aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSeán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>2009-08-08 12:29:53 +0800
committerMatthew Barnes <mbarnes@redhat.com>2009-08-11 04:44:02 +0800
commitdb4f726d36787f4d6d46b7824010399a34138fb1 (patch)
tree5006fce1f3d163e65da705257eda7ae5dd3b032c
parent0dc65baa8e1a82e428710a652bf34b8112ec9c55 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-db4f726d36787f4d6d46b7824010399a34138fb1.tar.gz
gsoc2013-evolution-db4f726d36787f4d6d46b7824010399a34138fb1.tar.zst
gsoc2013-evolution-db4f726d36787f4d6d46b7824010399a34138fb1.zip
Updated Irish translation
-rw-r--r--po/ga.po286
1 files changed, 90 insertions, 196 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 1a73c4c61b..d603da60fc 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-07 03:05-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-07 04:23-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-07 22:21-0600\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1284,7 +1284,6 @@ msgstr "_Tír:"
msgid "_Department:"
msgstr "_Roinn:"
-# vi
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_File under:"
msgstr ""
@@ -2049,7 +2048,6 @@ msgstr "Airde"
msgid "Has Focus"
msgstr ""
-# FI
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
msgid "Field"
msgstr "Réimse"
@@ -3993,7 +3991,7 @@ msgstr "Tascanna le hIatáin"
#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:698
msgid "Active Appointments"
-msgstr "Coinní Gníomhach"
+msgstr "Coinní Gníomhacha"
#: ../calendar/gui/cal-search-bar.c:702
msgid "Next 7 Days' Appointments"
@@ -5074,7 +5072,6 @@ msgstr "Faoi Rún"
msgid "Classify as confidential"
msgstr "Aicmigh mar dhramhphost"
-# FI
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1136
#, fuzzy
msgid "R_ole Field"
@@ -5101,7 +5098,6 @@ msgstr "Réimse Anaithnid"
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr ""
-# FI
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
#, fuzzy
msgid "_Type Field"
@@ -6317,7 +6313,6 @@ msgstr "G_reamaigh"
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Sann Tasc"
-# ln
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1605 ../calendar/gui/e-memo-table.c:945
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:26
#, fuzzy
@@ -7327,9 +7322,8 @@ msgstr "Taispeáin ag am tosaithe"
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:3052
#, c-format
msgid "Opening %s"
-msgstr "Ag Oscailt %s"
+msgstr "%s á Oscailt"
-# tr
#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:4012
msgid "Purging"
msgstr ""
@@ -7356,7 +7350,7 @@ msgstr "Roghnaigh Dáta"
#: ../calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "_Select Today"
-msgstr "_Roghnaigh Inniu"
+msgstr "_Roghnaigh an Lá Inniu"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:410 ../calendar/gui/itip-utils.c:461
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:553
@@ -7384,11 +7378,11 @@ msgstr "Faisnéis Mhícheart"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:641 ../calendar/gui/itip-utils.c:805
msgid "Free/Busy information"
-msgstr "Eolas"
+msgstr "Eolas Saor/Gnóthach"
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:643
msgid "Calendar information"
-msgstr "Eolas fhéilire"
+msgstr "Eolas féilire"
#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
@@ -7487,11 +7481,14 @@ msgid "_New Memo List"
msgstr "Liosta Meamram _Nua"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
-msgstr[0] "Meamram"
-msgstr[1] " %d noimeáid"
+msgstr[0] "%d mheamram"
+msgstr[1] "%d mheamram"
+msgstr[2] "%d mheamram"
+msgstr[3] "%d meamram"
+msgstr[4] "%d meamram"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:562 ../calendar/gui/tasks-component.c:555
#, fuzzy, c-format
@@ -7524,10 +7521,9 @@ msgid "New memo"
msgstr "Meamram nua"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1042
-#, fuzzy
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
-msgstr "_Meamram"
+msgstr "M_eamram"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1043
msgid "Create a new memo"
@@ -7538,25 +7534,22 @@ msgid "New shared memo"
msgstr "Meamram comhroinnte nua"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1050
-#, fuzzy
msgctxt "New"
msgid "_Shared memo"
-msgstr "_Meamram Comhroinnte"
