aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAndraz Tori <minmax@src.gnome.org>2001-02-13 21:41:01 +0800
committerAndraz Tori <minmax@src.gnome.org>2001-02-13 21:41:01 +0800
commit8f0aec06ba1afca6f072a578212bb08e75f04a0b (patch)
tree6f40f72732caf0bb42fd70862782d099e2d1b059
parentbee9f02567be43ddee25304c184325794f7fff4e (diff)
downloadgsoc2013-evolution-8f0aec06ba1afca6f072a578212bb08e75f04a0b.tar.gz
gsoc2013-evolution-8f0aec06ba1afca6f072a578212bb08e75f04a0b.tar.zst
gsoc2013-evolution-8f0aec06ba1afca6f072a578212bb08e75f04a0b.zip
Updated Slovenian translation
svn path=/trunk/; revision=8205
-rw-r--r--po/sl.po2692
1 files changed, 1400 insertions, 1292 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fbd8dbb69f..bc8cde087f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-08 21:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-13 14:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-28 03:15+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -455,167 +455,165 @@ msgstr "Nisem mogel pognati programa wombat"
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:6
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Zbriši stik?"
+#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
+msgid "Configure the address conduit"
+msgstr "Nastavi veznik adresarja"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
+#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
+msgid "Evolution Address conduit "
+msgstr "Evolucijin veznik adresarja "
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:62 po/tmp/evolution-mail.xml.h:54
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Zbriši"
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 filter/filter.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:5
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Tipi telefonov"
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+msgid "Anni_versary:"
+msgstr "Ob_letnica:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Nov tip telefona"
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
+msgid "B_usiness"
+msgstr "V sl_užbi"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:6 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:7
-#: po/tmp/filter.glade.h:6 po/tmp/mail-config.glade.h:10
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
+msgid "Business _Fax"
+msgstr "Službeni _faks"
+
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
+msgid "C_ontacts..."
+msgstr "_Stiki..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
+msgid "Ca_tegories..."
+msgstr "Ka_tegorije..."
+
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "Contact Editor"
msgstr "Urejevalnik stikov"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "_Polno Ime..."
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "File As:"
msgstr "Zavedi kot:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Naslov spletne strani:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Želi dobivati _HTML e-pošto"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "_Business"
-msgstr "_Službeni"
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
+#: mail/mail-config.glade.h:28
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Home"
-msgstr "_Doma"
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
+msgid "New phone type"
+msgstr "Nov tip telefona"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Službeni _faks"
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+msgid "No_tes:"
+msgstr "Opom_be:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Prenosni telefon"
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+msgid "Phone Types"
+msgstr "Tipi telefonov"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1336
msgid "Primary Email"
msgstr "prvi e-naslov"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "B_usiness"
-msgstr "V sl_užbi"
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+msgid "Wants to receive _HTML mail"
+msgstr "Želi dobivati _HTML e-pošto"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "_To je poštni naslov"
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+msgid "Web page address:"
+msgstr "Naslov spletne strani:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_Stiki..."
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
+msgid "_Add"
+msgstr "_Dodaj"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:10 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:7
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegorije..."
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+msgid "_Address..."
+msgstr "_Naslov..."
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Službeni _naziv:"
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+msgid "_Assistant's name:"
+msgstr "_Ime pomočnika:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+msgid "_Birthday:"
+msgstr "_Rojstni dan:"
+
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+msgid "_Business"
+msgstr "_Službeni"
+
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "_Company:"
msgstr "_Podjetje:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Address..."
-msgstr "_Naslov..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:33
-msgid "General"
-msgstr "Splošno"
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:57 ui/evolution-mail.xml.h:49
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Zbriši"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "_Department:"
msgstr "O_ddelek:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+msgid "_Full Name..."
+msgstr "_Polno Ime..."
+
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+msgid "_Home"
+msgstr "_Doma"
+
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+msgid "_Job title:"
+msgstr "Službeni _naziv:"
+
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+msgid "_Manager's Name:"
+msgstr "Ime _managerja:"
+
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+msgid "_Mobile"
+msgstr "_Prenosni telefon"
+
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+msgid "_Nickname:"
+msgstr "_Vzdevek:"
+
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Office:"
msgstr "Pi_sarna:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Profession:"
msgstr "_Poklic:"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Vzdevek:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Spouse:"
msgstr "_Partner(ka):"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "_Rojstni dan:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "_Ime pomočnika:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Ime _managerja:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "Ob_letnica:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "Opom_be:"
+#: addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+msgid "_This is the mailing address"
+msgstr "_To je poštni naslov"
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:13
-msgid "Details"
-msgstr "Podrobnosti"
+#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
+msgid "Delete Contact?"
+msgstr "Zbriši stik?"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1274
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:594
@@ -680,7 +678,7 @@ msgstr "Prenosni telefon"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1381
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:584
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:52
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
@@ -720,140 +718,137 @@ msgstr "E-naslov 2"
msgid "Email 3"
msgstr "E-naslov 3"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:6
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
msgid "Address _2:"
msgstr "Naslov _2:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:7
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:8
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Check Address"
msgstr "Preveri naslov"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:9
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "Drža_va:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:10
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "Finland"
msgstr "Finska"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:11
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "USA"
msgstr "ZDA"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:12
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_Address:"
msgstr "_Naslov:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:13
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_City:"
msgstr "_Mesto:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:14
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Poštni predal:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:15
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Država/Provinca:"
-#: po/tmp/fulladdr.glade.h:16
+#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_Poštna številka:"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
+#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1
msgid "Check Full Name"
msgstr "Preveri polno ime"
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Ms.\n"
-"Miss\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"G.\n"
-"Ga.\n"
-"Ga.\n"
-"Gdč.\n"
-"Dr.\n"
+#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2
+msgid "Dr."
+msgstr "Dr."
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:15
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"St.\n"
-"Ml.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23
+#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
+msgid "Esq."
+msgstr "Ssq."
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5
+msgid "II"
+msgstr "II"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6
+msgid "III"
+msgstr "III"
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7
+msgid "Jr."
+msgstr "Ml."
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
+msgid "Miss"
+msgstr "Gdč."
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9
+msgid "Mr."
+msgstr "G."
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10
+msgid "Mrs."
+msgstr "Ga."
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11
+msgid "Ms."
+msgstr "Ga."
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12
+msgid "Sr."
+msgstr "St."
+
+#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_Ime:"
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Naziv:"
+#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14
+msgid "_Last:"
+msgstr "_Priimek:"
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25
+#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "_Drugo ime:"
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:26
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Priimek:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:27
+#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Suffix:"
msgstr "P_ripona:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:231
+#: addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Naziv:"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:230
msgid "As _Minicards"
msgstr "Kot _minivizitke"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:237
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:6
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:236
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1
msgid "As _Table"
msgstr "Kot tabelo"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:406
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:405
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Vpišite geslo za %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:434
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:433
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:439
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:438
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -872,27 +867,27 @@ msgstr ""
"strežnika. Če želite uporabljalti LDAP morate naložiti in \n"
"namestiti OpenLDAP in ponovno prevesti in namestiti Evolucijo. \n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:562 mail/folder-browser.c:221
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:561 mail/folder-browser.c:221
msgid "Show All"
msgstr "Kaži vse"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:564 mail/folder-browser.c:223
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:563 mail/folder-browser.c:223
msgid "Advanced..."
msgstr "Napredno..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
msgid "Any field contains"
msgstr "Katerokoli polje vsebuje"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
msgid "Name contains"
msgstr "Ime vsebuje"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:596
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:595
msgid "Email contains"
msgstr "E-naslov vsebuje"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:739
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:738
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map"
@@ -917,9 +912,9 @@ msgid "None (anonymous mode)"
msgstr "Brez (anonimni način)"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:160
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:249
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:248
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:148
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
@@ -960,7 +955,7 @@ msgid "Remember this password"
msgstr "Zapomni si geslo"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:34
+#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Host:"
msgstr "Gostitelj:"
@@ -989,12 +984,12 @@ msgid "Search Scope:"
msgstr "Doseg iskanja:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:484
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Authentication:"
msgstr "Avtentifikacija:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:502
-#: mail/mail-config-druid.c:491 po/tmp/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config-druid.c:491 mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Path:"
msgstr "Pot:"
@@ -1022,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"Izberite tip adresarja, ki ga imate in vnestite potrebne podatke o njem."
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:666
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
@@ -1031,7 +1026,8 @@ msgid "FIXME Name help text here"
msgstr "FIXME Name help text here"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:669
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
@@ -1039,49 +1035,48 @@ msgstr "Opis:"
msgid "FIXME Description help text here"
msgstr "FIXME Description help text here"
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Viri adresarja"
-#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684 mail/mail-view.c:150
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:8 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:14
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:8 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:22
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:11 po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
-#: po/tmp/filter.glade.h:7 po/tmp/mail-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:2
+#: filter/libfilter-i18n.h:7 mail/folder-browser.c:684
+#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/mail-view.c:150
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-event-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
msgid "Delete"
msgstr "Zbriši"
-#: mail/folder-browser.c:670 po/tmp/addressbook-config.glade.h:9
-#: po/tmp/filter.glade.h:8 po/tmp/mail-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:9 filter/filter.glade.h:3
+#: mail/folder-browser.c:670 mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:571
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:10
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: po/tmp/addressbook-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/select-names.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
msgid "Find..."
msgstr "Poišči..."
-#: po/tmp/select-names.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Message Recipients"
msgstr "Prejemniki sporočila"
-#: po/tmp/select-names.glade.h:8
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "Select Names"
msgstr "Izberi imena"
-#: po/tmp/select-names.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Select name from:"
msgstr "Izberi ime iz:"
@@ -1089,115 +1084,111 @@ msgstr "Izberi ime iz:"
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:6
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:1
msgid "123"
msgstr "123"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:7
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:2
msgid "a"
msgstr "a"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:3
msgid "b"
msgstr "b"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:4
msgid "c"
msgstr "c"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
msgid "d"
msgstr "d"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:11
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:6
msgid "e"
msgstr "e"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7
msgid "f"
msgstr "f"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:13
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8
msgid "g"
msgstr "g"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:14
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9
msgid "h"
msgstr "h"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:15
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10
msgid "i"
msgstr "i"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:16
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11
msgid "j"
msgstr "j"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:17
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12
msgid "k"
msgstr "k"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:18
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13
msgid "l"
msgstr "l"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:19
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14
msgid "m"
msgstr "m"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:20
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15
msgid "n"
msgstr "n"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:21
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16
msgid "o"
msgstr "o"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:22
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17
msgid "p"
msgstr "p"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:23
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18
msgid "q"
msgstr "q"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:24
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19
msgid "r"
msgstr "r"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:25
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20
msgid "s"
msgstr "s"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:26
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21
msgid "t"
msgstr "t"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:27
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22
msgid "u"
msgstr "u"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:28
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23
msgid "v"
msgstr "v"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:29
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24
msgid "w"
msgstr "w"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:30
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
msgid "x"
msgstr "x"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:31
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26
msgid "y"
msgstr "y"
-#: po/tmp/alphabet.glade.h:32
+#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27
msgid "z"
msgstr "z"
@@ -1258,6 +1249,10 @@ msgstr "Opomba"
msgid "Free-busy URL"
msgstr "URL zasedenosti"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:599
+msgid "Click here to add a contact"
+msgstr "Kliknite tu za dodajo stika"
+
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:280
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Shranite v adresarju"
@@ -1276,175 +1271,172 @@ msgstr ""
"\n"
"Če želite ustvariti nov stik, dvojno kliknite tu.."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:6
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pik Tahoma"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:7
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 pik Tahoma"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:8
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Prazni obrazci na koncu:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:9
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
msgstr "Telo"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:10
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
msgstr "Spodaj:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:11
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
msgstr "Mere:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:12
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "Font..."
msgstr "Pisava..."
