aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>2008-02-13 18:31:55 +0800
committerYannig MARCHEGAY <ymarcheg@src.gnome.org>2008-02-13 18:31:55 +0800
commit95d9aafe2caf75c2c58f5bdd01bacad4a579c5a6 (patch)
tree6f0a694aa59d50ded47da3adedde110c31a4a387
parent84713b6984f7a9fe766773ea01125d16b65a72c4 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-95d9aafe2caf75c2c58f5bdd01bacad4a579c5a6.tar.gz
gsoc2013-evolution-95d9aafe2caf75c2c58f5bdd01bacad4a579c5a6.tar.zst
gsoc2013-evolution-95d9aafe2caf75c2c58f5bdd01bacad4a579c5a6.zip
Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=35004
-rw-r--r--po/oc.po827
1 files changed, 408 insertions, 419 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 61f14f322a..2c994b995c 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-03 10:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-03 10:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-12 08:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-12 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
@@ -35,9 +35,7 @@ msgstr "Tièra de contactes novèla"
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
-msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
@@ -337,7 +335,14 @@ msgstr ""
msgid "activate"
msgstr "activar"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
+#. For Translators: {0} is the name of the address book source
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only address book source. Switch to Contacts View and "
+"highlight an address book that can accept contacts."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
@@ -345,201 +350,195 @@ msgstr ""
"Un contact existís ja amb aquesta adreça. Volètz apondre una carte novèla "
"amb la meteissa adreça ça que la ?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Address '{0}' already exists."
msgstr "L'adreça '{0}' existís ja."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid "Cannot add new contact"
msgstr "Impossible d'apondre un contacte novèl"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "Cannot move contact."
msgstr "Impossible de desplaçar lo contacte."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "Category editor not available."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
"your caps lock might be on."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid "Could not remove addressbook."
msgstr "Impossible de suprimir lo quasernet d'adreças."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid ""
"Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. "
"Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise "
"Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Suprimir lo quasernet d'adreças '{0}' ?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
msgid "Error loading addressbook."
msgstr "Error al moment de cargar lo quasernet d'adreças."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr ""
#. Unknown error
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1716
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Impossible de suprimir lo contacte"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "Permission Denied."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Server Version"
msgstr "Version del servidor"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
-msgid ""
-"The address book {0} is read only, thus you cannot add contacts there. "
-"Select other address book, please."
-msgstr ""
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "This addressbook could not be opened."
msgstr "Impossible de dobrir aqueste quasernet d'adreças."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid ""
"This addressbook server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Impossible de dobrir de quasernet d'adreças"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Impossible d'efectuar la recèrca."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "Impossible d'enregistrar {0}."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Volètz enregistrar vòstras modificacions ?"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
"a supported version"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:512
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:10
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
msgid "_Add"
msgstr "_Apondre"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "_Discard"
msgstr "_Ignorar"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "_Do not save"
msgstr "Enregistrar _pas"
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid "_Resize"
msgstr ""
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
msgid "_Use as it is"
msgstr ""
#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT")
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
msgid "{1}"
msgstr "{1}"
@@ -702,7 +701,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:89
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2318
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2338
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "General"
@@ -1409,8 +1408,8 @@ msgstr "Adreça"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:522
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:179
-#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1835 ../widgets/text/e-text.c:3687
-#: ../widgets/text/e-text.c:3688
+#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1835 ../widgets/text/e-text.c:3686
+#: ../widgets/text/e-text.c:3687
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
@@ -1500,11 +1499,11 @@ msgstr "Bielorusia"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Belgium"
-msgstr "Bèlgica"
+msgstr "Belgica"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Belize"
-msgstr "Bèlgica"
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Benin"
@@ -2829,8 +2828,8 @@ msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:510
#: ../widgets/table/e-table-selection-model.c:303
#: ../widgets/table/e-table.c:3335
-#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3551
-#: ../widgets/text/e-text.c:3552
+#: ../widgets/table/e-tree-selection-model.c:821 ../widgets/text/e-text.c:3550
+#: ../widgets/text/e-text.c:3551
msgid "Model"
msgstr "Modèl"
@@ -2917,7 +2916,7 @@ msgstr "_Copar"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1335
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1684 ../calendar/gui/e-memo-table.c:929
#: ../composer/e-msg-composer.c:3103 ../mail/em-folder-tree.c:1013
-#: ../mail/em-folder-view.c:1330 ../mail/message-list.c:2059
+#: ../mail/em-folder-view.c:1330 ../mail/message-list.c:2062
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104 ../ui/evolution-memos.xml.h:15
@@ -3123,7 +3122,7 @@ msgstr "Siti web"
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:628
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3069 ../widgets/table/e-table-item.c:3070
-#: ../widgets/text/e-text.c:3729 ../widgets/text/e-text.c:3730
+#: ../widgets/text/e-text.c:3728 ../widgets/text/e-text.c:3729
msgid "Width"
msgstr "Largor"
@@ -3138,7 +3137,7 @@ msgstr "Largor"
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:621
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3075 ../widgets/table/e-table-item.c:3076
-#: ../widgets/text/e-text.c:3737 ../widgets/text/e-text.c:3738
+#: ../widgets/text/e-text.c:3736 ../widgets/text/e-text.c:3737
msgid "Height"
msgstr "Nautor"
@@ -3532,11 +3531,9 @@ msgstr "Error al moment de suprimir lo contacte"
msgid ""
"Opening %d contact will open %d new window as well.\n"
"Do you really want to display this contact?"
-msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:305
msgid "_Don't Display"
@@ -3626,9 +3623,7 @@ msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:143
#, c-format
msgid "There is one other contact."
-msgid_plural "There are %d other contacts."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:228
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:279
@@ -3964,31 +3959,38 @@ msgstr ""
msgid "Unhandled error"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
+#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
+msgid ""
+"'{0}' is a read-only calendar source. Switch to Calendar View and highlight "
+"a calendar that can accept appointments."
+msgstr ""
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give your recipients an "
"idea of what your appointment is about."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give your recipients an idea "
"of what your task is about."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Totas las entresenhas d'aquestes memòs seràn suprimidas e poiràn pas èsser "
"restauradas."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Totas las entresenhas d'aqueste memò seràn suprimidas e poiràn pas èsser "
"restauradas."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
@@ -3996,152 +3998,152 @@ msgstr ""
"Totas las entresenhas d'aquestes rendètz-voses seràn suprimits e poiràn pas "
"èsser restaurats."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Totas las entresenhas d'aquestes prètzfaches seràn suprimidas e poiràn pas "
"èsser restauradas."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Totas las entresenhas d'aqueste rendètz-vos seràn suprimidas e poiràn pas "
"èsser restauradas."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Totas las entresenhas d'aquesta amassada seràn suprimidas e poiràn pas èsser "
"restauradas."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Totas las entresenhas d'aqueste memò seràn suprimidas e poiràn pas èsser "
"restauradas."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Totas las entresenhas d'aqueste prètzfach seràn suprimidas e poiràn pas "
"èsser restauradas."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo prètzfach '{0}' ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo rendètz-vos titolat '{0}' ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir lo memò '{0}' ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquestes {0} rendètz-voses ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquestes '{0}' memòs ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquestes {0} prètzfaches ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aqueste rendètz-vos ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:183
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquesta amassada ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:189
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aqueste memò ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:186
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aqueste prètzfach ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "Sètz segur que volètz enregistrar lo memò sens resumit ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
msgid "Are you sure you want to send the appointment without a summary?"
msgstr "Sètz segur que volètz enviar lo rendètz-vos sens resumit ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "Are you sure you want to send the task without a summary?"