+msgstr "Meamram _comhroinnte"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1051
-#, fuzzy
msgid "Create a shared new memo"
-msgstr "Cruthaigh Cineál Nua Comhaid %1"
+msgstr "Cruthaigh meamram comhroinnte nua"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1057
msgid "New memo list"
msgstr "Liosta meamram nua"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1058
-#, fuzzy
msgctxt "New"
msgid "Memo li_st"
-msgstr "Liosta _Meamram"
+msgstr "Lio_sta meamram"
#: ../calendar/gui/memos-component.c:1059
msgid "Create a new memo list"
@@ -7766,9 +7759,8 @@ msgid "Summary: %s"
msgstr "Achoimre: %s"
#: ../calendar/gui/print.c:2515
-#, fuzzy
msgid "Attendees: "
-msgstr "Rannpháirtithe"
+msgstr "Rannpháirtithe:"
#: ../calendar/gui/print.c:2555
#, c-format
@@ -7837,7 +7829,6 @@ msgid "New task"
msgstr "Tasc nua"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1114
-#, fuzzy
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "_Tasc"
@@ -7866,14 +7857,13 @@ msgid "New task list"
msgstr "Liosta tascanna nua"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1130
-#, fuzzy
msgctxt "New"
msgid "Tas_k list"
-msgstr "Liosta _Tascanna"
+msgstr "Liosta tas_canna"
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:1131
msgid "Create a new task list"
-msgstr "Cruthaigh liosta taisc nua"
+msgstr "Cruthaigh liosta tascanna nua"
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:484
msgid ""
@@ -7884,21 +7874,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:487 ../mail/em-folder-view.c:1126
-#, fuzzy
msgid "Do not ask me again."
-msgstr "Ná tabhair rabhadh dom arís."
+msgstr "Ná fiafraigh díom arís."
#: ../calendar/gui/tasks-control.c:524 ../calendar/gui/tasks-control.c:540
msgid "Print Tasks"
msgstr "Priontáil Tascanna"
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "% Completed"
msgstr "% Críochnaithe"
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Cancelled"
msgstr "Cealaithe"
@@ -8283,7 +8271,6 @@ msgstr "Meiriceá/Chihuahua"
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Meiriceá/Cordoba"
-# CR
#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Meiriceá/Cósta_Rice"
@@ -8328,7 +8315,6 @@ msgstr "Meiriceá/Edmonton"
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Meiriceá/Eirunepe"
-# SV
#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Meiriceá/An tSalvadóir"
@@ -8361,7 +8347,6 @@ msgstr "Meiriceá/Grenada"
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Meiriceá/Guadalúip"
-# GT
#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Meiriceá/Guatamala"
@@ -8370,7 +8355,6 @@ msgstr "Meiriceá/Guatamala"
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Meiriceá/Guayaquil"
-# GY
#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Meiriceá/An Ghuáin"
@@ -8415,7 +8399,6 @@ msgstr "Meiriceá/Inuvik"
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Meiriceá/Iqaluit"
-# JM
#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Meiriceá/Iamáice"
@@ -8677,7 +8660,6 @@ msgstr "Meiriceá/Yellowknife"
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "An tAntartach/Casey"
-# AQ
#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "an tAntartach/Davis"
@@ -8686,32 +8668,26 @@ msgstr "an tAntartach/Davis"
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "An tAntartach/Dumont_DUrville"
-# AQ
#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "an tAntartach/Mawson"
-# AQ
#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "an tAntartach/McMurdo"
-# AQ
#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "an tAntartach/Palmer"
-# AQ
#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "an tAntartach/An Mhol Theas"
-# AQ
#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "an tAntartach/Síowa"
-# AQ
#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "an tAntartach/Vostok"
@@ -8880,7 +8856,6 @@ msgstr "An Áise/Kuala_Lumpur"
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "An Áise/Kuching"
-# KW
#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "An Áise/Cuáit"
@@ -8973,7 +8948,6 @@ msgstr "An Áise/Seoul"
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "An Áise/Shanghai"
-# SG
#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "An Áise/Singeapór"
@@ -9078,42 +9052,34 @@ msgstr "An tAtlantach/San_Héilin"