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:13
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:14
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
msgstr "Noga:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:15
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
msgstr "Oblika izpisa"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:16
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Header"
msgstr "Glava"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:17
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
msgstr "Glava/noga"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:18
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
msgstr "Zaglavja"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:19
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Zaglavja za vsako črko"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:20
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
msgstr "Višina:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:21
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Si sledijo takoj"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:22
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
msgstr "Vključi:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:23
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Landscape"
msgstr "Ležeče"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:24
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
msgstr "Levo:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:25
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Uhlji črk ob strani"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:26
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
msgstr "Robovi"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:27
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
+#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4
msgid "Number of columns:"
msgstr "Število stolpcev:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:28
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:29
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Orientation"
msgstr "Usmerjenost"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:30
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Page"
msgstr "Stran"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:31
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
msgstr "Nastavitev strani:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:32
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
msgstr "Papir"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:33
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
msgstr "Vir papirja:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:34
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
msgstr "Pokončno"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:35
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
msgstr "Predogled:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:36
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Tiskaj z uporabo sivinskega senčenja"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:37
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Obratno na sodih straneh"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:38
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
msgstr "Desno:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:39
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
msgstr "Sekcije:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:40
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
msgstr "Senčenje"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:41
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:42
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
msgstr "Začni na novi strani"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:43
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
msgstr "Ime stila:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:44
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
msgstr "Zgoraj:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:45 po/tmp/mail-config.glade.h:77
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:46
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"
-#: po/tmp/e-contact-print.glade.h:47
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "label26"
msgstr "označba26"
@@ -1466,6 +1458,22 @@ msgstr "Napaka ob komuniciranju s koledarskim strežnikom"
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega koledarja"
+#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
+msgid "Configure the GnomeCal conduit"
+msgstr "Nastavi veznik GnomeCal"
+
+#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
+msgid "Evolution Calendar conduit"
+msgstr "Evolucijin veznik Koledarja"
+
+#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:1
+msgid "Configure the todo conduit"
+msgstr "Nastavi veznik za-opravit"
+
+#: calendar/conduits/todo/e-todo-conduit-control-applet.desktop.in.h:2
+msgid "Evolution ToDo conduit "
+msgstr "Evolucijin veznik za-opravit"
+
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:127
msgid "Evolution ToDo Conduit"
msgstr "Evolucijin veznik za-opravit"
@@ -1645,7 +1653,7 @@ msgstr "Kaži zmenke"
msgid "Show tasks"
msgstr "Kaži posle"
-#: calendar/gui/calendar-summary.c:719
+#: calendar/gui/calendar-summary.c:719 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Loading Calendar"
msgstr "Nalagam koledar"
@@ -1665,263 +1673,266 @@ msgstr "Obvestilo o vašem zmenku na %A %d %b %Y ob %H:%M"
msgid "No summary available."
msgstr "Povzetek ni na voljo."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:6 po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:6
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:15
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:7
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 po/tmp/evolution.xml.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 ui/evolution-event-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 ui/evolution.xml.h:2
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Edit appointment"
msgstr "Uredi zmenek"
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
msgid "Snooze"
msgstr "Podaljšek spanja"
-#: po/tmp/alarm-notify.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Čas podaljška spanja (minut)"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
msgstr "05 minut"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minut"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "12 hour (am/pm)"
msgstr "12 urna (dop./pop.)"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minut"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "24 hour"
msgstr "24 urna"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minut"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minut"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Alarms timeout after"
msgstr "Alarmi pretečejo po"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Audio Alarms"
msgstr "Zvočni alarmi"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Beep when alarm windows appear."
msgstr "Pozvoni, ko se pokažejo okna alarmov."
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:16 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Calendar"
msgstr "Koledar"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Calendar Preferences"
msgstr "Nastavitve koledarja"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Compress weekends"
msgstr "Skrči vikende"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Date navigator options"
msgstr "Možnosti navigatorja datumov"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Defaults"
msgstr "Privzeto"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Display options"
msgstr "Pokaži možnosti"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:159
msgid "Due Date"
msgstr "Do datuma"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable snoozing for"
msgstr "Omogoči podaljšanje spanja za"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "End of day:"
msgstr "Konec dneva:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
msgid "First day of week:"
msgstr "Prvi dan tedna:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Fri"
msgstr "pet"
-#: calendar/gui/event-editor.c:477 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/event-editor.c:477
msgid "Friday"
msgstr "petek"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Highlight"
msgstr "Osvetli"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Items Due Today"
msgstr "Predmeti z današnjim rokom"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Items Due Today:"
msgstr "Predmeti z rokom danes:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Items Not Yet Due"
msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Items Not Yet Due:"
msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Mon"
msgstr "pon"
-#: calendar/gui/event-editor.c:473 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/event-editor.c:473
msgid "Monday"
msgstr "ponedeljek"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Overdue Items"
msgstr "Predmeti s prekoračenim rokom"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Overdue Items:"
msgstr "Predmeti s prekoračenim rokom:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Pick a color"
msgstr "Izberi barvo"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:162
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteta"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "Remind me of all appointments"
msgstr "Opomni me na vse zmenke"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:41 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
msgid "Reminders"
msgstr "Opozorila"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "Sat"
msgstr "sob"
-#: calendar/gui/event-editor.c:478 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/event-editor.c:478
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "Show"
msgstr "Kaži"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "Show appointment end times"
msgstr "Kaži čase koncev zmenkov"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "Show week numbers"
msgstr "Kaži številke tednov"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "Start of day:"
msgstr "Začetek dneva:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:48
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "Sun"
msgstr "ned"
-#: calendar/gui/event-editor.c:479 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/event-editor.c:479
msgid "Sunday"
msgstr "nedeljo"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:50
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "TaskPad"
msgstr "Naloge"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:51
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "Thu"
msgstr "čet"
-#: calendar/gui/event-editor.c:476 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/event-editor.c:476
msgid "Thursday"
msgstr "četrtek"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:53
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "Time Until Due"
msgstr "Čas do preteka"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:54
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "Time divisions:"
msgstr "Časovne delitve:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "Time format:"
msgstr "Oblika izpisa časa:"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:56
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "Tue"
msgstr "tor"
-#: calendar/gui/event-editor.c:474 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:57
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
+#: calendar/gui/event-editor.c:474
msgid "Tuesday"
msgstr "torek"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "Visual Alarms"
msgstr "Vidni alarmi"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:59
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
msgid "Wed"
msgstr "sre"
-#: calendar/gui/event-editor.c:475 po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:60
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
+#: calendar/gui/event-editor.c:475
msgid "Wednesday"
msgstr "sreda"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:61
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:56
msgid "Work week"
msgstr "Delavni teden"
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:62
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:57
msgid "minutes before they occur."
msgstr "minut preden se zgodijo."
-#: po/tmp/cal-prefs-dialog.glade.h:63 po/tmp/mail-config.glade.h:84
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "seconds."
msgstr "sekundah."
@@ -1956,104 +1967,108 @@ msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati ta neimenovan dnevniški vpis?"
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Želite shraniti spremembe"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
+#, no-c-format
msgid "% Comp_lete:"
msgstr "% konča_no:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:11
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:155
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
msgid "Classification"
msgstr "Uvrstitev"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
msgid "Completed"
msgstr "Končano"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:13 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:11
-msgid "Date &amp; Time"
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
+msgid "Date & Time"
msgstr "Datum in ura"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
msgid "Date Completed:"
msgstr "Končano dne:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
msgid "High"
msgstr "Visoka"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
msgid "In Progress"
msgstr "V teku"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
msgid "Low"
msgstr "Nizka"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
msgid "Normal"
msgstr "Običajna"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
msgid "Not Started"
msgstr "Ni pričeto"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:21 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
msgid "Pri_vate"
msgstr "Pri_vatno"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
msgid "Progress"
msgstr "Napredek"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:22 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
msgid "Pu_blic"
msgstr "_Javno"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Datum _pričetka:"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:32 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
msgid "Su_mmary:"
msgstr "_Povzetek:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Task"
msgstr "Naloga"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:26
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
msgid "Undefined"
msgstr "Ni definiran"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:33 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
msgid "_Confidential"
msgstr "_Zaupno"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:34 po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
msgid "_Contacts..."
msgstr "_Stiki..."
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
msgid "_Due Date:"
msgstr "_Do datuma:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioriteta:"
-#: po/tmp/task-editor-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
msgid "_Status:"
msgstr "_Stanje:"
@@ -2141,7 +2156,7 @@ msgid "Edit the task"
msgstr "Uredi opravilo"
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
msgid "Delete this task"
msgstr "Zbriši to nalogo"
@@ -2204,7 +2219,7 @@ msgid "Edit this appointment..."
msgstr "Uredi ta zmenek..."
#: calendar/gui/e-day-view.c:3019 calendar/gui/e-week-view.c:3222
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:23
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:18
msgid "Delete this appointment"
msgstr "Zbriši ta zmenek"
@@ -2289,6 +2304,121 @@ msgstr "Posodobi koledar"
msgid "Cancel Meeting"
msgstr "Prekliči sestanek"
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
+msgid "%P %%"
+msgstr "%A %%"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
+msgid "--to--"
+msgstr "--za--"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
+msgid "Calendar Message"
+msgstr "Sporočilo koledarja"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
+msgid "Loading calendar..."
+msgstr "Nalagam koledar..."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
+msgid "Organizer:"
+msgstr "Organizator:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 filter/libfilter-i18n.h:18
+msgid "Sender"
+msgstr "Pošiljatelj"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+msgid "Summary:"
+msgstr "Povzetek:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
+msgid "date-end"
+msgstr "končni-datum"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
+msgid "date-start"
+msgstr "začetni-datum"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:2
+msgid "Attendee"
+msgstr "Udeležen"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:3
+msgid "Attendee address"
+msgstr "Naslov udeleženca"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:4
+msgid "Attendees: "
+msgstr "Udeleženi:"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:5
+msgid ""
+"Cancel\n"
+"Meeting"
+msgstr "Prekliči\nsestanek"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:7
+msgid "Chair"
+msgstr "Stol"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10
+msgid "Meeting Invitations"
+msgstr "Povabila na sestanek"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:11
+msgid "Non-Participant"
+msgstr "Ne-sodelujoči"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:12
+msgid "Optional Participant"
+msgstr "Možni sodelujoči"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:13
+msgid "Organizer: "
+msgstr "Organizator: "
+
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:15
+msgid ""
+"Publish\n"
+"Event"
+msgstr ""
+"Objavi\n"
+"dogodek"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17
+msgid "RSVP"
+msgstr "RSVP"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:18
+msgid ""
+"Request\n"
+"Meeting"
+msgstr "Zahtevaj\nsestanek"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:20
+msgid "Required Participant"
+msgstr "Potrebni udeleženci"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21
+msgid "Role"
+msgstr "Vloga"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:22
+msgid ""
+"Schedule\n"
+"Time"
+msgstr "Načrtuj\nčas"
+
+#: calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:24 filter/libfilter-i18n.h:22
+#: mail/message-list.c:1157
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
+
#: calendar/gui/e-tasks.c:140 calendar/gui/e-tasks.c:454
#: calendar/gui/e-tasks.c:487
msgid "All"
@@ -2315,151 +2445,151 @@ msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt"
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
msgid "A_ll day event"
msgstr "_Celodnevni dogodek"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
msgid "Appointment"
msgstr "Zmenek"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:4
msgid "Appointment Basics"
msgstr "Osnove zmenkov"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
msgid "Custom recurrence"
msgstr "Ponovitev po meri"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
msgid "Every"
msgstr "Vsak"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
msgid "Exceptions"
msgstr "Izjeme"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
msgid "Modify"
msgstr "Spremeni"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
msgid "No recurrence"
msgstr "Ni ponovitev"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1566 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/event-editor.c:1566
msgid "Play a sound"
msgstr "Predvajaj zvok"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:20
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
msgid "Recurrence"
msgstr "Ponovitev"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Pravilo ponovitev"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
msgid "Reminder"
msgstr "Opozorilo"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1575 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
+#: calendar/gui/event-editor.c:1575
msgid "Run a program"
msgstr "Poženi program"
-#: calendar/gui/event-editor.c:1572 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
+#: calendar/gui/event-editor.c:1572
msgid "Send an email"
msgstr "Pošlji e-pošto"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:29
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:24
msgid "Settings..."
msgstr "Nastavitve..."
