavekontrol..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr "RET: _Standard"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr "RET: _Opgave"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr "RET: _Ulæst opføring"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65
-msgid "FIXME: what goes here?"
-msgstr "RET: Hvad skal være her?"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormat"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68
-msgid "Find Again"
-msgstr "Find igen"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69
-msgid "Find _Again"
-msgstr "Find ig_en"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Gå til næste opføring"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Gå til forrige opføring"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72
-msgid "Modify the file's properties"
-msgstr "Ændr filens egenskaber"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73
-msgid "N_ext"
-msgstr "N_æste"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75
-msgid "Paste"
-msgstr "Indsæt"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Indsæt fra klippebordet"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Forri_ge"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78
-msgid "Previous"
-msgstr "Forri_ge"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79
-msgid "Print S_etup..."
-msgstr "Skriverops_ætning..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Skriveropsætning"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaber"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84
-msgid "Redo"
-msgstr "Genopret"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Genopret fortrudt handling"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86
-msgid "Replace"
-msgstr "Erstat"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87
-msgid "Replace a string"
-msgstr "Erstat en streng"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save"
-msgstr "Gem"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Gem aktiv fil"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88
msgid "Schedule Meeting"
msgstr "Planlæg møde"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:89
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "_Planlæg møde"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:90
msgid "Schedule some sort of a meeting"
msgstr "Opsæt et eller andet møde"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96
-msgid "Search again for the same string"
-msgstr "Søg efter samme streng igen"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97
-msgid "Search for a string"
-msgstr "Søg efter en streng"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99
-msgid "Select All"
-msgstr "Vælg alle"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100
-msgid "Select everything"
-msgstr "Vælg alt"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "Redigér sideindstillinger for aktiv skriver"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102
-msgid "Undo"
-msgstr "Fortryd"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Fortryd sidste handling"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "_About..."
-msgstr "_Om..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Close"
-msgstr "L_uk"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiér"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "_Debug"
-msgstr "_Fejlsøg"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:25
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Redigér"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Find..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112
-msgid "_Forms"
-msgstr "Sk_emaer"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 po/tmp/evolution.xml.h:29
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjælp"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Indsæt"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115
-msgid "_Object"
-msgstr "_Objekt"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Indsæt"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117
-msgid "_Print"
-msgstr "_Udskriv"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Egenska_ber..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119
-msgid "_Redo"
-msgstr "Genop_ret"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120
-msgid "_Replace..."
-msgstr "E_rstat..."
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "Værk_tøjslinjer"
-
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Fortryd"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6
+#: ui/evolution-mail.xml.h:1
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail.xml.h:2
msgid "Compose a new message"
msgstr "Skriv en ny meddelelse"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail.xml.h:4
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "Kopiér meddelelse til en ny mappe"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
+#: ui/evolution-mail.xml.h:5
msgid "Create Rule"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "F_older"
msgstr "_Mapper"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail.xml.h:9
msgid "Fi_lter on Sender"
msgstr "Filtrér _efter afsender"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail.xml.h:10
msgid "Filter on Rec_ipients"
msgstr "Filtrér efter mod_tager"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail.xml.h:11
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Glem _adgangskoder"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail.xml.h:15
msgid "Get Mail"
msgstr "Hent post"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
+#: ui/evolution-mail.xml.h:16
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Hide _Read messages"
msgstr "Skjul _læste beskeder"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Mail _Filters..."
msgstr "Brev_filtre..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
+#: ui/evolution-mail.xml.h:20
msgid "Manage Subscriptions..."
msgstr "Behandl abonnementer..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
+#: ui/evolution-mail.xml.h:21
msgid "Mar_k As Read"
msgstr "Mærk som _læst"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail.xml.h:22
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Mærk som _ulæst"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
+#: ui/evolution-mail.xml.h:23
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail.xml.h:24
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Flyt meddelelsen til en ny mappe"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
+#: ui/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Viser forhåndsvisning af beskeden som skal udskrives"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
+#: ui/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Print Preview of message..."
msgstr "Vis udskrift af besked..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
+#: ui/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Udskriv besked til printeren"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
+#: ui/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Print message..."
