aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Syrota <rasta@src.gnome.org>2002-02-22 01:41:53 +0800
committerYuri Syrota <rasta@src.gnome.org>2002-02-22 01:41:53 +0800
commit6f4bc53b15da64af3a4eb9c8c24cb216eb83aeab (patch)
tree061d888abac17812cd9b7578ceadcec6eabbec95
parent43e443bfd7b6f78cc5f0be90d2cb7695e1945bba (diff)
downloadgsoc2013-evolution-6f4bc53b15da64af3a4eb9c8c24cb216eb83aeab.tar.gz
gsoc2013-evolution-6f4bc53b15da64af3a4eb9c8c24cb216eb83aeab.tar.zst
gsoc2013-evolution-6f4bc53b15da64af3a4eb9c8c24cb216eb83aeab.zip
Updated Ukrainian translation
svn path=/trunk/; revision=15782
-rw-r--r--po/uk.po391
1 files changed, 186 insertions, 205 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e8e34d047b..93f9e35e76 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-20 11:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-20 19:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-21 10:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-21 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -344,17 +344,17 @@ msgstr "vCard для %s"
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Не вдалось ініціалізувати Bonobo"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:260
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2287
msgid "Searching..."
msgstr "Пошук..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:262
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:263
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
#. need a different error message here.
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:271
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:272
msgid "Error in search expression."
msgstr "Помилка у реґулярному виразі."
@@ -400,6 +400,8 @@ msgid ""
"Cursor could not be loaded\n"
""
msgstr ""
+"Не вдалося завантажити курсор\n"
+""
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549
msgid ""
@@ -2418,7 +2420,7 @@ msgstr "Успішно"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363
-#: shell/e-shell.c:1895
+#: shell/e-shell.c:1900
#: shell/e-storage.c:528
#: shell/evolution-shell-component.c:1057
msgid "Unknown error"
@@ -3653,7 +3655,7 @@ msgstr "Загальне"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "Прибрати виконані завдання після"
+msgstr "_Сховати виконані завдання після"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Mon"
@@ -5260,7 +5262,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:12
msgid "Africa/Bamako"
-msgstr ""
+msgstr "Африка/Бамако"
#: calendar/zones.h:13
msgid "Africa/Bangui"
@@ -5357,7 +5359,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Lagos"
-msgstr ""
+msgstr "Африка/Лаґос"
#: calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Libreville"
@@ -5463,9 +5465,8 @@ msgid "America/Anguilla"
msgstr "Анґуілла"
#: calendar/zones.h:62
-#, fuzzy
msgid "America/Antigua"
-msgstr "Американська Самоа"
+msgstr "Америка/Антіґуа"
#: calendar/zones.h:63
#, fuzzy
@@ -5498,9 +5499,8 @@ msgid "America/Boa_Vista"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:70
-#, fuzzy
msgid "America/Bogota"
-msgstr "Американська Самоа"
+msgstr "Америка/Боґота"
#: calendar/zones.h:71
msgid "America/Boise"
@@ -5547,9 +5547,8 @@ msgid "America/Chihuahua"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:81
-#, fuzzy
msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Американська Самоа"
+msgstr "Америка/Кордоба"
#: calendar/zones.h:82
#, fuzzy
@@ -5601,9 +5600,8 @@ msgid "America/Eirunepe"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:93
-#, fuzzy
msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Сальвадор"
+msgstr "Америка/Ель Сальвадор"
#: calendar/zones.h:94
msgid "America/Fortaleza"
@@ -5627,19 +5625,16 @@ msgid "America/Grand_Turk"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:99
-#, fuzzy
msgid "America/Grenada"
-msgstr "Американська Самоа"
+msgstr "Америка/Ґренада"
#: calendar/zones.h:100
-#, fuzzy
msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Ґваделупа"
+msgstr "Америка/Ґваделупа"
#: calendar/zones.h:101
-#, fuzzy
msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Ґватемала"
+msgstr "Америка/Ґватемала"
#: calendar/zones.h:102
msgid "America/Guayaquil"
@@ -5718,9 +5713,8 @@ msgid "America/La_Paz"
msgstr "Американська Самоа"
#: calendar/zones.h:120
-#, fuzzy
msgid "America/Lima"
-msgstr "Американська Самоа"
+msgstr "Америка/Ліма"
#: calendar/zones.h:121
msgid "America/Los_Angeles"
@@ -5736,9 +5730,8 @@ msgid "America/Maceio"
msgstr "Американська Самоа"
#: calendar/zones.h:124
-#, fuzzy
msgid "America/Managua"
-msgstr "Американська Самоа"
+msgstr "Америка/Манаґуа"
#: calendar/zones.h:125
#, fuzzy
@@ -5821,9 +5814,8 @@ msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:143
-#, fuzzy
msgid "America/Panama"
-msgstr "Американська Самоа"
+msgstr "Америка/Панама"
#: calendar/zones.h:144
msgid "America/Pangnirtung"
@@ -5882,9 +5874,8 @@ msgid "America/Rosario"
msgstr "Американська Самоа"
#: calendar/zones.h:157
-#, fuzzy
msgid "America/Santiago"
-msgstr "Американська Самоа"
+msgstr "Америка/Сантьяґо"
#: calendar/zones.h:158
#, fuzzy
@@ -5945,14 +5936,12 @@ msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:171
-#, fuzzy
msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Азейбарджан"
+msgstr "Америка/Тіхуана"
#: calendar/zones.h:172
-#, fuzzy
msgid "America/Tortola"
-msgstr "Американська Самоа"
+msgstr "Америка/Тортола"
#: calendar/zones.h:173
msgid "America/Vancouver"
@@ -6015,9 +6004,8 @@ msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Антарктика"
#: calendar/zones.h:186
-#, fuzzy
msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Антарктика"
+msgstr "Антарктика/Восток"
#: calendar/zones.h:187
msgid "Arctic/Longyearbyen"
@@ -6025,7 +6013,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:188
msgid "Asia/Aden"
-msgstr ""
+msgstr "Азія/Аден"
#: calendar/zones.h:189
msgid "Asia/Almaty"
@@ -6053,12 +6041,11 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:195
msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr ""
+msgstr "Азія/Баґдад"
#: calendar/zones.h:196
-#, fuzzy
msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Бахрейн"
+msgstr "Азія/Бахрейн"
#: calendar/zones.h:197
msgid "Asia/Baku"
@@ -6066,15 +6053,15 @@ msgstr "Азія/Баку"
#: calendar/zones.h:198
msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr ""
+msgstr "Азія/Банґкок"
#: calendar/zones.h:199
msgid "Asia/Beirut"
-msgstr ""
+msgstr "Азія/Бейрут"
#: calendar/zones.h:200
msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr ""
+msgstr "Азія/Бішкек"
#: calendar/zones.h:201
msgid "Asia/Brunei"
@@ -6126,9 +6113,8 @@ msgid "Asia/Harbin"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:213
-#, fuzzy
msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Гонґ Конґ"
+msgstr "Азія/Гонґ Конґ"
#: calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Hovd"
@@ -6136,12 +6122,11 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr ""
+msgstr "Азія/Іркутськ"
#: calendar/zones.h:216
-#, fuzzy
msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Помічник"
+msgstr "Азія/Стамбул"
#: calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Jakarta"
@@ -6173,11 +6158,11 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr ""
+msgstr "Азія/Катманду"
#: calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr ""
+msgstr "Азія/Красноярськ"
#: calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
@@ -6188,9 +6173,8 @@ msgid "Asia/Kuching"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:228
-#, fuzzy
msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
+msgstr "Азія/Кувейт"
#: calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Macao"
@@ -6215,7 +6199,7 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
+msgstr "Азія/Новосибірськ"
#: calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Omsk"
@@ -6266,9 +6250,8 @@ msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Азія/Шанхай"
#: calendar/zones.h:247
-#, fuzzy
msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Синґапур"
+msgstr "Азія/Сінґапур"
#: calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Taipei"
@@ -6316,33 +6299,31 @@ msgstr ""