-#: calendar/gui/event-editor.c:1569 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
+#: calendar/gui/event-editor.c:1569
msgid "Show a dialog"
msgstr "Kaži dialog"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:31
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
msgid "Simple recurrence"
msgstr "Enostavna ponovitev"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
msgid "_End time:"
msgstr "_Čas konca:"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
msgid "_Start time:"
msgstr "_Čas pričetka:"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:32
msgid "_Starting date:"
msgstr "Datum _pričetka:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:38
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "after"
msgstr "po"
-#: filter/libfilter-i18n.h:26 po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:39
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "before"
msgstr "pred"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:40
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
msgid "day(s)"
msgstr "dni"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
msgid "end of appointment"
msgstr "konec zmenka"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
msgid "for"
msgstr "za"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
msgid "forever"
msgstr "vseskozi"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:44
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
msgid "hour(s)"
msgstr "ur"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40
msgid "label21"
msgstr "označba21"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:46
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41
msgid "label55"
msgstr "label55"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:47
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
msgid "minute(s)"
msgstr "minut"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:48
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
msgid "month(s)"
msgstr "mesec"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:49
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
msgid "start of appointment"
msgstr "pričetek zmenka"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:50
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
msgid "until"
msgstr "do"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:51
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
msgid "week(s)"
msgstr "tednov"
-#: po/tmp/event-editor-dialog.glade.h:52
+#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
msgid "year(s)"
msgstr "let"
@@ -2492,6 +2622,7 @@ msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Ta zmenek vsebuje pojavitve, ki jih Evolucija ne zna urejati."
#: calendar/gui/event-editor.c:1521
+#, c-format
msgid " %d days"
msgstr " %d dni"
@@ -2500,6 +2631,7 @@ msgid " 1 day"
msgstr " 1 dan"
#: calendar/gui/event-editor.c:1526
+#, c-format
msgid " %d weeks"
msgstr " %d tedenov"
@@ -2508,7 +2640,7 @@ msgid " 1 week"
msgstr " 1 teden"
#: calendar/gui/event-editor.c:1531
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %d hours"
msgstr " %d ur"
@@ -2517,6 +2649,7 @@ msgid " 1 hour"
msgstr " 1 ura"
#: calendar/gui/event-editor.c:1536
+#, c-format
msgid " %d minutes"
msgstr " %d minut"
@@ -2525,6 +2658,7 @@ msgid " 1 minute"
msgstr " 1 minuta"
#: calendar/gui/event-editor.c:1541
+#, c-format
msgid " %d seconds"
msgstr " %d sekund"
@@ -2545,7 +2679,6 @@ msgid " before end of appointment"
msgstr " pred koncem zmenka"
#: calendar/gui/event-editor.c:1602
-#, fuzzy
msgid " after end of appointment"
msgstr " po koncu zmenka"
@@ -2564,63 +2697,59 @@ msgstr "Nisem mogel odpreti imenika v `%s'"
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "april"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:7
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
msgid "August"
msgstr "avgust"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
msgstr "december"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:9
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
msgstr "februar"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:10
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "Go To Date"
msgstr "Pojdi na datum"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:11
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "Go To Today"
msgstr "Pojdi na danes"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:12
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
msgstr "januar"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:13
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "July"
msgstr "julij"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:14
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "June"
msgstr "junij"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:15
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "March"
msgstr "marec"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:16
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "May"
msgstr "maj"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:17
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "November"
msgstr "november"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:18
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "October"
msgstr "oktober"
-#: po/tmp/goto-dialog.glade.h:19
+#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "September"
msgstr "september"
@@ -2816,7 +2945,7 @@ msgstr "Trenutno leto (%Y)"
msgid "Print Calendar"
msgstr "Natisni _koledar"
-#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1161
+#: calendar/gui/print.c:1316 mail/mail-callbacks.c:1229
msgid "Print Preview"
msgstr "Predogled tiskanja"
@@ -2829,10 +2958,12 @@ msgid "SMTWTFS"
msgstr "PTSČPSN"
#: camel/camel-filter-driver.c:767
+#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Napaka ob razčlenjanju filtra: %s: %s"
#: camel/camel-filter-driver.c:772
+#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Napaka ob izvajanju filtra: %s: %s"
@@ -2842,7 +2973,7 @@ msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Napaka ob izvajanju iskanja s filtrom: %s: %s"
#: camel/camel-folder-search.c:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
@@ -2851,6 +2982,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/camel-folder-search.c:330
+#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
@@ -2959,32 +3091,32 @@ msgstr "Nisem mogel naložiti %s: %s"
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Nisem mogel naložiti %s: V modulu ni inicializacijske kode."
-#: camel/camel-remote-store.c:183
+#: camel/camel-remote-store.c:176
#, c-format
msgid "%s server %s"
msgstr "strežnik %s %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:187
+#: camel/camel-remote-store.c:180
#, c-format
msgid "%s service for %s on %s"
msgstr "storitev %s za %s na %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:313
+#: camel/camel-remote-store.c:306
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Povezava prekinjena"
-#: camel/camel-remote-store.c:316 camel/camel-remote-store.c:329
+#: camel/camel-remote-store.c:309 camel/camel-remote-store.c:322
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Nisem se mogel povezati z %s (vrata %d): %s"
-#: camel/camel-remote-store.c:317 camel/camel-remote-store.c:330
+#: camel/camel-remote-store.c:310 camel/camel-remote-store.c:323
msgid "(unknown host)"
msgstr "(neznan gostitelj)"
-#: camel/camel-remote-store.c:421 camel/camel-remote-store.c:483
-#: camel/camel-remote-store.c:551
+#: camel/camel-remote-store.c:408 camel/camel-remote-store.c:470
+#: camel/camel-remote-store.c:538
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operacija razveljavljena"
@@ -2994,37 +3126,37 @@ msgstr "Operacija razveljavljena"
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Prevajanje regularnega izraza ni uspelo: %s: %s"
-#: camel/camel-service.c:138
+#: camel/camel-service.c:142
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL '%s' potrebuje komponento uporabniškega imena"
-#: camel/camel-service.c:147
+#: camel/camel-service.c:151
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL '%s' potrebuje komponento gostitelja"
-#: camel/camel-service.c:156
+#: camel/camel-service.c:160
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' potrebuje komponento poti"
-#: camel/camel-service.c:523
+#: camel/camel-service.c:512
#, c-format
msgid "No such host %s."
msgstr "Ni takšnega gostitelja %s."
-#: camel/camel-service.c:526
+#: camel/camel-service.c:515
#, c-format
msgid "Temporarily unable to look up hostname %s."
msgstr "Trenutno ne morem poizvedeti po gostitelju %s."
-#: camel/camel-session.c:298
+#: camel/camel-session.c:299
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Noben nuditelj za protokol '%s' ni dostopen"
-#: camel/camel-session.c:389
+#: camel/camel-session.c:394
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -3107,26 +3239,26 @@ msgstr "IMAPv4"
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Za branje in hranjenje pošte na IMAP strežnikih."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:250
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom IMAP z nešifriranim geslom."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:260
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:259
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:262
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:261
msgid ""
"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom IMAP s Kerberos 4 avtentifikacijo."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:368
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:367
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sProsim vpišite IMAP geslo za %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:396
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:395
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3137,7 +3269,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:652
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:672
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s"
@@ -3166,50 +3298,42 @@ msgstr "Poštne datoteke tipa Qmail"
msgid "For storing local mail in qmail maildir directories"
msgstr "Za shranjevanje krajevne pošte v imenikih tipa qmail"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:122
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:128
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni absolutna pot"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:129
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:135
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni običajnen imenik"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:143
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:159
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:168
-msgid "Local stores do not have a root folder"
-msgstr "Krajevno hranjenje nima korenske mape"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:176
-msgid "Local stores do not have a default folder"
-msgstr "Krajevno hranjenje nima privzete mape"
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:174
+msgid "Local stores do not have an inbox"
+msgstr "Krajevno shrambe nimajo vhodnega predala"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
-msgid "Local folders may not be nested."
-msgstr "Krajevnih map ni mogoče gnezditi."
-
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:200
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Krajevna datoteka s pošto %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:256
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:240
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Nisem mogel preimenovati mape %s v %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:297
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:281
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "Nisem mogel zbrisati datoteke povzetka mape `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:306
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:290
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Nisem mogel zbrisati datoteke kazala mape `%s': %s"
@@ -3247,8 +3371,8 @@ msgstr "Ni takšnega sporočila"
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Neveljavna vsebina sporočila"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:102
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:94
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:88
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
@@ -3257,15 +3381,15 @@ msgstr ""
"Nisem mogel odpreti imenika `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:98
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:99
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:95
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "Mapa `%s' ne obstaja."
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:101
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
@@ -3274,19 +3398,19 @@ msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti mape `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:128
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:120
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "`%s' ni imenik tipa maildir."
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:157
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:194
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:133
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:149
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:186
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:125
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Nisem mogel zbrisati mape `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:150
msgid "not a maildir directory"
msgstr "ni imenik tipa maildir"
@@ -3319,7 +3443,7 @@ msgstr "Zdi se, da je mapa poškodovana in je ni mogoče popraviti."
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Konstrukcija sporočila ni uspela: Naj pokvarim poštni predal?"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:92
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
@@ -3328,7 +3452,7 @@ msgstr ""
"Ne morem odpreti datoteke '%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:108
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
@@ -3337,14 +3461,14 @@ msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti datoteke `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:117
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:144
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' ni običajna datoteka."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:168
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:136
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:159
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
@@ -3353,7 +3477,7 @@ msgstr ""
"Nisem mogel zbrisati mape `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:151
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Mapa `%s' ni prazna. Ni zbrisana."
@@ -3439,7 +3563,7 @@ msgstr "Neznana napaka: %s"
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "Ne morem dodati sporočila v mapo tipa mh: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:116
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:108
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' ni imenik."
@@ -3526,6 +3650,7 @@ msgid "No message with uid %s"
msgstr "Ni sporočila z uid %s"
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:286
+#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Prenašam sporočilo POP %d"
@@ -3547,7 +3672,7 @@ msgstr ""
"prenašanje pošte iz nekaterih spletnih nuditeljev pošte in zaprtih sistemov "
"e-pošte."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:150
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:142
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
@@ -3555,7 +3680,7 @@ msgstr ""
"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom POP z nešifriranim geslom. To je v "
"večini edina možnost, ki jo strežniki POP podpirajo."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:160
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -3565,29 +3690,29 @@ msgstr ""
"preko protokola APOP. To ni nujno, da bo delovalo za vse uporabnike in celo "
"za strežnike, ki trdijo, da jo podpirajo."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164
msgid ""
"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr ""
"To se bo povezalo s strežnikom POP in uporabilo Kerbos 4 za ustrezno "
"avtentifikacijo."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
#, c-format
msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
msgstr "Nisem se mogel avtentificirati do strežnika KPOP: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:334
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:326
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s."
msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom POP na %s."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:373
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
msgstr "%sProsim vpišite POP3 geslo za %s@%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:392
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
@@ -3596,12 +3721,12 @@ msgstr ""
"Nisem se mogel povezati s strežnikom POP.\n"
"Napaka ob pošiljanju uporabniškega imena: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:403
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Neznana)"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
"No support for requested authentication mechanism."
