diff options
author | jfell <jfell@src.gnome.org> | 2000-08-27 23:48:04 +0800 |
---|---|---|
committer | jfell <jfell@src.gnome.org> | 2000-08-27 23:48:04 +0800 |
commit | 8a4195fdfcdf2067bfec65ecc18156ab6266b517 (patch) | |
tree | 5fe3a4cb31419701947e3bef5ada342f0c73944b | |
parent | 4ae30af4991dc7a2d4c2c526e6f9842cc7a98b2e (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-8a4195fdfcdf2067bfec65ecc18156ab6266b517.tar.gz gsoc2013-evolution-8a4195fdfcdf2067bfec65ecc18156ab6266b517.tar.zst gsoc2013-evolution-8a4195fdfcdf2067bfec65ecc18156ab6266b517.zip |
Updated French translation
svn path=/trunk/; revision=5065
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 3699 |
2 files changed, 2500 insertions, 1203 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7d7faff71c..5ebf453f27 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-08-27 Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr> + + * fr.po: Updated French translation. + 2000-08-27 Valek Filippov <frob@df.ru> * ru.po: updated russian translation. @@ -1,24 +1,158 @@ # evolution fr.po # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 2000. +# Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>, 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-10 21:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-27 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-18 17:50+0200\n" -"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n" +"Last-Translator: Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:41 #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:58 -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:138 calendar/gui/main.c:68 +#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:29 +#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:54 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215 +#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:37 +#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:45 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1669 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1298 calendar/gui/main.c:55 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Impossible d'initialiser Bonobo" +#. This array must be in the same order as enumerations +#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. +#. Custom type implies Disabled state. +#. +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:55 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:55 +msgid "Disabled" +msgstr "Non Activé" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:56 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:56 +msgid "Synchronize" +msgstr "Synchroniser" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:57 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:57 +msgid "Copy From Pilot" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:58 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:58 +msgid "Copy To Pilot" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:59 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:59 +msgid "Merge From Pilot" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:60 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:60 +msgid "Merge To Pilot" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:144 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:144 +msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:145 +msgid "Gpilotd address conduit" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:147 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:147 +msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:148 +msgid "Configuration utility for the address conduit.\n" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:150 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:150 +msgid "gnome-unknown.xpm" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:191 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:191 +msgid "Synchronize Action" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:262 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:262 +msgid "Conduit state" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:315 +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:316 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:329 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:316 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:329 +msgid "" +"No pilot configured, please choose the\n" +"'Pilot Link Properties' capplet first." +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:335 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:335 +msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:340 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:340 +msgid "" +"An error occured when trying to fetch\n" +"pilot list from the gnome-pilot daemon" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:127 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:141 +msgid "BLARG\n" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:471 +#, c-format +msgid "Address holds %ld address entries" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:497 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:499 +msgid "Could not start addressbook server" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:512 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:515 +msgid "Could not read pilot's Address application block" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:853 +msgid "Error while communicating with address server" +msgstr "" + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -29,468 +163,500 @@ msgid "categories" msgstr "catégories" #: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8 +#, fuzzy msgid "Item(s) belong to these categories:" -msgstr "" +msgstr "Element(s) appartenant à ces catégories : " #: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9 msgid "Available Categories:" msgstr "Catégories disponibles : " -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:579 -#: calendar/gui/event-editor.c:1118 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:217 calendar/gui/event-editor.c:1173 msgid "FIXME: _Appointment" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:580 -#: calendar/gui/event-editor.c:1119 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:666 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:218 calendar/gui/event-editor.c:1174 msgid "FIXME: Meeting Re_quest" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:582 -#: calendar/gui/event-editor.c:1121 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:216 calendar/gui/event-editor.c:1176 msgid "FIXME: _Mail Message" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:583 -#: calendar/gui/event-editor.c:1122 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:669 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:219 calendar/gui/event-editor.c:1177 msgid "FIXME: _Contact" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:584 -#: calendar/gui/event-editor.c:1123 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:670 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:213 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:220 calendar/gui/event-editor.c:1178 msgid "FIXME: _Task" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:585 -#: calendar/gui/event-editor.c:1124 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:214 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:221 calendar/gui/event-editor.c:1179 msgid "FIXME: Task _Request" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:586 -#: calendar/gui/event-editor.c:1125 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:672 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:222 calendar/gui/event-editor.c:1180 msgid "FIXME: _Journal Entry" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:587 -#: calendar/gui/event-editor.c:1126 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:223 calendar/gui/event-editor.c:1181 msgid "FIXME: _Note" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:589 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:694 -#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:332 calendar/gui/event-editor.c:1183 +#: calendar/gui/event-editor.c:1290 msgid "FIXME: Ch_oose Form..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:594 -#: calendar/gui/event-editor.c:1133 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:680 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:230 calendar/gui/event-editor.c:1188 msgid "FIXME: _Memo Style" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:596 -#: calendar/gui/event-editor.c:1135 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:232 calendar/gui/event-editor.c:1190 msgid "FIXME: Define Print _Styles..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -#: calendar/gui/event-editor.c:1142 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:239 calendar/gui/event-editor.c:1197 msgid "FIXME: S_end" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:607 -#: calendar/gui/event-editor.c:1146 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:693 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:243 calendar/gui/event-editor.c:1201 #, fuzzy msgid "FIXME: Save Attac_hments..." msgstr "Ajouter attachement..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:609 -#: calendar/gui/event-editor.c:1148 -msgid "FIXME: _Delete" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:695 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:610 -#: calendar/gui/event-editor.c:1149 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:246 calendar/gui/event-editor.c:1204 msgid "FIXME: _Move to Folder..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:611 -#: calendar/gui/event-editor.c:1150 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:247 calendar/gui/event-editor.c:1205 msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:613 -#: calendar/gui/event-editor.c:1152 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:249 calendar/gui/event-editor.c:1207 msgid "Page Set_up" -msgstr "" +msgstr "Mise en Page" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:614 -#: calendar/gui/event-editor.c:1153 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:250 calendar/gui/event-editor.c:1208 msgid "FIXME: Print Pre_view" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:635 -#: calendar/gui/event-editor.c:1174 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271 calendar/gui/event-editor.c:1229 msgid "FIXME: Paste _Special..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:640 -#: calendar/gui/event-editor.c:1179 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:276 calendar/gui/event-editor.c:1234 msgid "FIXME: Mark as U_nread" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 -#: calendar/gui/event-editor.c:1183 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:730 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:280 calendar/gui/event-editor.c:1238 msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "_Objet" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:656 -#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:735 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293 calendar/gui/event-editor.c:1243 +#: calendar/gui/event-editor.c:1250 msgid "FIXME: _Item" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:657 -#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:736 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:286 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:294 calendar/gui/event-editor.c:1244 +#: calendar/gui/event-editor.c:1251 msgid "FIXME: _Unread Item" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 -#: calendar/gui/event-editor.c:1190 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:288 calendar/gui/event-editor.c:1245 msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 -#: calendar/gui/event-editor.c:1197 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:296 calendar/gui/event-editor.c:1252 msgid "FIXME: _Last Item in Folder" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:663 -#: calendar/gui/event-editor.c:1202 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:749 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:301 calendar/gui/event-editor.c:1257 msgid "FIXME: _Standard" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:665 -#: calendar/gui/event-editor.c:1204 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:751 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:303 calendar/gui/event-editor.c:1259 msgid "FIXME: __Formatting" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:668 -#: calendar/gui/event-editor.c:1207 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:754 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:306 calendar/gui/event-editor.c:1262 msgid "FIXME: _Customize..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 -#: calendar/gui/event-editor.c:1212 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:759 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:311 calendar/gui/event-editor.c:1267 msgid "Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "Précédant" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 -#: calendar/gui/event-editor.c:1213 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:312 calendar/gui/event-editor.c:1268 msgid "Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "Suivant" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:676 -#: calendar/gui/event-editor.c:1217 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:762 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:314 calendar/gui/event-editor.c:1272 msgid "_Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Barres d'Outils" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:681 -#: calendar/gui/event-editor.c:1222 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:767 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 calendar/gui/event-editor.c:1277 msgid "FIXME: _File..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:682 -#: calendar/gui/event-editor.c:1223 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:768 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 calendar/gui/event-editor.c:1278 msgid "FIXME: It_em..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:683 -#: calendar/gui/event-editor.c:1224 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:769 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:321 calendar/gui/event-editor.c:1279 msgid "FIXME: _Object..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:688 -#: calendar/gui/event-editor.c:1229 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:774 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:326 calendar/gui/event-editor.c:1284 msgid "FIXME: _Font..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:689 -#: calendar/gui/event-editor.c:1230 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:327 calendar/gui/event-editor.c:1285 msgid "FIXME: _Paragraph..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:696 -#: calendar/gui/event-editor.c:1237 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:334 calendar/gui/event-editor.c:1292 msgid "FIXME: Desi_gn This Form" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:697 -#: calendar/gui/event-editor.c:1238 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:335 calendar/gui/event-editor.c:1293 msgid "FIXME: D_esign a Form..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -#: calendar/gui/event-editor.c:1240 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:337 calendar/gui/event-editor.c:1295 msgid "FIXME: Publish _Form..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:700 -#: calendar/gui/event-editor.c:1241 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:338 calendar/gui/event-editor.c:1296 msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:702 -#: calendar/gui/event-editor.c:1243 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:340 calendar/gui/event-editor.c:1298 msgid "FIXME: Script _Debugger" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:707 -#: calendar/gui/event-editor.c:1248 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:345 calendar/gui/event-editor.c:1303 msgid "FIXME: _Spelling..