#: calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr ""
+msgstr "Азія/Якутськ"
#: calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr ""
+msgstr "Азія/Єкатеринбурґ"
#: calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr ""
+msgstr "Азія/Єреван"
#: calendar/zones.h:262
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:263
-#, fuzzy
msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Бермуди"
+msgstr "Атлантика/Бермуди"
#: calendar/zones.h:264
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:265
-#, fuzzy
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Капе Верде"
+msgstr "Атлантика/Капе Верде"
#: calendar/zones.h:266
msgid "Atlantic/Faeroe"
@@ -6373,9 +6354,8 @@ msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr ""
#: calendar/zones.h:273
-#, fuzzy
msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Австралія"
+msgstr "Австралія/Аделаіда"
#: calendar/zones.h:274
#, fuzzy
@@ -6427,9 +6407,8 @@ msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Європа/Амстердам"
#: calendar/zones.h:284
-#, fuzzy
msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Андорра"
+msgstr "Європа/Андорра"
#: calendar/zones.h:285
#, fuzzy
@@ -6477,13 +6456,12 @@ msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Європа/Дублін"
#: calendar/zones.h:296
-#, fuzzy
msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Ґібралтар"
+msgstr "Європа/Ґібралтар"
#: calendar/zones.h:297
msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr ""
+msgstr "Європа/Гельсинки"
#: calendar/zones.h:298
msgid "Europe/Istanbul"
@@ -6491,7 +6469,7 @@ msgstr "Європа/Стамбул"
#: calendar/zones.h:299
msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr ""
+msgstr "Європа/Калінінґрад"
#: calendar/zones.h:300
msgid "Europe/Kiev"
@@ -6510,9 +6488,8 @@ msgid "Europe/London"
msgstr "Європа/Лондон"
#: calendar/zones.h:304
-#, fuzzy
msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Люксембурґ"
+msgstr "Європа/Люксембурґ"
#: calendar/zones.h:305
msgid "Europe/Madrid"
@@ -6621,11 +6598,11 @@ msgstr "Європа/Варшава"
#: calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr ""
+msgstr "Європа/Заґреб"
#: calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr ""
+msgstr "Європа/Запоріжжя"
#: calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Zurich"
@@ -6950,9 +6927,8 @@ msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Збій на повідомленні %d з %d"
#: camel/camel-filter-search.c:126
-#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve message"
-msgstr "Збій розкодовування повідомлення."
+msgstr "Збій отримання повідомлення"
#: camel/camel-filter-search.c:543
#: camel/camel-filter-search.c:551
@@ -7029,9 +7005,9 @@ msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr ""
#: camel/camel-lock-client.c:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "Не вдалося запустити спадкоємний процес: %s"
+msgstr "Не вдалося заблокувати \"%s\""
#. well, this is really only a programatic error
#: camel/camel-lock.c:91
@@ -7732,7 +7708,7 @@ msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
-#: shell/e-shell-view.c:832
+#: shell/e-shell-view.c:834
msgid "Folders"
msgstr "Теки"
@@ -8114,9 +8090,9 @@ msgstr "Фатальна помилка поштового аналізатор
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
+msgstr "Неможливо перевірити теку: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
@@ -8279,11 +8255,9 @@ msgstr ""
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr ""
-"Неможливо отримати повідомлення: %s\n"
-" %s"
+msgstr "Неможливо отримати повідомлення %s: %s %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:278
@@ -8327,30 +8301,30 @@ msgid "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext pass
msgstr ""
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such folder: %s"
-msgstr "Невірна тека \"%s\""
+msgstr "Неправильна тека: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not get group: %s"
-msgstr "Не вдалося створити канал: %s"
+msgstr "Не вдалося отримати групу: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
