aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <plaes@cvs.gnome.org>2006-11-17 03:47:25 +0800
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2006-11-17 03:47:25 +0800
commitb854288a6165f1a1ce1697ba6bc1b68cb5b09157 (patch)
tree2c2cadd0446be6e5e43ba099cac9b3facb13f9eb
parent8aaf4875d66b313768795e755bd122c3c04271e7 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-b854288a6165f1a1ce1697ba6bc1b68cb5b09157.tar.gz
gsoc2013-evolution-b854288a6165f1a1ce1697ba6bc1b68cb5b09157.tar.zst
gsoc2013-evolution-b854288a6165f1a1ce1697ba6bc1b68cb5b09157.zip
Translation updated by Ivar Smolin.
2006-11-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. svn path=/trunk/; revision=32989
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po23
2 files changed, 16 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 098a7c572a..efd25732d7 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-11-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
2006-11-16 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index af81374dc1..f160fa5653 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-04 07:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-14 23:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-16 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12972,7 +12972,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Osalise lahendusena on loodud filtrite komplekt\n"
"\"Tähtsusefilter\", mida saab kasutada Netscape\n"
-"prioriteetide teisensamiseks Evolutioni punktideks.\n"
+"prioriteetide teisendamiseks Evolutioni punktideks.\n"
"Evolutioni punktisummad ja seonduvad filtrid kasutavad\n"
"prioriteetide asemel punktisummasid. Kontrolli\n"
"imporditud filtreid ja veendu, et kõik töötaks\n"
@@ -17063,7 +17063,7 @@ msgstr "_Märgi kalender kasutamiseks autonoomses režiimis"
#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:1
msgid "A plugin which implements mono plugins."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin, mille abil teostatakse mono pluginaid."
#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
msgid "Mono Loader"
@@ -17268,15 +17268,15 @@ msgstr ""
#: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:102
msgid "Spamassassin (built-in)"
-msgstr "Spamassassin (sisseehitatud)"
+msgstr "SpamAssassin (sisseehitatud)"
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:1
msgid ""
"Filters junk messages using Spamassassin. This plugin requires Spamassassin "
"to be installed."
msgstr ""
-"Rämpsposti filtreerimine Spamassassin'i abil. See plugin vajab töötamiseks "
-"Spamassassin'i."
+"Rämpsposti filtreerimine SpamAssassin'i abil. See plugin vajab töötamiseks "
+"SpamAssassin'i."
#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
msgid "Spamassassin junk plugin"
@@ -17301,7 +17301,7 @@ msgstr "Kõikide manuste salvestamine"
#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:340
msgid "Select save base name"
-msgstr ""
+msgstr "Salvestamise alusnime valimine"
#: ../plugins/save-attachments/save-attachments.c:359
msgid "MIME Type"
@@ -17374,7 +17374,7 @@ msgstr "Laiendatud valikus CSV vormingule"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:559
msgid "Prepend a header"
-msgstr ""
+msgstr "Päise lisamine"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
msgid "Value delimiter:"
@@ -17639,6 +17639,7 @@ msgstr "Millal tööriistariba peaks nähtav olema."
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
+"Kas Evolutioni arendusversioonis tuleb hoiatusdialoogist üle hüpata või mitte."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:28
msgid "Whether the window buttons should be visible."
@@ -17917,7 +17918,7 @@ msgstr ""
"\n"
"See Evolutioni versioon ei ole veel valmis. Valmimisele ollakse,\n"
"küll üpris lähedal, kuid mõnede võimaluste arendamine pole veel\n"
-"lõpetatud või ei tööta need võimalused veel korralikult.\n"
+"lõpetatud ja seetõttu ei tööta need võimalused veel korralikult.\n"
"\n"
"Kui sa soovid kasutada Evolutioni stabiilset versiooni, siis\n"
"peaksid sa praeguse versiooni eemaldama ja selle asemel paigaldama\n"
@@ -17925,7 +17926,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kui sa leiad programmis vigu, siis palun anna nendest meile teada\n"
"saidi bugzilla.gnome.org abil. See programm on ilma igasuguse\n"
-"garantiita pole soovitav kergesti ärrituvatele isikutele.\n"
+"garantiita ja pole soovitav kergesti ärrituvatele isikutele.\n"
"\n"
"Me loodame, et võid meie töö ja vaevaga valminud programmist\n"
"rõõmu tunda ja me ootame programmi kohta tagasisidet!\n"
@@ -18602,7 +18603,7 @@ msgstr "Manuse kirjeldus."
#: ../tools/evolution-launch-composer.c:325
msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
-msgstr ""
+msgstr "Manuse vaikimisi märkimine jooksvalt kuvatavaks."
#: ../tools/evolution-launch-composer.c:326
msgid "Default subject for the message."