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:709 -#: calendar/gui/event-editor.c:1253 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:795 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:350 calendar/gui/event-editor.c:1308 msgid "_Forms" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:800 msgid "FIXME: _New Contact" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:801 msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:717 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:803 msgid "FIXME: New _Letter to Contact" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:718 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:804 msgid "FIXME: New _Message to Contact" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:719 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 msgid "FIXME: New _Task for Contact" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:724 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:810 msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:725 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:811 msgid "FIXME: _Display Map of Address" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:726 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:812 msgid "FIXME: _Open Web Page" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:728 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:814 msgid "FIXME: Forward as _vCard" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 -#: calendar/gui/event-editor.c:1266 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:815 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:367 calendar/gui/event-editor.c:1321 msgid "FIXME: For_ward" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:741 -#: calendar/gui/event-editor.c:1279 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:827 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:380 calendar/gui/event-editor.c:1334 msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Insérer" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:742 -#: calendar/gui/event-editor.c:1280 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:828 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:381 calendar/gui/event-editor.c:1335 msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "_Format" -#. FIXME: add Favorites here -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:743 -#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:829 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:544 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:382 calendar/gui/event-editor.c:1336 msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Ou_tils" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:744 -#: calendar/gui/event-editor.c:1282 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:830 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:383 calendar/gui/event-editor.c:1337 msgid "Actio_ns" -msgstr "" +msgstr "Qctio_ns" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:775 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:861 msgid "Save and Close" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer et Fermer" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:776 -#: calendar/gui/event-editor.c:1321 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 +#: calendar/gui/event-editor.c:1376 msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le rendez-vous et fermer la boîte de dialogue" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:780 -#: calendar/gui/event-editor.c:1325 -msgid "FIXME: Print..." -msgstr "" +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:866 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:656 +msgid "Print..." +msgstr "Imprimer..." -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 -#: calendar/gui/event-editor.c:1326 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:867 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:415 calendar/gui/event-editor.c:1381 msgid "Print this item" -msgstr "" +msgstr "Imprimer cet élément" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 -#: calendar/gui/event-editor.c:1327 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:870 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:416 calendar/gui/event-editor.c:1382 msgid "FIXME: Insert File..." msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 -#: calendar/gui/event-editor.c:1328 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:871 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:417 calendar/gui/event-editor.c:1383 msgid "Insert a file as an attachment" -msgstr "" +msgstr "Insérer un fichier comme pièce jointe" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 -#: calendar/gui/event-editor.c:1336 -msgid "FIXME: Delete" -msgstr "" +#. Delete +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:874 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:323 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 calendar/gui/gncal-todo.c:550 +#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-config.glade.h:13 +#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24 +#: mail/mail-view.c:147 +msgid "Delete" +msgstr "Effacer" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 -#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:326 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:875 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:426 calendar/gui/event-editor.c:1392 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:378 msgid "Delete this item" -msgstr "" +msgstr "Effacer cet élément" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 -#: calendar/gui/event-editor.c:1339 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:879 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 calendar/gui/event-editor.c:1394 msgid "FIXME: Previous" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 -#: calendar/gui/event-editor.c:1340 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:880 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:429 calendar/gui/event-editor.c:1395 msgid "Go to the previous item" -msgstr "" +msgstr "Aller à l'élément précédant" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 -#: calendar/gui/event-editor.c:1341 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:882 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1396 msgid "FIXME: Next" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:791 -#: calendar/gui/event-editor.c:1342 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:883 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 calendar/gui/event-editor.c:1397 msgid "Go to the next item" -msgstr "" +msgstr "Aller à l'élément suivant" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 -#: calendar/gui/event-editor.c:1343 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:886 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 calendar/gui/event-editor.c:1398 msgid "FIXME: Help" msgstr "" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -#: calendar/gui/event-editor.c:1344 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:887 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1399 msgid "See online help" -msgstr "" +msgstr "Voir l'aide en ligne" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1208 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1343 msgid "Assistant" -msgstr "" +msgstr "Assistant" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1209 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1313 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1344 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1448 msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "Travail" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1210 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1345 msgid "Business 2" -msgstr "" +msgstr "Travail 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1211 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1346 msgid "Business Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax Travail" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1212 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1347 msgid "Callback" -msgstr "" +msgstr "Répondeur" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1213 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1348 msgid "Car" -msgstr "" +msgstr "Voiture" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1214 -#, fuzzy +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1349 msgid "Company" -msgstr "Copier" +msgstr "Entreprise" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1215 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1314 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1350 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1449 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Maison" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1351 msgid "Home 2" -msgstr "" +msgstr "Maison 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1352 msgid "Home Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax Maison" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1353 msgid "ISDN" -msgstr "" +msgstr "Numeris" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1354 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Portable" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1315 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1355 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1450 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Autre" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1356 msgid "Other Fax" -msgstr "" +msgstr "Fax Autre" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 -#, fuzzy +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1357 msgid "Pager" -msgstr "Coller" +msgstr "Agenda" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1358 msgid "Primary" -msgstr "" +msgstr "Principal" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1359 msgid "Radio" -msgstr "" +msgstr "Radio" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1360 msgid "Telex" -msgstr "" +msgstr "Télex" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1361 msgid "TTY/TDD" msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1270 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1405 msgid "Primary Email" -msgstr "" +msgstr "Email Principale" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1271 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1406 msgid "Email 2" -msgstr "" +msgstr "Email 2" -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1272 +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1407 msgid "Email 3" +msgstr "Email 3" + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" msgstr "" +"Etes vous sûr de vouloir\n" +"effacer ce contact ?" + +#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9 +msgid "Delete Contact?" +msgstr "Effacer le Contact ?" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -499,69 +665,66 @@ msgstr "" #. #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 msgid "_Add" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Ajouter" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 msgid "Phone Types" -msgstr "" +msgstr "Types de Téléphone" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 msgid "New phone type" -msgstr "" +msgstr "Nouveau type de Téléphone" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 mail/mail-config.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:22 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ajouter" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 msgid "Contact Editor" -msgstr "" +msgstr "Editeur de Contact" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 msgid "_Full Name..." -msgstr "" +msgstr "Nom Complet..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 msgid "File As:" -msgstr "" +msgstr "Ficher comme : " #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 msgid "Web page address:" -msgstr "" +msgstr "Adresse de la Page Web : " #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "" +msgstr "Exige de recevoir les mail en _HTML" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Address : " #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 msgid "_Business" -msgstr "" +msgstr "Travail" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "Maison" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 msgid "Business _Fax" -msgstr "" +msgstr "_Fax Travail" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 msgid "_Mobile" -msgstr "" +msgstr "Portable" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 msgid "B_usiness" -msgstr "" +msgstr "Travail" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 msgid "_This is the mailing address" @@ -569,41 +732,41 @@ msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 msgid "C_ontacts..." -msgstr "" +msgstr "C_ontacts..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 msgid "Ca_tegories..." -msgstr "" +msgstr "Ca_tégories..." #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 msgid "_Job title:" -msgstr "" +msgstr "Titre : " #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -#, fuzzy msgid "_Company:" -msgstr "Copier" +msgstr "_Société : " #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Général" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 msgid "_Department:" -msgstr "" +msgstr "_Département : " #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 msgid "_Office:" -msgstr "" +msgstr "_Bureau : " #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 msgid "_Profession:" -msgstr "" +msgstr "_Profession :" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 msgid "_Nickname:" -msgstr "" +msgstr "_Surnom : " #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 msgid "_Spouse:" @@ -611,27 +774,28 @@ msgstr "" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 msgid "_Birthday:" -msgstr "" +msgstr "Date de Naissance : " #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 msgid "_Assistant's name:" -msgstr "" +msgstr "Nom de l'_Assistant : " #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 msgid "_Manager's Name:" -msgstr "" +msgstr "Nom du _Manager : " #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 msgid "Anni_versary:" -msgstr "" +msgstr "Anni_versaire : " #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 msgid "No_tes:" -msgstr "" +msgstr "No_tes : " #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:33 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Détails" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -640,27 +804,27 @@ msgstr "" #. #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 msgid "Check Full Name" -msgstr "" +msgstr "Vérifier le Nom Complet" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "_Titre : " #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 msgid "_First:" -msgstr "" +msgstr "Prénom : " #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 msgid "_Middle:" -msgstr "" +msgstr "2ième Prénom : " #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 msgid "_Last:" -msgstr "" +msgstr "Nom : " #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 msgid "_Suffix:" -msgstr "" +msgstr "_Suffixe : " #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 msgid "" @@ -669,6 +833,10 @@ msgid "" "Mrs.\n" "Dr.\n" msgstr "" +"\n" +"M.\n" +"Mme.\n" +"Dr.\n" #: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 msgid "" @@ -681,62 +849,63 @@ msgid "" "Esq.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:513 notes/component-factory.c:27 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nouveau" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:415 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:436 msgid "Create a new contact" msgstr "Créer un nouveau contact" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Find" msgstr "Rechercher" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:419 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:440 msgid "Find a contact" msgstr "Rechercher un contact" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:487 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:518 mail/folder-browser-factory.c:48 +#: mail/mail-view.c:145 msgid "Print" msgstr "Imprimer" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:441 msgid "Print contacts" -msgstr "" +msgstr "Imprimer les contacts" -#. Delete -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 calendar/gui/gncal-todo.c:498 -#: mail/folder-browser-factory.c:45 -msgid "Delete" -msgstr "Effacer" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:421 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:442 msgid "Delete a contact" -msgstr "" +msgstr "Effacer un contact" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:511 +msgid "_Print Contacts..." +msgstr "_Imprimer les Contacts..." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1051 msgid "As _Table" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:501 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:528 msgid "_New Contact" -msgstr "" +msgstr "_Nouveau Contact" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:536 msgid "N_ew Directory Server" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:588 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:550 +msgid "_Search for contacts" +msgstr "Rechercher de_s contacts" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:632 msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ouvrir le carnet d'adresses" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:637 msgid "" "We were unable to open this addressbook. This either\n" "means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" @@ -748,20 +917,20 @@ msgid "" "OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" msgstr "" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938 -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:329 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:920 +#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:332 msgid "Save as VCard" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer comme VCard" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1022 msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "" +msgstr "* Cliquer ici pour ajouter un contact *" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1058 msgid "As _Minicards" -msgstr "" +msgstr "Comme _Minicarte" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1109 msgid "The URI that the Folder Browser will display" msgstr "" @@ -772,11 +941,11 @@ msgstr "" #. #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7 msgid "window2" -msgstr "" +msgstr "fenêtre 2" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8 msgid "123" -msgstr "" +msgstr "123" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9 msgid "a" @@ -788,100 +957,104 @@ msgstr "b" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11 msgid "c" -msgstr "" +msgstr "c" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12 msgid "d" -msgstr "" +msgstr "d" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13 msgid "e" -msgstr "" +msgstr "e" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 msgid "f" -msgstr "" +msgstr "f" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15 msgid "g" -msgstr "" +msgstr "g" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:131 msgid "h" -msgstr "" +msgstr "h" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 msgid "i" -msgstr "" +msgstr "i" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18 msgid "j" -msgstr "" +msgstr "j" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19 msgid "k" -msgstr "" +msgstr "k" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20 msgid "l" -msgstr "" +msgstr "l" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21 msgid "m" -msgstr "" +msgstr "m" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22 msgid "n" -msgstr "" +msgstr "n" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23 msgid "o" -msgstr "" +msgstr "o" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24 msgid "p" -msgstr "" +msgstr "p" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25 msgid "q" -msgstr "" +msgstr "q" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26 msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28 msgid "t" -msgstr "" +msgstr "t" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29 msgid "u" -msgstr "" +msgstr "u" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30 msgid "v" -msgstr "" +msgstr "v" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31 msgid "w" -msgstr "" +msgstr "w" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32 msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33 msgid "y" -msgstr "" +msgstr "y" #: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34 msgid "z" -msgstr "" +msgstr "z" + +#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88 +msgid "External Directories" +msgstr "Répertoires Externes" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -891,23 +1064,48 @@ msgstr "" #: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Description : " #: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 msgid "LDAP Server:" -msgstr "" +msgstr "Serveur LDAP : " #: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 msgid "Port Number:" -msgstr "" +msgstr "Numéro de Port : " #: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 msgid "Root DN:" -msgstr "" +msgstr "Racine DN : " #: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 msgid "Name:" +msgstr "Nom : " + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +msgid "Select Names" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +msgid "Find..." +msgstr "Rechercher..." + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 +msgid "Select name from List:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10 +msgid "Message Recipients" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-control.c:278 +msgid "Save in addressbook" msgstr "" #: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110 @@ -918,6 +1116,29 @@ msgid "" "\n" "Double-click here to create a new Contact." msgstr "" +"\n" +"\n" +"Il n'y a pas d'élément a afficher dans cette vue\n" +"\n" +"Double-cliquez ici pour créer un nouveau contact." + +#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:100 +msgid "Reflow Test" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:101 +msgid "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." +msgstr "Copyright (C) 2000, Helix Code, Inc." + +#: addressbook/gui/minicard/test-minicard-view.c:103 +msgid "This should test the reflow canvas item" +msgstr "" + +#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb); +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:150 +#: mail/folder-browser.c:377 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -926,27 +1147,27 @@ msgstr "" #. #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 msgid "Page Setup:" -msgstr "" +msgstr "Mise en Page : " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 msgid "Style name:" -msgstr "" +msgstr "Nom du style : " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 msgid "Preview:" -msgstr "" +msgstr "Aperçu : " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 msgid "Include:" -msgstr "" +msgstr "Inclure : " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 msgid "Sections:" -msgstr "" +msgstr "Sections : " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 msgid "Immediately follow each other" @@ -962,11 +1183,11 @@ msgstr "" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 msgid "Start on a new page" -msgstr "" +msgstr "Démarrer sur une nouvelle page" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 msgid "Number of columns:" -msgstr "" +msgstr "Nombre de colonnes : " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 msgid "Blank forms at end:" @@ -974,14 +1195,14 @@ msgstr "" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Polices" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 msgid "Font..." -msgstr "" +msgstr "Police..." #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 msgid "Headings" @@ -993,7 +1214,7 @@ msgstr "" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Corps" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 msgid "8 pt. Tahoma" @@ -1009,92 +1230,89 @@ msgstr "" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 -#, fuzzy msgid "Paper" -msgstr "Coller" +msgstr "Papier" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Type : " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80 msgid "label26" msgstr "" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 msgid "Dimensions:" -msgstr "" +msgstr "Dimensions : " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Largeur : " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Hauteur : " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 msgid "Paper source:" -msgstr "" +msgstr "SOurce du papier : " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "Marges" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "Top:" -msgstr "À :" +msgstr "Haut : " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Bas : " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "Gauche : " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Droite : " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -#, fuzzy msgid "Page" -msgstr "Coller" +msgstr "Page" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Taille : " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientation" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Portrait" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Paysage" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "En Tête" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 msgid "Footer:" -msgstr "" +msgstr "Pied de Page : " #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 msgid "Reverse on even pages" @@ -1102,285 +1320,328 @@ msgstr "" #: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 msgid "Header/Footer" -msgstr "" +msgstr "En Tête/Pied de Page" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:596 msgid "am" msgstr "" -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543 +#: calendar/cal-util/timeutil.c:129 calendar/gui/print.c:595 msgid "pm" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:56 -msgid "Outline:" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:146 +msgid "Gpilotd calendar conduit" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:57 -msgid "Headings:" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:149 +msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:58 -msgid "Empty days:" +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:399 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1109 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:443 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1025 +msgid "Error while communicating with calendar server" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:776 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:707 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:709 +msgid "Could not start gnomecal server" +msgstr "Impossible de démarrer le serveur gnomecal" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:806 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:809 +msgid "Could not read pilot's DateBook application block" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:146 +msgid "Gpilotd todo conduit" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:149 +msgid "Configuration utility for the todo conduit.\n" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:737 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:740 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-commands.c:59 -msgid "Appointments:" +msgid "Outline:" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-commands.c:60 -msgid "Highlighted day:" +msgid "Headings:" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-commands.c:61 -msgid "Day numbers:" +msgid "Empty days:" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-commands.c:62 -msgid "Current day's number:" -msgstr "" +msgid "Appointments:" +msgstr "Rendez-vous : " #: calendar/gui/calendar-commands.c:63 -msgid "To-Do item that is not yet due:" +msgid "Highlighted day:" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-commands.c:64 +msgid "Day numbers:" +msgstr "Numéros des jours : " + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:65 +msgid "Current day's number:" +msgstr "Numéro du jour actuel : " + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:66 +msgid "To-Do item that is not yet due:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:67 msgid "To-Do item that is due today:" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:65 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:68 msgid "To-Do item that is overdue:" msgstr "" #: calendar/gui/calendar-commands.c:175 msgid "Gnome Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendrier Gnome" #: calendar/gui/calendar-commands.c:178 msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." -msgstr "" +msgstr "L'agenda personel et l'emplois du temps GNOME." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:401 tests/ui-tests/message-browser.c:676 msgid "File not found" -msgstr "" +msgstr "Fichier non trouvé" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:456 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:425 msgid "Open calendar" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le calendrier" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:495 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:464 msgid "Save calendar" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le calendrier" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:712 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:716 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/gncal-todo.c:765 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:769 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Jour" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 msgid "Show 1 day" -msgstr "" +msgstr "Afficher 1 jour" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:525 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:494 msgid "5 Days" -msgstr "" +msgstr "5 Jours" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:525 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:494 msgid "Show the working week" -msgstr "" +msgstr "Affiche la semaine courante" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:711 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:497 calendar/gui/gncal-todo.c:764 msgid "Week" -msgstr "" +msgstr "Semaine" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:497 msgid "Show 1 week" -msgstr "" +msgstr "Afficher 1 semaine" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:500 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mois" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:500 msgid "Show 1 month" -msgstr "" +msgstr "Afficher 1 mois" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:535 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:504 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Année" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:535 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:504 msgid "Show 1 year" -msgstr "" +msgstr "Afficher 1 année" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:513 calendar/gui/calendar-commands.c:665 msgid "Create a new appointment" -msgstr "" +msgstr "Créer un nouveau rendez-vous" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:518 calendar/gui/calendar-commands.c:657 msgid "Print this calendar" -msgstr "" +msgstr "Imprimer ce calendrier" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:552 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 msgid "Prev" -msgstr "" +msgstr "Préc." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:552 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 msgid "Go back in time" -msgstr "" +msgstr "Retour dans le temps" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:553 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:523 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Aujourd'hui" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:553 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:523 msgid "Go to present time" -msgstr "" +msgstr "Aller au temps présent" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:524 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Suiv." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:524 msgid "Go forward in time" -msgstr "" +msgstr "Aller en avant dans le temps" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:558 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Aller à" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:558 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 msgid "Go to a specific date" -msgstr "" +msgstr "Aller a une date spécifique" #. file menu -#: calendar/gui/calendar-commands.c:659 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:642 msgid "New Ca_lendar" -msgstr "" +msgstr "Nouveau Ca_lendrier" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:660 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:643 msgid "Create a new calendar" -msgstr "" +msgstr "Créer un nouveau calendrier" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:663 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:646 msgid "Open Ca_lendar" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le Ca_lendrier" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:664 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:647 msgid "Open a calendar" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir un calendrier" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:651 calendar/gui/calendar-commands.c:652 msgid "Save Calendar As" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 -msgid "Print..." -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le Calendrier en tant que" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:682 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:665 msgid "_New appointment..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:687 -msgid "New appointment for _today..