diff options
author | Nikos Charonitakis <frolix68@src.gnome.org> | 2007-08-09 22:08:02 +0800 |
---|---|---|
committer | Nikos Charonitakis <frolix68@src.gnome.org> | 2007-08-09 22:08:02 +0800 |
commit | 30e87b3bd6328936d335422c9e00685f8137605b (patch) | |
tree | fe0e9bc399aba525717ad860580db2890a44a280 | |
parent | 0be36aac9a83a392566d9488ab12e6ffc4132bb0 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-30e87b3bd6328936d335422c9e00685f8137605b.tar.gz gsoc2013-evolution-30e87b3bd6328936d335422c9e00685f8137605b.tar.zst gsoc2013-evolution-30e87b3bd6328936d335422c9e00685f8137605b.zip |
Initial Greek translation
svn path=/trunk/; revision=33969
-rw-r--r-- | help/el/el.po | 13971 |
1 files changed, 13971 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po new file mode 100644 index 0000000000..774a112dfb --- /dev/null +++ b/help/el/el.po @@ -0,0 +1,13971 @@ +# Evolution User Guide Greek translation +# +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: el\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-09 05:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-8-9 16:30+0300\n" +"Last-Translator: Greek GNOME team <team.gnome.gr>\n" +"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:238(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:268(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_receive_setup_a.png'; " +"md5=5add6d290b2df212516dda2463930759" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:428(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:438(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnome-dictionary-applet.png'; " +"md5=538c7fa191540f99dd964963a1079677" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:479(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; " +"md5=5948a0fbc61dc3b0efa0e4229f1fbf29" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:520(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:541(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnome-dictionary-lookup.png'; " +"md5=c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:588(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:608(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; " +"md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:630(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; " +"md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:658(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42" +msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:705(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:732(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; " +"md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " +"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:903(None) +#, fuzzy +msgid "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701" +msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:921(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; " +"md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " +"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:941(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; " +"md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnotravex_mainwindow.png'; " +"md5=e49d762a2dd5d6ba466e0c7cef7703ce" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:956(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:959(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; " +"md5=80e1ce9a9be3f660bdfbae7dd7b9488b" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:967(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; " +"md5=046642d35e096154508269063d672b07" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " +"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:986(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f" +msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1141(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_mail_notifier.png'; " +"md5=22ed4998283ebbc7da43881c42cb5bb8" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1143(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=16ab09468afc659751ebe117369a3912" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " +"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1160(None) +#, fuzzy +msgid "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b" +msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1175(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557" +msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1345(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=3bd7f656fa4d7fa3d5b337241e56f575" +msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1433(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb" +msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1487(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/attach_reminder_a.png.png'; " +"md5=66e32d56d961c67ff24d8b1c4ac6c9eb" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1500(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; " +"md5=700a3e0f40b8c00ef39b17d5bda1dd36" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1825(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; " +"md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1865(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/account_editor_a.png'; md5=cd9c4e71a53f8f03424c1432d7d46e30" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnome-dictionary-applet.png'; " +"md5=538c7fa191540f99dd964963a1079677" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2289(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_import_asst_a.png'; " +"md5=e86638d0b3a01478fd4f12e33781a8a0" +msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2315(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2466(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; " +"md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2483(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_select_folder.png'; " +"md5=7b99ef6be9990bc1c1d869512ae2f617" +msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2486(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; " +"md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2649(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnotravex_mainwindow.png'; " +"md5=e49d762a2dd5d6ba466e0c7cef7703ce" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2679(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8" +msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2685(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2712(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578" +msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2960(None) +#, fuzzy +msgid "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3051(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; " +"md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3144(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; " +"md5=4f188bd5d34a9fea7d91fdf5fb943f28" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3185(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3440(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77" +msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3595(None) +#, fuzzy +msgid "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5" +msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3618(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3700(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; " +"md5=730ed74addbca4b0638f03cbcde99e71" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnotravex_mainwindow.png'; " +"md5=e49d762a2dd5d6ba466e0c7cef7703ce" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3771(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3966(None) C/evolution.xml:5288(None) +#: C/evolution.xml:5672(None) +#, fuzzy +msgid "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d" +msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:4062(None) C/evolution.xml:4376(None) +#: C/evolution.xml:4614(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_cal_advsearch.png'; " +"md5=a99f9f9f5c13ba8cf237b7a79a5af7f1" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:4525(None) +#, fuzzy +msgid "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=d3e1bb4520b51afabc1b396fdd4ab82c" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnotravex_game.png'; md5=4d0a4512ee72329134fa0f5a1a3205e9" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:4922(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/exchng-identity.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:4932(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e" +msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:4952(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; " +"md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnome-dictionary-applet.png'; " +"md5=538c7fa191540f99dd964963a1079677" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:4975(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/exchg-identity.png'; md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:4997(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5014(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/exchng-rec-option.png'; " +"md5=6c0f84b7541a044e900d9d7c5fc4a49b" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnome-dictionary-find.png'; " +"md5=d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5046(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/exchng-settings.png'; md5=7e82c0934afd2de5fca76c164d6342f4" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " +"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5088(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; " +"md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5166(None) +msgid "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5175(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; " +"md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5210(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; " +"md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5240(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7" +msgstr "@@image: 'figures/startup.png'; md5=7869b600ceb838eba0a92b9dad2e024f" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5568(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; " +"md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5576(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; " +"md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5588(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; " +"md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5633(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a" +msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5665(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=dd7069c9f52641dd13101c1dd935feb8" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5737(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; " +"md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5795(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705" +msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5860(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; " +"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6005(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad" +msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6027(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6036(None) +#, fuzzy +msgid "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6" +msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6193(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; " +"md5=f3e02233bea27f66ad3c117341677e86" +msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=e23a3721533294e4226b97f1ec7bd11e" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6302(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6435(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=9ea63d33ed9dae0df3a8a62a85063340" +msgstr "" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6913(None) +#, fuzzy +msgid "" +"@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5" +msgstr "" +"@@image: 'figures/gnome-dictionary-preferences-source.png'; " +"md5=5470b15e64e66924477f150c4f47e96d" + +#: C/evolution.xml:14(title) C/evolution.xml:7301(para) +#, fuzzy +msgid "Evolution 2.12 User Guide" +msgstr "Επαναφορά Evolution" + +#: C/evolution.xml:20(firstname) C/evolution.xml:22(corpauthor) +#: C/evolution.xml:38(para) C/evolution.xml:46(para) C/evolution.xml:54(para) +#: C/evolution.xml:62(para) +msgid "Novell, Inc" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:26(title) +#, fuzzy +msgid "User's Guide to the Evolution Groupware Suite and Email Client" +msgstr "Ε_φαρμογή αλληλογραφίας και PIM Evolution" + +#: C/evolution.xml:29(date) +msgid "2002-2007" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:35(date) C/evolution.xml:78(invpartnumber) +#: C/evolution.xml:7302(para) +#, fuzzy +msgid "July 2007" +msgstr "January 2005" + +#: C/evolution.xml:37(para) C/evolution.xml:45(para) C/evolution.xml:61(para) +msgid "Radhika PC" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:42(revnumber) C/evolution.xml:50(revnumber) +msgid "2.10" +msgstr "2.10" + +#: C/evolution.xml:43(date) +msgid "March 14, 2007" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:51(date) +#, fuzzy +msgid "November 20, 2006" +msgstr "Νοέμβριος" + +#: C/evolution.xml:53(para) +#, fuzzy +msgid "Francisco Serrador" +msgstr "Francisco Sá Carneiro" + +#: C/evolution.xml:58(revnumber) +msgid "2.8" +msgstr "2.8" + +#: C/evolution.xml:59(date) +#, fuzzy +msgid "October 5, 2006" +msgstr "Οκτώβριος" + +#: C/evolution.xml:67(releaseinfo) +#, fuzzy +msgid "This manual describes version &appversion; of &appname;" +msgstr "Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει την έκδοση 2.12 του Gnometris." + +#: C/evolution.xml:71(para) +msgid "" +"A user's guide to Evolution which explains how to use its mail, calendar, " +"addressbook, and task list features." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:79(title) +#, fuzzy +msgid "User guide" +msgstr "Γραφικό Συστατικό Χρήστη" + +#: C/evolution.xml:84(title) +#, fuzzy +msgid "About This Guide" +msgstr "Περί Αυτού του Εγγράφου" + +#: C/evolution.xml:85(para) +msgid "" +"This guide describes how to use and manage Evolution™ 2.12 client " +"software. This guide is intended for users and is divided into the following " +"sections:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:88(link) C/evolution.xml:155(title) +msgid "Getting Started" +msgstr "Ξεκινώντας" + +#: C/evolution.xml:91(link) C/evolution.xml:1074(title) +#, fuzzy +msgid "Sending and Receiving E-Mail" +msgstr "Αποστολή & Λήψη Μηνυμάτων" + +#: C/evolution.xml:94(link) C/evolution.xml:2192(title) +msgid "Organizing Your E-Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:97(link) C/evolution.xml:3084(title) +#, fuzzy +msgid "Evolution Contacts: the Address Book" +msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων του Evolution" + +#: C/evolution.xml:100(link) C/evolution.xml:3496(title) +#, fuzzy +msgid "Evolution Calendar" +msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες του Evolution" + +#: C/evolution.xml:103(link) C/evolution.xml:4743(title) +#, fuzzy +msgid "Connecting to Exchange Servers" +msgstr "Γίνεται σύνδεση στον εξυπηρετητή..." + +#: C/evolution.xml:106(link) C/evolution.xml:5344(title) +#, fuzzy +msgid "Connecting to GroupWise" +msgstr "_Σύνδεση" + +#: C/evolution.xml:109(link) C/evolution.xml:6150(title) +#, fuzzy +msgid "Connecting to Hula" +msgstr "_Σύνδεση" + +#: C/evolution.xml:112(link) C/evolution.xml:6167(title) +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Προχωρημένη ρύθμιση" + +#: C/evolution.xml:115(link) C/evolution.xml:6775(title) +#, fuzzy +msgid "Synchronizing Your Handheld Device" +msgstr "Γίνεται συγχρονισμός των σημειώσεών σας..." + +#: C/evolution.xml:118(link) C/evolution.xml:6832(title) +#, fuzzy +msgid "Migration from Outlook to Evolution" +msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το Evolution" + +#: C/evolution.xml:121(link) C/evolution.xml:6894(title) +#, fuzzy +msgid "Quick Reference" +msgstr "_Γρήγορη αναφορά" + +#: C/evolution.xml:124(link) C/evolution.xml:7008(title) +msgid "Known Bugs and Limitations" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:127(link) C/evolution.xml:7015(title) +msgid "Authors" +msgstr "Συγγραφείς" + +#: C/evolution.xml:130(link) C/evolution.xml:7071(title) +msgid "Glossary" +msgstr "Γλωσσάρι" + +#: C/evolution.xml:134(title) +#, fuzzy +msgid "Additional Documentation:" +msgstr "Τεκμη_ρίωση:" + +#: C/evolution.xml:135(para) +msgid "You can find additional help in three places:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:139(para) +msgid "" +"For information about command line options, open a terminal window and type " +"<command>evolution --help</command>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:142(para) +msgid "" +"For support, late-breaking news, and errata, visit the Novell® support " +"center at <ulink url=\"http://support.novell.com\">support.novell.com</" +"ulink>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:145(para) +msgid "In the Evolution interface, click Help > Contents." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:149(title) +#, fuzzy +msgid "Documentation Conventions:" +msgstr "Ενότητες Εγγράφου" + +#: C/evolution.xml:150(para) +msgid "" +"In Novell documentation, a greater-than symbol (>) is used to separate " +"actions within a step and items in a cross-reference path. A trademark " +"symbol (®, TM, etc.) denotes a Novell trademark. An asterisk (*) denotes " +"a third-party trademark." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:156(para) +msgid "" +"Evolution™ makes the tasks of storing, organizing, and retrieving your " +"personal information easy, so you can work and communicate more effectively " +"with others. It is a highly evolved <link linkend=\"groupware\">groupware</" +"link> program, an integral part of the Internet-connected desktop." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:157(para) +msgid "" +"Evolution can help you work in a group by handling e-mail, address, and " +"other contact information, and one or more calendars. It can do that on one " +"or several computers, connected directly or over a network, for one person " +"or for large groups." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:158(para) +msgid "" +"With Evolution, you can accomplish your most common daily tasks quickly. For " +"example, it takes only one or two clicks to enter appointment or contact " +"information sent to you by e-mail, or to send e-mail to a contact or " +"appointment. People who get lots of e-mail will appreciate advanced features " +"like <link linkend=\"vfolder\">search folders</link>, which let you save " +"searches as though they were ordinary e-mail folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:161(link) C/evolution.xml:169(title) +msgid "Starting Evolution for the First Time" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:164(link) C/evolution.xml:730(title) +msgid "Using Evolution: An Overview" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:172(para) +#, fuzzy +msgid "Start the Evolution client." +msgstr "Επιλέξτε το όνομα αρχείου Evolution" + +#: C/evolution.xml:180(para) +#, fuzzy +msgid "GNOME:" +msgstr "GNOME" + +#: C/evolution.xml:183(para) +msgid "Click Programs > Office > Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:188(para) +msgid "KDE:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:191(para) +msgid "Click the K menu > Office > More Programs > Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:196(para) +#, fuzzy +msgid "Command Line:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-applets.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γραμμή Εντολών\n" +"#-#-#-#-# gtk+.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γραμμλη εντολών" + +#: C/evolution.xml:199(para) +msgid "Enter <command>evolution</command>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:209(title) +msgid "Using the First-Run Assistant" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:210(para) +msgid "" +"The first time you run Evolution, it creates a directory called .evolution " +"in your home directory, where it stores all of its local data. Then, it " +"opens a First-Run Assistant to help you set up e-mail accounts and import " +"data from other applications." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:211(para) +msgid "Using the first-run assistant takes two to five minutes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:212(para) +msgid "" +"Later on, if you want to change this account, or if you want to create a new " +"one, click Edit > Preferences, then click Mail Accounts. Select the " +"account you want to change, then click Edit. Alternately, add a new account " +"by clicking Add. See <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</" +"link> for details." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:213(para) +msgid "" +"The First-Run Assistant helps you provide the information Evolution needs to " +"get started." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:216(link) C/evolution.xml:236(title) +msgid "Defining Your Identity" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:219(link) C/evolution.xml:266(title) +#, fuzzy +msgid "Receiving Mail" +msgstr "Λήψη Μηνυμάτων" + +#: C/evolution.xml:222(link) C/evolution.xml:365(title) +#, fuzzy +msgid "Receiving Mail Options" +msgstr "Επιλογές Λήψης" + +#: C/evolution.xml:225(link) C/evolution.xml:639(title) +msgid "Sending Mail" +msgstr "Αποστολή Αλληλογραφίας" + +#: C/evolution.xml:228(link) C/evolution.xml:693(title) +msgid "Account Management" +msgstr "Διαχείριση Λογαριασμού" + +#: C/evolution.xml:231(link) C/evolution.xml:699(title) +msgid "Time Zone" +msgstr "Ζώνη ώρας " + +#: C/evolution.xml:237(para) +msgid "The Identity window is the first step in the assistant." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:239(para) +msgid "" +"Here, you enter some basic personal information. You can define multiple " +"identities later by clicking Edit > Preferences, then clicking Mail " +"Accounts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:240(para) +msgid "" +"When the First-Run Assistant starts, the Welcome page is displayed. Click " +"Forward to proceed to the Identity window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:243(para) +msgid "Type your full name in the Full Name field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:246(para) +msgid "Type your e-mail address in the E-Mail Address field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:249(para) +msgid "(Optional) Select if this account is your default account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:252(para) +msgid "(Optional) Type a reply to address in the Reply-To field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:253(para) +msgid "" +"Use this field if you want replies to e-mails sent to a different address." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:256(para) +msgid "(Optional) Type your organization name in the Organization field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:257(para) +msgid "" +"This is the company where you work, or the organization you represent when " +"you send e-mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:260(para) C/evolution.xml:350(para) +#: C/evolution.xml:427(para) C/evolution.xml:470(para) +#: C/evolution.xml:512(para) C/evolution.xml:533(para) +#: C/evolution.xml:556(para) C/evolution.xml:570(para) +#: C/evolution.xml:587(para) C/evolution.xml:607(para) +#: C/evolution.xml:629(para) C/evolution.xml:685(para) +#: C/evolution.xml:2259(para) C/evolution.xml:2281(para) +#, fuzzy +msgid "Click Forward." +msgstr "Προώθηση κλήσεων" + +#: C/evolution.xml:267(para) +msgid "" +"The Receiving E-mail option lets you determine where you get your e-mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:269(para) +msgid "" +"You need to specify the type of server you want to receive mail with. If you " +"are unsure about the type of server to choose, ask your system administrator " +"or ISP." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:272(para) +#, fuzzy +msgid "Select a server type in the Server Type list." +msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα" + +#: C/evolution.xml:273(para) +#, fuzzy +msgid "The following is a list of server types that are available:" +msgstr "" +"Το παιγνίδι τελείωσε.\n" +"Δεν υπάρχουν άλλες υποδείξεις" + +#: C/evolution.xml:275(title) +#, fuzzy +msgid "Novell GroupWise:" +msgstr "Novell GroupWise" + +#: C/evolution.xml:276(para) +msgid "" +"Select this option if you connect to Novell GroupWise®. Novell GroupWise " +"keeps e-mail, calendar, and contact information on the server. For " +"configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote " +"Configuration Options</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:279(title) +#, fuzzy +msgid "Microsoft Exchange:" +msgstr "Microsoft Exchange" + +#: C/evolution.xml:280(para) +msgid "" +"Available only if you have installed the Connector for Microsoft* Exchange. " +"It allows you to connect to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 server, which " +"stores e-mail, calendar, and contact information on the server. For " +"configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote " +"Configuration Options</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:283(title) +#, fuzzy +msgid "IMAP:" +msgstr "IMAP" + +#: C/evolution.xml:284(para) +msgid "" +"Keeps the e-mail on your server so you can access your e-mail from multiple " +"systems. For configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13" +"\">Remote Configuration Options</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:287(title) +msgid "POP:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:288(para) +msgid "" +"Downloads your e-mail to your hard disk for permanent storage, freeing up " +"space on the e-mail server. For configuration instructions, see <link " +"linkend=\"bstfw13\">Remote Configuration Options</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:291(title) +#, fuzzy +msgid "Hula:" +msgstr "Hula" + +#: C/evolution.xml:292(para) +msgid "" +"Select this option if you want Hula account. Evolution provide you " +"connectivity to Hula® servers through IMAP and calendaring support " +"through CalDAV. For more information refer <link linkend=\"b1012tkg" +"\">Connecting to Hula</link>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:295(title) +#, fuzzy +msgid "IMAP4rev1:" +msgstr "IMAP4rev1" + +#: C/evolution.xml:296(para) +msgid "" +"Allows you to to resynchronize with the server during offline mode. You are " +"able to access remote message folders and perform mutiple actions on it like " +"creating,deleting,renaming." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:299(title) +#, fuzzy +msgid "USENET News:" +msgstr "Ειδήσεις USENET" + +#: C/evolution.xml:300(para) +msgid "" +"Connects to the news server and downloads a list of available news digests. " +"For configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote " +"Configuration Options</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:303(title) +#, fuzzy +msgid "Local Delivery:" +msgstr "Τοπική παράδοση" + +#: C/evolution.xml:304(para) +msgid "" +"Choose this option if you want to move e-mail from the spool (the location " +"where mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need " +"to provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave " +"e-mail in your system's spool files, choose the Standard Unix Mbox Spool " +"option instead. For configuration instructions, see <link linkend=\"bstgbqn" +"\">Local Configuration Options</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:307(title) +#, fuzzy +msgid "MH Format Mail Directories:" +msgstr "Κατάλογοι σε φορμά ΜΗ" + +#: C/evolution.xml:308(para) +msgid "" +"If you download your e-mail using mh or another MH-style program, you should " +"use this option. You need to provide the path to the mail directory you want " +"to use. For configuration instructions, see <link linkend=\"bstgbqn\">Local " +"Configuration Options</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:311(title) +#, fuzzy +msgid "Maildir Format Mail Directories:" +msgstr "Κατάλογοι μηνυμάτων σε φορμά Maildir" + +#: C/evolution.xml:312(para) +msgid "" +"If you download your e-mail using Qmail or another maildir-style program, " +"you should use this option. You need to provide the path to the mail " +"directory you want to use. For configuration instructions, see <link linkend=" +"\"bstgbqn\">Local Configuration Options</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:315(title) +#, fuzzy +msgid "Standard Unix Mbox Spool or Directory:" +msgstr "Unix mbox spool ή κατάλογος" + +#: C/evolution.xml:316(para) +msgid "" +"If you want to read and store e-mail in the mail spool on your local system, " +"choose this option. You need to provide the path to the mail spool you want " +"to use. For configuration instructions, see <link linkend=\"bstgbqn\">Local " +"Configuration Options</link>." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:319(title) C/evolution.xml:5181(title) +#, fuzzy +msgid "None:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gedit.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Καμία\n" +"#-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"κανένα\n" +"#-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Καμμία\n" +"#-#-#-#-# gok.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένας\n" +"#-#-#-#-# nautilus-cd-burner.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# evince.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# gtk+.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Καμμία\n" +"#-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# totem.HEAD.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα\n" +"#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κανένα" + +#: C/evolution.xml:320(para) +msgid "" +"Select this if you do not plan to check e-mail with this account. If you " +"select this, there are no configuration options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:326(title) +#, fuzzy +msgid "Remote Configuration Options" +msgstr "Εργαλείο ρύθμισης ώρας" + +#: C/evolution.xml:327(para) +msgid "" +"If you selected Novell GroupWise, IMAP, POP, or USENET News as your server, " +"you need to specify additional information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:330(para) +msgid "Type the server name of your e-mail server in the Server field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:331(para) +#, fuzzy +msgid "If you don't know the Server, contact your administrator." +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-screensaver.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ο λογαριασμός σας έχει λήξει. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του " +"συστήματος σας\n" +"#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ο λογαριασμός σας έληξε; Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του " +"συστήματος σας." + +#: C/evolution.xml:334(para) +msgid "Type your username for the account in the Username field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:337(para) +#, fuzzy +msgid "Select to use a secure (SSL) connection." +msgstr "_Χρήση ασφαλούς σύνδεσης:" + +#: C/evolution.xml:338(para) +msgid "" +"If your server supports secure connections, you should enable this security " +"option. If you are unsure if your server supports a secure connection, " +"contact your system administrator." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:341(para) C/evolution.xml:669(para) +msgid "Select your authentication type in the Authentication list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:342(para) C/evolution.xml:670(para) +#: C/evolution.xml:703(para) C/evolution.xml:1891(para) +#: C/evolution.xml:2014(para) C/evolution.xml:2022(para) +#: C/evolution.xml:2173(para) C/evolution.xml:2950(para) +#: C/evolution.xml:2955(para) C/evolution.xml:3383(para) +#: C/evolution.xml:3398(para) C/evolution.xml:3406(para) +#: C/evolution.xml:3691(para) C/evolution.xml:3693(para) +#: C/evolution.xml:3695(para) C/evolution.xml:3714(para) +#: C/evolution.xml:3725(para) C/evolution.xml:3730(para) +#: C/evolution.xml:3750(para) C/evolution.xml:3758(para) +#: C/evolution.xml:3893(para) C/evolution.xml:3903(para) +#: C/evolution.xml:3911(para) C/evolution.xml:3916(para) +#: C/evolution.xml:4263(para) C/evolution.xml:4282(para) +#: C/evolution.xml:4314(para) C/evolution.xml:4327(para) +#: C/evolution.xml:4549(para) C/evolution.xml:6050(para) +#: C/evolution.xml:6697(para) C/evolution.xml:6763(para) +#, fuzzy +msgid "or" +msgstr "για" + +#: C/evolution.xml:343(para) C/evolution.xml:671(para) +msgid "" +"Click Check for Supported Types to have Evolution check for supported types. " +"Some servers do not announce the authentication mechanisms they support, so " +"clicking this button is not a guarantee that available mechanisms actually " +"work." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:344(para) +#, fuzzy +msgid "" +"If you are unsure what authentication type you need, contact your system " +"administrator." +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-screensaver.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ο λογαριασμός σας έχει λήξει. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του " +"συστήματος σας\n" +"#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ο λογαριασμός σας έληξε; Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του " +"συστήματος σας." + +#: C/evolution.xml:347(para) C/evolution.xml:677(para) +#, fuzzy +msgid "Select if you want Evolution to remember your password." +msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγραφούν όλοι οι αποθηκευμένοι κωδικοί;" + +#: C/evolution.xml:353(para) +msgid "" +"(Conditional) If you chose Microsoft Exchange as the server type, provide " +"your username in the Username field and your Outlook Web Access (OWA) URL in " +"the OWA URL field. The URL and the usernames should use the Outlook format." +"If the mailbox path is different from the username, the OWA path should also " +"include mailbox path, for example http://<varname>server name</varname>/" +"exchange/<varname>mail box path</varname>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:355(para) +msgid "" +"When you have finished, continue with <link linkend=\"more-mail-options" +"\">Receiving Mail Options</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:359(title) +#, fuzzy +msgid "Local Configuration Options" +msgstr "Ρύθμιση Αλληλογραφίας" + +#: C/evolution.xml:360(para) +msgid "" +"If you selected Local Delivery, MH-Format Mail Directories, Maildir-Format " +"Mail Directories, or Standard Unix Mbox Spool or Directory, you must specify " +"the path to the local files in the path field. Continue with<link linkend=" +"\"more-mail-options\">Receiving Mail Options</link> ." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:366(para) +msgid "" +"After you have selected a mail delivery mechanism, you can set some " +"preferences for its behavior." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:369(link) C/evolution.xml:398(title) +#, fuzzy +msgid "Novell GroupWise Receiving Options" +msgstr "Επιλογές Λήψης" + +#: C/evolution.xml:372(link) C/evolution.xml:436(title) +#, fuzzy +msgid "Microsoft Exchange Receiving Options" +msgstr "Microsoft Exchange" + +#: C/evolution.xml:375(link) C/evolution.xml:477(title) +#, fuzzy +msgid "IMAP Receiving Options" +msgstr "Επιλογές Λήψης" + +#: C/evolution.xml:378(link) C/evolution.xml:519(title) +#, fuzzy +msgid "POP Receiving Options" +msgstr "Επιλογές Λήψης" + +#: C/evolution.xml:381(link) C/evolution.xml:540(title) +#, fuzzy +msgid "USENET News Receiving Options" +msgstr "Επιλογές Λήψης" + +#: C/evolution.xml:384(link) C/evolution.xml:563(title) +#, fuzzy +msgid "Local Delivery Receiving Options" +msgstr "Επιλογές Λήψης" + +#: C/evolution.xml:387(link) C/evolution.xml:577(title) +#, fuzzy +msgid "MH-Format Mail Directories Receiving Options" +msgstr "Κατάλογοι σε φορμά ΜΗ" + +#: C/evolution.xml:390(link) C/evolution.xml:596(title) +#, fuzzy +msgid "Maildir-Format Mail Directories Receiving Options" +msgstr "Κατάλογοι μηνυμάτων σε φορμά Maildir" + +#: C/evolution.xml:393(link) C/evolution.xml:616(title) +#, fuzzy +msgid "Standard Unix Mbox Spool or Directory Receiving Options" +msgstr "Unix mbox spool ή κατάλογος" + +#: C/evolution.xml:399(para) +msgid "" +"If you select Novell GroupWise as your receiving server type, you need to " +"specify the following options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:402(para) C/evolution.xml:441(para) +#: C/evolution.xml:482(para) +msgid "Select if you want Evolution to automatically check for new mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:403(para) C/evolution.xml:442(para) +#: C/evolution.xml:483(para) C/evolution.xml:5587(para) +msgid "" +"If you select this option, you need to specify how often Evolution should " +"check for new messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:406(para) C/evolution.xml:445(para) +#: C/evolution.xml:5592(para) +#, fuzzy +msgid "Select if you want to check for new messages in all folders." +msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους" + +#: C/evolution.xml:409(para) C/evolution.xml:5595(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Select if you want to apply filters to new messages in the Inbox on the " +"server." +msgstr "" +"Ε_φαρμογή φίλτρων στα νέα μηνύματα στα Εισερχόμενα αυτού του διακομιστή" + +#: C/evolution.xml:410(para) C/evolution.xml:499(para) +#: C/evolution.xml:604(para) C/evolution.xml:5596(para) +msgid "" +"For additional information on filtering, see <link linkend=\"usage-mail-org-" +"filters-new\">Creating New Filter Rules</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:413(para) C/evolution.xml:502(para) +#: C/evolution.xml:5599(para) +#, fuzzy +msgid "Select if you want to check new messages for junk content." +msgstr "Έλεγχος νέων μηνυμάτων για ανεπι_θύμητη αλληλογραφία" + +#: C/evolution.xml:414(para) +msgid "" +"For additional information on junk content, see <link linkend=\"usage-mail-" +"organize-spam\">Stopping Junk Mail (Spam)</link> and <link linkend=\"mail-" +"prefs-junk\">Junk Mail Preferences</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:417(para) C/evolution.xml:5603(para) +#, fuzzy +msgid "Select if you want to only check for junk messages in the Inbox folder." +msgstr "Να γίνεται έλεγχος μόνο στα Εισεχόμενα για ανε_πιθύμητη αλληλογραφία" + +#: C/evolution.xml:420(para) C/evolution.xml:509(para) +#, fuzzy +msgid "Select if you want to automatically synchronize remote mail locally." +msgstr "Αυτόματος συγ_χρονισμός απομακρυσμένης αλληλογραφίας τοπικά" + +#: C/evolution.xml:423(para) +msgid "" +"Type your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port " +"field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:424(para) C/evolution.xml:5614(para) +#, fuzzy +msgid "" +"If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your " +"system administrator." +msgstr "" +"Αδυναμία ρύθμισης της ομάδας χρήστη, δεν είναι δυνατή η είσοδος, " +"επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος σας." + +#: C/evolution.xml:432(para) C/evolution.xml:473(para) +#: C/evolution.xml:515(para) C/evolution.xml:536(para) +#: C/evolution.xml:559(para) C/evolution.xml:573(para) +#: C/evolution.xml:592(para) C/evolution.xml:612(para) +#: C/evolution.xml:634(para) +msgid "" +"When you have finished, continue with <link linkend=\"third-step\">Sending " +"Mail</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:437(para) +msgid "" +"If you select Microsoft Exchange as your receiving server type, you need to " +"specify the following options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:448(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Specify the Global Catalog server name in the Global Catalog Server Name " +"field." +msgstr "Βεβαιωθείτε ότι το όνομα του Global Catalog Server είναι σωστό." + +#: C/evolution.xml:449(para) +msgid "" +"The Global Catalog Server contains the user information for users. If you " +"are unsure what your Global Catalog server name is, contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:452(para) +msgid "Select if you want to limit the number of Global Address Lists (GAL)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:453(para) +msgid "" +"The GAL contains a list of all e-mail addresses. If you select this option, " +"you need to specify the maximum number of responses." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:456(para) +msgid "Select if you want to use a password expire warning time period." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:457(para) +msgid "" +"If you select this option, you need to specify how often Evolution should " +"send the password expire message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:460(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Select automatically synchronize remote mail locally to download the mails " +"to your local system." +msgstr "Αυτόματος συγ_χρονισμός απομακρυσμένης αλληλογραφίας τοπικά" + +#: C/evolution.xml:463(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Select apply filters to new messages in inbox on this server to apply " +"filters." +msgstr "" +"Ε_φαρμογή φίλτρων στα νέα μηνύματα στα Εισερχόμενα αυτού του διακομιστή" + +#: C/evolution.xml:466(para) +msgid "" +"Select check new messages for junk contents to filter new mails for spam " +"mails." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:467(para) +msgid "" +"For more information refer <link linkend=\"usage-mail-organize-spam" +"\">Stopping Junk Mail (Spam)</link>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:478(para) +msgid "" +"If you select IMAP as your receiving server type, you need to specify the " +"following options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:486(para) +msgid "" +"Select if you want Evolution to use custom commands to connect to Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:487(para) +msgid "" +"If you select this option, specify the custom command you want Evolution to " +"use." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:490(para) +#, fuzzy +msgid "Select if you want Evolution to show only subscribed folders." +msgstr "Εμ_φάνιση μόνο των φακέλων με συνδρομή" + +#: C/evolution.xml:491(para) +msgid "" +"Subscribed folders are folders that you have chosen to receive mail from by " +"subscribing to them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:494(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces." +msgstr "Παρά_καμψη φακέλου namespace που παρέχεται από το διακομιστή" + +#: C/evolution.xml:495(para) +msgid "" +"By choosing this option you can rename the folders that the server provides. " +"If you select this option, you need to specify the namespace to use." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:498(para) C/evolution.xml:603(para) +#: C/evolution.xml:623(para) +#, fuzzy +msgid "Select if you want to apply filters to new messages in the Inbox." +msgstr "Εφαρμογή φίλτρων στα νέα μηνύματα στα ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ" + +#: C/evolution.xml:503(para) C/evolution.xml:5600(para) +msgid "" +"For additional information on junk content, see <link linkend=\"mail-prefs-" +"junk\">Junk Mail Preferences</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:506(para) +#, fuzzy +msgid "Select if you want to check for junk messages in the Inbox folder." +msgstr "Να γίνεται έλεγχος μόνο στα Εισεχόμενα για ανε_πιθύμητη αλληλογραφία" + +#: C/evolution.xml:521(para) +msgid "" +"If you select POP as your receiving server type, you need to specify the " +"following options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:524(para) C/evolution.xml:545(para) +#: C/evolution.xml:567(para) C/evolution.xml:581(para) +#: C/evolution.xml:600(para) C/evolution.xml:620(para) +msgid "" +"Select if you want Evolution to automatically check for new mail.If you " +"select this option, you need to specify how often Evolution should check for " +"new messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:527(para) +#, fuzzy +msgid "Select if you want to leave messages on the server." +msgstr "Αντίγραφο στο διακομιστή" + +#: C/evolution.xml:530(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Select if you want to disable support for all POP3 extensions (support for " +"POP3)." +msgstr "Απενεργοποίηση υποστήριξης για όλες τις επεκτάσεις POP3" + +#: C/evolution.xml:542(para) +msgid "" +"If you select USENET News as your receiving server type, you need to specify " +"the following options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:548(para) +msgid "Select if you want to show folders in short notation." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:549(para) +msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:552(para) +msgid "" +"Select if you want to show relative folder names in the subscription dialog " +"box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:553(para) +msgid "" +"If you select to show relative folder names in the subscription page, only " +"the name of the folder is displayed. For example the folder evolution.mail " +"would appear as evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:564(para) +msgid "" +"If you select Local Delivery as your receiving server type, you need to " +"specify the following options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:578(para) +msgid "" +"If you select MH-Format Mail Directories as your receiving server type, you " +"need to specify the following options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:584(para) +msgid "Select if you want to user the .folders summary file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:597(para) +msgid "" +"If you select Maildir-Format Mail Directories as your receiving server type, " +"you need to specify the following options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:617(para) +msgid "" +"If you select Standard Unix Mbox Spool or Directory as your receiving server " +"type, you need to specify the following options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:626(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Select if you want to store status headers in Elm, Pine, and Mutt formats." +msgstr "Αποθήκευση κατάστασης κεφαλίδων σε μορφή Elm/Pine/Mutt" + +#: C/evolution.xml:640(para) +msgid "" +"Now that you have entered information about how you plan to get mail, " +"Evolution needs to know about how you want to send it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:643(para) +#, fuzzy +msgid "Select a server type from the Server Type list." +msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα" + +#: C/evolution.xml:644(para) +#, fuzzy +msgid "The following server types are available:" +msgstr "" +"Το παιγνίδι τελείωσε.\n" +"Δεν υπάρχουν άλλες υποδείξεις" + +#: C/evolution.xml:646(title) +#, fuzzy +msgid "Sendmail:" +msgstr "Sendmail" + +#: C/evolution.xml:647(para) +msgid "" +"Uses the Sendmail program to send mail from your system. Sendmail is more " +"flexible, but is not as easy to configure, so you should select this option " +"only if you know how to set up a Sendmail service." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:650(title) +#, fuzzy +msgid "SMTP:" +msgstr "SMTP" + +#: C/evolution.xml:651(para) +msgid "" +"Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for " +"sending mail. If you choose SMTP, there are additional configuration " +"options. See <link linkend=\"bsthwzo\">SMTP Configuration</link> for more " +"information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:657(title) +#, fuzzy +msgid "SMTP Configuration" +msgstr "Ρύθμιση" + +#: C/evolution.xml:661(para) +#, fuzzy +msgid "Type the Server address in the Server field." +msgstr "από." + +#: C/evolution.xml:662(para) +#, fuzzy +msgid "" +"If you are unsure what your Server address is, contact your system " +"administrator." +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-screensaver.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ο λογαριασμός σας έχει λήξει. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του " +"συστήματος σας\n" +"#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ο λογαριασμός σας έληξε; Παρακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειριστή του " +"συστήματος σας." + +#: C/evolution.xml:665(para) +#, fuzzy +msgid "Select if your server requires authentication." +msgstr "Ο _διακομιστής απαιτεί πιστοποίηση" + +#: C/evolution.xml:666(para) +msgid "" +"If you selected that your server requires authentication, you need to " +"provide the following information:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:674(para) +msgid "Type your username in the Username field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:682(para) +#, fuzzy +msgid "Select if you use a secure connection (SSL)." +msgstr "Να αποσταλούν αυτές οι πληροφορίες μέσω μη ασφαλούς σύνδεσης;" + +#: C/evolution.xml:688(para) +msgid "Continue with <link linkend=\"bsti1ty\">Account Management</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:694(para) +msgid "" +"Now that you have finished the e-mail configuration process you need to give " +"the account a name. The name can be any name you prefer. Type your account " +"name on the Name field, then click Forward." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:695(para) +msgid "" +"Continue with <link linkend=\"step-three-b\">Time Zone</link><link linkend=" +"\"step-three-b\"/>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:702(para) +#, fuzzy +msgid "Select your time zone on the map." +msgstr "μετακινήστε το ποντίκι στο χάρτη" + +#: C/evolution.xml:704(para) +#, fuzzy +msgid "Select from the time zone drop-down list." +msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα" + +#: C/evolution.xml:709(para) +msgid "Click OK, then click Apply." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:710(para) +msgid "Evolution opens with your new account created." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:713(para) +msgid "" +"If you want to import e-mail from another e-mail client, continue with <link " +"linkend=\"fourth-step\">Importing Mail (Optional)</link>. If not, skip to " +"<link linkend=\"ui-intro\">Using Evolution: An Overview</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:717(title) +#, fuzzy +msgid "Importing Mail (Optional)" +msgstr "Γίνεται Εισαγωγή mailbox" + +#: C/evolution.xml:718(para) +msgid "" +"After selecting your time zone, if Evolution finds e-mail or address files " +"from another application, it offers to import them. For a full description " +"of the import feature, see <link linkend=\"importing-mail\">Importing Single " +"Files</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:719(para) +msgid "" +"Microsoft Outlook* and versions of Outlook Express after version 4 use " +"proprietary formats that Evolution cannot read or import. To import " +"information, you might want to use the Export tool under Windows*. See the " +"instructions in <link linkend=\"outlook-migration-mail\">Migrating Local " +"Outlook Mail Folders</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:720(para) +msgid "" +"Before importing e-mail from Netscape*, make sure you have selected File " +"> Compact All Folders. If you don't, Evolution will import and undelete " +"the messages in your Trash folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:722(para) +msgid "" +"Evolution uses standard file types for e-mail and calendar information, so " +"you can copy those files from your <command>~/.evolution</command> " +"directory. The file formats used are <command>mbox</command> for e-mail and " +"iCal for calendar information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:723(para) +msgid "" +"Contacts files are stored in a database, but can be saved as a standard " +"vCard*. To export contact data, open your contacts tool and select the " +"contacts you want to export (press Ctrl+A to select them all). Click File " +"> Save Contact as VCard." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:731(para) +msgid "" +"Now that the first-run configuration has finished, you're ready to begin " +"using Evolution. Here's a quick explanation of what's happening in your main " +"Evolution window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:734(title) +#, fuzzy +msgid "Menu Bar:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Εργαλειοθήκη Μενού\n" +"#-#-#-#-# sabayon.HEAD.el.po (sabayon.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Γραμμή μενού\n" +"#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γραμμή μενού\n" +"#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γραμμή Μενού" + +#: C/evolution.xml:735(para) +msgid "" +"The menu bar gives you access to most Evolution features. For additional " +"information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-menubar\">The Menu Bar</" +"link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:738(title) +#, fuzzy +msgid "Folder List:" +msgstr "Φάκελοι" + +#: C/evolution.xml:739(para) +msgid "" +"The folder list gives you a list of the available folders for each account. " +"To see the contents of a folder, click the folder name and the contents are " +"displayed in the e-mail list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:742(title) +#, fuzzy +msgid "Toolbar:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (evince greek help 1) #-#-#-#-#\n" +"Εργαλειοθήκη\n" +"#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γραμμή Εργαλείων" + +#: C/evolution.xml:743(para) +msgid "" +"The toolbar gives you fast and easy access to the frequently used features " +"in each component." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:746(title) +#, fuzzy +msgid "Search Tool:" +msgstr "Α_ναζήτηση για:" + +#: C/evolution.xml:747(para) +msgid "" +"The search tool lets you search your e-mail, contacts, calendar, and tasks " +"to easily find what you're looking for." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:750(title) C/evolution.xml:905(title) +#, fuzzy +msgid "Message List:" +msgstr "Αποθήκη μηνυμάτων" + +#: C/evolution.xml:751(para) +msgid "" +"The message list displays a list of e-mail that you have received. To view " +"an e-mail in the preview pane, click the e-mail in the e-mail list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:754(title) +#, fuzzy +msgid "Switcher:" +msgstr "Διακόπτες" + +#: C/evolution.xml:755(para) +msgid "" +"The switcher lets you switch between folders and between Evolution tools. At " +"the bottom of the switcher there are buttons that let you switch Evolution " +"tools, and above that is a list of all the available folders for the current " +"tool.For additional information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-" +"shortcutbar\">The Switcher</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:758(title) +#, fuzzy +msgid "Status Bar:" +msgstr "Γραμμή Κατάστασης" + +#: C/evolution.xml:759(para) +msgid "" +"The status bar periodically displays a message, or tells you the progress of " +"a task. This most often happens when you're checking or sending e-mail. " +"These progress queues are shown in the previous figure. The Online/Offline " +"indicator is here, too, in the lower left of the window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:762(title) C/evolution.xml:909(title) +#, fuzzy +msgid "Preview Pane:" +msgstr "Προεπισκόπηση:" + +#: C/evolution.xml:763(para) +msgid "" +"The preview pane displays the contents of the e-mail that is selected in the " +"e-mail list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:767(title) +#, fuzzy +msgid "The Menu Bar" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Εργαλειοθήκη Μενού\n" +"#-#-#-#-# sabayon.HEAD.el.po (sabayon.