@@ -3609,7 +3734,7 @@ msgstr ""
"Ne morem se povezati s strežnikom POP.\n"
"Ni podpore za zahtevan avtentifikacijski mehanizm."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:438
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server.\n"
@@ -3618,13 +3743,13 @@ msgstr ""
"Nisem se mogel povezati s strežnikom POP.\n"
"Napaka ob pošiljanju gesla: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Ni takšne mape `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:34
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Sendmail"
msgstr "Program sendmail"
@@ -3674,7 +3799,7 @@ msgstr "program sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Dostava pošte preko programa sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 po/tmp/mail-config.glade.h:61
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:34 mail/mail-config.glade.h:56
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -3782,8 +3907,7 @@ msgstr ""
"To bi moralo biti v redu za povezavo z večino strežniki SMTP."
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:348
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:16
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353 mail/mail-config.glade.h:11
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"
@@ -3934,11 +4058,11 @@ msgid "attachment"
msgstr "priloga"
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:413
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:7
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "Priloži datoteko"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 po/tmp/filter.glade.h:14
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 filter/filter.glade.h:9
#: shell/e-shortcuts-view.c:254 shell/e-shortcuts-view.c:377
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
@@ -3955,31 +4079,27 @@ msgstr "Dodaj prilogo..."
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Priloži datoteko k sporočilu"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: mail/message-list.c:1152 po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/message-list.c:1157
msgid "Attachment"
msgstr "Priloga"
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
msgid "Attachment properties"
msgstr "Lastnosti priloge"
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "File name:"
msgstr "Ime datoteke:"
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
msgid "Inline attachment"
msgstr "Priloga kot del sporočila"
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:11
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
msgid "MIME type:"
msgstr "MIME tip:"
-#: po/tmp/e-msg-composer-attachment.glade.h:12
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
msgid "Send as:"
msgstr "Pošlji kot:"
@@ -4068,7 +4188,7 @@ msgstr "Shranjujem spremembe sporočila..."
msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s"
msgstr "Napaka ob shranjevanju kompozicije v 'Osnutki': %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:183
+#: composer/e-msg-composer.c:819 shell/e-shell-view-menu.c:192
msgid "Evolution"
msgstr "Evolucija"
@@ -4126,6 +4246,14 @@ msgstr "Nisem mogel ustvariti okna skladatelja."
msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijinega skladatelja."
+#: data/evolution.keys.in.h:1
+msgid "address card"
+msgstr "vizitka"
+
+#: data/evolution.keys.in.h:2
+msgid "calendar information"
+msgstr "podatki o kodledarju"
+
#: executive-summary/component/component-factory.c:159
msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetke."
@@ -4220,6 +4348,14 @@ msgstr ""
msgid "File does not have a place for the services.\n"
msgstr "Datoteka nima mesta za storitve.\n"
+#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr "Izgled"
+
+#: executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:2
+msgid "Background:"
+msgstr "Ozadnje:"
+
#: executive-summary/component/main.c:59
msgid ""
"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
@@ -4369,7 +4505,7 @@ msgstr "dohodna"
msgid "outgoing"
msgstr "odhodna"
-#: filter/filter-editor.c:456 po/tmp/filter.glade.h:9
+#: filter/filter-editor.c:456 filter/filter.glade.h:4
msgid "Edit Filters"
msgstr "Uredi filtre"
@@ -4441,7 +4577,7 @@ msgstr "če je zadoščeno vsem pogojem"
#: filter/filter-rule.c:576
msgid "if any criteria are met"
-msgstr "če je zaddoščeno kateremukoli pogoju"
+msgstr "če je zadoščeno kateremukoli pogoju"
#: filter/filter-rule.c:587
msgid "Add criterion"
@@ -4465,27 +4601,27 @@ msgstr "Pomembno"
msgid "Read"
msgstr "Beri"
-#: po/tmp/filter.glade.h:10
+#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Edit VFolders"
msgstr "Uredi vMape"
-#: po/tmp/filter.glade.h:11
+#: filter/filter.glade.h:6
msgid "Filter Rules"
msgstr "Pravila filtriranja"
-#: po/tmp/filter.glade.h:12
+#: filter/filter.glade.h:7
msgid "Incoming"
msgstr "Dohodna"
-#: po/tmp/filter.glade.h:13
+#: filter/filter.glade.h:8
msgid "Outgoing"
msgstr "Odhodna"
-#: po/tmp/filter.glade.h:15
+#: filter/filter.glade.h:10
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Virtualne mape"
-#: po/tmp/filter.glade.h:16
+#: filter/filter.glade.h:11
msgid "vFolder Sources"
msgstr "Viri vMap"
@@ -4547,14 +4683,10 @@ msgid "Regex Match"
msgstr "Regularni izraz"
#: filter/libfilter-i18n.h:17 filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194
-#: mail/message-list.c:1152
+#: mail/message-list.c:1157
msgid "Score"
msgstr "Točke"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Sender"
-msgstr "Pošiljatelj"
-
#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Set Status"
msgstr "Nastavi stanje"
@@ -4567,15 +4699,11 @@ msgstr "Vir"
msgid "Specific header"
msgstr "Določena glava"
-#: filter/libfilter-i18n.h:22 mail/message-list.c:1152
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
-
#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Stop Processing"
msgstr "Prenehaj z obdelavo"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1153
+#: filter/libfilter-i18n.h:24 mail/message-list.c:1158
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
@@ -4731,8 +4859,8 @@ msgstr "Filter glede na Prejemnike"
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Filter glede na Poštni seznam"
-#: mail/folder-browser.c:669 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:22
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: mail/folder-browser.c:669 ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
@@ -4741,8 +4869,8 @@ msgid "Save As..."
msgstr "Shrani kot..."
#: mail/folder-browser.c:672 mail/mail-view.c:148
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:13 po/tmp/evolution-calendar.xml.h:25
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:31 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:9
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Print"
msgstr "Natisni"
@@ -4750,17 +4878,15 @@ msgstr "Natisni"
msgid "Reply to Sender"
msgstr "Odgovori pošiljatelju"
-#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:37
+#: mail/folder-browser.c:675 mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:32
msgid "Reply to All"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:17
+#: mail/folder-browser.c:676 mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:12
msgid "Forward"
msgstr "Posreduj naprej"
-#: mail/folder-browser.c:677 po/tmp/evolution-mail.xml.h:18
+#: mail/folder-browser.c:677 ui/evolution-mail.xml.h:13
msgid "Forward inline"
msgstr "Posreduj naprej kot del sporočila"
@@ -4799,50 +4925,44 @@ msgstr "Iz sporočila ustvari pravilo"
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Filter glede na Poštni seznam (%s)"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/local-config.glade.h:6
+#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
msgstr "Trenutna oblika hranjenja:"
-#: po/tmp/local-config.glade.h:7
+#: mail/local-config.glade.h:2
msgid "Mailbox Format"
msgstr "Tip poštnega predala"
-#: po/tmp/local-config.glade.h:8
+#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
msgstr "Nova oblika hranjenja:"
-#: po/tmp/local-config.glade.h:9
-msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-msgstr "Opomba: Med pretvarjanjem med različnimi oblikami poštnih predalov\n"
-
-#: po/tmp/local-config.glade.h:10
-msgid "(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-msgstr "napaka (kot pomanjkanje diska) ni nujno samodejno\n"
-
-#: po/tmp/local-config.glade.h:11
-msgid "recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr "odpravljiva. Prosimo pazljivo uporabljajte to možnost."
+#: mail/local-config.glade.h:4
+msgid ""
+"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
+"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
+"recoverable. Please use this feature with care."
+msgstr ""
+"Opomba: Ob pretvarjanju med različnimi oblikami poštnih predalov\n"
+"napaka (naprimer pomanjkanje prosotra na disku) ni nujno samodejno\n"
+" odpravljiva. Prosimo to možnost uprabljajte pazljivo."
-#: po/tmp/local-config.glade.h:12
+#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
msgstr "maildir"
-#: po/tmp/local-config.glade.h:13
+#: mail/local-config.glade.h:8
msgid "mbox"
msgstr "mbox"
-#: po/tmp/local-config.glade.h:14
+#: mail/local-config.glade.h:9
msgid "mh"
msgstr "mh"
#. add a "None" option to the stores menu
#: mail/mail-account-editor.c:695 mail/mail-account-editor.c:697
#: mail/mail-account-editor.c:746 mail/mail-accounts.c:114
-#: mail/mail-config-druid.c:916 po/tmp/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config-druid.c:916 mail/mail-config.glade.h:44
#: shell/e-shell-view.c:1119 widgets/misc/e-dateedit.c:421
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1330 widgets/misc/e-dateedit.c:1445
msgid "None"
@@ -4938,24 +5058,24 @@ msgstr "Nastaviti morate račun preden lahko pošljete to e-pošto."
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Navesti morate naslovnike, če želiti poslati sporočilo."
-#: mail/mail-callbacks.c:507
+#: mail/mail-callbacks.c:571
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr "Na %s, je %s zapisal:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:661
+#: mail/mail-callbacks.c:727
msgid "Forwarded message:\n"
msgstr "Posredovano sporočilo:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:744
+#: mail/mail-callbacks.c:812
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Prestavi sporočilo(a) v"
-#: mail/mail-callbacks.c:746
+#: mail/mail-callbacks.c:814
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopiraj sporočilo(a) v"
-#: mail/mail-callbacks.c:881
+#: mail/mail-callbacks.c:949
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -4963,11 +5083,11 @@ msgstr ""
"Urejate lahko le sporočila shranjena\n"
"v mapi Osnutki."
-#: mail/mail-callbacks.c:914 mail/mail-display.c:83
+#: mail/mail-callbacks.c:982 mail/mail-display.c:83
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Prepiši datoteko?"
-#: mail/mail-callbacks.c:918 mail/mail-display.c:87
+#: mail/mail-callbacks.c:986 mail/mail-display.c:87
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
@@ -4975,15 +5095,15 @@ msgstr ""
"Mapa z enakim imenom že obstaja.\n"
"Naj jo prepišem?"
-#: mail/mail-callbacks.c:962
+#: mail/mail-callbacks.c:1030
msgid "Save Message As..."
msgstr "Shrani sporočilo kot..."
-#: mail/mail-callbacks.c:964
+#: mail/mail-callbacks.c:1032
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Shrani sporočila kot..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1072
+#: mail/mail-callbacks.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -4992,11 +5112,11 @@ msgstr ""
"Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:1121
+#: mail/mail-callbacks.c:1189
msgid "Print Message"
msgstr "Natisni sporočilo"
-#: mail/mail-callbacks.c:1168
+#: mail/mail-callbacks.c:1236
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Tiskanje sporočila ni uspelo"
@@ -5008,236 +5128,227 @@ msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom"
msgid "Connect to server"
msgstr "Poveži se s strežnikom"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:1
msgid "Account"
msgstr "Račun"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:2
msgid "Account Information"
msgstr "Podatki o računu"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:8
+#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid "Account Management"
msgstr "Upravljanje z računom"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "Account Properties"
msgstr "Lastnosti računa"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:11
+#: mail/mail-config.glade.h:6
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:12
+#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "Authentication"
msgstr "Avtentifikacija"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:13
+#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "Authentication Type:"
msgstr "Način avtentifikacije:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:15
+#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Automatically check mail every"
msgstr "Samodejno preveri pošto vsakih"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Check settings"
msgstr "Preveri nastavitve"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:18
-msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-msgstr "Čestitamo, vaša nastavitev pošte je opravljena.\n"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:19 po/tmp/mail-config.glade.h:22
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:81
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:20
-msgid "You are now ready to send and receive email \n"
-msgstr "Sedaj ste pripravljeni za sprejemanje e-pošte \n"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:21
-msgid "using Evolution. \n"
-msgstr "z Evolucijo. \n"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:23
-msgid "Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr "Kliknite \"Končaj\" za shranitev vaših nastavitev."