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:688 -msgid "Create a new appointment for today" -msgstr "" +msgstr "_Nouveau Rendez-vous..." -#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 calendar/gui/prop.c:718 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Préférences" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:680 calendar/gui/calendar-commands.c:681 msgid "About Calendar" -msgstr "" +msgstr "A Propos du Calendrier" #. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is #. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s". #. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:723 #, c-format msgid "%s%s" -msgstr "" +msgstr "%s%s" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:723 msgid "'s calendar" msgstr "" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68 -msgid "Specifies the port on which the Pilot is" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-model.c:327 +msgid "Public" +msgstr "Publique" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:68 -msgid "PORT" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-model.c:330 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "Private" +msgstr "Privé" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:70 -msgid "If you want to debug the attributes on records" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-model.c:333 +msgid "Confidential" +msgstr "Confidentiel" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:72 -msgid "Only syncs from desktop to pilot" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-model.c:336 calendar/gui/calendar-model.c:503 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnue" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:74 -msgid "Only syncs from pilot to desktop" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-model.c:423 +msgid "N" +msgstr "N" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:97 -msgid "Can not create Pilot socket\n" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-model.c:423 +msgid "S" +msgstr "S" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:104 -#, c-format -msgid "Can not bind to device %s\n" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-model.c:425 +msgid "E" +msgstr "E" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:107 -msgid "Failed to get a connection from the Pilot device" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-model.c:425 +msgid "W" +msgstr "W" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:111 -msgid "pi_accept failed" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-model.c:497 +msgid "Transparent" +msgstr "Transparent" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:211 -msgid "" -"\tObject has been modified on desktop and on the pilot, desktop takes " -"precedence\n" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-model.c:500 +msgid "Opaque" +msgstr "Opaque" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:531 -msgid "No description" +#: calendar/gui/calendar-model.c:739 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"La date doit être entrée dans le format : \n" +"\n" +"%s" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:692 -msgid "Could not open DatebookDB on the Pilot" +#: calendar/gui/calendar-model.c:916 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" msgstr "" +"La position géographique doit être rentrée dans le format : \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:693 -msgid "Unable to open DatebookDB" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-model.c:956 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "Le pourcentage doit être compris entre 0 et 100 inclus" -#: calendar/gui/calendar-pilot-sync.c:728 -msgid "Synced DateBook from Pilot to GnomeCal" -msgstr "" +#: calendar/gui/calendar-model.c:990 +msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" +msgstr "La priorité doit être inclue entre 0 et 9 inclus" -#: calendar/gui/control-factory.c:136 +#: calendar/gui/control-factory.c:124 msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "" +msgstr "L'URI que le calendrier affichera" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183 msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" +msgstr "Alarme à %A %b %d %Y %H:%M" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190 msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" msgstr "" +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201 +msgid "No summary available." +msgstr "Pas de résumé disponible." + #. #. * Translatable strings file generated by Glade. #. * Add this file to your project's POTFILES.in. @@ -1390,133 +1651,350 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1086 msgid "Snooze" msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 msgid "Edit appointment" -msgstr "" +msgstr "Editer le Rendez-vous" #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10 msgid "Snooze time (minutes)" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:245 calendar/gui/event-editor.c:1203 +msgid "FIXME: _Delete" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659 -msgid "New appointment..." +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:287 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:295 +msgid "FIXME: In_complete Task" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654 -msgid "Edit this appointment..." +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:347 calendar/gui/event-editor.c:1305 +msgid "FIXME: Chec_k Names" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 -msgid "Delete this appointment" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348 calendar/gui/event-editor.c:1306 +msgid "FIXME: Address _Book..." msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655 -msgid "Make this appointment movable" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:355 +msgid "FIXME: _New Task" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656 -msgid "Delete this occurrence" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:357 +msgid "FIXME: S_end Status Report" msgstr "" -#: calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 -msgid "Delete all occurrences" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:358 +msgid "FIXME: _Mark Complete" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:289 -msgid "Edit Appointment" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:360 calendar/gui/event-editor.c:1315 +msgid "FIXME: Rec_urrence..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:294 -msgid "No summary" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:361 +msgid "FIXME: S_kip Occurrence" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:298 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:363 +msgid "FIXME: Assig_n Task" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:301 -#, c-format -msgid "Task - %s" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:365 +msgid "FIXME: _Reply" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:304 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:366 +msgid "FIXME: Reply to A_ll" msgstr "" -#. Owner, summary -#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688 -msgid "?" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:409 calendar/gui/event-editor.c:1375 +msgid "FIXME: Save and Close" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1215 -msgid "FIXME: Ca_lendar..." +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:410 +msgid "Save the task and close the dialog box" +msgstr "Enregistrer la tâche et fermer la boîte de dialogue" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:414 calendar/gui/event-editor.c:1380 +msgid "FIXME: Print..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1250 -msgid "FIXME: Chec_k Names" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:419 calendar/gui/event-editor.c:1385 +msgid "FIXME: Recurrence..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1251 -msgid "FIXME: Address _Book..." +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:420 calendar/gui/event-editor.c:1386 +msgid "Configure recurrence rules" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1258 -msgid "FIXME: _New Appointment" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:422 +msgid "FIXME: Assign Task..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1260 -msgid "FIXME: Rec_urrence..." +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:423 +msgid "Assign the task to someone" +msgstr "Assigner la tâche à quelqu'un" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:425 calendar/gui/event-editor.c:1391 +msgid "FIXME: Delete" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1262 -msgid "FIXME: Intive _Attendees..." +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "S_ubject:" +msgstr "S_ujet" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "Owner:" +msgstr "Propriétaire : " + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "Sta_rt Date:" +msgstr "Date de Départ : " + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "_Due Date:" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1263 -msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "_Status:" +msgstr "_Statut" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "" +"Not Started\n" +"In Progress\n" +"Completed\n" +"Cancelled\n" msgstr "" +"Non Démarré\n" +"En Cours\n" +"Terminé\n" +"Abandonné\n" -#: calendar/gui/event-editor.c:1265 -msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 +msgid "Not Started" +msgstr "Non Démarré" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Priorité : " + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 +msgid "" +"High\n" +"Normal\n" +"Low\n" msgstr "" +"Haute\n" +"Normale\n" +"Basse\n" -#: calendar/gui/event-editor.c:1320 -msgid "FIXME: Save and Close" +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 +msgid "High" +msgstr "Haute" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 +msgid "% Comp_lete:" +msgstr "% Complété : " + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 +msgid "_Contacts..." +msgstr "_Contacts..." + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28 +msgid "Task" +msgstr "Tâche" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29 +msgid "Date Completed:" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1330 -msgid "FIXME: Recurrence..." +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30 +msgid "Location:" +msgstr "Emplacement : " + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31 +msgid "URL:" +msgstr "URL : " + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:32 +msgid "Resources:" +msgstr "Resources : " + +#. Create the header columns +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:196 +msgid "Categories" +msgstr "Catégories" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:197 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +msgid "Classification" +msgstr "Classification" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:198 +#, fuzzy +msgid "Completion date" +msgstr "Aller à la date" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:199 +msgid "End date" +msgstr "Date de fin" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:200 +msgid "Start date" +msgstr "Date de départ : " + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:201 +#, fuzzy +msgid "Due date" +msgstr "Date" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:202 +msgid "Geographical position" +msgstr "Position géographique" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:203 +msgid "Percent complete" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1331 -msgid "Configure recurrence rules" +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:204 calendar/gui/gncal-todo.c:478 +#: calendar/gui/prop.c:611 mail/message-list.c:508 +msgid "Priority" +msgstr "Priorité" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:212 calendar/gui/gncal-todo.c:476 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:216 +msgid "Transparency" +msgstr "Transparence" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:217 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:219 calendar/gui/prop.c:786 +msgid "Alarms" +msgstr "Alarmes" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:317 +msgid "Open..." +msgstr "Ouvrir..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:318 +msgid "Open the task" +msgstr "Ouvrir la tâche" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:320 +msgid "Mark Complete" +msgstr "Marquer Terminée" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:321 +msgid "Mark the task complete" +msgstr "Marque la tâche comme terminée" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:324 +msgid "Delete the task" +msgstr "Effacer la tâche" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:393 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2334 calendar/gui/e-day-view.c:2341 +#: calendar/gui/e-day-view.c:2350 calendar/gui/e-week-view.c:2681 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2688 calendar/gui/e-week-view.c:2697 +msgid "New appointment..." +msgstr "Nouveau rendez-vous..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2338 calendar/gui/e-day-view.c:2345 +#: calendar/gui/e-week-view.c:2685 calendar/gui/e-week-view.c:2692 +msgid "Edit this appointment..." +msgstr "Editer ce rendez-vous..." + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2339 calendar/gui/e-week-view.c:2686 +msgid "Delete this appointment" +msgstr "Effacer ce rendez-vous" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2346 calendar/gui/e-week-view.c:2693 +msgid "Make this appointment movable" +msgstr "Rendre ce rendez-vous deplaceable" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2347 calendar/gui/e-week-view.c:2694 +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "Effacer cette occurence" + +#: calendar/gui/e-day-view.c:2348 calendar/gui/e-week-view.c:2695 +msgid "Delete all occurrences" +msgstr "Effacer toutes les occurences" + +#: calendar/gui/event-editor.c:293 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "Editer le Rendez-vous" + +#: calendar/gui/event-editor.c:299 +msgid "No summary" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1333 +#: calendar/gui/event-editor.c:305 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "Rendez-vous - %s" + +#: calendar/gui/event-editor.c:308 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Tâche - %s" + +#: calendar/gui/event-editor.c:311 +#, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1270 +msgid "FIXME: Ca_lendar..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1313 +msgid "FIXME: _New Appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1317 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Invite _Attendees..." +msgstr "Ajouter attachement..." + +#: calendar/gui/event-editor.c:1318 +msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1320 +msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" +msgstr "" + +#: calendar/gui/event-editor.c:1388 msgid "FIXME: Invite Attendees..." msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1334 +#: calendar/gui/event-editor.c:1389 msgid "Invite attendees to a meeting" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor.c:1745 +#: calendar/gui/event-editor.c:1832 msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "" +msgstr "%a %b %d %Y" #. todo #. @@ -1547,175 +2025,170 @@ msgid "_Summary:" msgstr "" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "_Owner:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 msgid "Time" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 msgid "Start time:" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 msgid "End time:" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 msgid "A_ll day event" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 calendar/gui/prop.c:780 -msgid "Alarms" -msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 +msgid "Pu_blic" +msgstr "Pu_blique" #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 +msgid "Pri_vate" +msgstr "Pri_vé" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 +msgid "_Confidential" +msgstr "_Confidentiel" + +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 msgid "" "Minutes\n" "Hours\n" "Days\n" msgstr "" +"Minutes\n" +"Heures\n" +"Jours\n" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "_Afficher" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 msgid "_Audio" msgstr "_Audio" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 msgid "_Program" msgstr "_Programme" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 msgid "_Mail" msgstr "_Mail" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -msgid "Mail _to:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -msgid "_Run program:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -msgid "Classification" -msgstr "Classification" - #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -msgid "Pu_blic" -msgstr "pu_blic" +msgid "Mail _to:" +msgstr "Mail à : " #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Pri_vé" +msgid "_Run program:" +msgstr "_Lancer le programme : " #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -msgid "_Confidential" -msgstr "_Confidentiel" +msgid "Reminder" +msgstr "Rappel" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 msgid "Recurrence rule" msgstr "Règle récurrente" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 shell/e-shell-view.c:596 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:879 msgid "None" msgstr "Aucune" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 msgid "Daily" msgstr "Journalier" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 msgid "Weekly" msgstr "Hebdomadaire" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 msgid "Monthly" msgstr "Mensuel" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 msgid "Yearly" msgstr "Annuel" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 msgid "label23" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81 msgid "Every " -msgstr "" +msgstr "Tous les" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49 msgid "day(s)" -msgstr "" +msgstr "jour(s)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50 msgid "label24" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52 msgid "week(s)" -msgstr "" +msgstr "semaine(s)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53 #: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 msgid "Mon" msgstr "lun" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54 #: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 msgid "Tue" msgstr "mar" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55 #: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 msgid "Wed" msgstr "mer" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56 #: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 msgid "Thu" msgstr "jeu" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57 #: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 msgid "Fri" msgstr "ven" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58 #: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 msgid "Sat" msgstr "sam" #. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59 #: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 msgid "Sun" msgstr "dim" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60 msgid "label25" msgstr "" +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63 msgid "Recur on the" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63 msgid "th day of the month" msgstr "ème jour du mois" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:65 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64 msgid "" "1st\n" "2nd\n" @@ -1723,8 +2196,13 @@ msgid "" "4th\n" "5th\n" msgstr "" +"1er\n" +"2ième\n" +"3ième\n" +"4ième\n" +"5ième\n" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:71 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70 msgid "" "Monday\n" "Tuesday\n" @@ -1734,385 +2212,381 @@ msgid "" "Saturday\n" "Sunday\n" msgstr "" +"Lundi\n" +"Mardi\n" +"Mercredi\n" +"Jeudi\n" +"Vendredi\n" +"Samedi\n" +"Dimanche\n" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78 msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Tous les" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79 msgid "month(s)" -msgstr "" +msgstr "mois" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82 msgid "year(s)" -msgstr "" +msgstr "année(s)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83 msgid "label27" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84 msgid "Ending date" msgstr "" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85 msgid "Repeat forever" -msgstr "" +msgstr "Repéter tout le temps" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86 msgid "End on " -msgstr "" +msgstr "Se termine le" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87 msgid "End after" -msgstr "" +msgstr "Se termine après" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88 msgid "occurrence(s)" -msgstr "" +msgstr "occurence(s)" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89 msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "Exceptions" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 -#, fuzzy +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 msgid "Change" -msgstr "Coller" +msgstr "Changer" -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:94 +#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 msgid "Recurrence" msgstr "" #: calendar/gui/getdate.y:391 msgid "january" -msgstr "" +msgstr "janvier" #: calendar/gui/getdate.y:392 msgid "february" -msgstr "" +msgstr "février" #: calendar/gui/getdate.y:393 msgid "march" -msgstr "" +msgstr "mars" #: calendar/gui/getdate.y:394 -#, fuzzy msgid "april" -msgstr "Coller" +msgstr "avril" #: calendar/gui/getdate.y:395 msgid "may" -msgstr "" +msgstr "mai" #: calendar/gui/getdate.y:396 msgid "june" -msgstr "" +msgstr "juin" #: calendar/gui/getdate.y:397 msgid "july" -msgstr "" +msgstr "juillet" #: calendar/gui/getdate.y:398 msgid "august" -msgstr "" +msgstr "aout" #: calendar/gui/getdate.y:399 msgid "september" -msgstr "" +msgstr "septembre" #: calendar/gui/getdate.y:400 msgid "sept" -msgstr "" +msgstr "sept" #: calendar/gui/getdate.y:401 msgid "october" -msgstr "" +msgstr "octobre" #: calendar/gui/getdate.y:402 msgid "november" -msgstr "" +msgstr "novembre" #: calendar/gui/getdate.y:403 msgid "december" -msgstr "" +msgstr "décembre" #: calendar/gui/getdate.y:404 msgid "sunday" -msgstr "" +msgstr "dimanche" #: calendar/gui/getdate.y:405 msgid "monday" -msgstr "" +msgstr "mundi" #: calendar/gui/getdate.y:406 msgid "tuesday" -msgstr "" +msgstr "mardi" #: calendar/gui/getdate.y:407 msgid "tues" -msgstr "" +msgstr "mar" #: calendar/gui/getdate.y:408 msgid "wednesday" -msgstr "" +msgstr "mercredi" #: calendar/gui/getdate.y:409 msgid "wednes" -msgstr "" +msgstr "mer" #: calendar/gui/getdate.y:410 msgid "thursday" -msgstr "" +msgstr "jeudi" #: calendar/gui/getdate.y:411 msgid "thur" -msgstr "" +msgstr "jeu" #: calendar/gui/getdate.y:412 msgid "thurs" -msgstr "" +msgstr "jeu" #: calendar/gui/getdate.y:413 msgid "friday" -msgstr "" +msgstr "vendredi" #: calendar/gui/getdate.y:414 msgid "saturday" -msgstr "" +msgstr "samedi" -#: calendar/gui/getdate.y:420 +#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61 msgid "year" -msgstr "" +msgstr "année" -#: calendar/gui/getdate.y:421 +#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62 msgid "month" -msgstr "" +msgstr "mois" #: calendar/gui/getdate.y:422 msgid "fortnight" msgstr "" -#: calendar/gui/getdate.y:423 +#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63 msgid "week" -msgstr "" +msgstr "semaine" -#: calendar/gui/getdate.y:424 +#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64 msgid "day" -msgstr "" +msgstr "jour" -#: calendar/gui/getdate.y:425 +#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65 msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "heure" -#: calendar/gui/getdate.y:426 +#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66 msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "minute" #: calendar/gui/getdate.y:427 msgid "min" -msgstr "" +msgstr "min" -#: calendar/gui/getdate.y:428 +#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "seconde" #: calendar/gui/getdate.y:429 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "sec" #: calendar/gui/getdate.y:435 msgid "tomorrow" -msgstr "" +msgstr "demain" #: calendar/gui/getdate.y:436 msgid "yesterday" -msgstr "" +msgstr "hier" #: calendar/gui/getdate.y:437 msgid "today" -msgstr "" +msgstr "aujourd'hui" -#: calendar/gui/getdate.y:438 +#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504 +#: filter/filter-datespec.c:664 msgid "now" -msgstr "" +msgstr "maintenant" #: calendar/gui/getdate.y:439 -#, fuzzy msgid "last" -msgstr "Coller" +msgstr "dernier" #: calendar/gui/getdate.y:440 msgid "this" -msgstr "" +msgstr "ce" #: calendar/gui/getdate.y:441 msgid "next" -msgstr "" +msgstr "prochain" #: calendar/gui/getdate.y:442 msgid "first" -msgstr "" +msgstr "premier" #. { N_("second"), tUNUMBER, 2 }, #: calendar/gui/getdate.y:444 msgid "third" -msgstr "" +msgstr "troisième" #: calendar/gui/getdate.y:445 msgid "fourth" -msgstr "" +msgstr "quatrième" #: calendar/gui/getdate.y:446 msgid "fifth" -msgstr "" +msgstr "cinquième" #: calendar/gui/getdate.y:447 msgid "sixth" -msgstr "" +msgstr "sixième" #: calendar/gui/getdate.y:448 msgid "seventh" -msgstr "" +msgstr "septième" #: calendar/gui/getdate.y:449 msgid "eighth" -msgstr "" +msgstr "huitième" #: calendar/gui/getdate.y:450 msgid "ninth" -msgstr "" +msgstr "neuvième" #: calendar/gui/getdate.y:451 msgid "tenth" -msgstr "" +msgstr "dixième" #: calendar/gui/getdate.y:452 msgid "eleventh" -msgstr "" +msgstr "onzième" #: calendar/gui/getdate.y:453 msgid "twelfth" -msgstr "" +msgstr "douzième" #: calendar/gui/getdate.y:454 msgid "ago" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:167 msgid "Create to-do item" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:167 msgid "Edit to-do item" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:171 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:203 msgid "Summary:" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:181 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:214 msgid "Due Date:" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:190 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:225 msgid "Priority:" -msgstr "" +msgstr "Priorité : " -#: calendar/gui/gncal-todo.c:206 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:243 msgid "Item Comments:" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:324 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:376 msgid "Add to-do item..." msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:325 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:377 msgid "Edit this item..." msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:424 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 calendar/gui/prop.c:604 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:477 calendar/gui/prop.c:610 msgid "Due Date" msgstr "" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:605 -#: mail/message-list.c:474 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:427 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:479 msgid "Time Left" -msgstr "" +msgstr "Temps restant" #. Label -#: calendar/gui/gncal-todo.c:439 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:491 msgid "To-do list" msgstr "" #. Add -#: calendar/gui/gncal-todo.c:478 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:530 #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Ajouter..." #. Edit -#: calendar/gui/gncal-todo.c:487 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:539 msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Editer..." -#: calendar/gui/gncal-todo.c:711 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:764 msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Semaines" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 calendar/gui/gncal-todo.c:716 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:765 calendar/gui/gncal-todo.c:769 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Jours" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:770 calendar/gui/gncal-todo.c:774 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Heures" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 calendar/gui/gncal-todo.c:721 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:770 calendar/gui/gncal-todo.c:774 msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Heure" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:775 calendar/gui/gncal-todo.c:779 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Minutes" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:722 calendar/gui/gncal-todo.c:726 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:775 calendar/gui/gncal-todo.c:779 msgid "Minute" -msgstr "" +msgstr "Minute" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:780 calendar/gui/gncal-todo.c:784 msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Secondes" -#: calendar/gui/gncal-todo.c:727 calendar/gui/gncal-todo.c:731 +#: calendar/gui/gncal-todo.c:780 calendar/gui/gncal-todo.c:784 msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Seconde" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1120 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:458 calendar/gui/gnome-cal.c:1094 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1150 msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" +msgstr "Rappel de votre rendez-vous à" #. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1099 calendar/gui/gnome-cal.c:1154 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: calendar/gui/goto.c:82 msgid "Year:" -msgstr "" +msgstr "Année : " #: calendar/gui/goto.c:264 msgid "Go to date" -msgstr "" +msgstr "Aller à la date" #. Instructions #: calendar/gui/goto.c:275 @@ -2121,251 +2595,254 @@ msgid "" "When you click on a day, you will be taken\n" "to that date." msgstr "" +"Veuillez sélectionner la date à laquelle vous\n" +"voulez vous rendre. Lorsque vous cliquez sur\n" +"un jour, vous serez porté à cette date" #: calendar/gui/goto.c:312 msgid "Go to today" -msgstr "" +msgstr "Aller à la date d'aujourd'hui" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "1st" -msgstr "" +msgstr "1er" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "2nd" -msgstr "" +msgstr "2ième" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "3rd" -msgstr "" +msgstr "3ième" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "4th" -msgstr "" +msgstr "4ième" -#: calendar/gui/print.c:265 +#: calendar/gui/print.c:288 msgid "5th" -msgstr "" +msgstr "5ième" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "6th" -msgstr "" +msgstr "6ième" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "7th" -msgstr "" +msgstr "7ième" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "8th" -msgstr "" +msgstr "8ième" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "9th" -msgstr "" +msgstr "9ième" -#: calendar/gui/print.c:266 +#: calendar/gui/print.c:289 msgid "10th" -msgstr "" +msgstr "10ième" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "11th" -msgstr "" +msgstr "11ième" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "12th" -msgstr "" +msgstr "12ième" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "13th" -msgstr "" +msgstr "13ième" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "14th" -msgstr "" +msgstr "14ième" -#: calendar/gui/print.c:267 +#: calendar/gui/print.c:290 msgid "15th" -msgstr "" +msgstr "15ième" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "16th" -msgstr "" +msgstr "16ième" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "17th" -msgstr "" +msgstr "17ième" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "18th" -msgstr "" +msgstr "18ième" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "19th" -msgstr "" +msgstr "19ième" -#: calendar/gui/print.c:268 +#: calendar/gui/print.c:291 msgid "20th" -msgstr "" +msgstr "20ième" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "21st" -msgstr "" +msgstr "21ième" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "22nd" -msgstr "" +msgstr "22ième" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "23rd" -msgstr "" +msgstr "23ième" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "24th" -msgstr "" +msgstr "24ième" -#: calendar/gui/print.c:269 +#: calendar/gui/print.c:292 msgid "25th" -msgstr "" +msgstr "25ième" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "26th" -msgstr "" +msgstr "26ième" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "27th" -msgstr "" +msgstr "27ième" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "28th" -msgstr "" +msgstr "28ième" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "29th" -msgstr "" +msgstr "29ième" -#: calendar/gui/print.c:270 +#: calendar/gui/print.c:293 msgid "30th" -msgstr "" +msgstr "30ième" -#: calendar/gui/print.c:271 +#: calendar/gui/print.c:294 msgid "31st" -msgstr "" +msgstr "31ième" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "Su" -msgstr "" +msgstr "Di" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "Mo" -msgstr "" +msgstr "Lu" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "Tu" -msgstr "" +msgstr "Ma" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "We" -msgstr "" +msgstr "Me" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "Th" -msgstr "" +msgstr "Je" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "Fr" -msgstr "" +msgstr "Ve" -#: calendar/gui/print.c:326 +#: calendar/gui/print.c:349 msgid "Sa" -msgstr "" +msgstr "Sa" -#: calendar/gui/print.c:868 +#: calendar/gui/print.c:937 msgid "TODO Items" msgstr "" #. Day -#: calendar/gui/print.c:980 +#: calendar/gui/print.c:1038 msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" +msgstr "Jour courant (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014 -#: calendar/gui/print.c:1015 +#: calendar/gui/print.c:1058 calendar/gui/print.c:1072 +#: calendar/gui/print.c:1073 msgid "%a" -msgstr "" +msgstr "%a" -#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002 -#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017 +#: calendar/gui/print.c:1059 calendar/gui/print.c:1060 +#: calendar/gui/print.c:1074 calendar/gui/print.c:1075 msgid "%b" -msgstr "" +msgstr "%b" -#: calendar/gui/print.c:1004 +#: calendar/gui/print.c:1062 #, c-format msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)" -msgstr "" +msgstr "Semaine courante (%s %s %d - %s %d %d)" -#: calendar/gui/print.c:1021 +#: calendar/gui/print.c:1079 #, c-format msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" -msgstr "" +msgstr "Semaine courante (%s %s %d - %s %s %d %d)" -#: calendar/gui/print.c:1027 +#: calendar/gui/print.c:1085 #, c-format msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" -msgstr "" +msgstr "Semaine courante (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" #. Month -#: calendar/gui/print.c:1040 +#: calendar/gui/print.c:1098 msgid "Current month (%a %Y)" -msgstr "" +msgstr "Mois courant (%a %Y)" #. Year -#: calendar/gui/print.c:1047 +#: calendar/gui/print.c:1105 msgid "Current year (%Y)" -msgstr "" +msgstr "Année courante (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:1084 +#: calendar/gui/print.c:1142 msgid "Print Calendar" -msgstr "" +msgstr "Imprimer le Calendrier" -#: calendar/gui/print.c:1249 +#: calendar/gui/print.c:1307 msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Imprimer l'Aperçu" -#: calendar/gui/prop.c:330 +#: calendar/gui/prop.c:336 msgid "Time display" msgstr "" #. Time format -#: calendar/gui/prop.c:334 +#: calendar/gui/prop.c:340 msgid "Time format" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:335 +#: calendar/gui/prop.c:341 msgid "12-hour (AM/PM)" -msgstr "" +msgstr "12 heures" -#: calendar/gui/prop.c:336 +#: calendar/gui/prop.c:342 msgid "24-hour" -msgstr "" +msgstr "24 heures" #. Weeks start on -#: calendar/gui/prop.c:346 +#: calendar/gui/prop.c:352 msgid "Weeks start on" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:347 +#: calendar/gui/prop.c:353 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Dimanche" -#: calendar/gui/prop.c:348 +#: calendar/gui/prop.c:354 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Lundi" #. Day range -#: calendar/gui/prop.c:358 +#: calendar/gui/prop.c:364 msgid "Day range" -msgstr "" +msgstr "Interval en jours" -#: calendar/gui/prop.c:369 +#: calendar/gui/prop.c:375 msgid "" "Please select the start and end hours you want\n" "to be displayed in the day view and week view.\n" @@ -2373,109 +2850,110 @@ msgid "" "by default." msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:385 +#: calendar/gui/prop.c:391 msgid "Day start:" -msgstr "" +msgstr "Jour de départ : " -#: calendar/gui/prop.c:396 +#: calendar/gui/prop.c:402 msgid "Day end:" -msgstr "" +msgstr "Jour de fin : " -#: calendar/gui/prop.c:519 +#: calendar/gui/prop.c:525 msgid "Colors for display" -msgstr "" +msgstr "Couleurs pour l'affichage" -#: calendar/gui/prop.c:522 +#: calendar/gui/prop.c:528 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Couleurs" -#: calendar/gui/prop.c:599 +#: calendar/gui/prop.c:605 msgid "Show on TODO List:" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:606 +#: calendar/gui/prop.c:612 msgid "Time Until Due" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:637 +#: calendar/gui/prop.c:643 msgid "To Do List style options:" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:642 +#: calendar/gui/prop.c:648 msgid "Highlight overdue items" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:645 +#: calendar/gui/prop.c:651 msgid "Highlight not yet due items" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:648 +#: calendar/gui/prop.c:654 msgid "Highlight items due today" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:678 +#: calendar/gui/prop.c:684 msgid "To Do List Properties" msgstr "" -#: calendar/gui/prop.c:681 +#: calendar/gui/prop.c:687 msgid "To Do List" msgstr "" #. build miscellaneous box -#: calendar/gui/prop.c:783 +#: calendar/gui/prop.c:789 msgid "Alarm Properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés de l'Alarme" -#: calendar/gui/prop.c:793 +#: calendar/gui/prop.c:799 msgid "Beep on display alarms" -msgstr "" +msgstr "Bip lors de l'affichage des alarmes" -#: calendar/gui/prop.c:803 +#: calendar/gui/prop.c:809 msgid "Audio alarms timeout after" -msgstr "" +msgstr "Les alamres audio expirent après" -#: calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 +#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837 msgid " seconds" -msgstr "" +msgstr " secondes" -#: calendar/gui/prop.c:820 +#: calendar/gui/prop.c:826 msgid "Enable snoozing for " msgstr "" #. populate default frame/box -#: calendar/gui/prop.c:836 +#: calendar/gui/prop.c:842 msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Defauts" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:766 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:182 msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "" +msgstr "Coupe l'élément sélectionné dans le presse-papier" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:767 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186 +#: mail/folder-browser-factory.c:46 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copie l'élément sélectionné dans le presse-papier" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:768 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:198 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "" +msgstr "Colle l'élément à partir du presse-papier" -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 +#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:525 msgid "Select recipients' addresses" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner les adresses des destinataires" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -2484,38 +2962,36 @@ msgstr "" #. #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 msgid "Recipient list:" -msgstr "" +msgstr "Liste de destinataires : " #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Rechercher..." #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 +#: mail/mail-config.glade.h:8 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adresse" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Propriétés..." #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "To: >>" -msgstr "À :" +msgstr "À : >>" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Cc: >>" -msgstr "Cc :" +msgstr "Cc : >>" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Bcc: >>" -msgstr "Bcc :" +msgstr "Bcc : >>" #: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 msgid "label9" @@ -2555,23 +3031,23 @@ msgstr "%.1fGo" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 msgid "Add attachment" -msgstr "Ajouter attachement" +msgstr "Ajouter une pièce jointe" -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:332 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 msgid "Remove" msgstr "Enlever" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363 msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "" +msgstr "Enlever l'élément sélectonné de la liste des pièces jointes" #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 msgid "Add attachment..." -msgstr "Ajouter attachement..." +msgstr "Ajouter une pièce jointe..." #: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 msgid "Attach a file to the message" -msgstr "" +msgstr "Attacher un fichier au message" #. #. * Translatable strings file generated by Glade. @@ -2580,302 +3056,648 @@ msgstr "" #. #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 msgid "Attachment properties" -msgstr "" +msgstr "Propriétés de l'attachement" #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 msgid "MIME type:" -msgstr "" +msgstr "Type MIME : " #: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 msgid "File name:" -msgstr "" +msgstr "Nom du fichier : " + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:138 composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 +msgid "From:" +msgstr "De : " -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:244 msgid "Click here for the address book" -msgstr "" +msgstr "Cliquez ici pour le carnet d'adresses" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297 +msgid "Enter the identitiy you wish to send this message from" +msgstr "Entrez l'identité sous laquelle vous voulez envoyer ce message" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 msgid "To:" -msgstr "À :" +msgstr "À : " -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:302 msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "" +msgstr "Entrez les destinataires de ce message" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306 msgid "Cc:" -msgstr "Cc :" +msgstr "Cc : " -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:222 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307 msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "" +msgstr "Entrez les adresses qui recevront une copie carbone de ce message" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc :" +msgstr "Bcc : " -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:228 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 msgid "" "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " "appearing in the recipient list of the message." msgstr "" +"Entrez les adresses qui recevront une copie carbone de ce message sans " +"apparaître dans la liste des destinataires du message." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319 msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Sujet : " -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:235 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320 msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "" +msgstr "Entrez le sujet du courier" -#: composer/e-msg-composer.c:463 +#: composer/e-msg-composer.c:451 msgid "Save as..." -msgstr "" +msgstr "Enregistrer sous..." -#: composer/e-msg-composer.c:474 +#: composer/e-msg-composer.c:462 #, c-format msgid "Error saving file: %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier : %s" -#: composer/e-msg-composer.c:494 +#: composer/e-msg-composer.c:482 #, c-format msgid "Error loading file: %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors du chargement du fichier : %s" + +#: composer/e-msg-composer.c:504 +msgid "Saving changes to message..." +msgstr "Enregistrement des changements du message..." -#: composer/e-msg-composer.c:513 -msgid "Discard this message?" +#: composer/e-msg-composer.c:506 +msgid "About to save changes to message..." +msgstr "Sur le point d'enregistrer les changements au message..." + +#: composer/e-msg-composer.c:590 shell/e-shell-view-menu.c:165 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: composer/e-msg-composer.c:596 +msgid "" +"This message has not been sent.\n" +"\n" +"Do you wish to save your changes?" msgstr "" +"Ce message n'a pas été envoyé.\n" +"\n" +"Voulez-vous enregistrer vos changements ?" -#: composer/e-msg-composer.c:561 +#: composer/e-msg-composer.c:618 msgid "Open file" +msgstr "Ouvrir le fichier" + +#: composer/e-msg-composer.c:730 +msgid "That file does not exist." +msgstr "Ce fichier n'existe pas." + +#: composer/e-msg-composer.c:740 +msgid "That is not a regular file." +msgstr "Ce n'est pas un fichier normal." + +#: composer/e-msg-composer.c:750 +msgid "That file exists but is not readable." +msgstr "Ce fichier existe mais n'est pas lisible." + +#: composer/e-msg-composer.c:760 +msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." +msgstr "Ce fichier semble accessible mais open(2) a échoué." + +#: composer/e-msg-composer.c:782 +msgid "" +"The file is very large (more than 100K).\n" +"Are you sure you wish to insert it?" msgstr "" +"Le fichier est très gros (plus de 100K).\n" +"Etes-vous sûr de vouloir l'insérer ?" + +#: composer/e-msg-composer.c:803 +msgid "An error occurred while reading the file." +msgstr "Une erreur est survenue lors de la lecture du fichier." + +#: composer/e-msg-composer.c:899 shell/e-shell-view-menu.c:434 +msgid "_File" +msgstr "_Fichier" + +#: composer/e-msg-composer.c:905 +msgid "_Open..." +msgstr "_Ouvrir..." + +#: composer/e-msg-composer.c:906 +msgid "Load a previously saved message" +msgstr "Charger un message précédement enregistré" + +#: composer/e-msg-composer.c:914 +msgid "_Save..." +msgstr "Enregi_strer..." + +#: composer/e-msg-composer.c:915 +msgid "Save message" +msgstr "Enregistre le message" + +#: composer/e-msg-composer.c:923 +msgid "_Save as..." +msgstr "Enregi_strer sous..." -#: composer/e-msg-composer.c:718 +#: composer/e-msg-composer.c:924 +msgid "Save message with a different name" +msgstr "Enregistre le message sous un autre nom" + +#: composer/e-msg-composer.c:932 msgid "Save in _folder..." -msgstr "" +msgstr "Enregistrer dans le dossier..." -#: composer/e-msg-composer.c:718 +#: composer/e-msg-composer.c:933 msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "" +msgstr "Enregistre le message dans le dossier spécifié" -#: composer/e-msg-composer.c:721 composer/e-msg-composer.c:763 -msgid "Send" +#: composer/e-msg-composer.c:942 +msgid "_Insert text file... (FIXME)" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:721 +#: composer/e-msg-composer.c:943 +msgid "Insert a file as text into the message" +msgstr "Insère un fichier comme texte dans le message" + +#: composer/e-msg-composer.c:952 +msgid "_Send" +msgstr "Envoyer" + +#: composer/e-msg-composer.c:953 msgid "Send the message" -msgstr "" +msgstr "Envoie le message" -#: composer/e-msg-composer.c:733 -msgid "View _attachments" -msgstr "" +#: composer/e-msg-composer.c:963 +msgid "_Close..." +msgstr "Fermer..." -#: composer/e-msg-composer.c:733 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "" +#: composer/e-msg-composer.c:964 +msgid "Quit the message composer" +msgstr "Quitter le compositeur de message" -#: composer/e-msg-composer.c:763 -msgid "Send this message" -msgstr "" +#: composer/e-msg-composer.c:977 shell/e-shell-view-menu.c:478 +msgid "_Edit" +msgstr "_Editer" -#: composer/e-msg-composer.c:766 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "" +#: composer/e-msg-composer.c:988 +msgid "_Format" +msgstr "_Format" -#: composer/e-msg-composer.c:767 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "" +#: composer/e-msg-composer.c:994 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:768 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "" +#: composer/e-msg-composer.c:995 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "Envoyer le mail au format HTML" -#: composer/e-msg-composer.c:769 -msgid "Undo" -msgstr "" +#: composer/e-msg-composer.c:1008 shell/e-shell-view-menu.c:383 +#: shell/e-shell-view-menu.c:489 shell/e-storage-set-view.c:221 +msgid "_View" +msgstr "_Voir" -#: composer/e-msg-composer.c:769 -msgid "Undo last operation" -msgstr "" +#: composer/e-msg-composer.c:1014 +msgid "Show _attachments" +msgstr "Voir les pièces jointes" + +#: composer/e-msg-composer.c:1015 +msgid "Show/hide attachments" +msgstr "Afficher/Cacher les pièces jointes" + +#: composer/e-msg-composer.c:1048 +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" -#: composer/e-msg-composer.c:772 +#: composer/e-msg-composer.c:1049 +msgid "Send this message" +msgstr "Envoie ce message" + +#: composer/e-msg-composer.c:1058 msgid "Attach" -msgstr "" +msgstr "Attacher" -#: composer/e-msg-composer.c:772 +#: composer/e-msg-composer.c:1059 msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "Attacher un fichier" -#: composer/e-msg-composer.c:948 +#: composer/e-msg-composer.c:1246 msgid "Compose a message" -msgstr "" +msgstr "Composer un message" -#: filter/filter-editor.c:198 -msgid "Edit Filter" -msgstr "" +#: filter/filter-datespec.c:61 +msgid "years" +msgstr "années" -#: filter/filter-editor.c:198 -msgid "Create filter" -msgstr "" +#: filter/filter-datespec.c:62 +msgid "months" +msgstr "mois" -#: filter/filter-editor.c:209 -msgid "Back" -msgstr "" +#: filter/filter-datespec.c:63 +msgid "weeks" +msgstr "semaines" -#: filter/filter-editor.c:211 -msgid "Finish" -msgstr "" +#: filter/filter-datespec.c:64 +msgid "days" +msgstr "jours" + +#: filter/filter-datespec.c:65 +msgid "hours" +msgstr "heures" -#: filter/filter-editor.c:212 -msgid "Cancel" +#: filter/filter-datespec.c:66 +msgid "minutes" +msgstr "minutes" + +#: filter/filter-datespec.c:67 +msgid "seconds" +msgstr "secondes" + +#: filter/filter-datespec.c:232 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"whatever the time is when the filter is run\n" +"or vfolder is opened." msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:216 -msgid "Apply" +#: filter/filter-datespec.c:254 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the time that you specify here." msgstr "" -#: filter/filter-editor.c:233 +#: filter/filter-datespec.c:293 msgid "" -"<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " -"continue forwards to customise it.