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "An tAtlantach/Stanley"
-# AU
#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "An Astráil/Adelaide"
-# AU
#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "An Astráil/Brisbane"
-# AU
#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "An Astráil/Broken_Hill"
-# AU
#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "An Astráil/Darwin"
-# AU
#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "An Astráil/Hobart"
-# AU
#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "An Astráil/Lindeman"
-# AU
#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "An Astráil/Lord_Howe"
-# AU
#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "An Astráil/Melbourne"
@@ -9210,7 +9176,6 @@ msgstr "An Eoraip/Ljubljana"
msgid "Europe/London"
msgstr "An Eoraip/Londain"
-# LU
#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "An Eoraip/Lucsamburg"
@@ -9227,7 +9192,6 @@ msgstr "An Eoraip/Málta"
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "An Eoraip/Minsk"
-# MC
#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "An Eoraip/Monacó"
@@ -9356,7 +9320,6 @@ msgstr "An tAigéan Indiach/Comoro"
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "An tAigéan Indiach/Kerguelen"
-# IN
#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "An tAigéan Indiach/Mahe"
@@ -9365,7 +9328,6 @@ msgstr "An tAigéan Indiach/Mahe"
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "An tAigéan Indiach/Oileáin Mhaildíve"
-# mr
#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "An tAigéan Indiach/Oileán Mhuirís"
@@ -9553,9 +9515,8 @@ msgid "_Close"
msgstr "_Dún"
#: ../composer/e-composer-actions.c:324
-#, fuzzy
msgid "Close the current file"
-msgstr "Féach ar an gcomhad reatha"
+msgstr "Dún an comhad reatha"
#: ../composer/e-composer-actions.c:329 ../mail/em-folder-view.c:1337
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:58 ../ui/evolution-calendar.xml.h:47
@@ -10402,7 +10363,6 @@ msgstr "Roghnaigh comhad"
msgid "Test"
msgstr "Tástáil"
-# vi
#: ../filter/filter-rule.c:854
#, fuzzy
msgid "R_ule name:"
@@ -10588,7 +10548,6 @@ msgstr "Cuir Riail Leis..."
msgid "Edit Rule"
msgstr "Cuir Riail in Eagar"
-# vi
#: ../filter/rule-editor.c:808
#, fuzzy
msgid "Rule name"
@@ -11067,7 +11026,6 @@ msgstr "atá socruithe"
msgid "Junk"
msgstr "Dramhphost"
-# GN
#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
#, fuzzy
msgid "Junk Test"
@@ -11693,7 +11651,6 @@ msgid ""
"authentic."
msgstr ""
-# SG
#: ../mail/em-format-html-display.c:561 ../mail/em-format-html.c:655
msgid "Valid signature"
msgstr "Siniú Bhailithe."
@@ -11704,7 +11661,6 @@ msgid ""
"message is authentic."
msgstr ""
-# SG
#: ../mail/em-format-html-display.c:562 ../mail/em-format-html.c:656
msgid "Invalid signature"
msgstr "Siniú neambhailí."
@@ -14141,7 +14097,7 @@ msgstr "_Freastalaí:"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:13
msgid "Security Information"
-msgstr "Eolas Slándáil"
+msgstr "Eolas Slándála"
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:14
#, fuzzy
@@ -14252,7 +14208,7 @@ msgstr "Teachtaireachtaí earráide"
#: ../mail/mail-ops.c:1212
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
-msgstr "Ag oscailt fillteán %s"
+msgstr "Fillteán %s á oscailt"
#: ../mail/mail-ops.c:1277
#, fuzzy, c-format
@@ -14267,7 +14223,7 @@ msgstr "Stóráil &mionsamhlacha"
#: ../mail/mail-ops.c:1417
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
-msgstr "Ag baint fillteán %s"
+msgstr "Fillteán %s á bhaint"
#: ../mail/mail-ops.c:1535
#, fuzzy, c-format
@@ -14342,8 +14298,8 @@ msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
-"Teip ag cruthaigh comhad aschur: %s:\n"
-" %s"
+"Ní féidir comhad aschurtha a chruthú: %s:\n"
+"%s"
#: ../mail/mail-ops.c:2209
#, c-format
@@ -14358,7 +14314,7 @@ msgstr "Earráid le linn dínasctha ó fam.\n"
#: ../mail/mail-ops.c:2354
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "Cumraigh do %s"
+msgstr "Ag Athnasc le %s"
#: ../mail/mail-ops.c:2450
#, fuzzy, c-format
@@ -14380,7 +14336,7 @@ msgstr "Seol & Faigh Post"
#: ../mail/mail-send-recv.c:394
msgid "Cancel _All"
-msgstr "Cealaigh _Gach Uile"
+msgstr "Cealaigh _Gach Rud"
#: ../mail/mail-send-recv.c:503
msgid "Updating..."
