aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMattias Põldaru <mahfiaz gmail com>2009-10-03 19:52:47 +0800
committerPriit Laes <plaes@plaes.org>2009-10-03 19:52:47 +0800
commit2d1c7da5ffb5d45c86145053d32594257b1f7c2a (patch)
tree4fc273b8a351ea06f44d40d733f2084236f0e30e
parentf5165c618ae2defb310a0ed4eab06dac7346a2b0 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-2d1c7da5ffb5d45c86145053d32594257b1f7c2a.tar.gz
gsoc2013-evolution-2d1c7da5ffb5d45c86145053d32594257b1f7c2a.tar.zst
gsoc2013-evolution-2d1c7da5ffb5d45c86145053d32594257b1f7c2a.zip
Updating Estonian translation
-rw-r--r--po/et.po19
1 files changed, 14 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index bd2fe19843..876a8ef745 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-16 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-30 12:11+0300\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-30 16:14+0300\n"
+"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -952,7 +952,7 @@ msgid "Nic_kname:"
msgstr "H_üüdnimi:"
msgid "Notes"
-msgstr "Märge"
+msgstr "Märkmed"
msgid "Personal Information"
msgstr "Isiklikud andmed"
@@ -1094,11 +1094,13 @@ msgstr "Muudetud"
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Kontaktiredaktor - %s"
+# esineb kontaktide redigeerimises failidialoogi pealkirjas
msgid "Please select an image for this contact"
-msgstr "Palun vali selle kontakti jaoks pilt"
+msgstr "Selle kontakti jaoks pildi valimine"
+# esineb nupul pildi valimise dialoogis
msgid "_No image"
-msgstr "Pilti _ei ole"
+msgstr "_Ilma pildita"
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
@@ -9822,6 +9824,9 @@ msgid ""
"Inline\n"
"Quoted"
msgstr ""
+"Manusena\n"
+"Teksti sees\n"
+"Tsitaadina"
msgid ""
"Attachment\n"
@@ -9829,6 +9834,10 @@ msgid ""
"Quoted\n"
"Do not quote"
msgstr ""
+"Manusena\n"
+"Teksti sees (Outlooki stiilis)\n"
+"Tsitaadina\n"
+"Ei tsiteerita"
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "Tuju_nägude pildid lisatakse automaatselt"