diff options
author | Kenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org> | 2000-12-01 10:00:54 +0800 |
---|---|---|
committer | Kenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org> | 2000-12-01 10:00:54 +0800 |
commit | 9e107fa9b9094d3d743a0cd9101a2cf8d802182b (patch) | |
tree | 71ef9ecbf982ce4f73f5e698dbac86bd35cea19d | |
parent | b715bf7b833335b8df6ce0f3783d15eec09106b1 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-9e107fa9b9094d3d743a0cd9101a2cf8d802182b.tar.gz gsoc2013-evolution-9e107fa9b9094d3d743a0cd9101a2cf8d802182b.tar.zst gsoc2013-evolution-9e107fa9b9094d3d743a0cd9101a2cf8d802182b.zip |
Translations from Keld
balsa/po/da.po evolution/po/da.po
Tag: gedit-1-0
gedit/po/da.po
Tag: v_1_0_x
pybliographer_stable/po/da.po
svn path=/trunk/; revision=6751
-rw-r--r-- | po/da.po | 2695 |
1 files changed, 1199 insertions, 1496 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution beta\n" "POT-Creation-Date: 2000-10-27 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-11-27 00:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-11-30 00:38+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -304,10 +304,10 @@ msgstr "" #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1026 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1006 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1087 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:961 calendar/gui/main.c:54 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1127 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:938 calendar/gui/main.c:54 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Kunne ikke initiere Bonobo" @@ -438,20 +438,20 @@ msgstr "Mark�ren kunne ikke indl�ses\n" msgid "EBook not loaded\n" msgstr "EBook ikke indl�st\n" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:599 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:651 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:598 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:710 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:520 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Kunne ikke starte wombat-tjener" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:600 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:652 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:525 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:599 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:711 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:521 msgid "Could not start wombat" msgstr "Kunne ikke starte wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:632 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:635 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:631 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:634 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Kunne ikke l�se pilotens adresseapplikationsblok" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "_Mobil" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1373 -#: mail/mail-config.glade.h:18 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:17 msgid "Other" msgstr "Andet" @@ -567,10 +567,9 @@ msgstr "Terti�r epost" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7 +#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6 msgid "Delete Contact?" msgstr "Slet kontakt?" @@ -584,7 +583,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Tilf�j" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:109 ui/evolution-mail.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:108 po/tmp/evolution-mail.xml.h:48 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" @@ -599,12 +598,11 @@ msgstr "Ny telefontype" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:7 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7 po/tmp/filter.glade.h:6 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:6 msgid "Add" msgstr "Tilf�j" @@ -657,7 +655,7 @@ msgid "C_ontacts..." msgstr "K_ontakter..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8 msgid "Ca_tegories..." msgstr "Ka_tegorier..." @@ -674,7 +672,7 @@ msgid "_Address..." msgstr "_Adresse..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15 msgid "General" msgstr "Generel" @@ -719,44 +717,55 @@ msgid "No_tes:" msgstr "_Notater:" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6 msgid "Address _2:" msgstr "Adresse _2:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8 msgid "Check Address" msgstr "Tjek adresse" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9 msgid "Countr_y:" msgstr "_Land:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10 +msgid "Finland" +msgstr "Finland" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11 +msgid "USA" +msgstr "USA" + +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12 msgid "_Address:" msgstr "_Adresse:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13 msgid "_City:" msgstr "_By:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14 msgid "_PO Box:" msgstr "_Postboks:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15 msgid "_State/Province:" msgstr "_Stat/Provins:" -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 +#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16 msgid "_ZIP Code:" msgstr "_ZIP/Postnummer:" @@ -825,11 +834,10 @@ msgstr "Som _minikort" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. #: addressbook/gui/component/addressbook.c:272 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6 msgid "As _Table" msgstr "Som _tabel" @@ -846,7 +854,7 @@ msgid "" "correctness and reenter. If not, you probably have\n" "attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" "able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" +"OpenLDAP and recompile and install Evolution.\n" msgstr "" "Vi kunne ikke �bne denne adressebog. Dette betyder enten\n" "at du har angivet en forkert URI, eller ar du har fors�gt\n" @@ -855,7 +863,7 @@ msgstr "" "er korrekt og genindtast. Hvis ikke, s� har du nok pr�vet\n" "at n� en LDAP tjeneste. Hvis du �nsker at kunne bruge LDAP,\n" "er det n�dvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n" -"rekompilere og installere evolution.\n" +"rekompilere og installere Evolution.\n" #: addressbook/gui/component/addressbook.c:507 mail/folder-browser.c:152 msgid "Show All" @@ -887,63 +895,160 @@ msgstr "Eksterne kataloger" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:6 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 +#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:7 msgid "LDAP Server:" msgstr "LDAP-tjener:" -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 +#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:8 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 +#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:9 msgid "Port Number:" msgstr "Portnummer:" -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 +#: po/tmp/ldap-server-dialog.glade.h:10 msgid "Root DN:" msgstr "Rod DN:" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +#: po/tmp/select-names.glade.h:6 msgid "Find..." msgstr "Find..." -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +#: po/tmp/select-names.glade.h:7 msgid "Message Recipients" msgstr "Modtagerliste:" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 +#: po/tmp/select-names.glade.h:8 msgid "Select Names" msgstr "V�lg mappe" -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10 +#: po/tmp/select-names.glade.h:9 msgid "Select name from List:" msgstr "V�lg navn fra liste:" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 +#: po/tmp/alphabet.glade.h:6 msgid "123" msgstr "123" -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "window2" -msgstr "vindue2" +#: po/tmp/alphabet.glade.h:7 +msgid "a" +msgstr "a" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:8 +msgid "b" +msgstr "b" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:9 +msgid "c" +msgstr "c" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:10 +msgid "d" +msgstr "d" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:11 +msgid "e" +msgstr "e" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:12 +msgid "f" +msgstr "f" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:13 +msgid "g" +msgstr "g" + +#: calendar/cal-util/timeutil.c:100 po/tmp/alphabet.glade.h:14 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:15 +msgid "i" +msgstr "i" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:16 +msgid "j" +msgstr "j" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:17 +msgid "k" +msgstr "k" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:18 +msgid "l" +msgstr "l" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:19 +msgid "m" +msgstr "m" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:20 +msgid "n" +msgstr "n" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:21 +msgid "o" +msgstr "o" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:22 +msgid "p" +msgstr "p" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:23 +msgid "q" +msgstr "q" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:24 +msgid "r" +msgstr "r" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:25 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:26 +msgid "t" +msgstr "t" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:27 +msgid "u" +msgstr "u" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:28 +msgid "v" +msgstr "v" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:29 +msgid "w" +msgstr "w" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:30 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:31 +msgid "y" +msgstr "y" + +#: po/tmp/alphabet.glade.h:32 +msgid "z" +msgstr "z" #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:415 #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:338 @@ -975,193 +1080,188 @@ msgstr "S�g..." #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6 msgid "10 pt. Tahoma" msgstr "10 pt. Tahoma" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7 msgid "8 pt. Tahoma" msgstr "8 pt. Tahoma" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Blank forms at end:" msgstr "Blanke skemaer ved slutningen:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Body" msgstr "Krop" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Bottom:" msgstr "Bund:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Dimensions:" msgstr "Dimensioner:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Font..." msgstr "Skrifttype..." -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14 msgid "Footer:" msgstr "Bundtekst:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15 msgid "Format" msgstr "Format" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Header" msgstr "Toptekst" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Header/Footer" msgstr "Top-/bundtekst" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Headings" msgstr "Overskrifter" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Headings for each letter" msgstr "Toptekst for hvert bogstav" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20 msgid "Height:" msgstr "H�jde:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21 msgid "Immediately follow each other" msgstr "Lige efter hinanden" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Include:" msgstr "Inklud�r:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23 msgid "Landscape" msgstr "Landskab" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Left:" msgstr "Venstre:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25 msgid "Letter tabs on side" msgstr "Bogstavfaner p� siden" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26 msgid "Margins" msgstr "Marginer" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27 msgid "Number of columns:" msgstr "Antal kolonner:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Options" msgstr "Alternativer" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Page" msgstr "Side" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31 msgid "Page Setup:" msgstr "Sideops�tning:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32 msgid "Paper" msgstr "Papir" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33 msgid "Paper source:" msgstr "Papirkilde:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34 msgid "Portrait" msgstr "Portr�t" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Preview:" msgstr "Smugkig:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Print using gray shading" msgstr "Udskriv med gr�toner" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37 msgid "Reverse on even pages" msgstr "Modsat p� lige sider" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Right:" msgstr "H�jre:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Sections:" msgstr "Sektioner:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Shading" msgstr "Skyggel�gning" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41 msgid "Size:" msgstr "St�rrelse:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42 msgid "Start on a new page" msgstr "Start p� en ny side" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43 msgid "Style name:" msgstr "Stilnavn:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44 msgid "Top:" msgstr "Top:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 +#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47 msgid "label26" msgstr "etiket26" #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. #: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:538 -#: calendar/gui/print.c:605 +#: calendar/gui/e-week-view.c:287 calendar/gui/print.c:605 msgid "am" msgstr " " #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. #: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/e-day-view.c:541 -#: calendar/gui/print.c:604 +#: calendar/gui/e-week-view.c:290 calendar/gui/print.c:604 msgid "pm" msgstr " " -#: calendar/cal-util/timeutil.c:100 -msgid "h" -msgstr "h" - #: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:127 msgid "Evolution Calendar Conduit" msgstr "Evolution kalender-komponent" @@ -1170,13 +1270,13 @@ msgstr "Evolution kalender-komponent" msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" msgstr "Konfigurationsv�rkt�j for evolutions kalenderkomponent.\n" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:607 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:480 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:666 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:476 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Fejl under kommunikation med kalendertjeneren" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:706 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:709 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:765 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:768 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Kunne ikke l�se pilotens kalenderapplikationsblok" @@ -1188,8 +1288,8 @@ msgstr "Evolution opgaveliste-komponent" msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" msgstr "Konfigurationsv�rkt�j for evolutions opgavelistekomponent.