+#: mail/mail-config.glade.h:13
+msgid ""
+"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+"\n"
+"You are now ready to send and receive email \n"
+"using Evolution. \n"
+"\n"
+"Click \"Finish\" to save your settings."
+msgstr ""
+"Čestitke, nastavljanje vaše pošte je končano.\n"
+"\n"
+"Sedaj ste pripravljeni na sprejemanje in pošiljanje pošte \n"
+"s pomočjo Evolucije. \n"
+"\n"
+"Kliknite \"Končaj\" za shranitev vaših nastavitev."
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:24
+#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "E-Mail Address:"
msgstr "E-poštni naslov:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "Email Address:"
msgstr "E-poštni naslov:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "Evolution Mail Configuration"
msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:32
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Full Name:"
msgstr "Polno ime:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:35
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Hostname:"
msgstr "Ime gostitelja:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:36
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Identity"
msgstr "Identiteta"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Incoming Mail Server"
msgstr "Strežnik dohodne pošte"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:38
+#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Keep mail on server"
msgstr "Ohrani pošto na strežniku"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:34
msgid "Kerberos"
msgstr "Kerberos"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:35
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:36
msgid "Mail Account"
msgstr "Poštni račun"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-config.glade.h:37
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Nastavitev pošte"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "Mail Configuration Druid"
msgstr "Druid za nastavitev pošte"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Make this my default account"
msgstr "Naj bo to moj privzet račun"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Mark messages as \"Read\" after:"
msgstr "Označi sporočila kot \"Prebrana\" po:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "News"
msgstr "Novice"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Optional"
msgstr "Dodatno"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Organization:"
msgstr "Organizacija:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Outgoing Mail Server"
msgstr "Strežnik odhodne pošte"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Plain Text"
msgstr "Nešifrirano"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Receiving Email"
msgstr "Sprejemanje e-pošte"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Remember my password"
msgstr "Zapomni si geslo"
-#: mail/mail-format.c:629 po/tmp/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:54 mail/mail-format.c:629
msgid "Reply-To:"
msgstr "Odgovori-na:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Required"
msgstr "Potrebno"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Save password"
msgstr "Shrani geslo"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Select signature file"
msgstr "Izberi datoteko s podpisom"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Send mail in HTML format by default."
msgstr "Privzeto pošlji pošto v HTML obliki."
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Sending Email"
msgstr "Pošiljam e-pošto"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "Server Configuration"
msgstr "Nastavitev strežnika"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Server Type: "
msgstr "Vrsta strežnika:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Server requires authentication"
msgstr "Strežnik zahteva avtentifikacijo"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Servers"
msgstr "Strežniki"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Signature file:"
msgstr "Datoteka s podpisom:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Signature:"
msgstr "Podpis:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Sources"
msgstr "Viri"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "This server requires a secure connection (SSL)"
msgstr "Ta strežnik zahteva varno povezavo (SSL)"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to these servers. For "
"example: \"Work\" or \"Home\"."
@@ -5245,23 +5356,24 @@ msgstr ""
"Vpišite ime s katerimi želite nazivati te strežnike. Naprimer:\"službeni\" "
"ali \"domači\"."
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "User Information"
msgstr "Podatki o uporabniku"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Username:"
msgstr "Uporabniško ime:"
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:80
-msgid "Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
-msgstr "Dobrodošli v Evolucijinem Druidu za nastavitev pošte.\n"
-
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:82
-msgid "Click \"Next\" to begin. "
-msgstr "Kliknite \"Naprej\" za začetek. "
+#: mail/mail-config.glade.h:75
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Mail Configuration Druid.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to begin. "
+msgstr "Dobrodošli v Evolucijinem druidu za nastavitev pošte.\n"
+"\n"
+"Kliknite \"Naprej\" za začetek. "
-#: po/tmp/mail-config.glade.h:83
+#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "minutes."
msgstr "minut."
@@ -5381,37 +5493,55 @@ msgstr "Kazalec na neznane zunanje podatke (tip \"%s\")"
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Napačno oblikovano dodatno telo sporočila."
-#: mail/mail-local.c:211
+#: mail/mail-local.c:399
+msgid "Registering local folder"
+msgstr "Registriam krajevno mapo"
+
+#: mail/mail-local.c:401
+msgid "Register local folder"
+msgstr "Registriaj krajevno mapo"
+
+#: mail/mail-local.c:508
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to register folder '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nisem mogel registriati mape '%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-local.c:672
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Spreminjam obliko zapisa mape iz \"%s\" v \"%s\""
-#: mail/mail-local.c:215
+#: mail/mail-local.c:676
#, c-format
msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Spremeni obliko zapisa mape iz \"%s\" v \"%s\""
-#: mail/mail-local.c:258
+#: mail/mail-local.c:707
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Prenastavljam mapo"
-#: mail/mail-local.c:276
+#. first, 'close' the old folder
+#: mail/mail-local.c:736
msgid "Closing current folder"
msgstr "Zapiram trenutno mapo"
-#: mail/mail-local.c:302
+#: mail/mail-local.c:768
msgid "Renaming old folder and opening"
msgstr "Preimenujem in odpiram staro mapo"
-#: mail/mail-local.c:320
+#: mail/mail-local.c:786
msgid "Creating new folder"
msgstr "Ustvari novo mapo"
-#: mail/mail-local.c:334
+#: mail/mail-local.c:800
msgid "Copying messages"
msgstr "Kopiram sporočilo"
-#: mail/mail-local.c:355
+#: mail/mail-local.c:821
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
@@ -5420,7 +5550,7 @@ msgstr ""
"Nisem mogel shraniti meta podatkov mape; verjetno ne boste več mogli odpreti "
"te mape: %s"
-#: mail/mail-local.c:386
+#: mail/mail-local.c:852
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
@@ -5428,23 +5558,6 @@ msgstr ""
"Če ne morete več odpreti tega poštnega predala, potem\n"
"ga boste morda morali popraviti ročno."
-#: mail/mail-local.c:794
-msgid "Registering local folder"
-msgstr "Registriam krajevno mapo"
-
-#: mail/mail-local.c:796
-msgid "Register local folder"
-msgstr "Registriaj krajevno mapo"
-
-#: mail/mail-local.c:900
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to register folder '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel registriati mape '%s':\n"
-"%s"
-
#: mail/mail-mt.c:88
#, c-format
msgid ""
@@ -5537,6 +5650,7 @@ msgid "Opening folder %s"
msgstr "Odpiram mapo %s"
#: mail/mail-ops.c:1215
+#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Odpiram shrambo %s"
@@ -5558,21 +5672,21 @@ msgstr "Prenašam sporočilo"
msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Prenašam sporočilo številka %d od %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1670
+#: mail/mail-ops.c:1672
#, c-format
msgid "Loading %s Folder for %s"
msgstr "Nalagam mapo %s za %s"
-#: mail/mail-ops.c:1672
+#: mail/mail-ops.c:1674
#, c-format
msgid "Load %s Folder for %s"
msgstr "Naloži mapo %s za %s"
-#: mail/mail-ops.c:1838
+#: mail/mail-ops.c:1840
msgid "Saving messages"
msgstr "Shranjujem sporočila"
-#: mail/mail-ops.c:1917
+#: mail/mail-ops.c:1919
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -5581,12 +5695,12 @@ msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1930
+#: mail/mail-ops.c:1932
#, c-format
msgid "Saving message %d of %d (uid \"%s\")"
msgstr "Shranjujem sporočilo %d od %d (uid \"%s\")"
-#: mail/mail-ops.c:1944
+#: mail/mail-ops.c:1946
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -5595,11 +5709,12 @@ msgstr ""
"Napaka ob shranjevanju sporočil v: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2018
+#: mail/mail-ops.c:2020
msgid "Saving attachment"
msgstr "Shranjujem prilogo"
-#: mail/mail-ops.c:2033
+#: mail/mail-ops.c:2035
+#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
@@ -5607,7 +5722,7 @@ msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2061
+#: mail/mail-ops.c:2063
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s"
@@ -5648,7 +5763,7 @@ msgstr "Preklicano."
msgid "Complete."
msgstr "Končano."
-#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:729
+#: mail/mail-summary.c:111 mail/mail-threads.c:734
msgid "Incomplete message written on pipe!"
msgstr "V cev je bilo zapisano nepopolno sporočilo!"
@@ -5661,7 +5776,7 @@ msgstr ""
"Napaka ob pripravljanju na %s:\n"
"%s"
-#: mail/mail-threads.c:676
+#: mail/mail-threads.c:681
#, c-format
msgid ""
"Error while `%s':\n"
@@ -5670,46 +5785,46 @@ msgstr ""
"Napaka ob '%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-threads.c:733
+#: mail/mail-threads.c:738
msgid "Error reading commands from dispatching thread."
msgstr "Napaka ob branju ukazov iz razpošiljalne niti."
-#: mail/mail-threads.c:798
+#: mail/mail-threads.c:803
msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
msgstr "Prispelo pokvarjeno sporočilo iz razpošiljalne niti?"
-#: mail/mail-threads.c:917
+#: mail/mail-threads.c:922
msgid "Could not create dialog box."
msgstr "Nisem mogel ustvariti dialoga."
-#: mail/mail-threads.c:928
+#: mail/mail-threads.c:933
msgid "User cancelled query."
msgstr "Uporabnik je preklical poizvedbo."
-#: mail/mail-tools.c:192
+#: mail/mail-tools.c:198
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
msgstr "Nisem mogel ustvariti začasnega poštnega predala `%s': %s"
-#: mail/mail-tools.c:250
+#: mail/mail-tools.c:256
#, c-format
msgid "[%s] (forwarded message)"
msgstr "[%s] (posredovano sporočilo)"
-#: mail/mail-tools.c:260
+#: mail/mail-tools.c:266
msgid "Fwd: (no subject)"
msgstr "Posreduj: (ni zadeve)"
-#: mail/mail-tools.c:277
+#: mail/mail-tools.c:283
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Posredovano sporočilo %s"
-#: mail/mail-tools.c:279
+#: mail/mail-tools.c:285
msgid "Forwarded message (no subject)"
msgstr "Posredovano sporočilo (brez navedene zadeve)"
-#: mail/mail-tools.c:380
+#: mail/mail-tools.c:357
#, c-format
msgid ""
"Cannot open location `%s':\n"
@@ -5728,27 +5843,27 @@ msgstr "Nova vMapa"
#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"),
#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE),
-#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:36
+#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:31
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: mail/mail-view.c:138 po/tmp/evolution-mail.xml.h:41
+#: mail/mail-view.c:138 ui/evolution-mail.xml.h:36
msgid "Reply to the sender of this message"
msgstr "Odgovori pošiljatelju tega sporočila"
-#: mail/mail-view.c:141 po/tmp/evolution-mail.xml.h:40
+#: mail/mail-view.c:141 ui/evolution-mail.xml.h:35
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr "Odgovori vsem prejemnikom tega sporočila"
-#: mail/mail-view.c:144 po/tmp/evolution-mail.xml.h:19
+#: mail/mail-view.c:144 ui/evolution-mail.xml.h:14
msgid "Forward this message"
msgstr "Sporočilo posreduj naprej"
-#: mail/mail-view.c:148 po/tmp/evolution-mail.xml.h:35
+#: mail/mail-view.c:148 ui/evolution-mail.xml.h:30
msgid "Print the selected message"
msgstr "Natisni izbrano sporočilo"
-#: mail/mail-view.c:150 po/tmp/evolution-mail.xml.h:12
+#: mail/mail-view.c:150 ui/evolution-mail.xml.h:7
msgid "Delete this message"
msgstr "Zbriši to sporčilo"
@@ -5772,66 +5887,66 @@ msgstr "več nevidenih sporočil"
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Več sporočil"
-#: mail/message-list.c:933
+#: mail/message-list.c:938
#, c-format
msgid "[ %s ]"
msgstr "[ %s ]"
#. well, we could scan more children, build up a (more accurate) list, but this should do ok
-#: mail/message-list.c:945 mail/message-list.c:961
+#: mail/message-list.c:950 mail/message-list.c:966
#, c-format
msgid "%s, et al."
msgstr "%s, et al."