</p>" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when the filter is run;\n" +"\"a week ago\", for example." msgstr "" -#: mail/component-factory.c:196 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +#. keep in sync with FilterDatespec_type! +#: filter/filter-datespec.c:328 +msgid "the current time" +msgstr "l'heure actuelle" + +#: filter/filter-datespec.c:328 +msgid "a time you specify" +msgstr "une heure que vous avez spécifié" + +#: filter/filter-datespec.c:329 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "une heure relative à l'heure actuelle" + +#. The label +#: filter/filter-datespec.c:387 +msgid "Compare against" +msgstr "Comparer avec" + +#: filter/filter-datespec.c:661 +msgid "<click here to select a date>" +msgstr "<cliquez ici pour sélectionner une date>" + +#: filter/filter-editor.c:156 filter/score-editor.c:126 +#: filter/vfolder-editor.c:152 +msgid "Add Rule" +msgstr "Ajouter une Règle" + +#: filter/filter-editor.c:188 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Editer une Règle" + +#: filter/filter-filter.c:397 filter/filter-rule.c:536 +msgid "Less" +msgstr "Moins" + +#: filter/filter-filter.c:400 filter/filter-rule.c:539 +msgid "More" +msgstr "Plus" + +#: filter/filter-folder.c:185 filter/vfolder-rule.c:269 +msgid "Select Folder" +msgstr "Choisssez un Dossier" + +#: filter/filter-folder.c:207 +msgid "Enter folder URI" +msgstr "Entrez l'URI du dossier" + +#: filter/filter-folder.c:249 +msgid "<click here to select a folder>" +msgstr "<cliquez ici pour sélectionner un dossier>" + +#: filter/filter-part.c:420 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: filter/score-editor.c:160 +msgid "Edit Score Rule" +msgstr "Éditer la Règle de Score" + +#: filter/vfolder-editor.c:186 +msgid "Edit VFolder Rule" msgstr "" -#: mail/folder-browser-factory.c:29 +#: mail/component-factory.c:187 +msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." +msgstr "Impossible d'initialiser le composant mail d'Evolution." + +#: mail/folder-browser-factory.c:33 msgid "Get mail" -msgstr "" +msgstr "Chercher le courier" -#: mail/folder-browser-factory.c:29 +#: mail/folder-browser-factory.c:33 msgid "Check for new mail" -msgstr "" +msgstr "Vérifier le nouveau courier" -#: mail/folder-browser-factory.c:30 +#: mail/folder-browser-factory.c:34 msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "Composer" -#: mail/folder-browser-factory.c:30 +#: mail/folder-browser-factory.c:34 msgid "Compose a new message" -msgstr "" +msgstr "Compose un nouveau message" -#: mail/folder-browser-factory.c:34 +#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), +#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), +#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:135 msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "Répondre" -#: mail/folder-browser-factory.c:34 +#: mail/folder-browser-factory.c:38 mail/mail-view.c:135 msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "" +msgstr "Répondre à l'expéditeur de ce message" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:138 msgid "Reply to All" -msgstr "" +msgstr "Réponse groupée" -#: mail/folder-browser-factory.c:35 +#: mail/folder-browser-factory.c:39 mail/mail-view.c:138 msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "" +msgstr "Répondre à tous les destinataires de ce message" -#: mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:141 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Faire Suivre" -#: mail/folder-browser-factory.c:37 +#: mail/folder-browser-factory.c:41 mail/mail-view.c:141 msgid "Forward this message" -msgstr "" +msgstr "Faire suivre ce message" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 -msgid "Refile" -msgstr "" +#: mail/folder-browser-factory.c:45 +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" -#: mail/folder-browser-factory.c:41 +#: mail/folder-browser-factory.c:45 msgid "Move message to a new folder" -msgstr "" +msgstr "Déplace ce message vers un nouveau dossier" -#: mail/folder-browser-factory.c:43 +#: mail/folder-browser-factory.c:46 +msgid "Copy message to a new folder" +msgstr "Copie ce message vers un nouveau dossier" + +#: mail/folder-browser-factory.c:48 mail/mail-view.c:145 msgid "Print the selected message" -msgstr "" +msgstr "Imprimer le message sélectionné" -#: mail/folder-browser-factory.c:45 +#: mail/folder-browser-factory.c:50 mail/mail-view.c:147 msgid "Delete this message" -msgstr "" +msgstr "Effacer ce message" + +#: mail/folder-browser-factory.c:71 +#, c-format +msgid "Run filter \"%s\"" +msgstr "Lancer le filtre \"%s\"" + +#: mail/folder-browser-factory.c:129 mail/folder-browser-factory.c:187 +msgid "_Print Message" +msgstr "Im_primer le Message" -#: mail/folder-browser-factory.c:65 +#: mail/folder-browser-factory.c:139 msgid "_Threaded Message List" -msgstr "" +msgstr "_Liste arborescente de Messages" + +#: mail/folder-browser-factory.c:150 +msgid "Mail _Filters..." +msgstr "_Filtres de Courier..." + +#: mail/folder-browser-factory.c:155 +msgid "_Virtual Folder Editor..." +msgstr "Editeur de Dossier _Virtuel" + +#: mail/folder-browser-factory.c:160 +msgid "_Mail Configuration..." +msgstr "Configuration du Courier..." + +#: mail/folder-browser-factory.c:165 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "Oublier les Mots de _Passe" + +#: mail/folder-browser-factory.c:173 +msgid "_Message" +msgstr "_Message" + +#: mail/folder-browser-factory.c:177 +msgid "_Open in New Window" +msgstr "_Ouvrir dans une Nouvelle Fenêtre" + +#: mail/folder-browser-factory.c:182 +msgid "_Edit Message" +msgstr "_Editer le Message" + +#: mail/folder-browser-factory.c:194 +msgid "Reply to _Sender" +msgstr "Répondre à l'Expéditeur" + +#: mail/folder-browser-factory.c:199 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Répondre _à Tous" + +#: mail/folder-browser-factory.c:204 +msgid "_Forward" +msgstr "_Faire Suivre" -#: mail/folder-browser-factory.c:77 +#: mail/folder-browser-factory.c:211 +msgid "_Delete Message" +msgstr "_Détruire le Message" + +#: mail/folder-browser-factory.c:216 +msgid "_Move Message" +msgstr "Déplacer le _Message" + +#: mail/folder-browser-factory.c:221 +msgid "_Copy Message" +msgstr "_Copier le Message" + +#: mail/folder-browser-factory.c:228 +msgid "_VFolder on Subject" +msgstr "Dossier_V sur le Sujet" + +#: mail/folder-browser-factory.c:233 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "DossierV sur l'Expéditeur" + +#: mail/folder-browser-factory.c:238 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "Dossie_rV sur les Destinataires" + +#: mail/folder-browser-factory.c:245 +msgid "_Filter on Subject" +msgstr "_Filtre sur le Sujet" + +#: mail/folder-browser-factory.c:250 +msgid "Fi_lter on Sender" +msgstr "Fi_ltre sur l'Expéditeur" + +#: mail/folder-browser-factory.c:255 +msgid "Filter on Rec_ipients" +msgstr "Filtre sur les Dest_inataires" + +#: mail/folder-browser-factory.c:262 +msgid "F_older" +msgstr "D_ossier" + +#: mail/folder-browser-factory.c:266 +msgid "_Mark all as Read" +msgstr "Marquer tout comme Lu" + +#: mail/folder-browser-factory.c:271 msgid "_Expunge" +msgstr "Purg_er" + +#: mail/folder-browser-factory.c:276 +msgid "_Configure Folder" +msgstr "_Configurer le Dossier" + +#: mail/folder-browser.c:380 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: mail/mail-callbacks.c:83 +msgid "" +"You need to configure the mail client\n" +"before you can compose mail." msgstr "" +"Vous devez configurer le client de courier\n" +"avant de pouvoir composer un courier." -#: mail/folder-browser-factory.c:83 -msgid "_Filter Druid ..." +#: mail/mail-callbacks.c:96 +msgid "" +"You need to configure an identity\n" +"before you can compose mail." msgstr "" +"Vous devez configurer une identité\n" +"avant de pouvoir composer un courier." -#: mail/folder-browser-factory.c:89 -msgid "_Virtual Folder Druid ..." +#: mail/mail-callbacks.c:110 +msgid "" +"You need to configure a mail transport\n" +"before you can compose mail." +msgstr "" +"Vous devez configurer un transport de courier\n" +"avant de composer un courier." + +#: mail/mail-callbacks.c:184 +msgid "" +"This message has no subject.\n" +"Really send?" msgstr "" +"Ce message n'a pas de sujet.\n" +"Vraiment expédier ?" + +#: mail/mail-callbacks.c:417 +msgid "Move message(s) to" +msgstr "Déplacer le(s) message(s) vers" -#: mail/folder-browser-factory.c:95 -msgid "_Mail Configuration ..." +#: mail/mail-callbacks.c:419 +msgid "Copy message(s) to" +msgstr "Copier le(s) message(s) vers" + +#: mail/mail-callbacks.c:474 +msgid "" +"You may only edit messages saved\n" +"in the Drafts folder." msgstr "" +"Vous ne pouvez que éditer les messages\n" +"enregistrés dans le dossier Drafts." -#: mail/folder-browser-factory.c:101 -msgid "Forget _Passwords" +#: mail/mail-callbacks.c:564 +#, c-format +msgid "" +"Error loading filter information:\n" +"%s" msgstr "" +"Erreur lors du chargement des informations du filtre : \n" +"%s" -#: mail/mail-config.c:259 +#: mail/mail-config-gui.c:435 msgid "" "Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " "optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " "read your signature from." msgstr "" +"Entrez vos nom et adresse électronique à utiliser pour les couriers " +"sortant.Vous pouvez aussi, optionellement, entrer le nom de votre " +"organisation, etle nom d'un fichier où se trouve votre signature." -#: mail/mail-config.c:274 +#: mail/mail-config-gui.c:448 msgid "Full name:" -msgstr "" +msgstr "Nom Complet : " -#: mail/mail-config.c:302 +#: mail/mail-config-gui.c:472 msgid "Email address:" -msgstr "" +msgstr "Adresse électronique : " -#: mail/mail-config.c:325 +#: mail/mail-config-gui.c:487 msgid "Organization:" -msgstr "" +msgstr "Organisation : " -#: mail/mail-config.c:337 +#: mail/mail-config-gui.c:498 msgid "Signature file:" -msgstr "" +msgstr "Fichier de signature : " -#: mail/mail-config.c:342 +#: mail/mail-config-gui.c:503 mail/mail-config.glade.h:10 msgid "Signature File" -msgstr "" +msgstr "Fichier de Signature" -#: mail/mail-config.c:699 mail/mail-config.c:790 +#: mail/mail-config-gui.c:930 msgid "Server:" msgstr "Serveur : " -#: mail/mail-config.c:705 +#: mail/mail-config-gui.c:933 +#, fuzzy +msgid "Port:" +msgstr "Priorité : " + +#: mail/mail-config-gui.c:938 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur : " -#: mail/mail-config.c:711 +#: mail/mail-config-gui.c:944 msgid "Path:" msgstr "Chemin : " -#: mail/mail-config.c:717 mail/mail-config.c:796 +#: mail/mail-config-gui.c:952 msgid "Authentication:" -msgstr "" +msgstr "Authentification : " -#: mail/mail-config.c:729 mail/mail-config.c:808 +#: mail/mail-config-gui.c:964 msgid "Detect supported types..." -msgstr "" +msgstr "Détecter les types supportés..." -#: mail/mail-config.c:755 mail/mail-config.c:830 -msgid "Test these values before continuing" -msgstr "" +#: mail/mail-config-gui.c:989 +msgid "Don't delete messages from server" +msgstr "Ne pas effacer les messages du serveur" -#: mail/mail-config.c:937 +#: mail/mail-config-gui.c:1001 +msgid "Test Settings" +msgstr "Tester les Paramètres" + +#: mail/mail-config-gui.c:1133 mail/mail-config-gui.c:1181 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -2883,120 +3705,503 @@ msgid "" "If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " "types...\" button after entering the other information." msgstr "" +"Sélectionnez le type de serveur de mail que vous avez et entrez les " +"informations correspondantes.\n" +"\n" +"Si le serveur nécessite une anthentification, vous pouvez cliquer le bouton " +"\"Détecter les Types Supportés\" après avoir entré l'autre information." -#: mail/mail-config.c:955 -msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." +#: mail/mail-config-gui.c:1157 +msgid "" +"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " +"about it.\n" +"\n" +"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " +"types...\" button after entering the other information." msgstr "" +"Sélectionnez le type de serveur de news que vous avez et entrez les " +"informations correspondantes.\n" +"\n" +"Si le serveur nécessite une anthentification, vous pouvez cliquer le bouton " +"\"Détecter les Types Supportés\" après avoir entré l'autre information." + +#: mail/mail-config-gui.c:1176 +msgid "Mail transport type:" +msgstr "Type de transport de courier : " + +#: mail/mail-config-gui.c:1231 +msgid "Add Identity" +msgstr "Ajouter une Identité" + +#: mail/mail-config-gui.c:1233 +msgid "Edit Identity" +msgstr "Editer une Identité" + +#: mail/mail-config-gui.c:1325 +msgid "Add Source" +msgstr "Ajouter une Source" + +#: mail/mail-config-gui.c:1327 +msgid "Edit Source" +msgstr "Éditer une Source" + +#: mail/mail-config-gui.c:1422 +msgid "Add News Server" +msgstr "Ajouter un Serveur de News" + +#: mail/mail-config-gui.c:1424 +msgid "Edit News Server" +msgstr "Editer un Serveur de News" + +#: mail/mail-config-gui.c:2285 +msgid "The connection was successful!" +msgstr "La connexion a réussi" -#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1208 +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14 +msgid "Identities" +msgstr "Identités" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "Organization" +msgstr "Organisation" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:23 +msgid "Edit" +msgstr "Editer" + +#: mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "Sources" +msgstr "Sources" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "Mail Sources" +msgstr "Sources de Courier" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "Mail Transport" +msgstr "Transport de Courier" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +msgid "News Servers" +msgstr "Serveurs de News" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "News Sources" +msgstr "Source de News" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "Send messages in HTML format" +msgstr "Envoyer les messages au format HTML" + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "Mark message as seen [ms]: " +msgstr "Marquer le message comme vu [mv] : " + +#. +#. * Translatable strings file generated by Glade. +#. * Add this file to your project's POTFILES.in. +#. * DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 msgid "Mail Configuration" +msgstr "Configuration du Courier" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:9 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" +"By filling in some information about your email\n" +"settings, you can start sending and receiving email\n" +"right away. Click Next to continue." msgstr "" +"Bienvenue dans l'assistant de configuration du courier d'Evolution !\n" +"En entrant quelques paramètres de configuration de votre courier\n" +"électronique, vous pourez commencer à envoyer et recevoir des couriers\n" +"tout de suite après. Cliquez Suivant pour continuer." -#. Identity page -#: mail/mail-config.c:1146 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 msgid "Identity" msgstr "Identité" -#. Source page -#: mail/mail-config.c:1165 +#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 msgid "Mail Source" +msgstr "Source de Courier" + +#: mail/mail-config-druid.glade.h:17 +msgid "" +"Your email configuration is now complete.