msgstr "Sètz segur que volètz enviar lo prètzfach sens resumit ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Cannot create a new event"
msgstr "Impossible de crear un eveniment novèl"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Suprimir lo calendièr '{0}' ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "Suprimir la tièra de memòs '{0}' ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Suprimir la tièra de prètzfaches '{0}' ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
msgid "Do _not Send"
msgstr "Enviar _pas"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "A descargar. Volètz enregistrar lo rendètz-vos ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "A descargar. Volètz enregistrar lo prètzfach ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Error loading calendar"
msgstr "Error al moment de cargar lo calendièr"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "Error loading memo list"
msgstr "Error al moment de cargar la tièra de memòs"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Error loading task list"
msgstr "Error al moment de cargar la tièra de prètzfaches"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
@@ -4149,7 +4151,7 @@ msgstr ""
"Se enviatz pas de notificacion d'anullacion, es possible que los autres "
"participants sepan pas que l'amassada es anullada."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
@@ -4157,7 +4159,7 @@ msgstr ""
"Se enviatz pas de notificacion d'anullacion, es possible que los autres "
"participants sepan pas que lo memò es suprimit."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
@@ -4165,170 +4167,164 @@ msgstr ""
"Se enviatz pas de notificacion d'anullacion, es possible que los autres "
"participants sepan pas que lo prètzfach es suprimit."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid "Some features may not work properly with your current server."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid "The memo list is not marked for offline usage"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Volètz enregistrar vòstras modificacions per aqueste rendètz-vos ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "Volètz enregistrar vòstras modificacions per aqueste memò ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Volètz enregistrar vòstras modificacions per aqueste prètzfach ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "Volètz enviar una notificacion d'anullacion per aqueste memò ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "Volètz enviar una notificacion d'anullacion a totes los participants ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Volètz enviar aqueste prètzfach als participants ?"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid ""
"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
"a supported version."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
-msgid ""
-"You have a read-only calendar source selected. Change to Calendar View and "
-"highlight a calendar that can accept appointments."
-msgstr ""
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Vòstres prètzfaches seràn pas disponibles que quand aurètz aviat Evolution "
"tornamai."
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Ignorar las modificacions"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72 ../ui/evolution-editor.xml.h:23
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 ../ui/evolution-editor.xml.h:23
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59
msgid "_Save"
msgstr "_Enregistrar"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid "_Save Changes"
msgstr "_Enregistrar las modificacions"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:142
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "_Enviar"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid "_Send Notice"
msgstr "Notificacion de _mandadís"
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "{0}."
msgstr "{0}."
@@ -4381,7 +4377,7 @@ msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2309
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2329
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Calendièr e prètzfaches"
@@ -4839,12 +4835,12 @@ msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr ""
@@ -5494,7 +5490,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1099
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:741
msgid "Saturday"
-msgstr "Disabte"
+msgstr "Dissabte"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "Select the calendars for alarm notification"
@@ -5512,7 +5508,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1100
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:735
msgid "Sunday"
-msgstr "Dimenje"
+msgstr "Dimenge"
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "T_asks due today:"
@@ -5759,12 +5755,12 @@ msgstr[1] "%d messatges junts"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3104
#: ../mail/em-folder-tree.c:1014 ../mail/em-folder-utils.c:366
-#: ../mail/em-folder-view.c:1191 ../mail/message-list.c:2060
+#: ../mail/em-folder-view.c:1191 ../mail/message-list.c:2063
msgid "_Move"
msgstr "_Desplaçar"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3106
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1016 ../mail/message-list.c:2062
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1016 ../mail/message-list.c:2065
msgid "Cancel _Drag"
msgstr ""
@@ -6051,9 +6047,7 @@ msgstr[1] "%d oras abans lo rendètz-vos"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3065
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
-msgid_plural "%d minutes before appointment"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3078
msgid "Customize"
@@ -6070,7 +6064,7 @@ msgstr "Personalizar"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates-user.c:200
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1996
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2006
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:247 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1531
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1745
#: ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:50
@@ -6732,8 +6726,8 @@ msgstr "Non"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212 ../calendar/gui/print.c:969
#: ../calendar/gui/print.c:986 ../mail/em-utils.c:1294
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:395
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:405
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2031
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:84
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:721
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
@@ -7232,12 +7226,12 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:176 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:728
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2009
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2019
msgid "Accepted"
msgstr "Acceptat"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1178 ../calendar/gui/itip-utils.c:731
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2012
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2022
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr ""
@@ -7245,7 +7239,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:734 ../calendar/gui/itip-utils.c:763
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2015
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2025
msgid "Declined"
msgstr "Refusat"
@@ -7462,7 +7456,7 @@ msgid "Attendee status updated\n"
msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2054
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1234
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1242
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
@@ -7620,7 +7614,7 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:182 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:737
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2018
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2028
msgid "Delegated"
msgstr ""
@@ -8369,7 +8363,7 @@ msgstr "Rendètz-voses e amassadas"
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:337
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:620
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1562
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1570
msgid "Opening calendar"
msgstr "Dobertura del calendièr"
@@ -11167,17 +11161,13 @@ msgstr ""
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:149
msgid "Unread messages:"
-msgid_plural "Unread messages:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#. TODO: can this be done in a loop?
#. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567
#: ../mail/em-folder-properties.c:163
msgid "Total messages:"
-msgid_plural "Total messages:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#: ../mail/em-folder-properties.c:323
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:4
@@ -11264,12 +11254,12 @@ msgstr "Desplaçament del repertòri %s"
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Còpia del repertòri %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:900 ../mail/message-list.c:1968
+#: ../mail/em-folder-tree.c:900 ../mail/message-list.c:1971
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Desplaçament dels messatges dins lo repertòri %s"
-#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1970
+#: ../mail/em-folder-tree.c:902 ../mail/message-list.c:1973
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Còpia de messatges dins lo repertòri %s"
@@ -11706,9 +11696,7 @@ msgstr "_Enregistrar la seleccion..."
#: ../mail/em-format-html-display.c:2295
#, c-format
msgid "%d at_tachment"
-msgid_plural "%d at_tachments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#: ../mail/em-format-html-display.c:2302 ../mail/em-format-html-display.c:2380
msgid "S_ave"
@@ -12093,7 +12081,7 @@ msgid "Always request read receipt"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:3
-msgid "Amount of time in seconds the error should be showed on the status bar."
+msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:4
@@ -12214,54 +12202,60 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:31
-msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
+msgid ""
+"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
+"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
-msgid "Directory for saving mail component files."
+msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:33
-msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:34
-msgid "Empty Junk folders on exit"
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:35
-msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:36
-msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
+msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
-msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
-msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:39
-msgid "Enable or disable magic space bar"
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:40
-msgid "Enable or disable type ahead search feature"
+msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:41
-msgid "Enable search folders"
+msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
-msgid "Enable search folders on startup."
+msgid "Enable search folders"
msgstr ""
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
+msgid "Enable search folders on startup."
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
msgid ""
"Enable side bar search feature so that you can start interactive searching "
"by typing in the text. Use is that you can easily find a folder in that side "
@@ -12269,33 +12263,33 @@ msgid ""
"that folder."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:44
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
msgid "Enable to render message text part of limited size."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Nautor del panèl de tièra de messatges"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Nautor del panèl de tièra de messatges."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:49
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:50
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
@@ -12303,350 +12297,350 @@ msgstr ""
"Se un utilizaire ensaja de dobrir 10 messatges o mai al meteis temps, li "
"demandar se es vertadièrament çò que vòl."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
msgid ""
"If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
"vertically."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
msgid "It disables/enables the prompt while marking multiple messages."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to ask if offline sync is required "
"before going into offline mode."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:55
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:56
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
msgid "Last time empty junk was run"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:57
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
msgid "Last time empty trash was run"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:58
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:59
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Tièra de las etiquetas e de lor color"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
msgid "List of accepted licenses"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:61
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
msgid "List of accounts"
msgstr "Tièra de comptes"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:65
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:66
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:67
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:68
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
msgid ""
"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
"load images off the net. 1 - Load images in messages from contacts. 2 - "
"Always load images off the net."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:69
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
msgid "Log filter actions"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:72
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:73
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:74
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
msgid "Message Window default height"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
msgid "Message Window default width"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:79
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:80
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:81
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:82
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:86
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:87
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:88
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:89
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:90
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:91
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:92
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:93
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:94
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:95
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:96
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:100
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
msgid "Save directory"
msgstr "Enregistrar lo repertòri"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
msgid "Search for the sender photo in local addressbooks"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:102
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:103
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+msgid "Sender email-address column in the message list"
+msgstr ""
+
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
msgid "Show Animations"
msgstr "Visualizar las animacions"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
msgid "Show animated images as animations."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:106
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:107
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:109
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:108
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:110
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Visualizar la fotografia de l'expedidor"
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:111
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
msgid ""
-"Show the email of the sender in the messages composite column in the message "
+"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:112
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr ""
"Visualizar la fotografia de l'expedidor dins lo panèl de lectura dels "
"messatges."