@@ -14391,9 +14347,9 @@ msgid "Waiting..."
msgstr "Ag Fanacht..."
#: ../mail/mail-send-recv.c:814
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checking for new mail"
-msgstr "Ag seiceáil do theachtaireachtaí nua..."
+msgstr "Ag lorg poist nua"
#: ../mail/mail-session.c:210
#, c-format
@@ -14415,19 +14371,16 @@ msgid "Enter Password"
msgstr "Iontráil Focal Faire"
#: ../mail/mail-session.c:259
-#, fuzzy
msgid "User canceled operation."
-msgstr "Chealaigh an úsáideoir an oibríocht"
+msgstr "Chealaigh an t-úsáideoir an oibríocht."
#: ../mail/mail-signature-editor.c:202
-#, fuzzy
msgid "_Save and Close"
-msgstr "Sábháil agus Dún"
+msgstr "_Sábháil agus Dún"
#: ../mail/mail-signature-editor.c:356
-#, fuzzy
msgid "Edit Signature"
-msgstr "Eagar síniú"
+msgstr "Cuir Síniú in Eagar"
#: ../mail/mail-signature-editor.c:371
#, fuzzy
@@ -14566,20 +14519,16 @@ msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr ""
#: ../mail/mail.error.xml.h:18
-#, fuzzy
msgid "Because \"{0}\"."
-msgstr "m.sh.: &quot;moleathanach.html&quot;"
+msgstr "Mar \"{0}\"."
#: ../mail/mail.error.xml.h:20
-#, fuzzy
msgid "Because \"{2}\"."
-msgstr "m.sh.: &quot;moleathanach.html&quot;"
+msgstr "Mar \"{2}\"."
-# SG
#: ../mail/mail.error.xml.h:21
-#, fuzzy
msgid "Blank Signature"
-msgstr "Algartam Sínithe: "
+msgstr "Bánaigh Síniú"
#: ../mail/mail.error.xml.h:22
#, fuzzy
@@ -15714,9 +15663,8 @@ msgstr "Úsáid _SSL"
#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:508
#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:698
#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:322
-#, fuzzy
msgid "Re_fresh:"
-msgstr "_Athnuaigh"
+msgstr "_Athnuaigh:"
#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:451
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:289
@@ -15736,15 +15684,12 @@ msgid "CalDAV Support"
msgstr "Tacaíocht CalDAV"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:204
-#, fuzzy
msgid "_Customize options"
-msgstr "Saincheap"
+msgstr "_Saincheap roghanna"
-# vi
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:224
-#, fuzzy
msgid "File _name:"
-msgstr "Ainm chomhaid:"
+msgstr "_Ainm comhaid:"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:228
#, fuzzy
@@ -15752,13 +15697,12 @@ msgid "Choose calendar file"
msgstr "Roghnaigh comhad"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:272
-#, fuzzy
msgid "On open"
-msgstr "Oscail"
+msgstr "Ag am oscailte"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:273
msgid "On file change"
-msgstr ""
+msgstr "Ag am athraithe comhaid"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:274
#, fuzzy
@@ -15961,11 +15905,9 @@ msgstr ""
msgid "_Custom Header"
msgstr "Ceanntáisc Saincheaptha"
-# KE
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:906
-#, fuzzy
msgid "Key"
-msgstr "An Chéinia"
+msgstr "Eochair"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:917
#: ../plugins/templates/templates.c:395
@@ -17205,9 +17147,8 @@ msgid "Junk Mail Settings..."
msgstr "Socruithe dramhphoist"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "<b>Junk List:</b>"
-msgstr "Liosta Cainéal"
+msgstr "<b>Liosta Dramhphoist:</b>"
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:2
msgid "Email:"
@@ -17222,11 +17163,9 @@ msgstr "_Díchumasaigh"
msgid "_Enable"
msgstr "_Cumasaigh"
-# GN
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Junk List"
-msgstr "Liosta Cainéal"
+msgstr "Liosta _Dramhphoist"
#: ../plugins/groupwise-features/mail-retract.c:52
#, fuzzy
@@ -17281,13 +17220,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Already Exists"
msgstr "Tá an iontráil seo ann cheana"
-# SG
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Invalid user"
-msgstr "Siniú neambhailí."