msgstr "Udskriv besked..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
+#: ui/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Reply to _All"
msgstr "Svar til _alle"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
+#: ui/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "Svar til _afsender"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
+#: ui/evolution-mail.xml.h:37
msgid "S_ource"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Select _All"
msgstr "Vælg _alle"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
+#: ui/evolution-mail.xml.h:39
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Afsend køet post og modtag ny post"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
+#: ui/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Show _All Messages"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
+#: ui/evolution-mail.xml.h:42
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Trådet meddelelsesliste"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail.xml.h:43
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VMappe for _afsender"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail.xml.h:44
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VMappe for _modtagere"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail.xml.h:45
msgid "View Raw Message Source"
msgstr "Vis rå beskedskildetekst"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail.xml.h:46
msgid "_Apply Filters"
msgstr "_Anvend filtre"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail.xml.h:47
+#, fuzzy
msgid "_Configure Folder..."
msgstr "_Konfigurér mappe..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail.xml.h:48
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiér til mappe..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail.xml.h:50
msgid "_Edit Message"
msgstr "_Redigér besked"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail.xml.h:51
msgid "_Expunge"
msgstr "_Tøm skrældespand"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail.xml.h:52
msgid "_Filter on Subject"
msgstr "_Filtrér efter emne"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail.xml.h:53
msgid "_Forward"
msgstr "_Videresend"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr "Re_versér udvalg"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail.xml.h:55
msgid "_Mail Configuration..."
msgstr "Konfiguration af epost..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail.xml.h:56
msgid "_Message"
msgstr "_Besked"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Flyt til mappe..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail.xml.h:58
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Åbn i nyt vindue"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail.xml.h:59
msgid "_Print Message"
msgstr "_Udskriv besked"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail.xml.h:60
msgid "_Save Message As..."
msgstr "_Gem besked som..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail.xml.h:61
msgid "_Threaded"
msgstr "_Trådet"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail.xml.h:62
msgid "_Undelete"
msgstr "_Fortryd sletning"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail.xml.h:63
msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "_VMappe for emne"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail.xml.h:64
msgid "_Virtual Folder Editor..."
msgstr "Redigering af _virtuelle mapper..."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Luk aktiv fil"
-
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Kryptér denne besked med PGP"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Indsæt en fil som tekst i meddelelsen"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "Insert text file..."
msgstr "Indsæt tekstfil..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Open a file"
msgstr "Åbn en fil"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP-kryptering"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP-underskrift"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Save As"
msgstr "Gem som"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save _Draft"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "Save in _folder... (FIXME)"
msgstr "Gem i _mappe..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save in folder..."
msgstr "Gem i mappe..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Gem den aktive fil med et andet navn"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Gem meddelelsen i en angivet mappe"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Send _Later"
msgstr "Send _senere"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Send _later"
msgstr "Send se_nere"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Send meddelser i HTML-format"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Send the message later"
msgstr "Send beskeden senere"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Send the message now"
msgstr "Send meddelelsen nu"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Send this message now"
msgstr "Send denne meddelelse nu"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Vis/skjul bilag"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Show _attachments"
msgstr "Vis _bilag"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Show attachments"
msgstr "Vis bilag"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Underskriver denne besked med din PGP-nøgle"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "_Indsæt tekstfil..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "_Open..."
msgstr "_Åbn..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_Security"
msgstr "_Sikkerhed"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Tilføj mappe på listen over abonnerede mapper"
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List"
msgstr "Læs listen igen"
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Læs mappelisten igen"
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr "Fjern mappe fra din liste over abonnerede mapper"
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnér"
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:9
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Fjern abonnement"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution.xml.h:6
+#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "Display a different folder"
msgstr "Vis en anden mappe"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:7
+#: ui/evolution.xml.h:2
msgid "E_xit"
msgstr "_Afslut"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:8
+#: ui/evolution.xml.h:3
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Evolution bjælke_genvej"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Exit the program"
msgstr "Afslut programmet"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:10
+#: ui/evolution.xml.h:5
msgid "Getting _Started"
msgstr "Kom _igang"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:6
msgid "Import an external file format"
msgstr ""
-#: po/tmp/evolution.xml.h:12
+#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Vis oplysninger om Evolution"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Show the _Folder Bar"
msgstr "Vis mappe_bjælken"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Show the _Shortcut Bar"
msgstr "Vis genvejsbjælken"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "Indsend _fejlrapport"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
msgstr "Indsend fejlrapport med Fejl-Frede."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:17
+#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Slå visning af mappelinjen til/fra"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Slå visning af genvejslinjen til/fra"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:19
+#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "Bruger behandleren af kontakter"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Brug af kalenderen"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Brug af postdelen"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "_About Evolution..."