-msgstr "Збій команди IMAP: %s"
+msgstr "Збій команди NNTP: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
-msgstr "Пошук нових повідомлень"
+msgstr "%s: сканування нових повідомлень"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown server response: %s"
-msgstr "Невідома помилка: %s"
+msgstr "Невідома відповідь сервера: %s"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
#, fuzzy
@@ -8358,9 +8332,9 @@ msgid "Use cancel"
msgstr "Операцію скасовано"
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
-msgstr "Операцію скасовано"
+msgstr "Збій операції: %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
msgid "Retrieving POP summary"
@@ -8760,9 +8734,8 @@ msgstr "Затримка відповіді на DATA: %s: пошту не ві
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1105
-#, fuzzy
msgid "DATA response error"
-msgstr "помилка відповіді на RSET: %s"
+msgstr "Помилка відповіді на DATA"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1145
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1163
@@ -8771,9 +8744,8 @@ msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1177
-#, fuzzy
msgid "DATA termination response error"
-msgstr "Неочікувана відповідь від сервера IMAP: %s"
+msgstr ""
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1200
#, c-format
@@ -8781,9 +8753,8 @@ msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "затримка відповіді на RSET: %s"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1214
-#, fuzzy
msgid "RSET response error"
-msgstr "помилка відповіді на RSET: %s"
+msgstr "Помилка відповіді на RSET"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1237
#, c-format
@@ -8791,9 +8762,8 @@ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
msgstr "затримка відповіді на QUIT: %s: нефатально"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1251
-#, fuzzy
msgid "QUIT response error"
-msgstr "помилка відповіді на RSET: %s"
+msgstr "Помилка відповіді на QUIT"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
msgid "1 byte"
@@ -9052,9 +9022,8 @@ msgid "The Evolution groupware suite"
msgstr "Evolution - %s"
#: data/evolution.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Ximian Evolution"
-msgstr "Часті запитання щодо Ximian Evolution"
+msgstr "Ximian Evolution"
#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
@@ -9226,9 +9195,8 @@ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
msgstr "Не вдалося ініціалізувати компонент зведення Evolutuion."
#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125
-#, fuzzy
msgid "Select a service"
-msgstr "Вибрати файл"
+msgstr "Вибрати послугу"
#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:289
msgid ""
@@ -9250,9 +9218,9 @@ msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
msgstr ""
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Відіслати пошту"
+msgstr "Відіслати пошту на %s"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
#, fuzzy, c-format
@@ -9265,14 +9233,14 @@ msgid "Run %s"
msgstr ""
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Close %s"
-msgstr "Закрити"
+msgstr "Закрити %s"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Перенести цю теку в інше місце"
+msgstr "Перенести %s ліворуч"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77
#, c-format
@@ -9295,25 +9263,26 @@ msgid "Configure %s"
msgstr "Конфіґурувати теку"
#: executive-summary/component/e-summary-url.c:553
-#, fuzzy
msgid "page"
-msgstr "Сторінка"
+msgstr "сторінка"
#: executive-summary/component/e-summary.c:925
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot open the HTML file:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Не вдалось стерти теку:\n"
+"Неможливо відкрити файл HTML:\n"
"%s"
#: executive-summary/component/e-summary.c:939
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error reading data:\n"
"%s"
-msgstr "Помилка завантаження %s"
+msgstr ""
+"Помилка зчитування даних:\n"
+"%s"
#: executive-summary/component/e-summary.c:957
msgid ""
@@ -9329,14 +9298,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати поштовий компонент Evolutuion."