\n" +"Click \"Finish\" to save your new settings" msgstr "" +"Votre configuration de courier électronique\n" +"est maintenant terminée. Cliquez \"Terminé\"\n" +"pour enregistrer vos nouveaux paramètres." -#. Transport page -#: mail/mail-config.c:1186 -msgid "Mail Transport" +#: mail/mail-crypto.c:338 mail/mail-crypto.c:434 +msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." +msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe PGP/GPG." + +#: mail/mail-crypto.c:342 mail/mail-crypto.c:438 +msgid "No password provided." +msgstr "Aucun mot de passe fourni." + +#: mail/mail-crypto.c:348 mail/mail-crypto.c:444 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1308 -msgid "Edit Identity" +#: mail/mail-local.c:257 +#, c-format +msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Changement du format du dossier de \"%s\" vers \"%s\"" + +#: mail/mail-local.c:261 +#, c-format +msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" +msgstr "Changer le format du dossier de \"%s\" vers \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:74 +#, c-format +msgid "Fetching email from %s" +msgstr "Rappatriement du courier de %s" + +#: mail/mail-ops.c:76 +#, c-format +msgid "Fetch email from %s" +msgstr "Rappatrie le courier de %s" + +#: mail/mail-ops.c:87 +msgid "You have no remote mail source configured to fetch mail from." msgstr "" +"Vous n'avez aucune source de courier de configurée pour rappatrier du " +"courier." -#: mail/mail-config.c:1310 -msgid "Add Identity" +#: mail/mail-ops.c:97 +msgid "Bad folder passed to fetch_mail" +msgstr "Mauvais dossier passé à fetchmail" + +#: mail/mail-ops.c:166 +#, c-format +msgid "There is no new mail at %s." +msgstr "Il n'y a pas de nouveau courier à %s." + +#: mail/mail-ops.c:238 +#, c-format +msgid "Sending \"%s\"" +msgstr "Envois de \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:243 +msgid "Sending a message without a subject" +msgstr "Envois d'un message sans sujet" + +#: mail/mail-ops.c:246 +#, c-format +msgid "Send \"%s\"" +msgstr "Envoyer \"%s\"" + +#: mail/mail-ops.c:249 +msgid "Send a message without a subject" +msgstr "Envois d'un message sans sujet" + +#: mail/mail-ops.c:414 +#, c-format +msgid "Expunging \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1453 -msgid "Edit Source" -msgstr "Éditer source" +#: mail/mail-ops.c:416 +#, c-format +msgid "Expunge \"%s\"" +msgstr "" -#: mail/mail-config.c:1455 -msgid "Add Source" -msgstr "Ajouter source" +#: mail/mail-ops.c:488 +#, c-format +msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:490 +#, c-format +msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:372 -msgid "Fetching mail" +#: mail/mail-ops.c:493 +#, c-format +msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:495 +#, c-format +msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:642 +#, c-format +msgid "Marking messages in folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:645 +#, c-format +msgid "Mark messages in folder \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:384 +#: mail/mail-ops.c:801 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:804 +#, c-format +msgid "Scan folders in \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:891 +msgid "(No description)" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:954 +#, c-format +msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:957 +#, c-format +msgid "Attach messages from \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1083 +#, c-format +msgid "Forwarding messages \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1088 +msgid "Forwarding a message without a subject" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1091 +#, c-format +msgid "Forward message \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1096 +msgid "Forward a message without a subject" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1161 msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" +"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." msgstr "" -#: mail/mail-ops.c:732 -msgid "Refile message(s) to" +#: mail/mail-ops.c:1250 +#, c-format +msgid "Loading \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:483 -msgid "Currently pending operations:" +#: mail/mail-ops.c:1252 +#, c-format +msgid "Load \"%s\"" msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:621 +#: mail/mail-ops.c:1371 +#, c-format +msgid "Creating \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1373 +#, c-format +msgid "Create \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1444 +msgid "Exception while reporting result to shell component listener." +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1497 +#, c-format +msgid "Synchronizing \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1499 +#, c-format +msgid "Synchronize \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1575 +#, c-format +msgid "Displaying message UID \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1578 +msgid "Clearing message display" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1581 +#, c-format +msgid "Display message UID \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1584 +msgid "Clear message display" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1711 +#, c-format +msgid "Opening messages from folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1714 +#, c-format +msgid "Open messages from \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1826 +msgid "Loading Draftbox" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1828 +msgid "Load Draftbox" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1896 +#, c-format +msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1899 +#, c-format +msgid "View messages from \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:274 +#, c-format +msgid "" +"Error while preparing to %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:694 +#, c-format +msgid "" +"Error while `%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: mail/mail-threads.c:747 msgid "Incomplete message written on pipe!" msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:623 +#: mail/mail-threads.c:751 msgid "Error reading commands from dispatching thread." msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:712 +#: mail/mail-threads.c:816 msgid "Corrupted message from dispatching thread?" msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:814 +#: mail/mail-threads.c:927 msgid "Could not create dialog box." msgstr "" -#: mail/mail-threads.c:849 +#: mail/mail-threads.c:936 msgid "User cancelled query." msgstr "" -#: mail/main.c:62 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" +#: mail/mail-tools.c:206 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:293 +#, c-format +msgid "" +"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." msgstr "" -#: mail/message-list.c:460 +#: mail/mail-tools.c:385 +#, c-format +msgid "[%s] %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:387 +#, c-format +msgid "[%s] (forwarded message)" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:396 +msgid "Fwd: (no subject)" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:433 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:435 +msgid "Forwarded message (no subject)" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:636 +#, c-format +msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:665 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open location `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir l'emplacement `%s' : \n" +"%s" + +#: mail/mail-vfolder.c:298 +msgid "New VFolder" +msgstr "Nouveau DossierV" + +#: mail/message-list.c:490 msgid "Online Status" msgstr "" -#: mail/message-list.c:488 +#: mail/message-list.c:526 msgid "From" msgstr "De" -#: mail/message-list.c:495 +#: mail/message-list.c:533 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: mail/message-list.c:502 +#: mail/message-list.c:540 msgid "Date" msgstr "Date" -#: mail/message-list.c:509 +#: mail/message-list.c:547 msgid "Received" msgstr "Reçu" -#: mail/message-list.c:516 +#: mail/message-list.c:554 msgid "To" msgstr "À" -#: mail/message-list.c:523 +#: mail/message-list.c:561 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: shell/e-init.c:25 -msgid "Evolution can not create its local folders" +#: notes/component-factory.c:27 +msgid "Create a new note" +msgstr "Créer une nouvelle note" + +#: notes/component-factory.c:148 +msgid "Cannot initialize Evolution's notes component." msgstr "" +#: notes/main.c:30 +#, fuzzy +msgid "Notes Component: Could not initialize bonobo" +msgstr "Impossible d'initialiser Bonobo" + #: shell/e-setup.c:47 msgid "Evolution installation" msgstr "Installation d'Evolution" @@ -3028,14 +4233,22 @@ msgstr "" msgid "Evolution files successfully installed." msgstr "" -#: shell/e-setup.c:108 +#: shell/e-setup.c:109 #, c-format msgid "" "The file `%s' is not a directory.\n" -"Please remove it in order to allow installation\n" +"Please move it in order to allow installation\n" "of the Evolution user files." msgstr "" +#: shell/e-setup.c:121 +#, c-format +msgid "" +"The directory `%s' exists but is not the\n" +"Evolution directory. Please move it in order\n" +"to allow installation of the Evolution user files." +msgstr "" + #: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81 #, c-format msgid "" @@ -3051,177 +4264,174 @@ msgstr "" msgid "Evolution - Create new folder" msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 msgid "" "The type of the selected folder is not valid for\n" "the requested operation." msgstr "" -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236 +#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:272 msgid "New..." msgstr "Nouveau..." -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:452 shell/e-shell-folder-title-bar.c:453 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sans titre)" #. you might have to call gnome_dialog_run() on the #. * dialog returned here, I don't remember... #. -#: shell/e-shell-view-menu.c:110 +#: shell/e-shell-view-menu.c:113 msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." msgstr "" #. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:116 +#: shell/e-shell-view-menu.c:119 msgid "Bug buddy could not be run." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:161 +#: shell/e-shell-view-menu.c:167 msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 +#: shell/e-shell-view-menu.c:169 msgid "" "Evolution is a suite of groupware applications\n" "for mail, calendaring, and contact management\n" "within the GNOME desktop environment." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:301 +#: shell/e-shell-view-menu.c:319 msgid "Go to folder..." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:365 +#: shell/e-shell-view-menu.c:377 +msgid "_New" +msgstr "_Nouveau" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:389 msgid "_Folder" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:369 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" +#: shell/e-shell-view-menu.c:395 +msgid "Evolution bar _shortcut" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:375 +#: shell/e-shell-view-menu.c:404 msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:378 +#: shell/e-shell-view-menu.c:410 msgid "_Appointment (FIXME)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:381 +#: shell/e-shell-view-menu.c:416 msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:384 +#: shell/e-shell-view-menu.c:422 msgid "_Task (FIXME)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:387 -msgid "Task _Request (FIXME)" +#: shell/e-shell-view-menu.c:444 +msgid "_Go to Folder..." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:390 -msgid "_Journal Entry (FIXME)" +#: shell/e-shell-view-menu.c:445 +msgid "Display a different folder" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:398 -msgid "_New" -msgstr "_Nouveau" +#: shell/e-shell-view-menu.c:452 +msgid "_Create New Folder..." +msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:402 -msgid "_Go to folder..." +#: shell/e-shell-view-menu.c:453 shell/e-shell-view-menu.c:465 +msgid "Create a new folder" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:402 -msgid "Display a different folder" +#: shell/e-shell-view-menu.c:464 +msgid "E_xit..." msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:404 -msgid "_Create new folder..." +#: shell/e-shell-view-menu.c:495 +msgid "Show _Shortcut Bar" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:404 -msgid "Create a new folder" +#: shell/e-shell-view-menu.c:496 +msgid "Show the shortcut bar" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:419 -msgid "Show _shortcut bar" +#: shell/e-shell-view-menu.c:501 +msgid "Show _Folder Bar" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:420 -msgid "Show the shortcut bar" +#: shell/e-shell-view-menu.c:502 +msgid "Show the folder bar" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:422 -msgid "Show _folder bar" +#: shell/e-shell-view-menu.c:513 +msgid "_Settings" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:423 -msgid "Show the folder bar" +#: shell/e-shell-view-menu.c:524 +msgid "_Help" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:440 +#: shell/e-shell-view-menu.c:530 msgid "Help _Index" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:443 +#: shell/e-shell-view-menu.c:537 msgid "Getting _Started" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:446 +#: shell/e-shell-view-menu.c:544 msgid "Using the _Mailer" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:449 +#: shell/e-shell-view-menu.c:551 msgid "Using the _Calendar" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:452 -msgid "Using the Cont_act Manager" +#: shell/e-shell-view-menu.c:558 +msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:457 -msgid "_Submit bug report" +#: shell/e-shell-view-menu.c:568 +msgid "_Submit Bug Report" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:458 -msgid "Submit bug-report via bug-buddy" +#: shell/e-shell-view-menu.c:569 +msgid "Submit bug report using Bug Buddy" msgstr "" -#: shell/e-shell-view-menu.c:474 -msgid "_Actions" +#: shell/e-shell-view-menu.c:578 +#, fuzzy +msgid "_About Evolution..." +msgstr "Evolution" + +#: shell/e-shell-view-menu.c:579 +msgid "Show information about Evolution" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:113 +#: shell/e-shell-view.c:122 msgid "(No folder displayed)" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:208 +#: shell/e-shell-view.c:350 msgid "Folders" msgstr "" -#: shell/e-shell-view.c:600 +#: shell/e-shell-view.c:883 #, c-format msgid "Evolution - %s" msgstr "" -#: shell/e-shell.c:299 +#: shell/e-shell.c:293 #, c-format msgid "Cannot set up local storage -- %s" msgstr "" -#: shell/e-shortcut.c:469 -msgid "New group" -msgstr "Nouveau groupe" - #: shell/e-shortcuts-view.c:235 msgid "_Small icons" msgstr "" @@ -3238,15 +4448,15 @@ msgstr "" msgid "Show the shortcuts as large icons" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:329 +#: shell/e-shortcuts-view.c:330 msgid "Activate" msgstr "Activer" -#: shell/e-shortcuts-view.c:329 +#: shell/e-shortcuts-view.c:330 msgid "Activate this shortcut" msgstr "" -#: shell/e-shortcuts-view.c:332 +#: shell/e-shortcuts-view.c:333 msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" msgstr "" @@ -3306,7 +4516,11 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: shell/main.c:99 +#: shell/e-storage-set-view.c:221 +msgid "View the selected folder" +msgstr "" + +#: shell/main.c:67 msgid "" "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" "of the Evolution groupware suite.\n" @@ -3328,22 +4542,37 @@ msgid "" "await your contributions!\n" msgstr "" -#: shell/main.c:126 +#: shell/main.c:94 msgid "" "Thanks\n" "The Evolution Team\n" msgstr "" -#: shell/main.c:172 +#: shell/main.c:122 msgid "Cannot initialize the Evolution shell." msgstr "" -#: shell/main.c:214 -msgid "Cannot initialize the configuration system." +#: shell/main.c:159 +msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." msgstr "" -#: shell/main.c:220 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." +#: tests/ui-tests/message-browser.c:360 +msgid "The component now claims that it doesn't support PersistStream!" +msgstr "" + +#: tests/ui-tests/message-browser.c:378 +msgid "" +"An exception occured while trying to load data into the component with " +"PersistStream" +msgstr "" + +#: tests/ui-tests/message-browser.c:471 +#, c-format +msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" +msgstr "" + +#: tests/ui-tests/message-browser.c:710 +msgid "Open Mime Message" msgstr "" #. @@ -3373,6 +4602,7 @@ msgstr "Filtre" #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7 +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1164 msgid "Field Chooser" msgstr "" @@ -3415,6 +4645,48 @@ msgstr "Ajouter >>" msgid "<< Remove" msgstr "<< Enlever" +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1156 +msgid "Sort Ascending" +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1157 +msgid "Sort Descending" +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1158 +#, fuzzy +msgid "Unsort" +msgstr "Tri" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1160 +msgid "Group By This Field" +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1161 +#, fuzzy +msgid "Group By Box" +msgstr "Groupe %i" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1163 +msgid "Remove This Column" +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1166 +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1167 +msgid "Best Fit" +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1168 +msgid "Format Columns..." +msgstr "" + +#: widgets/e-table/e-table-header-item.c:1170 +msgid "Customize Current View..." +msgstr "" + #: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 msgid "Tentative" msgstr "" @@ -3491,11 +4763,32 @@ msgstr "" msgid "All Attendees" msgstr "" +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:281 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "" + #: widgets/misc/e-clipped-label.c:106 msgid "..." msgstr "..." -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:633 +#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 #, c-format msgid "Group %i" msgstr "Groupe %i" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "Description" + +#~ msgid "Last Modification Date" +#~ msgstr "Date de Dernière Modification" + +#~ msgid "Location" +#~ msgstr "Emplacement" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "New group" +#~ msgstr "Nouveau groupe" |