\n" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:579 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:582 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:575 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:578 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Kunne ikke l�se pilotens applikationsblok for opgaveliste" @@ -1264,15 +1364,15 @@ msgstr "%a %Y-%m-%d %H:%M:%S" msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a %Y-%m-%d %I:%M:%S %p" -#: calendar/gui/calendar-model.c:344 +#: calendar/gui/calendar-model.c:344 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21 msgid "Public" msgstr "Of_fentlig" -#: calendar/gui/calendar-model.c:347 +#: calendar/gui/calendar-model.c:347 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: calendar/gui/calendar-model.c:350 +#: calendar/gui/calendar-model.c:350 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Confidential" msgstr "_Fortrolig" @@ -1380,221 +1480,261 @@ msgstr "Intet sammendrag" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:14 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7 msgid "Close" msgstr "Luk" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7 msgid "Edit appointment" msgstr "Redig�r aftale" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 calendar/gui/gnome-cal.c:1466 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1466 po/tmp/alarm-notify.glade.h:8 msgid "Snooze" msgstr "Uds�t" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10 +#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "Uds�t-tid (minutter)" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 minutter" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 minutter" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8 msgid "12 hour (am/pm)" msgstr "12 timer (AM/PM)" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 minutter" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10 msgid "24 hour" msgstr "24 timer" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 minutter" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 minutter" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13 msgid "Alarms timeout after" msgstr "Alarmer afbrydes efter" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14 msgid "Audio Alarms" msgstr "Lyd-alarmer" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15 msgid "Beep when alarm windows appear." msgstr "Pip n�r alarmvinduet kommer til syne." -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17 msgid "Calendar Preferences" msgstr "Ops�tning af kalender" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18 msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19 msgid "Compress weekends" msgstr "Sammenpres weekender" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20 msgid "Date navigator options" msgstr "Alternativer for datonavigator" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21 msgid "Defaults" msgstr "Forvalg" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22 msgid "Display options" msgstr "Vis valgmuligheder" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23 msgid "Due Date" msgstr "F�rdig-dato" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24 msgid "Enable snoozing for" msgstr "Sl� uds�ttelse til for" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "End of day:" msgstr "Dagen slutter:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "First day of week:" msgstr "Ugens f�rste dag:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27 msgid "Fri" msgstr "fre" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +#: calendar/gui/event-editor.c:397 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +msgid "Friday" +msgstr "fredag" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29 msgid "Highlight" msgstr "Fremh�v:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Items Due Today" msgstr "Punkter som skal afsluttes idag" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31 msgid "Items Due Today:" msgstr "Punkter som skal afsluttes idag:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32 msgid "Items Not Yet Due" msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33 msgid "Items Not Yet Due:" msgstr "Punkter som ikke skal afsluttes endnu:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34 msgid "Mon" msgstr "man" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +#: calendar/gui/event-editor.c:393 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "Monday" +msgstr "mandag" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36 msgid "Overdue Items" msgstr "Overskredne opgaver" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37 msgid "Overdue Items:" msgstr "Overskredne opgaver:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "Pick a color" msgstr "V�lg en farve" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40 msgid "Remind me of all appointments" msgstr "P�mind mig om alle aftaler" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 msgid "Reminders" msgstr "P�mindelser" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42 msgid "Sat" msgstr "l�r" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +#: calendar/gui/event-editor.c:398 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "Saturday" +msgstr "l�rdag" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44 msgid "Show" msgstr "Vis" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45 msgid "Show appointment end times" msgstr "Vis sluttider for aftaler" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46 msgid "Show week numbers" msgstr "Vis ugenumre" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47 msgid "Start of day:" msgstr "Dagens starter:" #. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48 msgid "Sun" msgstr "s�n" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/event-editor.c:399 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "Sunday" +msgstr "s�ndag" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50 msgid "TaskPad" msgstr "Opgaveblok" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51 msgid "Thu" msgstr "tor" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor.c:396 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +msgid "Thursday" +msgstr "torsdag" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53 msgid "Time Until Due" msgstr "Tid til afslutning" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54 msgid "Time divisions:" msgstr "Tidsopdeling:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55 msgid "Time format:" msgstr "Tidsformat:" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56 msgid "Tue" msgstr "tir" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/event-editor.c:394 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57 +msgid "Tuesday" +msgstr "tirsdag" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58 msgid "Visual Alarms" msgstr "Visuelle alarmer" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 +#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59 msgid "Wed" msgstr "ons" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +#: calendar/gui/event-editor.c:395 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60 +msgid "Wednesday" +msgstr "onsdag" + +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61 msgid "Work week" msgstr "Arbejdsuge" -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62 msgid "minutes before they occur." msgstr "minutter f�r de skal ske." -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 msgid "seconds." msgstr "sekunder." @@ -1623,87 +1763,121 @@ msgstr "Journalpunkt - %s" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6 msgid "% Comp_lete:" msgstr "% f�rdi_g:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7 msgid "C_lassification:" msgstr "_Klassificering" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Cancelled" +msgstr "Afbrudt" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Completed" +msgstr "Fuldf�rt" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12 msgid "Date Completed:" msgstr "Fuldf�rt dato:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14 +msgid "High" +msgstr "H�j" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15 +msgid "In Progress" +msgstr "Under udarbejdelse" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Low" +msgstr "Lav" + +#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date +#. is not permitted. +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17 shell/e-shell-view.c:1018 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:422 widgets/misc/e-dateedit.c:1331 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1446 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "Not Started" +msgstr "Ikke startet" + +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22 msgid "S_ummary" msgstr "_Sammendrag" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23 msgid "Sta_rt Date:" msgstr "Sta_rt dato:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24 msgid "Task" msgstr "Opgave" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26 msgid "_Contacts..." msgstr "_Kontakter..." -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27 msgid "_Due Date:" msgstr "Slut-_dato:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28 msgid "_Priority:" msgstr "_Prioritet:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29 msgid "_Status:" msgstr "_Status:" -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 +#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30 msgid "task-editor-dialog" msgstr "task-editor-dialog" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:296 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:328 msgid "Open..." msgstr "�bn..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:297 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:329 msgid "Open the task" msgstr "�bn opgaven" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:299 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:331 msgid "Mark Complete" msgstr "Mark�r som fuldf�rt" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:300 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:332 msgid "Mark the task complete" msgstr "Mark�r opgaven som fuldf�rt" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:302 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55 filter/filter.glade.h:8 -#: filter/libfilter-i18n.h:8 mail/folder-browser.c:492 -#: mail/mail-config.glade.h:9 mail/mail-view.c:165 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail.xml.h:12 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:334 filter/libfilter-i18n.h:8 +#: mail/folder-browser.c:493 mail/mail-view.c:165 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12 po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19 po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 +#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:8 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:303 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:335 msgid "Delete the task" msgstr "Slet opgaven" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:437 +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:516 #, c-format msgid "%02i minute divisions" msgstr "%02i minutters opdeling" @@ -1729,31 +1903,31 @@ msgstr "%a %d %b" msgid "%d %b" msgstr "%d %b" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2946 calendar/gui/e-day-view.c:2953 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2962 calendar/gui/e-week-view.c:3095 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3102 calendar/gui/e-week-view.c:3111 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2931 calendar/gui/e-day-view.c:2938 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2947 calendar/gui/e-week-view.c:3164 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3171 calendar/gui/e-week-view.c:3180 msgid "New appointment..." msgstr "Ny aftale..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2950 calendar/gui/e-day-view.c:2957 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3099 calendar/gui/e-week-view.c:3106 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2935 calendar/gui/e-day-view.c:2942 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3168 calendar/gui/e-week-view.c:3175 msgid "Edit this appointment..." msgstr "Redig�r denne aftale..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:2951 calendar/gui/e-week-view.c:3100 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2936 calendar/gui/e-week-view.c:3169 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20 msgid "Delete this appointment" msgstr "Slet denne aftale" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2958 calendar/gui/e-week-view.c:3107 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2943 calendar/gui/e-week-view.c:3176 msgid "Make this appointment movable" msgstr "G�r denne aftale flytbar" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2959 calendar/gui/e-week-view.c:3108 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2944 calendar/gui/e-week-view.c:3177 msgid "Delete this occurrence" msgstr "Slet denne opf�ring" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2960 calendar/gui/e-week-view.c:3109 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2945 calendar/gui/e-week-view.c:3178 msgid "Delete all occurrences" msgstr "Slet alle opf�ringer" @@ -1777,34 +1951,6 @@ msgstr "p�" msgid "day" msgstr "dag" -#: calendar/gui/event-editor.c:393 -msgid "Monday" -msgstr "mandag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:394 -msgid "Tuesday" -msgstr "tirsdag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:395 -msgid "Wednesday" -msgstr "onsdag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:396 -msgid "Thursday" -msgstr "torsdag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:397 -msgid "Friday" -msgstr "fredag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:398 -msgid "Saturday" -msgstr "l�rdag" - -#: calendar/gui/event-editor.c:399 -msgid "Sunday" -msgstr "s�ndag" - #: calendar/gui/event-editor.c:517 msgid "on the" msgstr "den" @@ -1839,175 +1985,164 @@ msgstr "%a %d %b %Y" #. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog)); #. #. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "event-editor-dialog" -msgstr "event-editor-dialog" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Sa_mmendrag:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -msgid "_Start time:" -msgstr "_Start-tid:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -msgid "_End time:" -msgstr "S_lut-tid:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6 msgid "A_ll day event" msgstr "Varer he_le dagen" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Appointment Basics" +msgstr "Grundl�ggende om aftaler" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9 msgid "Classification" msgstr "Klassificering" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Of_fentlig" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vat" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Fortrolig" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -msgid "Minutes" -msgstr "Minutter" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "Hours" -msgstr "Timer" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "Custom recurrence" +msgstr "Egendefineret genindtr�ffelse" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11 msgid "Days" msgstr "Dage" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "_Display" -msgstr "_Vis" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 +msgid "Every" +msgstr "Hver" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "_Program" -msgstr "_Program" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14 +msgid "Exceptions" +msgstr "Undtagelser" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 -msgid "_Mail" -msgstr "_E-post" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "Hours" +msgstr "Timer" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17 msgid "Mail _to:" msgstr "Send _til:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -msgid "_Run program:" -msgstr "K�_r program:" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "Minutes" +msgstr "Minutter" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "_Audio" -msgstr "_Lyd" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "Modify" +msgstr "�ndr" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "Reminder" -msgstr "P�mindelse" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20 +msgid "No recurrence" +msgstr "Ingen genindtr�ffelse" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "Appointment Basics" -msgstr "Grundl�ggende om aftaler" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21 +msgid "Preview" +msgstr "Smugkig" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "_Starting date:" -msgstr "_Start dato:" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Pri_vat" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23 +msgid "Pu_blic" +msgstr "Of_fentlig" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24 +msgid "Recurrence" +msgstr "Gentagelse" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25 msgid "Recurrence Rule" msgstr "Regel for genindtr�ffelse" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -msgid "No recurrence" -msgstr "Ingen genindtr�ffelse" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26 +msgid "Reminder" +msgstr "P�mindelse" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27 msgid "Simple recurrence" msgstr "Simpel genindtr�ffelse" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "Custom recurrence" -msgstr "Egendefineret genindtr�ffelse" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "Sa_mmendrag:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "Every" -msgstr "Hver" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "Time" +msgstr "Tid" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "day(s)" -msgstr "dag(e)" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30 +msgid "_Audio" +msgstr "_Lyd" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "week(s)" -msgstr "uge(r)" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "_Confidential" +msgstr "_Fortrolig" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -msgid "month(s)" -msgstr "m�ned(er)" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32 +msgid "_Display" +msgstr "_Vis" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48 -msgid "year(s)" -msgstr "�r" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33 +msgid "_End time:" +msgstr "S_lut-tid:" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34 +msgid "_Mail" +msgstr "_E-post" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35 +msgid "_Program" +msgstr "_Program" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36 +msgid "_Run program:" +msgstr "K�_r program:" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37 +msgid "_Start time:" +msgstr "_Start-tid:" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38 +msgid "_Starting date:" +msgstr "_Start dato:" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39 +msgid "day(s)" +msgstr "dag(e)" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40 +msgid "event-editor-dialog" +msgstr "event-editor-dialog" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "for" msgstr "for" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50 -msgid "until" -msgstr "til" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42 msgid "forever" msgstr "for evigt" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52 -msgid "Exceptions" -msgstr "Undtagelser" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54 -msgid "Modify" -msgstr "�ndr" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56 +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "label21" msgstr "etiket21" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57 -msgid "Preview" -msgstr "Smugkig" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44 +msgid "month(s)" +msgstr "m�ned(er)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58 -msgid "Recurrence" -msgstr "Gentagelse" +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45 +msgid "until" +msgstr "til" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46 +msgid "week(s)" +msgstr "uge(r)" + +#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47 +msgid "year(s)" +msgstr "�r" #: calendar/gui/getdate.y:391 msgid "january" @@ -2456,7 +2591,7 @@ msgstr "Dette �r (%Y)" msgid "Print Calendar" msgstr "Udskriv kalender" -#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:873 +#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:934 msgid "Print Preview" msgstr "Forh�ndsvisning af udskrift" @@ -2470,16 +2605,33 @@ msgstr "mtotfls" msgid "SMTWTFS" msgstr "SMTOTFL" +#. well, this is really only a programatic error +#: camel/camel-lock.c:90 camel/camel-lock.c:109 camel/camel-movemail.c:136 +#: camel/camel-movemail.c:183 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette l�sefil for %s: %s" + +#: camel/camel-lock.c:149 camel/camel-movemail.c:217 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "Tidsafbrud ved ventning p� l�sefil for %s. Pr�v igen senere." + +#: camel/camel-lock.c:199 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "Kunne ikke f� fat p� l�s ved brug af fcntl(2): %s " + +#: camel/camel-lock.c:253 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "Kunne ikke f� fat p� l�s ved brug af flock(2): %s" + #: camel/camel-movemail.c:99 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" msgstr "Kunne ikke tjekke e-post fil %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:136 camel/camel-movemail.c:183 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Kunne ikke oprette l�sefil for %s: %s" - #: camel/camel-movemail.c:146 #, c-format msgid "Could not open mail file %s: %s" @@ -2495,11 +2647,6 @@ msgstr "Kunne ikke �bne midlertidig postfil %s: %s" msgid "Could not test lock file for %s: %s" msgstr "Kunne ikke tjekke l�sefil for %s: %s" -#: camel/camel-movemail.c:217 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Tidsafbrud ved ventning p� l�sefil for %s. Pr�v igen senere." - #: camel/camel-movemail.c:243 #, c-format msgid "Error reading mail file: %s" @@ -2563,6 +2710,10 @@ msgstr "Kunne ikke koble til %s (port %d): %s" msgid "(unknown host)" msgstr "(ukendt v�rt)" +#: camel/camel-remote-store.c:452 +msgid "Server disconnected." +msgstr "Server frakoblet." + #: camel/camel-service.c:120 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" @@ -2588,12 +2739,12 @@ msgstr "Ingen v�rt %s." msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." msgstr "Midlertidig ude af stand til at sl� v�rtsnavn %s op." -#: camel/camel-session.c:271 +#: camel/camel-session.c:272 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" msgstr "Ingen udbyder tilg�ngelig for protokol `%s'" -#: camel/camel-session.c:359 +#: camel/camel-session.c:360 #, c-format msgid "" "Could not create directory %s:\n" @@ -2722,10 +2873,12 @@ msgstr "Kan ikke tilf�je besked i mbox-filen: %s" msgid "Cannot get message: %s" msgstr "Kan ikke hente besked: %s" +#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:34 #: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34 msgid "UNIX mbox-format mail files" msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format" +#: camel/providers/local/camel-mbox-provider.c:36 #: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36 msgid "" "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " @@ -2734,6 +2887,7 @@ msgstr "" "For l�sning af e-post leveret af det lokale system, og for gemning af e-post " "p� lokal disk." +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 #: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:118 #, c-format msgid "" @@ -2743,12 +2897,16 @@ msgstr "" "Kunne ikke �bne fil `%s':\n" "%s" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 #: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:125 #: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:119 #, c-format msgid "Folder `%s' does not exist." msgstr "Mappen `%s' eksisterer ikke." +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117 #: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:134 #, c-format msgid "" @@ -2758,12 +2916,16 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette fil `%s'\n" "%s" +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 #: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:143 #: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:177 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file." msgstr "`%s' er ikke en almindelig fil." +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168 #: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:169 #: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:205 #, c-format @@ -2774,6 +2936,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke slette mappen `%s'\n" "%s" +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 #: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:184 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." @@ -2788,6 +2951,7 @@ msgstr "Kunne ikke �ndre navn p� mappe %s til %s: m�let eksisterer" msgid "Mbox folders may not be nested." msgstr "Mbox-mapper kan ikke v�re rekursive." +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200 #: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:274 #, c-format msgid "Local mail file %s" @@ -2798,6 +2962,7 @@ msgstr "Lokal e-post-fil %s" msgid "Could not open summary %s" msgstr "Kunne ikke �bne sammendrag %s" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:491 #: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:688 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" @@ -2811,6 +2976,7 @@ msgstr "Fejl i sammendrag, afbryder synkronisering" msgid "Summary mismatch, X-Evolution header missing" msgstr "Fejl i sammendrag, X-Evolution toptekst mangler" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:562 #: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:776 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" @@ -2822,21 +2988,26 @@ msgstr "Fejl under skriving til midlertidig postboks: %s" msgid "Cannot copy data to output file: %s" msgstr "Kan ikke kopiere data til udfil: %s" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:748 #: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:832 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:604 #: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:841 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:615 #: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:849 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Kunne ikke �ndre navn p� mappe: %s" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:817 #: camel/providers/mbox/camel-mbox-summary.c:861 #, c-format msgid "Unknown error: %s" @@ -2853,6 +3024,13 @@ msgstr "Kunne ikke indl�se eller oprette sammendrag" msgid "Cannot append message to mh folder: %s" msgstr "Kan ikke tilf�je besked i mh-mappe: %s" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:204 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:311 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:189 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:197 #: camel/providers/mh/camel-mh-folder.c:405 #, c-format msgid "" @@ -2866,10 +3044,13 @@ msgstr "" msgid "UNIX MH-format mail directories" msgstr "UNIX e-postkataloger i MH-format" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:37 #: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" msgstr "For gemning af lokal e-post i MH-lignende beskedskataloger " +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 #: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:112 #, c-format msgid "" @@ -2879,6 +3060,8 @@ msgstr "" "Kan ikke �bne mappe `%s':\n" "%s" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 #: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:127 #, c-format msgid "" @@ -2888,11 +3071,15 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette mappe `%s':\n" "%s" +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116 #: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:136 #, c-format msgid "`%s' is not a directory." msgstr "`%s' er ikke et katalog." +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133 #: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:155 #: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:168 #, c-format @@ -2990,16 +3177,16 @@ msgstr "" msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" msgstr "Kunne ikke �bne eller oprette .newsrc-fil for %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:177 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:179 msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." msgstr "Kunne ikke �bne mappe: beskedslisten var ikke komplet." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:271 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:273 #, c-format msgid "No message with uid %s" msgstr "Ingen besked med uid %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:285 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:287 #, c-format msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" msgstr "Kunne ikke hente besked fra POP-tjener %s: %s" @@ -3186,11 +3373,11 @@ msgid "attachment" msgstr "bilag" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:417 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7 msgid "Attach a file" msgstr "Vedh�ft en fil" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:464 filter/filter.glade.h:13 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:464 po/tmp/filter.glade.h:14 #: shell/e-shortcuts-view.c:239 shell/e-shortcuts-view.c:356 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -3209,18 +3396,17 @@ msgstr "Vedh�ft bilag til meddelelsen" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 msgid "Attachment properties" msgstr "Egenskaber for bilag" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 msgid "File name:" msgstr "Filnavn:" -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 +#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 msgid "MIME type:" msgstr "MIME-type:" @@ -3367,6 +3553,10 @@ msgstr "Kan ikke oprette komponeringsvinduet." msgid "Cannot initialize Evolution's composer." msgstr "Kan ikke initiere Evolutions composer." +#: filter/e-search-bar.c:175 +msgid "Sear_ch" +msgstr "_S�g..." + #: filter/filter-datespec.c:62 msgid "years" msgstr "�r" @@ -3462,7 +3652,7 @@ msgstr "Tilf�j filterregel" msgid "Edit Filter Rule" msgstr "Redig�r filterregel" -#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:10 +#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9 msgid "Edit Filters" msgstr "Redig�r filtre" @@ -3508,6 +3698,11 @@ msgstr "" "Fejl i regul�rt udtryk '%s':\n" "%s" +#: filter/filter-message-search.c:377 filter/filter-message-search.c:445 +#, c-format +msgid "Failed to perform regex search on message header: %s" +msgstr "Kunne ikke udf�re regex s�gning p� beskedshoved: %s" + #: filter/filter-part.c:456 msgid "Test" msgstr "Test" @@ -3544,29 +3739,37 @@ msgstr "Tilf�j kriterie" msgid "Remove criterion" msgstr "Fjern kriterie" -#: filter/filter.glade.h:9 mail/folder-browser.c:479 -#: mail/mail-config.glade.h:10 +#: mail/folder-browser.c:479 po/tmp/filter.glade.h:8 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:9 msgid "Edit" msgstr "Redig�r" -#: filter/filter.glade.h:11 +#: po/tmp/filter.glade.h:10 msgid "Edit VFolders" msgstr "Redig�r VFolder" -#: filter/filter.glade.h:12 +#: po/tmp/filter.glade.h:11 msgid "Filter Rules" msgstr "Filterregler" -#: filter/filter.glade.h:14 +#: po/tmp/filter.glade.h:12 +msgid "Incoming" +msgstr "Indkommende" + +#: po/tmp/filter.glade.h:13 +msgid "Outgoing" +msgstr "Udg�ende" + +#: po/tmp/filter.glade.h:15 msgid "Virtual Folders" msgstr "Visuelle mapper" -#: filter/filter.glade.h:15 +#: po/tmp/filter.glade.h:16 msgid "vFolder Sources" msgstr "vFolder kilder" #. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:549 +#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:557 msgid "Answered" msgstr "Besvaret" @@ -3638,7 +3841,7 @@ msgstr "Modtagere" msgid "Regex Match" msgstr "Passer p� regul�rt udtryk" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:546 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:554 msgid "Seen" msgstr "L�st" @@ -3782,8 +3985,8 @@ msgstr "Kan ikke initiere Evolutions e-postgemnings-hash." msgid "Cannot register storage with shell" msgstr "Kan ikke registrere gemning i skallen" -#: mail/folder-browser.c:156 ui/evolution-event-editor.xml.h:89 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:156 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:88 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -3831,67 +4034,73 @@ msgstr "Filtr�r efter afsender" msgid "Filter on Recipients" msgstr "Filtr�r efter modtager" -#: mail/folder-browser.c:474 mail/folder-browser.c:557 +#: mail/folder-browser.c:474 mail/folder-browser.c:558 msgid "Filter on Mailing List" msgstr "Filtr�r efter epostliste" -#: mail/folder-browser.c:478 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: mail/folder-browser.c:478 po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15 msgid "Open" msgstr "�bn" -#: mail/folder-browser.c:480 mail/mail-view.c:163 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail.xml.h:29 +#: mail/folder-browser.c:480 +msgid "Save As..." +msgstr "Gem som..." + +#: mail/folder-browser.c:481 mail/mail-view.c:163 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: mail/folder-browser.c:482 +#: mail/folder-browser.c:483 msgid "Reply to Sender" msgstr "Svar til afsender" -#: mail/folder-browser.c:483 mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:35 +#: mail/folder-browser.c:484 mail/mail-view.c:156 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/folder-browser.c:484 mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:18 +#: mail/folder-browser.c:485 mail/mail-view.c:159 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/folder-browser.c:485 ui/evolution-mail.xml.h:19 +#: mail/folder-browser.c:486 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18 msgid "Forward as Attachment" msgstr "Videresend som bilag" -#: mail/folder-browser.c:487 +#: mail/folder-browser.c:488 msgid "Mark as Read" msgstr "M�rk som _l�st" -#: mail/folder-browser.c:488 +#: mail/folder-browser.c:489 msgid "Mark as Unread" msgstr "M�rk som ul�st" -#: mail/folder-browser.c:490 +#: mail/folder-browser.c:491 msgid "Move to Folder..." msgstr "Flyt til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:491 +#: mail/folder-browser.c:492 msgid "Copy to Folder..." msgstr "Kopi�r til mappe..." -#: mail/folder-browser.c:493 +#: mail/folder-browser.c:494 msgid "Undelete" msgstr "Fortryd sletning" #. { _("Add Sender to Address Book"), NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (addrbook_sender), NULL, 0 }, #. { "", NULL, GTK_SIGNAL_FUNC (NULL), NULL, 0 }, -#: mail/folder-browser.c:497 +#: mail/folder-browser.c:498 msgid "Apply Filters" msgstr "Anvend filtre" -#: mail/folder-browser.c:499 ui/evolution-mail.xml.h:11 +#: mail/folder-browser.c:500 po/tmp/evolution-mail.xml.h:10 msgid "Create Rule From Message" msgstr "Skab regel fra besked" -#: mail/folder-browser.c:559 +#: mail/folder-browser.c:560 #, c-format msgid "Filter on Mailing List (%s)" msgstr "Filtr�r efter epostliste (%s)" @@ -3984,7 +4193,15 @@ msgstr "" "Du kan kun redigere beskeder lagret\n" "i Skitser-kataloget." -#: mail/mail-callbacks.c:788 +#: mail/mail-callbacks.c:720 +msgid "Save Message As..." +msgstr "Gem besked som..." + +#: mail/mail-callbacks.c:722 +msgid "Save Messages As..." +msgstr "Gem beskeder som..." + +#: mail/mail-callbacks.c:849 #, c-format msgid "" "Error loading filter information:\n" @@ -3993,11 +4210,11 @@ msgstr "" "Fejl ved indl�sning af filter information:\n" "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:833 +#: mail/mail-callbacks.c:894 msgid "Print Message" msgstr "Udskriv besked" -#: mail/mail-callbacks.c:880 +#: mail/mail-callbacks.c:941 msgid "Printing of message failed" msgstr "Udskrivning af besked mislykkedes" @@ -4027,7 +4244,7 @@ msgstr "Organisation:" msgid "Signature file:" msgstr "Signaturfil:" -#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:20 +#: mail/mail-config-gui.c:500 po/tmp/mail-config.glade.h:19 msgid "Signature File" msgstr "Signaturfil" @@ -4148,40 +4365,30 @@ msgid "Query authorization at \"%s\"" msgstr "Foresp�rg autorisation for '%s'" #. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * Translatable strings file generated by extract-ui. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Epost-konfiguration" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:9 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -"By filling in some information about your email\n" -"settings, you can start sending and receiving email\n" -"right away. Click Next to continue." -msgstr "" -"Velkommen til Evolution E-post-konfigurationsdruiden!\n" -"Ved at udfylde lidt information om dine e-post-\n" -"indstillinger kan du begynde at sende og modtage e-post\n" -"med det samme. Klik n�ste for at forts�tte." - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:6 msgid "Identity" msgstr "Identitet" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:7 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "Epost-konfiguration" + +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:8 msgid "Mail Source" msgstr "Epost-kilde" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:13 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:9 po/tmp/mail-config.glade.h:12 msgid "Mail Transport" msgstr "Epost-transport" -#: mail/mail-config-druid.glade.h:17 +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:10 +msgid "Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" +msgstr "Velkommen til Evolutions e-post-konfigurerings troldmand!\n" + +#: po/tmp/mail-config-druid.glade.h:14 msgid "" "Your email configuration is now complete.\n" "Click \"Finish\" to save your new settings" @@ -4189,39 +4396,39 @@ msgstr "" "Din epost-konfiguration er nu komplet.\n" "Klik \"Fuldf�r\" for at gemme dine nye indstillinger" -#: mail/mail-config.glade.h:8 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:7 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: mail/mail-config.glade.h:11 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:10 msgid "Identities" msgstr "Identiteter" -#: mail/mail-config.glade.h:12 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:11 msgid "Mail Sources" msgstr "Epost-kilder" -#: mail/mail-config.glade.h:14 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:13 msgid "Mark message as seen [ms]: " msgstr "_Mark�r alle meddelser som l�st" -#: mail/mail-config.glade.h:15 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:14 msgid "News Servers" msgstr "Nyhedstjenere" -#: mail/mail-config.glade.h:16 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:15 msgid "News Sources" msgstr "Nyhedskilder" -#: mail/mail-config.glade.h:17 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:16 msgid "Organization" msgstr "Organisation" -#: mail/mail-config.glade.h:19 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:18 msgid "Send messages in HTML format" msgstr "Send meddelser i HTML-format" -#: mail/mail-config.glade.h:21 +#: po/tmp/mail-config.glade.h:20 msgid "Sources" msgstr "Kilder" @@ -4283,38 +4490,38 @@ msgstr "" msgid "Could not write data: %s" msgstr "Kan ikke skrive data: %s" -#: mail/mail-display.c:194 +#: mail/mail-display.c:192 msgid "Save Attachment" msgstr "Gem bilag" -#: mail/mail-display.c:234 +#: mail/mail-display.c:232 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig katalog: %s" -#: mail/mail-display.c:276 +#: mail/mail-display.c:274 msgid "Save to Disk..." msgstr "Gem p� disk..." -#: mail/mail-display.c:278 +#: mail/mail-display.c:276 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "�bn i %s..." -#: mail/mail-display.c:280 +#: mail/mail-display.c:278 msgid "View Inline" msgstr "Vis \"inline\"" -#: mail/mail-display.c:304 +#: mail/mail-display.c:302 msgid "External Viewer" msgstr "Ekstern visning" -#: mail/mail-display.c:327 +#: mail/mail-display.c:325 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Vis \"inline\" (via %s)" -#: mail/mail-display.c:331 +#: mail/mail-display.c:329 msgid "Hide" msgstr "Skjul" @@ -4433,266 +4640,271 @@ msgstr "Henter epost fra %s" msgid "Fetch email from %s" msgstr "Hent epost fra %s" -#: mail/mail-ops.c:333 +#: mail/mail-ops.c:330 #, c-format msgid "There is no new mail at %s." msgstr "Ingen ny epost p� %s." -#: mail/mail-ops.c:407 +#: mail/mail-ops.c:400 msgid "Filtering email on demand" msgstr "Fi_ltrerer epost p� foresp�rgsel" -#: mail/mail-ops.c:409 +#: mail/mail-ops.c:402 msgid "Filter email on demand" msgstr "Fi_ltr�r epost p� foresp�rgsel" -#: mail/mail-ops.c:544 +#: mail/mail-ops.c:537 #, c-format msgid "Sending \"%s\"" msgstr "Sender '%s'" -#: mail/mail-ops.c:549 +#: mail/mail-ops.c:542 msgid "Sending a message without a subject" msgstr "Sender en besked uden emne" -#: mail/mail-ops.c:552 +#: mail/mail-ops.c:545 #, c-format msgid "Send \"%s\"" msgstr "Send '%s'" -#: mail/mail-ops.c:555 +#: mail/mail-ops.c:548 msgid "Send a message without a subject" msgstr "Send meddelelsen uden et emne" -#: mail/mail-ops.c:726 +#: mail/mail-ops.c:719 msgid "Sending queue" msgstr "Sender k�" -#: mail/mail-ops.c:728 +#: mail/mail-ops.c:721 msgid "Send queue" msgstr "Send k�" -#: mail/mail-ops.c:864 mail/mail-ops.c:871 +#: mail/mail-ops.c:857 mail/mail-ops.c:864 #, c-format msgid "Appending \"%s\"" msgstr "Tilf�jer \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:868 mail/mail-ops.c:874 +#: mail/mail-ops.c:861 mail/mail-ops.c:867 msgid "Appending a message without a subject" msgstr "Tilf�jer en besked uden emne" -#: mail/mail-ops.c:946 +#: mail/mail-ops.c:939 #, c-format msgid "Expunging \"%s\"" msgstr "_Fjerner '%s'" -#: mail/mail-ops.c:948 +#: mail/mail-ops.c:941 #, c-format msgid "Expunge \"%s\"" msgstr "_Fjern '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1007 +#: mail/mail-ops.c:1000 #, c-format msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flytter meddelelser fra '%s' til '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1009 +#: mail/mail-ops.c:1002 #, c-format msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopierer meddelelser fra '%s' til '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1012 +#: mail/mail-ops.c:1005 #, c-format msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Flyt meddelelser fra '%s' til '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1014 +#: mail/mail-ops.c:1007 #, c-format msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" msgstr "Kopi�r meddelelser fra '%s' til '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1045 +#: mail/mail-ops.c:1038 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: mail/mail-ops.c:1048 +#: mail/mail-ops.c:1041 msgid "Copying" msgstr "Kopi�rer" -#: mail/mail-ops.c:1068 +#: mail/mail-ops.c:1061 #, c-format msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "%s besked %d af %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1147 +#: mail/mail-ops.c:1140 #, c-format msgid "Marking messages in folder \"%s\"" msgstr "Markerer meddelelser i mappe '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1150 +#: mail/mail-ops.c:1143 #, c-format msgid "Mark messages in folder \"%s\"" msgstr "Mark�r meddelelser i mappe '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1181 +#: mail/mail-ops.c:1174 #, c-format msgid "Marking message %d of %d" -msgstr "Markerer meddelelse %d udaf %d" +msgstr "Markerer meddelelse %d ud af %d" -#: mail/mail-ops.c:1304 +#: mail/mail-ops.c:1297 #, c-format msgid "Scanning folders in \"%s\"" msgstr "Skanner mapper i '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1306 +#: mail/mail-ops.c:1299 #, c-format msgid "Scan folders in \"%s\"" msgstr "Skan mapper i '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1375 mail/subscribe-dialog.c:339 +#: mail/mail-ops.c:1368 mail/subscribe-dialog.c:339 msgid "(No description)" msgstr "(Ingen beskrivelse)" -#: mail/mail-ops.c:1436 +#: mail/mail-ops.c:1429 #, c-format msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" msgstr "Vedh�fter bilag fra mappe '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1439 +#: mail/mail-ops.c:1432 #, c-format msgid "Attach messages from \"%s\"" msgstr "Vedh�ft bilag fra '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1539 +#: mail/mail-ops.c:1532 #, c-format msgid "Forwarding messages \"%s\"" msgstr "Videresender meddelelser '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1543 +#: mail/mail-ops.c:1536 msgid "Forwarding a message without a subject" msgstr "Videresender en meddelelse uden emne" -#: mail/mail-ops.c:1546 +#: mail/mail-ops.c:1539 #, c-format msgid "Forward message \"%s\"" msgstr "Videresend meddelelse '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1550 +#: mail/mail-ops.c:1543 msgid "Forward a message without a subject" msgstr "Videresend en meddelelse uden emne" -#: mail/mail-ops.c:1597 +#: mail/mail-ops.c:1590 #, c-format msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Henter besked nummer %d af %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:1613 +#: mail/mail-ops.c:1606 msgid "" "Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." msgstr "" "Kunne ikke generere MIME-del fra besked under generering af videresendt " "besked." -#: mail/mail-ops.c:1657 +#: mail/mail-ops.c:1650 msgid "Forwarded message:\n" msgstr "Videresendt meddelelse:\n" -#: mail/mail-ops.c:1726 +#: mail/mail-ops.c:1719 #, c-format msgid "Loading \"%s\"" msgstr "Indl�ser '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1728 +#: mail/mail-ops.c:1721 #, c-format msgid "Load \"%s\"" msgstr "Indl�s '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1830 +#: mail/mail-ops.c:1824 #, c-format msgid "Creating \"%s\"" msgstr "Opretter '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1832 +#: mail/mail-ops.c:1826 #, c-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "Opret '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1880 +#: mail/mail-ops.c:1874 msgid "Exception while reporting result to shell component listener." msgstr "Undtagelse under rapportering af resultat til skalkomponentens lytter." -#: mail/mail-ops.c:1926 +#: mail/mail-ops.c:1920 #, c-format msgid "Synchronizing \"%s\"" msgstr "Synkroniserer \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1928 +#: mail/mail-ops.c:1922 #, c-format msgid "Synchronize \"%s\"" msgstr "Synkronis�r \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1992 +#: mail/mail-ops.c:1986 #, c-format msgid "Displaying message UID \"%s\"" msgstr "Viser besked-UID \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:1995 +#: mail/mail-ops.c:1989 msgid "Clearing message display" msgstr "T�mmer beskedsvisning" -#: mail/mail-ops.c:1998 +#: mail/mail-ops.c:1992 #, c-format msgid "Display message UID \"%s\"" msgstr "Vis beskeds-UID \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2001 +#: mail/mail-ops.c:1995 msgid "Clear message display" msgstr "T�m beskedsvisning" -#: mail/mail-ops.c:2114 +#: mail/mail-ops.c:2108 #, c-format msgid "Opening messages from folder \"%s\"" msgstr "�bner beskeder fra mappe \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2117 +#: mail/mail-ops.c:2111 #, c-format msgid "Open messages from \"%s\"" msgstr "�bn beskeder fra \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2221 +#: mail/mail-ops.c:2215 #, c-format msgid "Loading %s Folder" msgstr "Indl�ser '%s' mappe" -#: mail/mail-ops.c:2223 +#: mail/mail-ops.c:2217 #, c-format msgid "Load %s Folder" msgstr "Indl�s '%s' mappe" -#: mail/mail-ops.c:2290 +#: mail/mail-ops.c:2281 #, c-format msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" msgstr "Viser beskeder fra mappe \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2293 +#: mail/mail-ops.c:2284 #, c-format msgid "View messages from \"%s\"" msgstr "Vis beskeder fra \"%s\"" -#: mail/mail-ops.c:2319 mail/mail-ops.c:2436 +#: mail/mail-ops.c:2310 #, c-format msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "Henter besked %d af %d (uid \"%s\")" -#: mail/mail-ops.c:2409 +#: mail/mail-ops.c:2399 #, c-format msgid "Saving messages from folder \"%s\"" msgstr "Gemmer beskeder fra mappe '%s'" -#: mail/mail-ops.c:2412 +#: mail/mail-ops.c:2402 +#, c-format +msgid "Save messages from folder \"%s\"" +msgstr "Gem beskeder fra mappe '%s'" + +#: mail/mail-ops.c:2444 #, c-format -msgid "Saving messages from \"%s\"" -msgstr "Gemmer beskeder fra \"%s\"" +msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")" +msgstr "Gemmer besked %d af %d (uid \"%s\")" #: mail/mail-search-dialogue.c:104 msgid "Cancel" @@ -4809,39 +5021,54 @@ msgstr "Ny VFolder" #. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), #. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:34 +#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:33 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: mail/mail-view.c:153 ui/evolution-mail.xml.h:39 +#: mail/mail-view.c:153 po/tmp/evolution-mail.xml.h:38 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse" -#: mail/mail-view.c:156 ui/evolution-mail.xml.h:38 +#: mail/mail-view.c:156 po/tmp/evolution-mail.xml.h:37 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse" -#: mail/mail-view.c:159 ui/evolution-mail.xml.h:20 +#: mail/mail-view.c:159 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19 msgid "Forward this message" msgstr "Videresend denne meddelelse" -#: mail/mail-view.c:163 ui/evolution-mail.xml.h:33 +#: mail/mail-view.c:163 po/tmp/evolution-mail.xml.h:32 msgid "Print the selected message" msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" -#: mail/mail-view.c:165 ui/evolution-mail.xml.h:13 +#: mail/mail-view.c:165 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12 msgid "Delete this message" msgstr "Slet denne meddelelse" -#: mail/message-list.c:543 +#: mail/message-list.c:551 msgid "Unseen" msgstr "Ul�st" -#: mail/message-list.c:2100 +#: mail/message-list.c:825 +#, c-format +msgid "[ %s ]" +msgstr "[ %s ]" + +#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok +#: mail/message-list.c:837 mail/message-list.c:852 +#, c-format +msgid "%s, et al." +msgstr "%s m.fl." + +#: mail/message-list.c:839 mail/message-list.c:854 +msgid "<unknown>" +msgstr "<ukendt>" + +#: mail/message-list.c:2137 msgid "Rebuilding message view" msgstr "Opbygger beskedsvisningen igen" -#: mail/message-list.c:2102 +#: mail/message-list.c:2139 msgid "Rebuild message view" msgstr "Genopbyg beskedsvisningen" @@ -5026,13 +5253,6 @@ msgstr "(Ingen mappe vist)" msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date -#. is not permitted. -#: shell/e-shell-view.c:1018 widgets/misc/e-dateedit.c:422 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1331 widgets/misc/e-dateedit.c:1446 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - #: shell/e-shell-view.c:1022 #, c-format msgid "Evolution - %s" @@ -5169,8 +5389,9 @@ msgstr "Operationen er ikke underst�ttet" msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Den angivne type er ikke underst�ttet i denne gemning" -#: shell/e-storage-set-view.c:235 ui/evolution-event-editor.xml.h:126 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 ui/evolution.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:125 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45 po/tmp/evolution.xml.h:36 +#: shell/e-storage-set-view.c:235 msgid "_View" msgstr "_Vis" @@ -5233,1112 +5454,1124 @@ msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen." msgid "Disable." msgstr "Deaktiveret" -#: shell/main.c:166 +#: shell/main.c:164 msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo-komponentsystemet." #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution-addressbook-ldap.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-addressbook-ldap.xml.h:6 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "Ny katalog-tjener" -#: ui/evolution-addressbook-ldap.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-addressbook-ldap.xml.h:7 msgid "_Actions" msgstr "_Handlinger" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7 msgid "Create a new contact" msgstr "Opret en ny kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9 msgid "Delete a contact" msgstr "Slet en kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 ui/evolution-event-editor.xml.h:68 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67 msgid "Find" msgstr "Find" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11 msgid "Find a contact" msgstr "Find kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18 msgid "New" msgstr "Ny" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14 msgid "Print contacts" msgstr "Udskriv kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16 msgid "Stop Loading" msgstr "Stop indl�sning" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17 msgid "View All" msgstr "Vis alle" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18 msgid "View all contacts" msgstr "Vis alle kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19 msgid "_New Contact" msgstr "_Ny kontakt" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20 msgid "_Print Contacts..." msgstr "_Udskriv kontakter..." -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21 msgid "_Search for contacts" msgstr "_S�g efter kontakter" -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-event-editor.xml.h:124 +#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:123 msgid "_Tools" msgstr "_V�rkt�j" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6 msgid "5 Days" msgstr "Fem dage" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 msgid "Alter preferences" msgstr "�ndr ops�tning" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8 msgid "Calendar Preferences..." msgstr "Ops�tning af kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9 msgid "Create a new appointment" msgstr "Opret en ny aftale" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10 msgid "Create a new calendar" msgstr "Opret en ny kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11 msgid "Day" msgstr "Dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12 msgid "Go back in time" msgstr "G� tilbage i tiden" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13 msgid "Go forward in time" msgstr "G� fremad i tid" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14 msgid "Go to" msgstr "G� til" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15 msgid "Go to a specific date" msgstr "G� til specifik dato" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16 msgid "Go to present time" msgstr "G� til nutiden" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17 msgid "Month" msgstr "M�ned" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19 msgid "New Ca_lendar" msgstr "Ny _kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 ui/evolution-event-editor.xml.h:75 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74 msgid "Next" msgstr "N�ste" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 msgid "Open a calendar" msgstr "�bn en kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22 msgid "Prev" msgstr "Smugkig" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24 msgid "Print this calendar" msgstr "Udskriv denne kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25 msgid "Save calendar as something else" msgstr "Gem kalender som noget andet" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26 msgid "Show 1 day" msgstr "Vis �n dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27 msgid "Show 1 month" msgstr "Vis �n m�ned" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28 msgid "Show 1 week" msgstr "Vis �n uge" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29 msgid "Show the working week" msgstr "Vis arbejdsugen" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 widgets/misc/e-dateedit.c:414 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30 widgets/misc/e-dateedit.c:414 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31 msgid "Week" msgstr "Uge" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32 po/tmp/evolution.xml.h:33 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 msgid "_New appointment..." msgstr "_Ny aftale..." -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34 msgid "_Open" msgstr "_�bn" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 msgid "_Open Calendar" msgstr "_�bn kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:36 msgid "_Print this calendar" msgstr "_Udskriv denne kalender" -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:37 msgid "_Save Calendar As" msgstr "_Gem kalender som" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7 msgid "Delete this item" msgstr "Slet dette punkt" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8 msgid "Delete..." msgstr "Slet..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9 msgid "Help" msgstr "Hj�lp" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10 msgid "Print En_velope..." msgstr "Skriv kuvert..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 ui/evolution-event-editor.xml.h:82 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81 msgid "Print this item" msgstr "Udskriv denne ting" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 ui/evolution-event-editor.xml.h:83 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:82 msgid "Print..." msgstr "Udskriv..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:90 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:89 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19 msgid "Save _As..." msgstr "_Gem som..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 ui/evolution-event-editor.xml.h:91 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:90 msgid "Save and Close" msgstr "Gem og luk" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15 msgid "Save the contact and close the dialog box" msgstr "Gem kontakten og luk dialogboksen" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16 msgid "Se_nd contact to other..." msgstr "Send _kontaktperson til andre..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 ui/evolution-event-editor.xml.h:99 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:98 msgid "See online help" msgstr "Se hj�lpetekster" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18 msgid "Send _message to contact..." msgstr "Send _meddelelsen til kontaktperson..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:20 ui/evolution-event-editor.xml.h:111 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:17 -#: ui/evolution.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:110 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:27 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20 msgid "_Print..." msgstr "_Udskriv..." -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:22 ui/evolution-event-editor.xml.h:122 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:121 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44 msgid "_Save" msgstr "_Gem" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6 msgid "About this application" msgstr "Om denne applikation" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7 msgid "About..." msgstr "Om..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8 msgid "Actio_ns" msgstr "Ha_ndlinger" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9 msgid "C_lear" msgstr "T_�m" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10 msgid "C_ut" msgstr "Klip _ud" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11 msgid "Clear" msgstr "T�m" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12 msgid "Clear the selection" msgstr "T�m det valgte" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14 msgid "Close this appointment" msgstr "Luk denne aftale" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-mail.