+msgstr "Úsáideoir neamhbhailí"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
msgid ""
@@ -18742,11 +18679,9 @@ msgid ""
"has been sent."
msgstr ""
-# SG
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
-#, fuzzy
msgid "Malformed header"
-msgstr "Ceanntásc míchumtha breisithe: %s=%s neamhbhailí"
+msgstr "Ceanntásc míchumtha"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
#, fuzzy
@@ -18908,9 +18843,8 @@ msgid "Plugin Manager"
msgstr "Bainisteoir Breiseán"
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:1
-#, fuzzy
msgid "Enable and disable plugins"
-msgstr "Bainistigh Gléasanna agus Breiseáin"
+msgstr "Cumasaigh agus díchumasaigh breiseáin"
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.xml.h:2
msgid "_Plugins"
@@ -20790,7 +20724,6 @@ msgstr "Sínitheoir na dteastas"
msgid "CRL Signer"
msgstr "Sínitheoir LTC"
-# PK
#: ../smime/lib/e-cert.c:920
msgid "Critical"
msgstr "Criticiúil"
@@ -21048,7 +20981,7 @@ msgstr "_Gníomhartha"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:47
msgid "_Copy Contact to..."
-msgstr "_Cóipeáil Teagmháil go..."
+msgstr "_Cóipeáil Teagmháil Go..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:48
#, fuzzy
@@ -21066,7 +20999,7 @@ msgstr "Glaoigh Teagmháil"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:53
msgid "_Move Contact to..."
-msgstr "_Bog Teagmháil go..."
+msgstr "_Bog Teagmháil Go..."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:54
#, fuzzy
@@ -21092,29 +21025,27 @@ msgstr "Sábháil an tadhallaí seo mar VCard."
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:63
msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "_Seol Teachtaireacht chuig Teagmháil..."
+msgstr "_Seol Teachtaireacht Chuig Teagmháil..."
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
msgstr "Lá"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:6
-#, fuzzy
msgid "Delete _all Occurrences"
-msgstr "Scrios gach aitheantóir."
+msgstr "Scrios _Gach Tarlú"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Delete all occurrences"
-msgstr "Scrios gach aitheantóir."
+msgstr "Scrios gach tarlú"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Scrios an coinne seo"
+msgstr "Scrios an choinne seo"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Scríos an tarlú seo"
+msgstr "Scrios an tarlú seo"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go To"
@@ -21122,7 +21053,7 @@ msgstr "Téigh Go"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go back"
-msgstr "Téir siar"
+msgstr "Téigh siar"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go forward"
@@ -21172,9 +21103,8 @@ msgid "Select _Today"
msgstr "Roghnaigh _Inniu"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#, fuzzy
msgid "Select a specific date"
-msgstr "Coige&artaigh Dáta && Am..."
+msgstr "Roghnaigh dáta áirithe"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Select today"
@@ -21186,20 +21116,19 @@ msgstr "Taispeáin mar liosta"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show one day"
-msgstr "Taispeán aon la"
+msgstr "Taispeáin lá amháin"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show one month"
-msgstr "Taispeáin aon mhí"
+msgstr "Taispeáin mí amháin"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Show one week"
-msgstr "Taispeán aon seachtain"
+msgstr "Taispeáin seachtain amháin"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:33
-#, fuzzy
msgid "Show the working week"
-msgstr "Taispeáin lá den tseachtain."