-#: mail/message-list.c:948 mail/message-list.c:964
+#: mail/message-list.c:953 mail/message-list.c:969
msgid "<unknown>"
msgstr "<neznan>"
-#: mail/message-list.c:1016
+#: mail/message-list.c:1021
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1023
+#: mail/message-list.c:1028
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Danes %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1032
+#: mail/message-list.c:1037
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Včeraj %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1044
+#: mail/message-list.c:1049
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1052
+#: mail/message-list.c:1057
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%d %b %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:1054
+#: mail/message-list.c:1059
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:1152
+#: mail/message-list.c:1157
msgid "Flagged"
msgstr "Označeno"
-#: mail/message-list.c:1153
+#: mail/message-list.c:1158
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: mail/message-list.c:1153
+#: mail/message-list.c:1158
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/message-list.c:1153
+#: mail/message-list.c:1158
msgid "Received"
msgstr "Sprejeto"
-#: mail/message-list.c:1154
+#: mail/message-list.c:1159
msgid "To"
msgstr "Za"
-#: mail/message-list.c:1154
+#: mail/message-list.c:1159
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -5912,6 +6027,156 @@ msgstr "Naroči se na mapo \"%s\""
msgid "Unsubscribe from folder \"%s\""
msgstr "Prekliči naročnino na mapo \"%s\""
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
+msgid "All Folders"
+msgstr "Vse mape"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
+msgid "Display folders whose name contain:"
+msgstr "Prikaži mape, katerih ime vsebuje:"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
+msgid "Query"
+msgstr "Poizvedba"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 ui/evolution-subscribe.xml.h:8
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Naroči"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Naročen"
+
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Prekini naročnino"
+
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+msgid "Folder name:"
+msgstr "Ime mape:"
+
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+msgid "Folder type:"
+msgstr "Vrsta mape:"
+
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "Navedi kje naj se ustvarimapa;"
+
+#. Importer isn't ready yet.
+#. Wait 5 seconds and try again.
+#: shell/importer/importer.c:155
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importer not ready.\n"
+"Waiting 5 seconds to retry."
+msgstr ""
+"Uvažam %s\n"
+"Uvoznik ni pripravljen.\n"
+"Čakam 5 sekund na nov poskus."
+
+#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item %d."
+msgstr ""
+"Uvažam %s\n"
+"Uvažam predmet %d."
+
+#: shell/importer/importer.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no importer that is able to handle\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ni uvoznika, ki bi lahko obravnaval\n"
+" %s"
+
+#: shell/importer/importer.c:317
+msgid "Importing"
+msgstr "Uvažam"
+
+#: shell/importer/importer.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s.\n"
+"Starting %s"
+msgstr ""
+"Uvažam %s.\n"
+"Pričenjam %s"
+
+#: shell/importer/importer.c:340
+#, c-format
+msgid "Error loading %s"
+msgstr "Napaka ob nalaganju %s"
+
+#: shell/importer/importer.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item 1."
+msgstr ""
+"Uvažam %s\n"
+"Uvažam predmet 1."
+
+#: shell/importer/importer.c:426
+msgid "Automatic"
+msgstr "Samodeno"
+
+#: shell/importer/importer.c:476
+msgid "Filename:"
+msgstr "Ime datoteke:"
+
+#: shell/importer/import.glade.h:5 shell/importer/importer.c:481
+msgid "Select a file"
+msgstr "Izberi datoteko"
+
+#: shell/importer/importer.c:491
+msgid "File type:"
+msgstr "Vrsta datoteke:"
+
+#: shell/importer/import.glade.h:4 shell/importer/importer.c:572
+msgid "Import"
+msgstr "Uvozi"
+
+#: shell/importer/importer.c:605
+msgid ""
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
+"of file it is from the list.\n"
+"\n"
+"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
+"to work it out."
+msgstr ""
+"Izberite datoteko, ki jo želite uvoziti v Evolucijo in izberite vrsto "
+"datoteke s seznama\n"
+"\n"
+"Če ne veste, lahko izberete \"Samodejno\" in Evolucija bo poskusila "
+"ugotoviti."
+
+#: shell/importer/import.glade.h:1
+msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
+msgstr "Kliknite \"Uvozi\" za pričetek uvoza datoteke v Evolucijo. "
+
+#: shell/importer/import.glade.h:2
+msgid "Evolution Import Utility"
+msgstr "Evolucijino uvozno orodje"
+
+#: shell/importer/import.glade.h:3
+msgid "Evolution Importer Utility"
+msgstr "Evolucijino uvozno orodje"
+
+#: shell/importer/import.glade.h:6
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Import Utility.\n"
+"With this wizard you will be guided through the process of\n"
+"importing external files into Evolution."
+msgstr ""
+"Dobrodošli v Evolucijinem uvnoznem orodju.\n"
+"S tem druidom boste vodeni skozi proces uvoza\n"
+"zunanjih datotek v Evolucijo."
+
#: shell/e-setup.c:112 shell/e-setup.c:185
msgid "Evolution installation"
msgstr "Namestitev Evolucije"
@@ -6022,19 +6287,19 @@ msgstr "Nova..."
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Neimenovana)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:127
+#: shell/e-shell-view-menu.c:159
msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
msgstr "Program 'Bug buddy' ni bil najden v vaši poti ($PATH)."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:133
+#: shell/e-shell-view-menu.c:165
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Programa 'Bug buddy' ni bilo mogoče pognati."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:185
+#: shell/e-shell-view-menu.c:194
msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
msgstr "Avtorske pravice pridržane 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:187
+#: shell/e-shell-view-menu.c:196
msgid ""
"Evolution is a suite of groupware applications\n"
"for mail, calendaring, and contact management\n"
@@ -6044,7 +6309,7 @@ msgstr ""
"GNOME za delo v skupinah, za pošto, koledar in \n"
"urejanje stikov."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:349
+#: shell/e-shell-view-menu.c:360
msgid "Go to folder..."
msgstr "Pojdi v mapo..."
@@ -6157,10 +6422,9 @@ msgstr "Odstrani to bližnjico iz vrstice bližnjic"
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Napaka ob shranjevanju bližnjic."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:81
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:49
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:95 po/tmp/evolution.xml.h:46
-#: shell/e-storage-set-view.c:345
+#: shell/e-storage-set-view.c:345 ui/evolution-event-editor.xml.h:76
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 ui/evolution.xml.h:41
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
@@ -6277,1266 +6541,1076 @@ msgstr "Izključeno."
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Ne morem inicializirati komponentnega sistema Bonobo."
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/importer/importer.c:155
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-"Uvažam %s\n"
-"Uvoznik ni pripravljen.\n"
-"Čakam 5 sekund na nov poskus."
-
-#: shell/importer/importer.c:173 shell/importer/importer.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Uvažam %s\n"
-"Uvažam predmet %d."
-
-#: shell/importer/importer.c:307
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr "Ni uvoznika, ki bi lahko obravnaval\n %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:317
-msgid "Importing"
-msgstr "Uvažam"
-
-#: shell/importer/importer.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Uvažam %s.\n"
-"Pričenjam %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:340
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Napaka ob nalaganju %s"
-
-#: shell/importer/importer.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Uvažam %s\n"
-"Uvažam predmet 1."
-
-#: shell/importer/importer.c:426
-msgid "Automatic"
-msgstr "Samodeno"
-
-#: shell/importer/importer.c:476
-msgid "Filename:"
-msgstr "Ime datoteke:"
-
-#: shell/importer/importer.c:481
-msgid "Select a file"
-msgstr "Izberi datoteko"
-
-#: shell/importer/importer.c:491
-msgid "File type:"
-msgstr "Vrsta datoteke:"
-
-#: shell/importer/importer.c:572
-msgid "Import"
-msgstr "Uvozi"
-
-#: shell/importer/importer.c:605
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Izberite datoteko, ki jo želite uvoziti v Evolucijo in izberite "
-"vrsto datoteke s seznama\n"
-"\n"
-"Če ne veste, lahko izberete \"Samodejno\" in Evolucija bo poskusila ugotoviti."
-
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:7
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2
msgid "Create new contact"
msgstr "Ustvari nov stik"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:9
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
msgid "Delete a contact"
msgstr "Zbriši stik"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:10
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:23
msgid "Find"
msgstr "Poišči"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:11
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
msgid "Find a contact"
msgstr "Poišči stik"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:12
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
msgid "New contact"
msgstr "Nov stik"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:14
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Print contacts"
msgstr "Natisni stike"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:15 po/tmp/evolution-mail.xml.h:46
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-mail.xml.h:41
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:16
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Stop Loading"
msgstr "Ustavi nalaganje"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
msgid "View All"
msgstr "Glej vse"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:18
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
msgid "View all contacts"
msgstr "Glej vse stike"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:19
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
msgid "_Addressbook Configuration..."
msgstr "Nastavitev _adresarja..."
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:20
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "_Print Contacts..."
msgstr "_Natisni stike..."
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:21
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16
msgid "_Search for contacts"
msgstr "_Išči po kontaktih"
-#: po/tmp/evolution-addressbook.xml.h:22
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:79
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:93
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-event-editor.xml.h:74
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
msgid "_Tools"
msgstr "_Orodja"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:6
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:1
msgid "5 Days"
msgstr "5 dni"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:7 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:6
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "Alter preferences"
msgstr "Alternativne nastavitve"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Ca_lendar"
msgstr "Ko_ledar"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Calendar Preferences..."
msgstr "Nastavitve koledarja..."