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8 msgid "Copy" msgstr "Kopi�r" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16 msgid "Copy the selection" msgstr "Kopi�r valget" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17 msgid "Cut" msgstr "Klip ud" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 msgid "Cut the selection" msgstr "Klip valget ud" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21 msgid "Dump XML" msgstr "Dump XML" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22 msgid "Dump the UI Xml description" msgstr "Dump beskrivelse af gr�nsesnittet som XML" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23 msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "Adresse_bog..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "V�lg skema..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25 msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "Tje_k navn" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "Kopi�r til mappe..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "U_dform et skema..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28 msgid "FIXME: Define Print _Styles" msgstr "Defin�r udskrifts-stile" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "_Udform dette skema" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "F�_rste opf�ring i mappe" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "_Videresend" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32 msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" msgstr "Videresend som v_Calendar" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33 msgid "FIXME: Help" msgstr "Hj�lp" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34 msgid "FIXME: In_complete Task" msgstr "U_komplet opgave" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35 msgid "FIXME: Insert File" msgstr "Inds�t fil" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "Op_f�ring" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37 msgid "FIXME: Paste _Special... " msgstr "Inds�t _special..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "Forh�ndsvisning af udskrift" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "Pu_blic�r skema som..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "Public�r skema..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41 msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "Gentagelse..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42 msgid "FIXME: S_end" msgstr "_Send" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43 msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "Gem _bilag..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "Fejls�gning i skript" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "Opgavefo_resp�rgsel" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "_Kontakt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "_Tilpas..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48 msgid "FIXME: _File..." msgstr "_Fil..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "FIXME: Skri_fttyper..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50 msgid "FIXME: _Formatting" msgstr "_Formatering" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51 msgid "FIXME: _Item" msgstr "_Opf�ring" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "_Journalopf�ring" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "_Sidste opf�ring i mappe" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "Send _besked" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "_Notits-stil" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "_Flyt til mappe..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57 msgid "FIXME: _New Appointment" msgstr "_Ny aftale" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58 msgid "FIXME: _Note" msgstr "_Notits" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "_Objekt..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "_Afsnit..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "_Stavekontrol..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "_Standard" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63 msgid "FIXME: _Task" msgstr "_Opgave" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "_Ul�st opf�ring" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65 msgid "FIXME: what goes here?" msgstr "Hvad skal v�re her?" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11 msgid "F_ormat" msgstr "F_ormat" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68 msgid "Find Again" msgstr "Find igen" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69 msgid "Find _Again" msgstr "Find ig_en" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:71 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70 msgid "Go to the next item" msgstr "G� til n�ste opf�ring" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71 msgid "Go to the previous item" msgstr "G� til forrige opf�ring" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72 msgid "Modify the file's properties" msgstr "�ndr filens egenskaber" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:74 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73 msgid "N_ext" msgstr "N_�ste" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:76 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75 msgid "Paste" msgstr "Inds�t" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:77 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76 msgid "Paste the clipboard" msgstr "Inds�t fra klippebordet" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:78 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77 msgid "Pre_vious" msgstr "Forri_ge" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:79 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:80 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79 msgid "Print S_etup..." msgstr "Skriverops_�tning..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:81 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80 msgid "Print Setup" msgstr "Skriverops�tning" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:84 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:83 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:85 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:84 msgid "Redo" msgstr "Genopret" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:86 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:85 msgid "Redo the undone action" msgstr "Genopret fortrudt handling" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:87 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:86 msgid "Replace" msgstr "Erstat" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:88 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:87 msgid "Replace a string" msgstr "Erstat en streng" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:92 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:91 msgid "Save the appointment and close the dialog box" msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:93 ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:92 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22 msgid "Save the current file" msgstr "Gem aktiv fil" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:94 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:93 msgid "Schedule Meeting" msgstr "Planl�g m�de" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:95 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:94 msgid "Schedule _Meeting" msgstr "_Planl�g m�de" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:96 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:95 msgid "Schedule some sort of a meeting" msgstr "Ops�t et eller andet m�de" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:97 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:96 msgid "Search again for the same string" msgstr "S�g efter samme streng igen" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:98 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:97 msgid "Search for a string" msgstr "S�g efter en streng" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:100 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:99 msgid "Select All" msgstr "V�lg alle" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:101 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:100 msgid "Select everything" msgstr "V�lg alt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:102 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:101 msgid "Setup the page settings for your current printer" msgstr "Redig�r sideindstillinger for aktiv skriver" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:103 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:102 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:104 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:103 msgid "Undo the last action" msgstr "Fortryd sidste handling" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:105 ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:104 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36 msgid "_About..." msgstr "_Om..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:106 ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:105 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37 msgid "_Close" msgstr "L_uk" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:107 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:106 msgid "_Copy" msgstr "_Kopi�r" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:108 ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:107 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38 msgid "_Debug" msgstr "_Fejls�g" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:110 ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:109 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15 po/tmp/evolution.xml.h:26 msgid "_Edit" msgstr "_Redig�r" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:112 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:111 msgid "_Find..." msgstr "_Find..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:113 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:112 msgid "_Forms" msgstr "Sk_emaer" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:114 ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:113 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41 po/tmp/evolution.xml.h:30 msgid "_Help" msgstr "_Hj�lp" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:115 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:114 msgid "_Insert" msgstr "_Inds�t" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:116 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:115 msgid "_Object" msgstr "_Objekt" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:117 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:116 msgid "_Paste" msgstr "_Inds�t" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:118 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:117 msgid "_Print" msgstr "_Udskriv" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:119 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:118 msgid "_Properties..." msgstr "Egenska_ber..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:120 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:119 msgid "_Redo" msgstr "Genop_ret" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:121 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:120 msgid "_Replace..." msgstr "E_rstat..." -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:123 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:122 msgid "_Toolbars" msgstr "V�rk_t�jslinjer" -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:125 +#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:124 msgid "_Undo" msgstr "_Fortryd" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution-mail.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6 msgid "Compose" msgstr "Skriv" -#: ui/evolution-mail.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7 msgid "Compose a new message" msgstr "Skriv en ny meddelelse" -#: ui/evolution-mail.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9 msgid "Copy message to a new folder" msgstr "Kopi�r meddelelse til en ny mappe" -#: ui/evolution-mail.xml.h:14 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8 msgid "F_older" msgstr "_Mapper" -#: ui/evolution-mail.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14 msgid "Fi_lter on Sender" msgstr "Filtr�r _efter afsender" -#: ui/evolution-mail.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15 msgid "Filter on Rec_ipients" msgstr "Filtr�r efter mod_tager" -#: ui/evolution-mail.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16 msgid "Forget _Passwords" msgstr "Glem _adgangskoder" -#: ui/evolution-mail.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20 msgid "Get Mail" msgstr "Hent post" -#: ui/evolution-mail.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21 msgid "Mail _Filters..." msgstr "E-post _filtre..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22 msgid "Manage Subscriptions..." msgstr "Behandl abonnementer..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23 msgid "Mar_k As Read" msgstr "M�rk som _l�st" -#: ui/evolution-mail.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24 msgid "Mark As U_nread" msgstr "M�rk som _ul�st" -#: ui/evolution-mail.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: ui/evolution-mail.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26 msgid "Move message to a new folder" msgstr "Flyt meddelelsen til en ny mappe" -#: ui/evolution-mail.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27 msgid "Previews the message to be printed" msgstr "Viser forh�ndsvisning af beskeden som skal udskrives" -#: ui/evolution-mail.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29 msgid "Print Preview of message..." msgstr "Udskriv forh�ndsvisning af besked..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30 msgid "Print message to the printer" msgstr "Udskriv besked til printeren" -#: ui/evolution-mail.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 msgid "Print message..." msgstr "Udskriv besked..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:35 msgid "Reply to _All" msgstr "Svar til _alle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:37 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:36 msgid "Reply to _Sender" msgstr "Svar til _afsender" -#: ui/evolution-mail.xml.h:40 ui/evolution-subscribe.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12 msgid "Select _All" msgstr "V�lg _alle" -#: ui/evolution-mail.xml.h:41 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:40 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" msgstr "Afsend k�et post og modtag ny post" -#: ui/evolution-mail.xml.h:42 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:41 msgid "Threaded Message list" msgstr "Tr�det meddelelsesliste" -#: ui/evolution-mail.