+msgstr "Фабрика для RDF-зведень"
#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "RDF Summary"
-msgstr "Зведення"
+msgstr "RFD-зведення"
#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
#, fuzzy
@@ -11201,7 +11168,7 @@ msgstr ""
#: mail/mail-display.c:435
msgid "Hide"
-msgstr "Прибрати"
+msgstr "Сховати"
#: mail/mail-display.c:456
msgid "External Viewer"
@@ -11448,9 +11415,9 @@ msgid "Opening store %s"
msgstr ""
#: mail/mail-ops.c:1420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing folder %s"
-msgstr "Відкривання теки %s"
+msgstr "Видалення теки %s"
#: mail/mail-ops.c:1514
#, c-format
@@ -11490,23 +11457,25 @@ msgstr ""
" %s"
#: mail/mail-ops.c:1943
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
-msgstr "Помилка збереження файлу: %s"
+msgstr ""
+"Помилка збереження повідомлень у %s:\n"
+"%s"
#: mail/mail-ops.c:2017
msgid "Saving attachment"
msgstr "Збереження долучення"
#: mail/mail-ops.c:2033
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-"Неможливо створити файл виводу: %s:\n"
+"Неможливо створити файл виводу %s:\n"
" %s"
#: mail/mail-ops.c:2064
@@ -11661,9 +11630,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mail/mail-vfolder.c:785
-#, fuzzy
msgid "vFolders"
-msgstr "Теки"
+msgstr "Віртуальні теки"
#: mail/mail-vfolder.c:825
msgid "Edit VFolder"
@@ -11933,9 +11901,8 @@ msgid "Afonsos"
msgstr "Анонім"
#: my-evolution/Locations.h:22
-#, fuzzy
msgid "Africa"
-msgstr "Південня Африка"
+msgstr "Африка"
#: my-evolution/Locations.h:23
msgid "Afyon"
@@ -12773,7 +12740,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:217
msgid "Belgorod"
-msgstr ""
+msgstr "Бєлґород"
#: my-evolution/Locations.h:219
#, fuzzy
@@ -12826,7 +12793,7 @@ msgstr "Перезавантажити"
#: my-evolution/Locations.h:230
msgid "Bergamo"
-msgstr ""
+msgstr "Берґамо"
#: my-evolution/Locations.h:231
#, fuzzy
@@ -12899,7 +12866,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:247
msgid "Bilbao"
-msgstr ""
+msgstr "Більбао"
#: my-evolution/Locations.h:248
#, fuzzy
@@ -15623,7 +15590,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:892
msgid "Hamburg"
-msgstr ""
+msgstr "Гамбурґ"
#: my-evolution/Locations.h:893
msgid "Hamburg-Finkenwerder"
@@ -15752,7 +15719,7 @@ msgstr "Прочитано"
#: my-evolution/Locations.h:922
msgid "Helsinki"
-msgstr ""
+msgstr "Гельсинки"
#: my-evolution/Locations.h:923
#, fuzzy
@@ -16038,7 +16005,7 @@ msgstr "Індія"
#: my-evolution/Locations.h:993
msgid "Indianapolis"
-msgstr ""
+msgstr "Індіанаполіс"
#: my-evolution/Locations.h:994
msgid "Indian Springs"
@@ -16072,7 +16039,7 @@ msgstr "Норвеґія"
#: my-evolution/Locations.h:1001
msgid "Iowa City"
-msgstr ""
+msgstr "Яйова"
#: my-evolution/Locations.h:1002
msgid "Iqaluit"
@@ -16093,7 +16060,7 @@ msgstr "Інформація"
#: my-evolution/Locations.h:1006
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Іран"
#: my-evolution/Locations.h:1008
#, fuzzy
@@ -16366,7 +16333,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1076
msgid "Katowice"
-msgstr ""
+msgstr "Катовіце"
#: my-evolution/Locations.h:1077
msgid "Kavala"
@@ -16840,7 +16807,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1187
msgid "Las Vegas"
-msgstr ""
+msgstr "Лас Веґас"
#: my-evolution/Locations.h:1188
#, fuzzy
@@ -17640,7 +17607,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1371
msgid "Memphis"
-msgstr ""
+msgstr "Мемфіс"
#: my-evolution/Locations.h:1372
msgid "Memphis-NAS"
@@ -18079,11 +18046,11 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1472
msgid "Moscow Domodedovo"
-msgstr ""
+msgstr "Москва (Домодєдово)"
#: my-evolution/Locations.h:1473
msgid "Moscow Sheremetyevo"
-msgstr ""
+msgstr "Москва (Шеремєтьєво)"
#: my-evolution/Locations.h:1474
msgid "Moses Lake"
@@ -18238,7 +18205,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1509
msgid "Nalchik"
-msgstr ""
+msgstr "Нальчик"
#: my-evolution/Locations.h:1510
#, fuzzy
@@ -18594,7 +18561,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1593
msgid "Novosibirsk"
-msgstr ""
+msgstr "Новосибірськ"
#: my-evolution/Locations.h:1594
msgid "Nueva Gerona"
@@ -18660,7 +18627,7 @@ msgstr "Відкрити"
#: my-evolution/Locations.h:1608
msgid "Odesa"
-msgstr ""
+msgstr "Одеса"
#: my-evolution/Locations.h:1609
#, fuzzy
@@ -19245,7 +19212,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1749
msgid "Pittsburgh"
-msgstr ""
+msgstr "Піцбурґ"
#: my-evolution/Locations.h:1750
msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