msgstr "_Om Evolution..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:23
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Aftale"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "_Kontakt"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "_Folder"
msgstr "_Mapper"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "_Gå til mappe..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution.xml.h:25
+#, fuzzy
msgid "_Import file..."
msgstr "_Importér fil..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_Index"
msgstr "_Indeks"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Mail message"
msgstr "_Afsend besked"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "_Settings"
msgstr "_Opsætning"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:35
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "Opgave"
@@ -7033,34 +7256,30 @@ msgstr "%H:%M"
msgid "%I:%M %p"
msgstr " "
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:176
+msgid "Sear_ch"
+msgstr "_Søg..."
+
#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i"
-#~ msgid ""
-#~ "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You are now ready to send and receive email \n"
-#~ "using Evolution. \n"
-#~ "\n"
-#~ "Click \"Finish\" to save your settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Din epost-konfiguration er nu komplet.\n"
-#~ "Klik \"Fuldfør\" for at gemme dine nye indstillinger"
-
#~ msgid " for "
#~ msgstr "for"
+#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
+#~ msgstr "Bemærk: Ved konvertering mellem postkasseformater, en fejl\n"
+
+#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+#~ msgstr "Tillykke, din postkonfiguration er færdig.\n"
+
#~ msgid "Server disconnected."
#~ msgstr "Server frakoblet."
#~ msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)"
#~ msgstr "UNIX e-postkataloger i MH-format (CamelLocal version)"
-#~ msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)"
-#~ msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format (CamelLocal version)"
-
#~ msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)"
#~ msgstr "UNIX e-post filer i qmail maildir-format (CamelLocal version)"
@@ -7165,9 +7384,6 @@ msgstr "Gruppe %i"
#~ msgid "Edit Identity"
#~ msgstr "Redigér identitet"
-#~ msgid "Add Source"
-#~ msgstr "Tilføj kilde"
-
#~ msgid "Edit Source"
#~ msgstr "Redigér kilde"
@@ -7180,9 +7396,6 @@ msgstr "Gruppe %i"
#~ msgid "Testing \"%s\""
#~ msgstr "Tester \"%s\""
-#~ msgid "Test connection to \"%s\""
-#~ msgstr "Test tilkobling til \"%s\""
-
#~ msgid "The connection was successful!"
#~ msgstr "Opkoblingen var vellykket!"
@@ -7418,9 +7631,6 @@ msgstr "Gruppe %i"
#~ "Når du klikker på en dag vil du flytte\n"
#~ "dig til denne dato."
-#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-#~ msgstr "Opgavefo_respørgsel"
-
#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread"
#~ msgstr "Mærk som _ulæst"
@@ -7574,13 +7784,6 @@ msgstr "Gruppe %i"
#~ msgid "Cannot get message: %s"
#~ msgstr "Kan ikke hente besked: %s"
-#~ msgid ""
-#~ "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on "
-#~ "local disk."
-#~ msgstr ""
-#~ "For læsning af e-post leveret af det lokale system, og for gemning af e-post "
-#~ "på lokal disk."
-
#~ msgid "Could not rename folder %s to %s: destination exists"
#~ msgstr "Kunne ikke ændre navn på mappe %s til %s: målet eksisterer"
@@ -7635,9 +7838,6 @@ msgstr "Gruppe %i"
#~ msgid "Set Flag"
#~ msgstr "Sæt flag"
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component."
-#~ msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions oversigtskomponent for post."
-
#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail storage hash."
#~ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postgemnings-hash."
@@ -7653,8 +7853,5 @@ msgstr "Gruppe %i"
#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "_Åbn"
-#~ msgid "Create a new folder"
-#~ msgstr "Opret en ny mappe"
-
#~ msgid "_Create New Folder..."
#~ msgstr "_Opret ny mappe..."