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Γραμμή μενού\n" +"#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γραμμή μενού\n" +"#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Γραμμή Μενού" + +#: C/evolution.xml:768(para) +msgid "" +"The menu bar's contents always provide all the possible actions for any " +"given view of your data. If you're looking at your Inbox, most of the menu " +"items relate to e-mail. Some content relates to other components of " +"Evolution and some, especially in the File menu, relates to the application " +"as a whole." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:770(title) +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Α_ρχείο:\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Αρχείο:" + +#: C/evolution.xml:771(para) +msgid "" +"Anything related to a file or to the operations of the application is listed " +"in this menu, such as creating things, saving them to disk, printing them, " +"and quitting the program itself." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:774(title) +#, fuzzy +msgid "Edit:" +msgstr "_Επεξεργασία" + +#: C/evolution.xml:775(para) +msgid "" +"Holds useful tools that help you edit text and move it around. Lets you " +"access the settings and configuration options in the Edit menu." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:778(title) +#, fuzzy +msgid "View:" +msgstr "Προβολή" + +#: C/evolution.xml:779(para) +msgid "" +"Lets you decide how Evolution should look. Some of the features control the " +"appearance of Evolution as a whole, and others the way a particular kind of " +"information appears." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:782(title) +msgid "Folder:" +msgstr "Φάκελος:" + +#: C/evolution.xml:783(para) +msgid "" +"Holds actions that can be performed on folders. You can find things like " +"copy, rename, delete, and so on." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:786(title) +msgid "Message:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:787(para) +msgid "" +"Holds actions that can be applied to a message. If there is only one target " +"for the action, such as replying to a message, you can normally find it in " +"the Message menu.<command/><command/>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:790(title) +msgid "Search:" +msgstr "Αναζήτηση:" + +#: C/evolution.xml:791(para) +msgid "" +"Lets you search for messages, or for phrases within a message. You can also " +"see previous searches you have made. In addition to the Search menu, there " +"is a text entry box in the toolbar that you can use to search for messages. " +"You can also create a search folder from a search." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# glimmer-el.po (glimmer 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnomemeeting-el.po (gnomemeeting 0.12.2) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:794(title) +#, fuzzy +msgid "Help:" +msgstr "Βοήθεια" + +#: C/evolution.xml:795(para) +msgid "Opens the Evolution Help files." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:800(title) +#, fuzzy +msgid "The Switcher" +msgstr "Εναλλαγή χρηστών" + +#: C/evolution.xml:801(para) +msgid "" +"The most important job for Evolution is to give you access to your " +"information and help you use it quickly. One way it does that is through the " +"switcher, which is the column on the left side of the main window. The " +"buttons, such as Mail and Contacts, are the shortcuts. Above them is a list " +"of folders for the current Evolution tool." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:802(para) +msgid "" +"The folder list organizes your e-mail, calendars, contact lists, and task " +"lists in a tree, similar to a <link linkend=\"filetree\">file tree</link>. " +"Most people find one to four folders at the base of the tree, depending on " +"the tool and their system configuration. Each Evolution tool has at least " +"one folder, called On This Computer, for local information. For example, the " +"folder list for the e-mail tool shows any remote e-mail storage you have set " +"up, plus local folders and search folders, which are discussed in <link " +"linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:803(para) +msgid "" +"If you get large amounts of e-mail, you might want more folders than just " +"your Inbox. You can create multiple calendar, task, or contacts folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:804(para) +#, fuzzy +msgid "To create a new folder:" +msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου αλληλογραφίας" + +#: C/evolution.xml:807(para) +msgid "Click Folder > New." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:810(para) +#, fuzzy +msgid "Type the name of the folder in the Folder Name field." +msgstr "" +"Τυπώστε την εντολή στο κουτί κειμένου. Εισάγετε όλες τις επιλογές για την " +"γραμμή εντολών." + +#: C/evolution.xml:813(para) +#, fuzzy +msgid "Select the location of the new folder." +msgstr "Η τοποθεσία δεν είναι φάκελος." + +#: C/evolution.xml:816(para) C/evolution.xml:1208(para) +#: C/evolution.xml:1231(para) C/evolution.xml:1243(para) +#: C/evolution.xml:1478(para) C/evolution.xml:1757(para) +#: C/evolution.xml:1859(para) C/evolution.xml:1875(para) +#: C/evolution.xml:2082(para) C/evolution.xml:2120(para) +#: C/evolution.xml:2180(para) C/evolution.xml:2659(para) +#: C/evolution.xml:2692(para) C/evolution.xml:2888(para) +#: C/evolution.xml:2930(para) C/evolution.xml:3063(para) +#: C/evolution.xml:3160(para) C/evolution.xml:3175(para) +#: C/evolution.xml:3453(para) C/evolution.xml:4006(para) +#: C/evolution.xml:4072(para) C/evolution.xml:4195(para) +#: C/evolution.xml:4237(para) C/evolution.xml:4569(para) +#: C/evolution.xml:4624(para) C/evolution.xml:5198(para) +#: C/evolution.xml:5220(para) C/evolution.xml:5244(para) +#: C/evolution.xml:5278(para) C/evolution.xml:5758(para) +#: C/evolution.xml:5785(para) C/evolution.xml:5807(para) +#: C/evolution.xml:5823(para) C/evolution.xml:5849(para) +#: C/evolution.xml:5880(para) C/evolution.xml:6034(para) +#: C/evolution.xml:6112(para) C/evolution.xml:6142(para) +#: C/evolution.xml:6669(para) C/evolution.xml:6767(para) +#: C/evolution.xml:6884(para) +#, fuzzy +msgid "Click OK." +msgstr "Κλικ" + +#: C/evolution.xml:821(title) +#, fuzzy +msgid "Changing Switcher Appearance:" +msgstr "Ενα_λλαγή εμφάνισης" + +#: C/evolution.xml:822(para) +msgid "" +"To change the appearance of your switcher click View > Switcher " +"Appearance from the Menu bar. Under Switcher Appearance you can select:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:824(title) +#, fuzzy +msgid "Icons and text:" +msgstr "Εικονίδια _και κείμενο" + +#: C/evolution.xml:825(para) +msgid "Displays buttons with the label and the icon corresponding to it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:828(title) +#, fuzzy +msgid "Icons only:" +msgstr "_Μόνο εικονίδια" + +#: C/evolution.xml:829(para) +#, fuzzy +msgid "Shows only the icons." +msgstr "Εμφάνιση μόνο της στήλης τίτλων" + +#: C/evolution.xml:832(title) +#, fuzzy +msgid "Texts only:" +msgstr "Μόνο κείμενο" + +#: C/evolution.xml:833(para) +#, fuzzy +msgid "Displays buttons with the label, not the icons." +msgstr "Εμφάνιση κουμπιών παραθύρου μόνο με κείμενο" + +#: C/evolution.xml:836(title) +#, fuzzy +msgid "Toolbar style:" +msgstr "Στυλ εργαλειοθήκης" + +#: C/evolution.xml:837(para) +#, fuzzy +msgid "Shows buttons using the desktop toolbar settings." +msgstr "" +"Εμφάνιση κουμπιών παραθύρου με χρήση της ρύθμισης της εργαλειοθήκης " +"επιφάνειας εργασίας" + +#: C/evolution.xml:840(title) +#, fuzzy +msgid "Hide buttons:" +msgstr "Απόκρυ_ψη κουμπιών" + +#: C/evolution.xml:841(para) +msgid "This option hides all the shortcut buttons of switcher." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:846(title) +#, fuzzy +msgid "Folder Management" +msgstr "Διαχείριση Αρχείων" + +#: C/evolution.xml:847(para) +msgid "" +"Right-click a folder or subfolder to display a menu with the following " +"options:" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# anjuta-el.po (anjuta 0.1.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# galeon-el.po (galeon 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtkhtml-el.po (gtkhtml 0.8.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgda-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# toutdoux-el.po (toutdoux 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:849(title) +#, fuzzy +msgid "Copy:" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: C/evolution.xml:850(para) +msgid "" +"Copies the folder to a different location. When you select this item, " +"Evolution offers a choice of locations to copy the folder to." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:853(title) +#, fuzzy +msgid "Move:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# metacity.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Μετακίνηση\n" +"#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Μετακίνηση\n" +"#-#-#-#-# libwnck.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Μετακίνηση\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Μετακίνηση\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μετακ_ίνηση" + +#: C/evolution.xml:854(para) +#, fuzzy +msgid "Moves the folder to another location." +msgstr "Μεταφορά αυτού του φακέλου στα Απορρίμματα" + +#: C/evolution.xml:857(title) +#, fuzzy +msgid "Mark Messages As Read:" +msgstr "Σήμανση μη_νυμάτων ως αναγνωσμένα" + +#: C/evolution.xml:858(para) +#, fuzzy +msgid "Marks all the messages in the folder as read." +msgstr "" +"Σήμανση όλων των μηνυμάτων σε αυτό τον φάκελο και τους υποφάκελους ως " +"αναγνωσμένα;" + +#: C/evolution.xml:861(title) +#, fuzzy +msgid "New Folder:" +msgstr "Νέος φάκελος" + +#: C/evolution.xml:862(para) +#, fuzzy +msgid "Creates another folder in the same location." +msgstr "" +"Άνοιγμα ενός άλλου παράθυρου του ναυτίλου για την προβαλλόμενη τοποθεσία" + +#: C/evolution.xml:865(title) C/evolution.xml:2818(title) +#, fuzzy +msgid "Delete:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Delete\n" +"#-#-#-#-# file-roller.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαγραφή\n" +"#-#-#-#-# gnome-keyring-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαγραφή\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαγραφή\n" +"#-#-#-#-# gok.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαγραφή\n" +"#-#-#-#-# tomboy.HEAD.el.po (tomboy 0.7.4) #-#-#-#-#\n" +"Διαγραφή\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαγραφή\n" +"#-#-#-#-# seahorse.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαγραφή" + +#: C/evolution.xml:866(para) +#, fuzzy +msgid "Deletes the folder and all its contents." +msgstr "Θέλετε την οριστική διαγραφή του \"%s\";" + +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:869(title) +#, fuzzy +msgid "Rename:" +msgstr "Μετονομασία" + +#: C/evolution.xml:870(para) +#, fuzzy +msgid "Lets you change the name of the folder." +msgstr "Αλλαγή ονόματος αυτού του φακέλου" + +#: C/evolution.xml:873(title) +#, fuzzy +msgid "Disable:" +msgstr "Απενεργοποίηση" + +#: C/evolution.xml:874(para) +#, fuzzy +msgid "Disables the account." +msgstr "Απενεργοποίηση Λογαριασμού" + +#: C/evolution.xml:877(title) +#, fuzzy +msgid "Properties:" +msgstr "_Ιδιότητες:" + +#: C/evolution.xml:878(para) +msgid "" +"Checks the number of total and unread messages in a folder, and, for remote " +"folders, lets you select whether to copy the folder to your local system for " +"offline operation." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:880(para) +msgid "" +"You can also rearrange folders and messages by dragging and dropping them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:881(para) +msgid "" +"Any time new e-mail arrives in a e-mail folder, that folder label is " +"displayed in bold text, along with the number of new messages in that folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:886(title) +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" + +#: C/evolution.xml:887(para) +msgid "Evolution e-mail is like other e-mail programs in several ways:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:890(para) +msgid "" +"It can send and receive e-mail in HTML or as plain text, and makes it easy " +"to send and receive multiple file attachments." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:893(para) +msgid "" +"It supports multiple e-mail sources, including <link linkend=\"imap\">IMAP</" +"link>, <link linkend=\"pop\">POP3</link>, and local mbox or mh spools and " +"files created by other e-mail programs." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:896(para) +msgid "" +"It can sort and organize your e-mail in a wide variety of ways with folders, " +"searches, and filters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:899(para) +msgid "It lets you guard your privacy with encryption." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:902(para) +msgid "" +"However, Evolution has some important differences from other e-mail " +"programs. First, It is built to handle very large amounts of e-mail. The " +"<link linkend=\"usage-mail-organize-spam\">junk e-mail</link>, message <link " +"linkend=\"usage-mail-organize-filters\">filtering</link> and <link linkend=" +"\"usage-mail-organize-search\">searching</link> functions were built for " +"speed and efficiency. There's also the <link linkend=\"usage-mail-organize-" +"vfolders\">search folder</link>, an advanced organizational feature not " +"found in some e-mail clients. If you get a lot of e-mail, or if you keep " +"every message you get in case you need to refer to it later, you'll find " +"this feature especially useful. Here's a quick explanation of what's " +"happening in your main Evolution e-mail window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:906(para) +msgid "" +"The message list displays all the e-mails that you have. This includes all " +"your read and unread messages, and e-mail that is flagged to be deleted." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:910(para) +#, fuzzy +msgid "This is where your e-mail is displayed." +msgstr "Οθόνη X στην οποία εμφανίζεται ο ο πίνακας εφαρμογών" + +#: C/evolution.xml:912(para) +msgid "" +"If you find the preview pane too small, you can resize the pane, enlarge the " +"whole window, or double-click the message in the message list to have it " +"open in a new window. To change the size of a pane, drag the divider between " +"the two panes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:913(para) +msgid "" +"As with folders, you can right-click messages in the message list and get a " +"menu of possible actions, including moving or deleting them, creating " +"filters or search folders based on them, and marking them as junk mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:914(para) +msgid "" +"Most of the e-mail-related actions you want to perform are listed in the " +"Message Menu and Folder Menu in the menu bar. The most frequently used ones, " +"like Reply and Forward, also appear as buttons in the toolbar. Most of them " +"are also located in the right-click menu and as keyboard shortcuts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:915(para) +msgid "" +"For an in-depth guide to the e-mail capabilities of Evolution, read <link " +"linkend=\"usage-mail\">Sending and Receiving E-Mail</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:919(title) +#, fuzzy +msgid "The Calendar" +msgstr "Νέο Ημερολόγιο" + +#: C/evolution.xml:920(para) +msgid "" +"To begin using the calendar, click Calendar in the switcher. By default, the " +"calendar shows today's schedule on a ruled background. At the left bottom, " +"there is a monthly calendar you can use to switch days. At the upper right ," +"there is a Task list, where you can keep a list of tasks separate from your " +"calendar appointments.Below that, there is a Memo list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:923(title) +#, fuzzy +msgid "Appointment List:" +msgstr "Ραντεβού" + +#: C/evolution.xml:924(para) +msgid "The appointment list displays all your scheduled appointments." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:927(title) +#, fuzzy +msgid "Month Pane:" +msgstr "Όχι αλλαγή μήνα" + +#: C/evolution.xml:928(para) +msgid "" +"The month pane is a small view of a calendar month. To display additional " +"months, drag the column border to the right. You can also select a range of " +"days in the month pane to display a custom range of days in the appointment " +"list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:931(title) +#, fuzzy +msgid "Tak List:" +msgstr "Λίστα Εργασιών" + +#: C/evolution.xml:932(para) +msgid "" +"Tasks are distinct from appointments because they generally don't have times " +"associated with them. You can see a larger view of your task list by " +"clicking Tasks in the switcher." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:934(para) +msgid "" +"For more information about the calendar, see <link linkend=\"usage-calendar" +"\">Evolution Calendar</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:938(title) +#, fuzzy +msgid "The Contacts" +msgstr "Επαφές" + +#: C/evolution.xml:939(para) +msgid "" +"The Evolution contacts can handle all of the functions of an address book or " +"phone book. However, it is easier to update Evolution than it is to change " +"an actual paper book, in part because Evolution can synchronize with Palm " +"OS* devices and use <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> directories on a " +"network." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:940(para) +msgid "" +"To use the contacts tool, click Contacts in the switcher. By default, the " +"display shows all your contacts in alphabetical order, in a minicard view. " +"You can select other views from the View menu, and adjust the width of the " +"columns by clicking and dragging the gray column dividers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:942(para) +msgid "" +"Another advantage of the Evolution contacts is its integration with the rest " +"of the application. For example, you can right-click an e-mail address in " +"Evolution mail to instantly create a contact entry." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:943(emphasis) +#, fuzzy +msgid "Contact list" +msgstr "Λίστα Επαφών" + +#: C/evolution.xml:944(para) +msgid "" +"The largest section of the contacts display shows a list of individual " +"contacts. You can also search the contacts in the same way that you search e-" +"mail folders, using the search tool on the right side of the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:945(para) +msgid "" +"For detailed instructions on how to use the address book, read <link linkend=" +"\"usage-contact\">Evolution Contacts: the Address Book</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:950(title) +#, fuzzy +msgid "Back Up And Restore Evolution" +msgstr "Backup και ανάκτηση δεδομένων και ρυθμίσεων του Evolution" + +#: C/evolution.xml:951(para) +msgid "" +"With the Back up and Restore plugin enabled, you can successfully back up " +"Evolution to your machine and restore it whenever it is required. The backup " +"saves your evolution gconf settings, mails, and creates an archive." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:952(para) +msgid "To take the back up," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:955(para) +msgid "" +"Select File > Back up Settings to select the folder to save the back up." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:957(para) +msgid "Evolution is always backed up as evolution-backup.tar.gz." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:958(para) +msgid "" +"Before the back up process starts, it asks you to close Evolution and " +"displays a warning as shown below:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:963(para) +msgid "" +"Click Restart Evolution after backup to restart Evolution immediately after " +"the backup process." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:966(para) +#, fuzzy +msgid "Click Yes to close Evolution and start backup." +msgstr "Επανεκ_κίνηση Evolution μετά από backup" + +#: C/evolution.xml:968(para) +#, fuzzy +msgid "Evolution auto-restart after the backup process." +msgstr "Διεργασία backend για Evolution Exchange" + +#: C/evolution.xml:973(title) +#, fuzzy +msgid "Restore Evolution" +msgstr "Επανεκκίνηση Evolution" + +#: C/evolution.xml:974(para) +#, fuzzy +msgid "This feature restores your settings from the archive." +msgstr "Διαγραφή επιλογής από το συμπιεσμένο αρχείο" + +#: C/evolution.xml:975(para) +#, fuzzy +msgid "To restore Evolution," +msgstr "Επανεκκίνηση Evolution" + +#: C/evolution.xml:978(para) +msgid "" +"Select File > Restore Settings to open the avilable evolution.tar.gz files" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:981(para) +#, fuzzy +msgid "Select the evolution.tar.gz and click Save." +msgstr "Επιλέξτε το όνομα αρχείου Evolution" + +#: C/evolution.xml:982(para) +msgid "" +"Before the process starts, it asks you to close Evolution. Close the windows " +"and click Restore to restore Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:984(para) +msgid "" +"If you are creating your first account via the startup-wizard, you have an " +"option to restore from the archive if it is available locally." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:987(para) +msgid "Evolution will auto-restart after the process." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:994(title) +#, fuzzy +msgid "Command Line Options" +msgstr "Αποτέλεσμα Γραμμής _Εντολών" + +#: C/evolution.xml:995(para) +msgid "" +"Evolution has a number of command line options that you can use. You can " +"find the full list by entering the command <command>man evolution</command> " +"or <command>evolution --help</command>. The most important command line " +"options are:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1003(para) +msgid "Command" +msgstr "Εντολή" + +# #-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-1.4-core-compendium.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# bonobo.HEAD.el.po (bonobo 0.34) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# bug-buddy.bug-buddy-2-0.el.po (bug-buddy 2.0.6) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:1006(para) C/evolution.xml:1662(para) +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: C/evolution.xml:1013(para) +#, fuzzy +msgid "evolution --offline" +msgstr "Evolution Profiler" + +#: C/evolution.xml:1016(para) +#, fuzzy +msgid "Starts Evolution in offline mode." +msgstr "Εκκίνηση σε λειτουργία χωρίς σύνδεση" + +#: C/evolution.xml:1021(para) +msgid "evolution mailto:<varname>joe@somewhere.net</varname>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1024(para) +msgid "" +"Starts Evolution and begins composing a message to the e-mail address listed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1029(para) +#, fuzzy +msgid "evolution -c mail" +msgstr "Evolution Mail" + +#: C/evolution.xml:1032(para) +#, fuzzy +msgid "Starts Evolution in mail mode." +msgstr "Επεξεργαστής μηνυμάτων του Evolution" + +#: C/evolution.xml:1037(para) +#, fuzzy +msgid "evolution -c calendar" +msgstr "αντικείμενο ημερολογίου Evolution" + +#: C/evolution.xml:1040(para) +#, fuzzy +msgid "Starts Evolution in calendar mode." +msgstr "Εισαγωγέας iCalendar Evolution" + +#: C/evolution.xml:1045(para) +#, fuzzy +msgid "evolution -c contacts" +msgstr "Βοηθός Λογαριασμού Evolution" + +#: C/evolution.xml:1048(para) +#, fuzzy +msgid "Starts Evolution in contacts mode." +msgstr "Επανε_κκίνηση Evolution μετά από επαναφορά" + +#: C/evolution.xml:1053(para) +#, fuzzy +msgid "evolution --force-shutdown" +msgstr "Πληροφορίες Evolution" + +#: C/evolution.xml:1056(para) +msgid "Forces every part of Evolution to shut down immediately." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1061(para) +msgid "evolution ”%s”" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1064(para) +msgid "" +"Makes Evolution your default e-mail handler for your Web browser and in the " +"GNOME* Control Center." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1075(para) +msgid "" +"This section, and <link linkend=\"usage-mail-organize\">Organizing Your E-" +"Mail</link>, provide you with an in-depth guide to the capabilities of " +"Evolution™ as a mail client. For information about how to customize " +"your mail account, see <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</" +"link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1078(link) C/evolution.xml:1095(title) +#, fuzzy +msgid "Reading Mail" +msgstr "Αποστολή Αλληλογραφίας" + +#: C/evolution.xml:1081(link) C/evolution.xml:1341(title) +#, fuzzy +msgid "Composing New E-Mail Messages" +msgstr "Συγγραφή _νέου μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:1084(link) C/evolution.xml:1933(title) +#, fuzzy +msgid "Sending Invitations by Mail" +msgstr "Αποστολή Αλληλογραφίας" + +#: C/evolution.xml:1087(link) C/evolution.xml:1956(title) +#, fuzzy +msgid "IMAP Subscriptions Manager" +msgstr "_Συνδρομές" + +#: C/evolution.xml:1090(link) C/evolution.xml:1980(title) +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "Κρυπτογράφηση" + +#: C/evolution.xml:1096(para) +msgid "" +"If you are not already viewing mail, switch to the mail tool by clicking the " +"Mail shortcut button, or press Ctrl+1. To read a message, select it in the " +"message list; if you'd like to see it in its own window, either double-click " +"it, press Enter, or press Ctrl+O." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1098(para) +msgid "" +"To read mail with the keyboard, you can click the Spacebar to page down and " +"press Backspace to page up while reading an e-mail. Ensure that you use the " +"keys when message list is enabled." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1099(para) +msgid "" +"Navigate the message list by using the arrow keys on the keyboard. To go to " +"the next and previous unread messages, press the period (.) or comma (,) " +"keys. On most keyboards, these keys are also marked with the > and < " +"symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward " +"and backward in your message list. You can also use the right square bracket " +"(]) for the next unread message, and the left square bracket ([) for the " +"previous unread message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1103(title) +msgid "Magic Spacebar For Reading Mails" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1104(para) +msgid "" +"With Magic Spacebar, you can easily read the unread mails in all folders. " +"You can read mails, scroll the mails and switch folders using the spacebar " +"on your keyboard." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1105(para) +msgid "" +"When you are on the Mail view, the spacebar will give you the following " +"behaviour:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1108(para) +msgid "" +"When you press the spacebar for the first time pressed, it takes you to the " +"next unread mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1111(para) +msgid "" +"If the message is more than one screen long, the spacebar works as pagedown." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1114(para) +msgid "" +"If you press the spacebar when you reach the bottom of the page, it takes " +"you to the next unread message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1117(para) +msgid "" +"If there are no more unread message in the mailbox, spacebar takes you to " +"the next unread message in the next folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1120(para) +msgid "" +"If you have new mail in a number of boxes, spacebar toggles between them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1123(para) +msgid "" +"It allows you to browse till the end of the page and returns the status." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1129(title) +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα" + +#: C/evolution.xml:1130(para) +msgid "" +"To check your mail, click Send/Receive in the toolbar. If you haven't " +"created any mail accounts yet, the setup assistant asks you for the " +"information it needs to check your e-mail. For information on creating mail " +"accounts, see <link linkend=\"usage-mainwindow-starting\">Starting Evolution " +"for the First Time</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1132(para) +msgid "" +"‘Get Mail' in the Evolution toolbar replaced with Send/Receive tool in " +"SLED." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1134(para) +msgid "" +"If this is your first time checking mail, or you haven't asked Evolution to " +"store your password, you are prompted for the password. Enter your password " +"to download your e-mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1135(para) +msgid "" +"If you get an error message instead of mail, you probably need to check your " +"network settings. To learn how to do that, see <link linkend=\"mail-prefs-" +"headers\">Mail Header Preferences</link>, or ask your system administrator." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1139(title) +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Ειδοποίηση νέου μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:1140(para) +msgid "" +"Evolution notifies you of new e-mail arriving. When you receive a new mail " +"in your inbox, Evolution display an e-mail notifier at the notification area " +"for a few seconds." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1142(para) +msgid "" +"The e-mail notification feature also includes a blinking tray icon " +"<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_blink.png\"/> that " +"disappears when you open the new e-mail. You can also click <inlinegraphic " +"format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_blink.png\"/> to turn the notifier off." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1148(title) +#, fuzzy +msgid "Vertical View Vs Classical View" +msgstr "Κάθετη κλίμακα" + +#: C/evolution.xml:1149(para) +msgid "" +"Evolution provides you vertical view in addition to the classical view. In " +"the vertical view, message preview pane is located at the right side of the " +"message list when compared to the Classical view where the message preview " +"pane is placed below the message listmessage list. Vertical View enables you " +"to use the extra width of the wide screen monitors." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1151(title) +#, fuzzy +msgid "Vertical View:" +msgstr "Κά_θετη προβολή" + +#: C/evolution.xml:1152(para) +msgid "To swich to vertical view" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1156(para) +msgid "Click View > Preview > Vertical View" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1159(para) +msgid "" +"In Vertical view, default message list contains a double line compressed " +"headers, which enables you to consume the extra width in the preview column." +"The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and " +"Subject in the second line ." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1162(title) +#, fuzzy +msgid "Classical View:" +msgstr "_Κλασσική προβολή" + +#: C/evolution.xml:1163(para) +msgid "To swich to classical view" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1167(para) +msgid "Click View > Preview > Classical View" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1173(title) +#, fuzzy +msgid "Collapsible Message Headers" +msgstr "Όλες οι κε_φαλίδες μηνυμάτων" + +#: C/evolution.xml:1174(para) +msgid "" +"Evolution compresses the TO, CC, BCC headers of received mails and shows " +"only limited addresses. You can set the limit of the number of addresses to " +"be displayed in the preview pane." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1176(para) +msgid "" +"Use the following procedure to set the limit of addresses to be displayed:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1179(para) +#, fuzzy +msgid "Click Edit > Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις ρολογιού" + +#: C/evolution.xml:1182(para) +#, fuzzy +msgid "Select Mail Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις αλληλογραφίας" + +#: C/evolution.xml:1185(para) +msgid "" +"Check “Shrink To/CC/Bcc headers to column” to limit the address" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1188(para) +#, fuzzy +msgid "Enter the limit in the field." +msgstr "Εισάγετε το χρήστη για finger" + +#: C/evolution.xml:1191(para) +msgid "" +"You can expand the message headers by click the <inlinegraphic format=\"PNG" +"\" fileref=\"figures/plus.png\"/> icon or the ’...’ in the " +"message preview pane. To collapse click <inlinegraphic format=\"PNG\" " +"fileref=\"figures/minus.png\"/> icon in the preview pane." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1195(title) +msgid "Sharing Mailboxes with Other Mail Programs" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1196(para) +msgid "" +"If you want to use Evolution and another e-mail client, such as Mutt, at the " +"same time, use the following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1199(para) +msgid "Download your mail in the other application as you would normally." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1202(para) +msgid "" +"In Evolution, click Edit > Preferences, then click Mail Accounts. Select " +"the account you want to use to share mail and click Edit. Instead of Edit, " +"you might want to create a new account just for this source of mail by " +"clicking New." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1205(para) +msgid "" +"Under the Receiving Mail tab, select the type of mail file that your other " +"mail application uses, then specify the full path to that location. A " +"typical choice would be mbox files, with the path /home/<varname>username</" +"varname>/Mail/." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1211(para) +msgid "" +"You can only use one mail client at a time. The mail files are locked by the " +"mail program that is currently using them, so the mail files can't be " +"accessed by any other mail program." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1215(title) +#, fuzzy +msgid "Working with Attachments and HTML Mail" +msgstr "Εργασίες με συνημμένα" + +#: C/evolution.xml:1216(para) +msgid "" +"If someone sends you an <link linkend=\"attachment\">attachment</link>, " +"Evolution displays a file icon at the end of the message to which it is " +"attached. Text, including HTML formatting and embedded images appears as " +"part of the message, rather than as a separate attachment. Attachments are " +"also listed under the address list. To view the attachments, click the arrow " +"to expand the attachment window. To open an attachment, double-click it. " +"Click the Save All button to save all the attachments." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1219(title) +#, fuzzy +msgid "Saving or Opening Attachments" +msgstr "Αποθήκευση συνημμένου" + +#: C/evolution.xml:1220(para) +msgid "" +"If you get an e-mail message with an attachment, Evolution can help you save " +"the attachment or open it with the appropriate applications." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1221(para) +msgid "" +"Evolution shows a right-arrow icon, the number of attachments, and a Save or " +"Save All button to save all the attachments. Click the right-arrow icon to " +"show the attachment bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1222(para) +#, fuzzy +msgid "To save an attachment to disk:" +msgstr "Αποθήκευση όλων των συνημμένων" + +#: C/evolution.xml:1225(para) +msgid "" +"Click the down-arrow on the attachment icon, or right-click the attachment " +"icon in the attachment bar, then click Save As." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1228(para) +#, fuzzy +msgid "Select a location and name for the file." +msgstr "" +"Παρακαλώ καθορίστε την τοποθεσία και το όνομα του αρχείου αποτελέσματος:" + +#: C/evolution.xml:1234(para) +#, fuzzy +msgid "To open an attachment using another application:" +msgstr "_Χρήση των ίδιων γραμματοσειρών με τις άλλες εφαρμογές" + +#: C/evolution.xml:1237(para) +msgid "" +"Click the down-arrow on the attachment icon or right-click the attachment " +"icon in the attachment bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1240(para) +#, fuzzy +msgid "Select the application to open the attachment." +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Επιλογή μιας εφαρμογής για την προβολή της περιγραφής της.\n" +"#-#-#-#-# eel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Επιλέξτε μια εφαρμογή για να δείτε την περιγραφή της." + +#: C/evolution.xml:1246(para) +msgid "" +"The options available for an attachment vary depending on the type of " +"attachment and the applications your system has installed. For example, " +"attached word processor files can be opened in OpenOffice.org or another " +"word processor, and compressed archive files can be opened in the File " +"Roller application." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1250(title) +msgid "Inline Images in HTML Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1251(para) +msgid "" +"When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the " +"message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays " +"the image inside the message. You can create messages like this by using the " +"Insert Image tool in the message composer. Alternately, just drag an image " +"into the message composition area." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1252(para) +msgid "" +"Some images are links in a message, rather than being part of the message. " +"Evolution can download those images from the Internet, but does not do so " +"unless you request it. This is because remotely Servered images can be slow " +"to load and display, and can even be used by spammers to track who reads the " +"e-mail. Not automatically loading images helps protect your privacy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1253(para) +#, fuzzy +msgid "To load the images for one message:" +msgstr "Έλεγχος για νέα μηνύματα" + +#: C/evolution.xml:1256(para) +msgid "Click View > Load Images." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1259(para) +#, fuzzy +msgid "To set the default action for loading images:" +msgstr "Καθορισμός της προεπιλεγμένης γραμματοσειράς εφαρμογών" + +#: C/evolution.xml:1262(para) +msgid "Click Edit > Preferences, then click Mail Preference." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1265(para) +#, fuzzy +msgid "Click the HTML Mail tab." +msgstr "Κλικ εδώ για προσθήκη εργασίας" + +#: C/evolution.xml:1268(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Select one of the items: Never Load Images Off the Net, Load Images in Mail " +"From Contacts, or Always Load Images Off the Net." +msgstr "" +"Φόρτωση εικόνων για μηνύματα HTML σε http(s). Πιθανές τιμές είναι: 0 - Να μη " +"φορτώνονται ποτέ εικόνες από το δίκτυο 1 - Φόρτωση εικόνων αν ο αποστολέας " +"είναι στις επαφές 2 - Να φορτώνονται πάντοτε εικόνες από το δίκτυο" + +#: C/evolution.xml:1271(para) C/evolution.xml:1319(para) +#: C/evolution.xml:1742(para) C/evolution.xml:1776(para) +#: C/evolution.xml:1799(para) C/evolution.xml:2085(para) +#: C/evolution.xml:2123(para) C/evolution.xml:2154(para) +#: C/evolution.xml:2183(para) +#, fuzzy +msgid "Click Close." +msgstr "Λειτουργία κλικ" + +#: C/evolution.xml:1274(para) +msgid "To set your proxy in KDE:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1277(para) +msgid "Click the menu icon > System > Configuration > Yast." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1280(para) C/evolution.xml:1295(para) +msgid "Click Network Services, then click Proxy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1283(para) C/evolution.xml:1298(para) +msgid "" +"Specify your proxy settings (if you don't know your proxy settings, contact " +"your ISP or system administrator)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1286(para) C/evolution.xml:1301(para) +msgid "Click Finish, then click Close." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1289(para) +msgid "To set your proxy in GNOME:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1292(para) +msgid "" +"Click System > Administrative Settings (enter your root password if " +"needed)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1308(title) +#, fuzzy +msgid "Using Evolution for News" +msgstr "Φόρτωση ρυθμίσεων Evolution" + +#: C/evolution.xml:1309(para) +msgid "" +"USENET newsgroups are similar to mail, so it is often convenient to read " +"news and mail side by side. You can add a news source, called an NNTP " +"server, the same way you would add <link linkend=\"bse54o0\">new e-mail " +"account</link>, selecting USENET News as the source type. The news server " +"appear as a remote mail server, and each news group works like an IMAP " +"folder. When you click Send/Receive, Evolution also checks for news messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1310(para) +msgid "" +"When you create a news group account, you are not subscribed to any groups. " +"To subscribe to a news group:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1313(para) C/evolution.xml:5233(para) +#, fuzzy +msgid "Click Folder > Subscriptions." +msgstr "Συνδρομές Φακέλων" + +#: C/evolution.xml:1316(para) +msgid "" +"Select your NNTP account, select the groups you want to subscribe to, then " +"click Subscribe." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1325(title) +#, fuzzy +msgid "Deleting Mail" +msgstr "Διαγραφή αρχείων" + +#: C/evolution.xml:1326(para) +msgid "" +"Evolution allows you to delete unwanted messages. To delete a message, " +"select it and press the Delete key, or click the delete tool in the toolbar, " +"press Ctrl+D, or right-click the message, then click Delete." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1327(para) +msgid "" +"When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually " +"deleted, but is marked for deletion. Your e-mail is recoverable until you " +"have expunged your mail. When you expunge a folder, you remove all the mail " +"that you have marked for deletion. To show deleted messages, uncheck Hide " +"Deleted Messages option from the View menu. You can view the messages " +"striken off for later deletion. You can also find deleted messages in your " +"Trash folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1328(para) +msgid "" +"To permanently erase all the deleted messages in a folder, click Folder > " +"Expunge or press Ctrl+E." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1329(para) +msgid "" +"Trash folders in Groupwise, local and IMAP accounts are actually virtual " +"search folders that display all messages you have marked for later deletion. " +"Hence,emptying Trash is nothing but expunging deleted mails from all your " +"folders in the account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1330(para) +msgid "" +"However, this is not true for the Trash folder on Exchange servers, which " +"behaves just the same as it does in Outlook. It is a normal folder with " +"actual messages in it. For more information about search folders, see <link " +"linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1334(title) +#, fuzzy +msgid "Undeleting Messages" +msgstr "Α_κύρωση διαγραφής μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:1335(para) +msgid "" +"You can undelete a message that has been deleted but not expunged. To " +"undelete a message, select the message, click Edit > Undelete." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1336(para) +msgid "" +"If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the " +"message is removed from the Trash folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1342(para) +msgid "" +"You can start writing a new e-mail message by clicking File > New > " +"Mail Message, by pressing Ctrl+N when in the mailing tool, or by clicking " +"New in the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1343(para) +msgid "" +"Enter an address in the To field. If you want to enter multiple email " +"addresses, type in the addresses separated by comma. You can also use " +"contact list to send mails to multiple recipients.Enter a subject in the " +"Subject field, and a message in the box at the bottom of the window. After " +"you have written your message, click Send." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1344(para) +msgid "New mail message window look like this:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1346(para) C/evolution.xml:5893(para) +#, fuzzy +msgid "This section contains the following topics:" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω επιλογών" + +#: C/evolution.xml:1349(link) C/evolution.xml:1387(title) +msgid "Unicode, ASCII, and Non-Latin Alphabets" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1352(link) C/evolution.xml:1399(title) +#, fuzzy +msgid "Sending Composed Messages Later" +msgstr "Γίνεται αποστολή μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:1355(link) C/evolution.xml:1415(title) +#, fuzzy +msgid "Working Offline" +msgstr "Εργασία χωρίς σύνδεση" + +#: C/evolution.xml:1358(link) C/evolution.xml:1468(title) +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evince.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Συνημμένα \n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Συνημμένα" + +#: C/evolution.xml:1361(link) C/evolution.xml:1512(title) +msgid "Specifying Additional Recipients for E-Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1364(link) C/evolution.xml:1537(title) +#, fuzzy +msgid "Choosing Recipients Quickly" +msgstr "Παραλήπτες" + +#: C/evolution.xml:1367(link) C/evolution.xml:1545(title) +#, fuzzy +msgid "Replying to E-Mail Messages" +msgstr "Νέο Μήνυμα Ταχυδρομείου" + +#: C/evolution.xml:1370(link) C/evolution.xml:1611(title) +msgid "Searching and Replacing with the Composer" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1373(link) C/evolution.xml:1633(title) +msgid "Enhancing Your E-Mail with HTML" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1376(link) C/evolution.xml:1807(title) +#, fuzzy +msgid "Mail Send Options" +msgstr "Επιλογές αποστολής" + +#: C/evolution.xml:1379(link) C/evolution.xml:1885(title) +#, fuzzy +msgid "Forwarding Mail" +msgstr "Προώθηση κλήσης σε %s" + +#: C/evolution.xml:1382(link) C/evolution.xml:1905(title) +msgid "Tips for E-Mail Courtesy" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1388(para) +msgid "" +"If you want to write in a non-Latin alphabet while using a Latin keyboard, " +"try selecting a different input method in the message composer. Right-click " +"in the message composition area and select an input method from the Input " +"Methods menu, then begin typing. The actual keys vary by language and input " +"style. For example, the Cyrillic input method uses transliterated Latin " +"keyboard combinations to get the Cyrillic alphabet, combining letters where " +"necessary. “Zh” and “ya” produce the appropriate " +"single Cyrillic letters, and the single-quote (‘) produces a soft sign " +"character." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1389(para) +msgid "" +"For greater language display capabilities, click Edit > Preferences, then " +"select the character set choices in the Mail Preferences and Composer " +"Preferences sections. If you aren't sure which one to use, select UTF-8, " +"which offers the greatest range of character displays for the greatest range " +"of languages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1392(title) +#, fuzzy +msgid "Using Character Sets" +msgstr "Κωδικοποίηση _Χαρακτήρων:" + +#: C/evolution.xml:1393(para) +msgid "" +"A character set is a computer's version of an alphabet. In the past, the " +"ASCII character set was used almost universally. However, it contains only " +"128 characters, meaning it is unable to display characters in Cyrillic, " +"Kanjii, or other non-Latin alphabets. To work around language display " +"problems, programmers developed a variety of methods, so many human " +"languages now have their own specific character sets, and items written in " +"other character sets display incorrectly. Eventually, standards " +"organizations developed the UTF-8 Unicode* character set to provide a single " +"compatible set of codes for everyone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1394(para) +msgid "" +"Most e-mail messages state in advance which character set they use, so " +"Evolution usually knows what to display for a given binary number. However, " +"if you find that messages are displayed as rows of incomprehensible " +"characters, try selecting a different character set in the mail settings " +"screen. If your recipients can't read your messages, try selecting a " +"different character set in the composer options dialog box. For some " +"languages, such as Turkish or Korean, it might work best for you to select " +"the language-specific character set. However, the best choice for most users " +"is UTF-8, which offers the widest range of characters for the widest range " +"of languages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1400(para) +msgid "" +"Evolution normally sends mail as soon as you click Send. However, can save a " +"message to be sent later:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1403(para) +msgid "" +"If you are offline when you click Send, Evolution adds your message to the " +"Outbox queue. The next time you connect to the Internet and send or receive " +"mail, that message is sent." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1406(para) +msgid "" +"Click File > Save Draft to store your messages in the drafts folder for " +"later revision." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1409(para) +msgid "" +"If you prefer to save your message as a text file, click File > Save As, " +"then specify a filename." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1416(para) +msgid "" +"Offline mode help you communicate with remote mail storage systems like " +"GroupWise®, IMAP or Exchange, in situations where you are not connected " +"to the network at all times. Evolution keeps a local copy of one or more " +"folders to allow you to compose messages, storing them in your Outbox to be " +"sent the next time you connect." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1417(para) +msgid "" +"POP mail downloads all messages to your local system, but other connections " +"usually download just the headers, and get the rest only when you want to " +"read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread " +"messages from the folders you have chosen to store." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1418(para) +#, fuzzy +msgid "To mark a folder for offline use," +msgstr "Ση_μείωση ημερολογίου για εργασία χωρίς σύνδεση" + +#: C/evolution.xml:1421(para) +msgid "Right-click the folder, then click Properties." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1424(para) +#, fuzzy +msgid "Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation." +msgstr "Αντιγραφή περιεχομένων φακέλου τοπικά για εργασία χωρίς σύνδεση" + +#: C/evolution.xml:1427(para) +msgid "" +"Your connection status is shown by the small icon in the lower left border " +"of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected " +"cables. When you go offline, the cables separate." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1428(para) +msgid "To cache your selected folders and disconnect from the network," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1431(para) +msgid "" +"Click File > Work Offline, or click the connection status icon in the " +"lower left of the screen." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1432(para) +msgid "" +"A message popups and asks you whether you want to go offline immediately or " +"cache before you go offline." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1437(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Click Synchronize to download all the messages to the folders marked for " +"offline." +msgstr "" +"Λήψη μηνυμάτων από λογαριασμούς/ φακέλους που έχουν σημειωθεί για εργασία " +"χωρίς σύνδεση" + +#: C/evolution.xml:1438(para) C/evolution.xml:3632(para) +msgid "Or" +msgstr "Ή" + +#: C/evolution.xml:1439(para) +msgid "" +"Click Do not synchronize to go offline immediately, without downloading the " +"messages locally for offline operations." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1440(para) +msgid "" +"Select Do not show this message again to switch off this popup. The default " +"is do not synchronize while going offline." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1443(para) +#, fuzzy +msgid "When you want to reconnect," +msgstr "Επιθυμείτε να συνδεθείτε;" + +#: C/evolution.xml:1446(para) +msgid "Click File > Work Online, or click the connection status icon again." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1451(title) +#, fuzzy +msgid "Download Messages for Offline Operations" +msgstr "Λήψη μηνυμάτων για εργασία χωρίς σύνδεση" + +#: C/evolution.xml:1452(para) +msgid "" +"This features prepares you for going offline and for offline operations. It " +"helps you download all the messages locally before you go offline. " +"Previously, when you click the offline button, it goes offline only after " +"synchronizing the messages locally for offline operations. But now, by " +"default it goes offline without downloading the messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1453(para) +#, fuzzy +msgid "To download messages for offline operations," +msgstr "Λήψη μηνυμάτων για εργασία χωρίς σύνδεση" + +#: C/evolution.xml:1456(para) +#, fuzzy +msgid "Select File > Download messages for offline." +msgstr "Λήψη μηνυμάτων για εργασία χωρίς σύνδεση" + +#: C/evolution.xml:1462(title) +#, fuzzy +msgid "Automatic Network State Handling" +msgstr "Αυτόματος προσανατολισμός" + +#: C/evolution.xml:1463(para) +msgid "" +"Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. " +"For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down " +"and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your " +"system has Network Manager installed on to enable this feature." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1469(para) +msgid "To attach a file to your e-mail:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1472(para) +#, fuzzy +msgid "Click the Attach icon in the composer toolbar." +msgstr "Μέγεθος εικονιδίων σε αυτή την εργαλειοθήκη" + +#: C/evolution.xml:1475(para) +#, fuzzy +msgid "Select the file you want to attach." +msgstr "Επιλέξτε τα παιχνίδια που θέλετε να αποθηκεύσετε:" + +#: C/evolution.xml:1481(para) +msgid "" +"You can also drag a file into the composer window. If you want to send it as " +"an inline attachment, right-click the attachment and click Properties, then " +"select Automatic Display of Attachments." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1482(para) +msgid "" +"When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be " +"aware that large attachments can take a long time to send and receive." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1485(title) +#, fuzzy +msgid "Attachment Reminder:" +msgstr "Υπενθύμιση συνημμένου" + +#: C/evolution.xml:1486(para) +msgid "" +"With Attachment plugin enabled, Evolution reminds you to attach a file to " +"your email if it appears that you have not. If it finds that you have missed " +"to attach a file, a message is displayed as shown below:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1490(para) +msgid "" +"Click Continue Editing to attach the missing file you are reminded of, or " +"click Send to send the message without any attachment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1493(para) +#, fuzzy +msgid "To enable the Attachment Reminder," +msgstr "Υπενθύμιση συνημμένου" + +#: C/evolution.xml:1496(para) +msgid "Select Edit > Plugin > Attachment plugin." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1499(para) +msgid "Click Configure to add the keywords." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1504(para) +msgid "" +"Click Add to add keywords such as “Attach” or “" +"Attachment”." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1505(para) +msgid "" +"Based on the keywords you have added here, it searches every email you are " +"sending. If it finds the keywords such as \"attach\" in your e-mail and no " +"actual attached file, you are reminded of missing attachments." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1513(para) +msgid "" +"Evolution, like most e-mail programs, recognizes three types of addressee: " +"primary recipients, secondary recipients, and hidden (blind) recipients. The " +"simplest way to direct a message is to put the e-mail address or addresses " +"in the To: field, which denotes primary recipients. Use the Cc: field to " +"send a message to secondary recipients." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1514(para) +msgid "" +"Addresses on the Bcc: list are hidden from the other recipients of the " +"message. You can use it to send mail to large groups of people, especially " +"if they don't know each other or if privacy is a concern. If your Bcc: field " +"is absent, click View > Bcc Field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1515(para) +msgid "" +"If you frequently write e-mail to the same groups of people, you can create " +"address lists in the contacts tool, and then send them mail as though they " +"have a single address. To learn how to do that, see <link linkend=\"usage-" +"contact-organize-group-list\">Creating a List of Contacts</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1516(para) +msgid "" +"Evolution has the ability to let you specify the Reply-To in an e-mail. " +"Using this, you can set up a special Reply-To for an e-mail. To do this:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1519(para) +#, fuzzy +msgid "Open a compose window." +msgstr "Άνοιγμα ενός νέου παραθύρου." + +#: C/evolution.xml:1522(para) +msgid "Open the Reply-To field by clicking View > Reply To." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1525(para) +msgid "" +"Specify the address you want as the Reply-To address in the new Reply-To " +"field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1528(para) +#, fuzzy +msgid "Complete the rest of your message." +msgstr "Εισάγετε τους παραλήπτες του μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:1531(para) +#, fuzzy +msgid "Click Send." +msgstr "γεγονός OnClick" + +#: C/evolution.xml:1538(para) +msgid "" +"Address auto completion is by default enabled in Evolution when you create " +"contacts.Evolution makes it easy for you to quickly fill in the address " +"field without having to remember the email address of recipients. You can " +"type nicknames or other portions of address data in the address field and " +"Evolution will display a drop-down list of possible address completions from " +"your contacts. If you type a name or nickname that can go with more than one " +"card, Evolution opens a dialog box to ask you which person you meant." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1539(para) +msgid "" +"If Evolution does not complete addresses automatically, click Edit > " +"Preferences, then click Autocompletion. There, select the groups of contacts " +"you want to use for address autocompletion in the mailer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1540(para) +msgid "" +"Alternately, you can click the To:, Cc:, or Bcc: buttons to get a list of " +"the e-mail addresses in your contacts. Select addresses and click the arrows " +"to move them into the appropriate address columns." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1541(para) +msgid "" +"For more information about using e-mail with the contact manager and the " +"calendar, see <link linkend=\"contact-automation-basic\">Send Me a Card: " +"Adding New Cards Quickly</link> and <link linkend=\"usage-calendar-apts" +"\">Scheduling With the Evolution Calendar</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1546(para) +msgid "" +"To reply to a message, click the message to reply to in the e-mail list and " +"click Reply, or right-click within the message and select Reply to Sender. " +"This opens the message composer. The To: and Subject: fields are already " +"filled, although you can alter them if you prefer. In addition, the full " +"text of the old message is inserted into the new message, either in grey " +"with a blue line on one side (for HTML display) or with the > character " +"before each line (in plain text mode), to indicate that it is part of the " +"previous message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1547(para) +msgid "" +"If you're reading a message with several recipients, you can use Reply to " +"All instead of Reply. If there are large numbers of people in the Cc: or To: " +"fields, this can save substantial amounts of time." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1550(title) +msgid "Using the Reply To All Feature" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1551(para) +msgid "" +"Susan sends an e-mail to a client and sends copies to Tim and to an internal " +"company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all " +"of them to read, he uses Reply to All, but if he just wants to tell Susan " +"that he agrees with her, he uses Reply. His reply does not reach anyone that " +"Susan put on her Bcc list, because that list is not shared with anyone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1552(para) +msgid "" +"If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the " +"list, rather than to the sender, select Reply to List instead of Reply or " +"Reply to All." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1556(title) +#, fuzzy +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου" + +#: C/evolution.xml:1564(para) +#, fuzzy +msgid "Tools" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gedit.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ε_ργαλεία\n" +"#-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Εργα_λεία\n" +"#-#-#-#-# tomboy.HEAD.el.po (tomboy 0.7.4) #-#-#-#-#\n" +"Εργα_λεία\n" +"#-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"_Εργαλεία" + +#: C/evolution.xml:1567(para) +msgid "Shortcuts" +msgstr "Συντομεύσεις" + +#: C/evolution.xml:1574(para) +#, fuzzy +msgid "Reply to sender" +msgstr "Α_πάντηση στον αποστολέα" + +#: C/evolution.xml:1577(para) +#, fuzzy +msgid "Ctrl+R" +msgstr "Ctrl" + +#: C/evolution.xml:1582(para) +#, fuzzy +msgid "Reply to List" +msgstr "Απάντηση στη _Λίστα" + +#: C/evolution.xml:1585(para) +msgid "Clrl+L" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1590(para) +msgid "Reply to All" +msgstr "Απάντηση σε όλους" + +#: C/evolution.xml:1593(para) +msgid "Shift+Ctrl+R" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1598(para) +msgid "Forward" +msgstr "Προώθηση" + +#: C/evolution.xml:1601(para) +#, fuzzy +msgid "Ctrl+F" +msgstr "Ctrl" + +#: C/evolution.xml:1612(para) +msgid "" +"The message composer makes several text searching features available to you." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1614(title) +msgid "Find:" +msgstr "Εύρεση:" + +#: C/evolution.xml:1615(para) +msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1618(title) +#, fuzzy +msgid "Find Regex:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# epiphany.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Εύρεση επομένου\n" +"#-#-#-#-# evince.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Εύρεση επόμενου" + +#: C/evolution.xml:1619(para) +msgid "" +"You can search for a complex pattern of characters, called a <link linkend=" +"\"regular-expression\">regular expression</link> or “regex” in " +"your composer window. If you're not sure what a regular expression is, you " +"should ignore this feature." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1622(title) +#, fuzzy +msgid "Find Again:" +msgstr "Εύρεση _Ξανά" + +#: C/evolution.xml:1623(para) +msgid "Select this item to repeat the last search you performed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1626(title) +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Αν_τικατάσταση:" + +#: C/evolution.xml:1627(para) +#, fuzzy +msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else." +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-utils.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Εύρεση μια λέξης ή φράσης στο κείμενο\n" +"#-#-#-#-# evince.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Εύρεση μίας λέξης ή μίας φράσης μέσα στη σελίδα" + +#: C/evolution.xml:1629(para) +msgid "" +"For all of these menu items, you can choose whether to search backwards in " +"the document from the point where your cursor is. You can also determine " +"whether the search is to be case sensitive in determining a match." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1634(para) +msgid "" +"Normally, you can't set text styles or insert pictures in e-mail. However, " +"most newer e-mail programs can display images and text styles in addition to " +"basic alignment and paragraph formatting. They do this with <link linkend=" +"\"html\">HTML</link>, just like Web pages do." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1635(para) +msgid "" +"Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive " +"HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of " +"this, Evolution sends plain text unless you explicitly ask for HTML." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1638(title) +#, fuzzy +msgid "Basic HTML Formatting" +msgstr "Βασικά Λατινικά" + +#: C/evolution.xml:1639(para) +msgid "" +"You can change the format of an e-mail message from plain text to HTML by " +"choosing Format HTML." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1640(para) +msgid "" +"To send all your mail as HTML by default, set your mail format preferences " +"in the mail configuration dialog box. See <link linkend=\"config-prefs-mail-" +"composer\">Composer Preferences</link> for more information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1641(para) +msgid "" +"HTML formatting tools are located in the toolbar just above the space where " +"you actually compose the message. They also appear in the Insert and Format " +"menus." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1642(para) +msgid "" +"The icons in the toolbar are explained in <link linkend=\"tooltip\">tool-" +"tips</link>, which appear when you hold your mouse pointer over the buttons. " +"The buttons fall into five categories:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1644(title) +#, fuzzy +msgid "Headers and Lists:" +msgstr "Κεφα_λίδες και υποσέλιδα:" + +#: C/evolution.xml:1645(para) +msgid "" +"At the left edge of the toolbar, you can choose Normal for a default text " +"style or Header 1 through Header 6 for varying sizes of header from large " +"(1) to tiny (6). Other styles include preformat, to use the HTML tag for " +"preformatted blocks of text, and three types of bullet points for lists." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1647(para) +msgid "" +"For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can " +"use the Bulleted List style from the style drop-down list. Evolution uses " +"different bullet styles, and handles word wrap and multiple levels of " +"indentation." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1649(title) +#, fuzzy +msgid "Text Styles:" +msgstr "Στυλ Κειμένου..." + +#: C/evolution.xml:1650(para) +msgid "" +"Use these buttons to determine the way your e-mail looks. If you have text " +"selected, the style applies to the selected text. If you do not have text " +"selected, the style applies to whatever you type next." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1659(para) +msgid "Button" +msgstr "Κουμπί" + +#: C/evolution.xml:1669(para) +#, fuzzy +msgid "TT" +msgstr "TTL" + +#: C/evolution.xml:1672(para) +msgid "" +"Typewriter text, which is approximately the same as the Courier monospace " +"font." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:1677(para) +#, fuzzy +msgid "Bold A" +msgstr "Έντονα" + +# +#: C/evolution.xml:1680(para) +#, fuzzy +msgid "Bolds the text." +msgstr "Υπογραμμίζει το κείμενο" + +# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:1685(para) +#, fuzzy +msgid "Italic A" +msgstr "Πλάγια" + +#: C/evolution.xml:1688(para) +#, fuzzy +msgid "Italicizes the text." +msgstr "Πλάγιο κείμενο" + +#: C/evolution.xml:1693(para) +#, fuzzy +msgid "Underlined A" +msgstr "Χωρίς όριο" + +# +#: C/evolution.xml:1696(para) +#, fuzzy +msgid "Underlines the text." +msgstr "Υπογραμμίζει το κείμενο" + +#: C/evolution.xml:1701(para) +#, fuzzy +msgid "Strike through A" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gedit.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διακριτή γραφή\n" +"#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Strikethrough\n" +"#-#-#-#-# libgnomecanvas.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Επισήμανση\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Επισήμανση" + +#: C/evolution.xml:1704(para) +#, fuzzy +msgid "Marks a line through the text." +msgstr "" +"#-#-#-#-# libgnomecanvas.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αν θα γίνει επισήμανση κειμένου\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αν θα γίνεται επισήμανση κειμένου" + +#: C/evolution.xml:1711(title) +msgid "Alignment:" +msgstr "Στοίχιση:" + +#: C/evolution.xml:1712(para) +msgid "" +"Located next to the text style buttons, the three paragraph icons should be " +"familiar to users of most word processing software. The left most button " +"aligns your text to the left, the center button centers text, and the right " +"button aligns the text to the right." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1715(title) +#, fuzzy +msgid "Indentation Rules:" +msgstr "Εσοχές" + +#: C/evolution.xml:1716(para) +msgid "" +"The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, " +"and the right arrow increases its indentation." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1719(title) +#, fuzzy +msgid "Color Selection:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gtk+.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Επιλογή χρώματος\n" +"#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Επιλογή Χρωμάτων" + +#: C/evolution.xml:1720(para) +msgid "" +"At the far right is the color section tool, where a box displays the current " +"text color. To choose a new color, click the arrow button to the right. If " +"you have text selected, the color applies to the selected text. If you do " +"not have text selected, the color applies to whatever you type next. You can " +"select a background color or image by right-clicking the message background, " +"then selecting Style Page." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1725(title) +#, fuzzy +msgid "Advanced HTML Formatting" +msgstr "Προχωρημένες Ρυθμίσεις" + +#: C/evolution.xml:1726(para) +msgid "" +"Under the Insert menu, there are several more items you can use to style " +"your e-mail. To use these and other HTML formatting tools, make sure you " +"have enabled HTML mode by using Format HTML." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1729(title) +#, fuzzy +msgid "Inserting a Link" +msgstr "Εισαγωγή δεσμού" + +#: C/evolution.xml:1730(para) +msgid "" +"Use the Insert a Link tool to put hyperlinks in your HTML messages. If you " +"don't want special link text, you can just enter the address directly, and " +"Evolution recognizes it as a link." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1733(para) +#, fuzzy +msgid "Select the text you want to link from." +msgstr "Επιλέξτε τα παιχνίδια που θέλετε να αποθηκεύσετε:" + +#: C/evolution.xml:1736(para) +msgid "Right-click in the text, then click Insert Link." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1739(para) +msgid "Type the URL in the URL field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1748(title) +#, fuzzy +msgid "Inserting an Image" +msgstr "Εισαγωγή εικόνας" + +#: C/evolution.xml:1751(para) +#, fuzzy +msgid "Click Image." +msgstr "Εικόνα Κύβου" + +#: C/evolution.xml:1754(para) +#, fuzzy +msgid "Browse to and select the image file." +msgstr "Περιήγηση και περιστροφή εικόνων" + +#: C/evolution.xml:1763(title) +#, fuzzy +msgid "Inserting a Rule" +msgstr "Εισαγωγή διαστημάτων" + +#: C/evolution.xml:1764(para) +msgid "" +"You can insert a horizontal line into the text to help divide two sections:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1767(para) +#, fuzzy +msgid "Click Rule." +msgstr "Δυνατότητα πατήματος" + +#: C/evolution.xml:1770(para) +#, fuzzy +msgid "Select the width, size, and alignment." +msgstr "Επιλογή ολόκληρου του εγγράφου" + +#: C/evolution.xml:1773(para) +#, fuzzy +msgid "Select Shade if necessary." +msgstr "Επιλογή ενός καταλόγου" + +#: C/evolution.xml:1782(title) +#, fuzzy +msgid "Inserting a Table" +msgstr "Εισαγωγή πίνακα" + +#: C/evolution.xml:1783(para) +#, fuzzy +msgid "You can insert a table into the text:" +msgstr "Δε μπορείτε να αντιγράψετε αντικείμενα στα απορρίμματα." + +#: C/evolution.xml:1786(para) +#, fuzzy +msgid "Click Table." +msgstr "Δυνατότητα πατήματος" + +#: C/evolution.xml:1789(para) +#, fuzzy +msgid "Select the number of rows and columns." +msgstr "Χάρακες μεταξύ γραμμών και στηλών" + +#: C/evolution.xml:1792(para) +#, fuzzy +msgid "Select the type of layout for the table." +msgstr "Επιλέξτε την ταχύτητα που θα χρησιμοποιείτε για την εγγραφή" + +#: C/evolution.xml:1795(para) +#, fuzzy +msgid "Select a background for the table." +msgstr "Ορισμός ως παρασκήνιο για αυ_τόν το φάκελο" + +#: C/evolution.xml:1796(para) +msgid "" +"To insert a picture for the background, click Browse and select the desired " +"image." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1808(para) +msgid "You can set the following options when sending mails in Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1810(title) +#, fuzzy +msgid "Read Receipts:" +msgstr "Αποστολή βεβαίωσης" + +#: C/evolution.xml:1811(para) +msgid "" +"Evolution allows you to request a receipt for your sent messages to indicate " +"when your message is being viewed by the recipient. Receipts are useful when " +"sending e-mail that is time-sensitive. To request a receipt, click Insert " +"> Request Read Receipt in the composer window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1814(title) +#, fuzzy +msgid "Prioritize Message:" +msgstr "Αλλαγή _προτεραιότητας μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:1815(para) +msgid "" +"You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its " +"relative importance. To prioritize a message, click Insert > Prioritize " +"Message in the composer window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1818(para) +msgid "" +"Evolution will ignore the message priority, because it assumes that the " +"recipient should decide whether the message is important or not." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1823(title) +msgid "Default Settings" +msgstr "Προεπιλεγμένες Ρυθμίσεις" + +#: C/evolution.xml:1824(para) +msgid "" +"Evolution allows you to change the default settings. You can organize your " +"draft folder and sent folder, set the addresses to which you want to sent " +"carbon copies and blind carbon copies to. You can also change the settings " +"for message receipts from Default setting window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1826(para) +#, fuzzy +msgid "To change your default settings" +msgstr "Φόρτωση προεπιλεγμένων ρυθμίσεων" + +#: C/evolution.xml:1829(para) +msgid "Select Edit >Preferences to open Evolution Preferences window" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1832(para) +#, fuzzy +msgid "Select the mail account you want to change the default settings" +msgstr "" +"Επιλέξτε τις ιδιότητες που θέλετε να επαναφέρετε στις προεπιλεγμένες τιμές " +"τους" + +#: C/evolution.xml:1835(para) +#, fuzzy +msgid "Click Edit to open Account Editor window." +msgstr "Κάντε κλικ για να δείτε το παράθυρο του λεξικού" + +#: C/evolution.xml:1838(para) +#, fuzzy +msgid "Click Default tab" +msgstr "Προεπιλεγμένη Διαδρομή" + +#: C/evolution.xml:1841(para) +msgid "" +"Click the respective check boxes and enter the email addresses you want CC " +"and BCC to." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1844(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Select the desired option for send message receipts from the drop down list." +msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα" + +#: C/evolution.xml:1849(title) +msgid "Changing Default Folder for Sent and Draft Items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1850(para) +msgid "" +"By default, all the sent messages directly goes to Sent folder and those " +"messages marked as drafts are saved in Draft folder. To change the default " +"setting for draft items," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1853(para) +#, fuzzy +msgid "Click Drafts button to open Folder view." +msgstr "Πατήστε αυτό το κουμπί για την προβολή ημερολογίου" + +#: C/evolution.xml:1856(para) +#, fuzzy +msgid "Select the folder you want to save the drafts to." +msgstr "Επιλέξτε τα παιχνίδια που θέλετε να αποθηκεύσετε:" + +#: C/evolution.xml:1862(para) C/evolution.xml:1878(para) +#, fuzzy +msgid "Click Revert button to revert back to previous settings." +msgstr "Πατήστε αυτό το κουμπί για μια λίστα των προηγούμενων εντολών" + +#: C/evolution.xml:1866(para) +#, fuzzy +msgid "To change the default folder for sent items" +msgstr "Χρήση των προεπιλεγμένων γραμματοσειρών συστήματος." + +#: C/evolution.xml:1869(para) +#, fuzzy +msgid "Click Sent button to open the Folder view." +msgstr "Πατήστε αυτό για να εκκινήσετε τον περιηγητή" + +#: C/evolution.xml:1872(para) +#, fuzzy +msgid "Select the desired folder for sent items." +msgstr "Επιλέξτε την ταχύτητα που θα χρησιμοποιείτε για την εγγραφή" + +#: C/evolution.xml:1886(para) +msgid "" +"When you receive an e-mail, you can forward it to other individuals or " +"groups that might be interested. You can forward a message as an attachment " +"to a new message (this is the default) or you can send it <link linkend=" +"\"inline\">in line</link> as a quoted portion of the message you are " +"sending. Attachment forwarding is best if you want to send the full, " +"unaltered message to someone else. Inline forwarding is best if you want to " +"send portions of a message, or if you have a large number of comments on " +"different sections of the message you are forwarding. Remember to note from " +"whom the message came, and whether you have removed or altered content." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1887(para) +#, fuzzy +msgid "To forward a message you are reading:" +msgstr "Σήμανση όλων των μηνυμάτων ως αναγνωσμένα" + +#: C/evolution.xml:1890(para) +#, fuzzy +msgid "Click Forward on the toolbar." +msgstr "Αγκύρωση της εργαλειοθήκης" + +#: C/evolution.xml:1892(para) +msgid "" +"If you prefer to forward the message <link linkend=\"inline\">inline</link> " +"instead of attached, click Message > Forward As > Inline from the menu." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1895(para) +msgid "" +"Select an addressee as you would when sending a new message; the subject is " +"already entered, although you can alter it if you want." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1898(para) +msgid "" +"Add your comments on the message in the composition frame, then click Send." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1901(para) +msgid "" +"Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send " +"the original message as an attachment. Inline messages do not forward any " +"attachments." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1908(para) +msgid "" +"Don't forward chain letters. If you must, watch out for hoaxes and urban " +"legends, and make sure the message doesn't have multiple layers of greater-" +"than signs, (>) indicating multiple layers of careless in-line forwarding." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1911(para) +msgid "" +"Always begin and close with a salutation. Say “please” and " +"“thank you,” just like you do in real life. You can keep your " +"pleasantries short, but be polite." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1914(para) +msgid "" +"WRITING IN CAPITAL LETTERS MEANS YOU'RE SHOUTING! Don't write a whole " +"message in capital letters. It hurts people's ears." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1917(para) +msgid "" +"Check your spelling and use complete sentences. By default, Evolution puts a " +"red line beneath words it doesn't recognize, as you type them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1920(para) +msgid "Don't send nasty e-mails (flames). If you get one, don't write back." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1923(para) +msgid "" +"When you reply or forward, include enough of the previous message to provide " +"context." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1926(para) +#, fuzzy +msgid "Don't send spam." +msgstr "Όχι αποθήκευση" + +#: C/evolution.xml:1934(para) +msgid "" +"If you create an event in the calendar component, you can then send " +"invitations to the attendee list through the Evolution e-mail tool. The " +"invitation card is sent as an attachment in iCal format." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1935(para) +msgid "" +"To send an invitation in Groupwise, right click on the calendar item and " +"click Forward as iCalendar" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1936(para) +msgid "When you receive an invitation, you have several options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1938(title) +#, fuzzy +msgid "Accept:" +msgstr "Αποδοχή" + +#: C/evolution.xml:1939(para) +msgid "" +"Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the " +"meeting is entered into your calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1942(title) +#, fuzzy +msgid "Tentatively Accept:" +msgstr "Δοκιμαστική Αποδοχή" + +#: C/evolution.xml:1943(para) +msgid "" +"Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK " +"button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as " +"tentative." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1946(title) +#, fuzzy +msgid "Decline:" +msgstr "Απόρριψη" + +#: C/evolution.xml:1947(para) +msgid "" +"Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered " +"into your calendar when you click OK, although your response is sent to the " +"meeting host if you have selected the RSVP option." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1950(title) +#, fuzzy +msgid "RSVP:" +msgstr "RSVP" + +#: C/evolution.xml:1951(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Select this option if you want your response sent to the meeting organizers." +msgstr "" +"Επιλέξτε τις ιδιότητες που θέλετε να επαναφέρετε στις προεπιλεγμένες τιμές " +"τους" + +#: C/evolution.xml:1957(para) +msgid "" +"Because IMAP folders exist on the server, and opening them or checking them " +"takes time, you need fine-grained control over the way that you use IMAP " +"folders. You use the IMAP subscriptions manager to do this. If you prefer to " +"have every mail folder displayed, you can select that option as well. " +"However, if you want to choose specific items in your mailbox, and exclude " +"others, you can use the subscription management tool to do that." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1960(para) +#, fuzzy +msgid "Select Folder > Subscriptions." +msgstr "Συνδρομές Φακέλων" + +#: C/evolution.xml:1963(para) +msgid "" +"If you have accounts on multiple IMAP servers, select the server where you " +"want to manage your subscriptions." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1964(para) +msgid "Evolution displays a list of available files and folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1967(para) +#, fuzzy +msgid "Select a file or folder by clicking it." +msgstr "Επιλογή αρχείου προς ανάγνωση" + +#: C/evolution.xml:1968(para) +msgid "" +"You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your " +"IMAP server is configured, the list of available files might include non-" +"mail folders. If it does, you can ignore them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1971(para) +msgid "Click Subscribe to add a folder to the subscribed list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1974(para) +#, fuzzy +msgid "When you have subscribed to the folders you want, close the window." +msgstr "Αποθήκευση αυτού του αρχείου και κλείσιμο του παραθύρου" + +#: C/evolution.xml:1981(para) +msgid "" +"To protect and encode your e-mail transmissions, Evolution offers two " +"encryption methods:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1984(para) +#, fuzzy +msgid "GPG Encryption" +msgstr "Κρυπτογράφηση PGP" + +#: C/evolution.xml:1987(para) C/evolution.xml:2135(title) +#, fuzzy +msgid "S/MIME Encryption" +msgstr "Κρυπτογράφηση S/MIME" + +#: C/evolution.xml:1990(para) +msgid "" +"Evolution helps you protect your privacy by using GNU Privacy Guard (GPG), " +"an implementation of strong <link linkend=\"public-key-encryption\">Public " +"Key Encryption.</link>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1991(para) +msgid "" +"GPG uses two keys: public and private. You can give your public key to " +"anyone you want to receive encrypted messages, or put it on a public key " +"server so that people can look it up before contacting you. Your private key " +"lets you decrypt any message encrypted with your public key. Never give your " +"private key to anyone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1992(para) +msgid "" +"When you send a message that is encrypted, you must encrypt it using your " +"intended recipient's public key. To receive an encrypted message, you must " +"make sure that the sender has your public key in advance. For signing " +"messages, you encrypt the signature with your private key, so only your " +"public key can unlock it. When you send the message, the recipient gets your " +"public key and unlocks the signature, verifying your identity." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1993(para) +msgid "" +"Evolution does not support older versions of PGP, such as OpenPGP and Inline " +"PGP." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1994(para) +#, fuzzy +msgid "You can use encryption in two different ways:" +msgstr "" +"Μπορείτε να επιλέξτε μια άλλη προβολή ή να πάτε σε διαφορετική τοποθεσία." + +#: C/evolution.xml:1997(para) +msgid "" +"You can encrypt the entire message, so that nobody but the recipient can " +"read it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2000(para) +msgid "" +"You can attach an encrypted signature to a plain text message, so that the " +"recipient can read the message without decrypting it, and needs decrypting " +"only to verify the sender's identity." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2003(para) +msgid "" +"For example, suppose that Kevin wants to send an encrypted message to his " +"friend Rachel. He looks up her public key on a general key server, and then " +"tells Evolution to encrypt the message. The message now reads “@#" +"$23ui7yr87#@!48970fsd.” When the information gets to Rachel, she " +"decrypts it using her private key, and it appears as plain text for her to " +"read." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2006(title) +#, fuzzy +msgid "Making a GPG Encryption Key" +msgstr "Κλειδιά κρυπτογράφησης λανθάνουσας μνήμης" + +#: C/evolution.xml:2007(para) +msgid "" +"Before you can get or send encrypted mail, you need to generate your public " +"and private keys with GPG. This procedure covers version 1.2.4 of GPG. If " +"your version is different, these steps might vary slightly. You can find out " +"your version number by entering <command>gpg --version</command>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2010(para) +msgid "Open a terminal and enter <command>gpg --gen-key</command>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2013(para) +msgid "Select an algorithm, then press Enter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2015(para) +msgid "" +"To accept the default algorithm of DSA and ElGamal, press Enter " +"(recommended)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2018(para) +msgid "" +"Select a key length, then press Enter. To accept the default, 1024 bits, " +"press Enter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2021(para) +msgid "Enter how long your key should be valid for." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2023(para) +msgid "" +"To accept the default of no expiration, press Enter, then press Y when you " +"are prompted to verify the selection." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2026(para) +msgid "Type your real name, then press Enter." +msgstr "" + +# +#: C/evolution.xml:2029(para) +#, fuzzy +msgid "Type your e-mail address, then press Enter." +msgstr "Εισάγετε τη διεύθυνση e-mail σας" + +#: C/evolution.xml:2032(para) +msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2035(para) +msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2038(para) +msgid "Type a passphrase, then press Enter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2041(para) +msgid "Move your mouse randomly to generate the keys." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2044(para) +msgid "" +"After the keys are generated, you can view your key information by entering " +"<command>gpg --list-keys</command>. You should see something similar to " +"this: <computeroutput> /home/you/.gnupg/pubring.gpg " +"---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you <" +"you@example.com> sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14] </" +"computeroutput>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2045(para) +msgid "" +"GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your " +"private keys. All the public keys you know are stored in the file ~/.gnupg/" +"pubring.gpg. If you want to give other people your key, send them that file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2046(para) +msgid "If you want, you can upload your keys to a key server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2049(para) +msgid "" +"Check your public key ID with gpg--list-keys. It is the string after 1024D " +"on the line beginning with pub. In the example above, it is 32j38dk2." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2052(para) +msgid "" +"Enter the command <command>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net " +"<varname>32j38dk2</varname></command>. Substitute your key ID for " +"<varname>32j38dk2</varname>. You need your password to do this." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2055(para) +msgid "" +"Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt " +"your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send " +"your public key, include it in your signature file, or put it on your own " +"Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people " +"download it from a central place when they want." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2056(para) +msgid "" +"If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your " +"encryption tool to look it up automatically. If it can't find the key, an " +"error message appears." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2060(title) +msgid "Getting and Using GPG Public Keys" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2061(para) +msgid "" +"To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in " +"combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you " +"need to get the public key and add it to your keyring." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2062(para) +msgid "" +"To get public keys from a public key server, enter the command<command> gpg " +"--recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <varname>keyid</varname></command>, " +"substituting <varname>keyid</varname> for your recipient's ID. You need to " +"enter your password, and the ID is automatically added to your keyring." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2063(para) +msgid "" +"If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and " +"enter the command <command>gpg <varname>--filename</varname></command> to " +"add it to your keyring." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2067(title) +#, fuzzy +msgid "Setting up GPG Encryption" +msgstr "Κείμενο" + +#: C/evolution.xml:2070(para) C/evolution.xml:5545(para) +#: C/evolution.xml:5561(para) C/evolution.xml:5992(para) +msgid "Click Edit > Preferences, then click Mail Accounts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2073(para) +#, fuzzy +msgid "Select the account you want to use securely, then click Edit." +msgstr "Επι_λέξτε τα έγγραφα που θέλετε να αποθηκεύσετε:" + +#: C/evolution.xml:2076(para) C/evolution.xml:2114(para) +#, fuzzy +msgid "Click the Security tab." +msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς επεξεργαστή" + +#: C/evolution.xml:2079(para) +msgid "Specify your key ID in the PGP/GPG Key ID field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2088(para) +msgid "" +"Evolution requires that you know your key ID. If you don't remember it, you " +"can find it by typing <command>gpg --list-keys</command> in a console " +"window. Your key ID is an eight-character string with random numbers and " +"letters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2092(title) +#, fuzzy +msgid "Encrypting Messages" +msgstr "Κρυπτογράφηση μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:2093(para) +#, fuzzy +msgid "To encrypt a single message:" +msgstr "Κρυπτογράφηση μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:2096(para) +#, fuzzy +msgid "Open a Compose a Message window." +msgstr "Άνοιγμα ακόμα ενός από αυτά τα παράθυρα" + +#: C/evolution.xml:2099(para) +msgid "Click Security > PGP Encrypt." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2102(para) +msgid "Compose your message, then click Send." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2105(para) +msgid "You can set Evolution to always sign your e-mail messages:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2108(para) +msgid "Click Edit > Preferences, then select Mail Accounts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2111(para) +msgid "Select the mail account to encrypt, then click Edit." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2117(para) +#, fuzzy +msgid "Select Always Sign Outgoing Messages When Using This Account." +msgstr "Να _υπογράφονται πάντα τα μηνύματα στη χρήση αυτού του λογαριασμού" + +#: C/evolution.xml:2129(title) +#, fuzzy +msgid "Unencrypting a Received Message" +msgstr "Κρυπτογράφηση μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:2130(para) +msgid "" +"If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you read " +"it. Remember, the sender must have your public key before they can send you " +"an encrypted message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2131(para) +msgid "" +"When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. " +"Enter it, and the unencrypted message is displayed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2136(para) +msgid "" +"S/MIME encryption also uses a key-based approach, but it has some " +"significant advantages in convenience and security. S/MIME uses " +"certificates, which are similar to keys. The public portion of each " +"certificate is held by the sender of a message and by one of several " +"certificate authorities, who are paid to guarantee the identity of the " +"sender and the security of the message. Evolution already recognizes a large " +"number of certificate authorities, so when you get a message with an S/MIME " +"certificate, your system automatically receives the public portion of the " +"certificate and decrypts or verifies the message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2137(para) +msgid "" +"S/MIME is used most often in corporate settings. In these cases, " +"administrators supply certificates that they have purchased from a " +"certificate authority. In some cases, an organization can act as its own " +"certificate authority, with or without a guarantee from a dedicated " +"authority such as VeriSign* or Thawte*. In either case, the system " +"administrator provides you with a certificate file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2138(para) +msgid "" +"If you want to use S/MIME independently, you can extract an identification " +"certificate from your Mozilla* or Netscape* Web browser. See the Mozilla " +"help <ulink url=\"http://www.mozilla.org/projects/security/pki/psm/help_21/" +"using_certs_help.html\">Mozilla Help</ulink>for more information on security " +"certificates." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2139(para) +msgid "The certificate file is a password-protected file on your computer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2142(title) +#, fuzzy +msgid "Adding a Signing Certificate" +msgstr "Πιστοποιητικό υπογρα_φής:" + +#: C/evolution.xml:2145(para) +msgid "Click Edit > Preferences, then click Certificate." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2148(para) C/evolution.xml:2268(para) +#, fuzzy +msgid "Click Import." +msgstr "Εισαγωγή" + +#: C/evolution.xml:2151(para) +#, fuzzy +msgid "Select the file to import, then click Open." +msgstr "Επιλογή ενός φακέλου για εισαγωγή σε" + +#: C/evolution.xml:2157(para) +msgid "" +"Similarly, you can add certificates that are sent to you independently of " +"any authority by clicking the Contact Certificates tab and using the same " +"Import tool. You can also add new certificate authorities, which have their " +"own certificate files, in the same way." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2161(title) +#, fuzzy +msgid "Signing or Encrypting Every Message" +msgstr "Κρυπτογράφηση μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:2162(para) +msgid "" +"After you have added your certificate, you can sign or encrypt a message by " +"clicking Security > S/MIME Sign or S/MIME Encrypt in the message composer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2163(para) +msgid "To have every message signed or encrypted:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2166(para) +msgid "" +"Click Edit > Preferences, then select the account to encrypt the messages " +"in." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2169(para) +msgid "Click Edit, then click Security." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2172(para) +msgid "" +"Click Select next to Signing Certificate and specify the path to your " +"signing certificate." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2174(para) +msgid "" +"Click Select next to Encryption Certificate and specify the path to your " +"encryption certificate." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2177(para) +#, fuzzy +msgid "Select the appropriate options." +msgstr "Επιλογή περισσότερων επιλογών" + +#: C/evolution.xml:2193(para) +msgid "" +"Whether you only get a few e-mail messages a day, or you receive hundreds, " +"you probably want to sort and organize them. Evolution™ has the tools " +"to help you do it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2196(link) C/evolution.xml:2219(title) +#, fuzzy +msgid "Importing Your Old E-Mail" +msgstr "Γίνεται Εισαγωγή mailbox" + +#: C/evolution.xml:2199(link) C/evolution.xml:2308(title) +#, fuzzy +msgid "Sorting the Message List" +msgstr "Δημιουργία λίστας μηνυμάτων" + +#: C/evolution.xml:2202(link) C/evolution.xml:2479(title) +msgid "Getting Organized with Folders" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2205(link) C/evolution.xml:2494(title) +#, fuzzy +msgid "Searching for Messages" +msgstr "Αναζήτηση για κλειδιά..." + +#: C/evolution.xml:2208(link) C/evolution.xml:2698(title) +msgid "Create Rules to Automatically Organize Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2211(link) C/evolution.xml:2937(title) +#, fuzzy +msgid "Using Search Folders" +msgstr "Φάκελοι αναζήτησης" + +#: C/evolution.xml:2214(link) C/evolution.xml:3070(title) +msgid "Stopping Junk Mail (Spam)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2220(para) +msgid "" +"Evolution allows you to import old e-mail and contacts so that you don't " +"need to worry about losing your old information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2223(title) +#, fuzzy +msgid "Importing Single Files" +msgstr "Εισαγωγή αρχείων" + +#: C/evolution.xml:2224(para) +#, fuzzy +msgid "Evolution can import the following types of files:" +msgstr "Έχετε τα παρακάτω δικαιώματα στους φακέλους μου:" + +#: C/evolution.xml:2226(title) +#, fuzzy +msgid "vCard (.vcf, .gcrd):" +msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" + +#: C/evolution.xml:2227(para) +msgid "" +"The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact " +"management applications. You should be able to export to vCard format from " +"any address book application." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2230(title) +#, fuzzy +msgid "vCalender:" +msgstr "_Ημερολόγιο:" + +#: C/evolution.xml:2231(para) +msgid "" +"A format for storing calender files, which is generally used by Evolution," +"Microsoft Outlook,Sunbird, and Korganizer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2234(title) +#, fuzzy +msgid "iCalendar or iCal (.ics):" +msgstr "μορφή iCalendar (.ics)" + +#: C/evolution.xml:2235(para) +msgid "" +"A format for storing calendar files. iCalendar is used by Palm OS handhelds, " +"Evolution, and Microsoft Outlook." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2238(title) +#, fuzzy +msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):" +msgstr "Evolution CSV ή Tab (.csv, .tab)" + +#: C/evolution.xml:2239(para) +msgid "CSV or Tab files saved using Evolution, Microsoft Outlook and Mozilla." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2242(title) +msgid "Microsoft Outlook Express 4 (.mbx):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2243(para) +msgid "" +"The e-mail file format used by Microsoft Outlook Express 4. For other " +"versions of Microsoft Outlook and Outlook Express, see the workaround " +"described in <link linkend=\"bsawgkk\">Step 1</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2246(title) +#, fuzzy +msgid "LDAP Data Interchange Format (.LDIF):" +msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" + +#: C/evolution.xml:2247(para) +msgid "A standard data format for contact cards." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2250(title) +#, fuzzy +msgid "Berkley Mailbox (.mbox or null extension):" +msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)" + +#: C/evolution.xml:2251(para) +msgid "" +"The e-mail format used by Mozilla, Netscape, Evolution, Eudora*, and many " +"other e-mail clients." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2253(para) +msgid "To import your old e-mail:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2256(para) C/evolution.xml:2278(para) +#: C/evolution.xml:3382(para) +msgid "Click File > Import." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2262(para) +msgid "Select Import a Single File, then click Forward." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2265(para) +#, fuzzy +msgid "Select the file to import, then click Forward." +msgstr "Επιλογή ενός φακέλου για εισαγωγή σε" + +#: C/evolution.xml:2274(title) +#, fuzzy +msgid "Importing Multiple Files" +msgstr "Κρυπτογράφηση Πολλαπλή Αρχεία" + +#: C/evolution.xml:2275(para) +msgid "" +"Evolution automates the import process for several applications it can " +"recognize." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2284(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Select Import Data and Settings From Older Programs, then click Forward." +msgstr "Εισαγωγή δεδομένων και ρυθμίσεις από πα_λαιότερα προγράμματα" + +#: C/evolution.xml:2285(para) +msgid "" +"Follow the steps <link linkend=\"bsawely\">Step 3</link> through <link " +"linkend=\"bsawf2t\">Step 5</link> to import." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2286(para) +msgid "" +"Evolution searches for old mail programs and, if possible, imports the data " +"from them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2290(para) +msgid "" +"Microsoft Outlook and versions of Outlook Express after version 4 use " +"proprietary formats that Evolution cannot read or import. One migration " +"method that works well is to use the Outport application. See <ulink url=" +"\"http://outport.sourceforge.net\">outport.sourceforge.net</ulink> for " +"additional information. You can also import data into another Windows mail " +"client such as Mozilla." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2293(para) +msgid "" +"While in Windows, import your .pst files into Mozilla Mail (or another mail " +"program such as Netscape or Eudora that uses the standard mbox format)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2294(para) +msgid "" +"Mozilla and Netscape users need to click File > Compact > All Folders " +"from within the Netscape or Mozilla mail tool. Otherwise, Evolution imports " +"and undeletes the messages in your Trash folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2297(para) +msgid "" +"Copy the files to the system or partition that Evolution is installed on." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2300(para) +msgid "Use the Evolution import tool to import the files." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2303(para) +msgid "" +"For POP mail, filters are applied as messages are downloaded. For IMAP mail, " +"filters are applied to new messages when you open the Inbox folder. On " +"Exchange servers, filters are not applied until you select your Inbox folder " +"and click Message > Apply Filters, or press Ctrl+Y. To force your filters " +"to act on all messages in the folder, select the entire folder by pressing " +"Ctrl+A, then apply the filters by pressing Ctrl+Y." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2309(para) +msgid "" +"Evolution helps you work by letting you sort your e-mail. To sort by sender, " +"subject, or date, click the bars with those labels at the top of the message " +"list. The direction of the arrow next to the label indicates the direction " +"of the sort. Click again, to sort them in reverse order. For example, click " +"Date to sort messages by date from oldest to newest. Click again, and " +"Evolution sorts the list from newest to oldest. You can also right-click the " +"message header bars to get a set of sorting options, and to add to or remove " +"columns from the message list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2310(para) +msgid "" +"To look at the complete headers for a message, click View > Message " +"Display > Show Full Headers. To see all message data, click View > " +"Message Display > Show E-Mail Source." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2313(title) +msgid "Sorting Mail In E-mail Threads" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2314(para) +msgid "" +"You can also choose a threaded message view. Click View > Threaded " +"Message List to turn the threaded view on or off. When you select this " +"option, Evolution groups the replies to a message with the original, so you " +"can follow the thread of a conversation from one message to the next." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2316(para) +msgid "" +"In a thread of conversation view, each new message is stacked on top of the " +"ones that arrived before it, so that the newest message is always the one " +"you see first. Whenever a new message arrives to an old thread, that thread " +"is automatically promoted to the top. You always see the thread based on the " +"date of the recent message received. ie;The threads are sorted by the date " +"of most recent message in the threads." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2318(para) +msgid "" +"There is also a gconf key for the default state for the expanded state of " +"thread. Default is true and you can change at /apps/evolution/mail/display/" +"thread_expand. If the value is false, the default state of threads are " +"collapsed and the expanded states are remembered. When you change this " +"option and restart evolution, all the threads are made to this state. This " +"is a higly advanced option only for super users." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2323(title) +#, fuzzy +msgid "Sorting Mail with Column Headers" +msgstr "Ορισμός της κεφαλίδας στήλης" + +#: C/evolution.xml:2324(para) +msgid "" +"The message list normally has columns to indicate whether a message has been " +"read, whether it has attachments, how important it is, and the sender, date, " +"and subject. You can change the column order, or add and remove columns by " +"dragging and dropping them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2328(title) +#, fuzzy +msgid "Sorting Mail With Column Headers" +msgstr "Ορισμός της κεφαλίδας στήλης" + +#: C/evolution.xml:2329(para) +msgid "" +"In addition to it, Evolution enables you to sort your messages by using Sort-" +"by list.You can use any of the criteria given in the Sort-by list such as " +"<emphasis>sender, location,to, from, size, </emphasis>and so forth to " +"perform sorting. It returns the sorted email list that matches the criteria " +"you have selected." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2330(para) +#, fuzzy +msgid "To sort e-mails, perform the following procedure:" +msgstr "Για να αντιγράψετε ένα αρχείο, εκτελέστε τα παρακάτω βήματα:" + +#: C/evolution.xml:2333(para) +msgid "Right click message header bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2336(para) +#, fuzzy +msgid "Click Sort by to get a list of options." +msgstr "Πατήστε για ανάπτυξη η σύμπτυξη μιας λίστας των διαθέσιμων επιλογών." + +#: C/evolution.xml:2338(title) +#, fuzzy +msgid "Sort by:" +msgstr "Ταξινόμηση κατά" + +#: C/evolution.xml:2339(para) +msgid "Sorts the message by different criteria as listed below:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2343(para) +msgid "Recipients" +msgstr "Παραλήπτες" + +#: C/evolution.xml:2346(para) C/evolution.xml:2352(para) +msgid "Sender" +msgstr "Αποστολέας" + +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# file-roller.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# libgnomeprintui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:2349(para) +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "" +"#-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Τοποθεσία\n" +"#-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Τοποθεσία\n" +"#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Τοποθεσία:\n" +"#-#-#-#-# gtksourceview.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Τοποθεσία\n" +"#-#-#-#-# file-roller.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Τοποθεσία\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Τοποθεσία\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Τοποθεσία\n" +"#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (evince greek help 1) #-#-#-#-#\n" +"Τοποθεσία\n" +"#-#-#-#-# gtk+-properties.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Τοποθεσία\n" +"#-#-#-#-# gtk+.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Τοποθεσία\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Τοποθεσία\n" +"#-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Τοποθεσία\n" +"#-#-#-#-# libgnomeprintui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Τοποθεσία" + +#: C/evolution.xml:2355(para) +msgid "Due By" +msgstr "Λήξη" + +#: C/evolution.xml:2358(para) +msgid "Follow Up Flag" +msgstr "Σημαία παρακολούθησης" + +#: C/evolution.xml:2361(para) +msgid "Flag Status" +msgstr "Κατάσταση Σημαίας" + +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:2364(para) +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: C/evolution.xml:2367(para) +msgid "To" +msgstr "Προς" + +#: C/evolution.xml:2370(para) +msgid "Received" +msgstr "Ελήφθη" + +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# balsa-el.po (balsa 0.9.3.1) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-db-el.po (gnome-db 0.0.91) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-glossary-el.po (gnucash-glossary 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# guppi3-el.po (guppi3 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# pan-el.po (pan 0.11.1.90) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gaim-el.po (gaim 0.48) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# ximian-setup-tools-el.po (ximian-setup-tools 0.7.0) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:2373(para) +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gtksourceview.