diff options
author | Ihar Hrachyshka <iharh@src.gnome.org> | 2008-03-16 18:11:12 +0800 |
---|---|---|
committer | Ihar Hrachyshka <iharh@src.gnome.org> | 2008-03-16 18:11:12 +0800 |
commit | b986d43782b8204b8a8891d819de3194ff3b3c00 (patch) | |
tree | 001bffe845a06e813246560218a9b1864cac9ce6 | |
parent | c7c175825b6d9ba8617c167c494ec90550ec9fb7 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-b986d43782b8204b8a8891d819de3194ff3b3c00.tar.gz gsoc2013-evolution-b986d43782b8204b8a8891d819de3194ff3b3c00.tar.zst gsoc2013-evolution-b986d43782b8204b8a8891d819de3194ff3b3c00.zip |
Fixed obsolete gettext msgs for Belarusian.
svn path=/branches/gnome-2-22/; revision=35196
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 36 |
2 files changed, 22 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ae310dad64..b8e0a40d9b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-03-16 Ihar Hrachyshka <booxter@lacinka.org> + + * be.po: Fixed obsolete gettext msgs. + 2008-03-14 Andre Klapper <a9016009@gmx.de> * de.po: add line breaks to some strings (bug #515826, @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: evolution HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-12-19 13:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-19 16:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-16 12:09+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "Аб'яднаць адрасы э.пошты" #, c-format msgid "There is one other contact." msgid_plural "There are %d other contacts." -msgstr[0] "Тут адзін іншы кантакт." +msgstr[0] "Тут %d іншы кантакт." msgstr[1] "Тут %d іншыя кантакты." msgstr[2] "Тут %d іншых кантактаў." @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr "Укладзенае паведамленьне - %s" #, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" -msgstr[0] "Укладзенае паведамленьне" +msgstr[0] "%d укладзенае паведамленьне" msgstr[1] "%d укладзеныя паведамленьні" msgstr[2] "%d укладзеных паведамленьняў" @@ -7165,7 +7165,7 @@ msgstr "Так. (Комплекснае паўтарэньне)" #, c-format msgid "Every day" msgid_plural "Every %d days" -msgstr[0] "Штодзень" +msgstr[0] "%0dШтодзень" msgstr[1] "Кожныя %d дні" msgstr[2] "Кожныя %d дзён" @@ -7173,7 +7173,7 @@ msgstr[2] "Кожныя %d дзён" #, c-format msgid "Every week" msgid_plural "Every %d weeks" -msgstr[0] "Штотыдзень" +msgstr[0] "%0dШтотыдзень" msgstr[1] "Кожныя %d тыдні" msgstr[2] "Кожныя %d тыдняў" @@ -7181,7 +7181,7 @@ msgstr[2] "Кожныя %d тыдняў" #, c-format msgid "Every week on " msgid_plural "Every %d weeks on " -msgstr[0] "Штотыдзень на " +msgstr[0] "%0dШтотыдзень на " msgstr[1] "Кожныя %d тыдні на " msgstr[2] "Кожныя %d тыдняў на " @@ -7203,7 +7203,7 @@ msgstr "%s %s" #, c-format msgid "every month" msgid_plural "every %d months" -msgstr[0] "штомесяц" +msgstr[0] "%0dштомесяц" msgstr[1] "кожныя %d месяцы" msgstr[2] "кожны %d месяцаў" @@ -7211,7 +7211,7 @@ msgstr[2] "кожны %d месяцаў" #, c-format msgid "Every year" msgid_plural "Every %d years" -msgstr[0] "Штогод" +msgstr[0] "%0dШтогод" msgstr[1] "Кожныя %d гады" msgstr[2] "Кожныя %d год" @@ -10518,7 +10518,7 @@ msgstr "Арыентацыя сподку." #, c-format msgid "1 second ago" msgid_plural "%d seconds ago" -msgstr[0] "1 сэкунда таму" +msgstr[0] "%d сэкунда таму" msgstr[1] "%d сэкунды таму" msgstr[2] "%d сэкундаў таму" @@ -10526,7 +10526,7 @@ msgstr[2] "%d сэкундаў таму" #, c-format msgid "1 minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" -msgstr[0] "1 хвіліна таму" +msgstr[0] "%d хвіліна таму" msgstr[1] "%d хвіліны таму" msgstr[2] "%d хвілінаў таму" @@ -10534,7 +10534,7 @@ msgstr[2] "%d хвілінаў таму" #, c-format msgid "1 hour ago" msgid_plural "%d hours ago" -msgstr[0] "1 гадзіна таму" +msgstr[0] "%d гадзіна таму" msgstr[1] "%d гадзіны таму" msgstr[2] "%d гадзінаў таму" @@ -10542,15 +10542,15 @@ msgstr[2] "%d гадзінаў таму" #, c-format msgid "1 day ago" msgid_plural "%d days ago" -msgstr[0] "1 дзень таму" -msgstr[1] "%d дені таму" -msgstr[2] "%d дзень таму" +msgstr[0] "%d дзень таму" +msgstr[1] "%d дні таму" +msgstr[2] "%d дзён таму" #: ../filter/filter-datespec.c:82 #, c-format msgid "1 week ago" msgid_plural "%d weeks ago" -msgstr[0] "1 тыдзень таму" +msgstr[0] "%d тыдзень таму" msgstr[1] "%d тыдні таму" msgstr[2] "%d тыдняў таму" @@ -10558,7 +10558,7 @@ msgstr[2] "%d тыдняў таму" #, c-format msgid "1 month ago" msgid_plural "%d months ago" -msgstr[0] "1 месяц таму" +msgstr[0] "%d месяц таму" msgstr[1] "%d месяцы таму" msgstr[2] "%d месяцаў таму" @@ -10566,8 +10566,8 @@ msgstr[2] "%d месяцаў таму" #, c-format msgid "1 year ago" msgid_plural "%d years ago" -msgstr[0] "1 год таму" -msgstr[1] "%d годы таму" +msgstr[0] "%d год таму" +msgstr[1] "%d гады таму" msgstr[2] "%d гадоў таму" #: ../filter/filter-datespec.c:285 |