+msgstr "Taispeáin an tseachtain oibre"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:35
msgid "View the current appointment"
@@ -21218,9 +21147,8 @@ msgid "Work Week"
msgstr "Seachtain Oibre"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:41 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:22
-#, fuzzy
msgid "_Debug Logs"
-msgstr "Logchomhad Gréasáin &CUPS"
+msgstr "Logaí _Dífhabhtaithe"
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Open Appointment"
@@ -21467,11 +21395,9 @@ msgstr "&Scrios Teachtaireachtaí Roghnaithe"
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Taispeáin gach rabhadh"
-# as
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-#, fuzzy
msgid "Show Hidde_n Messages"
-msgstr "Taispeáin teachtaireachtaí dífhabhtaithe"
+msgstr "Taispeáin Teachtaireachtaí _Folaithe"
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:31
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
@@ -21527,9 +21453,8 @@ msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Check for _Junk"
-msgstr "Lorg N&uashonruithe..."
+msgstr "Lorg _Dramhphost"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:8
msgid "Compose _New Message"
@@ -21755,20 +21680,16 @@ msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Bog teachtaireachtaí víreasacha go dtí an fillteán roghnaithe"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-#, fuzzy
msgid "Next _Important Message"
-msgstr "An Chéad Teachtaireacht &Neamhléite Eile"
+msgstr "An Chéad Teachtaireacht _Tábhachtach Eile"
-# NL
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-#, fuzzy
msgid "Next _Thread"
-msgstr "téigh go dtí an chéad snáithe eile"
+msgstr ""
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-#, fuzzy
msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "An Chéad Teachtaireacht &Neamhléite Eile"
+msgstr "An Chéad Teachtaireacht Gan _Léamh Eile"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Not Junk"
@@ -21887,7 +21808,7 @@ msgstr "&Scrios Teachtaireachtaí Roghnaithe"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Uni_mportant"
-msgstr "Neamhthabachtach"
+msgstr "Gan tá_bhacht"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "Zoom _Out"
@@ -21911,9 +21832,8 @@ msgid "_Delete Message"
msgstr "_Scrios Teachtaireacht"
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-#, fuzzy
msgid "_Find in Message..."
-msgstr "C&uardaigh sa Teachtaireacht Seo..."
+msgstr "_Aimsigh i dTeachtaireacht..."
#: ../ui/evolution-mail-message.xml.h:104
#, fuzzy
@@ -22716,7 +22636,6 @@ msgstr "Baltach"
msgid "Central European"
msgstr "Lár-Eorpach"
-# zh
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Chinese"
msgstr "Síneach"
@@ -22725,7 +22644,6 @@ msgstr "Síneach"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Coireallach"
-# el
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Greek"
msgstr "Gréagach"
@@ -22734,22 +22652,18 @@ msgstr "Gréagach"
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhrach"
-# ja
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Japanese"
msgstr "Seapánach"
-# ko
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Korean"
msgstr "Cóiréach"
-# TH
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Thai"
msgstr "Téalannach"
-# tr
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Turkish"
msgstr "Turcach"
@@ -22776,7 +22690,6 @@ msgstr "Traidisiúnta"
msgid "Simplified"
msgstr "Simplithe"
-# uk
#: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:98
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úcránach"
@@ -22830,12 +22743,10 @@ msgstr "_Anois"
msgid "_Today"
msgstr "_Inniu"
-# SG
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1583
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Luach Dáta Neamhbhailí"
-# SG
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1613
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Luach Ama Neamhbhailí"
@@ -23110,7 +23021,7 @@ msgstr ""
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:36
msgid "_Until:"
-msgstr "_Go dtí:"
+msgstr "_Go Dtí:"
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:37
msgid "_When convenient"
@@ -23139,7 +23050,7 @@ msgstr ""
#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:171
msgid "popup list"
-msgstr ""
+msgstr "preabliosta"
#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:360
msgid "Selected Column"
@@ -23147,35 +23058,31 @@ msgstr "Colún Roghnaithe"
#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:367
msgid "Focused Column"
-msgstr ""
+msgstr "Colún Fócasaithe"
#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:374
msgid "Unselected Column"
-msgstr "Colún Neamhroghnaithe"
+msgstr "Colún Gan Roghnú"
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1788
-#, fuzzy
msgid "Strikeout Column"
-msgstr "Colún Nua"
+msgstr "Colún Scríoblíne"
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1795
-#, fuzzy
msgid "Underline Column"
-msgstr "Colún Nua"
+msgstr "Colún Folíne"
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1802
-#, fuzzy
msgid "Bold Column"
-msgstr "Colún Nua"
+msgstr "Colún Trom"
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1809
msgid "Color Column"
msgstr "Colún Datha"
#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1823
-#, fuzzy
msgid "BG Color Column"
-msgstr "Athraigh Dath an Chúlra"
+msgstr "Colún Datha an Chúlra"
#: ../widgets/table/e-table-config.c:152
msgid "State"
@@ -23241,19 +23148,16 @@ msgid "Move _Up"
msgstr "Bog S_uas"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:12
-#, fuzzy
msgid "Show _field in View"
-msgstr "Amharc (I bhFuinneog Nua)"
+msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Show field i_n View"
-msgstr "Amharc (I bhFuinneog Nua)"
+msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Show field in _View"
-msgstr "Amharc (I bhFuinneog Nua)"
+msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
msgid "Sort"
@@ -23268,23 +23172,20 @@ msgid "Then By"
msgstr "Ansin de Réir"
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "_Fields Shown..."