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ημερομηνία\n" +"#-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ημερομηνία\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ημ/νία\n" +"#-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ημερομηνία" + +#: C/evolution.xml:2376(para) +msgid "Subject" +msgstr "Θέμα" + +#: C/evolution.xml:2379(para) +msgid "From" +msgstr "Από" + +#: C/evolution.xml:2382(para) +msgid "Attachment" +msgstr "Συνημμένο" + +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:2385(para) +#, fuzzy +msgid "Score" +msgstr "" +"#-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Βαθμολογία\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Σκορ\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Βαθμολογία" + +#: C/evolution.xml:2388(para) +msgid "Flagged" +msgstr "Σημειωμένο" + +#: C/evolution.xml:2391(para) C/evolution.xml:3304(para) +#: C/evolution.xml:4148(para) C/evolution.xml:4498(para) +#: C/evolution.xml:4694(para) +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gimp-el.po (gimp 1.3.2) #-#-#-#-# +# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) +# #-#-#-#-# gnome-games-el.po (gnome-games 1.2.0) #-#-#-#-# +# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) +# #-#-#-#-# gnucash-glossary-el.po (gnucash-glossary 1.0) #-#-#-#-# +# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) +# #-#-#-#-# sodipodi-el.po (sodipodi 0.25) #-#-#-#-# +# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) +# #-#-#-#-# gimp-print-el.po (gimp-print 1.0) #-#-#-#-# +# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) +# #-#-#-#-# gturing-el.po (gnome-games 1.2.0) #-#-#-#-# +# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) +# #-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# Translation of "custom" sucks! ("kata paraggelia"??? nah!) +#: C/evolution.xml:2394(para) +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "" +"#-#-#-#-# libgnomeprint.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προσαρμοσμένο\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προσαρμοσμένο\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προσαρμοσμένο\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προσαρμοσμένη\n" +"#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προσαρμοσμένος\n" +"#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (evince greek help 1) #-#-#-#-#\n" +"Custom\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προσαρμοσμένο\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προσαρμοσμένο\n" +"#-#-#-#-# seahorse.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προσαρμοσμένο\n" +"#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Προσαρμοσμένο" + +#: C/evolution.xml:2398(para) +msgid "" +"Clicking each sort criteria cycles take you through three possibilities. " +"Sort by criteria in ascending or descending order or unsort the message. " +"When you click any of the sort criteria reiteratively, Evolution sort the " +"messages in a sequential order - ascending,descending and unsort. For " +"example, when you click Recepients for the first time, Evolution sort the " +"messages by recepients in ascending order and for the second time, sort in " +"the reverse order. For the next click, messages will be displayed unsorted." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2401(title) +#, fuzzy +msgid "Sort Ascending:" +msgstr "Αύ_ξουσα ταξινόμηση" + +#: C/evolution.xml:2402(para) +msgid "" +"Sorts the messages top to bottom and returns you the sorted e-mail list in " +"the order of oldest to the latest." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2405(title) +#, fuzzy +msgid "Sort Descending:" +msgstr "Φ_θίνουσα ταξινόμηση" + +#: C/evolution.xml:2406(para) +msgid "" +"Sort descending revers the order and returns you the sorted e-mail list in " +"the order of newest to oldest." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2409(title) +#, fuzzy +msgid "Unsort:" +msgstr "Α_κύρωση ταξινόμησης" + +#: C/evolution.xml:2410(para) +msgid "" +"Unsort removes sorting from this column, reverting to the order of messages " +"as they were added to the folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2413(title) +#, fuzzy +msgid "Removing a Column:" +msgstr "Απομάκρυνση Πρόσθετης Λειτουργίας" + +#: C/evolution.xml:2414(para) +msgid "" +"Remove this column from the display. You can also remove columns by dragging " +"the header off the list and letting it drop." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2417(title) +#, fuzzy +msgid "Adding a Column:" +msgstr "Εισαγωγή Πρόσθετης Λειτουργίας" + +#: C/evolution.xml:2418(para) +msgid "" +"When you select this item, a dialog box appears, listing the possible " +"columns. Drag the column you want into a space between existing column " +"headers. A red arrow shows where the column will be placed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2421(title) +#, fuzzy +msgid "Best Fit:" +msgstr "Καλύτερο ταίριασμα" + +#: C/evolution.xml:2422(para) +msgid "" +"Automatically adjusts the widths of the columns for the most efficient use " +"of space." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2425(title) +#, fuzzy +msgid "Customizing the Current View:" +msgstr "Προσαρμογή τρέχουσας εμφάνισης" + +#: C/evolution.xml:2426(para) +msgid "" +"Choose this item to pick a more complex sort order for messages, or to " +"choose which columns of information about your messages you want to display." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2430(para) +#, fuzzy +msgid "Select the search criteria." +msgstr "Επιλογή της επιλογής αναζήτησης \"%s\"" + +#: C/evolution.xml:2431(para) +#, fuzzy +msgid "You can view the messages in the desired order in the message list." +msgstr "" +"Εμφάνιση διαγραμμένων μηνυμάτων (με strike-through) στη λίστα μηνυμάτων." + +#: C/evolution.xml:2437(title) +msgid "Using the Follow up Feature" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2438(para) +msgid "" +"To make sure you don't forget about a message, you can use the Follow up " +"feature." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2441(para) +#, fuzzy +msgid "Select one or more messages." +msgstr "Επιλογή όλων των μηνυμάτων που εμφανίζονται" + +#: C/evolution.xml:2444(para) +#, fuzzy +msgid "Right-click one of the messages." +msgstr "Ύψος του ταμπλό της λίστας μηνυμάτων." + +#: C/evolution.xml:2447(para) +#, fuzzy +msgid "Click Mark for Follow Up." +msgstr "Σημείωση για παρα_κολούθηση..." + +#: C/evolution.xml:2450(para) +msgid "You can also open the Flag to Follow Up window by" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2453(para) +#, fuzzy +msgid "Select the messages" +msgstr "Επιλογή _όλων των μηνυμάτων" + +#: C/evolution.xml:2456(para) +#, fuzzy +msgid "Select Message menu" +msgstr "Επιλογή αλληλου_χίας μηνυμάτων" + +#: C/evolution.xml:2459(para) +#, fuzzy +msgid "Click Mark as" +msgstr "Κλικ εδώ για προσθήκη εργασίας" + +#: C/evolution.xml:2462(para) +msgid "Select Follow Up or press Shift+Ctrl+G" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2463(para) +msgid "" +"A dialog box opens to allow you to set the type of flag and the due date." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2467(para) +msgid "" +"The flag itself is the action you want to remind yourself about. Several are " +"provided for you, such as Call, Forward, and Reply, but you can enter your " +"own note or action if you want." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2468(para) +msgid "" +"After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it " +"entirely by right-clicking the message, then click either Flag Completed or " +"Clear Flag." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2469(para) +msgid "" +"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, " +"before the message headers. An overdue message might tell you “" +"Overdue: Call by April 07, 2003, 5:00 PM.”" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2470(para) +msgid "" +"Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you " +"might add a Flag Status column to your message list and sort that way. " +"Alternately, you could create a search folder that displays all your flagged " +"messages, then clear the flags when you're done, so the search folder " +"contains only messages with upcoming deadlines." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2472(title) +#, fuzzy +msgid "Mark as Important Feature:" +msgstr "Σήμανση ως _Σημαντικό" + +#: C/evolution.xml:2473(para) +msgid "" +"If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark " +"them as important by right-clicking the message, then click Mark as " +"Important or Select Message > Mark as >Important." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2480(para) +msgid "" +"Evolution, like most other mail systems, stores mail in folders. You start " +"out with a few mail folders, such as Inbox, Outbox, and Drafts, but you can " +"create as many as you like. Create new folders by clicking Folder > New, " +"or by right-clicking in the folder list and selecting New Folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2481(para) +msgid "" +"When you click OK, your new folder appears in the folder view. You can then " +"move the messages to it by dragging and dropping them, or right click > " +"Move to folder or press Shift+Ctrl+V." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2482(para) +msgid "" +"You can also drop the messages to a particular folder by selecting Message " +"> Move to folder or press Shift+Ctrl +V. This will open Select folder " +"window, where you can drop your message to any of the folders listed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2484(para) +msgid "" +"If you want to create a new folder click New at the bottom left of the " +"window. Specify the location and enter the label of the folder at the entry " +"box appeared at the top. You can also move the messages from one folder to " +"ao another by selecting the message and then press Move tab at the bottom " +"right." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2485(para) +msgid "" +"If you create a filter with the filter assistant, you can have mail filed " +"automatically. For that select Edit > Message Filters to appear Message " +"Filters window" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2487(para) +msgid "" +"Click add tab to appear Add Rule window from where you can set different " +"criteria for filtering messages. For more information refer <link linkend=" +"\"usage-mail-org-filters-new\">Creating New Filter Rules</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2489(para) +msgid "" +"The Inbox folder on most IMAP servers cannot contain both subfolders and " +"messages. When you create additional folders on your IMAP mail server, " +"branch them from the root of the IMAP account's folder tree, not from the " +"Inbox. If you create subfolders in your Inbox folder, you lose the ability " +"to read messages that exist in your Inbox until you move the folders out of " +"the way." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2495(para) +msgid "" +"Most email clients can search the message for you, but Evolution does it " +"differently and efficiently giving you faster search result with Quick " +"search, Customized Search and Advanced Search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2497(title) C/evolution.xml:3244(title) +#: C/evolution.xml:4079(title) C/evolution.xml:4387(title) +#: C/evolution.xml:4631(title) +#, fuzzy +msgid "Quick Search:" +msgstr "Απενεργοποίηση γρήγορης αναζήτησης" + +#: C/evolution.xml:2498(para) +msgid "" +"Quick Search displays all the messages that match the in-built criterias you " +"selected from the drop-down list at the top left side, just above the " +"message list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2500(para) C/evolution.xml:4082(para) +#, fuzzy +msgid "To perform quick search, perform the following procedure:" +msgstr "Για να απομακρύνετε μια πηγή λεξικού, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:" + +#: C/evolution.xml:2503(para) +#, fuzzy +msgid "Click Show to expand the drop-down list." +msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα" + +#: C/evolution.xml:2506(para) +#, fuzzy +msgid "Select the search criteria from the list" +msgstr "Επιλογή αντικειμένων από τη λίστα" + +#: C/evolution.xml:2509(para) +msgid "All Messages" +msgstr "Όλα τα μηνύματα" + +#: C/evolution.xml:2512(para) +msgid "Unread Messages" +msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα" + +#: C/evolution.xml:2515(para) +msgid "No Label" +msgstr "Χωρίς ετικέτα" + +# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# 48x48/emblems/emblem-important.icon.in.h:1 +#: C/evolution.xml:2518(para) C/evolution.xml:2560(para) +msgid "Important" +msgstr "Σημαντικό" + +#: C/evolution.xml:2521(para) C/evolution.xml:2563(para) +msgid "Work" +msgstr "Εργασία" + +# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# 48x48/emblems/emblem-personal.icon.in.h:1 +#: C/evolution.xml:2524(para) C/evolution.xml:2566(para) +#: C/evolution.xml:3298(para) C/evolution.xml:4142(para) +#: C/evolution.xml:4492(para) C/evolution.xml:4688(para) +#: C/evolution.xml:5304(para) +#, fuzzy +msgid "Personal" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προσωπικά\n" +"#-#-#-#-# gnome-menus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προσωπικά\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προσωπικό\n" +"#-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προσωπικά\n" +"#-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Προσωπικό" + +#: C/evolution.xml:2527(para) C/evolution.xml:2569(para) +#, fuzzy +msgid "To do" +msgstr "μετάβαση κάτω" + +#: C/evolution.xml:2530(para) C/evolution.xml:2572(para) +msgid "Later" +msgstr "Αργότερα" + +#: C/evolution.xml:2533(para) +msgid "Read Messages" +msgstr "Αναγνωσμένα μηνύματα" + +#: C/evolution.xml:2536(para) +msgid "Recent Messages" +msgstr "Πρόσφατα μηνύματα" + +#: C/evolution.xml:2539(para) +msgid "Last 5 Days' Messages" +msgstr "Μηνύματα 5 τελευταίων ημερών" + +#: C/evolution.xml:2542(para) +msgid "Messages with Attachments" +msgstr "Μηνύματα με συνημμένα" + +#: C/evolution.xml:2545(para) +msgid "Important Messages" +msgstr "Σημαντικά μηνύματα" + +#: C/evolution.xml:2548(para) +msgid "Messages Not Junk" +msgstr "Τα μηνύματα είναι επιθυμητά" + +#: C/evolution.xml:2553(para) +msgid "" +"Evolution displays the messages matching the criteria present in the shown " +"message list" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2557(para) +msgid "" +"The following labels need not necessarily be the same as the default names " +"listed here.You can change the name of these labels by selecting Edit > " +"Preferences > Mail Preferences > Colors." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2577(title) C/evolution.xml:3202(title) +#: C/evolution.xml:4025(title) C/evolution.xml:4342(title) +#: C/evolution.xml:4577(title) +#, fuzzy +msgid "Customized Search:" +msgstr "Παραμετροποίηση γραμμής εντολών" + +#: C/evolution.xml:2578(para) +msgid "" +"Evolution allows you to perform customized search.To search for a message " +"use the following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2582(para) +msgid "" +"Click search icon <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/" +"stock_search.png\"/> to specify the search type." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2584(title) +#, fuzzy +msgid "Subject or Sender Contain:" +msgstr "Θέμα ή αποστολέας περιέχει" + +#: C/evolution.xml:2585(para) +msgid "" +"Finds messages that contain the search text in the subject or sender. It " +"does not search in the message body." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2588(title) +#, fuzzy +msgid "Recipients Contain:" +msgstr "Παραλήπτες περιέχουν" + +#: C/evolution.xml:2589(para) +msgid "Finds messages with the search text in the To: and Cc: headers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2592(title) +#, fuzzy +msgid "Message Contains" +msgstr "Μήνυμα περιέχει" + +#: C/evolution.xml:2593(para) +msgid ": Searches the message body and all headers for the specified text." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2596(title) +#, fuzzy +msgid "Subject Contain:" +msgstr "Θέμα περιέχει" + +#: C/evolution.xml:2597(para) +msgid "Shows messages where the search text is in the subject line" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2600(title) +#, fuzzy +msgid "Sender Contain:" +msgstr "Αποστολέας περιέχει" + +#: C/evolution.xml:2601(para) +msgid "" +"Finds messages whose From: header contains a match for your search text." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2604(title) +#, fuzzy +msgid "Body Contains:" +msgstr "Το σώμα περιέχει" + +#: C/evolution.xml:2605(para) +msgid "Searches only in message text, not any other header." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2609(para) +#, fuzzy +msgid "Click the in dropdown list to select the scope" +msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για να διαλέξετε τον εισαγωγέα χαρτιού." + +#: C/evolution.xml:2612(para) +msgid "Current Folder" +msgstr "Αυτό τον φάκελο" + +#: C/evolution.xml:2615(para) +msgid "Current Account" +msgstr "Αυτό το λογαριασμό" + +#: C/evolution.xml:2618(para) +msgid "All Accounts" +msgstr "Όλοι οι λογαριασμοί" + +#: C/evolution.xml:2621(para) +msgid "Current Message" +msgstr "Αυτό το μήνυμα" + +#: C/evolution.xml:2626(para) +msgid "Type the search string in the search entry and press Enter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2628(para) +msgid "" +"The folder list will be disabled while you perform search on All Accounts or " +"Current Account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2632(para) +msgid "" +"Evolution shows your search results in the message list. You might want to " +"create a search folder instead; see <link linkend=\"usage-mail-organize-" +"vfolders\">Using Search Folders</link> for more detail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2634(para) +msgid "" +"To clear your search click the Clear button or menu, or enter a blank " +"search. You can also press Shift+Ctrl+Q to clear the search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2637(para) +msgid "" +"You can even perform a quick search on a customized search results as it " +"just filters and displays the messages in the message list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2640(title) C/evolution.xml:4051(title) +#: C/evolution.xml:4368(title) C/evolution.xml:4603(title) +#, fuzzy +msgid "Advanced Search:" +msgstr "Προχωρημένη Αναζήτηση" + +#: C/evolution.xml:2641(para) +#, fuzzy +msgid "To perform advanced search" +msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης αναζήτησης" + +#: C/evolution.xml:2645(para) +#, fuzzy +msgid "Select Search menu" +msgstr "Επι_λογή ενός θέματος:" + +#: C/evolution.xml:2648(para) +msgid "Click Advanced Search to open Advanced Search dialogue box" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2653(para) +#, fuzzy +msgid "Enter the Search name." +msgstr "Εισάγετε το χρήστη για finger" + +#: C/evolution.xml:2656(para) +msgid "" +"Click Add tab to add rules. For more information on rules, refer <link " +"linkend=\"bsazsjd\">Step 4</link> under <link linkend=\"vfolder-create" +"\">Creating A Search Folder</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2662(para) +msgid "Press Save to save your search results." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2666(title) +#, fuzzy +msgid "Save Search:" +msgstr "Αποθήκευση Αναζήτησης" + +#: C/evolution.xml:2667(para) +msgid "" +"To save your search results other than from advanced search, select Search " +"> Save Search. You can view the label of your search results listed under " +"Search menu." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2670(title) +#, fuzzy +msgid "Edit Saved Searches:" +msgstr "_Επεξεργασία Αποθηκευμένων Αναζητήσεων..." + +#: C/evolution.xml:2671(para) +#, fuzzy +msgid "To edit your saved searches" +msgstr "Επεξεργασία αποθηκευμένης αναζήτησης" + +#: C/evolution.xml:2675(para) +#, fuzzy +msgid "Select Search" +msgstr "Επιλογή χρήστη" + +#: C/evolution.xml:2678(para) +msgid "Click Edit Saved Searches to open Searches dialogue box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2683(para) +#, fuzzy +msgid "Click Edit tab to edit to open Edit Rule dialogue box" +msgstr "Κλίκ για να ανοίξετε ένα νέο διάλογο επεξεργασίας προφίλ" + +#: C/evolution.xml:2684(para) +msgid "" +"You can also add or remove Searches from the list by using the respective " +"buttons available at the right." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2689(para) +msgid "Edit the title or search criteria from the dialobue box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2699(para) +msgid "" +"Filters work very much like the mail room in a large company. Their purpose " +"is to bundle, sort, and distribute mail to the various folders. In addition, " +"you can have multiple filters performing multiple actions that might effect " +"the same message in several ways. For example, your filters could put copies " +"of one message into multiple folders, or keep one copy and send one to " +"another person." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2702(title) +#, fuzzy +msgid "Creating New Filter Rules" +msgstr "Κανόνες _φίλτρων" + +#: C/evolution.xml:2705(para) C/evolution.xml:2909(para) +#: C/evolution.xml:2924(para) +#, fuzzy +msgid "Click Edit > Message Filters." +msgstr "Φίλτρα Μηνυμάτων" + +#: C/evolution.xml:2708(para) C/evolution.xml:2959(para) +#: C/evolution.xml:4921(para) C/evolution.xml:5548(para) +#, fuzzy +msgid "Click Add." +msgstr "Λειτουργία κλικ" + +#: C/evolution.xml:2711(para) +#, fuzzy +msgid "Type a name for the filter in the Rule name field." +msgstr "" +"URI για το φάκελο που χρησιμοποιήθηκε τελευταία στο διάλογο επιλογής " +"ονομάτων." + +#: C/evolution.xml:2716(para) +msgid "Define the criteria for the filter in the If section." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2717(para) +msgid "" +"For each of the filter criteria, you must first select which parts of the " +"message you want to filter:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2719(title) C/evolution.xml:2969(title) +#, fuzzy +msgid "Sender:" +msgstr "Αποστολέας" + +# +#: C/evolution.xml:2720(para) +#, fuzzy +msgid "The sender's address." +msgstr "Εισάγετε διεύθυνση" + +#: C/evolution.xml:2723(title) +#, fuzzy +msgid "Recipient:" +msgstr "Παραλήπτης:" + +#: C/evolution.xml:2724(para) C/evolution.xml:2974(para) +#, fuzzy +msgid "The recipients of the message." +msgstr "Εισάγετε τους παραλήπτες του μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:2727(title) C/evolution.xml:2977(title) +msgid "Subject:" +msgstr "Θέμα:" + +#: C/evolution.xml:2728(para) C/evolution.xml:2978(para) +#, fuzzy +msgid "The subject line of the message." +msgstr "Ο τύπος του παράθυρου μηνύματος (message box)" + +#: C/evolution.xml:2731(title) +#, fuzzy +msgid "Specific Header:" +msgstr "Συγκεκριμένη κεφαλίδα" + +#: C/evolution.xml:2732(para) +#, fuzzy +msgid "Any header including custom ones." +msgstr "" +"Χρήση προεπιλεγμένων χρωμάτων θέματος και γραμματοσειράς αντί των " +"προσαρμοσμένων." + +#: C/evolution.xml:2734(para) +msgid "" +"If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to " +"the first instance, even if the message defines the header differently the " +"second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as " +"“engineering@example.com” and then restates it as “" +"marketing@example.com,” Evolution filters as though the second " +"declaration did not occur. To filter on messages that use headers multiple " +"times, use a regular expression." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2736(title) C/evolution.xml:2981(title) +#, fuzzy +msgid "Message Body:" +msgstr "Σώμα Μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:2737(para) C/evolution.xml:2982(para) +#, fuzzy +msgid "Searches in the actual text of the message." +msgstr "Απλή εμφάνιση της πηγής του μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:2740(title) C/evolution.xml:2985(title) +#, fuzzy +msgid "Expression:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Έκφραση\n" +"#-#-#-#-# gcalctool.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διατύπωση" + +#: C/evolution.xml:2741(para) +msgid "" +"(For programmers only) Match a message according to an expression you write " +"in the Scheme language, used to define filters in Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2744(title) C/evolution.xml:2989(title) +#, fuzzy +msgid "Date Sent:" +msgstr "Ημερομηνία αποστολής" + +#: C/evolution.xml:2745(para) C/evolution.xml:2990(para) +msgid "" +"Filters messages according to the date on which they were sent. First, " +"choose the conditions you want a message to meet, such as before a given " +"time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the " +"message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a " +"specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look " +"for a message within a range of time relative to the filter, such as two to " +"four days ago." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2748(title) C/evolution.xml:2993(title) +#, fuzzy +msgid "Date Received:" +msgstr "Ημερομηνία παραλαβής" + +#: C/evolution.xml:2749(para) C/evolution.xml:2994(para) +msgid "" +"This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the " +"time you received the message with the dates you specify." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2752(title) C/evolution.xml:2997(title) +msgid "Label:" +msgstr "Ετικέτα:" + +#: C/evolution.xml:2753(para) +msgid "" +"Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You " +"can set tables with other filters or by hand." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2756(title) C/evolution.xml:3001(title) +msgid "Score:" +msgstr "Βαθμοί:" + +#: C/evolution.xml:2757(para) C/evolution.xml:3002(para) +msgid "" +"Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one " +"filter set or change a message score, and then set up another filter to move " +"the messages you have scored. A message score is not based on anything in " +"particular: it is simply a number you can assign to messages so other " +"filters can process them." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gtkhtml.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:2760(title) C/evolution.xml:3005(title) +msgid "Size:" +msgstr "Μέγεθος:" + +#: C/evolution.xml:2761(para) C/evolution.xml:3006(para) +msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2764(title) C/evolution.xml:3009(title) +msgid "Status:" +msgstr "Κατάσταση:" + +#: C/evolution.xml:2765(para) C/evolution.xml:3010(para) +msgid "" +"Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, " +"Draft, Important, Read, or Junk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2768(title) +#, fuzzy +msgid "Flagged:" +msgstr "Σημειωμένο" + +#: C/evolution.xml:2769(para) C/evolution.xml:3014(para) +#, fuzzy +msgid "Checks whether the message is flagged for follow-up." +msgstr "Σημαία στα επιλεγμένα μηνύματα για παρακολούθηση" + +#: C/evolution.xml:2772(title) C/evolution.xml:3017(title) +#, fuzzy +msgid "Attachments:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evince.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Συνημμένα \n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Συνημμένα" + +#: C/evolution.xml:2773(para) C/evolution.xml:3018(para) +msgid "" +"Creates a filter based on whether there is an attachment for the e-mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2776(title) C/evolution.xml:3021(title) +#, fuzzy +msgid "Mailing List:" +msgstr "Λί_στα ταχυδρομείου" + +#: C/evolution.xml:2777(para) C/evolution.xml:3022(para) +msgid "" +"Filters based on the mailing list the message came from. This filter might " +"miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere " +"header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of " +"mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be " +"caught by these filters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2780(title) +#, fuzzy +msgid "Regex Match:" +msgstr "Ταιριάζει με Regex" + +#: C/evolution.xml:2781(para) +msgid "" +"If you know your way around a <link linkend=\"regular-expression\">regex</" +"link>, or regular expression, this option allows you to search for complex " +"patterns of letters, so that you can find, for example, all words that start " +"with a and end with m, and are between six and fifteen letters long, or all " +"messages that declare a particular header twice. For information about how " +"to use regular expressions, check the man page for the grep command." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2784(title) +#, fuzzy +msgid "Source Account:" +msgstr "Πηγαίος Λογαριασμός" + +#: C/evolution.xml:2785(para) +msgid "" +"Filters messages according the server you got them from. This is most useful " +"if you use multiple POP mail accounts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2788(title) C/evolution.xml:2872(title) +#, fuzzy +msgid "Pipe to Program:" +msgstr "Σύνδεση στο πρόγραμμα" + +#: C/evolution.xml:2789(para) +msgid "" +"Evolution can use an external command to process a message, then process it " +"based on the return value. Commands used in this way must return an integer. " +"This is most commonly used to add an external junk mail filter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2792(title) +#, fuzzy +msgid "Junk Test:" +msgstr "Δοκιμή Ανεπιθύμητων" + +#: C/evolution.xml:2793(para) +msgid "Filters based on the results of the junk mail test." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2796(title) +#, fuzzy +msgid "Select the Criteria for the Condition:" +msgstr "Επιλέξτε την ταχύτητα που θα χρησιμοποιείτε για την εγγραφή" + +#: C/evolution.xml:2797(para) +msgid "" +"If you want multiple criteria for this filter, click Add Criterion and " +"repeat step 4." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2800(title) +msgid "Select the Actions for the Filter in the Then Section:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2801(para) +#, fuzzy +msgid "Select any of the following options." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω επιλογών" + +#: C/evolution.xml:2806(title) +#, fuzzy +msgid "Move to Folder:" +msgstr "Μετακίνηση σε Φάκελο" + +#: C/evolution.xml:2807(para) +msgid "" +"Moves the message into a folder you specify. Click Here to select the " +"destination folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2812(title) +#, fuzzy +msgid "Copy to Folder:" +msgstr "Αντιγραφή σε φάκελο" + +#: C/evolution.xml:2813(para) +msgid "" +"Puts a copy of the message into a folder you specify. Click Here to select " +"the destination folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2819(para) +msgid "" +"Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you " +"expunge or empty the trash." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2824(title) +#, fuzzy +msgid "Stop Processing:" +msgstr "Διακοπή Επεξεργασίας" + +#: C/evolution.xml:2825(para) +#, fuzzy +msgid "Select this if you want to have all other filters ignore this message." +msgstr "" +"Διαλέξτε αυτή την επιλογή για να τυπώσετε όλες τις σελίδες του εγγράφου." + +#: C/evolution.xml:2830(title) +#, fuzzy +msgid "Assign Color:" +msgstr "Ανάθεση χρώματος" + +#: C/evolution.xml:2831(para) +msgid "Marks the message with a color of your choice." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2836(title) +#, fuzzy +msgid "Assign Score:" +msgstr "Ανάθεση βαθμού" + +#: C/evolution.xml:2837(para) +msgid "Assigns the message a numeric score." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2842(title) +#, fuzzy +msgid "Adjust Score:" +msgstr "Προσαρμογή σκορ" + +#: C/evolution.xml:2843(para) +msgid "Changes the numeric score by the amount you set." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2848(title) +#, fuzzy +msgid "Set Status:" +msgstr "Ορισμός κατάστασης" + +#: C/evolution.xml:2849(para) +msgid "" +"Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, " +"Important, Read, or Junk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2854(title) +#, fuzzy +msgid "Unset Status:" +msgstr "Άρση κατάστασης" + +#: C/evolution.xml:2855(para) +msgid "" +"If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, " +"it does nothing." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2860(title) +#, fuzzy +msgid "Beep:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μπιπ\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ήχος" + +#: C/evolution.xml:2861(para) +#, fuzzy +msgid "Makes the system beep." +msgstr "_Ενεργοποίηση κουδουνιού συστήματος" + +#: C/evolution.xml:2866(title) +#, fuzzy +msgid "Play Sound:" +msgstr "Εκτέλεση ήχου" + +#: C/evolution.xml:2867(para) +#, fuzzy +msgid "Select a sound file for Evolution to play." +msgstr "Επιλέξτε το όνομα αρχείου Evolution" + +#: C/evolution.xml:2873(para) +msgid "" +"Sends the message to a program of your choice. No return value is expected. " +"This feature can be used to create automatic Web postings from e-mail " +"messages or to perform additional message post processing not supported by " +"Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2878(title) +#, fuzzy +msgid "Run Program:" +msgstr "Εκτέλεση Προγράμματος" + +#: C/evolution.xml:2879(para) +#, fuzzy +msgid "Evolution runs an application." +msgstr "Επιλογή μιας εφαρμογής..." + +#: C/evolution.xml:2885(para) +msgid "Click Add Action if you need multiple actions and click OK." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2891(para) +msgid "There is an easy shortcut for fast filter or search folder creation:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2894(para) +#, fuzzy +msgid "Right-click the message in the e-mail list." +msgstr "Εμφάνιση διαγραμμένων μηνυμάτων στη λίστα μηνυμάτων" + +#: C/evolution.xml:2897(para) +msgid "Select one of the items under the Create Rule from the Message submenu." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2898(para) +msgid "" +"Creating a rule based on a message opens the filter creation tool with some " +"of the information about the message already filled in for your convenience." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2901(para) +msgid "" +"If you have several filters that match a single message, they are all " +"applied to the message in order, unless one of the filters has the Stop " +"Processing action. If you use that action in a filter, the messages that it " +"affects are not touched by other filters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2902(para) +msgid "" +"When you first open the Filters dialog box, you are shown the list of " +"filters sorted in the order in which they will be applied. You can move them " +"up and down in the priority list by clicking the Up and Down buttons." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2906(title) +#, fuzzy +msgid "Editing Filters" +msgstr "Επεξεργασία προφίλ %s" + +#: C/evolution.xml:2912(para) +#, fuzzy +msgid "Select the filter to edit, then click Edit." +msgstr "Επιλέξτε την ταχύτητα που θα χρησιμοποιείτε για την εγγραφή" + +#: C/evolution.xml:2915(para) +#, fuzzy +msgid "Make the desired corrections, then click OK twice." +msgstr "Περιγράφει την ενέργεια atk που θα γίνεται με Click" + +#: C/evolution.xml:2921(title) +#, fuzzy +msgid "Deleting Filters" +msgstr "Διαγραφή αρχείων" + +#: C/evolution.xml:2927(para) +msgid "Select the filter to remove, then click Remove." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2938(para) +msgid "" +"If filters aren't flexible enough, or you find yourself performing the same " +"search again and again, consider a search folder. Search folders are an " +"advanced way of viewing your e-mail messages within Evolution. If you get a " +"lot of mail or often forget where you put messages, search folders can help " +"you keep things organized." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2939(para) +msgid "" +"A search folder is really a hybrid of all the other organizational tools: it " +"looks like a folder, it acts like a search, and you set it up like a filter. " +"In other words, a conventional folder actually contains messages, but a " +"search folder is a view of messages that might be in several different " +"folders. The messages it contains are determined on the fly using a set of " +"criteria you choose in advance." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2940(para) +msgid "" +"As messages that meet the search folder criteria arrive or are deleted, " +"Evolution automatically adjusts the search folder contents. When you delete " +"a message, it is erased from the folder in which it actually exists, as well " +"as any search folders that display it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2941(para) +msgid "" +"The Unmatched Search Folder is the opposite of other search folders: it " +"displays all messages that do not appear in other search folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2942(para) +msgid "" +"If you use remote e-mail storage like IMAP or Microsoft Exchange, and have " +"created search folders to search through them, the Unmatched Search Folder " +"also searches the remote folders. If you do not create any search folders " +"that search remote mail stores, the Unmatched Search Folder does not search " +"in them either." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2943(para) +msgid "" +"As an example of using folders, searches, and search folders, consider the " +"following: To organize his mailbox, Jim sets up a search folder for e-mail " +"from his friend and co-worker Anna. He has another search folder for " +"messages that have novell.com in the address and Evolution in the subject " +"line, so he can keep a record of what people from work send him about " +"Evolution. If Anna sends him a message about anything other than Evolution, " +"it only shows up in the “Anna” search folder. When Anna sends " +"him mail about the user interface for Evolution, he can see the message both " +"in the “Anna” search folder and in the “Internal Evolution " +"Discussion” search folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2946(title) +#, fuzzy +msgid "Creating A Search Folder" +msgstr "Δημιουργία φακέλου α_ναζήτησης" + +#: C/evolution.xml:2949(para) +msgid "" +"Click Message > Create Rule, then select a search folder based on " +"Subject, Sender, Recipient, or Mailing List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2951(para) +#, fuzzy +msgid "Select Search menu > Create Search Folder From Search." +msgstr "Δημιουργία φακέλου αναζήτησης από αναζήτηση..." + +#: C/evolution.xml:2953(para) +msgid "" +"Perform this operation from the search results. Create a search folder from " +"search is enabled only when you already have performed a search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2956(para) +#, fuzzy +msgid "Select Edit > Search Folder" +msgstr "Επεξεργασία _φακέλων αναζήτησης" + +#: C/evolution.xml:2964(para) +#, fuzzy +msgid "Type the name of the search folder in the Search name field." +msgstr "Το όνομα του αρχείου σχήματος που περιέχει το παιχνίδι πασιέντσας." + +#: C/evolution.xml:2967(para) +msgid "" +"Select your search criteria. For each criterion, you must first select which " +"of the following parts of the message you want the search to examine. The " +"criteria are almost similar to those for filters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2970(para) +#, fuzzy +msgid "Sender's address." +msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση." + +#: C/evolution.xml:2973(title) +#, fuzzy +msgid "Recipients:" +msgstr "Παραλήπτες" + +#: C/evolution.xml:2986(para) +msgid "" +"(For programmers only) Match a message according to an expression you write " +"in the Scheme language used to define filters in Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2998(para) +msgid "" +"Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You " +"can set labels with other filters or manually." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3013(title) +#, fuzzy +msgid "Follow Up:" +msgstr "Παρακολούθηση" + +#: C/evolution.xml:3025(title) +#, fuzzy +msgid "Match all:" +msgstr "Ταίριασμα Όλων" + +#: C/evolution.xml:3026(para) +msgid "Checks whether the message matchs all the criteria listed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3030(para) +msgid "" +"Select the folders where this search folder will search. Your options are:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3032(title) +#, fuzzy +msgid "All local folders:" +msgstr "Όλοι οι τοπικοί φάκελοι" + +#: C/evolution.xml:3033(para) +msgid "" +"Uses all local folders for the search folder source in addition to " +"individual folders that are selected." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3036(title) +#, fuzzy +msgid "All active remote folders:" +msgstr "Όλοι οι ενεργοί απομακρυσμένοι φάκελοι" + +#: C/evolution.xml:3037(para) +msgid "" +"Remote folders are considered active if you are connected to the server; you " +"must be connected to your mail server for the search folder to include any " +"messages from that source in addition to individual folders that are " +"selected." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3040(title) +#, fuzzy +msgid "All local and active remote folders:" +msgstr "Όλοι οι τοπικοί και ενεργοί απομακρυσμένοι φάκελοι" + +#: C/evolution.xml:3041(para) +msgid "" +"Uses all local and active remote folders for the search folder source in " +"addition to individual folders that are selected." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3044(title) +#, fuzzy +msgid "Specific folders only:" +msgstr "Συγκεκριμένοι φάκελοι" + +#: C/evolution.xml:3045(para) +msgid "Uses individual folders for the search folder source." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3047(para) +#, fuzzy +msgid "If you select Specific folders only" +msgstr "Συγκεκριμένοι φάκελοι" + +#: C/evolution.xml:3050(para) +msgid "click Add button to open the Select folder window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3057(para) +#, fuzzy +msgid "Select the folder and press Add button." +msgstr "Επιλογή της συσκευής και κομματιού για έλεγχο:" + +#: C/evolution.xml:3060(para) +msgid "" +"You can view the folder added to the list in the entry box at the bottom of " +"the New Search Folder window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3071(para) +msgid "" +"Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin* and/ " +"or Bogofilter* with trainable Bayesian filters to perform the spam check. " +"When the software detects mail that appears to be junk mail, it will flag it " +"and hide it from your view. Messages that are flagged as junk mail are " +"displayed only in the Junk folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3072(para) +msgid "" +"The junk mail filter can learn which kinds of mail are legitimate and which " +"are not if you train it. When you first start using junk mail blocking, " +"check the Junk folder to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as " +"junk mail. If good mail, is incorrectly flagged, remove it from the Junk " +"folder by right-clicking it and selecting Mark as Not Junk or press Shift" +"+Ctrl+J. If Evolution misses junk mail, right-click the message, then click " +"Mark as Junk or press Ctrl+J. When you correct it, the filter can recognize " +"similar messages in the future, and becomes more accurate as time goes on." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3073(para) +msgid "" +"Every filter need to learn atleast 100 SPAM and 100 HAM to start working. " +"Previously we needed other trainer to train the spam filters. Now, you need " +"to mark it manually by clickcing \"Not junk\" button in the toolbar to learn " +"that it is HAM. The \"Junk\" button learns a message as SPAM." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3074(para) +msgid "" +"To change your junk mail filtering preferences, click Edit > Preferences, " +"then click Mail Preferences. For more information on this see, <link linkend=" +"\"mail-prefs-junk\">Junk Mail Preferences</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3075(para) +msgid "" +"For additional junk mail settings, see <link linkend=\"more-mail-options" +"\">Receiving Mail Options</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3077(para) +msgid "" +"SpamAssasin* is an application that scan through the mail box to find junk " +"mails. Evolution uses SpamAssassin as the default spam-filtering " +"application. For more information, see<ulink url=\"http://spamassassin." +"apache.org/\"> The Apache SpamAssassin Project</ulink>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3078(para) +msgid "" +"Bogofilter* is a mail filter that classifies mail as spam or ham (non-spam) " +"by a statistical analysis of the message’s header and content (body). " +"It is able to learn from the user’s classifications and corrections. " +"For more information on Bogofilter, see <ulink url=\"http://bogofilter." +"sourceforge.net/\">Bogofilter site</ulink>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3085(para) +msgid "" +"This section shows you how to use the Evolution™ contacts tool to " +"organize any amount of contact information, share addresses over a network, " +"and save time with everyday tasks." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3088(link) C/evolution.xml:3105(title) +#, fuzzy +msgid "Contacts and Cards" +msgstr "_Αποθήκευση επαφής ως VCard..." + +#: C/evolution.xml:3091(link) C/evolution.xml:3200(title) +#, fuzzy +msgid "Searching for Contacts" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Αναζήτηση για την Επαφή." + +#: C/evolution.xml:3094(link) C/evolution.xml:3351(title) +#, fuzzy +msgid "Organizing your Contacts" +msgstr "Αρχική Επαφή:" + +#: C/evolution.xml:3097(link) C/evolution.xml:3467(title) +#, fuzzy +msgid "LDAP: Shared Address Books on a Network" +msgstr "Απο_θήκευση βιβλίου διευθύνσεων ως VCard" + +#: C/evolution.xml:3100(link) C/evolution.xml:3490(title) +msgid "Send Me a Card: Adding New Cards Quickly" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3106(para) +msgid "" +"Contacts are the individuals you have chosen to add to your address book so " +"you can keep track of information about them and send e-mail to them. In " +"Evolution, an individual contact is called a card.For more information on " +"organizing your contact list see <link linkend=\"usage-contact-organize" +"\">Organizing your Contacts</link>. To learn about configuring the contacts " +"tool, refer <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3109(title) +#, fuzzy +msgid "The Contact Editor" +msgstr "Επεξεργαστής Επαφών" + +#: C/evolution.xml:3110(para) +msgid "" +"If you want to add or change cards, use the contact editor. You can edit " +"email address, telephone numbers, mailer addresses and all other contact " +"information you have entered for a particular contact." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3111(para) +#, fuzzy +msgid "The contact editor window has three tabs:" +msgstr "Τύπος παραθύρου επεξεργαστή ρυθμίσεων" + +#: C/evolution.xml:3113(title) +#, fuzzy +msgid "Contacts:" +msgstr "Επαφές: " + +#: C/evolution.xml:3114(para) +#, fuzzy +msgid "Contains basic contact information." +msgstr "Πληροφορίες επαφής" + +# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:3117(title) +#, fuzzy +msgid "Personal Information:" +msgstr "Προσωπικές Πληροφορίες" + +#: C/evolution.xml:3118(para) +msgid "" +"Contains a more specific description of the person, including URLs for " +"calendar and free/busy information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3121(title) +msgid "Mailing Address" +msgstr "Διεύθυνση Αλληλογραφίας" + +#: C/evolution.xml:3122(para) +msgid ":Contains the individual's mailing address." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3124(para) +msgid "" +"You can also use Action Menu to find Forward Contact, which opens a new " +"message with the card already attached, and Send Message to Contact, which " +"opens a new message to the contact's e-mail address." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3125(para) +msgid "" +"From the Contact Editor toolbar, you can save and close, print, close, or " +"delete the contact." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3126(para) +msgid "" +"You can add card from within an e-mail message or calendar appointment. In " +"an open e-mail, right-click any e-mail address or message, and click Add to " +"Address Book or select Add Sender to Address Book from the Message menu." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3127(para) +msgid "" +"Most of the items in the contact editor simply display the information you " +"enter, but some of them have additional features:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3129(title) +msgid "Full Name:" +msgstr "Πλήρες Όνομα:" + +#: C/evolution.xml:3130(para) +msgid "" +"Specify the name of your contact here. You can type a name into the Full " +"Name field, but you can also click the Full Name button to bring up a small " +"dialog box with text boxes for first and last names, titles like “Mr." +"” or “Her Excellency,” and suffixes like “Jr.” " +"The Full Name field also interacts with the File Under box to help you " +"organize your contacts and to handle multi-word surnames.To see how it " +"works, type a name in the Full Name field. As an example, we'll use Miguel " +"de Icaza. You'll notice that the File Under field also fills in, but in " +"reverse: Icaza, Miguel de. If you had entered John Q. Doe, the contacts " +"editor would have correctly guessed that the entry should be filed under " +"“Doe, John Q.” However, Miguel's surname, “de " +"Icaza”, has two words, and to sort it correctly you must enter de " +"Icaza, Miguel in the File As entry." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3133(title) +#, fuzzy +msgid "Where:" +msgstr "_Where:" + +#: C/evolution.xml:3134(para) +msgid "" +"Select one of your address books as the location for this contact. You might " +"not be able to write to all available address books, especially those on a " +"network." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3137(title) +msgid "Categories:" +msgstr "Κατηγορίες:" + +#: C/evolution.xml:3138(para) +msgid "" +"Click the Categories button to select categories for this card. If you " +"assign contact categories, you can then search for contacts using those " +"categories. For more information on contact categories, see <link linkend=" +"\"usage-contact-organize\">Organizing your Contacts</link>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3141(title) +#, fuzzy +msgid "Free/Busy and Calendar URLs:" +msgstr "Urls διαθεσιμότητας εξυπηρετητή" + +#: C/evolution.xml:3142(para) +msgid "" +"Click the Personal Information tab to enter Web addresses for the contact. " +"If the contact publishes Free/Busy or calendar data online, using a server " +"other than Exchange or GroupWise, you can specify the addresses for those " +"servers here. After you do so, you can check their schedules when creating " +"appointments in the calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3147(title) +#, fuzzy +msgid "Creating and Editing Contacts" +msgstr "Διένεξη με την Επαφή:" + +#: C/evolution.xml:3148(para) +msgid "Follow the steps given below to create a new card." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3151(para) +msgid "Click the down arrow key next to the New button in the toolbar" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3154(para) +msgid "" +"Select Contacts from the drop down list or press Shift+Ctrl+C to appear " +"Contact Editor." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3157(para) +msgid "Enter the contact information to the entry boxes provided." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3163(para) +#, fuzzy +msgid "If you want to change a card that already exists," +msgstr "Ένας φάκελος με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη" + +#: C/evolution.xml:3166(para) +msgid "Press Contact tool from the Switcher to appear the Contact list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3169(para) +#, fuzzy +msgid "Double click on the card you want to edit." +msgstr "Διπλό κλικ σε οποιοδήποτε χαρτί για μοιρασιά" + +# +#: C/evolution.xml:3172(para) +#, fuzzy +msgid "Edit from the Contact Editor window." +msgstr "Επεξεργασία πληροφοριών επαφής" + +#: C/evolution.xml:3178(para) +msgid "You can also edit the contact information from the message list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3181(para) +msgid "Right click on the address from Message Header" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3184(para) +msgid "Select Add to Address Book to appear Contact Quick-Add window" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3189(para) +msgid "Press Edit Full tab at the bottom left to appear Contact Editor window" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3192(para) +msgid "Edit the required information from Contact Editor and press OK." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3203(para) +msgid "" +"Evolution enables you to find the contact address quickly by using " +"Customized Search. To find the contact address you are looking for, use the " +"following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3207(para) +msgid "" +"Click <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/stock_search.png\"/> " +"to expand the drop down list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3210(para) +msgid "Specify the search criteria from any of the following:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3213(para) +msgid "Name begins with" +msgstr "Όνομα αρχίζει με" + +#: C/evolution.xml:3216(para) +msgid "Email begins with" +msgstr "Email αρχίζει με" + +#: C/evolution.xml:3219(para) +msgid "Any field contains" +msgstr "Κάθε πεδίο περιέχει" + +#: C/evolution.xml:3224(para) +#, fuzzy +msgid "Press Enter to begin the search" +msgstr "Εφαρμογή ή ανανέωση της αναζήτησης" + +#: C/evolution.xml:3227(para) +msgid "" +"For a more complex search, select Search Advanced and select criteria that " +"describe your desired contact:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3230(para) +msgid "Name the rule in the Rule Name field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3233(para) +msgid "Set up your criteria in the Find items field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3236(para) +msgid "Select Add to add additional criteria." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3239(para) +#, fuzzy +msgid "Click Search." +msgstr "Αναζήτηση συγκρούσεων" + +#: C/evolution.xml:3242(para) +msgid "" +"To show all your contacts, Click Clear in the search bar or search with an " +"empty query." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3245(para) +msgid "" +"Displays all the contacts that match the in-built criteria you have selected " +"from the drop-down list at the top left side, just above the Display pane." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3247(para) +msgid "To perform quick search, use the following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3250(para) +#, fuzzy +msgid "Click show to expand the drop-down list." +msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα" + +#: C/evolution.xml:3253(para) +#, fuzzy +msgid "Select the search criteria from any of the following:" +msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα" + +#: C/evolution.xml:3256(para) C/evolution.xml:4103(para) +#: C/evolution.xml:4453(para) C/evolution.xml:4649(para) +msgid "Anniversary" +msgstr "Επέτειος" + +#: C/evolution.xml:3259(para) C/evolution.xml:4106(para) +#: C/evolution.xml:4456(para) C/evolution.xml:4652(para) +msgid "Birthday" +msgstr "Γενέθλια" + +#: C/evolution.xml:3262(para) C/evolution.xml:4109(para) +#: C/evolution.xml:4459(para) C/evolution.xml:4655(para) +msgid "Business" +msgstr "Εργασία" + +#: C/evolution.xml:3265(para) C/evolution.xml:4112(para) +#: C/evolution.xml:4462(para) C/evolution.xml:4658(para) +msgid "Competition" +msgstr "Συναγωνισμός" + +#: C/evolution.xml:3268(para) C/evolution.xml:4115(para) +#: C/evolution.xml:4465(para) C/evolution.xml:4661(para) +#, fuzzy +msgid "Favourites" +msgstr "Αγαπημένα" + +#: C/evolution.xml:3271(para) C/evolution.xml:4118(para) +#: C/evolution.xml:4468(para) C/evolution.xml:4664(para) +msgid "Gifts" +msgstr "Δώρα" + +#: C/evolution.xml:3274(para) C/evolution.xml:4121(para) +#: C/evolution.xml:4471(para) C/evolution.xml:4667(para) +msgid "Goals/Objectives" +msgstr "Στόχοι/Σκοποί" + +#: C/evolution.xml:3277(para) +msgid "Holiday" +msgstr "Εορτή" + +#: C/evolution.xml:3280(para) C/evolution.xml:4127(para) +#: C/evolution.xml:4477(para) C/evolution.xml:4673(para) +msgid "Holiday Cards" +msgstr "Εορταστικές κάρτες" + +#: C/evolution.xml:3283(para) +msgid "Hot Contacts" +msgstr "Σημαντικές επαφές" + +#: C/evolution.xml:3286(para) C/evolution.xml:4130(para) +#: C/evolution.xml:4480(para) C/evolution.xml:4676(para) +msgid "Ideas" +msgstr "Ιδέες" + +#: C/evolution.xml:3289(para) C/evolution.xml:4133(para) +#: C/evolution.xml:4483(para) C/evolution.xml:4679(para) +msgid "International" +msgstr "Διεθνή" + +#: C/evolution.xml:3292(para) +msgid "Key Customer" +msgstr "Σημαντικός Πελάτης" + +#: C/evolution.xml:3295(para) C/evolution.xml:4139(para) +#: C/evolution.xml:4489(para) C/evolution.xml:4685(para) +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Διάφορα" + +#: C/evolution.xml:3301(para) C/evolution.xml:4145(para) +#: C/evolution.xml:4495(para) C/evolution.xml:4691(para) +msgid "Phone Calls" +msgstr "Τηλεφωνήματα" + +#: C/evolution.xml:3307(para) C/evolution.xml:4151(para) +#: C/evolution.xml:4501(para) C/evolution.xml:4697(para) +msgid "Strategies" +msgstr "Στρατηγικές" + +#: C/evolution.xml:3310(para) C/evolution.xml:4154(para) +#: C/evolution.xml:4504(para) C/evolution.xml:4700(para) +msgid "Suppliers" +msgstr "Προμηθευτές" + +#: C/evolution.xml:3313(para) +#, fuzzy +msgid "Time &Expenses" +msgstr "Χρόνος & Έξοδα" + +#: C/evolution.xml:3316(para) C/evolution.xml:4160(para) +#: C/evolution.xml:4510(para) C/evolution.xml:4706(para) +msgid "VIP" +msgstr "VIP" + +#: C/evolution.xml:3319(para) C/evolution.xml:4163(para) +#: C/evolution.xml:4513(para) C/evolution.xml:4709(para) +msgid "Waiting" +msgstr "Αναμονή" + +#: C/evolution.xml:3322(para) +#, fuzzy +msgid "Weather:Cloudy" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Καιρός: Συννεφιά\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Καιρός: Νεφελώδης" + +#: C/evolution.xml:3325(para) +#, fuzzy +msgid "Weather:Fog" +msgstr "Καιρός: Ομίχλη" + +#: C/evolution.xml:3328(para) +#, fuzzy +msgid "Weather:Partly Cloudy" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Καιρός: Μερική Συννεφιά\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Καιρός: Μερικώς Νεφελώδης" + +#: C/evolution.xml:3331(para) +#, fuzzy +msgid "Weather:Rain" +msgstr "Καιρός: Βροχή" + +#: C/evolution.xml:3334(para) +#, fuzzy +msgid "Weather:Snow" +msgstr "Καιρός: Χιόνι" + +#: C/evolution.xml:3337(para) +#, fuzzy +msgid "Weather:Sunny" +msgstr "Καιρός: Ηλιόλουστος" + +#: C/evolution.xml:3340(para) +#, fuzzy +msgid "Weather:Thunderstorms" +msgstr "Καιρός: Ηλεκτρικές καταιγίδες" + +#: C/evolution.xml:3345(para) +#, fuzzy +msgid "Evolution displays the desired contacts." +msgstr "Το Totem δεν μπορεί να εμφανίσει τα περιεχόμενα βοήθειας." + +#: C/evolution.xml:3352(para) +msgid "" +"Evolution allows you to organize your contact list. You can create several " +"individual address books, or contact groups. Within a given address book, " +"you can have several categories of contacts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3355(link) C/evolution.xml:3369(title) +#, fuzzy +msgid "Contacts Groups" +msgstr "Επαφές: " + +#: C/evolution.xml:3358(link) C/evolution.xml:3391(title) +#, fuzzy +msgid "Creating a List of Contacts" +msgstr "Δημιουργία νέας επαφής" + +#: C/evolution.xml:3361(link) C/evolution.xml:3423(title) +#, fuzzy +msgid "Grouping with Categories" +msgstr "Κατηγορίες συγχρονισμού:" + +#: C/evolution.xml:3364(link) C/evolution.xml:3484(title) +msgid "Configuring Evolution to use LDAP" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3370(para) +msgid "" +"Contacts Groups are nothing but Address Books.The simplest way to organize " +"contacts is to create additional address books. You can create a new one by " +"clicking File > New > Address Book. For contacts groups on your " +"computer, you only need to provide a name. For contacts on the network, you " +"need to provide more information about the contacts server you are trying to " +"access." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3371(para) +msgid "" +"To move a card from one group to another, just drag it from the main display " +"of contacts. You cannot change the contents of most network contact groups." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3373(para) +msgid "" +"Contacts groups are not the same as contact lists. A contact group is like a " +"folder or address book full of contacts. A contact list is a single contact " +"that contains other contacts, and is most often used to e-mail several " +"people at once." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3378(title) +#, fuzzy +msgid "Importing Contacts" +msgstr "Σημαντικές επαφές" + +#: C/evolution.xml:3379(para) +msgid "" +"You can import contacts from other contact management tools with the Import " +"tool." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3384(para) +msgid "Mail yourself a contact as vCard attachment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3385(para) +msgid "" +"Currently VCF and LDIF are supported. CSV and TAB format files are supported " +"from Microsoft Outlook, Thunderbird, Mozilla, and Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3392(para) +msgid "" +"A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. " +"When you send e-mail to the nickname, it is sent to every member of the " +"list. This differs from a network mailing list in that it exists only on " +"your computer as a convenience to you, rather than as an actual e-mail " +"address managed by a mailing list application on a server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3393(para) +msgid "" +"For example, you could create one card for each family member, then add " +"those cards to a contact list called “Family.” Then, instead of " +"entering each person's e-mail address individually, you can send e-mail to " +"“Family” and the message would go to all of them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3394(para) +#, fuzzy +msgid "To create a list of contacts:" +msgstr "Δημιουργία νέας επαφής" + +#: C/evolution.xml:3397(para) +#, fuzzy +msgid "Open the list creation dialog box by clicking the New List button." +msgstr "Άνοιγμα του διάλογου ρυθμίσεων όταν ξεκινά το GOK" + +#: C/evolution.xml:3399(para) +msgid "Click File > New > Contact List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3402(para) +#, fuzzy +msgid "Specify a name for the list." +msgstr "Καθορισμός τίτλου για τη σημείωση" + +#: C/evolution.xml:3405(para) +#, fuzzy +msgid "Specify the names or e-mail addresses of contacts." +msgstr "Καθορίστε το όνομα αρχείου θέματος για εγκατάσταση" + +#: C/evolution.xml:3407(para) +#, fuzzy +msgid "Drag contacts from the main window into the list." +msgstr "Το ύψος του κύριου παραθύρου σε εικονοστοιχεία" + +#: C/evolution.xml:3410(para) +msgid "" +"Choose whether you want to hide the e-mail addresses when you send a message " +"to the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3411(para) +msgid "" +"Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the " +"addresses hidden. This is the same thing as using the “Bcc:” " +"feature discussed in <link linkend=\"usage-mail-getnsend-send-to-types" +"\">Specifying Additional Recipients for E-Mail</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3414(para) +msgid "When you are finished, click OK." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3417(para) +msgid "" +"The list appears as a contact card, which you can use as you would any other " +"card, including e-mailing the list to another person and sending e-mail to " +"the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3418(para) +msgid "" +"To mail the list, open a new e-mail and type the name you chose for the " +"list. Evolution addresses the message to the entire list when you send the " +"message. You can also right-click the list's address card in the contacts " +"tool and select Send Message to List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3419(para) +#, fuzzy +msgid "Evolution cannot store contact lists on Microsoft Exchange servers." +msgstr "" +"Για το χειρισμό αλληλογραφίας (και άλλων δεδομένων) σε διακομιστή Microsoft " +"Exchange" + +#: C/evolution.xml:3424(para) +msgid "" +"Another way to group cards is to mark them as belonging to different " +"categories. You can mark a card as being in several categories or no " +"category at all. For example, you put a friend's card in the “" +"Business” category because he works with you, the “" +"Friends” category because he's a friend, and the “" +"Frequent” category because you call him often." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3425(para) +msgid "To mark a card as belonging to a category," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3428(para) +msgid "Double click the card to appear the Contact Editor window" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3431(para) +#, fuzzy +msgid "Click the Categories button at the left." +msgstr "Πατήστε αυτό για να εκκινήσετε τον περιηγητή" + +#: C/evolution.xml:3432(para) +msgid "You can view the Categories dialogue box as given below." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3444(para) +msgid "" +"Select the category from the list.You can select as many or as few " +"categories as you like." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3447(para) +msgid "" +"If the master list of categories doesn't suit you, you can add your own " +"categories.To add new category," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3450(para) +msgid "Enter the new category in the entry box at the top" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3454(para) +msgid "" +"You can view the category name appeared in the field next to Categories " +"button in the Contact Editor" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3457(para) +#, fuzzy +msgid "Press OK at the right bottom of the Contact Editor window." +msgstr "Το προεπιλεγμένο ύψος του παραθύρου της εφαρμογής" + +#: C/evolution.xml:3461(para) +msgid "" +"You can edit or set the color and icon for each categories available under " +"categories list. For that click Edit button at the bottom of the Categories " +"window. Press delete button to delete the items from the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3468(para) +msgid "" +"The <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> protocol was created to let users " +"share contact information over a network by sharing access to a central " +"directory. LDAP allows a company to maintain a shared set of contact " +"information. Many companies keep a common LDAP address book for all their " +"employees or for client contacts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3469(para) +msgid "" +"To learn how to add a remote LDAP directory to your available contact " +"folders, see <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</" +"link>. Remote groups of contacts appear under the On LDAP Servers item in " +"the switcher. They work like a local folder of contact cards, with the " +"following exceptions:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3472(para) +msgid "" +"Network folders are only available when you are connected to the network. If " +"you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache " +"some of the network directory. You do this by dragging and dropping your " +"desired contacts into the local contacts list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3473(para) +msgid "" +"You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, " +"right-click the folder, then click Properties. Select Copy Folder Content " +"Locally for Offline Operation." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3476(para) +msgid "" +"To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data " +"from the LDAP server upon opening." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3479(para) +msgid "" +"Depending on your server settings, you might not be able to edit all the " +"fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or " +"all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. " +"Check with your system administrator if you need different settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3485(para) +msgid "" +"For information about setting up Evolution to use LDAP, refer to <link " +"linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3491(para) +msgid "" +"When you get information about a person in the mail or in a calendar entry, " +"you can add it to an address card. To do so, right-click any e-mail address " +"or e-mail message, and click Add to Address Book on the menu that appears. " +"If the sender already exists, the Editor tab opens and you can edit the " +"detail. Evolution can also add cards from a hand-held device during HotSync* " +"operation. For more information, see <link linkend=\"config-sync" +"\">Synchronizing Your Handheld Device</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3497(para) +msgid "" +"This section shows you how to use the Evolution™ Calendar to manage " +"your schedule alone or in conjunction with peers. To learn about importing " +"calendar data, see <link linkend=\"importing-mail\">Importing Single Files</" +"link>, which covers the Import tool." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3500(link) C/evolution.xml:3532(title) +msgid "Ways of Looking at your Calendar" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3503(link) C/evolution.xml:3642(title) +msgid "Scheduling With the Evolution Calendar" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3506(link) C/evolution.xml:4023(title) +#, fuzzy +msgid "Searching for Calendar Items" +msgstr "" +"Αναζήτηση για #-#-#-#-# compendium-el.po (alacarte) #-#-#-#-#\n" +"στο\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"στο\n" +"#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"πάνω σε" + +#: C/evolution.xml:3509(link) C/evolution.xml:4172(title) +msgid "Printing Displayed Items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3512(link) C/evolution.xml:4177(title) +#, fuzzy +msgid "Deleting Old Appointments and Meetings" +msgstr "Ραντεβού και συναντήσεις" + +#: C/evolution.xml:3515(link) C/evolution.xml:4182(title) +#, fuzzy +msgid "Delegating Meetings" +msgstr "Ανάθεση _συνάντησης..." + +#: C/evolution.xml:3518(link) C/evolution.xml:4202(title) +msgid "Multiple Calendars, Web Calendars, and CalDAV" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3521(link) C/evolution.xml:4209(title) +#, fuzzy +msgid "The Task List" +msgstr "Λίστα Εργασιών" + +#: C/evolution.xml:3524(link) C/evolution.xml:4523(title) +msgid "Memos" +msgstr "Memos" + +#: C/evolution.xml:3527(link) C/evolution.xml:4719(title) +#, fuzzy +msgid "Configuring Time Zones" +msgstr "Αρχεία Ρυθμίσεων" + +#: C/evolution.xml:3533(para) +msgid "" +"In Evolution, you can keep multiple calendars and overlay them one over the " +"next. For example, you might have a schedule of events for work, one for " +"home, and one for your favorite sports team. The switcher lists those " +"calendars, and you can select or deselect the boxes next to them to show and " +"hide the appointments in your calendar view. By hiding and showing different " +"sets of appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a " +"minimum of clutter in your view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3534(para) +msgid "Appointments for each calendar appear as a different color." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3535(para) +msgid "" +"The toolbar offers you five different buttons that can show you different " +"views of your calendar:" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:3543(para) +#, fuzzy +msgid "Calendar View" +msgstr "Ημερολόγιο" + +#: C/evolution.xml:3546(para) +#, fuzzy +msgid "Shortcut Keys" +msgstr "Πλή_κτρο συντόμευσης" + +#: C/evolution.xml:3553(para) +msgid "Day" +msgstr "Ημέρα" + +#: C/evolution.xml:3556(para) +#, fuzzy +msgid "control+y" +msgstr "control" + +#: C/evolution.xml:3561(para) +msgid "Work Week" +msgstr "Εργάσιμη Εβδομάδα" + +#: C/evolution.xml:3564(para) +#, fuzzy +msgid "control+j" +msgstr "control" + +#: C/evolution.xml:3569(para) +msgid "Week" +msgstr "Εβδομάδα" + +#: C/evolution.xml:3572(para) +#, fuzzy +msgid "control+k" +msgstr "control" + +#: C/evolution.xml:3577(para) +msgid "Month" +msgstr "Μήνας" + +#: C/evolution.xml:3580(para) +#, fuzzy +msgid "control+m" +msgstr "control" + +#: C/evolution.xml:3585(para) +msgid "List" +msgstr "Λίστα" + +#: C/evolution.xml:3588(para) +#, fuzzy +msgid "control+l" +msgstr "control" + +#: C/evolution.xml:3594(para) +msgid "" +"You can also select an arbitrary range of days in the small calendar just " +"above the switcher at the left. To do this, select the days that you want to " +"view in your calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3596(para) +msgid "" +"The Prev and Next buttons move you forward and back in your calendar pages. " +"If you are using a week or month view, you can move by week or month. To " +"return to today's listing, click the Today button in the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3597(para) +msgid "" +"To visit calendar entries for a specific date, click Go To and select the " +"date in the dialog box that appears." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3600(title) +msgid "Calendar Properties" +msgstr "Ιδιότητες Ημερολογίου" + +#: C/evolution.xml:3601(para) +msgid "" +"Evolution allows you to edit the label of your calendar, assign color, and " +"copy content for offline use. To set your calendar properties" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3604(para) +#, fuzzy +msgid "Select the calendar from the folder view at the left." +msgstr "Επιλογή ημερολογίων για αναζήτηση συγκρούσεων συζήτησης" + +#: C/evolution.xml:3607(para) +#, fuzzy +msgid "Right click." +msgstr "Στοίχιση στα δεξιά" + +#: C/evolution.xml:3610(para) +msgid "Select Properties to open Calendar Properties dialogue box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3622(para) +msgid "Edit the label from Name field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3625(para) +msgid "To set the colour, click the Color tab." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3628(para) +#, fuzzy +msgid "Select the color and click OK." +msgstr "Επιλογή του συνδέσμου ιστορικού." + +#: C/evolution.xml:3631(para) +#, fuzzy +msgid "" +"To mark your calendar content for offline use, click Copy calendar contents " +"locally for offline operations." +msgstr "Αντι_γραφή περιεχομένων ημερολογίου τοπικά για εργασία χωρίς σύνδεση" + +#: C/evolution.xml:3633(para) +msgid "" +"Right click on the calendar at the left and select Mark Calendar for offline " +"use. For more information on working offline refer <link linkend=\"usage-" +"mail-getnsend-offline\">Working Offline</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3635(para) +msgid "" +"To export or share or to store a calendar locally in iCal format, right " +"click on the calendar in the calendar view at the left and select Save to " +"Disk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3637(para) +msgid "" +"Click Mark as default folder if you want to mark this folder as your default " +"calendar folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3643(para) +msgid "" +"There are two types of events you can schedule with Evolution: appointments " +"and meetings. An appointment is an event you schedule for yourself only, and " +"a meeting is an event that you schedule multiple people for. You can also " +"use the busy/free search for meetings to determine the availability of " +"invitees." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3646(link) C/evolution.xml:3669(title) +msgid "Appointments" +msgstr "Ραντεβού" + +#: C/evolution.xml:3649(link) C/evolution.xml:3846(title) +#, fuzzy +msgid "Sending a Meeting Invitation" +msgstr "Πληροφορίες Συνάντησης" + +#: C/evolution.xml:3652(link) +#, fuzzy +msgid "<br/>Accepting and Replying to a Meeting Request" +msgstr "<b>%s</b> έχει απαντήσει σε μία πρόσκληση σε συνάντηση." + +#: C/evolution.xml:3655(link) C/evolution.xml:3949(title) +msgid "Reading Responses to Meeting Requests" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3658(link) C/evolution.xml:3954(title) +msgid "Using the Free/Busy View" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3661(link) C/evolution.xml:3983(title) +msgid "" +"Publishing Calendar and Free/Busy Information Without a Groupware Server" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3664(link) C/evolution.xml:4016(title) +msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3670(para) +msgid "In Evolution, an appointment is an event you schedule for yourself." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3673(link) C/evolution.xml:3687(title) +#, fuzzy +msgid "Creating Appointments" +msgstr "Επερχόμενα ραντεβού" + +#: C/evolution.xml:3676(link) C/evolution.xml:3777(title) +#: C/evolution.xml:5254(title) +#, fuzzy +msgid "Reminders" +msgstr "Υπενθύμιση!!" + +#: C/evolution.xml:3679(link) C/evolution.xml:3816(title) +#, fuzzy +msgid "Classifications" +msgstr "Διαβάθμιση" + +#: C/evolution.xml:3682(link) C/evolution.xml:3839(title) +msgid "Recurrence" +msgstr "Επανεμφάνιση" + +#: C/evolution.xml:3690(para) +msgid "Click File > New > Appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3692(para) +msgid "Click Calendars on the Switcher, then click New > Appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3694(para) +msgid "" +"Double-click in a blank space on the calendar view to open a Appointment " +"dialogue box.The appointment is created for that particular time on the " +"calendar view against which you have double clicked on ." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3696(para) +msgid "" +"Select the required duration on the calender view and enter the summary." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3699(para) +msgid "" +"Select a calendar in the Calendar drop-down list. Type a brief summary of " +"the appointment in the Summary field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3704(para) +#, fuzzy +msgid "Type a location for the appointment in the Location field." +msgstr "Το ραντεβού βρέθηκε στο ημερολόγιο '%s'." + +#: C/evolution.xml:3707(para) +#, fuzzy +msgid "Select the date, time and set the duration" +msgstr "Επιλογή όλου του περιεχομένου του εγγράφου" + +#: C/evolution.xml:3710(para) +msgid "Enter a brief summary of the appointment in the description field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3713(para) +msgid "" +"To select this appointment as an all day event, click Options > All Day " +"Event." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3715(para) +#, fuzzy +msgid "Click the All Day Event button on the toolbar." +msgstr "Αν θα εμφανίζεται ή όχι η εργαλειοθήκη." + +#: C/evolution.xml:3718(para) +msgid "If the event is an all day event, specify a starting and ending date." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3721(para) +msgid "" +"If the event is not an all day event, specify a starting and ending time." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3724(para) +msgid "Select For to specify the duration." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3726(para) +#, fuzzy +msgid "Select Until to specify the ending time of the event." +msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό το κουτί για να ορίσετε το ύψος του χαρτιού." + +#: C/evolution.xml:3729(para) C/evolution.xml:3892(para) +#: C/evolution.xml:4262(para) C/evolution.xml:4313(para) +#, fuzzy +msgid "Type the time zone information in the Time Zone field." +msgstr "" +"Επιλέξτε το τρόπο ταξινόμησης των πληροφοριών που εμφανίζονται στην προβολή " +"λίστας." + +#: C/evolution.xml:3731(para) C/evolution.xml:3894(para) +#: C/evolution.xml:4264(para) C/evolution.xml:4315(para) +#, fuzzy +msgid "Click the globe to customize the time zone." +msgstr "Πατήστε για να δείτε την ώρα σε άλλες γεωγραφικές ζώνες" + +#: C/evolution.xml:3732(para) C/evolution.xml:3895(para) +#: C/evolution.xml:4265(para) C/evolution.xml:4316(para) +msgid "To hide or show the Time Zone field, click View > Time Zone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3735(para) +msgid "To show the time as busy, click Options > Show Time as Busy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3738(para) +msgid "" +"(Optional) Type a category in the Categories field. To show or hide the " +"Categories field, click View > Categories." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3739(para) +msgid "" +"For more information on categories, see <link linkend=\"bxmtbjb" +"\">Classifications</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3742(para) +#, fuzzy +msgid "Type a description in the Description field." +msgstr "Περιγράφει την ενέργεια atk που θα γίνεται με την πίεση (Press)" + +#: C/evolution.xml:3745(para) +msgid "To select an alarm for this appointment, click Alarm on the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3746(para) +msgid "" +"If you select an alarm, specify when and how you want the alarm to notify. " +"For more information on reminders, see <link linkend=\"bshly4v\">Reminders</" +"link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3749(para) C/evolution.xml:3902(para) +msgid "" +"(Optional) To add an attachment to the appointment, drag and drop the " +"attachment into the attachment bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3751(para) C/evolution.xml:3904(para) +msgid "" +"Click the Attach button on the toolbar, or click Insert > Attachment and " +"then browse to the attachment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3754(para) C/evolution.xml:3907(para) +msgid "" +"(Optional) Select a classification (Public, Private, or Confidential) by " +"clicking > Options > Classifications." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3757(para) C/evolution.xml:3910(para) +msgid "(Optional) Click the Recurrence button on the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3759(para) C/evolution.xml:3912(para) +msgid "" +"Click Options > Recurrence, and specify whether you want the appointment " +"to recur and how often." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3764(title) +msgid "All Day Event" +msgstr "Ολοήμερο γεγονός" + +#: C/evolution.xml:3765(para) +msgid "" +"An All Day event appears at the top of a day's appointment list, in the " +"header under the date, rather than inside. That makes it easy to have " +"appointments that overlap and fit inside each other. For example, a " +"conference might be an All Day appointment, and the meetings at the " +"conference could be timed appointments. Appointments with specific starting " +"and ending times can also overlap. When they do they display as multiple " +"columns in the day view of the calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3766(para) +msgid "" +"If you create calendar appointments that overlap, Evolution displays them " +"side by side in your calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3778(para) +msgid "" +"You can have several Reminders for individual appointments, any time prior " +"to the appointment you schedule. You can have one reminder of each of the " +"following types:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3782(title) +msgid "Display:" +msgstr "Εμφάνιση:" + +#: C/evolution.xml:3783(para) +msgid "" +"A notification pops up on your screen to remind you of your appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3788(title) +#, fuzzy +msgid "Audio:" +msgstr "Ήχος" + +#: C/evolution.xml:3789(para) +msgid "Your computer delivers a sound alarm." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3794(title) +#, fuzzy +msgid "Program:" +msgstr "_Πρόγραμμα:" + +#: C/evolution.xml:3795(para) +msgid "" +"You can run a program as a reminder. You can enter its name in the text " +"field, or find it with the Browse button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3799(para) +msgid "" +"Apart from the above notifications, the Evolution alarm icon blinks in the " +"notification area. To pause the alarm or view the event, click the " +"notification icon." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3800(para) +#, fuzzy +msgid "To create a reminder:" +msgstr "Εμ_φάνιση υπενθύμισης" + +#: C/evolution.xml:3803(para) +msgid "" +"When creating an appointment, click Alarms on the toolbar, or click Options " +"> Alarms." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3806(para) +#, fuzzy +msgid "Select the alarm for the event." +msgstr "Επιλέξτε τη γ_λώσσα του τρέχοντος εγγράφου." + +#: C/evolution.xml:3809(para) +#, fuzzy +msgid "Select Customize to add or remove customized alarms for the event." +msgstr "" +"Κάντε κλικ εδώ για να ρυθμίσετε τις σχετικές ειδοποιήσεις με το γεγονός" + +#: C/evolution.xml:3812(para) +msgid "" +"If you have stored reminders in a local calendar, they work from the moment " +"you log in. However, for reminders stored on any remote server like " +"Groupwise Exchange which requires authentication, you must run Evolution at " +"least once after logging in. No matter where the reminders are stored, you " +"can quit Evolution and still be reminded of an upcoming appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3817(para) +msgid "" +"If you are using a calendar on a Novell GroupWise® or Microsoft Exchange " +"server, select a classification for the appointment to determine who can " +"view it. Public is the default category, and a public appointment can be " +"viewed by anyone on the calendar-sharing network. Private denotes one level " +"of security, and Confidential an even higher level. The different levels " +"vary depending on your server settings; check with your system administrator " +"or adjust your delegation settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3818(para) +msgid "" +"If you are using a Novell GroupWise or Microsoft Exchange server, other " +"people on the server can check your schedule to see if you are available at " +"any given time. If you have an appointment that is flexible or that you want " +"to designate as Free rather than Busy time, select the Free box in the Show " +"Time As section. Normally, appointments display as Busy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3819(para) +msgid "" +"You can categorize appointments in the same way you can categorize contacts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3822(para) +msgid "Type a category in the Categories field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3825(para) +msgid "" +"Select the check box next to each category that matches the appointment you " +"are creating." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3828(para) C/evolution.xml:4320(para) +#: C/evolution.xml:4536(para) +msgid "To show or hide Categories field, click View > Categories." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3832(para) +msgid "" +"You can add a new category to your category list by clicking Edit Master " +"Category List, then click Click Here To Add A Category." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3834(para) +msgid "" +"After you have selected your categories, click OK to assign these categories " +"to the appointment. The categories you selected are now listed in the text " +"box to the right of the Categories button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3835(para) +msgid "" +"Appointments with categories appear with icons in the calendar display, and " +"you can also search for appointments by category. To display only the " +"appointments in a particular category, select Category Is in the search bar " +"at the top of the calendar, and select a category." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3840(para) +msgid "" +"The Recurrence tool button lets you describe repetition in appointments " +"ranging from once every day up to once every 100 years. You can then choose " +"a time and date when the appointment stops recurring, and, under Exceptions, " +"pick individual days when the appointment does not recur. Make your " +"selections from left to right, and you form a sentence: “Every two " +"weeks on Monday and Friday until January 3, 2008” or “Every " +"month on the first Friday for 12 occurrences.”" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3841(para) +msgid "" +"After you have finished settings, click the disk icon in the toolbar to save " +"and close the appointment editor window. If you want, you can alter an " +"appointment summary in the calendar view by clicking it and typing. You can " +"change other settings by right-clicking the appointment then choosing Open, " +"or double-clicking the appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3847(para) +msgid "" +"A meeting is an event you schedule for multiple people. Evolution can be " +"used to schedule group meetings and help you manage responses to meeting " +"requests." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3848(para) +msgid "" +"When you create a meeting or group appointment, you can specify the " +"attendees in several categories, such as “chair” or “" +"required.” When you save the meeting listing, each attendee is sent an " +"e-mail with the meeting information, which also gives them the option to " +"respond." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3849(para) +msgid "" +"If you don't need to collect attendance information when you're scheduling " +"an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting " +"and select Forward as iCalendar. This opens a new e-mail message with the " +"event notification attached as an announcement. Recipients can add the event " +"to their calendars with one click, but it won't automatically send you e-" +"mail about whether they plan to attend." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3850(para) +#, fuzzy +msgid "To schedule a meeting:" +msgstr "Προγραμματισμός _Συνάντησης..." + +#: C/evolution.xml:3853(para) C/evolution.xml:3959(para) +msgid "Click File > New > Meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3856(para) C/evolution.xml:4298(para) +msgid "" +"If you have multiple e-mail accounts, select the one to use by selecting an " +"item in the Organizer field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3859(para) +#, fuzzy +msgid "Select a calendar in the Calendar drop-down list." +msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα" + +#: C/evolution.xml:3862(para) C/evolution.xml:3962(para) +msgid "Click Add to add the e-mail addresses of people you want to invite." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3865(para) +msgid "" +"To remove an attendee from the list, select an attendee and press Remove." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3868(para) +msgid "To edit a field, select the field and click Edit." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3871(para) +msgid "" +"Click View on the menu bar to show or hide the Type, Role, Status, and RSVP " +"fields." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3874(para) +msgid "Type summary of the meeting in the Summary field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3877(para) +msgid "Type a location for the meeting in the Location field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3880(para) +msgid "" +"To select this meeting as an all day event, click the All Day Event button " +"on the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3883(para) +msgid "" +"If the event is an all day event, specify a starting date and an ending date." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3886(para) +msgid "" +"If the event is not an all day event, specify a starting time and an ending " +"time." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3889(para) +msgid "" +"Select For to specify the duration or select Until to specify the ending " +"time of the event." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3898(para) +msgid "" +"(Optional) To set an alarm for this meeting, click Alarms on the toolbar, " +"then specify when and how you want to the alarm to notify you." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3899(para) +msgid "" +"For more information on reminders, see <link linkend=\"bshly4v\">Reminders</" +"link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3915(para) +#, fuzzy +msgid "" +"To query free/busy information for the attendees, click the Free/Busy button " +"on the toolbar." +msgstr "Ερώτηση πληροφοριών διαθεσιμότητας για τους παρευρισκόμενους" + +#: C/evolution.xml:3917(para) +msgid "Click Options > Free/Busy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3920(para) +#, fuzzy +msgid "Click Save to save the meeting." +msgstr "Κάντε κλικ εδώ για αποθήκευση του τρέχοντος παραθύρου" + +#: C/evolution.xml:3923(para) +msgid "" +"An e-mail is sent out to all the recipients, inviting them to your event." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3925(para) +msgid "" +"A meeting can have only one organizer, and only the organizer can add " +"participants. You can designate yourself the organizer of the meeting, but " +"if you are not the original organizer, you can create confusion in the " +"scheduling process. If you want to invite additional people to a meeting " +"without changing the organizer, it is best to forward the first organizer's " +"message to the additional participants." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3930(title) +#, fuzzy +msgid "Accepting and Replying to a Meeting Request" +msgstr "<b>%s</b> έχει απαντήσει σε μία πρόσκληση σε συνάντηση." + +#: C/evolution.xml:3932(para) +msgid "" +"Meeting requests are sent as iCal attachments. To view or respond to one, " +"click the attachment icon and view it inline in the mail window. All the " +"details are shown about the event, including time and dates. Then you can " +"choose how to reply to the invitation. Your choices are:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3935(para) +msgid "Accept" +msgstr "Αποδοχή" + +#: C/evolution.xml:3938(para) +#, fuzzy +msgid "Tentatively Accept" +msgstr "Δοκιμαστική Αποδοχή" + +#: C/evolution.xml:3941(para) +msgid "Decline" +msgstr "Απόρριψη" + +#: C/evolution.xml:3944(para) +msgid "" +"Click OK to send an e-mail to the organizer with your answer. The event is " +"also added to your calendar if you accept." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3945(para) +msgid "" +"After you add the meeting to your calendar, you can make changes to the " +"information, but if the original organizer sends out another update, your " +"changes might be overwritten." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3950(para) +msgid "" +"When you get a reply to a meeting invitation you sent, you can view it " +"inline by clicking the attachment and selecting View Inline. At the bottom, " +"you can click OK to update your attendee list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3955(para) +msgid "" +"In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/" +"Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy " +"feature is normally a function of dedicated groupware servers such as " +"Microsoft Exchange and Novell Groupwise. However, you can also publish Free/" +"Busy information online, and access Free/Busy information published " +"elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, " +"you can still use iCal event invitations to coordinate schedules with other " +"people." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3956(para) +msgid "To access the free/busy view:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3965(para) +msgid "" +"Click the Free/Busy button on the toolbar, or click Options > Free/Busy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3970(para) +msgid "" +"Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using " +"the Autopick buttons to choose a time automatically, then click Save and " +"Close. Attendees on an Exchange server have the appointment updated " +"automatically; others receive e-mail notification of any change in plans." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3974(title) +#, fuzzy +msgid "Attendee List:" +msgstr "Λίστα παρευρισκομένων" + +#: C/evolution.xml:3975(para) +msgid "" +"The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3978(title) +#, fuzzy +msgid "Schedule Grid:" +msgstr "Σχήμα" + +#: C/evolution.xml:3979(para) +msgid "" +"The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people " +"you have invited. This is where you compare schedules to find free time to " +"schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information " +"only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you " +"do (that is, if they are in the same organization as you), or if they " +"publish free/busy information at a URL you can reach and you have entered " +"that URL into their contact cards using the contact editor." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3984(para) +msgid "" +"You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV, FTP server, " +"or remote machine through secure shell or other Web server with HTTP PUT " +"support. Check with your system administrator if you are not sure you have " +"this functionality." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3985(para) +#, fuzzy +msgid "To set up Calendar or Free/Busy publishing:" +msgstr "Λίστα από urls εξυπηρετητών για δημοσιοποίηση διαθεσιμότητας." + +#: C/evolution.xml:3988(para) C/evolution.xml:4723(para) +msgid "Click Edit > Preferences, then click Calendar and Tasks." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3991(para) +msgid "" +"Click the Calendar Publishing tab, click Add, then select the information " +"you want to publish." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3994(para) +#, fuzzy +msgid "Select the frequency with which you want to upload data." +msgstr "" +"Επιλέξτε το φάκελο ή τη συσκευή από όπου θέλετε να ξεκινήσει η αναζήτηση" + +#: C/evolution.xml:3997(para) +#, fuzzy +msgid "Select the calendars you want to display data for." +msgstr "Επιλέξτε τα παιχνίδια που θέλετε να αποθηκεύσετε:" + +#: C/evolution.xml:4000(para) +msgid "Specify the publishing location for the upload server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4003(para) +msgid "Type your username and password." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4009(para) +msgid "" +"To immediately publish calendar information, go to the Calendar tool and " +"click Actions > Publish Calendar Information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4011(para) +msgid "" +"Evolution allows you to specify a template to use when posting to the Free/" +"Busy server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4017(para) +msgid "" +"If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their Web calendar, " +"you can enter it as part of the contact information in the Contacts tool. " +"Then, when you schedule a meeting with them, Evolution looks up the schedule " +"and displays it in the Free/Busy data." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4026(para) +msgid "" +"Evolution enables you to find the Calender items by using Customized Search. " +"To start searching for various calendar items, use the following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4030(para) C/evolution.xml:4347(para) +#: C/evolution.xml:4582(para) +msgid "" +"Click the search icon <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/" +"stock_search.png\"/> to expand the drop down list" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4033(para) C/evolution.xml:4350(para) +#: C/evolution.xml:4585(para) +#, fuzzy +msgid "Select the search type:" +msgstr "Επιλογή της επιλογής αναζήτησης \"%s\"" + +#: C/evolution.xml:4036(para) C/evolution.xml:4353(para) +#: C/evolution.xml:4588(para) +msgid "Summary contains" +msgstr "Η περίληψη περιέχει" + +#: C/evolution.xml:4039(para) C/evolution.xml:4356(para) +#: C/evolution.xml:4591(para) +msgid "Description contains" +msgstr "Η περιγραφή περιέχει" + +#: C/evolution.xml:4042(para) C/evolution.xml:4594(para) +#, fuzzy +msgid "Any Field Contain" +msgstr "Κάθε πεδίο περιέχει" + +#: C/evolution.xml:4047(para) C/evolution.xml:4599(para) +#, fuzzy +msgid "Evolution displays the desired Calendar items." +msgstr "Εισαγωγέας iCalendar Evolution" + +#: C/evolution.xml:4052(para) C/evolution.xml:4369(para) +#: C/evolution.xml:4604(para) +msgid "" +"You can perform an advanced search based on any of the search type mentioned " +"above." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4054(para) C/evolution.xml:4371(para) +#: C/evolution.xml:4606(para) +#, fuzzy +msgid "To perform an advanced search:" +msgstr "Πατήστε για αναζήτηση." + +#: C/evolution.xml:4057(para) C/evolution.xml:4609(para) +#, fuzzy +msgid "Select the desired search type from the drop-down list." +msgstr "Επιλέξτε μια επιλογή αναζήτησης από την κυλιόμενη λίστα" + +#: C/evolution.xml:4060(para) C/evolution.xml:4374(para) +#: C/evolution.xml:4612(para) +msgid "Select Advanced Search to open Advanced Search dialogue box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4061(para) C/evolution.xml:4375(para) +#: C/evolution.xml:4613(para) +msgid "Search name field displays the search type you have selected." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4066(para) C/evolution.xml:4380(para) +#: C/evolution.xml:4618(para) +#, fuzzy +msgid "Click Add to add rules." +msgstr "Κλικ εδώ για προσθήκη εργασίας" + +#: C/evolution.xml:4069(para) C/evolution.xml:4383(para) +#: C/evolution.xml:4621(para) +msgid "Select the criteria and then, type a search entry in the given field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4075(para) C/evolution.xml:4627(para) +#, fuzzy +msgid "Click Save to save your search results." +msgstr "Πατήστε για αναζήτηση." + +#: C/evolution.xml:4080(para) +msgid "" +"Displays all the Calendar items that match the in-built criterias that you " +"have selected from the drop-down list in the Search bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4085(para) C/evolution.xml:4637(para) +msgid "Click the Show drop down list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4088(para) C/evolution.xml:4429(para) +#: C/evolution.xml:4640(para) +#, fuzzy +msgid "Select the search criteria:" +msgstr "Επιλογή της επιλογής αναζήτησης \"%s\"" + +#: C/evolution.xml:4091(para) C/evolution.xml:4432(para) +#: C/evolution.xml:4643(para) +msgid "Any Category" +msgstr "Κάθε Κατηγορία" + +#: C/evolution.xml:4094(para) C/evolution.xml:4435(para) +#: C/evolution.xml:4646(para) +msgid "Unmatched" +msgstr "Αταίριαστο" + +#: C/evolution.xml:4097(para) +msgid "Active Appointments" +msgstr "Ενεργά ραντεβού" + +#: C/evolution.xml:4100(para) +#, fuzzy +msgid "Next 7 Day Appointments" +msgstr "Ραντεβού των επόμενων 7 ημερών" + +#: C/evolution.xml:4124(para) C/evolution.xml:4474(para) +#: C/evolution.xml:4670(para) +#, fuzzy +msgid "Holidays" +msgstr "Εορτή" + +#: C/evolution.xml:4136(para) C/evolution.xml:4486(para) +#: C/evolution.xml:4682(para) +#, fuzzy +msgid "Key Customers" +msgstr "Σημαντικός Πελάτης" + +#: C/evolution.xml:4157(para) C/evolution.xml:4507(para) +#: C/evolution.xml:4703(para) +#, fuzzy +msgid "Time & Expenses" +msgstr "Χρόνος & Έξοδα" + +#: C/evolution.xml:4168(para) +msgid "You can view the desired items listed in the Calender view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4173(para) +msgid "" +"To print the displayed calendar items, click File > Print or right click " +"on the calendar item > Print." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4178(para) +msgid "" +"Keeping a list of everything you did in the past eventually slows down your " +"calendar. To delete old events, click Actions > Purge, then enter the " +"number of days of past events you want to keep. Click OK to purge the items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4183(para) +msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4186(para) +msgid "In the Calendar, right-click the meeting you want to delegate." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4189(para) +#, fuzzy +msgid "Click Delegate Meetings." +msgstr "Ανάθεση _συνάντησης..." + +#: C/evolution.xml:4192(para) +#, fuzzy +msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to." +msgstr "Είστε βέβαιοι για τη διαγραφή αυτού του ραντεβού;" + +#: C/evolution.xml:4198(para) +msgid "Each contact receives a copy of the meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4203(para) +msgid "" +"To create a new calendar, click File > New > Calendar. If the calendar " +"is one you plan to store locally, you need only provide a name and color. If " +"it is a remote calendar, specify the name, color, URL, and a refresh " +"frequency. The refresh frequency determines how often Evolution checks to " +"see if the calendar has changed. If you are working with someone who " +"publishes an online calendar, you might want to check for updates every " +"thirty minutes. On the other hand, if you have displayed a sports team " +"schedule in your calendar, you might not need to refresh it more than once a " +"week." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4204(para) +msgid "" +"The <ulink url=\"http://icalshare.com\">icalshare.com Web site</ulink> has " +"an extensive list of shared online calendars, including national and " +"religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional " +"events." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4205(para) +msgid "" +"Evolution lets you view and manage calendars on remote CalDAV servers such " +"as Hula®. For more information about Hula, see the <ulink url=\"http://" +"www.hula-project.org\">Hula Project Web site</ulink>. The procedure to " +"create a CalDAV calendar source is similar to that of a remote Web calendar " +"source. You can view and create calendar events on CalDav accounts just like " +"other calendars on Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4210(para) +msgid "" +"The Task List, located in the lower-right corner of the calendar, lets you " +"keep a list of tasks separate from your calendar appointments. You can use " +"the list in a larger window by clicking the Tasks button in the switcher or " +"in the folder tree." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4211(para) +msgid "" +"Task Lists are more easily organized in the dedicated Tasks tool. Each task " +"list is assigned a color, and you can use the Tasks tool switcher to hide " +"and show task lists just like calendars. In the calendar display task pad, " +"tasks from all visible task lists appear, color coded by list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4214(link) C/evolution.xml:4225(title) +#, fuzzy +msgid "Creating a New Task List" +msgstr "_Νέα Λίστα Εργασιών" + +#: C/evolution.xml:4217(link) C/evolution.xml:4244(title) +#, fuzzy +msgid "Creating a New Task" +msgstr "Δημιουργία νέου κλειδιού" + +#: C/evolution.xml:4220(link) C/evolution.xml:4289(title) +#, fuzzy +msgid "Assigned Tasks" +msgstr "Ανατιθέ_μενη εργασία" + +#: C/evolution.xml:4228(para) +msgid "Click File > New > Task List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4231(para) +#, fuzzy +msgid "Specify the name and color for the task list." +msgstr "Καθορίστε το όνομα αρχείου θέματος για εγκατάσταση" + +#: C/evolution.xml:4234(para) +msgid "" +"(Optional) If the task is an online list, specify the URL of the task list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4240(para) +msgid "" +"After you have added a task to your to-do list, its summary appears in the " +"Summary section of the task list. To view or edit a detailed description of " +"an item, double-click it, or right-click it and select Open. You can delete " +"items by selecting them, then clicking Delete.The list of tasks is sorted in " +"a similar way to the list of e-mail messages in Evolution Mail. Click once " +"on a message header to change the direction and type of sorting, or right-" +"click to add or remove columns from the display." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4247(para) +msgid "Click New > Task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4250(para) C/evolution.xml:4301(para) +#, fuzzy +msgid "Select a group for the task." +msgstr "Επιλέξτε την ομάδα tags που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε" + +#: C/evolution.xml:4253(para) +msgid "Type a brief summary for the task in the Summary field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4256(para) +msgid "(Optional) Specify a starting date and ending date for the task" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4259(para) +msgid "(Optional) Specify a starting time and ending time for the task" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4268(para) C/evolution.xml:4319(para) +#: C/evolution.xml:4535(para) +msgid "(Optional) Type a category in the Categories field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4269(para) +msgid "To show or hide the Categories field, click View > Categories." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4272(para) C/evolution.xml:4323(para) +#, fuzzy +msgid "Type a description for the task." +msgstr "Δείτε την παρακάτω περιγραφή για περισσότερες λεπτομέρειες." + +#: C/evolution.xml:4275(para) C/evolution.xml:4331(para) +msgid "" +"(Optional) Click Options > Classifications, then select a classification " +"(as Public, Private or Confidential) for the task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4278(para) C/evolution.xml:4334(para) +msgid "" +"(Optional) To specify a status for the task, click Options > Status " +"Details." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4281(para) +msgid "" +"(Optional) To add an attachment to the task, drag and drop the attachment " +"into the attachment bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4283(para) C/evolution.xml:4328(para) +#: C/evolution.xml:4550(para) +msgid "Click the Attach button on the toolbar, then browse to the attachment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4290(para) +msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4291(para) +msgid "" +"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, " +"such as “chair” or “required.” When you save the " +"task, each attendee is sent an e-mail with the task information, which also " +"gives them the option to respond." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4292(para) +#, fuzzy +msgid "To assign a new task:" +msgstr "Νέα ανάθεση εργασίας " + +#: C/evolution.xml:4295(para) +msgid "Click File > New > Assigned Task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4304(para) +msgid "" +"Click Add, or press Insert key, or right click and then press Add to add the " +"e-mail addresses of people you want to assign the task.To remove an attendee " +"from the list, select an attendee, then press Remove.To edit a field, select " +"the field, then click Edit.Click View on the menu bar to show or hide the " +"Type, Role, Status, and RSVP fields." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4307(para) +msgid "Type a brief summary of the task in the Summary field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4310(para) +msgid "" +"(Optional) Specify a starting date and time, and a due date and time for the " +"task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4326(para) +msgid "" +"(Optional) To add an attachment to the assigned task, drag and drop the " +"attachment into the attachment bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4340(title) +#, fuzzy +msgid "Searching For Task Items" +msgstr "Αναζήτηση για κλειδιά..." + +#: C/evolution.xml:4343(para) +msgid "" +"Evolution enables you to find the task items by using Customized Search. To " +"start searching for various task items, use the following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4359(para) +#, fuzzy +msgid "Any Field Contains" +msgstr "Κάθε πεδίο περιέχει" + +#: C/evolution.xml:4364(para) +#, fuzzy +msgid "Evolution displays the desired Task items." +msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες του Evolution" + +#: C/evolution.xml:4388(para) +msgid "" +"Displays all the task items that match the in-built criterias that you have " +"selected from the drop-down list at the top left side, just above the " +"display pane." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4390(para) +msgid "" +"This feature provides the following best quick search options for better " +"search result. This allows you to quickly see when tasks are due, as it can " +"become unwieldy for planning if you have a lot of tasks in hand." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4392(title) +#, fuzzy +msgid "Any Category:" +msgstr "Κάθε Κατηγορία" + +#: C/evolution.xml:4393(para) +msgid "It shows all the tasks that fall under any category." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4396(title) +#, fuzzy +msgid "Unmatched:" +msgstr "Αταίριαστο" + +#: C/evolution.xml:4397(para) +msgid "" +"It shows all the tasks that do not fall under any of the categories listed " +"here." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4400(title) +#, fuzzy +msgid "Next 7 Days Tasks:" +msgstr "Εργασίες για τις επόμενες 7 ημέρες" + +#: C/evolution.xml:4401(para) +msgid "" +"It shows all the tasks whose due date falls within the next seven dates. You " +"can view all the tasks that end within the next seven days from the current " +"date." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4404(title) +#, fuzzy +msgid "Active Tasks:" +msgstr "Ενεργές εργασίες" + +#: C/evolution.xml:4405(para) +msgid "" +"It shows all the tasks whose due date is yet to come. This allows you to see " +"the date due for tasks due in the future." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4408(title) +#, fuzzy +msgid "Over Due Tasks:" +msgstr "Εργασίες που έχουν λήξει:" + +#: C/evolution.xml:4409(para) +msgid "It shows all the tasks whose end date has already passed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4412(title) +#, fuzzy +msgid "Completed Tasks:" +msgstr "Ολοκληρωμένες εργασίες" + +#: C/evolution.xml:4413(para) +msgid "It shows the tasks whose status is 100 % completed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4416(title) +#, fuzzy +msgid "Tasks With Attachment:" +msgstr "Εργασίες με συνημμένα" + +#: C/evolution.xml:4417(para) +#, fuzzy +msgid "It shows all the tasks with attachment." +msgstr "Μηνύματα με συνημμένα" + +#: C/evolution.xml:4420(title) +#, fuzzy +msgid "<List of Categories>:" +msgstr "Αναμονή για τα ρομπότ" + +#: C/evolution.xml:4421(para) +msgid "" +"Lists all the tasks that belong to a particular category such as " +"Anniversary, Holidays, Gifts etc ." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4423(para) C/evolution.xml:4634(para) +#, fuzzy +msgid "To perform quick search," +msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης αναζήτησης" + +#: C/evolution.xml:4426(para) +#, fuzzy +msgid "Click the Show drop-down list from the Search bar." +msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτή τη λίστα για να διαλέξετε τον εισαγωγέα χαρτιού." + +#: C/evolution.xml:4438(para) +#, fuzzy +msgid "Next 7 Days Tasks" +msgstr "Εργασίες για τις επόμενες 7 ημέρες" + +#: C/evolution.xml:4441(para) +msgid "Active Tasks" +msgstr "Ενεργές εργασίες" + +#: C/evolution.xml:4444(para) +#, fuzzy +msgid "Over Due Tasks" +msgstr "Εργασίες που έχουν λήξει:" + +#: C/evolution.xml:4447(para) +msgid "Completed Tasks" +msgstr "Ολοκληρωμένες εργασίες" + +#: C/evolution.xml:4450(para) +#, fuzzy +msgid "Tasks With Attachments" +msgstr "Εργασίες με συνημμένα" + +#: C/evolution.xml:4518(para) +msgid "You can view the desired items listed in the Task view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4524(para) +msgid "" +"In Evolution, the Memos component lets you create, edit, and store journal " +"entries without dates, using the filesystem as a backend." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4526(para) +#, fuzzy +msgid "To create a new memo entry:" +msgstr "Δημιουργία νέας λίστας memo" + +#: C/evolution.xml:4529(para) +msgid "Click File > New > Memo." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4532(para) +msgid "Select a group in which you would create a memo entry." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4539(para) +msgid "Type text for the memo in the Summary field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4542(para) C/evolution.xml:5653(para) +msgid "" +"In the Start Date field, type the date this reminder note should appear in " +"the recipients’ Calendars." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4545(para) +msgid "Type text for the memo in the Memo Content field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4548(para) +msgid "" +"(Optional) To add an attachment to the memo, drag and drop the attachment " +"into the attachment bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4553(para) +msgid "" +"(Optional) Click Options > Classifications, then select a classification " +"(as Public, Private or Confidential) for the memo." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4558(title) +#, fuzzy +msgid "The Memo list" +msgstr "_Λίστα memo" + +#: C/evolution.xml:4559(para) +msgid "" +"As with calendars and tasks, you can create multiple memo lists. Each memo " +"list is assigned a color, and you can use the Memos switcher to hide and " +"show memos." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4560(para) +#, fuzzy +msgid "To create a new memo list:" +msgstr "Δημιουργία νέας λίστας memo" + +#: C/evolution.xml:4563(para) +msgid "Click File > New > Memo List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4566(para) +#, fuzzy +msgid "Type the group, name and color for the memo list." +msgstr "Το όνομα και το εικονίδιο του αρχείου." + +#: C/evolution.xml:4575(title) +#, fuzzy +msgid "Searching For Memo Items" +msgstr "" +"Αναζήτηση για #-#-#-#-# compendium-el.po (alacarte) #-#-#-#-#\n" +"στο\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"στο\n" +"#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"πάνω σε" + +#: C/evolution.xml:4578(para) +msgid "" +"Evolution enables you to find the Memo items by using Customized Search. To " +"start searching for various Memo items, use the following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4632(para) +msgid "" +"Displays all the Memo items that match the in-built criterias that you have " +"selected from the Show drop-down list in the Search bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4712(para) +msgid "You can view the desired items listed in the Memo view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4720(para) +msgid "" +"Evolution supports the use of time zones. If you share calendar files with " +"friends or co-workers, you might need to configure your time zone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4726(para) +msgid "Click the icon next to the Time Zone field, then select your location." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4727(para) +msgid "Each red dot represents a major city." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4730(para) +#, fuzzy +msgid "Select a city, then click OK." +msgstr "Επιλογή του συνδέσμου ιστορικού." + +#: C/evolution.xml:4733(para) +msgid "" +"You can also configure time zone information specific to each appointment. " +"To do that, simply create a new appointment and click the globe to customize " +"the time zone that the time exists in. For example, if you live in New York " +"but have a telephone meeting set for noon with someone in California, you " +"need to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on " +"a per-appointment basis helps avoid that potential confusion." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4737(title) +msgid "Marcus Bains Line" +msgstr "Γραμμή Marcus Bains " + +#: C/evolution.xml:4738(para) +msgid "" +"The Marcus Bains Line is a marker to show the current date and time. This " +"feature is now available in the Evolution calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4744(para) +msgid "" +"Evolution™ Exchange for Microsoft Exchange allows Evolution clients to " +"access accounts on Microsoft Exchange 2000 and 2003 servers. Like Evolution, " +"it is free software and is licensed under the GPL." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4747(link) C/evolution.xml:4767(title) +#, fuzzy +msgid "Evolution Exchange Features" +msgstr "Διεργασία backend για Evolution Exchange" + +#: C/evolution.xml:4750(link) C/evolution.xml:4869(title) +#, fuzzy +msgid "Adding Your Exchange Account to Evolution" +msgstr "Ο λογαριασμός Exchange είναι χωρίς σύνδεση." + +#: C/evolution.xml:4753(link) C/evolution.xml:5036(title) +#, fuzzy +msgid "Accessing the Exchange Server" +msgstr "Εξυπηρετητής ανταλλαγής κλειδιών IPSec" + +#: C/evolution.xml:4756(link) C/evolution.xml:5044(title) +msgid "Settings Exclusive to Evolution Exchange" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4759(link) C/evolution.xml:5067(link) +#: C/evolution.xml:5286(title) +msgid "Scheduling Meetings with Free/Busy" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4763(para) +msgid "" +"Evolution Exchange works only with Exchange 2000 and later, and requires " +"that Outlook Web Access be enabled. Each user needs a valid Microsoft " +"Exchange server account, including a license." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4768(para) +msgid "" +"Evolution Exchange supports the following basic Microsoft Exchange features:" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:4771(para) C/evolution.xml:6468(link) +#: C/evolution.xml:6479(title) C/evolution.xml:6526(link) +#: C/evolution.xml:6540(title) +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: C/evolution.xml:4775(title) +#, fuzzy +msgid "Remote Exchange Information Store:" +msgstr "Πληροφορίες routing table " + +#: C/evolution.xml:4776(para) +msgid "" +"Allows you to access mail, address book (including the Global Address List " +"folder), calendars, and task folders on an Exchange server from Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4781(title) +#, fuzzy +msgid "Palm Synchronization:" +msgstr "Συγχρονισμός" + +#: C/evolution.xml:4782(para) +msgid "Supported for Contacts and Calendars on Exchange." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4787(title) +#, fuzzy +msgid "Password Management:" +msgstr "Διαχείριση ενέργειας" + +#: C/evolution.xml:4788(para) +msgid "" +"Allows you to reset your password. If your password has expired, Evolution " +"asks you to change your password at startup." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 +# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 +#: C/evolution.xml:4794(para) C/evolution.xml:5375(para) +#, fuzzy +msgid "Mail" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μηνύματα\n" +"#-#-#-#-# gnome-icon-theme.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ηλεκ. Αλληλογραφία" + +#: C/evolution.xml:4798(title) +#, fuzzy +msgid "Viewing Mail in Exchange Folders:" +msgstr "Εισαγωγή φακέλων Exchange..." + +#: C/evolution.xml:4799(para) +msgid "" +"Mail stored on the Exchange server is visible in the Mail component in " +"Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4804(title) +msgid "Sending E-mail via Exchange Protocols:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4805(para) +msgid "" +"If you use the Microsoft Exchange mail transport protocol to send e-mail, " +"make sure that the address you have entered as your e-mail address is " +"exactly the one that the Exchange server has on file. This might be “" +"yourname@exchange-server.example.com” rather than “" +"yourname@example.com”." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4810(title) +#, fuzzy +msgid "Out of Office Message:" +msgstr "<b>Μήνυμα Εκτός Γραφείου:</b>" + +#: C/evolution.xml:4811(para) +#, fuzzy +msgid "" +"You can set ‘out of Office' message that will automatically be sent to " +"people who send mails to you while you are away from office." +msgstr "" +"Το παρακάτω μήνυμα θα στέλνεται αυτόματα στο καθένα που σας στέλνει\n" +"μήνυμα όταν βρίσκεστε εκτός γραφείου." + +#: C/evolution.xml:4816(title) +#, fuzzy +msgid "Send Options:" +msgstr "Επιλογές αποστολής" + +#: C/evolution.xml:4817(para) +msgid "" +"You can set the priority and sensitivity of the sent message so that the " +"recipients will know how important the message is.The priority can have one " +"of the three values - High, Normal or Low and sensitivity can have one of " +"the four values-Normal, Personal, Private and Confidential respectively. You " +"can also enable delivery receipt request and read receipt request for the " +"messages sent." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# libgnomeui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-libs-el.po (gnome-libs 1.2.12) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnucash-el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# mrproject-el.po (mrproject 0.5) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:4823(para) C/evolution.xml:5398(para) +#: C/evolution.xml:6904(link) C/evolution.xml:6974(title) +msgid "Calendar" +msgstr "Ημερολόγιο" + +#: C/evolution.xml:4827(title) +#, fuzzy +msgid "Meeting Requests/Proposal:" +msgstr "Πρόταση Συνάντησης" + +#: C/evolution.xml:4828(para) +msgid "" +"Allows Evolution users to schedule meetings. You can check when other users " +"are busy according to their calendars and send the meeting requests " +"accordingly." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4833(title) +msgid "Adding iCalendar Meeting Requests to the Calendar:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4834(para) +msgid "" +"Allows you to add the iCalendar meeting requests you receive to your " +"Exchange calendar. Note that you need to specify the calendar from the list, " +"to which you want to add your meeting schedules." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4840(para) C/evolution.xml:5310(para) +#: C/evolution.xml:5409(para) +msgid "Contacts" +msgstr "Επαφές" + +#: C/evolution.xml:4844(title) +#, fuzzy +msgid "Address Completion:" +msgstr "Συμπλήρωση λέξης" + +#: C/evolution.xml:4845(para) +msgid "Supported for your Exchange Contacts folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4850(title) +#, fuzzy +msgid "Adding vCards to the Address Book:" +msgstr "Προσθήκη Επαφής στο _Βιβλίο Διευθύνσεων" + +#: C/evolution.xml:4851(para) +msgid "" +"Allows you to save the vCards you receive in attachment to your Exchange " +"address book.New Address Book entries can also be created on Exchange from " +"received e-mail messages with a single click." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4857(para) +msgid "Work Offline (disconnected mode)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4858(para) +msgid "" +"To mark a folder for offline usage, right-click the folder, then click " +"Properties. Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation. For " +"more information see <link linkend=\"usage-mail-getnsend-offline\">Working " +"Offline</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4863(para) +#, fuzzy +msgid "Recall Message function is not available." +msgstr "Οι επιλογές αποστολής δεν είναι διαθέσιμες." + +#: C/evolution.xml:4870(para) +msgid "" +"After you have installed Evolution Exchange, you need to set up access for " +"your Exchange account on both the Exchange server and within Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4873(link) C/evolution.xml:4890(title) +#, fuzzy +msgid "Exchange Server Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Exchange " + +#: C/evolution.xml:4876(link) C/evolution.xml:4904(title) +msgid "Standard Configuration Tool for Evolution Exchange" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4879(link) C/evolution.xml:4908(title) +msgid "Simple Configuration Tool for Evolution Exchange" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4882(link) C/evolution.xml:4915(title) +#, fuzzy +msgid "Creating a New Exchange Account" +msgstr "Αλλαγή του κωδικού πρόσβασης για λογαριασμό Exchange" + +#: C/evolution.xml:4885(link) C/evolution.xml:4957(title) +msgid "Configuring an Existing Account for Evolution Exchange Account" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4891(para) +#, fuzzy +msgid "Check with your system administrator to ensure that:" +msgstr "Ζητήστε από το διαχειριστή του συστήματος σας να το εγκαταστήσει." + +#: C/evolution.xml:4894(para) +#, fuzzy +msgid "You have a valid account on the Exchange server." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο διακομιστή Exchange." + +#: C/evolution.xml:4897(para) +msgid "" +"You are permitted to access the account with WebDAV. This is the default " +"setting for the Exchange server, so unless your system administrator has " +"specifically turned it off, no changes should be necessary." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4900(para) +msgid "" +"The <ulink url=\"http://support.novell.com\">Novell® Web site " +"Knowledgebase</ulink> has additional information about checking to make sure " +"that your Exchange server accepts connections from Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4905(para) +msgid "" +"When you know that your server is ready for you to connect, you are ready to " +"add your Exchange account to Evolution Exchange." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4909(para) +msgid "" +"Evolution Exchange comes with a simple account creation tool for Exchange " +"accounts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4910(para) +msgid "" +"If you have no accounts configured, the simple account configuration " +"assistant starts when you start Evolution. It asks only for the Outlook Web " +"Access URL, and your username and password. Evolution Exchange determines " +"the remaining information for you." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4911(para) +msgid "" +"If the simple account configuration tool does not run automatically, you " +"need to create an account manually. For more information on how to do this, " +"see <link linkend=\"config-exchange-new-account\">Creating a New Exchange " +"Account</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4918(para) +msgid "Click Edit > Preferences or press Shift+Ctrl+S" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4926(para) +msgid "" +"Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-" +"mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>. Remember " +"to select Microsoft Exchange as server type in the Receiving Mail section." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4937(para) +msgid "" +"You may configure only Only one Microsoft Exchange account can be configured " +"in Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4958(para) +msgid "" +"Use the following procedure to configure your existing account for Evolution " +"Exchange:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4961(para) +msgid "" +"Click Edit > Preferences or press Shift+Ctrl+S, then click Mail Accounts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4964(para) +msgid "" +"Select the account you want to convert, then click Edit to appear the " +"Account Editor." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4965(para) +msgid "You can view Identity tab enabled." +msgstr "" + +# +#: C/evolution.xml:4979(para) C/evolution.xml:5572(para) +#, fuzzy +msgid "Change your e-mail address as needed." +msgstr "Εισάγετε τη διεύθυνση e-mail σας" + +#: C/evolution.xml:4982(para) +msgid "" +"Click the Receiving Mail tab, then select Microsoft Exchange as your server " +"type." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5001(para) +msgid "" +"Type your user name, and the Outlook Web Access (OWA) URL. Click " +"Authenticate, then enter the password at the prompt. The Exchange server " +"authenticates your account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5004(para) +#, fuzzy +msgid "Select your authentication method." +msgstr "Να επιτρέπονται μέθοδοι πιστοποίησης" + +#: C/evolution.xml:5018(para) +msgid "" +"Click the Receiving Options tab, then specify how often to check for new " +"mail, your Global Catalog server name and whether to apply filters to " +"messages in your Inbox, check for junk, set a password expiry period, and " +"any other settings you want to include." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5021(para) +msgid "" +"Use the Defaults tab to define folders, send cc: or bcc: mails to certain " +"IDs, and set options for message receipts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5024(para) +msgid "Use the Security tab to set PGP and s/MIME options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5027(para) +#, fuzzy +msgid "Quit Evolution and restart it." +msgstr "Το Evolution δε μπόρεσε να ξεκινήσει." + +#: C/evolution.xml:5028(para) +msgid "" +"Changes to Evolution Exchange accounts configuration are not active until " +"you have restarted the application." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5037(para) +msgid "" +"When you have installed Evolution Exchange, you can access public folders " +"and perform certain Exchange actions like delegation and password " +"management, and subscribing to other user's calendars, tasks, and contact " +"folders. You can also carry out any folder-related operations like adding, " +"deleting, and renaming folders, and selecting folder permissions on " +"calendars, tasks, and contact folders. Use the regular Mail tool for mail, " +"the Contacts tool for contacts, and the Calendar tool for setting schedules." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5038(para) +msgid "" +"If you are using both an Exchange account and a local mail account, you " +"should be aware that whenever you save an e-mail address or appointment from " +"an e-mail message, it is saved in your Exchange contacts list or calendar, " +"rather than in your local account. The same is true for synchronization with " +"Palm OS devices; tasks, and appointments.Addresses from your Palm OS device " +"are synchronized in the Exchange folders rather than in local folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5039(para) +msgid "" +"To avoid unnecessary strain on the server, the Global Address List (GAL) " +"appears empty until you search for something in it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5045(para) +msgid "" +"There are some settings in Evolution that are available only with Evolution " +"Exchange, like delegation and permission handling, creating “Out of " +"Office” messages, changing password and viewing folder size." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5049(link) C/evolution.xml:5072(title) +msgid "Send Options" +msgstr "Επιλογές αποστολής" + +#: C/evolution.xml:5052(link) C/evolution.xml:5154(title) +#, fuzzy +msgid "Access Delegation" +msgstr "_Επιτάχυνση:" + +#: C/evolution.xml:5055(link) C/evolution.xml:5158(title) +#, fuzzy +msgid "Delegating Access to Others" +msgstr "Βοηθός ρύθμισης ανάθεσης" + +#: C/evolution.xml:5058(link) C/evolution.xml:5205(title) +#, fuzzy +msgid "Subscribe to Other Users' Folders" +msgstr "Σ_υνδρομή στους φακέλους άλλου χρήστη" + +#: C/evolution.xml:5061(link) C/evolution.xml:5229(title) +#, fuzzy +msgid "Subscribe to Public Folders" +msgstr "Αγαπημένοι δημόσιοι φάκελοι" + +#: C/evolution.xml:5064(link) C/evolution.xml:5259(title) +#, fuzzy +msgid "Setting an Out of Office Message" +msgstr "<b>Μήνυμα Εκτός Γραφείου:</b>" + +#: C/evolution.xml:5073(para) +msgid "" +"You can set the priority and sensitivity of the sent message from an " +"exchange account so that the recipients will know how important the message " +"is.The priority can have one of the three options - High, Normal or Low and " +"sensitivity can have one of the four options-Normal, Personal, Private and " +"Confidential respectively. You can also enable delivery receipt request and " +"read receipt request for the messages sent." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5076(title) +#, fuzzy +msgid "Tracking Options" +msgstr "<b>Επιλογές παρακολούθησης</b>" + +#: C/evolution.xml:5077(para) +msgid "" +"Evolution lets you track the status of an item you have sent. You can enable " +"the Delivery Receipt request as well as Read Receipt request so that you " +"will know when the item reached the receipients or read by them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5078(para) +#, fuzzy +msgid "To set the importance and sensitivity of the message:" +msgstr "Απλή εμφάνιση της πηγής του μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:5081(para) +#, fuzzy +msgid "Open a Compose Message window." +msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:5084(para) +#, fuzzy +msgid "Select the exchange account from the From field." +msgstr "Επιλογή όλου του περιεχομένου του εγγράφου" + +#: C/evolution.xml:5087(para) +msgid "Click Insert > Send Options to open the Send Option dialog box" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5092(para) +msgid "" +"Select the priority for your sent message from the given three options " +"(Normal, High, Low)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5095(para) +msgid "" +"Select the sensitivity for your sent message from the given four options " +"(Normal, Personal, Private, Confidential)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5099(title) +#, fuzzy +msgid "Message Access Delegation:" +msgstr "_Επιτάχυνση:" + +#: C/evolution.xml:5100(para) +msgid "" +"Click Send as Delegate to send the message to the recipient on behalf of " +"someone else." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5103(para) +msgid "" +"To send a message or calendar item as delegate, you should subscribe to the " +"delegator's message and also you should have necessary rights assigned to " +"you by the delegator." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5107(para) +#, fuzzy +msgid "Click User to open Show Contacts dialogue box." +msgstr "Κλικ για να ανοίξετε ένα νέο διάλογο προφίλ" + +#: C/evolution.xml:5110(para) +msgid "" +"Select the contact from the desired Address book and click Add, then close " +"the dialogue box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5112(para) +#, fuzzy +msgid "" +"You are not permitted to send a message on behalf of more than one person at " +"a time." +msgstr "Δε μπορείτε να καθορίσετε περισσότερα από ένα προσαρμοσμένο εικονίδιο." + +#: C/evolution.xml:5114(para) +msgid "" +"The recipient receives the message with a From field that displays <" +"<emphasis>Delegator's name</emphasis>> on behalf of <" +"<emphasis>Delegate's name</emphasis>>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5119(para) +msgid "" +"Select the Request a delivery receipt for this message check box to get a " +"delivery receipt from your recipient." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5122(para) +msgid "" +"Select the Request a read receipt for this message to get a read receipt for " +"the message you have sent." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5125(para) +msgid "Click OK to confirm your selection." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5131(title) +#, fuzzy +msgid "Delegating Calendar Items" +msgstr "αντικείμενο ημερολογίου Evolution" + +#: C/evolution.xml:5132(para) +msgid "" +"You can send Meetings or Appointments on behalf of someone else if you have " +"subscribed to his or her Calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5133(para) +#, fuzzy +msgid "To delegate a Meeting," +msgstr "Ανάθεση _συνάντησης..." + +#: C/evolution.xml:5136(para) +#, fuzzy +msgid "Select the delegator's calendar" +msgstr "Επιλογή της ημερομηνίας από το ημερολόγιο" + +#: C/evolution.xml:5139(para) +#, fuzzy +msgid "Open a new Meeting composer window." +msgstr "Άνοιγμα ενός νέου παραθύρου" + +#: C/evolution.xml:5142(para) +#, fuzzy +msgid "Add the recipients." +msgstr "Παραλήπτες" + +#: C/evolution.xml:5145(para) +#, fuzzy +msgid "Click Send after filling in all other informations required." +msgstr "Δεν έχετε συμπληρώσει όλα τις απαιτούμενες πληροφορίες." + +#: C/evolution.xml:5146(para) +msgid "" +"When the recipient receives the calendar item, he or she can read the " +"message on top that the <emphasis><Delegator></emphasis> through " +"<emphasis><Delegate></emphasis> requests your presence at the " +"following meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5147(para) +msgid "" +"When a delegate receives the calendar item from another delegate, he or she " +"can read that the <<emphasis>Delegator</emphasis>> through <" +"<emphasis>Delegate</emphasis>> request the presence at the following " +"meeting. Please respond of behalf of his or her <<emphasis>Delegator</" +"emphasis>>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5155(para) +msgid "" +"You can allow other people in your organization's Global Address List to " +"access your calendar, address book, and messages, and they can let you " +"manage theirs. Delegation allows people to do anything from check on each " +"other's schedules to completely manage their personal information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5159(para) +#, fuzzy +msgid "To add someone to your list of delegates:" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της λίστας εκπροσώπων" + +#: C/evolution.xml:5162(para) +msgid "" +"Click Edit > Preferences or press Shift+Ctrl+S, then click the Exchange " +"Settings tab." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5165(para) +msgid "Click Delegation Assistant to open the Delegates dialogue box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5170(para) +msgid "Click Add, then search for a contact in the Global Address List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5171(para) +msgid "" +"Remember that the Global Address List (GAL) appears empty until you have " +"searched for something in it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5174(para) +msgid "" +"Select the delegate and click Edit to open the delegate permission dialogue " +"box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5179(para) +msgid "" +"Select from the following access levels for each of the four types of " +"folders:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5182(para) +msgid "Do not allow this person to access any folders of this type." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5185(title) +#, fuzzy +msgid "Reviewer (read-only):" +msgstr "Επιμελητής (ανάγνωση - μόνο)" + +#: C/evolution.xml:5186(para) +msgid "" +"Allows the delegate to see items in this type of folder, but not create new " +"items or edit existing items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5189(title) +#, fuzzy +msgid "Author (read, create):" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Δημιουργός (ανάγνωση,δημιουργία)\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Συντάκτης (ανάγνωση,δημιουργία)" + +#: C/evolution.xml:5190(para) +msgid "" +"The delegate can view items in your folders, and can create new items, but " +"cannot change any existing items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5193(title) +#, fuzzy +msgid "Editor (read, create, edit):" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Επιμελητής (ανάγνωση, δημιουργία, επεξεργασία)\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διορθωτής (ανάγνωση, δημιουργία, επεξεργασία)" + +#: C/evolution.xml:5194(para) +msgid "The delegate can view, create, and change items in your folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5201(para) +msgid "" +"The delegate will be notified through a seperate mail that he/she is being " +"added to your list of delegates. The mail summarizes all the rights that has " +"been assigned to him or her." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5206(para) +msgid "To access the folders delegated to you:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5209(para) +#, fuzzy +msgid "Click File > Subscribe to Other User's Exchange Folder." +msgstr "Σ_υνδρομή στους φακέλους άλλου χρήστη" + +#: C/evolution.xml:5214(para) +msgid "" +"Specify the e-mail address of the user who has delegated to you, or click " +"User to select the user from your address book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5217(para) +#, fuzzy +msgid "Select the folder you want to open." +msgstr "Επιλέξτε τα παιχνίδια που θέλετε να αποθηκεύσετε:" + +#: C/evolution.xml:5223(para) +msgid "" +"Folders delegated to you appear in your folder list inside a folder labeled " +"with the name of its owner. For example, if Martha Thompson delegates " +"folders to you, you see a folder called Martha Thompson's Folders in the " +"folder tree at the same level as your Personal Folders and Public Folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5224(para) +msgid "" +"If the folder fails to open properly, check with the folder owner to make " +"sure that you have been granted the correct access permissions." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5230(para) +msgid "You can subscribe to public folders available on the Exchange server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5236(para) +#, fuzzy +msgid "Select the Exchange account." +msgstr "Επιλογή ολόκληρου του εγγράφου" + +#: C/evolution.xml:5239(para) +#, fuzzy +msgid "Check the folders you want to scubscribe to." +msgstr "Αφαιρέστε το φάκελο από τη λίστα των φακέλων με συνδρομή" + +#: C/evolution.xml:5245(para) +msgid "" +"The folders you have subscribed to appear in the folder list at the left." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5248(para) +#, fuzzy +msgid "To view contents of a folder, click it." +msgstr "Το περιεχόμενο του cookie." + +#: C/evolution.xml:5255(para) +msgid "" +"Reminders for meetings in your Exchange calendar do not work until you have " +"run Evolution at least once after logging in. This is different from locally " +"stored reminders, which work from the moment you log in, regardless of " +"whether you have run Evolution in the session.so that you can fix a " +"convenient time for a meeting.To enable Reminder setting in your Exchange " +"account, select ‘Rememeber the password'checkbox. To find more " +"information about Reminders see<link linkend=\"bshly4v\">Reminders</link>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5260(para) +msgid "" +"An Out of Office message is an automatic reply that you can send as a reply " +"to e-mails, explaining why you aren't immediately responding to their " +"messages. For example, if you go on vacation for a week and won't access " +"your e-mail, you can set an automatic reply so that people know that you " +"aren't ignoring them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5263(para) +msgid "Click Edit > Preferences > Mail Accounts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5266(para) +#, fuzzy +msgid "Select the Exchange account, then click Edit." +msgstr "" +"Επιλέξτε ένα ψευδώνυμο και ένα τρόπο σύνδεσης και μετά πατήστε Σύνδεση." + +#: C/evolution.xml:5269(para) +msgid "" +"Select the Exchange Settings tab. The top option allows you to set an Out of " +"Office message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5272(para) +#, fuzzy +msgid "Click I Am Currently Out of the Office." +msgstr "Αυτή τη στιγμή απουσιάζω από το γραφείο" + +#: C/evolution.xml:5275(para) +#, fuzzy +msgid "Type a short message in the text field." +msgstr "Αποθήκευση των επιλεγμένων μηνυμάτων ως αρχείο κειμένου" + +#: C/evolution.xml:5281(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Your message is automatically sent to anyone who sends you mail until you " +"return and click I Am in the Office." +msgstr "" +"Το παρακάτω μήνυμα θα στέλνεται αυτόματα στο καθένα που σας στέλνει\n" +"μήνυμα όταν βρίσκεστε εκτός γραφείου." + +#: C/evolution.xml:5287(para) +msgid "" +"Evolution helps you fix a convenient time for a meeting according to the " +"availability of the attendees.It's Free/Busy feature allows you to perform a " +"check on other user's Exchange calendar to find whether they are busy " +"according to their Exchange calendars, if so, you can reschedule the meeting " +"altogather." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5291(para) +#, fuzzy +msgid "Create a new appointment in the calendar." +msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού" + +#: C/evolution.xml:5294(para) +msgid "" +"Right-click the appointment, then select Schedule Meeting to appear " +"Evolution Meeting editor." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5297(para) +msgid "Click Add tab to enter the email addresses into the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5300(para) +msgid "" +"Click Attendees tab to select the participants from Global Address List " +"(GAL)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5301(para) +msgid "" +"You can directly select the participants from the following address lists." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5307(para) +msgid "Global Address List" +msgstr "Γενική λίστα διευθύνσεων" + +#: C/evolution.xml:5313(para) +msgid "" +"You can also specify the category as Anniversary,Birthday,Business etc from " +"the drop down list for each address list given." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5316(para) +#, fuzzy +msgid "Add the participants to the following categories of attendees." +msgstr "Οι συμμετέχοντες θα λάβουν την ακόλουθη σημείωση.\n" + +#: C/evolution.xml:5319(para) +msgid "Chair Persons" +msgstr "Άτομα Προεδρείου" + +#: C/evolution.xml:5322(para) +msgid "Required Participants" +msgstr "Απαραίτητοι Συμμετέχοντες" + +#: C/evolution.xml:5325(para) +msgid "Optional Participants" +msgstr "Προαιρετικοί Συμμετέχοντες" + +#: C/evolution.xml:5328(para) +msgid "Resources" +msgstr "Πόροι" + +#: C/evolution.xml:5333(para) +msgid "Click Free/Busy tool at the top right corner." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5336(para) +msgid "" +"Click Options > Update Free/Busy to check participant schedules and, if " +"possible, update the meeting in all participants' calendars" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5339(para) +msgid "" +"If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a " +"meeting, you can “nudge” the meeting forward or backward to the " +"nearest available time. To do so, just click the arrows to the left or right " +"of the Autopick button. The Autopick tool lets you move the meeting to the " +"nearest time during which all attendees are available. If you are not " +"satisfied with those results, you can also drag the edges of the area marked " +"as meeting time to the hours that you want to select.<computeroutput/>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5345(para) +msgid "" +"Evolution™ can access accounts on Novell® GroupWise® 7 system." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5348(link) C/evolution.xml:5371(title) +#, fuzzy +msgid "GroupWise Features" +msgstr "Λειτουργίες Groupwise" + +#: C/evolution.xml:5351(link) C/evolution.xml:5460(title) +msgid "GroupWise Terminology vs. Evolution Terminology" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5354(link) C/evolution.xml:5531(title) +#, fuzzy +msgid "Adding your GroupWise Account to Evolution" +msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε το Evolution;" + +#: C/evolution.xml:5357(link) C/evolution.xml:5670(title) +#, fuzzy +msgid "Scheduling Appointments with Free/Busy" +msgstr "Φόρτωση ραντεβού σε %s" + +#: C/evolution.xml:5360(link) C/evolution.xml:5692(title) +#, fuzzy +msgid "Managing Sent Items" +msgstr "Απεσταλμένα Αντικείμενα" + +#: C/evolution.xml:5363(link) C/evolution.xml:5888(title) +msgid "Giving Other People Access to Your Mailbox or Calendar" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5366(link) C/evolution.xml:6058(title) +#, fuzzy +msgid "Junk Mail Handling" +msgstr "Ρυθμίσεις ανεπιθύμητης αλληλογραφίας" + +#: C/evolution.xml:5372(para) +msgid "" +"Groupwise connectivity in Evolution supports the following basic Novell " +"Groupwise features::" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5378(para) +#, fuzzy +msgid "Viewing mail and folders stored on the GroupWise system." +msgstr "Η παρακολούθηση αρχείων δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα.\n" + +#: C/evolution.xml:5381(para) +#, fuzzy +msgid "Sending mail from you GroupWise account." +msgstr "Λαμβάνει την αλληλογραφία σας από απομακρυσμένους λογαριασμούς" + +#: C/evolution.xml:5384(para) +#, fuzzy +msgid "Converting mail to a task or meeting." +msgstr "Μετα_τροπή σε Συνάντηση" + +#: C/evolution.xml:5387(para) +msgid "Tracking the status of a message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5390(para) +msgid "" +"Marking a message as junk mail adds the sender to your GroupWise junk mail " +"list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5393(para) +#, fuzzy +msgid "Improved Status Tracking" +msgstr "Παρακολού_θηση κατάστασης" + +#: C/evolution.xml:5401(para) +msgid "" +"You can send and receive appointment and meeting requests. Allows Evolution " +"users to schedule meetings and view attendee availability for other users on " +"GroupWise." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5404(para) +msgid "" +"You can receive an iCalendar meeting request and add it to your GroupWise " +"calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5412(para) +msgid "" +"Address Completion is supported for your GroupWise address books, including " +"the System address book, the Frequent Contacts address book, and your " +"personal address book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5415(para) +msgid "" +"If you receive a vCard attachment and click Save in Address Book, it is " +"saved to your Personal address book. New Address Book entries can also be " +"added to your personal address book from received e-mail messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5418(para) +msgid "" +"To create your Groupwise Frequent contacts and Personal address books, you " +"need to access your groupwise account once through Groupwise Java client " +"because evolution currently doesnt support creating them.. The GroupWise " +"system address book is marked for offline use by default.This boosts " +"performance." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5423(para) C/evolution.xml:5495(para) +#, fuzzy +msgid "Reminder Note" +msgstr "Σημειώσεις υπενθύμισης" + +#: C/evolution.xml:5426(para) +msgid "" +"Groupwise Reminder Note is integrated into Memo component. You can view the " +"Reminder notes listed under Memos at the bottom right of the Calendar view " +"given that you have selected them under the Memos component" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5431(para) +msgid "Proxy" +msgstr "Διαμεσολαβητής" + +#: C/evolution.xml:5434(para) +msgid "You can assign Proxy access to other users." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5437(para) +msgid "You can view other users' accounts through Proxy access." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5442(para) +msgid "There are, however, some features that are not available:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5445(para) +#, fuzzy +msgid "Resending items" +msgstr "Μετακίνηση αντικειμένων" + +#: C/evolution.xml:5448(para) +#, fuzzy +msgid "Retracting items" +msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου: " + +#: C/evolution.xml:5451(para) +#, fuzzy +msgid "Accepting appointments or meetings in offline mode" +msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών φακέλου σε λειτουργία χωρίς σύνδεση" + +#: C/evolution.xml:5454(para) +#, fuzzy +msgid "Archive" +msgstr "Συμπιεσμένο αρχείο:" + +#: C/evolution.xml:5461(para) +msgid "" +"GroupWise and Evolution sometimes uses different terminology for different " +"types of items. The following table compares GroupWise terminology to " +"Evolution terminology." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5469(para) +msgid "GroupWise" +msgstr "Novell GroupWise" + +#: C/evolution.xml:5472(para) C/evolution.xml:7110(glossterm) +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: C/evolution.xml:5479(para) C/evolution.xml:5490(para) +msgid "Appointment" +msgstr "Ραντεβού" + +#: C/evolution.xml:5482(para) +#, fuzzy +msgid "Meeting" +msgstr "Συ_νάντηση" + +#: C/evolution.xml:5487(para) +#, fuzzy +msgid "Posted Appointment" +msgstr "Νέο ραντεβού" + +#: C/evolution.xml:5498(para) C/evolution.xml:5522(para) +msgid "None; use a task" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5503(para) +msgid "Discussion Note" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5506(para) +#, fuzzy +msgid "None; use an assigned task" +msgstr "Νέα ανάθεση εργασίας " + +#: C/evolution.xml:5511(para) +#, fuzzy +msgid "Phone Message" +msgstr "Εκτύπωση Μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:5514(para) +#, fuzzy +msgid "None; use a message" +msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μήνυμα" + +#: C/evolution.xml:5519(para) +msgid "Checklist" +msgstr "Checklist" + +#: C/evolution.xml:5534(link) C/evolution.xml:5542(title) +#, fuzzy +msgid "Creating a New GroupWise Account" +msgstr "Για να δημιουργήσετε ένα νέο θέμα" + +#: C/evolution.xml:5537(link) C/evolution.xml:5557(title) +msgid "Changing an Existing Account to Work with GroupWise" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5551(para) +msgid "" +"Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-" +"mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5558(para) +msgid "" +"If you have an existing e-mail account, and want to convert it to use with " +"GroupWise:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5564(para) +#, fuzzy +msgid "Select the account you want to convert, then click Edit." +msgstr "Επι_λέξτε τα έγγραφα που θέλετε να αποθηκεύσετε:" + +#: C/evolution.xml:5567(para) +#, fuzzy +msgid "Click the Identity tab." +msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς επεξεργαστή" + +#: C/evolution.xml:5575(para) +msgid "" +"Click the Receiving Email tab, then select Novell GroupWise as your server " +"type." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5580(para) +msgid "" +"Type the name of your mail server, your user name, and select whether to use " +"SSL." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5582(para) +msgid "" +"Select SSL for a highly secured connection between your client and server. " +"Contact your administrator for further details." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5586(para) +msgid "" +"Click the Receiving Options tab, then select if you want Evolution to " +"automatically check for new mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5606(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Select if you want to automatically synchronize your remote calendar and " +"contacts locally." +msgstr "Αυτόματος συγ_χρονισμός απομακρυσμένης αλληλογραφίας τοπικά" + +#: C/evolution.xml:5607(para) +msgid "" +"It fetches the remote calendar and contact information and stores it on your " +"local drive." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5609(para) +msgid "" +"Remote calendar and contacts are typically stored remotely on servers rather " +"than on local hard disk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5613(para) +msgid "" +"Specify your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port " +"field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5617(para) +msgid "" +"(Optional) Click the Proxy tab, then click Add to add any Proxy users to " +"your account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5620(para) C/evolution.xml:6012(para) +#, fuzzy +msgid "Click OK, then click Close." +msgstr "Πατήστε ΟΚ για να ολοκληρώσετε." + +#: C/evolution.xml:5627(title) +msgid "Reminder Notes" +msgstr "Σημειώσεις υπενθύμισης" + +#: C/evolution.xml:5628(para) +msgid "" +"Groupwise Reminder notes are like mail messages except they are scheduled " +"for a particular day and appear on the Calendar for that date. You can use " +"reminder notes to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so " +"forth.Posted reminder notes are placed in your Calendar on the date you " +"specify. They are not placed in your Mailbox or in any other user’s " +"Mailbox." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5629(para) +msgid "" +"Evolution integrates this feature into its Memo component so that you can " +"view the Reminder notes listed under Memo at the right bottom side of the " +"calender view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5631(para) +msgid "" +"Select the memo or the Reminder notes under the Memo component to display it " +"on the Calendar view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5634(para) +msgid "" +"To create a new Reminder Note follow <link linkend=\"b1012vde\">Step 1</" +"link> through <link linkend=\"b10fqh6r\">Step 8</link> under <link linkend=" +"\"b1012vdd\">Memos</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5635(para) +#, fuzzy +msgid "To send a Reminder Note," +msgstr "Σημειώσεις υπενθύμισης" + +#: C/evolution.xml:5638(para) +#, fuzzy +msgid "Click New > Shared Memo to open the new window." +msgstr "Κάντε κλικ εδώ για κλείσιμο του τρέχοντος παραθύρου" + +#: C/evolution.xml:5641(para) +msgid "" +"Select the Organizer's account name from the drop down list given next to " +"the Organizer field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5644(para) +msgid "" +"In the To field, type a username, then press Enter. Repeat for additional " +"users." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5647(para) +#, fuzzy +msgid "Select the Group in which you would create the entry." +msgstr "" +"Επιλέξτε το φάκελο ή τη συσκευή από όπου θέλετε να ξεκινήσει η αναζήτηση" + +#: C/evolution.xml:5650(para) +msgid "Enter a brief description about the Reminder Note in the Summary field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5656(para) +msgid "Specify the category that the Reminder note falls under." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5659(para) +#, fuzzy +msgid "Enter the description for the Reminder Note." +msgstr "Περιγράφει την atk ενέργεια που θα εκτελείται κατά το Release" + +#: C/evolution.xml:5662(para) +#, fuzzy +msgid "Click Save." +msgstr "Δυνατότητα πατήματος" + +#: C/evolution.xml:5671(para) +msgid "" +"When you schedule a meeting with your calendar on GroupWise, you can check " +"when other local GroupWise users are busy according to their GroupWise " +"calendars." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5673(para) +msgid "" +"Reminders for appointments in your GroupWise calendar do not work until you " +"have run Evolution at least once after logging in. This is different from " +"locally stored reminders, which work from the moment you log in, regardless " +"of whether you have run Evolution in the session." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5676(para) +#, fuzzy +msgid "Open a new appointment in the calendar." +msgstr "Το ραντεβού βρέθηκε στο ημερολόγιο '%s'." + +#: C/evolution.xml:5679(para) +#, fuzzy +msgid "Click Actions > Schedule Meeting." +msgstr "Προγραμματισμός _Συνάντησης..." + +#: C/evolution.xml:5682(para) +msgid "" +"Add attendees, either by entering their e-mail addresses into the list, or " +"by clicking the Invite Others button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5685(para) +msgid "" +"Click Options, then click Update Free/Busy to check participant schedules " +"and, if possible, update the meeting in all participants' calendars." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5688(para) +msgid "" +"If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a " +"meeting, you can “nudge” the meeting forward or backward to the " +"nearest available time. To do so, just click the arrows to the left or right " +"of the Autopick button. The Autopick tool moves the meeting to the nearest " +"time during which all attendees are available. If you aren't satisfied with " +"those results, you can drag the edges of the meeting time to the hours that " +"you want to select." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5695(link) C/evolution.xml:5715(title) +msgid "Confirming Delivery of Items You have Sent" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5698(link) C/evolution.xml:5829(title) +#, fuzzy +msgid "Displaying Sent Items" +msgstr "Εμφάνιση της ταυτότητας αντικειμένου" + +#: C/evolution.xml:5701(link) C/evolution.xml:5764(title) +msgid "Checking the Status of an Item" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5704(link) C/evolution.xml:5707(link) +#: C/evolution.xml:5791(title) +msgid "Requesting a Reply for Items You Send" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5711(para) +msgid "" +"You can manage your sent items for GroupWise e-mail only if the recipient is " +"located on the same GroupWise system as you." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5716(para) +msgid "" +"Evolution provides several ways for you to confirm that your item was " +"delivered. You can easily track message staus of any message you have sent. " +"For example, you can see when an e-mail was delivered and when the recipient " +"opened or deleted the e-mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5718(title) +msgid "Track an Item You Sent:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5719(para) +msgid "" +"You can check the status in the Message Status window of an e-mail You have " +"sent." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5722(title) +msgid "Receive Notification When the Item is Opened or Deleted:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5723(para) +msgid "" +"You can receive notification when the recipient opens or deletes a message. " +"For information, see <link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items " +"You Send</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5726(title) +#, fuzzy +msgid "Request a Reply:" +msgstr "Αίτηση _βεβαίωσης ανάγνωσης" + +#: C/evolution.xml:5727(para) +msgid "" +"You can inform the recipient that you need a reply to an e-mail. Evolution " +"adds a sentence to the item stating that a reply is requested and changes " +"the icon in the recipient's Mailbox to a double arrow. For information, see " +"<link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items You Send</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5731(title) C/evolution.xml:5855(title) +#, fuzzy +msgid "Status Tracking" +msgstr "Παρακολού_θηση κατάστασης" + +#: C/evolution.xml:5732(para) +msgid "You can enable Status Tracking before you send any messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5733(para) C/evolution.xml:5856(para) +msgid "To track the status of the message you have sent," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5736(para) +msgid "" +"In the Compose Message window, click Insert > Send Options > Status " +"Tracking" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5741(para) C/evolution.xml:5864(para) +#, fuzzy +msgid "Select the check box next to Create a sent item to track information." +msgstr "Δημιουρ_γία ενός απεσταλμένου αντικειμένου για τη συλλογή πληροφοριών" + +#: C/evolution.xml:5744(para) C/evolution.xml:5867(para) +msgid "" +"Select any of the options given (Delivered, Delivered and opened, All " +"information)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5745(para) C/evolution.xml:5868(para) +msgid "" +"Based on this selection, you can view the status of the send message in the " +"Sent Items folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5746(para) +msgid "" +"For more information, see <link linkend=\"Aal54a9\">Checking the Status of " +"an Item</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5749(para) C/evolution.xml:5871(para) +msgid "" +"Select the check box next to Auto-delete sent item to delete the sent item " +"automatically from the Sent folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5753(title) C/evolution.xml:5875(title) +#, fuzzy +msgid "Return Notification:" +msgstr "<b>Βεβαίωση Ανάγνωσης</b>" + +#: C/evolution.xml:5754(para) C/evolution.xml:5876(para) +msgid "" +"In the Return Notification, specify the type of return receipt you want." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5767(para) +msgid "" +"Right-click an e-mail in your Sent folder, then click Track Message Status." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5768(para) +msgid "" +"With Message Tracking, you will know when the item reached the receipients " +"or read by them. You will also know exactly who received your message, who " +"read your message, who deleted and when." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5775(title) +#, fuzzy +msgid "Changing the Priority of an E-Mail" +msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων Πρόσθετης Λειτουργίας" + +#: C/evolution.xml:5778(para) C/evolution.xml:5794(para) +msgid "In the Compose Message window, click Insert > Send Options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5781(para) +msgid "Select High Priority, Standard Priority, Low Priority, or Undefined." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5782(para) +msgid "" +"The small icon next to an item in the Mailbox is red when the priority is " +"high." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5799(para) +msgid "Click Reply Requested, then specify when you want to receive the reply." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5800(para) +msgid "" +"If you select When Convenient, then Reply Requested: When Convenient appears " +"at the top of the message. If you select Within x Days, then Reply " +"Requested: By <varname>day month numeric day time year</varname> appears at " +"the top of the message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5803(para) +msgid "" +"Click Set exipiration date, and specify the number of date for the message " +"to get expired." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5804(para) +msgid "" +"Until the specified count of days have passed, your message remains in the " +"recipient's inbox." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5813(title) +msgid "Setting Message Delivery Options" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5814(para) +msgid "" +"You can delay the delivery of an individual message by having them held in " +"the Outbox for a specified time after clicking Send." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5817(para) +#, fuzzy +msgid "Click Delay message delivery." +msgstr "_Καθυστέρηση παράδοσης μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:5820(para) +msgid "" +"Set the Date and Time unttil you want the message to be held in the Outbox." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5830(para) +msgid "" +"You might want to display items you previously sent. For example, you can " +"read a sent e-mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5833(para) +#, fuzzy +msgid "Click the Sent Items folder in the Folder List." +msgstr "Αντιγραφή του επιλεγμένου φακέλου σε άλλο φάκελο" + +#: C/evolution.xml:5836(para) +msgid "" +"All sent items reside in this folder unless you select a different folder " +"for sent e-mail in the account editor default settings. For more information " +"refer <link linkend=\"b17s9qmz\">Changing Default Folder for Sent and Draft " +"Items</link> under <link linkend=\"b13uhy6r\">Default Settings</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5840(title) +#, fuzzy +msgid "Delegating an Item" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution-exchange.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαγραφή των αντικειμένων σας\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Διαγραφή των αντικειμένων μου" + +#: C/evolution.xml:5843(para) +msgid "" +"In the Calendar, right-click the meeting or appointment you want to delegate." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5846(para) +msgid "" +"Select Delegate Meeting, then select the contacts you want to delegate the " +"meeting/appointment for." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5852(para) +msgid "Each contact gets a copy of the appointment or meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5859(para) +msgid "" +"In the Compose Meeting window, click Insert > Send Options > Status " +"Tracking" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5889(para) +msgid "" +"Use Proxy to manage another user's Mailbox and Calendar. Proxy lets you " +"perform various actions, such as reading, accepting, and declining items on " +"behalf of another user, within the restrictions the other user sets." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5891(para) +msgid "" +"You can proxy for a user in a different post office or domain, as long as " +"that person is in the same GroupWise system. You cannot proxy for a user in " +"a different GroupWise system." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5896(link) C/evolution.xml:5913(title) +#, fuzzy +msgid "Receiving Proxy Rights" +msgstr "Επιλογές Λήψης" + +#: C/evolution.xml:5899(link) C/evolution.xml:5918(title) +msgid "Assigning Proxy Rights to Another User" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5902(link) C/evolution.xml:5989(title) +msgid "Adding and Removing Proxy Names and Rights in Your Proxy List" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5905(link) C/evolution.xml:6019(title) +msgid "Managing Someone Else's Mailbox or Calendar" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5908(link) C/evolution.xml:6043(title) +#, fuzzy +msgid "Marking an Item Private" +msgstr "Paramillo Private" + +#: C/evolution.xml:5914(para) +msgid "" +"Two steps must be completed before you can act as someone's proxy. First, " +"the person for whom you plan to act as proxy must grant you rights in the " +"Proxy List in Preferences. Second, you must proxy to the user so you can " +"access his or her Mailbox or Calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5919(para) +msgid "" +"Use the Proxy List in the Preferences Account Editor to give other users " +"rights to proxy for you. You can assign each user different rights to your " +"calendaring and messaging information. If you want to let users view " +"specific information about your appointments when they do a Busy Search on " +"your Calendar, give them Read access for appointments. The following table " +"describes the rights you can grant to users:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5927(para) +#, fuzzy +msgid "This Right" +msgstr "Δεξιό Shift" + +#: C/evolution.xml:5930(para) +msgid "Lets your proxy do this" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5937(para) +#, fuzzy +msgid "Read" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-keyring-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ανάγνωση\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αναγνωσμένα" + +#: C/evolution.xml:5940(para) +msgid "" +"Read items you receive. Proxies cannot see your Contacts folder with this or " +"any other proxy right." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5945(para) +msgid "Write" +msgstr "Εγγραφή" + +#: C/evolution.xml:5948(para) +msgid "" +"Create and send items in your name, including applying your signature if you " +"have one defined. Assign categories to items, and change the subject of " +"items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5953(para) +#, fuzzy +msgid "Subscribe to my alarms" +msgstr "Συνδρομή στους συναγερ_μους μου" + +#: C/evolution.xml:5956(para) +msgid "" +"Receive the same alarms you receive. Receiving alarms is supported only if " +"the proxy is on the same post office you are." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5961(para) +#, fuzzy +msgid "Subscribe to my notifications" +msgstr "_Συνδρομή στις ειδοποιήσεις μου" + +#: C/evolution.xml:5964(para) +msgid "" +"Receive notification when you receive items. Receiving notifications is " +"supported only if the proxy is on the same post office you are." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5969(para) +#, fuzzy +msgid "Modify options/rules/folders" +msgstr "Τροποποίηση _φακέλων/επιλογών/κανόνων/" + +#: C/evolution.xml:5972(para) +msgid "" +"Change the options in your Mailbox. The proxy can edit any of your Options " +"settings, including the access given to other users. If the proxy also has " +"Mail rights, he or she can create or modify rules and folders. This right " +"allows a proxy to add, delete, and modify categories." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5977(para) +#, fuzzy +msgid "Read items marked Private" +msgstr "Αναγνωσμένα αντικείμενα σημειωμένα ως ι_διωτικά" + +#: C/evolution.xml:5980(para) +msgid "" +"Read the items you marked Private. If you don't give a proxy Private rights, " +"all items marked Private in your Mailbox are hidden from that proxy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5995(para) +#, fuzzy +msgid "Select the GroupWise account to edit, then click Edit." +msgstr "" +"Επιλέξτε ένα ψευδώνυμο και ένα τρόπο σύνδεσης και μετά πατήστε Σύνδεση." + +#: C/evolution.xml:5998(para) +msgid "Click the Proxy tab, then click Add." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6001(para) +msgid "" +"To add a user to the list, type the name in the Name box or import the " +"contact from Contact list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6004(para) +#, fuzzy +msgid "Select the rights you want to give to the user." +msgstr "Επιλέξτε τα παιχνίδια που θέλετε να αποθηκεύσετε:" + +#: C/evolution.xml:6009(para) +msgid "" +"Repeat <link linkend=\"Aai4sat\">Step 4</link> and <link linkend=\"Aai4sll" +"\">Step 5</link> to assign rights to each user in the Proxy List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6015(para) +msgid "" +"To delete a user from the Proxy List, select the user, then click Remove " +"User." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6020(para) +msgid "" +"Before you can act as a proxy for someone, that person must give you proxy " +"rights in his or her Proxy List in Preferences. The amount of access you " +"have depends on the rights you have been given." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6023(para) +msgid "Right-click on the GroupWise account in the folder list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6026(para) +#, fuzzy +msgid "Click Proxy Login." +msgstr "Είσοδος στο διαμεσολαβητή" + +#: C/evolution.xml:6031(para) +msgid "" +"Type the user name of the person who has given you Proxy access, or select " +"from the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6035(para) +msgid "The user's data appears in the respective components." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6037(para) +msgid "" +"You can set different colors to each user to distinguish between each users' " +"appointments. You can also select whether to display the appointments of a " +"particular user or not." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6044(para) +msgid "" +"You can limit a proxy's access to individual items in your Mailbox or " +"Calendar by marking items Private." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6045(para) +msgid "" +"When you mark an item Private, you prevent unauthorized proxies from opening " +"it. Proxies cannot access items marked Private unless you give them those " +"rights in your Access List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6046(para) +msgid "" +"If you mark an item Private when you send it, neither your proxies nor the " +"recipient's proxies can open the item without rights. If you mark an item " +"Private when you receive it, it cannot be read by your unauthorized proxies, " +"but it can be read by the sender's proxies. Appointments marked Private " +"display in Busy Search according to the status you selected when you " +"accepted the appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6049(para) +msgid "In an open item, click Actions, then click Mark Private." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6051(para) +msgid "" +"In your Calendar, click an item in the Appointments, Reminder Notes, or " +"Tasks List, click Actions, then click Mark Private." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6059(para) +msgid "" +"Junk mail handling for GroupWise accounts is a little different then other " +"junk mail handling. When you mark an item as junk mail in GroupWise, the " +"item is added to your junk list in the GroupWise system. Because these " +"settings are on the GroupWise system, your junk list follows you from " +"computer to computer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6062(link) C/evolution.xml:6079(title) +#, fuzzy +msgid "Marking a Message As Junk Mail" +msgstr "Το μήνυμα είναι Ανεπιθύμητο" + +#: C/evolution.xml:6065(link) C/evolution.xml:6089(title) +#, fuzzy +msgid "Marking a Message As Not Junk Mail" +msgstr "Τα μηνύματα είναι επιθυμητά" + +#: C/evolution.xml:6068(link) C/evolution.xml:6103(title) +msgid "Enabling or Disabling Your Junk Mail List" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6071(link) C/evolution.xml:6118(title) +msgid "Adding an E-Mail Address to Your Junk List" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6074(link) C/evolution.xml:6133(title) +#, fuzzy +msgid "Removing an E-Mail Address from Your Junk List" +msgstr "Αφαίρεση διευθύνσεων email από τη λίστα" + +#: C/evolution.xml:6082(para) +msgid "" +"Select the message to mark as junk, then click the Junk icon or press Ctrl+J." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6083(para) +msgid "" +"The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to your " +"junk list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6092(para) +msgid "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6095(para) +msgid "Right-click the message, then click Mark as Not Junk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6096(para) +msgid "Or select the message and press Shift+Ctrl+J" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6097(para) +msgid "" +"The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from " +"your junk list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6106(para) C/evolution.xml:6121(para) +#: C/evolution.xml:6136(para) +msgid "Right-click a message, then click Junk Mail Settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6109(para) +msgid "Select if you want to enable or disable junk mail handling." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6124(para) +#, fuzzy +msgid "Type the e-mail address to block in the Email field." +msgstr "Η ηλ. διεύθυνση που εισάγατε δεν είναι έγκυρη." + +#: C/evolution.xml:6127(para) +msgid "Click Add, then click OK." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6139(para) +msgid "Select the e-mail address to remove, then click Remove." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6151(para) +msgid "" +"Evolution™ supports mail connectivity to Hula® servers through " +"IMAP and calendaring support through CalDAV." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6152(para) +msgid "" +"To add your Hula account to Evolution, you must create a new Hula account by " +"performing the following steps:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6155(para) +msgid "Click Edit, click Preferences, then click Mail Accounts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6158(para) +#, fuzzy +msgid "In the Preferences window, click Add." +msgstr "Μέγεθος του παραθύρου προτιμήσεων" + +#: C/evolution.xml:6161(para) +msgid "" +"Follow the procedure explained in <link linkend=\"usage-mainwindow-starting" +"\">Starting Evolution for the First Time</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6168(para) +msgid "" +"Perhaps your mail server has changed names. Or you have grown tired of a " +"certain layout for your appointments. Whatever the reason, you can change " +"your Evolution™ settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6171(link) C/evolution.xml:6222(title) +#, fuzzy +msgid "Working with Mail Accounts" +msgstr "Λογαριασμοί αλληλογραφίας" + +#: C/evolution.xml:6174(link) C/evolution.xml:6265(title) +msgid "Autocompletion" +msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση" + +#: C/evolution.xml:6177(link) C/evolution.xml:6327(title) +msgid "Mail Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις αλληλογραφίας" + +#: C/evolution.xml:6180(link) C/evolution.xml:6464(title) +msgid "Composer Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις Επεξεργαστή" + +#: C/evolution.xml:6183(link) C/evolution.xml:6522(title) +#, fuzzy +msgid "Calendar and Tasks Settings" +msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες" + +#: C/evolution.xml:6186(link) +#, fuzzy +msgid "Contact Management" +msgstr "Διαχείριση Λογαριασμού" + +#: C/evolution.xml:6189(link) C/evolution.xml:6624(title) +msgid "Certificates" +msgstr "Πιστοποιητικά" + +#: C/evolution.xml:6192(para) +msgid "" +"You reach the Evolution settings window by clicking Edit > Preferences. " +"In the left part of the settings window is a column, similar to the " +"Evolution switcher, that lets you choose which portion of Evolution to " +"customize. The right part of the window is where you make your actual " +"changes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6194(para) +#, fuzzy +msgid "There are six items you can customize." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Δεν υπάρχουν στοιχεία προς εμφάνιση σε αυτή την προβολή." + +#: C/evolution.xml:6196(title) +#, fuzzy +msgid "Mail Accounts:" +msgstr "Λογαριασμοί αλληλογραφίας" + +#: C/evolution.xml:6197(para) +msgid "" +"Add or change information about your e-mail accounts, such as the servers " +"you connect to, the way you download mail, and your password authentication " +"mode. This is the most complex item in the list, and is covered in <link " +"linkend=\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6200(title) +#, fuzzy +msgid "Autocompletion:" +msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση" + +#: C/evolution.xml:6201(para) +msgid "" +"Set the contact groups to be used when completing e-mail addresses in the " +"message composer. For more information, see <link linkend=\"bshoq5l" +"\">Autocompletion</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6204(title) +#, fuzzy +msgid "Mail Preferences:" +msgstr "Προτιμήσεις αλληλογραφίας" + +#: C/evolution.xml:6205(para) +msgid "" +"These are overall mail reading preferences, such as display settings, " +"notification options, and security. Settings that vary per account are in " +"the Mail Accounts tool, described in <link linkend=\"config-prefs-mail-" +"identity\">Working with Mail Accounts</link>, but most of the mail settings " +"are in <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6208(title) +#, fuzzy +msgid "Composer Preferences:" +msgstr "Προτιμήσεις Επεξεργαστή" + +#: C/evolution.xml:6209(para) +msgid "" +"These are settings for the way that you use the mail composer, such as " +"shortcuts, signatures, and spelling. This includes the ability to substitute " +"graphical smiley faces for “emoticons” such as : ) that many " +"people use in e-mail. This tool is covered in <link linkend=\"config-prefs-" +"mail-composer\">Composer Preferences</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6212(title) +#, fuzzy +msgid "Calendar and Tasks:" +msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες" + +#: C/evolution.xml:6213(para) +msgid "" +"Use these settings to control how the calendar behaves, including your time " +"zone and the length of your work week. For more information, see <link " +"linkend=\"config-prefs-cal\">Calendar and Tasks Settings</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6216(title) +#, fuzzy +msgid "Certificates:" +msgstr "Πιστοποιητικά" + +#: C/evolution.xml:6217(para) +msgid "" +"Use these settings for certificate handling for S/MIME security systems. For " +"more information, see <link linkend=\"bshoty0\">Certificates</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6219(para) +msgid "" +"Previous versions of Evolution included directory servers, folder settings, " +"and Exchange delegation in the settings tool. Directory servers can now be " +"set up as contacts groups in the Contacts tool, you can change folder " +"settings in the folder right-click menu, and Exchange delegation is " +"available in the Message Menu of the Exchange tool." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6223(para) +msgid "" +"Evolution allows you to maintain multiple accounts, or identities. When you " +"are writing an e-mail message, you can choose which account to use by " +"selecting from the drop-down list next to the From field in the message " +"composer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6224(para) +msgid "" +"Click Send/Receive to select all mail sources that are not disabled. If you " +"don't want to check mail for a given account, select the account in the Mail " +"Accounts tab and click the Disable button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6225(para) +msgid "" +"To add a new account, click Add to open the Evolution configuration " +"assistant. To alter an existing account, select it in the Preferences " +"window, then click Edit to open the account editor dialog box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6226(para) +msgid "The account editor dialog box has seven sections:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6228(title) +#, fuzzy +msgid "Identity:" +msgstr "Ταυτότητα" + +#: C/evolution.xml:6229(para) +msgid "" +"Specify the name and e-mail address for this account. You can also choose a " +"default signature to insert into messages sent from this account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6232(title) +#, fuzzy +msgid "Receiving Email:" +msgstr "Λήψη Μηνυμάτων" + +#: C/evolution.xml:6233(para) +msgid "" +"Select the way you receive e-mail. You can download e-mail from a " +"server<link linkend=\"pop\"/> POP <link linkend=\"pop\">POP</link>, read and " +"keep it on the server (Microsoft Exchange, Novell® GroupWise®, or " +"IMAP<link linkend=\"imap\">IMAP</link>), or read it from files that already " +"exist on your desktop computer. Your server requires you to use a Secure " +"Socket Layer (SSL) connection. You can select from the given three options: " +"No encryption, TLS encryption or SSL encryption." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6235(para) +msgid "" +"Your system administrator might ask you to connect to a specific port on a " +"mail server. To specify which port you use, just type a colon and the port " +"number after the server name. For example, to connect to port 143 on the " +"server smtp.example.com, specify smtp.example.com:143 as the server name." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6236(para) +msgid "" +"For additional information, see <link linkend=\"second-step\">Receiving " +"Mail</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6238(title) +#, fuzzy +msgid "Receiving Options:" +msgstr "Επιλογές Λήψης" + +#: C/evolution.xml:6239(para) +msgid "" +"Decide if you want to check for mail automatically and how often, as well as " +"setting other message retrieval options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6241(para) +msgid "" +"For additional information, see <link linkend=\"more-mail-options" +"\">Receiving Mail Options</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6243(title) +#, fuzzy +msgid "Sending Mail:" +msgstr "Αποστολή Αλληλογραφίας" + +#: C/evolution.xml:6244(para) +msgid "" +"Use this section to choose and configure a method for sending mail. You can " +"choose <link linkend=\"smtp\">SMTP</link>, Microsoft Exchange (if you have " +"installed the Evolution Connector for Microsoft Exchange), or <link linkend=" +"\"sendmail\">Sendmail</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6246(para) +msgid "" +"For additional information, see <link linkend=\"third-step\">Sending Mail</" +"link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6248(title) +#, fuzzy +msgid "Defaults:" +msgstr "Προεπιλογές" + +#: C/evolution.xml:6249(para) +msgid "" +"Use this section to set where this account stores the messages that it has " +"sent, and the messages that you save as drafts. If you want to revert to the " +"default settings, click Restore Defaults." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6251(para) +msgid "" +"If you want to send someone a copy of every message from this account, " +"select either Always Carbon-Copy (Cc) To: or Always Blind Carbon-Copy (Bcc) " +"To:, and specify one or more addresses." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6252(para) +msgid "" +"Specify how do you want to receive message receipts. You can set Send " +"message receipts to Never, Always or Ask for each message. For more " +"iformation refer <link linkend=\"b13uhy6r\">Default Settings</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6253(para) +msgid "" +"You can change the default settings of your send items. Click Advanced Send " +"Options to prioritise, classify your send messages. You can also set the " +"date for reply request so that recipient will know the immediacy and can " +"accordingly response to your message . Enable status tracking and set Return " +"Notification for Mail, Calendar and Task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6255(title) +#, fuzzy +msgid "Security:" +msgstr "Ασφάλεια" + +#: C/evolution.xml:6256(para) +msgid "" +"Use this section to set the security options for this account. If you use " +"encryption, enter your PGP key ID (see <link linkend=\"encryption" +"\">Encryption</link> for more information) and select among the four options " +"to determine key and signature handling." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6259(title) +#, fuzzy +msgid "Proxy:" +msgstr "Διαμεσολαβητής" + +#: C/evolution.xml:6260(para) +msgid "" +"This only displays if you have a GroupWise account. Use this section to set " +"proxy access for other users to access your mailbox or calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6266(para) +msgid "" +"The Autocompletion tool lets you choose address books to auto-complete names " +"for you. This functionality requires accessibility to each of the address " +"books you want to use. To enable autocompletion, select each of the address " +"books that you want to use auto completion in the Autocompletion page." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6270(title) +#, fuzzy +msgid "IMAP Mail Headers" +msgstr "Κεφαλίδες IMAP" + +#: C/evolution.xml:6271(para) +msgid "" +"Evolution allow you to choose the headers that you want to download so that " +"you can reduce the download time and at the same time having control as to " +"filter or move your mails around the way you like it. Evolution help you " +"customize your IMAP Mail header preferences and thus save the download time." +"The IMAP Mail headers are as follows:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6273(title) +#, fuzzy +msgid "All Headers:" +msgstr "Πλήρης Κεφαλίδα" + +#: C/evolution.xml:6274(para) +msgid "" +"This include all the available IMAP Mail headers.By choosing this option, " +"Evolution will download all the Headers for all the messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6277(title) +#, fuzzy +msgid "Basic Headers:" +msgstr "Κεφαλίδες" + +#: C/evolution.xml:6278(para) +msgid "" +"This will include Date, From,To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, " +"Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and " +"see mails without having to categorically filter mails based on your mailing " +"lists, choose this option. This will make Evolution work faster and is " +"generally recommended for common users." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6281(title) +#, fuzzy +msgid "Mailing List Headers:" +msgstr "Διαχειριστής λιστών αλληλογραφίας" + +#: C/evolution.xml:6282(para) +msgid "" +"Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list-" +"id) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to " +"mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have the " +"informations such as the mailing list ID,owner of the mailing list, and so " +"on with which you can create mailing list filters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6284(para) +msgid "" +"This is the default Header preferences that comes with Evolution. When this " +"option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as " +"described above) along with a set of headers that are needed for client-side " +"filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, " +"it is recommended to switch to the \"Basic Headers Only\"option." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6286(title) +#, fuzzy +msgid "Custom Headers:" +msgstr "Προσαρμοσμένες κεφαλίδες" + +#: C/evolution.xml:6287(para) +msgid "" +"These are the extra headers in addition to the above standard headers. You " +"can add custom headers in addition to the standard headers. If you want to " +"have filters based on some specific custom headers and you do not want to " +"compromise on the network speed by downloading-all-mail-headers, Evolution " +"provides a handy way of achieving this by the Custom Headers Option. Here, " +"you can selectively Add/Remove headers based on your needs." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6290(para) +msgid "" +"This option may not be needed if you have chosen to download ALL Headers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6292(para) +#, fuzzy +msgid "To set the IMAP Mail headers:" +msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων με όλες τις επικεφαλίδες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" + +#: C/evolution.xml:6295(para) +#, fuzzy +msgid "Select Edit > Preferences." +msgstr "Προτιμήσεις gedit" + +#: C/evolution.xml:6298(para) +msgid "Select the IMAP account and click Edit to open the Account Editor." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6301(para) +msgid "" +"On the Account Editor, click IMAP Headers tab to open IMAP Headers to the " +"Account Editor." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6306(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Click Fetch All Headers to download all the available header information." +msgstr "Πατήστε για προσθήκη της επιλεγμένης διαθέσιμης επιλογής αναζήτησης." + +#: C/evolution.xml:6308(para) +#, fuzzy +msgid "" +"The more headers you have, the more time it will consume to download. This " +"option is not recommended." +msgstr "" +"Επιλέξτε τις προτιμήσεις κεφαλίδων IMAP. \n" +"Όσες περισσότερες κεφαλίδες υπάρχουν τόσο αυξάνεται ο χρόνος λήψης τους." + +#: C/evolution.xml:6312(para) +msgid "Click Basic Headers to download basic headers" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6315(para) +#, fuzzy +msgid "Click Basic and Mailing Headers to download both." +msgstr "Βασικές και κεφαλίδες λίστας αλληλογραφίας (Προεπιλογή)" + +#: C/evolution.xml:6318(para) +msgid "Click Add to add any predefined custom headers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6321(para) +#, fuzzy +msgid "Click Remove to remove the custom headers." +msgstr "Πατήστε για αφαίρεση της επιλογή αναζήτησης \"%s\"" + +#: C/evolution.xml:6328(para) +msgid "" +"The Mail Preferences tool lets you choose how to display citations, how long " +"to wait before marking a message as read, and other mail display settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6331(link) C/evolution.xml:6355(title) +#, fuzzy +msgid "General Mail Settings" +msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις" + +#: C/evolution.xml:6334(link) C/evolution.xml:6377(title) +#, fuzzy +msgid "HTML Mail Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις αλληλογραφίας" + +#: C/evolution.xml:6337(link) C/evolution.xml:6395(title) +#, fuzzy +msgid "Color Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις ρολογιού" + +#: C/evolution.xml:6340(link) C/evolution.xml:6400(title) +#, fuzzy +msgid "Mail Header Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις αλληλογραφίας" + +#: C/evolution.xml:6343(link) C/evolution.xml:6412(title) +#, fuzzy +msgid "Junk Mail Preferences" +msgstr "Προτιμήσεις αλληλογραφίας" + +#: C/evolution.xml:6346(link) C/evolution.xml:6452(title) +#, fuzzy +msgid "Automatic Contacts Preferences" +msgstr "Αυτόματες Επαφές" + +#: C/evolution.xml:6349(link) C/evolution.xml:6458(title) +#, fuzzy +msgid "Calendar and Tasks Preferences" +msgstr "Ημερολόγιο και Εργασίες" + +#: C/evolution.xml:6352(para) +msgid "" +"For information on individual e-mail account settings, see <link linkend=" +"\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6356(para) +#, fuzzy +msgid "The General page has the following options:" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω επιλογών" + +#: C/evolution.xml:6358(title) +#, fuzzy +msgid "Message Fonts:" +msgstr "Μήνυμα περιέχει" + +#: C/evolution.xml:6359(para) +msgid "" +"Normally, Evolution uses the same fonts as other GNOME applications. To " +"choose different fonts, deselect Use the same fonts as other applications " +"and select one font for standard typefaces and a second for monospace, " +"terminal, or display." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6362(title) +#, fuzzy +msgid "Message Display:" +msgstr "Διάλογος Μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:6363(para) +msgid "" +"Choose how long you want to wait before marking a message read, how to " +"highlight quotations, and the default encoding .Enable ‘Fall back to " +"threading message by subject' to group the messages as message threads. You " +"can also set the limit to the number of addresses displayed in the message " +"header by enabling ‘Shrink To/CC/BCC header to' option.You can also " +"set the limit for rendering text content in the message you recive.By " +"default, when you receive a message with text content more than 4096 Kilo " +"Bytes, Evolution will not render the message in the preview pane. You can " +"view unformatted text either inline or using an external application." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6365(para) +msgid "" +"To group the messages as threads select View > Group By threads or press " +"Ctrl +T." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6367(title) +#, fuzzy +msgid "Deleting Mail:" +msgstr "Διαγραφή αρχείων" + +#: C/evolution.xml:6368(para) +msgid "" +"Choose whether to delete messages automatically when quitting Evolution and " +"how frequently, and whether you want to explicitly confirm the final " +"deletion of messages.Select Confirm when expunging a folder to confirm the " +"final deletion. You can have four different options to set the frequency for " +"deletion: Everytime,Once per day,Once per week, and Once per month." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6371(title) +#, fuzzy +msgid "New Mail Notifications:" +msgstr "Ειδοποίηση νέου μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:6372(para) +msgid "" +"Evolution can alert you to the arrival of new mail with a beep or by playing " +"a sound file. Choose your alert noise, or select none, as you prefer. You " +"can choose not to notify on new mail arrival." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6378(para) +#, fuzzy +msgid "The HTML Mail page has the following options:" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω επιλογών" + +#: C/evolution.xml:6380(title) +#, fuzzy +msgid "Show Image Animations:" +msgstr "Εμ_φάνιση κινούμενων εικόνων" + +#: C/evolution.xml:6381(para) +#, fuzzy +msgid "Turns animation on or off." +msgstr "μεγέθυνση δρομέα on/off" + +#: C/evolution.xml:6384(title) +#, fuzzy +msgid "Prompt When Sending HTML Messages to Contacts That Don't Want Them:" +msgstr "Ερώ_τηση στην αποστολή μηνυμάτων HTML σε επαφές που δεν το θέλουν" + +#: C/evolution.xml:6385(para) +msgid "" +"Some people do not like HTML mail, and you can set Evolution to warn you of " +"this preference. This warning appears only when you send HTML mail to people " +"in your contacts who are listed as disliking HTML." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6388(title) +#, fuzzy +msgid "Loading Images:" +msgstr "_Φόρτωση εικόνων" + +#: C/evolution.xml:6389(para) +msgid "" +"You can embed a image in an e-mail and have it load only when the message " +"arrives. However, spammers can use image loading patterns to confirm “" +"live” addresses and invade your privacy. You can elect to never load " +"images automatically, to load images only if the sender is in your contacts, " +"or always load images." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6391(para) +msgid "" +"If you have chosen not to load images automatically, you can choose to see " +"the images in one message at a time by selecting View > Load Images or " +"press Ctrl +I." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6396(para) +msgid "" +"The Mail Color preferences tool lets you select color labels for different " +"kinds of messages. Click a color to change the color, or change the label " +"associated with that color. Click revert to go back to previous settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6401(para) +msgid "" +"The headers on an incoming message are the information about the message " +"that isn't the content of the message itself, such as the sender and the " +"time it was sent. Select the options here to show or hide different amounts " +"of information about the messages you read. You can also add or remove new " +"mail headers to the list. The defult mail headers cannot be removed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6403(title) +#, fuzzy +msgid "Sender Photograph:" +msgstr "<b>Φωτογραφία αποστολέα</b>" + +#: C/evolution.xml:6404(para) +msgid "" +"This feature adds support for viewing the photograph of the sender at the " +"right side of the preview pane." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6406(para) +msgid "" +"To enable this feature, select Edit > Preferences > Mail Preference " +"> Header > Show the photograph of sender in the email preview. " +"Deselect this option to disable this feature." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6407(para) +msgid "" +"By default it searches only in the local Address books enabled for " +"autocompletion. If you deselect the option ‘Search for sender " +"photograph only in the local addressbook', it searches in all the Address " +"books enabled for autocompletion. If there are multiple matches for the same " +"contact, it always takes the first one. Consider a contact that has multiple " +"matches - the first one with a photograph and the second without a photo. " +"Here, Evolution takes the first contact regardless of it not having a " +"photograph." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6408(para) +msgid "" +"This feature is disabled by default as it causes delay in fetching the mails." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6413(para) +msgid "" +"You can check your incoming messages for junk content using Bogofilter or/" +"and SpamAssassin tool with trainable Bayesian filters.Note that you need to " +"enable the respective junk plugins to enable junk filtering." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6414(para) +msgid "To enable junk filtering using SpamAssassin and/or Bogofilter," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6417(para) +#, fuzzy +msgid "Select Edit > Plugins" +msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς επεξεργαστή" + +#: C/evolution.xml:6420(para) +msgid "Select Bogofilter junk plugin and SpamAssassin junk plugin." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:6424(title) +#, fuzzy +msgid "General:" +msgstr "Γενικά" + +#: C/evolution.xml:6425(para) +msgid "" +"You can enable checking incoming mails for junk contents and also decide how " +"often you want to delete junk mails on exit. You also have the option to " +"choose either Spam assasin or Bogofilter or both.Click Check incoming mail " +"for junk" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6428(title) +#, fuzzy +msgid "Checking Incoming Mail for Junk:" +msgstr "Έλεγχος ε_ισερχόμενης αλληλογραφία για ανεπιθύμητα μηνύματα" + +#: C/evolution.xml:6429(para) +msgid "This option turns automatic junk mail filtering on or off." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6432(title) +#, fuzzy +msgid "Default junk plugin:" +msgstr "Προεπιλεγμένη ταχύτητα εγγραφής" + +#: C/evolution.xml:6433(para) +msgid "" +"Select SpamAssassin or/and Bogofilter as your junk filter. You can view them " +"only if you have enabled the respective plugins. When you select any option, " +"It also reports if the underlying binary is available or not." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6437(title) +#, fuzzy +msgid "SpamAssassin Options:" +msgstr "Spamassassin (ενσωματωμένος)" + +#: C/evolution.xml:6438(para) +msgid "" +"Remote test performs filtering junk mails on remote servers.It also includes " +"online tests, like checking for blacklisted message senders and ISPs." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6440(para) +msgid "" +"This option uses tests that require a network connection, such as checking " +"to see if a message is in a list of known junk messages, or if the sender or " +"gateway are blacklisted by anti-spam organizations.Online tests can make " +"filtering slower, because remote tests add to the amount of time it takes to " +"check for junk mail, but increase accuracy. When you select this option, you " +"do not need to do any additional setup to make this work." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6441(para) +msgid "" +"Select Delete junk messages on exit and also specify when to delete the junk " +"messages from the options (Every time, Once per day, Once per week, Once per " +"month)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6443(title) +#, fuzzy +msgid "Bogofilter Options:" +msgstr "Καταγραφή ενεργειών φίλτρων" + +#: C/evolution.xml:6444(para) +msgid "" +"Select Convert mail text to unicode to enable unicode based filtering. For " +"more information on Bogofilter, see <ulink url=\"http://bogofilter." +"sourceforge.net/\">Bogofilter site</ulink>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6447(para) +msgid "" +"Check new messages for junk contents option under Edit > Preferences > " +"Mail Accounts > Edit > Receiving option is enabled only for IMAP. " +"Check incoming mail for junk option under Edit > Prefernces > Mail " +"Preferences > Junk > General refers only to POP and Local Delivery." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6453(para) +msgid "" +"There are two items in this section: Automatic Contacts automatically adds " +"people that you respond to into your address book. You can select the " +"default address book for automatic contacts from the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6454(para) +msgid "" +"Instant Messaging Contacts periodically synchronizes contact information and " +"images with your instant messaging program. Currently this only works with " +"Gaim.Your address book must not be a read only one for both these features " +"to function properly." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6459(para) +msgid "" +"Allows you to delete messages after you have acted on an appointment. It " +"also allows you to select calendars to search for meeting conflicts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6465(para) +msgid "" +"There are three tabs for message composer settings where you can set the " +"composer preferences. The General tab covers shortcuts and assorted " +"behavior, the Signature tab sets your signature, and the Spell Checking tab " +"controls spell checking." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6471(link) C/evolution.xml:6511(title) +#, fuzzy +msgid "Signature" +msgstr "Υπογραφές" + +#: C/evolution.xml:6474(link) C/evolution.xml:6516(title) +msgid "Spell Checking" +msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας" + +#: C/evolution.xml:6480(para) +#, fuzzy +msgid "In the General tab, you can set the following options:" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω επιλογών" + +#: C/evolution.xml:6482(title) +#, fuzzy +msgid "Default Behavior:" +msgstr "Προκαθορισμένη Προτεραιότητα:" + +#: C/evolution.xml:6483(para) +msgid "" +"Choose how to normally forward and reply to messages, what character set " +"they will use, whether they are in HTML, and whether that HTML can contain " +"graphic emoticons." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6485(para) +msgid "" +"You can forward messages either as an attachment or inline,or else as " +"quoted. Choose reply style from the drop down list: Quote original message, " +"Do not quote original message, Attach original message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6487(title) +#, fuzzy +msgid "Top Posting Options:" +msgstr "Επιλογές εκτύπωσης" + +#: C/evolution.xml:6488(para) +msgid "" +"When replying, you can choose where to place your signature in the message. " +"You can place the signature either above the original message or at the end " +"of the composer window. This option is not recommended because, placing the " +"signnature other than at the end of the message is against the mailing " +"standards." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6491(title) C/evolution.xml:6563(title) +#, fuzzy +msgid "Alerts:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Συναγερμός\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets-locations.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Alert\n" +"#-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Συναγερμός" + +#: C/evolution.xml:6492(para) +msgid "There are two optional alerts you can select:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6497(title) +#, fuzzy +msgid "Prompt When Sending Messages With an Empty Subject Line:" +msgstr "Ε_ρώτηση στην αποστολή μηνυμάτων με άδειο θέμα" + +#: C/evolution.xml:6498(para) +#, fuzzy +msgid "The composer warns you if you try to send a message without a subject." +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να στείλετε ένα μήνυμα χωρίς θέμα;" + +#: C/evolution.xml:6503(title) +#, fuzzy +msgid "Prompt When Sending Messages with Only Bcc Recipients Defined:" +msgstr "Επιβε_βαίωση αποστολής μηνύματος με κρυφούς παραλήπτες (Bcc) μόνο" + +#: C/evolution.xml:6504(para) +msgid "" +"The composer warns you if you try to send a message that has only Bcc " +"recipients. This is important because some mail servers fail to transmit " +"blind carbon copy if you do not have at least one recipient that is visible " +"to all readers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6512(para) +msgid "" +"The signature editor allows you to create several different signatures in " +"plain text or in HTML, and to specify which of them will be added to e-mail " +"you create in the message composer. If you prefer to use an alternate " +"signature or none at all, you can select it from the mail composer itself." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6517(para) +msgid "" +"To choose a spell-checking language, select it here. You must install the " +"gnome-spell package, available through ZENworks® Linux Management, for " +"spell-checking to be available in Evolution. Additional dictionaries are " +"also available through Red Carpet® and are detected automatically if you " +"have installed them. You must also install the aspell package. If this is " +"the case, please contact your packager. To have the composer automatically " +"check your spelling while you type, select Check Spelling While I Type. You " +"can set the color for misspelled words." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6523(para) +#, fuzzy +msgid "The calendar configuration tool has four pages:" +msgstr "Το εργαλείο ρύθμισης του GNOME" + +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:6529(link) C/evolution.xml:6569(title) +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "" +"#-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Εμφάνιση\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Εμφάνιση\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Εμφάνιση\n" +"#-#-#-#-# gdm2.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Οθόνη" + +#: C/evolution.xml:6532(link) C/evolution.xml:6602(title) +msgid "Alarms" +msgstr "Ειδοποιήσεις" + +#: C/evolution.xml:6535(link) C/evolution.xml:6615(title) +msgid "Calendar Publishing" +msgstr "Δημοσίευση ημερολογίου" + +#: C/evolution.xml:6541(para) +#, fuzzy +msgid "The General page lets you set the following options:" +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μεταξύ των παρακάτω επιλογών" + +#: C/evolution.xml:6543(title) +#, fuzzy +msgid "Time Zone:" +msgstr "Ζώνη ώρας " + +#: C/evolution.xml:6544(para) +msgid "The city you're located in, to specify your time zone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6547(title) +#, fuzzy +msgid "Time Format:" +msgstr "Μορφή ώρας:" + +#: C/evolution.xml:6548(para) +msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6551(title) +#, fuzzy +msgid "Week Starts:" +msgstr "Εβδομάδα ξεκινάει" + +#: C/evolution.xml:6552(para) +msgid "Select the day to display as the first in each week." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6555(title) +#, fuzzy +msgid "Day Begins:" +msgstr "Η _μέρα αρχίζει στις:" + +#: C/evolution.xml:6556(para) +msgid "" +"For Evolution, a normal work day begins at 9 a.m. and ends at 5 p.m. You can " +"select your preferred hours to make sure that all your events are displayed " +"properly." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6559(title) +#, fuzzy +msgid "Day Ends:" +msgstr "Ημέρα τ_ελειώνει:" + +#: C/evolution.xml:6560(para) +msgid "Sets the end of a normal workday." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6564(para) +msgid "" +"If you want to be warned before you delete any appointment, or to have a " +"reminder automatically appear for each event, select the options here." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6570(para) +msgid "" +"The Display page lets you choose how your appointments and tasks appear in " +"your calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6572(title) +#, fuzzy +msgid "Time Divisions:" +msgstr "_Διαιρέσεις ώρας:" + +#: C/evolution.xml:6573(para) +msgid "" +"Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the " +"calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6576(title) +#, fuzzy +msgid "Show appointment end times in week and month views:" +msgstr "Ε_μφάνιση χρόνων τέλους ραντεβού στις προβολές εβδομάδας και μήνα" + +#: C/evolution.xml:6577(para) +#, fuzzy +msgid "" +"If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views " +"for each appointment." +msgstr "" +"Αν θα εμφανίζεται η ώρα τέλους των γεγονότων στις προβολές εβδομάδας και " +"μήνα." + +#: C/evolution.xml:6580(title) +#, fuzzy +msgid "Compress weekends in month view:" +msgstr "Συμπίεση σαββατοκύριακων στη μηνιαία προβολή" + +#: C/evolution.xml:6581(para) +#, fuzzy +msgid "" +"Select this option to display weekends in one box instead of two in the " +"month view." +msgstr "" +"Διαλέξτε αυτή την επιλογή για να τυπώσετε όλες τις σελίδες του εγγράφου." + +#: C/evolution.xml:6584(title) +#, fuzzy +msgid "Show week numbers in date navigator:" +msgstr "Εμφάνιση αριθμών εβδομάδων στον περιηγητή ημερολογίου" + +#: C/evolution.xml:6585(para) +msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6588(title) +#, fuzzy +msgid "Tasks due today:" +msgstr "Ερ_γασίες που λήγουν σήμερα:" + +#: C/evolution.xml:6589(para) +#, fuzzy +msgid "Select the color for tasks due today." +msgstr "Αποθηκεύει επιλεγμένα ημερολόγια ή λίστες εργασιών στο δίσκο." + +#: C/evolution.xml:6592(title) +#, fuzzy +msgid "Overdue tasks:" +msgstr "Εργασίες που έχουν λή_ξει:" + +#: C/evolution.xml:6593(para) +msgid "Select the color for overdue tasks." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6596(title) +#, fuzzy +msgid "Hide completed tasks after:" +msgstr "_Απόκρυψη ολοκληρωμένων εργασιών μετά" + +#: C/evolution.xml:6597(para) +msgid "" +"Select this option to have completed tasks hidden after a period of time " +"measured in days, hours, or minutes. If you don't select this option, " +"completed tasks remain in your task list, marked as complete." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6604(title) +#, fuzzy +msgid "Select the Calendars for Alarm Notification:" +msgstr "Επιλογή των ημερολογίων για σημείωση ειδοποίησης" + +#: C/evolution.xml:6605(para) +msgid "" +"Select the calendars for which you want an alarm notification. If you don't " +"select the calendar, you will not have an alarm notification for any event " +"in this calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6610(title) +msgid "Free/Busy" +msgstr "Διαθεσιμότητα" + +#: C/evolution.xml:6611(para) +msgid "" +"Allows you to specify a template to use while posting your Free/Buy " +"information to a server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6617(title) +#, fuzzy +msgid "Publishing:" +msgstr "Επιμελητής δημοσίευσης" + +#: C/evolution.xml:6618(para) +msgid "" +"Allows you to select a URL to post your calendar information to. When you " +"add a URL, you can specify the publishing location, the frequency of " +"publishing, which calendar to publish, and who to authenticate as." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6625(para) +msgid "" +"Evolution allows you to add certificates for yourself as well as for " +"contacts. This allows you to communicate with others securely over an " +"encrypted connection, or sign a message confirming your identity to the " +"contact. These settings only apply to S/MIME encryption." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6627(title) +#, fuzzy +msgid "Your Certificates:" +msgstr "Τα Πιστοποιητικά σας" + +#: C/evolution.xml:6628(para) +msgid "" +"Click the Your Certificates tab to display a list of certificates that you " +"own. You can import, view, back up and delete your certificates from this " +"page." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6631(title) +#, fuzzy +msgid "Contact Certificates:" +msgstr "Πιστοποιητικά επαφών" + +#: C/evolution.xml:6632(para) +msgid "" +"Click the Contact Certificates tab to display a list of certificates that " +"you have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as " +"well verify signed messages. You can import, view, edit, and delete your " +"contact certificates from this page." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6635(title) +#, fuzzy +msgid "Authorities:" +msgstr "Αρχές" + +#: C/evolution.xml:6636(para) +msgid "" +"Click the Authorities tab to display a list of trusted certificate " +"authorities who verify that the certificate you have is valid. You can " +"import, view, edit, and delete certificate authorities from this page." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6641(title) +#, fuzzy +msgid "<computeroutput/>Contact Management" +msgstr "Διαχείριση Λογαριασμού" + +#: C/evolution.xml:6642(para) +msgid "There are two main tasks for configuring contact information:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6645(link) C/evolution.xml:6653(title) +#, fuzzy +msgid "Creating a Contact" +msgstr "Δημιουργία νέας επαφής" + +#: C/evolution.xml:6648(link) C/evolution.xml:6675(title) +#, fuzzy +msgid "Creating an Address Book" +msgstr "Δημιουργία νέου βιβλίου διευθύνσεων" + +#: C/evolution.xml:6654(para) +#, fuzzy +msgid "To add a new contact list, either local or remote:" +msgstr "Για να προσθέστε μια νέα πηγή λεξικού, ακολουθήστε τα επόμενα βήματα:" + +#: C/evolution.xml:6657(para) +#, fuzzy +msgid "Click Contacts." +msgstr "Κ_λήση Επαφής" + +#: C/evolution.xml:6660(para) +msgid "Click the down-arrow next to New." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6663(para) +#, fuzzy +msgid "Select Contact List." +msgstr "Νέα λίστα επαφών" + +#: C/evolution.xml:6666(para) +msgid "Type a name and location for the Address Book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6678(para) +#, fuzzy +msgid "Click File > New > Address Book." +msgstr "Κλικ εδώ για το βιβλίο διευθύνσεων" + +#: C/evolution.xml:6681(para) +#, fuzzy +msgid "Select the type of Address Book." +msgstr "Επιλογή βιβλίου διευθύνσεων" + +#: C/evolution.xml:6683(title) +#, fuzzy +msgid "On This Computer:" +msgstr "Σε αυτό τον υπολογιστή" + +#: C/evolution.xml:6684(para) +#, fuzzy +msgid "Creates a local address book on the computer." +msgstr "Δημιουργία ενός νέου φακέλου βιβλίου διευθύνσεων" + +#: C/evolution.xml:6687(title) +#, fuzzy +msgid "On LDAP Server:" +msgstr "Σε διακομιστές LDAP" + +#: C/evolution.xml:6688(para) +#, fuzzy +msgid "Creates an address book on the LDAP server." +msgstr "Δημιουργία ενός νέου φακέλου βιβλίου διευθύνσεων" + +#: C/evolution.xml:6691(title) +#, fuzzy +msgid "Specific Account:" +msgstr "Πηγαίος Λογαριασμός" + +#: C/evolution.xml:6692(para) +msgid "" +"If you have an account that allows you to create an address book on that " +"server, you can select that account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6696(para) +msgid "" +"If you selected On This Computer, specify the name of the computer, and " +"choose whether you want to the new address book as your default folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6698(para) +msgid "" +"If you are creating an <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> server, enter the " +"server information as requested by the assistant:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6700(title) +#, fuzzy +msgid "Server Name:" +msgstr "Ό_νομα εξυπηρετητή:" + +#: C/evolution.xml:6701(para) +#, fuzzy +msgid "The Internet address of the contact server you are using." +msgstr "από." + +#: C/evolution.xml:6704(title) +#, fuzzy +msgid "Login Method:" +msgstr "Μέθοδος _πιστοποίησης:" + +#: C/evolution.xml:6705(para) +msgid "" +"Specify whether your login is anonymous, uses an e-mail address, or uses a " +"distinguished name. If the login is not anonymous, specify the e-mail " +"address or distinguished name (DN) required by the server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6708(title) +msgid "Port:" +msgstr "Θύρα:" + +#: C/evolution.xml:6709(para) +msgid "" +"The Internet port Evolution connects to in order to access the LDAP " +"database. This is normally 389." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6712(title) +#, fuzzy +msgid "Use SSL/TLS:" +msgstr "Χρήση _SSL" + +#: C/evolution.xml:6713(para) +msgid "" +"SSL and TLS are security mechanisms. If you select Always, Evolution does " +"not connect unless secure connections are available. The default value is " +"Whenever Possible, which uses secure connections if they are available, but " +"does not cause failure if they are not." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6716(title) +#, fuzzy +msgid "Details: Search Base:" +msgstr "_Βάση αναζήτησης:" + +#: C/evolution.xml:6717(para) +msgid "" +"The <link linkend=\"search-base\">search base</link> is the starting point " +"for a directory search. Contact your network administrator for information " +"about the correct settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6720(title) +msgid "Search Scope:" +msgstr "Όριο αναζήτησης:" + +#: C/evolution.xml:6721(para) +msgid "" +"The <link linkend=\"search-scope\">search scope</link> is the breadth of a " +"given search. The following options are available:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6726(title) +msgid "One:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6727(para) +msgid "Searches the Search Base and one entry below it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6732(title) +msgid "Sub:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6733(para) +msgid "Searches the Search Base and all entries below it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6738(title) +#, fuzzy +msgid "Timeout (minutes):" +msgstr "Time 1" + +#: C/evolution.xml:6739(para) +msgid "" +"The maximum time Evolution attempts to download data from the server before " +"giving up." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6744(title) +#, fuzzy +msgid "Download Limit:" +msgstr "Όριο _λήψης:" + +#: C/evolution.xml:6745(para) +msgid "" +"The maximum number of results for a given search. Most servers refuse to " +"send more than 500, but you can set the number lower if you want to shorten " +"downloads for very broad searches." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6750(title) +#, fuzzy +msgid "Display Name:" +msgstr "Εμφάνιση πιθανοτήτων" + +#: C/evolution.xml:6751(para) +msgid "" +"The name you want to use as a label for this folder. It can be any name you " +"choose." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6756(title) +#, fuzzy +msgid "Search Filter:" +msgstr "Φίλτρο αναζήτησης" + +#: C/evolution.xml:6757(para) +msgid "" +"The search filter can be set here for all the LDAP queries. For example:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6759(para) +msgid "" +"ObjectClass=*: Lists all the objects from the server.ObjectClass=User: Lists " +"only the user objects.Filter (|(ObjectClass=User)" +"(ObjectClass=groupOfNames)): Retrieves the User and Contact List objects." +"(&(mail=*)(ObjectClass=*)): Lists the objects associated with the e-mail " +"addresses." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6761(para) +msgid "" +"If you change any LDAP address book configurations, Evolution and the " +"Evolution Data Server need to be restarted in order to see the changes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6764(para) +msgid "" +"If you are creating the address book for a specific account, type the name " +"of the address book if you want the address book stored locally when " +"offline, and if you want the address book to be your default folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6776(para) +msgid "" +"Synchronization presents you with three issues you need to address. First, " +"you need to enable synchronization. Second, your computer needs to recognize " +"and access your handheld. At this time, Evolution™ only supports Palm " +"OS devices like the PalmPilot* and the Handspring Visor. Third, you should " +"decide what sort of synchronization behavior you want." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6779(link) C/evolution.xml:6790(title) +#, fuzzy +msgid "Enabling Synchronization" +msgstr "Συγχρονισμός iPod" + +#: C/evolution.xml:6782(link) C/evolution.xml:6795(title) +#, fuzzy +msgid "Selecting Conduits" +msgstr "Όριο Επιλογής" + +#: C/evolution.xml:6785(link) C/evolution.xml:6818(title) +#, fuzzy +msgid "Synchronizing Information" +msgstr "Συγχρονισμός" + +#: C/evolution.xml:6791(para) +msgid "" +"If you haven't used a handheld device with your computer before, you need to " +"run the GNOME Control Center by clicking System > Settings, and make sure " +"that Pilot Link is properly configured. Make sure that you have read and " +"write permissions on the device, which is normally n /dev/pilot. If that " +"does not work, check in /dev/ttyS0 if you have a serial connection, or in /" +"dev/ttyUSB1 for a USB connection. You can do this by becoming root and " +"adding your username to the group that owns this device node. For a USB " +"device on sync, two device nodes are created, ttyUSB0 and ttyUSB1. The " +"second node is the one to be used in configuring the device." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6796(para) +msgid "" +"After your computer and your Palm OS device are communicating, select the " +"<link linkend=\"conduit\">conduits</link> you want under the Pilot Conduits " +"section of the Control Center. You can use conduits to synchronize data with " +"several applications; the Evolution conduits are labeled EAddress, for the " +"contacts in your address book; ECalendar, for your calendar; and ETodo, for " +"your task list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6797(para) +msgid "" +"Click Enable, then click Settings to change what the conduit does when " +"activated. Your options can vary depending on the conduit, but typically " +"they are as follows:" +msgstr "" + +# #-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# memory.el.po (abiword 1.0) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gtk+-el.po (gtk+ 1.2.9) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# screem-el.po (screem 1.0) #-#-#-#-# +# +#: C/evolution.xml:6799(title) +#, fuzzy +msgid "Disabled:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gnome-nettool.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Απενεργοποιημένη\n" +"#-#-#-#-# gedit.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Απενεργοποιημένο\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ανενεργό\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Ανενεργό\n" +"#-#-#-#-# gtk+.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Μη ενεργό" + +#: C/evolution.xml:6800(para) +#, fuzzy +msgid "Do nothing." +msgstr "Καμία ενέργεια" + +#: C/evolution.xml:6803(title) +#, fuzzy +msgid "Synchronize:" +msgstr "Συγχρονισμός" + +#: C/evolution.xml:6804(para) +msgid "" +"Copy new data from the computer to the handheld, and from the handheld to " +"the computer. Remove items that were on both systems but have been deleted " +"on one." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6807(title) +msgid "Copy From Pilot:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6808(para) +msgid "" +"If there is any new data on the handheld device, copy it to the computer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6811(title) +#, fuzzy +msgid "Copy To Pilot:" +msgstr "Εργαλείο αντιγραφής" + +#: C/evolution.xml:6812(para) +msgid "Copy new data from the computer to the handheld." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6814(para) +msgid "" +"Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're " +"not sure, use Synchronize." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6819(para) +msgid "" +"Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device " +"with the data you store in Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6820(para) +msgid "" +"If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of " +"the <command>evolution</command> directory inside your home directory." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6823(para) +msgid "Put your handheld device in its cradle and press the HotSync button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6824(para) +msgid "" +"If you use Palm OS v. 4.0 and have password protection turned on for your " +"handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this happens, " +"try turning off password protection on your handheld, synchronize it with " +"your desktop computer, and then re-enable password protection on your " +"handheld." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6827(para) +msgid "" +"If you have followed the setup instructions properly, your Palm OS device " +"will synchronize data with Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6833(para) +msgid "" +"If you are using Microsoft Outlook, but not Microsoft Exchange, this section " +"helps you switch to Evolution™." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6836(title) +#, fuzzy +msgid "Migrating Local Outlook Mail Folders" +msgstr "Εισαγωγή φακέλων Exchange..." + +#: C/evolution.xml:6837(para) +msgid "" +"Exchange and IMAP mail is stored on the server, so you do not need to " +"migrate it to your Linux* partition. However, if you have stored mail on " +"your computer, you might want to make it accessible to Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6838(para) +msgid "First, while using Windows, prepare your messages for import:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6841(para) +msgid "" +"Clean up your mail. Delete messages and folders you do not need, and click " +"File > Folders > Properties > Advanced > Compact to erase old, " +"deleted messages from your PST file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6844(para) +msgid "" +"If you nest your folders one inside another, you might want to rename " +"subfolders so that you can tell which folder they belong to. You must re-" +"nest them after you load them into Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6847(para) +msgid "" +"Import the files into Mozilla Mail (or another mailer, such as Netscape or " +"Eudora, that uses the standard mbox format)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6848(para) +msgid "" +"Linux mailers cannot do this task, because it requires a library available " +"only under Windows. In Mozilla, import by selecting Window Mail & " +"Newsgroups Tools Import." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6851(para) +msgid "" +"Mozilla creates a set of files in the directory<command> Windows" +"\\Application_Data\\Mozilla\\Profiles\\(UserName)\\(Random Letters)\\Mail" +"\\Local Folders\\OutlookMail\\</command>. The data files are those that have " +"no file extension." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6852(para) +msgid "" +"If you are using Windows XP or Windows 2000, your Windows hard drive is " +"probably in the NTFS format, which some Linux systems cannot read without " +"additional software. You might find it simpler to copy the mail folders to a " +"different drive or to burn a CD." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6853(para) +msgid "" +"When you have your mail in a format Evolution can understand, reboot to " +"Linux. Then continue with the following procedure. To create new folders for " +"your files:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6856(para) +msgid "Mount your Windows drive or the disk where you saved the mail files." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6859(para) +msgid "" +"Copy all the mail files into your home directory or another convenient place." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6862(para) +#, fuzzy +msgid "Start Evolution." +msgstr "Επανεκκίνηση Evolution" + +#: C/evolution.xml:6865(para) +#, fuzzy +msgid "Select File > New Folder to create the folders you want." +msgstr "Ορίστε που θα δημιουργηθεί ο φάκελος:" + +#: C/evolution.xml:6868(para) +msgid "To import the data files:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6871(para) +msgid "" +"In Evolution, open the File Import assistant by clicking File > Import." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6874(para) +#, fuzzy +msgid "Click Next, then select Import A Single File." +msgstr "Κλικ για επεξεργασία επιλεγμένης παλέτας" + +#: C/evolution.xml:6877(para) +msgid "" +"Leave the file type as Automatic, then click Browse to select the data file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6878(para) +msgid "Remember, the data files are the files that have no file extension." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6881(para) +#, fuzzy +msgid "Select the folder where you want to put the imported data file." +msgstr "" +"Επιλέξτε τις ιδιότητες που θέλετε να επαναφέρετε στις προεπιλεγμένες τιμές " +"τους" + +#: C/evolution.xml:6887(para) +msgid "Repeat the import steps until you have imported all your mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6895(para) +msgid "" +"You can print this section to use it as a quick reference for most of the " +"things you want to do with Evolution™. You can also find this " +"information online by selecting Help > Quich Reference in the Menubar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6898(link) C/evolution.xml:6912(title) +#, fuzzy +msgid "Opening or Creating Items" +msgstr "Άνοιγμα %d αντικειμένου" + +#: C/evolution.xml:6901(link) C/evolution.xml:6937(title) +#, fuzzy +msgid "Mail Tasks" +msgstr "Μήνυμα σε εργασία" + +#: C/evolution.xml:6907(link) C/evolution.xml:6987(title) +msgid "Address Book" +msgstr "Βιβλίο Διευθύνσεων" + +#: C/evolution.xml:6915(title) +#, fuzzy +msgid "New Item:" +msgstr "Νέ_ο αντικείμενο " + +#: C/evolution.xml:6916(para) +msgid "" +"Press Ctrl+N to open a new item for whatever part of Evolution you're " +"working in. In mail, this means you create a new message. If you're looking " +"at your address book, Ctrl+N creates a new contact card, and in the " +"calendar, a new appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6919(title) +#, fuzzy +msgid "Creating a New E-mail Message:" +msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:6920(para) +msgid "Use File > New > Mail Message or Shift+Ctrl+M." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6923(title) C/evolution.xml:6976(title) +#, fuzzy +msgid "Creating a New Appointment:" +msgstr "Δημιουργία νέου ραντεβού" + +#: C/evolution.xml:6924(para) C/evolution.xml:6977(para) +msgid "Use File > New Appointment or Shift+Ctrl+A." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6927(title) +#, fuzzy +msgid "Entering a New Contact:" +msgstr "Νέα επαφή:" + +#: C/evolution.xml:6928(para) +msgid "" +"Double-click in any blank space in the contact manager to create a new " +"address card. You can also use File > New Contact or Shift+Ctrl+C." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6931(title) C/evolution.xml:6981(title) +#, fuzzy +msgid "Creating a New Task:" +msgstr "Εκκίνηση Νέου Παιγνιδιού" + +#: C/evolution.xml:6932(para) +msgid "File > New Task or Shift+Ctrl+T." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6939(title) +#, fuzzy +msgid "Send and Receive Mail:" +msgstr "Αποστολή & Λήψη Μηνυμάτων" + +#: C/evolution.xml:6940(para) +msgid "" +"Press F9, click the Send/Receive button in the toolbar, or click File > " +"Send/Receive." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6943(title) +msgid "Navigating the Message List with the Keyboard:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6944(para) +msgid "" +"Press (]) or (.) to jump to the next unread message. ([) or (,) goes to the " +"previous unread message. Use the arrow keys to move up and down in the list " +"of all messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6947(title) +msgid "Moving the Display Up and Down in the Preview Pane:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6948(para) +msgid "" +"Press the Spacebar to move down a page. Press Backspace to move up a page." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6951(title) +#, fuzzy +msgid "Replying To a Message:" +msgstr "Γίνεται αποστολή μηνύματος" + +#: C/evolution.xml:6952(para) +msgid "" +"To reply only to the sender of the message, click Reply in the toolbar, or " +"press Ctrl+R." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6954(para) +msgid "" +"To reply to the sender and all the other visible recipients of the message, " +"click Reply to All or select the message and press Shift+Ctrl+R." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6956(title) +#, fuzzy +msgid "Forwarding a Message:" +msgstr "Προωθημένο μήνυμα" + +#: C/evolution.xml:6957(para) +msgid "" +"Select the message or messages you want to forward, then click Forward in " +"the toolbar, or press Ctrl+F." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6960(title) +#, fuzzy +msgid "Opening a Message In a New Window:" +msgstr "Άνοιγμα επιλεγμένου μηνύματος σε νέο παράθυρο" + +#: C/evolution.xml:6961(para) +msgid "" +"Double-click the message you want to view, or select it and press Enter or " +"Ctrl+O." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6964(title) +#, fuzzy +msgid "Creating Filters and Search Folders:" +msgstr "Δημιουργία φακέλου α_ναζήτησης" + +#: C/evolution.xml:6965(para) +msgid "" +"Right-click a message and select Create Rule From Message. You can also " +"create filters and Search folders in the Edit menu." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6968(title) +#, fuzzy +msgid "Adding a Sender to the Address Book:" +msgstr "Προσθήκη αποστολέα στο βιβλίο διευθύνσεων" + +#: C/evolution.xml:6969(para) +msgid "" +"Right-click a message and select Add Sender to Address Book. You can also " +"right-click on any e-mail address to add it to your address book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6979(para) +msgid "" +"You can also click in any blank spot in the calendar and start typing to " +"create a new appointment entry." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6982(para) +msgid "Use File > New Task or Shift+Ctrl+T." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6989(title) +#, fuzzy +msgid "Editing a Contact:" +msgstr "Αρχική Επαφή:" + +#: C/evolution.xml:6990(para) +#, fuzzy +msgid "Double-click the contact's address card to change details." +msgstr "Διπλό κλικ σε οποιοδήποτε χαρτί για μοιρασιά" + +#: C/evolution.xml:6993(title) +#, fuzzy +msgid "Deleting a Contact:" +msgstr "_Διαγραφή επαφής" + +#: C/evolution.xml:6994(para) +msgid "" +"Right-click a contact, then click Delete; or select a contact, then click " +"Delete on the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6997(title) +#, fuzzy +msgid "Sending E-mails to a Contact:" +msgstr "Αποστολή _μηνύματος στην επαφή" + +#: C/evolution.xml:6998(para) +msgid "Right-click a contact, then click Send Message to Contact." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7001(title) +#, fuzzy +msgid "Creating a New Contact:" +msgstr "Δημιουργία νέας επαφής" + +#: C/evolution.xml:7002(para) +msgid "" +"Double-click in any blank space in the contact manager to create a new " +"address card, or right-click anywhere in the address book and select New " +"Contact. You can also click File > New Contact or press Shift+Ctrl+C." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7009(para) +msgid "" +"Evolution™ bug tracking is done at the <ulink url=\"http://bugzilla." +"gnome.org\">GNOME bug tracking System</ulink>. You can use that, or the " +"GNOME Bug Report Tool (known as bug-buddy at the command line) if you find " +"bugs or want to request new features." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7010(para) +msgid "" +"A complete list of feature requests and other issues with Evolution is " +"available online in the GNOME bug tracking system. You can learn more about " +"the Evolution development process at the <ulink url=\"http://gnome.org/" +"projects/evolution/developer.shtml\">Evolution Developer site</ulink>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7011(para) +msgid "" +"If you need additional help with Evolution, visit the <ulink url=\"http://" +"support.novell.com\">Novell® support site at</ulink>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7016(para) +msgid "" +"Evolution was written by the Evolution™ team and numerous other " +"dedicated GNOME programmers. You can see their names by clicking Help > " +"About from any Evolution window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7017(para) +msgid "" +"The Evolution code owes a great debt to the GNOME-pim and GNOME-Calendar " +"applications, and to KHTMLW. The developers of Evolution acknowledge the " +"efforts and contributions of all who worked on those projects." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7018(para) +msgid "" +"For more information please visit the Evolution <ulink url=\"http://www." +"novell.com/products/desktop/features/evolution.html\">Web page</ulink>. " +"Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url=" +"\"http://bugzilla.gnome.com\">bug tracking database</ulink>. Instructions " +"for submitting bug reports can be found on-line at the same location. You " +"can also use the GNOME bug report tool, bug-buddy, to submit your defect " +"reports." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7019(para) +msgid "This manual was written by:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7022(para) +msgid "Radhika PC (pradhika@novell.com)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7025(para) +msgid "Srinivasa Ragavan (sragavan@novell.com)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7028(para) +msgid "Andre Klapper (ak-47@gmx.net)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7031(para) +msgid "Francisco Javier F. Serrador (serrador@tecknolabs.com)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7034(para) +msgid "Mark Moulder (mmoulder@novell.com)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7037(para) +msgid "Jessica Prabhakar (jprabhakar@novell.com)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7040(para) +msgid "Aaron Weber (aaron@ximian.com)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7043(para) +msgid "Kevin Breit (mrproper@ximian.com)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7046(para) +msgid "Duncan Mak (duncan@ximian.com)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7049(para) +msgid "Ettore Perazzoli (ettore@ximian.com)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7052(para) +msgid "" +"With the help of the application programmers and the GNOME Documentation " +"Project." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7055(para) +msgid "" +"Please file comments and suggestions for this manual as bugs in the GNOME " +"bug tracking system. If you contributed to this project but do not see your " +"name here, please contact Radhika PC (pradhika@novell.com) or Sreenivasa " +"Ragavan (sragavan@novell.com) and either of them will list you." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7056(para) +msgid "" +"Partial list of Documentation Translators (application translated to " +"numerous additional languages):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7059(para) +msgid "Daniel Persson for Swedish (.se)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7062(para) +msgid "" +"Hector Garcia Alvarez and Francisco Javier F. Serrador for Spanish (.es)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7065(para) +msgid "Kjartan Maraas for Norwegian (.no)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7072(para) +msgid "" +"This glossary contains terms that are frequently used in this guide as well " +"as in Evolution™." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7074(glossterm) +#, fuzzy +msgid "Assistant" +msgstr "" +"#-#-#-#-# evolution-data-server.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Βοηθός\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Βοηθός\n" +"#-#-#-#-# orca.gnome-2-20.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Βοηθός\n" +"#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Βοηθός (assistant)" + +#: C/evolution.xml:7076(para) +msgid "" +"A tool that guides a user through a series of steps, usually to configure or " +"set up a program. Equivalent to Wizard and Druid." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7080(glossterm) +msgid "attachment" +msgstr "συνημμένο" + +#: C/evolution.xml:7082(para) +msgid "" +"Any file sent with an e-mail. Attachments can be embedded in a message or " +"appended to it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7086(glossterm) +#, fuzzy +msgid "automatic indexing" +msgstr "Αυτόματη Σάρωση" + +#: C/evolution.xml:7088(para) +msgid "" +"A pre-downloading procedure that allows Novell® Evolution™ to " +"quickly refer to data. It enables faster searches and decreases memory usage " +"for data displays." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7092(glossterm) +msgid "Bcc (Blind Carbon Copy)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7094(para) +msgid "" +"Blind copy recipients (Bcc) receive a copy of an item. Other recipients " +"receive no information about blind copies. Only the sender and the blind " +"copy recipient know that a blind copy was sent. If a recipient replies and " +"chooses Reply to All, the blind copy recipient does not receive the reply." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7098(glossterm) +msgid "Cc (Carbon Copy)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7100(para) +msgid "" +"Carbon copy recipients (CC) receive a copy of an item. CC recipients are " +"users who would benefit from the information in an item, but are not " +"affected by or directly responsible for it. All recipients can see that a " +"carbon copy was sent. They can also see the names of the CC recipients." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7104(glossterm) +#, fuzzy +msgid "conduit" +msgstr "δευτερόλεπτο" + +#: C/evolution.xml:7106(para) +msgid "" +"A small application that controls the transfer of data between a handheld " +"device and a desktop computer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7112(para) +#, fuzzy +msgid "The GNOME groupware application." +msgstr "Επιλογή μιας εφαρμογής..." + +#: C/evolution.xml:7116(glossterm) +msgid "execute" +msgstr "εκτέλεση" + +#: C/evolution.xml:7118(para) +msgid "" +"To run a program. Any file that can be run is called an executable. " +"Evolution can download executable attachments, but before they can be run, " +"the files must be marked as executable with a shell or file manager. This " +"security precaution prevents the automatic or accidental execution of " +"malicious programs. For more information on executables and file " +"permissions, see the documentation for your file manager or shell." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7122(glossterm) +#, fuzzy +msgid "expunge" +msgstr "Ε_ξάλειψη" + +#: C/evolution.xml:7124(para) +msgid "" +"When messages are marked for deletion, they remain until they are expunged. " +"When a message is expunged, it is permanently deleted, as long as it was " +"marked for deletion." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7128(glossterm) +msgid "file tree" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7130(para) +msgid "" +"A way of describing a group of files on a computer. The top of the tree is " +"called the root directory, and is denoted by <command>/</command>. The rest " +"of the branches spread downward from the root. Don't confuse the root " +"directory with the root account or root's home directory, normally <command>/" +"root</command>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7134(glossterm) +#, fuzzy +msgid "filter" +msgstr "Φίλτρο" + +#: C/evolution.xml:7136(para) +msgid "" +"Within Evolution, a filter is a method of sorting mail automatically when it " +"is downloaded. You can create filters to perform one or more actions on a " +"message that meets any (or all) of a wide range of criteria." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7140(glossterm) +#, fuzzy +msgid "forward" +msgstr "Προώθηση" + +#: C/evolution.xml:7142(para) +msgid "" +"Forwards a copy of the message and any additional comments to a different e-" +"mail address." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7146(glossterm) +#, fuzzy +msgid "groupware" +msgstr "Groupware Suite" + +#: C/evolution.xml:7148(para) +msgid "" +"A term describing an application that helps groups of people work together. " +"Typically, a groupware application has several productivity features built " +"into one program, including e-mail, calendar, and address book tools." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7152(glossterm) +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: C/evolution.xml:7154(para) +msgid "" +"Hypertext Markup Language (HTML) is a language for describing page layout in " +"electronic documents such as Web pages, help files, and e-mail messages. " +"HTML can be used in e-mail and news posts to insert images and apply text " +"treatments." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7158(glossterm) +msgid "iCal" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7160(para) +msgid "iCal is a protocol that Evolution uses to manage the calendar section." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7164(glossterm) +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#: C/evolution.xml:7166(para) +msgid "" +"Internet Mail Access Protocol. It allows access to e-mail that is typically " +"stored remotely on a server rather than on a local hard disk. Often " +"contrasted with POP." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7170(glossterm) +#, fuzzy +msgid "inline" +msgstr "Μέσα στο μήνυμα" + +#: C/evolution.xml:7172(para) +msgid "" +"Displayed as part of a message or other document, rather than attached as a " +"separate file. Contrast with <emphasis>attachment</emphasis>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7176(glossterm) +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7178(para) +msgid "" +"Lightweight Directory Access Protocol. Allows a client to search through a " +"large database of addresses, phone numbers, and people stored on a server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7182(glossterm) +#, fuzzy +msgid "mail client" +msgstr "Πελάτης δίσκου" + +#: C/evolution.xml:7184(para) +msgid "" +"The application with which a person reads and sends e-mail. Its counterparts " +"are the various types of mail servers, which handle user authentication and " +"direct messages from the sender to the recipient." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7188(glossterm) +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: C/evolution.xml:7190(para) +msgid "" +"Post Office Protocol. A mechanism for e-mail transport. In contrast to IMAP, " +"it is used only to get mail from a server and store it locally on your hard " +"disk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7194(glossterm) +#, fuzzy +msgid "protocol" +msgstr "Πρωτόκολλο" + +#: C/evolution.xml:7196(para) +msgid "" +"An agreed-upon method of communication, especially one for sending " +"particular types of information between computer systems. Examples include " +"POP (Post Office Protocol), for e-mail, and HTTP (HypterText Transfer " +"Protocol) for Web pages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7200(glossterm) +#, fuzzy +msgid "public key encryption" +msgstr "Απαιτείται κρυπτογράφηση" + +#: C/evolution.xml:7202(para) +msgid "" +"A strong encryption method that uses a set of two keys, one of which is made " +"public, and one of which is kept private. Data encrypted using the public " +"key can only be decrypted using the private key. The longer the keys, the " +"more difficult it is to break the encryption." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7206(glossterm) +#, fuzzy +msgid "regular expression" +msgstr "_Κανονική Έκφραση" + +#: C/evolution.xml:7208(para) +msgid "" +"A regular expression (regex) is a way of describing a string of text using " +"metacharacters or wildcard symbols. For example, the statement fly.*so[au]p " +"means any phrase beginning with “fly” and ending in “" +"soup” or “soap”. If you searched for that expression, " +"you'd find both “fly in my soup” and “fly in my soap." +"” For more information, enter <command>man grep</command> from the " +"command line." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7212(glossterm) +#, fuzzy +msgid "script" +msgstr "" +"#-#-#-#-# dasher.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Γραφή\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Δέσμη ενεργειών" + +#: C/evolution.xml:7214(para) +msgid "" +"A program written in an interpreted (rather than compiled) language. Often " +"used as a synonym for macro, to denote a series of prerecorded commands or " +"actions within an application. Scripts are used to accomplish repetitive and " +"tedious tasks, to save the user time." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7218(glossterm) +#, fuzzy +msgid "search base" +msgstr "μπάρα αναζήτησης" + +#: C/evolution.xml:7220(para) +msgid "" +"LDAP can break contact lists into many groups. The search base tells LDAP " +"the top group to use. How much of the Search Base to search is set by the " +"Search Scope option." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7224(glossterm) +#, fuzzy +msgid "search folder" +msgstr "Φάκελος Αναζήτησης" + +#: C/evolution.xml:7226(para) +msgid "" +"An e-mail organization tool. Search folders allow you to create a folder " +"that contains the results of a complex search. Search folder contents are " +"updated dynamically." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7230(glossterm) +#, fuzzy +msgid "search scope" +msgstr "Σ_κοπός αναζήτησης:" + +#: C/evolution.xml:7232(para) +msgid "Search Scope states how much of the search base to search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7236(glossterm) +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" + +#: C/evolution.xml:7238(para) +msgid "" +"A program that sends mail. Evolution can use it instead of SMTP; some people " +"prefer it because it offers more flexibility; however, it is more difficult " +"to set up." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7242(glossterm) +#, fuzzy +msgid "switcher" +msgstr "Εναλλαγή χρηστών" + +#: C/evolution.xml:7244(para) +msgid "" +"An area of Evolution that offers users fast access to the most frequently " +"used features of the application." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7248(glossterm) +#, fuzzy +msgid "signature" +msgstr "Υπογραφές" + +#: C/evolution.xml:7250(para) +msgid "" +"Text placed at the end of every e-mail sent, similar to a hand-written " +"signature at the bottom of a written letter. A signature can be anything " +"from a favorite quotation to a link to a Web page; courtesy dictates that it " +"be fewer than four lines long." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7254(glossterm) +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +#: C/evolution.xml:7256(para) +msgid "" +"Simple Mail Transfer Protocol. The most common way of transporting mail " +"messages from your computer to the server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7260(glossterm) +#, fuzzy +msgid "tooltip" +msgstr "συμβουλή εργαλείου" + +#: C/evolution.xml:7262(para) +msgid "" +"A small box of explanatory text that appears when the mouse pointer is held " +"over a button or other interface element." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7266(glossterm) +#, fuzzy +msgid "virus" +msgstr "Antivirus" + +#: C/evolution.xml:7268(para) +msgid "" +"A program that inserts itself into other files or programs. When executed, " +"it spreads to more programs and other computers. A virus can cause " +"substantial damage by clogging networks or disk drives, deleting files, or " +"opening security holes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7272(glossterm) +#, fuzzy +msgid "vCard" +msgstr "Κάρντιφ" + +#: C/evolution.xml:7274(para) +msgid "" +"A file format for the exchange of contact information. When you get an " +"address card attached to an e-mail, it is probably in vCard format." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7280(title) +#, fuzzy +msgid "Legal Notices" +msgstr "Νομική σημείωση" + +#: C/evolution.xml:7282(member) +msgid "" +"Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to the " +"contents or use of this documentation, and specifically disclaims any " +"express or implied warranties of merchantability or fitness for any " +"particular purpose. Further, Novell, Inc. reserves the right to revise this " +"publication and to make changes to its content, at any time, without " +"obligation to notify any person or entity of such revisions or changes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7283(member) +msgid "" +"Further, Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to " +"any software, and specifically disclaims any express or implied warranties " +"of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Novell, " +"Inc. reserves the right to make changes to any and all parts of Novell " +"software, at any time, without any obligation to notify any person or entity " +"of such changes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7286(member) +msgid "" +"You may not use, export, or re-export this product in violation of any " +"applicable laws or regulations including, without limitation, U.S. export " +"regulations or the laws of the country in which you reside." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7289(member) +#, fuzzy +msgid "" +"Copyright © 2007 Novell, Inc. All rights reserved. Permission is " +"granted to copy, distribute, and/or modify this document under the terms of " +"the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.2 or any later version, " +"published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no " +"Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the GFDL can be found " +"at http://www.fsf.org/licenses/fdl.html." +msgstr "" +"#-#-#-#-# gswitchit.HEAD.el.po (gswitchit.docs) #-#-#-#-#\n" +"Σας παρέχεται άδεια να αντιγράψετε, διανείμετε ή/και να τροποποιήσετε το " +"υπάρχον κείμενο υπό τους όρους της άδειας GNU Free Documentation License " +"(GFDL), έκδοση 1.1, ή οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση που να έχει εκδοθεί " +"από το Free Software Foundation υπό τις προϋποθέσεις no Invariant Sections, " +"no Front-Cover Texts, και no Back-Cover Texts. Μπορείτε να βρείτε αντίγραφο " +"του GFDL σε αυτό το <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">σύνδεσμο</ulink> " +"ή στο αρχείο COPYING-DOCS όπως διανέμεται με αυτή την τεκμηρίωση.\n" +"#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (evince greek help 1) #-#-#-#-#\n" +"Σας παρέχεται άδεια να αντιγράψετε, διανείμετε ή/και να τροποποιήσετε το " +"υπάρχον κείμενο υπό τους όρους της άδειας GNU Free Documentation License " +"(GFDL), έκδοση 1.1, ή οποιαδήποτε μεταγενέστερη έκδοση που να έχει εκδοθεί " +"από το Free Software Foundation υπό τις προϋποθέσεις no Invariant Sections, " +"no Front-Cover Texts, και no Back-Cover Texts. Μπορείτε να βρείτε αντίγραφο " +"του GFDL σε αυτό το <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">σύνδεσμο</ulink> " +"ή στο αρχείο COPYING-DOCS όπως διανέμεται με αυτή την τεκμηρίωση.\n" +"#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (sound-juicer greek help) #-#-#-#-#\n" +"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους " +"όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή " +"μεταγενέστερη εκδιδόμενη από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Σταθερά " +"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να " +"βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:" +"fdl\">σύνδεσμο</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε με αυτόν " +"τον οδηγό.\n" +"#-#-#-#-# gnometris.HEAD.el.po (gnome-games/gnometris) #-#-#-#-#\n" +"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους " +"όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή " +"μεταγενέστερη εκδιδόμενη από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Σταθερά " +"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να " +"βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:" +"fdl\">σύνδεσμο</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε με αυτόν " +"τον οδηγό.\n" +"#-#-#-#-# gnotravex.HEAD.el.po (gnotravex 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους " +"όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή " +"μεταγενέστερη εκδιδόμενη από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Σταθερά " +"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να " +"βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:" +"fdl\">σύνδεσμο</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε με αυτόν " +"τον οδηγό." + +#: C/evolution.xml:7290(member) +#, fuzzy +msgid "" +"THIS DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE " +"TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING " +"THAT:" +msgstr "" +"ΤΟ ΈΓΓΡΑΦΟ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΑΥΤΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΥΠΟ ΤΟΥΣ ΟΡΟΥΣ ΤΗΣ " +"ΑΔΕΙΑΣ GNU FREE DOCUMENTATION ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΗ ΟΤΙ: <placeholder-" +"1/>" + +#: C/evolution.xml:7291(member) +#, fuzzy +msgid "" +"1. THE DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY " +"KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES " +"THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS, " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" +"#-#-#-#-# gswitchit.HEAD.el.po (gswitchit.docs) #-#-#-#-#\n" +"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ " +"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ " +"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ " +"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ " +"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ " +"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. " +"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ " +"ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ ΚΑΙ\n" +"#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (evince greek help 1) #-#-#-#-#\n" +"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ " +"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ " +"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ " +"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ " +"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ " +"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. " +"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ " +"ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ.\n" +"#-#-#-#-# gnometris.HEAD.el.po (gnome-games/gnometris) #-#-#-#-#\n" +"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ " +"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ " +"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ " +"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ " +"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ " +"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. " +"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ " +"ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ.\n" +"#-#-#-#-# gnotravex.HEAD.el.po (gnotravex 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ " +"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ " +"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ " +"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ " +"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ " +"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. " +"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ " +"ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ." + +#: C/evolution.xml:7292(member) +#, fuzzy +msgid "" +"2. UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT " +"(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL " +"WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED " +"VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE " +"TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR " +"CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, " +"DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR " +"MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR " +"RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN " +"IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" +"ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή " +"ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ " +"ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ " +"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ " +"ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ " +"ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ." + +#: C/evolution.xml:7295(member) +msgid "Novell, Inc." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7296(member) +msgid "404 Wyman Street, Suite 500" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7297(member) +msgid "Waltham, MA 02451" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7298(member) +msgid "U.S.A." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7299(member) +msgid "www.novell.com" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7304(member) +msgid "" +"To access the online documentation for this and other Novell products, and " +"to get updates, see www.novell.com/documentation" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7307(member) +msgid "Evolution is a trademark of Novell, Inc." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7308(member) +msgid "" +"GroupWise is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and " +"other countries." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7309(member) +msgid "" +"Novell is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and " +"other countries." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7310(member) +msgid "SUSE is a registered trademark of SUSE AG, a Novell company." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7311(member) +msgid "" +"Ximian is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and " +"other countries." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7314(member) +msgid "All third-party trademarks are the property of their respective owners." +msgstr "" + +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# procman.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +# #-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-# +# +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. +#: C/evolution.xml:0(None) +#, fuzzy +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"#-#-#-#-# libbonoboui.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"#-#-#-#-# gnome-power-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com>\n" +"#-#-#-#-# gnome-nettool.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"#-#-#-#-# gedit.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Σπύρος Παπαδημητρίου <spapadim+@cs.cmu.edu>\n" +"Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"Δημήτρης Γλέζος <dimitris@glezos.com>\n" +"#-#-#-#-# gconf-editor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"#-#-#-#-# nautilus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr>\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"#-#-#-#-# gnome-panel.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>, 2002-2007\n" +"Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr>, 2000, 2001, 2002\n" +"Σαράντης Πασχάλης <paskalis@di.uoa.gr>, 2000\n" +"Σπύρος Παπαδημητρίου <spapadim+@cs.cmu.edu>, 1999\n" +"#-#-#-#-# gnopernicus.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Νίκος Χαρωνιτάκης <charosn@her.forthnet.gr>\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gmx.net>\n" +"Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>\n" +"#-#-#-#-# eog.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n" +" Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" +"#-#-#-#-# file-roller.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"#-#-#-#-# gnome-applets.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Σπύρος Παπαδημητρίου <spapadim+@cs.cmu.edu>\n" +"Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>\n" +"Σαράντης Πασχάλης <paskalis@di.uoa.gr>\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"Νίκος Χαρωνιτάκης <charosn@her.forthnet.gr>\n" +"#-#-#-#-# gswitchit.HEAD.el.po (gswitchit.docs) #-#-#-#-#\n" +"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME - http://www.gnome.gr/\n" +" Δημήτριος Τυπάλδος <dtfedora@yahoo.com>\n" +"#-#-#-#-# epiphany.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"Νίκος Χαρωνιτάκης <charosn@her.forthnet.gr>\n" +"#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (epiphany-help 1.8) #-#-#-#-#\n" +"Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com>\n" +"#-#-#-#-# dasher.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n" +"#-#-#-#-# gnome-terminal.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"#-#-#-#-# deskbar-applet.HEAD.el.po (deskbar-applet.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"Αθανάσιος Λευτέρης <alefteris@gmail.com>\n" +"#-#-#-#-# alacarte.HEAD.el.po (alacarte) #-#-#-#-#\n" +"pkst@gnome.org\n" +"#-#-#-#-# gnome-keyring-manager.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"#-#-#-#-# gnome-media.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Σίμος Ξενιτέλλης <simos74@gmx.net>/n Νίκος Χαρωντιτάκης <charosn@her." +"forthnet.gr>/n Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"#-#-#-#-# gnome-control-center.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>Simos Xenitellis <simos@hellug." +"gr>Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>Τα πάντα ρει " +"<ta_panta_rei@flashmail.com>Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"#-#-#-#-# gok.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gmx.net>\n" +"#-#-#-#-# gnome-utils.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Σπύρος Παπαδημητρίου <spapadim+@cs.cmu.edu>\n" +"Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr>\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"Νίκος Χαρωνιτάκης <frolix68@yahoo.gr>\n" +"#-#-#-#-# dictionary.HEAD.el.po (el-gnome-dictionary-help 1) #-#-#-#-#\n" +"Nikos Charonitakis <team@gnome.gr>, 2006.\n" +"#-#-#-#-# accerciser.HEAD.el.po (accerciser) #-#-#-#-#\n" +"Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n" +"#-#-#-#-# yelp.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr>\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"#-#-#-#-# tomboy.HEAD.el.po (tomboy 0.7.4) #-#-#-#-#\n" +"Δημήτρης Γλέζος <dimitris@glezos.com>\n" +"Αθανάσιος Λευτέρης <alefteris@gmail.com>\n" +"#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (evince greek help 1) #-#-#-#-#\n" +"Στυλιανός Παπαναστασίου <stelios@dcs.gla.ac.uk>, 2005.\n" +"#-#-#-#-# evince.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Stylianos Papanastasiou <stelios@dcs.gla.ac.uk>\n" +"Δημήτρης Γλέζος <dimitris@glezos.com>\n" +"#-#-#-#-# evolution.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"Νίκος Χαρωνιτάκης <charosn@her.forthnet.gr>\n" +"#-#-#-#-# zenity.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>,\n" +"Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>\n" +"#-#-#-#-# gcalctool.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"#-#-#-#-# ekiga.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Νίκος Χαρωνιτάκης <charosn@her.forthnet.gr>\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"#-#-#-#-# help.HEAD.el.po (sound-juicer greek help) #-#-#-#-#\n" +"Νικολάου Χαράλαμπος <babis85@freemail.gr>, 2006\n" +"#-#-#-#-# sound-juicer.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"#-#-#-#-# gnome-games.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n" +"Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr>\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gmx.net>\n" +"#-#-#-#-# gnometris.HEAD.el.po (gnome-games/gnometris) #-#-#-#-#\n" +"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME - http://www.gnome.gr/\n" +" Χρήστος Μπούνταλης <mpounta@gmail.com>, 2007\n" +"#-#-#-#-# gnotravex.HEAD.el.po (gnotravex 1.0) #-#-#-#-#\n" +"Χρήστος Μπούνταλης <mpounta@gmail.com>, 2007\n" +"#-#-#-#-# sabayon.HEAD.el.po (sabayon.HEAD.el) #-#-#-#-#\n" +"Stylianos Papanastasiou <stelios@dcs.gla.ac.uk>\n" +"Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" +"Athanasios Lefteris <alefteris@gmail.com>\n" +"George Retsinas <elemongw@gmail.com>\n" +"Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n" +"#-#-#-#-# gucharmap.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Αλέξανδρος Διαμαντίδης <adia@hellug.gr>\n" +"#-#-#-#-# totem.HEAD.el.po (totem.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"Αθανάσιος Λευτέρης <alefteris@gmail.com>\n" +"#-#-#-#-# fast-user-switch-applet.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n" +"Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" +"#-#-#-#-# gnome-system-monitor.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"Συμεών (σίμος) Ξενιτέλλης <simos74@gmx.net>\n" +"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n" +"#-#-#-#-# seahorse.HEAD.el.po (el) #-#-#-#-#\n" +"GNOME Greek team<team@gnome.gr>\n" +"#-#-#-#-# vino.HEAD.el.po (vino.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" +"Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>\n" +"Athanasios Lefteris <alefteris@gmail.com>\n" +"#-#-#-#-# glade3.HEAD.el.po (glade3.HEAD) #-#-#-#-#\n" +"Ελένη Μαρία Στέα <ufuntu@gmail.com>" |