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:113
-msgid "Show the sender email in the messages column in the message list"
-msgstr ""
-
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:114
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
msgid "Specifies the header to check for junk."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
msgid ""
"Specifies the header to check for junk. The format is headername=value in "
"gconf."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:116
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
msgid "Spell check inline"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:117
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
msgid "Subscribe dialog default height"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:118
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
msgid "Subscribe dialog default width"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:119
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
msgid "Terminal font"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:120
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
msgid "Text message part limit"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:121
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:122
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
msgid "The last time empty junk was run, in days since the epoch."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:123
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:124
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:125
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:126
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
msgid ""
"This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
"debug messages."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:127
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
msgid ""
"This key is read only once and reset to false after read. This unselects the "
"mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:130
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
@@ -12654,144 +12648,144 @@ msgid ""
"mail view."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:131
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:132
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:133
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:134
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:135
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
msgid "Thread the message list."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid "Thread the message-list"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid "Timeout for marking message as seen"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
msgid "Timeout for marking message as seen."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:140
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
msgid "UID string of the default account."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:141
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid "Use custom fonts"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:145
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
msgid "Use only local spam tests."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:146
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:147
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
msgid "Use side-by-side or wide layout"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:148
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
msgid "Variable width font"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:149
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:150
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:151
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:152
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:153
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:154
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:157
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:158
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:159
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:160
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:161
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:162
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr ""
-#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
+#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr ""
@@ -12890,9 +12884,7 @@ msgstr[1] "%d suprimits"
#: ../mail/mail-component.c:539
#, c-format
msgid "%d junk"
-msgid_plural "%d junk"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#: ../mail/mail-component.c:542
#, c-format
@@ -13001,7 +12993,7 @@ msgstr ""
msgid "Time"
msgstr "Ora"
-#: ../mail/mail-component.c:1715 ../mail/message-list.c:2400
+#: ../mail/mail-component.c:1715 ../mail/message-list.c:2403
#: ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Messages"
msgstr "Messatges"
@@ -13011,7 +13003,7 @@ msgid " Ch_eck for Supported Types "
msgstr " V_erificar los tipes gerits "
#: ../mail/mail-config.glade.h:2
-msgid "(Note: Requires restart)"
+msgid "(Note: Requires restart of the application)"
msgstr ""
#: ../mail/mail-config.glade.h:4
@@ -13862,9 +13854,7 @@ msgstr ""
#: ../mail/mail-ops.c:1818
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
-msgid_plural "Retrieving %d messages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#: ../mail/mail-ops.c:1903
#, c-format
@@ -14657,7 +14647,7 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../mail/message-list.c:3843
+#: ../mail/message-list.c:3846
msgid "Generating message list"
msgstr ""
@@ -16502,27 +16492,27 @@ msgstr "Un ajuston per las foncions dels comptes IMAP."
msgid "IMAP Features"
msgstr "Foncions IMAP"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:82
msgid "_Import to Calendar"
msgstr "_Importar dins lo calendièr"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:88
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:87
msgid "_Import to Tasks"
msgstr "_Importar dins de prètzfaches"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:206
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:205
msgid "Import ICS"
msgstr "Importar ICS"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:233
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:228
msgid "Select Task List"
msgstr "Seleccionar la tièra de prètzfaches"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:237
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:232
msgid "Select Calendar"
msgstr "Seleccionatz lo calendièr"
-#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:267
+#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:262
#: ../shell/e-shell-importer.c:703
msgid "_Import"
msgstr "_Importar"
@@ -16573,183 +16563,183 @@ msgstr ""
msgid "iPod Synchronization"
msgstr "Sincronizacion amb iPod"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:429
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:554
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:439
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:564
#, c-format
msgid "Failed to load the calendar '%s'"
msgstr "Impossible de cargar lo calendièr '%s'"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:574
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:584
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr ""
"Un rendètz-vos dins lo calendièr '%s' es en conflicte amb aquesta amassada"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:600
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:610
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:676
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:686
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Impossible de trobar de calendièr"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:683
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:693
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Impossible de trobar aquesta amassada dins un calendièr"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:687
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:697
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Impossible de trobar aqueste prètzfache dins una tièra de prètzfaches"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:691
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:701