-msgstr "Taispeáin Colúin"
+msgstr "_Réimsí Taispeánta..."
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:20
msgid "_Group By..."
msgstr "_Grúpáil de Réir..."
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:22
-#, fuzzy
msgid "_Show field in View"
-msgstr "Amharc (I bhFuinneog Nua)"
+msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:23
-#, fuzzy
msgid "_Show these fields in order:"
-msgstr "Tai&speáin na pictiúir in ord randamach"
+msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:24
msgid "_Sort..."
@@ -23295,9 +23196,8 @@ msgid "Add a column..."
msgstr "Cuir colún leis..."
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Field Chooser"
-msgstr "Roghnóir Fillteáin"
+msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-field-chooser.glade.h:2
msgid ""
@@ -23330,9 +23230,8 @@ msgstr[4] "%s (%d mír)"
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:586
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3020 ../widgets/table/e-table-item.c:3021
-#, fuzzy
msgid "Alternating Row Colors"
-msgstr "Tuilleadh Dathanna Téacs..."
+msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:931
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:932
@@ -23340,9 +23239,8 @@ msgstr "Tuilleadh Dathanna Téacs..."
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3027 ../widgets/table/e-table-item.c:3028
#: ../widgets/table/e-tree.c:3339 ../widgets/table/e-tree.c:3340
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Draw Grid"
-msgstr "Greille Chothrománach Ann/As"
+msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:938
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:939
@@ -23350,9 +23248,8 @@ msgstr "Greille Chothrománach Ann/As"
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3034 ../widgets/table/e-table-item.c:3035
#: ../widgets/table/e-tree.c:3345 ../widgets/table/e-tree.c:3346
-#, fuzzy
msgid "Vertical Draw Grid"
-msgstr "Greille Ingearach Ann/As"
+msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:945
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:946
@@ -23360,18 +23257,16 @@ msgstr "Greille Ingearach Ann/As"
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3041 ../widgets/table/e-table-item.c:3042
#: ../widgets/table/e-tree.c:3351 ../widgets/table/e-tree.c:3352
-#, fuzzy
msgid "Draw focus"
-msgstr "Glac le &fócas"
+msgstr ""
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:952
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:953
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:614
#: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615
#: ../widgets/table/e-table-item.c:3048 ../widgets/table/e-table-item.c:3049
-#, fuzzy
msgid "Cursor mode"
-msgstr "Mód &Lánscáileán"
+msgstr "Mód cúrsóra"
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:959
#: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960
@@ -23537,7 +23432,7 @@ msgstr "Saighead Stríocach Ar Dheis"
#: ../widgets/text/e-text.c:2731
msgid "Input Methods"
-msgstr "Modhanna Ionchuir"
+msgstr "Modhanna Ionchurtha"
#: ../widgets/text/e-text.c:3548 ../widgets/text/e-text.c:3549
#, fuzzy
@@ -23549,7 +23444,6 @@ msgid "Bold"
msgstr "Trom"
#: ../widgets/text/e-text.c:3569 ../widgets/text/e-text.c:3570
-#, fuzzy
msgid "Strikeout"
msgstr "Scríoblíne"