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Ustvari nov zmenek"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Ustvari nov koledar"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Day"
msgstr "Dan"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go back in time"
msgstr "Pojdi po času nazaj"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go forward in time"
msgstr "Pojdi po času naprej"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go to"
msgstr "Pojdi na"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Pojdi na določen datum"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:18
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to present time"
msgstr "Pojdi na sedanjost"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "New appointment"
msgstr "Nov zmenek"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:21 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:34
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:29
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
msgid "Next"
msgstr "Naprej"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:23
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Open Calendar"
msgstr "Odpri koledar"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:24
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "Prev"
msgstr "Nazaj"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:26
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Print this Calendar"
msgstr "Natisni ta koledar"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:27
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "Save As"
msgstr "Shrani kot"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Save calendar as something else"
msgstr "Shrani koledar kot nekaj drugega"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Show 1 day"
msgstr "Kaži en dan"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Show 1 month"
msgstr "Kaži en mesec"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Show 1 week"
msgstr "Kaži en teden"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Show the working week"
msgstr "Pokaži delavni teden"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:33 widgets/misc/e-dateedit.c:413
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 widgets/misc/e-dateedit.c:413
msgid "Today"
msgstr "Danes"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Week"
msgstr "Teden"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:35 po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:71
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84 po/tmp/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-event-editor.xml.h:66
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 ui/evolution.xml.h:38
msgid "_New"
msgstr "_Nova"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:36
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "_Open Calendar"
msgstr "Odpri ko_ledar"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "_Print this calendar"
msgstr "_Natisni ta koledar"
-#: po/tmp/evolution-calendar.xml.h:38 po/tmp/evolution-tasks.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "_Save As..."
msgstr "_Shrani kot..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
msgid "Delete this item"
msgstr "Zbriši ta predmet"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
msgid "Delete..."
msgstr "Zbriši..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
msgid "Print En_velope..."
msgstr "Tiskaj kuverto..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:42
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:37
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
msgid "Print this item"
msgstr "Natisni ta predmet"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:43
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 ui/evolution-event-editor.xml.h:38
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
msgid "Print..."
msgstr "Natisni..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:46
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 ui/evolution-event-editor.xml.h:41
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
msgid "Save _As..."
msgstr "Shrani _kot..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:14
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:47
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 ui/evolution-event-editor.xml.h:42
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
msgid "Save and Close"
msgstr "Shrani in zapri"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:15
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Shrani stik in zapri dialog"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:16
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
msgid "Se_nd contact to other..."
msgstr "Pošlji stik drugim..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
msgid "See online help"
msgstr "Glej pomoč na liniji"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "Send _message to contact..."
msgstr "Pošlji _sporočilo stiku..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:64
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:43
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:16
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76 po/tmp/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-event-editor.xml.h:59
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:20
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
msgid "_Print..."
msgstr "_Natisni..."
-#: po/tmp/evolution-contact-editor.xml.h:21
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:76
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 ui/evolution-event-editor.xml.h:71
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:6
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:1
msgid "About this application"
msgstr "O tem programu"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:7
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:2
msgid "About..."
msgstr "O..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:3
msgid "Actio_ns"
msgstr "_Dejanja"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:9
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:4
msgid "Address _Book... (FIXME)"
msgstr "A_dresar... (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:10
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:6
msgid "C_lear"
msgstr "Poč_isti"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:11
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
msgid "C_ut"
msgstr "_Izreži"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:12
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:8
msgid "Chec_k Names (FIXME)"
msgstr "_Preveri imena (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:13
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:14
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
msgid "Clear the selection"
msgstr "Počisti izbiro"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:16
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11
msgid "Close this appointment"
msgstr "Zapri ta zmenek"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:17
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:12 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:13
msgid "Cop_y to Folder... (FIXME)"
msgstr "_Kopiraj v mapo... (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:18 po/tmp/evolution-mail.xml.h:8
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:13 ui/evolution-mail.xml.h:3
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:14 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiraj izbrano"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:20
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:21
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:16 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
msgid "Cut the selection"
msgstr "Izreži izbrano"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:24
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:19 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:20
msgid "Dump XML"
msgstr "Shrani kot XML"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:25
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:20 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:21
msgid "Dump the UI Xml description"
msgstr "Shranio Xml opis uporabniškega vmesnika"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:26
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:21 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:22
msgid "Fi_rst Item in Folder (FIXME)"
msgstr "P_rvi predmet v mapi (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:27
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:22 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:25
msgid "For_ward (FIXME)"
msgstr "Posreduj (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:28
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:23
msgid "Forward as v_Calendar (FIXME)"
msgstr "Posreduj naprej kot v_Koledar (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:29
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:24 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:26
msgid "Go to the next item"
msgstr "Pojdi na naslednji predmet"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:30
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:25 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:27
msgid "Go to the previous item"
msgstr "Pojdi na prejšnji predmet"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:31
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:26 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:28
msgid "In_complete Task (FIXME)"
msgstr "Ne_popolna naloga (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:32
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:27 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:30
msgid "Modify the file's properties"
msgstr "Spremeni lastnosti datoteke"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:33
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:28 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:31
msgid "N_ext"
msgstr "Napr_ej"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:35
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:30 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:36
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:31 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Prilepi odložišče"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:37
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:32 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:35
msgid "Pre_vious"
msgstr "P_rejšnji"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:38
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:33 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
msgid "Previous"
msgstr "Prejšnji"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:39
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:34 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Predogled _tiskanja"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:40
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:35 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:38
msgid "Print S_etup..."
msgstr "Nas_tavitev tiskanja..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:41
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:36 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
msgid "Print Setup"
msgstr "Nastavitev tiskanja"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:44
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:39 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:45
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:19
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:40 ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:48
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:43
msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Shrani zmenek in zapri dialog"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:49
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:44 ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
msgid "Save the current file"
msgstr "Shrani trenutno datoteko"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:50
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:45
msgid "Schedule Meeting"
msgstr "Načrtuj sestanek"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:51
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:46
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "_Načrtuj sestanek"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:52
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:47
msgid "Schedule some sort of a meeting"
msgstr "Načrtuj nek tip sestanka"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:53
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:48 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:54
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:49 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:58
msgid "Select everything"
msgstr "Izberi vse"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:55
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:50 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "Nastavi lastnosti strani za vaš trenutni tiskalnik"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:56
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:51 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
msgid "Task _Request (FIXME)"
msgstr "Zahtevek opravila (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:57
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:52 ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:63
msgid "_About..."
msgstr "_O..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:58
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:40
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 po/tmp/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:53 ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 ui/evolution.xml.h:28
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:59
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 po/tmp/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:54 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
+#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "_Kontakt (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:60
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:55 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:61
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:56 ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
msgid "_Debug"
msgstr "_Razhroščuj"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:63
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:15
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75 po/tmp/evolution.xml.h:35
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:58 ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
+#: ui/evolution.xml.h:30
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:65
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77 po/tmp/evolution.xml.h:39
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:60 ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoč"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:66
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:61 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:73
msgid "_Item (FIXME)"
msgstr "_Predmet (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:67
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:62 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:74
msgid "_Journal Entry (FIXME)"
msgstr "_Dnevniški zapis (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:68
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:63 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:75
msgid "_Last Item in Folder (FIXME)"
msgstr "_Zadnji predmet v mapi (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:69
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:64 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:76
msgid "_Mail Message (FIXME)"
msgstr "_Pošlji sporočilo (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:70
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:65 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:78
msgid "_Move to Folder... (FIXME)"
msgstr "_Prestavi v mapo... (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:72
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:67 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:80
msgid "_Note (FIXME)"
msgstr "_Opomba (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:73
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:68 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
msgid "_Paste"
msgstr "_Prilepi"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:74
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:12
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:69 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "_Print"
msgstr "_Natisni"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:75
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:70 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
msgid "_Properties..."
msgstr "_Lastnosti..."
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:77
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:91
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:72 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
msgid "_Select All"
msgstr "_Izberi vse"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:78
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:92 po/tmp/evolution.xml.h:45
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:73 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:87
+#: ui/evolution.xml.h:40
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "_Naloga (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-event-editor.xml.h:80
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:94
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:75 ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
msgid "_Unread Item (FIXME)"
msgstr "_Predmet neprebran(FIXME)"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:6
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
msgid "Add Service"
msgstr "Dodaj storitev"
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:7
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:2
msgid "Add a new service to the Executive Summary"
msgstr "Dodaj novo storitev v povzetek"
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:8
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:3
msgid "Create a new email"
msgstr "Ustvari novo e-pošto"
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:9
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:4
msgid "Executive Summary Settings..."
msgstr "Nastaviteve povzetka..."
-#: po/tmp/evolution-executive-summary.xml.h:10
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:5
msgid "New Mail"
msgstr "Nova pošta"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:6
+#: ui/evolution-mail.xml.h:1
msgid "Compose"
msgstr "Sestavi"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail.xml.h:2
msgid "Compose a new message"
msgstr "Sestavi novo sporočilo"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail.xml.h:4
msgid "Copy message to a new folder"
msgstr "Prestavi sporočilo v novo mapo"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:10
+#: ui/evolution-mail.xml.h:5
msgid "Create Rule"
msgstr "Ustvari pravilo"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:13 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "F_older"
msgstr "_Mapa"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail.xml.h:9
msgid "Fi_lter on Sender"
msgstr "Filtriraj glede na Pošiljatelja"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail.xml.h:10
msgid "Filter on Rec_ipients"
msgstr "Filtriraj glede na Prejemnike"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:16
+#: ui/evolution-mail.xml.h:11
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Pozabi _gesla"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail.xml.h:15
msgid "Get Mail"
msgstr "Poberi pošto"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:21
+#: ui/evolution-mail.xml.h:16
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "Skrij _izbrana sporočila"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail.xml.h:17
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "Skrij _zbrisana sporočila"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:23
+#: ui/evolution-mail.xml.h:18
msgid "Hide _Read messages"
msgstr "Skrij _prebrana sporočila"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail.xml.h:19
msgid "Mail _Filters..."
msgstr "Pošlji _filtre ..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:25
+#: ui/evolution-mail.xml.h:20
msgid "Manage Subscriptions..."
msgstr "Uredi naročnine..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:26
+#: ui/evolution-mail.xml.h:21
msgid "Mar_k As Read"
msgstr "Označi _kot prebrano"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail.xml.h:22
msgid "Mark As U_nread"
msgstr "Označi kot _neprebrano"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:28
+#: ui/evolution-mail.xml.h:23
msgid "Move"
msgstr "Prestavi"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail.xml.h:24
msgid "Move message to a new folder"
msgstr "Prestavi sporočilo v novo mapo"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:30
+#: ui/evolution-mail.xml.h:25
msgid "Previews the message to be printed"
msgstr "Predogled sporočika, ki bo natisnjeno"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:32
+#: ui/evolution-mail.xml.h:27
msgid "Print Preview of message..."
msgstr "Predogled tiskanja sporočila..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:33
+#: ui/evolution-mail.xml.h:28
msgid "Print message to the printer"
msgstr "Natisni sporočilo na tiskalniku"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:34
+#: ui/evolution-mail.xml.h:29
msgid "Print message..."
msgstr "Natisni sporočilo..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:38
+#: ui/evolution-mail.xml.h:33
msgid "Reply to _All"
msgstr "Odgovori _vsem"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:39
+#: ui/evolution-mail.xml.h:34
msgid "Reply to _Sender"
msgstr "Odgovori pošiljatelju"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:42
+#: ui/evolution-mail.xml.h:37
msgid "S_ource"
msgstr "_Vir"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:43 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:12
+#: ui/evolution-mail.xml.h:38 ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Select _All"
msgstr "Izberi vse"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:44
+#: ui/evolution-mail.xml.h:39
msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
msgstr "Pošlji pošto v vrsti in sprejmi novo pošto"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:45
+#: ui/evolution-mail.xml.h:40
msgid "Show _All Messages"
msgstr "Kaži vsa sporočila"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:47
+#: ui/evolution-mail.xml.h:42
msgid "Threaded Message list"
msgstr "_Niten seznam sporočil"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail.xml.h:43
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "vMapa glede na _Pošiljatelja"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail.xml.h:44
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "vMapa glede na _Sprejemnike"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail.xml.h:45
msgid "View Raw Message Source"
msgstr "Glej izvorno obliko sporočila"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail.xml.h:46
msgid "_Apply Filters"
msgstr "_Uveljavi filtre"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail.xml.h:47
msgid "_Configure Folder..."
msgstr "_Nastavi mapo..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail.xml.h:48
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiraj v mapo..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail.xml.h:50
msgid "_Edit Message"
msgstr "_Uredi sporočilo"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail.xml.h:51
msgid "_Expunge"
msgstr "_Uniči"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail.xml.h:52
msgid "_Filter on Subject"
msgstr "Filtriraj glede na _Zadevo"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail.xml.h:53
msgid "_Forward"
msgstr "Posreduj _naprej"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:59 po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail.xml.h:54 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Obrni izbor"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail.xml.h:55
msgid "_Mail Configuration..."
msgstr "Nastavitev _Pošte..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail.xml.h:56
msgid "_Message"
msgstr "_Sporočilo"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail.xml.h:57
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Prestavi v mapo..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail.xml.h:58
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Odpri v novem oknu"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail.xml.h:59
msgid "_Print Message"
msgstr "_Natisni sporočilo"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail.xml.h:60
msgid "_Save Message As..."
msgstr "_Shrani sporočilo kot..."