@@ -19257,7 +19224,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1752
msgid "Plovdiv"
-msgstr ""
+msgstr "Пловдив"
#: my-evolution/Locations.h:1753
#, fuzzy
@@ -19834,7 +19801,7 @@ msgstr "Румунія"
#: my-evolution/Locations.h:1884
msgid "Rio De Janeiro"
-msgstr ""
+msgstr "Ріо Де Жанейро"
#: my-evolution/Locations.h:1885
msgid "Rio Gallegos"
@@ -19842,7 +19809,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1886
msgid "Rio Grande"
-msgstr ""
+msgstr "Ріо Ґранде"
#: my-evolution/Locations.h:1887
#, fuzzy
@@ -20184,7 +20151,7 @@ msgstr "Сальвадор"
#: my-evolution/Locations.h:1965
msgid "Salzburg"
-msgstr ""
+msgstr "Зальзбурґ"
#: my-evolution/Locations.h:1966
msgid "Samara"
@@ -20216,7 +20183,7 @@ msgstr "Сан Маріно"
#: my-evolution/Locations.h:1972
msgid "San Antonio"
-msgstr ""
+msgstr "Сан Антоніо"
#: my-evolution/Locations.h:1973
msgid "San Antonio Del Tachira"
@@ -22157,9 +22124,8 @@ msgid "Waterbury"
msgstr "Погода"
#: my-evolution/Locations.h:2432
-#, fuzzy
msgid "Waterloo"
-msgstr "Погода"
+msgstr "Ватерлоо"
#: my-evolution/Locations.h:2433
#, fuzzy
@@ -22564,7 +22530,7 @@ msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2528
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr ""
+msgstr "Южно-Сахалінськ"
#: my-evolution/Locations.h:2529
msgid "Zacatecas"
@@ -22576,9 +22542,8 @@ msgid "Zadar"
msgstr "Календар"
#: my-evolution/Locations.h:2531
-#, fuzzy
msgid "Zagreb"
-msgstr "Сторінка"
+msgstr "Заґреб"
#: my-evolution/Locations.h:2532
msgid "Zakinthos"
@@ -22594,9 +22559,8 @@ msgid "Zanesville"
msgstr "Скасовано"
#: my-evolution/Locations.h:2535
-#, fuzzy
msgid "Zaragoza"
-msgstr "Параґвай"
+msgstr "Сараґоса"
#: my-evolution/Locations.h:2536
msgid "Zell Am See"
@@ -22607,9 +22571,8 @@ msgid "Zuni Pueblo"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:2538
-#, fuzzy
msgid "Zurich"
-msgstr "Турецький"
+msgstr "Цюріх"
#: my-evolution/component-factory.c:44
msgid "Folder containing the Evolution Summary"
@@ -24417,41 +24380,41 @@ msgstr "Не вдалося запустити Bug buddy"
msgid "About Ximian Evolution"
msgstr "Про Ximian Evolution"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:424
+#: shell/e-shell-view-menu.c:427
msgid "Go to folder..."
msgstr "Перейти на теку..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:425
+#: shell/e-shell-view-menu.c:428
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr "Виберіть теку, яку ви бажаєте відкрити"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:545
+#: shell/e-shell-view-menu.c:548
msgid "Create a new shortcut"
msgstr "Створити новий ярлик"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:546
+#: shell/e-shell-view-menu.c:549
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:577
+#: shell/e-shell-view-menu.c:580
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view-menu.c:585
+#: shell/e-shell-view-menu.c:588
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Помилка виконання %s."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:688
+#: shell/e-shell-view-menu.c:691
msgid "_Work Online"
msgstr "Робота на лінії"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:701
+#: shell/e-shell-view-menu.c:704
#: ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Work Offline"
msgstr "Робота не на лінії"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:714
+#: shell/e-shell-view-menu.c:717
#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "Work Offline"
msgstr "Робота не на лінії"
@@ -24460,24 +24423,24 @@ msgstr "Робота не на лінії"
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Жодної теки не відображено)"
-#: shell/e-shell-view.c:1598
+#: shell/e-shell-view.c:1600
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
-#: shell/e-shell-view.c:1600
+#: shell/e-shell-view.c:1602
msgid "(None)"
msgstr "(Немає)"
-#: shell/e-shell-view.c:1647
+#: shell/e-shell-view.c:1649
msgid "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:1654
+#: shell/e-shell-view.c:1656
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr ""
-#: shell/e-shell-view.c:1660
+#: shell/e-shell-view.c:1662
msgid "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -24486,7 +24449,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:1660
+#: shell/e-shell.c:1665
#, c-format
msgid ""
"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
@@ -24494,24 +24457,24 @@ msgid ""
"in order to access that data again."