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Impossible de trobar aqueste memò dins una tièra de memòs"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:764
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:772
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:927
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:935
msgid "Unable to parse item"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:985
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:993
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s"
msgstr "Impossible d'enviar l'element dins lo calendièr '%s'. %s"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:997
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1005
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Enviar dins lo calendièr '%s' coma acceptat"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1001
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1009
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1006
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1014
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Enviar dins lo calendièr '%s' coma refusat"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1011
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1019
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Enviar dins lo calendièr '%s' coma anullat"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1105
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1113
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1112
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1120
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1114
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1122
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1199
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1207
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1226
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1234
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1230
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1238
msgid "Attendee status updated"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1263
msgid "Meeting information sent"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1258
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1266
msgid "Task information sent"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1261
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1269
msgid "Memo information sent"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1270
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1278
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "Impossible d'enviar las entresenhas de l'amassada per que existís pas"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1273
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Impossible d'enviar las entresenhas del prètzfach per que existís pas"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1284
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Impossible d'enviar las entresenhas del memò per que existís pas"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1351
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1366
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1374
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1352
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1367
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1360
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1402
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1420
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1502
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1410
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1428
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1510
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1403
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1421
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1503
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1411
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1429
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1511
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1432
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1440
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1433
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1441
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2123
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2133
msgid "This meeting recurs"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2126
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2136
msgid "This task recurs"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2129
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2139
msgid "This memo recurs"
msgstr ""
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2334
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2354
msgid "_Delete message after acting"
msgstr ""
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2344
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2376
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2364
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2396
msgid "Conflict Search"
msgstr ""
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2359
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2379
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr ""
@@ -17323,11 +17313,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"You have received %d new message\n"
"in %s."
-msgid_plural ""
"You have received %d new messages\n"
"in %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:368
#, c-format
@@ -19278,7 +19266,7 @@ msgstr ""
msgid "Save the contacts of the selected folder as VCard"
msgstr ""
-#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2723
+#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ../widgets/text/e-text.c:2722
msgid "Select All"
msgstr "Tot seleccionar"
@@ -21196,13 +21184,13 @@ msgstr ""
msgid "Attachment Bar"
msgstr "Barra de fichièrs junts"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:291 ../widgets/misc/e-attachment.c:306
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:507 ../widgets/misc/e-attachment.c:524
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:306 ../widgets/misc/e-attachment.c:321
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:522 ../widgets/misc/e-attachment.c:539
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Impossible de jónher lo fichièr %s : %s"
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:299 ../widgets/misc/e-attachment.c:516
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:314 ../widgets/misc/e-attachment.c:531
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr ""
@@ -21234,23 +21222,23 @@ msgid "Month Calendar"
msgstr "Calendièr del mes"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:453
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3643
-#: ../widgets/text/e-text.c:3644
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:454 ../widgets/text/e-text.c:3642
+#: ../widgets/text/e-text.c:3643
msgid "Fill color"
msgstr "Color d'emplenament"
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:460
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:461
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:467
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3650
-#: ../widgets/text/e-text.c:3651 ../widgets/text/e-text.c:3658
-#: ../widgets/text/e-text.c:3659
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:468 ../widgets/text/e-text.c:3649
+#: ../widgets/text/e-text.c:3650 ../widgets/text/e-text.c:3657
+#: ../widgets/text/e-text.c:3658
msgid "GDK fill color"
msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:474
-#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3665
-#: ../widgets/text/e-text.c:3666
+#: ../widgets/misc/e-canvas-background.c:475 ../widgets/text/e-text.c:3664
+#: ../widgets/text/e-text.c:3665
msgid "Fill stipple"
msgstr ""
@@ -21596,8 +21584,8 @@ msgstr "_Netejar"
msgid "Item ID"
msgstr ""
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:879 ../widgets/text/e-text.c:3565
-#: ../widgets/text/e-text.c:3566
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:879 ../widgets/text/e-text.c:3564
+#: ../widgets/text/e-text.c:3565
msgid "Text"
msgstr "Tèxt"
@@ -22166,106 +22154,107 @@ msgstr ""
msgid "Draw lines and +/- expanders."