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail.xml.h:61
msgid "_Threaded"
msgstr "_Niteno"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail.xml.h:62
msgid "_Undelete"
msgstr "_Odbriši"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail.xml.h:63
msgid "_VFolder on Subject"
msgstr "vMapa glede na _Zadevo"
-#: po/tmp/evolution-mail.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail.xml.h:64
msgid "_Virtual Folder Editor..."
msgstr "Urejevalnik _virtualnih map..."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Priloži"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:9
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
msgid "Close the current file"
msgstr "Zapri trenutno datoteko"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:10
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Šifriraj sporočilo s PGP"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:11
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "F_ormat"
msgstr "O_blikuj izpis"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:12
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:13
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
msgid "Insert a file as text into the message"
msgstr "Vstavi datoteko v sporočilo kot besedilo"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "Insert text file..."
msgstr "Vstavi datoteko z besedilom..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Open a file"
msgstr "Odpri datoteko"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:17
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Šifriraj s PGP"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis s PGP"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:22
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save _Draft"
msgstr "Shrani osnutek"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "Save in _folder... (FIXME)"
msgstr "Shrani v _mapo... (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save in folder..."
msgstr "Shrani v mapo..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Shrani trenutno datoteko pod drugim imenom"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:27
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Shrani sporočilo v izbrano mapo"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:28
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:29
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Send _Later"
msgstr "Pošilji _kaseneje"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:30
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
msgid "Send _later"
msgstr "Pošlji _kasneje"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:31
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Pošlji pošto v HTML obliki"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:32
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Send the message later"
msgstr "Pošlji sporočilo kasneje"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Send the message now"
msgstr "Takoj pošlji sporočilo"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Send this message now"
msgstr "Takoj pošlji to sporočilo"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Kaži / skrij priloge"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Show _attachments"
msgstr "Kaži priloge"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Show attachments"
msgstr "Kaži priloge"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Podpiši to sporočilo s svojim PGP ključem"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:45
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Insert text file... (FIXME)"
msgstr "_Vstavi datoteko z besedilom... (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "_Open..."
msgstr "_Odpri..."
-#: po/tmp/evolution-message-composer.xml.h:48
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_Security"
msgstr "_Varnost"
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:6
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Dodaj mapo na seznam naročenih map"
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List"
msgstr "Osveži seznam"
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Osveži seznam map"
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr "Odstrani mapo iz seznama naročenih map"
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:13
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Naroči"
-
-#: po/tmp/evolution-subscribe.xml.h:14
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Prekini naročnino"
-
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:5
msgid "Assig_n Task (FIXME)"
msgstr "Dodali _nalogo (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
msgid "Find Again"
msgstr "Poišči znova"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:29
msgid "Meeting Re_quest (FIXME)"
msgstr "Za_htevek po sestanku (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:43
msgid "Redo"
msgstr "Obnovi"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:44
msgid "Redo the undone action"
msgstr "Obnovi razveljavljeno dejanje"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:45
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:46
msgid "Replace a string"
msgstr "Zamenjaj niz"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:47
msgid "Reply to A_ll (FIXME)"
msgstr "Odgovori _vsem (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:48
msgid "S_end Status Report (FIXME)"
msgstr "Pošlji poročilo stanja (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:49
msgid "S_kip Occurrence (FIXME)"
msgstr "Preskoči ponovitev (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:54
msgid "Save the task and close the dialog box"
msgstr "Shrani posel in zapri dialog"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:60
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:55
msgid "Search again for the same string"
msgstr "Išči enak niz znova"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:56
msgid "Search for a string"
msgstr "Išči niz"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:66
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:61
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:62
msgid "Undo the last action"
msgstr "Razveljavi zadnje dejanje"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 po/tmp/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:64 ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Zmenek (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:77
msgid "_Mark Complete (FIXME)"
msgstr "_Označi kot opravljeno (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-task-editor-dialog.xml.h:89
+#: ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:84
msgid "_Reply (FIXME)"
msgstr "_Odgovori (FIXME)"
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:7
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Create a new task"
msgstr "Ustvari nov posel"
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:8
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Save task as something else"
msgstr "Shrani posel kot nekaj drugega"
-#: po/tmp/evolution-tasks.xml.h:11
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Tasks Preferences..."
msgstr "Nastavitve poslov..."
-#.
-#. * Translatable strings file generated by extract-ui.
-#. * DO NOT compile this file as part of your application.
-#.
-#: po/tmp/evolution.xml.h:6
+#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Evolution..."
msgstr "_O Evoluciji..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:8
+#: ui/evolution.xml.h:3
msgid "Close this window"
msgstr "Zapri to okno"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Customi_ze..."
msgstr "_Prilagodi..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:10
+#: ui/evolution.xml.h:5
msgid "Customize"
msgstr "Prilagodi"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:6
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Prliagodi orodne vrstice"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:12
+#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Display a different folder"
msgstr "Pokaži drugo mapo"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "E_xit"
msgstr "_Izhod"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Evolucijina vrstica z bližnjicami"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Exit"
msgstr "Izhod"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Exit the program"
msgstr "Izhod iz programa"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:17
+#: ui/evolution.xml.h:12
msgid "Getting _Started"
msgstr "Kako _začeti"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Import an external file format"
msgstr "Uvozi datoteko zunanje oblike"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:19
+#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Main toolbar"
msgstr "Glavna orodna vrstica"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Kaži podatke o Evoluciji"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Show the _Folder Bar"
msgstr "Kaži vrstico z _mapami"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Show the _Shortcut Bar"
msgstr "Kaži vrstico z bližnjicami"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:23
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Pošlji poročilo o hrošču"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "_Pošlji poročilo o hrošču"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Submit bug report using Bug Buddy."
msgstr "Pošlji poročilo o hrošču z uporabo progama Bug buddy."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Preklopi prikaz vrstice z mapami"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Preklopi prikaz vrstice z bližnjicami"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Using the C_ontact Manager"
msgstr "Uporaba upravljalnika _stikov"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Using the _Calendar"
msgstr "Uporaba _koledarja"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:30
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Using the _Mailer"
msgstr "Uporaba _pošte"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_About Evolution..."
msgstr "_O Evoluciji..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "_Folder"
msgstr "_Mapa"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:38
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "Pojdi v _mapo..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:40
+#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Import file..."
msgstr "_Uvozi datoteko..."
-#: po/tmp/evolution.xml.h:41
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "_Index"
msgstr "_Kazalo"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:42
+#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "_Mail message"
msgstr "_Pošlji sporočilo"
-#: po/tmp/evolution.xml.h:44
+#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "_Settings"
msgstr "_Nastavitve"
@@ -7675,6 +7749,72 @@ msgstr "Tega sporočila ne kaži več."
msgid "Sear_ch"
msgstr "_Iskanje"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Mr.\n"
+#~ "Mrs.\n"
+#~ "Ms.\n"
+#~ "Miss\n"
+#~ "Dr.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "G.\n"
+#~ "Ga.\n"
+#~ "Ga.\n"
+#~ "Gdč.\n"
+#~ "Dr.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Sr.\n"
+#~ "Jr.\n"
+#~ "I\n"
+#~ "II\n"
+#~ "III\n"
+#~ "Esq.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "St.\n"
+#~ "Ml.\n"
+#~ "I\n"
+#~ "II\n"
+#~ "III\n"
+#~ "Esq.\n"
+
+#~ msgid "Local stores do not have a default folder"
+#~ msgstr "Krajevno hranjenje nima privzete mape"
+
+#~ msgid "Local folders may not be nested."
+#~ msgstr "Krajevnih map ni mogoče gnezditi."
+
+#~ msgid "Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opomba: Med pretvarjanjem med različnimi oblikami poštnih predalov\n"
+
+#~ msgid "(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
+#~ msgstr "napaka (kot pomanjkanje diska) ni nujno samodejno\n"
+
+#~ msgid "recoverable. Please use this feature with care."
+#~ msgstr "odpravljiva. Prosimo pazljivo uporabljajte to možnost."
+
+#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
+#~ msgstr "Čestitamo, vaša nastavitev pošte je opravljena.\n"
+
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
+
+#~ msgid "You are now ready to send and receive email \n"
+#~ msgstr "Sedaj ste pripravljeni za sprejemanje e-pošte \n"
+
+#~ msgid "using Evolution. \n"
+#~ msgstr "z Evolucijo. \n"
+
+#~ msgid "Click \"Finish\" to save your settings."
+#~ msgstr "Kliknite \"Končaj\" za shranitev vaših nastavitev."
+
+#~ msgid "Click \"Next\" to begin. "
+#~ msgstr "Kliknite \"Naprej\" za začetek. "
+
#~ msgid "FIXME: Assig_n Task"
#~ msgstr "FIXME: Dodali _nalogo"
@@ -8119,9 +8259,6 @@ msgstr "_Iskanje"
#~ msgid "Edit to-do item"
#~ msgstr "Uredi predemet za-opravit"
-#~ msgid "Summary:"
-#~ msgstr "Povzetek:"
-
#~ msgid "Due Date:"
#~ msgstr "Do datuma:"
@@ -8171,9 +8308,6 @@ msgstr "_Iskanje"
#~ "bodo prikazane v dnevnem in tedenskem pogledu.\n"
#~ "Časi izven tega razpona ne bodo samodejno prikazani"
-#~ msgid "Day start:"
-#~ msgstr "Začetek dneva:"
-
#~ msgid "Day end:"
#~ msgstr "Konec dneva:"
@@ -8384,9 +8518,6 @@ msgstr "_Iskanje"
#~ msgid "Identities"
#~ msgstr "Identitete"
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Naslov"
-
#~ msgid "Mail Sources"
#~ msgstr "Izvori pošte"
@@ -8650,9 +8781,6 @@ msgstr "_Iskanje"
#~ msgid "Location"
#~ msgstr "Lega"
-#~ msgid "Organizer"
-#~ msgstr "Organizator"
-
#~ msgid "% Complete"
#~ msgstr "% končano"
@@ -8903,23 +9031,3 @@ msgstr "_Iskanje"
#~ msgid "Cannot initialize the configuration system."
#~ msgstr "Ne morem inicializirati nastavitvenega sistema."
-
-#: evolution.desktop.in:4
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Programje za delo v skupini Evolucija"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:3
-msgid "Evolution Address conduit "
-msgstr "Evolucijin veznik naslovov"
-
-#: addressbook/conduit/e-address-conduit-control-applet.desktop.in:4
-msgid "Configure the address conduit"
-msgstr "Nastavi veznik naslovov"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:3
-msgid "Evolution Calendar conduit"
-msgstr "Evolucijin veznik koledarja"
-
-#: calendar/conduits/calendar/e-calendar-conduit-control-applet.desktop.in:4
-msgid "Configure the GnomeCal conduit"
-msgstr "Nastavi veznik GnomeKoledarja"