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:1885
+#: shell/e-shell.c:1890
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
-#: shell/e-shell.c:1887
+#: shell/e-shell.c:1892
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Невірні арґументи"
-#: shell/e-shell.c:1889
+#: shell/e-shell.c:1894
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Неможливо зараєструватись на OAF"
-#: shell/e-shell.c:1891
+#: shell/e-shell.c:1896
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Не знайдено конфіґураційної бази даних"
-#: shell/e-shell.c:1893
+#: shell/e-shell.c:1898
#: shell/e-storage.c:500
msgid "Generic error"
msgstr "Загальна помилка"
@@ -24587,11 +24550,11 @@ msgstr "Перейменувати цю групу ярликів"
#: shell/e-shortcuts-view.c:251
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Прибрати панель ярликів"
+msgstr "_Сховати панель ярликів"
#: shell/e-shortcuts-view.c:252
msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Прибрати панель ярликів"
+msgstr "Сховати панель ярликів"
#: shell/e-shortcuts-view.c:371
msgid "Rename shortcut"
@@ -24933,32 +24896,50 @@ msgstr "Більше не запитувати"
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolution може імпортувати дані з таких файлів:"
-#: shell/main.c:83
+#: shell/main.c:88
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
-#: shell/main.c:89
+#: shell/main.c:94
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution завершує роботу..."
-#: shell/main.c:210
+#: shell/main.c:215
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Неможливо зв'язатись з оболонкою Ximian Evolutuion."
-#: shell/main.c:219
+#: shell/main.c:224
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Неможливо ініціалізувати оболонку Ximian Evolutuion: %s"
-#: shell/main.c:289
+#: shell/main.c:294
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Вимкнути заставку"
-#: shell/main.c:290
+#: shell/main.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Start in offline mode"
+msgstr "Початок імпортування"
+
+#: shell/main.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Start in online mode"
+msgstr "Початок імпортування"
+
+#: shell/main.c:297
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr ""
-#: shell/main.c:332
+#: shell/main.c:315
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+" Use %s --help for more information.\n"
+""
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:345
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Не вдалося ініціалізувати компонентну систему Bonobo."
@@ -25535,15 +25516,15 @@ msgstr "Вирізати вибрані повідомлення"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Прибрати вибрані повідомлення"
+msgstr "Сховати _вибрані повідомлення"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Прибрати стерті повідомлення"
+msgstr "Сховати с_терті повідомлення"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Прибрати прочитані повідомлення"
+msgstr "Сховати _прочитані повідомлення"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
@@ -25588,19 +25569,19 @@ msgstr "Вибрати всі видимі повідомлення"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "Показати прибрані повідомлення"
+msgstr "П_оказати сховані повідомлення"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Знову показати тимчасово прибрані повідомлення"
+msgstr "Знову показати тимчасово сховані повідомлення"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Тимчасово прибрати всі прочитані повідомлення"
+msgstr "Тимчасово сховати всі прочитані повідомлення"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Тимчасово прибрати вібрані повідомлення"
+msgstr "Тимчасово сзовати вибрані повідомлення"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Threaded Message list"
@@ -26147,7 +26128,7 @@ msgstr "Стерти це повідомлення негайно"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Показати / прибрати долучення"
+msgstr "Показати / сховати долучення"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Show _attachments"