aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIlkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org>2006-07-07 13:30:55 +0800
committerIlkka Tuohela <ituohela@src.gnome.org>2006-07-07 13:30:55 +0800
commit54484209dbb934c2d22adbd0987a3b9cd567cd10 (patch)
tree65315bbcc406f0081f5634f0d2d0ea6feb477c23
parent0b501a543615d6cfaa30f73ff03d1eccab37adf4 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-54484209dbb934c2d22adbd0987a3b9cd567cd10.tar.gz
gsoc2013-evolution-54484209dbb934c2d22adbd0987a3b9cd567cd10.tar.zst
gsoc2013-evolution-54484209dbb934c2d22adbd0987a3b9cd567cd10.zip
Updated Finnish translation
svn path=/trunk/; revision=32250
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/fi.po64
2 files changed, 39 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 317c97613f..e263f2930f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-07-07 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
2006-07-07 Priit Laes <amd@store20.com>
* et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 83b436911b..59ea486259 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-02 19:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-03 13:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-07 08:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-07 08:21+0300\n"
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Kopioi kirjan sisältö paikallisesti yhteydettömään käyttöön"
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:86
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2015
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2021
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
@@ -4449,7 +4449,7 @@ msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
msgstr "Pilotin tehtävälistan ohjelmalohkoa ei voi kirjoittaa"
#: ../calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2006
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2012
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalenteri ja tehtävät"
@@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "Kalenterin avaamiseen ei ollut tarvittavia oikeuksia"
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:567
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:614
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Muokkaa hälytystä"
@@ -6144,7 +6144,7 @@ msgstr "Muokkaa"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:370
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:424
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:9
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1703
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1709
#: ../widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 ../widgets/misc/e-dateedit.c:475
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1505 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1719
msgid "None"
@@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr "Ei"
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:124 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222 ../mail/em-utils.c:1329
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:240
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1728
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1734
#: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:68
#: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:720
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:63
@@ -7365,12 +7365,12 @@ msgstr ""
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:205
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:186 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:669
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1716
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1722
msgid "Accepted"
msgstr "Hyväksytty"
#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1136 ../calendar/gui/itip-utils.c:672
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1719
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1725
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Alustavasti hyväksytty"
@@ -7378,7 +7378,7 @@ msgstr "Alustavasti hyväksytty"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:206
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:211
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:675 ../calendar/gui/itip-utils.c:704
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1722
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1728
msgid "Declined"
msgstr "Hylätty"
@@ -7748,7 +7748,7 @@ msgstr "Alustava"
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:208
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:215
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:678
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1725
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1731
msgid "Delegated"
msgstr "Valtuutettu"
@@ -11690,8 +11690,8 @@ msgid "Find:"
msgstr "Etsi:"
#: ../mail/em-format-html-display.c:675
-msgid "Match case"
-msgstr "Täsmää kirjainkoko"
+msgid "Match _case"
+msgstr "Täsmää _kirjainkoko"
#: ../mail/em-format-html-display.c:923 ../mail/em-format-html.c:617
msgid "Unsigned"
@@ -13608,7 +13608,7 @@ msgstr "_Valmis"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:8
msgid "F_ind:"
-msgstr "Et_si:"
+msgstr "_Etsi:"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:9
msgid "Find in Message"
@@ -16129,17 +16129,17 @@ msgstr ""
#. Delete message after acting
#. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2031
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2037
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Poista viesti, kun toimenpide on suoritettu"
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2041
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2073
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2047
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2079
msgid "Conflict Search"
msgstr "Ristiriitaisuuksien haku"
#. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2056
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2062
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr "Valitse kalenterit, joista etsitään päällekkäisiä kokouksia"
@@ -16767,7 +16767,7 @@ msgid "Mark All Read"
msgstr "Merkitse kaikki _luetuksi"
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
-msgid "Mark me_ssages as read"
+msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgstr "Merkitse vie_stit luetuiksi"
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:3
@@ -20654,7 +20654,7 @@ msgstr "Sarakkeen leveys"
#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:527
msgid "_Search"
-msgstr "_Etsi"
+msgstr "Et_si"
#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:533
msgid "_Find Now"
@@ -20674,15 +20674,21 @@ msgstr "Kohteen ID"
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:911
-msgid "Show : "
-msgstr "Näytä:"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:925
-msgid "S_earch : "
-msgstr "_Etsi:"
-
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:934
+#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Dropdown Menu where you can choose
+#. to display "All Messages", "Unread Messages", "Message with 'Important' Label" and so on...
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:913
+msgid "Show: "
+msgstr "Näytä: "
+
+#. To Translators: The "Show: " label is followed by the Quick Search Text input field where one enters
+#. the term to search for
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:929
+msgid "S_earch: "
+msgstr "_Etsi: "
+
+#. To Translators: The " in " label is part of the Quick Search Bar, example:
+#. Search: | <user's_search_term> | in | Current Folder/All Accounts/Current Account
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:940
msgid " in "
msgstr " kuluessa "