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:2735
+#: ../widgets/text/e-text.c:2734
msgid "Input Methods"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3558 ../widgets/text/e-text.c:3559
+#: ../widgets/text/e-text.c:3557 ../widgets/text/e-text.c:3558
msgid "Event Processor"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3572 ../widgets/text/e-text.c:3573
+#: ../widgets/text/e-text.c:3571 ../widgets/text/e-text.c:3572
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3579 ../widgets/text/e-text.c:3580
+#: ../widgets/text/e-text.c:3578 ../widgets/text/e-text.c:3579
msgid "Strikeout"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3586 ../widgets/text/e-text.c:3587
+#: ../widgets/text/e-text.c:3585 ../widgets/text/e-text.c:3586
msgid "Anchor"
msgstr "Ancora"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3594 ../widgets/text/e-text.c:3595
+#: ../widgets/text/e-text.c:3593 ../widgets/text/e-text.c:3594
msgid "Justification"
msgstr "Justificacion"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3601 ../widgets/text/e-text.c:3602
+#: ../widgets/text/e-text.c:3600 ../widgets/text/e-text.c:3601
msgid "Clip Width"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3608 ../widgets/text/e-text.c:3609
+#: ../widgets/text/e-text.c:3607 ../widgets/text/e-text.c:3608
msgid "Clip Height"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3615 ../widgets/text/e-text.c:3616
+#: ../widgets/text/e-text.c:3614 ../widgets/text/e-text.c:3615
msgid "Clip"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3622 ../widgets/text/e-text.c:3623
+#: ../widgets/text/e-text.c:3621 ../widgets/text/e-text.c:3622
msgid "Fill clip rectangle"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3629 ../widgets/text/e-text.c:3630
+#: ../widgets/text/e-text.c:3628 ../widgets/text/e-text.c:3629
msgid "X Offset"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3636 ../widgets/text/e-text.c:3637
+#: ../widgets/text/e-text.c:3635 ../widgets/text/e-text.c:3636
msgid "Y Offset"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3672 ../widgets/text/e-text.c:3673
+#: ../widgets/text/e-text.c:3671 ../widgets/text/e-text.c:3672
msgid "Text width"
msgstr "Largor del tèxt"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3679 ../widgets/text/e-text.c:3680
+#: ../widgets/text/e-text.c:3678 ../widgets/text/e-text.c:3679
msgid "Text height"
msgstr "Nautor del tèxt"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3694 ../widgets/text/e-text.c:3695
+#: ../widgets/text/e-text.c:3693 ../widgets/text/e-text.c:3694
msgid "Use ellipsis"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3701 ../widgets/text/e-text.c:3702
+#: ../widgets/text/e-text.c:3700 ../widgets/text/e-text.c:3701
msgid "Ellipsis"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3708 ../widgets/text/e-text.c:3709
+#: ../widgets/text/e-text.c:3707 ../widgets/text/e-text.c:3708
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3715 ../widgets/text/e-text.c:3716
+#: ../widgets/text/e-text.c:3714 ../widgets/text/e-text.c:3715
msgid "Break characters"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3722 ../widgets/text/e-text.c:3723
+#: ../widgets/text/e-text.c:3721 ../widgets/text/e-text.c:3722
msgid "Max lines"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3744 ../widgets/text/e-text.c:3745
+#: ../widgets/text/e-text.c:3743 ../widgets/text/e-text.c:3744
msgid "Draw borders"
msgstr "Dessenhar las bordaduras"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3751 ../widgets/text/e-text.c:3752
+#: ../widgets/text/e-text.c:3750 ../widgets/text/e-text.c:3751
msgid "Allow newlines"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3758 ../widgets/text/e-text.c:3759
+#: ../widgets/text/e-text.c:3757 ../widgets/text/e-text.c:3758
msgid "Draw background"
msgstr "Dessenhar lo fons"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3765 ../widgets/text/e-text.c:3766
+#: ../widgets/text/e-text.c:3764 ../widgets/text/e-text.c:3765
msgid "Draw button"
msgstr "Dessenhar lo boton"
-#: ../widgets/text/e-text.c:3772 ../widgets/text/e-text.c:3773
+#: ../widgets/text/e-text.c:3771 ../widgets/text/e-text.c:3772
msgid "Cursor position"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3779 ../widgets/text/e-text.c:3780
+#: ../widgets/text/e-text.c:3778 ../widgets/text/e-text.c:3779
msgid "IM Context"
msgstr ""
-#: ../widgets/text/e-text.c:3786 ../widgets/text/e-text.c:3787
+#: ../widgets/text/e-text.c:3785 ../widgets/text/e-text.c:3786
msgid "Handle Popup"
msgstr ""
+