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42 msgid "VFolder on Se_nder" msgstr "VFolder for _afsender" -#: ui/evolution-mail.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 msgid "VFolder on _Recipients" msgstr "VFolder for _modtagere" -#: ui/evolution-mail.xml.h:45 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44 msgid "View Raw Message Source" msgstr "Vis r� beskedskildetekst" -#: ui/evolution-mail.xml.h:46 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45 msgid "_Apply Filters" msgstr "_Anvend filtre" -#: ui/evolution-mail.xml.h:47 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:46 msgid "_Configure Folder" msgstr "_Konfigur�r mappe" -#: ui/evolution-mail.xml.h:48 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47 msgid "_Copy to Folder..." msgstr "_Kopi�r til mappe..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:50 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49 msgid "_Edit Message" msgstr "_Redig�r besked" -#: ui/evolution-mail.xml.h:51 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50 msgid "_Expunge" msgstr "_Fjern" -#: ui/evolution-mail.xml.h:52 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51 msgid "_Filter on Subject" msgstr "_Filtr�r efter emne" -#: ui/evolution-mail.xml.h:53 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52 msgid "_Forward" msgstr "_Videresend" -#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17 msgid "_Invert Selection" msgstr "Re_vers�r udvalg" -#: ui/evolution-mail.xml.h:55 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:54 msgid "_Mail Configuration..." msgstr "Epost-konfiguration..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:56 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55 msgid "_Message" msgstr "_Besked" -#: ui/evolution-mail.xml.h:57 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56 msgid "_Move to Folder..." msgstr "_Flyt til mappe..." -#: ui/evolution-mail.xml.h:58 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57 msgid "_Open in New Window" msgstr "_�bn i nyt vindue" -#: ui/evolution-mail.xml.h:59 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58 msgid "_Print Message" msgstr "_Udskriv besked" -#: ui/evolution-mail.xml.h:60 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 +msgid "_Save Message As..." +msgstr "_Gem besked som..." + +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60 msgid "_Source" msgstr "_Kilde" -#: ui/evolution-mail.xml.h:61 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61 msgid "_Threaded" msgstr "_Tr�det" -#: ui/evolution-mail.xml.h:62 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62 msgid "_Undelete" msgstr "_Fortryd sletning" -#: ui/evolution-mail.xml.h:63 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63 msgid "_VFolder on Subject" msgstr "_VFolder for emne" -#: ui/evolution-mail.xml.h:64 +#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64 msgid "_Virtual Folder Editor..." msgstr "Redigering af _virtuelle mapper..." #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6 msgid "Attach" msgstr "Vedh�ft" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8 msgid "Bold" msgstr "Fed" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10 msgid "Close the current file" msgstr "Luk aktiv fil" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13 msgid "Insert a file as text into the message" msgstr "Inds�t en fil som tekst i meddelelsen" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14 msgid "Insert text file..." msgstr "Inds�t tekstfil..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16 msgid "Open a file" msgstr "�bn en fil" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18 msgid "Save As" msgstr "Gem som" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20 msgid "Save in _folder... (FIXME)" msgstr "Gem i _mappe..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21 msgid "Save in folder..." msgstr "Gem i mappe..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23 msgid "Save the current file with a different name" msgstr "Gem den aktive fil med et andet navn" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24 msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Gem meddelelsen i en angivet mappe" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25 msgid "Send" msgstr "Send" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26 msgid "Send _Later" msgstr "Send _senere" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27 msgid "Send _later" msgstr "Send se_nere" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28 msgid "Send the mail in HTML format" msgstr "Send meddelser i HTML-format" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29 msgid "Send the message later" msgstr "Send beskeden senere" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30 msgid "Send the message now" msgstr "Send meddelelsen nu" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31 msgid "Send this message now" msgstr "Send denne meddelelse nu" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32 msgid "Sets something as bold" msgstr "S�tter noget til fed" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33 msgid "Show / hide attachments" msgstr "Vis/skjul bilag" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34 msgid "Show _attachments" msgstr "Vis _bilag" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35 msgid "Show attachments" msgstr "Vis bilag" -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42 msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "_Inds�t tekstfil..." -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43 msgid "_Open..." msgstr "_�bn..." #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6 msgid "Add folder to your list of subscribed folders" msgstr "Tilf�j mappe p� listen over abonnerede mapper" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9 msgid "Refresh List" msgstr "L�s listen igen" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10 msgid "Refresh List of Folders" msgstr "L�s mappelisten igen" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11 msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" msgstr "Fjern mappe fra din liste over abonnerede mapper" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13 msgid "Subscribe" msgstr "Abonn�r" -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14 msgid "Unsubscribe" msgstr "Fjern abonnement" #. #. * Translatable strings file generated by extract-ui. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in -#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. * DO NOT compile this file as part of your application. #. -#: ui/evolution.xml.h:7 +#: po/tmp/evolution.xml.h:6 msgid "Create a new folder" msgstr "Opret en ny mappe" -#: ui/evolution.xml.h:8 +#: po/tmp/evolution.xml.h:7 msgid "Display a different folder" msgstr "Vis en anden mappe" -#: ui/evolution.xml.h:9 +#: po/tmp/evolution.xml.h:8 msgid "E_xit" msgstr "_Afslut" -#: ui/evolution.xml.h:10 +#: po/tmp/evolution.xml.h:9 msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "Evolution bj�lke _genvej" -#: ui/evolution.xml.h:11 +#: po/tmp/evolution.xml.h:10 msgid "Exit the program" msgstr "Afslut programmet" -#: ui/evolution.xml.h:12 +#: po/tmp/evolution.xml.h:11 msgid "Getting _Started" msgstr "Kom _igang" -#: ui/evolution.xml.h:13 +#: po/tmp/evolution.xml.h:12 msgid "Show information about Evolution" msgstr "Vis oplysninger om Evolution" -#: ui/evolution.xml.h:14 +#: po/tmp/evolution.xml.h:13 msgid "Show the _Folder Bar" msgstr "Vis mappe_bj�lken" -#: ui/evolution.xml.h:15 +#: po/tmp/evolution.xml.h:14 msgid "Show the _Shortcut Bar" msgstr "Vis genvejsbj�lken" -#: ui/evolution.xml.h:16 +#: po/tmp/evolution.xml.h:15 msgid "Submit _Bug Report" msgstr "Indsend _fejlrapport" -#: ui/evolution.xml.h:17 +#: po/tmp/evolution.xml.h:16 msgid "Submit bug report using Bug Buddy" msgstr "Indsend fejlrapport med Fejl-Frede" -#: ui/evolution.xml.h:18 +#: po/tmp/evolution.xml.h:17 msgid "Toggle whether to show the folder bar" msgstr "Sl� visning af mappelinjen til/fra" -#: ui/evolution.xml.h:19 +#: po/tmp/evolution.xml.h:18 msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" msgstr "Sl� visning af genvejslinjen til/fra" -#: ui/evolution.xml.h:20 +#: po/tmp/evolution.xml.h:19 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "Bruger behandleren af kontakter" -#: ui/evolution.xml.h:21 +#: po/tmp/evolution.xml.h:20 msgid "Using the _Calendar" msgstr "Brug af kalenderen" -#: ui/evolution.xml.h:22 +#: po/tmp/evolution.xml.h:21 msgid "Using the _Mailer" msgstr "Brug af postdelen" -#: ui/evolution.xml.h:23 +#: po/tmp/evolution.xml.h:22 msgid "_About Evolution..." msgstr "_Om Evolution..." -#: ui/evolution.xml.h:24 +#: po/tmp/evolution.xml.h:23 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "_Aftale" -#: ui/evolution.xml.h:25 +#: po/tmp/evolution.xml.h:24 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "_Kontakt" -#: ui/evolution.xml.h:26 +#: po/tmp/evolution.xml.h:25 msgid "_Create New Folder..." msgstr "_Opret ny mappe..." -#: ui/evolution.xml.h:29 +#: po/tmp/evolution.xml.h:28 msgid "_Folder" msgstr "_Mapper" -#: ui/evolution.xml.h:30 +#: po/tmp/evolution.xml.h:29 msgid "_Go to Folder..." msgstr "_G� til mappe..." -#: ui/evolution.xml.h:32 +#: po/tmp/evolution.xml.h:31 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: ui/evolution.xml.h:33 +#: po/tmp/evolution.xml.h:32 msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "Send _besked" -#: ui/evolution.xml.h:35 +#: po/tmp/evolution.xml.h:34 msgid "_Settings" msgstr "_Ops�tning" -#: ui/evolution.xml.h:36 +#: po/tmp/evolution.xml.h:35 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "Opgave" @@ -6455,703 +6688,173 @@ msgstr " " msgid "Group %i" msgstr "Gruppe %i" -#~ msgid "Create to-do item" -#~ msgstr "Opret opgavepunkt" - -#~ msgid "Edit to-do item" -#~ msgstr "Redig�r opgavepunkt" - -#~ msgid "Summary:" -#~ msgstr "Sammendrag:" - -#~ msgid "Due Date:" -#~ msgstr "F�rdig-dato:" - -#~ msgid "Priority:" -#~ msgstr "Prioritet:" - -#~ msgid "Item Comments:" -#~ msgstr "Kommentarer for punkt:" - -#~ msgid "Time display" -#~ msgstr "Tidsvisning" - -#~ msgid "Time format" -#~ msgstr "Tidsformat" - -#~ msgid "12-hour (AM/PM)" -#~ msgstr "12 timer (AM/PM)" - -#~ msgid "24-hour" -#~ msgstr "24 timer" - -#~ msgid "Weeks start on" -#~ msgstr "Ugen starter med" - -#~ msgid "Day range" -#~ msgstr "Tidssp�nd" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the start and end hours you want\n" -#~ "to be displayed in the day view and week view.\n" -#~ "Times outside this range will not be displayed\n" -#~ "by default." -#~ msgstr "" -#~ "V�lg venligst start og slut-tidene du �nsker\n" -#~ "der skal vises i dagvisningen og ugevisningen.\n" -#~ "Tider udenfor dette omr�de vil ikke vises\n" -#~ "som standard." - -#~ msgid "Day start:" -#~ msgstr "Dagens start:" - -#~ msgid "Day end:" -#~ msgstr "Dagens slutning:" - -#~ msgid "Colors for display" -#~ msgstr "Farver i visning" - -#~ msgid "Show on TODO List:" -#~ msgstr "Vis p� opgavelisten:" - -#~ msgid "To Do List style options:" -#~ msgstr "Alternativer for stil for opgaveliste:" - -#~ msgid "Highlight overdue items" -#~ msgstr "Fremh�v overskredne opgaver" - -#~ msgid "Highlight not yet due items" -#~ msgstr "Fremh�v opf�ringer som ikke skal afsluttes endnu" - -#~ msgid "Highlight items due today" -#~ msgstr "Fremh�v punkter som skal afsluttes idag" - -#~ msgid "To Do List Properties" -#~ msgstr "Egenskaber for opgaveliste" - -#~ msgid "To Do List" -#~ msgstr "Opgaveliste" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Ops�tning" - -#~ msgid "Alarms" -#~ msgstr "Alarmer" - -#~ msgid "Alarm Properties" -#~ msgstr "Egenskaber for alarmer" - -#~ msgid "Beep on display alarms" -#~ msgstr "Dyt ved visning af alarmer" - -#~ msgid "Audio alarms timeout after" -#~ msgstr "Tidsafbrud for lydalarmer" - -#~ msgid " seconds" -#~ msgstr " sekunder" - -#~ msgid "Enable snoozing for " -#~ msgstr "Sl� uds�ttelse til for " - -#~ msgid "does not match regex" -#~ msgstr "passer ikke med regex" - -#~ msgid "matches regex" -#~ msgstr "er lig med regex" - -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Konto-information" - -#~ msgid "Account Management" -#~ msgstr "Administration af konti" - -#~ msgid "Accounts" -#~ msgstr "Konti" - -#~ msgid "Add Optional Fields..." -#~ msgstr "Tilf�j valgfrie felter..." - -#~ msgid "Additional Identity Fields" -#~ msgstr "Yderligere identitetsfelter" - -#~ msgid "Authentication" -#~ msgstr "Autentisering" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "L�s..." - -#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete." -#~ msgstr "Tillykke, din ops�tning omkring epost er f�rdig." - -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Forvalg" - -#~ msgid "Done" -#~ msgstr "F�rdig" - -#~ msgid "Edit Mail Configuration Settings" -#~ msgstr "Redig�r Epost-konfiguration indstillinger" - -#~ msgid "Email Address:" -#~ msgstr "Epostadresse:" - -#~ msgid "Evolution Mail Configuration" -#~ msgstr "Evolutions Epost-konfiguration" - -#~ msgid "Full Name:" -#~ msgstr "Fulde navn:" - -#~ msgid "IMAP" -#~ msgstr "IMAP" - -#~ msgid "Mail" -#~ msgstr "E-post" - -#~ msgid "Mail Configuration Druid" -#~ msgstr "Epost-konfiguration troldmand" - -#~ msgid "Make this my default account" -#~ msgstr "G�r dette til min standard-konto" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Nyheder" - -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Alternativ" - -#~ msgid "Optional Information" -#~ msgstr "Valgfri information" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Adgangskode:" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter information about your incoming mail server below. If you don't " -#~ "know what" -#~ msgstr "" -#~ "Indtast venligst information nedenfor om din server for indkommende post. " -#~ "Hvis du ikke v�d hvad" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter information about your outgoing mail protocol below. If you " -#~ "don't know " -#~ msgstr "" -#~ "Indtast venligst information nedenfor om din server for udg�ende post. Hvis " -#~ "du ikke v�d hvad " - -#~ msgid "" -#~ "Please enter your name and email address below. The "optional" " -#~ "fields below do not " -#~ msgstr "" -#~ "indtast venligst dit navn og din e-post-adresse nedenfor. De 'valgfrie' " -#~ "felter nedenfor er ikke " - -#~ msgid "Preferred type: " -#~ msgstr "Foretrukket type: " - -#~ msgid "Receiving Email" -#~ msgstr "Modtager e-post" - -#~ msgid "Receiving Mail" -#~ msgstr "Modtager post" - -#~ msgid "Remember my password" -#~ msgstr "Husk min adgangskode" - -#~ msgid "Reply-to:" -#~ msgstr "Svar-til:" - -#~ msgid "Required" -#~ msgstr "N�dvendige" - -#~ msgid "SMTP" -#~ msgstr "SMTP" - -#~ msgid "SMTP server requires authentication" -#~ msgstr "SMTP server kr�ver autentificering" - -#~ msgid "Sending Email" -#~ msgstr "Sendmail epost" - -#~ msgid "Sending Mail" -#~ msgstr "Sender e-post" - -#~ msgid "Server Configuration" -#~ msgstr "Server-konfiguration" - -#~ msgid "Server Type: " -#~ msgstr "Server-type: " - -#~ msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid! " -#~ msgstr "Velkommen til Evolutions e-post-konfigurerings troldmand" - -#~ msgid "" -#~ "You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -#~ "incoming" -#~ msgstr "" -#~ "Du er n�sten f�rdig med at ops�tte din post-konfiguration. Identiteten, " -#~ "indg�ende" - -#~ msgid "" -#~ "Your mail server supports the following types of authentication. Please" -#~ msgstr "" -#~ "Din postserver underst�tter de f�lgende typer af autentificering. Venligst" - -#~ msgid "Viewing message sources from folder \"%s\"" -#~ msgstr "Viser beskedskilder fra mappe \"%s\"" - -#~ msgid "View message sources from \"%s\"" -#~ msgstr "Vis beskedskilder fra \"%s\"" - -#~ msgid "Mailbox summary" -#~ msgstr "Sammendrag af postboks" - -#~ msgid "Threading message list" -#~ msgstr "Udvider tr�de for beskedsliste" - -#~ msgid "Thread message list" -#~ msgstr "Vis tr�de i beskedsliste" - -#~ msgid "Rule view" -#~ msgstr "Visning af regler" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want\n" -#~ "to delete this contact?" -#~ msgstr "" -#~ "Er du sikker p� at du\n" -#~ "vil slette denne kontakt?" - -#~ msgid "USA" -#~ msgstr "USA" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "Canada" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "Finland" - -#~ msgid "a" -#~ msgstr "a" - -#~ msgid "b" -#~ msgstr "b" - -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" - -#~ msgid "d" -#~ msgstr "d" - -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" - -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" - -#~ msgid "g" -#~ msgstr "g" - -#~ msgid "i" -#~ msgstr "i" - -#~ msgid "j" -#~ msgstr "j" - -#~ msgid "k" -#~ msgstr "k" - -#~ msgid "l" -#~ msgstr "l" - -#~ msgid "m" -#~ msgstr "m" - -#~ msgid "n" -#~ msgstr "n" - -#~ msgid "o" -#~ msgstr "o" - -#~ msgid "p" -#~ msgstr "p" - -#~ msgid "q" -#~ msgstr "q" - -#~ msgid "r" -#~ msgstr "r" - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "s" - -#~ msgid "t" -#~ msgstr "t" - -#~ msgid "u" -#~ msgstr "u" - -#~ msgid "v" -#~ msgstr "v" - -#~ msgid "w" -#~ msgstr "w" - -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" - -#~ msgid "y" -#~ msgstr "y" - -#~ msgid "z" -#~ msgstr "z" - -#~ msgid "60 minutes" -#~ msgstr "60 minutter" - -#~ msgid "30 minutes" -#~ msgstr "30 minutter" - -#~ msgid "15 minutes" -#~ msgstr "15 minutter" - -#~ msgid "10 minutes" -#~ msgstr "10 minutter" - -#~ msgid "05 minutes" -#~ msgstr "05 minutter" - -#~ msgid "Not Started" -#~ msgstr "Ikke startet" - -#~ msgid "In Progress" -#~ msgstr "Under udarbejdelse" - -#~ msgid "Completed" -#~ msgstr "Fuldf�rt" - -#~ msgid "Cancelled" -#~ msgstr "Afbrudt" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "H�j" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Lav" - -#~ msgid "Recur on the" -#~ msgstr "Gentag den" - -#~ msgid "th day of the month" -#~ msgstr ". dag i m�neden" - -#~ msgid "" -#~ "This appointment has custom recurrence rules that cannot be edited by " -#~ "Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "However, the appointment will recur at the appropriate time and will be " -#~ "displayed properly in the calendar views." -#~ msgstr "" -#~ "Denne aftale har egendefinerede regler for genindtr�ffelse som ikke kan " -#~ "redigeres af Evolution.\n" -#~ "\n" -#~ "Aftalen vil alligevel ske til rigtig tid og vises korrekt i " -#~ "kalendervisningerne." - -#~ msgid "" -#~ "Incoming\n" -#~ "Outgoing\n" -#~ msgstr "" -#~ "Indkommende\n" -#~ "Udg�ende\n" - -#~ msgid "Custom search" -#~ msgstr "Personlig s�gning" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Personlig" - -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "�bn i nyt vindue" - -#~ msgid "Edit Message" -#~ msgstr "Redig�r besked" - -#~ msgid "Forward Message" -#~ msgstr "Videresend besked" - -#~ msgid "Delete Message" -#~ msgstr "Slet besked" - -#~ msgid "Move Message" -#~ msgstr "Flyt besked" - -#~ msgid "Copy Message" -#~ msgstr "Kopi�r besked" - -#~ msgid "Full Search" -#~ msgstr "Fuld s�gning" - -#~ msgid " (XXX unread)" -#~ msgstr " (XXX ul�st)" - -#~ msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -#~ msgstr "Ingen protokol for �bning af URI `%s'" - -#~ msgid "Quick Search" -#~ msgstr "Hurtig s�gning" - -#~ msgid "BLARG\n" -#~ msgstr "BLARG\n" - -#~ msgid "Bad storage URL (no server): %s" -#~ msgstr "Ugyldig URL for gemning (ingen tjener): %s" - -#~ msgid "Retrieving messages : %s" -#~ msgstr "Henter beskeder : %s" - -#~ msgid "File As" -#~ msgstr "Gem som:" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Navn" - -#~ msgid "Family Name" -#~ msgstr "Familienavn:" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "Epost" - -#~ msgid "Prim" -#~ msgstr "Prim�r" - -#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s." -#~ msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-tjener p� %s." - -#~ msgid "_Summary:" -#~ msgstr "_Sammendrag:" - -#~ msgid "" -#~ "Minutes\n" -#~ "Hours\n" -#~ "Days\n" -#~ msgstr "" -#~ "Minutter\n" -#~ "Timer\n" -#~ "Dage\n" - -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Daglig" - -#~ msgid "Weekly" -#~ msgstr "Ugentlig" - -#~ msgid "Monthly" -#~ msgstr "M�nedlig" - -#~ msgid "Yearly" -#~ msgstr "�rlig" - -#~ msgid "label23" -#~ msgstr "etiket23" - -#~ msgid "Every " -#~ msgstr "Hver " - -#~ msgid "label24" -#~ msgstr "etiket24" - -#~ msgid "label25" -#~ msgstr "etiket25" - -#~ msgid "" -#~ "1st\n" -#~ "2nd\n" -#~ "3rd\n" -#~ "4th\n" -#~ "5th\n" -#~ msgstr "" -#~ "1.\n" -#~ "2.\n" -#~ "3.\n" -#~ "4.\n" -#~ "5.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Monday\n" -#~ "Tuesday\n" -#~ "Wednesday\n" -#~ "Thursday\n" -#~ "Friday\n" -#~ "Saturday\n" -#~ "Sunday\n" -#~ msgstr "" -#~ "mandag\n" -#~ "tirsdag\n" -#~ "onsdag\n" -#~ "torsdag\n" -#~ "fredag\n" -#~ "l�rdag\n" -#~ "s�ndag\n" - -#~ msgid "label27" -#~ msgstr "etiket27" - -#~ msgid "Ending date" -#~ msgstr "Slutdato" - -#~ msgid "End on " -#~ msgstr "Slut den " - -#~ msgid "End after" -#~ msgstr "Slut efter" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "�ndr" - -#~ msgid "_Unselect All" -#~ msgstr "_Frav�lg alt" - -#~ msgid "FIXME: _Appointment" -#~ msgstr "_Aftale" - -#~ msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -#~ msgstr "M�deforesp_�rgsel" - -#~ msgid "Page Set_up" -#~ msgstr "Sideops�tning:" - -#~ msgid "FIXME: Mark as U_nread" -#~ msgstr "Mark�r som ul�st" - -#~ msgid "FIXME: __Formatting" -#~ msgstr "_Formatering" - -#~ msgid "Ne_xt" -#~ msgstr "N�ste" - -#~ msgid "FIXME: _New Task" -#~ msgstr "_Ny opgave" - -#~ msgid "FIXME: S_end Status Report" -#~ msgstr "S_end statusrapport" - -#~ msgid "FIXME: _Mark Complete" -#~ msgstr "Mark�r som fuldf�rt" - -#~ msgid "FIXME: S_kip Occurrence" -#~ msgstr "Overspring genta_gelse" - -#~ msgid "FIXME: Assig_n Task" -#~ msgstr "Tildel o_pgave" - -#~ msgid "FIXME: _Reply" -#~ msgstr "Sva_r" - -#~ msgid "FIXME: Reply to A_ll" -#~ msgstr "Svar til alle" - -#~ msgid "Save the task and close the dialog box" -#~ msgstr "Gem kontakten og luk dialogboksen" - -#~ msgid "FIXME: Print..." -#~ msgstr "Udskriv..." +#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:124 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke f� fat p� Kerberos billet:\n" +"%s" -#~ msgid "Insert a file as an attachment" -#~ msgstr "Inds�t en fil som bilag" +#: camel/providers/imap/camel-imap-auth.c:195 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "Forkert autoriseringsbesked fra server." -#~ msgid "FIXME: Assign Task..." -#~ msgstr "Tildel opgave..." +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:36 +msgid "UNIX MH-format mail directories (CamelLocal version)" +msgstr "UNIX e-postkataloger i MH-format (CamelLocal version)" -#~ msgid "Assign the task to someone" -#~ msgstr "Tildel opgaven til nogen" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:47 +msgid "UNIX mbox-format mail files (CamelLocal version)" +msgstr "UNIX e-post filer i mbox-format (CamelLocal version)" -#~ msgid "Delete this task" -#~ msgstr "Slet opgaven" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:48 +msgid "For storing local mail in standard mbox format" +msgstr "For gemning af lokal e-post i standard mbox format" -#~ msgid "FIXME: Previous" -#~ msgstr "Forrige" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:58 +msgid "UNIX qmail maildir-format mail files (CamelLocal version)" +msgstr "UNIX e-post filer i qmail maildir-format (CamelLocal version)" -#~ msgid "FIXME: Next" -#~ msgstr "N�ste" +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 +msgid "For storing local mail in qmail maildir directories" +msgstr "For gemning af lokal e-post i qmail beskedskataloger" -#~ msgid "FIXME: Ca_lendar..." -#~ msgstr "Ka_lender..." +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgstr "Gemme-rod %s er ikke en absolut sti" -#~ msgid "Save and close this appointment" -#~ msgstr "Gem og luk denne aftale" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129 +#, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "Gemme-rod %s er ikke et almindeligt katalog" -#~ msgid "Invite attendees to a meeting" -#~ msgstr "Invit�r deltagere til et m�de" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "Kan ikke f� fat p� mappe: %s: %s" -#~ msgid "Cut selected item into clipboard" -#~ msgstr "Klip valgt punkt ud til klippebordet" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168 +msgid "Local stores do not have a root folder" +msgstr "Lokale gemmesteder har ikke en rod-mappe" -#~ msgid "Copy selected item into clipboard" -#~ msgstr "Kopi�r valgt punkt til klippebordet" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176 +msgid "Local stores do not have a default folder" +msgstr "Lokale gemmesteder har ikke en standard-mappe" -#~ msgid "Select recipients' addresses" -#~ msgstr "V�lg modtagernes adresser" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186 +msgid "Local folders may not be nested." +msgstr "Lokale mapper kan ikke v�re underopdelte." -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "S�g..." +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "Kunne ikke �ndre navn p� mappe %s til %s: %s" -#~ msgid "To: >>" -#~ msgstr "Til: >>" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297 +#, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "Kunne ikke slette oversigtsfil `%s': %s" -#~ msgid "Cc: >>" -#~ msgstr "Cc: >>" +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "Kunne ikke slette indeksfil `%s': %s" -#~ msgid "Bcc: >>" -#~ msgstr "Bcc: >>" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:148 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:156 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:167 +#, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "Kan ikke tilf�je besked i maildir-mappe: %s: %s" -#~ msgid "label9" -#~ msgstr "etiket9" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:311 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183 +msgid "No such message" +msgstr "Ingen s�dan besked" -#~ msgid "label7" -#~ msgstr "etiket7" +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:213 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "Ugyldigt indhold af meddelelse" -#~ msgid "label8" -#~ msgstr "etiket8" +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128 +#, c-format +msgid "`%s' is not a maildir directory." +msgstr "`%s' er ikke et maildir katalog." -#~ msgid "About to save changes to message..." -#~ msgstr "Ved at gemme �ndringer til meddelelse..." +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158 +msgid "not a maildir directory" +msgstr "ikke et maildir katalog" -#~ msgid "Load a previously saved message" -#~ msgstr "L�s en tidligere gemt besked" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:195 +#, c-format +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "Kan ikke �bne postboks: %s: %s\n" -#~ msgid "_Save..." -#~ msgstr "_Gem..." +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:251 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "Kan ikke tilf�je besked i mbox-filen: %s: %s" -#~ msgid "Save message" -#~ msgstr "Gem besked" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:327 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:357 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" +msgstr "" +"Kan ikke hente besked: %s fra mappe %s\n" +" %s" -#~ msgid "Send _Now" -#~ msgstr "Send _nu" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:358 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "Mappen set ud til at v�re uigenkaldeligt �delagt." -#~ msgid "Quit the message composer" -#~ msgstr "Afslut komponeringen af besked" +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 +msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" +msgstr "Fremstilling af besked mislykkedes: Er postkassen �delagt?" -#~ msgid "More criteria" -#~ msgstr "Flere kriterier" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:234 +#, c-format +msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" +msgstr "Kunne ikke �bne mappe: %s: summerer fra position %ld: %s" -#~ msgid "Fewer criteria" -#~ msgstr "F�rre kriterier" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:268 +#, c-format +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgstr "Uoprettelig fejl ved fortolkning af post n�r position %ld i mappe %s" -#~ msgid "Run filter \"%s\"" -#~ msgstr "K�r filter '%s'" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:341 +#, c-format +msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" +msgstr "Kan ikke lave oversigt over folder: %s: %s" -#~ msgid "[%s] %s" -#~ msgstr "[%s] %s" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:475 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:661 +#, c-format +msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" +msgstr "Kunne ikke �bne folder der skal laves oversigt for: %s: %s" -#~ msgid "Recurrence rule" -#~ msgstr "Regel for gentagelse" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:512 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:520 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:691 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:699 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "Oversigt og mappe uoverensstemmelse, selv efter synkronisering" -#~ msgid "Repeat forever" -#~ msgstr "Gentag for altid" +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:579 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "Fejl under skriving til midlertidig postboks: %s: %s" -#~ msgid "iterations" -#~ msgstr "Orientering" +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:147 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:155 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "Kan ikke tilf�je besked i mh-mappe: %s: %s" |