diff options
author | Kenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org> | 2000-05-07 23:28:44 +0800 |
---|---|---|
committer | Kenneth Christiansen <kenneth@src.gnome.org> | 2000-05-07 23:28:44 +0800 |
commit | 31f11ded46dfa4b9fa238abcaa0ecefa69852ed8 (patch) | |
tree | 067a6e3be24df7da3e7a9adcde276cae05673650 | |
parent | f01da8baa40dfb82ec764a53fd34ce67765aa171 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-31f11ded46dfa4b9fa238abcaa0ecefa69852ed8.tar.gz gsoc2013-evolution-31f11ded46dfa4b9fa238abcaa0ecefa69852ed8.tar.zst gsoc2013-evolution-31f11ded46dfa4b9fa238abcaa0ecefa69852ed8.zip |
Updated da.po to reflect ettore's changes. Made a backup file, if some of the
strings are going to be used again. If not please tell
Kenneth
svn path=/trunk/; revision=2874
-rw-r--r-- | po/da.po | 298 | ||||
-rw-r--r-- | po/flu-danish | 114 |
2 files changed, 194 insertions, 218 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution beta\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-12 19:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-04 00:38+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -92,31 +92,31 @@ msgstr "Vedhæft bilag til meddelelsen" msgid "Select attachment" msgstr "Vælg bilag" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89 msgid "Click here for the address book" msgstr "Klik her for adressebogen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 msgid "To:" msgstr "Til:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125 msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Indtast modtagerene for meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." @@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "" "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen uden at komme til " "syne i meddelelsens modtagerliste." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143 msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Indtast emnet for meddelelsen" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Save the message in a specified folder" msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe" #: composer/e-msg-composer.c:413 composer/e-msg-composer.c:450 -#: mail/folder-browser-factory.c:115 +#: mail/folder-browser-factory.c:113 msgid "Send" msgstr "Send" @@ -189,383 +189,245 @@ msgstr "Vedhæft" msgid "Attach a file" msgstr "Vedhæft en fil" -#: mail/folder-browser-factory.c:88 +#: mail/folder-browser-factory.c:85 +#, fuzzy msgid "" "This is a development version of Evolution.\n" "Using the mail component on your mail files\n" "is extremely hazardous.\n" "\n" -"Do not run this program on your real mail\n" -" and do not give it access to your real mail server.\n" +"Do not run this program on your real mail,\n" +"do not give it access to your real mail server,\n" +"and do not send mail to real people with it.\n" "\n" "You have been warned\n" msgstr "" "Dette er en udviklingsudgave af Evolution.\n" -" Brug af postdelen på dine postfiler\n" -" er ekstremt farligt.\n" +"Brug af postdelen på dine postfiler\n" +"er ekstremt farligt.\n" "\n" "Kør ikke dette program på din rigtige post\n" "og giv det ikke adgang til din rigtige post-tjener.\n" +"og send ikke post til rigtige personer med den." "\n" "Du er blevet advaret\n" -#: mail/folder-browser-factory.c:114 +#: mail/folder-browser-factory.c:112 msgid "New mail" msgstr "Ny e-post" -#: mail/folder-browser-factory.c:114 +#: mail/folder-browser-factory.c:112 msgid "Check for new mail" msgstr "Tjek for ny e-post" -#: mail/folder-browser-factory.c:115 +#: mail/folder-browser-factory.c:113 msgid "Send a new message" msgstr "Send en ny meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:116 +#: mail/folder-browser-factory.c:114 msgid "Find" msgstr "Find" -#: mail/folder-browser-factory.c:116 +#: mail/folder-browser-factory.c:114 msgid "Find messages" msgstr "Find meddelelser" -#: mail/folder-browser-factory.c:120 +#: mail/folder-browser-factory.c:118 msgid "Reply" msgstr "Svar" -#: mail/folder-browser-factory.c:120 +#: mail/folder-browser-factory.c:118 msgid "Reply to the sender of this message" msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:121 +#: mail/folder-browser-factory.c:119 msgid "Reply to All" msgstr "Svar til alle" -#: mail/folder-browser-factory.c:121 +#: mail/folder-browser-factory.c:119 msgid "Reply to all recipients of this message" msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:123 +#: mail/folder-browser-factory.c:121 msgid "Forward" msgstr "Videresend" -#: mail/folder-browser-factory.c:123 +#: mail/folder-browser-factory.c:121 msgid "Forward this message" msgstr "Videresend denne meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:127 +#: mail/folder-browser-factory.c:125 msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#: mail/folder-browser-factory.c:127 +#: mail/folder-browser-factory.c:125 msgid "Print the selected message" msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:129 +#: mail/folder-browser-factory.c:127 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: mail/folder-browser-factory.c:129 +#: mail/folder-browser-factory.c:127 msgid "Delete this message" msgstr "Slet denne meddelelse" -#: mail/folder-browser-factory.c:146 +#: mail/folder-browser-factory.c:144 msgid "_Mail" msgstr "_E-post" -#: mail/folder-browser-factory.c:151 +#: mail/folder-browser-factory.c:149 msgid "_Expunge" msgstr "_Udslet" -#: mail/folder-browser-factory.c:275 +#: mail/folder-browser-factory.c:271 msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." msgstr "Beklager, Evolutions mappebladrer kan ikke initialiseres." -#: mail/folder-browser.c:189 +#: mail/folder-browser.c:196 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "URI'en som mappebladreren vil vise" -#: mail/folder-browser.c:192 +#: mail/folder-browser.c:199 msgid "Whether a message preview should be shown" msgstr "Om en forkig-besked skal vises" -#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:55 +#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:54 msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" msgstr "Postdelen: kunne ikke initialisere Bonobo" -#: mail/message-list.c:431 +#: mail/message-list.c:424 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: mail/message-list.c:445 +#: mail/message-list.c:438 msgid "From" msgstr "Fra" -#: mail/message-list.c:452 +#: mail/message-list.c:445 msgid "Subject" msgstr "Emne" -#: mail/message-list.c:459 +#: mail/message-list.c:452 msgid "Sent" msgstr "Sendt" -#: mail/message-list.c:466 +#: mail/message-list.c:459 msgid "Receive" msgstr "Modtag" -#: mail/message-list.c:473 +#: mail/message-list.c:466 msgid "To" msgstr "Til" -#: mail/message-list.c:480 +#: mail/message-list.c:473 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: shell/e-folder.c:150 -msgid "A folder containing mail items" -msgstr "En mappe som indeholder e-post ting" - -#: shell/e-folder.c:153 -msgid "A folder containing contacts" -msgstr "En mappe med kontakter" - -#: shell/e-folder.c:156 -msgid "A folder containing calendar entries" -msgstr "En mappe med kalenderting" - -#: shell/e-folder.c:159 -msgid "A folder containing tasks" -msgstr "En mappe med opgaver" - -#: shell/e-init.c:25 -msgid "Evolution can not create its local folders" -msgstr "Evolution kan ikke oprette sine lokale mapper" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:99 -msgid "Large Icons" -msgstr "Store ikoner" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:100 -msgid "Small Icons" -msgstr "Små ikoner" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:102 -msgid "Add New Group" -msgstr "Tilføj ny gruppe" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:103 -msgid "Remove Group" -msgstr "Fjern gruppe" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:104 -msgid "Rename Group" -msgstr "Omdøb gruppe" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:106 -msgid "Add Shortcut" -msgstr "Tilføj genvej" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:208 -msgid "Open Folder" -msgstr "Åbn mappe" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:209 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Åbn i et nyt vindue" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:210 -msgid "Advanced Find" -msgstr "Avanceret søgning" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:212 -msgid "Remove From Shortcut Bar" -msgstr "Fjern fra genvejslinjen" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:213 -msgid "Rename Shortcut" -msgstr "Omdøb genvej" - -#: shell/e-shell-shortcut.c:215 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaber" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:118 shell/e-shell-view-menu.c:184 +#: shell/e-shell-view-menu.c:82 shell/e-shell-view-menu.c:148 msgid "_Folder" msgstr "_Mappe" -#: shell/e-shell-view-menu.c:122 +#: shell/e-shell-view-menu.c:86 msgid "Evolution _Bar Shortcut" msgstr "Evolution _genvejslinie" -#: shell/e-shell-view-menu.c:128 +#: shell/e-shell-view-menu.c:92 msgid "_Mail message" msgstr "E-post _meddelelse" -#: shell/e-shell-view-menu.c:129 shell/e-shell-view-menu.c:132 +#: shell/e-shell-view-menu.c:93 shell/e-shell-view-menu.c:96 msgid "Composes a new mail message" msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse" -#: shell/e-shell-view-menu.c:131 +#: shell/e-shell-view-menu.c:95 msgid "_Appointment" msgstr "_Aftale" -#: shell/e-shell-view-menu.c:134 +#: shell/e-shell-view-menu.c:98 msgid "Meeting Re_quest" msgstr "Møde-forespørgsel" -#: shell/e-shell-view-menu.c:137 +#: shell/e-shell-view-menu.c:101 msgid "_Contact" msgstr "_Kontakt" -#: shell/e-shell-view-menu.c:140 +#: shell/e-shell-view-menu.c:104 msgid "_Task" msgstr "_Opgave" -#: shell/e-shell-view-menu.c:143 +#: shell/e-shell-view-menu.c:107 msgid "Task _Request" msgstr "Opgave _forespørgsel" -#: shell/e-shell-view-menu.c:146 +#: shell/e-shell-view-menu.c:110 msgid "_Journal Entry" msgstr "_Journal-indgang" -#: shell/e-shell-view-menu.c:149 +#: shell/e-shell-view-menu.c:113 msgid "_Note" msgstr "_Notat" -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 +#: shell/e-shell-view-menu.c:123 msgid "_Selected Items" msgstr "_Valgte ting" -#: shell/e-shell-view-menu.c:167 +#: shell/e-shell-view-menu.c:131 msgid "_New Folder" msgstr "_Ny mappe" -#: shell/e-shell-view-menu.c:175 +#: shell/e-shell-view-menu.c:139 msgid "_New" msgstr "_Ny" -#: shell/e-shell-view-menu.c:176 +#: shell/e-shell-view-menu.c:140 msgid "_Open" msgstr "_Åbn" -#: shell/e-shell-view-menu.c:177 +#: shell/e-shell-view-menu.c:141 msgid "Clos_e All Items" msgstr "Luk all_e ting" -#: shell/e-shell-view-menu.c:177 +#: shell/e-shell-view-menu.c:141 msgid "Closes all the open items" msgstr "Lukker alle åbne ting" -#: shell/e-shell-view-menu.c:198 +#: shell/e-shell-view-menu.c:162 msgid "_Toggle Shortcut Bar" msgstr "Skift _genvejslinjen" -#: shell/e-shell-view-menu.c:199 +#: shell/e-shell-view-menu.c:163 msgid "Toggles the shortcut bar" msgstr "Skifter genvejslinjen" -#: shell/e-shell-view-menu.c:201 +#: shell/e-shell-view-menu.c:165 msgid "_Toggle Treeview" msgstr "Skift _træsynsmåde" -#: shell/e-shell-view-menu.c:202 +#: shell/e-shell-view-menu.c:166 msgid "Toggles the tree view" msgstr "Skifter træsynsmåde" #. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:222 +#: shell/e-shell-view-menu.c:189 msgid "_Tools" msgstr "_Værktøj" -#: shell/e-shell-view-menu.c:223 +#: shell/e-shell-view-menu.c:190 msgid "_Actions" msgstr "H_andlinger" -#: shell/e-shell.c:257 -msgid "Today" -msgstr "I dag" - -#: shell/e-shell.c:257 -msgid "Executive Summary" -msgstr "Oversigt" - -#: shell/e-shell.c:260 -msgid "Inbox" -msgstr "Indboks" - -#: shell/e-shell.c:260 -msgid "New mail messages" -msgstr "Nye e-post meddelelser" - -#: shell/e-shell.c:263 -msgid "Sent messages" -msgstr "Sendte meddelelser" - -#: shell/e-shell.c:263 -msgid "Sent mail messages" -msgstr "Sendte e-post meddelelser" - -#: shell/e-shell.c:266 -msgid "Drafts" -msgstr "Kladder" - -#: shell/e-shell.c:266 -msgid "Draft mail messages" -msgstr "E-post-kladder" - -#: shell/e-shell.c:269 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: shell/e-shell.c:269 -msgid "Your calendar" -msgstr "Din kalender" - -#: shell/e-shell.c:272 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontakter" - -#: shell/e-shell.c:272 -msgid "Your contacts list" -msgstr "Din kontaktliste" - -#: shell/e-shell.c:275 -msgid "Tasks" -msgstr "Opgaver" - -#: shell/e-shell.c:275 -msgid "Tasks list" -msgstr "Opgaveliste" - -#: shell/e-shell.c:284 -msgid "Main Shortcuts" -msgstr "Hovedgenveje" - -#: shell/e-shell.c:299 -msgid "Other Shortcuts" -msgstr "Andre genveje" - -#: shell/e-shortcut.c:467 -msgid "New group" -msgstr "Ny gruppe" - -#: shell/main.c:36 -msgid "Enables some debugging functions" -msgstr "Aktivér fejlsøgningsfunktioner" - -#: shell/main.c:36 -msgid "LEVEL" -msgstr "LEVEL" +#: shell/e-shell.c:83 +#, c-format +msgid "Cannot set up local storage -- %s" +msgstr "" -#: shell/main.c:74 -msgid "Failed to initialize the Bonobo component system" +#: shell/main.c:86 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo-komponentsystemet" -#: shell/main.c:104 -msgid "" -"It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" -"fix the problem, and restart Evolution" +#: shell/main.c:101 +msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "" -"Det var ikke muligt at sætte Evolutions opstartsfiler op. Venligst\n" -"ret problemet, og genstart Evolution" + diff --git a/po/flu-danish b/po/flu-danish new file mode 100644 index 0000000000..51953e5980 --- /dev/null +++ b/po/flu-danish @@ -0,0 +1,114 @@ +#~ msgid "A folder containing mail items" +#~ msgstr "En mappe som indeholder e-post ting" + +#~ msgid "A folder containing contacts" +#~ msgstr "En mappe med kontakter" + +#~ msgid "A folder containing calendar entries" +#~ msgstr "En mappe med kalenderting" + +#~ msgid "A folder containing tasks" +#~ msgstr "En mappe med opgaver" + +#~ msgid "Evolution can not create its local folders" +#~ msgstr "Evolution kan ikke oprette sine lokale mapper" + +#~ msgid "Large Icons" +#~ msgstr "Store ikoner" + +#~ msgid "Small Icons" +#~ msgstr "Små ikoner" + +#~ msgid "Add New Group" +#~ msgstr "Tilføj ny gruppe" + +#~ msgid "Remove Group" +#~ msgstr "Fjern gruppe" + +#~ msgid "Rename Group" +#~ msgstr "Omdøb gruppe" + +#~ msgid "Add Shortcut" +#~ msgstr "Tilføj genvej" + +#~ msgid "Open Folder" +#~ msgstr "Åbn mappe" + +#~ msgid "Open in New Window" +#~ msgstr "Åbn i et nyt vindue" + +#~ msgid "Advanced Find" +#~ msgstr "Avanceret søgning" + +#~ msgid "Remove From Shortcut Bar" +#~ msgstr "Fjern fra genvejslinjen" + +#~ msgid "Rename Shortcut" +#~ msgstr "Omdøb genvej" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Egenskaber" + +#~ msgid "Today" +#~ msgstr "I dag" + +#~ msgid "Executive Summary" +#~ msgstr "Oversigt" + +#~ msgid "Inbox" +#~ msgstr "Indboks" + +#~ msgid "New mail messages" +#~ msgstr "Nye e-post meddelelser" + +#~ msgid "Sent messages" +#~ msgstr "Sendte meddelelser" + +#~ msgid "Sent mail messages" +#~ msgstr "Sendte e-post meddelelser" + +#~ msgid "Drafts" +#~ msgstr "Kladder" + +#~ msgid "Draft mail messages" +#~ msgstr "E-post-kladder" + +#~ msgid "Calendar" +#~ msgstr "Kalender" + +#~ msgid "Your calendar" +#~ msgstr "Din kalender" + +#~ msgid "Contacts" +#~ msgstr "Kontakter" + +#~ msgid "Your contacts list" +#~ msgstr "Din kontaktliste" + +#~ msgid "Tasks" +#~ msgstr "Opgaver" + +#~ msgid "Tasks list" +#~ msgstr "Opgaveliste" + +#~ msgid "Main Shortcuts" +#~ msgstr "Hovedgenveje" + +#~ msgid "Other Shortcuts" +#~ msgstr "Andre genveje" + +#~ msgid "New group" +#~ msgstr "Ny gruppe" + +#~ msgid "Enables some debugging functions" +#~ msgstr "Aktivér fejlsøgningsfunktioner" + +#~ msgid "LEVEL" +#~ msgstr "LEVEL" + +#~ msgid "" +#~ "It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" +#~ "fix the problem, and restart Evolution" +#~ msgstr "" +#~ "Det var ikke muligt at sætte Evolutions opstartsfiler op. Venligst\n" +#~ "ret problemet, og genstart Evolution" |